0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:00,601 --> 00:00:03,003 (musik ringan) 2 00:00:25,459 --> 00:00:27,828 - [Indy Voiceover] Hidupku sempurna. 3 00:00:27,861 --> 00:00:29,730 Aku luar biasa ibu yang mencintaiku 4 00:00:31,132 --> 00:00:33,434 Aku adalah putrinya dan dia membuat saya aman dari segala hal 5 00:00:35,203 --> 00:00:37,538 Satu-satunya rasa sakit yang pernah saya ketahui adalah Saat aku tersandung dan dikuliti 6 00:00:37,571 --> 00:00:41,542 lutut saya tapi ibu saya selalu ada untuk membuatnya lebih baik. 7 00:00:42,743 --> 00:00:44,845 Ayah pergi sebelum aku Terlahir jadi selalu 8 00:00:54,555 --> 00:00:58,126 Aku benar-benar percaya itu sampai dua tahun kemudian 9 00:00:58,159 --> 00:01:00,694 ketika saya belajar apa Rasa sakit benar-benar terjadi. 10 00:01:00,728 --> 00:01:02,330 Hari ibuku juga pergi. 11 00:01:05,133 --> 00:01:07,135 (dengkur) 12 00:01:07,168 --> 00:01:09,370 - Pemakaman itu terlalu lama 13 00:01:09,403 --> 00:01:10,838 Dia tidak melakukannya jongkok dengan hidupnya 14 00:01:10,871 --> 00:01:12,873 Anda pikir mereka sudah bisa memperpendek semua pembicaraan itu. 15 00:01:12,906 --> 00:01:14,342 - Saya lapar. 16 00:01:14,375 --> 00:01:16,144 - Oh, saya tahu, makanan sangat mengerikan 17 00:01:16,177 --> 00:01:18,112 Mari kita lihat apa yang kita ada di lemari es 18 00:01:24,452 --> 00:01:26,454 Dan inilah kamarmu 19 00:01:26,487 --> 00:01:28,656 Nenek tetangga kita meninggal sehingga mereka memberi kami tempat tidurnya 20 00:01:28,689 --> 00:01:30,591 jadi Anda pasti bersyukur. 21 00:01:31,559 --> 00:01:32,693 - Baik. 22 00:01:32,726 --> 00:01:36,197 - Saya tahu ini a sedikit polos sekarang 23 00:01:36,230 --> 00:01:39,133 tapi besok pagi kita akan berbicara dengan Paman David 24 00:01:39,167 --> 00:01:40,301 dan lihat apa dia berpikir tentang membiarkan 25 00:01:40,334 --> 00:01:42,270 Anda menghias sedikit sedikit, bagaimana itu 26 00:01:42,303 --> 00:01:43,737 Tidakkah akan menyenangkan? 27 00:01:43,771 --> 00:01:44,605 - Baik. 28 00:01:46,474 --> 00:01:48,909 - Dengar, aku mengerti bahwa ibumu baru saja meninggal 29 00:01:48,942 --> 00:01:51,845 tapi aku tidak akan memilikinya Anda bermuram durja. 30 00:01:51,879 --> 00:01:53,447 Anda akan memiliki pekerjaan rumah untuk melakukan dan Anda akan 31 00:01:53,481 --> 00:01:55,349 diharapkan bisa membantu disekitar rumah. 32 00:01:56,350 --> 00:01:57,518 - Baik. 33 00:01:57,551 --> 00:01:59,587 - Dan kamu akan menjaga kebersihan ruangan ini 34 00:01:59,620 --> 00:02:02,423 Kamu berumur 10 tahun, ada tidak ada alasan untuk kekacauan 35 00:02:03,557 --> 00:02:04,858 - Baik. 36 00:02:04,892 --> 00:02:05,693 - Baiklah, kita akan bicara 37 00:02:05,726 --> 00:02:08,429 tentang pekerjaanmu di pagi hari 38 00:02:08,462 --> 00:02:09,297 Selamat malam. 39 00:02:09,330 --> 00:02:10,331 - Selamat malam. 40 00:02:11,799 --> 00:02:12,633 (membanting pintu) 41 00:02:12,666 --> 00:02:15,169 (musik ringan) 42 00:02:34,955 --> 00:02:37,825 (bunyi alarm) 43 00:02:46,500 --> 00:02:50,238 - Nah, Mrs. Wiggins, kami tidak bisa tidur sepanjang hari 44 00:02:52,840 --> 00:02:56,577 Waktunya bangun. 45 00:02:56,610 --> 00:02:59,213 - Ibu, layar ponselku retak. 46 00:02:59,247 --> 00:03:01,382 - Nah sayang, dapatkan yang baru satu tepat setelah sekolah 47 00:03:02,450 --> 00:03:03,751 - Kaitlyn, kamu menginginkannya? 48 00:03:03,784 --> 00:03:04,585 - Ew, tidak 49 00:03:05,919 --> 00:03:06,887 (berdebar) 50 00:03:06,920 --> 00:03:08,055 - Dapatkah saya memilikinya? 51 00:03:11,925 --> 00:03:13,461 - Indy, cepatlah 52 00:03:13,494 --> 00:03:14,962 Saya punya awal pertemuan pagi hari ini 53 00:03:14,995 --> 00:03:16,297 - Maaf saya... 54 00:03:24,772 --> 00:03:27,508 - [Clarise] Sampai jumpa, anak perempuan, semoga hari mu menyenangkan. 55 00:03:27,541 --> 00:03:29,877 - [Kaitlyn] Oh, aku pergi belanja dengan Jayda setelah. 56 00:03:29,910 --> 00:03:31,645 - Oke, bersenang-senanglah. 57 00:03:35,549 --> 00:03:37,318 Selamat pagi, Mrs. Whitman. 58 00:03:43,424 --> 00:03:45,225 - [Indy Voiceover] Ini adalah kehidupan. 59 00:03:46,727 --> 00:03:48,996 Setiap sekolah memiliki stereotip sosial 60 00:03:49,029 --> 00:03:52,466 seperti band geeks, atlet, orang berprestasi rendah, 61 00:03:53,934 --> 00:03:56,770 Kurasa aku cocok dengan terlalu-normal-untuk-mengklasifikasikan anak-anak. 62 00:03:56,804 --> 00:03:58,639 Tentu tidak dengan orang yang populer. 63 00:03:59,973 --> 00:04:02,242 Aku akan meninggalkan itu ke Bryant Bailey 64 00:04:02,876 --> 00:04:05,279 Ugh, sangat menyebalkan. 65 00:04:06,447 --> 00:04:08,616 Beberapa gadis melemparkan diri mereka di Bryant sepanjang waktu 66 00:04:08,649 --> 00:04:11,352 dan aku benar-benar tidak mengerti itu 67 00:04:11,385 --> 00:04:13,253 Jayda dan Kaitlyn khususnya. 68 00:04:14,422 --> 00:04:16,290 Tapi ada banyak aku jangan sampai mereka. 69 00:04:16,324 --> 00:04:18,292 Yang itu milik Bryant saudara perempuan, MacKenzie 70 00:04:18,326 --> 00:04:21,295 Saya tidak mengenalnya tapi dia tampak layak 71 00:04:21,329 --> 00:04:23,431 Setidaknya dia punya alasan berada di sekitar Bryant. 72 00:04:25,065 --> 00:04:26,734 - Jadi beberapa dari Anda tidak-- 73 00:04:26,767 --> 00:04:29,002 - [Indy Voiceover] Pindah Lalu, itu kelas demi kelas. 74 00:04:30,037 --> 00:04:30,871 Sejarah, 75 00:04:32,373 --> 00:04:33,407 Inggris, 76 00:04:35,343 --> 00:04:36,777 dan P.E. 77 00:04:36,810 --> 00:04:39,413 Ugh, bagaimana aku membenci P.E. 78 00:04:41,415 --> 00:04:44,318 Dan saya mendapatkan ini setiap hari. 79 00:04:46,454 --> 00:04:48,689 Mereka bisa makan di luar setiap hari tapi Clarise 80 00:04:48,722 --> 00:04:49,757 tidak pernah memberi saya uang untuk itu 81 00:04:49,790 --> 00:04:51,058 - [Maxton] Hei, Indy. 82 00:04:51,091 --> 00:04:51,925 - Hai. 83 00:04:51,959 --> 00:04:53,794 - [Indy Voiceover] Dan itu Maxton, 84 00:04:53,827 --> 00:04:56,630 dia membuatku waras, seperti teman terbaik seharusnya 85 00:04:58,666 --> 00:04:59,900 (bel berbunyi) 86 00:04:59,933 --> 00:05:02,770 Dan itulah hidupku tiap hari. 87 00:05:04,905 --> 00:05:05,939 Bukankah itu grand? 88 00:05:10,744 --> 00:05:14,648 Maksudku, itu tidak sempurna tapi siapa yang hidup? 89 00:05:14,682 --> 00:05:17,351 (bunyi alarm) 90 00:05:18,519 --> 00:05:19,520 Terkadang aku bertanya-tanya apa jadinya 91 00:05:19,553 --> 00:05:21,021 seperti jika Mom masih hidup. 92 00:05:23,056 --> 00:05:26,394 Dengan dia aku merasakan perasaanku hidup itu sempurna 93 00:05:29,797 --> 00:05:30,998 - Nah, ini mengerikan 94 00:05:32,400 --> 00:05:34,101 Anda pasti sudah belajar masak dari ibumu 95 00:05:34,134 --> 00:05:37,004 (tertawa) 96 00:05:37,037 --> 00:05:38,406 - [Indy Voiceover] Tapi Setelah dia meninggal aku tidak 97 00:05:38,439 --> 00:05:40,107 berharap untuk tetap sama, 98 00:05:40,140 --> 00:05:43,944 Tapi aku juga tidak berharap bisa bertambah buruk 99 00:05:54,455 --> 00:05:55,989 - [Kaitlyn] Ayo, Jayda, kita akan terlambat. 100 00:05:56,023 --> 00:05:57,591 - Saya datang. 101 00:05:57,625 --> 00:05:58,759 (Mrs Wiggins meowing) 102 00:05:58,792 --> 00:06:01,662 (ban melengking) 103 00:06:04,498 --> 00:06:05,132 - [Indy] tidak! 104 00:06:08,536 --> 00:06:09,369 - Saya minta maaf. 105 00:06:10,170 --> 00:06:11,004 (menangis) 106 00:06:11,038 --> 00:06:13,373 Saya tidak bermaksud, Aku bahkan tidak s ... 107 00:06:17,177 --> 00:06:18,011 Saya minta maaf. 108 00:06:25,753 --> 00:06:26,920 - [Jayda] Itu luar biasa dari Anda 109 00:06:26,954 --> 00:06:29,056 untuk mampir Hari yang lain, Bryant. 110 00:06:29,089 --> 00:06:31,124 - Yeah, seharusnya datang lebih sering 111 00:06:31,158 --> 00:06:34,462 - Saya tidak mampir, Aku memukul kucing Indy. 112 00:06:34,495 --> 00:06:35,829 - Aku benar-benar lupa tentang itu 113 00:06:35,863 --> 00:06:37,498 (cekikikan) 114 00:06:37,531 --> 00:06:38,432 - Hei, Indy 115 00:06:38,466 --> 00:06:41,435 - Berhenti, dia akan melihatku 116 00:06:41,469 --> 00:06:42,770 Apakah dia melihat? 117 00:06:42,803 --> 00:06:43,871 - Yeah, dia datang ke sini. 118 00:06:43,904 --> 00:06:44,738 - Indy. 119 00:06:46,574 --> 00:06:47,374 - Ayo pergi. 120 00:06:47,407 --> 00:06:48,642 - tunggu tunggu, aku butuh untuk mendapatkan barang-barangku 121 00:06:48,676 --> 00:06:49,510 Tunggu. 122 00:06:52,846 --> 00:06:54,682 (Bryant mendesah) 123 00:06:54,715 --> 00:06:55,783 (bel berbunyi) 124 00:06:55,816 --> 00:06:58,151 - Sampai jumpa, Bryant. - Sampai jumpa, Bryant. 125 00:06:58,185 --> 00:06:59,186 - [Dr. Bailey] Dan ada anakku 126 00:06:59,219 --> 00:07:00,020 Hei, Bryant. 127 00:07:00,053 --> 00:07:02,456 - terima kasih sudah berhenti oleh, Dr. Bailey. 128 00:07:02,490 --> 00:07:03,557 Aku akan mengikuti sesi itu 129 00:07:03,591 --> 00:07:05,459 murid-murid dijadwalkan segera 130 00:07:05,493 --> 00:07:06,126 - Terima kasih. 131 00:07:07,528 --> 00:07:08,562 - Jadi, bagaimana kabarnya? 132 00:07:08,596 --> 00:07:10,898 - Bagus, bagus, ya, Aku punya beberapa pasien 133 00:07:10,931 --> 00:07:12,165 yang datang ke ini sekolah dan sekarang aku bisa 134 00:07:12,199 --> 00:07:13,834 tunggu konseling sesi di sini tanpa 135 00:07:13,867 --> 00:07:15,135 mereka juga hilang banyak waktu kelas 136 00:07:15,168 --> 00:07:16,537 - Keren. 137 00:07:16,570 --> 00:07:17,738 - Ngomong-ngomong soal, bukan begitu 138 00:07:17,771 --> 00:07:19,172 pergi ke kelas sendiri? 139 00:07:19,206 --> 00:07:20,741 - Yeah. 140 00:07:20,774 --> 00:07:21,609 Indy. 141 00:07:24,712 --> 00:07:25,613 - Apa yang sedang terjadi? 142 00:07:26,647 --> 00:07:28,181 - Itu dia. 143 00:07:28,215 --> 00:07:29,249 Yang memiliki kucing itu. 144 00:07:29,282 --> 00:07:30,217 - Oh. 145 00:07:30,250 --> 00:07:32,252 - Yeah, dia menghindari aku 146 00:07:32,285 --> 00:07:34,254 - Ya, saya lihat itu, ya. 147 00:07:34,287 --> 00:07:35,856 Hei, tidak apa-apa. 148 00:07:35,889 --> 00:07:37,457 Dia akhirnya akan mendengarmu keluar. 149 00:07:38,592 --> 00:07:41,862 - Baiklah, lihat ya, Ayah. 150 00:07:43,030 --> 00:07:44,765 - apakah kamu akan pernah biarkan Bryant minta maaf? 151 00:07:45,933 --> 00:07:49,002 - Tidak bisa lari dan bicara pada waktu bersamaan. 152 00:07:49,036 --> 00:07:50,871 - Itu bukan jawaban. 153 00:07:50,904 --> 00:07:52,272 - Kenapa harus saya? 154 00:07:52,305 --> 00:07:54,708 Itu hanya akan memberinya hati nurani yang bersih 155 00:07:54,742 --> 00:07:57,144 - Yeah, dan kau di atas itu seluruh ampun omong kosong. 156 00:07:57,177 --> 00:07:58,145 - benar 157 00:07:58,178 --> 00:07:59,880 Tunggu, bukan itu tidak - 158 00:07:59,913 --> 00:08:01,515 - [Maxton] Oh ya ampun, oh. 159 00:08:01,549 --> 00:08:02,182 Kamu baik-baik saja? 160 00:08:03,250 --> 00:08:04,985 - Karma membenciku 161 00:08:10,658 --> 00:08:12,225 Apa yang kamu lakukan di sini? 162 00:08:12,259 --> 00:08:14,227 - Menjadi gentleman dan membantu Anda. 163 00:08:15,095 --> 00:08:16,196 - Kecil kepala waktu berikutnya. 164 00:08:16,229 --> 00:08:17,798 - maaf 165 00:08:17,831 --> 00:08:19,266 Kami masih punya kelas. 166 00:08:19,299 --> 00:08:20,167 - Hei 167 00:08:20,200 --> 00:08:22,736 Apakah kamu hanya akan terus meniup saya off? 168 00:08:22,770 --> 00:08:24,638 - Apa lagi yang kamu harapkan? 169 00:08:24,672 --> 00:08:26,306 - Aku hanya ingin membuat itu terserah Anda suatu hari nanti. 170 00:08:26,339 --> 00:08:30,043 - Cara terbaik untuk mengatasinya Bagi saya adalah meninggalkan saya sendiri. 171 00:08:30,944 --> 00:08:31,779 - tunggu 172 00:08:34,682 --> 00:08:36,750 Maafkan aku, Indy. 173 00:08:36,784 --> 00:08:40,654 - Sebelum kamu membunuh kucing saya Anda bahkan tidak mengucapkan dua kata 174 00:08:40,688 --> 00:08:43,056 untuk saya dan sekarang anda mengharapkan saya untuk bersikap baik? 175 00:08:44,324 --> 00:08:46,860 Tidak, Bryant, aku tidak akan memaafkanmu. 176 00:08:48,061 --> 00:08:49,763 Kucing itu adalah yang terakhir hadiah yang saya dapatkan dari ibu saya 177 00:08:49,797 --> 00:08:54,201 sebelum dia meninggal begitu tolong tinggalkan saya sendiri. 178 00:08:56,704 --> 00:08:57,671 Aku tidak ingin kasihan kamu 179 00:09:04,111 --> 00:09:05,012 - [MacKenzie] Baiklah, Ayah, 180 00:09:05,045 --> 00:09:06,614 giliran Anda untuk memasak besok 181 00:09:06,647 --> 00:09:07,681 - Sudah? 182 00:09:07,715 --> 00:09:08,849 - Tidak ada takeout sekalipun. 183 00:09:08,882 --> 00:09:09,717 - Kenapa tidak? 184 00:09:09,750 --> 00:09:10,951 - Ya kenapa tidak? 185 00:09:10,984 --> 00:09:13,220 - Karena kita perlu Makan sedikit lebih sehat 186 00:09:13,253 --> 00:09:15,055 dan itu milikmu cop out setiap waktu 187 00:09:15,088 --> 00:09:16,289 giliran Anda untuk memasak. 188 00:09:16,323 --> 00:09:18,592 - Hei, aku dokternya, Saya bilang itu sehat 189 00:09:18,626 --> 00:09:20,260 - kamu bukan itu jenis dokter 190 00:09:24,097 --> 00:09:25,098 - Ada apa, Bryant? 191 00:09:26,199 --> 00:09:27,267 - Hanya berfikir. 192 00:09:27,300 --> 00:09:28,936 - Semuanya baik-baik saja? 193 00:09:28,969 --> 00:09:31,004 - Gadis itu itu Aku memberi tahumu tentang. 194 00:09:31,038 --> 00:09:32,039 - [Roni] Oo. 195 00:09:32,072 --> 00:09:32,873 - Siapa Namanya? 196 00:09:32,906 --> 00:09:33,707 - Baik. 197 00:09:33,741 --> 00:09:34,808 Shoo shoo, kalian berdua. 198 00:09:34,842 --> 00:09:36,343 - [MacKenzie] Manis, baiklah. 199 00:09:39,312 --> 00:09:40,781 - Yang satu dengan kucing? 200 00:09:40,814 --> 00:09:41,649 - Yeah. 201 00:09:42,382 --> 00:09:43,617 Indy Zimmerman 202 00:09:45,185 --> 00:09:46,920 Tidak yakin aku akan pernah pergi bisa minta maaf 203 00:09:46,954 --> 00:09:49,156 tanpa dia melempar sesuatu pada saya 204 00:09:49,189 --> 00:09:51,792 Kucing itu adalah hadiah darinya Ibu sebelum ibunya meninggal. 205 00:09:52,926 --> 00:09:55,328 - Zimmerman, Indy. 206 00:09:55,362 --> 00:09:56,296 Atau apakah itu Cindy? 207 00:09:57,998 --> 00:09:59,199 - saya - 208 00:09:59,232 --> 00:10:00,801 - Dia kehilangan ibunya a Beberapa tahun yang lalu, kan? 209 00:10:01,669 --> 00:10:03,403 - Saya tidak tahu kapan 210 00:10:03,436 --> 00:10:04,772 Bagaimana Anda tahu? 211 00:10:04,805 --> 00:10:06,640 - Baiklah, duduklah. 212 00:10:06,674 --> 00:10:07,307 Ayolah. 213 00:10:08,341 --> 00:10:10,911 Mungkin jika Anda tahu a sedikit lebih banyak tentang dia 214 00:10:10,944 --> 00:10:14,247 itu akan membantu Anda meminta maaf, jadilah teman untuknya 215 00:10:18,852 --> 00:10:20,654 - [Clarise] Indy, turun ke sini! 216 00:10:25,959 --> 00:10:28,662 Indy, apa yang memakan waktu begitu lama? 217 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 Ke sini sekarang 218 00:10:30,764 --> 00:10:31,398 - Tidak. 219 00:10:33,433 --> 00:10:36,203 - Cindy Ella Zimmerman, jika kamu tidak mendapatkannya 220 00:10:36,236 --> 00:10:39,740 pantatmu di sini detik ini Anda akan dihukum lagi. 221 00:10:39,773 --> 00:10:42,275 (langkah kaki) 222 00:10:42,309 --> 00:10:44,812 Apa yang salah denganmu? 223 00:10:44,845 --> 00:10:48,148 Ini bukan hari libur, disana tidak ada sarapan di lantai bawah, 224 00:10:48,181 --> 00:10:50,383 David punya pekerjaan, anak perempuan punya sekolah, 225 00:10:50,417 --> 00:10:54,121 dan saya memiliki orang-orang yang datang untuk presentasi jam tiga. 226 00:10:54,154 --> 00:10:55,723 Ingat? 227 00:10:55,756 --> 00:10:58,258 - Oh, kepalaku membunuhku 228 00:10:58,291 --> 00:11:01,261 - Ugh, jadi kamu harapkan kita makan sereal 229 00:11:01,294 --> 00:11:04,865 - Maaf, saya tidak merasa sangat baik sekarang. 230 00:11:07,735 --> 00:11:08,902 - Ew, kamu terlihat mengerikan juga 231 00:11:10,804 --> 00:11:12,706 Mungkin aku tidak mau Anda menyebar di sekitar 232 00:11:12,740 --> 00:11:14,942 apapun penyakitnya itu sudah 233 00:11:14,975 --> 00:11:17,978 Terutama karena aku sedang melakukan presentasi tentang minyak esensial. 234 00:11:20,748 --> 00:11:24,417 Baiklah, baiklah, kita akan memiliki sereal 235 00:11:24,451 --> 00:11:26,253 Kita hanya akan memiliki Gadis-gadis menyembunyikan kekacauan itu 236 00:11:26,286 --> 00:11:27,855 dan Anda bisa mengatasinya nanti. 