16 00:00:23,825 --> 00:00:31,825 17 00:01:00,811 --> 00:01:01,858 Dia sudah tidur ? 18 00:01:01,979 --> 00:01:04,607 Ya, aku akan menidurkannya. 19 00:01:07,943 --> 00:01:11,038 R. Kelly selalu melakukan trik ini. 20 00:01:11,947 --> 00:01:15,167 Kurasa Evan terkena bintik-bintik merah. 21 00:01:15,325 --> 00:01:17,498 Saat kau menaburi Aquaphor di bagian pantatnya... 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,080 ...jangan hanya kau oleskan sebagian. 23 00:01:19,162 --> 00:01:21,256 Kau harus mengoleskannya sampai ke bagian anus. 24 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 Sampai ke bagian anus, mengerti. 25 00:01:25,127 --> 00:01:27,050 Kurasa aku mau mandi, oke ? 26 00:01:27,212 --> 00:01:29,886 Oke sayang, silahkan. 27 00:01:54,239 --> 00:01:56,537 Jangan keluar dulu. 28 00:01:57,367 --> 00:02:01,372 Oke, ayo, ayo, ayo. Oke. 29 00:02:04,666 --> 00:02:05,713 Yap ! 30 00:02:08,879 --> 00:02:10,802 Oh, ya, kau sangat jahat, kan ? 31 00:02:10,881 --> 00:02:14,385 Oh, memang. Ya. Maafkan aku. Aku marasa bersalah. 32 00:02:14,885 --> 00:02:16,603 Astaga, punyamu sangat besar, rasanya sakit. 33 00:02:17,012 --> 00:02:18,605 Aku tahu, aku tidak bisa menahannya. 34 00:02:18,764 --> 00:02:19,936 Oh, ya !! 35 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 Terus ayah, oh ! /Ya. 36 00:02:21,308 --> 00:02:22,776 Terus ayah ! Terus ayah ... . 37 00:02:22,934 --> 00:02:24,186 Ayah ? 38 00:02:25,896 --> 00:02:28,024 Evan, apa-apaan ini ? 39 00:02:28,190 --> 00:02:29,567 Kau sekarang bisa membuka pintunya ? Bagaimana ... 40 00:02:30,150 --> 00:02:31,868 Aku melihat monster. /Apa ? 41 00:02:32,027 --> 00:02:33,745 Taruh jarimu di anusku. 42 00:02:33,904 --> 00:02:34,951 Astaga ! 43 00:02:35,113 --> 00:02:36,205 Terus, ya ! Terus, ya ! 44 00:02:36,281 --> 00:02:37,533 Ayo, ayo, ayo. Terus, ya ! 45 00:02:37,699 --> 00:02:39,417 Muncratkan manimu di mukaku ! 46 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 Astaga ! 47 00:02:45,874 --> 00:02:47,421 Evan, jangan sentuh itu! 48 00:02:47,584 --> 00:02:48,836 Jangan ... 49 00:02:50,587 --> 00:02:51,759 Ayah pipis. 50 00:02:52,589 --> 00:02:53,761 Apa ? 51 00:02:54,800 --> 00:02:55,847 Astaga ! 52 00:02:55,926 --> 00:02:57,553 Jangan bergerak ! Tunggu di sini, Evan. 53 00:02:57,636 --> 00:02:59,388 Ayah butuh plaster. 54 00:03:04,267 --> 00:03:05,439 Michelle ? 55 00:03:07,437 --> 00:03:08,438 Apa yang ... 56 00:03:10,273 --> 00:03:12,071 Ibu, ayah, kalian baik-baik saja ? 57 00:03:46,476 --> 00:03:47,568 Jim Levenstein. 58 00:03:47,644 --> 00:03:49,988 Kau masih belum punya asisten baru, huh ? 59 00:03:50,147 --> 00:03:52,775 Kev, maaf, aku akan menelponmu kembali. 60 00:03:52,941 --> 00:03:54,614 Soalnya aku ... /Sibuk ? 61 00:03:54,776 --> 00:03:55,993 Aku mengerti. 62 00:03:56,153 --> 00:03:57,655 Dengar, aku akan mempercepatnya. Oke ? 63 00:03:58,530 --> 00:04:00,828 Reuninya. Apa kau mau datang ? 64 00:04:00,991 --> 00:04:02,789 Tunggu. Itu sungguhan ? 65 00:04:02,951 --> 00:04:04,328 Yah, kawan. Periksa Facebook-mu. 66 00:04:04,494 --> 00:04:06,246 Aku tahu ini mungkin sudah bertahun-tahun, 67 00:04:06,329 --> 00:04:08,832 Tapi kelihatannya banyak yang akan datang. 68 00:04:09,458 --> 00:04:11,176 Hai, sayang. /Hai. 69 00:04:11,251 --> 00:04:13,299 Mmm. Itu baunya enak. 70 00:04:13,462 --> 00:04:14,429 Hai, Ellie. 71 00:04:14,504 --> 00:04:15,505 Hai, Jim. 72 00:04:15,839 --> 00:04:17,682 Ooh, Bachelorette berakhir nanti. 73 00:04:18,341 --> 00:04:20,810 Dan jangan lupa, kita masih harus menonton Estat Housewives. 74 00:04:20,969 --> 00:04:23,017 Ya, bagaimana aku bisa lupa ? 75 00:04:23,180 --> 00:04:25,148 Hei, Kev, kau tahu siapa ibu rumah tangga favoritku ? 76 00:04:26,016 --> 00:04:27,313 Kau. 77 00:04:27,476 --> 00:04:28,693 Lucu sekali. 78 00:04:28,852 --> 00:04:33,028 Dengar, aku sayang istriku, tapi aku ingin berakhir pekan dengan teman-teman. 79 00:04:33,190 --> 00:04:36,239 Ayo kita berangkat lebih awal. Kali ini tidak ada Stifler. . 80 00:04:36,401 --> 00:04:39,029 Hanya kau, aku, Oz dan Finch. 81 00:04:39,196 --> 00:04:40,823 Yah, oke, Ya, semoga berhasil. 82 00:04:40,989 --> 00:04:43,663 Kudengar ibunya Finch tidak tahu dia dimana. 83 00:04:43,825 --> 00:04:44,917 Dan bagaimana dengan Oz ? 84 00:04:44,993 --> 00:04:48,338 Maksudku, kau yakin dia akan datang setelah semua yang terjadi ? 85 00:04:54,711 --> 00:04:56,884 Kita kembali lagi dalam acara Sport View, 86 00:04:56,963 --> 00:05:00,388 Bersama tamu istimewa saya, Chad Ochocinco. 87 00:05:00,550 --> 00:05:03,178 Chad, sepakbola kampus mana yang punya peluang besar... 88 00:05:03,345 --> 00:05:06,098 ...pemainnya masuk dalam daftar tahun ini ? 89 00:05:06,264 --> 00:05:09,188 Aku akan membela almamaterku, Negara bagian Oregon. 90 00:05:09,351 --> 00:05:12,571 Ayolah, kawan ! Kenapa kau bercanda, Ocho? 91 00:05:12,729 --> 00:05:14,481 Kau pikir aku tidak paham yang kukatakan ? 92 00:05:14,564 --> 00:05:16,737 Bantu aku, Coba lihat rekamannya.... 93 00:05:16,900 --> 00:05:19,073 Hei, Sayang, Aku pulang ! 94 00:05:19,236 --> 00:05:22,581 Dan itu tadi bincang-bincang dengan tamu istimewa saya, Chad Ochocinco. 95 00:05:22,739 --> 00:05:27,415 Saya Chris Ostreicher mengingatkan kalian untuk bermain, plava ! 96 00:05:36,628 --> 00:05:38,050 Hei, Mia ? 97 00:05:39,589 --> 00:05:42,843 Ya tuhan, Lucu sekali ! 98 00:05:45,095 --> 00:05:46,972 Hai sayang. Hai ! 99 00:05:47,556 --> 00:05:48,603 Hai ! 100 00:05:48,765 --> 00:05:50,642 Aku baru saja menonton acaramu. 101 00:05:50,725 --> 00:05:51,772 Oh, ya ? 102 00:05:51,935 --> 00:05:53,027 Apa semuanya baik-baik saja ? 103 00:05:53,186 --> 00:05:55,939 Katakan padaku. Kau berada di kolam renang dengan pria lain. 104 00:05:56,106 --> 00:05:57,449 Apa kau cemburu pada DeShaun ? 105 00:05:57,899 --> 00:05:59,776 Itu manis sekali ! 106 00:05:59,943 --> 00:06:02,913 DeShaun seorang desain interior yang pernah kuceritakan. 107 00:06:03,071 --> 00:06:04,539 Hei, Christopher ! 108 00:06:04,698 --> 00:06:06,951 Kemarilah ! Bergabunglah dengan kami ! 109 00:06:07,576 --> 00:06:10,420 Mungkin lain kali, DeShaun. 110 00:06:13,248 --> 00:06:15,922 Aku masih tidak mengerti kenapa kita memerlukan seorang desain interior ? 111 00:06:16,084 --> 00:06:19,213 Karena tempat ini harus sempurna untuk pemotretan majalah InStyle. 112 00:06:19,379 --> 00:06:20,972 Sayang, percayalah. 113 00:06:21,131 --> 00:06:23,509 Kau ingat saat pertama kali kau tidak mau pergi ke Celebrity Dance Off ? 114 00:06:23,925 --> 00:06:25,893 Pikirkanlah juga penggemarmu. 115 00:06:26,052 --> 00:06:30,728 Oh ! Aku hampir lupa, Mario Lopez mengundang kita ke pesta hari jadinya. 116 00:06:31,474 --> 00:06:32,726 Kubilang kita akan hadir. 117 00:06:32,809 --> 00:06:36,564 Sebenarnya ... Aku akan hadir... 118 00:06:36,646 --> 00:06:39,069 ...ke acara reuni SMA-ku akhir pekan ini. 119 00:06:40,150 --> 00:06:42,949 Jika kau pergi, aku juga pergi. 120 00:06:43,236 --> 00:06:44,783 Sungguh ? /Ya. 121 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 Baiklah. 122 00:06:46,031 --> 00:06:48,375 Mia sayang, ada telepon. Dari Rumer. 123 00:06:48,450 --> 00:06:50,293 Oh, sial. Aku harus bicara dengannya. 124 00:06:50,952 --> 00:06:53,751 Kenapa kau meniru gayaku, perempuan jalang ? 125 00:06:54,956 --> 00:06:56,629 Ada yang bisa kulakukan untukmu, Christopher ? 126 00:07:00,921 --> 00:07:02,013 Eh ... 127 00:07:18,021 --> 00:07:21,321 Pagi, rekan kerja dan para pecundang ! 128 00:07:21,983 --> 00:07:23,280 Reggie, bagaimana diriku ? 129 00:07:23,360 --> 00:07:24,953 Kelihatan tampan, Stifler. 130 00:07:26,029 --> 00:07:27,781 Gadis-gadis, bekerja keraslah. 131 00:07:27,864 --> 00:07:29,286 Kalian dipekerjakan bukan karena penampilan kalian. 132 00:07:29,366 --> 00:07:31,039 Sebenarnya, memang begitu. 133 00:07:31,368 --> 00:07:32,665 Bukan kau. 134 00:07:34,537 --> 00:07:35,959 Kau serius ? 135 00:07:38,166 --> 00:07:40,089 Bob, apa yang kau lakukan di sini? 136 00:07:40,168 --> 00:07:41,420 Bukannya mereka memecatmu ? 137 00:07:41,503 --> 00:07:42,595 Apa ? 138 00:07:42,671 --> 00:07:44,514 Cuma main-main denganmu ! 139 00:07:44,673 --> 00:07:45,799 Atau diriku sendiri ? 140 00:07:45,882 --> 00:07:47,600 Hai ! 141 00:07:49,386 --> 00:07:51,730 Kopi untuk wanita cantik ? 142 00:07:52,389 --> 00:07:53,686 Tentu, terima kasih. 143 00:07:53,848 --> 00:07:55,816 Beritahu aku jika kopinya mau diberi krim ! 144 00:08:01,731 --> 00:08:04,905 Hei kau ! Apa kabar ? 145 00:08:05,068 --> 00:08:06,593 "Oh, aku baik, Stifmeister, Karena apa ? 146 00:08:06,594 --> 00:08:08,117 Karena kau yang terbaik ! " 147 00:08:08,196 --> 00:08:10,494 "Oh, aku yang terbaik ?" "Ya, tentu ..." 148 00:08:10,657 --> 00:08:13,786 "Kau tahu, aku sangat mencintaimu. aku akan bersenang-senang di bawah sini." 149 00:08:13,868 --> 00:08:15,285 "Oh, yeah, yeah ..." 150 00:08:15,286 --> 00:08:17,664 Apa yang kau lakukan ? Astaga ! 151 00:08:17,914 --> 00:08:21,043 Sial, Maaf Pak Duraiswamy. Tadi ... Aku hanya ... 152 00:08:21,167 --> 00:08:22,168 Hah ? /Bagus, semuanya sudah bersih. 153 00:08:22,752 --> 00:08:25,005 Kusuruh kau untuk mencetak laporan pagi dan menaruhnya di mejaku... 154 00:08:25,088 --> 00:08:26,635 ...dan kau malah bersantai-santai ? 155 00:08:26,756 --> 00:08:28,554 Tidak, aku pikir ... /Aku pikir ? 156 00:08:28,883 --> 00:08:31,102 Aku tidak menggajimu untuk berpikir ! Dan berbuat mesum ! 157 00:08:31,553 --> 00:08:34,432 Ya, mengenai itu... Aku merasa sepertinya aku kurang bermanfaat di sini. 158 00:08:35,557 --> 00:08:36,854 Oh, kau tahu, kan ? 159 00:08:37,058 --> 00:08:38,935 Terima kasih sudah memberitahu perasaanmu. 160 00:08:39,102 --> 00:08:40,729 Apa kau keberatan jika aku memberitahu perasaanku ? 161 00:08:41,563 --> 00:08:44,942 Kurasa kau harus segera sadar kau itu bajingan ... 162 00:08:45,775 --> 00:08:47,027 ... bukan bos ! 163 00:08:48,737 --> 00:08:50,410 Makin cepat makin baik. 164 00:08:51,239 --> 00:08:52,832 Tolot ! /Apa katamu ? 165 00:08:52,991 --> 00:08:54,117 Tidak ada ! 166 00:08:54,200 --> 00:08:56,419 Tidak ada, Pak Duraiswamy. 167 00:08:56,911 --> 00:08:58,254 Tolol ! 168 00:09:05,378 --> 00:09:09,178 Kau tahu, kita belum membahas... 169 00:09:10,341 --> 00:09:11,558 ...kejadian di kamr mandi ? 170 00:09:11,634 --> 00:09:13,728 Apa ? Oh, itu ? 171 00:09:14,387 --> 00:09:16,060 Jangan khawatir. 172 00:09:17,557 --> 00:09:19,980 Yah, maksudku, aku sadar... 173 00:09:20,060 --> 00:09:22,688 ...bahwa akulah orang... 174 00:09:22,771 --> 00:09:25,024 ...yang membuat kau memilih cara itu, tapi ... 175 00:09:25,440 --> 00:09:26,692 Aku tahu bagaimana perasaanmu. 176 00:09:27,108 --> 00:09:30,863 Setiap kali aku ingin berbelanja online dan mengetik kata "Amazon,"... 177 00:09:31,029 --> 00:09:35,535 ..."Amazingcollegesluts.com" yang muncul. 178 00:09:36,659 --> 00:09:38,457 Amazing apa ? 179 00:09:39,162 --> 00:09:41,915 Oke, dengar. Sebenarnya... 180 00:09:43,625 --> 00:09:47,596 ...kita perlu waktu lebih untuk bersenang-senang bersama. 181 00:09:47,754 --> 00:09:49,552 Aku anji, akhir pekan ini... 182 00:09:49,714 --> 00:09:54,060 ...akan ada banyak waktu untuk Jim dan Michelle, oke ? 183 00:10:01,893 --> 00:10:02,985 Hai ! 184 00:10:03,061 --> 00:10:04,108 Halo, Sayang. 185 00:10:04,187 --> 00:10:05,530 Apa kabar ? Oh ! 186 00:10:05,647 --> 00:10:07,240 Senang melihatmu. /Hai, Ayah. 187 00:10:07,440 --> 00:10:09,113 Halo, Nak ! kemarilah. 188 00:10:09,192 --> 00:10:11,695 Hai ! Hai ! 189 00:10:11,778 --> 00:10:13,746 Oh, tidak ! Lihat siapa itu ! 190 00:10:13,822 --> 00:10:17,452 Lihat jagoan ini ! Astaga ! 191 00:10:17,617 --> 00:10:20,211 Dia sudah besar ! /Lihatlah dia ! Huh ? 192 00:10:20,870 --> 00:10:23,794 Sepertinya da yang ee' di popoknya. 193 00:10:56,030 --> 00:10:57,031 Jim ? 194 00:11:01,494 --> 00:11:03,542 Aku tidak percaya ini kau. 195 00:11:05,331 --> 00:11:06,878 Kau tidak mengingatku, kan ? 196 00:11:07,250 --> 00:11:10,379 Eh ... Ingat Teletubby hari Selasa ? 197 00:11:11,671 --> 00:11:12,923 Kara ? 198 00:11:13,590 --> 00:11:14,762 Astaga ! 199 00:11:15,008 --> 00:11:19,434 Apa ? Kau bukan anak kecil lagi. 200 00:11:19,596 --> 00:11:22,065 Sudah lama sekali sejak aku memerlukan pengasuh. 201 00:11:22,223 --> 00:11:26,103 Aku tidak percaya kau sudah sangat dewasa. 202 00:11:26,269 --> 00:11:27,316 Terima kasih ! 203 00:11:27,395 --> 00:11:29,397 Sebenarnya besok ulang tahunku yang ke-18. 204 00:11:29,564 --> 00:11:30,565 18, wow ! 205 00:11:30,690 --> 00:11:32,237 Kau harus datang ke pestaku. 206 00:11:32,317 --> 00:11:33,318 Oh, eh ... 207 00:11:33,443 --> 00:11:35,571 Terima kasih, tidak. Aku... Ya, mungkin itu sulit. 208 00:11:35,653 --> 00:11:37,530 Kumohon, aku ingin kau datang. 209 00:11:39,782 --> 00:11:42,126 Hei, Kara ! Kita harus pergi. 210 00:11:42,452 --> 00:11:44,454 Oke, tenang. 211 00:11:45,079 --> 00:11:47,377 Dia AJ. Jangan tanya ! 212 00:11:47,540 --> 00:11:49,542 Kuharap kau datang besok. 213 00:11:50,210 --> 00:11:52,133 Apa ? /Siapa dia ? 214 00:11:53,880 --> 00:11:54,881 Hai, Sayang. 215 00:11:54,964 --> 00:11:55,965 Hai. 216 00:11:56,132 --> 00:11:57,224 Kau bicara dengan siapa ? 217 00:11:57,300 --> 00:11:59,803 Tadi itu anaknya tetangga. 218 00:12:24,285 --> 00:12:26,629 Halo, teman-teman lamaku. 219 00:12:34,796 --> 00:12:37,015 Aku berpikir untuk membuangnya. 220 00:12:38,007 --> 00:12:41,432 Namun barang-barang itu memiliki nilai yang sangat berharga. 221 00:12:41,594 --> 00:12:42,641 Yah. 222 00:12:43,513 --> 00:12:46,266 Oh, Jim, Jim, Jim. 223 00:12:49,519 --> 00:12:52,363 Aku ingat saat kau masih kecil 224 00:12:52,647 --> 00:12:54,445 Dan sekarang kau sudah punya anak. 225 00:12:54,607 --> 00:12:55,608 Aku mengerti. 226 00:12:55,692 --> 00:12:58,411 Dan sebelum kau menyadarinya, dia akan menjadi remaja. 227 00:12:58,486 --> 00:12:59,612 Wow. 228 00:12:59,696 --> 00:13:03,121 Dan kau akan mengajarinya tentang... masturbasi. 229 00:13:03,283 --> 00:13:05,786 Dan semua hal yang boleh dan tidak boleh... 230 00:13:05,868 --> 00:13:07,211 ...dilakukan dengan sosis kecil itu. 231 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Benar ? Oke ? 232 00:13:08,371 --> 00:13:11,124 Mudah-mudahan, sosis itu akan menjadi lebih besar saat dia sudah remaja. 233 00:13:11,207 --> 00:13:12,424 Oke, yah, aku mengerti. ...Tapi aku hanya... 234 00:13:12,500 --> 00:13:14,002 Itu semua yang akan kau hadapi. 235 00:13:14,085 --> 00:13:15,758 Aku mengerti. Hanya saja, dia masih umur dua tahun. 236 00:13:15,837 --> 00:13:17,680 Baik, yah, mungkin kau punya waktu, tapi... 237 00:13:17,755 --> 00:13:20,725 Lebih baik tidak usah membicarakan masalah penisnya. 238 00:13:20,800 --> 00:13:22,928 Bagaimana kabarmu, Ayah ? /Aku sehat. 239 00:13:23,011 --> 00:13:26,106 Apa yang kau lakukan untuk menghibur diri ? Apa kau menonton film akhir-akhir ini ? 240 00:13:26,723 --> 00:13:29,897 Kau tahu ibumu dan aku sering nonton film. 241 00:13:31,644 --> 00:13:32,645 Oke... 242 00:13:34,397 --> 00:13:38,243 Sudah 3 tahun berlalu setelah ibu meninggal, Ayah. 243 00:13:39,068 --> 00:13:41,571 Pasti ada seseorang di kota yang bisa diajak nonton film. 244 00:13:42,405 --> 00:13:45,033 Sekarang ada kau. Kita lihat film malam ini. Kau dan aku. 245 00:13:45,742 --> 00:13:47,085 Malam ini ? 246 00:13:47,535 --> 00:13:48,878 Aku punya janji... 247 00:13:48,953 --> 00:13:50,671 untuk bertemu dengan teman-teman di bar malam ini... /Oh. 248 00:13:50,747 --> 00:13:51,919 Tapi ... Ya, ya ... 249 00:13:51,998 --> 00:13:54,672 Tapi aku tidak akan datang. /Tidak. Aku bisa bertemu dengan mereka besok. 250 00:13:54,751 --> 00:13:57,425 Tidak, tidak, tidak, tidak. Itu alasan kau datang ke sini, kan ? 251 00:13:57,587 --> 00:13:59,840 Tidak, tidak, tidak, pergilah. Aku baik-baik saja. 252 00:13:59,922 --> 00:14:02,141 Aku mau di rumah saja malam ini... 253 00:14:02,216 --> 00:14:03,934 ...baca-baca. 254 00:14:06,929 --> 00:14:10,433 Oh, bukan seperti itu. Bukan, bukan. 255 00:14:11,184 --> 00:14:15,610 Meskin... sebenarnya aku pernah membaca artikel yang menarik... 256 00:14:15,772 --> 00:14:18,616 ...tentang orang Brazil. 257 00:14:18,775 --> 00:14:22,200 Halaman-halaman ini semuanya saling menempel. 258 00:14:24,864 --> 00:14:25,911 Aku mengerti. 259 00:14:34,624 --> 00:14:35,625 Kev. 260 00:14:36,542 --> 00:14:37,589 Hai ! 261 00:14:38,378 --> 00:14:40,801 Apa kabar, kawan ? / Jim. 262 00:14:41,089 --> 00:14:42,136 Hei, kawan-kawan...! 