1
00:00:19,769 --> 00:00:24,982
Översatt av: BRONSON
Synkad av INTREPiD
2
00:00:25,107 --> 00:00:28,236
Text hämtad fån www.Undertexter.se
3
00:00:31,847 --> 00:00:39,789
Följande är
baserat på en sann historia.
4
00:00:45,819 --> 00:00:53,761
VALKYRIA
5
00:00:58,683 --> 00:01:02,895
Jag svär vid Gud denna heliga ed:
6
00:01:03,020 --> 00:01:08,025
Jag ska yttra ovillkorlig
lydnad till Adolf Hitler-
7
00:01:08,401 --> 00:01:14,240
-ledare för Det Tyska Riket och över-
befälhavare för dess väpnade styrkor.
8
00:01:14,665 --> 00:01:22,623
Jag ska med tapperhet alltid vara
redo att ge mitt liv för denna ed.
9
00:01:40,766 --> 00:01:46,689
TYSKA 10:E PANSARDIVISIONEN
TUNISIEN NORDAFRIKA
10
00:01:49,901 --> 00:01:55,907
Löftena Führern gav om fred
och välstånd är förbannade...
11
00:01:57,116 --> 00:02:01,078
...och ödelägger allt
som kommer i dess väg.
12
00:02:02,330 --> 00:02:09,378
Handlingar som Hitlers SS har begått
är en skam för den tyska armén.
13
00:02:11,997 --> 00:02:19,956
Bland officerarna härskar förfäran
över nazisternas förbrytelser.
14
00:02:22,141 --> 00:02:24,519
Mord på civila.
15
00:02:25,311 --> 00:02:29,315
Tortyr och utsvältning av fångar.
16
00:02:30,274 --> 00:02:33,194
Massavrättning av judar.
17
00:02:33,986 --> 00:02:38,282
Min plikt som officerare
är inte längre att rädda mitt land-
18
00:02:38,407 --> 00:02:41,369
-utan att rädda människoliv.
19
00:02:42,954 --> 00:02:47,959
Jag vet ingen general som
har mod nog att säga emot Hitler.
20
00:02:48,084 --> 00:02:52,129
Överste Stauffenberg,
generalen anländer om fyra timmar.
21
00:02:52,255 --> 00:02:55,508
Tack. Jag vill tala med honom då.
22
00:02:59,303 --> 00:03:04,183
Jag omges av män
som inte ville inse sanningen.
23
00:03:04,267 --> 00:03:10,231
Hitler är inte bara hela världens
ärkefiende, utan även Tysklands.
24
00:03:12,316 --> 00:03:15,236
Det måste till en förändring.
25
00:03:18,239 --> 00:03:22,368
Överste, jag har order att
rycka fram till Sidi Mansour.
26
00:03:22,618 --> 00:03:27,999
Britterna kommer söderifrån och Patton
från kusten. Vi borde ha gett oss av.
27
00:03:28,291 --> 00:03:31,794
Vi fortsätter kämpa
till den slutgiltiga segern.
28
00:03:31,878 --> 00:03:36,206
Nordafrika är förlorat. De här
männen behövs om ett år i Berlin.
29
00:03:36,340 --> 00:03:40,219
Vi tjänar Tyskland eller Führern.
Inte båda.
30
00:03:42,263 --> 00:03:45,474
Det var såna uttalanden
som satte er här.
31
00:03:45,600 --> 00:03:47,977
Det jag sa var mycket värre.
32
00:03:49,478 --> 00:03:51,647
General...
33
00:03:53,441 --> 00:03:57,445
Jag försöker bara
få männen härifrån vid liv.
34
00:04:04,368 --> 00:04:06,495
Vad vill ni att jag ska göra?
35
00:04:06,621 --> 00:04:11,459
Säg åt ledningen att vattnet sinar.
Vi omdirigerar till 21:a Pansar.
36
00:04:11,709 --> 00:04:14,462
Då har vi åtminstone en chans.
37
00:04:14,712 --> 00:04:19,175
Skrivs det i rapporterna att
vattnet inte räckte till Sidi Mansour?
38
00:04:19,509 --> 00:04:21,677
Det garanterar jag.
39
00:04:31,437 --> 00:04:35,525
-Ombesörj det.
-General...
40
00:06:26,302 --> 00:06:30,723
TYSKA ÖSTFRONTEN
SMOLENSK RYSSLAND
41
00:06:52,453 --> 00:06:54,580
13 MARS 1943
42
00:08:26,797 --> 00:08:29,008
Sitt.
43
00:08:46,776 --> 00:08:50,154
Hitler ger sig av nu.
Tändröret...
44
00:09:23,646 --> 00:09:26,649
Överste Brandt.
45
00:09:28,526 --> 00:09:30,736
En gåva till överste Stieff.
46
00:09:31,946 --> 00:09:37,618
Cointreau? Hoppas jag inte
blir törstig under flygturen.
47
00:10:01,726 --> 00:10:03,936
Tresckow här.
48
00:10:15,698 --> 00:10:17,825
Han har landat.
49
00:10:25,082 --> 00:10:29,337
General Tresckow här.
Koppla mig till överste Brandt.
50
00:10:31,797 --> 00:10:35,676
Skönt att ni
kommit fram ordentligt.
51
00:10:35,927 --> 00:10:40,681
Ni har nog fått fel
flaskor till överste Stieff.
52
00:10:41,390 --> 00:10:44,477
Ni har väl fortfarande paketet?
53
00:10:47,063 --> 00:10:53,736
Nej då, jag är ändå kallad till Berlin.
Jag kan vara där imorgon.
54
00:10:54,153 --> 00:10:57,365
Beklagar olägenheten, överste.
55
00:11:00,243 --> 00:11:05,581
-Vet han om det?
-Det finns bara ett sätt att få veta.
56
00:11:06,332 --> 00:11:09,877
ARMÉNS ÖVERKOMMANDO
BERLIN
57
00:11:18,261 --> 00:11:20,388
Vi är upptäckta.
58
00:11:20,555 --> 00:11:25,226
-Oster arresterades av Gestapo i går.
-Det kanske gällde nåt annat.
59
00:11:25,476 --> 00:11:28,354
Vad var det som gick snett?
60
00:11:28,604 --> 00:11:34,110
Tändröret? Temperaturen? Höjden?
Jag vet bara att den inte briserade.
61
00:11:43,911 --> 00:11:49,083
-General Tresckow. Jag ska till Brandt.
-Översten väntar er.
62
00:11:58,676 --> 00:12:00,845
Lediga.
63
00:12:10,146 --> 00:12:15,443
Ett ögonblick, general. Jag
sammanställer rapporter om en razzia.
64
00:12:15,568 --> 00:12:21,574
-En razzia?
-Ännu en sammansvärjning mot Führern.
65
00:12:22,283 --> 00:12:25,119
Vilka är de här människorna?
66
00:12:27,079 --> 00:12:29,165
Om ni bara visste.
67
00:12:33,711 --> 00:12:37,715
Är det den här ni är här efter?
68
00:12:44,805 --> 00:12:50,228
-Vi kanske ska öppna den.
-Ursäkta...?
69
00:12:50,603 --> 00:12:55,274
Ni har rest långt
och måste vara törstig.
70
00:13:00,530 --> 00:13:06,911
Jag undrar vad Führern skulle säga
om en soldat som dricker under tjänsten.
71
00:13:13,793 --> 00:13:16,128
Överste Brandt...
72
00:13:17,672 --> 00:13:21,425
Jag misstog mig på er, general.
73
00:13:22,593 --> 00:13:24,762
Och jag på er.
74
00:13:32,687 --> 00:13:37,400
Vi är fortfarande igång.
Hitta en ersättare för Oster.
75
00:13:37,650 --> 00:13:42,947
-Det finns ingen i Berlin att lita på.
-Leta inte i Berlin, då.
76
00:13:51,080 --> 00:13:56,419
HÖGSTA MILITÄRSJUKHUSET
MÜNCHEN TYSKLAND
77
00:14:09,682 --> 00:14:15,313
Fru von Stauffenberg.
Vi kanske ska prata innan ni går in.
78
00:14:15,438 --> 00:14:18,149
Jag vill träffa min make nu.
79
00:14:25,698 --> 00:14:31,537
Högerhanden är amputerad.
Två fingrar på vänsterhanden saknas.
80
00:14:31,829 --> 00:14:34,582
Vänstra ögat gick inte att rädda.
81
00:15:33,766 --> 00:15:35,935
Överste...
82
00:15:37,061 --> 00:15:39,188
Är ni klar?
83
00:16:20,897 --> 00:16:24,525
Jag är soldat.
Jag tjänar mitt land.
84
00:16:25,234 --> 00:16:30,573
Men det här är inte mitt land.
Jag låg och blödde till döds och tänkte:
85
00:16:30,823 --> 00:16:36,120
"Om jag dör nu lämnar
jag bara skam till mina barn."
86
00:16:37,997 --> 00:16:41,542
Det bara finns ett sätt
att tjäna Tyskland på.
87
00:16:43,169 --> 00:16:46,088
Och det gör mig till en förrädare.
88
00:16:46,255 --> 00:16:52,845
Det accepterar jag. Men jag vill
veta om de här männen kan fullfölja.
89
00:16:54,805 --> 00:17:00,645
Vi måste omorganisera, ändra
strategi och rekrytera nya män.
90
00:17:01,395 --> 00:17:03,814
Det är därför vi vill ha er.
91
00:17:05,483 --> 00:17:11,280
Inser ni vad som händer min familj
om de här männen inte fullföljer?
