1 00:00:19,769 --> 00:00:24,982 Översatt av: BRONSON Synkad av INTREPiD 2 00:00:25,107 --> 00:00:28,236 Text hämtad fån www.Undertexter.se 3 00:00:31,847 --> 00:00:39,789 Följande är baserat på en sann historia. 4 00:00:45,819 --> 00:00:53,761 VALKYRIA 5 00:00:58,683 --> 00:01:02,895 Jag svär vid Gud denna heliga ed: 6 00:01:03,020 --> 00:01:08,025 Jag ska yttra ovillkorlig lydnad till Adolf Hitler- 7 00:01:08,401 --> 00:01:14,240 -ledare för Det Tyska Riket och över- befälhavare för dess väpnade styrkor. 8 00:01:14,665 --> 00:01:22,623 Jag ska med tapperhet alltid vara redo att ge mitt liv för denna ed. 9 00:01:40,766 --> 00:01:46,689 TYSKA 10:E PANSARDIVISIONEN TUNISIEN NORDAFRIKA 10 00:01:49,901 --> 00:01:55,907 Löftena Führern gav om fred och välstånd är förbannade... 11 00:01:57,116 --> 00:02:01,078 ...och ödelägger allt som kommer i dess väg. 12 00:02:02,330 --> 00:02:09,378 Handlingar som Hitlers SS har begått är en skam för den tyska armén. 13 00:02:11,997 --> 00:02:19,956 Bland officerarna härskar förfäran över nazisternas förbrytelser. 14 00:02:22,141 --> 00:02:24,519 Mord på civila. 15 00:02:25,311 --> 00:02:29,315 Tortyr och utsvältning av fångar. 16 00:02:30,274 --> 00:02:33,194 Massavrättning av judar. 17 00:02:33,986 --> 00:02:38,282 Min plikt som officerare är inte längre att rädda mitt land- 18 00:02:38,407 --> 00:02:41,369 -utan att rädda människoliv. 19 00:02:42,954 --> 00:02:47,959 Jag vet ingen general som har mod nog att säga emot Hitler. 20 00:02:48,084 --> 00:02:52,129 Överste Stauffenberg, generalen anländer om fyra timmar. 21 00:02:52,255 --> 00:02:55,508 Tack. Jag vill tala med honom då. 22 00:02:59,303 --> 00:03:04,183 Jag omges av män som inte ville inse sanningen. 23 00:03:04,267 --> 00:03:10,231 Hitler är inte bara hela världens ärkefiende, utan även Tysklands. 24 00:03:12,316 --> 00:03:15,236 Det måste till en förändring. 25 00:03:18,239 --> 00:03:22,368 Överste, jag har order att rycka fram till Sidi Mansour. 26 00:03:22,618 --> 00:03:27,999 Britterna kommer söderifrån och Patton från kusten. Vi borde ha gett oss av. 27 00:03:28,291 --> 00:03:31,794 Vi fortsätter kämpa till den slutgiltiga segern. 28 00:03:31,878 --> 00:03:36,206 Nordafrika är förlorat. De här männen behövs om ett år i Berlin. 29 00:03:36,340 --> 00:03:40,219 Vi tjänar Tyskland eller Führern. Inte båda. 30 00:03:42,263 --> 00:03:45,474 Det var såna uttalanden som satte er här. 31 00:03:45,600 --> 00:03:47,977 Det jag sa var mycket värre. 32 00:03:49,478 --> 00:03:51,647 General... 33 00:03:53,441 --> 00:03:57,445 Jag försöker bara få männen härifrån vid liv. 34 00:04:04,368 --> 00:04:06,495 Vad vill ni att jag ska göra? 35 00:04:06,621 --> 00:04:11,459 Säg åt ledningen att vattnet sinar. Vi omdirigerar till 21:a Pansar. 36 00:04:11,709 --> 00:04:14,462 Då har vi åtminstone en chans. 37 00:04:14,712 --> 00:04:19,175 Skrivs det i rapporterna att vattnet inte räckte till Sidi Mansour? 38 00:04:19,509 --> 00:04:21,677 Det garanterar jag. 39 00:04:31,437 --> 00:04:35,525 -Ombesörj det. -General... 40 00:06:26,302 --> 00:06:30,723 TYSKA ÖSTFRONTEN SMOLENSK RYSSLAND 41 00:06:52,453 --> 00:06:54,580 13 MARS 1943 42 00:08:26,797 --> 00:08:29,008 Sitt. 43 00:08:46,776 --> 00:08:50,154 Hitler ger sig av nu. Tändröret... 44 00:09:23,646 --> 00:09:26,649 Överste Brandt. 45 00:09:28,526 --> 00:09:30,736 En gåva till överste Stieff. 46 00:09:31,946 --> 00:09:37,618 Cointreau? Hoppas jag inte blir törstig under flygturen. 47 00:10:01,726 --> 00:10:03,936 Tresckow här. 48 00:10:15,698 --> 00:10:17,825 Han har landat. 49 00:10:25,082 --> 00:10:29,337 General Tresckow här. Koppla mig till överste Brandt. 50 00:10:31,797 --> 00:10:35,676 Skönt att ni kommit fram ordentligt. 51 00:10:35,927 --> 00:10:40,681 Ni har nog fått fel flaskor till överste Stieff. 52 00:10:41,390 --> 00:10:44,477 Ni har väl fortfarande paketet? 53 00:10:47,063 --> 00:10:53,736 Nej då, jag är ändå kallad till Berlin. Jag kan vara där imorgon. 54 00:10:54,153 --> 00:10:57,365 Beklagar olägenheten, överste. 55 00:11:00,243 --> 00:11:05,581 -Vet han om det? -Det finns bara ett sätt att få veta. 56 00:11:06,332 --> 00:11:09,877 ARMÉNS ÖVERKOMMANDO BERLIN 57 00:11:18,261 --> 00:11:20,388 Vi är upptäckta. 58 00:11:20,555 --> 00:11:25,226 -Oster arresterades av Gestapo i går. -Det kanske gällde nåt annat. 59 00:11:25,476 --> 00:11:28,354 Vad var det som gick snett? 60 00:11:28,604 --> 00:11:34,110 Tändröret? Temperaturen? Höjden? Jag vet bara att den inte briserade. 61 00:11:43,911 --> 00:11:49,083 -General Tresckow. Jag ska till Brandt. -Översten väntar er. 62 00:11:58,676 --> 00:12:00,845 Lediga. 63 00:12:10,146 --> 00:12:15,443 Ett ögonblick, general. Jag sammanställer rapporter om en razzia. 64 00:12:15,568 --> 00:12:21,574 -En razzia? -Ännu en sammansvärjning mot Führern. 65 00:12:22,283 --> 00:12:25,119 Vilka är de här människorna? 66 00:12:27,079 --> 00:12:29,165 Om ni bara visste. 67 00:12:33,711 --> 00:12:37,715 Är det den här ni är här efter? 68 00:12:44,805 --> 00:12:50,228 -Vi kanske ska öppna den. -Ursäkta...? 69 00:12:50,603 --> 00:12:55,274 Ni har rest långt och måste vara törstig. 70 00:13:00,530 --> 00:13:06,911 Jag undrar vad Führern skulle säga om en soldat som dricker under tjänsten. 71 00:13:13,793 --> 00:13:16,128 Överste Brandt... 72 00:13:17,672 --> 00:13:21,425 Jag misstog mig på er, general. 73 00:13:22,593 --> 00:13:24,762 Och jag på er. 74 00:13:32,687 --> 00:13:37,400 Vi är fortfarande igång. Hitta en ersättare för Oster. 75 00:13:37,650 --> 00:13:42,947 -Det finns ingen i Berlin att lita på. -Leta inte i Berlin, då. 76 00:13:51,080 --> 00:13:56,419 HÖGSTA MILITÄRSJUKHUSET MÜNCHEN TYSKLAND 77 00:14:09,682 --> 00:14:15,313 Fru von Stauffenberg. Vi kanske ska prata innan ni går in. 78 00:14:15,438 --> 00:14:18,149 Jag vill träffa min make nu. 79 00:14:25,698 --> 00:14:31,537 Högerhanden är amputerad. Två fingrar på vänsterhanden saknas. 80 00:14:31,829 --> 00:14:34,582 Vänstra ögat gick inte att rädda. 81 00:15:33,766 --> 00:15:35,935 Överste... 82 00:15:37,061 --> 00:15:39,188 Är ni klar? 83 00:16:20,897 --> 00:16:24,525 Jag är soldat. Jag tjänar mitt land. 84 00:16:25,234 --> 00:16:30,573 Men det här är inte mitt land. Jag låg och blödde till döds och tänkte: 85 00:16:30,823 --> 00:16:36,120 "Om jag dör nu lämnar jag bara skam till mina barn." 86 00:16:37,997 --> 00:16:41,542 Det bara finns ett sätt att tjäna Tyskland på. 87 00:16:43,169 --> 00:16:46,088 Och det gör mig till en förrädare. 88 00:16:46,255 --> 00:16:52,845 Det accepterar jag. Men jag vill veta om de här männen kan fullfölja. 89 00:16:54,805 --> 00:17:00,645 Vi måste omorganisera, ändra strategi och rekrytera nya män. 90 00:17:01,395 --> 00:17:03,814 Det är därför vi vill ha er. 91 00:17:05,483 --> 00:17:11,280 Inser ni vad som händer min familj om de här männen inte fullföljer? 