1 00:00:11,167 --> 00:00:16,167 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:22,166 --> 00:00:25,797 Above the clouds, everything's pure, 3 00:00:25,799 --> 00:00:28,498 beautiful. 4 00:00:28,500 --> 00:00:31,430 Sometimes I wonder... 5 00:00:31,432 --> 00:00:34,799 why would anyone ever want to return to the ground? 6 00:02:41,865 --> 00:02:43,864 Can I be honest with you, Matt? 7 00:02:43,866 --> 00:02:46,331 Sure thing, Lisa, go ahead. 8 00:02:46,333 --> 00:02:48,931 You know, I was expecting you to ask me on a date 9 00:02:48,933 --> 00:02:50,930 ever since med school started. 10 00:02:50,932 --> 00:02:52,797 You took your time until tonight. 11 00:02:52,799 --> 00:02:54,664 Actually I was only waiting for a special occasion... 12 00:02:54,666 --> 00:02:56,464 But if you're trying to impress me 13 00:02:56,466 --> 00:02:58,463 with this expensive car, then... 14 00:02:58,465 --> 00:03:01,233 I think you might just have the wrong girl. 15 00:03:02,699 --> 00:03:04,331 Oh, Lisa, I'm not, seriously. 16 00:03:04,333 --> 00:03:06,301 This was the only car left at home. 17 00:03:07,766 --> 00:03:09,863 I'm sorry... I think it would just be better 18 00:03:09,865 --> 00:03:11,766 if you take me back home. 19 00:03:12,565 --> 00:03:14,198 Oh... Come on. 20 00:03:14,200 --> 00:03:15,898 Lisa, I had no choice about the car. 21 00:03:15,900 --> 00:03:17,664 My mom is gonna kill me when she finds out 22 00:03:17,666 --> 00:03:19,631 I took it for this three-day vacation. 23 00:03:22,167 --> 00:03:23,201 Lisa? 24 00:03:25,799 --> 00:03:27,429 Damn it. 25 00:03:27,431 --> 00:03:30,367 I'm just messing with you. 26 00:03:33,698 --> 00:03:35,563 I'm sorry, Matt, it's just... 27 00:03:35,565 --> 00:03:38,198 this car probably costs more than the house I grew up in. 28 00:03:38,200 --> 00:03:39,831 I seriously doubt that. 29 00:03:39,833 --> 00:03:41,764 Oh, look, my dad's calling from Toronto. 30 00:03:41,766 --> 00:03:43,631 Maybe you want to ask him. 31 00:03:43,633 --> 00:03:45,564 Hey, Dad, just a few hours since I left. 32 00:03:45,566 --> 00:03:47,297 Do you already miss me? 33 00:03:47,299 --> 00:03:49,198 Oh honey, you know I always do. 34 00:03:49,200 --> 00:03:51,630 But right now I need to know if by any chance 35 00:03:51,632 --> 00:03:53,931 - you left some cash here. - Some cash? 36 00:03:53,933 --> 00:03:56,930 I'm afraid I ordered some drugs for my asthma. 37 00:03:56,932 --> 00:03:58,931 But now I can't pay the delivery boy 38 00:03:58,933 --> 00:04:00,631 because I didn't make it to the ATM today. 39 00:04:00,633 --> 00:04:03,330 Unfortunately, the neighbors are out too. 40 00:04:03,332 --> 00:04:05,430 But anyway, I only need like, 10 bucks. 41 00:04:05,432 --> 00:04:07,731 Look, Mr. Murphy, I gotta be on my way. 42 00:04:07,733 --> 00:04:09,596 Just order again when you can afford it. 43 00:04:09,598 --> 00:04:11,831 Dad? Dad, let me talk to this guy. 44 00:04:11,833 --> 00:04:14,363 Maybe there are a few dollars in my bedroom drawer. 45 00:04:14,365 --> 00:04:16,530 All right, here. My daughter for you. 46 00:04:16,532 --> 00:04:18,730 Uh... 47 00:04:18,732 --> 00:04:20,863 Great, Lisa Murphy. 48 00:04:20,865 --> 00:04:22,597 David? 49 00:04:22,599 --> 00:04:24,364 David Spencer, is that you? 50 00:04:24,366 --> 00:04:27,531 Wow, we haven't talked since you broke up with Katie. 51 00:04:27,533 --> 00:04:29,165 Shame. 52 00:04:29,167 --> 00:04:31,496 Listen David, can I pay this online? 53 00:04:31,498 --> 00:04:33,164 I've got this banking app thing on my phone. 54 00:04:33,166 --> 00:04:34,731 It should only take a few minutes. 55 00:04:34,733 --> 00:04:36,897 Uh... nope. 56 00:04:36,899 --> 00:04:38,530 Can't do that Murphy. 57 00:04:38,532 --> 00:04:40,463 You know what? 58 00:04:40,465 --> 00:04:44,430 You sound almost as desperate as Katie always did. 59 00:04:44,432 --> 00:04:46,863 Funny, David. Desperate is just 60 00:04:46,865 --> 00:04:49,231 what I thought when I saw that video of you. 61 00:04:49,233 --> 00:04:50,898 You know, the one where you're drunk and naked 62 00:04:50,900 --> 00:04:53,201 and tried to do it with Katie's German Shepherd? 63 00:04:55,532 --> 00:04:57,396 I mean, thank God the poor animal 64 00:04:57,398 --> 00:04:59,497 managed to get away in time. 65 00:04:59,499 --> 00:05:01,531 You, uh... 66 00:05:01,533 --> 00:05:04,164 you still got that video? 67 00:05:04,166 --> 00:05:05,630 Now I remember. 68 00:05:05,632 --> 00:05:07,530 You weren't totally naked. 69 00:05:07,532 --> 00:05:11,198 You were wearing those yellow neon tennis socks. 70 00:05:11,200 --> 00:05:12,864 Should get a few clicks on YouTube. 71 00:05:12,866 --> 00:05:14,763 What? Uh... 72 00:05:14,765 --> 00:05:16,231 Uh, Lisa, don't do that. 73 00:05:16,233 --> 00:05:17,664 Uh, Mr. Murphy, 74 00:05:17,666 --> 00:05:19,597 just forget about the money, okay? 75 00:05:19,599 --> 00:05:21,667 Merry Christmas to you, sir. 76 00:05:23,200 --> 00:05:25,430 Lisa, what did you tell him? 77 00:05:25,432 --> 00:05:27,230 Everything's fine Dad. 78 00:05:27,232 --> 00:05:28,831 Just remember to refill your medication, okay? 79 00:05:28,833 --> 00:05:31,264 Promise. Talk to you on New Years Eve. 80 00:05:31,266 --> 00:05:32,731 Take care of yourself, honey. 81 00:05:32,733 --> 00:05:34,263 You too, Dad. 82 00:05:34,265 --> 00:05:35,764 Remind me never to tick you off. 83 00:05:43,265 --> 00:05:46,299 Hey... did we just enter an airport? 84 00:05:48,167 --> 00:05:49,633 Maybe. 85 00:05:50,633 --> 00:05:53,330 But I thought we were meeting Roxy and Odin 86 00:05:53,332 --> 00:05:55,134 at your country house. 87 00:06:03,598 --> 00:06:05,597 Don't worry, Lisa. 88 00:06:05,599 --> 00:06:09,732 It's weird... somebody's supposed to be here by now. 89 00:06:13,665 --> 00:06:15,666 Matt, what's going on? 90 00:06:18,432 --> 00:06:20,764 Look, truth is, 91 00:06:20,766 --> 00:06:22,198 my parents don't own a country house 92 00:06:22,200 --> 00:06:23,898 in the state of New York. 93 00:06:23,900 --> 00:06:27,697 However, we do own a beach house in Los Angeles, 94 00:06:27,699 --> 00:06:30,230 Malibu to be precise. 95 00:06:30,232 --> 00:06:33,101 Malibu? 96 00:06:36,866 --> 00:06:38,564 What's wrong? 97 00:06:39,899 --> 00:06:41,732 Get out of the car! 98 00:06:53,498 --> 00:06:56,531 Odin, are you out of your fucking mind? 99 00:06:56,533 --> 00:06:59,297 Easy, Parker. You deserve it. 100 00:06:59,299 --> 00:07:00,797 Kept us waiting for like 30 minutes. 101 00:07:00,799 --> 00:07:02,797 Lisa, did we really scare you? 102 00:07:02,799 --> 00:07:05,563 Please, you have to forgive us. 103 00:07:05,565 --> 00:07:06,831 It's good to see you too, Roxy. 104 00:07:06,833 --> 00:07:08,563 Now please don't tell me that... 105 00:07:08,565 --> 00:07:11,632 We're flying to California, baby, whoo! 106 00:07:15,498 --> 00:07:17,496 Guys, I can't just... 107 00:07:17,498 --> 00:07:19,730 Well, you did pack for three days, didn't you? 108 00:07:19,732 --> 00:07:21,864 So what's the difference? 109 00:07:21,866 --> 00:07:25,229 Of course it'll be a little warmer on the West Coast. 110 00:07:25,231 --> 00:07:27,630 And a friend of mine is gonna take us all 111 00:07:27,632 --> 00:07:31,532 to Vin Diesel's movie premiere tomorrow night. 112 00:07:32,865 --> 00:07:36,631 And this is how we'll be getting there. 113 00:07:36,633 --> 00:07:39,897 Our Freedom XJ One, with over 6,000 miles of range 114 00:07:39,899 --> 00:07:42,464 and speeds of up to 700 miles per hour. 115 00:07:42,466 --> 00:07:44,397 It's my dad's private plane. 116 00:07:44,399 --> 00:07:46,897 He made me get my pilot's license after my 18th birthday 117 00:07:46,899 --> 00:07:51,496 so I could use it for... special occasions. 118 00:07:58,466 --> 00:08:00,330 Well... 119 00:08:00,332 --> 00:08:01,363 what are we waiting for? 120 00:08:01,365 --> 00:08:02,663 Whoo! 121 00:08:02,665 --> 00:08:04,564 My thoughts exactly. 122 00:08:04,566 --> 00:08:07,100 Come help me with my stuff, would you? 123 00:08:08,332 --> 00:08:11,230 You have to tell me everything. 124 00:08:11,232 --> 00:08:12,898 Did you two already kiss? 125 00:08:12,900 --> 00:08:15,429 He hasn't tried, unfortunately. 126 00:08:18,199 --> 00:08:19,463 There he is, finally. 127 00:08:20,933 --> 00:08:23,197 Ay, dios mio! 128 00:08:23,199 --> 00:08:24,864 I hope speeding doesn't run in the family. 129 00:08:24,866 --> 00:08:26,333 You should see us fly. 130 00:08:28,900 --> 00:08:31,196 Is this your brother Kyle? 131 00:08:31,198 --> 00:08:33,564 But he's not coming with us, is he? 132 00:08:33,566 --> 00:08:35,163 No, he's just here for the handoff. 133 00:08:35,165 --> 00:08:36,563 He piloted the plane from Paris today 134 00:08:36,565 --> 00:08:39,165 where our parents spend Christmas. 135 00:08:44,199 --> 00:08:46,596 Hey, little brother, where have you been? 136 00:08:46,598 --> 00:08:47,930 People have been waiting. 137 00:08:47,932 --> 00:08:49,898 Sorry, I arrived a little early, 138 00:08:49,900 --> 00:08:52,533 so I took the bike for a spin. 139 00:09:04,232 --> 00:09:06,196 Hi, Lisa. 140 00:09:06,198 --> 00:09:07,566 Hello, Kyle. 141 00:09:10,432 --> 00:09:11,664 Kyle, what's up? 142 00:09:11,666 --> 00:09:13,133 Rosario. 143 00:09:13,833 --> 00:09:16,432 Come on, Lisa, heaven awaits us. 144 00:09:24,332 --> 00:09:26,499 This way, ladies. 145 00:09:26,798 --> 00:09:29,196 O-M-G! 146 00:09:29,198 --> 00:09:31,264 This is awesome. 147 00:09:31,266 --> 00:09:32,831 Heaven really was the right word. 148 00:09:32,833 --> 00:09:35,664 Look at this. This baby's got everything... 149 00:09:35,666 --> 00:09:38,730 TV, stereo, a bar! 150 00:09:39,832 --> 00:09:41,930 And it's well-stocked, too. 151 00:09:47,431 --> 00:09:48,797 I'll have a vodka on the rocks. 152 00:09:48,799 --> 00:09:50,396 Coming right up, my lady. 153 00:09:50,398 --> 00:09:52,432 Let me just get my canvases out. 154 00:09:57,266 --> 00:09:59,531 Ground control, this is FJ2244. 