92
00:17:14,784 --> 00:17:18,329
Kom och lyssna på
vad de har att säga.
93
00:17:30,258 --> 00:17:32,426
Ni vet var vi är.
94
00:17:59,996 --> 00:18:05,585
Nu räcker det. Inte ett ord till.
Ni fick er chans och misslyckades.
95
00:18:05,710 --> 00:18:12,133
Er lösning fungerade inte. Enda
alternativet är att konfrontera Hitler.
96
00:18:12,300 --> 00:18:15,970
-Det är en militär operation.
-Nej, en politisk.
97
00:18:16,137 --> 00:18:21,434
-Militären har för stor makt.
-Man måste räkna med vissa avvikelser.
98
00:18:21,601 --> 00:18:25,271
Vissa?
Vad sägs om "totalt fiasko"?
99
00:18:25,438 --> 00:18:28,107
Det är dags att inse fakta.
100
00:18:28,232 --> 00:18:33,946
De allierade är snart här.
Låt dem förgöra nazisterna i stället.
101
00:18:33,988 --> 00:18:38,075
Så hela Europa får betala för det?
Använd huvudet.
102
00:18:38,201 --> 00:18:44,457
Förlåt, Ludwig. Jag kan inte vara tyst
längre. Vi måste få bort Hitler nu.
103
00:18:44,624 --> 00:18:46,751
Sen, då?
104
00:18:47,460 --> 00:18:49,587
Ursäkta?
105
00:18:50,129 --> 00:18:53,174
Vad händer när Hitler är borta?
106
00:18:55,176 --> 00:18:59,805
-Vem är den här mannen?
-Överste Stauffenberg ersätter Oster.
107
00:18:59,931 --> 00:19:04,018
Han har förflyttats till mitt
ämbete på Krigsministeriet.
108
00:19:04,185 --> 00:19:07,939
-Hur mår er farbror?
-Bra. Han hälsar.
109
00:19:08,189 --> 00:19:11,359
-Han talar väl om er.
-Om er också.
110
00:19:11,484 --> 00:19:17,240
Fördelen med Oster var
att han höll sina åsikter för sig själv.
111
00:19:18,241 --> 00:19:21,994
Jag vill veta vad ni gör
när Hitler är borta.
112
00:19:22,203 --> 00:19:27,542
Ni tror väl inte att ni kan ta över
Rikskansliet och avsluta kriget?
113
00:19:27,708 --> 00:19:30,002
Jo, det gör vi.
114
00:19:35,299 --> 00:19:39,011
Vi kunde ha tillhört
Hitlers innersta krets.
115
00:19:39,136 --> 00:19:45,017
Vi vägrade. Folket vet att vi sätter
våra principer över personlig vinning.
116
00:19:45,184 --> 00:19:47,478
Vi har folkets respekt.
117
00:19:47,728 --> 00:19:50,231
Och arméns.
118
00:19:51,440 --> 00:19:53,609
Då behöver ni inte mig.
119
00:19:55,236 --> 00:19:57,363
Mina herrar.
120
00:19:59,615 --> 00:20:02,493
De förväxlar respekt
med popularitet.
121
00:20:02,660 --> 00:20:07,206
Armén har svurit en ed.
Den dör inte med Hitler.
122
00:20:07,373 --> 00:20:10,960
Hur gör ni med Goebbels,
Himmler och SS?
123
00:20:11,210 --> 00:20:14,088
-De krossar er.
-Struntsamma!
124
00:20:16,174 --> 00:20:20,469
Vi måste agera nu,
innan vi förlorar kriget.
125
00:20:21,262 --> 00:20:25,266
Annars är det här
för evigt Hitlers Tyskland.
126
00:20:27,310 --> 00:20:31,606
Vi måste visa världen
att vi inte alla är som han.
127
00:20:31,856 --> 00:20:34,025
Det räcker inte för mig.
128
00:20:35,276 --> 00:20:38,070
Det måste leda till framgång.
129
00:20:39,322 --> 00:20:41,449
Kom på ett sätt.
130
00:20:45,286 --> 00:20:47,455
Pappa är här.
131
00:21:01,260 --> 00:21:04,096
Vi skulle ju träffas i Bamberg?
132
00:21:04,388 --> 00:21:08,935
-Barnen kunde inte vänta.
-Barnen?
133
00:23:37,792 --> 00:23:41,546
-Valkyria.
-Vi har redan avfärdat det.
134
00:23:41,587 --> 00:23:44,507
Vi borde överväga hans förslag.
135
00:23:44,757 --> 00:23:48,094
-Vad är Valkyria?
-Operation Valkyria.
136
00:23:48,344 --> 00:23:51,180
En reservarmé med tusentals män.
137
00:23:51,430 --> 00:23:56,644
Valkyria är Hitlers nödplan. De
ska mobiliseras vid katastrofläge.
138
00:23:56,769 --> 00:24:00,356
De ska skydda Hitlers
regering om han dör.
139
00:24:00,523 --> 00:24:06,028
-Hur hjälper det oss?
-Valkyria ska hejda civila oroligheter.
140
00:24:06,153 --> 00:24:09,323
Men om SS planerar en kupp, då?
141
00:24:13,035 --> 00:24:17,331
Om de försöker störta Hitler,
hur skulle Högsta Kommandot svara?
142
00:24:17,456 --> 00:24:19,792
Vi utlyser undantagstillstånd.
143
00:24:20,042 --> 00:24:24,380
-Vilket iscensätter Valkyria.
-Hitlers egen reservarmé.
144
00:24:24,630 --> 00:24:29,927
Vi måste gripa makten i Berlin
för att hindra SS från att ta över.
145
00:24:31,053 --> 00:24:34,390
De tror att de slåss
för Hitlers regering.
146
00:24:34,515 --> 00:24:37,768
Medan vi installerar en ny regering.
147
00:24:39,020 --> 00:24:41,189
Men bara om han är död.
148
00:24:42,023 --> 00:24:47,361
Inte sant? Hur ska ni annars
övertyga folk om att SS vill ta makten?
149
00:24:47,486 --> 00:24:51,324
-Vi måste döda Hitler.
-Ni gör mig besviken.
150
00:24:51,491 --> 00:24:55,912
Jag trodde att ni med er bakgrund
skulle välja nåt mer ärofullt.
151
00:24:56,078 --> 00:24:59,332
Er plan innefattar ett par hinder.
152
00:24:59,457 --> 00:25:03,169
Valkyria måste skrivas om
för att utesluta SS.
153
00:25:03,294 --> 00:25:06,297
Jag behöver er hjälp
för att få ett exemplar.
154
00:25:06,506 --> 00:25:09,800
Att omskriva en order är en sak.
155
00:25:10,009 --> 00:25:12,887
Att distribuera den är nåt annat.
156
00:25:12,970 --> 00:25:17,850
I det här fallet skulle vi
förmedla bevis för högförräderi.
157
00:25:17,975 --> 00:25:21,145
Bevis som kräver
Hitlers underskrift.
158
00:25:25,900 --> 00:25:28,861
Vi kan dra lott om uppgiften.
159
00:25:29,612 --> 00:25:34,242
-Hur gör vi med Fromm?
-Befälhavaren över reservarmén.
160
00:25:34,408 --> 00:25:39,622
Jag kan larma reservtrupperna,
men bara Fromm kan iscensätta Valkyria.
161
00:25:42,041 --> 00:25:44,377
Kan du övertala honom?
162
00:25:46,587 --> 00:25:51,759
-Tiden rinner ut. Kan du övertala Fromm?
-Han är ett karriärsvin.
163
00:25:51,884 --> 00:25:56,347
Men har han nått toppen i Hitlers armé?
Han lär inte vara nöjd.
164
00:25:56,472 --> 00:26:02,770
Erbjud honom en central position i den
nya regeringen. Låt honom skåda ljuset.
165
00:26:05,064 --> 00:26:07,984
KRIGSMINISTERIET - BERLIN
166
00:26:10,152 --> 00:26:12,280
Ert rum är här borta.
167
00:26:15,783 --> 00:26:22,582
-Stauffenberg söker general Fromm.
-Välkommen tillbaka, överste.
168
00:26:24,625 --> 00:26:30,965
Ni hade åkt till fronten om det inte
vore för att ni då flyr till Montgomery.
169
00:26:35,303 --> 00:26:37,388
Generalen tar emot er nu.
170
00:26:51,819 --> 00:26:53,946
Vad vill ni?
171
00:26:54,447 --> 00:26:58,701
Jag tänkte presentera vår nya man.
Överste Stauffenberg.
172
00:27:00,328 --> 00:27:02,455
Från Afrika?
173
00:27:02,705 --> 00:27:07,543
Jag skulle erbjuda er handen,
men är rädd att jag inte får den åter.
174
00:27:07,793 --> 00:27:13,049
Generalen har nog förlorat
viktigare saker den här morgonen.
175
00:27:18,596 --> 00:27:22,016
Det var på tiden att
nån med stake kom hit.
176
00:27:22,183 --> 00:27:26,312
Sätt er.
- Ni med, Olbricht. Om ni måste.
177
00:27:38,616 --> 00:27:43,329
Ni lär ogilla kriget.
Av en anledning, förstås.
178
00:27:43,412 --> 00:27:45,540
Jag ogillar obeslutsamhet.
179
00:27:45,790 --> 00:27:48,042
-På fältet?
-I Berlin.
180
00:27:50,294 --> 00:27:54,382
Är det därför ni är här?
För att fatta beslut?
181
00:27:54,549 --> 00:27:58,886
Det är redan gjort.
