1 00:00:25,517 --> 00:00:30,517 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:29,929 --> 00:01:32,666 ♪ Coup d'etat, coup d'etat ♪ 3 00:01:34,402 --> 00:01:35,670 ♪ Coup d'etat ♪ 4 00:01:37,670 --> 00:01:39,806 ♪ Coup d'etat ♪ 5 00:01:41,941 --> 00:01:45,010 ♪ Coup d'etat ♪ 6 00:01:45,012 --> 00:01:47,513 ♪ The government gets overthrown ♪ 7 00:01:47,515 --> 00:01:49,581 ♪ A sudden force, a major stroke ♪ 8 00:01:49,583 --> 00:01:51,819 ♪ Over out, new comes in ♪ 9 00:01:54,554 --> 00:01:56,690 ♪ Coup d'etat ♪ 10 00:01:58,491 --> 00:02:01,126 ♪ Give me a bomb ♪ 11 00:02:01,128 --> 00:02:03,695 ♪ Generalissimo sets up shop ♪ 12 00:02:03,697 --> 00:02:05,362 ♪ Step out of line, your neck's on a block ♪ 13 00:02:05,364 --> 00:02:07,900 ♪ Armies marching through the streets ♪ 14 00:02:07,902 --> 00:02:10,169 ♪ Dressed real sharp, dressed real neat ♪ 15 00:02:10,171 --> 00:02:11,670 Tatiana! 16 00:02:11,672 --> 00:02:13,671 ♪ Coup d'etat ♪ 17 00:02:13,673 --> 00:02:16,043 Tatiana, hustle your ass down here! 18 00:02:18,712 --> 00:02:21,112 Tatiana, now! 19 00:02:21,114 --> 00:02:23,650 Hey, sexpot. 20 00:02:24,985 --> 00:02:27,453 I just wanted to say 21 00:02:27,455 --> 00:02:29,721 I had a really nice time last night. 22 00:02:29,723 --> 00:02:33,525 And, um, 23 00:02:33,527 --> 00:02:35,727 I'm sorry about what I said in the car. 24 00:02:35,729 --> 00:02:39,465 I... I know how mad it makes you, 25 00:02:39,467 --> 00:02:41,900 and I promise I won't say it again. 26 00:02:41,902 --> 00:02:45,670 It's just, I couldn't help myself. I... 27 00:02:45,672 --> 00:02:47,939 I think I am in love with you. 28 00:02:57,517 --> 00:03:00,818 I thought I threw those boots in the trash. 29 00:03:00,820 --> 00:03:02,187 You did. 30 00:03:02,189 --> 00:03:04,021 If you keep fishing them out, 31 00:03:04,023 --> 00:03:06,624 you're going to break your neck. 32 00:03:06,626 --> 00:03:08,659 You know, I got better things to do than 33 00:03:08,661 --> 00:03:11,131 push you around in a wheelchair the rest of my life. 34 00:03:14,868 --> 00:03:16,168 Morning. 35 00:03:48,802 --> 00:03:50,535 You should've seen the way 36 00:03:50,537 --> 00:03:51,802 he was looking at me last night. 37 00:03:51,804 --> 00:03:53,572 I mean, it's real. 38 00:03:53,574 --> 00:03:55,873 And he's so smart. 39 00:03:55,875 --> 00:03:58,075 I shouldn't have said it. I shouldn't have said it. 40 00:03:58,077 --> 00:04:00,078 You never tell 'em you love 'em. 41 00:04:00,080 --> 00:04:01,747 Everybody knows. It's textbook. 42 00:04:01,749 --> 00:04:03,080 Everyone except you, apparently. 43 00:04:03,082 --> 00:04:05,082 Hey, I deserve a little respect. 44 00:04:05,084 --> 00:04:08,020 No, no. You're right on track, sleeping with a married man. 45 00:04:08,022 --> 00:04:10,289 A soon-to-be divorced married man. 46 00:04:10,291 --> 00:04:11,993 Okay, sure. 47 00:04:19,833 --> 00:04:21,833 Could you at least try to fix your hair? 48 00:04:21,835 --> 00:04:24,903 I am fixing it. I'm fixing it to cover my face. 49 00:04:24,905 --> 00:04:27,572 Not that you give a shit, but you look pretty cute 50 00:04:27,574 --> 00:04:30,108 when people can actually see your face. 51 00:04:30,110 --> 00:04:33,011 And ditching that thing in your nose wouldn't hurt either. 52 00:04:33,013 --> 00:04:34,846 You're the one who took me to get it. 53 00:04:34,848 --> 00:04:37,315 What can I say? I'm an idiot. 54 00:04:37,317 --> 00:04:38,716 Nnn! 55 00:04:38,718 --> 00:04:40,718 No comment. 56 00:04:49,730 --> 00:04:51,932 Walk much? 57 00:05:23,196 --> 00:05:25,665 I think I might yark. 58 00:05:29,836 --> 00:05:32,637 1975 Mustang Stocker, 59 00:05:32,639 --> 00:05:34,072 blue-and-red tampo. 60 00:05:34,074 --> 00:05:37,242 Original package. Never played with. 61 00:05:37,244 --> 00:05:39,211 Wow. 62 00:05:39,213 --> 00:05:41,812 That is so... neat. 63 00:05:41,814 --> 00:05:43,714 I always said when I was a dentist, 64 00:05:43,716 --> 00:05:45,750 I was going to have the coolest waiting room. 65 00:05:45,752 --> 00:05:47,386 Well, you succeeded. 66 00:05:47,388 --> 00:05:49,821 Hey, so, um, 67 00:05:49,823 --> 00:05:52,023 did you get my message? 68 00:05:52,025 --> 00:05:54,925 I had a really good time last night. 69 00:05:54,927 --> 00:05:56,995 Not here, Darlene. 70 00:05:56,997 --> 00:05:59,967 There's a cleaning in Exam 4. 71 00:06:01,335 --> 00:06:03,137 Hmph. 72 00:06:06,372 --> 00:06:08,939 Hey, Tats. 73 00:06:08,941 --> 00:06:10,675 - What's up? - Hey. 74 00:06:10,677 --> 00:06:12,778 So, did you read it? 75 00:06:12,780 --> 00:06:14,211 Yeah. I have to be honest. 76 00:06:14,213 --> 00:06:16,081 I'm not sure those books are religious. 77 00:06:16,083 --> 00:06:17,783 I get them from my church. 78 00:06:17,785 --> 00:06:19,785 It's basically torture porn. 79 00:06:19,787 --> 00:06:21,086 That chapter on the left leg of hell, 80 00:06:21,088 --> 00:06:23,689 with the demon making that other guy drink molten lead? 81 00:06:23,691 --> 00:06:24,990 - Mm-hmm. - That was disgusting. 82 00:06:24,992 --> 00:06:26,992 Right? I mean, who knew 83 00:06:26,994 --> 00:06:28,526 that hell was divided into parts of the body? 84 00:06:28,528 --> 00:06:32,030 You haven't even gotten to the best chapter yet: the bowels. 85 00:06:32,032 --> 00:06:33,898 - Mm. - When people are in there, 86 00:06:33,900 --> 00:06:35,367 it's like they're swimming in acid. 87 00:06:35,369 --> 00:06:36,701 Their skin burns off. 88 00:06:36,703 --> 00:06:38,069 It's awesome. 89 00:06:38,071 --> 00:06:39,437 Yeah, I'll take your word for it. 90 00:06:39,439 --> 00:06:41,839 I don't know. It's just not that fun to read about 91 00:06:41,841 --> 00:06:44,108 the place where my skanky mom's probably going to end up. 92 00:06:44,110 --> 00:06:46,244 Happens to everyone who commits sins of the flesh. 93 00:06:46,246 --> 00:06:49,447 That's her. Biggest slut in the game. 94 00:06:49,449 --> 00:06:51,949 Here. This one's even sicker. 95 00:06:51,951 --> 00:06:53,884 It's the next one in the series. 96 00:06:53,886 --> 00:06:55,052 The devil's actually a parasite 97 00:06:55,054 --> 00:06:56,286 that eats a person from the inside out. 98 00:06:56,288 --> 00:06:58,824 I put Post-It notes on all the good parts. 99 00:06:58,826 --> 00:07:01,595 - Catch you later. - Thank you. 100 00:07:03,196 --> 00:07:04,999 Mm-hmm. 101 00:07:07,100 --> 00:07:11,168 Sophomores, you have proven that teenagers can in fact 102 00:07:11,170 --> 00:07:14,338 survive the ancient art of letter writing. 103 00:07:14,340 --> 00:07:16,942 You have personally corresponded with luminaries 104 00:07:16,944 --> 00:07:19,177 who have inspired you. 105 00:07:19,179 --> 00:07:21,879 Does anyone care to share whom... 106 00:07:21,881 --> 00:07:24,249 not who, whom... 107 00:07:24,251 --> 00:07:27,185 you selected? 108 00:07:27,187 --> 00:07:29,954 I wrote to Mark Zuckerberg, 'cause he's so rich. 109 00:07:29,956 --> 00:07:33,290 Inspiring choice. Anyone else? 110 00:07:33,292 --> 00:07:35,761 Miss Miles, 111 00:07:35,763 --> 00:07:37,963 care to tell us who you wrote to? 112 00:07:37,965 --> 00:07:39,463 Anton Vincent. 113 00:07:39,465 --> 00:07:41,836 The dictator? 114 00:07:43,035 --> 00:07:46,004 Miss Miles, the assignment was 115 00:07:46,006 --> 00:07:48,773 to write to a role model, someone you admire. 116 00:07:48,775 --> 00:07:50,475 I admire his style. 117 00:07:50,477 --> 00:07:52,310 You shouldn't admire anything about him. 118 00:07:52,312 --> 00:07:54,346 - He's evil. - Okay, well, 119 00:07:54,348 --> 00:07:56,480 so were the Khmer Rouge, and they had good style. 120 00:07:56,482 --> 00:08:00,886 Well, 121 00:08:00,888 --> 00:08:03,788 I certainly appreciate the shock-and-awe, 122 00:08:03,790 --> 00:08:05,923 Tatiana, 123 00:08:05,925 --> 00:08:08,894 but honestly, you're smarter than that. 124 00:08:08,896 --> 00:08:11,862 There is a reason 27 countries 125 00:08:11,864 --> 00:08:16,000 have united to overthrow Anton Vincent. 126 00:08:16,002 --> 00:08:19,339 - He's a horrible person. - Who looks cool. 127 00:08:27,280 --> 00:08:29,915 You found the evidence on their computers, yes? 128 00:08:29,917 --> 00:08:31,882 They did not have computers. 129 00:08:31,884 --> 00:08:34,485 Then-Then how did you know they were traitors? 130 00:08:34,487 --> 00:08:36,254 You said they were, sir. 131 00:08:36,256 --> 00:08:38,423 You ordered their executions. 132 00:08:38,425 --> 00:08:41,993 If they had evidence on their computers! 133 00:08:41,995 --> 00:08:43,894 But they didn't have computers. 134 00:08:43,896 --> 00:08:45,230 Fire! 135 00:08:45,232 --> 00:08:47,365 Sir, I'm sorry. 136 00:08:47,367 --> 00:08:49,234 I thought you said that you had the evidence. 137 00:08:49,236 --> 00:08:52,370 I am so sorry, sir. I misunderstood. 138 00:08:52,372 --> 00:08:54,004 Sir, I'm sorry! 139 00:08:54,006 --> 00:08:56,240 Sir, I misunderstood what you said! 140 00:08:56,242 --> 00:08:59,446 Sir! Please! Please forgive me, sir. Please! 141 00:09:00,580 --> 00:09:02,415 Sir! Sir! 142 00:09:57,304 --> 00:09:59,037 Oh. 143 00:09:59,039 --> 00:10:00,471 Oh! 144 00:10:00,473 --> 00:10:03,107 Oh! 145 00:10:03,109 --> 00:10:05,277 Charles, stop it. You're... 146 00:10:09,549 --> 00:10:12,984 Ooh! Oh! That feels so good. 147 00:10:12,986 --> 00:10:14,919 Ah! 148 00:10:14,921 --> 00:10:16,654 You are so sexy. 149 00:10:16,656 --> 00:10:20,124 Oh, my God. Dr. Charles. 150 00:10:20,126 --> 00:10:23,628 Patty won't let me do this to her. 151 00:10:23,630 --> 00:10:25,697 She thinks it's strange. 152 00:10:25,699 --> 00:10:29,567 Oh, my God. She's strange. 153 00:10:29,569 --> 00:10:32,037 It's liberating, right? 154 00:10:32,039 --> 00:10:33,574 Here. 155 00:10:36,075 --> 00:10:37,408 - Ah! - Keep recording. 156 00:10:37,410 --> 00:10:39,345 I'll watch it again later at home. 157 00:10:41,247 --> 00:10:44,081 Oh, my God. You're amazing. 158 00:10:44,083 --> 00:10:46,083 Chrissake. 159 00:10:46,085 --> 00:10:49,155 Hold that thought. Darlene Miles. 160 00:10:51,558 --> 00:10:53,091 What? 161 00:10:53,093 --> 00:10:55,393 So what are you gonna do? 162 00:10:55,395 --> 00:10:57,028 Who knows? 163 00:10:57,030 --> 00:10:58,562 Maybe we'll be pen pals. 164 00:10:58,564 --> 00:11:01,231 Right. You can ask him his favorite color, 165 00:11:01,233 --> 00:11:02,701 his favorite movie, 166 00:11:02,703 --> 00:11:06,037 and how many people he's tortured this week. 167 00:11:06,039 --> 00:11:08,539 Dictators get such a bad rap. 168 00:11:08,541 --> 00:11:11,009 I wonder why. 169 00:11:11,011 --> 00:11:13,244 Look, he mailed me his armband, okay? 170 00:11:13,246 --> 00:11:15,316 He can't be that horrible. 171 00:11:18,517 --> 00:11:20,384 When we freed our country 172 00:11:20,386 --> 00:11:23,388 from the dirty capitalist swine, 173 00:11:23,390 --> 00:11:26,591 we expected a better life. 174 00:11:26,593 --> 00:11:28,293 Yet I regret to say 175 00:11:28,295 --> 00:11:30,461 there are still challenges. 176 00:11:30,463 --> 00:11:33,697 The surpluses we expected in milk production 177 00:11:33,699 --> 00:11:36,100 were ill-considered. 178 00:11:36,102 --> 00:11:39,169 There are critical shortages of gas, 179 00:11:39,171 --> 00:11:43,041 bread, and soap. 180 00:11:43,043 --> 00:11:45,409 I ask that you please try harder. 181 00:11:45,411 --> 00:11:47,077 We are trying harder! 182 00:11:47,079 --> 00:11:50,248 I too must sacrifice. 183 00:11:50,250 --> 00:11:52,517 This morning I learned that my brother-in-arms 184 00:11:52,519 --> 00:11:56,687 sold military secrets to the United States. 185 00:11:58,692 --> 00:12:01,292 Oh, my God! 186 00:12:01,294 --> 00:12:05,230 For this, I blame the enemy. 187 00:12:05,232 --> 00:12:07,164 They can take away our friends, 188 00:12:07,166 --> 00:12:09,667 but they cannot take away our spirit. 189 00:12:09,669 --> 00:12:12,336 Homeland... or death! 190 00:12:12,338 --> 00:12:15,440 Homeland or death! 191 00:12:15,442 --> 00:12:16,774 You don't belong here! 192 00:12:16,776 --> 00:12:18,610 Put your sunblock on and go home! 193 00:12:18,612 --> 00:12:20,314 Shoot this guy. 194 00:12:21,548 --> 00:12:23,514 Did I tell you I can't practice next week? 195 00:12:23,516 --> 00:12:26,317 - Oh, yeah. The Bible retreat. - Mm-hmm. 196 00:12:26,319 --> 00:12:29,053 What exactly do you do on those things? 