155 00:09:59,533 --> 00:10:01,898 Request permission for takeoff. 156 00:10:01,900 --> 00:10:04,631 Ground control to FJ2244, 157 00:10:04,633 --> 00:10:07,264 thanks for submitting your flight plan, Mr. Parker. 158 00:10:07,266 --> 00:10:10,863 However, the name of your co-pilot seems to be missing. 159 00:10:10,865 --> 00:10:12,831 I'm sorry... please repeat. 160 00:10:12,833 --> 00:10:14,731 Name of my co-pilot? 161 00:10:14,733 --> 00:10:16,764 As you know, since December 1st, 162 00:10:16,766 --> 00:10:19,530 a co-pilot is required for all aircrafts of your type 163 00:10:19,532 --> 00:10:21,864 departing the State of New York. 164 00:10:21,866 --> 00:10:23,730 New regulations since December 1st 165 00:10:23,732 --> 00:10:25,230 requiring a co-pilot. 166 00:10:25,232 --> 00:10:26,530 What's he talking about? 167 00:10:26,532 --> 00:10:28,296 I have no idea. 168 00:10:28,298 --> 00:10:31,264 - I landed alone. - Mr. Parker, 169 00:10:31,266 --> 00:10:33,396 please let me speak to your co-pilot. 170 00:10:33,398 --> 00:10:35,266 Hello? Mr. Parker? 171 00:10:36,165 --> 00:10:38,531 Hold on, ground control. 172 00:10:38,533 --> 00:10:39,863 What now? 173 00:10:39,865 --> 00:10:41,596 I mean, you could talk to him now, 174 00:10:41,598 --> 00:10:43,164 but he's gonna ask again once we're in the air. 175 00:10:43,166 --> 00:10:44,898 - I know. - Mr. Parker, 176 00:10:44,900 --> 00:10:46,864 I'm afraid we have to deny your request for takeoff 177 00:10:46,866 --> 00:10:48,796 - if you do not... - Ground control, 178 00:10:48,798 --> 00:10:51,732 this is Kyle Parker speaking, co-pilot of this flight. 179 00:10:52,865 --> 00:10:55,230 Screw it, I'll fly with you. I was gonna come out 180 00:10:55,232 --> 00:10:57,363 to the West Coast in three days anyway. 181 00:10:57,365 --> 00:10:59,297 Thank you, FJ2244. 182 00:10:59,299 --> 00:11:00,831 You are cleared for departure. 183 00:11:00,833 --> 00:11:02,731 Proceed to taxi lane. 184 00:11:02,733 --> 00:11:06,663 Kyle, Kyle man, how can I ever thank you? 185 00:11:06,665 --> 00:11:09,463 This would've ruined everything. 186 00:11:09,465 --> 00:11:11,397 Hey, you know, this thing with you and Lisa, 187 00:11:11,399 --> 00:11:13,197 it's over right? 188 00:11:13,199 --> 00:11:15,531 I mean, it was nothing serious anyway, was it? 189 00:11:15,533 --> 00:11:18,630 Are you kidding? Seriously, it was nothing. 190 00:11:18,632 --> 00:11:21,329 Besides, I'll be out of your hair as soon as we hit L.A. 191 00:11:21,331 --> 00:11:23,466 Hey, bro. 192 00:11:24,932 --> 00:11:26,929 Merry Christmas. 193 00:11:26,931 --> 00:11:28,766 To you too, Matt. 194 00:11:29,932 --> 00:11:32,500 - Bathroom door's at the back? - Right. 195 00:11:49,298 --> 00:11:50,767 What is this supposed to mean? 196 00:11:52,532 --> 00:11:54,531 Lisa, I didn't want you to see that. 197 00:11:54,533 --> 00:11:56,767 Just... forget about it, okay? 198 00:11:59,198 --> 00:12:00,763 No, Kyle, you'll tell me why 199 00:12:00,765 --> 00:12:04,229 you never answered any of my calls right now. 200 00:12:04,231 --> 00:12:06,800 I have a right to know. Tell me. 201 00:12:08,432 --> 00:12:11,429 You told me you had no idea who I was, right? 202 00:12:11,431 --> 00:12:13,430 I mean, when we first met at that party, 203 00:12:13,432 --> 00:12:18,196 you said you had no idea my family owned Parker Industries. 204 00:12:18,198 --> 00:12:20,230 Yeah, I suppose so. 205 00:12:20,232 --> 00:12:23,696 That's not what your friend Becca told me. 206 00:12:23,698 --> 00:12:25,731 So after a weekend of feeling closer 207 00:12:25,733 --> 00:12:28,329 than I ever felt to any girl, 208 00:12:28,331 --> 00:12:30,897 I had to find out that Becca told you in advance 209 00:12:30,899 --> 00:12:32,464 who was going to that party. 210 00:12:32,466 --> 00:12:33,896 That kind of thing 211 00:12:33,898 --> 00:12:35,530 just happened too often in my life. 212 00:12:35,532 --> 00:12:37,464 What? Are you trying to say that... 213 00:12:37,466 --> 00:12:39,230 You knew who I was when we met. 214 00:12:39,232 --> 00:12:40,831 I didn't! Becca mentioned 215 00:12:40,833 --> 00:12:42,631 so many people who were coming to that party, 216 00:12:42,633 --> 00:12:45,766 by the time I arrived, I didn't know anyone. 217 00:12:50,165 --> 00:12:52,664 Fine, if you really think I was with you 218 00:12:52,666 --> 00:12:54,830 just because you're rich, 219 00:12:54,832 --> 00:12:58,667 you're an even bigger asshole than I thought. 220 00:13:02,231 --> 00:13:03,599 Lisa... 221 00:13:09,165 --> 00:13:11,263 But hasn't the world in general 222 00:13:11,265 --> 00:13:13,297 become a much safer place since the end of the Cold War? 223 00:13:13,299 --> 00:13:15,430 Just remember those massive forces, 224 00:13:15,432 --> 00:13:16,862 the Russians and the Americans... 225 00:13:16,864 --> 00:13:18,563 But do you really feel better, 226 00:13:18,565 --> 00:13:20,930 with those massive weapons 227 00:13:20,932 --> 00:13:23,664 repeatedly showing up on the black market... 228 00:13:23,666 --> 00:13:24,930 Sound's there, but wrong input. 229 00:13:24,932 --> 00:13:26,731 Yeah, I can hear that. 230 00:13:26,733 --> 00:13:29,663 In this world, terrible things can happen 231 00:13:29,665 --> 00:13:31,896 - any day. - You're damn right, honey, 232 00:13:31,898 --> 00:13:34,696 which is why we should party as long as we can. 233 00:14:22,165 --> 00:14:24,600 I've always wanted to do this. 234 00:14:36,698 --> 00:14:38,696 - Oh, yeah. - Ohh! 235 00:14:38,698 --> 00:14:40,865 Oh, yeah. 236 00:14:41,366 --> 00:14:42,533 - Ohh... - Ah! 237 00:14:51,299 --> 00:14:53,466 He wants to talk to you. 238 00:15:01,898 --> 00:15:03,496 Hey. 239 00:15:03,498 --> 00:15:04,763 Hey. 240 00:15:04,765 --> 00:15:06,196 Wanna take a seat? 241 00:15:06,198 --> 00:15:07,731 Yeah. 242 00:15:10,798 --> 00:15:12,664 How are you? 243 00:15:12,666 --> 00:15:13,897 Good, thanks. 244 00:15:13,899 --> 00:15:16,729 I, uh... I'm just a little tired. 245 00:15:16,731 --> 00:15:19,364 Well, if you can keep your eyes open a little longer, 246 00:15:19,366 --> 00:15:21,795 there's something you might wanna see, 247 00:15:21,797 --> 00:15:23,532 right over there. 248 00:15:31,466 --> 00:15:33,467 So beautiful. 249 00:15:34,432 --> 00:15:36,164 Put your hands on the yoke. 250 00:15:36,166 --> 00:15:37,463 Excuse me? 251 00:15:37,465 --> 00:15:39,196 The stick. 252 00:15:39,198 --> 00:15:40,597 The controls. 253 00:15:40,599 --> 00:15:42,763 Oh... No, no, really. 254 00:15:42,765 --> 00:15:44,633 - I, uh... - Come on, it's easy. 255 00:15:56,199 --> 00:15:58,763 You see, there's nothing to it. 256 00:16:00,499 --> 00:16:02,763 Now push it forward just a little bit. 257 00:16:09,764 --> 00:16:12,866 Now try moving a little to the right. 258 00:16:21,765 --> 00:16:24,233 This is like a dream. 259 00:16:37,265 --> 00:16:38,432 Phew. 260 00:16:40,199 --> 00:16:42,332 What's up with him? 261 00:16:47,298 --> 00:16:49,466 Autopilot's running now. 262 00:16:51,731 --> 00:16:53,730 Thank you so much. 263 00:16:53,732 --> 00:16:57,497 Honestly, I've never seen anything as beautiful as this. 264 00:16:57,499 --> 00:16:59,333 Me neither. 265 00:17:08,697 --> 00:17:10,662 What's wrong? 266 00:17:10,664 --> 00:17:13,429 I'm sorry, Matt really, it's just, 267 00:17:13,431 --> 00:17:14,830 I guess I'll just feel a lot better 268 00:17:14,832 --> 00:17:17,265 when we get rid of your brother in L.A. 269 00:17:18,798 --> 00:17:21,363 Shit, I'm sorry, no really, 270 00:17:21,365 --> 00:17:23,533 please don't take this the wrong way. 271 00:17:27,432 --> 00:17:29,729 No, it's... it's fine. 272 00:17:29,731 --> 00:17:32,296 I totally understand, you know, 273 00:17:32,298 --> 00:17:36,297 and in a few hours we'll be on earth again. 274 00:17:36,299 --> 00:17:38,263 Yeah. 275 00:17:38,265 --> 00:17:39,798 Thank you. 276 00:17:41,499 --> 00:17:43,799 I'll go get some rest. 277 00:18:00,266 --> 00:18:03,429 Look, I can see the sun again. 278 00:18:03,431 --> 00:18:04,762 You're right. 279 00:18:04,764 --> 00:18:06,531 How's that possible? 280 00:18:07,432 --> 00:18:09,430 We're chasing the sunset 281 00:18:09,432 --> 00:18:11,464 'cause we're heading west. 282 00:18:11,466 --> 00:18:15,364 Man, this is one fast airplane. 283 00:18:15,366 --> 00:18:17,297 I think I'ma take flying lessons too. 284 00:18:17,299 --> 00:18:19,299 Odin. 285 00:18:20,332 --> 00:18:22,397 Isn't that the name of a god? 286 00:18:22,399 --> 00:18:24,562 It is. It's the name 287 00:18:24,564 --> 00:18:27,263 of a powerful African god, actually. 288 00:18:27,265 --> 00:18:30,229 God I agree, but African? 289 00:18:30,231 --> 00:18:31,763 I thought he was European. 290 00:18:31,765 --> 00:18:33,663 No, no, no, it's African. 291 00:18:33,665 --> 00:18:35,730 I know it for sure. My parents told me. 292 00:18:35,732 --> 00:18:37,896 No, now I remember. 293 00:18:37,898 --> 00:18:40,929 Odin is a major god in Norse mythology. 294 00:18:40,931 --> 00:18:42,265 He's Swedish. 295 00:18:43,198 --> 00:18:45,762 What? Swedish? 296 00:18:45,764 --> 00:18:48,165 You mean like those blonde guys? 297 00:18:50,332 --> 00:18:52,464 Okay, Lisa, you almost got me. 298 00:18:52,466 --> 00:18:56,165 Not bad, but please, don't make fun of that. 299 00:19:02,564 --> 00:19:04,596 No way. No, I'ma Google that shit right now, man. 300 00:19:04,598 --> 00:19:06,796 That's not even funny. 301 00:19:06,798 --> 00:19:08,929 Swedish man. He ain't Swedish. 302 00:19:08,931 --> 00:19:11,196 Someone's parents got something wrong. 303 00:19:11,198 --> 00:19:12,796 He is not... 304 00:19:18,165 --> 00:19:19,562 What happened? 305 00:19:19,564 --> 00:19:21,364 - Kyle. - What's happening? 306 00:19:21,366 --> 00:19:23,266 I don't know. 307 00:19:29,564 --> 00:19:32,297 The speed and altitude are unchanged. 