Jag ska hjälpa andra att fatta beslut.
182
00:28:03,349 --> 00:28:08,771
När en vettig lösning saknas
är det bäst att inte göra nåt.
183
00:28:08,938 --> 00:28:12,275
Vi är i krig, vi måste handla.
184
00:28:12,400 --> 00:28:14,694
Ibland hastigt.
185
00:28:16,320 --> 00:28:20,158
Vilken hastig handling
hade ni tänkt er?
186
00:28:21,200 --> 00:28:26,622
Det beslutet fattas
av överbefälhavaren.
187
00:28:26,747 --> 00:28:29,709
Överbefälhavaren?
188
00:28:31,711 --> 00:28:34,589
Andreman endast under kanslern.
189
00:28:39,260 --> 00:28:46,517
Om jag vore den mannen...skulle
det här kriget ta en annan riktning.
190
00:28:47,143 --> 00:28:49,395
Precis vår åsikt.
191
00:28:58,279 --> 00:29:03,034
Jag behöver väl inte påminna er-
192
00:29:03,117 --> 00:29:08,247
-att vi alla har svurit en ed-
193
00:29:08,331 --> 00:29:10,541
-till Führern.
194
00:29:17,173 --> 00:29:20,301
Jag tänker glömma det här samtalet.
195
00:29:20,551 --> 00:29:26,682
Det betyder att sånt här prat
aldrig mer får förekomma här.
196
00:29:26,807 --> 00:29:31,062
Hälsa era vänner att jag alltid
håller mig på den rätta sidan.
197
00:29:31,187 --> 00:29:37,026
Så länge Führern är vid liv
vet ni vilken sida det är.
198
00:30:46,345 --> 00:30:49,223
Inser ni hur nära Hitler jag står?
199
00:30:49,348 --> 00:30:55,688
-Ett ord från mig och ni försvinner.
-Mina kollegor vet inte att vi pratar.
200
00:30:55,855 --> 00:31:00,193
När SS tar er sliter de
er i stycken som varmt bröd.
201
00:31:00,443 --> 00:31:03,529
Då är det ett brott
bara att ha känt er.
202
00:31:03,654 --> 00:31:08,743
Jag varnar er, kontakta mig inte igen.
Ni rapporterar mig inte.
203
00:31:08,910 --> 00:31:14,707
Om ni hade avfärdat mig första
gången hade ni kanske hållit er ed.
204
00:31:14,874 --> 00:31:18,711
-Nu är ni lika skyldig som vi andra.
-Ger det er min sympati?
205
00:31:18,878 --> 00:31:24,008
Låt en man välja mellan kollegor
och Führern så visar han var han står?
206
00:31:24,258 --> 00:31:27,011
-Så enkelt är det inte.
-Jo.
207
00:31:27,136 --> 00:31:30,765
För sista gången,
tvinga mig inte fatta beslut.
208
00:31:30,932 --> 00:31:34,810
Jag har inget val.
Jag inser det nu.
209
00:31:35,436 --> 00:31:38,773
Utan er kan vi inte
hoppas på framgång.
210
00:31:38,940 --> 00:31:43,736
Ni är råttor på ett sjunkande skepp.
Skulle ni vara annorlunda?
211
00:31:43,861 --> 00:31:48,282
Skulle ni vara starkare än
folket, Riket och historiens gång?
212
00:31:48,407 --> 00:31:52,995
Det här ska genomföras.
Handlingarna är oundvikliga.
213
00:31:53,120 --> 00:31:57,959
Om de tar mig skyddar jag er.
Men förringa inte er roll.
214
00:31:58,209 --> 00:32:03,339
Ni begick brott mot ert land
långt innan ni träffade mig.
215
00:32:04,382 --> 00:32:07,552
Ni har ännu tid att sona det.
216
00:32:10,638 --> 00:32:12,765
Endast Gud kan döma oss.
217
00:32:19,605 --> 00:32:24,443
Hitler konstruerade Valkyria att på
sex timmar trygga hans regering.
218
00:32:24,569 --> 00:32:29,073
Jag skriver om ordern
så att vi kan överta makten på tre.
219
00:32:29,198 --> 00:32:33,494
Ordern fördelar reservtrupper
till alla 19 militärdistrikt.
220
00:32:33,619 --> 00:32:37,999
Däribland ockuperade städer
som Paris, Wien och Prag.
221
00:32:38,124 --> 00:32:43,296
Det är resursslöseri då alla
distrikt följer Berlins order.
222
00:32:43,379 --> 00:32:46,799
Den som tar Berlin tar Tyskland.
223
00:32:47,049 --> 00:32:53,848
Jag skriver om Valkyria så de
starkaste enheterna fokuserar på Berlin.
224
00:32:54,015 --> 00:32:57,643
Vi omringar regeringshuset
och SS-förläggningarna.
225
00:32:57,810 --> 00:33:01,981
När vi tagit kontroll över regeringen
stänger vi koncentrationslägren.
226
00:33:02,106 --> 00:33:08,154
-Officerare som gör motstånd skjuts.
-Jag har förflyttats till fronten.
227
00:33:10,698 --> 00:33:15,119
Det påverkar inget. Ni kan de här
orderna bättre än nån annan.
228
00:33:15,244 --> 00:33:18,956
Jag låter er sköta
den militära operationen.
229
00:33:19,081 --> 00:33:21,375
-Beck är enig.
-Olbricht, då?
230
00:33:21,501 --> 00:33:25,129
Det är er plan. Ni gör det.
231
00:33:25,379 --> 00:33:32,136
Inga motstridiga order efteråt.
Det är inte nog för att döda Hitler.
232
00:33:32,303 --> 00:33:37,141
Isolera hans kommandostab
och avskärma dem från omvärlden.
233
00:33:37,308 --> 00:33:41,729
Jag har redan tänkt på det.
Jag vet en som kan hjälpa till.
234
00:33:41,854 --> 00:33:46,359
-Vem då?
-Det är nog bättre att jag inget säger.
235
00:33:50,279 --> 00:33:56,244
Gud lovade Abraham att inte utplåna
Sodom om han hittade 10 rättfärdiga män.
236
00:33:56,327 --> 00:34:00,790
Jag har en känsla av att
för Tyskland hänger det på en.
237
00:34:06,671 --> 00:34:08,798
Då börjar vi.
238
00:34:08,965 --> 00:34:12,927
Führern, Adolf Hitler...
239
00:34:15,012 --> 00:34:17,139
...är död.
240
00:34:28,025 --> 00:34:30,153
Ursäktar ni oss?
241
00:34:38,619 --> 00:34:43,749
-Ni är bra på att spela byråkrat.
-Då kan jag äntligen slappna av.
242
00:34:43,875 --> 00:34:47,461
Ni är befordrad till
stabschef för reservarmén.
243
00:34:48,504 --> 00:34:51,591
-Ursäkta?
-Gratulerar.
244
00:34:52,800 --> 00:34:55,094
Jag är upptagen med annat.
245
00:34:55,219 --> 00:34:59,473
Tyvärr räknas inte era
aktiviteter som tjänster för Riket.
246
00:34:59,599 --> 00:35:02,894
-Jag nekar befordran.
-Det gör ni inte alls.
247
00:35:03,019 --> 00:35:07,648
Tresckow låter er sköta operationen,
men jag har högre rang.
248
00:35:07,773 --> 00:35:09,984
Ni godtar befordran.
249
00:35:10,193 --> 00:35:13,821
Ni får åtkomst till Hitler
och hans dagordning.
250
00:35:14,614 --> 00:35:16,741
Vi behöver det här.
251
00:35:17,450 --> 00:35:21,454
Jag har tittat igenom
era ändringar i Valkyria.
252
00:35:21,621 --> 00:35:25,708
Jag bifaller.
Få Hitler att underteckna dem.
253
00:35:29,128 --> 00:35:36,010
Det är en man här som söker plats som
assistent. Han är högt rekommenderad.
254
00:35:41,599 --> 00:35:43,684
Stäng dörren.
255
00:35:47,230 --> 00:35:49,398
Sitt.
256
00:35:52,693 --> 00:35:56,447
Vet ni hur det här
kriget slutar, löjtnant?
257
00:35:56,572 --> 00:36:01,994
Porträttet plockas ner
och mannen hängs upp.
258
00:36:09,669 --> 00:36:15,091
Jag är delaktig i högförräderi.
Kan jag räkna med er?
259
00:36:22,265 --> 00:36:25,560
I alla lägen, sir.
Vad som än sker.
260
00:36:35,862 --> 00:36:39,949
7 JUNI 1944
261
00:37:05,266 --> 00:37:11,439
BERGHOF
HITLERS PRIVATA BOSTAD
262
00:37:25,995 --> 00:37:28,164
Kom här.
263
00:37:35,296 --> 00:37:43,271
Överste Brandt, Operationer. Jag vill gå
igenom era handlingar. Det är rutin.
264
00:37:43,638 --> 00:37:48,017
-De är enbart för Führerns ögon.
-Jag är Führerns ögon.
265
00:37:48,142 --> 00:37:53,606
Översten tillhör min stab
i Krigsministeriet och lyder inte er.
266
00:37:54,649 --> 00:37:56,818
De väntar.
267
00:37:56,984 --> 00:37:59,153
Den här vägen.
268
00:38:34,313 --> 00:38:40,903
Mein Führer. Överste Stauffenberg.
Vår nya stabschef vid reservarmén.
269
00:38:41,112 --> 00:38:43,239
Heil, mein Führer.
