0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:03:27,666 --> 00:03:31,250 Sayang, sekarang ke Ibu, ya. 2 00:03:31,333 --> 00:03:33,958 Halo, Sayang. Kau lapar? 3 00:03:34,041 --> 00:03:38,500 Lapar? Ayo nyusu “Boobie” dulu, ya. 4 00:03:39,500 --> 00:03:41,958 Kau tak ke bar? / Tidak. 5 00:03:42,041 --> 00:03:45,833 Uang sewa ada di atas meja. / Baik, nanti kuambil. 6 00:03:46,583 --> 00:03:50,191 Tolong ambil ini. / Masukkan ember saja. 7 00:03:58,083 --> 00:04:00,750 Coba luruskan, Sayang. 8 00:04:55,541 --> 00:04:57,583 Ini bayiku, kan? Si lucu²? 9 00:04:57,833 --> 00:05:00,083 Tak boleh ada gadis lain. 10 00:05:00,583 --> 00:05:02,583 Ibu tak mau ada gadis lain. 11 00:05:03,541 --> 00:05:05,125 Hanya ibu. 12 00:05:05,208 --> 00:05:07,333 Si lucu² yang luar biasa! 13 00:05:07,416 --> 00:05:10,708 Oh! Boleh Ibu pinjam? Sini. 14 00:05:19,166 --> 00:05:20,833 Tak mau? 15 00:05:20,916 --> 00:05:24,458 Tak apa², ayolah. Ikut saja. 16 00:05:43,041 --> 00:05:45,458 Aku hanya bisa menyusui dengan satu payudara. 17 00:05:45,833 --> 00:05:48,375 Kubuatkan kentang tumbuk. 18 00:05:52,250 --> 00:05:54,916 Banyak yang tak mau menggunting kupon² ini. 19 00:05:55,541 --> 00:05:57,791 Aku lebih suka yang merah muda. 20 00:06:08,833 --> 00:06:10,833 Ayo, sini. 21 00:06:11,125 --> 00:06:13,208 Halo? / Halo, ini Oscar. 22 00:06:13,291 --> 00:06:17,208 Halo Oscar, aku segera turun. / Tak usah, mereka sudah izinkan masuk. 23 00:06:17,291 --> 00:06:19,458 Oh, mereka memberimu izin? / Aku segera bersiap. 24 00:06:19,541 --> 00:06:21,416 Baiklah, naik saja. 25 00:06:24,041 --> 00:06:26,583 Ibu cinta padamu, Sayang. / Cium untuk ibu. 26 00:06:26,666 --> 00:06:29,625 Sudahlah, ssssst. 27 00:06:49,166 --> 00:06:52,625 Halo, Sayang, apa kabar? Aku bawa teman. 28 00:06:52,708 --> 00:06:56,916 Kau ada teman juga, ‘kan? / Tidak, aku hanya menunggumu. 29 00:06:57,000 --> 00:06:59,840 Kau tak bilang². Aku hanya layani satu persatu. 30 00:06:59,916 --> 00:07:02,101 Lalu kupanggil satunya lagi saat selesai. 31 00:07:02,125 --> 00:07:04,375 Ayolah, jangan begitu. Kami berdua langsung tancap, ya? 32 00:07:04,458 --> 00:07:06,267 Tidak mau! / Ayolah, nanti dikasih hadiah. 33 00:07:06,291 --> 00:07:08,767 Tidak, aku tak seperti itu. / Tapi ayolah. 34 00:07:08,791 --> 00:07:10,458 Tidak mau! 35 00:07:10,541 --> 00:07:13,500 Ayolah. / Tidak mau! Keluar! 36 00:07:13,583 --> 00:07:16,083 Ayolah, Sayang! 37 00:07:25,833 --> 00:07:29,059 Oh, temanmu ada di sini. Jadi sekarang masing² punya satu. 38 00:07:29,083 --> 00:07:32,166 Ada apa ini? / Diam! 39 00:07:37,458 --> 00:07:38,875 Ini sebuah inspeksi. 40 00:07:38,958 --> 00:07:41,625 Para tetangga melaporkanmu. / Kami tinggal di sini! 41 00:07:41,708 --> 00:07:44,875 Aku dengan temanku tinggal di sini! / Lalu selebaran ini apa? 42 00:07:44,958 --> 00:07:48,625 Apa pedulimu? Pergi sana! Keluar! 43 00:07:48,708 --> 00:07:51,958 Tunggu! Jangan begitu. / Keluar! Kau tak lihat ada bayi? 44 00:07:54,982 --> 00:08:02,982 45 00:08:09,125 --> 00:08:11,166 Siapa yang memberimu nama Alanis? 46 00:08:12,250 --> 00:08:14,708 Mereka menyebutmu begitu karena seperti penyanyi, bukan? 47 00:08:15,166 --> 00:08:17,875 Tahu siapa yang kubicarakan? Morrisey. 48 00:08:20,208 --> 00:08:25,933 Ya sudah, tak masalah. Siapa yang bayar sewa? 49 00:08:26,583 --> 00:08:28,750 Berikan namanya lalu kami pergi. 50 00:08:28,833 --> 00:08:31,833 Kami. / Maksudmu “Kami” Siapa? 51 00:08:35,083 --> 00:08:36,916 “Kami” Siapa? 52 00:08:38,541 --> 00:08:40,375 Ya, kami. 53 00:08:41,733 --> 00:08:43,750 Nama siapa yang ada dalam sewa kontrak? 54 00:08:43,833 --> 00:08:45,750 Entahlah. 55 00:08:49,041 --> 00:08:53,041 Kau menempel selebaran di tiap sudut. Laporan dari tetangga. 56 00:08:53,875 --> 00:08:55,583 Coba katakan. 57 00:08:55,666 --> 00:08:57,625 Biar kubantu. 58 00:08:57,708 --> 00:09:00,708 Aku punya niat baik dan orang² ini, mereka cukup tenang. 59 00:09:00,791 --> 00:09:03,500 Tak ada alat pemadam api, ya? Kami akan simpan satu. 60 00:09:04,375 --> 00:09:08,041 Kami mau bikin ruang pijat. Aku ahli terapi. 61 00:09:08,125 --> 00:09:12,458 Dan ini? / Itu pisau saku. Kenapa? 62 00:09:13,750 --> 00:09:17,541 Ini senjata tajam, biar kuambil. / Itu juga? 63 00:09:20,208 --> 00:09:23,458 Kenapa? Itu ‘kan kondom. Kau tak pernah pakai karet itu? 64 00:09:23,583 --> 00:09:25,916 Berikan. Ada logo resminya. 65 00:09:31,166 --> 00:09:32,541 Mau ke mana? Ayo duduk bareng. 66 00:09:32,625 --> 00:09:35,101 Nyonya, kau tak boleh pergi. / Aku takkan ke mana². 67 00:09:35,125 --> 00:09:38,375 Ada berapa gadis di sana? Apa ada yang di bawah umur? 68 00:09:42,958 --> 00:09:45,458 Dia mucikarimu, ‘kan? Sudah berapa lama? 69 00:09:45,541 --> 00:09:48,208 Tak ada mucikari. Ini kemauanku. 70 00:09:48,291 --> 00:09:51,708 Oh ya? Kau yakin / Mana bayiku? 71 00:09:52,833 --> 00:09:55,713 Mucikarimu dapat bagian berapa persen? 72 00:09:59,583 --> 00:10:02,708 Apa yang kau lakukan? Kembalikan! Itu uangku. 73 00:10:11,541 --> 00:10:13,458 Diam! 74 00:10:16,458 --> 00:10:18,833 Lihat betapa cakepnya bayimu ini. 75 00:10:19,208 --> 00:10:21,848 Tak maukah kami bantu menemukan tempat lain untukmu? 76 00:10:21,916 --> 00:10:24,601 Bagaimana jika dia nangis? Kau tak mungkin bilang pada pelanggan... 77 00:10:24,625 --> 00:10:26,250 Selamatkan dirimu, Nona! 78 00:10:28,208 --> 00:10:29,625 Kalian pencuri, Bajingan! 79 00:10:29,708 --> 00:10:31,333 Dia pernah diberi vaksin? 80 00:10:32,458 --> 00:10:34,708 Kau tahu dia harus divaksinasi, bukan? 81 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Kenapa kau membawanya? 82 00:10:38,083 --> 00:10:40,875 Kami punya pernyataan terkait kode 840. 83 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 Dia juga yang merawat bayiku. 84 00:10:57,375 --> 00:10:59,375 Aku perlu ponselmu. 85 00:11:00,625 --> 00:11:03,250 Tidak. / Aku harus mengambilnya. 86 00:11:03,333 --> 00:11:05,767 Kuberi uang jika mau, tapi jangan teleponku. 87 00:11:05,791 --> 00:11:08,916 Dalam 48 jam bisa kau ambil. 88 00:11:09,000 --> 00:11:10,916 Baiklah, tandatangani di sini. 89 00:11:11,000 --> 00:11:13,541 Ada biaya denda dan daftar ulang. 90 00:11:13,625 --> 00:11:15,017 Banyak kardus dekat pemanas air. 91 00:11:15,041 --> 00:11:17,041 Kau tak punya pintu darurat. 