0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:14,180 --> 00:00:16,348 [zipper unzips] 2 00:00:30,330 --> 00:00:32,464 [sighs] 3 00:01:21,414 --> 00:01:23,782 [pintu terbuka] 4 00:03:03,616 --> 00:03:05,918 Halo. 5 00:03:05,920 --> 00:03:07,452 SELAMAT DATANG. 6 00:03:14,861 --> 00:03:18,363 Pak Grollman, izinkan saya memperkenalkan Mandelbaums. 7 00:03:18,365 --> 00:03:20,699 Selamat pagi. 8 00:03:20,701 --> 00:03:22,935 Silakan masuk. 9 00:03:22,937 --> 00:03:26,238 - Ambil tempat duduk. -Sit di sana. 10 00:03:26,240 --> 00:03:28,507 Richard Grollman. 11 00:03:28,509 --> 00:03:30,709 -Kesenangan. -Terima kasih. 12 00:03:30,711 --> 00:03:33,979 [menghembuskan napas] Mr dan Mrs Mandelbaum. 13 00:03:33,981 --> 00:03:36,715 Tolong, aku ... Saya seorang dokter," bukan "tuan". 14 00:03:36,717 --> 00:03:39,885 Dokter. Tentu saja. 15 00:03:39,887 --> 00:03:44,389 Nah, ini hari yang penting untuk Anda dan kami. 16 00:03:44,391 --> 00:03:46,658 Kami ingin membuatmu menetap ke Cliffside Manor 17 00:03:46,660 --> 00:03:48,327 senyaman mungkin. 18 00:03:48,329 --> 00:03:49,895 Yah, saya pikir lebih 19 00:03:49,897 --> 00:03:53,498 sebagai hari yang tidak menguntungkan dari yang penting 20 00:03:53,500 --> 00:03:56,301 Dokter macam apa bukan? 21 00:03:56,303 --> 00:03:59,972 Saya spesialis jantung dan penyakit GI, 22 00:03:59,974 --> 00:04:03,008 dan sebelum itu Saya adalah seorang internis. 23 00:04:03,010 --> 00:04:06,311 Obat dalam telah berubah selama bertahun-tahun 24 00:04:06,313 --> 00:04:07,746 Beritahu aku tentang itu. 25 00:04:11,451 --> 00:04:15,887 Apakah Anda memiliki pertanyaan, Ibu Mandelbaum? 26 00:04:15,889 --> 00:04:19,691 Uh, tidak ada yang kosong atau pernyataan. 27 00:04:24,030 --> 00:04:26,865 [wanita] Jadi, semua pakaianmu diberi label? 28 00:04:26,867 --> 00:04:29,635 [Dr. Mandelbaum] Ya, nama kita berada dalam segala hal 29 00:04:29,637 --> 00:04:34,039 Baik. Eh, ayo kita mulai dengan barang berharga 30 00:04:34,041 --> 00:04:37,909 Uh, eh, kita berdua memiliki cincin emas 31 00:04:37,911 --> 00:04:39,878 Apakah Anda pernah mengambil mereka? 32 00:04:39,880 --> 00:04:41,880 -Tidak. -Baik. 33 00:04:41,882 --> 00:04:44,316 Um, apa lagi? 34 00:04:44,318 --> 00:04:46,885 Ya istriku memiliki mantel bulu 35 00:04:46,887 --> 00:04:48,887 Itu tidak diperbolehkan, Mandelbaum. 36 00:04:48,889 --> 00:04:51,590 Ini Dr. Mandelbaum. Aku bukan seorang "tuan" 37 00:04:51,592 --> 00:04:54,493 dan aku tidak bisa membawanya tanpa mantel bulu 38 00:04:54,495 --> 00:04:57,763 -Itu membuatnya bahagia. - Saya mengerti, Tuan Mandelbaum - 39 00:04:57,765 --> 00:04:59,498 Dr. Mandelbaum-- 40 00:04:59,500 --> 00:05:02,301 tapi kita tidak bisa bertanggung jawab untuk mantel bulu 41 00:05:02,303 --> 00:05:04,536 Saya tidak peduli, oke 42 00:05:04,538 --> 00:05:06,071 Baiklah, saya akan membuat catatan. 43 00:05:06,073 --> 00:05:07,839 [sighs] 44 00:05:10,476 --> 00:05:12,511 [tutup pintu] 45 00:05:19,852 --> 00:05:21,687 [sighs] 46 00:05:28,728 --> 00:05:30,395 [Nyonya. Mandelbaum] Abe? 47 00:05:33,499 --> 00:05:35,801 -Apa? Abe? -Ya Tuhan. 48 00:05:35,803 --> 00:05:38,337 -Ya Tuhan. -Apa, dimana aku? 49 00:05:38,339 --> 00:05:41,840 Molly! Molly, semuanya baik-baik saja Semuanya baik. 50 00:05:41,842 --> 00:05:44,643 -Ini adalah rumah baru kami. - [merintih] 51 00:05:44,645 --> 00:05:47,913 Semua baik-baik saja. Aku cinta kamu. 52 00:05:47,915 --> 00:05:51,016 Saya sangat mencintaimu. 53 00:05:53,753 --> 00:05:55,620 [sighs] 54 00:05:55,622 --> 00:05:57,622 [percakapan tak jelas] 55 00:06:04,831 --> 00:06:06,798 Ya, benar. 56 00:06:20,813 --> 00:06:22,914 Ini, Molly. Itu bagus. 57 00:06:22,916 --> 00:06:25,684 Ini adalah kursi yang bagus. Sini. 58 00:06:29,122 --> 00:06:31,456 -Hai. -Phil Nicoletti. 59 00:06:31,458 --> 00:06:33,525 Dr. Abe Mandelbaum. 60 00:06:33,527 --> 00:06:36,395 -Ini adalah istriku, Molly. -Ho, Molly. Apa kabar? 61 00:06:40,600 --> 00:06:44,536 Jadi, apa yang membawamu kemari ke rumah ini, Phil? 62 00:06:44,538 --> 00:06:46,938 -Anda punya waktu setengah jam? - [terkekeh] 63 00:06:46,940 --> 00:06:50,075 Katarak, diabetes, apnea tidur, 64 00:06:50,077 --> 00:06:53,678 Stenosis punggung, empat cakram tergelincir, kanker. 65 00:06:53,680 --> 00:06:55,947 Yah, aku menyesal mendengarnya. 66 00:06:55,949 --> 00:06:57,916 Apa yang akan saya katakan? 67 00:06:57,918 --> 00:06:59,951 Saya sedang lewat Aku sedang liburan? 68 00:06:59,953 --> 00:07:02,421 -Yah, kamu terlihat bagus. -Apa, 69 00:07:02,423 --> 00:07:05,791 ada tiga umur dalam hidup, saya berpikir: Kamu muda, 70 00:07:05,793 --> 00:07:08,727 kamu tengah umur, dan "Anda terlihat baik." 71 00:07:08,729 --> 00:07:12,664 Bagaimana denganmu, Abe? Apa yang membawamu kemari? 72 00:07:12,666 --> 00:07:14,132 Istriku. 73 00:07:16,102 --> 00:07:18,603 Dia ... 74 00:07:18,605 --> 00:07:20,505 Aku tidak bisa menjaganya tetap di rumah lagi. 75 00:07:20,507 --> 00:07:23,141 -Dan kau? -Oh, aku baik-baik saja 76 00:07:23,143 --> 00:07:25,744 Aku sudah ... aku punya, um, kamu tahu, 77 00:07:25,746 --> 00:07:28,680 sedikit masalah hati dan stroke ringan. 78 00:07:28,682 --> 00:07:30,549 Saya baik-baik saja. 79 00:07:31,584 --> 00:07:32,918 Bolehkah aku membantumu? 80 00:07:32,920 --> 00:07:34,719 Apa yang sedang terjadi disini? 81 00:07:34,721 --> 00:07:36,888 Saya pikir dia sekarat. Seseorang datang kemari! 82 00:07:36,890 --> 00:07:38,523 Saya pikir dia sekarat. 83 00:07:38,525 --> 00:07:40,625 Sial! Kemarilah kemari 84 00:07:40,627 --> 00:07:42,527 [bersemangat mengobrol] 85 00:07:44,797 --> 00:07:48,200 - [terengah] - [Phil] Oh, Tuhanku Jaga dokter. 86 00:07:48,202 --> 00:07:50,001 [Phil] Yesus Kristus. 87 00:07:53,573 --> 00:07:55,207 [Molly] Abe, sayang. 88 00:07:55,209 --> 00:07:57,509 - [Suara bergemuruh mengoceh] -Abe. 89 00:07:59,045 --> 00:08:00,912 - [Phil] Abe! -Bayi. 90 00:08:00,914 --> 00:08:02,848 - [bergumam] -Ayolah. 91 00:08:02,850 --> 00:08:06,551 Oh! Oh, ini dia 92 00:08:06,553 --> 00:08:08,687 Molly ... 93 00:08:08,689 --> 00:08:10,622 Oh, aku takut. 94 00:08:12,692 --> 00:08:14,893 -Apa yang terjadi? -Tidak masalah. 95 00:08:14,895 --> 00:08:17,696 Debbie, Anda mungkin berpikir Anda bisa memberinya air? 96 00:08:17,698 --> 00:08:19,064 [Debbie] Baik. 97 00:08:22,034 --> 00:08:23,702 -Abe ... -Ya? 98 00:08:23,704 --> 00:08:27,105 Wanita itu meninggal. Mereka membawanya pergi. 99 00:08:27,107 --> 00:08:29,708 -Apa, apa yang terjadi padamu? -Aku kira aku pingsan. 100 00:08:29,710 --> 00:08:31,776 SAYA... 101 00:08:31,778 --> 00:08:33,778 Aku benci kalau orang mati. 102 00:08:33,780 --> 00:08:35,747 Tampilan kosong di mata mereka - 103 00:08:35,749 --> 00:08:38,283 Maksudku, kamu tidak pernah terbiasalah. 