270
00:38:47,743 --> 00:38:51,998
Det är en ära för mig
att träffa en officer som har...
271
00:38:53,040 --> 00:38:56,169
...offrat så mycket för Tyskland.
272
00:39:01,382 --> 00:39:04,927
Tänk om fler av
mina män var som er.
273
00:39:06,053 --> 00:39:12,476
Låt denne man stå som exempel för er.
Han är idealisk som tysk officer.
274
00:39:13,519 --> 00:39:21,319
Överste Stauffenberg ska informera oss
om mobiliseringen av reservtrupperna-
275
00:39:21,486 --> 00:39:24,071
-för att avvisa invasionen.
276
00:39:25,114 --> 00:39:27,283
Invasionen?
277
00:39:28,201 --> 00:39:31,204
Vid Normandie, mein Führer.
278
00:39:32,497 --> 00:39:34,624
Visst, ja.
279
00:39:35,166 --> 00:39:37,293
Normandie.
280
00:39:38,127 --> 00:39:40,296
Det behövs inte.
281
00:39:41,172 --> 00:39:46,594
Riksmarskalk Göring har försäkrat
mig om att allt är under kontroll.
282
00:39:48,721 --> 00:39:50,848
Tack, överste.
283
00:39:54,435 --> 00:40:02,385
Mein Führer, jag har en rättad utgåva av
Operation Valkyria för ert godkännande.
284
00:40:52,243 --> 00:40:55,121
Ni kan er Wagner, överste?
285
00:41:00,960 --> 00:41:08,342
Valkyrian, gudarnas tjänare,
avgör vem som ska leva och vem ska dö.
286
00:41:08,593 --> 00:41:14,557
Och besparar de mest
hjältemodiga från en smärtsam död.
287
00:41:19,854 --> 00:41:23,691
Man förstår inte nationalsocialismen...
288
00:41:24,775 --> 00:41:28,070
...om man inte förstår Wagner.
289
00:41:43,503 --> 00:41:47,298
Era ändringar är
säkert till det bättre.
290
00:41:51,928 --> 00:41:56,224
Ni kan utgå.
- Skicka hem honom. Och, Fromm-
291
00:41:56,307 --> 00:41:59,018
-ordna med lite nygjort te.
292
00:42:10,488 --> 00:42:14,158
Jag vet inte vad ni har på gång.
293
00:42:14,325 --> 00:42:20,623
Men när musiken tystnar hoppas
jag att Keitel blir utan stol.
294
00:42:33,219 --> 00:42:38,808
Alla problem på Jorden kan lösas
med varsamt anbringande av sprängämnen.
295
00:42:38,975 --> 00:42:42,311
Det svåra är
att inte vara där när det smäller.
296
00:42:42,478 --> 00:42:47,733
Två kilo formbar sprängdeg.
Det kan man stoppa en stridsvagn med.
297
00:42:47,859 --> 00:42:50,194
Detonatorer. Tändrör.
298
00:42:50,319 --> 00:42:54,198
Brittiska tidspennor.
Syrakapseln är tändsats.
299
00:42:54,365 --> 00:43:00,580
För att aptera fastgör ni detonatorn
i änden på tidspennan. Så här.
300
00:43:00,746 --> 00:43:04,584
För in hela anordningen
i sprängdegen.
301
00:43:04,709 --> 00:43:07,503
Knäck syrakapseln.
302
00:43:07,795 --> 00:43:10,256
Och ni har skarpt läge.
303
00:43:10,381 --> 00:43:17,180
När syran äter sig igenom tråden till
avtryckaren bör ni vara långt därifrån.
304
00:43:20,808 --> 00:43:23,853
-Till er.
-Hur mycket tid har vi?
305
00:43:24,020 --> 00:43:30,276
30 minuter, men värmen i Lejonkulan
drar ner det till runt 10.
306
00:43:30,443 --> 00:43:36,032
-Det är inte särskilt exakt.
-Ni kan få liten eller exakt. Inte båda.
307
00:43:36,282 --> 00:43:41,245
-Den kanske är för liten.
-Hitlers bunker förstärker explosionen.
308
00:43:41,787 --> 00:43:45,791
Byggd i armerad betong.
Ståldörr. Inga fönster.
309
00:43:45,917 --> 00:43:49,212
Lufttrycket vid en explosion där-
310
00:43:49,337 --> 00:43:53,466
-är direkt dödande.
Laddning 2 är överflödig.
311
00:43:53,633 --> 00:43:57,261
Vad gör vi om Hitler
mirakulöst nog överlever?
312
00:43:57,386 --> 00:44:02,183
Vi iscensätter Valkyria. Vid den
tidpunkten har vi ingen återvändo.
313
00:44:02,350 --> 00:44:04,519
Men vi har en fördel.
314
00:44:05,436 --> 00:44:08,105
Vi har en man på insidan.
315
00:44:08,231 --> 00:44:11,025
Han skär av deras kommunikation.
316
00:44:11,150 --> 00:44:17,198
Medan Hitlers inre krets omgrupperar
har vi tid på oss att ta över i Berlin.
317
00:44:18,324 --> 00:44:24,080
Himmler förväntas också vara där.
Vänta tills ni kan ta dem båda två.
318
00:44:25,206 --> 00:44:29,752
Vänta tills ni säkert kan
ta både Himmler och Hitler.
319
00:44:35,758 --> 00:44:38,427
Det är Goerdeler, inte sant?
320
00:44:41,889 --> 00:44:47,520
Jag väntar om beslutet är enhälligt.
Men jag vill ha med en man till.
321
00:44:47,687 --> 00:44:49,981
-Ingen politiker.
-Vem då?
322
00:44:50,857 --> 00:44:53,025
Honom.
323
00:44:55,153 --> 00:44:57,321
Låt gå.
324
00:44:57,446 --> 00:45:01,450
Men kom ihåg,
det är en militär operation.
325
00:45:01,576 --> 00:45:04,203
Inget går nånsin som planerat.
326
00:45:34,233 --> 00:45:36,903
Vi tar barnen till Bamberg.
327
00:45:43,784 --> 00:45:45,912
Om jag misslyckas...
328
00:45:48,664 --> 00:45:50,791
...hämtar de er.
329
00:45:52,168 --> 00:45:54,295
Allihop.
330
00:45:57,632 --> 00:45:59,759
Jag vet.
331
00:46:09,268 --> 00:46:13,689
15 JULI 1944
332
00:46:25,743 --> 00:46:31,374
Godmorgon, mina herrar.
Hitler håller ett möte idag klockan 13.
333
00:46:31,582 --> 00:46:35,086
Stauffenberg börjar
när alla är på plats.
334
00:46:35,211 --> 00:46:39,882
Innan han apterar ringer
han för ett godkännande.
335
00:46:40,049 --> 00:46:44,762
Efter blosset skär mannen
på insidan av all kommunikation.
336
00:46:44,929 --> 00:46:51,394
Om Fromm vägrar delta tar Olbricht över
reservarmén och iscensätter Valkyria.
337
00:46:51,561 --> 00:46:56,149
Sen underrättar han distriktscheferna
om att SS försöker ta makten.
338
00:46:56,274 --> 00:47:00,486
Reservarmén arresterar alla
SS-, Gestapo- och nazi-ledare.
339
00:47:00,653 --> 00:47:05,283
Vid det laget är Stauffenberg
i Berlin och tar över reservarmén.
340
00:47:05,491 --> 00:47:10,454
Witzleben och jag tar plats
som överbefälhavare och statsöverhuvud.
341
00:47:10,580 --> 00:47:15,459
När Berlin är säkrat talar dr Goerdeler
till folket som ny kansler.
342
00:47:15,626 --> 00:47:20,006
Med Guds hjälp förhandlar vi
om vapenvila med de allierade-
343
00:47:20,173 --> 00:47:24,135
-och räddar Europa från
fullständig ödeläggelse.
344
00:47:25,261 --> 00:47:28,264
Det här är ert ID i operationen.
345
00:47:28,347 --> 00:47:32,643
Ingen kommer in eller
ut ur området utan ett.
346
00:47:33,060 --> 00:47:35,229
Mina herrar...
347
00:47:35,354 --> 00:47:39,192
Det här är den
viktigaste dagen i era liv.
348
00:47:40,234 --> 00:47:42,445
Länge leve Heliga Tyskland.
349
00:48:20,399 --> 00:48:22,902
En order från general Olbricht.
350
00:48:23,069 --> 00:48:29,367
Reservarmén är satt i beredskap
i alle distrikt inklusive Berlin.
351
00:48:29,575 --> 00:48:32,954
Det är nog en övning.
Skicka det vidare.
352
00:48:59,438 --> 00:49:04,861
-I beredskap. Varför det?
-Det står det inget om.
353
00:49:06,112 --> 00:49:10,908
Samla mannarna.
Bäst att det inte är en övning.
354
00:50:30,279 --> 00:50:34,742
TYSKA FÖRSVARSBATALJONEN
BERLIN
355
00:50:51,300 --> 00:50:57,223
-Mannarna är samlade och inväntar order.
-Är det verkligen skarpt läge?
356
00:50:58,766 --> 00:51:03,354
RASTENBURG OSTPREUSSEN
357
00:52:00,661 --> 00:52:07,126
VARGLYAN
YTTRE KONTROLLSTATION
358
00:52:50,253 --> 00:52:52,380
Upp med bommen.
359
00:53:19,657 --> 00:53:21,826
Din man?
360
00:53:32,170 --> 00:53:34,338
Nu är han det.
361
00:54:53,167 --> 00:54:55,336
Överste.