92 00:17:14,784 --> 00:17:18,329 Kom och lyssna på vad de har att säga. 93 00:17:30,258 --> 00:17:32,426 Ni vet var vi är. 94 00:17:59,996 --> 00:18:05,585 Nu räcker det. Inte ett ord till. Ni fick er chans och misslyckades. 95 00:18:05,710 --> 00:18:12,133 Er lösning fungerade inte. Enda alternativet är att konfrontera Hitler. 96 00:18:12,300 --> 00:18:15,970 -Det är en militär operation. -Nej, en politisk. 97 00:18:16,137 --> 00:18:21,434 -Militären har för stor makt. -Man måste räkna med vissa avvikelser. 98 00:18:21,601 --> 00:18:25,271 Vissa? Vad sägs om "totalt fiasko"? 99 00:18:25,438 --> 00:18:28,107 Det är dags att inse fakta. 100 00:18:28,232 --> 00:18:33,946 De allierade är snart här. Låt dem förgöra nazisterna i stället. 101 00:18:33,988 --> 00:18:38,075 Så hela Europa får betala för det? Använd huvudet. 102 00:18:38,201 --> 00:18:44,457 Förlåt, Ludwig. Jag kan inte vara tyst längre. Vi måste få bort Hitler nu. 103 00:18:44,624 --> 00:18:46,751 Sen, då? 104 00:18:47,460 --> 00:18:49,587 Ursäkta? 105 00:18:50,129 --> 00:18:53,174 Vad händer när Hitler är borta? 106 00:18:55,176 --> 00:18:59,805 -Vem är den här mannen? -Överste Stauffenberg ersätter Oster. 107 00:18:59,931 --> 00:19:04,018 Han har förflyttats till mitt ämbete på Krigsministeriet. 108 00:19:04,185 --> 00:19:07,939 -Hur mår er farbror? -Bra. Han hälsar. 109 00:19:08,189 --> 00:19:11,359 -Han talar väl om er. -Om er också. 110 00:19:11,484 --> 00:19:17,240 Fördelen med Oster var att han höll sina åsikter för sig själv. 111 00:19:18,241 --> 00:19:21,994 Jag vill veta vad ni gör när Hitler är borta. 112 00:19:22,203 --> 00:19:27,542 Ni tror väl inte att ni kan ta över Rikskansliet och avsluta kriget? 113 00:19:27,708 --> 00:19:30,002 Jo, det gör vi. 114 00:19:35,299 --> 00:19:39,011 Vi kunde ha tillhört Hitlers innersta krets. 115 00:19:39,136 --> 00:19:45,017 Vi vägrade. Folket vet att vi sätter våra principer över personlig vinning. 116 00:19:45,184 --> 00:19:47,478 Vi har folkets respekt. 117 00:19:47,728 --> 00:19:50,231 Och arméns. 118 00:19:51,440 --> 00:19:53,609 Då behöver ni inte mig. 119 00:19:55,236 --> 00:19:57,363 Mina herrar. 120 00:19:59,615 --> 00:20:02,493 De förväxlar respekt med popularitet. 121 00:20:02,660 --> 00:20:07,206 Armén har svurit en ed. Den dör inte med Hitler. 122 00:20:07,373 --> 00:20:10,960 Hur gör ni med Goebbels, Himmler och SS? 123 00:20:11,210 --> 00:20:14,088 -De krossar er. -Struntsamma! 124 00:20:16,174 --> 00:20:20,469 Vi måste agera nu, innan vi förlorar kriget. 125 00:20:21,262 --> 00:20:25,266 Annars är det här för evigt Hitlers Tyskland. 126 00:20:27,310 --> 00:20:31,606 Vi måste visa världen att vi inte alla är som han. 127 00:20:31,856 --> 00:20:34,025 Det räcker inte för mig. 128 00:20:35,276 --> 00:20:38,070 Det måste leda till framgång. 129 00:20:39,322 --> 00:20:41,449 Kom på ett sätt. 130 00:20:45,286 --> 00:20:47,455 Pappa är här. 131 00:21:01,260 --> 00:21:04,096 Vi skulle ju träffas i Bamberg? 132 00:21:04,388 --> 00:21:08,935 -Barnen kunde inte vänta. -Barnen? 133 00:23:37,792 --> 00:23:41,546 -Valkyria. -Vi har redan avfärdat det. 134 00:23:41,587 --> 00:23:44,507 Vi borde överväga hans förslag. 135 00:23:44,757 --> 00:23:48,094 -Vad är Valkyria? -Operation Valkyria. 136 00:23:48,344 --> 00:23:51,180 En reservarmé med tusentals män. 137 00:23:51,430 --> 00:23:56,644 Valkyria är Hitlers nödplan. De ska mobiliseras vid katastrofläge. 138 00:23:56,769 --> 00:24:00,356 De ska skydda Hitlers regering om han dör. 139 00:24:00,523 --> 00:24:06,028 -Hur hjälper det oss? -Valkyria ska hejda civila oroligheter. 140 00:24:06,153 --> 00:24:09,323 Men om SS planerar en kupp, då? 141 00:24:13,035 --> 00:24:17,331 Om de försöker störta Hitler, hur skulle Högsta Kommandot svara? 142 00:24:17,456 --> 00:24:19,792 Vi utlyser undantagstillstånd. 143 00:24:20,042 --> 00:24:24,380 -Vilket iscensätter Valkyria. -Hitlers egen reservarmé. 144 00:24:24,630 --> 00:24:29,927 Vi måste gripa makten i Berlin för att hindra SS från att ta över. 145 00:24:31,053 --> 00:24:34,390 De tror att de slåss för Hitlers regering. 146 00:24:34,515 --> 00:24:37,768 Medan vi installerar en ny regering. 147 00:24:39,020 --> 00:24:41,189 Men bara om han är död. 148 00:24:42,023 --> 00:24:47,361 Inte sant? Hur ska ni annars övertyga folk om att SS vill ta makten? 149 00:24:47,486 --> 00:24:51,324 -Vi måste döda Hitler. -Ni gör mig besviken. 150 00:24:51,491 --> 00:24:55,912 Jag trodde att ni med er bakgrund skulle välja nåt mer ärofullt. 151 00:24:56,078 --> 00:24:59,332 Er plan innefattar ett par hinder. 152 00:24:59,457 --> 00:25:03,169 Valkyria måste skrivas om för att utesluta SS. 153 00:25:03,294 --> 00:25:06,297 Jag behöver er hjälp för att få ett exemplar. 154 00:25:06,506 --> 00:25:09,800 Att omskriva en order är en sak. 155 00:25:10,009 --> 00:25:12,887 Att distribuera den är nåt annat. 156 00:25:12,970 --> 00:25:17,850 I det här fallet skulle vi förmedla bevis för högförräderi. 157 00:25:17,975 --> 00:25:21,145 Bevis som kräver Hitlers underskrift. 158 00:25:25,900 --> 00:25:28,861 Vi kan dra lott om uppgiften. 159 00:25:29,612 --> 00:25:34,242 -Hur gör vi med Fromm? -Befälhavaren över reservarmén. 160 00:25:34,408 --> 00:25:39,622 Jag kan larma reservtrupperna, men bara Fromm kan iscensätta Valkyria. 161 00:25:42,041 --> 00:25:44,377 Kan du övertala honom? 162 00:25:46,587 --> 00:25:51,759 -Tiden rinner ut. Kan du övertala Fromm? -Han är ett karriärsvin. 163 00:25:51,884 --> 00:25:56,347 Men har han nått toppen i Hitlers armé? Han lär inte vara nöjd. 164 00:25:56,472 --> 00:26:02,770 Erbjud honom en central position i den nya regeringen. Låt honom skåda ljuset. 165 00:26:05,064 --> 00:26:07,984 KRIGSMINISTERIET - BERLIN 166 00:26:10,152 --> 00:26:12,280 Ert rum är här borta. 167 00:26:15,783 --> 00:26:22,582 -Stauffenberg söker general Fromm. -Välkommen tillbaka, överste. 168 00:26:24,625 --> 00:26:30,965 Ni hade åkt till fronten om det inte vore för att ni då flyr till Montgomery. 169 00:26:35,303 --> 00:26:37,388 Generalen tar emot er nu. 170 00:26:51,819 --> 00:26:53,946 Vad vill ni? 171 00:26:54,447 --> 00:26:58,701 Jag tänkte presentera vår nya man. Överste Stauffenberg. 172 00:27:00,328 --> 00:27:02,455 Från Afrika? 173 00:27:02,705 --> 00:27:07,543 Jag skulle erbjuda er handen, men är rädd att jag inte får den åter. 174 00:27:07,793 --> 00:27:13,049 Generalen har nog förlorat viktigare saker den här morgonen. 175 00:27:18,596 --> 00:27:22,016 Det var på tiden att nån med stake kom hit. 176 00:27:22,183 --> 00:27:26,312 Sätt er. - Ni med, Olbricht. Om ni måste. 177 00:27:38,616 --> 00:27:43,329 Ni lär ogilla kriget. Av en anledning, förstås. 178 00:27:43,412 --> 00:27:45,540 Jag ogillar obeslutsamhet. 179 00:27:45,790 --> 00:27:48,042 -På fältet? -I Berlin. 180 00:27:50,294 --> 00:27:54,382 Är det därför ni är här? För att fatta beslut? 181 00:27:54,549 --> 00:27:58,886 Det är redan gjort. Jag ska hjälpa andra att fatta beslut. 