263 00:14:42,256 --> 00:14:43,758 Oz...! /Itu dia ! 264 00:14:43,841 --> 00:14:44,888 Kau berhasil. 265 00:14:45,218 --> 00:14:47,846 Aku tidak hadir di pernikahanmu, tapi aku tidak mau ketingglan reuni ini. 266 00:14:47,970 --> 00:14:49,643 Hei kawan ! /Apa kabar ? 267 00:14:49,806 --> 00:14:51,479 Senang melihatmu ! /Ya kawan ! 268 00:14:51,641 --> 00:14:53,143 Hai, Kev ! 269 00:14:53,226 --> 00:14:54,523 Kau terlihat tampan. Lihat bajumu ! 270 00:14:54,602 --> 00:14:56,400 Oh, Ayolah hentikan ! 271 00:15:13,162 --> 00:15:14,163 Saudara-saudara! 272 00:15:14,414 --> 00:15:16,291 Finch ? /Finch ! 273 00:15:16,374 --> 00:15:17,421 Astaga ! /Senang bertemu denganmu, James. 274 00:15:17,500 --> 00:15:18,467 Kau berubah sekali, Jim. 275 00:15:18,543 --> 00:15:19,544 Senang bertemu denganmu, kawan. 276 00:15:19,627 --> 00:15:20,674 Kurasa kau tidak akan mewujudkannya. 277 00:15:20,753 --> 00:15:21,754 Finch, apa kabar, kawan ? 278 00:15:22,130 --> 00:15:26,761 Setelah masalah yang kuhadapi di Beijing aku pindah ke Dubai. 279 00:15:26,926 --> 00:15:30,100 Dan kemudian aku mendapati dunia terbalik. 280 00:15:30,263 --> 00:15:33,563 Setelah tahun 2009 aku tinggal bersama suku Afrika. 281 00:15:33,641 --> 00:15:36,815 Oh, Mereka memberiku tanda kehormatan suku. 282 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 Oh. 283 00:15:38,187 --> 00:15:39,359 Sepertinya itu menyakitkan ? 284 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 Kelihatannya seperti itu. Karena memang sat dibuat rasanya sakit, Kevin. 285 00:15:41,691 --> 00:15:45,696 Sejak saat itu aku cuma bersepeda ke Amerika Selatan. 286 00:15:45,862 --> 00:15:48,786 Jadi, kau memang manusia paling menarik di dunia. 287 00:15:48,865 --> 00:15:51,038 Yah. Biar kutebak, 288 00:15:51,284 --> 00:15:53,662 Kalian di sini dalam rangka reunian, kan ? 289 00:15:53,828 --> 00:15:55,830 Kau benar ! Angkatan 99. 290 01:11:42,731 --> 01:11:44,608 Apa katamu ? 291 01:11:44,941 --> 01:11:46,193 Baiklah. 292 01:11:46,860 --> 01:11:48,703 Tapi kau duluan. 293 01:11:49,070 --> 01:11:50,447 Astaga ! 294 01:11:51,615 --> 01:11:53,367 Saatnya pertunjukan ! 295 01:11:56,787 --> 01:11:58,664 Kau di sini ! 296 01:11:58,747 --> 01:12:01,546 Aku sudah mencarimu kemana-mana. 297 01:12:01,708 --> 01:12:04,302 Dengar, kita benar-benar perlu... 298 01:12:06,046 --> 01:12:07,548 Apa yang kau lakukan ? 299 01:12:07,714 --> 01:12:09,136 Mengambil hakku. 300 01:12:11,718 --> 01:12:14,392 Tidak, aku hanya ingin mendengar suaramu. 301 01:12:14,679 --> 01:12:17,228 Ah, semua baik-baik saja ? Kau kedengarannya stres. 302 01:12:17,641 --> 01:12:19,268 Stres ? 303 01:12:21,102 --> 01:12:22,900 Kau di sini ! 304 01:12:24,397 --> 01:12:26,445 Tidak, tidak, tidak. 305 01:12:26,608 --> 01:12:30,329 Aku harus pergi sekarang, nanti aku akan menelponmu lagi. 306 00:15:55,997 --> 00:15:57,544 Sepertinya aku pernah melihatmu ? 307 00:15:57,707 --> 00:15:59,801 Ya, aku biasanya ada di TV. 308 00:15:59,959 --> 00:16:02,337 Bukan, bukan kau. Tapi kau ! 309 00:16:03,963 --> 00:16:07,888 Wajahmu kelihatan sangat akrab. 310 00:16:08,050 --> 00:16:10,644 Ya ! Ini dirimu, kan ? 311 00:16:10,720 --> 00:16:12,643 Oh ! Astaga, Nadia ! 312 00:16:12,722 --> 00:16:15,191 Lagi, lagi, bocah naka ! 313 00:16:15,349 --> 00:16:17,477 Sumpah aku sudah menghapusnya. Bagaimana kau... 314 00:16:17,560 --> 00:16:19,654 Oh, ya. Berapa kali kau pra-ejakulasi lagi ? 315 00:16:19,729 --> 00:16:21,197 Oh, jangan ganggu dia. 316 00:16:21,355 --> 00:16:24,359 Kuyakin kalian sudah tidak perjaka saat itu. 317 00:16:28,070 --> 00:16:29,242 Selena Vega. 318 00:16:29,739 --> 00:16:32,663 Di depan kita Selena Vega ? /Tunggu, tunggu, tunggu, Selena... 319 00:16:32,742 --> 00:16:34,744 Tunggu, teman satu band dengan Michelle ? 320 00:16:34,827 --> 00:16:35,828 Benar. 321 00:16:35,912 --> 00:16:37,710 Astaga ! Maaf aku tidak mengenalimu. 322 00:16:37,872 --> 00:16:39,215 Kau terlihat... 323 00:16:39,665 --> 00:16:40,666 ...berbeda. 324 00:16:40,917 --> 00:16:43,670 Selanjutnya, aku yang traktir. Oke, kawan-kawan ? 325 00:16:44,670 --> 00:16:46,843 Hei, cewek ini dulunya anak band ? 326 00:16:47,215 --> 00:16:49,434 Ini adalah libur panjang pertamaku sementara ini. 327 00:16:49,509 --> 00:16:50,761 Jadi aku ingin membuat perhitungan. 328 00:16:50,927 --> 00:16:54,056 Aku ingin rumah itu bersih dan banyak minumannya. 329 00:16:54,222 --> 00:16:56,145 Dan aku ingin kau tidak di sana Minggu malam. 330 00:16:56,224 --> 00:16:58,192 Karena aku berencana untuk membawa teman-teman dari acara reuni. 331 00:16:58,267 --> 00:17:00,861 Dan aku ingin merayakannya tanpamu. Kau mengerti ? 332 00:17:01,020 --> 00:17:04,274 Pertama, ini rumahku, Steven. 333 00:17:04,440 --> 00:17:06,067 Kau beruntung aku membiarkanmu tinggal di sini. 334 00:17:06,359 --> 00:17:08,361 Dengar, kau suruh aku mencari kerja, aku sudah dapat. 335 00:17:08,528 --> 00:17:10,201 Setidaknya biarkan aku memiliki rumah itu akhir minggu ini. 336 00:17:10,363 --> 00:17:12,616 Rumahku, aturanku. 337 00:17:12,782 --> 00:17:15,080 Dan untuk malam ini, jika kau tidak mau beresiko saat pulang... 338 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 ...dan melihat ibumu tidak seperti biasanya... 339 00:17:17,036 --> 00:17:19,710 ...kusarankan jangan terlambat. 340 00:17:21,999 --> 00:17:23,000 Dasar jelek ! 341 00:17:26,963 --> 00:17:28,306 Itu benar-benar ... 342 00:17:28,839 --> 00:17:30,682 Hei, gadis bar, bisakah aku mendapatkan Budweiser ? 343 00:17:34,470 --> 00:17:35,471 Birnya datang... 344 00:17:37,515 --> 00:17:40,359 Apa yang kalian lakukan di sini ? 345 00:17:47,108 --> 00:17:49,031 Kau mendapatkannya ! /Mendapatkan apa ? 346 00:17:49,110 --> 00:17:50,157 Apa yang kau bicarakan ? 347 00:17:50,319 --> 00:17:53,243 Apa maksudmu ? /Kami mengirimimu e-mail. 348 00:17:53,406 --> 00:17:56,125 Kita akan bersama-sama beberapa hari sebelum acara reuni. 349 00:17:56,284 --> 00:18:00,209 Astaga ? Aku pasti menulis dua "F" saat mengetik nama "Stifmeister." 350 00:18:00,371 --> 00:18:01,793 Apa ? /Maafkan aku. 351 00:18:05,835 --> 00:18:08,008 Dua F ? Bego kau ! 352 00:18:08,087 --> 00:18:09,384 Kev ! 353 00:18:09,463 --> 00:18:11,340 Hei, Kevin, apa ada kucing di wajahmu ? 354 00:18:11,549 --> 00:18:12,801 Oh, ayolah ! 355 00:18:12,967 --> 00:18:14,685 Yah, yah, yah ! 356 00:18:14,760 --> 00:18:15,886 Bagus. 357 00:18:15,970 --> 00:18:17,643 Jadi, Stifler, kau kelihatan keren. 358 00:18:17,722 --> 00:18:19,144 Apa yang kau kerjakan sekarang ? 359 00:18:19,849 --> 00:18:21,601 Aku bekerja di JBH Global. 360 00:18:45,207 --> 00:18:47,960 Hei, celana pendek ! Pesan J�gerbombs untukku dan teman-temanku ! 361 00:18:48,127 --> 00:18:49,470 Sialan kau, Stifler. 362 00:18:50,338 --> 00:18:52,011 Bagaimana dia tahu namaku ? 363 00:18:52,757 --> 00:18:55,055 Senjata pembunuh babi ? 364 00:18:55,134 --> 00:18:56,306 Astaga, Stifler ! 365 00:18:56,510 --> 00:18:59,354 Seperti itik buruk rupa yang berubah jadi angsa, kan ? 366 00:19:00,973 --> 00:19:02,350 Sini kulihat. 367 00:19:04,018 --> 00:19:08,774 Oh ! Aku pernah merabanya, sedikit berbulu, dadanya sangat besar. 368 00:19:10,066 --> 00:19:11,443 Oh... 369 00:19:12,026 --> 00:19:13,619 Ini dia ! 370 00:19:14,236 --> 00:19:15,738 Paling hebat mengemut kemaluanku. 371 00:19:16,447 --> 00:19:17,573 Blowjob Lipstein. 372 00:19:17,782 --> 00:19:21,082 Namanya Loni, Stifler. 373 00:19:21,243 --> 00:19:23,962 Dia biasa memanggilku Big Stiffy. 374 00:19:25,665 --> 00:19:27,963 Mulutnya sungguh hebat. 375 00:19:28,125 --> 00:19:29,172 Pesanan terakhir ! 376 00:19:29,335 --> 00:19:32,464 Sudah ? Tunggu di sini, kawan-kawan. 377 00:19:33,339 --> 00:19:35,933 Oh kawan ! Daftar Harapan para Senior. 378 00:19:36,592 --> 00:19:38,060 Daftar harapan ? Aku tidak ingat. 379 00:19:38,135 --> 00:19:40,854 Oh, yah, kawan. Ini halaman tak bermutu dalam buku tahunan... 380 00:19:40,930 --> 00:19:43,058 ...dimana kita semua harus menulis harapan kita di masa depan. 381 00:19:43,140 --> 00:19:46,019 Apa, kau menulis sesuatu yang tidak berguna ? Kita lihat. 382 00:19:46,185 --> 00:19:50,941 "Chris Ostreicher. Berharap mejadi pelatih tim lacrosse anaknya." 383 00:19:51,023 --> 00:19:53,242 Oh ! Bukankah itu hal termanis ? 384 00:19:53,317 --> 00:19:54,534 Yah. 385 00:19:55,569 --> 00:19:57,742 Kukira sekarang aku akan punya keluarga. 386 00:19:57,822 --> 00:19:59,119 Baiklah, kau mau dengar apa yang kau tulis , Finch? 387 00:19:59,198 --> 00:20:00,290 Ya. 388 00:20:00,449 --> 00:20:04,249 "Paul Finch berharap untuk menemukan le grand amour. " 389 00:20:05,162 --> 00:20:06,539 Ya, cinta sejati. 390 00:20:07,331 --> 00:20:11,256 Namun, aku belum menemukan apa yang kau sebut hubungan yang nyata. 391 00:20:11,419 --> 00:20:14,047 Benar, karena bercinta dengan Ibunya Stifler itu tidak masuk hitungan. 392 00:20:15,589 --> 00:20:17,262 Baiklah, kita lihat yang kau tulis, Kev. 393 00:20:17,425 --> 00:20:20,850 "Kevin Myers. Berharap tetap hidup... " 394 00:20:21,011 --> 00:20:24,106 "...dengan perempuan menakjubkan Vicky Lathum." 395 00:20:24,265 --> 00:20:25,562 Astaga ! Vicky ! /Apa ? 396 00:20:25,725 --> 00:20:28,023 Kuyakin istrimu bahagia membaca itu. 397 00:20:28,185 --> 00:20:30,938 Apa ? Aku menulisnya saat masih bersama Vicky. 398 00:20:31,355 --> 00:20:32,447 Sini kulihat yang kutulis. 399 00:20:34,275 --> 00:20:35,902 "Jim Levenstein" 400 00:20:41,991 --> 00:20:45,086 "Berharap mempunyai kehidupan seks seperti Ricky Martin. " 401 00:20:47,663 --> 00:20:50,917 Kurasa saat itu kau belum tahu dia 'Gay.' 402 00:20:51,125 --> 00:20:52,672 Jim, bagus kau menemukan seorang wanita... 403 00:20:52,752 --> 00:20:54,595 ...dengan dorongan seksual yang sangat hebat. Hmm ? 404 00:20:55,004 --> 00:20:57,006 Maksudku, kau lebih banyak melakukan hubungan seks dari pada kami semua. 405 00:20:58,507 --> 00:21:00,350 Mungkin saja. 406 00:21:00,509 --> 00:21:03,513 Kuharap kalian haus ! Stifler Claus di sini. 407 00:21:03,679 --> 00:21:06,273 Whoa ! Stifler, itu lumayan banyak, bukan ? 408 00:21:06,432 --> 00:21:08,526 Kawan, cari telur burungmu dan masukkan dalam karung. 409 00:21:09,143 --> 00:21:10,690 Kita akan terus melanjutkan pesta ini. 410 00:21:10,770 --> 00:21:12,693 Kita buat akhir pekan ini milik kita. 411 00:21:13,105 --> 00:21:16,325 Kita berpesta bersama, melakukan hal bodoh yang biasa kita lakukan. 412 00:21:16,484 --> 00:21:17,827 Seperti jaman dulu. 413 00:21:17,985 --> 00:21:20,659 Tentu saja ! Itu sebabnya aku di sini. 414 00:21:20,821 --> 00:21:23,324 Tidak ada Bachelorette, tidak ada Real Housewives. 415 00:21:23,491 --> 00:21:27,041 Masalahnya, kau hanya akan mendapatkan satu kesempatan saat reuni ke-13 kalian. 416 00:21:29,830 --> 00:21:32,583 Aku mau meluangkan sedikit waktu bersama istriku. 417 00:21:32,708 --> 00:21:33,709 Persetan ! Dude ! 418 00:21:33,793 --> 00:21:36,171 James ? /Apa ? /Ayolah ! 419 00:21:36,670 --> 00:21:39,014 Maksudku, aku ikut. Tentu aku ikut. 420 00:21:39,173 --> 00:21:40,174 Yeah ! Yeah. 421 00:21:40,382 --> 00:21:43,932 Saudara-saudara, kuharap kalian memakai perlindungan. 422 00:21:44,094 --> 00:21:46,142 Karena akhir pekan ini, kita akan gila-gilaan ! 423 00:21:46,931 --> 00:21:47,978 Cheers ! /Yeah ! Baiklah ! 424 00:22:08,828 --> 00:22:10,626 Apa-apaan ini ? 425 00:22:12,206 --> 00:22:14,174 Astaga. 426 00:22:18,379 --> 00:22:19,676 Hai ! 427 00:22:19,839 --> 00:22:21,261 Hai. 428 00:22:22,591 --> 00:22:23,683 Ada apa ? 429 00:22:24,885 --> 00:22:28,435 Aku tidak begitu ingat. 430 00:22:28,597 --> 00:22:32,522 Aku menyalahkanmu. Berapa banyak kau membiarkannya minum ? 431 00:22:32,685 --> 00:22:35,404 Sebenarnya, tidak terlalu banyak. 432 00:22:35,563 --> 00:22:38,783 Yah, kita harus membersihkan semua ini sebelum pergi ke danau. 433 00:22:38,941 --> 00:22:42,036 Apa ? Danau ? 434 00:22:42,736 --> 00:22:45,285 Ya, danau, kawan. Itu adalah usulmu. 435 00:22:45,406 --> 00:22:48,000 Kita sudah membicarakannya tadi malam. 436 00:22:48,158 --> 00:22:50,377 Oh, danau ! Ya, tentu... 437 00:22:50,536 --> 00:22:52,755 Hei, Jim, bisakah kau ambilkan tissu itu ? 438 00:22:55,875 --> 00:22:58,469 Oh, tissu yang ini ? /Yang yang itu. 439 00:22:59,461 --> 00:23:00,553 Uh ... 440 00:23:01,922 --> 00:23:03,390 Tisunya, Jim. 441 00:23:04,049 --> 00:23:05,471 Jim ! Yah... 442 00:23:05,551 --> 00:23:07,019 Tisu ! 443 00:23:13,100 --> 00:23:15,478 Aku minta maaf. 444 00:23:15,644 --> 00:23:20,525 Jim, apa kau sadar penutupnya itu transparan, kan? 445 00:23:23,485 --> 00:23:25,158 Oh, wow. 446 00:23:28,032 --> 00:23:29,579 Pengamatan bagus. 447 00:23:30,993 --> 00:23:33,166 Itulah ayah anakku. 448 00:23:47,676 --> 00:23:49,144 Oh, ayolah ! 449 00:23:49,219 --> 00:23:51,722 Hei, hati-hati ! Oke, ya tuhan. 450 00:23:52,890 --> 00:23:55,439 Apakah aku salah, atau memang tempat ini lebih menyenangkan saat kita muda ? 451 00:23:55,601 --> 00:23:58,775 Tidak, tidak. Kurasa masih sama. Kita hanya tua saja. 452 00:23:59,980 --> 00:24:03,154 Tapi kita tidak semenjengkelkan anak-anak ini kan ? 453 00:24:03,317 --> 00:24:04,489 Tidak. 454 00:24:05,110 --> 00:24:07,329 Kita, dan generasi kita lebih dewasa. 455 00:24:07,488 --> 00:24:09,161 Hei, kawan-kawan, lihat ini. 456 00:24:10,282 --> 00:24:11,659 Vagina Hiu ! 457 00:24:15,287 --> 00:24:16,584 Dia menyentuh menyentuh kemaluanku ! 458 00:24:17,081 --> 00:24:18,833 Aku akan melakukan itu lagi. 459 00:24:27,132 --> 00:24:29,260 Astaga ! 460 00:24:29,510 --> 00:24:31,183 Bung, apa kalian perlu melotot seperti itu ? 461 00:24:31,345 --> 00:24:32,346 Yeah. Yeah. 462 00:24:32,513 --> 00:24:34,106 Ya, kita harus melotot. 463 00:24:35,349 --> 00:24:39,149 Bisakah Jim biasa-biasa saja ? 464 00:24:40,062 --> 00:24:41,735 Oh, biarkan saja dia. 465 00:24:42,147 --> 00:24:45,492 Maksudku, Tidak setiap hari kau bisa melihat model berjalan-jalan di depanmu. 466 00:24:46,235 --> 00:24:49,990 Aku jarang sekali berpakaian seksi... 467 00:24:50,072 --> 00:24:52,120 ...di keluarga Levenstein belakangn ini. 468 00:24:52,199 --> 00:24:53,200 Kenapa tidak ? 469 00:24:54,118 --> 00:24:56,997 Aku tidak tahu. Aku seorang ibu sekarang. 470 00:24:57,079 --> 00:24:59,377 Oh, ayolah ! 471 00:24:59,540 --> 00:25:01,463 Hanya karena ka sudah menjadi itu, bukan berarti... 472 00:25:01,542 --> 00:25:04,091 ...tak ada sisi lain dalam dirimu sama sekali. 473 00:25:05,170 --> 00:25:07,969 Hei, kau ingat suatu hari di kemah band... 474 00:25:08,173 --> 00:25:10,517 ...saat kita menjilati krim satu sama lain... 475 00:25:10,592 --> 00:25:13,812 Ya! Ya ! Aku ingat. 476 00:25:14,054 --> 00:25:16,056 Biarkan saja itu jadi masa lalu, oke ? 477 00:25:18,642 --> 00:25:19,689 Oh, dia ... 478 00:25:20,102 --> 00:25:22,446 Yeah, oke, kau harus melakukan itu, atau kulitmu akan ada garis cokelatnya. 479 00:25:22,604 --> 00:25:25,073 Dia melepas baju. Di sana ... Maaf. Dia melepas baju. Ozzy, lihat ! 480 00:25:25,232 --> 00:25:27,610 Oke ! Ayo ! 481 00:25:28,318 --> 00:25:30,491 Kau pria yang beruntung, Oz. 482 00:25:31,071 --> 00:25:33,915 Oh, ayolah, kawan-kawan. Kurasa kita semua lumayan... 483 00:25:35,159 --> 00:25:36,786 ...beruntung. 484 00:25:39,204 --> 00:25:42,299 Tunggu, apa itu Heather ? 485 00:25:45,794 --> 00:25:47,137 Ya, itu Heather. 486 00:25:50,632 --> 00:25:51,633 Heather. 487 00:25:51,759 --> 00:25:52,760 Chris ! 488 00:25:53,719 --> 00:25:54,811 Hei. 489 00:25:55,262 --> 00:25:56,479 Apa yang kau lakukan di sini ? 490 00:25:56,638 --> 00:26:00,393 Kukira kita punya kemauan yang sama, huh ? 491 00:26:00,934 --> 00:26:03,107 Chris, ini Ron, pacarku. 492 00:26:03,312 --> 00:26:05,565 Chris Ostreicher, Ron Douglas. Senang berkenalan denganmu. 493 00:26:05,731 --> 00:26:06,732 Apa kabar ? 494 00:26:06,815 --> 00:26:08,817 Ron ahli jantung di rumah sakitku 495 00:26:09,151 --> 00:26:11,324 Ahli jantung. Wow ! 496 00:26:11,487 --> 00:26:15,037 Yeah. Dan, hei, dengar, teman-teman memanggilku Dokter Ron, D-Ron atau Dron saja. 497 00:26:15,115 --> 00:26:16,082 Kau bebas pilih yang mana. 498 00:26:16,158 --> 00:26:17,705 Oke. 499 00:26:17,785 --> 00:26:18,957 Hei, kawan-kawan ! 500 00:26:19,495 --> 00:26:21,168 Gadis paduan suara ! Whoa ! 501 00:26:21,997 --> 00:26:23,590 Senang melihatmu, Stifler. 502 00:26:23,791 --> 00:26:24,792 Siapa orang ini ? 503 00:26:26,001 --> 00:26:27,173 Aku pacarnya. 