197 00:12:29,055 --> 00:12:31,557 We worship. It's rad. 198 00:12:35,594 --> 00:12:38,363 I... I'm sorry. I don't know why I did that. 199 00:12:38,365 --> 00:12:40,465 It's okay. It's okay. 200 00:12:40,467 --> 00:12:43,168 Um, it's just temptation. 201 00:12:43,170 --> 00:12:44,769 You can shun it. 202 00:12:44,771 --> 00:12:47,072 You're right. 203 00:12:47,074 --> 00:12:49,374 I feel like such a reject. 204 00:12:49,376 --> 00:12:51,477 The Lord will show you the way. 205 00:12:57,349 --> 00:12:59,384 ♪ Rape it ♪ 206 00:12:59,386 --> 00:13:01,586 ♪ Rape it, rape it, rape it ♪ 207 00:13:01,588 --> 00:13:03,421 ♪ Rape it ♪ 208 00:13:03,423 --> 00:13:05,590 ♪ Rape it, rape it, rape it ♪ 209 00:13:05,592 --> 00:13:07,357 ♪ Rape it ♪ 210 00:13:07,359 --> 00:13:09,326 ♪ Rape it, rape it, rape it ♪ 211 00:13:16,203 --> 00:13:17,802 Tatiana, 212 00:13:17,804 --> 00:13:19,770 what the hell is wrong with you? 213 00:13:19,772 --> 00:13:22,639 Your forehead vein looks like it's gonna pop. 214 00:13:22,641 --> 00:13:23,941 You should chill. 215 00:13:23,943 --> 00:13:26,244 I'm sorry. How am I supposed to chill when I get a call 216 00:13:26,246 --> 00:13:27,778 from the high-school principal saying 217 00:13:27,780 --> 00:13:29,514 my kid's a total fuck-up? 218 00:13:29,516 --> 00:13:31,216 I'm sure she used those exact words. 219 00:13:31,218 --> 00:13:32,783 She did, and then she says that 220 00:13:32,785 --> 00:13:36,287 you need more guidance... like it's my fault. 221 00:13:36,289 --> 00:13:38,755 You know, you try having a kid when you're in high school, 222 00:13:38,757 --> 00:13:41,525 - and you see how well you do. - No, thank you. 223 00:13:41,527 --> 00:13:43,760 You don't think I want to be some smart-ass 224 00:13:43,762 --> 00:13:48,133 writing letters to a dictator for a school project? 225 00:13:48,135 --> 00:13:51,536 I don't even know what that means! 226 00:13:51,538 --> 00:13:53,671 - I used to be a rebel once. - No. 227 00:13:53,673 --> 00:13:56,673 That's fine. That's fine. Put it away. Okay, I get it. 228 00:13:56,675 --> 00:13:59,476 No, you can stop now. You're not funny. 229 00:13:59,478 --> 00:14:02,880 You're disgusting. Get away from me. Stop! 230 00:14:02,882 --> 00:14:05,817 I'm just saying, look where it got me. 231 00:14:05,819 --> 00:14:09,455 I got you extra Sriracha. You're welcome very much. 232 00:14:27,373 --> 00:14:29,706 - I need you to come with me. - I'm busy. 233 00:14:29,708 --> 00:14:31,308 You don't even know where I want you to go. 234 00:14:31,310 --> 00:14:32,610 Yeah, to your geezer boyfriend's, 235 00:14:32,612 --> 00:14:35,179 so you can sit outside and see if he's cheating on you. 236 00:14:35,181 --> 00:14:37,182 I'm sure he's with someone else. 237 00:14:37,184 --> 00:14:38,883 Like his wife? 238 00:14:47,861 --> 00:14:49,860 Okay, go up. Look in the windows. 239 00:14:49,862 --> 00:14:52,496 He said he was going to be home, but... 240 00:14:52,498 --> 00:14:54,966 he hasn't returned any of my texts. 241 00:14:54,968 --> 00:14:57,235 The lights are on. 242 00:14:57,237 --> 00:14:58,639 Go. 243 00:15:02,442 --> 00:15:05,610 March up there and scout out the target, soldier. 244 00:15:05,612 --> 00:15:07,247 Go! 245 00:15:13,987 --> 00:15:16,490 Oop! 246 00:15:43,415 --> 00:15:45,718 Come on, come on! 247 00:15:49,955 --> 00:15:52,291 Let's go! 248 00:15:58,931 --> 00:16:01,365 Was he there? 249 00:16:01,367 --> 00:16:03,033 What do you think? He lives there, 250 00:16:03,035 --> 00:16:04,668 With his lovely wife and his two kids. 251 00:16:04,670 --> 00:16:05,870 Those kids aren't even his kids. 252 00:16:05,872 --> 00:16:07,639 They're her kids, from another marriage. 253 00:16:07,641 --> 00:16:09,606 And that Patty bitch isn't so lovely. 254 00:16:09,608 --> 00:16:11,542 She is a psycho bitch 255 00:16:11,544 --> 00:16:13,378 who spends all his money and acts like... 256 00:16:13,380 --> 00:16:16,980 Like what? Like she's married to him? 257 00:16:16,982 --> 00:16:19,283 Shit! My armband! 258 00:16:19,285 --> 00:16:21,588 Mom, we got to go back. 259 00:16:32,866 --> 00:16:34,666 Dear Anton, thanks for the armband. 260 00:16:34,668 --> 00:16:37,567 I'm wearing it right now even though my mom hates it, 261 00:16:37,569 --> 00:16:41,004 but I hate my mom, so that makes us even. 262 00:16:41,006 --> 00:16:44,442 Okay, to be honest, I'm not wearing it right now, 263 00:16:44,444 --> 00:16:46,711 because it fell off when I was running away from someone. 264 00:16:46,713 --> 00:16:48,178 Long story. I hope everything 265 00:16:48,180 --> 00:16:50,447 is going good with your country. 266 00:16:50,449 --> 00:16:52,185 From, Tatiana. 267 00:16:53,852 --> 00:16:56,553 Dear Tatiana, I'm sorry 268 00:16:56,555 --> 00:16:58,755 you and your mother are feuding. 269 00:16:58,757 --> 00:17:00,892 I have a daughter who is a little older than you, 270 00:17:00,894 --> 00:17:04,561 and at times she does not like me either. 271 00:17:04,563 --> 00:17:07,632 Things in my country are difficult right now. 272 00:17:07,634 --> 00:17:09,467 There is a rebel faction 273 00:17:09,469 --> 00:17:11,469 that wants to overthrow the government 274 00:17:11,471 --> 00:17:13,904 and behead me and my family. 275 00:17:13,906 --> 00:17:15,405 It is stressful. 276 00:17:15,407 --> 00:17:18,076 It feels like there is no one I can trust. 277 00:17:18,078 --> 00:17:20,010 Oh, I can totally relate 278 00:17:20,012 --> 00:17:21,378 about the trust thing. 279 00:17:21,380 --> 00:17:23,047 I just got dicked over by a teacher 280 00:17:23,049 --> 00:17:25,883 who's got a stick up his butt 'cause I wrote to you. 281 00:17:25,885 --> 00:17:28,519 To give you an idea of the loser-dom at my school, 282 00:17:28,521 --> 00:17:31,455 there's a group of girls who call themselves "slushies." 283 00:17:31,457 --> 00:17:33,590 It stands for "sluts and lushes." 284 00:17:33,592 --> 00:17:35,759 Sarvia is the one they all worship, 285 00:17:35,761 --> 00:17:37,095 which is a joke, if you ever saw her. 286 00:17:37,097 --> 00:17:39,630 She thinks whale tails look good. 287 00:17:39,632 --> 00:17:41,798 And somehow, everyone agrees with her. 288 00:17:41,800 --> 00:17:44,501 Borderline retarded, right? 289 00:17:44,503 --> 00:17:45,970 Anyway, I'm sorry that 290 00:17:45,972 --> 00:17:47,771 people want to kill you and your family. 291 00:17:47,773 --> 00:17:49,374 That's messed up. 292 00:17:49,376 --> 00:17:52,009 By the way, what's your favorite color? 293 00:17:52,011 --> 00:17:53,544 Your letters have been 294 00:17:53,546 --> 00:17:55,179 a welcome respite from my struggles. 295 00:17:55,181 --> 00:17:58,548 In addition to making threats of invasion, 296 00:17:58,550 --> 00:18:01,652 the United States supports the rebel army 297 00:18:01,654 --> 00:18:04,721 and has placed an embargo around our borders. 298 00:18:04,723 --> 00:18:07,892 It is impossible for goods to come in or out. 299 00:18:07,894 --> 00:18:11,496 My people cannot get medical supplies, 300 00:18:11,498 --> 00:18:14,664 and many people are dying. 301 00:18:14,666 --> 00:18:16,800 My favorite color is purple. 302 00:18:16,802 --> 00:18:18,536 I like purple too. 303 00:18:18,538 --> 00:18:21,939 Does the embargo mean that you can't download cool music? 304 00:18:21,941 --> 00:18:23,507 That blows. 305 00:18:23,509 --> 00:18:26,109 Maybe I can rip a CD for your daughter. 306 00:18:26,111 --> 00:18:29,079 Does she like classic '80s hardcore? 307 00:18:29,081 --> 00:18:32,016 Bands like the Meatmen, the Dead Kennedys, 308 00:18:32,018 --> 00:18:33,550 Gangrene, Dead Milkmen, 309 00:18:33,552 --> 00:18:37,422 the Butthole Surfers, Agent Orange? 310 00:18:37,424 --> 00:18:39,760 Oh, definitely the Circle Jerks. 311 00:18:41,694 --> 00:18:43,693 Thank you for your lively music. 312 00:18:43,695 --> 00:18:45,695 My daughter enjoyed it. 313 00:18:45,697 --> 00:18:48,301 The rebels have surrounded the capital. 314 00:18:50,036 --> 00:18:51,402 I know it sounds psycho 315 00:18:51,404 --> 00:18:53,237 'cause we've never even met, but... 316 00:18:53,239 --> 00:18:56,943 sometimes I feel like you're the only one who gets me. 317 00:18:58,711 --> 00:19:00,444 My correspondence 318 00:19:00,446 --> 00:19:02,315 will be less frequent. 319 00:19:03,883 --> 00:19:05,281 Big bummer. 320 00:19:05,283 --> 00:19:09,619 P.S., I drew you a picture. 321 00:19:11,523 --> 00:19:13,827 Mom, what's going on in there? 322 00:19:16,029 --> 00:19:18,865 You better not O.D. on cough syrup again! 323 00:19:24,604 --> 00:19:26,540 What happened? 324 00:19:33,913 --> 00:19:36,750 He fired me. 325 00:19:38,585 --> 00:19:40,684 He said I was 326 00:19:40,686 --> 00:19:43,753 causing him added stress. 327 00:19:43,755 --> 00:19:47,059 He didn't complain about added stress when... 328 00:19:48,761 --> 00:19:50,795 when I was doing that thing 329 00:19:50,797 --> 00:19:53,029 that his... that his wife won't let him do. 330 00:19:53,031 --> 00:19:56,233 - No, ew, Mom. Too much. - No, it's not what you think. 331 00:19:56,235 --> 00:19:58,635 God, I let him put my... 332 00:19:58,637 --> 00:20:02,205 No, no, no. I really don't need to know. 333 00:20:02,207 --> 00:20:04,575 But, um, 334 00:20:04,577 --> 00:20:05,976 I think it's safe to say 335 00:20:05,978 --> 00:20:09,513 Mr. Sexpot wasn't your ticket to the American dream. 336 00:20:09,515 --> 00:20:11,083 It's okay. 337 00:20:37,076 --> 00:20:38,712 Hey, Den. 338 00:20:40,780 --> 00:20:42,012 You know this maxi pad? 339 00:20:42,014 --> 00:20:44,315 Yeah, we know each other. We jam together. 340 00:20:44,317 --> 00:20:47,151 Tatiana, Sarvia. 341 00:20:47,153 --> 00:20:48,986 Sarvia, Tatiana. 342 00:20:48,988 --> 00:20:50,153 We're already acquainted. 343 00:20:50,155 --> 00:20:52,323 So when'd you get back from Jesus camp? 344 00:20:52,325 --> 00:20:53,958 I tried your cell all night. 345 00:20:53,960 --> 00:20:55,226 That must've been when we were... 346 00:20:55,228 --> 00:20:57,028 busy. 347 00:20:57,030 --> 00:20:58,962 Okay, well, I just wanted to let you know 348 00:20:58,964 --> 00:21:00,730 that I wrote back to the dictator. 349 00:21:00,732 --> 00:21:02,999 Oh, I heard about that little genius plan of yours. 350 00:21:03,001 --> 00:21:05,102 I don't mean to crush your dreams or anything, 351 00:21:05,104 --> 00:21:07,305 but, you know, your pen pal's probably dead. 352 00:21:07,307 --> 00:21:09,973 - What do you know about it? - It's all over Twitter. 353 00:21:09,975 --> 00:21:12,609 We droned the shit out of his country this morning. 354 00:21:12,611 --> 00:21:15,448 Everything's all blown up. 355 00:21:25,157 --> 00:21:26,656 The palace of communist dictator 356 00:21:26,658 --> 00:21:28,960 Anton Vincent has been under siege 357 00:21:28,962 --> 00:21:30,661 for the past three days. 358 00:21:30,663 --> 00:21:32,328 U.S.-backed island nationals 359 00:21:32,330 --> 00:21:36,601 have ousted what would be the last of the colonial families. 360 00:21:36,603 --> 00:21:39,336 Vincent, a third-generation strongman, 361 00:21:39,338 --> 00:21:40,904 is still unaccounted for. 362 00:21:40,906 --> 00:21:42,740 - Why aren't you in school? - Shh! 363 00:21:42,742 --> 00:21:44,808 Don't shush me. 364 00:21:44,810 --> 00:21:46,943 Honey, you're already on thin ice. 365 00:21:46,945 --> 00:21:49,313 ...to the islanders, who are now shelling his palace 366 00:21:49,315 --> 00:21:51,182 and pillaging his residence. 367 00:21:51,184 --> 00:21:54,119 - Off. - Leave me alone, all right? 368 00:22:07,399 --> 00:22:09,299 Hey, Tats. 369 00:22:09,301 --> 00:22:11,736 Did you miss me? 370 00:22:11,738 --> 00:22:14,404 What kind of name is Sarvia anyway? 371 00:22:14,406 --> 00:22:16,272 Biblical. From the Old Testament. 372 00:22:16,274 --> 00:22:19,410 Oh. I bet her dad would be mighty proud 373 00:22:19,412 --> 00:22:21,979 to find out how skanky his daughter really is. 374 00:22:21,981 --> 00:22:26,185 It's not just... her. 375 00:22:27,753 --> 00:22:30,223 Tats, me and Sarvia... 