1 00:00:05,328 --> 00:00:10,328 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:50,501 --> 00:00:53,835 Welcome home, step right in. 3 00:00:53,837 --> 00:00:56,273 Hear my breath, feel my skin. 4 00:00:58,342 --> 00:01:00,512 Welcome home, step inside. 5 00:01:01,845 --> 00:01:04,449 Watch me dance or watch me die. 6 00:01:16,727 --> 00:01:19,828 ♪ There to waste and simmer in hell ♪ 7 00:01:19,830 --> 00:01:22,731 ♪ If you do not avail yourself unto Jesus ♪ 8 00:01:22,733 --> 00:01:25,266 ♪ If you do not repent your sins ♪ 9 00:01:25,268 --> 00:01:30,274 ♪ You will reside in chains and steel and curse and silver ♪ 10 00:01:31,375 --> 00:01:34,546 ♪ You can be absolved of yours ♪ 11 00:01:47,390 --> 00:01:49,591 ♪ All because you are a tragedy ♪ 12 00:01:49,593 --> 00:01:53,664 ♪ All because you never repented ♪ 13 00:02:09,880 --> 00:02:13,382 ♪ Came unto you and you turned away ♪ 14 00:02:13,384 --> 00:02:16,922 ♪ Now you are forever damned ♪ 15 00:02:23,326 --> 00:02:28,332 ♪ You are sentenced to an infinity of anguish and torment ♪ 16 00:02:29,433 --> 00:02:31,967 ♪ For all that your human soul ♪ 17 00:02:31,969 --> 00:02:35,207 All right, this is where you get out. 18 00:02:35,706 --> 00:02:38,542 About a mile and a half up those tracks, there's a town. 19 00:02:42,880 --> 00:02:46,382 Thanks for the lift. 20 00:02:46,384 --> 00:02:48,317 ♪ Desire ♪ 21 00:02:48,319 --> 00:02:53,325 ♪ Desire is the devil's pitchfork ♪ 22 00:02:54,058 --> 00:02:57,262 ♪ Fountains of wicked sinners ♪ 23 00:03:45,509 --> 00:03:47,511 - Howdy partner. - Howdy. 24 00:04:28,819 --> 00:04:29,787 Can I help you? 25 00:04:31,454 --> 00:04:34,792 Yes, I need a room, the cheaper the better please. 26 00:04:38,728 --> 00:04:40,596 It seems you've come to the right place. 27 00:04:40,598 --> 00:04:44,932 Rooms are $25 a night. 28 00:04:44,934 --> 00:04:45,970 Cash only. 29 00:04:47,771 --> 00:04:49,574 Okay. 30 00:04:58,148 --> 00:04:59,650 Just a moment. 31 00:05:13,530 --> 00:05:17,067 I know, you don't have to tell me every time. 32 00:05:24,141 --> 00:05:25,677 Room number five. 33 00:05:27,076 --> 00:05:28,446 No shower 34 00:05:29,679 --> 00:05:33,514 and you gotta wiggle around the toilet handle a little bit 35 00:05:33,516 --> 00:05:34,685 or it'll run all night 36 00:05:35,953 --> 00:05:38,756 and check-out time is at 11 a.m. 37 00:05:41,624 --> 00:05:42,927 Okay, thank you. 38 00:05:44,595 --> 00:05:45,429 Hey, 39 00:05:46,896 --> 00:05:49,230 is there like a good place to get 40 00:05:49,232 --> 00:05:51,668 a bite to eat around here at this late hour? 41 00:05:55,739 --> 00:05:58,139 Up on the highway there's the all night diner. 42 00:05:58,141 --> 00:05:59,410 You can't miss it. 43 00:06:03,713 --> 00:06:04,713 Okay. 44 00:06:04,715 --> 00:06:05,750 Thanks. 45 00:07:50,321 --> 00:07:52,788 Hey cutie, I already closed down 46 00:07:52,790 --> 00:07:54,956 the grill but I can offer you a hamburger. 47 00:07:54,958 --> 00:07:56,223 Oh, a hamburger would be great. 48 00:07:56,225 --> 00:07:58,694 Okay great, and what do you want to drink? 49 00:07:58,696 --> 00:07:59,827 - Just a water please. - Okay, sounds good. 50 00:07:59,829 --> 00:08:01,164 - Comin' right up. - Thanks. 