237 00:11:29,790 --> 00:11:33,260 Hei, bukan kemeja Jayda ini? 238 00:11:33,293 --> 00:11:34,494 - Ada noda di atasnya, 239 00:11:34,527 --> 00:11:36,764 dia bilang tidak menginginkannya lagi 240 00:11:36,797 --> 00:11:38,298 - Nah, tidak bekerja sangat keras 241 00:11:38,331 --> 00:11:40,233 untuk mendapatkan ini di binatu. 242 00:11:41,769 --> 00:11:43,370 Keluarkan dan dapatkan Kembali ke Jayda. 243 00:11:51,411 --> 00:11:52,780 (peluit bertiup) 244 00:11:52,813 --> 00:11:55,749 (kerumunan bertepuk tangan) 245 00:12:03,456 --> 00:12:04,892 - Hei, Maxton. 246 00:12:04,925 --> 00:12:06,426 - Oh, hei, ada apa? 247 00:12:06,459 --> 00:12:07,995 Apakah kamu butuh sesuatu? 248 00:12:08,028 --> 00:12:09,396 - Uh, ya, saya hanya mencari Indy 249 00:12:09,429 --> 00:12:10,330 Kamu tahu dimana dia 250 00:12:10,363 --> 00:12:11,799 Dia tidak di sekolah hari ini. 251 00:12:11,832 --> 00:12:13,266 - Saya pikir dia di rumah 252 00:12:13,300 --> 00:12:16,236 Dia mengirimi saya teks tadi Dia sakit kepala pembunuh. 253 00:12:16,269 --> 00:12:18,005 - Oh, itu yang bikin rasa mengapa dia tidak 254 00:12:18,038 --> 00:12:19,940 pada permainanmu juga, ya, ya? 255 00:12:19,973 --> 00:12:22,275 - Tidak, itu sebenarnya cukup normal. 256 00:12:22,309 --> 00:12:25,278 Bibi dan pamannya agak ketat 257 00:12:25,312 --> 00:12:26,513 - Oh. 258 00:12:26,546 --> 00:12:28,081 - kamu masih mencoba untuk berbicara dengannya 259 00:12:28,115 --> 00:12:29,382 - Uh, ya, ya 260 00:12:29,416 --> 00:12:31,084 - maafkan aku, Bung, Mrs Wiggins adalah-- 261 00:12:31,118 --> 00:12:31,919 - Wiggins? 262 00:12:31,952 --> 00:12:32,786 - Kucingnya. 263 00:12:32,820 --> 00:12:33,787 - Oh. 264 00:12:33,821 --> 00:12:34,822 - Yeah, pokoknya 265 00:12:35,856 --> 00:12:36,924 Kucing khusus 266 00:12:36,957 --> 00:12:38,525 - Yeah, aku mengerti. 267 00:12:38,558 --> 00:12:39,860 Baiklah, terima kasih, Maxton. 268 00:12:46,099 --> 00:12:48,468 - Indy mencintai perusahaan, kamarnya ada di atas sini 269 00:12:50,137 --> 00:12:51,404 Indy, apa kamu disana 270 00:12:51,438 --> 00:12:53,540 Aku punya sesuatu yang akan menghibur Anda. 271 00:12:56,276 --> 00:12:58,879 Bagaimana perasaan Anda, sayangku? 272 00:13:00,247 --> 00:13:03,583 - Saya sebenarnya banyak lebih baik sekarang aku tidur 273 00:13:03,616 --> 00:13:04,852 - Hei 274 00:13:06,486 --> 00:13:09,389 - apa yang ada di dunia apa kamu di sini 275 00:13:09,422 --> 00:13:11,358 - Lihat siapa itu 276 00:13:11,391 --> 00:13:13,426 Inilah anak laki-laki yang membunuh kucingmu 277 00:13:13,460 --> 00:13:17,464 dan dia ingin meminta maaf dan dia memiliki hadiah untukmu 278 00:13:17,497 --> 00:13:20,400 Bukankah dia yang paling manis? 279 00:13:20,433 --> 00:13:21,601 - sangat 280 00:13:21,634 --> 00:13:23,971 - Yah aku masih punya tamu di lantai bawah, jadi 281 00:13:26,206 --> 00:13:27,040 Sangat romantis. 282 00:13:29,276 --> 00:13:31,144 - Apa yang kamu lakukan di sini? 283 00:13:31,178 --> 00:13:33,580 - Saya tahu Anda akan mengatakan tidak demikian halnya saya hanya datang tanpa bertanya 284 00:13:33,613 --> 00:13:34,848 - Menangkap bagian itu. 285 00:13:35,916 --> 00:13:37,250 Apa yang kamu inginkan? 286 00:13:37,284 --> 00:13:38,886 - Saya ingin kita menjadi teman. 287 00:13:39,953 --> 00:13:40,587 - Tidak. 288 00:13:41,654 --> 00:13:43,390 - Dengar, apakah kamu punya sesuatu? melawan teman pria 289 00:13:43,423 --> 00:13:46,126 - Tentu saja tidak, Maxton adalah sahabat terbaikku. 290 00:13:49,029 --> 00:13:52,565 Dengar, aku tahu kau hanya mencoba untuk menjadi teman saya karena kasihan 291 00:13:52,599 --> 00:13:57,337 dan saya tidak menginginkan itu, Saya ingin teman sejati. 292 00:13:59,472 --> 00:14:01,241 - Yah, aku benar-benar mencemaskanmu 293 00:14:01,274 --> 00:14:03,110 Bukankah itu permulaan? 294 00:14:03,143 --> 00:14:04,577 - kamu tidak lagi khawatir tentang saya 295 00:14:04,611 --> 00:14:06,013 daripada bibi dan paman saya. 296 00:14:11,051 --> 00:14:11,952 Ada apa di tas 297 00:14:12,953 --> 00:14:13,987 Baunya enak. 298 00:14:15,088 --> 00:14:15,989 - ini? 299 00:14:16,023 --> 00:14:18,525 Hanya sedikit tawaran perdamaian. 300 00:14:20,060 --> 00:14:20,994 - makanan? 301 00:14:21,028 --> 00:14:23,396 - Kapten Jack burger yang terkenal. 302 00:14:23,430 --> 00:14:24,464 - Kamu bercanda. 303 00:14:24,497 --> 00:14:26,099 - Dan ada kentang goreng juga. 304 00:14:30,003 --> 00:14:32,605 Aku tahu aku akan mendapatkan pada Anda sisi baiknya akhirnya. 305 00:14:32,639 --> 00:14:34,574 - Jangan mendorongnya, aku kelaparan. 306 00:14:36,176 --> 00:14:37,978 Mengapa kamu di sini? 307 00:14:38,011 --> 00:14:40,981 - Nah selain perasaan buruk tentang, Anda tahu, 308 00:14:41,014 --> 00:14:42,049 memukul kucing Anda, saya - 309 00:14:42,082 --> 00:14:43,450 - Pembunuhan 310 00:14:43,483 --> 00:14:44,952 Kamu membunuh kucing saya 311 00:14:46,119 --> 00:14:48,922 - Selain merasa tidak enak tentang membunuh kucingmu 312 00:14:51,191 --> 00:14:52,292 Saya tidak tahu mengapa saya di sini. 313 00:14:54,127 --> 00:14:57,530 Aku hanya merasa seperti ini dimana Aku harus berada di sinilah aku 314 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 dan mungkin kau membutuhkanku 315 00:14:59,599 --> 00:15:01,668 - Bagus, sekarang aku hanya ngeri. 316 00:15:01,701 --> 00:15:04,137 - dengar saja aku 317 00:15:04,171 --> 00:15:07,274 - Ini benar-benar tidak ada hubungannya dengan saya 318 00:15:09,042 --> 00:15:10,410 Jika Anda perlu datang di sini untuk merasa lebih baik 319 00:15:10,443 --> 00:15:12,345 tentang membunuh kucing saya kemudian yakin, 320 00:15:12,379 --> 00:15:15,015 menenangkan diri dan muncul saya kira, 321 00:15:15,048 --> 00:15:16,616 Tapi untuk mengatakan bahwa ini adalah untuk saya? 322 00:15:18,351 --> 00:15:20,553 Di situlah aku akan hubungi Anda di atasnya 323 00:15:20,587 --> 00:15:25,592 Jika ini ada hubungannya dengan saya Anda akan meninggalkan saya sendiri. 324 00:15:26,059 --> 00:15:26,659 - Baik. 325 00:15:27,760 --> 00:15:28,595 Kamu benar. 326 00:15:30,097 --> 00:15:30,964 Mungkin aku membutuhkanmu 327 00:15:33,066 --> 00:15:35,435 Dengar, bisakah kita pergi saja? di jalan-jalan atau sesuatu? 328 00:15:37,037 --> 00:15:38,071 - Mengapa? 329 00:15:39,106 --> 00:15:39,939 - Udara segar. 330 00:15:43,010 --> 00:15:45,278 - Saya tidak berpikir saya Bisa, saya punya pekerjaan rumah. 331 00:15:45,312 --> 00:15:46,613 - Nah, kata Clarise itu pestanya 332 00:15:46,646 --> 00:15:48,581 tidak akan berakhir Satu jam lagi. 333 00:15:48,615 --> 00:15:50,083 Bagaimana jika aku memunggumu? 334 00:15:51,551 --> 00:15:53,453 - Baik, tapi kita harus cepat. 335 00:15:57,024 --> 00:16:00,727 Saya suka berada di sekitar bunga, mereka mengingatkanku pada ibuku. 336 00:16:00,760 --> 00:16:04,064 Aku ingat dia selalu digunakan untuk memiliki bunga lili di rumah kami 337 00:16:04,764 --> 00:16:06,033 Mereka adalah favoritnya. 338 00:16:07,700 --> 00:16:09,136 - [Bryant] apakah kamu sangat merindukan ibumu 339 00:16:10,570 --> 00:16:12,005 - [Indy] Tentu saja. 340 00:16:12,039 --> 00:16:14,274 Agak aneh pertanyaan untuk ditanyakan 341 00:16:14,307 --> 00:16:17,077 - Tidak, itu karena aku mau untuk memberitahumu sesuatu 342 00:16:22,815 --> 00:16:25,385 Tidak ada cara mudah untuk mengatakannya jadi aku hanya akan melompat masuk 343 00:16:26,719 --> 00:16:30,123 Sekitar lima atau enam tahun yang lalu ayahku datang 344 00:16:30,157 --> 00:16:31,324 pulang kerja sangat terlambat 345 00:16:32,792 --> 00:16:36,096 Ada kecelakaan dan dia ada 346 00:16:36,129 --> 00:16:37,330 Di belakang mobil yang tertabrak. 347 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 Wanita yang mengemudi Mobil ditabrak truk 348 00:16:43,136 --> 00:16:45,072 dan kemudian dia membelok ke lalu lintas yang lewat 349 00:16:45,105 --> 00:16:46,673 dan dipukul lagi oleh seorang semi. 350 00:16:46,706 --> 00:16:48,075 - Berhenti. 351 00:16:48,108 --> 00:16:50,077 - Dia yang menelepon 911. 352 00:16:52,112 --> 00:16:53,746 Dan dia tidak mengatakannya Betapa buruknya itu, 353 00:16:56,249 --> 00:16:57,750 hanya saja dia sekarat 354 00:16:57,784 --> 00:17:00,053 dan bahwa dia tidak akan melakukannya buat ke rumah sakit 355 00:17:01,388 --> 00:17:03,723 Jadi dia duduk di sana dan Dia memegang tangannya 356 00:17:05,092 --> 00:17:06,359 dan dia membiarkannya bicara. 357 00:17:07,560 --> 00:17:12,665 - Tolong beritahu Cindy bahwa aku cintai dia dan dia putri saya 358 00:17:15,202 --> 00:17:19,206 dan tidak peduli apa yang akan kulakukan selalu bersamanya 359 00:17:22,142 --> 00:17:24,411 (batuk) 360 00:17:28,148 --> 00:17:29,182 - Aku ingat. 361 00:17:30,283 --> 00:17:32,819 Aku ingat seorang pria datang untuk saya sebelum pemakaman 362 00:17:32,852 --> 00:17:34,587 dan mengucapkan kata-kata yang tepat itu 363 00:17:36,789 --> 00:17:38,491 Aku tidak tahu itu ayahmu. 364 00:17:40,760 --> 00:17:44,464 - saat aku memberitahunya itu Aku telah memukul kucing perempuan 365 00:17:44,497 --> 00:17:45,832 dan namanya Indy, dia bertanya apakah kamu 366 00:17:45,865 --> 00:17:48,668 nama sebenarnya Cindy Zimmerman. 367 00:17:50,637 --> 00:17:52,205 - Hanya keluarga saya benar tahu itu 368 00:17:52,239 --> 00:17:57,244 Tapi Cindy Ella, itu apa dia menamai saya 369 00:17:59,146 --> 00:18:00,347 - Dia menyebutkan bahwa dia digunakan 370 00:18:00,380 --> 00:18:02,115 untuk memanggilmu Cinderella kecil. 371 00:18:03,216 --> 00:18:04,451 - Dia cukup romantis. 372 00:18:05,885 --> 00:18:08,788 - Dia melakukan semua yang dia bisa Untuk mengalihkan pikirannya dari rasa sakit itu 373 00:18:08,821 --> 00:18:12,225 dan dia memberitahuku itu dia hanya bisa melihat 374 00:18:12,259 --> 00:18:14,661 dan rasakan berapa banyak itu dia merawatmu 375 00:18:16,663 --> 00:18:20,900 - Saya tahu itu. 376 00:18:20,933 --> 00:18:22,169 Saya tidak pernah meragukannya. 377 00:18:23,270 --> 00:18:24,604 - Saya sangat menyesal, Indy. 378 00:18:27,740 --> 00:18:28,575 - Tidak apa-apa. 379 00:18:29,909 --> 00:18:31,511 Hal buruk terjadi pada orang. 380 00:18:32,679 --> 00:18:35,182 Begitulah caranya karya dunia, bukan? 381 00:18:35,215 --> 00:18:38,685 - Yeah, tapi ada lebih dari itu. 382 00:18:40,187 --> 00:18:41,221 - Seperti apa? 383 00:18:42,189 --> 00:18:43,623 - baiklah, buruk hal terjadi tapi 384 00:18:45,192 --> 00:18:47,160 Begitulah cara Anda belajar hal-hal dan percobaan tersebut 385 00:18:47,194 --> 00:18:49,362 dan bagaimana Anda membantu orang lain pelajari yang mendefinisikanmu 386 00:18:51,198 --> 00:18:52,532 - Kedengarannya terlalu dalam untukku. 387 00:18:55,802 --> 00:18:59,206 - Jadi, Jayda dan Kaitlyn apakah sepupumu kan? 388 00:19:00,273 --> 00:19:01,107 - Yap. 389 00:19:01,140 --> 00:19:04,244 - Dan Jayda adalah si senior dan Kaitlyn's 390 00:19:04,277 --> 00:19:05,778 seorang mahasiswa tingkat dua sepertimu, bukan? 391 00:19:05,812 --> 00:19:07,514 Atau apakah saya mencampuradukkannya? 392 00:19:07,547 --> 00:19:08,481 - Tidak, kamu benar 393 00:19:09,482 --> 00:19:11,751 - Mereka hanya cukup banyak tinggalkan kamu sendirian disini 394 00:19:11,784 --> 00:19:13,586 - Saya sebenarnya lebih suka sendirian. 395 00:19:15,488 --> 00:19:16,323 Petunjuk petunjuk 396 00:19:19,792 --> 00:19:22,595 - Berbeda dengan sisa rumah 397 00:19:23,463 --> 00:19:24,831 Apakah tidak ada kamar lain? 398 00:19:24,864 --> 00:19:27,267 - Nah, tuannya kamar tidur di lantai satu 399 00:19:27,300 --> 00:19:30,203 bersama beberapa penelitian dan ruang tamu 400 00:19:30,237 --> 00:19:32,639 dan ada empat kamar tidur di lantai dua. 401 00:19:32,672 --> 00:19:34,641 - Jadi, biarkan aku lurus ini. 402 00:19:34,674 --> 00:19:37,210 Ada enam kamar tidur yang sebenarnya? 403 00:19:37,244 --> 00:19:39,846 - Nah, gadis-gadis itu berpaling salah satunya ke ruang bermain. 404 00:19:39,879 --> 00:19:41,481 - Dan kamar tidur tamu. 405 00:19:41,514 --> 00:19:43,883 - Clarise selalu memilikinya siap untuk tamunya 406 00:19:43,916 --> 00:19:45,385 - Jadi mengapa tidak menempatkan kamu di ruang mainan 407 00:19:45,418 --> 00:19:47,354 dan memindahkan mainan di tempat lain? 408 00:19:47,387 --> 00:19:48,721 - Saya benar-benar tidak keberatan 409 00:19:54,894 --> 00:19:55,862 Apa yang sedang kamu lakukan? 410 00:19:57,897 --> 00:19:59,198 - aku tahu, aku usil 411 00:20:01,368 --> 00:20:02,201 Satu pertanyaan. 412 00:20:03,303 --> 00:20:05,272 Dimana semuanya boneka dan barang? 413 00:20:06,373 --> 00:20:07,574 - boneka saya 414 00:20:07,607 --> 00:20:09,008 - Baiklah, ya sepupu punya banyak 415 00:20:09,041 --> 00:20:10,743 mereka membutuhkan ruang ekstra untuk mereka. 416 00:20:11,778 --> 00:20:12,612 Dimana kamu? 417 00:20:13,780 --> 00:20:15,848 - kurasa aku benar tidak pernah punya banyak 418 00:20:17,317 --> 00:20:20,387 Ibu menikmati pengalaman lebih dari sekedar hal. 419 00:20:21,421 --> 00:20:23,690 - Oke, tapi kamu 10. 420 00:20:25,292 --> 00:20:26,025 Maksud saya, saya harapkan paling tidak untuk melihat boneka beruang 421 00:20:26,058 --> 00:20:27,327 atau sesuatu di tempat tidurmu 422 00:20:27,360 --> 00:20:29,396 Atau mungkin juga hal-hal dari ibumu 423 00:20:31,030 --> 00:20:36,235 - Baik pemakamannya Biaya terlalu tinggi. 424 00:20:36,736 --> 00:20:37,937 - Jadi? 425 00:20:37,970 --> 00:20:40,340 - Jadi kami harus menjual banyak hal 426 00:20:40,373 --> 00:20:41,040 - benarkah 427 00:20:41,073 --> 00:20:42,309 - Yeah. 428 00:20:43,410 --> 00:20:46,313 Satu-satunya hal yang harus kulakukan bawa bersama saya adalah kucing saya 429 00:20:47,614 --> 00:20:50,249 - Hei, Indy, kata ibu Bryant Bailey ada di sini. 430 00:20:51,818 --> 00:20:53,720 Jadi kamu disini 431 00:20:53,753 --> 00:20:54,987 - [Bryant] Yap. 432 00:20:55,021 --> 00:20:58,391 - Jadi, Bryant, apa membawa kamu kesini 433 00:20:58,425 --> 00:20:59,326 Apa kabar? 434 00:21:00,360 --> 00:21:01,060 - Saya baik. 435 00:21:01,093 --> 00:21:02,895 Aku baru saja berbicara dengan Indy. 436 00:21:03,963 --> 00:21:04,797 - Tentang apa? 437 00:21:06,065 --> 00:21:06,899 - Kematian 438 00:21:08,067 --> 00:21:10,337 Apakah Clarise sudah selesai presentasinya belum? 439 00:21:10,370 --> 00:21:12,639 - Ya, untungnya itu baru saja berakhir. 440 00:21:12,672 --> 00:21:14,374 Jadi, apa yang kamu lakukan besok malam, Bryant? 441 00:21:14,407 --> 00:21:15,308 Kami memiliki beberapa teman 442 00:21:15,342 --> 00:21:16,909 untuk nongkrong dan nonton film 443 00:21:16,943 --> 00:21:17,777 Kamu mau datang 444 00:21:19,111 --> 00:21:21,548 - Tentu, itu terdengar menyenangkan. 445 00:21:21,581 --> 00:21:23,816 - [Kaitlyn] Jayda, ibu mengatakan bahwa Bryant ada di sini. 446 00:21:23,850 --> 00:21:25,452 - Dia, kita berada di loteng. 447 00:21:28,421 --> 00:21:29,722 - Sudah berapa lama kamu di sini? 448 00:21:31,358 --> 00:21:34,394 - Uh, yah Indy dan aku punya telah berbicara sebentar. 449 00:21:35,795 --> 00:21:37,464 Cukup, cukup sebentar, sebenarnya. 450 00:21:37,497 --> 00:21:38,965 Aku harus pergi 451 00:21:38,998 --> 00:21:40,367 - [Jayda] kamu tidak harus pergi 452 00:21:41,701 --> 00:21:42,969 - Punya pekerjaan rumah 453 00:21:43,002 --> 00:21:44,070 - Ini hari jumat 454 00:21:44,103 --> 00:21:45,405 - saya berkomitmen 455 00:21:47,139 --> 00:21:48,708 Sampai jumpa besok. 456 00:21:48,741 --> 00:21:49,576 Baik. 457 00:21:57,417 --> 00:21:59,586 - Indy! 458 00:21:59,619 --> 00:22:00,520 Oh, ew. 459 00:22:01,821 --> 00:22:04,056 Tahukah anda berapa lama saya Gadis-gadis dan aku harus bekerja 460 00:22:04,090 --> 00:22:05,725 untuk mendapatkan tempat ini terlihat layak? 461 00:22:07,093 --> 00:22:08,461 - Um, maafkan aku 462 00:22:08,495 --> 00:22:10,096 - Anda harus. 463 00:22:10,129 --> 00:22:12,331 Liburan kecilmu sudah berakhir, missy 464 00:22:14,166 --> 00:22:16,469 Semua kebutuhan untuk dibersihkan. 465 00:22:16,503 --> 00:22:19,138 Saya ingin minyak saya dikemas rapi 466 00:22:19,171 --> 00:22:21,908 dan seluruh area ini digosok dari atas ke bawah 467 00:22:21,941 --> 00:22:23,976 Gadis-gadis sedang bersenang-senang pesta mereka sendiri besok 468 00:22:24,010 --> 00:22:26,979 dan aku ingin semuanya benar-benar menakjubkan 469 00:22:27,914 --> 00:22:28,981 - Baik. 470 00:22:29,015 --> 00:22:33,085 - Itu berarti debu dan menyapu, mengepel, kamar mandi. 