376 00:22:31,991 --> 00:22:35,028 we uh... we had sex. 377 00:22:38,431 --> 00:22:40,865 Liar. 378 00:22:40,867 --> 00:22:42,866 She brought some Molly on the trip, 379 00:22:42,868 --> 00:22:45,903 and we took it, and it-it was crazy. 380 00:22:45,905 --> 00:22:47,837 I'm going to hell, Tats. 381 00:22:47,839 --> 00:22:50,240 I don't believe you. You're lying. 382 00:22:50,242 --> 00:22:51,741 I wish I were. 383 00:22:51,743 --> 00:22:54,047 She made me record the whole thing. 384 00:22:58,784 --> 00:23:00,451 I don't want to see that! 385 00:23:00,453 --> 00:23:02,752 I'm sending it to you anyway. 386 00:23:02,754 --> 00:23:05,355 There. Sent. 387 00:23:05,357 --> 00:23:07,124 Maybe it'll purge me. 388 00:23:07,126 --> 00:23:09,292 Say something. 389 00:23:09,294 --> 00:23:11,394 Please? 390 00:23:11,396 --> 00:23:14,432 - Get out. - Tats, I don't know what... 391 00:23:14,434 --> 00:23:16,366 Get out! 392 00:23:16,368 --> 00:23:19,202 Get the fuck out! Go! 393 00:23:19,204 --> 00:23:21,073 Get out! 394 00:23:41,394 --> 00:23:43,394 It's you. 395 00:23:43,396 --> 00:23:46,098 Yes. It's me. 396 00:23:49,902 --> 00:23:52,737 Don't make a sound. 397 00:23:52,739 --> 00:23:55,806 I want some water, some food, 398 00:23:55,808 --> 00:23:59,242 and a computer for the World Wide Web. 399 00:23:59,244 --> 00:24:01,045 Okay? 400 00:24:01,047 --> 00:24:03,346 I'm going to remain here. 401 00:24:03,348 --> 00:24:05,915 And don't do anything foolish, 402 00:24:05,917 --> 00:24:08,986 because if they find me here, 403 00:24:08,988 --> 00:24:11,521 we could both die. 404 00:24:11,523 --> 00:24:14,258 You understand? Okay? 405 00:24:14,260 --> 00:24:17,830 - Go. Go on. - Oh, my God. 406 00:24:27,072 --> 00:24:29,807 Do we have any real food in this house? 407 00:24:29,809 --> 00:24:31,978 What are you, on a health kick? 408 00:24:33,378 --> 00:24:35,179 No, but it would be nice 409 00:24:35,181 --> 00:24:38,050 if we had something other than candy. 410 00:24:45,925 --> 00:24:47,791 I'm here. 411 00:24:47,793 --> 00:24:49,028 Okay. 412 00:24:51,062 --> 00:24:53,963 Did you bring the provisions? 413 00:24:53,965 --> 00:24:57,468 The modem's in my room. 414 00:24:57,470 --> 00:24:59,303 The-The World Wide Web? 415 00:24:59,305 --> 00:25:02,338 But you have to wait till my mom's gone. 416 00:25:02,340 --> 00:25:04,374 - Oh. - Okay? 417 00:25:04,376 --> 00:25:06,343 I apologize 418 00:25:06,345 --> 00:25:08,444 if I frightened you. 419 00:25:08,446 --> 00:25:10,181 It's okay. 420 00:25:10,183 --> 00:25:14,151 Uh, did you bring your daughter with you? 421 00:25:14,153 --> 00:25:16,153 No, she's hidden on the island. 422 00:25:16,155 --> 00:25:18,087 I'm waiting till I contact 423 00:25:18,089 --> 00:25:21,291 my comrades tomorrow. 424 00:25:21,293 --> 00:25:23,493 With your help. 425 00:25:23,495 --> 00:25:25,962 Okay. Also, um, 426 00:25:25,964 --> 00:25:28,999 this is all we had... Red Bull, Fun Dust... 427 00:25:29,001 --> 00:25:31,836 but it's a pretty sick combination, I think. 428 00:25:31,838 --> 00:25:33,039 Give here. 429 00:25:38,176 --> 00:25:40,376 Yeah, it's a little strong. 430 00:25:40,378 --> 00:25:42,579 Here. 431 00:25:42,581 --> 00:25:44,983 Hold out your hand. 432 00:25:46,618 --> 00:25:48,253 Okay. 433 00:25:52,491 --> 00:25:55,124 You're smaller than I imagined. 434 00:25:55,126 --> 00:25:57,896 And you're older. 435 00:26:26,325 --> 00:26:29,026 What the hell? You can't be in here! 436 00:26:29,028 --> 00:26:31,895 I'm trying to contact my comrades. 437 00:26:31,897 --> 00:26:33,329 How do you use this device? 438 00:26:33,331 --> 00:26:35,332 Okay, you're not even in my mail program. 439 00:26:35,334 --> 00:26:37,166 Listen, if my mom sees you, she'll wig out. 440 00:26:37,168 --> 00:26:38,368 I'm not even half-joking. 441 00:26:38,370 --> 00:26:40,371 This is no time for petty matters. 442 00:26:40,373 --> 00:26:43,339 Tatiana, two minutes, and I'm dust! 443 00:26:43,341 --> 00:26:46,076 I have to go to school! What am I supposed to tell her? 444 00:26:46,078 --> 00:26:48,077 Uh, tell her you're sick. 445 00:26:48,079 --> 00:26:50,079 You'll learn far more with me than you will 446 00:26:50,081 --> 00:26:52,449 from the U.S. education system. 447 00:26:52,451 --> 00:26:54,386 Tatiana! 448 00:27:04,664 --> 00:27:06,931 Are you on meth? 449 00:27:06,933 --> 00:27:08,699 Why aren't you dressed? 450 00:27:08,701 --> 00:27:11,335 I... I think I'm sick. 451 00:27:11,337 --> 00:27:13,202 Oh. Great. 452 00:27:13,204 --> 00:27:15,239 Dragged my ass out of bed for nothing. 453 00:27:15,241 --> 00:27:18,177 Well, you need to find a job, don't you? 454 00:27:19,412 --> 00:27:22,246 Look who's telling who what's what. 455 00:27:22,248 --> 00:27:24,949 Worry about yourself, missy. 456 00:27:24,951 --> 00:27:28,419 I am. You don't work, I don't eat. 457 00:27:35,094 --> 00:27:37,493 - Has she gone? - She will be. 458 00:27:37,495 --> 00:27:39,496 Good. 459 00:27:39,498 --> 00:27:42,132 My comrades are waiting for me for instructions. 460 00:27:42,134 --> 00:27:44,969 I'm organizing a revolutionary force, 461 00:27:44,971 --> 00:27:48,038 and I will re-take the capital. 462 00:27:48,040 --> 00:27:50,074 For this, I need your help. 463 00:27:50,076 --> 00:27:53,042 - You mean, my help? - Your... 464 00:27:53,044 --> 00:27:55,179 I'm not exactly a revolutionary. 465 00:27:55,181 --> 00:27:58,182 No, you are infinitely 466 00:27:58,184 --> 00:28:01,053 more capable than you think you are. 467 00:28:02,253 --> 00:28:03,519 The only people who agree with you 468 00:28:03,521 --> 00:28:05,489 are right here in this room, 469 00:28:05,491 --> 00:28:07,758 and I'm not one of them. 470 00:28:07,760 --> 00:28:09,425 I'm going! 471 00:28:09,427 --> 00:28:11,260 If you so much as step out of this house, 472 00:28:11,262 --> 00:28:13,297 I'm gonna kick you in the ass when I'm back! 473 00:28:13,299 --> 00:28:15,399 Love you too, Mom. 474 00:28:15,401 --> 00:28:18,301 I assume you have a video camera. 475 00:28:18,303 --> 00:28:20,671 Why would you assume that? 476 00:28:20,673 --> 00:28:24,008 You Americans fill your homes with things you don't need. 477 00:28:24,010 --> 00:28:26,376 Okay, but apparently you need it. 478 00:28:26,378 --> 00:28:28,211 We don't have video cameras, 479 00:28:28,213 --> 00:28:30,713 We have cell phones with cameras on them. 480 00:28:30,715 --> 00:28:32,281 Oh, well, 481 00:28:32,283 --> 00:28:33,682 we'll use that then, eh? 482 00:28:33,684 --> 00:28:37,121 Um, you're not taking hostages or anything, are you? 483 00:28:37,123 --> 00:28:40,723 'Cause just so you know, I am un-cool with that. 484 00:28:40,725 --> 00:28:42,526 No, no, no. 485 00:28:42,528 --> 00:28:44,127 Okay. 486 00:28:44,129 --> 00:28:47,663 Oh, and I need a, uh, clean shirt. 487 00:28:47,665 --> 00:28:51,300 My mom got that at a hygienist convention. 488 00:28:51,302 --> 00:28:53,202 It's nice, yeah? 489 00:28:53,204 --> 00:28:55,071 Okay, action. 490 00:28:58,174 --> 00:29:01,045 Comrades, countrymen, brothers-in-arms, 491 00:29:01,047 --> 00:29:04,181 Anton Vincent is alive 492 00:29:04,183 --> 00:29:07,183 and building an army of thousands. 493 00:29:07,185 --> 00:29:09,819 I will return, and together, 494 00:29:09,821 --> 00:29:13,589 we will repel the invaders. 495 00:29:13,591 --> 00:29:16,192 Never give up. Never falter. 496 00:29:16,194 --> 00:29:19,730 Homeland or death. 497 00:29:19,732 --> 00:29:22,167 How was that? 498 00:29:24,470 --> 00:29:26,737 ♪ Jealous cowards try to control ♪ 499 00:29:26,739 --> 00:29:28,672 ♪ Rise above, we're gonna rise above ♪ 500 00:29:28,674 --> 00:29:31,075 ♪ They distort what we say ♪ 501 00:29:31,077 --> 00:29:32,608 O-Okay, turn it off. 502 00:29:32,610 --> 00:29:34,478 We're done. 503 00:29:34,480 --> 00:29:38,214 Okay. A classic song of revolt, but it's your call. 504 00:29:38,216 --> 00:29:40,249 We must hand-deliver a copy of the video 505 00:29:40,251 --> 00:29:42,719 to the offices of CNN. 506 00:29:42,721 --> 00:29:45,355 Dude, you really are in the Dark Ages. 507 00:29:45,357 --> 00:29:47,223 We can just post it. 508 00:29:47,225 --> 00:29:49,292 No posts! A hard copy. 509 00:29:49,294 --> 00:29:51,295 Fine. I'll burn a DVD. 510 00:29:51,297 --> 00:29:53,763 There's a local news studio... 511 00:29:53,765 --> 00:29:55,833 Then we bring it there. 512 00:29:55,835 --> 00:29:58,868 Okay, sorry to be a buzz-kill, but we're lacking wheels. 513 00:29:58,870 --> 00:30:00,604 In my country, 514 00:30:00,606 --> 00:30:03,707 we ride on legs, not foreign oil. 515 00:30:03,709 --> 00:30:06,609 We can't ride our bikes there. It's like two miles. 516 00:30:06,611 --> 00:30:08,479 We ride. 517 00:30:08,481 --> 00:30:10,717 Fine. But you need a disguise. 518 00:30:15,154 --> 00:30:18,424 Well, you're a better well-dressed man than I was. 519 00:30:21,359 --> 00:30:24,795 The well-dressed man? Blue Velvet? 520 00:30:24,797 --> 00:30:28,132 That was my Halloween costume last year. 521 00:30:28,134 --> 00:30:29,732 What's that? 522 00:30:29,734 --> 00:30:31,201 It's a bicycle. 523 00:30:31,203 --> 00:30:34,137 No, it's not. That's a tricycle. 524 00:30:34,139 --> 00:30:36,539 Okay, well, you said you wanted to ride with legs. 525 00:30:36,541 --> 00:30:39,143 Yeah, but not on a tricycle. 526 00:30:39,145 --> 00:30:42,248 It was my grandma's. She didn't know how to ride a bike. 527 00:30:43,249 --> 00:30:44,416 Wh... 528 00:30:56,462 --> 00:30:59,663 ♪ One Saturday, I took a walk to Zipper-head ♪ 529 00:30:59,665 --> 00:31:02,465 ♪ I met a girl there, and she almost knocked me dead ♪ 530 00:31:02,467 --> 00:31:04,300 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ Please look at me ♪ 531 00:31:04,302 --> 00:31:05,769 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ What do you see? ♪ 532 00:31:05,771 --> 00:31:08,404 ♪ Let's travel around the world ♪ 533 00:31:08,406 --> 00:31:11,842 ♪ Just you and me, punk-rock girl ♪ 534 00:31:11,844 --> 00:31:14,411 ♪ I tapped her on the shoulder and said ♪ 535 00:31:14,413 --> 00:31:16,380 ♪ "Do you have a beau?" ♪ 536 00:31:16,382 --> 00:31:18,214 ♪ She looked at me and smiled and said she did not know ♪ 537 00:31:18,216 --> 00:31:20,851 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ Give me a chance ♪ 538 00:31:20,853 --> 00:31:23,287 - ♪ Punk-rock girl ♪ - ♪ Let's go slam-dance ♪ 539 00:31:23,289 --> 00:31:26,757 ♪ We'll dress like Minnie Pearl just you and me ♪ 540 00:31:26,759 --> 00:31:28,892 ♪ Punk-rock girl ♪ 541 00:31:28,894 --> 00:31:31,260 ♪ We went to the Village Pizza Company ♪ 542 00:31:31,262 --> 00:31:33,696 ♪ And ordered some hot tea ♪ 543 00:31:33,698 --> 00:31:36,767 ♪ The waitress said, "Well, no, we only have it iced" ♪ 544 00:31:36,769 --> 00:31:40,903 ♪ So we jumped up on the table and shouted "anarchy" ♪ 545 00:31:40,905 --> 00:31:42,838 You did it? 546 00:31:42,840 --> 00:31:44,508 We did it. 547 00:31:44,510 --> 00:31:46,910 - Good work, comrade. - Thank you. 548 00:31:46,912 --> 00:31:49,415 I need A-C. 549 00:31:51,383 --> 00:31:53,383 Dude, you need a new outfit. 550 00:31:53,385 --> 00:31:55,384 There's a mall a few blocks down, 551 00:31:55,386 --> 00:31:57,520 but let's walk. 552 00:31:57,522 --> 00:31:59,855 ♪ Just you and me ♪ 553 00:31:59,857 --> 00:32:04,297 ♪ Punk-rock girl ♪ 554 00:32:05,396 --> 00:32:07,297 We can just grab some lunch... 555 00:32:07,299 --> 00:32:08,867 Hussy. 556 00:32:44,869 --> 00:32:46,671 Oh, no. No, no. 557 00:33:02,421 --> 00:33:03,953 What size are you? 558 00:33:03,955 --> 00:33:05,857 I have no idea. 559 00:33:07,292 --> 00:33:08,592 How's that possible? 560 00:33:08,594 --> 00:33:10,760 Don't be embarrassed. You're not a heifer or anything. 561 00:33:10,762 --> 00:33:12,863 Only my tailor knows my size. 562 00:33:12,865 --> 00:33:16,700 He's been making my uniforms for 26 years. 563 00:33:16,702 --> 00:33:19,303 Does everyone in your country have a personal tailor? 564 00:33:19,305 --> 00:33:21,038 Go and get the clothes. 565 00:33:21,040 --> 00:33:22,875 I found just the thing for you. 566 00:33:52,771 --> 00:33:54,438 This... 567 00:33:54,440 --> 00:33:56,709 is me. 568 00:34:01,780 --> 00:34:04,013 Hey, I think he's looking at me. Look. 569 00:34:04,015 --> 00:34:06,016 Look down. Don't look at him. 570 00:34:06,018 --> 00:34:07,750 Don't make eye contact. 