51 00:08:14,110 --> 00:08:19,117 ♪ I'm just a cowboy ♪ 52 00:08:20,050 --> 00:08:23,220 ♪ Traveling all alone ♪ 53 00:08:36,300 --> 00:08:41,305 ♪ You can be my cowgirl ♪ 54 00:08:42,072 --> 00:08:46,778 ♪ I will let you ride ♪ 55 00:08:47,745 --> 00:08:50,615 ♪ Be my cowgirl missy ♪ 56 00:08:54,184 --> 00:08:56,851 - There you go honey, enjoy. - Thank you, looks good. 57 00:08:56,853 --> 00:08:57,888 Thanks hon. 58 00:09:14,438 --> 00:09:17,008 That song always reminded me of her 59 00:09:17,875 --> 00:09:19,408 and I'll always remember her. 60 00:09:19,410 --> 00:09:20,841 Here's an old favorite, 61 00:09:20,843 --> 00:09:24,913 Moonlight Bay by the Crane Yard Quartet. 62 00:09:24,915 --> 00:09:26,918 - All finished? - Mm hmm. 63 00:09:32,823 --> 00:09:34,058 There you go. 64 00:09:36,926 --> 00:09:39,763 - The restroom? - Right down there. 65 00:09:41,464 --> 00:09:44,865 ♪ Voices hum ♪ 66 00:09:44,867 --> 00:09:49,873 ♪ Crooning over Moonlight Bay ♪ 67 00:09:50,306 --> 00:09:53,341 ♪ Banjos strum ♪ 68 00:09:53,343 --> 00:09:57,714 ♪ Tuning while the moonbeams play ♪ 69 00:10:25,876 --> 00:10:30,010 ♪ People hear the voices ringing ♪ 70 00:10:30,012 --> 00:10:30,946 Oh. 71 00:10:30,948 --> 00:10:33,117 Don't you want any change? 72 00:12:30,300 --> 00:12:31,202 Hey babe. 73 00:12:46,116 --> 00:12:46,951 I had to. 74 00:12:50,520 --> 00:12:51,355 Well, 75 00:12:54,290 --> 00:12:55,126 it's done now. 76 00:13:01,164 --> 00:13:02,199 Yeah. 77 00:13:06,102 --> 00:13:07,668 Well, 78 00:13:07,670 --> 00:13:09,073 I'll see you soon. 79 00:15:53,402 --> 00:15:55,505 Time to play. 80 00:17:38,407 --> 00:17:41,409 How the fuck did you find me? 81 00:17:41,411 --> 00:17:45,449 You've got the devil in you, Mr. Mouse. 82 00:20:27,711 --> 00:20:29,546 Mr. Mouse. 83 00:20:35,719 --> 00:20:37,721 Keep running, Mr. Mouse? 84 00:21:46,623 --> 00:21:51,628 ♪ Someday I'll find my love again ♪ 85 00:21:52,561 --> 00:21:57,067 ♪ And then I'll make you mine ♪ 86 00:21:58,434 --> 00:22:02,638 ♪ I may not know the where or when ♪ 87 00:22:03,540 --> 00:22:06,840 ♪ Will you come running ♪ 88 00:22:09,779 --> 00:22:13,047 ♪ Leave me wandering ♪ 89 00:22:23,693 --> 00:22:28,596 ♪ My darling, if you're looking ♪ 90 00:22:28,598 --> 00:22:30,664 ♪ If you're looking ♪ 91 00:22:32,801 --> 00:22:34,969 ♪ In valleys deep ♪ 92 00:22:34,971 --> 00:22:38,940 ♪ And oceans wide from now ♪ 93 00:22:38,942 --> 00:22:42,742 ♪ Until the end of time ♪ 94 00:22:42,744 --> 00:22:47,751 ♪ I'll turn the whole world on its side ♪ 95 00:22:48,751 --> 00:22:50,718 ♪ And find you love ♪ 96 00:22:50,720 --> 00:22:55,726 ♪ I'll find you and make you mine ♪ 97 00:23:00,530 --> 00:23:05,536 ♪ You left me feeling sad and blue ♪ 98 00:23:06,235 --> 00:23:10,807 ♪ How can you hurt me so ♪ 99 00:23:12,008 --> 00:23:16,646 ♪ But what glad things we're sure to do ♪ 100 00:23:17,780 --> 00:23:20,013 ♪ Oh, when I've finally found you ♪ 101 00:23:20,015 --> 00:23:23,750 ♪ I'll wrap my arms around you ♪ 102 00:23:23,752 --> 00:23:28,122 ♪ Wandering, I'm still wandering ♪ 103 00:23:28,124 --> 00:23:33,130 ♪ Looking high and low for you ♪ 104 00:23:34,530 --> 00:23:39,536 ♪ I'm still wandering, my darling ♪ 105 00:23:40,103 --> 00:23:42,169 ♪ If you're looking ♪ 106 00:23:42,171 --> 00:23:45,673 ♪ If you're looking for me ♪ 107 00:23:45,675 --> 00:23:48,511 ♪ In valleys deep ♪ 108 00:23:51,313 --> 00:23:56,217 ♪ From now until the end of time ♪ 109 00:23:56,219 --> 00:24:01,158 ♪ I'll turn the whole world on its side ♪ 110 00:24:01,925 --> 00:24:04,124 ♪ And find you love ♪ 111 00:24:04,126 --> 00:24:08,499 ♪ I'll find you and make you mine ♪ 112 00:24:20,309 --> 00:24:21,144 Hey darling. 