308 00:19:32,299 --> 00:19:34,462 Primary navigation's still working. 309 00:19:34,464 --> 00:19:36,363 Alarm's coming from the radar. 310 00:19:36,365 --> 00:19:37,929 Looks like it's offline. 311 00:19:37,931 --> 00:19:39,596 So is TCAS. 312 00:19:42,697 --> 00:19:45,363 Great, now we can't locate other planes around us. 313 00:19:45,365 --> 00:19:46,795 Whoa, wait. But they can still 314 00:19:46,797 --> 00:19:48,229 locate us, right? 315 00:19:48,231 --> 00:19:49,762 I mean, before they hit us. 316 00:19:49,764 --> 00:19:51,829 Right, right, it's nothing to worry about. 317 00:19:51,831 --> 00:19:54,763 Ground control, this is FJ2244. 318 00:19:54,765 --> 00:19:56,397 Do you copy, ground? 319 00:19:56,399 --> 00:19:58,530 It's dead. 320 00:19:58,532 --> 00:20:00,766 Can't even change channels. 321 00:20:02,831 --> 00:20:04,499 Cell's dead too. 322 00:20:08,166 --> 00:20:11,829 Mine's still working but... there's no signal. 323 00:20:11,831 --> 00:20:15,429 Same here. What does that mean? 324 00:20:15,431 --> 00:20:16,897 Well, I don't know what's happened to the phones. 325 00:20:16,899 --> 00:20:19,230 That actually seems kinda random. 326 00:20:19,232 --> 00:20:20,529 But as far as the plane's concerned, 327 00:20:20,531 --> 00:20:21,695 it might just be a short circuit 328 00:20:21,697 --> 00:20:23,329 in the main electric system. 329 00:20:23,331 --> 00:20:25,264 Get back to your seats. We're gonna land. 330 00:20:25,266 --> 00:20:27,929 No, wait, let me check the circuitry first. 331 00:20:27,931 --> 00:20:31,765 If I can't locate the problem, then we'll land. 332 00:20:36,298 --> 00:20:38,297 Matt, don't you think it's safer to set down 333 00:20:38,299 --> 00:20:40,196 and figure it out on the ground? 334 00:20:40,198 --> 00:20:41,630 Well, if it's just a short circuit, 335 00:20:41,632 --> 00:20:43,529 I can switch to secondary immediately. 336 00:20:43,531 --> 00:20:45,362 Then there is no problem. And since navigation's 337 00:20:45,364 --> 00:20:47,666 not affected, we're in no immediate danger, right? 338 00:21:01,597 --> 00:21:05,532 What is this TCAS you were talking about? 339 00:21:06,631 --> 00:21:08,395 Uh, it stands for, uh, Traffic Alert 340 00:21:08,397 --> 00:21:10,563 and Collision Avoidance System. 341 00:21:10,565 --> 00:21:13,530 Every plane sends out a signal that the other planes receive 342 00:21:13,532 --> 00:21:16,463 letting them know when they get too close to each other. 343 00:21:16,465 --> 00:21:18,829 That way you avoid mid-air collisions. 344 00:21:18,831 --> 00:21:21,630 But, we're not sending that signal anymore. 345 00:21:21,632 --> 00:21:24,197 Right, but, uh... we should still appear 346 00:21:24,199 --> 00:21:26,463 on the other planes' radar systems, so... 347 00:21:27,865 --> 00:21:29,429 Everything all right down there? 348 00:21:29,431 --> 00:21:31,795 Yeah, just removed the casing. 349 00:21:43,564 --> 00:21:46,532 Guys, take a look at this. 350 00:21:49,565 --> 00:21:51,463 Impressive. 351 00:21:51,465 --> 00:21:54,229 Looks like quite a thunder storm going on down there. 352 00:21:54,231 --> 00:21:56,663 Oh, and that might explain the random failure 353 00:21:56,665 --> 00:21:58,529 of our electrical devices. 354 00:21:58,531 --> 00:22:00,595 Really? How's that? 355 00:22:00,597 --> 00:22:04,495 Lightning can cause a sudden change in magnetic fields, 356 00:22:04,497 --> 00:22:07,196 creating an electromagnetic pulse, 357 00:22:07,198 --> 00:22:11,232 and these can overcharge sensitive electrical equipment. 358 00:22:13,331 --> 00:22:15,530 That should do it. 359 00:22:15,532 --> 00:22:18,298 Let's hope that works. 360 00:22:26,831 --> 00:22:29,862 Please, I mean no harm. 361 00:22:29,864 --> 00:22:33,329 Odin, get down here... now! 362 00:22:42,231 --> 00:22:44,230 - Matt, what's going on? - Matt? Odin? 363 00:22:44,232 --> 00:22:46,262 Move! 364 00:22:51,331 --> 00:22:52,765 Up here. 365 00:22:58,632 --> 00:23:00,263 Kyle, go check if the instruments are working again. 366 00:23:00,265 --> 00:23:02,629 I switched the circuitry. 367 00:23:02,631 --> 00:23:03,832 Move! 368 00:23:05,298 --> 00:23:07,395 Who's this? 369 00:23:15,697 --> 00:23:17,496 Radar back online. 370 00:23:17,498 --> 00:23:19,263 It looks like it's damaged. 371 00:23:19,265 --> 00:23:22,262 TCAS and radio still completely dead. 372 00:23:22,264 --> 00:23:24,829 What have you done to our plane, motherfucker? 373 00:23:24,831 --> 00:23:28,595 Please, I didn't sabotage anything, believe me. 374 00:23:28,597 --> 00:23:31,562 How did you get aboard? 375 00:23:31,564 --> 00:23:34,132 I got on right after... he landed. 376 00:23:35,298 --> 00:23:37,228 I was looking for some food 377 00:23:37,230 --> 00:23:41,596 and then the jet was suddenly locked from the outside 378 00:23:41,598 --> 00:23:43,296 and soon after that, 379 00:23:43,298 --> 00:23:45,199 you all entered and we started. 380 00:23:47,331 --> 00:23:50,463 Please, can I introduce myself? 381 00:23:50,465 --> 00:23:52,766 My name's Erik, Erik Harris. 382 00:23:53,932 --> 00:23:55,763 Come on guys, go easy on him. 383 00:23:55,765 --> 00:23:57,532 Where's he gonna go? 384 00:24:04,832 --> 00:24:06,530 Please, can I have something to drink? 385 00:24:06,532 --> 00:24:09,195 The air down there is really bad. 386 00:24:09,197 --> 00:24:11,762 Looking for food could not have been the only reason 387 00:24:11,764 --> 00:24:13,531 to enter an airport area. 388 00:24:16,198 --> 00:24:19,499 You were trying to board a plane, right? 389 00:24:21,531 --> 00:24:24,162 It's true I have some problems with the authorities 390 00:24:24,164 --> 00:24:26,495 back in New York, but, uh... 391 00:24:26,497 --> 00:24:28,663 can't you just let me go 392 00:24:28,665 --> 00:24:30,930 once we arrive in Los Angeles, and... 393 00:24:30,932 --> 00:24:32,595 you'll never see me again. 394 00:24:32,597 --> 00:24:34,362 Look, even if I wanted to help you, 395 00:24:34,364 --> 00:24:36,396 without radio and TCAS there's no alternative 396 00:24:36,398 --> 00:24:38,463 to landing immediately. 397 00:24:38,465 --> 00:24:40,262 Kyle, where's the closest airport? 398 00:24:40,264 --> 00:24:41,732 Should be Chicago. 399 00:24:42,731 --> 00:24:44,429 Come on, there is nothing wrong 400 00:24:44,431 --> 00:24:47,795 with our navigation system, is there? 401 00:24:47,797 --> 00:24:49,663 Sorry, man, 402 00:24:49,665 --> 00:24:51,262 looks like you got on the wrong plane. 403 00:24:51,264 --> 00:24:53,131 Haven't I seen you before somewhere? 404 00:24:54,931 --> 00:24:57,428 Hey! 405 00:24:57,430 --> 00:24:58,896 Oh, shit! 406 00:25:03,899 --> 00:25:05,897 What's your name, son? 407 00:25:10,330 --> 00:25:13,565 My name's... Matt. 408 00:25:14,632 --> 00:25:16,165 Matt. 409 00:25:17,732 --> 00:25:20,328 This plane stays skybound. 410 00:25:20,330 --> 00:25:23,263 It will not alter course, nor altitude. 411 00:25:23,265 --> 00:25:25,362 Is that understood? 412 00:25:25,364 --> 00:25:28,529 Look, since we don't know the cause of the malfunction, 413 00:25:28,531 --> 00:25:30,296 it'd be far too dangerous to continue this flight. 414 00:25:30,298 --> 00:25:32,162 Don't worry about it. 415 00:25:32,164 --> 00:25:36,562 As long as navigation works, everything is fine. 416 00:25:36,564 --> 00:25:38,328 Lisa, I'm scared. 417 00:25:38,330 --> 00:25:39,328 Sit down! [slap 418 00:25:39,330 --> 00:25:41,429 You bastard! 419 00:25:43,497 --> 00:25:44,663 No! 420 00:25:56,197 --> 00:25:57,663 Get me the first aid kit! 421 00:25:57,665 --> 00:25:59,662 We gotta stop the bleeding immediately. 422 00:26:01,899 --> 00:26:03,432 Here! 423 00:26:08,529 --> 00:26:09,563 I don't think the bullet hit an organ, 424 00:26:09,565 --> 00:26:11,763 but we gotta get to a hospital as soon as possible. 425 00:26:11,765 --> 00:26:14,299 I'll set a course for Chicago right away. 426 00:26:15,330 --> 00:26:17,163 Damn, this hurts. 427 00:26:17,165 --> 00:26:19,766 Stay calm. You're gonna be okay. 428 00:26:21,164 --> 00:26:23,295 You lunatic. 429 00:26:31,198 --> 00:26:32,431 Okay, Buddy. 430 00:26:40,265 --> 00:26:42,195 This is for your pain. 431 00:26:42,197 --> 00:26:43,562 Wait a minute. 432 00:26:43,564 --> 00:26:45,596 How can we land without radio, 433 00:26:45,598 --> 00:26:47,229 radar and all that? 434 00:26:47,231 --> 00:26:49,795 It's okay. 435 00:26:49,797 --> 00:26:51,263 As soon as we appear on their radar 436 00:26:51,265 --> 00:26:52,897 being unreachable by radio, 437 00:26:52,899 --> 00:26:55,930 ground control will withdraw the landing permissions 438 00:26:55,932 --> 00:26:57,865 for all the other planes. 439 00:27:00,564 --> 00:27:02,198 What's going on? 440 00:27:03,764 --> 00:27:05,630 We're not landing, are we? 441 00:27:06,698 --> 00:27:08,496 Yes, we are landing, 442 00:27:08,498 --> 00:27:09,862 and you're gonna be locked up for what you did 443 00:27:09,864 --> 00:27:12,396 to my friend, hijo de puta! 444 00:27:23,697 --> 00:27:25,395 Oh, shit! 445 00:27:25,397 --> 00:27:28,196 Uhh... Matt, what's going on? 446 00:27:28,198 --> 00:27:30,763 Some plane almost crashed into us. 447 00:27:37,899 --> 00:27:39,466 Look at that. 448 00:27:40,665 --> 00:27:42,562 They must've had us on their radar for quite some time 449 00:27:42,564 --> 00:27:45,162 if all those planes are stayin' up for us. 450 00:27:48,731 --> 00:27:51,832 I've never seen anything like this. 451 00:27:53,697 --> 00:27:55,929 Look, those two just got really close. 452 00:27:55,931 --> 00:27:57,830 I-is that normal? 453 00:27:57,832 --> 00:28:01,530 Do you think it's because of the holiday traffic? 454 00:28:01,532 --> 00:28:03,695 Kyle, God damn it, you can't move around. 455 00:28:03,697 --> 00:28:05,598 Get back and sit down. 456 00:28:06,565 --> 00:28:08,228 Something's wrong here. 457 00:28:08,230 --> 00:28:09,830 We should've appeared 458 00:28:09,832 --> 00:28:11,462 on that plane's positioning system. 