471 00:22:33,119 --> 00:22:35,688 Oh, jangan lupa membuat makanan ringan segar 472 00:22:37,123 --> 00:22:39,992 - Saya tidak tahu apakah saya bisa mendapatkan semua yang dilakukan malam ini 473 00:22:40,026 --> 00:22:40,827 (mendesah) 474 00:22:40,860 --> 00:22:42,395 - Tentu saja tidak. 475 00:22:42,429 --> 00:22:44,764 Camilan perlu segar jadi bangun pagi-pagi 476 00:22:44,797 --> 00:22:47,033 di pagi hari dan melakukan itu 477 00:22:47,066 --> 00:22:49,135 - Mengerti. 478 00:22:49,168 --> 00:22:50,537 Ada yang lain? 479 00:22:50,570 --> 00:22:51,938 - Iya nih. 480 00:22:51,971 --> 00:22:53,473 Karena Anda tidak merasa baik hari ini 481 00:22:53,506 --> 00:22:55,508 Saya pikir itu yang terbaik Anda hanya tinggal terselip 482 00:22:55,542 --> 00:22:57,544 jauh di kamarmu selama pesta 483 00:22:57,577 --> 00:22:59,378 Anda tahu, untuk berjaga-jaga Anda menular. 484 00:23:02,515 --> 00:23:04,517 - tidak berpikir saya diundang juga. 485 00:23:08,054 --> 00:23:10,056 (mendesah) 486 00:23:10,757 --> 00:23:12,158 (burung berkicau) 487 00:23:14,927 --> 00:23:17,096 - [Maxton] Hei, biarkan aku membantu 488 00:23:17,129 --> 00:23:17,764 - Hai. 489 00:23:18,865 --> 00:23:20,099 - [Maxton] kamu merasa lebih baik? 490 00:23:20,132 --> 00:23:21,033 - banyak 491 00:23:21,067 --> 00:23:21,768 Bagaimana pertandingan sepak bola Anda? 492 00:23:21,801 --> 00:23:23,169 - Itu dasi. 493 00:23:23,202 --> 00:23:24,103 - lebih baik dari kerugian 494 00:23:24,136 --> 00:23:25,137 - Begitu dekat sekali. 495 00:23:28,875 --> 00:23:29,709 Ini, saya mengerti. 496 00:23:31,744 --> 00:23:32,912 - terima kasih 497 00:23:32,945 --> 00:23:34,681 - Jadi kamu lakukan pekerjaan sepanjang hari atau? 498 00:23:34,714 --> 00:23:36,015 - Ya, membersihkan dan memanggang. 499 00:23:36,048 --> 00:23:38,017 - Membutuhkan bantuan? 500 00:23:38,050 --> 00:23:39,886 - Maksudku, aku akan cinta beberapa tapi Clarise 501 00:23:39,919 --> 00:23:41,821 mungkin akan bilang aku tidak bekerja cukup keras 502 00:23:41,854 --> 00:23:43,089 - Mungkin, ya 503 00:23:43,122 --> 00:23:44,156 - Terima kasih, toh. 504 00:23:44,190 --> 00:23:45,758 - Yeah. 505 00:23:45,792 --> 00:23:46,893 Sampai jumpa Senin 506 00:23:46,926 --> 00:23:47,727 - Sampai jumpa hari Senin. 507 00:23:47,760 --> 00:23:48,861 - Oke bye. 508 00:23:55,568 --> 00:23:56,168 (penghembusan keras) 509 00:23:56,202 --> 00:23:59,138 (bel pintu berdering) 510 00:24:01,207 --> 00:24:02,809 - [Jayda, Kaitlyn] Oh my gosh, hai. 511 00:24:02,842 --> 00:24:03,643 - [Kaitlyn] Ayo masuk 512 00:24:03,676 --> 00:24:05,111 Apa kabar? 513 00:24:05,144 --> 00:24:07,246 - Oke, makan di sini. - Ada makanan di sana. 514 00:24:07,279 --> 00:24:08,915 - [Kaitlyn] terima kasih banyak, senang bertemu denganmu 515 00:24:08,948 --> 00:24:09,816 Masuklah. 516 00:24:11,751 --> 00:24:13,520 Oke, jadi ini semua makanan yang kita miliki 517 00:24:13,553 --> 00:24:15,187 Itu sangat bagus, kami bekerja sangat keras 518 00:24:15,221 --> 00:24:16,956 di atasnya menyiapkannya. 519 00:24:16,989 --> 00:24:21,260 (saling berbicara) 520 00:24:21,293 --> 00:24:24,597 - [Jayda] Guys, kau sangat manis. 521 00:24:24,631 --> 00:24:26,666 Ambil apa yang kamu inginkan 522 00:24:26,699 --> 00:24:30,637 (teredam berbicara di lantai bawah) 523 00:24:45,852 --> 00:24:48,655 (bel pintu berdering) 524 00:24:48,688 --> 00:24:49,722 Hai! 525 00:25:01,768 --> 00:25:04,103 - Saya sangat senang itu kamu bisa datang 526 00:25:04,136 --> 00:25:04,937 - terima kasih 527 00:25:04,971 --> 00:25:06,138 - Hai, Bryant. 528 00:25:06,172 --> 00:25:07,640 - Hei, Bryant. - Hei, semuanya 529 00:25:08,975 --> 00:25:10,209 Dimana indy 530 00:25:10,242 --> 00:25:11,177 - Oh, kenapa tidak kamu pergi mendapatkan beberapa makanan 531 00:25:11,210 --> 00:25:12,679 dan kemudian datang menonton film? 532 00:25:12,712 --> 00:25:14,146 - Aku menyelamatkanmu tempat duduk, Bryant. 533 00:25:18,651 --> 00:25:21,654 (jangkrik berkicau) 534 00:25:31,998 --> 00:25:33,933 - Ibu, 535 00:25:35,267 --> 00:25:38,270 Aku sangat merindukanmu. 536 00:25:53,786 --> 00:25:54,621 Whoa. 537 00:25:55,855 --> 00:25:58,858 - Apakah kamu tahu betapa sulitnya itu untuk menemukan Anda di rumah Anda sendiri? 538 00:25:59,759 --> 00:26:01,093 Kamu harus kedinginan 539 00:26:02,762 --> 00:26:04,263 Sudah berapa lama Anda bersembunyi di sini? 540 00:26:05,297 --> 00:26:08,300 - Terima kasih, tapi aku tidak bersembunyi. 541 00:26:11,237 --> 00:26:12,805 Bagaimana pestanya? 542 00:26:12,839 --> 00:26:15,708 - Baik, tapi memang begitu kehilangan sesuatu. 543 00:26:17,243 --> 00:26:18,077 - Apa? 544 00:26:19,712 --> 00:26:20,346 - Kamu. 545 00:26:23,950 --> 00:26:25,652 Apakah kamu tidak suka sekitar kelompok besar? 546 00:26:25,685 --> 00:26:27,820 - saya sudah bilang kamu aku tidak bersembunyi 547 00:26:27,854 --> 00:26:30,289 - Lalu kenapa tidak kamu bergaul dengan kami 548 00:26:30,322 --> 00:26:32,625 - Saya hanya lelah, memiliki hari yang panjang 549 00:26:32,659 --> 00:26:33,325 - ya? 550 00:26:33,359 --> 00:26:34,894 Apa yang kamu lakukan hari ini 551 00:26:34,927 --> 00:26:37,263 - Saya membersihkan dan saya memasak. 552 00:26:37,296 --> 00:26:39,365 - apakah kamu membuat semua makanan di sana malam ini? 553 00:26:39,398 --> 00:26:40,332 - Yeah. 554 00:26:40,366 --> 00:26:41,901 - Itu bagus. 555 00:26:41,934 --> 00:26:42,769 - Terima kasih. 556 00:26:45,171 --> 00:26:46,005 - Hei, Indy? 557 00:26:49,876 --> 00:26:51,878 Saat sepupu Anda mengundang saya malam ini 558 00:26:53,245 --> 00:26:54,847 bukankah itu termasuk kamu juga? 559 00:26:56,749 --> 00:26:59,385 - Kami tidak juga gantunglah sama 560 00:26:59,418 --> 00:27:01,721 lingkaran sosial atau semacamnya. 561 00:27:01,754 --> 00:27:04,857 - Yeah, tapi kamu membuat segalanya untuk pesta mereka malam ini 562 00:27:06,693 --> 00:27:07,326 - Yeah. 563 00:27:08,260 --> 00:27:10,362 Maksudku, lihat, ini benar-benar bukan masalah besar 564 00:27:11,798 --> 00:27:12,631 - Wow. 565 00:27:13,365 --> 00:27:15,768 Anda benar-benar Cinderella. 566 00:27:15,802 --> 00:27:18,871 - Tidak, hanya Cinderella sebuah nama yang dicintai ibuku, 567 00:27:19,939 --> 00:27:21,040 Bukan siapa aku. 568 00:27:21,073 --> 00:27:22,909 - Baik itu sesuai denganmu dengan sempurna. 569 00:27:22,942 --> 00:27:24,911 - Saya lebih memilih Indy jauh lebih baik. 570 00:27:24,944 --> 00:27:26,045 - Baiklah. 571 00:27:26,078 --> 00:27:26,913 Baiklah, ayo 572 00:27:30,850 --> 00:27:32,719 Ayo keluar kamu dari penjara Anda 573 00:27:34,954 --> 00:27:37,957 - Oke, tapi aku bukan Cinderella. 574 00:27:44,096 --> 00:27:46,365 Ini sangat bagus. 575 00:27:48,234 --> 00:27:49,401 - Aku senang kau menyukainya. 576 00:27:50,770 --> 00:27:52,238 Ibuku biasa membawa saya di sini sepanjang waktu 577 00:27:52,271 --> 00:27:53,940 - Kenapa dia berhenti? 578 00:27:53,973 --> 00:27:57,043 - Dia meninggal sekitar 10 tahun yang lalu. 579 00:27:59,111 --> 00:27:59,746 - Bagaimana dia meninggal? 580 00:28:00,813 --> 00:28:03,015 - Itu tiba-tiba, seperti ibumu 581 00:28:04,784 --> 00:28:06,919 Satu menit dia naik sepedanya untuk bekerja dan berikutnya 582 00:28:06,953 --> 00:28:10,890 dia dipukul oleh seseorang yang sedang mengirim SMS dan menyetir. 583 00:28:12,992 --> 00:28:14,126 - Bagaimana kamu bisa melewatinya? 584 00:28:15,027 --> 00:28:16,829 - Yah, aku merindukannya seperti orang gila. 585 00:28:17,930 --> 00:28:19,966 Dia mengendarainya sepeda karena dia dan saya 586 00:28:19,999 --> 00:28:23,202 sedang melakukan hal ini anak-orang tua triathlon musim panas itu 587 00:28:23,235 --> 00:28:26,272 Kami akan keluar di malam hari dan naik sepeda kami, 588 00:28:26,305 --> 00:28:28,908 bangun pagi, pergi ke kolam renang dan latihan. 589 00:28:30,142 --> 00:28:31,310 - Wow. 590 00:28:31,343 --> 00:28:33,946 Apakah kamu masih akan melakukannya? 591 00:28:33,980 --> 00:28:35,014 - Oleh diriku sendiri? 592 00:28:36,448 --> 00:28:37,549 Tidak. 593 00:28:37,583 --> 00:28:41,487 Hari itu triatlon Aku hanya meringkuk di tempat tidurku 594 00:28:41,520 --> 00:28:42,922 dan tidak bergerak sepanjang hari. 595 00:28:45,091 --> 00:28:50,096 Semua orang sepertinya lupa tentang perlombaan tapi aku tidak. 596 00:28:53,465 --> 00:28:55,301 Itulah hari itu Aku menangis paling banyak. 597 00:28:58,004 --> 00:28:58,905 - Saya minta maaf. 598 00:29:02,942 --> 00:29:06,012 - Yah, saya pikir kita harus melakukan ini lebih sering. 599 00:29:07,814 --> 00:29:10,049 - apa, berbagi cerita duka? 600 00:29:10,082 --> 00:29:11,951 - Tidak, saling mengenal. 601 00:29:13,285 --> 00:29:15,021 Begitulah hubungan dimulai. 602 00:29:15,054 --> 00:29:17,356 - Whoa, kamu perlu melambat. 603 00:29:17,389 --> 00:29:19,758 Saya tidak kenal kamu, kamu tidak mengenal saya 604 00:29:20,893 --> 00:29:23,129 Kamu pikir kita mulai hubungan sekarang? 605 00:29:23,162 --> 00:29:24,997 - Saya tidak tahu, mungkin 606 00:29:25,031 --> 00:29:27,900 Selain itu, semua persahabatan adalah hubungan 607 00:29:27,934 --> 00:29:29,335 dan aku hanya ingin mendapatkan untuk mengenal Anda lebih baik 608 00:29:29,368 --> 00:29:30,937 Apa salahnya? 609 00:29:30,970 --> 00:29:32,571 - Ini akan menjadi agak sulit 610 00:29:32,604 --> 00:29:33,705 - Mengapa? 611 00:29:33,739 --> 00:29:37,043 - Jika Clarise bahkan tahu itu Aku di sini sekarang dia - 612 00:29:37,076 --> 00:29:38,277 - [Bryant] Dia akan kehilangannya 613 00:29:39,511 --> 00:29:40,479 - Anda tidak tahu 614 00:29:41,914 --> 00:29:44,817 Dia tidak benar-benar masuk Saya memiliki hubungan. 615 00:29:46,886 --> 00:29:48,187 - Jadi apa kabar benar-benar mencoba untuk mengatakan 616 00:29:49,421 --> 00:29:50,489 - saya bilang begitu mungkin lebih baik 617 00:29:50,522 --> 00:29:53,125 mencoba memulai persahabatan dengan salah satu sepupu saya 618 00:29:54,626 --> 00:29:56,562 - Bagaimana jika aku tidak mau mengenal mereka lebih baik? 619 00:29:57,997 --> 00:29:59,398 - Mereka tampak seperti mereka ingin mengenalmu 620 00:29:59,431 --> 00:30:02,134 (Bryant tertawa) 621 00:30:02,168 --> 00:30:03,903 Ngomong-ngomong soal, bukankah mereka akan memperhatikannya 622 00:30:03,936 --> 00:30:05,204 Anda meninggalkan pesta film mereka? 623 00:30:05,237 --> 00:30:08,607 - Mereka mungkin punya tapi mereka hanya bergosip 624 00:30:08,640 --> 00:30:10,943 dan sepertinya tidak lihat aku menyelinap keluar 625 00:30:10,977 --> 00:30:13,145 Plus, saya suka gantung keluar dengan gadis-gadis baik, 626 00:30:13,179 --> 00:30:15,114 dan dari apa yang aku punya melihat mereka tidak 627 00:30:20,352 --> 00:30:23,455 - Hei, terima kasih untuk malam ini 628 00:30:24,556 --> 00:30:25,624 - Yeah, itu menyenangkan. 629 00:30:25,657 --> 00:30:26,558 Terimakasih telah datang. 630 00:30:28,227 --> 00:30:32,031 Maukah kamu pergi kencan lain akhir pekan depan? 631 00:30:32,064 --> 00:30:33,099 - Ini bukan kencan. 632 00:30:34,266 --> 00:30:35,201 - Lalu apa itu? 633 00:30:36,302 --> 00:30:37,436 - Bryant, kau dan aku berasal 634 00:30:37,469 --> 00:30:40,139 dua dunia yang sama sekali berbeda. 635 00:30:40,172 --> 00:30:41,607 - Jadi? 636 00:30:41,640 --> 00:30:44,610 - Jadi aku bukan tipe orang Anda biasanya nongkrong bersama. 637 00:30:44,643 --> 00:30:47,379 - Tapi kamu benar siapa aku ingin berada di sekitar 638 00:30:47,413 --> 00:30:51,150 - Dan kau, lihat, kau bukan tipe saya, oke? 639 00:30:53,085 --> 00:30:57,589 - Apakah itu alasan sebenarnya? 640 00:30:57,623 --> 00:30:59,992 - aku bisa masuk banyak masalah 641 00:31:00,026 --> 00:31:02,661 karena bersamamu sekarang juga. 642 00:31:02,694 --> 00:31:03,896 - Apa yang salah dengan saya? 643 00:31:03,930 --> 00:31:05,164 - Itu Bukan kamu itu aku. 644 00:31:05,197 --> 00:31:07,633 - Wow, apakah kamu melanggar dengan saya sudah? 645 00:31:09,668 --> 00:31:11,670 - Bibi saya tidak seperti aku tinggal di luar. 646 00:31:11,703 --> 00:31:15,107 Orang-orang di sekolah akan pemberitahuan dan mereka akan bicara 647 00:31:15,141 --> 00:31:17,609 - Baiklah, baiklah lakukan dengan cara ini: 648 00:31:17,643 --> 00:31:19,045 kami hanya akan terus hubungan kita-- 649 00:31:19,078 --> 00:31:20,112 - Persahabatan. 650 00:31:21,280 --> 00:31:24,250 - Rahasia untuk beberapa minggu dan lihat bagaimana kelanjutannya. 651 00:31:24,283 --> 00:31:29,288 Saya ingin bergaul dengan Anda sebagai teman dan mungkin lebih satu hari. 652 00:31:33,392 --> 00:31:35,161 Dengar, ini sudah mulai terlambat, Cinderella 653 00:31:35,194 --> 00:31:37,163 Mari kita masuk dulu Anda berubah menjadi labu. 654 00:31:37,196 --> 00:31:39,631 - Jangan panggil aku Cinderella 655 00:31:39,665 --> 00:31:42,068 - Saya tidak tahu apakah sudah perhatikan tapi bibimu 656 00:31:42,101 --> 00:31:44,270 dan sepupu sedang bermain bagian mereka ke T. 657 00:31:45,371 --> 00:31:46,205 - Terserah. 658 00:31:47,339 --> 00:31:48,174 - Hei tunggu. 659 00:31:53,279 --> 00:31:55,547 Bisakah saya mengembalikan baju saya? 660 00:31:59,251 --> 00:32:00,086 - Yakin. 661 00:32:02,321 --> 00:32:06,258 - Selamat malam. 662 00:32:08,527 --> 00:32:12,064 - Saat kita mengeksplorasi temuannya dari Dusun Shakespeare 663 00:32:12,098 --> 00:32:14,133 Saya ingin Anda membayar perhatian khusus 664 00:32:14,166 --> 00:32:17,603 ke adegan berikut bagaimana Anda bisa menggunakannya 665 00:32:17,636 --> 00:32:19,105 dalam kehidupan kita sehari-hari. 666 00:32:20,272 --> 00:32:22,641 William Shakespeare menulis karakter relatable 667 00:32:22,674 --> 00:32:26,245 sangat baik bahwa setelah ratusan tahun kita masih bisa menikmatinya. 668 00:32:27,479 --> 00:32:29,348 Meski hidup memang jauh berbeda 669 00:32:29,381 --> 00:32:33,252 untuk mereka daripada sekarang, kami masih memiliki kebutuhan yang sama, 670 00:32:33,285 --> 00:32:35,087 keinginan, dan masalah. 671 00:32:36,688 --> 00:32:38,024 Sama seperti kamu. 672 00:32:38,057 --> 00:32:40,359 (musik ringan) 673 00:32:45,797 --> 00:32:46,632 - Indy. 674 00:32:47,633 --> 00:32:49,001 Indy, kemana kamu pergi? 675 00:32:49,035 --> 00:32:52,238 - Oh, maaf, memang begitu mencari seseorang 676 00:32:53,439 --> 00:32:54,706 - Apa yang merasukimu? 677 00:32:56,475 --> 00:32:57,276 - Apa? 678 00:32:57,309 --> 00:32:58,144 - kamu tersenyum 679 00:32:59,545 --> 00:33:01,080 - Saya tersenyum. 680 00:33:01,747 --> 00:33:02,648 - Baik. 681 00:33:02,681 --> 00:33:05,684 Jadi ada sesuatu yang baru terjadi? 682 00:33:13,259 --> 00:33:14,460 Baiklah, tumpah. 683 00:33:14,493 --> 00:33:15,327 Apa yang sedang terjadi? 684 00:33:17,363 --> 00:33:18,264 - Tidak ada. 685 00:33:18,297 --> 00:33:19,731 - Oh, aku tidak sebodoh itu. 686 00:33:19,765 --> 00:33:22,468 Sekarang bagikan, sudahlah atau aku akan menjadi kompleks 687 00:33:23,635 --> 00:33:25,537 - kapan pun kamu menjadi kompleks? 688 00:33:28,174 --> 00:33:30,376 - kamu menghindari pertanyaannya, Bu. 689 00:33:32,111 --> 00:33:33,712 Kamu tidak mau bicara, tidak apa-apa 690 00:33:33,745 --> 00:33:36,115 Tapi jadi kamu tahu, berikutnya Saat Anda ingin tahu sesuatu 691 00:33:36,148 --> 00:33:38,084 Aku juga akan meninggalkanmu. 692 00:33:38,117 --> 00:33:39,017 - Itu tidak adil. 693 00:33:40,219 --> 00:33:41,653 Ini sebuah rahasia. 694 00:33:41,687 --> 00:33:44,223 - Oh, ayolah, aku tidak akan beritahu siapa saja, oke? 695 00:33:44,256 --> 00:33:45,257 Saya tidak akan mengatakan sepatah kata pun. 696 00:33:45,291 --> 00:33:46,125 - Baik. 697 00:33:47,126 --> 00:33:48,594 Kamu harus tetap tutup mulutmu 698 00:33:49,761 --> 00:33:50,596 - apa yang kamu lakukan 699 00:33:53,332 --> 00:33:54,366 - Bryant Bailey, 700 00:33:59,171 --> 00:34:00,406 Saya pikir dia menyukaiku. 701 00:34:02,208 --> 00:34:03,008 - Apa? 702 00:34:03,041 --> 00:34:05,644 - Yeah, kami pergi keluar akhir pekan ini 703 00:34:05,677 --> 00:34:07,213 - Tunggu apa? 704 00:34:07,246 --> 00:34:09,348 - Maksud saya tidak berkencan 705 00:34:09,381 --> 00:34:14,353 Maksudku, aku memastikan tidak melakukannya sebut saja itu tapi dia mau. 706 00:34:15,454 --> 00:34:17,823 - Apa? 707 00:34:17,856 --> 00:34:18,690 - Aku tahu. 708 00:34:19,858 --> 00:34:22,561 Benar-benar benar Aneh dan itulah mengapa 709 00:34:22,594 --> 00:34:23,829 Aku ingin merahasiakannya. 710 00:34:25,231 --> 00:34:26,532 Aku bahkan tidak bisa membungkusnya kepalaku di sekitarnya. 