504 00:26:28,504 --> 00:26:30,632 Jadi, kalian berdua bercinta, 505 00:26:31,006 --> 00:26:33,259 dan kalian berdua dulu sering bercinta. 506 00:26:34,343 --> 00:26:36,266 Pasti hal itu membuat canggung. 507 00:26:36,345 --> 00:26:38,097 Sekarang memang iya. 508 00:26:39,807 --> 00:26:41,650 Anak kecil kurang ajar itu mengambil kutangku ! 509 00:26:41,809 --> 00:26:43,152 Kembalikan ! 510 00:26:43,519 --> 00:26:47,149 Um, itu pacarku. 511 00:26:48,982 --> 00:26:50,609 Apa ini ? Apa ini ? 512 00:26:51,819 --> 00:26:54,789 Hei, nak ! Apa yang kau lakukan ? 513 00:26:54,947 --> 00:26:57,541 Hei ! Ayo, ayo, kita pergi ! 514 00:26:57,699 --> 00:26:59,827 Ayolah kawan-kawan. Itu tidak keren ! 515 00:27:00,452 --> 00:27:02,955 Mamangnya, apa yang bisa kalian perbuat, pecundang ? 516 00:27:11,880 --> 00:27:14,133 Yah, menarik 517 00:27:14,299 --> 00:27:15,676 Apa kita harus melakukan sesuatu ? 518 00:27:16,051 --> 00:27:17,143 Apa yang akan kita lakukan ? Ayolah. 519 00:27:17,219 --> 00:27:20,393 Setuju. Tidak usah merendahkan diri seperti mereka. 520 00:27:20,556 --> 00:27:21,978 Sialan ! 521 00:27:22,141 --> 00:27:24,064 Aku tahu persis kemamana mereka akan pergi. 522 00:27:27,146 --> 00:27:28,363 Stifler ? 523 00:27:46,915 --> 00:27:48,417 Dimana dia ? 524 00:27:48,584 --> 00:27:49,927 Teman-teman, ini hal bodoh. 525 00:27:50,085 --> 00:27:52,213 Aku tidak bisa membuat Michelle menunggu. Bisakah kita kembali ? 526 00:27:52,379 --> 00:27:54,256 Tunggulah. Birkan Stifler beraksi. 527 00:27:54,423 --> 00:27:56,517 Ya, justru itu yang kutakutkan. 528 00:28:04,099 --> 00:28:05,726 Apa kalian melihat raut wajah mereka ? 529 00:28:05,893 --> 00:28:06,940 Sangat keren ! 530 00:28:07,102 --> 00:28:08,570 Dia gila. 531 00:28:10,105 --> 00:28:12,858 Kurasa salah satu dari mereka adalah pengasuh Kara. 532 00:28:12,941 --> 00:28:14,033 Yang mana ? 533 00:28:14,109 --> 00:28:16,407 Kau tahu, yang wajahnya seperti Adam Sandler. 534 00:28:23,911 --> 00:28:26,130 Stifler sebaiknya jangan melakukan hal gila. 535 00:28:26,288 --> 00:28:27,915 Yang perlu dilakukannya adalah memberi merke pelajaran. 536 00:28:28,081 --> 00:28:29,879 Kupikir dia hanya akan memotong tali jet ski mereka. 537 00:28:30,042 --> 00:28:31,589 Bagaimana kalau mengencingi lotion mereka ? 538 00:28:31,752 --> 00:28:34,221 Tunggu. Dia bilang padaku dia akan mencuri bir mereka. 539 00:28:35,422 --> 00:28:36,469 Stifler. 540 00:28:47,768 --> 00:28:50,362 Oh, tunggu. Itu dia. 541 00:28:50,437 --> 00:28:51,563 Baiklah. 542 00:28:51,647 --> 00:28:53,945 Yap, dia mengambil bir mereka. 543 00:28:54,274 --> 00:28:56,276 Baiklah, cepat, Stifler. Ayo. 544 00:28:57,277 --> 00:28:59,496 Apa yang dia lakukan ? 545 00:28:59,613 --> 00:29:01,081 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. /Tunggu. 546 00:29:01,156 --> 00:29:02,783 Astaga ! 547 00:29:02,908 --> 00:29:04,080 Steven ! Tidak ! 548 00:29:04,159 --> 00:29:05,160 Astaga ! 549 00:29:05,410 --> 00:29:07,333 Yo, kau yakin Kara akan menyerahkan keperawannanya malam ini ? 550 00:29:07,496 --> 00:29:09,419 Dia menunggu sampai dia berumur 18. Tinggal kau hitung saja. 551 00:29:10,540 --> 00:29:15,262 Yang kutahu tentang matematika adalah, kau belum pernah bercinta dengannya. 552 00:29:20,926 --> 00:29:22,519 Jennifer bukan wanita murahan. 553 00:29:22,594 --> 00:29:23,595 Kawan, dia memang murahan. 554 00:29:23,679 --> 00:29:24,771 Aku mau muntah. 555 00:29:24,930 --> 00:29:27,274 Ya tuhan. Itu menjijikkan. 556 00:29:27,349 --> 00:29:28,475 Apa yang kaulakukan ? 557 00:29:30,644 --> 00:29:32,362 Cepat. Ayo ! 558 00:29:33,355 --> 00:29:34,607 Habiskan, kawan ! Teguk saja ! teguk ! 559 00:29:34,690 --> 00:29:36,692 Ayo ! Ayo ! Jangan muntahkan. 560 00:29:36,858 --> 00:29:38,360 Jangan muntahkan ! 561 00:29:38,443 --> 00:29:39,444 Ayo pergi. Ayo pergi. 562 00:29:39,528 --> 00:29:40,529 Cepat, cepat, cepat, cepat, cepat ! 563 00:29:42,364 --> 00:29:43,707 Kau mau lagi ? 564 00:29:43,865 --> 00:29:44,866 Tentu. 565 00:29:46,326 --> 00:29:49,626 Teman-teman, malam ini adalah malam yang ia janjikan tahun lalu. 566 00:29:56,503 --> 00:29:57,800 Apa-apaan... 567 00:29:58,880 --> 00:30:00,223 Hei ! Tolol ! 568 00:30:09,641 --> 00:30:10,733 Tidak ! 569 00:30:11,643 --> 00:30:13,236 Tidak, tidak ! 570 00:30:17,649 --> 00:30:19,572 Stifler ! Apa kau gila ? 571 00:30:19,860 --> 00:30:23,160 Astaga, Stifler, katamu kau hanya akan mencuri bir mereka ? 572 00:30:23,322 --> 00:30:25,245 Aku tahu. Ini lebih baik, bukan ? 573 00:30:25,407 --> 00:30:27,205 Apa ? 574 00:30:27,409 --> 00:30:29,252 Kau menghancurkan jet ski mereka. 575 00:30:29,411 --> 00:30:31,413 Mereka tadi memuncrtakan air pada kita. 576 00:30:32,414 --> 00:30:33,415 Jadi... 577 00:30:39,212 --> 00:30:40,680 Ayolah kawan. Tadi itu lumayan lucu. 578 00:30:40,839 --> 00:30:43,683 Mungkin di SMA itu lucu. Sekarang itu melanggar hukum. 579 00:30:43,842 --> 00:30:45,014 Jika kita tertangkap. 580 00:30:45,093 --> 00:30:47,846 Yah, kalian harus mengakui, tadi itu pelajaran yang bagus buat mereka. 581 00:30:48,013 --> 00:30:50,015 Mungkin dengan begitu mereka akan belajar untuk menghormati orang tua mereka. 582 00:30:50,182 --> 00:30:51,399 Tepat sekali ! 583 00:30:51,558 --> 00:30:54,232 Hei, aku pergi dulu, aku harus mencari tisu toilet. 584 00:30:54,394 --> 00:30:55,611 Itu menjijikkan. 585 00:30:56,521 --> 00:30:57,989 Apa kabar, angkatan 99 ? 586 00:30:58,148 --> 00:31:00,116 Astaga ! Vicky ! 587 00:31:00,192 --> 00:31:01,193 Hai ! 588 00:31:01,276 --> 00:31:02,277 Hai ! 589 00:31:02,444 --> 00:31:03,616 Aku tidak percaya kau di sini. 590 00:31:03,695 --> 00:31:05,288 Ya, aku terbang dari New York tadi malam. 591 00:31:05,447 --> 00:31:06,915 Aku sedang nongkrong dengan orang tuaku. 592 00:31:07,074 --> 00:31:09,122 Sebelumnya mereka membicarakan dirimu. 593 00:31:09,284 --> 00:31:10,831 Benarkah ? Tentang apa ? 594 00:31:10,994 --> 00:31:13,463 Saat mereka mengetahui kita bercumbu di Falls. 595 00:31:13,622 --> 00:31:15,044 Oh, benar. 596 00:31:15,123 --> 00:31:18,093 Falls. Wow, aku belum ke sana sama sekali. 597 00:31:18,251 --> 00:31:20,299 Michelle dulu suka pergi ke Falls. 598 00:31:20,462 --> 00:31:21,805 Tempat itu menjelma menjadi tempat romantis. 599 00:31:22,214 --> 00:31:25,138 Oh iya. Aku mendapat pekerjaan pertamaku di Falls. 600 00:31:25,300 --> 00:31:26,426 Oke. 601 00:31:28,303 --> 00:31:29,304 Hei, Sayang. 602 00:31:29,388 --> 00:31:30,389 Mmm, sayang ! 603 00:31:30,639 --> 00:31:31,686 Halo. 604 00:31:32,516 --> 00:31:36,566 Teman-teman mau ke Falls. 605 00:31:36,686 --> 00:31:39,781 Nah, bagaimana dengan waktu Jim dan Michelle ? 606 00:31:39,856 --> 00:31:42,154 Kurasa itu akan jadi romantis. 607 00:31:42,317 --> 00:31:45,867 Yah, aku mau juga, tapi ayahmu sudah seharian bersama Evan. 608 00:31:45,946 --> 00:31:47,698 Ya, tidak, kau benar. 609 00:31:47,864 --> 00:31:49,866 Oke. Yah, kita akan pulang. 610 00:31:50,033 --> 00:31:53,082 Oh, tidak, tidak. Kaupergi dan bersenang-senanglah. 611 00:31:53,161 --> 00:31:54,253 Benar ? /Yah. 612 00:31:54,329 --> 00:31:57,924 Cuma, jika kau sudah di rumah, sebaiknya kau sudah siap. 613 00:31:58,083 --> 00:31:59,630 Kau yang sebaiknya yang siap. 614 00:31:59,793 --> 00:32:01,340 Aku siap. 615 00:32:07,092 --> 00:32:10,642 Um, Stifler, apa kau tahu kemana kau akan pergi ? 616 00:32:10,804 --> 00:32:13,273 Aku kenal tempat ini seperti kemaluanku sendiri. 617 00:32:24,025 --> 00:32:26,244 Kelihatannya itu pesta anak SMA. 618 00:32:28,155 --> 00:32:29,532 Bersama anak SMA. 619 00:32:31,533 --> 00:32:32,830 Ini dia. 620 00:32:32,993 --> 00:32:35,542 Sadar, Stifler. cewek-cewek itu separuh dari usiamu. 621 00:32:35,704 --> 00:32:36,796 Aku tahu. 622 00:32:41,918 --> 00:32:46,549 Oke, ini cuam menurutku, atau memang sepertinya gadis sekarang sedikit lebih... jalang ? 623 00:32:46,715 --> 00:32:47,762 Tepat sekali. 624 00:32:47,841 --> 00:32:50,890 Seks remaja, pesta seks, foto bugil... 625 00:32:51,052 --> 00:32:53,430 Aku tahu semua itu dari Kathie Lee & Hoda. 626 00:32:53,597 --> 00:32:55,645 Selamat ulang tahun ! 627 00:33:02,564 --> 00:33:03,656 Jim ? 628 00:33:04,065 --> 00:33:05,783 Kara. /Kau datang ! 629 00:33:05,984 --> 00:33:07,361 Hei ! 630 00:33:08,445 --> 00:33:09,492 Maaf. 631 00:33:10,822 --> 00:33:11,914 Selamat ulang tahun. 632 00:33:13,366 --> 00:33:15,460 Astaga, ini dia pengasuhnya ? 633 00:33:15,535 --> 00:33:16,502 Mmm-hmm. 634 00:33:16,578 --> 00:33:19,081 Kau membuatnya terdengar seperti aku superhero. 635 00:33:19,247 --> 00:33:21,966 Lebih cepat dari kereta dorong, lebih kuat dari mini-van. 636 00:33:23,460 --> 00:33:24,552 Sudah kubilang dia lucu. 637 00:33:24,711 --> 00:33:25,837 Dia manis sekali. 638 00:33:28,173 --> 00:33:30,096 Hei, Jim. Apa kau mau memperkenalkanku pada teman-temanmu ? 639 00:33:30,258 --> 00:33:31,259 Tidak. 640 00:33:33,595 --> 00:33:35,017 Gadi-gadis, ini Stifler. 641 00:33:36,097 --> 00:33:37,940 Jadi, bagaimana kalian menegenal teman akrabku, Jim ? 642 00:33:38,099 --> 00:33:39,817 Jim dulu adalah pengasuhku. 643 00:33:41,645 --> 00:33:43,693 Hei, aku akan minum-minum untuk merayakan ulang tahunku. 644 00:33:43,772 --> 00:33:45,115 Apa kalian mau bergabung denganku ? 645 00:33:45,190 --> 00:33:46,316 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak. 646 00:33:46,399 --> 00:33:47,400 Yeah. Ya, ya, ya. /Aku tidak bisa 647 00:33:47,526 --> 00:33:49,369 Aku tidak bisa... /Tentu kita kita bisa. 648 00:33:49,819 --> 00:33:53,824 Aku belum pernah bercinta di tempat umum. 649 00:33:58,870 --> 00:34:00,998 Benarkah ? Tak satu pun dari kalian ? 650 00:34:01,164 --> 00:34:03,792 Oh, ayolah, Heather. Kau bahkan belum minum. 651 00:34:03,959 --> 00:34:05,506 Kau pemalu ! 652 00:34:05,669 --> 00:34:09,424 Atau mungkin aku belum pernah sama sekali bercinta di tempat umum. 653 00:34:10,257 --> 00:34:15,764 Oke, aku belum pernah ke pesta bugil. 654 00:34:21,351 --> 00:34:23,274 Mereka benar-benar orang baik. 655 00:34:24,604 --> 00:34:27,153 Percaya atau tidak, ini adalah pesta SMA peratamaku. 656 00:34:27,315 --> 00:34:28,783 Kau tidak banyak ketertingalan. 657 00:34:28,942 --> 00:34:33,493 Aku lebih suka di rumah, mendengarkan radio. 658 00:34:33,655 --> 00:34:35,498 Kau lebih keren dariku. 659 00:34:35,824 --> 00:34:39,579 Aku sering menulis X-Files cerita fiksi. 660 00:34:42,122 --> 00:34:47,344 Aku menerjemahkan buku The Brothers Karamazov ke dalam bahasa Latin untuk bersenang-senang. 661 00:34:48,420 --> 00:34:51,173 Itu keren sekali. 662 00:34:52,257 --> 00:34:53,679 Ya memang. 663 00:34:53,925 --> 00:34:55,518 Aku hanya bekerja sebagai arsitek... 664 00:34:55,594 --> 00:34:58,017 ...selama beberapa tahun terakhir, dan dari rumah. 665 00:34:58,179 --> 00:35:00,056 Kau masih di perusahaan yang sama selama 10 tahun lebih. 666 00:35:00,223 --> 00:35:02,476 Itu mengagumkan, kedengarannya semua lancar saja bagimu. 667 00:35:03,518 --> 00:35:05,941 Yeah. Maksudku, semuanya baik, terutama tingkah lakumu. 668 00:35:06,021 --> 00:35:07,523 Tapi sekarang kita kembali ke sini... 669 00:35:07,647 --> 00:35:09,149 ...dan kita berjumpa dengan teman-teman lama kita... 670 00:35:09,316 --> 00:35:11,865 ...semuanya sudah menikah dan punya anak. 671 00:35:12,027 --> 00:35:14,951 Itu membuatku, kau tahulah, sedikit berat. 672 00:35:17,365 --> 00:35:18,537 Kau tidak apa-apa, Kev ? 673 00:35:18,908 --> 00:35:22,208 Ya, aku hanya biasa minum seperti ini. 674 00:35:22,370 --> 00:35:24,418 Kau bilang pdaku kau sedikitpun tidak mabuk... 675 00:35:24,497 --> 00:35:25,919 ...di acara minum anggur Keluarga Myers ? 676 00:35:26,082 --> 00:35:29,131 Rasanya ada yang menggemari halaman Facebook-ku. 677 00:35:29,294 --> 00:35:31,672 Setidaknya aku tidak memasukkan foot saat makan. 678 00:35:31,838 --> 00:35:33,306 Sekarang siapa yang jadi penggemar ? 679 00:35:33,465 --> 00:35:36,810 Baiklah, aku pernah mengunjungi halam FB-mu sekali dua kali. 680 00:35:36,968 --> 00:35:40,222 Kau berkencan dengan orang bernama Alessandro ? 681 00:35:40,805 --> 00:35:44,059 Dia tahu kalau dia bisa mengambil foto dengan pakaian lengkap, kan ? 682 00:35:44,225 --> 00:35:47,320 Alessandro sudah lama putus. 683 00:35:49,397 --> 00:35:50,990 Sudah putus, huh ? 684 00:35:55,236 --> 00:35:57,238 Oke, setelah minum ini, Aku harus pulang. 685 00:35:57,405 --> 00:35:58,372 Jim. 686 00:35:58,448 --> 00:36:02,294 Ada cewwk seksi umur 18-tahun di sana yang perlu kau asuh. 687 00:36:02,452 --> 00:36:04,420 Kau malah tidka mau melakukan apa-apa ? 688 00:36:04,579 --> 00:36:06,673 Apa perlu aku mengingatkanmu kalau aku sudah menikah dengan Michelle ? 689 00:36:06,748 --> 00:36:07,749 Tepat sekali. 690 00:36:08,249 --> 00:36:13,631 Dude, ini daun muda, mereka tahu hal gila yang harus dilakukan di kasur. 691 00:36:14,464 --> 00:36:17,013 Jadi kau bisa menerapkan apa yang kau pelajari dari Kara..., 692 00:36:17,175 --> 00:36:19,769 ...bawa pulang dan menerapkannya pada Michelle. 693 00:36:20,595 --> 00:36:23,098 Kau peduli pada pernikahanmu, kan, Jim ? 694 00:36:23,264 --> 00:36:24,766 Apa maksudmu, Stifler ? 695 00:36:24,849 --> 00:36:27,022 Aku tidak mau menyelingkuhi istriku ! 696 00:36:27,185 --> 00:36:29,187 Aku seorang ayah, demi tuhan ! 697 00:36:29,354 --> 00:36:31,356 Yeah, sempurna. 698 00:36:31,523 --> 00:36:34,151 Ya, gadis muda suka sosok seorang ayah. Teruslah berpura-pura seperti itu. 699 00:36:34,317 --> 00:36:36,490 Ini bukan pura-pura. Ini kenyataan. 700 00:36:36,653 --> 00:36:38,030 Hei. /Hai. 701 00:36:38,113 --> 00:36:39,456 Apa yang kalian bicarakan? 702 00:36:39,531 --> 00:36:41,784 Oh, kau tahulah... cuma... 703 00:36:41,950 --> 00:36:45,375 Jim hanya bilang dia senang pernah mengasuhmu. 704 00:36:45,537 --> 00:36:48,165 Hei, gadis-gadis, kenapa kita tidak tinggalkan mereka untuk saling mengejar ketertinggalan ? 705 00:36:48,248 --> 00:36:49,420 Mmm-hmm. Yah, aku ikut kalian. 706 00:36:49,499 --> 00:36:51,797 Tidak, tidak usah. Kita harus nongkrong bersama. 707 00:36:51,960 --> 00:36:53,553 Kenapa kita tidak bersama... Stifler... 708 00:36:53,628 --> 00:36:55,050 Jadilah ayahnya. 709 00:36:56,339 --> 00:36:58,137 Stifler ? Stifler ! 710 00:37:00,135 --> 00:37:05,141 Kau dan Mia sepertinya punya gaya hidup sebagai petualang. 711 00:37:05,473 --> 00:37:07,726 Kadang-kadang sedikit berani. 712 00:37:07,892 --> 00:37:12,398 Wow. Yah, Heather lebih sedikit kolot. 713 00:37:12,480 --> 00:37:13,481 Tapi, uh ... 714 00:37:13,565 --> 00:37:14,987 Hei ! Hai. 715 00:37:16,192 --> 00:37:20,663 Tapi, aku harus jujur, Chris, aku bisa berpetualang sendiri. 716 00:37:21,156 --> 00:37:22,703 Apa maksudmu, Ron ? 717 00:37:22,866 --> 00:37:27,588 Aku cuma bilang biasanya aku tidak bertukar pasangan... 718 00:37:27,746 --> 00:37:33,003 ...tapi kenyataannya kau sudah bersama Heather. Sepertinya tidak masalah. 719 00:37:33,835 --> 00:37:36,588 Jadi, bagaimana menurutmu ? 720 00:37:37,922 --> 00:37:38,923 Kau mau tukar pasangan ? 721 00:37:41,176 --> 00:37:42,723 Aku bercanda. Ayolah, aku bercanda ! 722 00:37:44,345 --> 00:37:46,188 Sungguh, aku tidak akan pernah melakukan itu ! 723 00:37:47,515 --> 00:37:48,937 Kecuali jika kalian mau. 724 00:37:50,101 --> 00:37:52,854 Jadi kau sudah ke semua negara di Amerika Selatan ? 725 00:37:53,021 --> 00:37:54,944 Tidak, tidak, tidak semuanya. 726 00:37:55,106 --> 00:37:58,201 Dan kurasa Guiana Perancis bukan negara. 727 00:38:00,403 --> 00:38:03,202 Aku ingat, aku tidak bisa menunggu sampai lulus... 728 00:38:03,364 --> 00:38:06,288 ...jadi aku meninggalkan kota ini untuk menemukan jati diri kembali. 729 00:38:06,576 --> 00:38:09,170 Kau pasti sudah menemukan jati dirimu. 730 00:38:09,245 --> 00:38:10,337 Aku tidak tahu. 731 00:38:10,413 --> 00:38:12,632 Bagian dari diriku masih mengaharapkan hal itu. 732 00:38:12,707 --> 00:38:15,130 Aku hanya bisa menjelajahi dunia, kau paham ? 733 00:38:15,293 --> 00:38:17,136 Menjadi sesuatu yang kuinginkan. 734 00:38:17,587 --> 00:38:21,308 Kau bisa jadi siapapun. Kau hanya perlu menjadi seperti itu. 735 00:38:24,052 --> 00:38:25,304 Kau mau berciuman ? /Yeah. 736 00:38:29,390 --> 00:38:32,985 Apa kau gila ? Aku suka buku Twilight. 737 00:38:33,144 --> 00:38:34,896 New Moon adalah kesukaanku. 738 00:38:35,063 --> 00:38:36,064 Sama sepertiku ! 739 00:38:36,147 --> 00:38:38,775 Astaga ! kita punya banyak kesamaan. 740 00:38:38,942 --> 00:38:40,159 Aku tahu ! Aku tahu ! 