92 00:11:17,125 --> 00:11:18,767 Di halaman belakang, tempat pembayaran. 93 00:11:18,791 --> 00:11:21,708 Kau perlu surat sewa kontrak. / Aku belum teken kontrak. 94 00:11:21,791 --> 00:11:23,601 Aku dan bayiku harus ke mana lagi? 95 00:11:23,625 --> 00:11:25,934 Itulah yang kumaksud, kau mau kupindahkan? 96 00:11:25,958 --> 00:11:28,916 Aku tak mau ke mana², di sini saja. 97 00:11:30,875 --> 00:11:33,291 Kau bisa tinggal, tapi tak boleh menerima siapa pun. 98 00:11:33,375 --> 00:11:37,208 Jika terima pelanggan, kami gerebek kembali, jelas? 99 00:12:13,250 --> 00:12:15,458 Nanti Ibu kembali, tunggu. 100 00:12:37,250 --> 00:12:39,250 Ayo, Sayang, nanti kita tersedak. 101 00:13:20,125 --> 00:13:21,583 Sini. 102 00:13:36,958 --> 00:13:38,666 Halo? 103 00:13:40,458 --> 00:13:44,208 Halo, José, ini Alanis. 104 00:13:45,541 --> 00:13:47,916 Tidak, Gisela tak kerja hari ini. 105 00:13:48,000 --> 00:13:51,333 Katanya ada masalah keluarga. Bisa kubantu? 106 00:13:54,041 --> 00:13:58,833 Baiklah, tak apa², hubungi Gisela besok. 107 00:13:59,166 --> 00:14:02,708 Sampai ketemu, Sayang. 108 00:15:14,833 --> 00:15:16,416 Hentikan, apa yang kau lakukan? 109 00:15:16,500 --> 00:15:18,916 Hentikan. Kau malah menggores pintu. / Oh, maaf. 110 00:15:19,000 --> 00:15:21,642 Untung kau datang, aku tak tahu ke mana harus meneleponmu. 111 00:15:21,666 --> 00:15:23,434 Apa yang kau lakukan? Apa yang terjadi? 112 00:15:23,458 --> 00:15:26,098 Mereka pura² jadi pelanggan dan masuk. 113 00:15:27,208 --> 00:15:29,500 Kacau sekali. 114 00:15:35,666 --> 00:15:37,500 Mungkin laporan tetangga, pastinya. 115 00:15:37,583 --> 00:15:40,625 Tidak, semua baik² saja dengan tetangga. Kami tenang di sini. 116 00:15:40,708 --> 00:15:43,291 Ya, sangat damai. Tapi siapa yang mengirim polisi? 117 00:15:43,375 --> 00:15:44,708 Asap apa ini? 118 00:15:44,791 --> 00:15:47,416 Tadi lupa dotnya sudah mendidih. 119 00:15:53,833 --> 00:15:56,875 Mereka tak menyegel apa²? / Tidak. Masih ada listrik. 120 00:15:58,125 --> 00:16:01,000 Air juga. Semua ada. 121 00:16:01,083 --> 00:16:04,500 Syukurlah, karena sekali saja mereka mengambil gas, takkan dikembalikan. 122 00:16:04,583 --> 00:16:07,601 Orang² menyebalkan, mereka pikir bisa masuk rumah seseorang... 123 00:16:07,625 --> 00:16:09,226 ...dan berlaku sesukanya. / Ya, memang. 124 00:16:09,250 --> 00:16:11,517 Mereka senang mengganggu orang. Merampas uang kita. 125 00:16:11,541 --> 00:16:13,666 Mereka tak menghargai apa². 126 00:16:14,125 --> 00:16:17,500 Untungnya kau di sini. 127 00:16:17,625 --> 00:16:19,500 Masalahnya, ini gagal bagiku, kau paham? 128 00:16:19,583 --> 00:16:21,267 Bibimu tahu kau sudah kuberi apartemen. 129 00:16:21,291 --> 00:16:23,541 Tapi jangan buat kekacauan dan macam² begini, dong! 130 00:16:23,625 --> 00:16:25,833 Tapi barusan bukan kesalahan kami. 131 00:16:25,916 --> 00:16:29,208 Gisela pergi bersama tim inspeksi. 132 00:16:29,291 --> 00:16:31,791 Mereka menangkapnya? / Tidak. 133 00:16:31,875 --> 00:16:33,684 Kalian akan membuatku kehilangan apartemen. 134 00:16:33,708 --> 00:16:36,767 Sudahlah, tak ada apa². / Aku tak mau bicara lagi. 135 00:16:36,791 --> 00:16:39,392 Aku selalu bersama bibimu dan ingin terus kerja dengannya. 136 00:16:39,416 --> 00:16:41,333 Dia bukan bibiku. 137 00:16:41,666 --> 00:16:45,416 Dengar. Jika kau bisa buatkan sewa kontrak, 138 00:16:45,500 --> 00:16:47,625 bisa dijadikan panti pijat. 139 00:16:47,708 --> 00:16:50,125 Jika nenekku tahu, dia akan mati lagi. 140 00:16:50,208 --> 00:16:54,833 Orang² itu bajingan. Aku sangat paham, Santi. 141 00:16:54,916 --> 00:16:56,559 Nantinya bakalan lebih buruk. 142 00:16:56,583 --> 00:16:58,601 Ini baru mulai. Pasti ada kekacauan lebih besar. 143 00:16:58,625 --> 00:17:00,916 Tidak, tunggu. Ini ‘kan hanya pintu dan cermin. 144 00:17:01,000 --> 00:17:04,833 Akan kuurus semuanya. Kami kerjakan yang kau minta. 145 00:17:04,916 --> 00:17:07,791 Gisela sudah bayar sewa? / Ya. 146 00:17:14,875 --> 00:17:16,791 Biar kuperbaiki. / Tunggu. 147 00:17:16,875 --> 00:17:18,267 Aku saja. / Kau tak mungkin bisa. 148 00:17:18,291 --> 00:17:21,267 Jangan khawatir. Jika tak bisa, kupanggil seseorang untuk membantu. 149 00:17:21,291 --> 00:17:24,500 Jangan panggil orang lain. Aku tak mau orang lain masuk apartemen. 150 00:17:24,583 --> 00:17:26,625 Akan kuperbaiki semua. 151 00:17:26,708 --> 00:17:28,767 Selama tempat belum siap, tak boleh ada yang masuk. 152 00:17:28,791 --> 00:17:31,291 Hentikan, biar aku saja. 153 00:17:35,875 --> 00:17:38,041 Coba tahan di sini. / Baik. 154 00:17:38,125 --> 00:17:39,583 Kita mulai. / Ya. 155 00:17:39,708 --> 00:17:41,101 Ya, begitu. / Siap. 156 00:17:41,125 --> 00:17:43,041 Coba kulihat, minggir dulu. 157 00:17:43,125 --> 00:17:45,083 Akan kucoba ditutup. / Baik. 158 00:17:46,875 --> 00:17:48,125 Berhasil. / Ya. 159 00:17:48,208 --> 00:17:49,916 Ya, kupikir begitu. / Asyik. 160 00:17:50,000 --> 00:17:51,642 Kucoba sekali lagi. Awas jari²mu. 161 00:17:51,666 --> 00:17:52,958 Ya. 162 00:17:58,541 --> 00:18:01,166 Hei. Santi. 163 00:18:02,000 --> 00:18:06,166 Hei! Aku tak punya kunci. 164 00:18:07,500 --> 00:18:09,458 Santiago. 165 00:18:10,000 --> 00:18:11,666 Santiago. 166 00:18:12,916 --> 00:18:14,958 Ayolah. Jangan main². 167 00:18:16,000 --> 00:18:17,625 Hei! 168 00:18:19,041 --> 00:18:20,791 Santiago! 169 00:18:21,625 --> 00:18:24,208 Bung, buka pintunya! 170 00:18:24,291 --> 00:18:26,583 Biar kuambil barang²ku, Santiago! 171 00:18:26,666 --> 00:18:28,875 Santiago! Bajingan! 172 00:18:32,791 --> 00:18:35,750 Ayo, Bung, bukalah. Biar kuambil barang²ku. 173 00:18:39,958 --> 00:18:42,958 Hentikan gedor² pintu! 174 00:18:48,375 --> 00:18:50,416 Santiago! 175 00:19:14,166 --> 00:19:15,916 Charly! 176 00:19:16,000 --> 00:19:17,583 Charly. 177 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Charly. 178 00:19:30,875 --> 00:19:32,375 Charly. 179 00:19:34,125 --> 00:19:35,750 Charly. 180 00:19:53,041 --> 00:19:54,875 Ayo, Sayang. 181 00:19:56,375 --> 00:19:58,208 Astaga! 182 00:19:58,291 --> 00:19:59,875 Charly! 183 00:20:01,541 --> 00:20:03,375 Charly. 184 00:21:07,875 --> 00:21:09,791 Aku tak mau yang ini. 185 00:21:09,875 --> 00:21:14,083 Kenapa tidak? Ini sangat cocok untukmu. 186 00:21:15,208 --> 00:21:19,625 Coba yang ini. 187 00:21:20,833 --> 00:21:23,166 Percayalah, pasti cocok. 