711 00:34:26,565 --> 00:34:27,466 - Tunggu sebentar. 712 00:34:27,499 --> 00:34:28,767 Serius, kamu tidak bercanda? 713 00:34:28,800 --> 00:34:29,935 - Tidak. 714 00:34:29,968 --> 00:34:33,239 Dia datang pada hari Jumat dan kemudian dia datang lagi hari Sabtu 715 00:34:33,272 --> 00:34:36,575 dan kita sebenarnya memilikinya banyak kesamaan. 716 00:34:36,608 --> 00:34:37,609 - Bryant Bailey? 717 00:34:38,744 --> 00:34:41,213 Pria itu benar-benar kamu dibenci, siapa yang membunuh kucingmu, 718 00:34:41,247 --> 00:34:43,149 dan telah menguntit kamu sejak itu 719 00:34:43,182 --> 00:34:44,883 untuk meminta maaf menghancurkan hidupmu 720 00:34:44,916 --> 00:34:46,084 Itu Bryant Bailey? 721 00:34:47,219 --> 00:34:48,487 - Yeah. 722 00:34:48,520 --> 00:34:49,355 - Wow. 723 00:34:50,389 --> 00:34:53,159 Saya tidak mengharapkannya. 724 00:34:53,192 --> 00:34:54,193 - Begitu juga dengan saya. 725 00:34:54,226 --> 00:34:55,694 - Dia bilang dia ingin berkencan denganmu? 726 00:34:55,727 --> 00:34:59,431 - Yah, tidak pada mereka kata yang tepat tapi ya 727 00:34:59,465 --> 00:35:00,299 - Wow. 728 00:35:01,467 --> 00:35:02,868 Itu gila. 729 00:35:02,901 --> 00:35:04,236 Jadi, apa yang dia katakan saat Anda memberi tahu 730 00:35:04,270 --> 00:35:05,637 dia sudah punya pacar? 731 00:35:07,673 --> 00:35:08,507 - Sebuah Apa? 732 00:35:10,709 --> 00:35:11,543 Siapa? 733 00:35:15,247 --> 00:35:16,515 Kapan ini terjadi? 734 00:35:16,548 --> 00:35:18,284 - tahun lalu 735 00:35:18,317 --> 00:35:19,818 - Aku bahkan tidak tahu Anda menyukai saya seperti itu. 736 00:35:19,851 --> 00:35:21,320 - Indy, aku selalu menyukaimu, 737 00:35:21,353 --> 00:35:23,389 Anda hanya tidak mau pacar 738 00:35:23,422 --> 00:35:24,256 - tidak? 739 00:35:24,290 --> 00:35:25,857 - Saya tidak berpikir begitu, jadi saya baru saja mundur 740 00:35:25,891 --> 00:35:27,459 dan kami hanya berteman. 741 00:35:27,493 --> 00:35:28,327 - Sampai tahun lalu 742 00:35:28,360 --> 00:35:29,561 - Yeah. 743 00:35:29,595 --> 00:35:31,230 Sepertinya memang begitu sebuah kejutan bagi Anda 744 00:35:31,263 --> 00:35:32,398 - Uh, ya 745 00:35:33,432 --> 00:35:34,233 (bel berbunyi) 746 00:35:34,266 --> 00:35:35,201 Saya punya sejarah 747 00:35:35,234 --> 00:35:35,834 - Bicara lagi nanti? 748 00:35:35,867 --> 00:35:36,702 - Pastinya. 749 00:35:38,737 --> 00:35:40,339 (mendesah) 750 00:35:40,372 --> 00:35:43,875 - di halaman 275 kamu pergi untuk menemukan banyak informasi 751 00:35:43,909 --> 00:35:45,711 yang akan Anda temukan perlu untuk menyelesaikan 752 00:35:45,744 --> 00:35:47,913 lembar kerja sebelumnya akhir kelas 753 00:35:47,946 --> 00:35:50,616 Jika Anda selesai lebih awal Anda bisa menggunakan durasi 754 00:35:50,649 --> 00:35:53,519 dari waktu Anda untuk siapkan kuis 755 00:35:53,552 --> 00:35:56,922 yang mungkin atau mungkin tidak mengejutkan kamu kapan minggu ini 756 00:35:56,955 --> 00:35:59,291 Kami telah mempelajari Deklarasi Kemerdekaan 757 00:35:59,325 --> 00:36:02,361 jadi itu petunjuk bagus apa kuisnya akan di 758 00:36:02,394 --> 00:36:05,431 Ingat, Thomas Jefferson apakah dia presiden ketiga kami 759 00:36:05,464 --> 00:36:06,865 tapi salah satu penulis utama 760 00:36:06,898 --> 00:36:08,367 Deklarasi Kemerdekaan. 761 00:36:08,400 --> 00:36:10,669 Saya sarankan anda tulislah itu di catatan Anda 762 00:36:13,372 --> 00:36:15,241 - [Maxton] Hei, bagaimana harimu? 763 00:36:16,608 --> 00:36:17,243 - menarik 764 00:36:18,810 --> 00:36:20,412 Belajar banyak mengungkapkan hal. 765 00:36:22,481 --> 00:36:27,353 Jadi, apa yang terjadi mengubah hubungan kita? 766 00:36:28,487 --> 00:36:29,721 - Apa? 767 00:36:29,755 --> 00:36:31,590 Oh, oh, baiklah Anda berbicara tentang 768 00:36:31,623 --> 00:36:34,960 bagaimana aku tahu kau punya hanya keinginan yang membara 769 00:36:36,328 --> 00:36:37,563 di bagian terdalam mu hati untuk bersamaku 770 00:36:37,596 --> 00:36:39,465 bahkan jika Anda tidak mau ucapkan dengan suara keras? 771 00:36:40,432 --> 00:36:41,733 - Saya rasa begitu. 772 00:36:41,767 --> 00:36:43,435 - Seperti aku bersenang-senang dengan ini? 773 00:36:44,536 --> 00:36:45,904 (tertawa) 774 00:36:45,937 --> 00:36:46,772 Maaf, um. 775 00:36:48,574 --> 00:36:52,878 Apakah kamu ingat yang terakhir? Musim panas kamu sakit 776 00:36:54,012 --> 00:36:58,650 dan Anda memintaku untuk datang dan aku menyelinap keluar 777 00:36:58,684 --> 00:37:00,452 dan aku menginap di sana bersamamu 778 00:37:00,486 --> 00:37:02,954 dan berbicara sampai kamu sudah merasa lebih baik? 779 00:37:02,988 --> 00:37:04,656 - Saya cukup mengigau. 780 00:37:04,690 --> 00:37:09,661 - Yeah, tapi untuk pertama kalinya Aku melihat betapa takutnya kamu. 781 00:37:11,963 --> 00:37:15,367 Anda menunjukkan betapa takutnya saya Anda dan itu mengagumkan. 782 00:37:16,568 --> 00:37:20,706 Bukan untuk Anda, tentu saja, Anda semua bersin dan demam tapi 783 00:37:22,674 --> 00:37:25,677 Anda selalu begitu Gadis yang tangguh dan menyenangkan ini 784 00:37:25,711 --> 00:37:28,680 dan kemudian Anda butuhkan seseorang dan, aku tak tahu, 785 00:37:30,382 --> 00:37:32,318 Kupikir semuanya berubah saat itu. 786 00:37:34,486 --> 00:37:38,757 - kurasa mereka melakukannya, saya hanya-- 787 00:37:39,991 --> 00:37:41,793 - kamu tidak lihat kami sebagai barang 788 00:37:42,961 --> 00:37:44,496 - Saya melihat kami sebagai teman terbaik. 789 00:37:46,832 --> 00:37:49,401 - Yeah, dan aku melihat kita sebagai pacar 790 00:37:49,435 --> 00:37:52,571 karena saya pikir saya adalah Hal yang paling dekat dengan itu untuk Anda. 791 00:37:54,072 --> 00:37:58,510 - Jadi setelah musim panas lalu kenapa bukankah kamu mengatakan sesuatu 792 00:37:58,544 --> 00:38:01,313 atau mencoba dan membawa saya keluar atau menciumku atau apa? 793 00:38:01,347 --> 00:38:02,581 - Cium kamu? 794 00:38:02,614 --> 00:38:04,750 Kamu bukan tipe ciuman 795 00:38:04,783 --> 00:38:08,787 Tidak, tidak, tidak, maaf, tidak bahwa saya tidak ingin saya adil 796 00:38:10,622 --> 00:38:12,791 mendapat perasaan kamu belum siap untuk itu. 797 00:38:12,824 --> 00:38:15,394 - Aku bahkan tidak tahu kita sedang menjalin hubungan. 798 00:38:16,595 --> 00:38:17,496 - sekarang kamu lakukan 799 00:38:24,370 --> 00:38:27,373 Ya, maaf, saya putuskan saya tidak akan menahan diri lagi 800 00:38:28,607 --> 00:38:31,643 Rupanya saya hebat di Hal komunikasi ini 801 00:38:31,677 --> 00:38:32,844 jadi biarkan aku mencoba ini lagi 802 00:38:32,878 --> 00:38:33,712 Saya, um 803 00:38:35,581 --> 00:38:38,049 Aku, aku ingin menjadi pacarmu 804 00:38:40,619 --> 00:38:41,620 - Terima kasih? 805 00:38:44,390 --> 00:38:46,492 - Baiklah, apakah itu ya? 806 00:38:48,460 --> 00:38:52,698 - aku butuh lagi waktu untuk berpikir 807 00:38:52,731 --> 00:38:55,467 - Ya, apakah kamu ingin pergi di suatu tempat dan melakukan sesuatu yang menyenangkan? 808 00:38:56,702 --> 00:38:57,503 - Kapan? 809 00:38:57,536 --> 00:38:58,570 - Besok sepulang sekolah 810 00:38:59,671 --> 00:39:00,606 - Clarise akan punya sapi. 811 00:39:00,639 --> 00:39:02,441 - Clarise selalu punya sapi, 812 00:39:02,474 --> 00:39:04,510 dia akan punya untuk menghadapinya 813 00:39:04,543 --> 00:39:07,813 Anda bisa mengatakan kepadanya bahwa Anda sedang bekerja di proyek sekolah dengan saya 814 00:39:10,849 --> 00:39:11,683 - Baik. 815 00:39:13,685 --> 00:39:15,487 Aku suka itu. 816 00:39:26,031 --> 00:39:26,932 Hei, Mrs. Whitman. 817 00:39:30,602 --> 00:39:32,604 (mendesah) 818 00:39:35,641 --> 00:39:38,143 - [Bryant] Let me tebak, bibi Anda tidak 819 00:39:38,176 --> 00:39:39,077 melakukan banyak pekerjaan di pekarangan? 820 00:39:40,211 --> 00:39:42,047 - [Indy] aku punya masalah yang jauh lebih besar 821 00:39:42,080 --> 00:39:43,081 perlu khawatir sekarang. 822 00:39:43,114 --> 00:39:44,550 - [Bryant] Ya, seperti apa? 823 00:39:44,583 --> 00:39:47,152 - Maxton berpikir Aku pacarnya 824 00:39:47,185 --> 00:39:48,887 - [Bryant] Seperti a gadis itu teman 825 00:39:48,920 --> 00:39:50,556 - tidak 826 00:39:50,589 --> 00:39:52,958 - Apakah kamu memikirkan dirimu sendiri? sebagai pacarnya? 827 00:39:52,991 --> 00:39:53,825 - Tidak tapi. 828 00:39:55,627 --> 00:39:57,529 - Seperti kalian pernah berkencan? 829 00:39:57,563 --> 00:39:58,497 - Tidak. 830 00:39:58,530 --> 00:39:59,565 - Atau bahkan berpegangan tangan atau berciuman? 831 00:39:59,598 --> 00:40:00,799 - Tidak. 832 00:40:00,832 --> 00:40:03,569 Maksudku kurasa hari ini kita lakukan, tapi 833 00:40:03,602 --> 00:40:05,103 - Apa? 834 00:40:05,136 --> 00:40:08,006 - Dia menciumku hari ini saat aku bercerita tentang aku dan kamu 835 00:40:08,039 --> 00:40:09,808 - kamu memberitahunya tentang kita? 836 00:40:09,841 --> 00:40:12,578 - Dia sahabatku dan dia bisa mengatakan sesuatu 837 00:40:12,611 --> 00:40:14,446 terserah begitu aku berjalan di ruangan itu 838 00:40:14,480 --> 00:40:16,081 dan dia mulai bergumam aku dan menggangguku 839 00:40:16,114 --> 00:40:17,683 dan akhirnya aku menyerah. 840 00:40:18,684 --> 00:40:20,118 Tapi itu menjadi bumerang. 841 00:40:20,151 --> 00:40:22,754 - Nah, kurasa sekarang semuanya hanya menarik. 842 00:40:22,788 --> 00:40:24,456 - Apa maksudmu? 843 00:40:24,490 --> 00:40:27,626 - Pernahkah kamu berpikir? tentang memberinya kesempatan? 844 00:40:27,659 --> 00:40:28,927 - kamu sudah menyerah? 845 00:40:28,960 --> 00:40:32,197 - Nah, kalian punya berteman untuk selamanya, 846 00:40:32,230 --> 00:40:33,799 dia pasti memiliki petunjuk pada saya 847 00:40:34,933 --> 00:40:38,203 - Saya tidak pernah melihat dia dengan cara itu 848 00:40:38,236 --> 00:40:41,673 Lagi pula, bagaimana kalau saya mulai? menyukai Maxton lebih dari kamu? 849 00:40:41,707 --> 00:40:43,174 - Jadi kamu bilang bahwa kamu menyukai saya 850 00:40:44,109 --> 00:40:45,210 Setidaknya sedikit. 851 00:40:47,679 --> 00:40:49,581 Aku akan menjadi temanmu Apapun, oke? 852 00:40:49,615 --> 00:40:51,517 - Tapi bagaimana dengan Maxton? 853 00:40:51,550 --> 00:40:53,151 - saya pikir seharusnya Beri dia kesempatan 854 00:40:54,620 --> 00:40:57,122 tapi saya harap Anda menyadarinya Aku masih ingin kesempatan juga. 855 00:40:59,224 --> 00:41:01,693 (tertawa) 856 00:41:02,594 --> 00:41:04,596 (musik optimis) 857 00:41:04,630 --> 00:41:06,231 - Saya senang Anda keluar bersamaku. 858 00:41:07,866 --> 00:41:10,001 Kamu tidak takut dari ketinggian, bukan? 859 00:41:10,035 --> 00:41:10,869 - Tidak. 860 00:41:12,003 --> 00:41:13,839 Bahkan jika saya, meskipun, Aku akan bertahan. 861 00:41:14,973 --> 00:41:16,642 Ini kencan pertama kami. 862 00:41:16,675 --> 00:41:18,644 - kurasa begitu, ya 863 00:41:18,677 --> 00:41:20,579 Sekarang kita berdua menyadarinya. 864 00:41:20,612 --> 00:41:23,281 * Dimanapun kamu mau pergi mari kita pergi * 865 00:41:23,314 --> 00:41:26,718 Jadi, hanya karena penasaran, mengapa semua canggung? 866 00:41:26,752 --> 00:41:28,820 Anda tampak terkejut Aku bahkan menyukaimu. 867 00:41:28,854 --> 00:41:30,622 - Saya tidak pernah melihatnya. 868 00:41:32,023 --> 00:41:34,259 - Anda pernah bertanya-tanya mengapa saya makan makan siang denganmu setiap hari 869 00:41:35,627 --> 00:41:37,729 - Saya pikir itu karena kami adalah teman baik 870 00:41:37,763 --> 00:41:40,298 tapi aku melihat semuanya teman sepak bola anda 871 00:41:40,331 --> 00:41:42,734 meminta Anda untuk pergi bersama mereka dan Anda mengatakan tidak tapi 872 00:41:44,135 --> 00:41:45,971 apakah itu karena aku 873 00:41:46,004 --> 00:41:47,906 - Ini adalah pertanyaan jebakan. 874 00:41:51,076 --> 00:41:53,745 Dengar, aku menyukaimu, oke? 875 00:41:55,080 --> 00:41:58,584 Aku sudah lama waktu dan Clarise 876 00:41:58,617 --> 00:41:59,885 tidak akan memberimu makan siang uang untuk pergi makan 877 00:41:59,918 --> 00:42:02,621 dan dia menolak untuk membiarkannya Anda membuat sesuatu di rumah 878 00:42:02,654 --> 00:42:05,056 Karena menurutnya Ini norak, jadi. 879 00:42:06,692 --> 00:42:07,859 Saya tidak tahu kapan kamu merasa malu 880 00:42:07,893 --> 00:42:11,129 tentang hanya makan makanan sekolah aku punya ibuku 881 00:42:11,162 --> 00:42:12,631 ambilkan saya tiket makan juga 882 00:42:14,833 --> 00:42:16,234 - benarkah 883 00:42:16,267 --> 00:42:18,804 - Yeah, yeah, itu tidak benar-benar penting bagiku dimana aku makan 884 00:42:18,837 --> 00:42:20,138 selama aku bersamamu 885 00:42:21,607 --> 00:42:25,844 - Dan semua sepak bolamu teman, mereka tahu 886 00:42:25,877 --> 00:42:27,345 - Yeah. 887 00:42:27,378 --> 00:42:30,782 Teman-teman sepak bola menggodaku tentang pacar saya sepanjang waktu 888 00:42:32,183 --> 00:42:34,552 Kebanyakan mereka hanya bertanya kenapa Anda tidak pernah datang ke permainan saya. 889 00:42:35,954 --> 00:42:36,788 - mereka lakukan 890 00:42:37,956 --> 00:42:40,726 - Ya, saya beri tahu mereka ini rumit, 891 00:42:40,759 --> 00:42:43,194 Aku kenal Clarise dan David tidak benar-benar pergi 892 00:42:43,228 --> 00:42:46,131 untuk hal semacam itu dan aku tidak ingin membuat 893 00:42:46,164 --> 00:42:49,134 Lebih sulit bagimu jadi aku tidak pernah benar-benar mendorongnya, kurasa. 894 00:42:50,736 --> 00:42:53,705 - Dan semua waktu kami pergi makan siang, 895 00:42:54,840 --> 00:42:56,608 Anda melihat itu sebagai kencan? 896 00:42:57,943 --> 00:42:59,177 - kurasa begitu, aku 897 00:42:59,210 --> 00:43:00,311 Saya tidak tahu 898 00:43:00,345 --> 00:43:04,115 Dengar, aku gagal pada keseluruhan ini hubungan itu jelas. 899 00:43:10,388 --> 00:43:13,725 Aku tahu aku tidak Bryant Bailey, oke? 900 00:43:13,759 --> 00:43:16,762 Orang itu miliknya sendiri merek apapun 901 00:43:16,795 --> 00:43:17,629 Apa aku 902 00:43:19,430 --> 00:43:24,636 Apa yang saya harapkan adalah Anda Perhatian saya bahkan jika saya tidak - 903 00:43:24,970 --> 00:43:25,804 - Hei 904 00:43:28,339 --> 00:43:31,276 Aku peduli padamu, oke 905 00:43:34,012 --> 00:43:34,846 - Wow. 906 00:43:36,047 --> 00:43:37,983 - Dan aku ingin datang ke pertandingan sepak bola Anda berikutnya 907 00:43:38,016 --> 00:43:39,284 - maksudmu hari sabtu ini? 908 00:43:40,251 --> 00:43:41,419 - [Indy] Yeah, jam berapa? 909 00:43:41,452 --> 00:43:42,253 - Apakah kamu serius? 910 00:43:42,287 --> 00:43:43,121 Apa yang akan Clarise katakan? 911 00:43:44,389 --> 00:43:46,658 - Aku akan mengatasinya nanti. 912 00:43:46,692 --> 00:43:49,094 - Nah jika kamu serius, permainannya di jam satu. 913 00:43:50,295 --> 00:43:51,129 - Baik. 914 00:43:52,998 --> 00:43:57,402 - Indy, um, kau tahu aku ingin jadi pacarmu 915 00:43:59,938 --> 00:44:00,806 Apa yang kamu pikirkan 916 00:44:01,873 --> 00:44:05,376 - Bisakah saya memilikinya lagi? waktu untuk memikirkannya? 917 00:44:05,410 --> 00:44:08,346 Aku hanya, aku tidak mau bergegas ke apapun 918 00:44:08,379 --> 00:44:09,180 - Yeah, ya 919 00:44:10,048 --> 00:44:10,849 Yakin. 920 00:44:17,723 --> 00:44:19,324 - Kemana Saja Kamu? 921 00:44:19,357 --> 00:44:21,292 - saya sedang mengerjakan sebuah proyek sekolah 922 00:44:22,393 --> 00:44:24,796 - Sesuatu kamu tidak bisa dilakukan di sini 923 00:44:24,830 --> 00:44:27,365 - Itu adalah sebuah kelompok hal dengan Maxton. 924 00:44:28,967 --> 00:44:29,768 - Hmm. 925 00:44:31,269 --> 00:44:33,471 Nah, mulailah membersihkan rumah. 926 00:44:33,504 --> 00:44:34,906 - Baik. 927 00:44:34,940 --> 00:44:35,874 - Dan David menginginkan sesuatu yang lain 928 00:44:35,907 --> 00:44:38,376 daripada pasta untuk makan malam nanti. 929 00:44:38,409 --> 00:44:39,310 Pikirkan pedas. 930 00:44:40,746 --> 00:44:41,813 - Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan. 931 00:44:47,853 --> 00:44:50,722 (telepon berdengung) 932 00:44:53,391 --> 00:44:54,459 Hei kau. 933 00:44:54,492 --> 00:44:55,994 - Hei 934 00:44:56,027 --> 00:44:58,163 Jadi bagaimana kabarmu? date dengan Maxton? 935 00:44:58,196 --> 00:45:01,166 Kalian resmi pacar dan pacar sekarang 936 00:45:01,199 --> 00:45:02,033 - Belum. 937 00:45:03,769 --> 00:45:06,237 Aku tidak pernah tahu, tapi sebenarnya dia 938 00:45:06,271 --> 00:45:09,174 banyak dikorbankan untuk menemaniku 939 00:45:09,207 --> 00:45:09,975 - Seperti apa? 940 00:45:11,109 --> 00:45:13,779 - Seperti dia makan kafetaria makanan setiap hari 941 00:45:13,812 --> 00:45:15,881 hanya karena dia tahu Saya harus selalu 942 00:45:15,914 --> 00:45:17,315 - Kenapa kamu harus selalu? 