113 00:24:22,811 --> 00:24:23,746 Why are you so shy? 114 00:24:24,847 --> 00:24:25,883 Huh? 115 00:24:27,282 --> 00:24:30,219 I'm thinking maybe it's all an act. 116 00:24:37,726 --> 00:24:38,761 Yeah. 117 00:24:42,130 --> 00:24:43,733 Slippery, slippery. 118 00:24:48,805 --> 00:24:50,807 Fuck are you looking at? 119 00:26:41,216 --> 00:26:42,785 Mr. Mouse. 120 00:26:46,923 --> 00:26:47,958 Is it 121 00:26:48,857 --> 00:26:50,359 seeing things yet? 122 00:26:56,165 --> 00:26:58,132 Things get more 123 00:26:58,134 --> 00:26:59,036 interesting 124 00:27:00,103 --> 00:27:02,105 when it's seeing things. 125 00:28:30,026 --> 00:28:33,363 Every dead thing has thoughts. 126 00:28:38,201 --> 00:28:41,167 Every dead thing has thoughts. 127 00:28:41,169 --> 00:28:43,873 Every dead thing has thoughts. 128 00:31:00,475 --> 00:31:01,977 Anyone home? 129 00:31:07,183 --> 00:31:08,414 Do I know you? 130 00:31:08,416 --> 00:31:10,017 No, no and I'm so sorry but there 131 00:31:10,019 --> 00:31:11,518 are some guys that are chasing me right now. 132 00:31:11,520 --> 00:31:13,386 - Yeah, I'm not interested. - No no please, please. 133 00:31:13,388 --> 00:31:16,557 It's an emergency, I'm not trying to do anything funny. 134 00:31:16,559 --> 00:31:19,625 I just need to get someplace safe and call the cops, please. 135 00:31:19,627 --> 00:31:22,296 How do I know you're not some nutcase? 136 00:31:22,298 --> 00:31:25,265 You don't and I totally understand that but 137 00:31:25,267 --> 00:31:27,433 if these guys track me here, you could be 138 00:31:27,435 --> 00:31:29,505 in just as much trouble as I am right now. 139 00:31:30,638 --> 00:31:32,573 For Christ's sake, come on in. 140 00:31:32,575 --> 00:31:33,677 Thank you, thank you. 141 00:31:35,011 --> 00:31:36,713 Shut the door for Christ's sake. 142 00:31:42,518 --> 00:31:46,353 ♪ Down with you, down with you, down with you ♪ 143 00:31:46,355 --> 00:31:48,721 ♪ These are the screams of rage ♪ 144 00:31:48,723 --> 00:31:51,090 - You can have a seat. - Thank you. 145 00:31:51,092 --> 00:31:54,028 ♪ Rise up like a demon and drag you down ♪ 146 00:31:54,030 --> 00:31:58,598 ♪ To the darkest and most unfathomable horrors ♪ 147 00:31:58,600 --> 00:32:02,336 Every dead thing has thoughts. 148 00:32:02,338 --> 00:32:03,604 So, 149 00:32:03,606 --> 00:32:05,709 what exactly is all this trouble you got coming? 150 00:32:06,675 --> 00:32:08,608 I don't even know. 151 00:32:08,610 --> 00:32:12,346 I just got here today and these guys in masks, they broke 152 00:32:12,348 --> 00:32:14,681 into my motel room and they injected me with something 153 00:32:14,683 --> 00:32:17,651 and that's why I'm still fuckin' messed up. 154 00:32:17,653 --> 00:32:19,286 They started chasing me all over town. 155 00:32:19,288 --> 00:32:22,025 I don't know who these guys are or what they want. 156 00:32:23,792 --> 00:32:24,626 Oh really? 157 00:32:26,228 --> 00:32:28,729 Let me get this straight, some wackos from town 158 00:32:28,731 --> 00:32:31,565 got you high and then started chasing you around. 