104 00:08:38,285 --> 00:08:40,018 Aku pernah melihatnya sekali. 105 00:08:41,954 --> 00:08:44,890 Saya tidak pernah mau lihat lagi 106 00:08:44,892 --> 00:08:46,892 [pintu lift] 107 00:08:54,100 --> 00:08:57,135 -Kamu siapa? -Oh, aku Angela 108 00:08:57,137 --> 00:08:58,970 Keriting Bryant. Saya 84 109 00:08:58,972 --> 00:09:01,873 Aku sudah di sini dua tahun. Saya suka itu. 110 00:09:01,875 --> 00:09:04,976 -Dan kamu kemari, Curly? -Aku tidak tahu. 111 00:09:04,978 --> 00:09:07,679 -Anda cucunya? -Oh, eh, tidak 112 00:09:07,681 --> 00:09:09,147 Saya adalah perawat baru di sini. 113 00:09:09,149 --> 00:09:11,583 Saya adalah seorang petinju di Elliot Street Gym. 114 00:09:11,585 --> 00:09:13,151 Juara sarung tangan emas 115 00:09:13,153 --> 00:09:15,287 -Oh wow. -Dia adalah petugas kebersihan. 116 00:09:15,289 --> 00:09:17,856 Tertabrak di kepala terlalu banyak 117 00:09:17,858 --> 00:09:21,126 Saya Jennilee Dublan. Keriting pacarku 118 00:09:21,128 --> 00:09:24,329 Tidak bisa terlalu pilih-pilih. Tidak banyak pria yang memenuhi syarat disini 119 00:09:24,331 --> 00:09:25,897 [terkekeh] 120 00:09:28,200 --> 00:09:30,735 [wanita berbicara tentang PA, kabur] 121 00:09:44,083 --> 00:09:45,917 Pak Grollman? 122 00:09:45,919 --> 00:09:49,154 Halo dokter. 123 00:09:49,156 --> 00:09:51,289 Apa itu kamu ingin berdiskusi? 124 00:09:51,291 --> 00:09:54,659 Nah, eh, istriku, Molly, memiliki mantel bulu, 125 00:09:54,661 --> 00:09:57,796 dan saya ingin Anda lihat untuk itu itu staff anda 126 00:09:57,798 --> 00:10:00,599 menyadari bahwa dia memiliki hak untuk menyimpannya 127 00:10:00,601 --> 00:10:03,735 Anda perlu masuk sebuah pengabaian 128 00:10:03,737 --> 00:10:07,005 Kami tidak bertanggung jawab untuk mantel 129 00:10:23,389 --> 00:10:25,323 Ada pertanyaan lain? 130 00:10:25,325 --> 00:10:29,094 Apa yang Anda ingin ingin menjadi direktur tempat ini? 131 00:10:29,096 --> 00:10:33,698 Aku ... benci orang tua. 132 00:10:33,700 --> 00:10:37,102 Saya telah kehilangan beberapa pendengaran. Kupikir... 133 00:10:37,104 --> 00:10:39,738 Anda baik berkata, "Aku benci orang tua" 134 00:10:39,740 --> 00:10:42,007 atau "Saya makan orang tua," 135 00:10:42,009 --> 00:10:44,009 Tapi bagaimanapun juga, itu tidak masuk akal. 136 00:10:44,011 --> 00:10:48,680 Saya bilang, "Aku benci orang tua." 137 00:10:51,350 --> 00:10:53,385 Baik... 138 00:10:53,387 --> 00:10:55,387 Apakah ini semacam lelucon? 139 00:10:55,389 --> 00:10:57,956 Kenapa harus Saya ceritakan lelucon? 140 00:10:57,958 --> 00:11:01,826 Lihat apa yang terjadi padamu Suatu hari saat makan siang. 141 00:11:01,828 --> 00:11:07,165 Istrimu memiliki izin untuk menjaga mantelnya 142 00:11:07,167 --> 00:11:09,868 Uh, terima kasih 143 00:11:37,697 --> 00:11:38,997 Dimana kamu bekerja sebelumnya 144 00:11:38,999 --> 00:11:41,366 Um, di sebuah rumah sakit anak-anak. 145 00:11:41,368 --> 00:11:44,302 Orang-orang di sini di lantai empat Mungkin juga bayi. 146 00:11:44,304 --> 00:11:47,872 Beri mereka umpan, bersihkan, taruh mereka di kursi roda di aula, 147 00:11:47,874 --> 00:11:50,408 lalu kembali tidur dan angkat rel samping. 148 00:11:50,410 --> 00:11:52,877 Sudah berapa lama kamu bekerja disini 149 00:11:52,879 --> 00:11:55,413 Empat tahun, tapi saya hanya bekerja di lantai empat 150 00:11:55,415 --> 00:11:57,282 beberapa bulan dalam setahun. 151 00:11:57,284 --> 00:11:59,784 Dan seberapa besar lantai? Berapa banyak pria? 152 00:11:59,786 --> 00:12:02,921 Dua puluh empat orang, enam pria. 153 00:12:04,824 --> 00:12:06,791 [sighs] Waktunya membersihkan Billy. 154 00:12:06,793 --> 00:12:09,928 Ingin mencoba atau melihat saya dulu? 155 00:12:09,930 --> 00:12:11,463 Um, aku akan menonton. 156 00:12:11,465 --> 00:12:14,165 Satu hal Anda harus tahu adalah, 157 00:12:14,167 --> 00:12:17,235 Anda akan ingin bernafas melalui mulutmu 158 00:12:17,237 --> 00:12:20,739 Billy! Anda mungkin merasa beberapa tekanan, oke 159 00:12:20,741 --> 00:12:22,373 - [bergumam] -Baiklah. 160 00:12:22,375 --> 00:12:25,810 - [erangan] -Ada kita pergi. 161 00:12:25,812 --> 00:12:30,315 [manusia] ♪ Sekarang, jika kamu sampai di sana sebelum saya melakukan ♪ 162 00:12:30,317 --> 00:12:34,018 ♪ Datang untuk untuk membawa saya pulang ♪ 163 00:12:34,020 --> 00:12:36,187 ♪ Beritahu semua temanku 164 00:12:36,189 --> 00:12:38,423 ♪ Bahwa aku juga akan ikut 165 00:12:38,425 --> 00:12:41,893 ♪ Datang untuk mengantarku pulang 166 00:12:41,895 --> 00:12:46,231 ♪ Berayun rendah, kereta manis 167 00:12:46,233 --> 00:12:48,533 ♪ Datang untuk mengantarku pulang 168 00:12:48,535 --> 00:12:51,302 Kedua orang tua ini berada di restoran, dan mereka sedang membaca 169 00:12:51,304 --> 00:12:55,306 bagaimana anak-anak kampus berlari telanjang melalui ruang kelas 170 00:12:55,308 --> 00:12:58,209 Dan satu orang berkata kepada yang lain, Dia berkata, "Itu ide bagus. 171 00:12:58,211 --> 00:13:00,345 Kami tidak melakukan apapun untuk dilakukan. Ayo lakukan." 172 00:13:00,347 --> 00:13:03,381 Jadi mereka pergi balls-ass telanjang, berjalan melalui sisa rumah. 173 00:13:03,383 --> 00:13:05,817 Mereka melewati dua wanita tua, 174 00:13:05,819 --> 00:13:08,520 dan salah satu dari mereka mengatakan, "Apakah Anda melihat apa yang baru saja berlalu?" 175 00:13:08,522 --> 00:13:11,422 Dan yang lainnya mengatakan, "Ya, dan apakah Anda melihatnya? apa yang mereka kenakan? " 176 00:13:11,424 --> 00:13:14,425 Dia berkata ya, dan itu perlu disetrika. " 177 00:13:16,996 --> 00:13:19,297 Ah, ayolah, Ini adalah lelucon yang hebat. 178 00:13:19,299 --> 00:13:21,366 Itu lelucon. Saya tidak yakin itu bagus. 179 00:13:21,368 --> 00:13:23,468 Apakah Anda menyarankan bahwa Anda dan saya 180 00:13:23,470 --> 00:13:25,537 melintasi tempat ini telanjang? 181 00:13:25,539 --> 00:13:28,039 Itu akan membawa kita terlalu lama untuk melepaskan pakaian kita. 182 00:13:28,041 --> 00:13:29,974 Mereka mungkin akan melakukannya mengikat kami ke tempat tidur kami 183 00:13:29,976 --> 00:13:32,010 -Ya. - [mendesah] 184 00:13:32,012 --> 00:13:34,345 Oh. 185 00:13:34,347 --> 00:13:37,382 Saya - saya ingat sebuah lelucon, lelucon yang kotor 186 00:13:37,384 --> 00:13:38,850 -Kamu? -Ya. 187 00:13:38,852 --> 00:13:40,151 - lelucon yang kotor -Ya. 188 00:13:40,153 --> 00:13:42,887 Malu seluruh dirimu. Pergi untuk itu 189 00:13:42,889 --> 00:13:45,990 Baik. Orang ini... 190 00:13:45,992 --> 00:13:48,827 adalah orang tua, dan ada ketukan di pintunya, 191 00:13:48,829 --> 00:13:51,095 dan dia membuka pintu, dan ada seorang wanita di sana 192 00:13:51,097 --> 00:13:55,400 mengenakan rok mini pendek dan blus rendah, 193 00:13:55,402 --> 00:13:59,337 dan dia punya tumpukan dari make up, dan dia berkata, 194 00:13:59,339 --> 00:14:02,106 "Saya di sini untuk memberi Anda hadiah. " 195 00:14:02,108 --> 00:14:05,009 Dan dia bilang, "Apa hadiahnya?" 