459 00:28:11,464 --> 00:28:13,429 They must've simply overlooked us. 460 00:28:13,431 --> 00:28:14,863 It can happen in crowded airspace like this. 461 00:28:14,865 --> 00:28:16,897 - Kyle, come back here! - But look... 462 00:28:16,899 --> 00:28:19,495 they're all flying way too close to each other. 463 00:28:19,497 --> 00:28:23,630 I mean, this just doesn't look like supervised airspace. 464 00:28:23,632 --> 00:28:25,396 What are you trying to say? 465 00:28:25,398 --> 00:28:27,896 I really hope I'm wrong but... 466 00:28:27,898 --> 00:28:29,463 what if we're not the only ones 467 00:28:29,465 --> 00:28:31,629 with malfunctioning collision avoidance? 468 00:28:44,297 --> 00:28:46,295 But that's impossible! 469 00:28:46,297 --> 00:28:47,928 A failure of positioning systems 470 00:28:47,930 --> 00:28:51,229 on multiple planes at the same time? 471 00:28:51,231 --> 00:28:53,228 Maybe some of the planes were affected 472 00:28:53,230 --> 00:28:56,329 by the electromagnetic pulses from the thunderstorm too. 473 00:28:56,331 --> 00:29:00,829 I mean, there aren't any walls to pass through, right? 474 00:29:07,264 --> 00:29:08,730 Oh, my God. 475 00:29:08,732 --> 00:29:10,265 Holy shit. 476 00:29:12,265 --> 00:29:14,463 All those people. 477 00:29:14,465 --> 00:29:16,195 Matt, I don't know what's going on 478 00:29:16,197 --> 00:29:17,562 but let's get out of here now. 479 00:29:17,564 --> 00:29:19,629 He's right, we should climb. 480 00:29:19,631 --> 00:29:21,630 Trying to land here is nuts. 481 00:29:21,632 --> 00:29:23,830 I'll set a course to the closest airport. 482 00:29:23,832 --> 00:29:25,763 It can't be far. 483 00:29:25,765 --> 00:29:27,695 No, wait, that's probably where 484 00:29:27,697 --> 00:29:28,862 most of the others will be heading too. 485 00:29:28,864 --> 00:29:30,695 We should aim farther afield. 486 00:29:30,697 --> 00:29:33,131 Okay, just let me get outta here first, all right? 487 00:29:50,464 --> 00:29:51,795 So just to let everyone know, 488 00:29:51,797 --> 00:29:54,263 I've set a course for Kansas City. 489 00:29:54,265 --> 00:29:56,262 We'll be landing in an hour. 490 00:29:56,264 --> 00:29:57,895 And there's a hospital there too. 491 00:29:57,897 --> 00:29:59,299 Awesome. 492 00:30:01,664 --> 00:30:03,531 Try to get some rest before we land. 493 00:30:04,465 --> 00:30:07,265 I think your temperature's elevated. 494 00:30:08,231 --> 00:30:10,196 Let's see what the news says 495 00:30:10,198 --> 00:30:11,429 about what's happening in Chicago. 496 00:30:11,431 --> 00:30:12,666 Good idea. 497 00:30:18,764 --> 00:30:21,598 Damn, there's no signal anywhere. 498 00:30:22,731 --> 00:30:25,264 Leave it on. Maybe it'll come back. 499 00:30:27,531 --> 00:30:29,395 Guys, I've been thinking. 500 00:30:29,397 --> 00:30:31,928 What if all those planes didn't actually want to land? 501 00:30:31,930 --> 00:30:34,730 Like if there was an emergency down in Chicago airport? 502 00:30:34,732 --> 00:30:37,828 Right, like if some terrorist just got caught. 503 00:30:37,830 --> 00:30:39,729 I heard they'd shut down the entire airport then. 504 00:30:39,731 --> 00:30:41,595 Oh, what, and all the positioning systems 505 00:30:41,597 --> 00:30:43,730 on all the planes fail at the same time? 506 00:30:43,732 --> 00:30:45,663 I mean that's a bit of a coincidence, don't you think? 507 00:30:45,665 --> 00:30:47,262 I heard some touched us, too. 508 00:30:47,264 --> 00:30:48,864 You shut the fuck up, all right? 509 00:30:52,265 --> 00:30:53,466 Kyle! 510 00:30:54,430 --> 00:30:56,929 What's happening to him? 511 00:30:56,931 --> 00:30:58,496 We have to go back and land. 512 00:30:58,498 --> 00:31:00,196 But... why? 513 00:31:00,198 --> 00:31:03,730 The bullet... it must've caused an infection. 514 00:31:03,732 --> 00:31:05,563 If it's not removed right away 515 00:31:05,565 --> 00:31:07,432 it could go septic, and he could die. 516 00:31:09,230 --> 00:31:13,163 You can't land in Chicago. It's far too dangerous. 517 00:31:13,165 --> 00:31:15,262 Is there really no other way? 518 00:31:15,264 --> 00:31:17,228 No, there isn't. 519 00:31:17,230 --> 00:31:18,896 But can't you take the bullet out yourself, Lisa? 520 00:31:18,898 --> 00:31:22,329 I mean, if we go back, we could all die, right? 521 00:31:22,331 --> 00:31:23,562 She's right. 522 00:31:23,564 --> 00:31:25,198 Going back would be suicide. 523 00:31:26,632 --> 00:31:28,463 Roxy, I'm in my third semester in medicine. 524 00:31:28,465 --> 00:31:30,163 I'm not a surgeon! 525 00:31:33,564 --> 00:31:35,798 I'm not gonna let my brother die. 526 00:31:39,497 --> 00:31:40,928 What do you think you're doing? 527 00:31:40,930 --> 00:31:43,496 I'm sorry man, but we can't turn around. 528 00:31:43,498 --> 00:31:45,462 You know that. 529 00:31:45,464 --> 00:31:47,563 - Are you out of your mind? - You want to put us all 530 00:31:47,565 --> 00:31:49,695 - in danger? - Can't you at least try, Lisa? 531 00:31:49,697 --> 00:31:52,398 But I've never done anything like this before. 532 00:31:58,164 --> 00:31:59,663 - Matt! - He's my brother, 533 00:31:59,665 --> 00:32:01,463 - for Christ's sake. - Matt, Matt, calm down! 534 00:32:01,465 --> 00:32:02,929 Calm down! 535 00:32:02,931 --> 00:32:05,698 You'd do the same in my position. 536 00:32:08,164 --> 00:32:11,131 So now... it's all down to Lisa. 537 00:32:12,598 --> 00:32:14,462 I trust you Lisa. 538 00:32:14,464 --> 00:32:16,765 You can do it. 539 00:32:22,664 --> 00:32:24,595 All right... 540 00:32:24,597 --> 00:32:27,162 let's prepare a space in the back. 541 00:32:30,465 --> 00:32:32,795 Let's see what else we have. 542 00:32:32,797 --> 00:32:35,762 There's some bandages. That's good. 543 00:32:35,764 --> 00:32:38,263 And this pair of plastic tweezers. 544 00:32:38,265 --> 00:32:41,262 And alcohol sterilization. 545 00:32:42,797 --> 00:32:44,496 Keep the plane still, Matt! 546 00:32:44,498 --> 00:32:46,765 I'm trying... it's the weather. 547 00:32:47,630 --> 00:32:49,363 I hope this doesn't happen 548 00:32:49,365 --> 00:32:50,895 while I'm pulling the bullet out of his wound. 549 00:32:50,897 --> 00:32:52,296 Right. 550 00:32:52,298 --> 00:32:54,529 Okay, get to work on that. 551 00:33:02,565 --> 00:33:04,532 Okay. 552 00:33:06,297 --> 00:33:09,795 This is gonna sting a little. 553 00:33:09,797 --> 00:33:11,761 Uhh... 554 00:33:11,763 --> 00:33:14,629 I think I can see the bullet. 555 00:33:14,631 --> 00:33:16,196 I'm gonna start now, okay Kyle? 556 00:33:25,764 --> 00:33:27,264 Oh, shit. 557 00:33:29,498 --> 00:33:32,132 Oh, stick it in me, will you? 558 00:33:34,697 --> 00:33:35,861 Ohh! 559 00:33:35,863 --> 00:33:37,264 Ohh... 560 00:33:40,897 --> 00:33:42,429 Oh! 561 00:33:42,431 --> 00:33:44,295 Damn, this thing's slippery. 562 00:33:50,298 --> 00:33:51,762 Okay, got it. 563 00:33:51,764 --> 00:33:53,265 Hand me the knife. 564 00:33:56,497 --> 00:33:58,595 This will close the wound. 565 00:34:17,164 --> 00:34:18,798 Your fever's dropped. 566 00:34:27,197 --> 00:34:28,862 So how'd I do? 567 00:34:28,864 --> 00:34:31,728 You're gonna be okay. 568 00:34:31,730 --> 00:34:34,662 I knew you could do it. 569 00:34:34,664 --> 00:34:36,595 Now you can call yourself a real doctor. 570 00:34:40,531 --> 00:34:42,131 Kyle... 571 00:34:45,297 --> 00:34:46,829 There hasn't really been a chance 572 00:34:46,831 --> 00:34:49,594 for me to say... thank you. 573 00:34:52,297 --> 00:34:53,797 For saving my life. 574 00:34:55,164 --> 00:34:57,729 Looks like you just returned the favor. 575 00:35:04,330 --> 00:35:07,262 Lisa... 576 00:35:07,264 --> 00:35:08,762 I want to apologize 577 00:35:08,764 --> 00:35:12,395 for the way I was last year. 578 00:35:12,397 --> 00:35:15,831 I was all wrong about you. I see that now. 579 00:35:19,796 --> 00:35:21,265 Funny. 580 00:35:23,497 --> 00:35:26,462 For a moment there I thought... 581 00:35:26,464 --> 00:35:28,597 she's your girl. 582 00:35:33,430 --> 00:35:35,296 You guys better get ready. 583 00:35:35,298 --> 00:35:37,565 Be landing in a few minutes. 584 00:35:38,763 --> 00:35:41,562 Matt, wait. Don't you think it's safer 585 00:35:41,564 --> 00:35:43,329 if I sit in the co-pilot seat for landing? 586 00:35:43,331 --> 00:35:45,728 Whoa, cowboy, you need to get some rest. 587 00:35:45,730 --> 00:35:47,895 I know, it's just... 588 00:35:47,897 --> 00:35:50,429 given our situation, 589 00:35:50,431 --> 00:35:52,895 I think it'd be safer to have the second pilot in place 590 00:35:52,897 --> 00:35:56,462 just in case anything unexpected happened. 591 00:35:56,464 --> 00:35:58,862 He's right. 592 00:35:58,864 --> 00:36:01,629 I'll carry him through. 593 00:36:09,763 --> 00:36:13,131 Wow... weather is getting rougher. 594 00:36:14,564 --> 00:36:17,196 So how's things with you and Lisa? 595 00:36:17,198 --> 00:36:18,728 What? What do you mean? 596 00:36:18,730 --> 00:36:21,430 They say an old flame never dies, right? 597 00:36:22,496 --> 00:36:24,862 Excuse me? What are you talking about? 598 00:36:24,864 --> 00:36:27,296 Lisa's here with you. I'm fully aware of that. 599 00:36:27,298 --> 00:36:28,595 Oh, come on, even the stowaway noticed 600 00:36:28,597 --> 00:36:31,296 - what's going on. - Really? 601 00:36:31,298 --> 00:36:33,465 So what is going on, Matt? 602 00:36:51,396 --> 00:36:53,328 You're being ridiculous. 603 00:36:53,330 --> 00:36:55,228 Let's just say I would appreciate it 604 00:36:55,230 --> 00:36:57,695 if you stay away from Lisa for the rest of this... 605 00:36:57,697 --> 00:37:00,229 - journey. - Matt, take a look at that. 606 00:37:00,231 --> 00:37:03,132 That's way too warm for this altitude, isn't it? 607 00:37:04,198 --> 00:37:06,328 Display must be malfunctioning as well. 608 00:37:06,330 --> 00:37:08,295 Temperature's still rising. 