159 00:32:31,567 --> 00:32:34,734 Yeah but no, not like that, these guys are serious. 160 00:32:34,736 --> 00:32:37,706 They have weapons, they're psychotic. 161 00:32:42,110 --> 00:32:45,348 I'd offer you a drink but I think you've had enough. 162 00:32:46,749 --> 00:32:49,184 What you need is Jesus. 163 00:32:50,552 --> 00:32:52,586 Everyone could use a little bit more Jesus 164 00:32:52,588 --> 00:32:55,756 and everybody asks for a little bit more Jesus. 165 00:32:55,758 --> 00:32:57,657 Can I have a little bit more Jesus? 166 00:32:57,659 --> 00:32:59,826 Just a little more Jesus? 167 00:32:59,828 --> 00:33:01,662 But you gotta wonder, 168 00:33:01,664 --> 00:33:04,565 what in the hell is in it for Jesus? 169 00:33:08,870 --> 00:33:11,505 All right, that's enough of this shit. 170 00:33:11,507 --> 00:33:13,343 I'm gonna see what these clowns want. 171 00:33:17,847 --> 00:33:19,645 No, I don't think you wanna go out there. 172 00:33:19,647 --> 00:33:22,849 I'm serious, just let the cops handle it. 173 00:33:22,851 --> 00:33:25,655 No one's gonna come onto my land and fuck with me. 174 00:33:29,724 --> 00:33:33,530 Stupid bastards brought a bat and a crowbar to a gun fight. 175 00:33:37,465 --> 00:33:38,700 Sons a bitches. 176 00:35:58,006 --> 00:35:58,774 Hello? 177 00:36:00,908 --> 00:36:02,912 Is anybody here? 178 00:36:04,780 --> 00:36:05,781 Yes. 179 00:36:06,781 --> 00:36:09,915 - Can I help you? - Oh, thank God. 180 00:36:09,917 --> 00:36:11,917 I need you to call for help, 181 00:36:11,919 --> 00:36:13,953 there are some men that are chasing me right now. 182 00:36:13,955 --> 00:36:16,290 Okay, okay, are you sure you're okay now son? 183 00:36:16,292 --> 00:36:17,723 You seem to be in a bit of a state. 184 00:36:17,725 --> 00:36:19,328 Yeah, no no, they drugged me. 185 00:36:20,763 --> 00:36:22,529 I know what it seems but I'm not imagining things. 186 00:36:22,531 --> 00:36:23,796 They just killed some man, 187 00:36:23,798 --> 00:36:25,299 I saw it and now they're after me. 188 00:36:25,301 --> 00:36:27,600 Okay, okay, okay, it's all right now. 189 00:36:27,602 --> 00:36:29,502 Just sit down, this is a sanctuary. 190 00:36:29,504 --> 00:36:30,904 No one's gonna harm you here. 191 00:36:30,906 --> 00:36:32,372 These kinda guys 192 00:36:32,374 --> 00:36:33,640 don't care about your sanctuary. 193 00:36:33,642 --> 00:36:35,308 It's okay son, you just wait here now. 194 00:36:35,310 --> 00:36:37,576 I'm gonna go in the back and phone the police. 195 00:36:37,578 --> 00:36:39,680 Just remember this is the House of God, 196 00:36:39,682 --> 00:36:41,615 no harm will come to you here, okay? 197 00:36:41,617 --> 00:36:43,519 - Thank you, hurry. - I will, I will. 198 00:37:26,761 --> 00:37:28,060 Could you come right away? 199 00:37:28,062 --> 00:37:31,365 I think he's on drugs and he may become violent. 200 00:38:17,979 --> 00:38:22,984 Sanctuary! 201 00:40:07,589 --> 00:40:08,224 Sanctuary! 202 00:41:07,848 --> 00:41:08,684 Sanctuary! 203 00:41:10,618 --> 00:41:12,254 - Sanctuary! - Sanctuary! 204 00:42:12,247 --> 00:42:14,080 Hello there. 205 00:42:14,082 --> 00:42:18,752 - Honey, we've got a guest. - Well, let him in. 206 00:42:18,754 --> 00:42:21,357 - It's chilly out there. - Yes, of course. 