362
00:55:06,556 --> 00:55:08,724
Lystring!
363
00:55:19,777 --> 00:55:23,406
Mina herrar, första
punkten på dagordningen.
364
00:55:23,573 --> 00:55:29,871
Fromm framlägger planer på flyttning av
styrkor ur reservarmén på östfronten.
365
00:55:30,037 --> 00:55:36,961
Ryssarna har anfallit armégrupp
Nordukraina i den sydpolska sektionen.
366
00:55:37,128 --> 00:55:42,758
General Harpe avlöser Model
för att få ett snabbt avslut.
367
00:55:43,009 --> 00:55:45,178
Himmler är inte här.
368
00:55:45,303 --> 00:55:50,516
...för att befästa
general Harpes trupper.
369
00:55:51,559 --> 00:55:58,733
Divisionerna ägnar sig åt mobilt försvar
istället för att hålla en bestämd...
370
00:56:07,158 --> 00:56:10,286
Krigsministeriet.
General Olbrichts ämbete.
371
00:56:17,251 --> 00:56:22,215
-Himmler är inte där. Jag vill börja.
-Dröj ett tag.
372
00:56:22,423 --> 00:56:26,260
Himmler är inte där.
Stauffenberg vill börja.
373
00:56:26,385 --> 00:56:28,554
Ring upp Beck.
374
00:56:31,224 --> 00:56:33,643
Himmler är inte där.
375
00:56:34,685 --> 00:56:36,771
Himmler är inte där.
376
00:56:52,119 --> 00:56:54,205
Nej.
377
00:56:57,333 --> 00:56:59,460
De säger nej.
378
00:57:01,963 --> 00:57:04,131
Vad säger ni?
379
00:57:08,469 --> 00:57:10,638
Gör det.
380
00:57:46,966 --> 00:57:52,013
Vad det än gällde,
så hoppas jag att det var viktigt.
381
00:57:53,139 --> 00:57:56,058
Överste, er väska.
382
00:58:19,999 --> 00:58:23,753
Det var en övning. Lediga!
383
00:58:27,673 --> 00:58:32,637
Hur vågar ni sätta reservarmén
i beredskap utan min vetskap?
384
00:58:32,803 --> 00:58:35,223
Ni har ingen befogenhet.
385
00:58:35,473 --> 00:58:40,478
-Det var bara en övning.
-Ljug inte för mig!
386
00:58:40,603 --> 00:58:43,022
-Det var ingen övning.
-Jag kan...
387
00:58:43,147 --> 00:58:46,275
Nej, överste, ni gör ingenting.
388
00:58:46,442 --> 00:58:51,113
Ni är inte bara inkompetent,
ni gjorde mig till måltavla.
389
00:58:51,322 --> 00:58:58,704
Om ni försöker flytta reservarmén igen
låter jag arrestera er båda två.
390
00:59:00,289 --> 00:59:04,001
-Har jag uttryckt mig klart nog?
-Ja, sir.
391
00:59:13,719 --> 00:59:16,931
Jag vill höra er
säga det, överste.
392
00:59:37,076 --> 00:59:43,249
Hitler ersätts för att få vapenvila med
de allierade. De är mer mottagliga-
393
00:59:43,416 --> 00:59:46,169
-om den erbjuds
innan de når Berlin.
394
00:59:46,294 --> 00:59:52,341
Det är lönlöst att döda Hitler utan att
ta Himmler. En dåre ersätter en galning.
395
00:59:52,466 --> 00:59:55,094
Fiaskot beror inte på Himmler.
396
00:59:55,261 --> 00:59:58,764
Det är en militärsak
i händerna på politiker.
397
00:59:58,890 --> 01:00:03,311
-Vad antyder ni?
-Inget. Jag konstaterar fakta.
398
01:00:03,561 --> 01:00:06,397
Ni har inte mod nog
att döda Hitler.
399
01:00:06,564 --> 01:00:11,986
-Ni verkade ta saken i egna händer.
-Jag ångrar att jag väntade på er.
400
01:00:12,153 --> 01:00:17,033
Jag är nog inte ensam om att
betvivla ert omdöme. - Vi röstar.
401
01:00:17,158 --> 01:00:22,038
Jag föreslår att vi avlöser
överste Stauffenberg.
402
01:00:22,163 --> 01:00:27,585
-Carl, kan vi talas vid i enrum?
-Har du nåt att säga, så säg det.
403
01:00:27,752 --> 01:00:34,008
Jag hörde av polischefen att Himmler
utfärdat en arresteringsorder på dig.
404
01:00:37,261 --> 01:00:39,805
Du måste lämna Tyskland ikväll.
405
01:00:40,056 --> 01:00:45,520
När vi nått framgång med central-
lösningen återvänder du som kansler.
406
01:00:45,686 --> 01:00:50,149
Gå under jorden, Carl.
Undvik att kontakta nån.
407
01:01:04,539 --> 01:01:06,707
Lycka till, överste.
408
01:01:13,130 --> 01:01:17,510
Hädanefter har
Stauffenberg full beslutsrätt.
409
01:01:17,760 --> 01:01:24,350
-Vi måste fullfölja den här gången.
-Jag gör mitt, om ni tar Berlin.
410
01:01:31,774 --> 01:01:35,361
Dröj ett tag
medan jag kopplar er.
411
01:01:45,997 --> 01:01:50,543
Beklagar, Ebingen har bombats.
Vi tappade förbindelsen.
412
01:01:51,544 --> 01:01:56,299
Ebingen är långt från Bamberg.
Er familj mår säkert bra.
413
01:02:07,351 --> 01:02:10,271
20 JULI 1944
414
01:03:35,481 --> 01:03:40,194
-Välkommen, överste.
-Har ni nånstans jag kan byta om?
415
01:03:41,237 --> 01:03:43,406
Följ efter mig.
416
01:03:49,745 --> 01:03:54,208
-Sätt reservarmén i beredskap.
-Inte förrän Stauffenberg hört av sig.
417
01:03:54,375 --> 01:03:57,503
-Det var inte det han...
-Tack, överste.
418
01:04:09,474 --> 01:04:12,226
Mötet är flyttat till 12.30.
419
01:04:12,393 --> 01:04:17,482
Mussolini anländer i eftermiddag.
Führern vill vänta.
420
01:04:17,607 --> 01:04:20,151
Är Mussolini med på mötet?
421
01:04:21,194 --> 01:04:27,241
Hoppas det. Då kanske nån tar
tillfället i akt och skjuter den jäveln.
422
01:04:29,202 --> 01:04:34,165
Jag väntar ett viktigt samtal.
Kan ni skicka nån att hämta mig?
423
01:04:34,332 --> 01:04:39,670
-Även om jag är med Führern.
-Självklart, överste.
424
01:05:15,700 --> 01:05:17,827
Major Freyend.
425
01:05:27,295 --> 01:05:31,508
Överste?
De vill att ni skyndar er.
426
01:05:31,633 --> 01:05:35,011
-Mötet börjar nu.
-Ett ögonblick.
427
01:05:41,976 --> 01:05:47,607
Tio minuter. Välkomsten. Kontrollen.
Sex till att komma därifrån.
428
01:05:47,732 --> 01:05:49,818
Gott om tid.
429
01:05:53,113 --> 01:05:55,323
Ursäkta, överste.
430
01:05:57,283 --> 01:05:59,536
Führern är på mötet.
431
01:06:05,542 --> 01:06:07,877
Översten byter om.
432
01:06:11,297 --> 01:06:15,009
-Ni förstår att det är krångligt?
-Självklart.
433
01:06:29,899 --> 01:06:32,026
Gott om tid.
434
01:06:56,509 --> 01:06:58,636
Hämta bilen.
435
01:06:59,262 --> 01:07:02,474
Jag har allt jag behöver.
Hämta bilen.
436
01:07:31,044 --> 01:07:33,171
Jag kan ta den.
437
01:07:45,350 --> 01:07:50,063
-Vart ska de?
-Mötet är flyttat till konferenshuset.
438
01:08:15,422 --> 01:08:20,468
Skadan har gett mig dålig hörsel.
Jag vill gärna stå nära Führern.
439
01:08:20,635 --> 01:08:23,054
Jag ska se vad jag kan göra.
440
01:08:24,097 --> 01:08:30,437
De rycker inte bara fram i öst,
utan även i norr och söder.
441
01:08:32,230 --> 01:08:39,195
Om fienden fortsätter i den här takten
blir läget i Ostpreussen krisartat.
442
01:08:39,320 --> 01:08:45,160
Avsaknad av utrustning försvagar
enheterna och reserverna töms.
443
01:08:45,326 --> 01:08:48,621
Mein Führer,
minns ni Stauffenberg?
444
01:08:56,537 --> 01:09:04,479
10:e armén har gett upp Ancona.
14:e divisionen har lämnat Livorno.
445
01:09:04,804 --> 01:09:09,309
Armégrupp Mitten har förlorat
28 av sina 40 divisioner.
446
01:09:09,476 --> 01:09:12,729
Det är nästan 350.000 man.
447
01:09:17,984 --> 01:09:21,863
Sen Röda Arméns
första anfall för en månad sen-
448
01:09:21,946 --> 01:09:26,534
-har våra trupper drivits
tillbaka till polska gränsen.
449
01:09:26,659 --> 01:09:31,790
-Konferenshallen.
-Det och förlusten av 4:e armén...
450
01:09:31,873 --> 01:09:35,668
-...hotar hela östra omkretsen.
-Ja, sir.
451
01:09:35,835 --> 01:09:40,090
...män från armégrupp
Nordukraina och rumäner.