741 00:38:42,403 --> 00:38:43,575 Mau mencoba ini ? 742 00:38:43,738 --> 00:38:45,411 Sangat mau. 743 00:38:54,290 --> 00:38:57,464 Aku tidak tahu siapa ini, tapi aku lumayan sibuk sekarang. 744 00:38:57,627 --> 00:38:58,844 Maaf untuk mengganggu, Stafler. 745 00:38:59,003 --> 00:39:01,131 Aku tidak sadar ada lomba olimpiade malam ini. 746 00:39:01,297 --> 00:39:02,298 Oh, sial. 747 00:39:04,384 --> 00:39:05,351 Apa yang terjadi ? 748 00:39:05,426 --> 00:39:06,848 Apa, kau mencekik kemaluanmu sendiri ? 749 00:39:07,804 --> 00:39:10,853 Tidak ada, Pak Duraiswamy, tidak ada. 750 00:39:11,307 --> 00:39:12,684 Apa yang bisa kulakukan untukmu, Pak ? 751 00:39:12,851 --> 00:39:14,694 Bob dari bagian akuisisi terkena serangan jantung. 752 00:39:14,769 --> 00:39:16,521 Ada yang bilang pdanya dia dipecat. 753 00:39:16,688 --> 00:39:17,905 Dia gila mungkin, aku tidak tahu. 754 00:39:18,064 --> 00:39:20,408 Dengar, aku membutuhkan seseorang untuk menyelesaikan presentasinya. 755 00:39:20,567 --> 00:39:23,320 Aku ingin kau pergi hari Minggu dan menyiapkan semuanya. Ya ? 756 00:39:23,486 --> 00:39:25,784 Oh, tunggu, Minggu. 757 00:39:25,947 --> 00:39:27,870 Aku ada reuni SMA. 758 00:39:28,032 --> 00:39:29,158 Oh, wow, sungguh menyenangkan ! 759 00:39:29,242 --> 00:39:30,664 Yah, tidak, aku akan menelpon ketuanya... 760 00:39:30,743 --> 00:39:31,835 ...dan aku kan menyuruhnya menjadwal ulang. 761 00:39:31,995 --> 00:39:34,248 Sungguh ? Hei, itu mengagumkan ! 762 00:39:34,414 --> 00:39:37,793 Cuma bercanda, tolol ! Astaga, apa yang kulakukan ? 763 00:39:38,459 --> 00:39:40,757 Kau tahu, aku kan mengurus ini sendiri. 764 00:39:40,837 --> 00:39:43,716 Tidak, tidak, tidak, dengar, Mr Duraiswamy... 765 00:39:43,882 --> 00:39:46,601 ...Aku bisa melakukannya, oke ? Aku berjanji, aku akan menyelesaikannya. 766 00:39:46,801 --> 00:39:48,303 Jangan beromong kosong, Stafler. 767 00:39:48,386 --> 00:39:50,935 Ini Stifler. 768 00:39:51,097 --> 00:39:53,065 Sialan ! Hei, gadis-gadis... 769 00:39:53,474 --> 00:39:55,602 Gadis-gadis ? /Mereka sudah pergi kawan. 770 00:39:55,768 --> 00:39:57,486 Ah, sial ! 771 00:39:59,647 --> 00:40:00,648 Ugh ! /Um ... 772 00:40:01,232 --> 00:40:02,484 Ooh ! 773 00:40:02,567 --> 00:40:05,992 Hei, Kara, bagaiamna kau pulang malam ini ? 774 00:40:06,738 --> 00:40:08,832 AJ seharusnya datang bersama mobilku... 775 00:40:08,990 --> 00:40:10,333 ...tapi dia bahkan belum muncul. 776 00:40:10,491 --> 00:40:12,835 Alasannya jet ski-nya rusak. 777 00:40:12,994 --> 00:40:14,667 Kau percaya si brengsek itu ? 778 00:40:16,831 --> 00:40:18,333 Bagaimana denganmu ? 779 00:40:18,499 --> 00:40:19,671 Apa kau akan mengantarkanku ? 780 00:40:19,834 --> 00:40:22,053 Eh ... Um ... 781 00:40:22,670 --> 00:40:25,674 Ayolah ! Arah kita sama. 782 00:40:25,840 --> 00:40:27,763 Lagipula, kau tidka bertanggung jawab... 783 00:40:27,842 --> 00:40:30,186 ...membiarkanku menyetir dalam kondisi seperti ini. 784 00:40:30,553 --> 00:40:31,600 Benar ? 785 00:40:38,895 --> 00:40:40,238 Oke, Kara. 786 00:40:40,855 --> 00:40:44,234 Hei ! Whoa ! Hati-hati ! Hati-hati. /Yeah. 787 00:40:44,359 --> 00:40:46,077 Aku suka lagu ini. 788 00:40:46,235 --> 00:40:47,282 Ini yang terbaik. 789 00:40:47,362 --> 00:40:48,909 Bukankah ini rock klasik terbaik ? 790 00:40:49,072 --> 00:40:52,372 Rock klasik ? Musik ini sudah jadi rock klasik sekarang ? 791 00:40:54,202 --> 00:40:56,421 Hei, Kara, kau harus minum air lebih banyak. 792 00:40:56,496 --> 00:40:58,043 Dimana botol yang kuberikan padamu ? 793 00:40:58,206 --> 00:41:00,129 Oh, di sini. Oke. 794 00:41:00,291 --> 00:41:02,385 Di belakang. 795 00:41:07,715 --> 00:41:11,390 Sial. Maaf. Maaf. /Ada... 796 00:41:11,469 --> 00:41:15,474 Ada anak tupai di jalan... 797 00:41:15,640 --> 00:41:20,111 Whoa ! Hei ! Whoa ! Itu bukan air. Oke. 798 00:41:20,269 --> 00:41:23,614 Kau terlalu banyak minum. 799 00:41:23,773 --> 00:41:27,573 Aku senang kau masih peduli padaku setelah bertahun-tahun. 800 00:41:27,735 --> 00:41:30,705 Yah, kau tahulah, pekerjaan pengasuh tidak pernah berakhir. 801 00:41:30,780 --> 00:41:34,000 Kau tahu aku selalu suka padamu, kan ? 802 00:41:35,910 --> 00:41:37,253 Tidak. 803 00:41:38,287 --> 00:41:40,540 Aku ingin kau menjadi yang pertama. 804 00:41:42,166 --> 00:41:44,260 Pertama ? 805 00:41:44,419 --> 00:41:46,421 Astaga. Oke. Um ... 806 00:41:46,587 --> 00:41:48,635 Kara, dengar. Um ... 807 00:41:49,674 --> 00:41:54,145 Keperawanan adalah sesuatu yang suci, kau mengerti ? 808 00:41:54,303 --> 00:41:55,805 Kau harus menjaganya untuk seseorang yang istimewa. 809 00:41:55,888 --> 00:41:56,935 Kau istimewa. 810 00:41:57,015 --> 00:42:00,485 Tidak ! bukan istimewa. 811 00:42:00,643 --> 00:42:02,771 Menurutmu ? Aku benar-benar ... 812 00:42:03,146 --> 00:42:04,773 Apa yang kau lakukan ? 813 00:42:04,939 --> 00:42:06,031 Hei, apa yang kamu lakukan? 814 00:42:06,190 --> 00:42:08,693 Ayolah. Tidak akan ada yang tahu. 815 00:42:10,194 --> 00:42:12,117 Aku tidak tahu. Aku pikir... 816 00:42:29,280 --> 00:42:30,657 Menurutmu aku tidak cantik ? 817 00:42:30,740 --> 00:42:35,541 Hah ? Oh, tidak ! Kau sangat cantik, Kara. Kau sangat, sangat ... 818 00:42:35,619 --> 00:42:37,371 Benarkah? /Ya, sangat cantik. 819 00:42:37,455 --> 00:42:38,877 Tapi aku... Sangat cantik. /Terima kasih. 820 00:42:39,040 --> 00:42:40,462 Astaga ! 821 00:42:40,624 --> 00:42:43,878 Sial ! Apa ? 822 00:42:45,212 --> 00:42:46,213 Astaga... Di mana pakai... 823 00:42:46,297 --> 00:42:47,298 Ayolah. 824 00:42:47,465 --> 00:42:49,809 Aku tidak minta hadiah yang lebih bagus. 825 00:42:49,967 --> 00:42:51,514 Bagaimana dengan iPhone baru ? 826 00:42:51,594 --> 00:42:53,562 Hah ? Mungkin anting kecil ? Album baru Nicki Minaj ? 827 00:42:53,637 --> 00:42:55,731 Tidak, tidak ? 828 00:42:55,848 --> 00:42:57,145 Aku ingin kau ! Whoa, whoa, whoa ! 829 00:42:57,224 --> 00:42:58,476 Jangan... Jangan lakukan itu. 830 00:42:58,559 --> 00:43:00,061 Itu tidak bagus, jangan ... 831 00:43:00,144 --> 00:43:01,646 Ayo berhentilah ! 832 00:43:01,812 --> 00:43:03,689 Kara ! Kara ! Hentikan. 833 00:43:04,315 --> 00:43:05,441 Sial ! 834 00:43:07,485 --> 00:43:08,828 Whoa ! 835 00:43:09,820 --> 00:43:10,992 Sial. Kara ? 836 00:43:11,655 --> 00:43:13,157 Astaga ! Kara ? 837 00:43:13,324 --> 00:43:15,702 Kara ! Kara ! Bangunlah, Kara ! 838 00:43:15,868 --> 00:43:17,541 Kara, bangun. Kara ! 839 00:43:17,703 --> 00:43:18,704 Kau tidak apa-apa ? 840 00:43:18,829 --> 00:43:19,921 Ya tuhan... ! 841 00:43:19,997 --> 00:43:21,419 Astaga, kau baik saja ? 842 00:43:22,041 --> 00:43:23,668 Hei, ha i. 843 00:43:24,752 --> 00:43:26,846 Jim ? /Hei ! 844 00:43:27,004 --> 00:43:29,553 Apa kabar ? Ini gila ! 845 00:43:29,757 --> 00:43:31,134 Kau tidak apa-apa ? 846 00:43:31,217 --> 00:43:34,687 Hah ? Oh, yeah, yeah, yeah Aku baik saja. Aku hanya ... Um ... 847 00:43:34,845 --> 00:43:37,223 Aku mau meraih sesuatu. 848 00:43:37,389 --> 00:43:39,562 Semuanya baik-baik saja. Semuanya baik-baik saja. 849 00:43:40,101 --> 00:43:41,444 Tidak tahu apa kau sudah dengar. Mmm ? 850 00:43:41,519 --> 00:43:42,520 Kau sudah dengar ? 851 00:43:43,187 --> 00:43:45,781 Aku yang mengurusi reuni ini. 852 00:43:45,940 --> 00:43:48,739 Oh ! Yah, tidak, itu... Yah, itu benar. 853 00:43:48,901 --> 00:43:50,369 Got tema 90-an keseluruhan direncanakan. 854 00:43:50,528 --> 00:43:52,280 Oh. Itu ... 855 00:43:52,446 --> 00:43:54,244 Aku sudah memesan Chumbawamba. 856 00:43:54,323 --> 00:43:56,371 Yeah. Tapi sudah dibatalkan kemarin. 857 00:43:56,575 --> 00:43:59,374 itu mengecewakan, tapi kau tahulah diriku ! 858 00:43:59,578 --> 00:44:02,957 "Aku jatuh tapi akan bangun lagi " 859 00:44:05,918 --> 00:44:07,920 Astaga ! Oke, aku mengerti yang terjadi. 860 00:44:14,510 --> 00:44:15,682 Yap. 861 00:44:15,761 --> 00:44:16,887 Sampai jumpa, kawan. 862 00:44:17,054 --> 00:44:18,727 Baiklah, sampai jumpa. 863 00:44:21,225 --> 00:44:23,728 YA tuhan. Kara. Kara, bangun. 864 00:44:23,894 --> 00:44:25,896 Aku perlu tidur siang. /Apa ? 865 00:44:26,063 --> 00:44:28,157 Kara, ini bukan waktu untuk tidur siang. Kara, bangun. 866 00:44:28,315 --> 00:44:29,612 Sekarang bukan waktu tidur siang. 867 00:44:30,067 --> 00:44:32,411 Kara ? Sial. 868 00:44:37,491 --> 00:44:41,337 Ya tuhan, ini buruk. Ini sangat... sangat buruk. 869 00:44:52,798 --> 00:44:54,141 Kenapa kalian lama sekali ? 870 00:44:54,300 --> 00:44:56,348 Kami mencari Kevin. Tapi kami tak menemukannya. 871 00:44:56,510 --> 00:44:59,980 Juga, cewek seksinya Oz sendirian, jadi kami harus mengantarnya dulu. 872 00:45:00,139 --> 00:45:01,140 Kau mengajak dia ? 873 00:45:01,223 --> 00:45:02,395 Tentu saja mereka mengajak aku. 874 00:45:02,516 --> 00:45:04,063 Ketika kalian sedang sibuk masturbasi di SMA... 875 00:45:04,143 --> 00:45:06,111 Aku biasa menangani hal ini tiap akhir pekan. 876 00:45:06,270 --> 00:45:08,193 Sekarang, kita lihat yang kita hadapi. 877 00:45:10,774 --> 00:45:11,775 Oh ! 878 00:45:12,109 --> 00:45:14,111 Astaga ! 879 00:45:14,278 --> 00:45:15,245 Kau keren, Jim. 880 00:45:15,321 --> 00:45:18,495 Shh. Oke, tak ada yang terjadi, Stifler. Oke ? Tidak terjadi apa-apa. 881 00:45:18,657 --> 00:45:19,658 Berhenti ! 882 00:45:19,867 --> 00:45:20,914 Maaf. 883 00:45:20,993 --> 00:45:22,415 Jadi, Jim, apa yang akan kau lakukan ? 884 00:45:22,494 --> 00:45:23,746 Aku tidak tahu. 885 00:45:23,829 --> 00:45:25,627 Aku tidak bisa meninggalkannya telanjang di sini, kan ? 886 00:45:25,789 --> 00:45:28,463 Maksudku, jika polisi datang dan tahu aku terlibat... 887 00:45:29,293 --> 00:45:30,465 ...aku dalam masalah. 888 00:45:30,628 --> 00:45:32,505 Ada dua pilihan. 889 00:45:33,464 --> 00:45:35,137 Kita buang tubuhnya atau memasukkannya diam-diam. 890 00:45:35,299 --> 00:45:37,301 Membuang tubuhnya ? Ini bukan tawuran masa. 891 00:45:37,468 --> 00:45:38,685 Oke, tunggu sebentar. 892 00:45:38,844 --> 00:45:42,189 Aku sudah sering ke rumahnya untuk mengasuhnya. 893 00:45:42,348 --> 00:45:45,397 Aku bisa memasukkannya diam-diam\ lewat pintu belakang. 894 00:45:45,559 --> 00:45:48,153 Aku perlu kalian mengalihkan perhatian orang tuanya. 895 00:45:48,312 --> 00:45:50,030 Kalian bisa melakukan itu ? 896 00:45:50,397 --> 00:45:54,493 Aku ahlinya, Jim. Percayalah. Aku yang tangani omong kosong ini. 897 00:46:01,992 --> 00:46:03,539 Selamat malam, Pak. 898 00:46:03,702 --> 00:46:05,545 Mobil teman saya mogok... 899 00:46:05,704 --> 00:46:09,174 ...jika tidak keberatan kami ingin menumpang untuk menelpon AAA. 900 00:46:10,000 --> 00:46:13,379 Maksudmu, salah satu di antara kalian tidak ada yang punya ponsel ? 901 00:46:21,220 --> 00:46:24,394 Astaga, aku tahu kau. Kau yang di Selebrity Dance Off. 902 00:46:24,556 --> 00:46:26,479 Oh, yah ! 903 00:46:26,558 --> 00:46:27,684 Ostreicher. 904 00:46:27,851 --> 00:46:29,068 Oh, yah. 905 00:46:29,228 --> 00:46:30,354 Hei, ayo masuk. 906 00:46:32,189 --> 00:46:33,782 Sanagt lancar, Stifler. 907 00:46:33,941 --> 00:46:35,193 Diam, Shitbreak ! 908 00:46:35,359 --> 00:46:37,532 Terakhir kali aku melakukan ini, ponselku hilang. 909 00:46:53,085 --> 00:46:54,211 Sial ! 910 00:47:00,217 --> 00:47:01,434 Ayah. 911 00:47:03,095 --> 00:47:04,142 Lihat, Ibu, itu Ayah ! 912 00:47:04,221 --> 00:47:05,222 Sial ! 913 00:47:19,987 --> 00:47:21,739 Oh, sial ! 914 00:47:22,823 --> 00:47:24,416 Kara ? 915 00:47:25,576 --> 00:47:26,577 Kara ? 916 00:47:28,537 --> 00:47:29,584 Kara ? 917 00:47:29,747 --> 00:47:31,966 Cari aku ...! 918 00:47:32,041 --> 00:47:33,213 Kara ? 919 00:47:34,376 --> 00:47:36,378 Terima kasih, Sheranda. Kau sangat membantu. 920 00:47:36,462 --> 00:47:38,885 Kau akan dapat nilai A plus-plus nanti. 921 00:47:39,048 --> 00:47:42,097 Oh, kau juga hati-hati. Oke, yah, Daa... 922 00:47:43,093 --> 00:47:47,473 Tadi itu AAA, mereka akan sampai sebentar lagi. 923 00:47:48,390 --> 00:47:50,108 Apa lagu ini terdengar akrab ? 924 00:47:55,397 --> 00:47:58,071 Kau penari yang hebat. Aku sangat sedih saat kau tereliminasi. 925 00:47:58,275 --> 00:47:59,322 Terima kasih. 926 00:47:59,485 --> 00:48:01,487 Tapi kau lebih keren di kehidupan biasa. 927 00:48:01,695 --> 00:48:05,666 Oke. Tenanglah, Susan. 928 00:48:06,450 --> 00:48:09,078 kawan, dia sangat ingin bercinta denganmu. 929 00:48:09,244 --> 00:48:11,417 Kau jangan bilang begitu. /Tidak mungkin. 930 00:48:11,580 --> 00:48:12,832 Lakukanlah demi Jim, kawan, jangan egois. 931 00:48:13,290 --> 00:48:16,134 Kurasa aku harus pergi ke kamar mandi. 932 00:48:17,002 --> 00:48:19,096 Kara, ini tidak lucu. 933 00:48:19,296 --> 00:48:21,970 Kara, ayolah ! Kara, keluarlah. 934 00:48:22,132 --> 00:48:23,349 Boo ! 935 00:48:23,509 --> 00:48:24,806 Astaga ! 936 00:48:29,637 --> 00:48:31,435 Ayo. Oke, bagus. 937 00:48:31,597 --> 00:48:33,270 Kau tidak bisa menemukanku. 938 00:48:33,432 --> 00:48:36,151 Jim, aku tidak bermaksud mengagetkanmu, tapi kau tak punya banyak waktu. 939 00:48:36,310 --> 00:48:37,311 Ya, aku tahu. 940 00:48:37,478 --> 00:48:38,821 Aku suka syalmu. /Oke. 941 00:48:38,979 --> 00:48:40,652 Aku suka dadamu. 942 00:48:40,815 --> 00:48:42,283 Boleh aku minta foto ? 943 00:48:42,441 --> 00:48:43,442 Tentu. 944 00:48:47,947 --> 00:48:49,540 Kameranya psti ada di sini 945 00:48:53,661 --> 00:48:55,629 Oke, botol minyak rambut... 946 00:48:55,704 --> 00:48:56,751 Kalian baik-baik saja ? 947 00:48:56,831 --> 00:48:58,174 Yeah. Yeah. 948 00:48:58,958 --> 00:49:00,005 Kau tahu... 949 00:49:00,209 --> 00:49:05,010 ...aku sangat mengagumi betapa bersihnya tolet kamar mandimu. 950 00:49:05,548 --> 00:49:06,674 Terima kasih. 951 00:49:07,341 --> 00:49:09,514 Aku mau ke kamar mandi juga. 952 00:49:09,677 --> 00:49:10,803 Tidak, tidak boleh. 953 00:49:18,394 --> 00:49:19,520 Ayo kau ke tempat tidur. 954 00:49:19,687 --> 00:49:20,734 Kau mau tidur bersamaku ? 955 00:49:20,813 --> 00:49:21,939 Tidak, aku tidak akan tidur... 956 00:49:22,022 --> 00:49:23,069 Ayo. Tidurlah denganku. 957 00:49:23,190 --> 00:49:25,443 Tidak, aku tidak ... Kara, kumohon. Astaga, kumohon. 958 00:49:25,526 --> 00:49:26,527 Oh, sial ! 959 00:49:27,695 --> 00:49:28,992 Stifler, sedang apa kau di sini ? 960 00:49:29,155 --> 00:49:30,998 Aku hanya ingin melihat pemandangan lain. /Tidak. 961 00:49:31,157 --> 00:49:32,579 Kenapa kau memasang kembali pakaiannya, kawan ? Aduh... 962 00:49:32,658 --> 00:49:33,875 Kau harus pergi. 963 00:49:35,536 --> 00:49:36,753 Suara apa itu ? 964 00:49:36,871 --> 00:49:39,090 Kedengarannya datang dari luar. 965 00:49:39,248 --> 00:49:41,091 Tidak, suaranya datang dari kamar Kara. 966 00:49:41,250 --> 00:49:42,342 Astaga ! 967 00:49:42,418 --> 00:49:43,419 Kara ? 968 00:49:45,463 --> 00:49:46,464 Astaga ! 969 00:49:48,215 --> 00:49:49,432 Cepat ! Cepat ! cepat ! 970 00:49:56,724 --> 00:49:58,101 Apa yang terjadi di sini ? 971 00:50:00,060 --> 00:50:01,357 Hai, Ayah. 972 00:50:02,104 --> 00:50:03,151 Bagaimana kau sampai ke sini ? 973 00:50:04,231 --> 00:50:05,403 Aku tidak ingat. 974 00:50:05,566 --> 00:50:07,034 Kau tidak ingat ? 975 00:50:07,902 --> 00:50:08,949 Suara apa tadi itu ? 976 00:50:09,028 --> 00:50:09,995 Aku tidak tahu. 977 00:50:10,070 --> 00:50:11,162 Apa maksudmu, tidak tahu ? 978 00:50:11,238 --> 00:50:12,239 Aku tidak tahu. 979 00:50:14,241 --> 00:50:15,584 Kau mabuk, kan ? 980 00:50:15,743 --> 00:50:16,869 Tidak. 981 00:50:17,036 --> 00:50:19,835 Kara, sudah kubilang anak-anak itu mau membuatmu mabuk... 982 00:50:19,914 --> 00:50:21,541 ...agar bisa mengambil keuntungan darimu. 983 00:50:21,624 --> 00:50:23,217 Aku sudah cukup umur untuk tahu hal itu, Ayah. 984 00:50:23,375 --> 00:50:24,968 Oke, baik, aku tidak ingin masuk penjara... 985 00:50:25,044 --> 00:50:26,967 ...karena mematahkan gigi anak mesum itu ! 986 00:50:27,046 --> 00:50:28,798 Tapi akan kulakukan, percayalah. 987 00:50:32,468 --> 00:50:33,594 Suara apa itu ? 988 00:50:33,761 --> 00:50:37,061 Oh, Tn. Moo ! 989 00:50:37,806 --> 00:50:40,605 Bisakah kau ambilkan untukku ? Kumohon. 990 00:50:57,826 --> 00:50:59,954 Aku tidak bisa marah pada malaikatku. 991 00:51:05,960 --> 00:51:08,133 Selamat ulang tahun, tuan putri. 992 00:51:08,337 --> 00:51:09,429 Terima kasih, Ayah. 993 00:51:18,931 --> 00:51:20,023 Apa yang kau lakukan ? 994 00:51:20,808 --> 00:51:22,151 Tidak ada. 995 00:51:25,729 --> 00:51:27,026 Ya tuhan... 996 00:51:29,275 --> 00:51:30,322 Stifler ? 997 00:51:31,485 --> 00:51:32,577 Stifler ? 