188 00:21:28,166 --> 00:21:30,541 Kenapa? Ada sesuatu? 189 00:21:31,125 --> 00:21:34,625 Apa kabar. / Kenapa? 190 00:21:35,708 --> 00:21:39,916 Ya, kami perlu tinggal di sini beberapa hari karena diusir. 191 00:21:40,000 --> 00:21:41,416 Di sini? 192 00:21:41,500 --> 00:21:44,458 Ya, aku tak punya pekerjaan dan kamar. 193 00:21:44,541 --> 00:21:47,958 Apa yang terjadi? Kau tak bayar sewa? Mereka mengusirmu? 194 00:21:48,958 --> 00:21:53,041 Gisela bertengkar dengan pemilik dan tak biarkan kami mengambil barang². 195 00:21:53,125 --> 00:21:55,833 Aku tak suka yang ini. / Tidak? 196 00:21:55,916 --> 00:21:58,750 Satu lagi. Coba satu lagi. 197 00:21:58,833 --> 00:22:01,791 Ini pasti terlihat spektakuler untukmu. 198 00:22:01,875 --> 00:22:03,750 Cobalah, percayalah. 199 00:22:04,916 --> 00:22:07,791 Tak ada tempat di sini. / Hanya beberapa hari saja. 200 00:22:07,875 --> 00:22:10,250 Gisela sedang mencari tempat baru. 201 00:22:11,166 --> 00:22:15,166 Tunggu aku di belakang. Nanti kususul. 202 00:22:16,291 --> 00:22:17,916 Ayo lihat. 203 00:22:19,083 --> 00:22:22,375 Spektakuler. Luar biasa. 204 00:22:22,458 --> 00:22:25,000 Entahlah. Ada kerutan di sini. 205 00:22:35,583 --> 00:22:37,291 Jangan menangis. 206 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 Sini. 207 00:22:41,958 --> 00:22:43,708 Hati², nanti basah. 208 00:22:43,791 --> 00:22:46,916 Coba Ibu lihat. 209 00:22:49,041 --> 00:22:51,791 Ada pipis. Kita ganti popoknya. 210 00:22:52,250 --> 00:22:54,166 Coba Ibu periksa lagi. 211 00:22:57,000 --> 00:23:00,750 Mau dikasih yang ini? Lihat, ini plastik. 212 00:23:01,125 --> 00:23:03,291 Sana main. 213 00:23:04,583 --> 00:23:06,416 Nah, begitu. 214 00:23:10,041 --> 00:23:11,916 Ayo, Sayang. 215 00:23:14,291 --> 00:23:17,291 Jangan menangis, lihat ini. 216 00:23:21,625 --> 00:23:25,583 Selesai. Hai! 217 00:23:30,958 --> 00:23:33,875 Nih, ambil telepon Ibu. Panggil seseorang. 218 00:23:35,375 --> 00:23:37,416 Nah, begitu. 219 00:23:39,375 --> 00:23:42,041 Maaf, aku tak tahu kau ada di sini. 220 00:23:42,291 --> 00:23:44,250 Andrea bilang aku boleh masuk. 221 00:23:44,333 --> 00:23:46,125 Tidak apa², tak masalah. 222 00:23:47,000 --> 00:23:49,833 Ayo, popoknya ganti dulu. 223 00:23:50,166 --> 00:23:52,291 Nah, begitu. 224 00:23:56,791 --> 00:23:59,291 Baiklah, tak usah ngambek. 225 00:23:59,833 --> 00:24:04,166 Coba Ibu lihat. Selesai! 226 00:24:14,875 --> 00:24:16,916 Siapa Si Imut ini? 227 00:24:17,000 --> 00:24:18,583 Bilang "Hai". 228 00:24:19,375 --> 00:24:22,666 Siapa namamu? / Dante. 229 00:24:23,458 --> 00:24:28,333 Román. / Hai salam kenal. 230 00:24:28,958 --> 00:24:30,583 Berapa umurnya? Satu setengah tahun? 231 00:24:30,666 --> 00:24:33,416 Ya, usianya satu setengah tahun kemarin. 232 00:24:34,666 --> 00:24:38,750 Apa dia makan ayam? / Ya, tapi dipotong kecil². 233 00:24:39,416 --> 00:24:44,416 Punya charger? Ponselku sedang lowbat. 234 00:24:44,958 --> 00:24:47,750 Coba kulihat. Apa mereknya? / Entahlah. 235 00:24:47,833 --> 00:24:49,226 Biarkan dia main di lantai. 236 00:24:49,250 --> 00:24:52,583 Lantainya baru kubersihkan. Biar kulihat dulu ponselnya. 237 00:24:52,666 --> 00:24:55,666 Lihat di sana. Ini dapur. 238 00:24:56,250 --> 00:24:58,833 Ayo , bawakan Ibu sesuatu. 239 00:24:59,583 --> 00:25:01,250 Bawakan sesuatu. 240 00:25:02,041 --> 00:25:04,333 Cetakan kue. 241 00:25:05,208 --> 00:25:08,791 Bagus. Apa yang akan kita makan? 242 00:25:09,500 --> 00:25:12,083 Apa yang akan kita makan? Kau mau masak apa? 243 00:25:16,208 --> 00:25:18,833 Coba cek apa berfungsi. / Ya. 244 00:25:19,583 --> 00:25:21,500 Bisa. 245 00:25:21,583 --> 00:25:24,708 Itu terjadi karena ada kesalahan. / Coba kulihat. 246 00:25:25,583 --> 00:25:29,416 Jangan sentuh, tanganmu kotor. 247 00:25:30,041 --> 00:25:34,541 Tidak, biar saja. Nanti kuberi jahitan lalu dijual lebih murah. 248 00:25:38,250 --> 00:25:41,791 Di mana bisa ngecas ponselku? 249 00:25:41,875 --> 00:25:44,458 Di sana, sebelah tabung. 250 00:25:44,541 --> 00:25:48,101 Ini ponsel temanku. Mereka menyita ponselku. 251 00:25:48,125 --> 00:25:51,500 María akan tinggal beberapa hari. 252 00:25:51,583 --> 00:25:56,208 Ya, 3 atau 4 hari sampai kudapatkan pekerjaan dan cukup untuk bayar sewa. 253 00:25:58,000 --> 00:26:02,333 Ikut aku. / Baik. 254 00:26:03,416 --> 00:26:05,267 Ayo, Dante. / Tinggalkan saja, biar kujaga. 255 00:26:05,291 --> 00:26:06,333 Ya. 256 00:26:06,416 --> 00:26:09,708 Kuberi tempat tidur di toko saja. Kau pasti lebih nyaman di sana. 257 00:26:12,708 --> 00:26:16,666 Halo, Sayang. Mau main? 258 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Ayo, kita bermain di sini sebentar. 259 00:26:18,958 --> 00:26:22,583 Ambil yang ini, dan ini. 260 00:26:22,833 --> 00:26:27,583 Letakkan yang ini di sini, yang ini di sana. 261 00:26:27,666 --> 00:26:32,208 Kita duduk di sini saja. Lihat, Ini dia. 262 00:26:36,125 --> 00:26:38,708 Dan apa ini? Coba kita lihat. 263 00:26:39,250 --> 00:26:42,791 Lihat! Halo! Hai! 264 00:26:54,208 --> 00:26:56,625 Tinggalkan saja, dia masih tidur. Biar kujaga. 265 00:26:56,708 --> 00:26:59,583 Kau mandi saja dan ganti baju. 266 00:26:59,666 --> 00:27:01,958 Dia sampai kehilangan tempat tidurnya. 267 00:27:04,083 --> 00:27:06,750 Akan kutemui pemiliknya hari ini. 268 00:27:06,833 --> 00:27:10,750 Aku perlu pakaian dan barang²ku. 269 00:28:09,583 --> 00:28:11,791 Halo, Sayang. 270 00:28:13,583 --> 00:28:17,291 Halo, Sayang. Cakep. 271 00:28:17,875 --> 00:28:20,083 Cakep. 272 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 Nomor 21. / Ayo. 273 00:28:32,125 --> 00:28:34,875 Kau bawa KTP? / Ya. 274 00:28:36,541 --> 00:28:39,000 Halo. / Halo juga. 275 00:28:39,708 --> 00:28:44,333 Mereka beri surat ini agar bisa kuambil barang daganganku. 276 00:28:44,458 --> 00:28:47,833 Ya, tapi ada dendanya. Kau harus ke Jl. Carlos Pellegrini no 211. 277 00:28:47,916 --> 00:28:49,541 Bagian Pelanggaran. 278 00:28:49,625 --> 00:28:51,309 Bisa lihat barang²nya? Ada kalung, arloji. 279 00:28:51,333 --> 00:28:53,226 Mereka tak langsung kembalikan barang²mu. 280 00:28:53,250 --> 00:28:55,750 Di sini disebutkan ada denda yang harus kau bayar. 281 00:28:55,833 --> 00:28:58,184 Entah ini tempat yang tepat, tapi mereka menutup rumahku... 282 00:28:58,208 --> 00:29:00,541 ...dan aku perlu ambil barang² yang sudah disita. 