943 00:45:18,549 --> 00:45:21,319 - Saya tidak mendapatkan uang untuk pergi makan siang 944 00:45:21,352 --> 00:45:23,121 - Saya melihat sepupu anda pergi keluar sepanjang waktu 945 00:45:23,154 --> 00:45:25,456 - Nah, itu bagiannya dari uang saku mereka. 946 00:45:25,490 --> 00:45:27,225 Jika mereka menyimpannya nilai mereka mendapatkan uang 947 00:45:27,258 --> 00:45:28,326 setiap minggu untuk keluar. 948 00:45:29,460 --> 00:45:30,996 - Apa yang kamu kerjakan dengan uang saku kamu? 949 00:45:34,565 --> 00:45:35,901 Indy, ayo, katakan padaku 950 00:45:35,934 --> 00:45:37,468 - Kenapa harus saya? 951 00:45:37,502 --> 00:45:40,305 - Karena aku mulai berpikir Anda tidak mendapatkan uang saku. 952 00:45:41,940 --> 00:45:43,975 Apakah Jayda dan Kaitlyn melakukan pekerjaan rumah tangga? 953 00:45:44,009 --> 00:45:47,178 - Tidak, biasanya sibuk di siang hari 954 00:45:47,212 --> 00:45:50,248 Mereka pulang tepat pada waktunya makan malam dan kemudian mereka mogok. 955 00:45:50,281 --> 00:45:52,517 - Begitu sedikit Cinderella apakah semua pekerjaan rumah? 956 00:45:52,550 --> 00:45:54,319 dan jika dia tidak mendapatkannya Semua sudah selesai maka Bibi Clarise 957 00:45:54,352 --> 00:45:56,221 marah dan tidak isi kembali kartu makan siangnya 958 00:45:56,254 --> 00:45:59,290 - Saya tidak begitu suka membersihkan dan memasak 959 00:45:59,324 --> 00:46:01,126 dan dihukum sepanjang waktu tapi 960 00:46:03,194 --> 00:46:05,163 mereka satu-satunya keluarga yang kumiliki. 961 00:46:05,196 --> 00:46:08,066 - Indy, mengapa kamu begitu baik? 962 00:46:08,099 --> 00:46:10,101 - Saya sudah mengerikan untuk Anda selama berminggu-minggu 963 00:46:12,303 --> 00:46:13,805 - Berharap ada cara itu Aku hanya bisa kembali dan - 964 00:46:13,839 --> 00:46:16,074 - Bryant, tidak apa-apa. 965 00:46:17,242 --> 00:46:19,144 Mrs. Wiggins tidak seharusnya melakukannya lari ke jalan 966 00:46:19,177 --> 00:46:21,980 dan itu sebenarnya sangat buruk bagiku 967 00:46:22,013 --> 00:46:24,149 untuk menyalahkanmu atas sesuatu Itu bukan salah siapa-siapa. 968 00:46:25,083 --> 00:46:26,584 Maafkan saya. 969 00:46:26,617 --> 00:46:28,419 - Ini kamu sedang bersikap manis lagi. 970 00:46:30,155 --> 00:46:32,523 Baiklah mungkin biarkan kamu pergi 971 00:46:32,557 --> 00:46:34,492 Mau berjalan ke sekolah besok? 972 00:46:34,525 --> 00:46:35,360 - Yakin. 973 00:46:36,327 --> 00:46:37,162 - sampai jumpa 974 00:46:46,337 --> 00:46:48,006 - [Dr. Bailey] Hei, kamu masih bangun? 975 00:46:48,039 --> 00:46:49,140 - Yeah. 976 00:46:49,174 --> 00:46:49,975 Tidak bisa tidur 977 00:46:51,209 --> 00:46:53,444 Jadi aku sudah gantung keluar dengan Indy. 978 00:46:53,478 --> 00:46:55,346 - Oh, bagus, bagus 979 00:46:55,380 --> 00:46:57,382 - Dia benar-benar sesuatu 980 00:46:57,415 --> 00:47:00,318 - Jadi bergaul dengan benar-benar kode untuk Anda menyukainya. 981 00:47:02,520 --> 00:47:03,354 - Yeah. 982 00:47:04,522 --> 00:47:05,957 Tapi aku melakukan sesuatu yang bodoh. 983 00:47:05,991 --> 00:47:07,225 - Apa? 984 00:47:07,258 --> 00:47:08,860 - Saya mendorongnya untuk mencari dirinya sendiri 985 00:47:08,894 --> 00:47:10,028 keluar dengan pria lain ini 986 00:47:11,262 --> 00:47:12,097 Saya idiot 987 00:47:13,464 --> 00:47:15,633 - kamu menjadi teman baik 988 00:47:15,666 --> 00:47:17,969 - Tapi aku tidak mau dia to date dia 989 00:47:18,003 --> 00:47:20,371 - apakah kamu akan melakukan apa-apa tentang itu 990 00:47:20,405 --> 00:47:21,239 - Saya tidak tahu 991 00:47:22,673 --> 00:47:26,144 - Anda memiliki hati yang baik dan Anda menghormati dia, 992 00:47:27,112 --> 00:47:29,447 Anda membiarkannya buatlah pilihannya sendiri. 993 00:47:29,480 --> 00:47:30,315 - Saya kira. 994 00:47:31,649 --> 00:47:32,918 - Dia istimewa, ya? 995 00:47:37,956 --> 00:47:40,258 - Ayah, kamu lihat banyak barang keluarga kan? 996 00:47:41,292 --> 00:47:42,894 Dengan kerja? 997 00:47:42,928 --> 00:47:44,262 - Iya nih. 998 00:47:44,295 --> 00:47:46,397 - Apakah itu jarang terjadi? keluarga yang mengambil anak yatim 999 00:47:46,431 --> 00:47:48,066 memperlakukan mereka secara berbeda? 1000 00:47:48,967 --> 00:47:50,335 - kenapa kamu tanya 1001 00:47:50,368 --> 00:47:52,170 - Saya baru saja melihat beberapa hal. 1002 00:47:54,072 --> 00:47:56,107 Sepertinya dia tidak setara. 1003 00:47:57,342 --> 00:47:58,243 Bahkan tidak dekat. 1004 00:48:00,979 --> 00:48:03,614 - Ya, itu terjadi dan kadang tanpa 1005 00:48:03,648 --> 00:48:05,984 orang-orang bahkan menyadari mereka melakukannya 1006 00:48:08,253 --> 00:48:09,087 Apa kamu merasa cemas? 1007 00:48:11,622 --> 00:48:12,557 - Saya belum yakin 1008 00:48:15,193 --> 00:48:16,527 (terengah-engah) 1009 00:48:16,561 --> 00:48:17,495 - aku benci berlari 1010 00:48:18,529 --> 00:48:20,198 - Ternyata itu bagus buat kamu 1011 00:48:20,231 --> 00:48:24,035 - Jadi matematika, tidak Berarti aku harus menyukainya. 1012 00:48:24,069 --> 00:48:25,070 - Wuss. 1013 00:48:25,103 --> 00:48:28,006 (tertawa) 1014 00:48:28,039 --> 00:48:30,475 - Ayo, ayo kita selesaikan putaran ini jadi aku bisa 1015 00:48:30,508 --> 00:48:32,043 pergi diam diam di tempat lain. 1016 00:48:32,077 --> 00:48:33,478 - Itu semangat, ini dia! 1017 00:48:34,679 --> 00:48:36,281 - Hei, sekarang kamu hanya pamer 1018 00:48:36,314 --> 00:48:37,515 - [Maxton] Ya, setiap hari, 1019 00:48:37,548 --> 00:48:39,117 Senang bertemu anda akhirnya memperhatikan 1020 00:48:43,221 --> 00:48:44,055 - [Bryant] Hei kamu 1021 00:48:45,156 --> 00:48:45,991 - Hei 1022 00:48:47,092 --> 00:48:48,559 - Hei, bukan pulang ke rumah apakah kamu mau 1023 00:48:48,593 --> 00:48:49,594 jalan cepat? 1024 00:48:50,461 --> 00:48:55,233 - Apa yang ada dalam pikiranmu? 1025 00:48:55,266 --> 00:48:57,202 Jadi ini jalan memutarmu? 1026 00:48:57,235 --> 00:48:59,404 - [Bryant] Ya, saya cinta bermain. 1027 00:49:01,006 --> 00:49:02,040 Saya tidak tahu, ada hanya sesuatu tentang mereka 1028 00:49:02,073 --> 00:49:04,542 itu mengingatkanku padamu tidak pernah terlalu tua untuk bersenang-senang 1029 00:49:04,575 --> 00:49:07,112 - [Indy] Oke, jadi ada apa hal favorit anda disini 1030 00:49:07,145 --> 00:49:08,679 - Oh, sejauh ini komidi putar. 1031 00:49:10,081 --> 00:49:11,616 Saya tidak tahu, hanya ada sesuatu yang sangat menyenangkan bagiku 1032 00:49:11,649 --> 00:49:14,019 tentang berputar-putar secepat yang kau bisa 1033 00:49:14,052 --> 00:49:16,021 sambil berusaha untuk tidak sakit. 1034 00:49:16,054 --> 00:49:17,322 Ya, oke, disana ini satu kali 1035 00:49:17,355 --> 00:49:18,990 Saat aku kecil kan? 1036 00:49:19,024 --> 00:49:20,658 Aku berlari secepat Kaki kecilku akan membiarkanku 1037 00:49:20,691 --> 00:49:23,094 dan saya mendorongnya Begitu kerasnya aku 1038 00:49:23,128 --> 00:49:25,530 benar-benar terbang dan mematahkan lenganku 1039 00:49:25,563 --> 00:49:26,998 - Oh tidak. 1040 00:49:27,032 --> 00:49:29,034 - Yeah, tapi aku selamat dan itu tidak menghentikan saya 1041 00:49:29,067 --> 00:49:31,202 dari kembali lagi dan lagi. 1042 00:49:31,236 --> 00:49:32,437 Maksudku, begitulah sampai mereka berhasil lolos 1043 00:49:32,470 --> 00:49:34,772 komidi putar a Beberapa tahun kemudian, tapi. 1044 00:49:34,805 --> 00:49:37,308 - kurasa ayunan akan ada untuk hari ini, bukan? 1045 00:49:39,744 --> 00:49:42,480 - Hei, kita berada di sini tidak akan 1046 00:49:42,513 --> 00:49:44,482 membuat Anda bermasalah bibimu, bukan? 1047 00:49:45,616 --> 00:49:48,186 - Maksud saya, selama kita belum terlambat 1048 00:49:49,554 --> 00:49:51,356 - Memang, memang begitu dia keren tentang itu 1049 00:49:51,389 --> 00:49:54,092 saat Maxton menjatuhkanmu off setelah kencan cowok kamu? 1050 00:49:55,493 --> 00:49:57,495 - Belum tentu tapi Kukatakan padanya kami 1051 00:49:57,528 --> 00:49:59,530 mengerjakan proyek sekolah jadi 1052 00:49:59,564 --> 00:50:00,798 - Bagaimana cara kerjanya? 1053 00:50:00,831 --> 00:50:03,468 - Tidak baik, aku harus Lakukan beberapa tugas ekstra 1054 00:50:03,501 --> 00:50:04,435 di sekitar rumah, tapi 1055 00:50:04,469 --> 00:50:06,137 - Jadi kamu memang mendapat masalah? 1056 00:50:06,171 --> 00:50:08,573 - Anak-anak mendapat masalah untuk itu jenis barang sepanjang waktu 1057 00:50:08,606 --> 00:50:10,041 - ya? 1058 00:50:10,075 --> 00:50:12,243 Maksudku saat aku masuk masalah ayah saya saja, 1059 00:50:12,277 --> 00:50:14,479 Saya tidak tahu, dia hanya mengunyah saya keluar 1060 00:50:14,512 --> 00:50:16,514 Terkadang ia akan mendengarkan kalau itu penting buat saya 1061 00:50:16,547 --> 00:50:19,250 tapi aku sudah memperhatikannya ketika Anda mendapat masalah 1062 00:50:19,284 --> 00:50:21,286 Anda hanya agak menjadi Pelayan Clarise. 1063 00:50:22,853 --> 00:50:25,656 Mungkin apa yang Maxton lakukan selesai, dan apa ada teman 1064 00:50:25,690 --> 00:50:28,293 termasuk saya, harus lakukan, adalah berjalan Anda masuk 1065 00:50:28,326 --> 00:50:30,528 dan mengambil menyalahkan untuk membuat Anda terlambat 1066 00:50:30,561 --> 00:50:32,297 karena kemungkinan besar pada saat itu Clarise 1067 00:50:32,330 --> 00:50:35,166 akan kembali bawah dan kurang keras. 1068 00:50:35,200 --> 00:50:36,634 Mungkin pada akhirnya - 1069 00:50:36,667 --> 00:50:38,403 - Pada akhirnya dia akan tunggu saja kamu pergi 1070 00:50:38,436 --> 00:50:39,770 dan kemudian hanya mengunyah saya keluar anyways 1071 00:50:39,804 --> 00:50:40,605 (bunyi klakson mobil) 1072 00:50:40,638 --> 00:50:41,572 - [Keduanya] Hei, Bryant. 1073 00:50:45,176 --> 00:50:46,277 - Kenapa dia dengan Indy? 1074 00:50:46,311 --> 00:50:47,345 - Ugh. 1075 00:50:49,247 --> 00:50:51,816 - Ayo, kita harus mungkin mengantarmu pulang 1076 00:50:55,853 --> 00:50:57,422 - [Indy] tidak ada cara saya bisa berbaring sekarang, 1077 00:50:57,455 --> 00:50:59,290 Gadis-gadis sudah melihat kami di taman 1078 00:50:59,324 --> 00:51:00,525 - Kamu akan baik-baik saja. 1079 00:51:00,558 --> 00:51:02,627 - [Indy] Berbicara tentang setan. 1080 00:51:04,129 --> 00:51:05,230 - Aku disini. 1081 00:51:05,263 --> 00:51:07,498 - Tidak, Bryant, pulang saja. 1082 00:51:07,532 --> 00:51:08,499 Aku akan baik-baik saja, oke? 1083 00:51:11,536 --> 00:51:12,803 Apa yang sedang kamu lakukan? 1084 00:51:12,837 --> 00:51:14,472 - Persis apa yang saya harus lakukan 1085 00:51:15,906 --> 00:51:17,275 Hei, Nyonya Taylor. 1086 00:51:17,308 --> 00:51:18,176 - Hai, Bryant. 1087 00:51:18,209 --> 00:51:20,511 Gadis-gadis saya mengatakannya melihatmu di taman 1088 00:51:20,545 --> 00:51:21,746 Mereka baru saja berangkat ke mal, 1089 00:51:21,779 --> 00:51:23,481 mereka akan sangat sedih mereka merindukanmu 1090 00:51:23,514 --> 00:51:25,283 - Oh, baik, katakan padaku aku say hi. 1091 00:51:29,220 --> 00:51:31,189 Apakah kita terlambat? 1092 00:51:31,222 --> 00:51:32,757 Apakah Anda mencari Indy? 1093 00:51:32,790 --> 00:51:34,292 - kamu tahu aku 1094 00:51:34,325 --> 00:51:36,294 Kemarin dia begitu terlambat pulang 1095 00:51:36,327 --> 00:51:39,264 bahwa saya hanya ingin membuat Tentu dia berhasil pulang hari ini. 1096 00:51:41,399 --> 00:51:42,300 - Apakah kamu membutuhkan saya untuk tinggal? 1097 00:51:42,333 --> 00:51:45,303 - Oh, Indy akan baik saja tanpamu 1098 00:51:45,336 --> 00:51:47,772 Sekarang pergi ke depan dan memiliki a kursi di ruang tamu 1099 00:51:47,805 --> 00:51:49,307 - Terima kasih telah mengantarku pulang. 1100 00:52:00,385 --> 00:52:03,154 - kamu berjalan terus es sangat tipis sekarang. 1101 00:52:03,188 --> 00:52:04,789 Saya tidak tahu apa itu Anda mencoba untuk membuktikannya 1102 00:52:04,822 --> 00:52:06,491 dengan Bryant Bailey tapi ingat 1103 00:52:06,524 --> 00:52:10,228 dia hanya bersikap baik padamu karena dia membunuh kucingmu 1104 00:52:10,261 --> 00:52:12,530 Gadis-gadis saya telah memiliki mereka mata dia selama bertahun-tahun 1105 00:52:12,563 --> 00:52:15,233 dan hal terakhir yang saya butuhkan adalah Anda masuk ke jalan Jayda 1106 00:52:15,266 --> 00:52:17,835 terutama dengan prom tepat di tikungan 1107 00:52:17,868 --> 00:52:19,537 Pergilah mengerjakan tugasmu 1108 00:52:19,570 --> 00:52:21,172 Kita akan membicarakan ini nanti. 1109 00:52:23,441 --> 00:52:24,275 - Ya Bu. 1110 00:52:33,384 --> 00:52:35,853 (telepon berdengung) 1111 00:52:37,555 --> 00:52:38,756 Halo? 1112 00:52:38,789 --> 00:52:40,258 - Hei, apa yang terjadi? 1113 00:52:40,291 --> 00:52:42,593 - Tidak ada yang tidak dengar sebelumnya 1114 00:52:42,627 --> 00:52:44,329 - Baiklah, beritahu saya jika tidur. 1115 00:52:44,362 --> 00:52:46,264 - aku yakin segalanya akan baik-baik saja. 1116 00:52:46,297 --> 00:52:47,398 - Aku serius. 1117 00:52:48,266 --> 00:52:49,600 - Baik. 1118 00:52:49,634 --> 00:52:50,868 - Mau berjalan ke sekolah besok? 1119 00:52:50,901 --> 00:52:52,937 - Sebenarnya saya seharusnya tidak 1120 00:52:52,970 --> 00:52:55,840 Aku harus pergi ke rumah Maxton pertandingan sepak bola pada hari Sabtu 1121 00:52:55,873 --> 00:52:58,309 dan aku tidak mau membumi sebelum itu. 1122 00:52:58,343 --> 00:53:00,245 Tapi, Bryant? 1123 00:53:02,313 --> 00:53:03,948 Terima kasih. 1124 00:53:03,981 --> 00:53:04,815 - kapan saja 1125 00:53:05,650 --> 00:53:06,684 - [Indy] selamat malam 1126 00:53:06,717 --> 00:53:10,921 - Selamat malam. 1127 00:53:10,955 --> 00:53:13,524 (musik optimis) 1128 00:53:28,873 --> 00:53:32,610 * Inilah saatnya kita sudah menunggu * 1129 00:53:32,643 --> 00:53:36,347 * Tidak ragu-ragu oh, kita di pintu * 1130 00:53:36,381 --> 00:53:39,850 Kita bisa merasakannya, kita tidak berhenti sekarang * 1131 00:53:39,884 --> 00:53:43,921 * Kami tersesat tapi akhirnya menemukannya * 1132 00:53:43,954 --> 00:53:45,590 * Oh oh 1133 00:53:45,623 --> 00:53:47,392 * Oh oh 1134 00:53:47,425 --> 00:53:50,961 * Oh oh kita tidak berhenti sekarang 1135 00:53:50,995 --> 00:53:52,630 * Oh oh 1136 00:53:52,663 --> 00:53:54,599 * Oh oh 1137 00:53:54,632 --> 00:53:59,637 * Oh oh kita tidak berhenti sekarang 1138 00:54:02,573 --> 00:54:04,509 * Kami tidak berhenti sekarang 1139 00:54:04,542 --> 00:54:06,811 (bertepuk tangan) 1140 00:54:09,680 --> 00:54:11,616 * Kami tidak berhenti sekarang 1141 00:54:11,649 --> 00:54:15,420 Kita punya waktu ini kita bisa begitu bebas * 1142 00:54:15,453 --> 00:54:18,989 * Mengubah impian kita menjadi kenyataan 1143 00:54:19,023 --> 00:54:22,493 Ada perasaan comin 'kembali lagi * 1144 00:54:22,527 --> 00:54:26,764 * Ada alasan kita tidak pernah bisa membiarkannya berakhir * 1145 00:54:26,797 --> 00:54:28,766 (peluit bertiup) 1146 00:54:28,799 --> 00:54:31,669 - [Man] Maxton, apa kamu baik-baik saja 1147 00:54:31,702 --> 00:54:34,305 Ayo guys, ayo bantu dia 1148 00:54:39,610 --> 00:54:41,846 (rintihan) 1149 00:54:53,824 --> 00:54:56,894 (peluit bertiup) 1150 00:54:56,927 --> 00:54:59,397 (bertepuk tangan) 1151 00:55:12,577 --> 00:55:14,044 - kamu memang menakjubkan 1152 00:55:15,613 --> 00:55:17,782 Apakah kaki Anda akan baiklah, meskipun 1153 00:55:17,815 --> 00:55:19,517 - Oh iya, saya kira begitu 1154 00:55:19,550 --> 00:55:21,519 Saya pikir itu mungkin hanya memar atau terkilir 1155 00:55:21,552 --> 00:55:23,721 Aku akan menaruh es Saat aku pulang. 1156 00:55:23,754 --> 00:55:24,955 - Oh, hei, biarkan aku membantumu 1157 00:55:24,989 --> 00:55:25,823 - Oh terima kasih. 1158 00:55:27,625 --> 00:55:32,630 - Jadi, selain cedera, apakah kamu selalu baik? 1159 00:55:34,599 --> 00:55:35,500 - Kamu tahu apa? 1160 00:55:35,533 --> 00:55:38,469 Hari ini saya pikir saya punya beberapa motivasi ekstra. 1161 00:55:40,671 --> 00:55:43,708 Terima kasih sudah datang, menonton saya bermain 1162 00:55:43,741 --> 00:55:44,942 Ini sangat berarti. 1163 00:55:44,975 --> 00:55:46,611 - Tentu saja. 1164 00:55:46,644 --> 00:55:50,981 - Anda tahu, ini lucu, Aku selalu menyukaimu 1165 00:55:51,015 --> 00:55:53,551 tapi saya tidak pernah menyangka Aku akan merasa seperti ini. 1166 00:55:55,185 --> 00:55:56,020 Saya suka ini. 1167 00:55:56,954 --> 00:55:57,788 Aku suka kita 1168 00:56:08,833 --> 00:56:12,002 - Ayo, mari kita pergi beberapa es di kaki Anda 1169 00:56:21,512 --> 00:56:23,981 (telepon berdengung) 1170 00:56:26,717 --> 00:56:28,385 Oh itu kamu. 1171 00:56:29,119 --> 00:56:29,954 - selamat datang yang bagus 1172 00:56:30,688 --> 00:56:32,457 Jadi kamu kembali dari permainan sepak bola? 1173 00:56:32,490 --> 00:56:34,425 - Ya, hampir saja. 1174 00:56:34,459 --> 00:56:35,192 - Bagaimana itu? 1175 00:56:35,225 --> 00:56:36,994 Apakah Clarise marah? 