998 00:51:32,653 --> 00:51:33,700 Atas sini, kawan. 999 00:51:35,155 --> 00:51:36,498 Sudah kubilang aku ahli. 1000 00:51:37,658 --> 00:51:38,875 Oh, sial. 1001 00:51:39,535 --> 00:51:41,162 Ada apa lagi ? 1002 00:51:44,081 --> 00:51:45,253 Hei. 1003 00:51:45,332 --> 00:51:47,209 Mau pergi ke konsernya justin Bieber ? 1004 00:51:47,293 --> 00:51:48,715 Uh... Jim ? 1005 00:51:49,003 --> 00:51:50,380 Stifler, ayolah. Ayo ! 1006 00:51:50,546 --> 00:51:51,843 Ayo pergi. 1007 00:51:52,965 --> 00:51:55,718 Kalian tetap di sini. 1008 00:51:56,218 --> 00:51:57,435 Jangan mendorongku. 1009 00:51:58,721 --> 00:52:00,189 Whoa ! Astaga ! 1010 00:52:03,183 --> 00:52:04,230 Ah ! 1011 00:52:04,310 --> 00:52:05,653 Kara, di mana kau ? 1012 00:52:05,728 --> 00:52:07,526 Aku sedang dalam perjalanan ke rumahmu dan... 1013 00:52:10,858 --> 00:52:12,235 Apa-apaan... 1014 00:52:12,318 --> 00:52:13,365 Sial ! 1015 00:52:18,699 --> 00:52:20,497 Ada apa ini ? 1016 00:52:21,410 --> 00:52:23,037 Astaga ! 1017 00:52:35,174 --> 00:52:37,552 Hei, kuda jantan. 1018 00:52:37,718 --> 00:52:39,561 Kukira kau tidak akan pernah... 1019 00:53:00,658 --> 00:53:04,834 Oh, sial, sial ! Kita seharusnya... 1020 00:53:04,953 --> 00:53:06,000 Tidak, tidak apa-apa. 1021 00:53:06,080 --> 00:53:08,082 Apa ? Tidak, ini tidak baik. 1022 00:53:09,124 --> 00:53:12,128 Aku sangat menyesal, Michelle. Aku benar-benar... Aku mau juga, cuma... 1023 00:53:12,294 --> 00:53:14,342 Aku mau menitipkan Evan di rumah nenek... 1024 00:53:14,421 --> 00:53:16,423 ...dan aku akan kembali siang ini. 1025 00:53:16,590 --> 00:53:18,558 Tidak, Michelle, tunggu. 1026 00:53:22,429 --> 00:53:23,897 Jim, aku khawatir. 1027 00:53:24,973 --> 00:53:26,566 Apa yang kau khawatirkan ? 1028 00:53:26,725 --> 00:53:30,571 Kita sepertinya tidak cocok. 1029 00:53:32,648 --> 00:53:34,275 Aku cuma... 1030 00:53:34,441 --> 00:53:36,944 Aku tak tahu berapa lama lagi kita akan bertahan seperti ini. 1031 00:53:39,446 --> 00:53:43,667 Aku berjanji akan melakukan apapun untukmu. 1032 00:53:43,992 --> 00:53:45,289 Oke ? 1033 00:53:45,452 --> 00:53:47,079 Stifler punya pesta malam ini. 1034 00:53:48,247 --> 00:53:52,718 Oke, aku tahu kedengarannya tidak romantis atau apalah... 1035 00:53:52,793 --> 00:53:58,300 ...tapi ingatlah pertemuan pertama kita di pestanya Stifler. 1036 00:53:58,465 --> 00:54:00,012 Kau membuatku tidak berdaya. 1037 00:54:02,636 --> 00:54:05,014 Ya. Ya, aku tahu. 1038 00:54:24,533 --> 00:54:26,035 Katakan kapan, oke ? 1039 00:54:26,368 --> 00:54:27,620 Apa-apaan ini ? 1040 00:54:37,004 --> 00:54:38,347 Mmm. 1041 00:54:55,189 --> 00:54:57,487 Jadi, Mia. 1042 00:54:58,484 --> 00:55:01,533 Dia orangnya periang. 1043 00:55:01,695 --> 00:55:03,197 Dia sesuatu yang lain. 1044 00:55:03,363 --> 00:55:04,865 Ya, memang. 1045 00:55:06,909 --> 00:55:09,708 Tunggu sebentar, apa kau cemburu ? 1046 00:55:09,870 --> 00:55:11,372 Tidak. Mmm-mmm. /Tidak ? 1047 00:55:11,538 --> 00:55:13,791 Hei, jangan lupa, kau yang memutuskanku... 1048 00:55:13,874 --> 00:55:15,171 ...sebelum kau pergi ke sekolah kedokteran. 1049 00:55:15,250 --> 00:55:19,426 Hei, kau pindah ke LA tanpa pemberitahun. 1050 00:55:19,588 --> 00:55:22,057 Kau tidak boleh menyalahkanku karena aku bahagia. 1051 00:55:22,382 --> 00:55:24,555 Tidak. 1052 00:55:25,385 --> 00:55:28,138 Aku hanya tidak ingin kau menyudahinya. 1053 00:55:28,764 --> 00:55:30,937 Lihat siapa yang cemburu sekarang. 1054 00:55:31,099 --> 00:55:33,898 AKu tidak mau mengatakan bahagia dengan Ron. 1055 00:55:34,061 --> 00:55:36,564 Oh, tidak, dia pandai. 1056 00:55:36,939 --> 00:55:38,361 Apa maksudnya itu ? 1057 00:55:38,732 --> 00:55:40,450 Tidak ada. Um ... 1058 00:55:41,610 --> 00:55:44,705 Maaf. Kau benar. 1059 00:55:46,406 --> 00:55:48,079 Aku sedikit cemburu. 1060 00:55:49,910 --> 00:55:51,253 Ini lucu ! 1061 00:55:52,204 --> 00:55:55,754 Dalam beberapa hal, kau benar-benar berubah... 1062 00:55:55,916 --> 00:55:58,886 ...dan dalam hal lainnya kau masih sama. 1063 00:55:59,044 --> 00:56:01,092 Heather, percayalah... 1064 00:56:01,255 --> 00:56:02,757 ...tidak ada yang berubah. 1065 00:56:05,217 --> 00:56:06,264 Astaga. 1066 00:56:06,426 --> 00:56:08,053 Chris Ostreicher ? 1067 00:56:08,595 --> 00:56:09,767 Hai, gadis-gadis. 1068 00:56:09,847 --> 00:56:10,973 Boleh minta foto ? 1069 00:56:11,139 --> 00:56:12,231 Tentu. 1070 00:56:17,896 --> 00:56:18,943 Ayah ? 1071 00:56:20,649 --> 00:56:21,946 Oh, hei, Ayah. /Hei, Jim. 1072 00:56:22,109 --> 00:56:23,736 AKu mau keluar sebentar. 1073 00:56:23,902 --> 00:56:26,746 Aku baru menonton rekaman Bar Mitzvah lamamu. 1074 00:56:28,615 --> 00:56:30,162 Aku dapatkan syal punya, Yahudi! 1075 00:56:30,325 --> 00:56:31,952 Kembalikan, Stifler. 1076 00:56:34,746 --> 00:56:40,173 Kurasa aku adalah orang paling bahagia karenamu. 1077 00:56:45,757 --> 00:56:47,680 Ya, aku juga rindu ibu, Ayah. 1078 00:56:49,678 --> 00:56:50,850 Aku paham. 1079 00:56:59,187 --> 00:57:03,158 Ayah, kau selalu memberiku saran. 1080 00:57:03,483 --> 00:57:07,158 Tapi jika ada sesuatu yang ingin kau bicarakan... 1081 00:57:08,488 --> 00:57:09,990 ...aku di sini untukmu. 1082 00:57:11,533 --> 00:57:14,002 Ya, kurasa tidak ada yang... 1083 00:57:14,077 --> 00:57:16,500 ...perlu kubicarakan, Jim. 1084 00:57:17,456 --> 00:57:20,505 Mungkin ini saatnya untukmu... 1085 00:57:20,959 --> 00:57:22,336 ...bertemu dengan orang lain ? 1086 00:57:23,503 --> 00:57:25,551 Ayah, tidak apa-apa. 1087 00:57:25,714 --> 00:57:29,844 Yang kau alami itu adalah takdir. 1088 00:57:30,761 --> 00:57:33,560 Ada banyak layanan di luar sana... 1089 00:57:33,722 --> 00:57:34,769 Layanan ? /Yah. 1090 00:57:34,848 --> 00:57:36,065 Seperti apa ? 1091 00:57:36,224 --> 00:57:38,022 Akhir yang bahagia ? /Apa itu ? 1092 00:57:38,185 --> 00:57:39,232 Aku tidak akan pergi ke sana. 1093 00:57:39,311 --> 00:57:40,312 Astaga. 1094 00:57:40,437 --> 00:57:42,439 Aku tidak memerlukan itu... Aku tidak perlu pijatan, Jim. 1095 00:57:42,522 --> 00:57:43,614 Bukan itu maksudku... 1096 00:57:43,690 --> 00:57:45,283 Karena, kau tahu, itu berbahaya. 1097 00:57:45,359 --> 00:57:46,827 Kau bisa membawa barang-barang ini. 1098 00:57:46,902 --> 00:57:48,779 Kau bahkan tidak tahu apa yang kau bawa. 1099 00:57:48,946 --> 00:57:50,448 Bicaralah dengan pamanmu, Mort. /Lebih baik tidak. 1100 00:57:50,530 --> 00:57:51,747 Dia adadi rumah sakit selama dua minggu. 1101 00:57:51,823 --> 00:57:53,291 Itu menjijikkan. 1102 00:57:56,536 --> 00:57:59,039 Aku sedang membicarakan... 1103 00:57:59,748 --> 00:58:01,341 ...layanan kencan online. 1104 00:58:03,043 --> 00:58:04,090 Tidak, Jim. 1105 00:58:04,252 --> 00:58:07,301 Ya, baus, seumuranku ? Kurasa tidak. 1106 00:58:07,464 --> 00:58:09,466 Aku sudah lama keluar dari permainan seperti itu. 1107 00:58:09,549 --> 00:58:11,051 Bahkan aku tidak pernah sama sekali. 1108 00:58:11,134 --> 00:58:15,139 Ayah, jangan khawatir. Aku yang akan menghubungkanmu. 1109 00:58:20,394 --> 00:58:21,691 Kau punya foto ? 1110 00:58:22,062 --> 00:58:23,655 Ini dia 1111 00:58:23,981 --> 00:58:24,982 Wow. 1112 00:58:25,065 --> 00:58:26,237 Yeah. Oh. 1113 00:58:26,400 --> 00:58:27,652 Mungkin kita perlu foto yang terbaru. 1114 00:58:27,734 --> 00:58:28,735 Bagaimana pendapatmu ? 1115 00:58:30,404 --> 00:58:33,499 Kau punya yang lebih keren ? 1116 00:58:34,324 --> 00:58:35,541 Mengerti. 1117 00:58:39,621 --> 00:58:40,622 Apa... 1118 00:58:41,248 --> 00:58:42,465 ...musik favoritmu ? 1119 00:58:42,749 --> 00:58:43,750 Um ... 1120 00:58:44,001 --> 00:58:45,378 Herman Hermit. 1121 00:58:45,752 --> 00:58:46,753 Oke. 1122 00:58:47,587 --> 00:58:48,554 Oh... 1123 00:58:48,630 --> 00:58:51,600 Gadis-gadis, silahkan satu persatu. 1124 00:58:51,925 --> 00:58:53,097 Minat dan hobi ? 1125 00:58:53,260 --> 00:58:54,352 Sudoku. 1126 00:58:54,511 --> 00:58:55,603 Kita coba lagi. 1127 00:59:02,519 --> 00:59:04,521 Apa kau yakin mencabutnya tidka terlalu banyak ? 1128 00:59:04,688 --> 00:59:07,407 Ini sudah jadi kebiasaanku. 1129 00:59:09,276 --> 00:59:11,950 Oke... Sempurna. 1130 00:59:12,112 --> 00:59:14,535 Coba lihat. Aku gugup. 1131 00:59:18,452 --> 00:59:21,456 Oh, itu luar biasa ! 1132 00:59:21,621 --> 00:59:24,625 Aku kelihatan tampan ! 1133 00:59:24,875 --> 00:59:25,876 Huh ? 1134 00:59:25,959 --> 00:59:29,589 Garisnya lebih tipis. Aku masih keren. 1135 00:59:30,589 --> 00:59:32,557 Kenapa aku tidak melakukannya 30 tahun lalu ? 1136 00:59:32,632 --> 00:59:33,633 Kelihatannya bagus. 1137 00:59:33,800 --> 00:59:35,768 Kenapa kita tidak keluar dengan tampilan baru ini keluar ? 1138 00:59:36,094 --> 00:59:37,095 Oh, um ... 1139 00:59:37,471 --> 00:59:40,850 Masalahnya, Stifler mengadakan pesta malam ini. 1140 00:59:41,141 --> 00:59:42,984 Oh ! Bai, lain kali saja. 1141 00:59:43,143 --> 00:59:45,362 Tapi kau bisa ikut kami. 1142 00:59:45,979 --> 00:59:47,276 Senang rasanya keluar rumah. 1143 00:59:47,439 --> 00:59:48,986 Aku harus memperingatkanmu... 1144 00:59:49,149 --> 00:59:52,403 ...pestanya Stifler bisa sedikit... 1145 00:59:52,569 --> 00:59:53,741 ...Liar. 1146 01:00:05,957 --> 01:00:09,336 Apa-apaan ini ? 1147 01:00:10,170 --> 01:00:12,172 Siapa mengubah musiknya ? 1148 01:00:12,339 --> 01:00:14,637 Maaf, kami pikir ini lebih cocok untuk bayi. 1149 01:00:14,800 --> 01:00:17,599 Benar kan ? Ya, kami yang mengubah. 1150 01:00:17,761 --> 01:00:19,479 Stifmeister ! 1151 01:00:22,140 --> 01:00:23,266 Cuih ! 1152 01:00:23,350 --> 01:00:24,351 Uwak ! 1153 01:00:24,768 --> 01:00:25,985 Chester ! 1154 01:00:29,064 --> 01:00:30,782 Apa kabar kalian ? 1155 01:00:30,941 --> 01:00:33,239 Yah, kita baru bertunangan. /Yeah. 1156 01:00:33,401 --> 01:00:35,904 Apa ? Itu seperti gay. 1157 01:00:37,781 --> 01:00:40,034 Ya, Stifler, kami gay. 1158 01:00:40,534 --> 01:00:41,956 Separuh tim lacrosse adalah gay. 1159 01:00:42,035 --> 01:00:44,163 Kau sudah tahu, kan ? 1160 01:00:44,287 --> 01:00:46,836 Kawan, kau masuk bersama Doug dan Barry di kamar mandi. 1161 01:00:48,166 --> 01:00:49,884 Kupikir mereka hanya sedang bercanda. 1162 01:00:56,377 --> 01:00:57,378 Oh. 1163 01:01:01,715 --> 01:01:03,763 Benar ini rumahnya Stifler ? 1164 01:01:04,385 --> 01:01:05,386 Ooh ! 1165 01:01:05,469 --> 01:01:06,812 Makan pembuka ! 1166 01:01:06,929 --> 01:01:08,556 Kenapa kau tidak memberikan ini untuk tuan rumah ? 1167 01:01:10,558 --> 01:01:11,559 Hmm. 1168 01:01:12,226 --> 01:01:14,570 Astaga ! Lihatlah siapa ini. 1169 01:01:14,687 --> 01:01:15,779 Hei. 1170 01:01:17,898 --> 01:01:19,320 Maaf aku mengganggu kalian tadi malam. 1171 01:01:19,775 --> 01:01:21,652 Selamat, ya... ! 1172 01:01:21,819 --> 01:01:24,572 Kebanyakan istri berhenti melakukan itu setelah bertunangan. 1173 01:01:24,738 --> 01:01:26,581 Apa yang kau bicarakan ? /Apa kau merubah warna rambutmu ? 1174 01:01:26,740 --> 01:01:32,088 Apa anggota MILF juga hadir malam ini ? 1175 01:01:32,246 --> 01:01:34,089 Kukira kalian bersama-sama mengadakan acara ini. 1176 01:01:34,915 --> 01:01:38,920 Anggap saja itu persahabatan yang berbeda arah. 1177 01:01:40,462 --> 01:01:41,964 Permisi. 1178 01:01:44,133 --> 01:01:45,134 Mmm. 1179 01:01:45,426 --> 01:01:47,303 Apa pesta ini akan semakin membosankan ? 1180 01:01:48,345 --> 01:01:49,938 Tidak terlalu jelek. 1181 01:01:51,432 --> 01:01:53,105 Kau mau E ? 1182 01:01:53,267 --> 01:01:54,985 Tidak. Kenapa kau bawa itu ? 1183 01:01:55,436 --> 01:01:57,814 Mungkin tak ada yang bawa apa-apa di sini. 1184 01:01:57,980 --> 01:01:59,027 Kau yakin tidak mau ? 1185 01:01:59,190 --> 01:02:00,191 Yeah. 1186 01:02:00,316 --> 01:02:01,488 Tidak... Ya. 1187 01:02:01,567 --> 01:02:02,568 Tidak. 1188 01:02:02,651 --> 01:02:04,824 Oke. Kalau begitu buatku saja 1189 01:02:10,326 --> 01:02:11,623 Ini dia mereka. 1190 01:02:11,785 --> 01:02:12,957 Finchy. 1191 01:02:13,996 --> 01:02:17,500 Di sini kalian. Coba lihat. Kalian percaya omong kosong ini ? 1192 01:02:17,666 --> 01:02:19,464 Yeah, kawan. Usaha yang bagus. 1193 01:02:19,627 --> 01:02:21,049 Untukmu. 1194 01:02:21,128 --> 01:02:22,880 Apa yang harus kulakukan dengan benda ini ? 1195 01:02:23,047 --> 01:02:24,515 Itu namanya anggur, Stifler. 1196 01:02:24,673 --> 01:02:26,300 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak di pestaku. 1197 01:02:26,383 --> 01:02:27,680 Aku akan membawakan minuman. 1198 01:02:29,094 --> 01:02:30,141 Hei, Kev. 1199 01:02:30,221 --> 01:02:31,814 Bisakah aku bicara dengan kalian sebentar, kawan-kawan ? 1200 01:02:32,139 --> 01:02:34,141 Ya, tentu. Tunggu di sini, Aku segera kembali. 1201 01:02:36,310 --> 01:02:37,857 Kau bawa barangnya ? 1202 01:02:38,062 --> 01:02:39,314 Di sini. 1203 01:02:39,480 --> 01:02:41,027 Aku mau melihatnya. 1204 01:02:43,484 --> 01:02:46,488 Apa-apaan... Kemana keparat-keparat itu ? 1205 01:02:46,820 --> 01:02:47,821 Halo, Steven. 1206 01:02:48,364 --> 01:02:50,162 Tn. Levenstein. /Ya. 1207 01:02:50,241 --> 01:02:51,333 Kau hadir. 1208 01:02:51,492 --> 01:02:54,120 Senangnya melihat kalian kembali lagi ke sini. 1209 01:02:54,203 --> 01:02:55,250 Hmm. 1210 01:02:55,329 --> 01:02:58,708 Dan sungguh hebat orang-orang yang kau undang kemari. 1211 01:02:58,874 --> 01:03:00,717 Mengagumkan ! 1212 01:03:00,876 --> 01:03:04,551 Kau tahu ? Aku akan membuatmu senang. 1213 01:03:04,630 --> 01:03:05,927 Hmm ? Minum ? 1214 01:03:06,090 --> 01:03:07,683 Oh ! Tidak, tidak, tidak. 1215 01:03:07,841 --> 01:03:11,220 Tidak, Steven. Aku tidak suka minum. 1216 01:03:11,387 --> 01:03:13,355 Minum ! Minum ! Minum ! /Tidak, aku tidak bisa. 1217 01:03:13,514 --> 01:03:14,936 Minum ! Minum ! 1218 01:03:17,017 --> 01:03:18,109 Keren ! Ayo kita minum lagi. 1219 01:03:18,185 --> 01:03:19,357 Kurasa tidak. 1220 01:03:19,436 --> 01:03:21,780 Dengar, Kev, kau tidak tahu persisnya apa yang terjadi. 1221 01:03:21,855 --> 01:03:25,200 Aku terbangun di sampingnya di tempat tidur, dan kami tidak berpakaian. 1222 01:03:25,359 --> 01:03:28,033 Maksudku, apapun yang terjadi, Aku merasa bersalah. 1223 01:03:28,195 --> 01:03:29,868 Kevin, di Perancis... 1224 01:03:30,030 --> 01:03:33,705 ...itu dianggap selingkuh jika istrimu memegrgokinya. 1225 01:03:37,079 --> 01:03:38,080 Dia di sini. 1226 01:03:40,374 --> 01:03:41,796 Aku harus pergi. 1227 01:03:42,084 --> 01:03:43,711 Baiklah, bersiaplah. 1228 01:03:43,877 --> 01:03:46,346 Siap ! Siap ! 1229 01:03:46,422 --> 01:03:47,469 Siap ! 1230 01:03:47,548 --> 01:03:49,095 Ini dia ! 1231 01:03:49,508 --> 01:03:50,555 Yeah ! 1232 01:03:50,634 --> 01:03:52,386 Bagus, Tn. Levenstein ! 1233 01:03:52,553 --> 01:03:54,681 Namanya Noah, bajingan. 1234 01:03:57,891 --> 01:03:58,892 Mmm. 1235 01:03:59,059 --> 01:04:00,402 Rasakan sofanya. 1236 01:04:00,561 --> 01:04:03,235 Sangat halus. 1237 01:04:03,731 --> 01:04:06,575 Rasanya seperti pantat seekor Smurf. 1238 01:04:06,734 --> 01:04:08,077 Kau merasakannya ? 1239 01:04:08,235 --> 01:04:11,284 Oke. Mia, bisakah kau ... 1240 01:04:12,781 --> 01:04:14,749 Hei, kawan-kawan. Maaf, kami terlambat. 1241 01:04:14,950 --> 01:04:15,951 Hai. 1242 01:04:16,994 --> 01:04:20,089 Hei, aku punya hadiah untuk semuanya. Aku membawa sesuatu. 1243 01:04:20,247 --> 01:04:22,921 Selebriti Dance Off, Season 6. Kawanku, Chris Ostreicher. 1244 01:04:23,000 --> 01:04:24,001 Astaga. 1245 01:04:26,628 --> 01:04:28,630 Kita harus menonton ini. 1246 01:04:28,797 --> 01:04:31,471 Siapa yang ingin melihat pacarku menari ? 1247 01:04:33,093 --> 01:04:34,561 Aku mau. 1248 01:04:34,720 --> 01:04:37,064 JDate ? Kau pasti bercanda ! 1249 01:04:37,222 --> 01:04:40,476 Jika kau mau 'Vag' yang berkualitas, kau harus mencarinya di alam liar. 1250 01:04:40,642 --> 01:04:41,894 "Vag" ? 1251 01:04:42,770 --> 01:04:44,613 Maksudnya, setengah vagina ? 1252 01:04:46,065 --> 01:04:48,944 Kau tahu, aku biasanya menyebutnya berang-berang. 1253 01:04:49,109 --> 01:04:52,955 Kuberi tahu kau... Aku biasanya bermain dengan dua orang. 1254 01:04:53,113 --> 01:04:54,160 Aku percaya. 1255 01:04:54,281 --> 01:04:55,282 Ayah ? 1256 01:04:55,366 --> 01:04:57,789 Hei, Jim, ayahmu lebih keren daripada kau. 1257 01:04:57,868 --> 01:04:59,541 Stifler, berhentilah membuat ayahku mabuk. 1258 01:04:59,620 --> 01:05:01,964 Tidak, dia hanya mencoba membantuku mendapatkan wanita. 1259 01:05:02,039 --> 01:05:03,040 Oke, ayo. 1260 01:05:03,123 --> 01:05:04,796 Yeah ! Hei, hei. 1261 01:05:04,958 --> 01:05:06,631 Biarakan dia yang memutuskan. 