283 00:29:00,625 --> 00:29:02,559 Tidak, bukan di sini. Kau perlu meminta akses... 284 00:29:02,583 --> 00:29:05,059 ...di Bagian Pelanggaran. / Tolong, aku harus ambil ponselku. 285 00:29:05,083 --> 00:29:08,250 Aku tak datang untuk membayar denda. / Baik, tunggu sebentar. 286 00:29:10,958 --> 00:29:14,278 Ya, ada dendanya, tapi kau salah jalur. Kau tak bisa bayar di sini. 287 00:29:14,333 --> 00:29:17,083 Kau harus ke alamat ini, 450 Marcelo T. 288 00:29:18,791 --> 00:29:22,708 Hei! Bu Asisten, Bu Asisten! 289 00:29:22,791 --> 00:29:24,666 Aku perlu ponsel dan uangku. 290 00:29:24,750 --> 00:29:26,226 Kau bilang mereka akan kembalikan. 291 00:29:26,250 --> 00:29:28,142 Maaf, tak bisa sekarang. Ada keadaan darurat. 292 00:29:28,166 --> 00:29:31,666 Tolonglah. Katanya akan dikembalikan. Aku harus ke mana lagi? 293 00:29:31,750 --> 00:29:34,101 Barang²mu ada di pengadilan. Temanmu kasus peradilan umum. 294 00:29:34,125 --> 00:29:35,666 Kau harus bersabar. 295 00:29:35,750 --> 00:29:37,892 Tapi ponselnya ‘kan milikku. Bukan punya temanku. 296 00:29:37,916 --> 00:29:40,791 Tapi tak ada di sini. Aku tak bisa bantu lagi. 297 00:29:58,708 --> 00:30:00,000 Di mana Gisela? 298 00:30:00,083 --> 00:30:02,267 Dia di Polsek 14, hari ini dipindah ke pengadilan. 299 00:30:02,291 --> 00:30:03,833 Apa? Ditangkap? 300 00:30:04,125 --> 00:30:07,041 Bukan, hanya penundaan kasus, tapi jangan ke Kantor Polisi. 301 00:30:07,833 --> 00:30:10,708 Kau dengar? Datanglah... 302 00:30:11,125 --> 00:30:12,934 ...besok dan lihat saja nanti bagaimana. 303 00:30:12,958 --> 00:30:14,184 Aku punya bayi, kau ingat? 304 00:30:14,208 --> 00:30:15,666 Kalian meninggalkan kami di jalanan. 305 00:30:15,750 --> 00:30:18,142 Kutanya lagi padamu, kau mau kami pindahkan? 306 00:30:18,166 --> 00:30:21,767 Beri waktu beberapa hari, nanti kulihat apa bisa menempatkanmu dalam program. 307 00:30:21,791 --> 00:30:25,166 Datang besok jam lima. Aku ada keadaan darurat sekarang. 308 00:30:50,041 --> 00:30:51,458 Halo, José. 309 00:30:52,458 --> 00:30:54,500 Ini Alanis, teman Gigi. Apa kabar? 310 00:30:57,958 --> 00:31:00,458 Tidak, Gisela masih bersama keluarganya. 311 00:31:00,541 --> 00:31:02,916 Tapi apa tak bisa bertemu? 312 00:31:04,708 --> 00:31:06,541 Tak bisa sekarang? 313 00:31:08,125 --> 00:31:09,666 Ya, sekarang. 314 00:31:11,083 --> 00:31:12,625 Tidak, mereka sedang perbaiki rumahku. 315 00:31:12,708 --> 00:31:15,333 Bisa bertemu di stasiun? 316 00:31:16,541 --> 00:31:18,250 Ayolah, Sayang. 317 00:31:19,000 --> 00:31:22,333 Ya, ketemu di sana. Sampai nanti. 318 00:31:42,041 --> 00:31:44,500 Bisakah kita ke apartemen? 319 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 Sudah kubilang sedang diperbaiki. 320 00:31:48,250 --> 00:31:49,958 Kalau begitu... 321 00:31:51,041 --> 00:31:53,000 Begini saja. 322 00:32:36,333 --> 00:32:40,291 Aku tak bisa ereksi. 323 00:32:41,416 --> 00:32:45,208 Hotel ‘kan mahal. Biarkan begini saja, santai dulu. 324 00:33:18,375 --> 00:33:21,655 Bagaimanapun, akan kubayar, kita berhenti saja. 325 00:33:22,916 --> 00:33:24,708 Totalnya 400. 326 00:33:40,708 --> 00:33:43,875 200 saja. / Tapi harganya 400. 327 00:33:43,958 --> 00:33:45,916 Nona, kau tak melakukan apa². 328 00:33:46,166 --> 00:33:50,000 José, aku butuh 400. 329 00:33:52,500 --> 00:33:54,916 Hentikan, sudahlah. 330 00:33:56,041 --> 00:33:58,000 Sudahlah, keluar. 331 00:34:06,958 --> 00:34:08,625 Aku akan masuk, terima kasih. / Baik. 332 00:34:25,916 --> 00:34:28,700 Halo, mau tanya tentang perbaikan rumah. 333 00:34:30,583 --> 00:34:33,750 Jl. Pasteur nomor 372. 334 00:34:34,416 --> 00:34:37,416 Ya. Berapa lama waktumu kemari? 335 00:34:38,750 --> 00:34:41,791 Tapi aku punya bayi. Bisa datang lebih awal? 336 00:34:45,208 --> 00:34:46,791 Dan bayimu? 337 00:34:47,791 --> 00:34:49,911 Bukankah tadi kau bilang ada bayi? 338 00:34:50,500 --> 00:34:52,208 Tak boleh ada bayi di sini. 339 00:34:54,416 --> 00:34:56,625 Barang² itu milikmu? 340 00:34:59,291 --> 00:35:01,291 Siapa yang tinggal di sini? 341 00:35:02,625 --> 00:35:05,833 Kau mempermainkanku, Nona? 342 00:35:05,916 --> 00:35:07,958 Kau mencuri? / Ini ‘kan barang²ku. 343 00:35:10,125 --> 00:35:12,250 Tidak, aku tak mencuri. 344 00:35:18,750 --> 00:35:21,875 Aku hanya punya 200 peso. Aku tahu tak cukup. 345 00:35:23,166 --> 00:35:27,166 Mau masuk? Ayo, masuklah. 346 00:36:24,291 --> 00:36:25,833 Hai. 347 00:36:32,250 --> 00:36:34,708 Ups! Ayo berdiri lagi. 348 00:36:37,916 --> 00:36:39,833 Kemari, Sayang. 349 00:36:54,208 --> 00:36:55,608 Kita harus memberinya permen. 350 00:36:55,666 --> 00:36:59,541 Dia berperilaku sangat baik. Bayi yang sangat baik. 351 00:36:59,625 --> 00:37:03,041 Benar 'kan? Coba lihat, makanlah. 352 00:37:03,166 --> 00:37:06,458 Dan pakaian itu? / Román yang membelikannya. 353 00:37:06,958 --> 00:37:10,041 Dia tak boleh terus²an terlihat kucel, 'kan? 354 00:37:10,875 --> 00:37:12,795 Lihat itu... / Kubawa yoghurt. 355 00:37:12,875 --> 00:37:14,916 Oh, tapi. Berikan saja padaku. 356 00:37:15,000 --> 00:37:17,541 Dia hanya minum Semolina hangat. 357 00:37:17,625 --> 00:37:22,250 Lihat ini! Kau lihat bagaimana pantatnya, ‘kan? 358 00:37:22,333 --> 00:37:24,517 Aku sudah memandikannya. Benar² wanginya. 359 00:37:24,541 --> 00:37:27,642 Ya, aku tak bisa lebih awal karena mereka tak izinkan masuk. 360 00:37:27,666 --> 00:37:29,866 Si kecil yang malang ini jatuh. Dan bagaimana uangnya? 361 00:37:30,041 --> 00:37:32,416 Tak ada, mereka menemukannya lalu diambil. 362 00:37:32,500 --> 00:37:35,958 Di mana kau menyimpannya? / Dalam kaus kaki. 363 00:37:36,041 --> 00:37:40,708 Oh, kau belum tahu. Taruh dekat manekin yang itu. 364 00:37:40,791 --> 00:37:43,708 Kau menghilang sepanjang hari, dan monster kecil ini... 365 00:37:43,791 --> 00:37:46,100 ...dia meremas² ingin ngenyot payudaraku. 366 00:37:46,125 --> 00:37:49,458 Bikin malu saja, dilihat para pelanggan. 367 00:37:52,458 --> 00:37:56,125 Sudah kukeluarkan barang² kami tapi... 368 00:37:56,208 --> 00:37:59,000 Entahlah, semuanya jadi kacau. Kami tak bisa kembali. 369 00:37:59,083 --> 00:38:01,166 Katanya ada pekerjaan untukmu. 370 00:38:01,250 --> 00:38:03,810 Ada pelanggan perlu seorang gadis yang bekerja seharian. 