182 00:28:03,349 --> 00:28:08,771 När en vettig lösning saknas är det bäst att inte göra nåt. 183 00:28:08,938 --> 00:28:12,275 Vi är i krig, vi måste handla. 184 00:28:12,400 --> 00:28:14,694 Ibland hastigt. 185 00:28:16,320 --> 00:28:20,158 Vilken hastig handling hade ni tänkt er? 186 00:28:21,200 --> 00:28:26,622 Det beslutet fattas av överbefälhavaren. 187 00:28:26,747 --> 00:28:29,709 Överbefälhavaren? 188 00:28:31,711 --> 00:28:34,589 Andreman endast under kanslern. 189 00:28:39,260 --> 00:28:46,517 Om jag vore den mannen...skulle det här kriget ta en annan riktning. 190 00:28:47,143 --> 00:28:49,395 Precis vår åsikt. 191 00:28:58,279 --> 00:29:03,034 Jag behöver väl inte påminna er- 192 00:29:03,117 --> 00:29:08,247 -att vi alla har svurit en ed- 193 00:29:08,331 --> 00:29:10,541 -till Führern. 194 00:29:17,173 --> 00:29:20,301 Jag tänker glömma det här samtalet. 195 00:29:20,551 --> 00:29:26,682 Det betyder att sånt här prat aldrig mer får förekomma här. 196 00:29:26,807 --> 00:29:31,062 Hälsa era vänner att jag alltid håller mig på den rätta sidan. 197 00:29:31,187 --> 00:29:37,026 Så länge Führern är vid liv vet ni vilken sida det är. 198 00:30:46,345 --> 00:30:49,223 Inser ni hur nära Hitler jag står? 199 00:30:49,348 --> 00:30:55,688 -Ett ord från mig och ni försvinner. -Mina kollegor vet inte att vi pratar. 200 00:30:55,855 --> 00:31:00,193 När SS tar er sliter de er i stycken som varmt bröd. 201 00:31:00,443 --> 00:31:03,529 Då är det ett brott bara att ha känt er. 202 00:31:03,654 --> 00:31:08,743 Jag varnar er, kontakta mig inte igen. Ni rapporterar mig inte. 203 00:31:08,910 --> 00:31:14,707 Om ni hade avfärdat mig första gången hade ni kanske hållit er ed. 204 00:31:14,874 --> 00:31:18,711 -Nu är ni lika skyldig som vi andra. -Ger det er min sympati? 205 00:31:18,878 --> 00:31:24,008 Låt en man välja mellan kollegor och Führern så visar han var han står? 206 00:31:24,258 --> 00:31:27,011 -Så enkelt är det inte. -Jo. 207 00:31:27,136 --> 00:31:30,765 För sista gången, tvinga mig inte fatta beslut. 208 00:31:30,932 --> 00:31:34,810 Jag har inget val. Jag inser det nu. 209 00:31:35,436 --> 00:31:38,773 Utan er kan vi inte hoppas på framgång. 210 00:31:38,940 --> 00:31:43,736 Ni är råttor på ett sjunkande skepp. Skulle ni vara annorlunda? 211 00:31:43,861 --> 00:31:48,282 Skulle ni vara starkare än folket, Riket och historiens gång? 212 00:31:48,407 --> 00:31:52,995 Det här ska genomföras. Handlingarna är oundvikliga. 213 00:31:53,120 --> 00:31:57,959 Om de tar mig skyddar jag er. Men förringa inte er roll. 214 00:31:58,209 --> 00:32:03,339 Ni begick brott mot ert land långt innan ni träffade mig. 215 00:32:04,382 --> 00:32:07,552 Ni har ännu tid att sona det. 216 00:32:10,638 --> 00:32:12,765 Endast Gud kan döma oss. 217 00:32:19,605 --> 00:32:24,443 Hitler konstruerade Valkyria att på sex timmar trygga hans regering. 218 00:32:24,569 --> 00:32:29,073 Jag skriver om ordern så att vi kan överta makten på tre. 219 00:32:29,198 --> 00:32:33,494 Ordern fördelar reservtrupper till alla 19 militärdistrikt. 220 00:32:33,619 --> 00:32:37,999 Däribland ockuperade städer som Paris, Wien och Prag. 221 00:32:38,124 --> 00:32:43,296 Det är resursslöseri då alla distrikt följer Berlins order. 222 00:32:43,379 --> 00:32:46,799 Den som tar Berlin tar Tyskland. 223 00:32:47,049 --> 00:32:53,848 Jag skriver om Valkyria så de starkaste enheterna fokuserar på Berlin. 224 00:32:54,015 --> 00:32:57,643 Vi omringar regeringshuset och SS-förläggningarna. 225 00:32:57,810 --> 00:33:01,981 När vi tagit kontroll över regeringen stänger vi koncentrationslägren. 226 00:33:02,106 --> 00:33:08,154 -Officerare som gör motstånd skjuts. -Jag har förflyttats till fronten. 227 00:33:10,698 --> 00:33:15,119 Det påverkar inget. Ni kan de här orderna bättre än nån annan. 228 00:33:15,244 --> 00:33:18,956 Jag låter er sköta den militära operationen. 229 00:33:19,081 --> 00:33:21,375 -Beck är enig. -Olbricht, då? 230 00:33:21,501 --> 00:33:25,129 Det är er plan. Ni gör det. 231 00:33:25,379 --> 00:33:32,136 Inga motstridiga order efteråt. Det är inte nog för att döda Hitler. 232 00:33:32,303 --> 00:33:37,141 Isolera hans kommandostab och avskärma dem från omvärlden. 233 00:33:37,308 --> 00:33:41,729 Jag har redan tänkt på det. Jag vet en som kan hjälpa till. 234 00:33:41,854 --> 00:33:46,359 -Vem då? -Det är nog bättre att jag inget säger. 235 00:33:50,279 --> 00:33:56,244 Gud lovade Abraham att inte utplåna Sodom om han hittade 10 rättfärdiga män. 236 00:33:56,327 --> 00:34:00,790 Jag har en känsla av att för Tyskland hänger det på en. 237 00:34:06,671 --> 00:34:08,798 Då börjar vi. 238 00:34:08,965 --> 00:34:12,927 Führern, Adolf Hitler... 239 00:34:15,012 --> 00:34:17,139 ...är död. 240 00:34:28,025 --> 00:34:30,153 Ursäktar ni oss? 241 00:34:38,619 --> 00:34:43,749 -Ni är bra på att spela byråkrat. -Då kan jag äntligen slappna av. 242 00:34:43,875 --> 00:34:47,461 Ni är befordrad till stabschef för reservarmén. 243 00:34:48,504 --> 00:34:51,591 -Ursäkta? -Gratulerar. 244 00:34:52,800 --> 00:34:55,094 Jag är upptagen med annat. 245 00:34:55,219 --> 00:34:59,473 Tyvärr räknas inte era aktiviteter som tjänster för Riket. 246 00:34:59,599 --> 00:35:02,894 -Jag nekar befordran. -Det gör ni inte alls. 247 00:35:03,019 --> 00:35:07,648 Tresckow låter er sköta operationen, men jag har högre rang. 248 00:35:07,773 --> 00:35:09,984 Ni godtar befordran. 249 00:35:10,193 --> 00:35:13,821 Ni får åtkomst till Hitler och hans dagordning. 250 00:35:14,614 --> 00:35:16,741 Vi behöver det här. 251 00:35:17,450 --> 00:35:21,454 Jag har tittat igenom era ändringar i Valkyria. 252 00:35:21,621 --> 00:35:25,708 Jag bifaller. Få Hitler att underteckna dem. 253 00:35:29,128 --> 00:35:36,010 Det är en man här som söker plats som assistent. Han är högt rekommenderad. 254 00:35:41,599 --> 00:35:43,684 Stäng dörren. 255 00:35:47,230 --> 00:35:49,398 Sitt. 256 00:35:52,693 --> 00:35:56,447 Vet ni hur det här kriget slutar, löjtnant? 257 00:35:56,572 --> 00:36:01,994 Porträttet plockas ner och mannen hängs upp. 258 00:36:09,669 --> 00:36:15,091 Jag är delaktig i högförräderi. Kan jag räkna med er? 259 00:36:22,265 --> 00:36:25,560 I alla lägen, sir. Vad som än sker. 260 00:36:35,862 --> 00:36:39,949 7 JUNI 1944 261 00:37:05,266 --> 00:37:11,439 BERGHOF HITLERS PRIVATA BOSTAD 262 00:37:25,995 --> 00:37:28,164 Kom här. 263 00:37:35,296 --> 00:37:43,271 Överste Brandt, Operationer. Jag vill gå igenom era handlingar. Det är rutin. 264 00:37:43,638 --> 00:37:48,017 -De är enbart för Führerns ögon. -Jag är Führerns ögon. 265 00:37:48,142 --> 00:37:53,606 Översten tillhör min stab i Krigsministeriet och lyder inte er. 266 00:37:54,649 --> 00:37:56,818 De väntar. 267 00:37:56,984 --> 00:37:59,153 Den här vägen. 268 00:38:34,313 --> 00:38:40,903 Mein Führer. Överste Stauffenberg. Vår nya stabschef vid reservarmén. 