571 00:34:07,752 --> 00:34:09,720 - Excuse me. Sir. - Don't look up. 572 00:34:09,722 --> 00:34:11,455 Don't look up. Don't look up. 573 00:34:11,457 --> 00:34:13,390 Oh, shoot! 574 00:34:13,392 --> 00:34:15,392 Sir, you've got to wait. 575 00:34:15,394 --> 00:34:18,397 Hey! Stop! 576 00:34:30,943 --> 00:34:32,642 What the hell, buddy? 577 00:34:32,644 --> 00:34:34,778 Okay, listen, 578 00:34:34,780 --> 00:34:37,113 he is not who you think he is. 579 00:34:37,115 --> 00:34:39,582 I don't care who he is. 580 00:34:39,584 --> 00:34:42,886 When somebody with a badge tells you to stop, you stop! 581 00:34:42,888 --> 00:34:46,455 I'm so sorry. My uncle's not from around here. 582 00:34:46,457 --> 00:34:48,591 Now, can you produce a receipt for those items? 583 00:34:48,593 --> 00:34:49,792 - Receipt? - Uh-huh. 584 00:34:49,794 --> 00:34:52,028 - Yeah, yeah. Of course. - Let me see it. 585 00:34:52,030 --> 00:34:53,432 Of course. 586 00:35:05,644 --> 00:35:08,944 Nobody leaves the store without a hole punch. 587 00:35:08,946 --> 00:35:11,617 - Got it? - Yep. 588 00:35:13,618 --> 00:35:15,852 Darlene. What... What are you doing here? 589 00:35:15,854 --> 00:35:17,988 You don't own the parking lot, Charles. 590 00:35:17,990 --> 00:35:19,288 Actually, I do. 591 00:35:19,290 --> 00:35:21,957 But that's beside the point. Why are you here? 592 00:35:21,959 --> 00:35:25,529 I want things to go back to the way they were, 593 00:35:25,531 --> 00:35:28,564 or I'm going to sue for sexual harassment. 594 00:35:28,566 --> 00:35:30,600 And I'm going to tell Patty. 595 00:35:30,602 --> 00:35:33,437 We both know I have video to prove it. 596 00:35:33,439 --> 00:35:34,740 You're insane. 597 00:35:36,107 --> 00:35:38,977 I thought that's what you liked about me. 598 00:35:42,113 --> 00:35:43,913 Work it out. 599 00:35:43,915 --> 00:35:46,017 And this is my daughter's. 600 00:35:50,789 --> 00:35:52,992 - Tatiana! - Oh, shit! Denny! 601 00:35:56,160 --> 00:35:57,963 Tatiana, open the door. 602 00:35:59,031 --> 00:36:00,866 Hey. 603 00:36:05,838 --> 00:36:07,703 Is he looking for me? 604 00:36:07,705 --> 00:36:09,673 Worse. He's looking for me. 605 00:36:09,675 --> 00:36:12,676 You deserve better, Tatiana. 606 00:36:12,678 --> 00:36:14,778 You don't even know him. 607 00:36:14,780 --> 00:36:18,013 I heard what he said about the other woman in the garage. 608 00:36:18,015 --> 00:36:21,720 If he doesn't see your worth, he's not worth seeing. 609 00:36:24,522 --> 00:36:25,758 Come on. 610 00:36:27,024 --> 00:36:30,627 I feel like one of your soldiers, wounded in battle. 611 00:36:30,629 --> 00:36:32,696 You're not a foot soldier. 612 00:36:32,698 --> 00:36:34,698 You're a commander. 613 00:36:34,700 --> 00:36:36,500 Commander of what? Loser-ville? 614 00:36:36,502 --> 00:36:38,602 Over your world, 615 00:36:38,604 --> 00:36:40,569 you have power. 616 00:36:40,571 --> 00:36:43,707 But you don't know how to wield it. 617 00:36:43,709 --> 00:36:46,609 Your classmates are bourgeoisie. 618 00:36:46,611 --> 00:36:48,678 You're proletariat. 619 00:36:48,680 --> 00:36:50,779 You must rise up and conquer. 620 00:36:50,781 --> 00:36:52,147 It's easy for you to say. 621 00:36:52,149 --> 00:36:54,049 You don't go to Seely. They're like royalty. 622 00:36:54,051 --> 00:36:56,953 Well, be easy to topple 'em. 623 00:36:56,955 --> 00:37:00,290 The masses despise royalty. 624 00:37:00,292 --> 00:37:01,924 Oh. 625 00:37:01,926 --> 00:37:04,162 I want to use your World Wide Web. 626 00:37:05,631 --> 00:37:07,930 You can just say "Internet." 627 00:37:07,932 --> 00:37:09,933 No, no, no. The address has to go 628 00:37:09,935 --> 00:37:12,035 in the address field, not in the subject. 629 00:37:12,037 --> 00:37:14,970 Then down here, this is where you write your letter. 630 00:37:14,972 --> 00:37:17,874 And when you're done, you hit "send." 631 00:37:17,876 --> 00:37:20,209 How long till they receive it? 632 00:37:20,211 --> 00:37:22,546 Point-5 seconds. 633 00:37:22,548 --> 00:37:24,548 Point-5 seconds? 634 00:37:24,550 --> 00:37:26,950 Ah. 635 00:37:26,952 --> 00:37:29,553 Are you sure you want to go back there? 636 00:37:29,555 --> 00:37:31,854 My people need me. 637 00:37:31,856 --> 00:37:34,624 The people who drove a tank through your house? 638 00:37:34,626 --> 00:37:37,160 They will realize their error, 639 00:37:37,162 --> 00:37:40,062 and I will lead the revolution. 640 00:37:40,064 --> 00:37:43,299 Mm-hmm. I'm not trying to be negative here, 641 00:37:43,301 --> 00:37:47,102 but didn't they just have a revolution to get rid of you? 642 00:37:47,104 --> 00:37:49,305 Uh-oh. 643 00:37:49,307 --> 00:37:50,973 Crap, my mom's here. Okay. 644 00:37:50,975 --> 00:37:54,611 Uh, hide in the closet. Go. 645 00:37:54,613 --> 00:37:57,616 Go, go! Don't make a sound! 646 00:37:59,685 --> 00:38:02,051 - Tatiana? - Hmm? 647 00:38:02,053 --> 00:38:03,722 Hey. 648 00:38:06,091 --> 00:38:08,158 What's going on in there? 649 00:38:08,160 --> 00:38:09,859 Nothing. 650 00:38:09,861 --> 00:38:11,962 I thought you were sick. 651 00:38:11,964 --> 00:38:13,029 I was. 652 00:38:13,031 --> 00:38:14,997 I mean, I am. 653 00:38:14,999 --> 00:38:16,600 Even barfed. 654 00:38:16,602 --> 00:38:19,602 - Is your friend Denny in there? - No. 655 00:38:19,604 --> 00:38:20,870 Look, I've got my bullshit detector on, 656 00:38:20,872 --> 00:38:22,605 so don't even try lying to me. 657 00:38:22,607 --> 00:38:24,240 - No. No. No. - Is Denny in there? 658 00:38:24,242 --> 00:38:27,743 No. He is not in there. 659 00:38:27,745 --> 00:38:30,613 You should... No, no, no, no, 660 00:38:30,615 --> 00:38:32,982 no, no, no! 661 00:38:32,984 --> 00:38:35,820 No! 662 00:38:42,928 --> 00:38:44,961 Ah. 663 00:38:44,963 --> 00:38:48,163 You know, it does really burn me up 664 00:38:48,165 --> 00:38:50,933 - when you hide things from me. - I'm not. 665 00:38:50,935 --> 00:38:53,269 - So you shouldn't feel that way. - Really? 666 00:38:53,271 --> 00:38:55,037 Because when it comes to the opposite sex, 667 00:38:55,039 --> 00:38:57,073 I could really lend you some pointers. 668 00:38:57,075 --> 00:38:58,207 Thank you. 669 00:38:58,209 --> 00:38:59,975 Like number one, 670 00:38:59,977 --> 00:39:01,211 when you're hiding a guy in your room, 671 00:39:01,213 --> 00:39:04,180 the worst place you can hide him is in that closet. 672 00:39:04,182 --> 00:39:06,383 - First place everybody looks. - Really? 673 00:39:06,385 --> 00:39:09,919 And the second-worst place is 674 00:39:09,921 --> 00:39:12,689 under the bed. 675 00:39:12,691 --> 00:39:15,325 Hello? 676 00:39:15,327 --> 00:39:18,928 Now, behind the door is the best place, 677 00:39:18,930 --> 00:39:20,897 because as soon as the parental goes for the closet, 678 00:39:20,899 --> 00:39:22,966 the guy slips out, and he's home free. 679 00:39:22,968 --> 00:39:26,770 You know so much. Mom, I'm actually feeling really sick. 680 00:39:26,772 --> 00:39:29,238 Can you go and make me some tea or some soup? 681 00:39:29,240 --> 00:39:31,241 - Of course. - Okay. Thank you. 682 00:39:31,243 --> 00:39:33,877 I'm just gonna... check the closet! 683 00:39:33,879 --> 00:39:36,345 No, no, Mom. Don't... No. Mom! Mom, don't! 684 00:39:41,086 --> 00:39:42,951 - Stop screaming. - Mom, please, don't be mad. 685 00:39:42,953 --> 00:39:45,020 I was gonna tell you about him, I swear. 686 00:39:45,022 --> 00:39:46,890 I'm not going to hurt you. 687 00:39:46,892 --> 00:39:49,225 I'm a friend of your daughter's. 688 00:39:49,227 --> 00:39:51,694 - My name is Anton Vincent. - It's okay, Mom. 689 00:39:51,696 --> 00:39:54,129 He's not a creepy child molester. He's a dictator. 690 00:39:54,131 --> 00:39:56,866 No, I'm here to contact my comrades. 691 00:39:56,868 --> 00:39:58,368 It's true. He's totally M.I.A. 692 00:39:58,370 --> 00:40:01,738 I'm waiting for instructions from the resistance, 693 00:40:01,740 --> 00:40:03,238 and I'll be on my way tomorrow. 694 00:40:03,240 --> 00:40:05,140 Don't be scared. He's the good kind of dictator, 695 00:40:05,142 --> 00:40:06,810 not the kind that tortures people. 696 00:40:06,812 --> 00:40:08,712 Right, Anton? 697 00:40:08,714 --> 00:40:11,781 Well, in-in the name of-of the revolution, 698 00:40:11,783 --> 00:40:15,118 I've done things that I'm-I'm not proud of. 699 00:40:15,120 --> 00:40:18,020 Whatever, but he didn't torture anyone, so it's fine. 700 00:40:18,022 --> 00:40:21,390 Sometimes, to protect the right of the majority, 701 00:40:21,392 --> 00:40:24,259 you have to infringe the rights of the minority. 702 00:40:24,261 --> 00:40:27,830 Okay, but you didn't torture people. Tell her. 703 00:40:27,832 --> 00:40:30,332 I chose the lesser of two evils. 704 00:40:30,334 --> 00:40:32,000 You tortured people?! 705 00:40:32,002 --> 00:40:33,870 They were traitors, jeopardizing 706 00:40:33,872 --> 00:40:36,973 the security of thousands of citizens! 707 00:40:36,975 --> 00:40:40,343 You think there's no blood on your hands? Eh? 708 00:40:40,345 --> 00:40:43,747 Have you seen what your country has done round the world 709 00:40:43,749 --> 00:40:45,848 so that you can all have a big TV screen? 710 00:40:45,850 --> 00:40:48,517 - We don't have a big TV screen. - But you could have. 711 00:40:48,519 --> 00:40:51,053 You could have anything. 712 00:40:51,055 --> 00:40:53,256 That's what drives you... 713 00:40:53,258 --> 00:40:56,024 what you could have, not what you have. 714 00:40:56,026 --> 00:40:58,026 You're a country of greedy swine. 715 00:40:58,028 --> 00:41:00,796 You just keep eating, eating, eating, 716 00:41:00,798 --> 00:41:03,299 until you can't speak! 717 00:41:03,301 --> 00:41:05,167 All right. 718 00:41:05,169 --> 00:41:08,104 If you want me to go, I will. 719 00:41:08,106 --> 00:41:11,274 But please let me leave the way I came: 720 00:41:11,276 --> 00:41:13,176 quietly. 721 00:41:13,178 --> 00:41:15,111 Will you excuse us for a second? 722 00:41:15,113 --> 00:41:18,180 Oh, oh, yes, I'm sorry. 723 00:41:18,182 --> 00:41:19,417 Please. 724 00:41:24,388 --> 00:41:26,191 Bloody hell. 725 00:41:32,263 --> 00:41:33,897 I just want to let you know 726 00:41:33,899 --> 00:41:35,098 that I had nothing to do with this, okay? 727 00:41:35,100 --> 00:41:36,399 I never invited him here. 728 00:41:36,401 --> 00:41:38,868 He just showed up, and then when the principal called 729 00:41:38,870 --> 00:41:39,935 and you got really mad at that, 730 00:41:39,937 --> 00:41:41,236 I didn't want to freak you out even more. 731 00:41:41,238 --> 00:41:43,439 - Tatiana. Tatiana. - He is a political refugee. 732 00:41:43,441 --> 00:41:45,475 And by law, we're supposed to give him asylum. 733 00:41:45,477 --> 00:41:47,877 Tatiana, for Chrissake! 734 00:41:47,879 --> 00:41:50,046 Why didn't you tell me? 735 00:41:50,048 --> 00:41:53,116 Okay, I swear I will never not tell you 736 00:41:53,118 --> 00:41:55,888 I'm hiding a dictator ever again. 737 00:41:59,957 --> 00:42:02,360 Uh, so can he stay? 738 00:42:08,867 --> 00:42:11,937 Do you think he could fix the garage door? 739 00:42:13,104 --> 00:42:14,970 Hey, my mom got us Subway. 740 00:42:14,972 --> 00:42:17,540 - Thank you. - And, uh, here's a list 741 00:42:17,542 --> 00:42:20,843 of all the junk she wants you to do around the house. 742 00:42:20,845 --> 00:42:22,412 Okay. 743 00:42:22,414 --> 00:42:24,116 Just put that there. 744 00:42:25,350 --> 00:42:28,317 Have you got any more of that colored powder? 745 00:42:28,319 --> 00:42:30,053 - Fun Dust? - Yeah. 746 00:42:30,055 --> 00:42:32,257 Huh. You're hooked. 747 00:42:34,359 --> 00:42:36,158 Remember when you said I had the power 748 00:42:36,160 --> 00:42:39,162 to change stuff at my school? 749 00:42:39,164 --> 00:42:42,298 Do you really think that's true? 750 00:42:42,300 --> 00:42:44,169 Oh, yes. 751 00:42:46,403 --> 00:42:47,905 Okay. 752 00:42:50,575 --> 00:42:53,575 Do you have factions at your high school? 753 00:42:53,577 --> 00:42:55,410 You mean like cliques? 754 00:42:55,412 --> 00:42:58,180 Mm, those only exist in movies about high school. 755 00:42:58,182 --> 00:43:00,883 Yeah, well, I don't watch high-school movies. 