609 00:37:08,297 --> 00:37:10,228 It's now reaching 30 degrees. 610 00:37:10,230 --> 00:37:13,196 Hey, can we talk? 611 00:37:13,198 --> 00:37:15,328 I need to tell you something. It's important. 612 00:37:15,330 --> 00:37:16,797 Odin, accompany him. 613 00:37:31,364 --> 00:37:33,163 What do you have to say? 614 00:37:33,165 --> 00:37:34,895 I've been thinking... 615 00:37:34,897 --> 00:37:38,229 what if something actually has happened on the ground, 616 00:37:38,231 --> 00:37:41,329 I mean something big, like a natural disaster, 617 00:37:41,331 --> 00:37:44,295 a volcanic eruption, for example? 618 00:37:44,297 --> 00:37:47,196 Bullshit. We would've seen that in Chicago. 619 00:37:47,198 --> 00:37:49,795 Temperature now at 60 degrees. 620 00:37:49,797 --> 00:37:51,628 What the fuck? This is the middle of winter 621 00:37:51,630 --> 00:37:53,461 and we're still miles above the ground. 622 00:37:53,463 --> 00:37:55,595 - It must be a malfunction. - What if it's not? 623 00:37:55,597 --> 00:37:58,327 What if it's not such a good idea to land here? 624 00:37:58,329 --> 00:37:59,828 Oh, no man, not a second time. 625 00:37:59,830 --> 00:38:01,529 I am gonna land this plane right now, 626 00:38:01,531 --> 00:38:02,896 no matter what. 627 00:38:02,898 --> 00:38:05,162 Whatever is wrong on the ground... 628 00:38:05,164 --> 00:38:07,229 what if we're actually flying closer to it 629 00:38:07,231 --> 00:38:09,398 instead of away from it? 630 00:38:12,531 --> 00:38:14,362 100 degrees and rising? 631 00:38:16,663 --> 00:38:19,728 Matt... 632 00:38:19,730 --> 00:38:21,728 I think Erik might have a point. 633 00:38:21,730 --> 00:38:24,195 Maybe we should climb. 634 00:38:24,197 --> 00:38:25,561 Matt! 635 00:38:25,563 --> 00:38:27,831 Matt, let's climb! 636 00:38:29,597 --> 00:38:30,661 Matt! 637 00:38:30,663 --> 00:38:32,264 I'm taking over. 638 00:38:36,931 --> 00:38:38,729 What the hell was that thing? 639 00:38:38,731 --> 00:38:40,494 What's happening? 640 00:38:40,496 --> 00:38:41,828 - Aren't we landing? - That much light 641 00:38:41,830 --> 00:38:43,929 can only come from an explosion 642 00:38:43,931 --> 00:38:47,196 or forest fires... 643 00:38:47,198 --> 00:38:49,362 or... 644 00:38:49,364 --> 00:38:51,228 I have no fucking idea. 645 00:38:51,230 --> 00:38:54,362 Why not some large area natural disaster? 646 00:38:54,364 --> 00:38:57,729 There are a lot of volcanoes in the United States. 647 00:38:57,731 --> 00:38:58,764 What? 648 00:39:02,230 --> 00:39:04,562 Is that really possible? 649 00:39:04,564 --> 00:39:07,795 Look, the turbulence is dying down. 650 00:39:07,797 --> 00:39:10,462 As soon as we get far enough away from here, 651 00:39:10,464 --> 00:39:12,261 I'm gonna land this plane wherever I can. 652 00:39:12,263 --> 00:39:14,862 Military airport, mall parking lot... I don't care. 653 00:39:14,864 --> 00:39:17,728 I really think it's important 654 00:39:17,730 --> 00:39:19,629 not to freak out right now. 655 00:39:19,631 --> 00:39:22,595 So far as long as we've stayed up in the air, 656 00:39:22,597 --> 00:39:25,427 nothing has happened to us, right? 657 00:39:25,429 --> 00:39:26,895 He's right. 658 00:39:26,897 --> 00:39:29,428 We need to stay calm. 659 00:39:29,430 --> 00:39:32,262 After all, we filled up for L.A. right? 660 00:39:32,264 --> 00:39:34,896 So we're not gonna run out of fuel anytime soon. 661 00:39:34,898 --> 00:39:37,562 For all we know, some explosion or forest fire 662 00:39:37,564 --> 00:39:39,427 happened in Kansas City, 663 00:39:39,429 --> 00:39:40,595 or maybe there was a connection 664 00:39:40,597 --> 00:39:42,361 with what we saw in Chicago. 665 00:39:42,363 --> 00:39:44,328 But either way, we still have enough fuel 666 00:39:44,330 --> 00:39:47,598 to get far away from this whole area. 667 00:40:14,230 --> 00:40:17,495 Where's the little ticker thing at the bottom of the screen? 668 00:40:17,497 --> 00:40:20,465 The one with all the stock information? 669 00:40:21,931 --> 00:40:25,698 Why aren't they reporting on... on anything? 670 00:40:27,165 --> 00:40:30,395 But... Christmas is over, isn't it? 671 00:40:30,397 --> 00:40:31,531 It is. 672 00:40:42,897 --> 00:40:44,497 Fuck! 673 00:40:56,296 --> 00:40:58,865 December 26th and December 27th. 674 00:41:01,264 --> 00:41:03,896 Here. Right now I guess it's crucial to find out 675 00:41:03,898 --> 00:41:05,762 what happened on the ground. 676 00:41:05,764 --> 00:41:09,361 And since we don't have the net, or any televised news, 677 00:41:09,363 --> 00:41:13,462 maybe we can find some hints in these papers my Dad left. 678 00:41:13,464 --> 00:41:15,194 But they're from yesterday. 679 00:41:15,196 --> 00:41:17,594 Do you think they predicted the future? 680 00:41:17,596 --> 00:41:18,928 Maybe there have been some weather forecasts, 681 00:41:18,930 --> 00:41:21,228 tornado warnings or something. 682 00:41:21,230 --> 00:41:22,227 Or military tests or maneuvers 683 00:41:22,229 --> 00:41:23,829 scheduled in the area. 684 00:41:23,831 --> 00:41:26,529 Or a political crisis threatening to break out. 685 00:41:26,531 --> 00:41:28,565 Good point. Let me help you. 686 00:41:44,864 --> 00:41:46,862 The fashion part? 687 00:41:46,864 --> 00:41:48,762 Baby, we're looking for natural disasters. 688 00:41:48,764 --> 00:41:50,494 Not fashion disasters. 689 00:41:50,496 --> 00:41:51,828 Look at this! 690 00:41:51,830 --> 00:41:54,262 I'm about to have a nervous breakdown. 691 00:41:54,264 --> 00:41:57,098 I need something to calm me down. 692 00:42:35,563 --> 00:42:38,631 Matt, take a look at this. 693 00:42:40,497 --> 00:42:42,694 Did you guys find something? 694 00:42:49,397 --> 00:42:52,264 Nice to meet you, Mr. Lamar 695 00:42:54,564 --> 00:42:57,765 Lamar? You said your name was Harris. 696 00:43:00,931 --> 00:43:02,494 Head of a religious movement 697 00:43:02,496 --> 00:43:05,227 that believes in the apocalypse. 698 00:43:05,229 --> 00:43:08,230 His real name is Erik Lamar. 699 00:43:09,730 --> 00:43:12,097 I knew I seen your face before. 700 00:43:13,697 --> 00:43:15,728 It says the FBI's been after him ever since 701 00:43:15,730 --> 00:43:18,562 plans of an assault came to their attention last Wednesday. 702 00:43:18,564 --> 00:43:20,728 What? You piece of shit. 703 00:43:20,730 --> 00:43:23,394 Are you the reason behind all this madness? 704 00:43:23,396 --> 00:43:25,694 I'm not. How could I? 705 00:43:25,696 --> 00:43:30,294 Each time we try to land, you try to stop us. 706 00:43:30,296 --> 00:43:32,829 You wanted to keep this plane in the air at any cost. 707 00:43:32,831 --> 00:43:34,629 Why? 708 00:43:34,631 --> 00:43:36,629 Is it 'cause you know we'll die down there? 709 00:43:36,631 --> 00:43:37,896 What? 710 00:43:37,898 --> 00:43:39,829 You must be out of your mind. 711 00:43:39,831 --> 00:43:41,361 Did you bastards cause an explosion 712 00:43:41,363 --> 00:43:42,862 or diffuse a virus or something? 713 00:43:42,864 --> 00:43:44,896 Is that why all those planes 714 00:43:44,898 --> 00:43:47,728 didn't want to land back in Chicago? 715 00:43:47,730 --> 00:43:49,295 You snuck aboard because you knew 716 00:43:49,297 --> 00:43:50,729 that only up here you'd be safe. 717 00:43:50,731 --> 00:43:52,861 No. 718 00:43:52,863 --> 00:43:54,694 You must believe me, I-I... 719 00:43:54,696 --> 00:43:58,295 I just wanted to make money with that sect. 720 00:43:58,297 --> 00:44:00,362 I was good at talking and my followers, 721 00:44:00,364 --> 00:44:02,762 they kept donating... 722 00:44:02,764 --> 00:44:04,561 and I myself never believed 723 00:44:04,563 --> 00:44:06,595 in that apocalypse bullshit at all. 724 00:44:06,597 --> 00:44:10,562 And... we never planned any attack. 725 00:44:10,564 --> 00:44:12,162 I swear. 726 00:44:12,164 --> 00:44:13,762 Oh, right, the FBI was just mistaken 727 00:44:13,764 --> 00:44:16,228 about that information. 728 00:44:16,230 --> 00:44:18,261 Yes. 729 00:44:18,263 --> 00:44:20,594 No. Actually, 730 00:44:20,596 --> 00:44:23,164 it was all a huge misunderstanding. 731 00:44:24,230 --> 00:44:27,261 Some of the members got it all wrong 732 00:44:27,263 --> 00:44:29,494 and they started trash talking online, 733 00:44:29,496 --> 00:44:34,163 and the FBI was monitoring it. 734 00:44:38,429 --> 00:44:41,361 There! Guys, I have to tell you something. 735 00:44:41,363 --> 00:44:45,194 A moment ago I saw Lamar checking his watch 736 00:44:45,196 --> 00:44:48,327 right before there was a glow outside the window. 737 00:44:48,329 --> 00:44:51,862 I mean, as if he knew exactly when to expect it. 738 00:44:51,864 --> 00:44:53,862 Man, you are dead. 739 00:44:53,864 --> 00:44:55,628 It's just a pulse watch. 740 00:44:55,630 --> 00:44:58,130 Please, I suffer from diabetes. 741 00:45:06,497 --> 00:45:09,262 It's true. It's a pulse watch. 742 00:45:09,264 --> 00:45:12,927 It warns me when I get too excited, you understand? 743 00:45:12,929 --> 00:45:14,562 To avoid seizures. 744 00:45:14,564 --> 00:45:16,228 That's why I looked at it earlier. 745 00:45:16,230 --> 00:45:17,895 Oh, what a coincidence. 746 00:45:17,897 --> 00:45:19,662 It's already started. 747 00:45:19,664 --> 00:45:22,928 Please, you know about the condition. 748 00:45:22,930 --> 00:45:25,529 Can I get some insulin from my pack? 749 00:45:25,531 --> 00:45:27,531 It's still back in that hatch. 750 00:45:29,864 --> 00:45:32,330 I can die if I don't get it. 751 00:45:33,664 --> 00:45:36,561 Right, I'll go with you. Move! 752 00:45:36,563 --> 00:45:38,464 Thank you very much. 753 00:45:46,697 --> 00:45:48,731 So what do you think of his story? 754 00:45:50,631 --> 00:45:53,198 He just might be telling the truth. 755 00:45:54,230 --> 00:45:56,598 I just don't know what to believe. 