371 00:38:03,875 --> 00:38:06,541 Tak jauh, naik bus saja. 372 00:38:10,208 --> 00:38:13,041 Kerja bersih²? / Ya, bersih². 373 00:38:13,125 --> 00:38:15,333 Kubilang kau sudah punya referensi. 374 00:38:17,291 --> 00:38:20,583 Kusimpan dulu barang² di sana, ya? / Baik. 375 00:39:03,291 --> 00:39:04,833 Mau ke mana? 376 00:39:06,333 --> 00:39:09,500 San José nomor 800. sepertinya di San Telmo. 377 00:39:09,625 --> 00:39:12,000 Sudah menunggu lama? / Ya, lumayan. 378 00:39:12,083 --> 00:39:13,226 Ayo, kuantar. / Benarkah? 379 00:39:13,250 --> 00:39:15,333 Ayo. / Baiklah. 380 00:41:52,666 --> 00:41:55,250 Sudah selesai. / Baik. 381 00:41:56,958 --> 00:41:59,598 Berapa ongkos tambahan transportasi? / Dua puluh. 382 00:41:59,625 --> 00:42:01,208 Dua puluh? 383 00:42:01,750 --> 00:42:03,916 Bantu aku ke kamar mandi. 384 00:42:05,958 --> 00:42:08,125 Terima kasih. / Sama². 385 00:42:09,416 --> 00:42:11,250 Ayo. 386 00:42:13,958 --> 00:42:16,708 Hari Selasa, bisa datang lebih awal? 387 00:42:16,791 --> 00:42:18,541 Nanti kuhubungi. 388 00:42:21,541 --> 00:42:25,781 Jika cocok, nanti kucatat di daftar gajiku, mau? Aku janji. 389 00:42:44,250 --> 00:42:46,541 Aku tak lulus SMA. 390 00:42:47,291 --> 00:42:48,916 Dua puluh tahun. 391 00:42:50,041 --> 00:42:51,791 Tidak, aku tak punya anak. 392 00:42:52,291 --> 00:42:56,041 Nanti kukirimkan fotonya, terima kasih. 393 00:42:56,541 --> 00:42:58,750 Oh, bagus! 394 00:43:07,416 --> 00:43:10,958 Halo? Ya, aku mau tanya tentang iklan. 395 00:43:12,458 --> 00:43:16,083 Ya, tapi aku selalu kerja sendiri. 396 00:43:16,916 --> 00:43:19,625 Ya, katakan saja. 397 00:43:24,250 --> 00:43:27,708 Oh, kau dapat lima puluh persen? 398 00:43:28,666 --> 00:43:31,666 Biar kulihat, tunggu sebentar. 399 00:43:31,750 --> 00:43:33,041 Halo? 400 00:43:34,208 --> 00:43:36,291 Ya, Pak Petugas, tunggu sebentar. 401 00:43:36,791 --> 00:43:38,875 Halo, maaf, kututup dulu teleponnya. 402 00:43:38,958 --> 00:43:41,583 Aku pergi besok. / Baik, terima kasih. 403 00:43:42,583 --> 00:43:46,125 Halo, Gi. Halo. 404 00:43:46,208 --> 00:43:50,041 Bagus, kami baik² saja, aku bersama Dante di rumah bibiku. 405 00:43:50,125 --> 00:43:51,541 Kau? 406 00:43:51,833 --> 00:43:54,958 Tidak. Semuanya kacau di apartemen. Apa kabarmu? 407 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 Hei, ini Mamih Gisela. 408 00:43:59,583 --> 00:44:03,183 Mereka tak bilang di mana barang² kita. Tak ada yang bilang. 409 00:44:03,583 --> 00:44:05,500 Kapan kau keluar? 410 00:44:06,416 --> 00:44:08,500 Aku ke sana sekarang? 411 00:44:08,833 --> 00:44:12,375 Tidak apa², aku pasti ke sana. Jam berapa? 412 00:44:12,875 --> 00:44:15,125 Baik, aku sudah di sana jam 9. 413 00:44:15,208 --> 00:44:17,333 Ya, tentu, nanti kubelikan rokok. 414 00:44:17,875 --> 00:44:19,500 Tidak apa². 415 00:44:19,583 --> 00:44:21,666 Baiklah, sampai ketemu besok. 416 00:44:21,750 --> 00:44:25,875 Baiklah, kami mencintaimu. Dante dan aku. Sampai ketemu. 417 00:44:39,125 --> 00:44:41,916 Mamah! / Apa, cintaku? Sini. 418 00:44:43,750 --> 00:44:45,541 Coba tunjukkan. 419 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 Ayo ambil foto. 420 00:44:48,916 --> 00:44:53,458 Selfie. Lihat sini, Dante. 421 00:44:54,916 --> 00:44:56,958 Baiklah, telepon seseorang. 422 00:45:17,541 --> 00:45:22,083 Permisi, kantor 101 ke arah sana, ya? 423 00:45:23,625 --> 00:45:26,625 Tunggu, naik lift, betul arah sana? 424 00:45:26,958 --> 00:45:28,750 Baik, terima kasih. 425 00:45:34,740 --> 00:45:42,740 426 00:45:56,958 --> 00:45:59,833 Gisela? Halo, Gi! 427 00:45:59,916 --> 00:46:03,500 Hai, mungil. / Halo, Teman. 428 00:46:03,625 --> 00:46:06,000 Apa kabarmu? / Ini. 429 00:46:06,083 --> 00:46:08,791 Ambillah. Kubawa semua yang kau minta. 430 00:46:08,875 --> 00:46:11,833 Kau beli rokoknya? / Ya, ada. 431 00:46:12,250 --> 00:46:14,291 Tak apa², izinkan dia sebentar. 432 00:46:14,916 --> 00:46:17,716 Mereka mengambil semuanya, 'kan? Termasuk uang? 433 00:46:18,750 --> 00:46:22,500 Brengsek. Kau harus bersaksi. 434 00:46:22,583 --> 00:46:24,291 Kau harus mengeluarkanku dari sini. 435 00:46:24,375 --> 00:46:26,166 Ya, aku akan bersaksi sekarang jam 11. 436 00:46:26,250 --> 00:46:29,196 Sudah kuberi tahu asisten bahwa kita berteman. 437 00:46:29,250 --> 00:46:32,750 Bahwa kau bukanlah mucikari. / Ya, tapi kau masih harus bersaksi. 438 00:46:34,125 --> 00:46:36,708 Lihat, kubeli charger yang 100 peso. 439 00:46:37,833 --> 00:46:40,666 Oh, lihat, dia sangat imut. 440 00:46:40,750 --> 00:46:42,976 Lihat bagaimana pria kece itu muncul dalam gambar. 441 00:46:43,000 --> 00:46:45,458 Sepertinya dia suka berdandan. / Kece sekali. 442 00:46:46,125 --> 00:46:48,458 Kau tahu betapa aku merindukannya. 443 00:46:49,166 --> 00:46:51,541 Pergilah, akan kukeluarkan kau sekarang. 444 00:47:33,291 --> 00:47:34,708 Halo. / Hei. 445 00:47:34,791 --> 00:47:37,666 Apa kabar? María, 'kan? 446 00:47:37,750 --> 00:47:39,125 Ya. 447 00:47:40,000 --> 00:47:43,166 Baik. Kami mau ajukan beberapa pertanyaan padamu. 448 00:47:43,250 --> 00:47:45,226 Ceritakan sedikit tentang dirimu, siap? 449 00:47:45,250 --> 00:47:47,226 Jika aku tak paham, aku akan memintamu berhenti. 450 00:47:47,250 --> 00:47:49,666 Lalu aku akan bertanya lagi. Siap? 451 00:47:50,083 --> 00:47:53,958 Baik. Berapa usiamu? / Dua puluh lima. 452 00:47:54,041 --> 00:47:56,500 Harus kulihat KTP-nya. 453 00:47:57,000 --> 00:48:00,500 María Espósito. Baik. 454 00:48:01,916 --> 00:48:05,791 Baik, María. Di mana tempat kelahiranmu? 455 00:48:06,791 --> 00:48:08,458 Di Cipoletti. 456 00:48:09,583 --> 00:48:11,666 Keluargamu masih di sana? / Ya. 457 00:48:11,958 --> 00:48:14,541 Ada berapa? / Ibu dan kakakku. 458 00:48:14,625 --> 00:48:16,059 Ayahmu masih hidup? / Entahlah. 459 00:48:16,083 --> 00:48:18,166 Aku belum melihatnya sejak usiaku 7 tahun. 460 00:48:18,250 --> 00:48:22,333 Baik. Kau punya seorang putra, bukan? / Dante. 461 00:48:22,666 --> 00:48:25,291 Berapa umurnya? / Satu setengah tahun. 462 00:48:25,541 --> 00:48:27,666 Ayahnya siapa? 463 00:48:34,166 --> 00:48:36,375 Kapan kalian ada di Buenos Aires? 464 00:48:38,625 --> 00:48:41,041 Sejak jadi Ibu di usia 23. 465 00:48:41,125 --> 00:48:43,666 Bagaimana kau sampai di sini? 466 00:48:43,750 --> 00:48:46,500 Seorang pelanggan membawaku. / Hanya membawamu? 467 00:48:46,583 --> 00:48:48,458 Aku dan seorang teman. 