1176 00:56:37,027 --> 00:56:40,698 - Saya sebenarnya tidak berpikir dia Ingat aku pergi untuk belajar. 1177 00:56:40,731 --> 00:56:43,167 Aku menyelinap masuk melalui samping pintu sehingga tidak ada yang melihatku 1178 00:56:43,200 --> 00:56:44,802 - [Clarise] Indy, turun ke sini! 1179 00:56:45,870 --> 00:56:49,139 - Oh, maaf aku harus pergi 1180 00:56:49,173 --> 00:56:50,675 Clarise menelepon. 1181 00:56:50,708 --> 00:56:52,643 - Memanggil atau berteriak? 1182 00:56:52,677 --> 00:56:53,878 - Yeah, selamat tinggal. 1183 00:56:59,550 --> 00:57:00,184 - Silahkan duduk. 1184 00:57:03,187 --> 00:57:06,156 Jadi, Anda ingin memberi tahu kami dimana kamu benar-benar hari ini? 1185 00:57:06,190 --> 00:57:07,825 Dan jangan bohong. 1186 00:57:09,259 --> 00:57:11,662 - Saya berada di pertandingan sepak bola Maxton. 1187 00:57:11,696 --> 00:57:15,533 - Jadi tidak belajar setelah semua 1188 00:57:15,566 --> 00:57:16,634 Dan bagaimana setelah? 1189 00:57:18,235 --> 00:57:19,804 - setelah? 1190 00:57:19,837 --> 00:57:21,772 Aku langsung pulang. 1191 00:57:21,806 --> 00:57:22,940 - benarkah 1192 00:57:22,973 --> 00:57:25,610 Karena Clarise diterima panggilan yang akan 1193 00:57:25,643 --> 00:57:27,044 tampaknya menyiratkan sebaliknya. 1194 00:57:28,546 --> 00:57:30,915 - Mrs. Whitman menelepon saya dan mengatakan itu 1195 00:57:30,948 --> 00:57:33,618 dia melihatmu dan beberapa anak laki-laki membuat keluar 1196 00:57:33,651 --> 00:57:34,885 di tengah-tengah lapangan sepak bola 1197 00:57:34,919 --> 00:57:36,854 di depan sana dari semua orang untuk melihat 1198 00:57:37,822 --> 00:57:39,189 - Apa? 1199 00:57:39,223 --> 00:57:42,527 Kami berciuman sekali tapi aku janji kita tidak membuat keluar 1200 00:57:42,560 --> 00:57:46,731 - Apakah kamu punya ide Betapa memalukan itu 1201 00:57:46,764 --> 00:57:49,233 untuk menerima panggilan seperti itu? 1202 00:57:49,266 --> 00:57:50,200 - Maafkan saya. 1203 00:57:51,669 --> 00:57:53,571 - Saya harus pergi ke kantor saya. 1204 00:57:53,604 --> 00:57:56,974 Lakukan apapun yang kamu butuhkan Untuk melakukan di sini, Clarise. 1205 00:57:57,007 --> 00:57:57,808 Menangani dia. 1206 00:57:57,842 --> 00:57:59,544 - Apa? 1207 00:57:59,577 --> 00:58:01,512 Kamu tidak meninggalkan aku disini untuk menangani ini sendiri. 1208 00:58:01,546 --> 00:58:02,747 Apa yang kamu inginkan dia berkeliling 1209 00:58:02,780 --> 00:58:05,550 para tetangga seperti beberapa floozy? 1210 00:58:05,583 --> 00:58:08,719 - Nah, dengan ibunya apa yang akan kita benar-benar harapkan? 1211 00:58:08,753 --> 00:58:10,154 - Maksudnya apa? 1212 00:58:10,187 --> 00:58:11,589 - Perbaiki ini. 1213 00:58:11,622 --> 00:58:12,790 - Tidak. 1214 00:58:12,823 --> 00:58:14,091 Apakah Anda memiliki sesuatu? Anda ingin mengatakannya? 1215 00:58:15,593 --> 00:58:20,064 Tindakan saya, my pilihan, milikku 1216 00:58:21,198 --> 00:58:24,201 Jadi jangan berani pin ini pada ibuku 1217 00:58:25,570 --> 00:58:28,739 Ibuku mencintaiku dan merawatku 1218 00:58:28,773 --> 00:58:32,843 dan bekerja sendiri sakit mencoba untuk menyediakan untuk saya 1219 00:58:32,877 --> 00:58:36,046 dan dia tidak punya apa-apa selain baik hal untuk dikatakan tentang kalian berdua 1220 00:58:36,080 --> 00:58:41,085 jadi saya sudah selesai dengar Mengerikan Anda pikir dia. 1221 00:58:41,819 --> 00:58:43,588 - Anda tidak bisa-- 1222 00:58:43,621 --> 00:58:46,991 - Aku tahu kau tidak menginginkanku 1223 00:58:47,024 --> 00:58:50,728 Aku tahu itu saat aku muncul untuk tinggal bersamamu 1224 00:58:50,761 --> 00:58:53,764 Saya hanya sedikit miskin saudara yang akan datang 1225 00:58:53,798 --> 00:58:58,803 untuk mengganggu hidupmu tapi aku dicintai sebelum ini 1226 00:58:59,837 --> 00:59:01,772 dan aku tahu perbedaan antara ini 1227 00:59:02,973 --> 00:59:06,010 dan keluarga yang nyata Seharusnya terasa seperti. 1228 00:59:07,612 --> 00:59:11,682 Saya telah melakukan semua yang anda miliki meminta saya untuk melakukan, semuanya, 1229 00:59:13,250 --> 00:59:15,319 dan itu ambang tidak cukup. 1230 00:59:17,287 --> 00:59:20,591 Tentu, Jayda dan Kaitlyn pergi untuk tanggal 1231 00:59:20,625 --> 00:59:24,795 dan melihat teman mereka dan memiliki kehidupan normal 1232 00:59:27,064 --> 00:59:27,898 tapi bukan aku 1233 00:59:29,299 --> 00:59:33,203 Apa yang akan terjadi? bagi Anda untuk melihat saya sebagai keluarga? 1234 00:59:34,739 --> 00:59:37,007 (bertepuk tangan) 1235 00:59:37,041 --> 00:59:41,912 - Oh, oh, Nona, bagaimana menghibur itu? 1236 00:59:41,946 --> 00:59:44,314 (terkekeh) 1237 00:59:44,348 --> 00:59:45,750 - Aku serius. 1238 00:59:46,651 --> 00:59:47,718 - kamu ingin serius 1239 00:59:48,819 --> 00:59:52,757 Jika Anda tidak belajar untuk menghormati Kami berdua di rumah ini 1240 00:59:52,790 --> 00:59:55,793 Anda bisa menemukan yang lain tempat penginapan. 1241 00:59:59,864 --> 01:00:04,001 - Dan apa itu rasa hormat untuk Anda, Paman David? 1242 01:00:04,034 --> 01:00:06,103 Melakukan semua tugasnya? 1243 01:00:06,136 --> 01:00:10,074 Tinggal selama acara keluarga? 1244 01:00:10,107 --> 01:00:14,044 Tinggal di loteng dan tidak memiliki kehidupan di luar sekolah 1245 01:00:14,078 --> 01:00:18,849 sampai Anda memberitahu saya untuk Ayo buat makan malam untukmu? 1246 01:00:18,883 --> 01:00:19,884 Apakah itu rasa hormat 1247 01:00:21,251 --> 01:00:24,855 Karena kalau begitu, bagaimana dengan yang aku tidak lakukan? 1248 01:00:24,889 --> 01:00:28,358 - Anda bertindak seolah-olah kita memperlakukanmu seperti pembantu 1249 01:00:28,392 --> 01:00:32,730 Oh, setelah semuanya yang kami lakukan setelah semua 1250 01:00:32,763 --> 01:00:36,701 hal-hal yang telah kita ubah ruang untuk Anda dalam hidup kita 1251 01:00:38,035 --> 01:00:40,070 - apakah kamu mendengar dirimu sendiri 1252 01:00:40,104 --> 01:00:41,338 - Cukup. 1253 01:00:41,371 --> 01:00:44,141 Anda akan pergi ke kamar Anda dan kami 1254 01:00:44,174 --> 01:00:46,310 akan memutuskan a hukuman untukmu, 1255 01:00:46,343 --> 01:00:49,780 kamu anak nakal egois - David! 1256 01:00:49,814 --> 01:00:52,349 - Dan saya beri tahu, itu akan parah 1257 01:00:55,920 --> 01:00:56,754 Pergi sekarang. 1258 01:00:58,889 --> 01:01:01,826 (musik dramatis) 1259 01:01:08,432 --> 01:01:10,901 (mengendus) 1260 01:01:32,322 --> 01:01:35,159 (terengah-engah) 1261 01:01:48,973 --> 01:01:50,941 (terisak) 1262 01:02:25,542 --> 01:02:27,878 - Hei, Indy, aku tidak bisa benar-benar bicara sekarang 1263 01:02:27,912 --> 01:02:30,047 - Maaf, apakah aku membangunkanmu? 1264 01:02:30,080 --> 01:02:31,281 - Tidak, tidak, tidak apa-apa 1265 01:02:31,315 --> 01:02:33,784 Hanya saja pergelangan kaki saya, ibuku membuatku pergi 1266 01:02:33,818 --> 01:02:36,220 ke klinik untuk mendapatkan x-ray. 1267 01:02:36,253 --> 01:02:37,888 - Apakah kamu baik-baik saja? 1268 01:02:37,922 --> 01:02:40,858 - Ya, aku seharusnya begitu hanya masih dalam banyak rasa sakit. 1269 01:02:40,891 --> 01:02:41,992 Dapatkah saya menghubungi Anda kembali? 1270 01:02:42,893 --> 01:02:43,894 - Um. 1271 01:02:45,996 --> 01:02:47,798 Saya mengalami malam yang sangat buruk. 1272 01:02:50,500 --> 01:02:51,335 Ini buruk di sini. 1273 01:02:52,402 --> 01:02:53,804 - ya? 1274 01:02:53,838 --> 01:02:56,907 - Mungkin itu terburuk pernah. 1275 01:02:56,941 --> 01:02:58,976 - Maaf, mungkin berikan saja bibimu 1276 01:02:59,009 --> 01:03:00,210 beberapa waktu untuk menenangkan diri? 1277 01:03:00,244 --> 01:03:01,545 Itu biasanya bekerja kan? 1278 01:03:04,348 --> 01:03:05,182 - Saya ketakutan. 1279 01:03:06,516 --> 01:03:07,852 - Oh, hei, dokter baru saja kembali masuk 1280 01:03:07,885 --> 01:03:09,920 jadi bisakah aku memanggilmu kembali besok? 1281 01:03:09,954 --> 01:03:10,554 - Besok 1282 01:03:11,488 --> 01:03:12,957 Ya, tentu. 1283 01:03:12,990 --> 01:03:14,558 - Oke, eh, malam 1284 01:03:22,867 --> 01:03:24,268 (telepon dinging) 1285 01:03:52,997 --> 01:03:54,631 - Tunggu sebentar. 1286 01:03:54,664 --> 01:03:55,499 Apakah kau akan pergi? 1287 01:03:59,169 --> 01:04:00,837 Indy, apa yang terjadi? 1288 01:04:02,272 --> 01:04:07,077 - Saya rindu benar-benar sangat buruk 1289 01:04:07,111 --> 01:04:08,212 - Oke, apa yang terjadi? 1290 01:04:09,679 --> 01:04:12,116 - Tebak salah satu tetangga seru Clarise dan memberitahunya 1291 01:04:12,149 --> 01:04:14,351 Aku sedang bercumbu Maxton di pertandingan sepak bolanya. 1292 01:04:15,219 --> 01:04:17,287 - Uh, bukan? 1293 01:04:19,323 --> 01:04:21,525 Maaf, itu tidak penting 1294 01:04:21,558 --> 01:04:24,128 - Kami berciuman, kami tidak Buatlah, meskipun. 1295 01:04:24,161 --> 01:04:26,030 Itu di depan sekelompok orang. 1296 01:04:27,564 --> 01:04:29,333 - Dan bibimu mengunyahmu? 1297 01:04:30,935 --> 01:04:31,902 - Dia dan David 1298 01:04:32,970 --> 01:04:34,404 Lalu Daud membuat a komentar tentang bagaimana dia berpikir 1299 01:04:34,438 --> 01:04:38,142 Ibuku membesarkanku dengan buruk dan aku baru saja kehilangan itu. 1300 01:04:39,109 --> 01:04:42,112 Semua barang yang saya punya terpendam hanya keluar. 1301 01:04:43,080 --> 01:04:45,149 Lalu David berkata bahwa jika saya tidak menghargai 1302 01:04:45,182 --> 01:04:46,316 mereka sekali lagi Aku akan ditendang keluar 1303 01:04:46,350 --> 01:04:49,386 dan kemudian dia mengatakan hukuman saya akan sangat buruk 1304 01:04:49,419 --> 01:04:52,089 - Jadi kamu datang ke atas dan mulai berkemas. 1305 01:04:52,122 --> 01:04:53,157 - Yeah. 1306 0104524010457661 - Apakah Anda mengatakan kepadanya betapa tidak adilnya Itu adalah bahwa Anda adalah pelayan 1307 01:04:57,694 --> 01:04:59,997 dan juru masak dan tahanan selama ini 1308 01:05:00,030 --> 01:05:01,999 mereka bisa pergi keluar dan tinggal? 1309 01:05:02,032 --> 01:05:03,433 - semacam. 1310 01:05:03,467 --> 01:05:05,635 Dengar, itu mengerikan. 1311 01:05:05,669 --> 01:05:08,405 Filter saya benar-benar hilang 1312 01:05:08,438 --> 01:05:09,273 - Jadi sekarang apa? 1313 01:05:11,375 --> 01:05:13,143 - Saya tidak tahu 1314 01:05:15,012 --> 01:05:16,313 - Apakah kamu butuh tempat tinggal? 1315 01:05:19,984 --> 01:05:21,285 - Tidak, aku akan baik-baik saja 1316 01:05:22,452 --> 01:05:24,421 - Ancaman mereka tidak akan menjadi lebih baik 1317 01:05:25,589 --> 01:05:26,756 Dengar, ayahku keluarga terapis dan dia melihat 1318 01:05:26,790 --> 01:05:29,626 barang ini setiap saat, dan masalah dengan orang yang kasar 1319 01:05:29,659 --> 01:05:32,096 adalah bahwa mereka hanya selalu pikir mereka benar 1320 01:05:33,330 --> 01:05:34,931 - Anda pikir mereka kasar? 1321 01:05:35,909 --> 01:05:36,533 - Yeah. 1322 01051668010541405 Anak perempuan mereka sempurna dan Anda tidak boleh. 1323 01:05:43,207 --> 01:05:46,043 Alasan untuk membuat Anda beralasan, tidak mengundang Anda untuk hal-hal, 1324 01:05:47,211 --> 01:05:48,578 bahkan tidak memberi Anda kamar tidur yang tepat 1325 01:05:50,014 --> 01:05:52,116 Daftar itu terus berlanjut. 1326 01:05:52,149 --> 01:05:56,386 - maksud saya itu buruk Tapi itu bukan penyalahgunaan. 1327 01:05:56,420 --> 01:05:57,187 - Ya itu. 1328 01:05:58,522 --> 01:06:00,157 Ini pasti emosional penyalahgunaan yang bisa 1329 01:06:00,190 --> 01:06:01,992 sangat berbahaya dan berbahaya 1330 01:06:05,195 --> 01:06:08,098 Dengar, aku pikir kamu perlu ikut denganku 1331 01:06:08,132 --> 01:06:10,667 - Bisa saya punya waktu untuk memikirkan ini? 1332 01:06:11,801 --> 01:06:15,205 - Sebenarnya, apakah kamu benarkah kalau aku memanggil ayahku 1333 01:06:15,239 --> 01:06:16,640 dan hanya meminta nasehatnya? 1334 01:06:19,809 --> 01:06:21,311 Aku hanya akan sedetik tapi sementara itu 1335 01:06:21,345 --> 01:06:23,547 Anda harus benar-benar benar-benar tetap berkemas, oke 1336 01:06:32,656 --> 01:06:33,657 Yeah, aku akan memberitahunya. 1337 01:06:35,259 --> 01:06:36,093 Baik. 1338 01:06:36,760 --> 01:06:37,594 Sampai jumpa 1339 01:06:39,363 --> 01:06:41,031 - Apa yang dia katakan? 1340 01:06:41,065 --> 01:06:43,400 - Yah, dia jelas prihatin saat aku memberitahunya 1341 01:06:45,069 --> 01:06:47,671 Yang tidak saya ketahui sekarang yang telah saya katakan kepadanya secara hukum 1342 01:06:47,704 --> 01:06:51,675 dia harus memberitahu anak layanan perlindungan 1343 01:06:53,310 --> 01:06:54,144 - Apa? 1344 01:06:55,445 --> 01:06:56,480 Apakah kamu yakin 1345 01:06:59,416 --> 01:07:01,585 - Indy, dia bisa kalah lisensinya kalau tidak. 1346 01:07:01,618 --> 01:07:03,320 - Ini gila. 1347 01:07:03,353 --> 01:07:05,522 - Saya tahu, tapi, lihat, saya minta maaf 1348 01:07:06,656 --> 01:07:09,126 dan aku berjanji akan melakukannya tetap pribadi 1349 01:07:09,159 --> 01:07:10,594 - Bryant, aku tidak bisa melakukan ini 1350 01:07:11,495 --> 01:07:12,596 Jayda dan Kaitlyn-- 1351 01:07:12,629 --> 01:07:14,298 - Tidak, ini bukan tentang mereka. 1352 01:07:15,299 --> 01:07:16,200 Ini tentang kamu 1353 01:07:18,202 --> 01:07:20,604 Ayahku bilang itu kamu bisa tinggal bersama kami 1354 01:07:20,637 --> 01:07:22,306 Dia bersertifikat bawa anak asuh 1355 01:07:22,339 --> 01:07:25,175 dan dia benar-benar tidak pikir kamu aman disini 1356 01:07:26,843 --> 01:07:28,578 Dengar, saya pikir begitu Anda hanya perlu 1357 01:07:28,612 --> 01:07:29,646 datang untuk tinggal bersama kami malam ini 1358 01:07:29,679 --> 01:07:31,381 - Saya benar-benar tidak berpikir begitu 1359 01:07:31,415 --> 01:07:32,849 mereka akan memukul saya atau apapun 1360 01:07:32,882 --> 01:07:34,251 - Tidak, tapi mungkin kunci saja 1361 01:07:34,404 --> 01:07:35,152 kamu di kamarmu atau apalah 1362 01:07:35,185 --> 01:07:36,786 - Mereka selalu melakukan itu 1363 01:07:38,505 --> 01:07:40,224 Apa itu dianggap pelecehan juga? 1364 01:07:40,257 --> 01:07:42,292 - aku mendapatkan tas, kita pergi 1365 01:07:42,326 --> 01:07:43,693 - Anda tidak menjawab pertanyaan saya 1366 01:07:43,727 --> 01:07:44,628 - saya tidak perlu 1367 01:07:45,795 --> 01:07:47,397 Jika mereka mau mengunci Anda di kamar Anda 1368 01:07:47,431 --> 01:07:49,566 untuk menjadi anak normal, bayangkan apa yang akan mereka lakukan 1369 01:07:49,599 --> 01:07:51,101 lakukan saat mereka semua kesal 1370 01:07:54,404 --> 01:07:55,239 Sedang pergi. 1371 01:08:04,848 --> 01:08:05,782 - Hei, ayo masuk 1372 01:08:05,815 --> 01:08:06,650 Selamat datang, Indy. 1373 01:08:08,218 --> 01:08:08,852 - Terima kasih. 1374 01:08:10,154 --> 01:08:11,255 Rumahmu cantik 1375 01:08:11,288 --> 01:08:13,089 - Oh, dengar. 1376 01082588010816893 Aku ingin kau merasakannya nyaman di sini sebisa mungkin 1377 01:08:16,926 --> 01:08:20,297 jadi saya harap Anda tidak keberatan kamar Anda berada di sebelah Bryant's. 1378 01:08:20,330 --> 01:08:24,768 Dia laki-laki dan mereka, Anda Ketahuilah, mereka kadang-kadang bau busuk. 1379 01:08:26,336 --> 01:08:28,638 Dan aku tahu kau benar-benar lelah tapi jika kamu merasakannya 1380 01:08:28,672 --> 01:08:31,208 maukah kamu menjawabnya? beberapa pertanyaan untuk saya 1381 01:08:31,241 --> 01:08:33,843 Ini akan membantu saya lebih tahu apa yang harus dilakukan di pagi hari 1382 01:08:35,579 --> 01:08:37,247 Ya? 1383 01:08:37,281 --> 01:08:39,316 Oke, dan kemudian Bryant akan membantu Anda mendapatkan menetap setelah. 1384 01:08:39,349 --> 01:08:40,550 Oke, lewat saja disini. 1385 01:08:50,727 --> 01:08:52,562 Sekarang ambil beberapa istirahat untuk saat ini, Indy. 1386 01:08:53,430 --> 01:08:54,831 - Aku akan. 1387 01:08:54,864 --> 01:08:56,633 Dan terima kasih untuk - 1388 01:08:57,667 --> 01:08:59,269 - Oh, kami senang. 1389 01:09:00,770 --> 01:09:03,207 Bryant, apa kau bisa? tunjukkan dia ke kamarnya? 1390 01:09:03,240 --> 01:09:05,275 - Ayo, kamu bisa bertemu saudara perempuan saya di pagi hari 1391 0109982010914150 - ini kamarmu 1392 01:09:15,519 --> 01:09:16,420 - terima kasih 1393 01:09:16,453 --> 01:09:17,554 - Yap. 1394 01:09:22,726 --> 01:09:24,294 - Apa yang kamu pikirkan Clarise akan melakukannya 1395 01:09:24,328 --> 01:09:25,862 ketika dia menyadari aku tidak ada di sana? 1396 01:09:25,895 --> 01:09:27,431 - Jangan khawatir tentang mereka. 