196 00:14:05,011 --> 00:14:08,880 Dan dia bilang, "Super seks." 197 00:14:08,882 --> 00:14:11,316 Dan dia bilang, "Super sex?" Dan dia-- 198 00:14:11,318 --> 00:14:13,418 Dokter! Dokter! Cepat! 199 00:14:13,420 --> 00:14:15,553 [berseru] 200 00:14:15,555 --> 00:14:20,225 Tidak! Oh, lihat kekacauannya kamu telah membuat di sini 201 00:14:20,227 --> 00:14:22,594 Ya Tuhan. 202 00:14:22,596 --> 00:14:24,229 [man] saya pikir kita akan pergi harus menenangkannya 203 00:14:24,231 --> 00:14:26,197 Tidak! Tidak ada meds! 204 00:14:26,199 --> 00:14:28,633 -Menjauh dari saya! -Aku tahu apa yang dia butuhkan! 205 00:14:28,635 --> 00:14:31,302 - [semua berceloteh] - [Abe] Molly! Molly! 206 00:14:31,304 --> 00:14:33,137 [obrolan berhenti] 207 00:14:33,139 --> 00:14:35,540 Oh! 208 00:14:36,609 --> 00:14:38,943 Ayo pakai mantelmu. 209 00:14:40,379 --> 00:14:41,946 Oh! 210 00:14:47,419 --> 00:14:48,920 Oh! 211 00:14:49,989 --> 00:14:51,623 Dia baik-baik saja 212 00:15:22,154 --> 00:15:24,222 - [Abe] Halo -Hai. 213 00:15:24,224 --> 00:15:27,058 Kamu tidak seharusnya merokok di sini 214 00:15:27,060 --> 00:15:30,261 Ya, saya tidak yakin jika saya benar-benar peduli 215 00:15:30,263 --> 00:15:32,030 Apa masalahnya? 216 00:15:32,032 --> 00:15:33,431 Tidak ada. 217 00:15:33,433 --> 00:15:35,667 Baik, Ada sesuatu yang terjadi. 218 00:15:35,669 --> 00:15:39,237 Maksudku, kau mondar-mandir, Anda merokok, Anda ... 219 00:15:39,239 --> 00:15:43,708 Maksudku, sesuatu pasti salah 220 00:15:43,710 --> 00:15:46,511 Saya baik-baik saja. 221 00:15:47,613 --> 00:15:50,448 Aku Abe Mandelbaum. 222 00:15:50,450 --> 00:15:52,183 Saya Angela 223 00:15:52,185 --> 00:15:53,618 Donadio, nama terakhir saya 224 00:15:53,620 --> 00:15:55,954 Itu adalah suatu kesenangan Bertemu denganmu. 225 00:16:11,337 --> 00:16:13,204 Abe ... 226 00:16:14,606 --> 00:16:16,507 datang kesini 227 00:16:20,346 --> 00:16:24,115 -Apa? -Ada, aku ingin denting pada Anda. 228 00:16:24,117 --> 00:16:26,117 Tidak, tunggu, tunggu, tunggu. 229 00:16:26,119 --> 00:16:28,119 [bergumam] 230 00:16:30,589 --> 00:16:32,623 Biarkan aku saja Letakkan tanganku di sekitarmu. 231 00:16:32,625 --> 00:16:34,325 Sudah terlambat, sudah larut, itu terlambat. 232 00:16:34,327 --> 00:16:36,194 Saatnya untuk tidur, sayangku. 233 00:16:36,196 --> 00:16:38,563 Oh. Oh, ayolah, Abe. 234 00:16:38,565 --> 00:16:42,100 Tidak, tidak, saya ... 235 00:16:42,102 --> 00:16:44,002 Saatnya untuk tidur. 236 00:16:46,038 --> 00:16:49,040 Aku tidak bisa melakukannya lagi. Kamu tahu itu. 237 00:16:49,042 --> 00:16:51,776 -Itu tidak bekerja -Try, Abe. 238 00:16:51,778 --> 00:16:54,379 Cobalah untuk saya, ya? 239 00:16:54,381 --> 00:16:57,115 Oke, saya ... 240 00:16:57,117 --> 00:17:00,418 Aku akan membantumu, Molly. 241 00:17:11,363 --> 00:17:13,531 [mengerang] 242 00:17:16,602 --> 00:17:19,370 Oh sayangku. 243 00:17:19,372 --> 00:17:22,540 [mengerang terus] 244 00:17:42,428 --> 00:17:44,562 Aku mencintaimu, Abe. 245 00:17:49,601 --> 00:17:51,402 Aku cinta kamu. 246 00:17:53,505 --> 00:17:55,339 Oh. 247 00:17:55,341 --> 00:17:57,475 Oh, Abe, jangan menangis. 248 00:17:57,477 --> 00:17:59,343 Jangan menangis 249 00:17:59,345 --> 00:18:01,479 Tidak. 250 00:18:01,481 --> 00:18:04,148 Ya, benar, sayangku. 251 00:18:04,150 --> 00:18:05,583 Aku cinta kamu. 252 00:18:20,332 --> 00:18:22,300 [olahraga di TV: tidak jelas] 253 00:18:33,245 --> 00:18:35,746 [Abe] Jadi, punya keluarga? 254 00:18:35,748 --> 00:18:39,117 Tidak, Uh, saya tidak pernah menikah, jadi saya tidak punya anak. 255 00:18:39,119 --> 00:18:42,487 Tidak ada yang datang dan melihat saya. Ada banyak orang di sini seperti itu 256 00:18:42,489 --> 00:18:44,555 Hal-hal yang memberiku kesenangan dalam hidupku 257 00:18:44,557 --> 00:18:47,158 adalah enggak, poker, dan sialan 258 00:18:47,160 --> 00:18:49,627 -Tapi tidak dalam urutan itu. - [terkekeh] 259 00:18:49,629 --> 00:18:52,330 Kenapa kamu tidak memberitahuku? lelucon yang kau katakan padaku? Kedengarannya menarik. 260 00:18:52,332 --> 00:18:55,133 -Apa? -Yang mana yang cantik wanita mengetuk pintu 261 00:18:55,135 --> 00:18:57,602 dan berkata, "Sudah hadiah ulang tahun untukmu. " 262 00:18:57,604 --> 00:18:59,537 Ya. Baik. 263 00:18:59,539 --> 00:19:02,473 Uh, dia berkata, "Aku punya hadiah untukmu, " 264 00:19:02,475 --> 00:19:04,742 dan dia berkata, "Apa hadiahnya?" 265 00:19:04,744 --> 00:19:08,312 Dan dia berkata, "Super sex," dan dia mencubit pipinya. 266 00:19:08,314 --> 00:19:11,282 dan dia berkata, "Super sex?" 267 00:19:11,284 --> 00:19:13,918 Dan dia berpikir sebentar, dan kemudian dia berkata, 268 00:19:13,920 --> 00:19:16,254 "Aku akan mengambil supnya." 269 00:19:18,924 --> 00:19:22,460 Itu sangat lucu, sangat menyakitkan. Saya berharap itu tidak berlaku untuk saya. 270 00:19:22,462 --> 00:19:24,662 Ya. 271 00:19:24,664 --> 00:19:28,299 Sudah lima tahun sejak saya mengalami ereksi. 272 00:19:28,301 --> 00:19:31,903 Ini semua dimulai Saat Molly sakit. 273 00:19:31,905 --> 00:19:34,438 Ah, kamu tahu, 274 00:19:34,440 --> 00:19:37,341 dia mungkin kehilangan akal sehatnya, tapi bukan keinginannya. 275 00:19:37,343 --> 00:19:39,410 Akulah yang gagal. 276 00:19:39,412 --> 00:19:42,380 Jadi Anda tidak bisa mendapatkannya lagi. Itulah masalah saya selama bertahun-tahun. 277 00:19:42,382 --> 00:19:45,216 Oh, ya, aku suka seks. 278 00:19:45,218 --> 00:19:47,285 Tidak ada yang saya suka lebih baik daripada fuck yang bagus 279 00:19:49,488 --> 00:19:51,923 Rekor saya membuat seorang wanita datang sembilan kali. 280 00:19:53,425 --> 00:19:55,359 Sembilan kali. 281 00:19:55,361 --> 00:19:58,229 Berapa banyak perempuan sudahkah kamu tidur dengan? 282 00:19:58,231 --> 00:19:59,497 Beberapa ratus. 283 00:19:59,499 --> 00:20:01,199 -Tidak! -Ya. 284 00:20:01,201 --> 00:20:02,800 Anda ingin nama? 285 00:20:02,802 --> 00:20:05,503 Jangan beritahu saya bahwa Anda bisa ingat semua nama mereka 286 00:20:05,505 --> 00:20:07,538 -Setiap nama. -Apa? 287 00:20:07,540 --> 00:20:09,607 Aku punya sistem. 288 00:20:09,609 --> 00:20:11,342 Setiap kali saya mengacaukan seorang wanita, 289 00:20:11,344 --> 00:20:13,511 Aku akan memasukkan namanya ke dalam daftar, 290 00:20:13,513 --> 00:20:16,314 dan kemudian saya akan melafalkannya daftar itu untuk diriku sendiri 291 00:20:16,316 --> 00:20:19,250 dua atau tiga kali seminggu sebelum pergi tidur. 292 00:20:19,252 --> 00:20:21,285 Rasanya seperti menghitung domba. 293 00:20:21,287 --> 00:20:23,421 Tuhanku. 