756 00:43:00,885 --> 00:43:03,019 Well, what movies do you watch? 757 00:43:03,021 --> 00:43:05,154 I don't watch movies. 758 00:43:05,156 --> 00:43:06,354 - Seriously? - Mm. 759 00:43:06,356 --> 00:43:08,625 You're missing out. There are some great movies. 760 00:43:08,627 --> 00:43:11,627 Okay, my favorite, it's called Maniac Cop 2. 761 00:43:11,629 --> 00:43:14,897 It's about this cop... actually, he's a dead cop. 762 00:43:14,899 --> 00:43:17,165 So then he dies, he comes back to life, 763 00:43:17,167 --> 00:43:20,303 and then he leads a revolution with the guys on death row. 764 00:43:20,305 --> 00:43:22,238 - Maniac Cop? - 2. 765 00:43:22,240 --> 00:43:24,073 First one isn't as political. 766 00:43:24,075 --> 00:43:25,540 Oh, I'll bear that in mind. 767 00:43:25,542 --> 00:43:29,013 Now, let's get down to things that matter. 768 00:43:30,314 --> 00:43:32,314 Factions. 769 00:43:32,316 --> 00:43:34,517 Let's assume the factions in your school 770 00:43:34,519 --> 00:43:37,587 orbit around the ones you have dubbed slushies. 771 00:43:37,589 --> 00:43:40,223 How is it that the few 772 00:43:40,225 --> 00:43:42,225 always rule the many? 773 00:43:42,227 --> 00:43:45,662 Two methods: love and fear. 774 00:43:45,664 --> 00:43:47,596 Many must love these slushies, 775 00:43:47,598 --> 00:43:49,499 and many more must fear them. 776 00:43:49,501 --> 00:43:52,200 Either way, it creates the same effect... 777 00:43:52,202 --> 00:43:55,971 they have power, and they use it to maintain a stable state. 778 00:43:55,973 --> 00:43:57,506 Sounds about right. 779 00:43:57,508 --> 00:44:00,176 What happens if you disrupt that power 780 00:44:00,178 --> 00:44:03,011 with swift, decisive action? 781 00:44:03,013 --> 00:44:04,247 Confusion. 782 00:44:04,249 --> 00:44:06,149 The masses won't have a figurehead 783 00:44:06,151 --> 00:44:08,084 to love and fear, and they need one. 784 00:44:08,086 --> 00:44:09,384 It's human nature. 785 00:44:09,386 --> 00:44:11,955 There's infighting, revolt, chaos. 786 00:44:11,957 --> 00:44:16,058 You must gird yourself for blood in the streets. 787 00:44:16,060 --> 00:44:18,060 Metaphorically, right? 788 00:44:18,062 --> 00:44:20,229 Oh, yeah. Metaphorically. Yes. 789 00:44:20,231 --> 00:44:23,433 Some innocents will, metaphorically, fall. 790 00:44:23,435 --> 00:44:27,035 But this cannot sway a determined leader. 791 00:44:27,037 --> 00:44:29,973 When the moment is ripe, like a grape, 792 00:44:29,975 --> 00:44:33,008 you will crush the fruit. 793 00:44:33,010 --> 00:44:35,011 The mere presence of authority 794 00:44:35,013 --> 00:44:38,113 will return the state to its natural order. 795 00:44:38,115 --> 00:44:40,616 Have you heard the term "coup d'etat," 796 00:44:40,618 --> 00:44:43,618 the seizure of power from the establishment? 797 00:44:43,620 --> 00:44:45,654 Yeah, we learned about it in history class. 798 00:44:45,656 --> 00:44:49,861 Well, this could be yours, your "coup d'Tatiana." 799 00:45:23,528 --> 00:45:25,631 ♪ Viva ♪ 800 00:45:32,336 --> 00:45:34,102 ♪ Into the dungeon with the evil men ♪ 801 00:45:34,104 --> 00:45:35,805 ♪ The people have risen, we're free again ♪ 802 00:45:35,807 --> 00:45:38,475 ♪ Come out of the closet, come out of the hole ♪ 803 00:45:38,477 --> 00:45:40,810 Come out of the woodwork, come into the fold 804 00:45:40,812 --> 00:45:42,611 ♪ Rebels and fighters, a license to kill ♪ 805 00:45:42,613 --> 00:45:45,480 ♪ Unite with the bandits down from the hills ♪ 806 00:45:45,482 --> 00:45:47,216 Open your windows, open your doors ♪ 807 00:45:47,218 --> 00:45:50,185 ♪ Open your minds to a freedom of thought ♪ 808 00:45:50,187 --> 00:45:53,325 ♪ Viva the revolution ♪ 809 00:45:54,691 --> 00:45:58,129 ♪ Viva the revolution ♪ 810 00:45:59,263 --> 00:46:02,466 ♪ Viva the revolution ♪ 811 00:46:03,801 --> 00:46:08,404 ♪ Viva the revolution ♪ 812 00:46:08,406 --> 00:46:10,171 ♪ Raise your voices, raise the flag ♪ 813 00:46:10,173 --> 00:46:12,674 ♪ Smash the symbols of the life you've had ♪ 814 00:46:12,676 --> 00:46:15,144 ♪ Long live the future, long live the scheme ♪ 815 00:46:15,146 --> 00:46:18,283 ♪ Long live our hopes and long live the dream ♪ 816 00:46:32,430 --> 00:46:34,430 - You fixed it! - It wasn't difficult. 817 00:46:34,432 --> 00:46:38,366 It's the same wiring as the bombs the enemy drops on us. 818 00:46:38,368 --> 00:46:41,238 Okay, people, let's move it along. 819 00:46:42,307 --> 00:46:44,506 Mom, keep it in check. 820 00:46:44,508 --> 00:46:47,576 He's not a bad handyman, for a dictator. 821 00:46:47,578 --> 00:46:50,279 - That's not what I meant. - Goodbye. 822 00:46:50,281 --> 00:46:52,781 He's got this sort of... mm... 823 00:46:52,783 --> 00:46:54,616 forceful manliness. 824 00:46:54,618 --> 00:46:56,384 Okay, that's what I meant. 825 00:46:56,386 --> 00:46:57,886 If you're entertaining any fantasies about him, 826 00:46:57,888 --> 00:46:59,154 press "delete." 827 00:46:59,156 --> 00:47:03,125 He is the kind of guy who'd break into your bedroom, 828 00:47:03,127 --> 00:47:04,759 tie you up, and make you feel... 829 00:47:04,761 --> 00:47:07,529 Ew! That's so gross! He's like 1,000 years old! 830 00:47:07,531 --> 00:47:10,332 Do you want me to lie? Fine. 831 00:47:10,334 --> 00:47:12,368 Anton's a wuss. 832 00:47:17,508 --> 00:47:20,411 Peace out. Stay out of trouble. 833 00:47:21,546 --> 00:47:22,444 Bye. 834 00:47:22,446 --> 00:47:25,281 Excuse me. Miss Miles? 835 00:47:25,283 --> 00:47:27,582 - That's me. - Wow. 836 00:47:27,584 --> 00:47:30,653 You and Tatiana could be sisters. 837 00:47:30,655 --> 00:47:32,455 I'm sorry. I'm Mr. Spines, 838 00:47:32,457 --> 00:47:34,423 your daughter's social studies teacher. 839 00:47:34,425 --> 00:47:36,825 Well, aren't you the yummy one? 840 00:47:36,827 --> 00:47:38,160 I, um, I was wondering 841 00:47:38,162 --> 00:47:40,798 if you'd be interested in grabbing an herbal tea? 842 00:47:42,399 --> 00:47:44,299 That is so flattering. 843 00:47:44,301 --> 00:47:45,901 I'd love to go on a date with you. 844 00:47:45,903 --> 00:47:47,770 Oh. Oh, no. 845 00:47:47,772 --> 00:47:51,207 No, I'm sorry. I'm afraid you have the wrong idea. 846 00:47:51,209 --> 00:47:54,176 No, I wanted to talk to you about 847 00:47:54,178 --> 00:47:55,845 Tatiana's situation at home. 848 00:47:55,847 --> 00:47:58,948 I have some concerns, and I was hoping 849 00:47:58,950 --> 00:48:01,584 I could learn a little more about her background. 850 00:48:01,586 --> 00:48:03,451 You know what you can learn about? 851 00:48:03,453 --> 00:48:05,624 How to shove sand up your ass! 852 00:48:12,196 --> 00:48:13,962 There's more where that came from. 853 00:48:13,964 --> 00:48:15,800 Way more. 854 00:48:19,437 --> 00:48:23,275 Sarvia Siemers? My office. Now. 855 00:48:49,734 --> 00:48:50,602 Mr. Willow... 856 00:48:52,236 --> 00:48:54,539 This is my station. Beat it! 857 00:48:56,406 --> 00:48:58,274 You can start drilling, Doctor. 858 00:48:58,276 --> 00:48:59,778 Uh... 859 00:49:01,345 --> 00:49:04,346 Jose, hold the sombrero. 860 00:49:04,348 --> 00:49:05,982 Hey, you want to earn 50 bucks 861 00:49:05,984 --> 00:49:07,383 and a six-pack of Corona? 862 00:49:07,385 --> 00:49:09,819 Oh, sí, señor. Mucho gracias. 863 00:49:09,821 --> 00:49:12,787 Just do the lawn and trim the fichus. 864 00:49:12,789 --> 00:49:15,491 Yeah? Oh... 865 00:49:15,493 --> 00:49:18,326 You're not Latino. I'm sorry. 866 00:49:18,328 --> 00:49:21,631 No, I'm Latino in spirit. 867 00:49:21,633 --> 00:49:24,267 Uh, either way, you're a great gardener. 868 00:49:24,269 --> 00:49:25,468 Thank you. 869 00:49:25,470 --> 00:49:27,470 It's about time the girls had some help. 870 00:49:27,472 --> 00:49:29,772 You know her parents left her this place, right? 871 00:49:29,774 --> 00:49:32,808 But after two years of Darlene... disaster. 872 00:49:32,810 --> 00:49:35,544 She's been bringing up her daughter. 873 00:49:35,546 --> 00:49:37,680 Another disaster. 874 00:49:41,051 --> 00:49:42,817 Jose, where are you going? 875 00:49:42,819 --> 00:49:46,455 How dumb do you have to be to sign your own name? 876 00:49:46,457 --> 00:49:48,723 It was 20 grand worth of damage. 877 00:49:48,725 --> 00:49:51,394 She's totally not capable of that. 878 00:49:51,396 --> 00:49:53,662 Yeah, they found the stencil in her locker. 879 00:49:53,664 --> 00:49:56,464 I mean, it'll go on her permanent record for sure. 880 00:49:56,466 --> 00:49:57,769 So embarr... 881 00:50:00,972 --> 00:50:03,673 Holy shit. We're dying. Tell us everything. 882 00:50:03,675 --> 00:50:05,875 - About what? - Sarvia. Duh. 883 00:50:05,877 --> 00:50:09,444 - I heard she's getting expelled. - That is so messed up. 884 00:50:09,446 --> 00:50:11,580 I thought only dirt-bags tagged. 885 00:50:11,582 --> 00:50:13,716 Maybe 'cause she is a dirt-bag? 886 00:50:13,718 --> 00:50:16,986 Well if that ain't the tranny callin' the queen a homo. 887 00:50:16,988 --> 00:50:19,854 Okay, call me whatever you want, but how come your friend went 888 00:50:19,856 --> 00:50:21,756 and spray-painted the whole school? 889 00:50:21,758 --> 00:50:24,426 And she forgot about you, huh? 890 00:50:24,428 --> 00:50:25,995 I didn't see any "Chivas rules" 891 00:50:25,997 --> 00:50:27,763 - or "Gigi." - So? 892 00:50:27,765 --> 00:50:28,964 She probably didn't want to include us 893 00:50:28,966 --> 00:50:30,899 'cause she didn't want to get us busted. 894 00:50:30,901 --> 00:50:33,102 Or not. Remember Hilton Head? She got us busted then. 895 00:50:33,104 --> 00:50:36,104 - Fat bitch. - You're such a backstabber. 896 00:50:36,106 --> 00:50:38,874 Oh, not like it matters. She's never coming back. 897 00:50:38,876 --> 00:50:41,877 - You'd like that, wouldn't you? - Oh, excuse me? 898 00:50:41,879 --> 00:50:44,216 You just want to be top bitch, don't you? 899 00:50:51,622 --> 00:50:54,622 In case you're wondering why I'm so jazzed, 900 00:50:54,624 --> 00:50:56,959 I got my old job back. 901 00:50:56,961 --> 00:50:58,794 Praise the Lord. 902 00:50:58,796 --> 00:51:00,696 Oh, you've been a busy bee. 903 00:51:00,698 --> 00:51:02,798 - Mm-hmm. - The lawn looks great. 904 00:51:02,800 --> 00:51:05,667 I also mowed your neighbor's grass. 905 00:51:05,669 --> 00:51:08,604 You're a man of many accomplishments. 906 00:51:08,606 --> 00:51:10,506 - Tatiana? - Hmm? 907 00:51:10,508 --> 00:51:12,540 Any accomplishments your end? 908 00:51:12,542 --> 00:51:14,542 Well, if you call deposing the slushies 909 00:51:14,544 --> 00:51:16,979 an accomplishment, then yes. 910 00:51:16,981 --> 00:51:18,881 And did you seize power? 911 00:51:18,883 --> 00:51:20,649 Step three. 912 00:51:20,651 --> 00:51:23,752 Hmm. She's not like most Americans, you know. 913 00:51:23,754 --> 00:51:25,888 They accept what they are fed. 914 00:51:25,890 --> 00:51:30,526 Mega-plexes, McMansions, mortgages. 915 00:51:30,528 --> 00:51:34,062 And in the end, they accept death. 916 00:51:34,064 --> 00:51:35,631 But she will not. 917 00:51:35,633 --> 00:51:37,899 A rebel never accepts. 918 00:51:37,901 --> 00:51:41,069 A rebel questions, a rebel challenges, 919 00:51:41,071 --> 00:51:43,406 a rebel charges. 920 00:51:43,408 --> 00:51:45,073 And in that event, 921 00:51:45,075 --> 00:51:46,944 she will not die. 922 00:51:48,178 --> 00:51:50,879 You know a lot about this stuff. 923 00:51:50,881 --> 00:51:52,881 Never give up. Never falter. 924 00:51:52,883 --> 00:51:56,419 - Homeland or death. - Anton, it's you! 925 00:51:56,421 --> 00:52:00,555 Experts are still investigating the authenticity of the video... 926 00:52:00,557 --> 00:52:03,526 - I like you better clean-shaven. - Oh, thank you. 927 00:52:03,528 --> 00:52:05,093 That video was left anonymously 928 00:52:05,095 --> 00:52:07,196 at On Scene News KSDD. 929 00:52:07,198 --> 00:52:10,098 Now, Vincent's whereabouts are unknown at this time, 930 00:52:10,100 --> 00:52:13,569 but authorities do suspect that he could be hiding out 931 00:52:13,571 --> 00:52:15,136 in the mountains outside of the capital. 932 00:52:15,138 --> 00:52:17,705 Right, and the strange image of actor Jennifer Lawrence 933 00:52:17,707 --> 00:52:20,209 has prompted the Oscar winner to step up security. 