1397 01:09:27,464 --> 01:09:29,466 Maukah kamu fokus dirimu untuk sekali? 1398 01:09:29,909 --> 01:09:32,336 - Saya hanya sangat berharap Saya melakukan hal yang benar. 1399 01:09:32,369 --> 01:09:34,304 - Anda melakukan hal yang benar. 1400 01:09:34,338 --> 01:09:36,706 Selain itu, Anda juga disini bersama teman 1401 01:09:37,941 --> 01:09:38,775 - Baik. 1402 01:09:39,976 --> 01:09:41,411 - Baiklah, dan jika Anda tidak bisa tertidur 1403 01:09:41,445 --> 01:09:43,347 tembak saya saja teksnya, kay? 1404 01:09:43,380 --> 01:09:45,449 Kita akan menonton film ruang tamu atau sejenisnya. 1405 01:09:52,722 --> 01:09:53,557 - Terima kasih. 1406 01:09:55,825 --> 01:09:56,660 Untuk semuanya. 1407 01:09:57,961 --> 01:10:00,364 - [Bryant] bagaimana? kita sampai ke titik ini 1408 01:10:01,398 --> 01:10:02,766 - kamu membunuh kucing saya 1409 01:10:02,799 --> 01:10:05,435 (terkekeh) 1410 01:10:05,469 --> 01:10:07,471 - Dan aku tidak akan pernah hidup seperti itu. 1411 01:10:07,504 --> 01:10:08,338 Pernah. 1412 01:10:09,373 --> 01:10:10,206 - tidak 1413 01:10:20,484 --> 01:10:21,485 - Selamat malam. 1414 01:11:01,425 --> 01:11:02,859 - Hei 1415 01:11:02,892 --> 01:11:04,561 - [MacKenzie] Kemudahan, simpan beberapa untuk orang lain. 1416 01:11:04,594 --> 01:11:08,465 - Ini baik. 1417 01:11:08,498 --> 01:11:09,899 - pagi 1418 01:11:09,933 --> 01:11:10,767 - Oh, hei 1419 01:11:12,736 --> 01:11:14,003 Indy ini adalah saudara perempuan saya. 1420 01:11:14,037 --> 01:11:15,705 Ini adalah MacKenzie dan Roni. 1421 01:11:15,739 --> 01:11:17,707 Aku yakin kamu tahu MacKenzie dari sekolah 1422 01:11:17,741 --> 01:11:19,509 - Kami senang kamu bisa tinggal bersama kami 1423 01:11:19,543 --> 01:11:21,645 Maafkan situasinya tidak lebih baik 1424 01:11:22,812 --> 01:11:25,349 - maaf aku terbangun up sangat terlambat, saya - 1425 01:11:25,382 --> 01:11:27,384 - [MacKenzie] tidak Kekhawatiran, ini hari Minggu. 1426 01:11:27,417 --> 01:11:28,051 - Ini bagus 1427 01:11:30,620 --> 01:11:31,821 Indy, apakah kamu mau sirup? 1428 01:11:34,724 --> 01:11:35,659 - Itu untuk saya? 1429 01:11:36,893 --> 01:11:37,727 - Yeah. 1430 01:11:40,564 --> 01:11:42,466 - Um, ya, ton. 1431 01:11:43,767 --> 01:11:44,834 - [MacKenzie] Punya tempat duduk. 1432 01:11:46,436 --> 01:11:47,637 - Yah, kuharap kita tidak punya 1433 01:11:47,671 --> 01:11:50,574 Setiap perkelahian tinju berakhir krim kocok kali ini 1434 01:11:50,607 --> 01:11:53,677 - saya pakai yang terakhir itu kemarin 1435 01:11:54,844 --> 01:11:56,813 - Oh, baik yang mengatasinya 1436 01:11:56,846 --> 01:11:59,383 Jadi Anda punya kesempatan untuk melakukannya bertemu dengan geng lainnya? 1437 01:11:59,416 --> 01:12:03,620 - Yeah, dan terima kasih banyak banyak untuk membiarkan saya tinggal di sini. 1438 01:12:03,653 --> 01:12:05,088 - Oh. 1439 01:12:05,121 --> 01:12:06,690 Oh, kau tahu, aku pernah ikut telepon sudah pagi ini 1440 01:12:06,723 --> 01:12:08,592 dan hal-hal yang bergerak maju. 1441 01:12:09,526 --> 01:12:10,494 Saya akan memberitahu Anda lebih lanjut tentang itu setelah Anda sudah 1442 01:12:10,527 --> 01:12:11,595 sempat makan. 1443 01:12:13,763 --> 01:12:15,399 Oh, Anda tahu, sudah sudah berpikir 1444 01:12:15,432 --> 01:12:18,468 Anda tahu, kita memiliki apartemen itu di kolam renang belakang rumah, 1445 01:12:18,502 --> 01:12:21,505 mungkin kamu akan lebih nyaman tinggal di luar sana 1446 01:12:21,538 --> 01:12:23,573 Anda tahu, Anda pasti begitu dekat dengan keluarga 1447 01:12:23,607 --> 01:12:26,710 dan ke rumah di sini tapi kau mau memiliki sedikit privasi juga 1448 01:12:26,743 --> 01:12:29,513 - Um, ya, tidak apa-apa 1449 01:12:29,546 --> 01:12:30,947 (bel pintu berdering) 1450 01:12:30,980 --> 01:12:31,815 - Permisi. 1451 01:12:34,751 --> 01:12:35,585 - Menelan. 1452 01:12:38,154 --> 01:12:40,089 - [Dr. Bailey] Hai, kamu mau masuk? 1453 01:12:40,123 --> 01:12:41,558 - [Wanita] Kita perlu Bawa Indy ke bibinya 1454 01:12:41,591 --> 01:12:42,726 dan rumah paman untuk wawancara. 1455 01:12:42,759 --> 01:12:45,161 - [Dr. Bailey] Itu sangat tidak biasa 1456 01:12:45,194 --> 01:12:46,630 - Mereka telah menyewa a Pengacara yang hebat 1457 01:12:46,663 --> 01:12:48,898 dan dia membantu tempat itu 1458 01:12:48,932 --> 01:12:50,634 rumah bibi dan paman. 1459 01:12:50,667 --> 01:12:52,702 - [Dr. Bailey] Tidak mungkin perwakilan pemerintah 1460 01:12:52,736 --> 01:12:54,404 Anda seharusnya jaga agar dia tetap aman 1461 01:12:54,438 --> 01:12:56,406 Kita seharusnya untuk membuatnya tetap aman 1462 01:12:56,440 --> 01:12:57,140 - [Wanita] Anda tahu hal-hal ini 1463 01:12:57,173 --> 01:12:59,142 mengambil waktu dan beberapa finagling. 1464 01:12:59,175 --> 01:13:00,243 Mereka adalah wali sah-- 1465 01:13:00,276 --> 01:13:02,546 - Jadi kau ingin dia pergi Kembali ke sana sekarang juga 1466 01:13:02,579 --> 01:13:04,648 dan hadapi mereka sesudahnya semua yang dia alami? 1467 01:13:04,681 --> 01:13:07,851 - Kami tidak tahu siapa dia Sudah lewat, itulah intinya. 1468 01:13:07,884 --> 01:13:10,487 Tapi Officer Reid dan aku di sini untuk memastikan dia aman 1469 01:13:10,520 --> 01:13:11,788 - [Dr. Bailey] Ya, itu atau untuk memaksa 1470 01:13:11,821 --> 01:13:14,558 Dia kembali ke rumah bibinya. 1471 01:13:14,591 --> 01:13:16,993 - [Wanita] Dr. Bailey, tolong bekerja dengan saya di sini 1472 01:13:18,462 --> 01:13:19,929 (langkah kaki) 1473 01:13:19,963 --> 01:13:20,997 - Indy? 1474 01:13:21,030 --> 01:13:22,632 - Berapa banyak pancake yang kamu makan? 1475 01:13:22,666 --> 01:13:23,800 - Banyak. 1476 01:13:23,833 --> 01:13:24,634 Indy. 1477 01:13:24,668 --> 01:13:25,935 - Apa yang salah? 1478 01:13:25,969 --> 01:13:28,738 (musik dramatis) 1479 01:13:30,674 --> 01:13:31,508 Apa yang sedang terjadi? 1480 01:13:36,613 --> 01:13:37,647 Indy! 1481 01:13:44,654 --> 01:13:47,423 (menghirup tajam) 1482 01:13:50,860 --> 01:13:53,196 (mengendus) 1483 01:14:17,020 --> 01:14:18,555 - Apakah ini semua lelucon? 1484 01:14:19,589 --> 01:14:20,223 - Apa? 1485 01:14:21,157 --> 01:14:23,059 - Seluruh tabungan saya hal. 1486 01:14:23,092 --> 01:14:23,927 - Tidak. 1487 01:14:25,261 --> 01:14:26,663 - aku mempercayaimu 1488 01:14:26,696 --> 01:14:28,131 - Hei, kamu tidak akan kembali 1489 01:14:29,265 --> 01:14:31,067 - Saya mendengar mereka Berbicara, kata mereka 1490 01:14:32,536 --> 01:14:33,469 Ada seorang petugas polisi 1491 01:14:33,503 --> 01:14:35,705 di sana dan mereka berkata - Hei, hei, hei 1492 01:14:35,739 --> 01:14:36,740 Hei, hei, hei. 1493 01:14:36,773 --> 01:14:38,107 Bisakah saya menjelaskannya? 1494 01:14:38,141 --> 01:14:38,975 Silahkan? 1495 01:14:45,148 --> 01:14:46,550 Bibi dan pamanmu mencoba 1496 01:14:46,583 --> 01:14:48,852 semua jenis alasan dan taktik. 1497 01:14:48,885 --> 01:14:51,588 Beberapa sudah ayahku ditangani pagi ini 1498 01:14:51,621 --> 01:14:53,957 Mereka bergerak cepat Tapi ada aturannya 1499 01:14:55,659 --> 01:14:57,761 dan Anda tidak akan kembali ke sana 1500 01:14:57,794 --> 01:15:01,598 - Tapi aku mendengar mereka berbicara. 1501 01:15:03,833 --> 01:15:06,703 - Yeah, mereka mencoba Mintalah Anda untuk melakukan wawancara 1502 01:15:06,736 --> 01:15:08,672 di rumah Clarise dengan Layanan Pelindung Anak 1503 01:15:08,705 --> 01:15:11,174 tapi ayahku sudah meninggal set melawan itu 1504 01:15:12,275 --> 01:15:13,777 Anda tidak harus harus di mana saja 1505 01:15:13,810 --> 01:15:15,545 di mana Anda merasa tidak nyaman. 1506 01:15:16,980 --> 01:15:18,682 - Wawancara? 1507 01:15:18,715 --> 01:15:21,150 - Yeah, lihat, kau cukup tua untuk menyuarakan 1508 01:15:21,184 --> 01:15:23,720 pendapat anda sendiri sekarang jadi ayahku bicara 1509 01:15:23,753 --> 01:15:25,722 Pelindung Anak Layanan wanita 1510 01:15:25,755 --> 01:15:28,224 dan mereka setuju untuk membiarkan Anda lakukan dimanapun anda memilih. 1511 01:15:29,893 --> 01:15:34,530 - Tapi kenapa ada a petugas polisi disana 1512 01:15:35,765 --> 01:15:37,634 - Itu hanya a Tindakan pencegahan, Anda tahu, 1513 01:15:37,667 --> 01:15:39,068 kalau-kalau Anda harus pergi kembali ke rumah bibimu 1514 01:15:39,102 --> 01:15:40,804 mereka hanya ingin Anda merasa aman. 1515 01:15:46,275 --> 01:15:47,877 - Mengapa kamu melakukan ini untukku? 1516 01:15:49,879 --> 01:15:50,814 - Kenapa tidak? 1517 01:15:53,683 --> 01:15:55,952 Indy, aku tidak akan duduk di sana dan melihat 1518 01:15:55,985 --> 01:15:59,022 kamu diperlakukan dengan mengerikan dan juga ayahku. 1519 01:16:00,990 --> 01:16:02,759 - Saya tidak ingin menjadi beban 1520 01:16:02,792 --> 01:16:03,927 - kamu bukan beban 1521 01:16:03,960 --> 01:16:08,297 - Aku merasa seperti dulu menyebabkan banyak masalah 1522 01:16:10,734 --> 01:16:15,739 Ayahmu bilang pindah aku keluar ke rumah kolam renang dan aku-- 1523 01:16:17,807 --> 01:16:20,143 - Anda dibuang ke loteng di rumah Clarise. 1524 01:16:21,978 --> 01:16:24,748 Indy, itu tidak apa yang kita maksud dengan itu 1525 01:16:26,249 --> 01:16:28,151 Ayah saya hanya berpikir Anda mungkin ingin 1526 01:16:28,184 --> 01:16:30,053 beberapa privasi atau ruang pribadi. 1527 01:16:31,788 --> 01:16:33,823 Dengar, kamu lebih dari selamat datang untuk tinggal di rumah 1528 01:16:33,857 --> 01:16:36,760 Man, maafkan aku seharusnya sudah memikirkan itu 1529 01:16:36,793 --> 01:16:40,329 - Tidak, saya minta maaf untuk bereaksi berlebihan 1530 01:16:41,865 --> 01:16:42,899 - Tidak, tidak. 1531 01:16:44,868 --> 01:16:46,803 - Jadi semuanya baik-baik saja? 1532 01:16:48,337 --> 01:16:51,207 - Tidak, tapi akan begitu. 1533 01:16:59,816 --> 01:17:00,817 - Terima kasih. 1534 01:17:01,851 --> 01:17:02,886 - Yeah. 1535 01:17:03,887 --> 01:17:05,689 Ayo pergi. 1536 01:17:07,757 --> 01:17:09,158 Saya pikir Anda mungkin perlu ini 1537 01:17:09,192 --> 01:17:10,794 sejak kamu berlari keluar dari rumah tanpa mereka, oke? 1538 01:17:10,827 --> 01:17:12,261 Ayo pergi. 1539 01:17:18,835 --> 01:17:19,803 - [MacKenzie] Indy! 1540 01:17:23,172 --> 01:17:24,207 Apakah kamu baik-baik saja? 1541 01:17:26,776 --> 01:17:28,344 - Yeah. 1542 01:17:28,377 --> 01:17:29,245 - apakah kamu benar 1543 01:17:30,379 --> 01:17:33,249 - maafkan aku hanya berpikir itu 1544 01:17:35,885 --> 01:17:36,953 Saya pikir salah 1545 01:17:36,986 --> 01:17:39,989 - Nah, pekerja kasus itu, dia ingin berbicara denganmu 1546 01:17:40,023 --> 01:17:42,826 Hal pertama besok pagi di kantornya 1547 01:17:42,859 --> 01:17:43,960 jika itu bekerja untuk Anda 1548 01:17:45,161 --> 01:17:47,430 - Saya kira, tapi Bagaimana dengan sekolah? 1549 01:17:47,463 --> 01:17:48,865 - Yah, aku akan menangani dengan kepala sekolah, 1550 01:17:48,898 --> 01:17:50,133 Anda tidak perlu khawatir tentang itu sekarang juga, 1551 01:17:50,166 --> 01:17:51,334 ini lebih penting 1552 01:17:53,970 --> 01:17:56,005 - Apa yang akan terjadi setelah wawancara 1553 01:17:57,841 --> 01:17:59,175 - Nah, di beberapa minggu kita mungkin 1554 01:17:59,208 --> 01:18:01,945 harus menghadiri a mendengar atas nama kamu 1555 01:18:01,978 --> 01:18:03,279 dimana aku akan mendapat kesempatan untuk berbagi sisi saya 1556 01:18:03,312 --> 01:18:05,715 dan pekerja kasus Anda akan berbagi sisi nya. 1557 01:18:06,883 --> 01:18:08,284 - Dan bagaimana jika kita tidak menang? 1558 01:18:08,317 --> 01:18:10,854 - Oh, jangan khawatir, kita akan menang. 1559 01:18:10,887 --> 01:18:12,355 - Tapi untuk berjaga-jaga. 1560 01:18:12,388 --> 01:18:14,457 Apakah saya harus pergi? kembali dengan Clarise? 1561 01:18:14,490 --> 01:18:16,926 - Tidak, tidak lagi. 1562 01:18:19,262 --> 01:18:22,165 - Apa yang akan terjadi untuk bibi dan paman saya? 1563 01:18:22,198 --> 01:18:23,800 - Jujur itu keputusan hakim 1564 01:18:23,833 --> 01:18:25,869 akan harus membuat dan itu 1565 01:18:25,902 --> 01:18:27,837 bukan perhatian kita sekarang, kamu 1566 01:18:28,972 --> 01:18:30,907 Dan jika Anda semua baiklah dengan itu, 1567 01:18:31,841 --> 01:18:34,077 kami ingin menjadi yang untuk menjagamu. 1568 01:18:35,511 --> 01:18:37,046 - kamu sudah pernah 1569 01:18:37,080 --> 01:18:39,215 - Yah, saya tidak bermaksud hanya untuk akhir pekan, 1570 01:18:39,248 --> 01:18:40,984 Maksudku aku pikir kita bisa menjadi milikmu 1571 01:18:41,017 --> 01:18:42,852 asuh keluarga jika tidak apa-apa 1572 01:18:46,956 --> 01:18:47,957 Bawa masuk. 1573 01:18:54,898 --> 01:18:55,965 - Apakah kamu? 1574 01:18:55,999 --> 01:18:57,834 - Oh, maukah kamu tersenyum? 1575 01:18:57,867 --> 01:18:58,501 - Saya. 1576 01:19:03,472 --> 01:19:04,908 Dia menghancurkan hidup kita, 1577 01:19:04,941 --> 01:19:06,943 menyeret nama kita melalui lumpur 1578 01:19:06,976 --> 01:19:08,544 - Kami akan menghentikannya 1579 01:19:08,577 --> 01:19:09,946 - Kapan pengacara kita sampai di sini? 1580 01:19:09,979 --> 01:19:10,880 - Dia sedang dalam perjalanan 1581 01:19:13,950 --> 01:19:15,084 - Oh, bagus, itu bagus - Terima kasih banyak. 1582 01:19:15,118 --> 01:19:17,386 - [Wanita] Tentu saja 1583 01:19:17,420 --> 01:19:18,922 - Anak kecil. 1584 01:19:18,955 --> 01:19:22,425 - Tutup mulutmu, seseorang akan mendengarmu 1585 01:19:22,458 --> 01:19:23,292 - Ya sayang. 1586 01:19:26,062 --> 01:19:27,296 Oh, sayang 1587 01:19:27,330 --> 01:19:29,866 - Uh, aku akan mengantarmu keluar. 1588 01:19:29,899 --> 01:19:30,867 Dr. Bailey sedang menunggu di sini. 1589 01:19:30,900 --> 01:19:31,901 - [David] tidak apa-apa 1590 01:19:34,904 --> 01:19:36,205 - [Dr. Bailey] Jadi, tidak terlalu buruk? 1591 01:19:36,239 --> 01:19:37,573 - tidak apa-apa 1592 01:19:37,606 --> 01:19:38,975 - Bagus. 1593 01:19:39,008 --> 01:19:39,943 Bagian yang sulit di atas 1594 01:19:41,510 --> 01:19:42,145 - Apakah itu? 1595 01:19:44,347 --> 01:19:46,049 - Nah, salah satu bagian yang sulit. 1596 01:19:47,516 --> 01:19:48,351 Bagaimana perasaanmu? 1597 01:19:50,319 --> 01:19:53,990 - Semoga saya kira kata, saya hanya ... 1598 01:19:58,027 --> 01:19:58,862 - [Dr. Bailey] apa? 1599 01:20:01,264 --> 01:20:02,398 - Aku gugup. 1600 01:20:02,431 --> 01:20:04,934 - Saya bisa mengerti itu 1601 01:20:04,968 --> 01:20:08,838 Anda punya banyak perubahan terjadi dalam hidup Anda sekarang. 1602 01:20:08,872 --> 01:20:10,506 - Tapi aku tidak adil gugup buat saya, 1603 01:20:12,942 --> 01:20:14,043 Aku juga gugup untuk mereka. 1604 01:20:15,912 --> 01:20:17,480 Apakah itu masuk akal? 1605 01:20:17,513 --> 01:20:19,215 Maksud saya, saya sadar itu mereka tidak memperlakukan saya 1606 01:20:19,248 --> 01:20:21,985 seperti mereka Seharusnya, tapi - 1607 01:20:22,018 --> 01:20:23,953 - Tapi kau masih peduli untuk mereka. 1608 01:20:23,987 --> 01:20:25,454 - Yeah. 1609 01:20:25,488 --> 01:20:27,056 Maksudku, semacam. 1610 01:20:30,126 --> 01:20:31,560 Apakah itu aneh? 1611 01:20:31,594 --> 01:20:34,397 - Bryant benar Anda, Anda adalah orang yang unik 1612 01:20:35,564 --> 01:20:36,832 dengan hati yang baik 1613 01:20:37,967 --> 01:20:41,938 Apapun itu kamu perasaan, tidak apa-apa, 1614 01:20:41,971 --> 01:20:44,941 Saya pikir anak-anak punya sebuah film malam direncanakan 1615 01:20:44,974 --> 01:20:47,110 Mungkin kita harus pulang dan lihat apa yang mereka pilih. 1616 01:20:55,018 --> 01:20:58,354 (teredam berbicara di TV) 1617 01:21:02,691 --> 01:21:05,061 - Jadi inilah filmnya malam benar-benar seperti? 1618 01:21:06,930 --> 01:21:07,563 - Yeah. 1619 01:21:09,565 --> 01:21:10,967 - Keren. 1620 01:21:11,000 --> 01:21:13,869 (telepon berdengung) 1621 01:21:30,386 --> 01:21:32,021 Saya tidak tahu apa untuk mengatakan itu 1622 01:21:36,325 --> 01:21:37,126 - berapa jumlahnya? 1623 01:21:37,160 --> 01:21:38,194 Aku akan mengirimnya SMS. 1624 01:21:38,227 --> 01:21:39,195 - Apa? 1625 01:21:39,228 --> 01:21:40,063 Tidak. 