269 00:38:41,112 --> 00:38:43,239 Heil, mein Führer. 270 00:38:47,743 --> 00:38:51,998 Det är en ära för mig att träffa en officer som har... 271 00:38:53,040 --> 00:38:56,169 ...offrat så mycket för Tyskland. 272 00:39:01,382 --> 00:39:04,927 Tänk om fler av mina män var som er. 273 00:39:06,053 --> 00:39:12,476 Låt denne man stå som exempel för er. Han är idealisk som tysk officer. 274 00:39:13,519 --> 00:39:21,319 Överste Stauffenberg ska informera oss om mobiliseringen av reservtrupperna- 275 00:39:21,486 --> 00:39:24,071 -för att avvisa invasionen. 276 00:39:25,114 --> 00:39:27,283 Invasionen? 277 00:39:28,201 --> 00:39:31,204 Vid Normandie, mein Führer. 278 00:39:32,497 --> 00:39:34,624 Visst, ja. 279 00:39:35,166 --> 00:39:37,293 Normandie. 280 00:39:38,127 --> 00:39:40,296 Det behövs inte. 281 00:39:41,172 --> 00:39:46,594 Riksmarskalk Göring har försäkrat mig om att allt är under kontroll. 282 00:39:48,721 --> 00:39:50,848 Tack, överste. 283 00:39:54,435 --> 00:40:02,385 Mein Führer, jag har en rättad utgåva av Operation Valkyria för ert godkännande. 284 00:40:52,243 --> 00:40:55,121 Ni kan er Wagner, överste? 285 00:41:00,960 --> 00:41:08,342 Valkyrian, gudarnas tjänare, avgör vem som ska leva och vem ska dö. 286 00:41:08,593 --> 00:41:14,557 Och besparar de mest hjältemodiga från en smärtsam död. 287 00:41:19,854 --> 00:41:23,691 Man förstår inte nationalsocialismen... 288 00:41:24,775 --> 00:41:28,070 ...om man inte förstår Wagner. 289 00:41:43,503 --> 00:41:47,298 Era ändringar är säkert till det bättre. 290 00:41:51,928 --> 00:41:56,224 Ni kan utgå. - Skicka hem honom. Och, Fromm- 291 00:41:56,307 --> 00:41:59,018 -ordna med lite nygjort te. 292 00:42:10,488 --> 00:42:14,158 Jag vet inte vad ni har på gång. 293 00:42:14,325 --> 00:42:20,623 Men när musiken tystnar hoppas jag att Keitel blir utan stol. 294 00:42:33,219 --> 00:42:38,808 Alla problem på Jorden kan lösas med varsamt anbringande av sprängämnen. 295 00:42:38,975 --> 00:42:42,311 Det svåra är att inte vara där när det smäller. 296 00:42:42,478 --> 00:42:47,733 Två kilo formbar sprängdeg. Det kan man stoppa en stridsvagn med. 297 00:42:47,859 --> 00:42:50,194 Detonatorer. Tändrör. 298 00:42:50,319 --> 00:42:54,198 Brittiska tidspennor. Syrakapseln är tändsats. 299 00:42:54,365 --> 00:43:00,580 För att aptera fastgör ni detonatorn i änden på tidspennan. Så här. 300 00:43:00,746 --> 00:43:04,584 För in hela anordningen i sprängdegen. 301 00:43:04,709 --> 00:43:07,503 Knäck syrakapseln. 302 00:43:07,795 --> 00:43:10,256 Och ni har skarpt läge. 303 00:43:10,381 --> 00:43:17,180 När syran äter sig igenom tråden till avtryckaren bör ni vara långt därifrån. 304 00:43:20,808 --> 00:43:23,853 -Till er. -Hur mycket tid har vi? 305 00:43:24,020 --> 00:43:30,276 30 minuter, men värmen i Lejonkulan drar ner det till runt 10. 306 00:43:30,443 --> 00:43:36,032 -Det är inte särskilt exakt. -Ni kan få liten eller exakt. Inte båda. 307 00:43:36,282 --> 00:43:41,245 -Den kanske är för liten. -Hitlers bunker förstärker explosionen. 308 00:43:41,787 --> 00:43:45,791 Byggd i armerad betong. Ståldörr. Inga fönster. 309 00:43:45,917 --> 00:43:49,212 Lufttrycket vid en explosion där- 310 00:43:49,337 --> 00:43:53,466 -är direkt dödande. Laddning 2 är överflödig. 311 00:43:53,633 --> 00:43:57,261 Vad gör vi om Hitler mirakulöst nog överlever? 312 00:43:57,386 --> 00:44:02,183 Vi iscensätter Valkyria. Vid den tidpunkten har vi ingen återvändo. 313 00:44:02,350 --> 00:44:04,519 Men vi har en fördel. 314 00:44:05,436 --> 00:44:08,105 Vi har en man på insidan. 315 00:44:08,231 --> 00:44:11,025 Han skär av deras kommunikation. 316 00:44:11,150 --> 00:44:17,198 Medan Hitlers inre krets omgrupperar har vi tid på oss att ta över i Berlin. 317 00:44:18,324 --> 00:44:24,080 Himmler förväntas också vara där. Vänta tills ni kan ta dem båda två. 318 00:44:25,206 --> 00:44:29,752 Vänta tills ni säkert kan ta både Himmler och Hitler. 319 00:44:35,758 --> 00:44:38,427 Det är Goerdeler, inte sant? 320 00:44:41,889 --> 00:44:47,520 Jag väntar om beslutet är enhälligt. Men jag vill ha med en man till. 321 00:44:47,687 --> 00:44:49,981 -Ingen politiker. -Vem då? 322 00:44:50,857 --> 00:44:53,025 Honom. 323 00:44:55,153 --> 00:44:57,321 Låt gå. 324 00:44:57,446 --> 00:45:01,450 Men kom ihåg, det är en militär operation. 325 00:45:01,576 --> 00:45:04,203 Inget går nånsin som planerat. 326 00:45:34,233 --> 00:45:36,903 Vi tar barnen till Bamberg. 327 00:45:43,784 --> 00:45:45,912 Om jag misslyckas... 328 00:45:48,664 --> 00:45:50,791 ...hämtar de er. 329 00:45:52,168 --> 00:45:54,295 Allihop. 330 00:45:57,632 --> 00:45:59,759 Jag vet. 331 00:46:09,268 --> 00:46:13,689 15 JULI 1944 332 00:46:25,743 --> 00:46:31,374 Godmorgon, mina herrar. Hitler håller ett möte idag klockan 13. 333 00:46:31,582 --> 00:46:35,086 Stauffenberg börjar när alla är på plats. 334 00:46:35,211 --> 00:46:39,882 Innan han apterar ringer han för ett godkännande. 335 00:46:40,049 --> 00:46:44,762 Efter blosset skär mannen på insidan av all kommunikation. 336 00:46:44,929 --> 00:46:51,394 Om Fromm vägrar delta tar Olbricht över reservarmén och iscensätter Valkyria. 337 00:46:51,561 --> 00:46:56,149 Sen underrättar han distriktscheferna om att SS försöker ta makten. 338 00:46:56,274 --> 00:47:00,486 Reservarmén arresterar alla SS-, Gestapo- och nazi-ledare. 339 00:47:00,653 --> 00:47:05,283 Vid det laget är Stauffenberg i Berlin och tar över reservarmén. 340 00:47:05,491 --> 00:47:10,454 Witzleben och jag tar plats som överbefälhavare och statsöverhuvud. 341 00:47:10,580 --> 00:47:15,459 När Berlin är säkrat talar dr Goerdeler till folket som ny kansler. 342 00:47:15,626 --> 00:47:20,006 Med Guds hjälp förhandlar vi om vapenvila med de allierade- 343 00:47:20,173 --> 00:47:24,135 -och räddar Europa från fullständig ödeläggelse. 344 00:47:25,261 --> 00:47:28,264 Det här är ert ID i operationen. 345 00:47:28,347 --> 00:47:32,643 Ingen kommer in eller ut ur området utan ett. 346 00:47:33,060 --> 00:47:35,229 Mina herrar... 347 00:47:35,354 --> 00:47:39,192 Det här är den viktigaste dagen i era liv. 348 00:47:40,234 --> 00:47:42,445 Länge leve Heliga Tyskland. 349 00:48:20,399 --> 00:48:22,902 En order från general Olbricht. 350 00:48:23,069 --> 00:48:29,367 Reservarmén är satt i beredskap i alle distrikt inklusive Berlin. 351 00:48:29,575 --> 00:48:32,954 Det är nog en övning. Skicka det vidare. 352 00:48:59,438 --> 00:49:04,861 -I beredskap. Varför det? -Det står det inget om. 353 00:49:06,112 --> 00:49:10,908 Samla mannarna. Bäst att det inte är en övning. 354 00:50:30,279 --> 00:50:34,742 TYSKA FÖRSVARSBATALJONEN BERLIN 355 00:50:51,300 --> 00:50:57,223 -Mannarna är samlade och inväntar order. -Är det verkligen skarpt läge? 356 00:50:58,766 --> 00:51:03,354 RASTENBURG OSTPREUSSEN 357 00:52:00,661 --> 00:52:07,126 VARGLYAN YTTRE KONTROLLSTATION 358 00:52:50,253 --> 00:52:52,380 Upp med bommen. 