294 00:20:23,423 --> 00:20:25,456 Yang terakhir bernama Gloria. 295 00:20:25,458 --> 00:20:27,858 Dia wanita yang cantik. 296 00:20:29,261 --> 00:20:31,729 Dan aku tahu aku dalam masalah, karena... 297 00:20:31,731 --> 00:20:34,966 Aku hanya punya kekuatan sekali, benar, 298 00:20:34,968 --> 00:20:37,735 dan kemudian aku tidak bisa menjadi sulit lagi 299 00:20:37,737 --> 00:20:40,471 Dan, eh, dia jiwa yang manis 300 00:20:40,473 --> 00:20:42,907 Dia berusaha menolongku. Dia menggunakan bulu. 301 00:20:42,909 --> 00:20:45,509 Dia menaruh sirup di penisku dan menjilatnya. 302 00:20:45,511 --> 00:20:47,545 Apakah aku terlalu grafis untukmu 303 00:20:47,547 --> 00:20:50,348 -Tidak tidak Tidak. -Ya? 304 00:20:50,350 --> 00:20:52,416 Dan kemudian, eh, 305 00:20:52,418 --> 00:20:54,719 tidak ada yang berhasil, tidak ada yang bisa terjadi, 306 00:20:54,721 --> 00:20:56,520 dan aku sangat malu, Saya hanya ... 307 00:20:56,522 --> 00:20:58,456 -Anda tahu apa yang saya lakukan? -Apa? 308 00:20:58,458 --> 00:21:00,558 Aku meletakkan kepalaku di pangkuannya ... 309 00:21:03,662 --> 00:21:05,630 dan aku menangis seperti bayi. 310 00:21:10,435 --> 00:21:14,405 Hei, tidak ada yang salah dengan menangis, Phil. 311 00:21:16,775 --> 00:21:18,776 Anda tahu, Abe, 312 00:21:18,778 --> 00:21:22,513 jika saya punya pistol hari itu, Aku akan menembak diriku sendiri. 313 00:21:22,515 --> 00:21:24,682 Itu sangat banyak bagian dari diriku 314 00:21:24,684 --> 00:21:28,552 Saya pergi ke dokter, dan mereka menemukan diabetes. 315 00:21:28,554 --> 00:21:30,788 Aku mencoba pil itu mereka memiliki hari ini, 316 00:21:30,790 --> 00:21:32,790 tapi mereka tidak melakukan omong kosong. 317 00:21:32,792 --> 00:21:36,494 Dan di sanalah aku, seorang pria Italia berusia 54 tahun ... 318 00:21:38,597 --> 00:21:42,433 dengan darah manis dan kontol lembut. 319 00:21:45,804 --> 00:21:51,409 ♪ Baris, baris, arahkan perahu Anda perlahan turuni sungai ♪ 320 00:21:51,411 --> 00:21:53,944 ♪ Merrily, riang, riang riang ♪ 321 00:21:53,946 --> 00:21:56,781 ♪ Hidup hanyalah mimpi 322 00:21:56,783 --> 00:21:59,650 ♪ Baris, baris, arahkan perahu Anda 323 00:21:59,652 --> 00:22:02,320 - ♪ Perlahan turuni arus - [wanita] Satu lagi. 324 00:22:02,322 --> 00:22:04,989 ♪ Merrily, riang, riang riang ♪ 325 00:22:04,991 --> 00:22:07,458 ♪ Hidup hanyalah mimpi 326 00:22:10,529 --> 00:22:11,962 Hei, disana. 327 00:22:11,964 --> 00:22:14,031 Aku belum melihat kamu sekitar akhir-akhir ini. 328 00:22:14,033 --> 00:22:16,067 Senang berjumpa denganmu tanpa rokok 329 00:22:16,069 --> 00:22:17,702 Oh. [terkekeh] 330 00:22:17,704 --> 00:22:20,671 Ya, yah, merokok itu sedikit masalah saya 331 00:22:20,673 --> 00:22:22,673 Masalah macam apa? 332 00:22:24,743 --> 00:22:27,111 Baik. 333 00:22:27,113 --> 00:22:28,846 Saya diadopsi 334 00:22:30,749 --> 00:22:34,685 Ayah angkat saya meninggal dunia Saat saya di SMA, 335 00:22:34,687 --> 00:22:37,388 dan enam bulan yang lalu, 336 00:22:37,390 --> 00:22:39,824 ibu angkat saya meninggal. 337 00:22:39,826 --> 00:22:42,893 Dan sejak saat itu, 338 00:22:42,895 --> 00:22:45,996 Aku baru saja merasa seperti seorang yatim piatu lagi, 339 00:22:45,998 --> 00:22:47,998 dan aku mulai memiliki mimpi buruk ini 340 00:22:48,000 --> 00:22:49,867 Mimpi buruk macam apa? 341 00:22:49,869 --> 00:22:52,970 Bahwa aku terjebak di rumah raksasa ini, 342 00:22:52,972 --> 00:22:55,673 dan aku tidak bisa keluar. 343 00:22:55,675 --> 00:22:59,477 Saya terus saja dari satu ruangan ke ruangan lainnya. 344 00:23:01,413 --> 00:23:03,614 Saya berusia 35 tahun. Anda tahu, Saya belum menikah. 345 00:23:03,616 --> 00:23:06,884 Aku anak tunggal 346 00:23:06,886 --> 00:23:10,721 Saya tidak bisa tetap terjebak di dalam rumah ini selamanya 347 00:23:16,528 --> 00:23:19,563 [Abe] Ya, apa dari kanker itu? 348 00:23:19,565 --> 00:23:21,999 Usus besar. Suatu hari saya mengalami omong kosong. 349 00:23:22,001 --> 00:23:25,102 Ada darah, dan segera mereka memotong saya. 350 00:23:25,104 --> 00:23:27,104 -Tetapi tidak pernah bermetastasis. -Tidak. 351 00:23:27,106 --> 00:23:29,640 Menurut mereka, hasilnya negatif, 352 00:23:29,642 --> 00:23:32,042 Tapi saya mengembangkan katarak dan sekarang saya tidak melihat dengan baik. 353 00:23:32,044 --> 00:23:34,979 -Oh. Pikiran kalau aku lihat? -Tidak, tidak sama sekali. 354 00:23:36,581 --> 00:23:39,150 Oh ya. Saya bisa melihat katarak anda. 355 00:23:40,919 --> 00:23:43,654 -Ya. -Ada yang lain? 356 00:23:43,656 --> 00:23:46,190 -Uh, tidak, tidak -Oh. 357 00:23:48,794 --> 00:23:51,529 Aku senang kau ada di sini. 358 00:23:52,798 --> 00:23:54,832 Halo, Sadie. 359 00:23:54,834 --> 00:23:58,502 -Apakah untuk bisa bersama? Kita bisa sibuk nanti. - [Abe] Hentikan. 360 00:23:58,504 --> 00:24:01,005 -Dia bahkan tidak tahu apa fuck saya bicarakan -Hentikan. Hentikan. 361 00:24:01,007 --> 00:24:03,474 [tertawa] 362 00:24:03,476 --> 00:24:06,977 [Angela] Hai, Suster Elizabeth? Saya sangat membutuhkan bantuan anda 363 00:24:06,979 --> 00:24:09,880 Sudah saya katakan terakhir kali kamu ada di sini, Angela 364 00:24:09,882 --> 00:24:13,150 Aku memeriksa catatan adopsi, tapi aku tidak dapat menemukan apapun 365 00:24:13,152 --> 00:24:16,587 Ya, sesuatu terjadi Sejak terakhir kita berbicara. 366 00:24:19,658 --> 00:24:20,991 Saya menerima sebuah catatan. 367 00:24:29,968 --> 00:24:31,936 Anda tahu siapa yang mengirim ini? 368 00:24:31,938 --> 00:24:33,771 Saya tidak punya ide. 369 00:24:35,974 --> 00:24:38,175 Apa, apa kamu akan lakukan 370 00:24:38,177 --> 00:24:40,878 Baiklah saya pergi berkunjung Cliffside Manor, 371 00:24:40,880 --> 00:24:44,148 lalu... Aku mengambil pekerjaan di sana. 372 00:24:44,150 --> 00:24:46,183 menurut mu itu gila? 373 00:24:46,185 --> 00:24:49,086 Ini tidak gila Jika Anda benar-benar ingin menemukannya. 374 00:24:49,088 --> 00:24:51,155 [sighs] Siapa aku, suster 375 00:24:52,791 --> 00:24:56,660 Aku ... aku takut Aku hanya sebuah kesalahan 376 00:24:56,662 --> 00:24:58,062 Ayo duduk. 377 00:25:03,068 --> 00:25:06,003 Anda adalah siapa Anda, 378 00:25:06,005 --> 00:25:09,006 tidak peduli seberapa Anda dikandung. 379 00:25:09,008 --> 00:25:11,208 Kamu banyak hal, Angela, 380 00:25:11,210 --> 00:25:14,111 tapi kamu bukan kesalahan 381 00:25:14,113 --> 00:25:16,814 Aku hanya khawatir bahwa ini adalah ide yang buruk 382 00:25:16,816 --> 00:25:20,584 Saya tahu Anda tidak berpikir seharusnya mencari orang tua kandung saya, 383 00:25:20,586 --> 00:25:25,155 tapi aku ... aku merasa seperti Saya tidak punya pilihan. 384 00:25:25,157 --> 00:25:27,558 Bagaimana aku bisa tahu siapa aku 385 00:25:27,560 --> 00:25:30,961 jika saya tidak tahu dari mana asalku? 