1626 01:21:40,729 --> 01:21:42,065 Apa yang akan kamu katakan 1627 01:21:43,967 --> 01:21:44,700 - jangan khawatir 1628 01:21:44,733 --> 01:21:45,668 Boleh saya 1629 01:21:45,701 --> 01:21:46,602 (Roni hushes) 1630 01:21:46,635 --> 01:21:48,004 - kalian terlalu keras 1631 01:21:48,037 --> 01:21:48,671 - maaf 1632 01:21:58,681 --> 01:21:59,515 - senang 1633 01:22:01,117 --> 01:22:03,319 - Ini lebih baik dari apa yang akan saya katakan 1634 01:22:03,352 --> 01:22:04,954 (hushes) 1635 01:22:04,988 --> 01:22:07,123 - Roni, kamu pernah melihat ini film setidaknya seratus kali 1636 01:22:07,156 --> 01:22:08,624 apakah kamu benar-benar membutuhkan kita untuk diam? 1637 01:22:08,657 --> 01:22:11,227 - Berhenti bicara sekarang, orang. 1638 01:22:11,260 --> 01:22:12,695 (erangan) 1639 01:22:12,728 --> 01:22:14,197 - Ini bagian favoritnya. 1640 01:22:15,664 --> 01:22:19,568 - Jadi inilah filmnya malam benar-benar seperti 1641 01:22:21,004 --> 01:22:22,171 - Kurang lebih. 1642 01:22:22,205 --> 01:22:24,640 Popcorn, pertempuran, dan film Anda pernah melihat seratus kali. 1643 01:22:30,213 --> 01:22:31,380 - Hai. 1644 01:22:31,414 --> 01:22:32,715 - Hei, apa kamu baik-baik saja 1645 01:22:32,748 --> 01:22:34,217 - Ya aku baik-baik saja. 1646 01:22:34,250 --> 01:22:35,418 - Bryant mengatakan bahwa Anda-- 1647 01:22:37,220 --> 01:22:39,422 Dia serius, bukan? 1648 01:22:39,455 --> 01:22:40,656 - Yeah. 1649 01:22:40,689 --> 01:22:42,525 - Dan saat kamu menelepon kamu butuh bantuanku 1650 01:22:44,560 --> 01:22:45,761 - Yeah. 1651 01:22:45,794 --> 01:22:48,531 - Indy, aku tidak tahu harus berkata apa 1652 01:22:48,564 --> 01:22:49,365 Saya idiot 1653 01:22:49,398 --> 01:22:51,000 - Tidak, bukan kau. 1654 01:22:51,034 --> 01:22:53,269 Kamu baru saja barang sendiri terus berjalan 1655 01:22:54,503 --> 01:22:56,305 Ngomong-ngomong soal, bagaimana pergelangan kaki Anda? 1656 01:22:57,673 --> 01:23:02,278 - Masih sakit tapi dokter mengatakan itu tidak serius. 1657 01:23:03,446 --> 01:23:05,548 Hanya harus mengambil mudah untuk sementara. 1658 01:23:05,581 --> 01:23:06,382 - Saya senang. 1659 01:23:09,252 --> 01:23:10,353 - apakah kamu baik-baik saja 1660 01:23:11,454 --> 01:23:15,558 - Maksud saya, ayah Bryant adalah mengurus kasus saya, jadi 1661 01:23:17,260 --> 01:23:18,427 Sudah sampai di sana. 1662 01:23:20,563 --> 01:23:21,464 - Bolehkah aku melihatmu? 1663 01:23:21,497 --> 01:23:23,232 Apakah kamu akan bersekolah atau? 1664 01:23:23,266 --> 01:23:27,636 - Saya pikir saya akan tinggal di rumah Tapi buat catatan untukku, oke? 1665 01:23:27,670 --> 01:23:29,072 - Yeah. 1666 01:23:29,105 --> 01:23:31,540 Dapatkah saya datang setelah sekolah hanya untuk bicara? 1667 01:23:31,574 --> 01:23:32,375 - Yakin. 1668 01:23:34,210 --> 01:23:37,146 - Indy, aku benar-benar benar- 1669 01:23:37,180 --> 01:23:38,013 - Aku tahu. 1670 01:23:39,748 --> 01:23:43,586 - Sampai jumpa besok. 1671 01:23:47,656 --> 01:23:49,392 - [Dr. Bailey] Hei, apakah kamu punya waktu yang lama? 1672 01:23:49,425 --> 01:23:50,259 - Yakin. 1673 01:23:50,293 --> 01:23:51,260 Apakah semuanya baik-baik saja? 1674 01:23:52,461 --> 01:23:57,400 - Yah, aku punya beberapa teman menggali dokumen 1675 01:23:58,634 --> 01:24:02,738 dan rupanya ibumu punya sebuah polis asuransi $ 300.000 1676 01:24:04,673 --> 01:24:06,242 yang dimiliki bibimu dan pamanmu, 1677 01:24:06,275 --> 01:24:08,711 sebagai wali sah, untuk membesarkan Anda 1678 01:24:11,180 --> 01:24:12,081 - untuk membesarkan saya 1679 01:24:15,384 --> 01:24:17,320 Dan mereka memiliki semua ini uang sepanjang waktu 1680 01:24:18,354 --> 01:24:21,224 - Apakah kamu melihat semua itu? 1681 01:24:21,257 --> 01:24:22,091 - tidak pernah 1682 01:24:23,159 --> 01:24:24,127 - Itu masalahnya 1683 01:24:25,194 --> 01:24:28,397 - Di atas penjualan semuanya, semua barang ibuku 1684 01:24:30,333 --> 01:24:31,534 - Sayangnya ya. 1685 01:24:33,336 --> 01:24:35,138 Tapi itu semua akan terjadi datang di pengadilan 1686 01:24:37,540 --> 01:24:39,842 - Mengapa mereka melihat saya sebagai beban seperti itu? 1687 01:24:42,645 --> 01:24:43,479 - Maafkan saya. 1688 01:24:46,249 --> 01:24:48,384 Sisi baiknya, Anda mungkin akan memenangkan semua 1689 01:24:48,417 --> 01:24:51,320 dari uang itu kembali dan lalu beberapa di pengadilan. 1690 01:24:51,354 --> 01:24:53,556 Ini tidak akan terlihat bagus untuk bibi dan pamanmu 1691 01:24:54,623 --> 01:24:55,458 - Terima kasih. 1692 01:25:02,631 --> 01:25:03,799 - Airnya terlihat bagus. 1693 01:25:06,935 --> 01:25:08,271 Kamu merasa lebih baik 1694 01:25:11,474 --> 01:25:13,476 - Saya selalu berpikir mereka memperlakukan saya seperti yang mereka lakukan 1695 01:25:13,509 --> 01:25:15,278 karena saya biaya mereka terlalu banyak uang. 1696 01:25:17,280 --> 01:25:18,747 Sekarang aku tahu itu tidak terjadi. 1697 01:25:19,915 --> 01:25:22,251 - Itu kerugian mereka, kamu tidak punya apa-apa 1698 01:25:22,285 --> 01:25:23,452 tapi kebaikan di hatimu 1699 01:25:24,887 --> 01:25:27,490 Lagi pula, kamu tidak pantas cara mereka memperlakukan Anda 1700 01:25:30,826 --> 01:25:33,362 - Saya tidak tahu apakah saya bisa Pernah menghadap mereka lagi 1701 01:25:34,630 --> 01:25:38,133 dan aku harus melihat Jayda dan Kaitlyn setiap hari di sekolah. 1702 01:25:39,568 --> 01:25:42,438 - Benar Tapi sekolahnya tahun sudah hampir berakhir. 1703 01:25:44,240 --> 01:25:45,174 Ini adalah sekolah besar. 1704 01:25:47,443 --> 01:25:52,215 Hampir sepanjang tahun ajaran sekolah berada di sana ada hal ini 1705 01:25:54,350 --> 01:25:55,451 yang dimulai dengan P. 1706 01:25:57,286 --> 01:25:58,187 - Partai? 1707 01:25:59,355 --> 01:26:00,756 - Tutup. 1708 01:26:00,789 --> 01:26:03,626 Prom. 1709 01:26:03,659 --> 01:26:04,493 - bagaimana dengan itu 1710 01:26:06,962 --> 01:26:07,796 - Kamu sebaiknya pergi. 1711 01:26:09,698 --> 01:26:13,236 - Jayda dan Kaitlyn telah melakukannya bersiap untuk prom selama berbulan-bulan. 1712 01:26:13,269 --> 01:26:15,738 - Lalu bayangkan mereka wajah saat Anda masuk 1713 01:26:15,771 --> 01:26:17,573 dengan pembunuh apa pun berpakaian kamu pilih 1714 01:26:18,974 --> 01:26:20,809 Dengan saya. 1715 01:26:20,843 --> 01:26:22,545 - Denganmu? 1716 01:26:22,578 --> 01:26:23,546 - Jika kamu pergi bersamaku 1717 01:26:24,480 --> 01:26:25,381 - Tapi sepupu saya - 1718 01:26:26,849 --> 01:26:29,885 - Yah, aku hanya ingin untuk pergi dengan Anda, tapi hei, 1719 01:26:31,520 --> 01:26:33,822 Jika Anda ingin menjadikannya sebuah kelompok date dengan sepupu Anda, lalu. 1720 01:26:36,625 --> 01:26:40,396 - apakah kamu benar hanya meminta saya untuk prom? 1721 01:26:40,429 --> 01:26:41,264 - Yeah. 1722 01:26:42,398 --> 01:26:43,232 Ya saya telah melakukannya. 1723 01:26:44,833 --> 01:26:45,668 - Iya nih. 1724 01:26:47,570 --> 01:26:48,537 Saya bisa pergi. 1725 01:26:48,571 --> 01:26:51,407 Saya tidak perlu melakukannya Pekerjaan, saya tidak beralasan, 1726 01:26:51,440 --> 01:26:54,477 Saya tidak perlu makan malam untuk sepupu saya atau tanggal mereka 1727 01:26:57,780 --> 01:26:59,515 Dengan senang hati. 1728 01:27:02,818 --> 01:27:04,587 Apakah saya harus memakai gaun dengan tumit? 1729 01:27:04,620 --> 01:27:05,788 (Bryant tertawa) 1730 01:27:05,821 --> 01:27:08,357 Aku akan pakai gaun itu Saya hanya, tolong, 1731 01:27:08,391 --> 01:27:10,359 Jangan membuat saya memakai sepatu hak tinggi. 1732 01:27:10,393 --> 01:27:13,329 - Saya seorang pria, saya tidak Peduli sepatu apa yang kamu kenakan. 1733 01:27:14,963 --> 01:27:19,602 - Hei, Indy, ada anak laki-laki di sini siapa yang mau bicara denganmu 1734 01:27:19,635 --> 01:27:20,669 - Ah. 1735 01:27:21,604 --> 01:27:22,638 Maxton. 1736 01:27:36,452 --> 01:27:37,486 - Hai. 1737 01:27:37,520 --> 01:27:39,422 - [Maxton] Jadi penggalian baru, ya? 1738 01:27:39,455 --> 01:27:40,656 Tempat ini keren. 1739 01:27:42,057 --> 01:27:43,992 - Baileys adalah orang yang benar-benar baik 1740 01:27:44,026 --> 01:27:46,695 - Yeah, aku tidak bisa bersaing dengan itu 1741 01:27:48,364 --> 01:27:49,632 - Apa yang kamu bicarakan? 1742 01:27:49,665 --> 01:27:50,699 - Lihat, kamu 1743 01:27:53,068 --> 01:27:54,937 Anda memiliki Bryant sekarang 1744 01:27:56,705 --> 01:28:01,043 dan aku bodoh karena tidak meminta Anda keluar lebih cepat 1745 01:28:03,011 --> 01:28:06,915 Dengar, Indy, belanjakan ini Beberapa tahun terakhir bersamamu 1746 01:28:08,617 --> 01:28:10,653 benar-benar mimpi yang menjadi kenyataan bagi saya. 1747 01:28:13,121 --> 01:28:15,458 Anda membuatnya layak pergi ke sekolah setiap hari 1748 01:28:16,725 --> 01:28:17,526 - benarkah 1749 01:28:17,560 --> 01:28:19,027 - Yeah. 1750 01:28:19,061 --> 01:28:23,699 Maksudku, semoga aku melakukan lebih banyak dan lebih dari apa yang kamu butuhkan 1751 01:28:24,633 --> 01:28:27,603 tapi aku tidak tahu apa itu. 1752 01:28:28,737 --> 01:28:30,739 - kamu benar apa yang saya butuhkan 1753 01:28:32,007 --> 01:28:33,576 Anda membantu saya melalui beberapa 1754 01:28:33,609 --> 01:28:35,544 saat terberat yang pernah saya miliki. 1755 01:28:36,645 --> 01:28:39,748 Anda membuat saya lupa bagaimana caranya buruk hidupku sebenarnya 1756 01:28:42,885 --> 01:28:43,786 - apakah kamu benar-benar dihapus 1757 01:28:43,819 --> 01:28:45,488 dari rumah karena penyalahgunaan? 1758 01:28:48,156 --> 01:28:48,991 - Yeah. 1759 01:28:49,892 --> 01:28:52,094 - Apakah mereka menyakitimu? 1760 01:28:54,029 --> 01:28:55,398 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 1761 01:28:55,431 --> 01:28:57,733 Saya juga membantu, saya coulda melakukan sesuatu 1762 01:28:59,402 --> 01:29:05,441 - Kasus saya lebih emosional penyalahgunaan yang tidak saya ketahui 1763 01:29:05,474 --> 01:29:07,476 Anda bisa ambil seseorang ke pengadilan untuk. 1764 01:29:07,910 --> 01:29:08,777 Tapi aku aman sekarang. 1765 01:29:10,879 --> 01:29:12,080 Dr. Bailey membantu saya. 1766 01:29:13,982 --> 01:29:14,883 - Dia sepertinya layak 1767 01:29:16,885 --> 01:29:17,786 Saya senang untuk anda 1768 01:29:19,087 --> 01:29:21,390 Apakah Anda akan mengganti sekolah atau? 1769 01:29:22,791 --> 01:29:24,927 - Sudah saya pikirkan tapi sejak Dr. Bailey 1770 01:29:24,960 --> 01:29:28,797 bekerja di sekolah saya Kupikir sebaiknya aku tinggal. 1771 01:29:29,998 --> 01:29:33,702 - Yah, aku senang kamu tinggal bahkan jika itu tidak dengan saya 1772 01:29:35,504 --> 01:29:36,104 - Maxton-- 1773 01:29:36,138 --> 01:29:37,740 - Hei, tidak apa-apa 1774 01:29:37,773 --> 01:29:39,442 Inilah bagian dimana Anda mengatakan bahwa Anda akan pergi 1775 01:29:39,475 --> 01:29:42,478 dengan pangeran tampan dan bukan dude biasa. 1776 01:29:45,080 --> 01:29:45,948 - Maafkan saya. 1777 01:29:45,981 --> 01:29:46,815 - jangan 1778 01:29:48,484 --> 01:29:51,454 Mungkin tidak legit tapi kau milikku 1779 01:29:51,487 --> 01:29:54,022 selama bertahun-tahun dan aku tidak butuh lebih dari itu 1780 01:29:55,991 --> 01:30:00,996 - Anda pantas lebih dari itu dan Anda akan memilikinya suatu hari nanti. 1781 01:30:04,199 --> 01:30:05,000 (mendesah) 1782 01:30:05,033 --> 01:30:05,668 - tidak denganmu 1783 01:30:08,871 --> 01:30:10,573 - Anda tahu apa yang akan Anda miliki? 1784 01:30:12,140 --> 01:30:15,678 Teman terbaik 1785 01:30:15,711 --> 01:30:18,847 Berjanjilah padaku bahwa kau akan melakukannya tetaplah sahabatku 1786 01:30:20,716 --> 01:30:21,684 - Teman untuk hidup? 1787 01:30:22,818 --> 01:30:24,453 - Selama-lamanya. 1788 01:30:24,487 --> 01:30:26,789 (musik ringan) 1789 01:30:35,230 --> 01:30:37,633 - [Indy Voiceover] Sebagai Aku melihat dia pergi 1790 01:30:37,666 --> 01:30:39,802 Aku benar-benar mengharapkan segalanya canggung di sana sini 1791 01:30:39,835 --> 01:30:42,538 terutama jika dia dan Bryant berada di ruangan yang sama, 1792 01:30:43,739 --> 01:30:47,643 Tapi Maxton sangat hebat bagian dari hidupku begitu lama 1793 01:30:47,676 --> 01:30:49,778 dan kami belajar sekarang apa cinta sebenarnya 1794 01:30:50,879 --> 01:30:52,114 Saya pikir itu akan membantu kita berdua. 1795 01:30:53,949 --> 01:30:54,883 Kita akan baik-baik saja. 1796 01:30:59,121 --> 01:31:01,657 Seperti keberuntungan itu, Dr. Bailey tidak 1797 01:31:01,690 --> 01:31:05,561 hanya pandai dalam pekerjaannya, dia benar-benar baik 1798 01:31:06,829 --> 01:31:08,964 Antara kesaksiannya dan penyelidikan negara 1799 01:31:08,997 --> 01:31:11,900 Bibi dan paman saya tidak hanya kehilangan hak asuh saya, 1800 01:31:11,934 --> 01:31:13,636 mereka diperintahkan untuk melakukan pembayaran 1801 01:31:13,669 --> 01:31:16,171 untuk membayar kembali milik ibuku polis asuransi jiwa 1802 01:31:16,204 --> 01:31:18,173 Serta yang lainnya jumlah besar untuk make up 1803 01:31:18,206 --> 01:31:21,209 untuk aset yang hilang dan apapun trauma emosional yang mereka timbulkan 1804 01:31:23,278 --> 01:31:25,748 Aku tidak bisa menyentuh sebagian besar dari itu sampai aku berusia 18 tahun 1805 01:31:25,781 --> 01:31:29,918 Tapi asap suci, saya sudah terisi. 1806 01:31:31,787 --> 01:31:34,056 Hal pertama yang saya lakukan Ada satu set roda. 1807 01:31:35,223 --> 01:31:38,026 Ayah Bryant meyakinkan saya itu bagus. 1808 01:31:38,060 --> 01:31:39,762 Dia juga mengatakan kepada saya bahwa itu tidak bijaksana 1809 01:31:39,795 --> 01:31:41,664 untuk menghabiskan semua uang saya sekaligus. 1810 01:31:42,831 --> 01:31:45,568 Lucunya, saya tidak pernah peduli tentang uang, 1811 01:31:46,935 --> 01:31:50,973 bahkan tidak pernah berpikir aku punya apapun, aku hanya ingin menjadi milik 1812 01:31:54,777 --> 01:31:57,245 Aku pindah ke kolam renang rumah, though. 1813 01:31:57,279 --> 01:31:59,281 Sejak Bryant dan saya berkencan 1814 01:31:59,314 --> 01:32:01,283 Saya pikir itu adalah hal yang benar untuk dilakukan 1815 01:32:02,885 --> 01:32:06,822 Kita semua memiliki mimpi; beberapa dari kita ingin menjadi penyanyi, 1816 01:32:06,855 --> 01:32:08,957 penari, astronot, apapun, 1817 01:32:10,893 --> 01:32:13,962 setelah kehilangan Ibu ini milikku 1818 01:32:15,163 --> 01:32:17,900 Untuk memiliki keluarga lagi. 1819 01:32:32,715 --> 01:32:34,850 - [Bryant] Wow 1820 01:32:34,883 --> 01:32:35,918 - ya? 1821 01:32:38,253 --> 01:32:39,622 - [Dr. Bailey] Whoa, whoa, whoa, kamu tidak 1822 01:32:39,655 --> 01:32:41,023 melakukan hal-hal prom tanpaku, ya? 1823 01:32:41,056 --> 01:32:41,857 - [MacKenzie] Ayah! 1824 01:32:41,890 --> 01:32:43,358 Kamu dan fotomu 1825 01:32:43,391 --> 01:32:46,929 - Yeah, kamu tidak pergi ke prom tanpa gambar 1826 01:32:46,962 --> 01:32:47,996 Dan sedikit... 1827 01:32:49,865 --> 01:32:50,666 (erangan) 1828 01:32:50,699 --> 01:32:51,867 Masalah baterai 1829 01:32:51,900 --> 01:32:53,035 Tunggu sebentar 1830 01:32:57,840 --> 01:32:59,842 - Apa kamu tau bagaimana caranya cantik kamu 1831 01:33:01,777 --> 01:33:03,646 - Untuk pertama kalinya Aku merasa cantik 1832 01:33:04,913 --> 01:33:06,615 dan itu semua karena kamu 1833 01:33:07,382 --> 01:33:12,587 - Tidak bukan saya. 1834 01:33:13,255 --> 01:33:17,860 Kamu selalu seperti ini 1835 01:33:28,971 --> 01:33:30,939 Anda tahu, jika tidak untuk Mrs. Wiggins 1836 01:33:32,307 --> 01:33:34,009 Saya tidak berpikir kita akan berada di sini hari ini 1837 01:33:35,077 --> 01:33:39,281 Jadi aku menangkapmu sesuatu, tunggu disini 1838 01:33:45,921 --> 01:33:47,389 - Oh. 1839 01:33:47,422 --> 01:33:48,957 Dia cantik. 1840 01:33:49,892 --> 01:33:50,859 (mengeong) 1841 01:33:50,893 --> 01:33:51,727 Terima kasih. 1842 01:33:55,397 --> 01:33:58,734 Ini yang paling membahagiakan saat dalam hidupku 1843 01:33:58,767 --> 01:33:59,935 - Aku akan bersaing dengan 1844 01:33:59,968 --> 01:34:02,871 kucing untukmu perhatian, bukan? 1845 01:34:02,905 --> 01:34:05,974 - Dia bukan satu-satunya Alasan mengapa saya bahagia. 1846 01:34:06,008 --> 01:34:07,876 - Okie doke, masalah dipecahkan. 1847 01:34:07,910 --> 01:34:08,977 Waktu gambar 1848 01:34:10,813 --> 01:34:11,747 Oh ya. 1849 01:34:11,780 --> 01:34:14,149 Oh, Bryant punya dua tanggal. 1850 01:34:14,182 --> 01:34:15,017 Dan bagus. 1851 01:34:16,084 --> 01:34:18,754 (klik kamera) 1852 01:34:18,787 --> 01:34:19,421 Ah bagus. 1853 01:34:20,322 --> 01:34:22,024 Lihat itu. 1854 01:34:22,057 --> 01:34:24,693 - [Bryant] Roni, masuk ke sini 1855 01:34:27,930 --> 01:34:29,898 - bagus - Sekarang kau, Dr. Bailey. 1856 01:34:29,932 --> 01:34:31,299 - Oh baiklah. 1857 01:34:31,333 --> 01:34:32,667 Jika Anda bersikeras. 1858 01:34:34,036 --> 01:34:36,404 Saya pikir itu tombolnya. 1859 01:34:36,438 --> 01:34:38,941 (musik ringan)