452
01:09:42,342 --> 01:09:47,430
Att satsa allt på försvar nu
kan förhindra vidare förluster.
453
01:09:47,555 --> 01:09:53,812
Såvida vi inte snabbt sätter in
nya divisioner på avgörande punkter.
454
01:09:55,021 --> 01:09:58,358
Sir, ni har ett telefonsamtal.
455
01:09:58,525 --> 01:10:05,198
Vi löper risken att förlora all mark
vi lyckats ta de senaste tre åren.
456
01:10:06,116 --> 01:10:09,327
General Fellgiebel sa att
det var brådskande.
457
01:10:12,497 --> 01:10:14,666
Ja, det är Stauffenberg.
458
01:10:18,294 --> 01:10:23,049
Rysk luftaktivitet är lika
effektiv som deras markstyrkor.
459
01:10:24,509 --> 01:10:26,594
Mein Führer...
460
01:10:32,225 --> 01:10:34,310
Överlägsna till antal...
461
01:10:38,314 --> 01:10:40,400
...Italienska frontlinjen...
462
01:10:43,862 --> 01:10:50,785
En sak är säker, Röda Armén lär
fortsätta framryckningen västerut.
463
01:10:55,457 --> 01:10:58,043
För att kunna återuppbygga...
464
01:11:03,715 --> 01:11:08,261
...redan sydväst om Dünaburg
och närmar sig armégrupp...
465
01:11:11,139 --> 01:11:13,600
Det slutar i katastrof.
466
01:11:35,705 --> 01:11:37,874
In med dig.
467
01:11:38,792 --> 01:11:42,921
Kör. Jag har order från Führern.
468
01:11:44,798 --> 01:11:47,008
Kör.
469
01:11:50,095 --> 01:11:52,263
Återgå.
470
01:12:23,294 --> 01:12:27,924
Koppla till Krigsministeriet,
general Olbricht. Skynda på.
471
01:12:33,054 --> 01:12:41,046
-General Olbrichts ämbete.
-Varglyan här...hemskt inträffat...
472
01:12:41,229 --> 01:12:43,314
Führern...
473
01:12:44,669 --> 01:12:46,895
Fellgiebel?
474
01:12:47,761 --> 01:12:50,739
Skär av all kommunikation. Nu!
475
01:12:54,451 --> 01:12:59,372
-Vad sa han?
-Vet inte riktigt.
476
01:12:59,539 --> 01:13:01,833
Ring upp honom.
477
01:13:03,585 --> 01:13:06,337
Bomben briserade. Det framgick.
478
01:13:06,463 --> 01:13:09,758
Fellgiebel skär nu
av kommunikationen.
479
01:13:20,185 --> 01:13:23,354
-Ingen får åka.
-Order från Führern.
480
01:13:23,480 --> 01:13:27,400
-Vi måste till flygfältet.
-Mina order...
481
01:13:27,484 --> 01:13:31,905
-Jag gav just er en order, sergeant.
-Sir!
482
01:13:32,947 --> 01:13:35,116
Ursäkta.
483
01:13:40,955 --> 01:13:44,459
Överste Stauffenberg
till fältmarskalk Keitel.
484
01:13:50,048 --> 01:13:53,593
Stauffenberg var tydlig.
Valkyria iscensätts...
485
01:13:53,718 --> 01:13:59,641
-Bara Fromm kan göra det.
-Säg åt honom att Hitler är död. Nu.
486
01:13:59,766 --> 01:14:02,060
Ni måste ge ordern.
487
01:14:02,185 --> 01:14:05,814
Jag gör inget förrän
Fellgiebel hört av sig.
488
01:14:05,980 --> 01:14:09,692
-Varenda sekund räknas.
-Risken är för stor.
489
01:14:09,859 --> 01:14:15,949
Stauffenbergs risk, då?
Han fullföljde och nu överger ni honom.
490
01:14:16,241 --> 01:14:22,497
-Stauffenberg här, sir. Sergeant...
-Kolbe, sir.
491
01:14:22,664 --> 01:14:27,460
Kolbe vill inte släppa ut mig.
Ja, jag förklarade det.
492
01:14:27,585 --> 01:14:30,630
Ni kanske kan
få honom att förstå.
493
01:14:35,635 --> 01:14:37,929
Allt är i sin ordning nu.
494
01:14:41,766 --> 01:14:43,893
Öppna!
495
01:14:51,901 --> 01:14:58,408
-Sätt reservarmén i beredskap.
-När Stauffenberg bekräftar Hitlers död.
496
01:14:58,491 --> 01:15:00,577
Då fortsätter vi.
497
01:15:05,373 --> 01:15:10,712
-Vart ska du?
-Till samma ställe som du. Lunch.
498
01:16:51,855 --> 01:16:54,524
Ännu en beredskapsorder.
499
01:16:56,526 --> 01:17:00,196
Vidarebefordra den
och håll mig informerad.
500
01:17:25,388 --> 01:17:27,557
Ännu en beredskapsorder.
501
01:17:29,601 --> 01:17:34,147
I antikens Grekland hade
ni mist livet för det här.
502
01:17:34,230 --> 01:17:36,649
Tur för er att vi utvecklats.
503
01:17:39,569 --> 01:17:41,654
Samla mannarna.
504
01:18:30,286 --> 01:18:32,414
Rätt lugnt, va?
505
01:18:34,499 --> 01:18:37,001
Jag letar upp chauffören.
506
01:18:39,546 --> 01:18:44,217
Von Haeften här.
Vi är på flygfältet, här är ingen bil.
507
01:18:45,260 --> 01:18:51,391
-Har larmet inte gått förrän nu?
-Stauffenberg här. Koppla till Olbricht.
508
01:18:59,774 --> 01:19:01,943
Vad är det här?
509
01:19:07,991 --> 01:19:10,493
-Förklara.
-Vi måste göra nåt.
510
01:19:10,618 --> 01:19:15,331
-Vi vet inte om Hitler lever.
-Det handlar om Tyskland!
511
01:19:25,091 --> 01:19:30,847
General Olbrichts ämbete.
- Överste Stauffenberg vill tala med er.
512
01:19:37,479 --> 01:19:41,107
Det har gått tre timmar.
Vad har ni gjort?
513
01:19:41,232 --> 01:19:44,386
Vi har inte fått
bekräftat Hitlers död.
514
01:19:44,486 --> 01:19:48,698
Helvete!
Jag såg själv explosionen!
515
01:19:48,865 --> 01:19:50,992
Vi är förpliktigade.
516
01:19:51,159 --> 01:19:57,123
-Var är Fromm? Är han med oss?
-Ingen har talat med honom än.
517
01:20:08,843 --> 01:20:13,139
Hör på.
Glöm Tyskland och Europa.
518
01:20:13,264 --> 01:20:18,186
Ert liv står på spel.
Vill ni överleva gör ni som jag säger.
519
01:20:18,311 --> 01:20:21,439
Iscensätt Valkyria
i Fromms namn.
520
01:20:21,564 --> 01:20:26,069
Låt honom välja på att
ansluta sig eller arresteras.
521
01:20:26,277 --> 01:20:30,490
Jag är på Fromms ämbete
om en kvart. Var där då.
522
01:21:01,104 --> 01:21:04,941
Ring Beck och de andra.
Säg att tiden är inne.
523
01:21:10,113 --> 01:21:12,657
Koppla mig till
Sambandsenheten.
524
01:21:13,825 --> 01:21:21,416
Olbricht här. Jag ringer å general
Fromms vägnar. Adolf Hitler är död.
525
01:21:21,541 --> 01:21:25,837
Radikala element inom SS
försöker ta över regeringen.
526
01:21:26,004 --> 01:21:28,882
Iscensätt Operation Valkyria.
527
01:22:04,209 --> 01:22:08,463
Ni har era order.
Vidarebefordra dem.
528
01:22:45,125 --> 01:22:47,293
Bataljon.
529
01:22:47,419 --> 01:22:49,546
Givakt!
530
01:22:53,425 --> 01:22:55,593
Führern...
531
01:22:57,804 --> 01:23:01,141
Vår Führer, Adolf Hitler...
532
01:23:03,518 --> 01:23:05,645
...är död.
533
01:23:05,812 --> 01:23:10,942
-Vem sa att Führern var död?
-General Fellgiebel i Varglyan.
534
01:23:12,819 --> 01:23:15,697
Alla kommunikationslinjer är nere.
535
01:23:15,864 --> 01:23:18,491
Koppla mig till Varglyan.
536
01:23:23,663 --> 01:23:28,001
General Fromm till
fältmarskalk Keitel. Brådskande.
537
01:23:31,880 --> 01:23:36,718
Ledsen att störa er.
Kan ni förklara vad som sker?
538
01:23:36,885 --> 01:23:41,181
-Det cirkulerar otroliga rykten här.
-Vad menar ni?
539
01:23:41,347 --> 01:23:44,726
Det sägs att Führern
har lönnmördats.
540
01:23:45,810 --> 01:23:51,066
Ännu ett misslyckat försök.
Führern var aldrig i fara.
541
01:23:51,291 --> 01:23:59,291
-Förresten, var är er man Stauffenberg?
-Han är nog på väg tillbaka till Berlin.
542
01:23:59,657 --> 01:24:04,245
Underrätta mig när han anländer.
Jag vill tala med honom.
543
01:24:10,251 --> 01:24:15,507
-Führern är oskadd.
-Han är död. Operation Valkyria fortgår.
544
01:24:15,632 --> 01:24:20,136
-Endast jag kan iscensätta Valkyria.