934 00:52:20,211 --> 00:52:23,178 - Isn't that odd? - Very. It's a strange story. 935 00:52:23,180 --> 00:52:24,712 It's only a matter of time 936 00:52:24,714 --> 00:52:27,584 before my comrades contact me. 937 00:52:28,852 --> 00:52:31,754 Tell you what, let's cook something. 938 00:52:31,756 --> 00:52:34,189 Celebrate all our successes, you know. 939 00:52:34,191 --> 00:52:36,125 Not American fast food. 940 00:52:36,127 --> 00:52:38,093 Don't get all worked up. She doesn't cook. 941 00:52:38,095 --> 00:52:40,162 I do. 942 00:52:40,164 --> 00:52:43,131 In the siege of 1992, 943 00:52:43,133 --> 00:52:45,533 we were in the mountains, 944 00:52:45,535 --> 00:52:47,470 and we had to forage for food 945 00:52:47,472 --> 00:52:50,673 and cook it for ourselves. 946 00:52:50,675 --> 00:52:53,843 I-I imagine you have chocolate. 947 00:52:53,845 --> 00:52:55,611 Always. 948 00:52:55,613 --> 00:52:57,912 Tatiana, in the pocket of my uniform, 949 00:52:57,914 --> 00:53:01,183 you'll find a dried cayenne pepper. 950 00:53:01,185 --> 00:53:02,787 - Got it. - Great. 951 00:54:40,117 --> 00:54:43,151 I had a Latina come with us, 952 00:54:43,153 --> 00:54:46,354 and this is her famous mole Maria. 953 00:54:46,356 --> 00:54:48,723 No shit, I have never seen 954 00:54:48,725 --> 00:54:50,725 anything so pretty. 955 00:54:50,727 --> 00:54:52,727 Mm-mm. Not in this kitchen, you haven't. 956 00:54:52,729 --> 00:54:54,095 I got to document this 957 00:54:54,097 --> 00:54:55,866 before we go and ruin it. 958 00:55:10,948 --> 00:55:13,182 Now I remember why I don't cook. 959 00:55:13,184 --> 00:55:16,752 It's hard with no help. 960 00:55:16,754 --> 00:55:20,089 Yeah. It's always just been... 961 00:55:20,091 --> 00:55:22,625 her and me. 962 00:55:22,627 --> 00:55:24,826 Where's your husband? 963 00:55:24,828 --> 00:55:26,763 I never had that. 964 00:55:27,897 --> 00:55:30,332 - You? - Oh, she passed away. 965 00:55:30,334 --> 00:55:32,801 Oh, shit. 966 00:55:32,803 --> 00:55:34,937 Oh, we were separated before that. 967 00:55:34,939 --> 00:55:36,272 Oh. 968 00:55:36,274 --> 00:55:40,109 I was a good leader of men and a bad companion of women. 969 00:55:40,111 --> 00:55:42,176 I'm like you. 970 00:55:42,178 --> 00:55:45,948 I'm... I'm a bad companion to men. 971 00:55:45,950 --> 00:55:47,785 You're a good leader of women. 972 00:55:49,185 --> 00:55:51,256 Tatiana has tremendous potential. 973 00:55:52,756 --> 00:55:54,323 No one's ever said that to me before. 974 00:55:54,325 --> 00:55:57,060 Then no one's been paying attention. 975 00:55:59,763 --> 00:56:01,196 I don't know what it is about you, 976 00:56:01,198 --> 00:56:03,301 but you just make me want to be better. 977 00:56:05,135 --> 00:56:08,272 - Good night, General Vincent. - Good night, Miss Miles. 978 00:56:24,021 --> 00:56:26,087 You're not actually going to eat this crap? 979 00:56:26,089 --> 00:56:28,057 I happen to like my tacos, bitch. 980 00:56:28,059 --> 00:56:31,060 Oh, how very "street" of you. I'd rather eat antifreeze. 981 00:56:31,062 --> 00:56:35,330 - You mean "drink." - Whatever, brain surgeon. 982 00:56:35,332 --> 00:56:36,999 What are you doing? 983 00:56:37,001 --> 00:56:39,401 - Cutting. - You can't just cut. 984 00:56:39,403 --> 00:56:41,169 Why not? You do it. 985 00:56:41,171 --> 00:56:43,037 Go back, maxi pad. 986 00:56:43,039 --> 00:56:46,908 I don't use maxi pads, reject. 987 00:56:46,910 --> 00:56:49,377 Oh, my God. What... What is she doing? 988 00:56:49,379 --> 00:56:51,846 Uggh! 989 00:56:51,848 --> 00:56:54,249 Here's some ketchup for your salad. 990 00:57:02,059 --> 00:57:05,060 She totally Red Lobster'ed you. 991 00:57:05,062 --> 00:57:07,796 Chiv, help me up! 992 00:57:07,798 --> 00:57:10,267 No, you're covered in nastiness. 993 00:57:23,046 --> 00:57:26,314 Whale tails are the opiates of the masses! 994 00:57:26,316 --> 00:57:28,151 Oohh.... 995 00:57:56,546 --> 00:57:58,046 All right, Teddy, 996 00:57:58,048 --> 00:58:00,314 just count backwards from 10. 997 00:58:00,316 --> 00:58:03,820 Ten, nine... 998 00:58:08,359 --> 00:58:09,892 Okay. 999 00:58:13,830 --> 00:58:16,497 You said you wanted things to go back to the way they were. 1000 00:58:16,499 --> 00:58:19,234 Right now? 1001 00:58:19,236 --> 00:58:21,973 This is the way things were. 1002 00:58:31,347 --> 00:58:33,350 Mm, Dr. Charles. 1003 00:58:35,852 --> 00:58:37,819 Oh. 1004 00:58:37,821 --> 00:58:40,157 Oh, put your tongue all over me. 1005 00:58:42,126 --> 00:58:45,294 Oh, yeah. Oh, you're such a man. 1006 00:58:46,897 --> 00:58:49,397 Coalition forces are still searching for clues 1007 00:58:49,399 --> 00:58:52,000 to the whereabouts of Anton Vincent. 1008 00:58:52,002 --> 00:58:54,069 Get down! Stay down! 1009 00:58:54,071 --> 00:58:56,037 - Stay! - Don't move! Don't move! 1010 00:58:56,039 --> 00:58:58,240 Stay on the ground. Stay down. 1011 00:58:58,242 --> 00:59:00,107 - Why do you have this? - Stay on the ground. 1012 00:59:00,109 --> 00:59:02,845 Why do you have this? Where'd you get it? 1013 00:59:02,847 --> 00:59:05,980 Hey, where'd you get it? Where'd you get this? 1014 00:59:05,982 --> 00:59:08,149 Donde esta? You guys speak Spanish? 1015 00:59:10,921 --> 00:59:12,890 Anton Vincent? 1016 00:59:13,990 --> 00:59:16,524 You're back early. 1017 00:59:16,526 --> 00:59:19,394 Tough day. All that jazz. 1018 00:59:19,396 --> 00:59:21,263 Look. 1019 00:59:21,265 --> 00:59:24,600 I fixed the tap. No drip. 1020 00:59:24,602 --> 00:59:27,002 What do you say 1021 00:59:27,004 --> 00:59:28,904 you and I go out for a couple drinks 1022 00:59:28,906 --> 00:59:30,638 and just laugh our asses off? 1023 00:59:30,640 --> 00:59:34,276 Well, I wouldn't want to put you in any danger. 1024 00:59:34,278 --> 00:59:37,247 We'll go somewhere no one will recognize you. 1025 00:59:40,316 --> 00:59:43,051 This is the only place Charles ever brought me 1026 00:59:43,053 --> 00:59:45,223 because he knew his wife wouldn't show up. 1027 00:59:46,923 --> 00:59:49,156 Can you believe it? 1028 00:59:49,158 --> 00:59:51,162 Here. Try again. 1029 00:59:54,031 --> 00:59:56,298 Oh. At last. 1030 00:59:56,300 --> 00:59:59,169 - Well. - Well, you get an automatic 6. 1031 01:00:01,071 --> 01:00:04,238 - How was his game? - Charles? 1032 01:00:04,240 --> 01:00:07,209 He sucked worse than you. 1033 01:00:07,211 --> 01:00:09,410 I always had to miss on purpose. 1034 01:00:09,412 --> 01:00:14,015 Sometimes I wish I could be a lesbian, you know? 1035 01:00:14,017 --> 01:00:16,218 Like, I have spent 1036 01:00:16,220 --> 01:00:19,087 my whole life chasing men, 1037 01:00:19,089 --> 01:00:22,156 like they're gonna come in and fix all my problems. 1038 01:00:22,158 --> 01:00:24,225 They're men. I mean, think about it. 1039 01:00:24,227 --> 01:00:27,462 There are no girl rapists or serial killers... 1040 01:00:27,464 --> 01:00:30,598 except for that one chick they made a movie about, 1041 01:00:30,600 --> 01:00:33,435 but that doesn't count, 'cause she looked like a dude. 1042 01:00:33,437 --> 01:00:35,604 When was the last time you heard 1043 01:00:35,606 --> 01:00:37,538 about a woman child molester? 1044 01:00:37,540 --> 01:00:40,241 Hmm? I mean, like, when there's an Amber Alert, 1045 01:00:40,243 --> 01:00:42,944 are they ever looking for a 5'2" blonde 1046 01:00:42,946 --> 01:00:45,180 driving a VW Bug? No! 1047 01:00:45,182 --> 01:00:48,616 Because women don't have that whole power trip deal. 1048 01:00:48,618 --> 01:00:52,053 I mean, there's never even been a lady dictator, has there? 1049 01:00:52,055 --> 01:00:55,022 Some women who married dictators 1050 01:00:55,024 --> 01:00:57,959 carried on after their husband died. 1051 01:00:57,961 --> 01:01:00,696 But, I mean, I agree with you. Men have written history, 1052 01:01:00,698 --> 01:01:03,365 not always justly. 1053 01:01:03,367 --> 01:01:05,500 Women who feel like you do 1054 01:01:05,502 --> 01:01:08,002 should take power. 1055 01:01:08,004 --> 01:01:10,071 And if they do better, 1056 01:01:10,073 --> 01:01:12,108 I'd be the first to applaud. 1057 01:01:15,044 --> 01:01:17,279 - You're right. - Wait. 1058 01:01:17,281 --> 01:01:19,413 - What? - Behind you, 1059 01:01:19,415 --> 01:01:21,216 by the children's toddler ride. 1060 01:01:21,218 --> 01:01:25,153 Someone is watching us. 1061 01:01:25,155 --> 01:01:27,057 What do we do? 1062 01:01:27,758 --> 01:01:29,526 Drop your club. 1063 01:01:41,205 --> 01:01:45,107 I paid three cents for that on Amazon, 1064 01:01:45,109 --> 01:01:47,609 plus the shipping and handling. 1065 01:01:47,611 --> 01:01:50,511 That should be read by every military leader. 1066 01:01:50,513 --> 01:01:53,682 Just be careful ordering stuff on the Internet, okay? 1067 01:01:53,684 --> 01:01:55,716 Now is the time, you know, 1068 01:01:55,718 --> 01:01:58,252 to expand your power base, 1069 01:01:58,254 --> 01:02:00,287 bring your teachers under your yoke... 1070 01:02:00,289 --> 01:02:02,290 oh, and the, uh, 1071 01:02:02,292 --> 01:02:04,658 the boy in the garage. 1072 01:02:04,660 --> 01:02:07,328 - Denny? - You have emotion for him. 1073 01:02:07,330 --> 01:02:09,698 - He could be a threat. - Wait. No, no, no. 1074 01:02:09,700 --> 01:02:12,767 First off, I don't have any emotions for Denny. 1075 01:02:12,769 --> 01:02:15,504 Let's get that straight. Second, he's too scared 1076 01:02:15,506 --> 01:02:17,406 of his dad to be a threat to anyone. 1077 01:02:17,408 --> 01:02:19,674 - He's afraid of his father? - Yeah. 1078 01:02:19,676 --> 01:02:21,676 His dad's, like a superhero-level Christian. 1079 01:02:21,678 --> 01:02:25,147 I mean, like, he would ground him for life if he found out 1080 01:02:25,149 --> 01:02:26,247 that he had sex with Sarvia. 1081 01:02:26,249 --> 01:02:29,316 Well, you should expose him, then. 1082 01:02:29,318 --> 01:02:31,352 No. I could never do that. 1083 01:02:31,354 --> 01:02:34,589 I mean, okay, I am pissed at him for being an idiot, 1084 01:02:34,591 --> 01:02:37,392 but that would be way too harsh. 1085 01:02:37,394 --> 01:02:39,528 That's why you do it. 1086 01:02:39,530 --> 01:02:41,529 Making them fear you is just as good, 1087 01:02:41,531 --> 01:02:43,631 if not better, than making them love you. 1088 01:02:43,633 --> 01:02:45,332 Aren't you supposed to be focusing 1089 01:02:45,334 --> 01:02:46,533 on your own revolution right now? 1090 01:02:46,535 --> 01:02:50,206 I mean, your men aren't exactly punctual. 1091 01:02:54,410 --> 01:02:56,343 Are you questioning 1092 01:02:56,345 --> 01:02:58,345 the loyalty of my men? 1093 01:02:58,347 --> 01:03:00,549 No, I-I just thought, like, maybe you had 1094 01:03:00,551 --> 01:03:02,750 your own problems to deal with. 1095 01:03:02,752 --> 01:03:06,520 They are bivouacking in the mountains, 1096 01:03:06,522 --> 01:03:09,825 and I could get a communique from them at any hour. 1097 01:03:09,827 --> 01:03:12,593 Okay. You don't have to get all hissy. 1098 01:03:12,595 --> 01:03:14,231 I get it. 1099 01:03:31,582 --> 01:03:33,615 Please, 1100 01:03:33,617 --> 01:03:35,250 Father, 1101 01:03:35,252 --> 01:03:37,321 relieve my burden. 1102 01:03:40,656 --> 01:03:42,790 Dennis, get your heinie down here 1103 01:03:42,792 --> 01:03:44,625 and wash these dishes. 1104 01:03:44,627 --> 01:03:47,164 Coming. Just saying my prayers. 1105 01:03:52,401 --> 01:03:54,535 Who wins the human race? 1106 01:03:54,537 --> 01:03:55,404 I do. 1107 01:04:09,318 --> 01:04:12,888 ♪ That girl thinks she's the queen of the neighborhood ♪ 1108 01:04:20,930 --> 01:04:22,531 Where'd you get that? 1109 01:04:22,533 --> 01:04:25,167 - Good one. - I'm serious. 1110 01:04:25,169 --> 01:04:27,271 You forwarded it. To everyone. 1111 01:04:29,305 --> 01:04:30,337 Where's Denny? 1112 01:04:30,339 --> 01:04:32,542 Probably digging his own grave. 1113 01:04:46,856 --> 01:04:48,656 What? 1114 01:04:48,658 --> 01:04:50,758 Denny, I didn't do it. 1115 01:04:50,760 --> 01:04:51,727 You were supposed to be 1116 01:04:51,729 --> 01:04:54,328 the only other person who saw it. 1117 01:04:54,330 --> 01:04:56,497 Do you realize what a bag of crap 1118 01:04:56,499 --> 01:04:58,732 my life is about to turn into? 1119 01:04:58,734 --> 01:05:00,334 I'm sorry. 