359 00:53:19,657 --> 00:53:21,826 Din man? 360 00:53:32,170 --> 00:53:34,338 Nu är han det. 361 00:54:53,167 --> 00:54:55,336 Överste. 362 00:55:06,556 --> 00:55:08,724 Lystring! 363 00:55:19,777 --> 00:55:23,406 Mina herrar, första punkten på dagordningen. 364 00:55:23,573 --> 00:55:29,871 Fromm framlägger planer på flyttning av styrkor ur reservarmén på östfronten. 365 00:55:30,037 --> 00:55:36,961 Ryssarna har anfallit armégrupp Nordukraina i den sydpolska sektionen. 366 00:55:37,128 --> 00:55:42,758 General Harpe avlöser Model för att få ett snabbt avslut. 367 00:55:43,009 --> 00:55:45,178 Himmler är inte här. 368 00:55:45,303 --> 00:55:50,516 ...för att befästa general Harpes trupper. 369 00:55:51,559 --> 00:55:58,733 Divisionerna ägnar sig åt mobilt försvar istället för att hålla en bestämd... 370 00:56:07,158 --> 00:56:10,286 Krigsministeriet. General Olbrichts ämbete. 371 00:56:17,251 --> 00:56:22,215 -Himmler är inte där. Jag vill börja. -Dröj ett tag. 372 00:56:22,423 --> 00:56:26,260 Himmler är inte där. Stauffenberg vill börja. 373 00:56:26,385 --> 00:56:28,554 Ring upp Beck. 374 00:56:31,224 --> 00:56:33,643 Himmler är inte där. 375 00:56:34,685 --> 00:56:36,771 Himmler är inte där. 376 00:56:52,119 --> 00:56:54,205 Nej. 377 00:56:57,333 --> 00:56:59,460 De säger nej. 378 00:57:01,963 --> 00:57:04,131 Vad säger ni? 379 00:57:08,469 --> 00:57:10,638 Gör det. 380 00:57:46,966 --> 00:57:52,013 Vad det än gällde, så hoppas jag att det var viktigt. 381 00:57:53,139 --> 00:57:56,058 Överste, er väska. 382 00:58:19,999 --> 00:58:23,753 Det var en övning. Lediga! 383 00:58:27,673 --> 00:58:32,637 Hur vågar ni sätta reservarmén i beredskap utan min vetskap? 384 00:58:32,803 --> 00:58:35,223 Ni har ingen befogenhet. 385 00:58:35,473 --> 00:58:40,478 -Det var bara en övning. -Ljug inte för mig! 386 00:58:40,603 --> 00:58:43,022 -Det var ingen övning. -Jag kan... 387 00:58:43,147 --> 00:58:46,275 Nej, överste, ni gör ingenting. 388 00:58:46,442 --> 00:58:51,113 Ni är inte bara inkompetent, ni gjorde mig till måltavla. 389 00:58:51,322 --> 00:58:58,704 Om ni försöker flytta reservarmén igen låter jag arrestera er båda två. 390 00:59:00,289 --> 00:59:04,001 -Har jag uttryckt mig klart nog? -Ja, sir. 391 00:59:13,719 --> 00:59:16,931 Jag vill höra er säga det, överste. 392 00:59:37,076 --> 00:59:43,249 Hitler ersätts för att få vapenvila med de allierade. De är mer mottagliga- 393 00:59:43,416 --> 00:59:46,169 -om den erbjuds innan de når Berlin. 394 00:59:46,294 --> 00:59:52,341 Det är lönlöst att döda Hitler utan att ta Himmler. En dåre ersätter en galning. 395 00:59:52,466 --> 00:59:55,094 Fiaskot beror inte på Himmler. 396 00:59:55,261 --> 00:59:58,764 Det är en militärsak i händerna på politiker. 397 00:59:58,890 --> 01:00:03,311 -Vad antyder ni? -Inget. Jag konstaterar fakta. 398 01:00:03,561 --> 01:00:06,397 Ni har inte mod nog att döda Hitler. 399 01:00:06,564 --> 01:00:11,986 -Ni verkade ta saken i egna händer. -Jag ångrar att jag väntade på er. 400 01:00:12,153 --> 01:00:17,033 Jag är nog inte ensam om att betvivla ert omdöme. - Vi röstar. 401 01:00:17,158 --> 01:00:22,038 Jag föreslår att vi avlöser överste Stauffenberg. 402 01:00:22,163 --> 01:00:27,585 -Carl, kan vi talas vid i enrum? -Har du nåt att säga, så säg det. 403 01:00:27,752 --> 01:00:34,008 Jag hörde av polischefen att Himmler utfärdat en arresteringsorder på dig. 404 01:00:37,261 --> 01:00:39,805 Du måste lämna Tyskland ikväll. 405 01:00:40,056 --> 01:00:45,520 När vi nått framgång med central- lösningen återvänder du som kansler. 406 01:00:45,686 --> 01:00:50,149 Gå under jorden, Carl. Undvik att kontakta nån. 407 01:01:04,539 --> 01:01:06,707 Lycka till, överste. 408 01:01:13,130 --> 01:01:17,510 Hädanefter har Stauffenberg full beslutsrätt. 409 01:01:17,760 --> 01:01:24,350 -Vi måste fullfölja den här gången. -Jag gör mitt, om ni tar Berlin. 410 01:01:31,774 --> 01:01:35,361 Dröj ett tag medan jag kopplar er. 411 01:01:45,997 --> 01:01:50,543 Beklagar, Ebingen har bombats. Vi tappade förbindelsen. 412 01:01:51,544 --> 01:01:56,299 Ebingen är långt från Bamberg. Er familj mår säkert bra. 413 01:02:07,351 --> 01:02:10,271 20 JULI 1944 414 01:03:35,481 --> 01:03:40,194 -Välkommen, överste. -Har ni nånstans jag kan byta om? 415 01:03:41,237 --> 01:03:43,406 Följ efter mig. 416 01:03:49,745 --> 01:03:54,208 -Sätt reservarmén i beredskap. -Inte förrän Stauffenberg hört av sig. 417 01:03:54,375 --> 01:03:57,503 -Det var inte det han... -Tack, överste. 418 01:04:09,474 --> 01:04:12,226 Mötet är flyttat till 12.30. 419 01:04:12,393 --> 01:04:17,482 Mussolini anländer i eftermiddag. Führern vill vänta. 420 01:04:17,607 --> 01:04:20,151 Är Mussolini med på mötet? 421 01:04:21,194 --> 01:04:27,241 Hoppas det. Då kanske nån tar tillfället i akt och skjuter den jäveln. 422 01:04:29,202 --> 01:04:34,165 Jag väntar ett viktigt samtal. Kan ni skicka nån att hämta mig? 423 01:04:34,332 --> 01:04:39,670 -Även om jag är med Führern. -Självklart, överste. 424 01:05:15,700 --> 01:05:17,827 Major Freyend. 425 01:05:27,295 --> 01:05:31,508 Överste? De vill att ni skyndar er. 426 01:05:31,633 --> 01:05:35,011 -Mötet börjar nu. -Ett ögonblick. 427 01:05:41,976 --> 01:05:47,607 Tio minuter. Välkomsten. Kontrollen. Sex till att komma därifrån. 428 01:05:47,732 --> 01:05:49,818 Gott om tid. 429 01:05:53,113 --> 01:05:55,323 Ursäkta, överste. 430 01:05:57,283 --> 01:05:59,536 Führern är på mötet. 431 01:06:05,542 --> 01:06:07,877 Översten byter om. 432 01:06:11,297 --> 01:06:15,009 -Ni förstår att det är krångligt? -Självklart. 433 01:06:29,899 --> 01:06:32,026 Gott om tid. 434 01:06:56,509 --> 01:06:58,636 Hämta bilen. 435 01:06:59,262 --> 01:07:02,474 Jag har allt jag behöver. Hämta bilen. 436 01:07:31,044 --> 01:07:33,171 Jag kan ta den. 437 01:07:45,350 --> 01:07:50,063 -Vart ska de? -Mötet är flyttat till konferenshuset. 438 01:08:15,422 --> 01:08:20,468 Skadan har gett mig dålig hörsel. Jag vill gärna stå nära Führern. 439 01:08:20,635 --> 01:08:23,054 Jag ska se vad jag kan göra. 440 01:08:24,097 --> 01:08:30,437 De rycker inte bara fram i öst, utan även i norr och söder. 441 01:08:32,230 --> 01:08:39,195 Om fienden fortsätter i den här takten blir läget i Ostpreussen krisartat. 442 01:08:39,320 --> 01:08:45,160 Avsaknad av utrustning försvagar enheterna och reserverna töms. 443 01:08:45,326 --> 01:08:48,621 Mein Führer, minns ni Stauffenberg? 444 01:08:56,537 --> 01:09:04,479 10:e armén har gett upp Ancona. 14:e divisionen har lämnat Livorno. 445 01:09:04,804 --> 01:09:09,309 Armégrupp Mitten har förlorat 28 av sina 40 divisioner. 446 01:09:09,476 --> 01:09:12,729 Det är nästan 350.000 man. 447 01:09:17,984 --> 01:09:21,863 Sen Röda Arméns första anfall för en månad sen- 448 01:09:21,946 --> 01:09:26,534 -har våra trupper drivits tillbaka till polska gränsen. 