-Och det gjorde du.
545
01:24:27,769 --> 01:24:32,148
-Det här är förräderi.
-Reservarmén tar över Berlin.
546
01:24:32,315 --> 01:24:37,362
-Är ni med oss?
-Inser ni vad ni gjort? Führern lever.
547
01:24:37,612 --> 01:24:42,575
Jag bar själv in bomben.
Jag såg explosionen, han är död.
548
01:24:43,660 --> 01:24:46,955
-Är ni med oss?
-Det här händer inte.
549
01:24:47,122 --> 01:24:49,582
Är ni med oss eller inte?
550
01:24:49,791 --> 01:24:54,921
Om det ni säger är sant
bör ni skjuta er omgående.
551
01:24:55,088 --> 01:24:59,217
-Ni andra är arresterade.
-Nej, ni är det.
552
01:25:04,013 --> 01:25:07,600
Jag vet inte vart ni
tror att det här leder.
553
01:25:10,270 --> 01:25:13,022
Koppla mig till Operationer.
554
01:25:13,148 --> 01:25:17,068
Försegla Krigsministeriet
enligt Operation Valkyria.
555
01:25:17,235 --> 01:25:21,031
Ingen passerar utan
tillstånd från Olbricht.
556
01:25:38,214 --> 01:25:40,300
General Beck.
557
01:25:41,384 --> 01:25:45,889
-Ni bär inte er uniform?
-Det här är ett folkligt uppror.
558
01:25:52,020 --> 01:25:54,147
Överste Stauffenberg?
559
01:25:54,564 --> 01:25:56,649
Ja.
560
01:25:59,360 --> 01:26:04,532
Polischefen garanterar
full uppbackning av Berlin-polisen.
561
01:26:05,617 --> 01:26:10,455
Mina män lägger sig inte i.
Det har ni mitt ord på.
562
01:26:12,749 --> 01:26:14,876
Tack.
563
01:26:49,703 --> 01:26:54,040
Överste Stauffenberg,
vi står till ert förfogande.
564
01:26:59,003 --> 01:27:01,172
Tack för att ni kom.
565
01:27:05,677 --> 01:27:11,099
Om tre timmar vill jag ha bekräftat
att vi tagit regeringskansliet-
566
01:27:11,224 --> 01:27:14,853
-och att SS-staben har rensats ut.
567
01:27:14,978 --> 01:27:18,356
Alla vet vad som måste göras.
568
01:27:18,523 --> 01:27:23,278
Ikväll ska Hitlers Tyskland
ha sett sin sista soluppgång.
569
01:27:23,486 --> 01:27:26,406
REGERINGSKANSLIET
570
01:27:54,434 --> 01:28:00,857
Ja, utbytena är godkända. Fältmarskalk
Witzleben är utsedd som överbefälhavare.
571
01:28:01,024 --> 01:28:05,028
Om han vore medlem i partiet
skulle han vara inlåst.
572
01:28:05,195 --> 01:28:08,907
Jag förstår, men
det här är ett nödläge.
573
01:28:09,032 --> 01:28:13,453
-Bestäm er, major.
-Hämndaktioner tolereras inte.
574
01:28:13,578 --> 01:28:17,040
-Befälhavaren i Hannover.
-En ny regeringsform.
575
01:28:17,207 --> 01:28:21,711
Tänk på vad ni säger.
Lojaliteten till partiet är borta.
576
01:28:21,836 --> 01:28:26,508
De mördade Führern.
Ni fattade rätt beslut.
577
01:28:28,510 --> 01:28:30,678
Distrikt 13 är vårt.
578
01:28:31,721 --> 01:28:33,890
INRIKESMINISTERIET
579
01:28:41,981 --> 01:28:47,070
Fältmarskalk Witsleben
arresterar er för brott mot staten.
580
01:28:55,745 --> 01:29:01,376
Koppla mig till general Thadden. Jag
har redan talat med 413:e bataljonen.
581
01:29:01,543 --> 01:29:06,131
Allt förklaras senare.
Det här är ordern. Utmärkt.
582
01:29:07,757 --> 01:29:14,055
Min hustru är i Bamberg med barnen.
Vill ni vara snäll och försöka nå henne.
583
01:29:14,222 --> 01:29:17,434
General Schwedler
förseglar högkvarteret.
584
01:29:17,559 --> 01:29:21,771
Kolla radiostationerna
tills vi fått det bekräftat.
585
01:29:24,482 --> 01:29:27,193
SS HÖGKVARTER
586
01:29:34,284 --> 01:29:38,663
Tro inte allt ni hör.
Det är SS-propaganda, han är död.
587
01:29:38,788 --> 01:29:44,210
Försvarsarméns befälhavare
har tillstånd att utfärda order.
588
01:29:46,671 --> 01:29:52,177
Vår man på Transportämbetet har
säkrat järnvägsnätet, men inte mer.
589
01:29:52,302 --> 01:29:56,139
-Vi behöver mer folk.
-Hälsa familjen.
590
01:29:57,223 --> 01:29:59,392
Han är med oss.
591
01:29:59,559 --> 01:30:03,271
Ring Potsdam. Säg att
vi tar över alla enheter.
592
01:30:03,438 --> 01:30:09,110
-Ta kontroll över radion.
-Vi har regeringen, men inte Berlin.
593
01:30:32,509 --> 01:30:35,303
-Vad är det nu?
-Arresteringsorder.
594
01:30:35,470 --> 01:30:39,891
En från överste Stauffenberg
om att arrestera Goebbels.
595
01:30:40,100 --> 01:30:44,771
De andra är från Varglyan
om att arrestera Stauffenberg.
596
01:30:49,943 --> 01:30:52,487
Vidarebefordra båda två.
597
01:30:52,654 --> 01:30:58,326
Vi ska inte tolka order.
Vi ska vidarebefordra dem. Oavsett.
598
01:30:58,451 --> 01:31:00,954
Nog så, sergeant.
599
01:31:38,199 --> 01:31:42,537
Nya arresteringsorder.
På Stauffenberg och Goebbels.
600
01:31:43,204 --> 01:31:45,665
Arresterar vi båda två?
601
01:31:46,207 --> 01:31:50,378
-Hoppas jag inte blir utnyttjad.
-Är det en kupp?
602
01:31:51,421 --> 01:31:56,509
Det är jag rätt säker på.
Men jag vet inte vilken sida vi står på.
603
01:31:56,634 --> 01:31:58,803
Kom.
604
01:32:01,514 --> 01:32:05,894
Det var inga problem att
få förstärkningar. Jag litar på er.
605
01:32:08,980 --> 01:32:14,986
Jag talade just med överste Linstow.
De har arresterat 1200 nazister i Paris.
606
01:32:15,111 --> 01:32:21,451
Ingen skottlossning. Fina rapporter från
Wien. Jag väntar på besked från Prag.
607
01:32:55,777 --> 01:32:58,571
Jag är klar för uppkoppling.
608
01:33:11,626 --> 01:33:15,839
-Minister Goebbels?
-Vad kan jag hjälpa er med, major?
609
01:33:16,005 --> 01:33:22,554
Min bataljon är beordrad att spärra
regeringskansliet och arrestera er.
610
01:33:24,681 --> 01:33:27,851
Är ni en hängiven
nationalsocialist?
611
01:33:28,893 --> 01:33:30,979
Ja, sir.
612
01:33:44,534 --> 01:33:46,619
Major Remer här.
613
01:33:47,912 --> 01:33:50,081
Hallå?
614
01:33:51,332 --> 01:33:54,169
Känner ni igen min röst?
615
01:33:55,795 --> 01:33:59,883
-Ja, mein Führer.
-Lyssna noga då.
616
01:34:02,010 --> 01:34:05,722
Jag vill att ni tar
förrädarna levande.
617
01:34:06,639 --> 01:34:08,725
Ja, mein Führer.
618
01:34:13,021 --> 01:34:18,318
Ni hörde honom. Führern vill
att ni tar förrädarna levande.
619
01:34:19,402 --> 01:34:21,613
Ja, sir.
620
01:34:45,970 --> 01:34:51,226
Det är en kupp.
Vi kan inte förbli neutrala längre.
621
01:34:54,854 --> 01:34:57,690
Ni måste fatta ett beslut.
622
01:34:58,817 --> 01:35:02,987
När det är över är det
bäst att vakna på rätt sida.
623
01:35:12,872 --> 01:35:18,420
Vidarebefordra all kommunikation
från Varglyan. Stoppa Stauffenbergs.
624
01:35:23,717 --> 01:35:25,885
Frige de här männen!
625
01:35:26,970 --> 01:35:29,139
Kuppen, då?
626
01:35:29,264 --> 01:35:35,645
Jag talade just med självaste Hitler.
Vi har blivit grundlurade.
627
01:35:38,148 --> 01:35:41,443
Vi har tappat
kontakten med distrikt 11.
628
01:35:43,903 --> 01:35:48,116
Växeln är överbelastad.
Försök igen om tio minuter.
629
01:35:52,120 --> 01:35:54,998
Koppla mig till Bieler, distrikt 11.
630
01:35:55,165 --> 01:35:59,794
-Vi behöver fortfarande...
-Fortsätt försöka.
631
01:36:00,920 --> 01:36:03,089
Var är general Fromm?
632
01:36:05,133 --> 01:36:07,594
Jag har tagit över befälet.
633
01:36:08,636 --> 01:36:13,016
-Beck? Vad gör ni här?
-Führern är död.