207 00:42:23,425 --> 00:42:26,158 Come in please, you must be chilled. 208 00:42:26,160 --> 00:42:28,330 I'm make you some hot cocoa. 209 00:42:29,964 --> 00:42:30,800 Thank you. 210 00:42:32,200 --> 00:42:33,234 Thank you. 211 00:42:36,104 --> 00:42:37,904 You look familiar, like we've 212 00:42:37,906 --> 00:42:39,809 known each other in a past life maybe. 213 00:42:40,709 --> 00:42:41,676 I don't think so. 214 00:42:43,111 --> 00:42:44,680 Yes, I see it too. 215 00:42:46,714 --> 00:42:49,448 We're always meeting people from past lives. 216 00:42:49,450 --> 00:42:51,383 Different stories, you know? 217 00:42:51,385 --> 00:42:53,386 Yes, different stories. 218 00:42:53,388 --> 00:42:54,988 I'm sorry, this is a real emergency. 219 00:42:54,990 --> 00:42:56,256 I need you to phone the police, 220 00:42:56,258 --> 00:42:57,859 some guys are chasing me okay? 221 00:42:58,993 --> 00:43:00,292 Did you hear that, Eliot? 222 00:43:00,294 --> 00:43:02,231 Someone is chasing him. 223 00:43:03,865 --> 00:43:05,298 I just need to use your phone for... 224 00:43:05,300 --> 00:43:08,267 Whoa, I'll call the police. 225 00:43:08,269 --> 00:43:12,941 You just sit down and have yourself some hot cocoa. 226 00:43:23,318 --> 00:43:24,819 Yes, police? 227 00:43:26,120 --> 00:43:28,087 Yes, I've got a man with me 228 00:43:28,089 --> 00:43:30,792 who says that people are chasing him. 229 00:43:32,727 --> 00:43:34,794 Yes. 230 00:43:34,796 --> 00:43:37,330 Yes of course. 231 00:43:37,332 --> 00:43:38,167 Yes. 232 00:43:39,234 --> 00:43:40,670 1023 Oak Lane. 233 00:43:42,336 --> 00:43:43,972 Okay, see you soon. 234 00:43:46,107 --> 00:43:49,375 There we are, they're on their way 235 00:43:49,377 --> 00:43:51,778 and we can all relax. 236 00:43:51,780 --> 00:43:54,247 This is so exciting. 237 00:43:54,249 --> 00:43:57,450 A drifter being chased, the police. 238 00:43:57,452 --> 00:43:59,752 Think of the stories I'll have to tell the girls. 239 00:43:59,754 --> 00:44:02,057 - How's your cocoa? - Cocoa? 240 00:44:04,158 --> 00:44:07,861 I'm sure it's good, I'm just not really interested in cocoa. 241 00:44:07,863 --> 00:44:10,964 You know, we did know each other in a past life. 242 00:44:10,966 --> 00:44:13,402 We were together, you and me. 243 00:44:15,403 --> 00:44:16,705 You were an awful man. 244 00:44:17,906 --> 00:44:19,439 Now honey, be reasonable. 245 00:44:19,441 --> 00:44:22,308 You can't hold him responsible for past lives. 246 00:44:22,310 --> 00:44:25,345 No Eliot, he was horrible. 247 00:44:25,347 --> 00:44:27,046 He was a horrible, horrible man. 248 00:44:27,048 --> 00:44:29,883 No no, I don't know you, I don't know her. 249 00:44:29,885 --> 00:44:32,519 - I've never, ever known you. - Now honey, stop it. 250 00:44:32,521 --> 00:44:36,355 You're startling our guest, you don't want him to leave. 251 00:44:36,357 --> 00:44:37,457 Not yet. 252 00:44:37,459 --> 00:44:40,459 Please, stay awhile longer, 253 00:44:40,461 --> 00:44:42,397 at least until the authorities arrive. 254 00:47:00,468 --> 00:47:01,636 It's amazing. 255 00:47:04,138 --> 00:47:06,307 It's the solo of being between lives. 256 00:47:07,975 --> 00:47:08,611 What? 257 00:47:09,711 --> 00:47:14,415 The true all and unyielding, unleaking universe. 258 00:47:16,184 --> 00:47:19,521 I don't understand. 259 00:47:27,162 --> 00:47:29,531 Every dead thing has thoughts. 