449 01:09:26,659 --> 01:09:31,790 -Konferenshallen. -Det och förlusten av 4:e armén... 450 01:09:31,873 --> 01:09:35,668 -...hotar hela östra omkretsen. -Ja, sir. 451 01:09:35,835 --> 01:09:40,090 ...män från armégrupp Nordukraina och rumäner. 452 01:09:42,342 --> 01:09:47,430 Att satsa allt på försvar nu kan förhindra vidare förluster. 453 01:09:47,555 --> 01:09:53,812 Såvida vi inte snabbt sätter in nya divisioner på avgörande punkter. 454 01:09:55,021 --> 01:09:58,358 Sir, ni har ett telefonsamtal. 455 01:09:58,525 --> 01:10:05,198 Vi löper risken att förlora all mark vi lyckats ta de senaste tre åren. 456 01:10:06,116 --> 01:10:09,327 General Fellgiebel sa att det var brådskande. 457 01:10:12,497 --> 01:10:14,666 Ja, det är Stauffenberg. 458 01:10:18,294 --> 01:10:23,049 Rysk luftaktivitet är lika effektiv som deras markstyrkor. 459 01:10:24,509 --> 01:10:26,594 Mein Führer... 460 01:10:32,225 --> 01:10:34,310 Överlägsna till antal... 461 01:10:38,314 --> 01:10:40,400 ...Italienska frontlinjen... 462 01:10:43,862 --> 01:10:50,785 En sak är säker, Röda Armén lär fortsätta framryckningen västerut. 463 01:10:55,457 --> 01:10:58,043 För att kunna återuppbygga... 464 01:11:03,715 --> 01:11:08,261 ...redan sydväst om Dünaburg och närmar sig armégrupp... 465 01:11:11,139 --> 01:11:13,600 Det slutar i katastrof. 466 01:11:35,705 --> 01:11:37,874 In med dig. 467 01:11:38,792 --> 01:11:42,921 Kör. Jag har order från Führern. 468 01:11:44,798 --> 01:11:47,008 Kör. 469 01:11:50,095 --> 01:11:52,263 Återgå. 470 01:12:23,294 --> 01:12:27,924 Koppla till Krigsministeriet, general Olbricht. Skynda på. 471 01:12:33,054 --> 01:12:41,046 -General Olbrichts ämbete. -Varglyan här...hemskt inträffat... 472 01:12:41,229 --> 01:12:43,314 Führern... 473 01:12:44,669 --> 01:12:46,895 Fellgiebel? 474 01:12:47,761 --> 01:12:50,739 Skär av all kommunikation. Nu! 475 01:12:54,451 --> 01:12:59,372 -Vad sa han? -Vet inte riktigt. 476 01:12:59,539 --> 01:13:01,833 Ring upp honom. 477 01:13:03,585 --> 01:13:06,337 Bomben briserade. Det framgick. 478 01:13:06,463 --> 01:13:09,758 Fellgiebel skär nu av kommunikationen. 479 01:13:20,185 --> 01:13:23,354 -Ingen får åka. -Order från Führern. 480 01:13:23,480 --> 01:13:27,400 -Vi måste till flygfältet. -Mina order... 481 01:13:27,484 --> 01:13:31,905 -Jag gav just er en order, sergeant. -Sir! 482 01:13:32,947 --> 01:13:35,116 Ursäkta. 483 01:13:40,955 --> 01:13:44,459 Överste Stauffenberg till fältmarskalk Keitel. 484 01:13:50,048 --> 01:13:53,593 Stauffenberg var tydlig. Valkyria iscensätts... 485 01:13:53,718 --> 01:13:59,641 -Bara Fromm kan göra det. -Säg åt honom att Hitler är död. Nu. 486 01:13:59,766 --> 01:14:02,060 Ni måste ge ordern. 487 01:14:02,185 --> 01:14:05,814 Jag gör inget förrän Fellgiebel hört av sig. 488 01:14:05,980 --> 01:14:09,692 -Varenda sekund räknas. -Risken är för stor. 489 01:14:09,859 --> 01:14:15,949 Stauffenbergs risk, då? Han fullföljde och nu överger ni honom. 490 01:14:16,241 --> 01:14:22,497 -Stauffenberg här, sir. Sergeant... -Kolbe, sir. 491 01:14:22,664 --> 01:14:27,460 Kolbe vill inte släppa ut mig. Ja, jag förklarade det. 492 01:14:27,585 --> 01:14:30,630 Ni kanske kan få honom att förstå. 493 01:14:35,635 --> 01:14:37,929 Allt är i sin ordning nu. 494 01:14:41,766 --> 01:14:43,893 Öppna! 495 01:14:51,901 --> 01:14:58,408 -Sätt reservarmén i beredskap. -När Stauffenberg bekräftar Hitlers död. 496 01:14:58,491 --> 01:15:00,577 Då fortsätter vi. 497 01:15:05,373 --> 01:15:10,712 -Vart ska du? -Till samma ställe som du. Lunch. 498 01:16:51,855 --> 01:16:54,524 Ännu en beredskapsorder. 499 01:16:56,526 --> 01:17:00,196 Vidarebefordra den och håll mig informerad. 500 01:17:25,388 --> 01:17:27,557 Ännu en beredskapsorder. 501 01:17:29,601 --> 01:17:34,147 I antikens Grekland hade ni mist livet för det här. 502 01:17:34,230 --> 01:17:36,649 Tur för er att vi utvecklats. 503 01:17:39,569 --> 01:17:41,654 Samla mannarna. 504 01:18:30,286 --> 01:18:32,414 Rätt lugnt, va? 505 01:18:34,499 --> 01:18:37,001 Jag letar upp chauffören. 506 01:18:39,546 --> 01:18:44,217 Von Haeften här. Vi är på flygfältet, här är ingen bil. 507 01:18:45,260 --> 01:18:51,391 -Har larmet inte gått förrän nu? -Stauffenberg här. Koppla till Olbricht. 508 01:18:59,774 --> 01:19:01,943 Vad är det här? 509 01:19:07,991 --> 01:19:10,493 -Förklara. -Vi måste göra nåt. 510 01:19:10,618 --> 01:19:15,331 -Vi vet inte om Hitler lever. -Det handlar om Tyskland! 511 01:19:25,091 --> 01:19:30,847 General Olbrichts ämbete. - Överste Stauffenberg vill tala med er. 512 01:19:37,479 --> 01:19:41,107 Det har gått tre timmar. Vad har ni gjort? 513 01:19:41,232 --> 01:19:44,386 Vi har inte fått bekräftat Hitlers död. 514 01:19:44,486 --> 01:19:48,698 Helvete! Jag såg själv explosionen! 515 01:19:48,865 --> 01:19:50,992 Vi är förpliktigade. 516 01:19:51,159 --> 01:19:57,123 -Var är Fromm? Är han med oss? -Ingen har talat med honom än. 517 01:20:08,843 --> 01:20:13,139 Hör på. Glöm Tyskland och Europa. 518 01:20:13,264 --> 01:20:18,186 Ert liv står på spel. Vill ni överleva gör ni som jag säger. 519 01:20:18,311 --> 01:20:21,439 Iscensätt Valkyria i Fromms namn. 520 01:20:21,564 --> 01:20:26,069 Låt honom välja på att ansluta sig eller arresteras. 521 01:20:26,277 --> 01:20:30,490 Jag är på Fromms ämbete om en kvart. Var där då. 522 01:21:01,104 --> 01:21:04,941 Ring Beck och de andra. Säg att tiden är inne. 523 01:21:10,113 --> 01:21:12,657 Koppla mig till Sambandsenheten. 524 01:21:13,825 --> 01:21:21,416 Olbricht här. Jag ringer å general Fromms vägnar. Adolf Hitler är död. 525 01:21:21,541 --> 01:21:25,837 Radikala element inom SS försöker ta över regeringen. 526 01:21:26,004 --> 01:21:28,882 Iscensätt Operation Valkyria. 527 01:22:04,209 --> 01:22:08,463 Ni har era order. Vidarebefordra dem. 528 01:22:45,125 --> 01:22:47,293 Bataljon. 529 01:22:47,419 --> 01:22:49,546 Givakt! 530 01:22:53,425 --> 01:22:55,593 Führern... 531 01:22:57,804 --> 01:23:01,141 Vår Führer, Adolf Hitler... 532 01:23:03,518 --> 01:23:05,645 ...är död. 533 01:23:05,812 --> 01:23:10,942 -Vem sa att Führern var död? -General Fellgiebel i Varglyan. 534 01:23:12,819 --> 01:23:15,697 Alla kommunikationslinjer är nere. 535 01:23:15,864 --> 01:23:18,491 Koppla mig till Varglyan. 536 01:23:23,663 --> 01:23:28,001 General Fromm till fältmarskalk Keitel. Brådskande. 537 01:23:31,880 --> 01:23:36,718 Ledsen att störa er. Kan ni förklara vad som sker? 538 01:23:36,885 --> 01:23:41,181 -Det cirkulerar otroliga rykten här. -Vad menar ni? 539 01:23:41,347 --> 01:23:44,726 Det sägs att Führern har lönnmördats. 540 01:23:45,810 --> 01:23:51,066 Ännu ett misslyckat försök. Führern var aldrig i fara. 541 01:23:51,291 --> 01:23:59,291 -Förresten, var är er man Stauffenberg? -Han är nog på väg tillbaka till Berlin. 542 01:23:59,657 --> 01:24:04,245 Underrätta mig när han anländer. Jag vill tala med honom. 