468 00:48:48,541 --> 00:48:51,458 Kau tahu dibawa ke mana? Apa katanya? 469 00:48:51,583 --> 00:48:55,158 Ya, aku cuma ikut saja. Aku hamil tapi tak bilang². 470 00:48:55,250 --> 00:48:57,916 Apa pekerjaanmu di Cipoletti? 471 00:48:58,291 --> 00:49:02,000 Aku menari bugil di bar wiski Rocca. 472 00:49:02,083 --> 00:49:05,541 Kemudian kembali ke Cipoletti, lebih dekat dengan keluargaku, 473 00:49:05,625 --> 00:49:07,791 Semua ini tak mudah. 474 00:49:08,583 --> 00:49:11,458 Aku tak mau bayiku jadi anak pelacur. 475 00:49:11,541 --> 00:49:13,791 Bagaimana kau memulai pekerjaan ini? 476 00:49:13,875 --> 00:49:17,250 Aku dikeluarkan dari tempatku sebagai pembantu rumah tangga. 477 00:49:19,208 --> 00:49:24,833 Kau tahu nama pelanggan yang membawamu ke sini? 478 00:49:28,041 --> 00:49:31,541 Namanya Esteban. Aku tak ingat nama belakangnya. 479 00:49:31,666 --> 00:49:34,875 Dia teman Gisela. 480 00:49:34,958 --> 00:49:36,708 Dia yang sediakan apartemen untuk kami. 481 00:49:36,791 --> 00:49:39,750 Bukan yang ini, yang di pusat kota... 482 00:49:39,833 --> 00:49:42,000 ...dan berbagi dengan gadis² lain. 483 00:49:42,083 --> 00:49:45,583 Berapa umur gadis² itu? / Semua usia ada. 484 00:49:46,125 --> 00:49:49,458 Kami tak bisa lama² di sana, tempat itu mengerikan. 485 00:49:49,541 --> 00:49:52,916 Kami pun keluar. Ketika Gisela dapat tempat, aku ikut . 486 00:49:53,000 --> 00:49:55,541 Baik. Dan ketika itu kau sudah punya bayi? 487 00:49:55,916 --> 00:49:59,000 Tidak, tapi aku benar² kurus dan tak terlihat hamil. 488 00:49:59,333 --> 00:50:02,166 Yang dilihat laki² payudaramu, bukan perutmu. 489 00:50:04,916 --> 00:50:06,958 Bagaimana kelahirannya? 490 00:50:08,708 --> 00:50:10,750 Di rumah. 491 00:50:12,375 --> 00:50:15,125 Ketika sedang disetubuhi, tiba² air ketubanku pecah. 492 00:50:15,208 --> 00:50:17,416 Oh, begitu rupanya. 493 00:50:18,416 --> 00:50:21,000 Terjadi komplikasi? 494 00:50:22,750 --> 00:50:26,916 Maaf bercanda. Sebenarnya aku melahirkan di RS Bersalin Sarda. 495 00:50:29,083 --> 00:50:30,958 Ada pertanyaan lain? 496 00:50:31,041 --> 00:50:32,196 Maaf soal tadi. 497 00:50:32,250 --> 00:50:35,875 Bagaimana rasanya hidup dengan Gisela? Bagaimana kau atur segalanya? 498 00:50:35,958 --> 00:50:38,041 Kalian berbagi biaya sewa? 499 00:50:38,291 --> 00:50:40,451 Kami berdua saling berbagi, kami sama² bekerja. 500 00:50:40,541 --> 00:50:42,125 Siapa yang tinggal di apartemen? 501 00:50:42,208 --> 00:50:44,416 Dante dan kami. 502 00:50:44,500 --> 00:50:47,083 Saat bekerja, dititipkan pada siapa bayimu? 503 00:50:50,125 --> 00:50:52,125 Kau punya anak? 504 00:50:52,833 --> 00:50:56,208 Apa kau bayar pengasuh, atau istrimu yang merawat mereka? 505 00:50:56,333 --> 00:51:00,083 Kau bayar sewa, bukan? Dengan gajimu. 506 00:51:00,708 --> 00:51:03,125 Coba bayangkan. Aku juga begitu. 507 00:51:03,583 --> 00:51:05,767 Aku perlu ponselku. Siapa yang harus kuhubungi? 508 00:51:05,791 --> 00:51:08,250 Saat kita selesai nanti kukabari. 509 00:51:08,875 --> 00:51:11,125 Kau mau beri tahu hal lain? / Tidak. 510 00:51:11,208 --> 00:51:12,583 Tidak, sudah selesai. 511 00:51:12,666 --> 00:51:16,186 Gisela temanku, kerjanya sama sepertiku, aku mau kau mengeluarkannya. 512 00:51:16,500 --> 00:51:19,833 Kau pasti kembali, dan kau tahu akulah Tuhan Jehovah. 513 00:51:19,916 --> 00:51:21,291 Haleluya. 514 00:51:21,375 --> 00:51:23,958 Seperti yang Tuhan bilang, tak boleh ada kebohongan. 515 00:51:24,041 --> 00:51:26,833 Karena ini kebenaran dan perintah Tuhan. 516 00:51:26,916 --> 00:51:28,791 Dia harus mengajari seluruh dunia. 517 00:51:28,875 --> 00:51:32,625 Seorang Kristen yang baik harus ajarkan perintah Tuhan ini. 518 00:51:32,958 --> 00:51:35,916 Karena Tuhan sudah meletakkan hukum duniawi di bumi ini... 519 00:51:36,041 --> 00:51:38,958 ... agar manusia patuh juga. 520 00:51:39,041 --> 00:51:42,708 Tuhan sudah menempatkannya, bahkan di Surga pun ada hukum Tuhan. 521 00:51:42,791 --> 00:51:45,416 Sempurna sekali. Kemuliaan bagi Tuhan. 522 00:51:45,708 --> 00:51:48,028 Kemuliaan abadi dan kepatuhan ada di sana, saudara²ku, 523 00:51:48,083 --> 00:51:51,500 demi keselamatan jiwa kita. Kemuliaan bagi Tuhan. 524 00:51:51,583 --> 00:51:59,291 Kita akan baca Kitab. Bab 56, ayat 8. 525 00:51:59,375 --> 00:52:01,000 Sore ini kita akan belajar... 526 00:52:01,083 --> 00:52:03,041 ...semua yang tertulis dalam Alkitab. 527 00:54:17,416 --> 00:54:19,166 Biar kulihat, Nak. 528 00:54:20,125 --> 00:54:21,833 Berikan ponselnya. 529 00:54:22,125 --> 00:54:23,625 Tunggu. 530 00:54:24,458 --> 00:54:26,333 Eh, tunggu Ibu mau telpon. 531 00:54:26,583 --> 00:54:29,750 Baik, tak perlu ngambek. 532 00:54:32,041 --> 00:54:33,666 Sudah selesai. 533 00:54:33,916 --> 00:54:35,791 Kita akan pulang? 534 00:54:35,875 --> 00:54:37,875 Ayo pergi. Boleh kuambil korannya? 535 00:54:37,958 --> 00:54:39,250 Ya. 536 00:54:41,041 --> 00:54:44,958 Kita akan pulang! Pulang. 537 00:54:45,250 --> 00:54:46,875 Kita pulang. 538 00:55:05,291 --> 00:55:09,125 Oh, tidak boleh. 539 00:55:09,625 --> 00:55:13,166 Ini jadi berantakan. 540 00:55:14,375 --> 00:55:17,815 Lihat perbuatanmu. / Punya sikat atau sisir yang lebih tipis? 541 00:55:18,041 --> 00:55:19,958 Kau mau ke mana? 542 00:55:21,166 --> 00:55:24,583 Kau tak punya uang dan menolak pekerjaan. 543 00:55:25,333 --> 00:55:28,625 Aku tak merawat anak ini agar kau bersenang² di luar sana. 544 00:55:29,083 --> 00:55:32,791 Román mengajak melihat² apartemen. Soalnya Gisela tak bisa. 545 00:55:33,916 --> 00:55:35,875 Kau ambil uang dari mesin kasir? 546 00:55:36,166 --> 00:55:38,875 200 peso, untuk charger ponselku. 547 00:55:39,125 --> 00:55:41,250 Tadinya mau kuberi tahu, tapi Bibi sudah tidur. 548 00:55:41,333 --> 00:55:44,791 Jangan pernah mengambil uang dari sana tanpa izin. 549 00:55:45,166 --> 00:55:48,166 Aku tak mengusirmu sekarang karena si kecil ini. 550 00:55:49,791 --> 00:55:53,375 Kita sudah selesai. / Aku akan dapatkan pekerjaan. 551 00:55:53,458 --> 00:55:56,958 Oh, ya. Aku sudah tahu pekerjaan yang kau sukai. 552 00:55:57,041 --> 00:55:59,083 Tidak boleh, Sayang. 553 00:55:59,458 --> 00:56:02,041 Dan cepatlah, kau tak hidup sendiri. 554 00:56:03,750 --> 00:56:06,000 Coba Ibu lihat tanganmu. 555 00:56:06,083 --> 00:56:07,833 Mau bantu Ibu berpakaian? / Mau Boobie. 