260 00:47:41,575 --> 00:47:43,278 God, I'm so happy you're here. 261 00:47:44,211 --> 00:47:45,480 I've missed you so much. 262 00:47:48,048 --> 00:47:50,216 You're so beautiful. 263 00:47:50,218 --> 00:47:51,587 Yours is a wounded happiness. 264 00:47:54,589 --> 00:47:58,223 I still don't understand. 265 00:47:58,225 --> 00:47:59,193 But how could you? 266 00:48:00,227 --> 00:48:01,296 You're already dead. 267 00:49:26,513 --> 00:49:29,017 What the fuck is that thing? 268 00:49:30,318 --> 00:49:31,153 Why? 269 00:49:32,386 --> 00:49:34,089 Why are you guys doing this to me? 270 00:49:37,392 --> 00:49:39,495 It doesn't need a reason. 271 00:49:41,528 --> 00:49:43,763 Because you're the mouse 272 00:49:43,765 --> 00:49:45,730 and we're the cat. 273 00:49:51,506 --> 00:49:52,741 You wanna play? 274 00:49:55,676 --> 00:49:57,111 Or should we finish it now? 275 00:50:09,356 --> 00:50:10,892 I'm gonna kill you. 276 00:50:14,761 --> 00:50:16,198 That's what they all say. 277 00:50:17,564 --> 00:50:19,767 Come on, we've still got miles to go. 278 00:51:20,528 --> 00:51:25,533 Hey, in ya go. 279 00:51:31,805 --> 00:51:34,309 - Is it scared? - Is it scared? 280 00:51:36,877 --> 00:51:38,511 Watch your head, 281 00:51:38,513 --> 00:51:40,781 don't want you go get hurt. 282 00:51:43,383 --> 00:51:45,250 The world is wrought 283 00:51:45,252 --> 00:51:47,256 with you fucking people. 284 00:51:48,823 --> 00:51:51,857 You think we're the bad guys? 285 00:51:51,859 --> 00:51:54,530 We're the fucking entertainment. 286 00:51:55,897 --> 00:51:59,232 You think wearing a mask makes you a fuckin' entertainer? 287 00:51:59,234 --> 00:52:01,636 It's better than being fucking boring. 288 00:52:02,870 --> 00:52:04,806 - You're fucking insane. - I am insane. 289 00:52:05,839 --> 00:52:09,241 Boring Mr. Mouse, just like all 290 00:52:09,243 --> 00:52:11,843 the other boring fucking people. 291 00:52:11,845 --> 00:52:15,513 Weak-willed, pathetic, impotent, 292 00:52:15,515 --> 00:52:16,818 sick with desire 293 00:52:17,885 --> 00:52:20,785 and fastened to a dying animal. 294 00:52:20,787 --> 00:52:22,754 Shut the fuck up! 295 00:52:45,912 --> 00:52:46,747 You see? 296 00:52:48,482 --> 00:52:50,818 That's fucking entertaining. 297 00:52:52,886 --> 00:52:55,423 That's what I want from you. 298 00:52:58,660 --> 00:52:59,493 Ha ha. 299 00:53:00,627 --> 00:53:01,796 Run Mr. Mouse, 300 00:53:02,763 --> 00:53:03,598 run! 301 00:54:25,747 --> 00:54:28,113 Don't worry, calm down. 302 00:54:28,115 --> 00:54:30,549 They just think you're joking around. 303 00:54:30,551 --> 00:54:32,785 What's the problem, maybe I can help. 304 00:54:32,787 --> 00:54:34,720 Look, I know what this looks like all right? 305 00:54:34,722 --> 00:54:37,957 But I'm not crazy, they drugged me. 306 00:54:37,959 --> 00:54:40,392 Everything I'm about to say is the absolute truth. 307 00:54:40,394 --> 00:54:43,062 There are fucking psychopaths there and they got 308 00:54:43,064 --> 00:54:45,598 weapons and they're hunting me down right now. 309 00:54:45,600 --> 00:54:48,433 This is a small town, everybody knows everybody. 310 00:54:48,435 --> 00:54:50,903 I can understand if it seems a little strange. 311 00:54:50,905 --> 00:54:53,671 I don't care what it sounds like, all right? 