543 01:24:10,251 --> 01:24:15,507 -Führern är oskadd. -Han är död. Operation Valkyria fortgår. 544 01:24:15,632 --> 01:24:20,136 -Endast jag kan iscensätta Valkyria. -Och det gjorde du. 545 01:24:27,769 --> 01:24:32,148 -Det här är förräderi. -Reservarmén tar över Berlin. 546 01:24:32,315 --> 01:24:37,362 -Är ni med oss? -Inser ni vad ni gjort? Führern lever. 547 01:24:37,612 --> 01:24:42,575 Jag bar själv in bomben. Jag såg explosionen, han är död. 548 01:24:43,660 --> 01:24:46,955 -Är ni med oss? -Det här händer inte. 549 01:24:47,122 --> 01:24:49,582 Är ni med oss eller inte? 550 01:24:49,791 --> 01:24:54,921 Om det ni säger är sant bör ni skjuta er omgående. 551 01:24:55,088 --> 01:24:59,217 -Ni andra är arresterade. -Nej, ni är det. 552 01:25:04,013 --> 01:25:07,600 Jag vet inte vart ni tror att det här leder. 553 01:25:10,270 --> 01:25:13,022 Koppla mig till Operationer. 554 01:25:13,148 --> 01:25:17,068 Försegla Krigsministeriet enligt Operation Valkyria. 555 01:25:17,235 --> 01:25:21,031 Ingen passerar utan tillstånd från Olbricht. 556 01:25:38,214 --> 01:25:40,300 General Beck. 557 01:25:41,384 --> 01:25:45,889 -Ni bär inte er uniform? -Det här är ett folkligt uppror. 558 01:25:52,020 --> 01:25:54,147 Överste Stauffenberg? 559 01:25:54,564 --> 01:25:56,649 Ja. 560 01:25:59,360 --> 01:26:04,532 Polischefen garanterar full uppbackning av Berlin-polisen. 561 01:26:05,617 --> 01:26:10,455 Mina män lägger sig inte i. Det har ni mitt ord på. 562 01:26:12,749 --> 01:26:14,876 Tack. 563 01:26:49,703 --> 01:26:54,040 Överste Stauffenberg, vi står till ert förfogande. 564 01:26:59,003 --> 01:27:01,172 Tack för att ni kom. 565 01:27:05,677 --> 01:27:11,099 Om tre timmar vill jag ha bekräftat att vi tagit regeringskansliet- 566 01:27:11,224 --> 01:27:14,853 -och att SS-staben har rensats ut. 567 01:27:14,978 --> 01:27:18,356 Alla vet vad som måste göras. 568 01:27:18,523 --> 01:27:23,278 Ikväll ska Hitlers Tyskland ha sett sin sista soluppgång. 569 01:27:23,486 --> 01:27:26,406 REGERINGSKANSLIET 570 01:27:54,434 --> 01:28:00,857 Ja, utbytena är godkända. Fältmarskalk Witzleben är utsedd som överbefälhavare. 571 01:28:01,024 --> 01:28:05,028 Om han vore medlem i partiet skulle han vara inlåst. 572 01:28:05,195 --> 01:28:08,907 Jag förstår, men det här är ett nödläge. 573 01:28:09,032 --> 01:28:13,453 -Bestäm er, major. -Hämndaktioner tolereras inte. 574 01:28:13,578 --> 01:28:17,040 -Befälhavaren i Hannover. -En ny regeringsform. 575 01:28:17,207 --> 01:28:21,711 Tänk på vad ni säger. Lojaliteten till partiet är borta. 576 01:28:21,836 --> 01:28:26,508 De mördade Führern. Ni fattade rätt beslut. 577 01:28:28,510 --> 01:28:30,678 Distrikt 13 är vårt. 578 01:28:31,721 --> 01:28:33,890 INRIKESMINISTERIET 579 01:28:41,981 --> 01:28:47,070 Fältmarskalk Witsleben arresterar er för brott mot staten. 580 01:28:55,745 --> 01:29:01,376 Koppla mig till general Thadden. Jag har redan talat med 413:e bataljonen. 581 01:29:01,543 --> 01:29:06,131 Allt förklaras senare. Det här är ordern. Utmärkt. 582 01:29:07,757 --> 01:29:14,055 Min hustru är i Bamberg med barnen. Vill ni vara snäll och försöka nå henne. 583 01:29:14,222 --> 01:29:17,434 General Schwedler förseglar högkvarteret. 584 01:29:17,559 --> 01:29:21,771 Kolla radiostationerna tills vi fått det bekräftat. 585 01:29:24,482 --> 01:29:27,193 SS HÖGKVARTER 586 01:29:34,284 --> 01:29:38,663 Tro inte allt ni hör. Det är SS-propaganda, han är död. 587 01:29:38,788 --> 01:29:44,210 Försvarsarméns befälhavare har tillstånd att utfärda order. 588 01:29:46,671 --> 01:29:52,177 Vår man på Transportämbetet har säkrat järnvägsnätet, men inte mer. 589 01:29:52,302 --> 01:29:56,139 -Vi behöver mer folk. -Hälsa familjen. 590 01:29:57,223 --> 01:29:59,392 Han är med oss. 591 01:29:59,559 --> 01:30:03,271 Ring Potsdam. Säg att vi tar över alla enheter. 592 01:30:03,438 --> 01:30:09,110 -Ta kontroll över radion. -Vi har regeringen, men inte Berlin. 593 01:30:32,509 --> 01:30:35,303 -Vad är det nu? -Arresteringsorder. 594 01:30:35,470 --> 01:30:39,891 En från överste Stauffenberg om att arrestera Goebbels. 595 01:30:40,100 --> 01:30:44,771 De andra är från Varglyan om att arrestera Stauffenberg. 596 01:30:49,943 --> 01:30:52,487 Vidarebefordra båda två. 597 01:30:52,654 --> 01:30:58,326 Vi ska inte tolka order. Vi ska vidarebefordra dem. Oavsett. 598 01:30:58,451 --> 01:31:00,954 Nog så, sergeant. 599 01:31:38,199 --> 01:31:42,537 Nya arresteringsorder. På Stauffenberg och Goebbels. 600 01:31:43,204 --> 01:31:45,665 Arresterar vi båda två? 601 01:31:46,207 --> 01:31:50,378 -Hoppas jag inte blir utnyttjad. -Är det en kupp? 602 01:31:51,421 --> 01:31:56,509 Det är jag rätt säker på. Men jag vet inte vilken sida vi står på. 603 01:31:56,634 --> 01:31:58,803 Kom. 604 01:32:01,514 --> 01:32:05,894 Det var inga problem att få förstärkningar. Jag litar på er. 605 01:32:08,980 --> 01:32:14,986 Jag talade just med överste Linstow. De har arresterat 1200 nazister i Paris. 606 01:32:15,111 --> 01:32:21,451 Ingen skottlossning. Fina rapporter från Wien. Jag väntar på besked från Prag. 607 01:32:55,777 --> 01:32:58,571 Jag är klar för uppkoppling. 608 01:33:11,626 --> 01:33:15,839 -Minister Goebbels? -Vad kan jag hjälpa er med, major? 609 01:33:16,005 --> 01:33:22,554 Min bataljon är beordrad att spärra regeringskansliet och arrestera er. 610 01:33:24,681 --> 01:33:27,851 Är ni en hängiven nationalsocialist? 611 01:33:28,893 --> 01:33:30,979 Ja, sir. 612 01:33:44,534 --> 01:33:46,619 Major Remer här. 613 01:33:47,912 --> 01:33:50,081 Hallå? 614 01:33:51,332 --> 01:33:54,169 Känner ni igen min röst? 615 01:33:55,795 --> 01:33:59,883 -Ja, mein Führer. -Lyssna noga då. 616 01:34:02,010 --> 01:34:05,722 Jag vill att ni tar förrädarna levande. 617 01:34:06,639 --> 01:34:08,725 Ja, mein Führer. 618 01:34:13,021 --> 01:34:18,318 Ni hörde honom. Führern vill att ni tar förrädarna levande. 619 01:34:19,402 --> 01:34:21,613 Ja, sir. 620 01:34:45,970 --> 01:34:51,226 Det är en kupp. Vi kan inte förbli neutrala längre. 621 01:34:54,854 --> 01:34:57,690 Ni måste fatta ett beslut. 622 01:34:58,817 --> 01:35:02,987 När det är över är det bäst att vakna på rätt sida. 623 01:35:12,872 --> 01:35:18,420 Vidarebefordra all kommunikation från Varglyan. Stoppa Stauffenbergs. 624 01:35:23,717 --> 01:35:25,885 Frige de här männen! 625 01:35:26,970 --> 01:35:29,139 Kuppen, då? 626 01:35:29,264 --> 01:35:35,645 Jag talade just med självaste Hitler. Vi har blivit grundlurade. 627 01:35:38,148 --> 01:35:41,443 Vi har tappat kontakten med distrikt 11. 628 01:35:43,903 --> 01:35:48,116 Växeln är överbelastad. Försök igen om tio minuter. 629 01:35:52,120 --> 01:35:54,998 Koppla mig till Bieler, distrikt 11. 630 01:35:55,165 --> 01:35:59,794 -Vi behöver fortfarande... -Fortsätt försöka. 631 01:36:00,920 --> 01:36:03,089 Var är general Fromm? 632 01:36:05,133 --> 01:36:07,594 Jag har tagit över befälet. 