556 00:56:07,916 --> 00:56:09,875 Mau bantu? / Boobie. 557 00:56:09,958 --> 00:56:11,916 Jangan sekarang. / Boobie. 558 00:56:12,000 --> 00:56:13,500 Tidak sekarang. 559 00:56:13,583 --> 00:56:15,000 Boobie. 560 01:00:05,000 --> 01:00:06,458 Halo. / Hai. 561 01:00:06,541 --> 01:00:08,416 Apa kabar? / Baik. 562 01:00:11,708 --> 01:00:15,875 Pergi sana, pergi! 563 01:00:17,958 --> 01:00:19,625 Lihat dia terbirit². 564 01:00:19,708 --> 01:00:21,125 Dasar Perek. 565 01:00:49,916 --> 01:00:51,916 Aku punya 800, tak apa²? 566 01:00:55,666 --> 01:00:57,791 Tak cukup untuk sewa hotel. 567 01:00:57,875 --> 01:01:02,375 Tidak, aku tak suka nge-sex di jalan. / Kalau begitu, kau yang bayar hotel. 568 01:01:02,625 --> 01:01:04,958 500 untuk sex, 300 untuk kamar. 569 01:01:07,625 --> 01:01:10,250 Baiklah, kita pergi sekarang. 570 01:01:30,375 --> 01:01:31,875 Kau mau apa? 571 01:01:31,958 --> 01:01:33,791 Ada apa? 572 01:01:35,000 --> 01:01:37,166 Duduklah dengan benar. Nona, kau ini kenapa? 573 01:01:39,083 --> 01:01:44,500 Kau ini kenapa? Kau bisa terbunuh. Duduk dengan benar. 574 01:01:46,666 --> 01:01:49,583 Kau tahu hotel yang cocok di sekitar sini? / Ya. 575 01:01:49,666 --> 01:01:51,958 Jika belok ke arah La Rioja ada satu di sana. 576 01:01:52,041 --> 01:01:54,291 Kita ke sana saja. / Baik. 577 01:01:59,333 --> 01:02:01,250 Kenapa? Kau sedang tersesat? 578 01:02:01,333 --> 01:02:03,693 Perlu nyali untuk ada di sini. 579 01:02:03,750 --> 01:02:05,375 Ini bukan tempat mangkalmu. 580 01:02:05,458 --> 01:02:09,166 Terkadang. / Kau bohong, aku tak pernah melihatmu, Manis. 581 01:02:15,041 --> 01:02:16,601 Bisa kita atur lagi? 582 01:02:16,625 --> 01:02:20,833 500 untuk kamar dan 300 untukmu? Jadi bisa sewa kamar yang lebih baik. 583 01:02:20,916 --> 01:02:23,436 Jangan main², aku keluar saja dari mobil. 584 01:02:56,875 --> 01:02:58,958 Ya! 585 01:03:02,958 --> 01:03:05,958 Ada apa, Nona? Ayo, cobalah. 586 01:03:06,041 --> 01:03:08,583 Ayo, goyang sedikit. 587 01:03:10,666 --> 01:03:13,750 Ya, seperti itu. 588 01:03:13,833 --> 01:03:16,416 Anjir, mantap. 589 01:03:20,416 --> 01:03:22,250 Ya, begitu. 590 01:03:22,375 --> 01:03:24,166 Astaga, kondom! 591 01:03:32,791 --> 01:03:35,208 Sayang. Biar kubantu. 592 01:03:36,416 --> 01:03:38,416 Coba lihat, Sayang. 593 01:03:42,250 --> 01:03:44,291 Perlahan. 594 01:03:47,208 --> 01:03:49,000 Ini dia. 595 01:03:49,791 --> 01:03:52,583 Ayo. 596 01:03:53,083 --> 01:03:54,916 Ya. 597 01:04:02,500 --> 01:04:04,458 Pelan², Sayang. 598 01:04:23,166 --> 01:04:26,500 Tidak, Sayang, bukan begitu. / Ayolah, sedikit saja. 599 01:04:26,583 --> 01:04:28,625 Jangan ke lubang pantat, dong. / Ayolah! 600 01:04:28,708 --> 01:04:31,059 Perlahan saja, coba kemari, perlahan. Biar kubimbing. 601 01:04:31,083 --> 01:04:32,767 Ayolah, sedikit saja. 602 01:04:32,791 --> 01:04:34,684 Ayolah, lakukan saja. / Tidak mau! 603 01:04:34,708 --> 01:04:37,625 Jangan ke lubang pantat, dong. / Sedikit saja. 604 01:04:37,708 --> 01:04:39,809 Tidak, kumohon, berhenti! / Ayolah, sedikit. 605 01:04:39,833 --> 01:04:41,559 Ayolah, sedikit. / Jangan ke lubang pantat! 606 01:04:41,583 --> 01:04:44,250 Aku pergi saja. / Ayolah. 607 01:04:44,375 --> 01:04:46,708 Tolong Jangan pergi. 608 01:04:46,958 --> 01:04:50,750 Ayolah. / Baik, akan kubimbing ke lubang yang benar. 609 01:04:56,916 --> 01:04:58,750 Pelan², dong. 610 01:05:01,416 --> 01:05:03,500 Itu dia, Sayang. 611 01:05:04,958 --> 01:05:07,000 Oh, Sayang, tancap terus. 612 01:05:07,791 --> 01:05:11,708 Ayo, Pelacur. 613 01:05:12,166 --> 01:05:14,916 Ayo, katakan sesuatu. / Ya, Sayang. 614 01:05:15,000 --> 01:05:16,833 Setubuhi aku! 615 01:05:18,125 --> 01:05:20,125 Ayo, Sayang. 616 01:05:22,166 --> 01:05:24,291 Biar kusepong dulu, Sayang. 617 01:05:33,041 --> 01:05:35,458 Ayo! 618 01:05:36,458 --> 01:05:38,666 Perlahan, Sayang. 619 01:05:42,375 --> 01:05:45,083 Ini dia. / Ya Sayang. Tancap terus. 620 01:05:45,166 --> 01:05:47,166 Setubuhi aku! 621 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 Ya, Sayang. 622 01:05:50,625 --> 01:05:54,541 Ayolah, Pelacur. / Setubuhi aku! 623 01:05:55,541 --> 01:05:59,541 Ya, Sayang. Tancap terus. / Ayo, Pelacur. 624 01:05:59,916 --> 01:06:02,083 Ayo, Pelacur. Bilang padaku, ayo. 625 01:06:02,166 --> 01:06:07,000 Ayo, Sayang, setubuhi aku. 626 01:06:08,083 --> 01:06:10,958 Oh Ya, Sayang, setubuhi aku. / Ayo, terus. 627 01:06:11,041 --> 01:06:14,458 Sayang, tancap terus. 628 01:06:14,708 --> 01:06:18,291 Seperti itu, Sayang. / Ayolah, Pelacur. 629 01:06:20,666 --> 01:06:23,041 Oh, seperti itu, Sayang, setubuhi aku. / Pelacur. 630 01:06:23,125 --> 01:06:26,125 Ayolah, Sayang, / Ayo, Pelacur. 631 01:06:26,208 --> 01:06:29,083 Ya Sayang. Persetan aku. Oh, seperti itu, Sayang, setubuhi aku. 632 01:06:30,166 --> 01:06:33,125 Ya. / Seperti itu. Masukkan semua batangnya, Sayang. 633 01:06:33,208 --> 01:06:36,000 Ya. / Ayolah, Sayang, Tancap terus. 634 01:06:36,083 --> 01:06:39,403 Katakan hal² kotor padaku, ayolah. / Ayolah, brengsek, setubuhi aku. 635 01:06:40,083 --> 01:06:45,000 Ya, keparat. Keparat, Ayolah, setubuhi aku.. 636 01:06:45,583 --> 01:06:49,416 Ayolah, Bajingan, brengsek. / Ayo, Pelacur. 637 01:06:50,000 --> 01:06:54,000 Bajingan, setubuhi aku. 638 01:06:55,333 --> 01:06:57,166 Bajingan, Tancap terus. / Ayo, cepat. 639 01:06:57,458 --> 01:07:00,208 Ayolah, Brengsek, Bajingan. / Ya, seperti itu, Pelacur. 640 01:07:00,291 --> 01:07:02,666 Pelacur, Pelacur. Ya. 641 01:07:02,750 --> 01:07:05,750 Dasar bajingan! Setubuhi aku! 642 01:07:05,833 --> 01:07:07,000 Ya. / Bajingan. 643 01:07:07,083 --> 01:07:11,083 Ayo, pelacur, seperti itu! / Bajingan, edan, ayo, keparat. 644 01:07:13,916 --> 01:07:19,166 Bajingan, edan, ayolah, Bajingan, ayo. 645 01:07:20,750 --> 01:07:23,750 Ya, selesaikan sekarang, Bajingan. 646 01:07:23,833 --> 01:07:25,875 Keparat! / Ya, pelacur, teruskan! 647 01:07:25,958 --> 01:07:28,625 Bajingan! / Ya, Pelacur, katakan padaku! 648 01:07:28,708 --> 01:07:30,875 Ayolah, Brengsek. 649 01:07:31,000 --> 01:07:34,791 Ayo, Bangsat! Ayo! 650 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 Keparat. 651 01:07:41,958 --> 01:07:43,666 Ayo, Setan! / Ayo, Pelacur! 652 01:07:43,958 --> 01:07:45,041 Ayo, Pelacur, ayolah. 