386 00:25:30,963 --> 00:25:34,231 Ikuti hatimu, Angela. 387 00:25:39,804 --> 00:25:42,273 [Angela] Aku tidak bisa berhenti berpikir tentang catatan itu, kamu tahu 388 00:25:42,275 --> 00:25:44,775 Maksudku, siapa yang menulisnya? 389 00:25:44,777 --> 00:25:46,911 Apakah itu ibuku? Dan... 390 00:25:46,913 --> 00:25:51,015 Aku terus melihat semua wajah pria ini 391 00:25:51,017 --> 00:25:55,619 dan bertanya-tanya apakah itu dari mereka adalah ayahku 392 00:26:03,328 --> 00:26:06,196 Saya tidak tahu bagaimana lagi untuk bertanya padamu, 393 00:26:06,198 --> 00:26:09,867 Tapi, um, Apakah kamu pernah... 394 00:26:09,869 --> 00:26:13,037 Angela, saya kira Sudah saya katakan sebelumnya 395 00:26:13,039 --> 00:26:15,573 Molly dan aku tidak bisa punya anak 396 00:26:15,575 --> 00:26:18,709 Kami sudah mencoba. Dan mencoba. 397 00:27:08,860 --> 00:27:11,629 Sekarang, itu gambar yang bagus 398 00:27:11,631 --> 00:27:13,764 [Abe] Kamu pasti bercanda. 399 00:27:13,766 --> 00:27:15,232 Nah, di sini. 400 00:27:18,036 --> 00:27:20,404 Coba lagi. 401 00:27:34,085 --> 00:27:36,153 Bagaimana semua orang di sini 402 00:27:52,037 --> 00:27:54,905 Bagaimana gambarnya? 403 00:27:54,907 --> 00:27:59,710 -Oh, I'm-aku Abe Mandelbaum. -Aku Sheryl. 404 00:27:59,712 --> 00:28:02,112 -Ho, Sheryl -Hello, Abe. 405 00:28:04,849 --> 00:28:07,951 Mungkin Anda mau untuk menggambar sesuatu 406 00:28:07,953 --> 00:28:09,386 Kenapa tidak? 407 00:28:28,206 --> 00:28:29,707 Apa? 408 00:28:30,709 --> 00:28:32,142 Apa yang kamu pikirkan? 409 00:28:32,144 --> 00:28:35,145 Kenapa kamu menggambar ini 410 00:28:35,147 --> 00:28:37,281 Yah, saya suka menggambar rumah. 411 00:28:37,283 --> 00:28:38,949 Apakah Anda membuat kesenangan? dari saya? 412 00:28:38,951 --> 00:28:40,751 Tidak. 413 00:28:40,753 --> 00:28:43,053 Dengar, nona muda, Saya kebetulan menjadi seorang dokter, 414 00:28:43,055 --> 00:28:46,857 dan kebetulan aku tahu itu gambar saya kekanak-kanakan 415 00:28:46,859 --> 00:28:50,094 Dan kupikir kau ada di sini membantu orang dan tidak mengejek mereka. 416 00:28:50,096 --> 00:28:53,130 Aku tidak bermaksud mengejekmu. Aku tidak bermaksud menyakitimu. 417 00:28:55,400 --> 00:28:57,067 Baiklah, oke, kalau begitu. 418 00:28:57,069 --> 00:29:00,170 Mari lupakan gambar-gambar. 419 00:29:00,172 --> 00:29:03,207 [sighs] Siapa - siapa kamu 420 00:29:03,209 --> 00:29:05,375 Saya seorang sukarelawan. 421 00:29:05,377 --> 00:29:07,377 Saya suka bersama orang tua. 422 00:29:07,379 --> 00:29:10,481 -Eh, tidak menyenangkan menjadi tua -Aku tahu. Aku juga membencinya 423 00:29:10,483 --> 00:29:13,517 Ya, tapi kau ... kamu belum tua 424 00:29:13,519 --> 00:29:16,520 -Aku 54. -Aku 83. 425 00:29:20,759 --> 00:29:24,094 Wajahku ... 426 00:29:24,096 --> 00:29:26,764 menjadi mengerikan, 427 00:29:26,766 --> 00:29:29,399 tapi tidak ada ahli bedah plastik akan beroperasi 428 00:29:29,401 --> 00:29:31,401 Apa yang harus dioperasikan? 429 00:29:31,403 --> 00:29:34,371 Nah, lubang di wajahku. Mereka sangat menyakitkan. 430 00:29:34,373 --> 00:29:36,907 Anda tidak memiliki lubang di mukamu. 431 00:29:36,909 --> 00:29:38,475 Saya lakukan 432 00:29:38,477 --> 00:29:41,979 Hanya saja, Anda tidak bisa melihat mereka, tapi aku bisa merasakannya. 433 00:29:45,150 --> 00:29:47,050 Oh. 434 00:29:48,853 --> 00:29:50,454 [Sheryl] Dulu saya seorang penyanyi, 435 00:29:50,456 --> 00:29:53,924 tapi suaraku tidak baik lagi 436 00:29:53,926 --> 00:29:55,359 [Abe] Apakah kamu sudah menikah? 437 00:29:55,361 --> 00:29:57,294 Bercerai. 438 00:29:57,296 --> 00:29:59,429 Anak-anak? 439 00:29:59,431 --> 00:30:01,198 Ya, saya punya satu, 440 00:30:01,200 --> 00:30:03,333 tapi aku tidak banyak melihatnya. 441 00:30:05,436 --> 00:30:08,338 Apakah kamu sudah menikah? 442 00:30:08,340 --> 00:30:11,208 Anda tahu, saya penasaran tentang itu. 443 00:30:11,210 --> 00:30:13,844 -Apa yang ada di sana? -Photograf. 444 00:30:13,846 --> 00:30:15,879 Oh. 445 00:30:15,881 --> 00:30:17,314 Ketika saya berumur 16 tahun, 446 00:30:17,316 --> 00:30:20,551 saya pergi ke Florida untuk mengunjungi pamanku, 447 00:30:20,553 --> 00:30:24,054 dan suatu hari seorang pria dengan Sebuah kamera besar di lehernya 448 00:30:24,056 --> 00:30:27,257 bertanya apakah dia bisa ambil fotoku 449 00:30:27,259 --> 00:30:29,927 Dia berkata Aku begitu cantik itu 450 00:30:29,929 --> 00:30:32,596 dia bisa berfoto dari saya selamanya 451 00:30:32,598 --> 00:30:34,231 -Wow. -Hmm. 452 00:30:34,233 --> 00:30:37,234 Dan kemudian dia membawaku ke California untuk menjadikanku bintang. 453 00:30:39,304 --> 00:30:41,405 Aku mengambil model dan pelajaran menyanyi, 454 00:30:41,407 --> 00:30:44,274 tapi tidak ada yang datang darinya. 455 00:30:44,276 --> 00:30:46,610 Kamu tahu. 456 00:30:46,612 --> 00:30:49,246 Dan sekarang... 457 00:30:49,248 --> 00:30:51,381 wajahku berubah 458 00:30:54,285 --> 00:30:56,086 Aku terlihat sangat tua. 459 00:30:56,088 --> 00:30:57,588 Tidak, tidak. 460 00:30:57,590 --> 00:31:01,925 Kamu tidak terlihat tua Kamu terlihat cantik. 461 00:31:01,927 --> 00:31:04,027 Anda ingin melihat foto saya? 462 00:31:04,029 --> 00:31:06,463 -Ya, aku ingin sekali. -Baik. 463 00:31:16,574 --> 00:31:19,176 Wow. 464 00:31:20,545 --> 00:31:22,913 -Long waktu yang lalu. -Mm-hmm. 465 00:31:22,915 --> 00:31:25,182 [tertawa] 466 00:31:25,184 --> 00:31:27,951 Wow. 467 00:31:27,953 --> 00:31:30,654 Ini indah sekali. 468 00:31:30,656 --> 00:31:32,656 Tapi saya akan memberitahu Anda sesuatu-- 469 00:31:36,594 --> 00:31:41,031 Kamu masih cantik 470 00:31:41,033 --> 00:31:43,367 -Sangat? -Sangat. 471 00:31:45,370 --> 00:31:46,937 Aku suka kamu. 472 00:31:48,673 --> 00:31:50,307 Aku suka kamu. 473 00:31:50,309 --> 00:31:53,043 Aku suka bersamamu 474 00:32:00,251 --> 00:32:01,652 Apa masalahnya? 475 00:32:03,354 --> 00:32:05,455 Apa itu? 476 00:32:05,457 --> 00:32:08,025 Uh, tidak ada apa-apa Saya baik-baik saja. 477 00:32:09,627 --> 00:32:11,695 Aku harus pergi sekarang, Abe. 478 00:32:11,697 --> 00:32:13,530 Mari kita bicara lagi segera, oke 479 00:32:13,532 --> 00:32:15,933 Ya, aku ingin sekali. 480 00:32:20,972 --> 00:32:23,440 Ya Tuhan. 481 00:32:25,276 --> 00:32:26,977 [sighs] 482 00:32:28,479 --> 00:32:32,082 Molly? Anda tidak akan percaya apa yang terjadi padaku 483 00:32:32,084 --> 00:32:35,218 Aku punya kejutan untukmu. 484 00:33:14,359 --> 00:33:16,360 [sabuk jingles] 485 00:33:40,585 --> 00:33:42,185 [erangan] 486 00:33:48,393 --> 00:33:50,060 [rintihan] 487 00:33:52,764 --> 00:33:54,765 Ya Tuhan! 488 00:34:22,794 --> 00:34:25,295 [terkekeh] Oh, Tuhan. 