1262 01:05:06,794 --> 01:05:07,841 Berhentilah. Ayo. 1263 01:05:07,920 --> 01:05:08,921 Jangan dengarkan dia. 1264 01:05:09,588 --> 01:05:11,932 Aku ingin kau membersihkan kemaluan tuamu... 1265 01:05:12,091 --> 01:05:14,093 ...keluarlah, cari teman bercinta. 1266 01:05:14,259 --> 01:05:15,431 Oh ! Keluar saja ! 1267 01:05:15,511 --> 01:05:16,637 Kurasa akan kulakukan. 1268 01:05:16,804 --> 01:05:19,603 Ayah, berhenti, oke ? /Ini persis apa yang akan aku... 1269 01:05:19,681 --> 01:05:22,355 Maaf, kau terlalu banyak minum malam ini... 1270 01:05:22,476 --> 01:05:23,728 ...dan aku tidak akan membiarkanmu... /Tidak, tidak. 1271 01:05:23,811 --> 01:05:27,190 Tidak, nak, aku bahkan belum minum. 1272 01:05:27,356 --> 01:05:29,654 Dan kau tahu aku menyayangimu. 1273 01:05:29,817 --> 01:05:34,038 Aku menyayangimu, tapi kau perlu... 1274 01:05:35,447 --> 01:05:36,448 Tenang. 1275 01:05:37,032 --> 01:05:39,126 "Tenang" ? Ayah, kau mau ke mana ? 1276 01:05:39,201 --> 01:05:40,669 Kau lihat dia ? /Jim ! Jim ! 1277 01:05:40,828 --> 01:05:42,501 Biarkan dia pergi. Biarkan dia bersenang-senang. 1278 01:05:43,664 --> 01:05:47,339 Dan sekarang kita bisa bersenang-senang. 1279 01:05:48,544 --> 01:05:49,545 Ayo. 1280 01:05:51,338 --> 01:05:52,806 Permisi. 1281 01:05:52,965 --> 01:05:54,842 Maaf, permisi. 1282 01:05:55,008 --> 01:05:56,100 Apakah ini kamar kecil ? 1283 01:05:57,553 --> 01:05:59,601 Aku bahkan tidak berpikir kau itu egois... 1284 01:05:59,680 --> 01:06:02,604 ...karena kau sangat egois... 1285 01:06:02,683 --> 01:06:04,560 Kau tahu ? Tunggu sebentar. 1286 01:06:06,520 --> 01:06:07,646 Bisa kubantu ? 1287 01:06:09,189 --> 01:06:10,566 Siapa kau ? 1288 01:06:10,732 --> 01:06:12,359 Aku ibunya Stifler. 1289 01:06:12,860 --> 01:06:13,861 Oh. 1290 01:06:14,403 --> 01:06:16,201 Aku ayahnya Jim. 1291 01:06:17,531 --> 01:06:19,033 Sampai nanti, sialan ! 1292 01:06:37,885 --> 01:06:41,014 Astaga, ini adalah hal paling konyol yang pernah kulihat. 1293 01:06:48,479 --> 01:06:50,356 Kawan, kau punya tubuh yang bagus ! 1294 01:06:50,439 --> 01:06:54,910 Semuanya, tepuk tangan untuk Chris Ostreicher ! 1295 01:06:54,985 --> 01:06:56,987 Kau sudah bertahan selama ini. 1296 01:06:57,070 --> 01:07:01,576 Tapi inilah saatnya, Chris, untuk melihat apa Amerika mendukungmu. 1297 01:07:02,242 --> 01:07:03,664 Kau siap ? Kita lihat. 1298 01:07:03,744 --> 01:07:04,745 Mari kita lihat hasilnya. 1299 01:07:10,876 --> 01:07:13,595 Apa ? Gilbert Gottfried, bukan kau ? 1300 01:07:13,754 --> 01:07:14,880 Tak masuk akal ! 1301 01:07:15,047 --> 01:07:17,175 Chris, maaf, kawan. 1302 01:07:17,341 --> 01:07:21,938 Yah, kami sudah melihatnya. Sekarang, saatnya untuk pergi. 1303 01:07:22,888 --> 01:07:24,185 Apa kau punya pesan terakhir untuk penonton ? 1304 01:07:24,348 --> 01:07:26,851 Oke, kawan-kawan, kita sudahi sampai di sini saja. 1305 01:07:27,017 --> 01:07:29,270 Apa ? Tidak, kau bercanda ? Aku belum pernah melihat ini. 1306 01:07:29,436 --> 01:07:31,780 Kurasa aku sudah belajar untuk menjunjung kebenaran... 1307 01:07:31,855 --> 01:07:32,947 ...pada diriku sendiri. 1308 01:07:33,106 --> 01:07:36,110 Karena itulah manfaat menari, itu kebenara. 1309 01:07:36,276 --> 01:07:38,370 1310 01:07:38,612 --> 01:07:41,786 ...jika kita manrai sedikit lebih banyak... 1311 01:07:41,949 --> 01:07:45,328 ...tidak akan ada perang lagi. 1312 01:07:47,204 --> 01:07:48,626 Tidak ada perang lagi ! 1313 01:07:48,705 --> 01:07:51,003 Yah, itu adalah kebijakan luar negeri. 1314 01:07:52,501 --> 01:07:55,004 Jangan keman-mana. Hulk Hogan akan menari setelah yang satu ini. 1315 01:07:55,170 --> 01:07:56,467 Jika tidak ingin kelewatan. jangan keman-mana ! 1316 01:08:05,347 --> 01:08:06,519 Hei. 1317 01:08:06,890 --> 01:08:08,984 Jika kau mau dengar pendapatku, kurasa kau dicurangi. 1318 01:08:11,061 --> 01:08:12,233 Kau tidak apa-apa ? 1319 01:08:13,146 --> 01:08:14,819 Kau tahu... 1320 01:08:15,566 --> 01:08:18,570 ...saat kau kehilangan hal penting, rasanya itu tidak baik. 1321 01:08:19,194 --> 01:08:21,413 Oz, itu hanya sebuah pertunjukan. 1322 01:08:22,030 --> 01:08:24,579 Aku tidak bicara tentang acara itu. 1323 01:08:31,790 --> 01:08:33,667 Hei, Heather, kau di bawah situ ? 1324 01:08:34,293 --> 01:08:35,761 Um, datang ! 1325 01:08:36,795 --> 01:08:38,172 Astaga. 1326 01:08:38,338 --> 01:08:39,635 Tunggu di sini, aku segera kembali. 1327 01:08:41,300 --> 01:08:43,473 Tak bisa kuingat berapa kali aku berjalan ke kamarnya Steven... 1328 01:08:43,635 --> 01:08:46,479 ...dan aku memergokinya tengah berhubungan seks dengan seorang gadis. 1329 01:08:46,638 --> 01:08:49,437 Setidaknya dia bersama gadis hidup. 1330 01:08:49,600 --> 01:08:50,817 Apa yang kau bicarakan ? 1331 01:08:50,892 --> 01:08:55,022 Aku pernah ke dapur sekali, dan aku melihat Jim bercinta dengan kue pie. 1332 01:08:57,107 --> 01:09:00,737 Dia membuat kuenya hancur dalam sekejap. 1333 01:09:05,449 --> 01:09:07,042 Aku punya yang lebih bagus. 1334 01:09:07,200 --> 01:09:08,417 Aku pernah masuk ke kamarku... 1335 01:09:08,493 --> 01:09:11,872 ...dan memergoki Steven menempelkan sikat rambutku ke pantatnya. 1336 01:09:15,626 --> 01:09:17,799 Tidak, dan itu bukan pegangannya. 1337 01:09:21,340 --> 01:09:22,341 Oh ! 1338 01:09:23,717 --> 01:09:26,061 Tidak, tidak, tidak... 1339 01:09:27,554 --> 01:09:31,980 Wanita cantik sepertimu tidak boleh minum terlalu banyak. 1340 01:09:32,768 --> 01:09:34,111 Aku juga. 1341 01:09:40,734 --> 01:09:42,077 Bagaimana kalau kita joinan ? 1342 01:09:45,113 --> 01:09:49,243 Kita tidak harus menunggu 13 tahun untuk bertemu lagi. 1343 01:09:49,409 --> 01:09:51,002 Ya, benar. 1344 01:09:51,161 --> 01:09:55,132 Dan kurasa aku bisa ikut berpetualang bersamamu. 1345 01:09:55,290 --> 01:09:58,169 Aku aku pantas dijadikan teman akrab ? 1346 01:09:58,251 --> 01:09:59,298 Teman akrab ? 1347 01:09:59,378 --> 01:10:04,350 Kurasa kau lebih dari teman akrab. 1348 01:10:10,097 --> 01:10:11,940 Apa semuanya baik-baik saja ? 1349 01:10:14,601 --> 01:10:16,603 Lebih baik dari sebelumnya. 1350 01:10:19,439 --> 01:10:20,486 Mmm. Mmm. 1351 01:10:20,565 --> 01:10:21,908 Oke, tunggu, tunggu. 1352 01:10:22,067 --> 01:10:25,913 Kurasa pakaina kita tidak tepat. 1353 01:10:26,071 --> 01:10:27,618 Pakai itu. 1354 01:10:27,781 --> 01:10:29,124 Tunggu, kau mau ke mana ? 1355 01:10:29,199 --> 01:10:32,123 Ganti baju. Aku segera kembali. 1356 01:10:42,629 --> 01:10:43,846 Kawan-kawan ! 1357 01:10:45,632 --> 01:10:47,225 Ada apa, bro ? 1358 01:10:48,176 --> 01:10:50,144 Big Stiffy ? 1359 01:10:50,303 --> 01:10:52,397 Blowjob Lipstein. 1360 01:10:55,350 --> 01:10:58,149 Oh, kau pasti bercanda ! 1361 01:10:58,353 --> 01:10:59,479 Apa ? 1362 01:11:06,194 --> 01:11:07,241 Oke. 1363 01:11:07,863 --> 01:11:11,037 Apa-apaan kau ? Kau cuma ingin aku membuatmu orgasme ? 1364 01:11:11,116 --> 01:11:12,163 Yeah ! 1365 01:11:12,325 --> 01:11:13,702 Aku pergi saja. 1366 01:11:13,869 --> 01:11:15,371 Tunggu. Tunggu, Tunggu! 1367 01:11:15,537 --> 01:11:17,005 Dengar, aku mengerti. 1368 01:11:17,164 --> 01:11:18,837 Kau sangat percaya diri dengan tubuhmu. 1369 01:11:19,541 --> 01:11:22,385 Jangan khawatir. Aku akan mematikan lampunya. 1370 01:11:22,544 --> 01:11:25,172 Kau masih pengecut seperti waktu SMA. 1371 01:11:25,672 --> 01:11:29,393 Kau ingin aku melakukan semuanya sementara aku tidak dapat apa-apa ? 1372 01:11:29,551 --> 01:11:30,552 Sampai nanti. 1373 01:11:30,635 --> 01:11:31,852 Tidak, tidak! 1374 01:11:36,016 --> 01:11:37,893 Kita buat kesepakatan. 1375 01:11:39,186 --> 01:11:42,565 Aku buat kau orgasme, Kau buat aku orgasme juga. 1376 01:12:30,487 --> 01:12:33,741 Dan jangan khawatir, aku tidak akan menonton Gossip Girl tanpamu. 1377 01:12:33,865 --> 01:12:34,832 Aku merindukanmu, Sayang. 1378 01:12:34,908 --> 01:12:36,330 Aku merindukanmu juga. 1379 01:12:39,746 --> 01:12:43,250 Dengar, Vicky, semalam... 1380 01:12:44,125 --> 01:12:45,422 ...itu bukan aku. 1381 01:12:45,585 --> 01:12:47,679 Dengan apa yang terjadi... 1382 01:12:48,338 --> 01:12:50,932 ...Aku tidak tahu. Mungkin itu biasa di duniamu. 1383 01:12:51,091 --> 01:12:52,843 Menurutmu apa yang terjadi ? 1384 01:12:53,301 --> 01:12:55,645 Yah, semua pakaiankita berada di lantai. 1385 01:12:55,804 --> 01:12:57,101 Yeah, karena pakaiannya basah... 1386 01:12:57,180 --> 01:12:58,853 ...saat kau mabuk dan jatuh di danau. 1387 01:12:59,015 --> 01:13:00,517 Aku membawamu. 1388 01:13:00,684 --> 01:13:03,528 Jadi, kita tidak berhubungan seks ? 1389 01:13:03,687 --> 01:13:04,813 Tentu saja tidak. 1390 01:13:05,480 --> 01:13:07,448 Oh, syukurlah ! 1391 01:13:09,860 --> 01:13:12,704 Aku senang kau menganggapku murahan. 1392 01:13:13,738 --> 01:13:14,785 Tidak. 1393 01:13:15,282 --> 01:13:16,875 Vicky, tunggu. 1394 01:13:17,868 --> 01:13:20,963 Oh, yah ! Astaga ! 1395 01:13:21,121 --> 01:13:22,623 Mia, berhenti. 1396 01:13:24,291 --> 01:13:25,634 Astaga ! Yah ! 1397 01:13:25,792 --> 01:13:27,009 Mia, turun ! 1398 01:13:27,085 --> 01:13:28,962 Sudah hampir.... ! Sudah hampir.... ! 1399 01:13:31,214 --> 01:13:32,306 Heather. 1400 01:13:34,634 --> 01:13:35,681 Ada apa ? 1401 01:13:36,803 --> 01:13:38,476 Kau punya hubungan dengan pelacur ini ? 1402 01:13:39,973 --> 01:13:42,647 Siapa kau berani mengatai pelacur, jalang ? 1403 01:13:43,184 --> 01:13:44,902 Whoa ! Whoa ! 1404 01:13:45,353 --> 01:13:46,525 Hentikan ! Hentikan ! 1405 01:13:46,688 --> 01:13:47,689 Hentikan ! 1406 01:13:49,316 --> 01:13:51,068 OW ! Apa-apaan ini ? 1407 01:13:51,234 --> 01:13:53,407 Itu rambut palsuku, jalang ! 1408 01:13:53,570 --> 01:13:55,197 Sialan kau ! 1409 01:13:55,363 --> 01:13:57,616 Tidak, Mia ! Tunggu dulu ! 1410 01:13:58,867 --> 01:14:01,837 Oh iya, aku sudah bercinta dengan Mario Lopez ! 1411 01:14:06,333 --> 01:14:07,334 Ooh ... 1412 01:14:10,253 --> 01:14:12,847 Oke, sekarang giliranku. 1413 00:18:22,184 --> 00:18:23,686 Wow ! Itu perusahaan yang sangat besar. 1414 00:18:23,936 --> 00:18:24,937 Apa pekerjaanmu ? 1415 00:18:25,187 --> 00:18:27,189 Oh, kau tahulah... 1416 00:18:27,773 --> 00:18:29,366 ...pengadaan barang. 1417 00:18:29,734 --> 00:18:32,203 Itu sebabnya sistem keuangan kita tidak beres. 1418 00:18:32,653 --> 00:18:35,327 Syal yang bagus. Akhirnya kau keluar juga dari toilet ! 1419 00:18:35,489 --> 00:18:37,036 Bagaimana kabar ibumu, Stifler ? 1420 00:18:37,199 --> 00:18:38,917 Jangan bawa ibuku, Shitbreak. 1421 00:18:39,076 --> 00:18:41,579 Oke,kawan-kawan. Yang lalu biarkanlah berlalu. 1422 00:18:41,662 --> 00:18:43,289 Kita bisa melupakannya di sini, huh ? 1423 00:18:43,372 --> 00:18:45,045 Ya, lupakan itu ! 1424 01:14:13,006 --> 01:14:15,509 Uh-uh. Tidak kali ini. 1425 01:14:15,675 --> 01:14:17,473 Tunggu, bagaimana dengan kesepakatan kita ? 1426 01:14:17,636 --> 01:14:21,231 Sekarang kau tahu rasanya, Big Stiffy. 1427 01:14:28,396 --> 01:14:29,739 Astaga ! 1428 01:14:54,081 --> 01:14:57,335 Kau tidak berpikir kalau aku akan tidur lagi, kan ? 1429 01:14:57,501 --> 01:14:59,344 Selama kau milikku, Aku senang. 1430 01:14:59,503 --> 01:15:01,221 Astaga, Kara. Apa yang kau lakukan di sini ? 1431 01:15:01,380 --> 01:15:03,553 Temanmu mengundangku dan kawan-kawanku ! 1432 01:15:03,715 --> 01:15:06,093 Pakaianmu bagus. Sangat menarik. 1433 01:15:06,969 --> 01:15:08,016 Oh, sial. 1434 01:15:08,220 --> 01:15:10,439 Jangan khawatir. Aku sudah menguncinya. 1435 01:15:13,016 --> 01:15:14,313 Astaga ! 1436 01:15:17,938 --> 01:15:20,987 Hal aneh apa yang terjadi di sini ? 1437 01:15:21,149 --> 01:15:22,401 AJ, apa yang kau lakukan di sini ? 1438 01:15:22,567 --> 01:15:24,444 Aku mengikutimu. Aku harus melihatnya sendiri. 1439 01:15:24,611 --> 01:15:28,241 Pertama kau merusak jet ski-ku. lalu kau mengambil pacarku ? 1440 01:15:28,407 --> 01:15:30,660 Tidak ! Astaga ! Tidaka ada yang terjadi ! 1441 01:15:30,826 --> 01:15:31,918 Kau akan kalah, Sandler. 1442 01:15:32,035 --> 01:15:33,503 Sandler ? Apa-apaan... 1443 01:15:33,662 --> 01:15:35,130 Astaga ! 1444 01:15:37,207 --> 01:15:38,550 Aku akan membunuhmu ! 1445 01:15:40,377 --> 01:15:42,550 Jim, baju apa yang kau pakai ? 1446 01:15:42,713 --> 01:15:45,136 Hei, aku bisa menjelaskan semuanya ! 1447 01:15:45,924 --> 01:15:46,971 Ayo ! Sial ! 1448 01:15:47,092 --> 01:15:48,639 Bangunlah, bodoh ! 1449 01:15:48,802 --> 01:15:50,804 Ayo, aku tidak akan berkelahi denganmu, oke ? 1450 01:15:50,929 --> 01:15:52,476 Ini konyol. Aku sudah dewasa. 1451 01:15:52,639 --> 01:15:53,686 Oh, benarkah ? 1452 01:15:53,807 --> 01:15:55,775 Karena bagiku kau terlihat seperti pelacur pengecut ! 1453 01:15:56,935 --> 01:15:58,687 Jangan kalah, Jim. 1454 01:15:58,854 --> 01:16:01,448 Dengar, AJ, tenang, oke ? 1455 01:16:01,606 --> 01:16:04,701 Apa yang membuat kalian yakin bisa mengacaukan pesta Stifmeister, pengecut kecil ? 1456 01:16:05,402 --> 01:16:08,246 Maksudmu kau "Stifmeister" itu ? 1457 01:16:08,405 --> 01:16:11,534 Karena itu nama paling jelek yang pernah ada ! 1458 01:16:14,119 --> 01:16:16,247 Aku akan membunuhmu. 1459 01:16:16,413 --> 01:16:17,380 Coba saja ! 1460 01:16:17,456 --> 01:16:18,958 Hei, Steve, ayo, ini... 1461 01:16:24,296 --> 01:16:26,048 Menurut Anda Anda akan? 1462 01:16:30,969 --> 01:16:33,688 Jangan main-main dengan angakat 99, keparat ! 1463 01:16:34,890 --> 01:16:36,062 Finch ! 1464 01:16:36,725 --> 01:16:37,897 Jangan sakiti temanku ! 1465 01:16:52,824 --> 01:16:53,825 Hei ! 1466 01:16:54,117 --> 01:16:57,166 Turun dari suamiku, pengecut kecil ! 1467 01:17:09,091 --> 01:17:12,095 Astaga ! Ada polisi ! 1468 01:17:12,844 --> 01:17:15,063 Kita harus keluar. Bagaimana kita bisa keluar ? 1469 01:17:15,263 --> 01:17:16,480 Aku butuh jalan keluar ! 1470 01:17:16,640 --> 01:17:18,233 Oh, sialan ! 1471 01:17:18,350 --> 01:17:19,397 Kau ingin bersama dia ? 1472 01:17:19,476 --> 01:17:22,104 Baik ! Dia milikmu. 1473 01:17:22,270 --> 01:17:23,692 Ayo, kawan ! 1474 01:17:25,690 --> 01:17:28,068 Jim, apa yang terjadi ? 1475 01:17:28,235 --> 01:17:30,283 Aku sangat menyesal untuk semua ini. Aku bisa menjelaskan. 1476 01:17:30,987 --> 01:17:33,285 Tadi malam aku ke rumah Kara, tetangga kita. 1477 01:17:33,490 --> 01:17:36,539 Dia terlalu mabuk untuk mengemudi, jadi aku mengantarkannya. 1478 01:17:36,701 --> 01:17:41,502 Dan dia mulai melepas pakaiannya, dan menyentuh punyaku... 1479 01:17:41,832 --> 01:17:45,257 Oke, aku tahu itu kedengarannya buruk, tapi tak ada yang terjadi, oke ? 1480 01:17:45,418 --> 01:17:47,512 Aku tidak peduli padanya sama sekali ! 1481 01:17:47,671 --> 01:17:50,220 Terima kasih banyak. 1482 01:17:50,632 --> 01:17:53,135 Tidak, tidak, Kara, tunggu. Aku tidak bermaksud... 1483 01:17:53,301 --> 01:17:55,019 Tunggu, Michelle. Tunggu, tunggu. 1484 01:17:55,178 --> 01:17:56,600 Ini tidak seperti yang kau pikirkan, oke ? 1485 01:17:56,763 --> 01:18:01,269 Aku bersumpah, aku hanya mencoba untuk melakukan hal yang benar, dan aku... 1486 01:18:01,351 --> 01:18:03,979 Kau harus percaya, Michelle, kumohon. 1487 01:18:04,896 --> 01:18:08,025 Percaya atau tidak... 1488 01:18:08,233 --> 01:18:09,610 Aku kecewa. 1489 01:18:10,026 --> 01:18:12,495 Aku akan tinggal dengan nenekku. 1490 01:18:12,654 --> 01:18:13,655 Tunggu, Michelle. 1491 01:18:13,738 --> 01:18:14,739 Tidak, Jim. 1492 01:18:15,365 --> 01:18:16,912 Hei, perkelahiannya sudah berakhir, kawan. 1493 01:18:17,075 --> 01:18:18,497 Kami di sini bukan untuk menghentikan perkelahian. 1494 01:18:18,743 --> 01:18:21,087 Kami di sini karena pencurian sepeda motor. 1495 01:18:21,246 --> 01:18:22,919 Lihat, sepertinya plat nomornya sama. 1496 01:18:23,081 --> 01:18:24,333 Paul Finch. 1497 01:18:24,499 --> 01:18:26,251 Kau ditangkap. 1498 01:18:27,586 --> 01:18:28,838 Keren ! 1499 01:18:29,171 --> 01:18:30,343 Maaf, pak polisi. 1500 01:18:30,422 --> 01:18:32,698 Ia memenangkan sepeda itu dari taruhan Piala Dunia di Argentina. 1501 01:18:32,699 --> 01:18:34,973 Kalian membuat kesalahan. 1502 01:18:35,051 --> 01:18:37,019 Paul, apa yang terjadi ? Apa ada apa ini ? 1503 01:18:37,304 --> 01:18:38,476 Paul. 1504 01:18:38,638 --> 01:18:39,935 Finch, katakan pada mereka. 1505 01:18:40,098 --> 01:18:41,270 Paul ! 1506 01:18:42,517 --> 01:18:46,021 Hei, Shitbreak, saat kau diplonco oleh teman seselmu... 1507 01:18:46,188 --> 01:18:47,314 ...ingatlah Kevin. 1508 01:18:51,359 --> 01:18:53,361 Michelle, bisakah aku... kumohon ! 1509 01:18:57,282 --> 01:18:58,329 Oh ! 1510 01:18:59,075 --> 01:19:00,122 Ah ! 