1120 01:05:13,883 --> 01:05:16,786 Anton, open up! 1121 01:05:19,555 --> 01:05:21,890 I told you not to mess with Denny, and you did it anyway. 1122 01:05:21,892 --> 01:05:23,290 You cyber-bullied him. 1123 01:05:23,292 --> 01:05:25,627 That's, like, the worst thing you can do to someone! 1124 01:05:25,629 --> 01:05:27,895 Oh, I can think of a few worse things. 1125 01:05:27,897 --> 01:05:31,566 - He thinks I did it. - You should have. 1126 01:05:31,568 --> 01:05:34,301 "Conscience doth make cowards of us all." 1127 01:05:34,303 --> 01:05:37,238 That's Hamlet. A leader for the ages. 1128 01:05:37,240 --> 01:05:39,274 Who got assassinated. 1129 01:05:39,276 --> 01:05:41,479 Yes. A noble end. 1130 01:05:42,511 --> 01:05:44,912 - Screw you! - You too. 1131 01:05:51,421 --> 01:05:54,622 Pick up. 1132 01:05:54,624 --> 01:05:57,392 Hi, Denny, it's me. 1133 01:05:57,394 --> 01:05:59,928 Look, I swear I did not leak that video. 1134 01:05:59,930 --> 01:06:02,430 You have no idea how insane it is over here. 1135 01:06:02,432 --> 01:06:05,569 Please, please, please call me back, okay? Bye. 1136 01:06:18,548 --> 01:06:20,548 Mom, did you hear that? 1137 01:06:20,550 --> 01:06:23,417 Anton, what's that noise? 1138 01:06:23,419 --> 01:06:25,287 There you go. 1139 01:06:25,289 --> 01:06:26,453 Anton, no! 1140 01:06:26,455 --> 01:06:28,689 What are you doing? 1141 01:06:28,691 --> 01:06:31,493 - He was spying on me. - Are you milk-boarding him? 1142 01:06:31,495 --> 01:06:33,794 Well, I'm-I'm procuring information. 1143 01:06:33,796 --> 01:06:36,830 - He's a government agent. - I know this guy. 1144 01:06:36,832 --> 01:06:38,732 Mr. Spines? 1145 01:06:38,734 --> 01:06:42,370 Mr. Spines? This is my social studies teacher! 1146 01:06:42,372 --> 01:06:43,437 Damn it. 1147 01:06:45,008 --> 01:06:47,841 I'm sorry! I'm not a spy! 1148 01:06:47,843 --> 01:06:49,711 I'm not a spy! I'm not a spy! 1149 01:06:49,713 --> 01:06:51,578 I was concerned about Tatiana. 1150 01:06:51,580 --> 01:06:53,647 I thought there might be some trouble at home, 1151 01:06:53,649 --> 01:06:56,750 so I called Child Protective Services, and they told me... 1152 01:06:56,752 --> 01:06:59,620 Wait a minute. You called Child Services on me?! 1153 01:06:59,622 --> 01:07:01,622 Well, no. Well, yeah. 1154 01:07:01,624 --> 01:07:04,591 No, I thought when you refused to discuss the situation, 1155 01:07:04,593 --> 01:07:06,560 I thought it was a red flag, so I just... 1156 01:07:06,562 --> 01:07:07,662 But now I can see everything... 1157 01:07:07,664 --> 01:07:09,596 No, everything's perfectly normal. 1158 01:07:09,598 --> 01:07:12,600 - You were spying on me? - What? Take my camera. 1159 01:07:12,602 --> 01:07:14,502 I'll tear up the report! It's all good! 1160 01:07:14,504 --> 01:07:16,504 Mom, no! Mom, stop it! 1161 01:07:16,506 --> 01:07:18,073 Mom, wait! Stop, stop! 1162 01:07:18,075 --> 01:07:19,607 Have you gone completely bat-shit! 1163 01:07:22,979 --> 01:07:26,948 You think I'm a bad mother? I'm a seriously bad mother! 1164 01:07:28,952 --> 01:07:31,821 I'm sorry. I've gotten the wrong man. 1165 01:07:41,497 --> 01:07:43,700 What the hell is wrong with you people! 1166 01:08:20,837 --> 01:08:22,136 Fraud. 1167 01:08:22,138 --> 01:08:23,904 Excuse me? 1168 01:08:23,906 --> 01:08:26,174 I didn't hear what you said. 1169 01:08:26,176 --> 01:08:28,777 You are a fraud. 1170 01:08:28,779 --> 01:08:32,179 A fraud is someone who is pretending to be 1171 01:08:32,181 --> 01:08:34,883 something he isn't. 1172 01:08:34,885 --> 01:08:37,719 I am what I am... 1173 01:08:37,721 --> 01:08:40,020 a man with a past, and certainly 1174 01:08:40,022 --> 01:08:41,990 a man with a future. 1175 01:08:41,992 --> 01:08:43,524 Yeah. 1176 01:08:43,526 --> 01:08:45,160 Torturing innocent dudes in suburbia. 1177 01:08:45,162 --> 01:08:46,294 What an awesome future. 1178 01:08:46,296 --> 01:08:49,798 It's better that a man loses his head 1179 01:08:49,800 --> 01:08:52,901 than a country loses a war. 1180 01:08:52,903 --> 01:08:54,001 What war? 1181 01:08:54,003 --> 01:08:56,537 Don't you get it? The war is over. 1182 01:08:56,539 --> 01:08:58,540 The war is never over. 1183 01:08:58,542 --> 01:08:59,741 There's no one left to fight. 1184 01:08:59,743 --> 01:09:01,843 What are you gonna do, blow up my school? 1185 01:09:01,845 --> 01:09:04,144 I am a rebel, and I will keep going 1186 01:09:04,146 --> 01:09:06,850 until someone stops me. 1187 01:09:07,984 --> 01:09:10,854 You think you're going to be that someone? 1188 01:09:13,722 --> 01:09:16,590 My daughter Chloe and I 1189 01:09:16,592 --> 01:09:18,626 are estranged. 1190 01:09:18,628 --> 01:09:20,761 I can see why. 1191 01:09:20,763 --> 01:09:22,863 And she was engaged to a man 1192 01:09:22,865 --> 01:09:25,934 who we suspected of treason. 1193 01:09:25,936 --> 01:09:27,602 A dissident. 1194 01:09:27,604 --> 01:09:30,037 A threat to the state. 1195 01:09:30,039 --> 01:09:32,607 And my daughter 1196 01:09:32,609 --> 01:09:34,742 was in love with him. 1197 01:09:34,744 --> 01:09:36,980 So what did you do? 1198 01:09:38,214 --> 01:09:41,115 I had him executed, 1199 01:09:41,117 --> 01:09:44,887 and my daughter spent three years in prison. 1200 01:09:46,756 --> 01:09:49,122 You must have the courage 1201 01:09:49,124 --> 01:09:52,727 to do what you believe in, 1202 01:09:52,729 --> 01:09:55,196 even if it hurts 1203 01:09:55,198 --> 01:09:57,034 the ones that you love. 1204 01:10:00,035 --> 01:10:03,140 Do you have that kind of courage, Tatiana? 1205 01:10:07,142 --> 01:10:08,578 Do you? 1206 01:10:11,515 --> 01:10:13,915 That's sad. 1207 01:10:13,917 --> 01:10:17,020 I thought you were a rebel, but you're just a punk. 1208 01:10:28,198 --> 01:10:30,798 Some jack-wagon egged our house. 1209 01:10:30,800 --> 01:10:32,966 It has been decades since these island people 1210 01:10:32,968 --> 01:10:35,836 have seen a free and fair election. 1211 01:10:35,838 --> 01:10:38,740 Turnout at the polls is said to be 90%, 1212 01:10:38,742 --> 01:10:41,242 and the mood on the streets is jubilant. 1213 01:10:41,244 --> 01:10:44,011 It's almost as if the outcome doesn't matter, 1214 01:10:44,013 --> 01:10:47,081 as long as Anton Vincent isn't the winner. 1215 01:10:49,052 --> 01:10:51,152 You want some brekkie? We have, like, 1216 01:10:51,154 --> 01:10:53,554 six different kinds of sugar cereal, 1217 01:10:53,556 --> 01:10:56,256 and doughnuts. 1218 01:10:56,258 --> 01:10:57,959 These ones are really good. 1219 01:10:57,961 --> 01:11:00,995 Oh, we got a lot left too. 1220 01:11:00,997 --> 01:11:04,197 Anton? 1221 01:11:04,199 --> 01:11:06,233 Anton! 1222 01:11:06,235 --> 01:11:08,036 Anton, stop! 1223 01:11:08,038 --> 01:11:10,103 Anton! Anton! 1224 01:11:10,105 --> 01:11:12,072 Anton! Anton, stop! 1225 01:11:12,074 --> 01:11:13,575 Anton! 1226 01:11:19,248 --> 01:11:20,950 Hi. 1227 01:11:35,899 --> 01:11:38,666 I am so sorry. I did not mean that. 1228 01:11:38,668 --> 01:11:40,734 - It's okay. - I am such a klutz. 1229 01:11:40,736 --> 01:11:42,103 - I'm so sorry. - It's okay. 1230 01:11:42,105 --> 01:11:44,808 - I am really sorry. - It's fine. 1231 01:11:56,218 --> 01:11:58,353 Dude, he's gonna jump! 1232 01:11:58,355 --> 01:12:00,755 Who's jumping? Who's jumping? 1233 01:12:00,757 --> 01:12:02,223 - Denny. - Denny? 1234 01:12:06,029 --> 01:12:07,664 He's gonna jump! 1235 01:12:11,066 --> 01:12:12,634 Denny! 1236 01:12:12,636 --> 01:12:15,636 I have broken divine law! 1237 01:12:15,638 --> 01:12:17,938 I have disobeyed my Father. 1238 01:12:17,940 --> 01:12:20,207 - Denny, get down. - I realize that by taking 1239 01:12:20,209 --> 01:12:24,144 my own life, I am committing a second mortal sin. 1240 01:12:24,146 --> 01:12:25,647 That's okay. 1241 01:12:25,649 --> 01:12:28,649 The left leg of hell is too good for me. 1242 01:12:28,651 --> 01:12:30,385 I want to go all the way to the stomach, 1243 01:12:30,387 --> 01:12:32,219 where the worst people go! 1244 01:12:32,221 --> 01:12:34,988 Denny, stop! 1245 01:12:34,990 --> 01:12:36,158 No! 1246 01:12:45,668 --> 01:12:48,169 What is wrong with you? Stop it! 1247 01:12:48,171 --> 01:12:50,138 Ow! Ow! 1248 01:12:50,140 --> 01:12:51,438 Ow, ow, ow, ow! 1249 01:12:51,440 --> 01:12:54,845 Ow. This hurts. 1250 01:12:56,212 --> 01:13:00,081 Ow! My legs, uh, I think they're broken. 1251 01:13:00,083 --> 01:13:01,381 Ow. Ow. Ow. 1252 01:13:01,383 --> 01:13:05,118 Somebody call 911. 1253 01:13:07,990 --> 01:13:09,924 What's with all the hoopla? 1254 01:13:09,926 --> 01:13:13,126 Denny tried to kill himself. He jumped off the roof. 1255 01:13:13,128 --> 01:13:14,828 Of the school? 1256 01:13:14,830 --> 01:13:16,863 That's not even two stories. 1257 01:13:16,865 --> 01:13:19,901 Yeah, that's why he didn't die. He just broke a bunch of bones. 1258 01:13:19,903 --> 01:13:23,103 - Not the sharpest knife, is he? - Mom, stop. 1259 01:13:23,105 --> 01:13:25,072 - Guess what. - What? 1260 01:13:25,074 --> 01:13:27,875 Anton thinks that I could actually 1261 01:13:27,877 --> 01:13:29,710 become a real dentist. 1262 01:13:29,712 --> 01:13:31,179 - Oh, does he? - Yeah. 1263 01:13:31,181 --> 01:13:32,112 Oh. 1264 01:13:32,114 --> 01:13:34,849 I guess in his country, 1265 01:13:34,851 --> 01:13:37,251 there's more doctors per capita than any other 1266 01:13:37,253 --> 01:13:39,252 country in the whole world. Can you believe that? 1267 01:13:39,254 --> 01:13:41,054 Yeah, that's 'cause all the idiots who get rejected 1268 01:13:41,056 --> 01:13:43,057 for med school here go there. 1269 01:13:43,059 --> 01:13:46,027 Why do you have to be such a downer? 1270 01:13:46,029 --> 01:13:49,162 Anton thinks that I can do it, and... 1271 01:13:49,164 --> 01:13:51,933 you know, I feel really good about my knowledge of teeth. 1272 01:13:51,935 --> 01:13:53,901 Anton is a liar. 1273 01:13:53,903 --> 01:13:55,870 I looked him up on Wikipedia, okay? 1274 01:13:55,872 --> 01:13:58,139 He is not the great revolutionary he claims to be. 1275 01:13:58,141 --> 01:14:00,174 - Don't say that. - Did you know that he was 1276 01:14:00,176 --> 01:14:02,477 handed the job from his dictator dad? 1277 01:14:02,479 --> 01:14:05,078 And this whole rebel thing? That's bullshit. 1278 01:14:05,080 --> 01:14:06,880 He fought one battle in the mountains 1279 01:14:06,882 --> 01:14:09,149 from a helicopter. 1280 01:14:09,151 --> 01:14:12,853 Oh, Christ. I'm not even speeding. 1281 01:14:12,855 --> 01:14:15,857 You don't think they're looking for Anton, do you? 1282 01:14:15,859 --> 01:14:17,192 If they tracked his 1283 01:14:17,194 --> 01:14:19,292 eight zillion emails, it wouldn't be a shocker. 1284 01:14:19,294 --> 01:14:21,328 I thought you were being careful. 1285 01:14:21,330 --> 01:14:22,830 I was being careful. 1286 01:14:22,832 --> 01:14:24,131 He's the one on the Internet 24-7. 1287 01:14:24,133 --> 01:14:25,367 You were supposed to be helping him. 1288 01:14:25,369 --> 01:14:28,236 He doesn't know the Internet like you do! 1289 01:14:29,372 --> 01:14:32,305 If they don't have their flashers on, 1290 01:14:32,307 --> 01:14:34,075 I don't have to pull over, right? 1291 01:14:34,077 --> 01:14:35,542 That's the law, isn't it? Look it up. 1292 01:14:35,544 --> 01:14:37,913 Just pull in and act normal. 1293 01:15:14,484 --> 01:15:16,951 I picked up some ingredients for fried bananas. 1294 01:15:16,953 --> 01:15:19,152 You see, the secret is in the oil. 1295 01:15:19,154 --> 01:15:21,923 - See how it caramelizes? - Mm-hmm. 1296 01:15:21,925 --> 01:15:24,157 Smell it. 1297 01:15:24,159 --> 01:15:25,326 Mm. 1298 01:15:28,964 --> 01:15:30,965 They're all over the place. 1299 01:15:30,967 --> 01:15:32,934 Anton, I told you. 1300 01:15:32,936 --> 01:15:34,568 We have to hide you. Come on. 1301 01:15:36,105 --> 01:15:37,136 Oh, my God! What are we gonna do? 1302 01:15:37,138 --> 01:15:40,508 Darlene, I am not afraid to face them. 1303 01:15:40,510 --> 01:15:42,376 They will extradite me, 1304 01:15:42,378 --> 01:15:45,412 and my people will welcome me home. 1305 01:15:47,016 --> 01:15:48,849 Please, Anton, just stay inside. 