756 00:46:01,763 --> 00:46:03,629 Move! 757 00:46:08,531 --> 00:46:12,398 Do you think Lamar threw this away to hide it from us? 758 00:46:13,897 --> 00:46:15,662 Move it. 759 00:46:20,197 --> 00:46:22,394 Oh, shit, listen to this. 760 00:46:22,396 --> 00:46:24,227 "Former sect members claim 761 00:46:24,229 --> 00:46:26,562 "that Lamar fed them psychotropic drugs, 762 00:46:26,564 --> 00:46:28,860 "causing massive paranoia and hallucinations 763 00:46:28,862 --> 00:46:32,629 "in order to impose his will on them. 764 00:46:32,631 --> 00:46:34,728 "Upon consumption, people believed that they were 765 00:46:34,730 --> 00:46:37,798 actually witnessing... the end of the world." 766 00:46:39,397 --> 00:46:41,297 Holy shit! 767 00:46:44,696 --> 00:46:46,631 Give me that. 768 00:46:47,930 --> 00:46:49,762 We know all about you and your drugs. 769 00:46:49,764 --> 00:46:51,494 What? 770 00:46:51,496 --> 00:46:53,461 Is this what made us see and believe 771 00:46:53,463 --> 00:46:56,828 - all those frightening things? - Honey, what do you mean? 772 00:46:56,830 --> 00:46:59,428 He gave hallucinogenic drugs to members of his sect, 773 00:46:59,430 --> 00:47:02,227 making them think that the end of the world was near. 774 00:47:02,229 --> 00:47:03,497 Look. 775 00:47:05,630 --> 00:47:07,861 Well, you must believe me, I... 776 00:47:07,863 --> 00:47:10,629 I swear I didn't give you anything. 777 00:47:10,631 --> 00:47:12,894 It's true we experimented 778 00:47:12,896 --> 00:47:15,261 with pharmaceuticals, LSD, stuff like that, 779 00:47:15,263 --> 00:47:16,861 but I can assure you, 780 00:47:16,863 --> 00:47:19,228 none of us ever experienced anything 781 00:47:19,230 --> 00:47:21,161 like we did during this flight. 782 00:47:21,163 --> 00:47:22,860 Then why would you hide that page? 783 00:47:22,862 --> 00:47:25,928 Guys, this could be the explanation. 784 00:47:25,930 --> 00:47:29,294 It could finally be the explanation for everything. 785 00:47:29,296 --> 00:47:30,894 I really hope you're right. 786 00:47:30,896 --> 00:47:32,661 Wait, hold on. 787 00:47:32,663 --> 00:47:34,327 How is he supposed to have given us any drugs? 788 00:47:34,329 --> 00:47:36,161 Thank you. 789 00:47:36,163 --> 00:47:37,594 Well, he was in the cargo bay area 790 00:47:37,596 --> 00:47:39,594 for a long time before we found him. 791 00:47:39,596 --> 00:47:41,861 Down there it's easy to infuse the air cycle machine 792 00:47:41,863 --> 00:47:44,462 with any sort of foreign substance. 793 00:47:44,464 --> 00:47:47,831 But just why would I do that? 794 00:47:49,264 --> 00:47:50,861 The air cycle machine? 795 00:47:50,863 --> 00:47:53,162 Well, planes create an artificial pressure 796 00:47:53,164 --> 00:47:55,462 and temperature environment, otherwise people 797 00:47:55,464 --> 00:47:57,694 wouldn't be able to survive at such a high altitude. 798 00:47:57,696 --> 00:48:00,327 Think of the whole cabin as a giant oxygen tank 799 00:48:00,329 --> 00:48:01,760 we all breathe from. 800 00:48:01,762 --> 00:48:03,628 It's true. 801 00:48:03,630 --> 00:48:05,528 I read about similar experiments 802 00:48:05,530 --> 00:48:07,262 with hallucinogenic drugs on airplanes. 803 00:48:07,264 --> 00:48:08,928 I heard enough. 804 00:48:08,930 --> 00:48:11,227 Hey, what are you doing with that? 805 00:48:11,229 --> 00:48:13,595 - I need those! - Odin, what are you doing? 806 00:48:13,597 --> 00:48:16,561 So much for your goddamn drugs, you piece of shit. 807 00:48:24,695 --> 00:48:27,294 You just signed my death warrant. 808 00:48:27,296 --> 00:48:28,760 Are you out of your mind? 809 00:48:28,762 --> 00:48:30,861 Don't worry Kyle, he won't die. 810 00:48:30,863 --> 00:48:32,661 What Matt described makes perfect sense. 811 00:48:32,663 --> 00:48:35,294 These must have been the drugs we read about. 812 00:48:35,296 --> 00:48:37,328 Just how can you be sure of that? 813 00:48:37,330 --> 00:48:38,595 You might have killed the man. 814 00:48:38,597 --> 00:48:40,730 He might have killed you! 815 00:48:47,696 --> 00:48:51,162 All I wanted to do was 816 00:48:51,164 --> 00:48:53,631 cross the border to Mexico. 817 00:48:55,330 --> 00:48:57,230 Just cross the border. 818 00:48:59,464 --> 00:49:00,629 Hey! 819 00:49:00,631 --> 00:49:02,164 Hey. 820 00:49:04,263 --> 00:49:07,230 Don't fall asleep. 821 00:49:10,830 --> 00:49:12,794 He's going into a coma. 822 00:49:12,796 --> 00:49:15,395 Can't we give him some sweets or something with sugar 823 00:49:15,397 --> 00:49:17,462 in case he didn't lie about his condition? 824 00:49:17,464 --> 00:49:20,397 No, not while someone's unconscious. 825 00:49:25,730 --> 00:49:28,594 Things can't be changed anymore. 826 00:49:28,596 --> 00:49:30,295 Here's what we do. 827 00:49:30,297 --> 00:49:32,794 We exchange our cabin air, now, 828 00:49:32,796 --> 00:49:36,895 before we try to land under the possible influence of drugs. 829 00:49:36,897 --> 00:49:39,561 To be on the safe side. 830 00:49:39,563 --> 00:49:41,794 Exchange the air. That's it, man. 831 00:49:41,796 --> 00:49:43,561 We'd have to release the cabin pressure 832 00:49:43,563 --> 00:49:48,362 and open the emergency exit at the same time. 833 00:49:48,364 --> 00:49:50,494 We'd have to descend significantly for that. 834 00:49:50,496 --> 00:49:51,660 So? 835 00:49:51,662 --> 00:49:53,594 The turbulence is gone. 836 00:49:53,596 --> 00:49:56,294 I mean, if there ever were was any in the first place. 837 00:49:56,296 --> 00:49:58,728 Kyle, you'll be the pilot. 838 00:49:58,730 --> 00:50:01,728 Odin and I will open the emergency exit. 839 00:50:01,730 --> 00:50:04,797 Everyone else... fasten your seat belts. 840 00:50:12,596 --> 00:50:14,262 All right, ready when you are. 841 00:50:14,264 --> 00:50:15,760 Okay, put it around your waist. 842 00:50:15,762 --> 00:50:17,561 Like this, see? 843 00:50:17,563 --> 00:50:19,694 This way we won't be sucked out or something, right? 844 00:50:19,696 --> 00:50:22,194 Well, at this altitude we won't anyway. 845 00:50:22,196 --> 00:50:25,262 It'll only be windy, very windy. 846 00:50:25,264 --> 00:50:26,627 Okay, ladies, listen up. 847 00:50:26,629 --> 00:50:29,530 Just try breathing normally, okay? 848 00:50:30,830 --> 00:50:33,295 Okay, here we go. Kyle? 849 00:50:40,695 --> 00:50:42,230 Let's bring it in. 850 00:50:44,397 --> 00:50:45,760 Now! 851 00:51:00,863 --> 00:51:05,198 Why is the snow... hot? 852 00:51:09,563 --> 00:51:13,362 It's probably just withdrawal symptoms. 853 00:51:13,364 --> 00:51:15,696 I experienced something similar once. 854 00:51:21,929 --> 00:51:23,628 This is not snow! 855 00:51:23,630 --> 00:51:25,697 It's ash! 856 00:51:37,596 --> 00:51:40,228 He's dead. 857 00:51:40,230 --> 00:51:41,831 What? 858 00:51:44,729 --> 00:51:47,927 It's just like a diabetic shock, he... 859 00:51:47,929 --> 00:51:49,928 He might've been telling the truth all along, I... 860 00:51:49,930 --> 00:51:51,395 Come. 861 00:52:24,830 --> 00:52:28,430 What... is this? 862 00:52:31,729 --> 00:52:34,298 A nuclear explosion. 863 00:52:35,364 --> 00:52:38,194 But... couldn't this still be 864 00:52:38,196 --> 00:52:40,297 a hallucination from the drugs? 865 00:52:43,530 --> 00:52:44,831 No. 866 00:52:48,696 --> 00:52:50,596 I don't think so. 867 00:52:52,929 --> 00:52:55,529 We're at war. 868 00:53:14,929 --> 00:53:17,195 You think the aluminum hull 869 00:53:17,197 --> 00:53:19,864 could protect us from radioactivity? 870 00:53:21,896 --> 00:53:23,530 I don't know. 871 00:53:25,630 --> 00:53:27,727 Maybe. 872 00:53:27,729 --> 00:53:30,097 What do you mean, radioactivity? 873 00:53:31,863 --> 00:53:35,828 My cousin lives in Denver. That's not far from here. 874 00:53:35,830 --> 00:53:38,830 I wanna land right now. I wanna talk to her. 875 00:53:41,429 --> 00:53:43,161 I said land! 876 00:53:43,163 --> 00:53:45,760 Land this plane, God damn it! 877 00:53:45,762 --> 00:53:47,362 I wanna talk to my family. 878 00:53:47,364 --> 00:53:49,461 Your cousin's dead, Roxy! 879 00:53:49,463 --> 00:53:52,461 Dead, along with everyone else within hundreds of miles. 880 00:53:52,463 --> 00:53:55,630 And we'll die too if we even set foot on the ground. 881 00:53:56,695 --> 00:53:58,761 How can you be sure? 882 00:53:58,763 --> 00:54:01,261 You're not an expert, Matt. 883 00:54:01,263 --> 00:54:04,227 How can you even be sure it's a nuclear explosion 884 00:54:04,229 --> 00:54:06,628 and not a hydrogen bomb or whatever? 885 00:54:06,630 --> 00:54:09,098 That's a nuclear bomb too. 886 00:54:10,229 --> 00:54:12,194 It even explains the random failure 887 00:54:12,196 --> 00:54:14,426 of our electronic devices, doesn't it? 888 00:54:14,428 --> 00:54:16,261 I mean, a blast like that 889 00:54:16,263 --> 00:54:17,760 sends out electromagnetic pulses 890 00:54:17,762 --> 00:54:19,294 that could burst sensitive equipment, right? 891 00:54:19,296 --> 00:54:22,560 No chance. We were too far away. 892 00:54:22,562 --> 00:54:25,463 What if this isn't the only one? 893 00:54:26,296 --> 00:54:28,827 That green glow sure looked like what we saw underneath 894 00:54:28,829 --> 00:54:31,830 the clouds in Kansas, and before even. 895 00:54:33,197 --> 00:54:35,661 They say that in a nuclear explosion, 896 00:54:35,663 --> 00:54:39,394 everything inflames like paper within seconds. 897 00:54:39,396 --> 00:54:42,527 For miles and miles and miles. 898 00:54:42,529 --> 00:54:44,895 Right, but there was nothing in flames 899 00:54:44,897 --> 00:54:47,161 in Chicago, was there? 900 00:54:47,163 --> 00:54:50,628 No, but the radioactivity could've extended there. 901 00:54:50,630 --> 00:54:52,593 Maybe that's why no one wanted to land. 902 00:54:52,595 --> 00:54:54,528 We're still close enough. 903 00:54:54,530 --> 00:54:56,461 I'm tired of this mystery. 904 00:54:56,463 --> 00:55:00,730 I'm gonna find out what's going on in the ground right now. 905 00:55:19,196 --> 00:55:20,696 My God. 906 00:55:54,428 --> 00:55:55,927 What is that? 907 00:55:55,929 --> 00:55:57,927 It's my cell. 908 00:55:57,929 --> 00:56:00,197 I put it back in my bag. 909 00:56:10,629 --> 00:56:12,361 Hello? 