1511 01:19:00,994 --> 01:19:02,246 Ayah ? Ah ! 1512 01:19:06,791 --> 01:19:07,792 Ayah ? 1513 01:19:08,710 --> 01:19:10,132 Ayah, apa yang kau lakukan ? 1514 01:19:10,295 --> 01:19:13,048 Kau tidak melihatku ! Aku tidak di sini ! 1515 01:19:13,215 --> 01:19:14,387 Aku tidak di sini ! 1516 01:19:15,967 --> 01:19:17,139 Apa dia baik-baik saja ? 1517 01:19:17,802 --> 01:19:19,475 Aku tidak tahu. 1518 01:19:19,971 --> 01:19:21,473 Apa yang harus kita lakukan dengan Finch ? 1519 01:19:21,640 --> 01:19:23,893 Persetan dengan Finch. Biarkan dia bermalam di penjara. 1520 01:19:24,059 --> 01:19:25,276 Ayolah, Stifler ! 1521 01:19:25,352 --> 01:19:26,569 Dimana rasa pertemananmu. 1522 01:19:28,897 --> 01:19:30,365 Bagaimana dengan kalian ? 1523 01:19:30,565 --> 01:19:33,614 Kalian tidak menelponku. tidak mengirim e-mai... 1524 01:19:33,693 --> 01:19:35,821 ...kalian tidak berkomentar halaman Facebook-ku. 1525 01:19:35,904 --> 01:19:38,202 Kalian bahkan tidak memberitahuku akan datang untuk acara reuni. 1526 01:19:38,365 --> 01:19:41,665 Karena kita tahu, kau selalu mengacaukan segalanya. 1527 01:19:42,160 --> 01:19:43,833 Oh, maaf, Jim. 1528 01:19:43,995 --> 01:19:45,588 Aku ingin kita bersenang-senang... 1529 01:19:45,664 --> 01:19:47,166 ...akhir pekan ini, seperti yang kiti lakukan di SMA. 1530 01:19:47,332 --> 01:19:49,334 Tapi kita tidak di SMA lagi. 1531 01:19:49,501 --> 01:19:51,003 Kau terjebak di masa lalu, Stifler. 1532 01:19:51,169 --> 01:19:54,218 Kapan kau akan menyadari bahwa semua tidak akan seperti dulu ? 1533 01:20:01,346 --> 01:20:02,563 Baik. 1534 01:20:03,765 --> 01:20:05,563 Pesta sudah berakhir. 1535 01:20:07,852 --> 01:20:09,104 Pengecut ! 1536 01:20:41,636 --> 01:20:43,934 Yah, tadi malam pestanya keren ! 1537 01:20:44,389 --> 01:20:46,767 Jujur kurasa aku sudah bersenang-senang. 1538 01:20:48,727 --> 01:20:51,446 Itu juga yang membuat kami bertengkar. 1539 01:20:53,773 --> 01:20:55,116 Kau sudah dapat kabar dari Michelle ? 1540 01:20:55,275 --> 01:20:58,529 Tidak. Dia tidak ingin bicara padaku. 1541 01:20:58,820 --> 01:21:00,618 Bagaimana dengan reuninya malam ini ? 1542 01:21:00,697 --> 01:21:02,825 Dia bilang dia datang atau tidak akan datang. 1543 01:21:02,991 --> 01:21:04,789 Apa yang terjadi dengan kalian berdua ? 1544 01:21:04,951 --> 01:21:06,498 Jim, apa ada yang ingin kau bicarakan ? 1545 01:21:10,540 --> 01:21:11,712 Oke. 1546 01:21:12,459 --> 01:21:13,585 Um ... 1547 01:21:14,794 --> 01:21:17,388 Seberapa sering... 1548 01:21:17,547 --> 01:21:20,892 ...kau dan Ibu ... 1549 01:21:24,054 --> 01:21:25,351 Kau tahu ? 1550 01:21:25,430 --> 01:21:27,524 Jadi itu masalahnya ? 1551 01:21:27,599 --> 01:21:29,442 Anda dan Michelle belum pernah... 1552 01:21:29,601 --> 01:21:31,444 Tidak akhir-akhir ini, tidak. 1553 01:21:31,519 --> 01:21:32,566 Oh... 1554 01:21:35,106 --> 01:21:36,949 Apa karena... 1555 01:21:37,108 --> 01:21:38,610 ...masalah ereksi ? 1556 01:21:39,444 --> 01:21:43,790 Karena kadang-kadang kau bisa... 1557 01:21:43,948 --> 01:21:45,245 ...menggunakna ibu jarimu. 1558 01:21:45,325 --> 01:21:47,202 Astaga. /Aku cuma memberi saran. 1559 01:21:47,285 --> 01:21:49,162 Kurasa bukan itu masalahnya. /Bukan itu ? 1560 01:21:49,454 --> 01:21:54,255 Oh ! Itu yang perlu kau ingat, karena hal itu tidak akan gagal. 1561 01:21:54,417 --> 01:21:56,090 Oke, mari kita kita selesaikan masalah itu. 1562 01:21:56,252 --> 01:21:59,677 Tidak, semua masalah itu baik-baik saja. 1563 01:22:00,882 --> 01:22:02,976 Kemudian Evan lahir... 1564 01:22:03,176 --> 01:22:06,055 ...dan kami seperti berhenti. 1565 01:22:06,304 --> 01:22:10,150 Dan kami belum melakukannya sejak, kau pahamlah ! 1566 01:22:10,934 --> 01:22:14,188 Ini bukan masalah, jadi jangan khawatir. 1567 01:22:14,312 --> 01:22:16,155 Kau mengerti ? Ya, dengarkan, Jim. 1568 01:22:16,314 --> 01:22:17,782 Sebelum kau lahir... 1569 01:22:17,857 --> 01:22:20,827 ...ibumu dan aku, kami akan melakukannya setiap hari. 1570 01:22:20,902 --> 01:22:21,903 Aku tidak butuh itu. 1571 01:22:21,986 --> 01:22:24,330 Kadang-kadang dua atau tiga kali sehari. 1572 01:22:24,406 --> 01:22:28,001 Saat tahun 70-an. Banyak percobaan yang terjadi. 1573 01:22:28,201 --> 01:22:32,923 Ibumu suka gaya yang disebut, "diving for dollars." 1574 01:22:33,164 --> 01:22:36,043 Astaga ! Maaf... Aku tidak perlu ... 1575 01:22:36,126 --> 01:22:38,504 Tidak apa-apa, kita bisa ... 1576 01:22:38,670 --> 01:22:39,922 Aku tidak perlu melakukan itu. 1577 01:22:40,004 --> 01:22:45,477 Tapi intinya adalah, saat kau punya anak, kau menjadi seorang ayah dan ibu. 1578 01:22:45,844 --> 01:22:50,065 Tapi sangat penting untuk tidak berhenti menjadi seorang suami dan istri. 1579 01:22:50,640 --> 01:22:54,190 Dan jika kau melakukannya, seks akan datang sendirinya. 1580 01:22:56,271 --> 01:22:57,739 Itu masuk akal. 1581 01:22:57,897 --> 01:23:01,276 Tapi kau tidak bisa hanya menunggu saat berduaan saja. 1582 01:23:01,443 --> 01:23:04,913 Kau harus membuat kesempatan sendiri. 1583 01:23:05,113 --> 01:23:08,788 Menurutmu, kenapa kau peri ke sekolah Ibrani tiga kali dalam seminggu ? 1584 01:23:08,950 --> 01:23:12,955 Minggu, siang sampai jam tiga ? Selasa, jam empat sampai jam tujuh ? 1585 01:23:13,079 --> 01:23:14,376 Oke, aku mengerti, Ayah. 1586 01:23:14,456 --> 01:23:16,675 Jika kau mengerti, kenapa bertanya ? 1587 01:23:16,833 --> 01:23:17,925 Maafkan aku. 1588 01:23:18,001 --> 01:23:20,095 Kau akan melalui ini... /Aku minta maaf. Aku seharusnya mendengarkan. 1589 01:23:20,253 --> 01:23:23,257 Tidak, berlebihan. Maafkan aku. 1590 01:23:27,093 --> 01:23:28,811 Terima kasih... 1591 01:23:29,345 --> 01:23:31,268 ...seklai lagi. Sungguh 1592 01:23:34,684 --> 01:23:35,936 Sama-sama. 1593 01:23:40,773 --> 01:23:42,366 Selamat datang, kawan-kawan. 1594 01:23:42,442 --> 01:23:45,992 Dengar, carilah kartu nama kalian dan tempat duduk kalian. 1595 01:23:46,070 --> 01:23:48,323 Ashley, senang melihatmu ! Astaga ! 1596 01:23:48,490 --> 01:23:51,539 Billy ! Astaga, Anda tampak begitu langsing. 1597 01:23:51,701 --> 01:23:54,830 Kau dulu gemuk. Aku kasihan. 1598 01:23:54,913 --> 01:23:56,005 Hei. 1599 01:23:56,080 --> 01:23:57,172 Hai, kawan-kawan. 1600 01:23:57,248 --> 01:23:58,921 Hei, Jim. /Oz. 1601 01:23:59,209 --> 01:24:00,381 Dimana Mia ? 1602 01:24:00,460 --> 01:24:02,588 Dia pulang pagi ini. 1603 01:24:02,754 --> 01:24:05,098 Oh. Maafkan aku, kawan. 1604 01:24:05,924 --> 01:24:06,971 Bagaimana dengan Michelle ? 1605 01:24:08,218 --> 01:24:10,095 Aku belum yakin. 1606 01:24:10,803 --> 01:24:12,100 Finch ! 1607 01:24:12,305 --> 01:24:15,650 Apa yang terjadi ? Aku menelepon kantor beribu kali. 1608 01:24:15,725 --> 01:24:20,606 Aku menghargai itu, Kevin. Tapi ibuku sebenarnya yang menebusku. 1609 01:24:22,357 --> 01:24:23,859 Kawan-kawan, aku berbohong. 1610 01:24:24,025 --> 01:24:26,119 Sepeda itu milik bosku. 1611 01:24:26,277 --> 01:24:30,623 Dia berjanji menaikkan gajiku tapi aku belum mendapatkannya, jadi... 1612 01:24:30,740 --> 01:24:31,992 ...aku hanya meminjamnya. 1613 01:24:32,784 --> 01:24:35,287 Sebenarnya hidupku tidak menarik sama sekali. 1614 01:24:35,787 --> 01:24:39,792 Aku seorang asisten manajer di Staples di Bayonne, New Jersey. 1615 01:24:40,041 --> 01:24:43,261 Aku berbohong kepada teman akrabku, dan aku menyesal. 1616 01:24:44,671 --> 01:24:47,766 Kau tahu, Finch, hanya karena kau tidak punay pengahsuilan besar... 1617 01:24:47,840 --> 01:24:50,844 ...dan punya pekerjaan yang membosankan seperti kita... 1618 01:24:50,927 --> 01:24:52,554 ...tidak berarti kau harus malu. 1619 01:24:52,637 --> 01:24:55,231 Yah, ayolah, kawan. Hal itu tak ada yang penting. 1620 01:24:56,307 --> 01:24:57,559 Terima kasih banyak, kawan-kawan. 1621 01:24:57,725 --> 01:24:59,102 Bagaimana dengan lenganmu ? 1622 01:24:59,185 --> 01:25:00,186 Oh. 1623 01:25:01,813 --> 01:25:04,566 Aku menumpahkan kopi saat aku menyetir. 1624 01:25:04,732 --> 01:25:05,904 Tidak. 1625 01:25:06,651 --> 01:25:08,324 Aku kesakitan seperti pengecut ! 1626 01:25:08,444 --> 01:25:11,288 Aku percaya, /Astaga, Finch. 1627 01:25:11,656 --> 01:25:14,079 Oh, hey, lihat ini. 1628 01:25:15,410 --> 01:25:17,504 Gila, huh ? Lihatlah kita. 1629 01:25:17,662 --> 01:25:18,834 Banyak kenangan. 1630 01:25:20,832 --> 01:25:22,459 "Steve Stifler." 1631 01:25:23,418 --> 01:25:26,342 "Ingin selalu berpesta dengan teman-temannya. " 1632 01:25:30,300 --> 01:25:32,052 Dia sudah datang belum ? 1633 01:25:32,218 --> 01:25:33,936 Kurasa dia tidak akan datang. 1634 01:25:49,485 --> 01:25:50,702 Stifler ? 1635 01:25:54,782 --> 01:25:55,874 Bagaimana kalian menemukanku ? 1636 01:25:56,034 --> 01:25:57,377 Kami bertanya pada ibumu. 1637 01:25:58,202 --> 01:26:00,705 Oh, tidak. Aku tidak melakukan apa-apa. 1638 01:26:02,040 --> 01:26:06,796 Kami ingin minta maaf atas apa yang kami katakan tadi malam. 1639 01:26:07,378 --> 01:26:08,379 Kami tidak serius. 1640 01:26:09,797 --> 01:26:13,722 Ya, kau benar. Aku mengerti, kalian pikir aku pengecut. 1641 01:26:18,389 --> 01:26:20,687 Oke. baik... 1642 01:26:21,559 --> 01:26:23,982 ...mungkin kau memang pengecut. 1643 01:26:24,896 --> 01:26:25,988 Tapi... 1644 01:26:26,981 --> 01:26:28,733 ...kau pengecut yang menyenangkan. 1645 01:26:28,900 --> 01:26:31,949 Dan kau dalah teman kami. 1646 01:26:32,570 --> 01:26:37,417 Yeah, kawan. Kau dalah penyebab terbesar masa SMA kita menyenangkan. 1647 01:26:37,575 --> 01:26:40,249 Ya, di SMA memang mengagumkan. 1648 01:26:40,411 --> 01:26:43,210 Kemudian kita lulus dan semua orang mulai mendapatkan pekerjaan... 1649 01:26:43,373 --> 01:26:45,592 ...menikah dan punya anak... 1650 01:26:45,667 --> 01:26:48,045 ...dan semua hal bodoh lainnya. 1651 01:26:48,211 --> 01:26:51,886 Sekarang, lihat aku. Aku pecundang di tempat ini. 1652 01:26:52,090 --> 01:26:54,058 Dengar, Stifler, hidup kita semua tidak sempurna. 1653 01:26:54,217 --> 01:26:55,434 Terutama aku. 1654 01:26:56,386 --> 01:27:00,766 Tapi apa kau mau melanjutkan pesta ini dan pergi bersama ke reuni ? 1655 01:27:02,600 --> 01:27:04,568 Apa yang terjadi di sini ? 1656 01:27:05,311 --> 01:27:08,815 Astaga. Ini dia si tolol. 1657 01:27:09,232 --> 01:27:11,701 Kau bahkan tidak terlihat menyelesaikanya. Malah... 1658 01:27:11,776 --> 01:27:13,904 "Bersantai dengan panjagamu" ? 1659 01:27:14,028 --> 01:27:15,245 Maaf, kami bisa menjelaskan. 1660 01:27:15,405 --> 01:27:16,702 Tidak, Kevin. 1661 01:27:18,116 --> 01:27:19,208 Biar aku saja. 1662 01:27:19,283 --> 01:27:21,911 Ya, Kevin, biar dia saja. 1663 01:27:21,994 --> 01:27:23,211 Ini lebih baik, Stafler. 1664 01:27:23,788 --> 01:27:25,790 Ini Stifler, tolol ! 1665 01:27:26,124 --> 01:27:30,129 Oh, wow. Kau pikir kau siapa ? 1666 01:27:30,294 --> 01:27:33,798 Apa kau bertindak keras di depan pacarmu ? Hah ? 1667 01:27:33,881 --> 01:27:35,883 Karena kita berdua tahu dia hanya mau dengan uangmu. 1668 01:27:36,718 --> 01:27:38,061 Tentunya bukan karena kemaluanmu ! 1669 01:27:38,219 --> 01:27:40,062 Karena siapa pun yang kencing di sebelahmu... 1670 01:27:40,138 --> 01:27:41,981 ...dia tahun burungmu kecil seperti kelingking. 1671 01:27:43,558 --> 01:27:45,560 Itu tidak benar. 1672 01:27:45,643 --> 01:27:48,988 "Itu tidak benar. " Oh, yeah, tentu benar. 1673 01:27:50,565 --> 01:27:54,320 Lihat, hanya karena kau punya kantor mewah sedangkan aku emja saja tidak punya... 1674 01:27:54,485 --> 01:27:56,783 ...itu tidak merubah siapa kita. 1675 01:27:56,946 --> 01:28:00,496 Kebenarannya adalah, Anda masih goblok... 1676 01:28:00,658 --> 01:28:02,581 ...dan aku amsih bisa menendang pantatmu. 1677 01:28:03,494 --> 01:28:05,167 Tapi tak akan kulakukan. 1678 01:28:05,329 --> 01:28:06,831 Kau tahu kenapa ? 1679 01:28:06,998 --> 01:28:08,966 Karena aku Stifmeister. 1680 01:28:09,167 --> 01:28:12,671 Kau bisa mengambil pekerjaan ini dan memaki dengan mulutmu itu... 1681 01:28:12,837 --> 01:28:14,965 ...karena aku harus hadir ke acara reuni. 1682 01:28:15,131 --> 01:28:16,303 Kawan-kawan ? 1683 01:28:22,847 --> 01:28:26,522 Oh iya, aku tidak atahu apa yang kulakuan tadi... 1684 01:28:26,684 --> 01:28:29,028 ...jadi banyak pekerjaan yang harus kau selesaikan. 1685 01:29:03,721 --> 01:29:05,394 Kejutan ! /Hei ! Kau datang ! 1686 01:29:05,556 --> 01:29:06,808 Tentu saja. 1687 01:29:06,974 --> 01:29:08,101 Apa pendapatmu tentang Lions tahun ini ? 1688 01:29:08,102 --> 01:29:09,227 Apa mereka akan mencetak gol ? 1689 01:29:09,393 --> 01:29:11,771 Kita akan tahu jika penyerang mereka bisa bertahan. 1690 01:29:11,938 --> 01:29:14,566 Apa kau akan ikut All Stars ? 1691 01:29:14,732 --> 01:29:16,655 Aku belum memikirkannya. 1692 01:29:16,818 --> 01:29:18,866 Kau harus memikirkan hal itu. 1693 01:29:23,491 --> 01:29:26,836 Maaf, teman-teman, permisi. 1694 01:29:31,415 --> 01:29:32,758 Bisa menyela ? 1695 01:29:33,334 --> 01:29:35,928 Aku tidak tahu. Berjanjilah kau tidak akan melepas pakaianmu ? 1696 01:29:36,796 --> 01:29:39,595 Ayolah, kawan, aku hanya bercanda. Hah ? 1697 01:29:39,674 --> 01:29:41,768 Ya, tentu. 1698 01:29:42,093 --> 01:29:43,436 Aku akan mengambil minuman. 1699 01:29:43,511 --> 01:29:44,637 Oke. 1700 01:29:46,430 --> 01:29:48,979 Hei. 1701 01:29:50,017 --> 01:29:52,315 Bukankah kau seharusnya menari dengan pacarmu ? 1702 01:29:52,478 --> 01:29:53,479 Eh... 1703 01:29:59,277 --> 01:30:03,953 Dia ingin aku menjadi orang lain. 1704 01:30:04,490 --> 01:30:08,165 Sesuatu yang tidak kuinginkan. 1705 01:30:09,287 --> 01:30:11,460 Apa yang kau inginkan, Chris ? 1706 01:30:11,956 --> 01:30:14,300 Heather, aku menginginkan ini. 1707 01:30:14,709 --> 01:30:16,006 Aku ingin kita. 1708 01:30:17,461 --> 01:30:20,965 Bagaimana dengan kariermu ? LA ? 1709 01:30:21,132 --> 01:30:24,432 Dengar, aku tahu ini gila. 1710 01:30:24,594 --> 01:30:29,350 Aku tidak punya jawabannya sekarang, tapi saat aku melihatmu... 1711 01:30:30,725 --> 01:30:32,193 ...aku tahu... 1712 01:30:33,436 --> 01:30:34,608 ...aku menginginkanmu. 1713 01:30:36,147 --> 01:30:37,273 Aku mencintaimu. 1714 01:30:38,482 --> 01:30:39,859 Aku mencintaimu juga. 1715 01:30:46,824 --> 01:30:47,916 Jadi, aku sedang bermain ski menuruni gunung. 1716 01:30:47,992 --> 01:30:49,335 Ada yang terkena serangan jantung di sana. 1717 01:30:49,493 --> 01:30:52,372 Kuselamatkan nyawanya. Itu berita terkenal, kalian bisa mencarinya di Google. 1718 01:30:52,538 --> 01:30:53,664 Ya, memang. 1719 01:30:53,831 --> 01:30:55,174 Aku yakin. 1720 01:30:56,167 --> 01:30:58,340 Astaga ! Permisi. 1721 01:30:58,502 --> 01:31:00,925 Hei, permisi. Apa yang terjadi ? 1722 01:31:01,339 --> 01:31:02,465 Ron, aku bisa menjelaskan. 1723 01:31:02,548 --> 01:31:03,925 Sungguh, dengan orang ini ? 1724 01:31:04,091 --> 01:31:06,344 Aku ahli bedah jantung, dia cuma seorang pembawa acara olahraga. 1725 01:31:06,510 --> 01:31:08,308 Hei, tenang saja, Ron. 1726 01:31:08,471 --> 01:31:10,815 Apa yang mau kau lakukan ? Memukulku, Oz ? Hah ? 1727 01:31:10,973 --> 01:31:13,897 Oh, aku punya ide. Bagaimana dengan menari ? Huh ? 1728 01:31:14,852 --> 01:31:17,696 Ini bukan reality show, oke ? Ini adalah dunia nyata. 1729 01:31:17,855 --> 01:31:21,200 Kau telah mempermainkanku, akan kubalas dengan yang setimpal. 1730 01:31:25,655 --> 01:31:28,124 Aku tidak setimpal, Dron. 1731 01:31:30,701 --> 01:31:31,918 Aku penjagamu ! 1732 01:31:34,914 --> 01:31:35,961 Kau menjatuhkan dia ! 1733 01:31:36,040 --> 01:31:37,041 Keren sekali ! 1734 01:31:37,208 --> 01:31:39,381 Dengar, kami punya acara nanti. 1735 01:31:40,544 --> 01:31:43,013 Apa kau mau jadi perencana-nya ? 1736 01:31:43,547 --> 01:31:45,970 Karena kami ingin kau yang menyusun pernikahan kami. 1737 01:31:46,050 --> 01:31:47,597 Bilang ya. 1738 01:31:48,594 --> 01:31:50,562 Ya, ya ! Aku mau sekali. 1739 01:31:50,638 --> 01:31:52,436 Bagus ! Astaga. 1740 01:31:52,598 --> 01:31:54,316 Terima kasih ! /Itu bagus, kawan. 1741 01:31:54,475 --> 01:31:57,103 Terima kasih banyak. Terima kasih, bro. 1742 01:31:57,269 --> 01:31:58,737 Sama-sama. /Terima kasih. 1743 01:32:04,527 --> 01:32:05,619 Aku mau mengatakan sesuatu. 1744 01:32:05,695 --> 01:32:06,821 Tidak perlu kau jelaskan. 1745 01:32:07,405 --> 01:32:11,751 Dengar, Paul, aku suka padamu bukan karena kau mendaki pegunungan Alpen... 1746 01:32:11,909 --> 01:32:13,911 ...atau membunuh seekor unta dengan tangan kosong. 