489 00:34:31,169 --> 00:34:33,637 Oh, Phil! 490 00:34:33,639 --> 00:34:36,239 Anda tidak akan percaya apa yang terjadi padaku 491 00:34:36,241 --> 00:34:37,707 Kamu dibaringkan 492 00:34:37,709 --> 00:34:39,709 Maafkan saya. Saya punya pikiran satu jalur. 493 00:34:39,711 --> 00:34:42,079 Baiklah di taman bola yang tepat 494 00:34:42,081 --> 00:34:44,848 -Apa taman bola? -Yah, maksud saya, wanita. Bercinta. 495 00:34:44,850 --> 00:34:47,818 -Anda dibaringkan? -Tidak. 496 00:34:47,820 --> 00:34:49,719 -Anda hampir terbaring? -Tidak. 497 00:34:49,721 --> 00:34:51,621 -Anda bersama seorang wanita? -Iya nih. 498 00:34:51,623 --> 00:34:53,557 Nah, apa gunanya itu? Anda tidak bisa melakukan apapun 499 00:34:53,559 --> 00:34:56,159 -Tapi aku melakukannya. -Anda melakukan apa? 500 00:34:56,161 --> 00:34:57,828 Saya menjadi keras 501 00:34:57,830 --> 00:34:59,729 Kamu susah 502 00:34:59,731 --> 00:35:01,698 -Ya. -Jadi, apakah Anda memasukkannya ke dalam dirinya? 503 00:35:01,700 --> 00:35:04,668 Intinya memilikinya adalah menempelkannya di dalam dirinya, Dokter. 504 00:35:04,670 --> 00:35:07,104 -Itu untuk apa itu -Tapi aku tidak punya kesempatan. 505 00:35:07,106 --> 00:35:08,572 Jadi apa yang kamu lakukan? Bermain dengan diri sendiri 506 00:35:08,574 --> 00:35:11,741 -Ya, di tempat tidurku -Oh, Yesus sialan Kristus. 507 00:35:11,743 --> 00:35:14,878 Hei, hei, hei. Jangan mengambil ini dariku. Hanya itu yang kumiliki. 508 00:35:14,880 --> 00:35:17,681 Lihat, jika Anda mendapatkan hard-on, Anda seharusnya menempelkannya pada wanita 509 00:35:17,683 --> 00:35:19,749 -Itu yang sulit bagi. -Aku hanya berpikir kau cemburu. 510 00:35:19,751 --> 00:35:21,451 Cemburu? Anda tahu, pergi bercinta sendiri. 511 00:35:21,453 --> 00:35:23,220 -kopilah! Hei! -Tidak, sial! 512 00:35:23,222 --> 00:35:25,122 Kamu cuma orang tua yang mau disebut "Dokter". 513 00:35:25,124 --> 00:35:26,823 Aku sudah tua, ya, Tapi saya seorang dokter 514 00:35:26,825 --> 00:35:29,693 dan aku tahu kamu akan segera mati, kamu ... 515 00:35:32,763 --> 00:35:34,397 Oh, Yesus. 516 00:35:39,303 --> 00:35:40,837 Apa maksudmu? 517 00:35:43,774 --> 00:35:45,809 Maafkan saya. 518 00:35:45,811 --> 00:35:48,345 [sighs] 519 00:35:48,347 --> 00:35:51,248 Aku melihatnya di matamu. Mereka sakit kuning. 520 00:35:51,250 --> 00:35:54,918 Itu berarti kanker Anda telah pindah ke hati anda 521 00:35:56,721 --> 00:35:58,588 Saya minta maaf. 522 00:36:03,227 --> 00:36:07,597 Hanya ... jangan mengolok-olok saya. 523 00:36:07,599 --> 00:36:10,267 Jangan mengolok-olok saya. Persetan! 524 00:36:49,273 --> 00:36:50,607 Gotcha. 525 00:36:52,677 --> 00:36:55,512 Saya akan melaporkan Anda ke administrasi 526 00:36:55,514 --> 00:36:58,982 Administrasi mengambil catatan. 527 00:36:58,984 --> 00:37:01,318 Apa yang kamu minum 528 00:37:01,320 --> 00:37:04,321 -Anda benar-benar ingin tahu? -Aku. 529 00:37:04,323 --> 00:37:07,657 Deal kartu, dan saya akan memberitahu Anda 530 00:37:07,659 --> 00:37:11,995 Jadi, ada dokter di Swiss, 531 00:37:11,997 --> 00:37:16,866 menyuntikkan sel dari anak domba janin untuk berhenti menua 532 00:37:16,868 --> 00:37:19,369 Dia dirawat orang terkenal-- 533 00:37:19,371 --> 00:37:21,671 Winston Churchill, Charlie Chaplin. 534 00:37:21,673 --> 00:37:24,441 Sekilas Info. Mereka berdua sudah meninggal. 535 00:37:24,443 --> 00:37:28,511 Tapi mereka hidup sampai matang, usia tua 536 00:37:28,513 --> 00:37:30,580 Apakah itu kotoran janin? kamu minum? 537 00:37:32,650 --> 00:37:35,485 Mmm. Tidak. 538 00:37:35,487 --> 00:37:37,687 Ide serupa, meskipun. 539 00:37:47,565 --> 00:37:49,266 Sel kanker manusia 540 00:37:49,268 --> 00:37:51,301 Aku sangat sial keluar dari sini. 541 00:37:52,670 --> 00:37:54,704 Sel kanker hidup selamanya, 542 00:37:54,706 --> 00:37:56,906 dan dengan mengintegrasikannya dengan sel normal, 543 00:37:56,908 --> 00:37:59,309 mereka bisa berhenti proses penuaan. 544 00:37:59,311 --> 00:38:01,778 Anda tahu bahwa Anda akan pergi untuk terkena kanker? 545 00:38:01,780 --> 00:38:03,647 Tidak, mereka tidak bisa menyebabkan kanker. 546 00:38:03,649 --> 00:38:06,349 Mereka dalam bentuk yang tidak lengkap. 547 00:38:06,351 --> 00:38:08,818 Aku sudah mengambil mereka selama enam bulan. 548 00:38:08,820 --> 00:38:10,754 Tidak pernah merasa lebih baik 549 00:38:12,056 --> 00:38:14,424 Nah, itu menarik. 550 00:38:18,296 --> 00:38:21,298 -Ada Mandelbaum-- Anda tahu, dokter. -Ya. 551 00:38:21,300 --> 00:38:23,933 Dia melihat ke arahku 552 00:38:23,935 --> 00:38:26,703 dan mengatakan itu padaku kanker saya telah menyebar. 553 00:38:28,739 --> 00:38:32,375 Jadi, biarkan aku bertanya padamu ... 554 00:38:34,578 --> 00:38:37,013 bagaimana jika saya ambil beberapa hal itu? 555 00:38:37,015 --> 00:38:40,383 Itu bisa melayani tujuan ganda untukmu 556 00:38:40,385 --> 00:38:43,653 Itu bisa menghentikan proses penuaan, tapi kedua, 557 00:38:43,655 --> 00:38:45,922 itu bisa bertindak sebagai vaksin, 558 00:38:45,924 --> 00:38:48,591 membantu membunuh tubuhmu sel kankernya sendiri. 559 00:38:48,593 --> 00:38:51,561 Jadi Anda mengatakan bahwa Anda memiliki perawatan untuk usia tua 560 00:38:51,563 --> 00:38:54,097 itu menyembuhkan kanker di samping? 561 00:38:54,099 --> 00:38:55,899 Hal yang lebih gila telah terjadi. 562 00:39:00,971 --> 00:39:02,772 Yah, aku orang judi. 563 00:39:04,342 --> 00:39:06,976 Pfft! Atur aku. 564 00:39:06,978 --> 00:39:09,112 [wanita] Gerakan... 565 00:39:09,114 --> 00:39:12,382 inilah yang menciptakan kehidupan 566 00:39:12,384 --> 00:39:13,516 Siap? 567 00:39:13,518 --> 00:39:17,053 Sepuluh, sembilan, 568 00:39:17,055 --> 00:39:18,888 delapan... 569 00:39:18,890 --> 00:39:21,991 Tepuk. Tujuh, enam, 570 00:39:21,993 --> 00:39:25,662 lima, empat, 571 00:39:25,664 --> 00:39:29,032 tiga, dua, dan satu. 572 00:39:29,034 --> 00:39:32,469 Baiklah, semua orang terlihat bagus Sangat bagus. 573 00:39:32,471 --> 00:39:34,771 Bagaimana rasanya? Baik? 574 00:39:34,773 --> 00:39:38,074 [bernyanyi dalam bahasa Italia] 575 00:39:43,514 --> 00:39:45,515 - [tertawa] -Aku minta maaf, Phil. 576 00:39:45,517 --> 00:39:47,484 Um, bisakah saya berbicara dengan Anda? sebentar? 577 00:39:47,486 --> 00:39:49,052 Tentu saja. 578 00:39:49,054 --> 00:39:52,055 -Ladies, maukah kamu permisi? -Aku minta maaf, ladies. 579 00:39:56,026 --> 00:39:58,628 -Ya? - Alasan saya mendapat pekerjaan di sini 580 00:39:58,630 --> 00:40:01,831 adalah karena saya mendapat catatan 581 00:40:01,833 --> 00:40:04,501 itu ayahku ada di Cliffside 582 00:40:04,503 --> 00:40:07,003 Eh, saya diadopsi, 583 00:40:07,005 --> 00:40:09,739 dan aku mencari untuk ayah kandungku 584 00:40:11,776 --> 00:40:13,476 Dan saya ingin bertanya kepada Anda - 585 00:40:13,478 --> 00:40:15,845 Tidak. 