1306 01:15:48,851 --> 01:15:50,084 Mom, stop it. 1307 01:15:50,086 --> 01:15:51,419 I don't want you to go out there. 1308 01:15:51,421 --> 01:15:53,520 Just let him go! You're gonna get us all killed! 1309 01:15:53,522 --> 01:15:55,590 Shh! 1310 01:16:02,998 --> 01:16:06,367 Exit the house with your hands raised. 1311 01:16:10,172 --> 01:16:12,173 This is your final warning. 1312 01:16:12,175 --> 01:16:14,744 Come out of the house now. 1313 01:16:18,647 --> 01:16:22,617 Sir, he's standing there with his arms raised! 1314 01:16:22,619 --> 01:16:25,518 Ma'am, remain inside. 1315 01:16:25,520 --> 01:16:28,257 Well, what more do you want from him? 1316 01:16:30,159 --> 01:16:34,327 We don't want the grandpa, we want the girl. 1317 01:16:34,329 --> 01:16:36,229 What girl? 1318 01:16:36,231 --> 01:16:38,534 Tatiana Louise Miles. 1319 01:16:44,172 --> 01:16:47,073 - What did you do? - I didn't do anything. 1320 01:16:47,075 --> 01:16:49,546 Come out now, or we're coming in. 1321 01:17:12,101 --> 01:17:13,968 "Check it out, homies. 1322 01:17:13,970 --> 01:17:16,002 Hashtag slutbag, 1323 01:17:16,004 --> 01:17:17,071 hashtag... 1324 01:17:17,073 --> 01:17:20,073 druggie in da houzzz." 1325 01:17:20,075 --> 01:17:22,276 That was your email. 1326 01:17:22,278 --> 01:17:23,376 Anton said that. 1327 01:17:23,378 --> 01:17:25,211 I would never hashtag in an email. 1328 01:17:25,213 --> 01:17:27,081 - No one would. - Excuse me? 1329 01:17:27,083 --> 01:17:29,716 That e-blast was sent from 1330 01:17:29,718 --> 01:17:31,218 your daughter's computer. 1331 01:17:31,220 --> 01:17:32,486 Well, how do you know she sent it? 1332 01:17:32,488 --> 01:17:34,721 Somebody else could've sent it. 1333 01:17:34,723 --> 01:17:35,822 It's unlikely. 1334 01:17:35,824 --> 01:17:38,259 Okay, let's say she did send it... 1335 01:17:38,261 --> 01:17:41,295 which she didn't, but let's say she did... 1336 01:17:41,297 --> 01:17:43,630 is it a crime to send an email? 1337 01:17:43,632 --> 01:17:46,634 That depends on the content. Two teens in bed? 1338 01:17:46,636 --> 01:17:50,203 Both over 18, perv. 1339 01:17:50,205 --> 01:17:52,406 And under covers. You can't even see anything. 1340 01:17:52,408 --> 01:17:54,140 Did you know your daughter secretly 1341 01:17:54,142 --> 01:17:56,309 idolized Anton Vincent, the dictator? 1342 01:17:56,311 --> 01:17:58,979 She wrote as many as five letters to him, 1343 01:17:58,981 --> 01:18:01,314 letters she believed he was answering. 1344 01:18:01,316 --> 01:18:03,517 You used this very computer 1345 01:18:03,519 --> 01:18:06,620 to try to contact Vincent's associates, 1346 01:18:06,622 --> 01:18:08,255 known arms dealers. 1347 01:18:08,257 --> 01:18:09,523 Your hard drive 1348 01:18:09,525 --> 01:18:12,193 shows inquiries about assault rifles, 1349 01:18:12,195 --> 01:18:15,161 shoulder-launched missiles, anti-aircraft ordnance. 1350 01:18:15,163 --> 01:18:17,197 You think she was gonna use 1351 01:18:17,199 --> 01:18:19,332 anti-aircraft ordnance on the school? 1352 01:18:19,334 --> 01:18:22,370 It's possible. There were battle plans 1353 01:18:22,372 --> 01:18:25,171 in your garage, detailing 1354 01:18:25,173 --> 01:18:28,442 a revolution against teachers and students. 1355 01:18:28,444 --> 01:18:30,577 No, that was a social revolution, 1356 01:18:30,579 --> 01:18:32,013 like in Mean Girls? 1357 01:18:32,015 --> 01:18:33,313 Miss Miles, 1358 01:18:33,315 --> 01:18:35,448 I love Mean Girls as much as the next guy. 1359 01:18:35,450 --> 01:18:38,352 I wish to God we could go back to a time 1360 01:18:38,354 --> 01:18:40,621 when Regina George on diet pills was scary, 1361 01:18:40,623 --> 01:18:42,790 but those days are gone forever. 1362 01:18:42,792 --> 01:18:46,093 The Plastics aren't a threat we care about. 1363 01:18:46,095 --> 01:18:48,261 Plastic explosives... 1364 01:18:48,263 --> 01:18:50,031 now, that's a threat. 1365 01:18:50,033 --> 01:18:53,200 So, tell us, 1366 01:18:53,202 --> 01:18:55,402 are you hiding weaponry? 1367 01:18:55,404 --> 01:18:57,170 No. I don't have any weaponry. 1368 01:18:57,172 --> 01:18:59,639 You surfed a Web site called "Commando Wholesale." 1369 01:18:59,641 --> 01:19:02,175 You bid on, and won, 1370 01:19:02,177 --> 01:19:05,578 a used Soviet T-72 tank! 1371 01:19:05,580 --> 01:19:07,581 What are you hiding, little girl? 1372 01:19:07,583 --> 01:19:09,649 - Not a tank. - You're hiding something! 1373 01:19:09,651 --> 01:19:10,654 What is it? 1374 01:19:11,988 --> 01:19:14,220 This is Detective Spano. 1375 01:19:14,222 --> 01:19:16,122 You got anything solid? 1376 01:19:16,124 --> 01:19:19,059 We got nothing. 1377 01:19:19,061 --> 01:19:21,594 Nothing here. 1378 01:19:21,596 --> 01:19:24,398 - We're out of here. - You're free to go, 1379 01:19:24,400 --> 01:19:26,399 but that doesn't mean you're free. 1380 01:19:26,401 --> 01:19:28,471 - We'll be watching you. - Yeah. 1381 01:19:31,406 --> 01:19:33,773 You heard what they said. Come on. 1382 01:19:33,775 --> 01:19:35,542 I am hiding something. 1383 01:19:35,544 --> 01:19:37,577 - Assault rifles. - Shoulder-launched missiles. 1384 01:19:37,579 --> 01:19:40,516 I'm not hiding weapons, you morons. 1385 01:19:42,318 --> 01:19:44,551 I'm hiding a man. No, Mom, I'm doing this! 1386 01:19:44,553 --> 01:19:47,353 No, my daughter, she's under duress, and she doesn't know... 1387 01:19:47,355 --> 01:19:49,622 Anton Vincent has been living in our house. 1388 01:19:49,624 --> 01:19:52,393 No! Don't listen to her. You said it yourself... 1389 01:19:52,395 --> 01:19:55,429 She believes that he's writing her letters. She's delusional! 1390 01:19:55,431 --> 01:19:57,398 You're the one who's delusional, Mom! 1391 01:19:57,400 --> 01:19:59,700 Can't you see that he wants us to turn him in? 1392 01:19:59,702 --> 01:20:01,268 You can't see what he's capable of, 1393 01:20:01,270 --> 01:20:02,402 because you're totally in love with him! 1394 01:20:02,404 --> 01:20:04,205 I am not in love with him! 1395 01:20:04,207 --> 01:20:06,173 What do you think? He's gonna move in, 1396 01:20:06,175 --> 01:20:07,340 he's gonna fix all the broken shit, 1397 01:20:07,342 --> 01:20:09,777 he's gonna screw you and ask you to marry him? 1398 01:20:09,779 --> 01:20:10,747 Shut up! 1399 01:20:17,119 --> 01:20:19,353 Um, 1400 01:20:19,355 --> 01:20:21,658 you still got a 20 on the grandpa? 1401 01:20:28,763 --> 01:20:30,497 Wow. This is a lot nicer 1402 01:20:30,499 --> 01:20:33,166 than the rehab center my mom went to. 1403 01:20:33,168 --> 01:20:36,303 Yeah, it's pretty nice. 1404 01:20:36,305 --> 01:20:39,273 So, he told them that he was holding us hostage, 1405 01:20:39,275 --> 01:20:41,375 and he forced me to do things I would never do, 1406 01:20:41,377 --> 01:20:43,810 so basically, they dropped the charges. 1407 01:20:43,812 --> 01:20:46,147 Sounds like an upstanding dude. 1408 01:20:46,149 --> 01:20:48,816 Kinda, for a dictator. 1409 01:20:48,818 --> 01:20:51,684 So, um, 1410 01:20:51,686 --> 01:20:53,286 about Sarvia... 1411 01:20:53,288 --> 01:20:55,457 Yeah. I'm an idiot. 1412 01:20:58,694 --> 01:20:59,960 Um, listen, 1413 01:20:59,962 --> 01:21:02,295 if you really liked her, she seems like a nice girl, 1414 01:21:02,297 --> 01:21:03,496 and maybe I didn't give her a chance. 1415 01:21:03,498 --> 01:21:05,432 You gave her a chance. 1416 01:21:05,434 --> 01:21:07,537 And she's not so awesome. 1417 01:21:11,173 --> 01:21:14,308 Did I wreck everything? 1418 01:21:14,310 --> 01:21:17,710 If there ever was a chance for me and you, 1419 01:21:17,712 --> 01:21:20,514 did I blow it? 1420 01:21:20,516 --> 01:21:22,316 No. 1421 01:21:22,318 --> 01:21:24,318 But maybe we should take it slow, 1422 01:21:24,320 --> 01:21:26,187 you know, see where it all goes. 1423 01:21:26,189 --> 01:21:27,723 - Slow's good. - Yeah. 1424 01:21:29,324 --> 01:21:30,758 - Ow. - Sorry. 1425 01:21:30,760 --> 01:21:32,361 - Kidding. - Okay. 1426 01:21:53,682 --> 01:21:55,883 They're not torturing you or anything, are they? 1427 01:21:55,885 --> 01:21:59,622 Only the food. It's worse than your mother's. 1428 01:22:00,789 --> 01:22:02,855 "I am tied to the stake, 1429 01:22:02,857 --> 01:22:04,892 but I stand by the cause." 1430 01:22:04,894 --> 01:22:06,762 Hamlet. 1431 01:22:08,230 --> 01:22:09,796 King Lear. 1432 01:22:09,798 --> 01:22:11,868 More apropos. 1433 01:22:14,604 --> 01:22:16,370 - Ah. - This might help. 1434 01:22:24,346 --> 01:22:25,714 Delicious. 1435 01:22:29,517 --> 01:22:31,587 I wrote to my daughter. 1436 01:22:32,622 --> 01:22:35,892 I only did it because of you. 1437 01:22:39,262 --> 01:22:41,464 I'm the one who turned you in. 1438 01:22:43,031 --> 01:22:44,798 I know. 1439 01:22:44,800 --> 01:22:46,532 Well, I mean, it's your fault. You're the one 1440 01:22:46,534 --> 01:22:48,537 who told me to stand up for what I believe in. 1441 01:22:49,538 --> 01:22:51,938 I'm proud of you, Tatiana. 1442 01:22:51,940 --> 01:22:53,474 Why? 1443 01:22:53,476 --> 01:22:56,546 Because you became a rebel. 1444 01:22:58,314 --> 01:23:00,383 You found your voice. 1445 01:23:02,752 --> 01:23:04,754 Use it wisely. 1446 01:23:23,004 --> 01:23:24,604 How'd it go? 1447 01:23:24,606 --> 01:23:27,476 Did I do the right thing? 1448 01:23:29,912 --> 01:23:32,714 Not that I have any experience with it, but... 1449 01:23:34,850 --> 01:23:37,520 if it was hard, it was probably the right thing. 1450 01:23:40,422 --> 01:23:42,456 I got to make a stop. 1451 01:23:42,458 --> 01:23:43,857 - Where? - Charles. 1452 01:23:43,859 --> 01:23:46,859 Seriously? You're NOT making me spy on him again. I'm not... 1453 01:23:46,861 --> 01:23:51,400 Pipe down. It's a different kind of mission. 1454 01:23:56,872 --> 01:23:58,738 Okay, Sharon, everything's looking... 1455 01:23:58,740 --> 01:24:00,607 - Charles? - Darlene! 1456 01:24:00,609 --> 01:24:02,009 You said you didn't want the Saturday... 1457 01:24:02,011 --> 01:24:04,010 I don't want any shift. 1458 01:24:04,012 --> 01:24:05,778 I'm here to quit. 1459 01:24:05,780 --> 01:24:08,717 FYI, your dentist here, he likes to suck feet. 1460 01:24:12,721 --> 01:24:15,488 Anton Vincent was extradited to his homeland today. 1461 01:24:15,490 --> 01:24:17,057 Charged with crimes against humanity, 1462 01:24:17,059 --> 01:24:20,661 the one-time strongman will face a military tribunal. 1463 01:24:20,663 --> 01:24:22,629 A coup forced Papa Vincent, 1464 01:24:22,631 --> 01:24:24,697 as he was known, into exile. 1465 01:24:24,699 --> 01:24:26,700 He fled to the United States but was captured 1466 01:24:26,702 --> 01:24:29,902 when his mother-daughter hostages managed to escape. 1467 01:24:29,904 --> 01:24:32,473 On Scene Now News is live 1468 01:24:32,475 --> 01:24:33,840 with reaction. 1469 01:24:33,842 --> 01:24:36,376 You girls have been through a huge ordeal. 1470 01:24:36,378 --> 01:24:38,379 Do you care to comment? 1471 01:24:38,381 --> 01:24:40,413 It's been completely life-changing. 1472 01:24:40,415 --> 01:24:43,082 I honestly think I have PTSD. 1473 01:24:43,084 --> 01:24:45,818 You'd think the leader of a country wouldn't cyber-bully, 1474 01:24:45,820 --> 01:24:47,920 but, like, he totally did. 1475 01:24:47,922 --> 01:24:49,723 You know, he seemed like a pretty nice guy, 1476 01:24:49,725 --> 01:24:51,892 until he did this to my fichus. 1477 01:24:51,894 --> 01:24:53,660 Oh, you don't even want to see my lawn. 1478 01:24:53,662 --> 01:24:55,862 And I think he stole my lawn mower. 1479 01:25:00,936 --> 01:25:02,672 Come on. 1480 01:25:07,008 --> 01:25:08,944 Let's eat. 1481 01:25:11,012 --> 01:25:13,080 Mole Maria, 1482 01:25:13,082 --> 01:25:14,851 in honor of him. 1483 01:25:20,890 --> 01:25:24,425 Hmm. This actually isn't half bad. 1484 01:25:24,427 --> 01:25:26,527 A compliment. 1485 01:25:26,529 --> 01:25:28,562 Relax. All I said was, 1486 01:25:28,564 --> 01:25:30,700 "Isn't half bad." 1487 01:25:32,534 --> 01:25:34,568 Not half bad... 1488 01:25:34,570 --> 01:25:36,569 is half good, 1489 01:25:36,571 --> 01:25:39,042 so I'll take it as a compliment. 1490 01:25:46,848 --> 01:25:49,952 I guess your pal got his pen back. 1491 01:25:55,658 --> 01:25:57,760 There's one for you too. 1492 01:26:27,591 --> 01:26:32,591 Subtitles by explosiveskull