1747 01:32:14,245 --> 01:32:16,748 Aku menyukaimu karena kau orang baik... 1748 01:32:16,831 --> 01:32:19,084 ...yang benar-benar baik saat di SMA. 1749 01:32:19,709 --> 01:32:20,961 Aku masih orang yang sama. 1750 01:32:21,377 --> 01:32:23,095 Sungguh. 1751 01:32:23,838 --> 01:32:26,557 Kau tahu, terakhir kali aku di sini saat pesta perpisahan. 1752 01:32:27,800 --> 01:32:29,097 Aku belum pernah berkencan. 1753 01:32:29,176 --> 01:32:30,428 Aku juga. 1754 01:32:33,097 --> 01:32:34,223 Aku mau mengambil minum. 1755 01:32:34,348 --> 01:32:35,850 Apa ? 1756 01:32:36,017 --> 01:32:37,064 Apa tarianku jelek ? 1757 01:32:37,143 --> 01:32:38,190 Yeah. 1758 01:32:38,602 --> 01:32:40,275 Kev ! /Hei ! 1759 01:32:40,354 --> 01:32:41,355 Hei, Jess ! 1760 01:32:41,439 --> 01:32:43,237 Wow. Lihat, kau punya jenggot ! Kelihatan keren. 1761 01:32:43,315 --> 01:32:45,283 Terima kasih. Saya hanya bercanda. 1762 01:32:45,401 --> 01:32:47,779 Biar kujelaskan. 1763 01:32:47,945 --> 01:32:49,572 Sekarang aku lesbian, dan ini pacarku. 1764 01:32:49,573 --> 01:32:51,199 Ini Ingrid. 1765 01:32:51,365 --> 01:32:53,083 Senang bertemu Anda. /Senang bertemu denganmu juga. 1766 01:32:53,242 --> 01:32:55,916 Lesbian ? Aku tahu itu ! 1767 01:32:55,995 --> 01:32:57,793 Kenapa kalian tidak membuktikannya ? 1768 01:32:57,955 --> 01:33:01,050 Kau pasti Stifler. Aku sering mendengar tentangmu. /Ow ! 1769 01:33:01,125 --> 01:33:02,593 Kebanyakan negatif. 1770 01:33:02,793 --> 01:33:04,887 Keren, kawan. Apa-apaan ini? 1771 01:33:04,962 --> 01:33:06,805 Jessica, senang bertemu denganmu. 1772 01:33:06,922 --> 01:33:08,048 Tidak, tidak seperti itu. 1773 01:33:09,717 --> 01:33:12,470 Dengar, Kev, kurasa aku harus bicara pada Vicky. 1774 01:33:12,720 --> 01:33:14,814 Dia benar-benar marah di sana. 1775 01:33:15,639 --> 01:33:17,733 Yeah, terima kasih. 1776 01:33:17,808 --> 01:33:19,185 Senang bertemu denganmu. 1777 01:33:19,268 --> 01:33:21,487 Jadilah pria sejati, Ku punya jenggot sekarang. 1778 01:33:25,441 --> 01:33:27,409 Kevin, tidak. Aku tidak apa-apa. 1779 01:33:27,568 --> 01:33:31,163 Ayolah. Aku benar-benar bego tadi malam. 1780 01:33:31,322 --> 01:33:34,201 Aku hanya kesal karena kau kira aku akan melakukannya... 1781 01:33:34,366 --> 01:33:35,993 ...meski tahu kau sudah menikah. 1782 01:33:36,535 --> 01:33:38,208 Aku mengerti kau tidak seperti itu. 1783 01:33:38,370 --> 01:33:41,965 Jujur saja, itu membuatku gugup. 1784 01:33:43,042 --> 01:33:47,138 Bertemu denganmu lagi, membuat perasaan yang dulu muncul kembali, dan... 1785 01:33:47,296 --> 01:33:50,015 Aku tidak tahu, kurasa aku bersalah. 1786 01:33:50,883 --> 01:33:55,059 Tapi memang kenyataannya aku masih punya perasaan terhadapmu... 1787 01:33:55,221 --> 01:33:57,974 ...artinya kita pernah punya sesuatu yang spesial. 1788 01:33:58,140 --> 01:34:00,017 Jangan membuatku salah, oke. 1789 01:34:00,184 --> 01:34:03,484 Aku mencintai Ellie lebih dari apapun. 1790 01:34:03,646 --> 01:34:06,149 Tapi tak peduli berapa banyak waktu yang berlalu... 1791 01:34:06,899 --> 01:34:08,867 ...kau akan selalau jadi cinta pertamaku. 1792 01:34:11,904 --> 01:34:13,030 Kau akan selalu menjadi milikku. 1793 01:34:13,697 --> 01:34:14,744 Kev. /Hei. 1794 01:34:14,907 --> 01:34:16,875 Kau harus mencicipi kue ini, rasanya enak sekali. 1795 01:34:16,951 --> 01:34:19,079 Ellie, ini Vicky. 1796 01:34:19,328 --> 01:34:23,583 Astaga ! Vicky ? Kevin banyak bercerita tentangmu. 1797 01:34:23,707 --> 01:34:26,711 Kau gadis yang sangat beruntung. Dia pria yang hebat. 1798 01:34:26,800 --> 01:34:27,500 Aku senang mendengarnya. 1799 01:34:27,962 --> 01:34:29,680 Menarilah dnegan kami. Tidak, tidak apa-apa. 1800 01:34:29,839 --> 01:34:32,592 Ya, ayo. /Ayolah... 1801 01:35:12,256 --> 01:35:13,303 Hei. 1802 01:35:14,341 --> 01:35:15,342 Hei. 1803 01:35:18,762 --> 01:35:19,888 Namaku Jim. 1804 01:35:20,848 --> 01:35:24,022 Kita satu ruangan di kelasnya Mr. Lee, bahasa Inggris. 1805 01:35:24,268 --> 01:35:25,315 Benarkah ? 1806 01:35:26,103 --> 01:35:30,279 Yeah, aku... Maaf, aku tidak ingat. 1807 01:35:30,482 --> 01:35:31,608 Oke. 1808 01:35:32,818 --> 01:35:36,322 Aku anak yang dilihat semua orang di Internet. 1809 01:35:36,697 --> 01:35:37,698 Mmm. 1810 01:35:37,781 --> 01:35:41,001 Maaf, kau harus lebih spesifik. 1811 01:35:41,160 --> 01:35:42,833 Aku pra-ejakulasi dua kali. 1812 01:35:42,953 --> 01:35:44,455 Oh, Jim Levenstein ! / Benar ! 1813 01:35:44,538 --> 01:35:47,007 Levenstein. Ya, Jim Levenstein. 1814 01:35:47,166 --> 01:35:49,669 Sekarang aku ingat. Yeah. 1815 01:35:50,544 --> 01:35:52,967 Jadi, bagaimana kabarmu semenjak lulus SMA ? 1816 01:35:53,339 --> 01:35:56,138 Lumayan bagus. Yah, lumayan bagus. Lihat saja. 1817 01:35:56,467 --> 01:35:57,468 Um... 1818 01:35:57,968 --> 01:35:58,969 Oh ! 1819 01:36:01,639 --> 01:36:04,142 Aku menikah dengan wanita paling cantik di dunia. 1820 01:36:06,435 --> 01:36:08,153 Dan kami punya anak paling ganteng. 1821 01:36:09,521 --> 01:36:12,650 Kedengarannya sempurna. 1822 01:36:13,484 --> 01:36:16,328 Aku akan melakukan apa saja untuk membuatnya sempurna. 1823 01:36:17,571 --> 01:36:21,747 Itu artinya harus menjadi suami paling menggairahkan. 1824 01:36:22,660 --> 01:36:23,786 Sungguh ? 1825 01:36:24,536 --> 01:36:25,879 Michelle, kau kelihatan cantik. 1826 01:36:26,247 --> 01:36:28,716 Oh, terima kasih. 1827 01:36:30,042 --> 01:36:31,510 Kau mau berdansa ? 1828 01:36:32,086 --> 01:36:33,383 Tentu. 1829 01:36:49,019 --> 01:36:50,020 Whoo ! 1830 01:36:54,775 --> 01:36:55,947 Stifler. 1831 01:36:56,193 --> 01:36:58,787 Sherman ? Si Sherminator ? 1832 01:36:59,321 --> 01:37:01,039 Bagaimana kabarmu ? 1833 01:37:01,198 --> 01:37:03,576 Menikah. Punya anak. 1834 01:37:03,742 --> 01:37:05,460 Dan bercerai. 1835 01:37:05,869 --> 01:37:08,418 Oh ! Maaf. 1836 01:37:08,580 --> 01:37:09,752 Ya, tak apa. 1837 01:37:09,832 --> 01:37:12,881 Tapi kau tahu, aku harus menjaga si Furlong kecil. 1838 01:37:14,044 --> 01:37:16,172 Kau menamai anakmu Eddie Furlong ? 1839 01:37:16,547 --> 01:37:17,890 Ya, benar. Kau tahu alasannya ? 1840 01:37:18,048 --> 01:37:21,097 Karena Terminator 2 adalah film terbesar yang pernah dibuat. 1841 01:37:21,719 --> 01:37:25,223 Kawan, kau perlu bercinta ! 1842 01:37:25,548 --> 01:37:28,461 Aku akan membantumu. Kau bisa berterima kasih nanti padaku. Bagaimana menurutmu ? 1843 01:37:29,314 --> 01:37:32,219 Tidak. Dengar, aku tidak mau melakukan itu lagi. 1844 01:37:32,609 --> 01:37:33,696 Ayolah. 1845 01:37:33,697 --> 01:37:35,982 Aku tahu aku memang brengsek waktu itu... 1846 01:37:35,983 --> 01:37:38,045 ...tapi aku sudah dewasa sejak saat itu. 1847 01:37:38,320 --> 01:37:40,862 Ayolah. Biar kubantu kau. 1848 01:37:46,230 --> 01:37:52,435 Sigh.... ! Aku cuma bercanda. Ayo ikut aku, bajingan kecil ! 1849 01:37:53,161 --> 01:37:56,791 Hei akan kucarikan kau puss-puss. Ayo. 1850 01:38:00,979 --> 01:38:02,981 Oke, kita harus keluar dari sini. 1851 01:38:03,148 --> 01:38:05,116 Ini masalah waktu. /Yeah. 1852 01:38:09,863 --> 01:38:11,080 Ini sia-sia. 1853 01:38:11,156 --> 01:38:13,909 Semua wanita ini sudah menikah dan datang dengan pasangan masing-masing. 1854 01:38:15,327 --> 01:38:16,328 Hei, Loni. 1855 01:38:16,411 --> 01:38:19,915 Kawan, kau mau duniamu berguncang ? 1856 01:38:31,217 --> 01:38:33,686 Hasta la vista, Stifler. 1857 01:38:38,850 --> 01:38:42,525 Bagus, semua orang punya pasangan kecuali aku. 1858 01:38:42,687 --> 01:38:43,984 Menyebalkan. 1859 01:38:44,147 --> 01:38:45,945 Permisi. 1860 01:38:46,107 --> 01:38:47,984 Hai. /Hai. 1861 01:38:48,151 --> 01:38:51,200 Aku mencari Paul Finch. Apa kau melihatnya ? 1862 01:38:51,363 --> 01:38:53,081 Ada perlu apa kau dengan Finch ? 1863 01:38:53,239 --> 01:38:56,334 Aku mau menjemputnya. Aku ibunya. 1864 01:38:59,871 --> 01:39:01,088 Finch punya seorang ibu? 1865 01:39:03,375 --> 01:39:06,379 Maksudku, kau ibunya Finch ? 1866 01:39:07,212 --> 01:39:09,556 Yeah. Apa kau temannya ? 1867 01:39:09,714 --> 01:39:10,806 Oh, yah. 1868 01:39:11,925 --> 01:39:13,472 Paul teman dekatku. 1869 01:39:13,635 --> 01:39:17,890 Aku sangat menyayanginya. Lebih dari sebelumnya. 1870 01:39:18,056 --> 01:39:21,435 Aku tidak percaya kita belum pernah bertemu. Aku Steven Stifler. 1871 01:39:24,354 --> 01:39:25,480 Aku Rachel. 1872 01:39:27,315 --> 01:39:29,363 Apa ? Ada apa ? 1873 01:39:29,526 --> 01:39:33,281 Aku punya firasat sesuatu yang buruk akan terjadi. 1874 01:39:33,446 --> 01:39:38,327 Jangan khawatir. Aku akan setenang tikus gereja. 1875 01:39:42,914 --> 01:39:44,006 Oh, Jim ! 1876 01:39:48,044 --> 01:39:49,091 Oh ! 1877 01:39:51,506 --> 01:39:52,507 Aku ingin kau lebih jahat. 1878 01:39:52,590 --> 01:39:54,263 Baiklah ! 1879 01:39:55,093 --> 01:39:57,141 Astaga ! Astaga ! 1880 01:39:57,303 --> 01:40:00,853 Astaga, ini dia. Rasanya aku sudah tidak bisa menahannya lagi. 1881 01:40:00,932 --> 01:40:01,933 Tahan ! 1882 01:40:02,016 --> 01:40:04,064 Maafkan aku, akan kutahan. 1883 01:40:04,185 --> 01:40:05,357 Aku lupa betapa menakjubkannya ini. 1884 01:40:05,478 --> 01:40:07,651 Oh, yeah, aku butuh ini. 1885 01:40:10,442 --> 01:40:13,116 Astaga, Michelle ! Sial, aku mencintaimu ! 1886 01:40:13,194 --> 01:40:14,446 Jim ? 1887 01:40:16,531 --> 01:40:17,532 Nadia ? 1888 01:40:19,742 --> 01:40:20,743 Hei. 1889 01:40:21,786 --> 01:40:24,960 Maaf. Kalian sibu, ya ? 1890 01:40:25,790 --> 01:40:26,882 Tidak. Ya. 1891 01:40:26,958 --> 01:40:28,130 Yeah, yeah, yeah. 1892 01:40:28,793 --> 01:40:31,797 Nadia, senang melihatmu. 1893 01:40:32,172 --> 01:40:34,846 Bisa beri kita waktu semenit ? 1894 01:40:35,008 --> 01:40:35,975 Tiga. 1895 01:40:36,050 --> 01:40:37,051 Tiga menit. 1896 01:40:37,218 --> 01:40:40,848 Oke ! Senang kalian masih bersama. 1897 01:40:40,930 --> 01:40:41,931 Aw ! 1898 01:40:42,015 --> 01:40:44,393 Dan kulihat kalian lebih baik dalam bercumbu. 1899 01:40:45,101 --> 01:40:47,354 Yah, terima kasih. 1900 01:40:52,233 --> 01:40:54,782 Dia Jim ? Wajahnya tidak sepertiku. 1901 01:40:56,613 --> 01:41:01,744 Kau tahu, saat aku masih SMA, aku pacaran dengan pemain lacrosse. 1902 01:41:01,993 --> 01:41:03,870 Bahkan, aku mengencani sebagian besar dari mereka 1903 01:41:04,037 --> 01:41:06,039 Kau tidak bilang. 1904 01:41:06,206 --> 01:41:09,380 Aku selalu ingin Paul lebih ke olahraga. 1905 01:41:09,542 --> 01:41:12,261 Tapi dia tidak pernah tertarik. 1906 01:41:12,754 --> 01:41:14,427 Kau tak usah menutup-nutupinya. 1907 01:41:14,589 --> 01:41:15,932 Finch orangnya tolol. 1908 01:41:18,426 --> 01:41:21,350 Ya, kurasa memang seperti itu. Tapi itu bukan didapat dariku. 1909 01:41:21,554 --> 01:41:24,433 Aku kapten cheerleader. 1910 01:41:24,766 --> 01:41:27,770 Dan jika ada yang kupelajari dari pemain lacrosse... 1911 01:41:27,936 --> 01:41:31,486 ...yaitu aku suka memegang tongkat... 1912 01:41:33,149 --> 01:41:35,698 ...dan aku suka memainkan bola. 1913 01:41:38,947 --> 01:41:40,164 Aku menyukaimu. 1914 01:41:41,115 --> 01:41:43,413 Apa kau siap untukku, Stifler ? 1915 01:41:47,872 --> 01:41:49,124 Oh, yeah! 1916 01:41:50,708 --> 01:41:52,301 Ayo. 1917 01:41:52,460 --> 01:41:54,383 Oh, Michelle. 1918 01:41:54,546 --> 01:41:56,469 Astaga, Michelle. 1919 01:41:57,048 --> 01:41:59,471 Kau luar biasa ! 1920 01:41:59,842 --> 01:42:01,310 Lebih baik dari bak mandi ? 1921 01:42:01,386 --> 01:42:02,433 Sangat. 1922 01:42:04,222 --> 01:42:05,849 Lebih baik dari ini ? 1923 01:42:06,307 --> 01:42:07,399 Ooh ! 1924 01:42:10,728 --> 01:42:12,230 Tentu. 1925 01:42:13,731 --> 01:42:15,654 Oh, buka ini ! 1926 01:42:15,817 --> 01:42:17,114 Kita seharusnya tidak melakukan ini. 1927 01:42:17,277 --> 01:42:18,369 Ya, tentu kita harus. 1928 01:42:18,444 --> 01:42:20,287 Oh, Stifler. 1929 01:42:20,446 --> 01:42:21,993 Oh, ibunya Finch ! 1930 01:42:23,491 --> 01:42:24,834 Panggil aku Stifmeister ! 1931 01:42:24,993 --> 01:42:27,416 Yeah, kau Stifmeister. 1932 01:42:28,913 --> 01:42:30,165 MILF ? 1933 01:42:36,838 --> 01:42:38,431 Oh, ibunya Finch ! 1934 01:42:38,673 --> 01:42:39,720 MILF. 1935 01:42:41,301 --> 01:42:42,348 MILF. 1936 01:42:46,097 --> 01:42:47,440 Katakan kalau aku yang terbaik ! 1937 01:42:47,515 --> 01:42:49,188 Kau yang terbaik ! 1938 01:42:50,018 --> 01:42:51,065 MILF. 1939 01:42:52,312 --> 01:42:53,689 MILF. MILF. 1940 01:42:55,315 --> 01:42:56,532 Oh, ibunya Finch ! 1941 01:42:57,150 --> 01:43:02,156 MILF ! MILF ! MILF ! 1942 01:43:04,532 --> 01:43:06,000 Ya ! Ya ! 1943 01:43:06,075 --> 01:43:07,497 Oh, anakmu benar-benar kolot ! 1944 01:43:07,577 --> 01:43:09,500 Tak usah bicarakan dia ! 1945 01:43:11,914 --> 01:43:14,588 Yah, ini adalah reuni resmi kita yang pertama. 1946 01:43:14,751 --> 01:43:17,971 Aku tidak tahu bagaimana dengan kalian, tapi tadi malam benar-benar menyenangkan. 1947 01:43:18,129 --> 01:43:19,221 Sangat menyenangkan. 1948 01:43:19,297 --> 01:43:20,640 Aku saat indah yang tak terlupakan. 1949 01:43:20,715 --> 01:43:22,433 Benar ! Aku bercinta seperti kuda pacuan. 1950 01:43:23,134 --> 01:43:24,807 Apa yang terjadi padamu tadi malam, Stifler ? 1951 01:43:24,886 --> 01:43:26,183 Kau bersama siapa ? 1952 01:43:26,262 --> 01:43:29,015 Pria sejati tidak pernah berciuman dan membeberkannya, Jim. 1953 01:43:31,893 --> 01:43:32,940 Kawan-kawan ? 1954 01:43:35,021 --> 01:43:36,898 Aku segera kembali, oke ? 1955 01:43:40,818 --> 01:43:41,910 Kara ! 1956 01:43:48,451 --> 01:43:50,545 Hei ! /Hei ! 1957 01:43:51,329 --> 01:43:54,003 Dengar, aku minta maaf atas apa yang kukatakan malam itu. 1958 01:43:54,165 --> 01:43:57,544 Tidak, akulah yang harusnya minta maaf. 1959 01:43:57,710 --> 01:43:59,838 Aku tak percaya yang kulakukan padamu. Aku sangat malu. 1960 01:43:59,921 --> 01:44:01,468 Tidak usah mau. 1961 01:44:01,881 --> 01:44:05,181 Saat aku seusiamu, aku juga terobsesi dengan seks juga. 1962 01:44:05,259 --> 01:44:06,351 Aku tahu. 1963 01:44:07,387 --> 01:44:08,479 Aku sudah melihatnya di YouTube. 1964 01:44:08,971 --> 01:44:11,440 Oh, kau sudah tahu. 1965 01:44:11,599 --> 01:44:13,818 Tapi, terima kasih untuk pengertiannya. 1966 01:44:13,976 --> 01:44:16,775 Aku sudah memikirkannya, dan kau benar. 1967 01:44:16,938 --> 01:44:18,565 Aku benar-benar harus menunggu untuk seseorang yang istimewa. 1968 01:44:20,274 --> 01:44:23,278 Cuma... sulit menemukan pria sebaik dirimu. 1969 01:44:26,698 --> 01:44:27,790 Kau pasti mendapatkannya. 1970 01:44:34,622 --> 01:44:36,716 Aku merasa seperti orang baru setelah melewati akhir pekan ini. 1971 01:44:36,791 --> 01:44:38,259 Meski, akhirnya kita harus pulang. 1972 01:44:38,334 --> 01:44:41,463 Aku tidak. Aku akan mengambil cuti dari pekerjaanku... 1973 01:44:41,546 --> 01:44:43,389 ...dan menetap di sini bersama Heather untuk sementara waktu. 1974 01:44:43,464 --> 01:44:44,556 Bagus ! 1975 01:44:44,632 --> 01:44:45,758 Bagaimana denganmu, Finch ? 1976 01:44:45,842 --> 01:44:49,062 Selena dan aku, kami berencana berpesiar ke Eropa. 1977 01:44:49,220 --> 01:44:51,814 Pastikan kau sudah menelpon ibumu. Dia merindukanmu. 1978 01:44:52,682 --> 01:44:54,059 Bagaimana kau tahu ? 1979 01:44:55,852 --> 01:44:56,853 Oh... 1980 01:44:59,981 --> 01:45:01,904 Kurasa, ini dia, huhu ? Kembali ke kenyataan ? 1981 01:45:02,066 --> 01:45:03,818 Kita tidak harus menunggu sampai reuni berikutnya. 1982 01:45:03,985 --> 01:45:07,080 Kita harus bertemu tiap tahun. 1983 01:45:07,196 --> 01:45:09,824 Maksudmu, sampai berjumpa lagi ? 1984 01:45:09,907 --> 01:45:12,080 Sampai berjumpa lagi ! Sampai berjumpa lagi ! 1985 01:45:21,794 --> 01:45:23,091 Aku bercinta dengan ibunya Finch. 1986 01:45:23,212 --> 01:45:24,509 Apa ? 1987 01:45:24,630 --> 01:45:25,973 Apa katamu ? 1988 01:45:29,960 --> 01:45:39,303 Lebah Ganteng 1989 01:46:48,047 --> 01:46:49,048 Hmm? 1990 01:46:49,715 --> 01:46:51,092 Apa ini ? 1991 01:46:52,426 --> 01:46:54,178 Oh, tidak, tidak, tidak. 1992 01:46:54,345 --> 01:46:56,188 Tidak, sayang. Tidak ! 1993 01:46:56,264 --> 01:46:57,265 Oh ! 1994 01:47:03,145 --> 01:47:04,146 Oh... ! 1995 01:47:04,897 --> 01:47:07,946 Oh. Oh. Oh. 1996 01:47:08,192 --> 01:47:11,537 Ah. Oh. Oh. 1997 01:47:11,946 --> 01:47:14,825 Oh, nak ! Oh, nak ! Oh, nak ! 1998 01:47:15,032 --> 01:47:17,126 Astaga ! Astaga ! Astaga ! 1999 01:47:17,785 --> 01:47:19,378 Oh ! Oh ! 2000 01:47:19,453 --> 01:47:21,501 Astaga ! 2001 01:47:21,873 --> 01:47:23,295 Ah ! 2002 01:47:29,213 --> 01:47:30,806 Filmnya bagus. 2003 01:47:32,427 --> 01:48:00,427 Lebah Ganteng 2004 01:48:02,428 --> 01:50:31,428