312 00:54:53,673 --> 00:54:56,542 And I don't even think anyone's from this fuckin' town. 313 00:54:56,544 --> 00:54:57,913 It's okay, calm down. 314 00:54:59,046 --> 00:55:00,645 - Can you describe them to me? - Yeah. 315 00:55:00,647 --> 00:55:04,917 Yeah, the leader, he's like a biker with long hair 316 00:55:04,919 --> 00:55:09,925 and he's got a clown mask on and a baseball bat and... 317 00:55:11,158 --> 00:55:14,095 Fuck, the other guy is, I don't know, 318 00:55:15,196 --> 00:55:17,531 he's wearing a devil's mask and 319 00:55:18,865 --> 00:55:21,966 they're driving a convertible, one of those old ones. 320 00:55:21,968 --> 00:55:22,803 Blue I think. 321 00:55:24,037 --> 00:55:27,807 That's funny, that sounds exactly like somebody I know, 322 00:55:27,809 --> 00:55:28,944 Mr. Mouse. 323 00:55:31,646 --> 00:55:33,946 Shit, no, no. 324 00:55:33,948 --> 00:55:34,883 Fuck, fuck! 325 00:55:41,222 --> 00:55:43,022 Then 326 00:55:43,024 --> 00:55:44,893 it gets in the cage. 327 00:55:46,861 --> 00:55:48,160 Fuck you. 328 00:55:48,162 --> 00:55:51,533 It gets in the fucking cage! 329 00:55:53,734 --> 00:55:54,936 Did I stutter? 330 00:55:59,173 --> 00:56:02,077 You're fuckin' crazy. 331 00:56:08,048 --> 00:56:12,584 We're taking you for a ride, Mr. Mouse. 332 00:56:12,586 --> 00:56:14,522 You're fucking crazy! 333 00:56:15,923 --> 00:56:19,895 A handsome little mouse for delivery. 334 00:56:30,504 --> 00:56:33,705 Are we like the man in the cage? 335 00:56:33,707 --> 00:56:37,075 No, we are not like the man in the cage. 336 00:56:37,077 --> 00:56:41,013 Are we controlled by the fates around us? 337 00:56:41,015 --> 00:56:44,984 No, we are free to choose our own fate. 338 00:56:44,986 --> 00:56:49,223 And what fate do we choose for the man in the cage? 339 00:57:13,080 --> 00:57:17,116 What the hell is wrong with you people? 340 00:57:17,118 --> 00:57:19,618 Let me outta here! 341 00:57:19,620 --> 00:57:21,122 Let me outta here! 342 00:57:27,193 --> 00:57:28,229 Please. 343 00:57:30,097 --> 00:57:32,163 Guys, guys, you don't have to do this okay? 344 00:57:32,165 --> 00:57:34,066 We can talk about it, what do you guys want? 345 00:57:34,068 --> 00:57:37,205 I'll do anything you need me to do. 346 00:57:39,839 --> 00:57:40,473 Stop! 347 00:59:10,397 --> 00:59:13,233 Woo, that was rocking! 348 00:59:18,205 --> 00:59:19,971 Fuck. 349 00:59:19,973 --> 00:59:23,979 - You broke my cage. - Was all you mother fucker. 350 00:59:29,383 --> 00:59:32,850 The storm's a-brewing Mr. Mouse. 351 00:59:32,852 --> 00:59:34,755 That's the spirit, run! 352 01:00:27,341 --> 01:00:28,877 Hello Mr. Mouse. 353 01:00:32,345 --> 01:00:35,849 I see you got yourself into a little maze. 354 01:00:39,819 --> 01:00:40,888 Does it think 355 01:00:42,356 --> 01:00:44,359 it can find its way out? 356 01:03:41,301 --> 01:03:44,535 You know, it's only a matter of time 357 01:03:44,537 --> 01:03:47,538 before you stop playing. 358 01:03:47,540 --> 01:03:50,676 Fuck. 359 01:03:50,678 --> 01:03:52,881 What the fuck? 360 01:03:57,084 --> 01:03:58,986 I'm done fuckin' around with this guy. 361 01:03:59,986 --> 01:04:01,189 Smoke him out. 362 01:05:50,696 --> 01:05:51,562 Fuck. 363 01:05:51,564 --> 01:05:53,230 Fuck. 364 01:05:53,232 --> 01:05:55,200 I can't take it. 365 01:05:56,636 --> 01:05:58,169 Fuck. 366 01:05:58,171 --> 01:06:00,407 Get me the fuck outta here! 367 01:06:34,107 --> 01:06:36,374 Whoa whoa whoa, whoa. 368 01:06:36,376 --> 01:06:39,544 What's the matter, you don't like the company? 