586 00:40:15,847 --> 00:40:19,682 Saya tidak pernah menikah Aku tidak pernah punya anak. 587 00:40:19,684 --> 00:40:21,851 Maksudku, tentu saja mungkin, 588 00:40:21,853 --> 00:40:24,487 tapi tidak mungkin, madu. 589 00:40:24,489 --> 00:40:26,189 Aku berharap begitu anak perempuanku. 590 00:40:26,191 --> 00:40:28,925 -Terima kasih. -Ya. 591 00:40:28,927 --> 00:40:31,027 Dan terimakasih untuk waktumu. 592 00:40:31,029 --> 00:40:34,497 Oh, kapan saja, setiap hari Astaga. 593 00:40:39,670 --> 00:40:44,107 [Opera Italia bermain] 594 00:40:46,844 --> 00:40:48,111 Bagaimana kabarmu, Phil? 595 00:40:49,613 --> 00:40:52,081 [sighs] Hai, Abe. 596 00:40:52,083 --> 00:40:53,850 Kurasa aku baik-baik saja. 597 00:40:53,852 --> 00:40:55,952 Pikiran jika saya masuk? 598 00:40:55,954 --> 00:40:57,787 Tidak. 599 00:41:12,002 --> 00:41:15,071 Aku sangat menyesal. SAYA... 600 00:41:15,073 --> 00:41:18,808 Aku kehilangan kesabaran, dan seharusnya aku tidak pernah memberitahumu 601 00:41:18,810 --> 00:41:20,777 seperti yang saya lakukan bahwa Anda menderita kanker 602 00:41:20,779 --> 00:41:22,879 Maafkan saya. 603 00:41:24,548 --> 00:41:25,815 Saya juga minta maaf. 604 00:41:25,817 --> 00:41:27,517 Aku tidak punya bisnis mengolok-olok Anda 605 00:41:27,519 --> 00:41:29,686 Hei, aku pantas mendapatkannya. 606 00:41:29,688 --> 00:41:32,121 Tapi aku akan menebusnya. 607 00:41:32,123 --> 00:41:34,691 -Apa yang akan kamu lakukan? - Sesuatu untuk kita berdua. 608 00:41:34,693 --> 00:41:37,560 -Apa? -Aku akan shtup Sheryl. 609 00:41:37,562 --> 00:41:40,263 Aku akan benar-benar berhubungan seks dengannya 610 00:41:40,265 --> 00:41:42,832 Siapa Sheryl 611 00:41:42,834 --> 00:41:46,569 Sheryl adalah wanita yang kutemui di ruang kegiatan yang membuat saya sulit 612 00:41:46,571 --> 00:41:48,271 -Ya Tuhan. -Ya! 613 00:41:48,273 --> 00:41:50,573 Dr. Mandelbaum! 614 00:41:50,575 --> 00:41:53,142 Ahli ilmu pengetahuan, pria terhormat surat, 615 00:41:53,144 --> 00:41:54,911 akan fuck Sheryl! 616 00:41:54,913 --> 00:41:57,180 - [tertawa] -Anda akan membuatnya sendiri? 617 00:41:57,182 --> 00:41:59,082 -Sendirian. -Dan kau akan menjadi lebih keras dari sebelumnya? 618 00:41:59,084 --> 00:42:02,151 -Harder daripada aku pernah! -Aching, tidak sabar untuk masuk? 619 00:42:02,153 --> 00:42:04,521 Terdengar dan berdenyut-denyut dan tidak sabar untuk masuk! 620 00:42:04,523 --> 00:42:06,689 -Dapatkan di atas dia. -Dan aku akan menghampirinya! 621 00:42:06,691 --> 00:42:08,625 -Anda akan memasukkannya - Dan aku akan tetap bertahan! 622 00:42:08,627 --> 00:42:10,126 -Dia menyukainya! - Dan dia menyukainya! 623 00:42:10,128 --> 00:42:12,595 -Dan kau melakukannya-- -Untuk kita berdua! 624 00:42:12,597 --> 00:42:14,797 [tertawa] 625 00:42:18,202 --> 00:42:20,537 Hai, Dr. Abe. 626 00:42:20,539 --> 00:42:22,605 Saya disini. 627 00:42:22,607 --> 00:42:24,741 Apakah kamu senang melihat saya? 628 00:42:24,743 --> 00:42:26,743 Anda tidak tahu berapa banyak. 629 00:42:28,646 --> 00:42:30,680 [Sheryl tertawa] Itu lucu-- 630 00:42:30,682 --> 00:42:33,583 saya merasa seperti Saya berumur 15 tahun. 631 00:42:35,252 --> 00:42:37,687 - Itu jailbait untukku - [tertawa] 632 00:42:46,196 --> 00:42:47,630 [tertawa] 633 00:42:47,632 --> 00:42:50,600 Abe, aku bisa merasakanmu. 634 00:42:50,602 --> 00:42:52,702 Kamu besar 635 00:42:52,704 --> 00:42:57,173 Saya belum merasakan hal ini dalam waktu yang lama. 636 00:43:01,078 --> 00:43:04,847 Sebenarnya, saya ingin melakukannya sesuatu dengan itu 637 00:43:04,849 --> 00:43:06,749 Sangat? 638 00:43:06,751 --> 00:43:08,585 Sangat. 639 00:43:08,587 --> 00:43:09,953 Dengan siapa? 640 00:43:09,955 --> 00:43:12,121 [terkekeh] Denganmu. 641 00:43:12,123 --> 00:43:15,725 Ayolah. Dalam kondisi kamu 642 00:43:15,727 --> 00:43:18,928 Ya, dalam kondisi saya - Saya merasa hebat. 643 00:43:18,930 --> 00:43:21,064 Saya merasa hebat. 644 00:43:21,066 --> 00:43:24,334 -Anda tidak serius, bukan? -Aku sangat serius. 645 00:43:25,703 --> 00:43:26,903 [mengetuk pintu] 646 00:43:28,872 --> 00:43:30,873 Hai, Abe. Ada apa? 647 00:43:30,875 --> 00:43:33,610 Nah, Sheryl sudah sepakat untuk tidur dengan saya 648 00:43:33,612 --> 00:43:35,244 Sangat? 649 00:43:35,246 --> 00:43:37,614 -Yeah, tapi aku ... -Itu luar biasa. 650 00:43:37,616 --> 00:43:40,650 Aku punya pikiran kedua 651 00:43:40,652 --> 00:43:43,786 Abe, ayo. Anda berjanji. Ini untuk kita berdua. 652 00:43:43,788 --> 00:43:45,722 Kau harus! Baik? 653 00:43:45,724 --> 00:43:49,325 Aku tidak punya tempat lakukan, jadi aku akan sebut saja. 654 00:43:49,327 --> 00:43:51,894 Selamat datang di Phil's istana keajaiban. 655 00:43:51,896 --> 00:43:55,865 [perkusi vokalisasi] 656 00:43:55,867 --> 00:43:58,301 Sini? 657 00:43:58,303 --> 00:44:00,303 -Baik. -Baik. 658 00:44:00,305 --> 00:44:02,338 -Aku akan memberitahumu kapan -Biarkan aku tahu. Aku akan keluar dari sini 659 00:44:02,340 --> 00:44:04,040 Coraggio. 660 00:44:04,042 --> 00:44:05,675 -Apa? -Keberanian. 661 00:44:05,677 --> 00:44:08,077 Oh ya. Baik. 662 00:44:09,747 --> 00:44:11,848 Pergilah, Abe! 663 00:44:11,850 --> 00:44:14,083 Astaga, kamu adalah sesuatu. 664 00:44:18,188 --> 00:44:21,991 Saya mengatur sebuah ruangan khusus untuk kita. 665 00:44:21,993 --> 00:44:25,028 Ini disebut Kamar Phil Nicoletti. 666 00:44:25,030 --> 00:44:28,031 Dan kita bahkan bisa ... bahkan menonton televisi, 667 00:44:28,033 --> 00:44:29,999 jika kita mau, dari tempat tidur 668 00:44:31,835 --> 00:44:35,104 Kapan terakhir kali kamu berhubungan seks? 669 00:44:35,106 --> 00:44:38,307 -Dahulu kala. -Mm. 670 00:44:40,044 --> 00:44:41,911 Bagaimana dengan kamu? 671 00:44:41,913 --> 00:44:43,379 Itu setahun yang lalu. 672 00:44:47,151 --> 00:44:49,152 menurut mu ini agak aneh 673 00:44:49,154 --> 00:44:53,089 Maksudku, kamu berada disini dengan saya sekarang Maksudku... 674 00:44:53,091 --> 00:44:56,793 Tidak, saya tidak berpikir ini aneh, 675 00:44:56,795 --> 00:44:59,195 Karena aku menyukaimu, Abe. 676 00:44:59,197 --> 00:45:01,330 Kamu baik, 677 00:45:01,332 --> 00:45:04,467 dan Anda mengerti saya, dan, 678 00:45:04,469 --> 00:45:07,837 Saya tidak tahu, Saya merasa aman bersamamu. 679 00:45:13,243 --> 00:45:14,977 [terkekeh] 680 00:45:19,083 --> 00:45:21,951 -Di sini, kamu mengerti? -Aku memahaminya. 681 00:45:21,953 --> 00:45:23,486 Aku akan lepas landas ... 682 00:45:42,372 --> 00:45:46,175 - [Abe mengerang] -Ah, itu terasa enak. 683 00:45:47,511 --> 00:45:50,313 Baik. Ya. 684 00:45:54,785 --> 00:45:56,853 Apa? 685 00:45:56,855 --> 00:46:00,323 Aku tidak bisa datang di atas. Anda pergi di atas, oke? 686 00:46:03,160 --> 00:46:05,161 Oh. 687 00:46:05,163 --> 00:46:06,996 Baiklah. 