634
01:36:13,141 --> 01:36:18,772
SS drar igång en kupp. Vi iscensätter
Valkyria och räddar Hitlers Tyskland.
635
01:36:18,938 --> 01:36:22,067
Ni ger ordern till era trupper.
636
01:36:22,192 --> 01:36:25,528
Jag vill tala med
general Fromm först.
637
01:36:25,653 --> 01:36:29,366
Följ ordern eller bli arresterad.
638
01:36:30,367 --> 01:36:32,577
Det här är förräderi.
639
01:36:32,744 --> 01:36:36,956
Det vill jag inte ta del av.
Führern är inte död.
640
01:36:37,040 --> 01:36:40,794
-Führern är inte död!
-Stoppa honom!
641
01:36:42,629 --> 01:36:47,884
Jag har svurit en ed. Det här är
förräderi. Alla har svurit en ed.
642
01:36:48,009 --> 01:36:53,598
Lyssna på mig. Ni begår
ett fruktansvärt misstag!
643
01:36:53,723 --> 01:36:55,934
Führern är inte död!
644
01:37:02,232 --> 01:37:04,442
Försök nå min hustru.
645
01:37:49,195 --> 01:37:55,493
Löjtnant. Jag får inte tag på general
Gerlach. Spring och hämta honom.
646
01:38:01,666 --> 01:38:08,256
Stauffenberg här. Jag talade just med
generalen och bad honom ringa upp.
647
01:38:08,423 --> 01:38:11,760
Jag hoppas att
allt är under kontroll?
648
01:38:15,055 --> 01:38:18,850
Vet generalen att jag väntar?
Ge honom luren.
649
01:38:18,975 --> 01:38:22,353
Armén avlade eden
till en lögnare, Hans.
650
01:38:26,483 --> 01:38:28,693
Hans, lyssna på mig...
651
01:38:54,886 --> 01:38:58,056
Operationen avbryts!
Träd tillbaka!
652
01:39:03,186 --> 01:39:06,731
Idag begicks ett
försök att ta Führerns liv.
653
01:39:06,856 --> 01:39:13,655
Han ådrog sig inga skador utöver skrubb-
sår och återupptog arbetet omgående.
654
01:39:13,738 --> 01:39:20,412
Svårast sårade är general Schmundt,
överste Brandt och assistent Berger.
655
01:39:25,041 --> 01:39:28,461
Skicka ut följande
order till reservarmén:
656
01:39:28,586 --> 01:39:33,174
"Radiomeddelandet felaktigt.
Führern är död."
657
01:39:34,217 --> 01:39:37,429
"Operation Valkyria
är ännu igång."
658
01:39:41,891 --> 01:39:48,815
"Länge leve vår Führer Adolf Hitler
som Gud Den Allsmäktige välsignat idag."
659
01:39:51,943 --> 01:39:54,112
Jag såg explosionen.
660
01:39:58,199 --> 01:40:00,493
Jag såg explosionen...
661
01:40:08,918 --> 01:40:12,380
Idag begicks ett
försök att ta Führerns liv.
662
01:40:12,505 --> 01:40:17,010
Han ådrog sig inga
skador utöver skrubbsår.
663
01:40:17,093 --> 01:40:20,246
Beklagar.
664
01:40:20,346 --> 01:40:26,686
Svårast sårade är general Schmundt,
överste Brandt och assistent Berger.
665
01:40:39,741 --> 01:40:47,649
Kort efteråt höll Führern och riks-
marskalk Göring ett möte med Mussolini.
666
01:40:47,832 --> 01:40:51,169
Strax följer
Führerns tal till folket.
667
01:40:51,378 --> 01:40:56,091
-Min familj?
-Våra linjer är avskurna.
668
01:40:59,928 --> 01:41:02,055
Beklagar.
669
01:41:03,306 --> 01:41:07,560
Ge er av. Det gör inget.
670
01:41:23,827 --> 01:41:27,622
General, ni måste härifrån.
671
01:42:53,583 --> 01:42:55,668
Gå undan.
672
01:42:55,794 --> 01:42:59,923
-Stanna!
-Träd tillbaka!
673
01:43:27,409 --> 01:43:29,536
Skjut inte.
674
01:43:38,169 --> 01:43:40,338
Överste Stauffenberg.
675
01:43:43,425 --> 01:43:47,137
Enligt order från Führern
arresterar jag er.
676
01:44:09,159 --> 01:44:14,539
Eventuella besked till hustrur
och barn bör lämnas nu.
677
01:44:16,624 --> 01:44:21,254
En krigsrätt hållen av mig i
Führerns frånvaro domfäller.
678
01:44:21,421 --> 01:44:26,968
Beck är arresterad. Överste
Mertz von Quirnheim, general Olbricht-
679
01:44:27,135 --> 01:44:32,307
-löjtnant Haeften och översten
jag inte vill nämna döms till döden.
680
01:44:32,474 --> 01:44:37,020
-Mina order är att ta dem levande.
-Noteras, major.
681
01:44:38,063 --> 01:44:40,565
Kan jag få en pistol, tack?
682
01:44:43,109 --> 01:44:45,362
Av personliga skäl.
683
01:45:03,088 --> 01:45:06,841
-Sätt igång.
-Med all respekt, sir...
684
01:45:06,966 --> 01:45:12,430
-Att döda oss döljer inte er del.
-Min del? Vad pratar ni om?
685
01:45:12,639 --> 01:45:15,433
Ni visste och
är lika skyldig som vi.
686
01:45:15,558 --> 01:45:19,854
-Förskona mig, löjtnant.
-Ingen förskonas.
687
01:45:35,078 --> 01:45:38,164
Jag tänker på de goda tiderna.
688
01:45:43,294 --> 01:45:46,965
Skandalöst.
Det har aldrig förr inträffat!
689
01:45:47,090 --> 01:45:54,764
En fältmarskalk och en general som tror
att de är bättre än självaste Führern!
690
01:45:54,931 --> 01:45:59,269
-Medger ni att ni sagt det här?
-Ja.
691
01:46:03,648 --> 01:46:09,112
Mina tyska landsmän,
jag talar till er av två skäl.
692
01:46:09,279 --> 01:46:14,284
För att ni ska höra min röst
och veta att jag är oskadd.
693
01:46:14,451 --> 01:46:18,496
Och för att ni ska känna
till detaljerna i ett brott-
694
01:46:18,621 --> 01:46:21,750
-som saknar
motstycke i tysk historia.
695
01:46:21,958 --> 01:46:28,798
En liten grupp vanhedrande officerare
har konspirerat för att likvidera mig.
696
01:46:29,966 --> 01:46:36,014
Bortsett från några skrubbsår och
brännmärken klarade jag mig helt orörd.
697
01:46:37,157 --> 01:46:45,073
I det här skådar jag försynens hand som
vägleder mig att slutföra mitt arbete.
698
01:46:53,073 --> 01:46:55,241
Se dem i ögonen.
699
01:46:57,035 --> 01:47:00,997
-De kommer att minnas er.
-Olbricht!
700
01:47:11,216 --> 01:47:13,510
Lägg an!
701
01:47:28,316 --> 01:47:33,196
Vi måste visa världen
att inte alla var som han.
702
01:47:43,790 --> 01:47:45,917
Eld!
703
01:47:48,002 --> 01:47:53,216
ERICH FELLGIEBEL
AVRÄTTAD 4 SEPTEMBER 1944
704
01:48:09,024 --> 01:48:11,192
Stauffenberg!
705
01:48:14,320 --> 01:48:19,284
Folket vet att vi satte
våra principer över personlig vinning.
706
01:48:22,912 --> 01:48:25,081
Tag sikte!
707
01:48:40,263 --> 01:48:42,640
Avvakta!
708
01:48:49,272 --> 01:48:53,985
Avrätta oss ni,
men om tre månader-
709
01:48:54,110 --> 01:48:58,031
-kommer folket att
föra er inför skranket...
710
01:48:58,198 --> 01:49:03,828
-...och släpa er levande längs gatorna.
-För bort honom.
711
01:49:03,953 --> 01:49:07,707
ERWIN VON WITZLEBEN
AVRÄTTAD 8 AUGUSTI 1944
712
01:49:09,793 --> 01:49:12,003
Lägg an!
713
01:49:14,255 --> 01:49:16,424
Tag sikte!
714
01:49:16,549 --> 01:49:19,511
-Länge leve Heliga Tyskland!
-Eld!
715
01:49:20,553 --> 01:49:22,639
Avvakta.
716
01:50:14,107 --> 01:50:20,405
20 JULI-ATTENTATET VAR DET SISTA AV 15
FÖRSÖK ATT LIKVIDERA ADOLF HITLER.
717
01:50:22,991 --> 01:50:28,163
NIO MÅNADER SENARE, MED BERLIN
OMRINGAT, BEGICK HITLER SJÄLVMORD.
718
01:50:30,832 --> 01:50:37,547
NINA VON STAUFFENBERG OCH BARNEN
ÖVERLEVDE KRIGET. HON DOG 2 APRIL 2006.
719
01:50:40,508 --> 01:50:43,845
Ni bar ej skammen
Ni gjorde motstånd
720
01:50:44,012 --> 01:50:47,474
Ni gav era liv för
frihet, rättvisa och ära
721
01:50:47,557 --> 01:50:50,685
TYSKA MOTSTÅNDETS
MINNESMÄRKE I BERLIN
722
01:51:00,153 --> 01:51:05,450
Översatt av: BRONSON
Synkad av INTREPiD
723
01:51:05,533 --> 01:51:08,661
Text hämtad fån www.Undertexter.se