910 00:56:12,363 --> 00:56:14,195 Lisa, sweetheart! 911 00:56:14,197 --> 00:56:15,594 Dad! 912 00:56:15,596 --> 00:56:17,327 Oh, thank God that you're alive. 913 00:56:17,329 --> 00:56:18,360 I've been trying to reach you for hours. 914 00:56:18,362 --> 00:56:20,226 Where are you? 915 00:56:20,228 --> 00:56:23,461 I'm onboard an airplane with some friends. 916 00:56:23,463 --> 00:56:25,895 I... We were on our way to L.A. 917 00:56:25,897 --> 00:56:27,793 Dad, you have to tell us. 918 00:56:27,795 --> 00:56:29,561 There's been nuclear attacks, right? 919 00:56:29,563 --> 00:56:32,831 I mean, we've got almost no information up here. 920 00:56:34,529 --> 00:56:36,393 Yes, Lisa, there have. 921 00:56:36,395 --> 00:56:38,694 The Continental United States was hit 922 00:56:38,696 --> 00:56:41,560 by 11 nuclear missiles in the course of the night. 923 00:56:41,562 --> 00:56:45,627 Millions of people were killed in the explosions alone. 924 00:56:45,629 --> 00:56:47,393 At the moment, everybody is trying 925 00:56:47,395 --> 00:56:49,494 to escape from the radioactive contamination. 926 00:56:49,496 --> 00:56:53,226 I'll probably drive further north in the morning myself. 927 00:56:53,228 --> 00:56:55,193 Dad... who... 928 00:56:55,195 --> 00:56:57,563 who did this? 929 00:57:00,596 --> 00:57:03,326 What they say is that unknown rebel forces 930 00:57:03,328 --> 00:57:05,794 have taken over a military base in the Russian outback 931 00:57:05,796 --> 00:57:07,828 from which the missiles were launched. 932 00:57:07,830 --> 00:57:10,261 The execution of that attack 933 00:57:10,263 --> 00:57:13,260 must've been highly professional. 934 00:57:13,262 --> 00:57:15,894 About an hour ago, the Russian Government 935 00:57:15,896 --> 00:57:18,594 claimed they've regained control of the facility. 936 00:57:18,596 --> 00:57:21,261 So... the attack is over? 937 00:57:22,396 --> 00:57:24,293 Lisa. Lisa. 938 00:57:24,295 --> 00:57:25,860 Are you still there? 939 00:57:25,862 --> 00:57:28,327 Oh no, my battery's low. 940 00:57:28,329 --> 00:57:29,895 Dad, Dad can you hear me? 941 00:57:29,897 --> 00:57:31,327 Lisa, listen to me. 942 00:57:31,329 --> 00:57:32,426 - Dad... - Listen to me. 943 00:57:32,428 --> 00:57:34,361 You must stay in the air 944 00:57:34,363 --> 00:57:36,161 to avoid the radiation. 945 00:57:36,163 --> 00:57:38,261 All airplanes are advised not to land 946 00:57:38,263 --> 00:57:40,661 but to fly out of the contaminated area. 947 00:57:40,663 --> 00:57:43,560 Since the bombs exploded on the ground, 948 00:57:43,562 --> 00:57:45,728 even a few minutes of ground exposure 949 00:57:45,730 --> 00:57:47,828 is already said to be lethal. 950 00:57:47,830 --> 00:57:51,360 Get away from the mainland, as far as possible. 951 00:57:51,362 --> 00:57:53,327 Stay skybound. 952 00:57:53,329 --> 00:57:54,326 Dad? 953 00:57:54,328 --> 00:57:56,326 Stay skybound! 954 00:57:56,328 --> 00:57:57,760 Dad? 955 00:58:03,863 --> 00:58:05,429 I love you. 956 00:58:08,263 --> 00:58:10,163 Hey. 957 00:58:22,296 --> 00:58:25,427 So... bearing in mind what Lisa's dad said, 958 00:58:25,429 --> 00:58:28,426 what course should we set with our remaining fuel? 959 00:58:28,428 --> 00:58:30,294 How far do we have to fly away from 960 00:58:30,296 --> 00:58:32,293 let's say our major mainland cities 961 00:58:32,295 --> 00:58:33,928 not to be affected by radiation? 962 00:58:33,930 --> 00:58:35,928 Great, nobody here knows anything 963 00:58:35,930 --> 00:58:38,161 about radiation or its range. 964 00:58:38,163 --> 00:58:41,294 Without cells, radio, or at least an internet connection, 965 00:58:41,296 --> 00:58:43,427 there's no way to find out anything up here. 966 00:58:43,429 --> 00:58:44,760 And we can't... 967 00:58:44,762 --> 00:58:46,493 land... either! 968 00:58:48,696 --> 00:58:52,527 Hey, isn't that entertainment and education package 969 00:58:52,529 --> 00:58:55,361 still on the hard disk of the video system? 970 00:58:55,363 --> 00:58:57,227 What? 971 00:58:57,229 --> 00:58:59,129 You mean that kid's encyclopedia? 972 00:59:03,196 --> 00:59:04,794 Come on. Don't be damaged. 973 00:59:04,796 --> 00:59:07,494 Don't be damaged. 974 00:59:07,496 --> 00:59:10,361 - Yes! - What is that? 975 00:59:10,363 --> 00:59:13,461 It's just a collection of games and movies 976 00:59:13,463 --> 00:59:15,660 in case you get bored during the flight... it's useless. 977 00:59:15,662 --> 00:59:17,426 Well, we just need range information, right? 978 00:59:17,428 --> 00:59:19,194 At least just a vague idea. 979 00:59:19,196 --> 00:59:20,693 There's gotta be some kind of entry 980 00:59:20,695 --> 00:59:21,927 on the bombings of Hiroshima or Nagasaki. 981 00:59:21,929 --> 00:59:25,360 Ha. You can't be serious. 982 00:59:26,629 --> 00:59:29,362 It really is for children. 983 00:59:37,428 --> 00:59:39,261 All right. 984 00:59:39,263 --> 00:59:41,694 "Although the explosive forces of today's bombs 985 00:59:41,696 --> 00:59:44,560 "are about seven times higher, 986 00:59:44,562 --> 00:59:46,727 "the bombings of Hiroshima and Nagasaki 987 00:59:46,729 --> 00:59:49,529 during World War II were devastating enough." 988 00:59:51,930 --> 00:59:54,693 "Radiation never reached the U.S., 989 00:59:54,695 --> 00:59:56,461 "as radiation range 990 00:59:56,463 --> 00:59:59,360 "exponentially decreases over water. 991 00:59:59,362 --> 01:00:01,360 In this case, the Pacific Ocean." 992 01:00:01,362 --> 01:00:03,629 Great, feeling smarter now? 993 01:00:05,929 --> 01:00:08,863 You're right, it's... useless. 994 01:00:13,196 --> 01:00:17,363 Well, this one seems to be telling some sort of range. 995 01:00:23,295 --> 01:00:25,628 How do you know that? 996 01:00:25,630 --> 01:00:28,194 I was always good at math. 997 01:00:28,196 --> 01:00:30,694 Didn't wanna study it though. Too boring. 998 01:00:30,696 --> 01:00:32,260 Honey, are you kidding me? 999 01:00:32,262 --> 01:00:34,663 Did you think I was dumb, or what? 1000 01:00:36,762 --> 01:00:38,794 So if I give you our fuel range, 1001 01:00:38,796 --> 01:00:40,461 can you make something out of it? 1002 01:00:40,463 --> 01:00:41,797 Well, let's see. 1003 01:00:43,195 --> 01:00:45,860 That one seems to stand for explosive force, 1004 01:00:45,862 --> 01:00:48,261 which we know is about seven times higher now. 1005 01:00:48,263 --> 01:00:49,693 Didn't you just so, Kyle? 1006 01:00:49,695 --> 01:00:52,529 Uh, yeah, I did. 1007 01:00:53,696 --> 01:00:56,727 All right, tell me how much fuel's left 1008 01:00:56,729 --> 01:00:59,460 - and, uh, do we have a map? - Yeah. 1009 01:00:59,462 --> 01:01:03,693 Okay. Bring it to me and... a shot of something? 1010 01:01:03,695 --> 01:01:05,429 I need to wake up. 1011 01:01:54,496 --> 01:01:55,527 No, go ahead, tear it apart. 1012 01:01:55,529 --> 01:01:57,296 Patience. 1013 01:02:09,229 --> 01:02:12,226 Okay, so based upon our remaining fuel, 1014 01:02:12,228 --> 01:02:13,426 and assuming that either Los Angeles 1015 01:02:13,428 --> 01:02:15,360 or San Francisco were hit, 1016 01:02:15,362 --> 01:02:18,528 we can't get far enough anymore going north or south. 1017 01:02:18,530 --> 01:02:20,393 And since the east is where we're coming from, 1018 01:02:20,395 --> 01:02:23,827 the only safe place we still could reach lies west, 1019 01:02:23,829 --> 01:02:27,560 about 300 miles before the Hawaiian Islands. 1020 01:02:27,562 --> 01:02:29,227 But that's in the water. 1021 01:02:29,229 --> 01:02:30,728 How are supposed to land there, Roxy? 1022 01:02:30,730 --> 01:02:32,862 How should I know? 1023 01:02:34,695 --> 01:02:36,860 Can I have another one of these, please? 1024 01:02:36,862 --> 01:02:39,427 I sure wanna be drunk when I die. 1025 01:02:41,729 --> 01:02:43,760 Is there really nowhere else we can go? 1026 01:02:43,762 --> 01:02:46,828 Nope, contamination everywhere. 1027 01:02:46,830 --> 01:02:49,129 Then we are dead. 1028 01:02:52,162 --> 01:02:55,793 Only 300 miles away from Hawaii? 1029 01:02:55,795 --> 01:02:58,627 But can we make that somehow? 1030 01:02:58,629 --> 01:03:00,927 - What if we lost weight? - Oh, forget it. 1031 01:03:00,929 --> 01:03:02,661 You would never ever gain that much more range 1032 01:03:02,663 --> 01:03:04,694 by doing that. 1033 01:03:04,696 --> 01:03:06,693 Not by tossing out the suitcases, you couldn't. 1034 01:03:06,695 --> 01:03:10,427 But what if we ripped out the entire interior? 1035 01:03:10,429 --> 01:03:13,663 I mean the TVs, the seats, everything. 1036 01:03:16,829 --> 01:03:18,527 You cannot be serious. 1037 01:03:18,529 --> 01:03:20,627 What if we take everything apart, 1038 01:03:20,629 --> 01:03:22,427 including the bathroom, and throw it out? 1039 01:03:22,429 --> 01:03:25,830 Then with a little luck, maybe? 1040 01:03:28,895 --> 01:03:32,294 Come on, what have we got to lose? 1041 01:03:41,595 --> 01:03:42,792 Ah! 1042 01:04:18,228 --> 01:04:20,661 Okay, so the computer should automatically 1043 01:04:20,663 --> 01:04:22,260 detect our new weight and calculating 1044 01:04:22,262 --> 01:04:24,130 if we have enough fuel to reach Hawaii. 1045 01:04:26,895 --> 01:04:28,660 So here goes. 1046 01:04:37,195 --> 01:04:39,227 What? 1047 01:04:39,229 --> 01:04:40,594 Just 80 more miles. 1048 01:04:40,596 --> 01:04:42,664 Not even a third more. 1049 01:04:44,828 --> 01:04:47,194 See, I told you. 1050 01:04:47,196 --> 01:04:50,227 Oh, that's just great Kyle, to have known that in advance. 1051 01:04:50,229 --> 01:04:52,597 That's really great and so fucking helpful. 