633 01:36:08,636 --> 01:36:13,016 -Beck? Vad gör ni här? -Führern är död. 634 01:36:13,141 --> 01:36:18,772 SS drar igång en kupp. Vi iscensätter Valkyria och räddar Hitlers Tyskland. 635 01:36:18,938 --> 01:36:22,067 Ni ger ordern till era trupper. 636 01:36:22,192 --> 01:36:25,528 Jag vill tala med general Fromm först. 637 01:36:25,653 --> 01:36:29,366 Följ ordern eller bli arresterad. 638 01:36:30,367 --> 01:36:32,577 Det här är förräderi. 639 01:36:32,744 --> 01:36:36,956 Det vill jag inte ta del av. Führern är inte död. 640 01:36:37,040 --> 01:36:40,794 -Führern är inte död! -Stoppa honom! 641 01:36:42,629 --> 01:36:47,884 Jag har svurit en ed. Det här är förräderi. Alla har svurit en ed. 642 01:36:48,009 --> 01:36:53,598 Lyssna på mig. Ni begår ett fruktansvärt misstag! 643 01:36:53,723 --> 01:36:55,934 Führern är inte död! 644 01:37:02,232 --> 01:37:04,442 Försök nå min hustru. 645 01:37:49,195 --> 01:37:55,493 Löjtnant. Jag får inte tag på general Gerlach. Spring och hämta honom. 646 01:38:01,666 --> 01:38:08,256 Stauffenberg här. Jag talade just med generalen och bad honom ringa upp. 647 01:38:08,423 --> 01:38:11,760 Jag hoppas att allt är under kontroll? 648 01:38:15,055 --> 01:38:18,850 Vet generalen att jag väntar? Ge honom luren. 649 01:38:18,975 --> 01:38:22,353 Armén avlade eden till en lögnare, Hans. 650 01:38:26,483 --> 01:38:28,693 Hans, lyssna på mig... 651 01:38:54,886 --> 01:38:58,056 Operationen avbryts! Träd tillbaka! 652 01:39:03,186 --> 01:39:06,731 Idag begicks ett försök att ta Führerns liv. 653 01:39:06,856 --> 01:39:13,655 Han ådrog sig inga skador utöver skrubb- sår och återupptog arbetet omgående. 654 01:39:13,738 --> 01:39:20,412 Svårast sårade är general Schmundt, överste Brandt och assistent Berger. 655 01:39:25,041 --> 01:39:28,461 Skicka ut följande order till reservarmén: 656 01:39:28,586 --> 01:39:33,174 "Radiomeddelandet felaktigt. Führern är död." 657 01:39:34,217 --> 01:39:37,429 "Operation Valkyria är ännu igång." 658 01:39:41,891 --> 01:39:48,815 "Länge leve vår Führer Adolf Hitler som Gud Den Allsmäktige välsignat idag." 659 01:39:51,943 --> 01:39:54,112 Jag såg explosionen. 660 01:39:58,199 --> 01:40:00,493 Jag såg explosionen... 661 01:40:08,918 --> 01:40:12,380 Idag begicks ett försök att ta Führerns liv. 662 01:40:12,505 --> 01:40:17,010 Han ådrog sig inga skador utöver skrubbsår. 663 01:40:17,093 --> 01:40:20,246 Beklagar. 664 01:40:20,346 --> 01:40:26,686 Svårast sårade är general Schmundt, överste Brandt och assistent Berger. 665 01:40:39,741 --> 01:40:47,649 Kort efteråt höll Führern och riks- marskalk Göring ett möte med Mussolini. 666 01:40:47,832 --> 01:40:51,169 Strax följer Führerns tal till folket. 667 01:40:51,378 --> 01:40:56,091 -Min familj? -Våra linjer är avskurna. 668 01:40:59,928 --> 01:41:02,055 Beklagar. 669 01:41:03,306 --> 01:41:07,560 Ge er av. Det gör inget. 670 01:41:23,827 --> 01:41:27,622 General, ni måste härifrån. 671 01:42:53,583 --> 01:42:55,668 Gå undan. 672 01:42:55,794 --> 01:42:59,923 -Stanna! -Träd tillbaka! 673 01:43:27,409 --> 01:43:29,536 Skjut inte. 674 01:43:38,169 --> 01:43:40,338 Överste Stauffenberg. 675 01:43:43,425 --> 01:43:47,137 Enligt order från Führern arresterar jag er. 676 01:44:09,159 --> 01:44:14,539 Eventuella besked till hustrur och barn bör lämnas nu. 677 01:44:16,624 --> 01:44:21,254 En krigsrätt hållen av mig i Führerns frånvaro domfäller. 678 01:44:21,421 --> 01:44:26,968 Beck är arresterad. Överste Mertz von Quirnheim, general Olbricht- 679 01:44:27,135 --> 01:44:32,307 -löjtnant Haeften och översten jag inte vill nämna döms till döden. 680 01:44:32,474 --> 01:44:37,020 -Mina order är att ta dem levande. -Noteras, major. 681 01:44:38,063 --> 01:44:40,565 Kan jag få en pistol, tack? 682 01:44:43,109 --> 01:44:45,362 Av personliga skäl. 683 01:45:03,088 --> 01:45:06,841 -Sätt igång. -Med all respekt, sir... 684 01:45:06,966 --> 01:45:12,430 -Att döda oss döljer inte er del. -Min del? Vad pratar ni om? 685 01:45:12,639 --> 01:45:15,433 Ni visste och är lika skyldig som vi. 686 01:45:15,558 --> 01:45:19,854 -Förskona mig, löjtnant. -Ingen förskonas. 687 01:45:35,078 --> 01:45:38,164 Jag tänker på de goda tiderna. 688 01:45:43,294 --> 01:45:46,965 Skandalöst. Det har aldrig förr inträffat! 689 01:45:47,090 --> 01:45:54,764 En fältmarskalk och en general som tror att de är bättre än självaste Führern! 690 01:45:54,931 --> 01:45:59,269 -Medger ni att ni sagt det här? -Ja. 691 01:46:03,648 --> 01:46:09,112 Mina tyska landsmän, jag talar till er av två skäl. 692 01:46:09,279 --> 01:46:14,284 För att ni ska höra min röst och veta att jag är oskadd. 693 01:46:14,451 --> 01:46:18,496 Och för att ni ska känna till detaljerna i ett brott- 694 01:46:18,621 --> 01:46:21,750 -som saknar motstycke i tysk historia. 695 01:46:21,958 --> 01:46:28,798 En liten grupp vanhedrande officerare har konspirerat för att likvidera mig. 696 01:46:29,966 --> 01:46:36,014 Bortsett från några skrubbsår och brännmärken klarade jag mig helt orörd. 697 01:46:37,157 --> 01:46:45,073 I det här skådar jag försynens hand som vägleder mig att slutföra mitt arbete. 698 01:46:53,073 --> 01:46:55,241 Se dem i ögonen. 699 01:46:57,035 --> 01:47:00,997 -De kommer att minnas er. -Olbricht! 700 01:47:11,216 --> 01:47:13,510 Lägg an! 701 01:47:28,316 --> 01:47:33,196 Vi måste visa världen att inte alla var som han. 702 01:47:43,790 --> 01:47:45,917 Eld! 703 01:47:48,002 --> 01:47:53,216 ERICH FELLGIEBEL AVRÄTTAD 4 SEPTEMBER 1944 704 01:48:09,024 --> 01:48:11,192 Stauffenberg! 705 01:48:14,320 --> 01:48:19,284 Folket vet att vi satte våra principer över personlig vinning. 706 01:48:22,912 --> 01:48:25,081 Tag sikte! 707 01:48:40,263 --> 01:48:42,640 Avvakta! 708 01:48:49,272 --> 01:48:53,985 Avrätta oss ni, men om tre månader- 709 01:48:54,110 --> 01:48:58,031 -kommer folket att föra er inför skranket... 710 01:48:58,198 --> 01:49:03,828 -...och släpa er levande längs gatorna. -För bort honom. 711 01:49:03,953 --> 01:49:07,707 ERWIN VON WITZLEBEN AVRÄTTAD 8 AUGUSTI 1944 712 01:49:09,793 --> 01:49:12,003 Lägg an! 713 01:49:14,255 --> 01:49:16,424 Tag sikte! 714 01:49:16,549 --> 01:49:19,511 -Länge leve Heliga Tyskland! -Eld! 715 01:49:20,553 --> 01:49:22,639 Avvakta. 716 01:50:14,107 --> 01:50:20,405 20 JULI-ATTENTATET VAR DET SISTA AV 15 FÖRSÖK ATT LIKVIDERA ADOLF HITLER. 717 01:50:22,991 --> 01:50:28,163 NIO MÅNADER SENARE, MED BERLIN OMRINGAT, BEGICK HITLER SJÄLVMORD. 718 01:50:30,832 --> 01:50:37,547 NINA VON STAUFFENBERG OCH BARNEN ÖVERLEVDE KRIGET. HON DOG 2 APRIL 2006. 719 01:50:40,508 --> 01:50:43,845 Ni bar ej skammen Ni gjorde motstånd 720 01:50:44,012 --> 01:50:47,474 Ni gav era liv för frihet, rättvisa och ära 721 01:50:47,557 --> 01:50:50,685 TYSKA MOTSTÅNDETS MINNESMÄRKE I BERLIN 722 01:51:00,153 --> 01:51:05,450 Översatt av: BRONSON Synkad av INTREPiD 723 01:51:05,533 --> 01:51:08,661 Text hämtad fån www.Undertexter.se