653 01:07:45,125 --> 01:07:47,666 Katakan padaku. / Ayolah, Bajingan. 654 01:07:47,750 --> 01:07:49,726 Pelacur. / Tancap terus, keparat! 655 01:07:49,750 --> 01:07:52,583 Kau suka bercinta, 'kan? / Keparat, Bajingan, Setan. 656 01:07:53,291 --> 01:07:54,791 Dasar Bajingan! 657 01:07:54,875 --> 01:07:56,291 Bajingan. 658 01:07:57,291 --> 01:07:59,500 Bajingan, setubuhi aku! 659 01:08:29,916 --> 01:08:31,875 Mau minum dulu? 660 01:08:39,875 --> 01:08:41,708 Kau suka itu, Pelacur? 661 01:08:43,875 --> 01:08:45,791 Mau tambah ronde? 662 01:08:46,541 --> 01:08:49,666 Aku bercanda. Mana barang²ku? 663 01:08:49,750 --> 01:08:51,333 Mana kutahu? 664 01:09:15,833 --> 01:09:17,666 Anjing Betina! 665 01:09:19,791 --> 01:09:22,791 Tangkap! Dasar Keparat! 666 01:09:30,083 --> 01:09:32,375 Aku akan menangkapmu, Bangsat! 667 01:09:45,000 --> 01:09:46,916 Entahlah, dia menghilang. 668 01:09:47,000 --> 01:09:48,875 Entah ke mana. 669 01:10:00,750 --> 01:10:02,250 Tak tahu. 670 01:11:15,208 --> 01:11:17,500 Kena kau, Pelacur! Dasar vagina gatal! 671 01:11:17,583 --> 01:11:19,666 Bangsat sialan! 672 01:14:13,791 --> 01:14:16,833 Mana hidungku? Ini hidungku. 673 01:14:17,375 --> 01:14:21,833 Itu hidungmu. Oh, hidung yang bagus. 674 01:14:21,916 --> 01:14:25,166 Dia naik ke tempat tidurku. 675 01:14:26,291 --> 01:14:30,250 Tadi dia nangis, pipis. Oh, hidungku. 676 01:14:32,000 --> 01:14:37,625 Tidak, Bibi tak mau uangmu. Simpan saja untuk sewa kamar. 677 01:14:38,333 --> 01:14:41,500 Bibi akan jaga dia sampai kau bisa mandiri. 678 01:14:41,583 --> 01:14:42,958 Kami pergi. 679 01:14:43,041 --> 01:14:46,708 Tidak, jangan menyebalkan begitu. Memangnya mau dibawa ke mana? 680 01:14:47,166 --> 01:14:50,375 Ini masalahku. / Tapi tinggalkan dia bersamaku. 681 01:14:50,458 --> 01:14:52,434 - Berikan anakku. - Tidak, biarkan dia bersamaku. 682 01:14:52,458 --> 01:14:54,625 Andrea, tinggalkan dia, Andrea. 683 01:14:55,208 --> 01:14:58,500 Tinggalkan dia bersamaku. / Berikan padaku! 684 01:14:58,583 --> 01:15:00,666 Tinggalkan dia bersamaku. 685 01:15:03,041 --> 01:15:05,541 Berikan bayiku! / Biarkan dia di sini, Pelacur. 686 01:15:05,625 --> 01:15:07,916 Tak apa², Sayang. / Ada apa ini? 687 01:15:08,041 --> 01:15:10,250 Tenang! 688 01:15:11,791 --> 01:15:14,226 Katakan berikan bayinya! / Sudah kubilang tenang dulu! 689 01:15:14,250 --> 01:15:16,583 Andrea, Bangsat! / Pasti diberikan padamu. 690 01:15:16,666 --> 01:15:19,125 Berikan bayiku! / Andrea, berikan bayinya! 691 01:15:19,208 --> 01:15:21,184 Berikan! / Ini bayinya! Biarkan dia memilikinya! 692 01:15:21,208 --> 01:15:23,958 Berikan padaku! Berikan bayiku! 693 01:15:35,750 --> 01:15:40,041 Astaga, kalian semua galau. Tenanglah. 694 01:15:43,166 --> 01:15:45,416 Tenang, Sayang, tak apa². 695 01:15:45,500 --> 01:15:48,020 Tidak apa², lihat Ibu. Mau Boobie? 696 01:15:48,583 --> 01:15:50,500 Ya? Tunggu. 697 01:15:53,333 --> 01:15:54,833 Baik. 698 01:15:55,375 --> 01:15:57,250 Harus melepas pakaian dulu. 699 01:16:00,458 --> 01:16:02,083 Tunggu, Nak. 700 01:16:07,958 --> 01:16:09,125 Sini. 701 01:16:09,375 --> 01:16:11,541 Ini dia. Sini. Tunggu tunggu. 702 01:16:27,083 --> 01:16:30,375 Minumlah. Tenang. / Jangan sentuh aku. 703 01:16:42,083 --> 01:16:45,125 Tidak apa², Sayang. 704 01:16:47,833 --> 01:16:49,708 Ayo, Sayang, duduk. 705 01:16:55,625 --> 01:16:59,333 Baiklah, jadi kau ambil shift malam? 706 01:17:00,000 --> 01:17:01,708 Ya sudah. 707 01:17:03,041 --> 01:17:05,250 Dengan begitu kau bisa merawat bayi. 708 01:17:05,708 --> 01:17:08,833 Kau tahu shift-nya delapan jam, sama untuk semua? 709 01:17:09,500 --> 01:17:12,083 Kau tahu, orang² datang dan pergi sepanjang waktu. 710 01:17:12,208 --> 01:17:14,958 Jadi harus selalu siap, selalu bersih. 711 01:17:15,041 --> 01:17:17,125 Kita juga punya wanita pembersih, 712 01:17:17,208 --> 01:17:19,101 tapi masing² urus barang² sendiri. 713 01:17:19,125 --> 01:17:24,250 Bayangkan, jumlah kita 12, tak boleh terlihat kotor. 714 01:17:25,500 --> 01:17:27,416 Kau lakukan segalanya? 715 01:17:27,500 --> 01:17:28,666 Ya. 716 01:17:28,750 --> 01:17:32,750 Baiklah, biaya kencan 800. 50 untuk rumah. 717 01:17:33,416 --> 01:17:37,875 Jika menurutmu cocok tinggal di sini, aturannya 70/30. 718 01:17:38,166 --> 01:17:40,708 Begitulah aturannya. 719 01:17:42,125 --> 01:17:45,392 Kau siapkan makanan sendiri. Ada yang mau ditanyakan? / No. 720 01:17:45,416 --> 01:17:47,708 Kau ragu? / Tidak. 721 01:17:48,083 --> 01:17:51,208 Bagus, kita mulai saat kau siap. / Terima kasih. 722 01:17:52,000 --> 01:17:55,041 Bagus, selamat datang. 723 01:17:57,083 --> 01:17:59,791 Mari kutunjukkan. Dia mengerikan. 724 01:18:00,250 --> 01:18:02,625 Kau tak lihat? Dia menggantung foto itu. 725 01:18:02,708 --> 01:18:05,750 Satu²nya yang menggantung adalah buah dadanya. 726 01:18:06,583 --> 01:18:08,833 Dia jelek sekali. / Dia bekerja di sini? 727 01:18:08,916 --> 01:18:11,625 Ya, dan kau tak tahu sudah berapa banyak. 728 01:18:13,125 --> 01:18:16,125 Teman, jangan terlalu banyak makan kue. 729 01:18:16,208 --> 01:18:19,750 Hei, bukankah itu membuatmu mual nanti? 730 01:18:20,958 --> 01:18:25,291 Dia sangat mengerikan. / Kau benar² sarap. 731 01:18:35,416 --> 01:18:37,666 Dan kenapa namamu "Alanis", karena aktris itu? 732 01:18:37,958 --> 01:18:41,000 Bukan, dia seorang penyanyi. / Bukan model? 733 01:18:41,083 --> 01:18:43,125 Baiklah, dan siapa namamu? 734 01:18:44,041 --> 01:18:45,541 Alanis. / Jangan nama itu. 735 01:18:45,625 --> 01:18:48,708 Namamu bukan Alanis. / Siapa nama ibumu? 736 01:18:48,791 --> 01:18:50,791 Steffi? / Itu juga jangan! 737 01:18:51,666 --> 01:18:54,375 Kau tak perlu dipanggil Alanis dengan nama itu. 738 01:18:55,333 --> 01:18:57,583 Benar² gila. 739 01:18:59,083 --> 01:19:01,375 Dia bilang Gila (Tramp). 740 01:19:01,458 --> 01:19:03,250 Dia sudah belajar. 741 01:19:04,250 --> 01:19:06,500 Tidak, Sayang. Sini! 742 01:19:06,583 --> 01:19:08,291 Gila. 743 01:19:08,375 --> 01:19:10,541 Yang ini. 744 01:19:10,625 --> 01:19:13,059 Aku belum beli air. Apa harus kuberi air keran? 745 01:19:13,083 --> 01:19:15,958 Taruh air di dalamnya. Dia mau kue. 746 01:19:22,708 --> 01:19:26,500 Tenang, dia takkan merindukanmu dengan begitu banyak payudara di sekitarnya. 747 01:19:37,333 --> 01:19:39,125 Hai, Sayang. 748 01:19:43,490 --> 01:19:51,490