1052 01:04:53,761 --> 01:04:55,461 All right, you can shut the fuck up. 1053 01:04:55,463 --> 01:04:58,360 - Make me. - Guys, take it easy, come on. 1054 01:04:58,362 --> 01:05:00,494 You're so smart little bro, you're the smartest kid I know. 1055 01:05:00,496 --> 01:05:01,927 You know what? You can be real proud 1056 01:05:01,929 --> 01:05:03,726 of yourself Matty, you know why? 1057 01:05:03,728 --> 01:05:05,361 'Cause now we can't even 1058 01:05:05,363 --> 01:05:07,194 get the news broadcasts anymore, can we? 1059 01:05:07,196 --> 01:05:09,261 Stop it, both of you! What's gotten into you? 1060 01:05:09,263 --> 01:05:11,329 This isn't gonna help anyone. 1061 01:05:12,530 --> 01:05:14,393 Damn it! 1062 01:05:14,395 --> 01:05:15,692 I'm sorry. 1063 01:05:38,228 --> 01:05:40,393 So what else can we do? 1064 01:05:40,395 --> 01:05:41,793 Maybe just fly north or south, 1065 01:05:41,795 --> 01:05:44,327 as far as possible, and then land? 1066 01:05:44,329 --> 01:05:45,760 After all, Roxy's calculations 1067 01:05:45,762 --> 01:05:47,594 might be slightly off to our advantage. 1068 01:05:47,596 --> 01:05:49,660 Yeah, but even if they are off, 1069 01:05:49,662 --> 01:05:52,594 one thing's for sure... the difference between 1070 01:05:52,596 --> 01:05:54,560 how far we must travel over ground 1071 01:05:54,562 --> 01:05:56,693 or over water is extreme. 1072 01:05:56,695 --> 01:05:58,561 We've all read the radiation range 1073 01:05:58,563 --> 01:06:00,759 dramatically decreases over water. 1074 01:06:00,761 --> 01:06:03,326 So if we go north or south, 1075 01:06:03,328 --> 01:06:05,393 we might stay within radiation range? 1076 01:06:05,395 --> 01:06:08,528 No, we will for sure. 1077 01:06:08,530 --> 01:06:10,196 Shit. 1078 01:06:11,429 --> 01:06:13,427 Last year I was on a passenger plane 1079 01:06:13,429 --> 01:06:17,461 headed for Buenos Aires, and one side's engine failed. 1080 01:06:17,463 --> 01:06:19,261 But the pilot managed to land the plane 1081 01:06:19,263 --> 01:06:21,330 as if nothing had happened. 1082 01:06:22,828 --> 01:06:25,827 Even during landing, you wouldn't have noticed a thing. 1083 01:06:25,829 --> 01:06:27,397 All smooth. 1084 01:06:28,428 --> 01:06:30,329 What are you saying? 1085 01:06:34,529 --> 01:06:38,759 If we could remove one of the engines, 1086 01:06:38,761 --> 01:06:40,360 we'd probably lose the necessary weight 1087 01:06:40,362 --> 01:06:42,561 to make it all the way to Hawaii. 1088 01:06:42,563 --> 01:06:43,727 What? 1089 01:06:43,729 --> 01:06:47,226 Remove one of the engines? 1090 01:06:47,228 --> 01:06:49,230 How the hell are we supposed to do that? 1091 01:06:55,562 --> 01:06:57,426 This here is steel. 1092 01:06:57,428 --> 01:07:00,130 That out there is only aluminum. 1093 01:07:00,928 --> 01:07:02,627 You wanna walk out onto a wing 1094 01:07:02,629 --> 01:07:04,759 and cut off one of the engines? 1095 01:07:04,761 --> 01:07:06,426 Are you insane? 1096 01:07:06,428 --> 01:07:08,393 Matt, that's suicide. 1097 01:07:08,395 --> 01:07:10,862 He's only messing with you anyway. 1098 01:07:13,661 --> 01:07:15,496 I say let's try it. 1099 01:07:16,595 --> 01:07:18,727 What? 1100 01:07:18,729 --> 01:07:20,859 We have to at least try, right? 1101 01:07:20,861 --> 01:07:23,360 I mean, even I heard of failed engines 1102 01:07:23,362 --> 01:07:25,494 on passenger planes that still landed safely. 1103 01:07:25,496 --> 01:07:29,394 Odin, even if we reduce our speed as much as possible, 1104 01:07:29,396 --> 01:07:33,160 we'd still have to stay above 160 miles an hour, 1105 01:07:33,162 --> 01:07:35,626 otherwise the plane just drops out of the air. 1106 01:07:35,628 --> 01:07:37,194 So you ever stick your hand out 1107 01:07:37,196 --> 01:07:38,592 of your car going that speed? 1108 01:07:38,594 --> 01:07:40,193 Then you might know the feeling. 1109 01:07:40,195 --> 01:07:42,692 But look, the engine's mounting 1110 01:07:42,694 --> 01:07:44,294 is right above the wing. 1111 01:07:44,296 --> 01:07:46,194 Just like two yards away, 1112 01:07:46,196 --> 01:07:48,326 and we still got those belts to hold Matt from the inside. 1113 01:07:48,328 --> 01:07:49,792 We even have the parachute's belts. 1114 01:07:49,794 --> 01:07:52,161 All right, count me out of this one. 1115 01:07:52,163 --> 01:07:55,461 But I can't bro, we need someone to level the plane 1116 01:07:55,463 --> 01:07:58,795 when the engine comes off, to restore the balance. 1117 01:08:00,761 --> 01:08:02,361 Whatever. 1118 01:08:02,363 --> 01:08:04,663 I know you still love her, Kyle. 1119 01:08:07,195 --> 01:08:09,592 But I love her too. 1120 01:08:09,594 --> 01:08:11,627 I guess that's just too bad, isn't it? 1121 01:08:11,629 --> 01:08:13,592 Matt, please. 1122 01:08:13,594 --> 01:08:15,260 But either way, little brother, 1123 01:08:15,262 --> 01:08:20,193 she'll die and we'll die if you and I 1124 01:08:20,195 --> 01:08:23,492 don't stop fighting and start working together. 1125 01:08:23,494 --> 01:08:26,792 I know you're smart, Kyle. 1126 01:08:26,794 --> 01:08:31,261 Way smarter than me. It was always like that. 1127 01:08:31,263 --> 01:08:36,327 But sometimes... you have to take a chance. 1128 01:08:36,329 --> 01:08:39,464 You must take a risk. 1129 01:08:40,495 --> 01:08:42,397 Try the impossible. 1130 01:08:42,929 --> 01:08:46,361 You know, if we don't act now, 1131 01:08:46,363 --> 01:08:48,830 we're dead already. 1132 01:08:49,628 --> 01:08:54,194 This plane... it's gonna be our tomb. 1133 01:08:54,196 --> 01:08:58,792 Either we'll crash because we run out of fuel 1134 01:08:58,794 --> 01:09:01,829 or we're gonna land and die from radiation eventually. 1135 01:09:03,462 --> 01:09:06,360 Or... 1136 01:09:06,362 --> 01:09:08,129 we can fight. 1137 01:09:09,795 --> 01:09:12,693 Fight our way back into the light. 1138 01:09:12,695 --> 01:09:14,796 We can climb out of this tomb! 1139 01:09:16,329 --> 01:09:17,593 Even if we're... 1140 01:09:17,595 --> 01:09:20,760 we're scared and desperate, 1141 01:09:20,762 --> 01:09:22,829 and the only way to do it sounds insane. 1142 01:09:25,295 --> 01:09:29,462 We can't let out egos get in the way anymore, Kyle. 1143 01:09:30,895 --> 01:09:32,793 You and I... 1144 01:09:32,795 --> 01:09:36,262 need to work together... as brothers. 1145 01:09:37,661 --> 01:09:39,559 Or we will die 1146 01:09:39,561 --> 01:09:41,426 as individuals. 1147 01:10:12,929 --> 01:10:14,460 You really think it was such a good idea 1148 01:10:14,462 --> 01:10:15,893 to take the canvas off? 1149 01:10:15,895 --> 01:10:18,493 What would be the point in landing? 1150 01:10:18,495 --> 01:10:20,559 Yeah, right. 1151 01:10:26,196 --> 01:10:29,559 Well, it's been quite a first date, hasn't it Lisa? 1152 01:10:29,561 --> 01:10:32,527 It has. 1153 01:10:32,529 --> 01:10:34,326 But you know... 1154 01:10:34,328 --> 01:10:36,792 it's not over yet. 1155 01:10:36,794 --> 01:10:40,426 You promised to take me home, remember? 1156 01:10:40,428 --> 01:10:44,160 Yeah, I promise. 1157 01:10:49,896 --> 01:10:51,563 I'll wait for you to do that. 1158 01:11:00,795 --> 01:11:04,262 Okay, speed down to 160. 1159 01:11:05,262 --> 01:11:07,129 Let's do this shit. 1160 01:11:36,328 --> 01:11:37,893 Jesus! 1161 01:11:51,461 --> 01:11:52,596 Matt! 1162 01:12:02,828 --> 01:12:05,194 Look, he made it, he's hitting it! 1163 01:12:05,196 --> 01:12:06,629 Yeah baby, whoo! 1164 01:12:12,895 --> 01:12:14,760 There! For a moment it was disconnected 1165 01:12:14,762 --> 01:12:16,262 from the electricity. 1166 01:12:20,261 --> 01:12:21,830 Come on Matt, hold on! 1167 01:12:34,628 --> 01:12:35,826 Oh, God! 1168 01:12:38,494 --> 01:12:42,593 Hurry up guys... it has to come off now or we'll crash. 1169 01:12:42,595 --> 01:12:44,193 I can't reach the end. 1170 01:12:44,195 --> 01:12:45,325 Fuck! 1171 01:12:49,394 --> 01:12:51,326 I can't hold it any longer. 1172 01:13:14,595 --> 01:13:15,629 No! 1173 01:13:29,862 --> 01:13:31,559 Ah... 1174 01:13:31,561 --> 01:13:32,826 It worked! 1175 01:13:32,828 --> 01:13:34,426 The plane's back in balance! 1176 01:13:36,561 --> 01:13:38,193 We made it! 1177 01:13:44,829 --> 01:13:46,459 Where's Matt? 1178 01:14:46,294 --> 01:14:47,328 Here. 1179 01:14:48,795 --> 01:14:50,161 Thanks, Lisa. 1180 01:14:53,295 --> 01:14:56,492 Still minus 26 miles till we reach our destination. 1181 01:14:56,494 --> 01:14:59,560 What... does that mean we're not gonna make it? 1182 01:14:59,562 --> 01:15:01,626 No, I think we will. 1183 01:15:01,628 --> 01:15:03,860 The computer uses an average wind speed 1184 01:15:03,862 --> 01:15:07,726 for its calculations and there's a buffer, so... 1185 01:15:07,728 --> 01:15:10,860 With a bit of luck... 1186 01:15:10,862 --> 01:15:13,396 everything will be just fine. 1187 01:15:17,195 --> 01:15:19,563 I'm so sorry for you, Kyle. 1188 01:15:20,595 --> 01:15:22,262 About Matt. 1189 01:15:24,895 --> 01:15:27,593 He was right. 1190 01:15:27,595 --> 01:15:31,894 Sometimes you have to take a chance. 1191 01:15:33,929 --> 01:15:36,495 He was so... 1192 01:15:38,461 --> 01:15:40,592 Brave. 1193 01:15:46,295 --> 01:15:50,462 You're gonna have to live for the both of you now. 1194 01:16:10,862 --> 01:16:13,360 The engine just shut off. We're out of fuel. 1195 01:16:13,362 --> 01:16:16,193 What? How far away are we? 1196 01:16:16,195 --> 01:16:18,129 Only a few miles. 1197 01:16:24,294 --> 01:16:25,462 We're gonna hit the water! 1198 01:16:36,761 --> 01:16:38,596 Caution. The rain. 1199 01:16:39,828 --> 01:16:42,596 I'll try and keep the nose up. 1200 01:17:51,528 --> 01:17:53,392 Although millions were killed 1201 01:17:53,394 --> 01:17:55,559 in yesterday's disastrous attacks, 1202 01:17:55,561 --> 01:17:59,193 people still keep getting out of the contaminated areas, 1203 01:17:59,195 --> 01:18:02,225 reaching Mexico, Canada, or even Hawaii. 1204 01:18:02,227 --> 01:18:05,526 And as the world stands ready to help civilians 1205 01:18:05,528 --> 01:18:07,225 of the catastrophe, 1206 01:18:07,227 --> 01:18:09,826 a new beginning will certainly come. 1207 01:18:20,263 --> 01:18:25,263 Subtitles by explosiveskull