369 01:06:39,546 --> 01:06:41,113 Come on, get out. 370 01:06:41,115 --> 01:06:41,749 Get out. 371 01:06:44,517 --> 01:06:46,753 Welcome to the hangar. 372 01:06:50,723 --> 01:06:52,323 Ah. 373 01:06:52,325 --> 01:06:54,227 I love that industrial smell. 374 01:06:55,562 --> 01:06:56,397 It smells like 375 01:06:58,332 --> 01:07:01,732 shit's gettin' dark. 376 01:07:01,734 --> 01:07:03,738 Time to get shit done. 377 01:07:05,772 --> 01:07:06,808 Move. 378 01:07:08,709 --> 01:07:11,475 You can move or you can end up 379 01:07:11,477 --> 01:07:14,178 like your trunk buddy over there. 380 01:07:14,180 --> 01:07:14,816 Move. 381 01:08:11,805 --> 01:08:13,374 Don't you wanna see 382 01:08:14,807 --> 01:08:15,810 how it ends? 383 01:08:42,336 --> 01:08:43,171 Move. 384 01:08:45,372 --> 01:08:46,837 Keep moving. 385 01:08:46,839 --> 01:08:47,675 Move. 386 01:08:50,711 --> 01:08:51,546 Move. 387 01:08:52,479 --> 01:08:57,485 I said... 388 01:09:07,793 --> 01:09:10,864 You think I'm fuckin' around? 389 01:09:14,434 --> 01:09:17,370 You think I'm fuckin' playing, huh? 390 01:09:19,839 --> 01:09:22,874 - What the fuck! - We need to keep him alive 391 01:09:22,876 --> 01:09:26,881 and conscious, otherwise all this was for nothing. 392 01:09:27,948 --> 01:09:29,749 Let's just get him to the chair. 393 01:10:16,829 --> 01:10:18,595 I've 394 01:10:18,597 --> 01:10:19,934 hacked this unit 395 01:10:22,436 --> 01:10:26,741 to create a feedback loop between your brain, 396 01:10:28,842 --> 01:10:29,677 the sound 397 01:10:32,712 --> 01:10:34,679 and the lights. 398 01:10:34,681 --> 01:10:35,850 It causes quite 399 01:10:37,117 --> 01:10:37,952 exquisite 400 01:10:39,386 --> 01:10:40,021 hallucinations. 401 01:10:42,021 --> 01:10:44,859 But we're gonna give you a little help with that too. 402 01:11:08,914 --> 01:11:10,915 The more you panic, 403 01:11:10,917 --> 01:11:13,721 the more you struggle against your thoughts, 404 01:11:14,887 --> 01:11:18,758 the worse it's gonna get. 405 01:11:24,564 --> 01:11:27,732 And that's the beauty of it. 406 01:11:27,734 --> 01:11:29,035 You're torturing yourself. 407 01:11:38,578 --> 01:11:40,080 Just kill me already. 408 01:12:19,519 --> 01:12:21,085 More Jesus. 409 01:12:21,087 --> 01:12:23,089 Can I have just a little bit more Jesus? 410 01:12:24,857 --> 01:12:26,991 Jesus, can I have a little more? 411 01:12:26,993 --> 01:12:27,995 Please Jesus. 412 01:12:30,663 --> 01:12:32,031 Don't you judge me! 413 01:12:49,048 --> 01:12:54,053 Fuckin' Mouse. 414 01:12:55,689 --> 01:12:57,525 What it is, Mr. Mouse? 415 01:13:20,779 --> 01:13:23,617 I'm gonna call them immediately. 416 01:13:38,198 --> 01:13:40,868 Every dead thing has thoughts. 417 01:14:35,020 --> 01:14:37,156 It's the solo 418 01:14:38,324 --> 01:14:40,260 of being between lives. 419 01:16:31,337 --> 01:16:35,072 Welcome home, step right in. 420 01:16:35,074 --> 01:16:37,711 Hear my breath, feel my skin. 421 01:16:39,345 --> 01:16:41,714 Welcome home, step inside. 422 01:16:43,048 --> 01:16:45,852 Watch me dance or watch me die. 423 01:17:24,885 --> 01:17:29,885 Subtitles by explosiveskull