688 00:46:10,534 --> 00:46:12,902 -Hai. - [terkekeh] Hai. 689 00:46:18,809 --> 00:46:21,511 Lebih cepat, Abe. Ini harus lebih cepat. 690 00:46:26,083 --> 00:46:28,351 Tidak, lebih keras. Abe, Abe. 691 00:46:28,353 --> 00:46:32,054 Lebih cepat Abe. 692 00:46:33,190 --> 00:46:35,324 Ayolah. Ayolah. 693 00:46:40,531 --> 00:46:43,533 Ayo ... Oh, ayo. 694 00:46:43,535 --> 00:46:45,868 Abe? 695 00:46:45,870 --> 00:46:47,804 Abe? 696 00:46:47,806 --> 00:46:51,474 [sighs] Serius? 697 00:47:14,531 --> 00:47:17,033 [sighs] 698 00:47:19,002 --> 00:47:21,971 [manusia] Oke, kita akan punya sedikit "mengguncangnya" waktu. 699 00:47:21,973 --> 00:47:23,973 Ada yang bisa membantu saya lulus ini? 700 00:47:23,975 --> 00:47:26,442 Itu akan bagus. 701 00:47:26,444 --> 00:47:28,477 Kita akan lakukan sedikit bagian irama, 702 00:47:28,479 --> 00:47:31,047 dan, eh, ambil beberapa ... 703 00:47:31,049 --> 00:47:33,015 Saya menyebutnya "hoochie coochies." 704 00:47:33,017 --> 00:47:34,517 - [wanita] Hoochie coochies? -Yeah, dan kamu bisa ... 705 00:47:34,519 --> 00:47:36,552 Oh, dia sudah sukarela di sana 706 00:47:36,554 --> 00:47:39,088 Oke bagus. Ada satu lagi dan yang lainnya. 707 00:47:39,090 --> 00:47:41,157 Bagaimana itu? 708 00:47:41,159 --> 00:47:43,259 Oh, eh, 709 00:47:43,261 --> 00:47:45,595 itu sangat indah. 710 00:47:47,598 --> 00:47:50,132 Benar indah 711 00:47:50,134 --> 00:47:51,901 Sangat? 712 00:47:51,903 --> 00:47:54,036 Apakah aku akan membohongimu? 713 00:47:54,038 --> 00:47:56,939 Ha! Kamu sial, abe 714 00:47:56,941 --> 00:47:58,941 Ah, aku ingin dengar semua detailnya 715 00:47:58,943 --> 00:48:02,044 Bagaimana orgasme nya? 716 00:48:03,447 --> 00:48:05,548 -Apa maksudmu? -Hah orgasme 717 00:48:05,550 --> 00:48:07,383 Anda tahu, seorang wanita memiliki orgasme. Bagaimana itu? 718 00:48:07,385 --> 00:48:09,252 Apakah dia mengatakan sesuatu untuk Anda selama itu, seperti, 719 00:48:09,254 --> 00:48:10,953 "Ini sangat hebat. Saya suka penismu, " atau terserah? 720 00:48:12,556 --> 00:48:14,223 Saya tidak yakin 721 00:48:14,225 --> 00:48:16,425 Yah, maksud saya seperti, "Ini bagus sekali. 722 00:48:16,427 --> 00:48:18,294 Kamu sangat hebat. " Sesuatu? Tidak ada? 723 00:48:18,296 --> 00:48:20,596 (gagap) Saya tidak yakin 724 00:48:20,598 --> 00:48:22,565 Baik. Mari kita mulai sesuatu di sini 725 00:48:22,567 --> 00:48:25,034 sebelum aku mati menit ini, oke? 726 00:48:25,036 --> 00:48:27,570 Kamu adalah batu keras, Anda berada di dalam dirinya. 727 00:48:27,572 --> 00:48:29,572 -Ya. -Tapi itu saja yang kamu ingat? 728 00:48:29,574 --> 00:48:33,209 -Apakah itu tidak cukup? -Baik... 729 00:48:33,211 --> 00:48:35,211 -Hey, Curly. -Saya tersesat. 730 00:48:35,213 --> 00:48:36,913 Pernahkah kamu melihat Jennilee? 731 00:48:36,915 --> 00:48:38,581 Dia selalu tersesat. 732 00:48:38,583 --> 00:48:41,083 Mereka seharusnya tidak membiarkannya berjalan sendirian. 733 00:48:41,085 --> 00:48:42,585 Anda disana. 734 00:48:42,587 --> 00:48:45,154 Ayo pergi ke kamarku. 735 00:48:47,991 --> 00:48:51,260 Apa yang akan mereka lakukan? Sibuk 736 00:48:51,262 --> 00:48:53,462 Yesus Kristus, Akulah satu-satunya orang di sendi ini 737 00:48:53,464 --> 00:48:55,431 itu tidak dibaringkan? 738 00:48:57,634 --> 00:49:00,403 Ya, jika Anda bisa saja pastikan dia mendapatkan itu 739 00:49:00,405 --> 00:49:02,305 Ya, saya akan menerimanya. 740 00:49:02,307 --> 00:49:04,473 Halo. Bolehkah aku membantumu? 741 00:49:04,475 --> 00:49:07,944 Ya, saya di sini untuk melihat pamanku yang agung 742 00:49:07,946 --> 00:49:10,713 -Siapa namanya? -Uh ... 743 00:49:14,584 --> 00:49:18,287 Phil - Phil Nicoletti, kamar 104. 744 00:49:18,289 --> 00:49:21,357 [Opera Italia bermain] 745 00:49:21,359 --> 00:49:24,093 - [ketuk di pintu] -Silahkan masuk. 746 00:49:24,095 --> 00:49:26,295 Halo, Phil? 747 00:49:26,297 --> 00:49:29,465 Kamu uh, keponakan disini 748 00:49:29,467 --> 00:49:31,467 Hai disana 749 00:49:31,469 --> 00:49:33,669 Masuklah. Bagaimana kabar ibu 750 00:49:36,173 --> 00:49:38,174 Masuklah. 751 00:49:38,176 --> 00:49:39,508 -Hai. -Hai. 752 00:49:39,510 --> 00:49:41,210 -Apa kabar? -Ya, baik. 753 00:49:41,212 --> 00:49:44,180 Aku hanya pergi letakkan ini di sini 754 00:49:44,182 --> 00:49:47,116 Yakin. 755 00:49:50,454 --> 00:49:51,988 Ya. 756 00:49:53,390 --> 00:49:55,124 Uh, oke 757 00:50:00,063 --> 00:50:02,264 Ya Tuhan. Oke maaf. 758 00:50:02,266 --> 00:50:04,033 Anda tidak tampak terlalu nyaman 759 00:50:04,035 --> 00:50:06,469 Maaf. Saya belum pernah di tempat seperti ini sebelumnya. 760 00:50:06,471 --> 00:50:08,237 -Baik. -Oke, maaf, saya-- 761 00:50:08,239 --> 00:50:09,705 Ritsleting juga. Ya Tuhan. 762 00:50:11,708 --> 00:50:14,744 Hanya saja... 763 00:50:14,746 --> 00:50:18,381 Nah, Anda tahu, um, eh ... 764 00:50:18,383 --> 00:50:19,615 Oh, ya, oke 765 00:50:23,453 --> 00:50:25,154 [erangan] 766 00:50:32,396 --> 00:50:34,263 Pergilah sedikit lebih cepat. 767 00:50:53,517 --> 00:50:55,217 Oke, berhenti. 768 00:50:55,219 --> 00:50:57,620 Berhenti mencoba. Berhenti. 769 00:50:57,622 --> 00:51:00,322 -Maaf. Saya, uh ... -Itu bukan salahmu. 770 00:51:00,324 --> 00:51:02,458 Bukan kesalahanmu. 771 00:51:02,460 --> 00:51:04,527 Duduk. Ayo, duduklah. 772 00:51:07,431 --> 00:51:09,665 Saya kira sialan itu sel kanker tidak bekerja 773 00:51:09,667 --> 00:51:11,233 Tidak layak sial. 774 00:51:12,469 --> 00:51:15,071 [musik klasik] 775 00:51:39,196 --> 00:51:41,263 Abe ... 776 00:51:41,265 --> 00:51:43,099 Abe, mantel saya. 777 00:51:43,101 --> 00:51:44,733 Memperbaikinya. 778 00:51:50,774 --> 00:51:53,742 [terengah] Oh, mantel saya! 779 00:51:53,744 --> 00:51:55,711 Mantel saya! 780 00:51:59,182 --> 00:52:00,749 Mantel saya... 781 00:52:00,751 --> 00:52:02,751 [bergumam] 782 00:52:08,425 --> 00:52:11,193 [jeritan] Mantel saya! 783 00:52:11,195 --> 00:52:15,264 -Aku ingin jaketku! -Shh! 784 00:52:17,267 --> 00:52:19,835 Tidak! 785 00:52:19,837 --> 00:52:21,403 Ini milikku... 786 00:52:25,475 --> 00:52:27,543 Jauh lebih baik. Baik. 787 00:52:27,545 --> 00:52:30,779 Anak yang baik. Kamu baik-baik saja. 788 00:52:30,781 --> 00:52:32,848 Kamu baik-baik saja. 789 00:52:32,850 --> 00:52:34,550 Kamu baik-baik saja. 790 00:52:50,267 --> 00:52:52,768 [Angela] Hai, Abe. 791 00:52:52,770 --> 00:52:54,603 Hai. 792 00:52:57,207 --> 00:52:59,341 Hei, apa yang terjadi? 793 00:53:01,478 --> 00:53:04,647 Ini Molly. SAYA... 794 00:53:04,649 --> 00:53:07,416 Apa yang terjadi dengannya? 795 00:53:07,418 --> 00:53:10,186 Mereka mencuri mantel bulunya. 796 00:53:10,188 --> 00:53:12,588 Dia punya mantel bulu di sini? 797 00:53:12,590 --> 00:53:15,491 Ya. Aku tidak bisa membawanya tanpa itu. 798 00:53:17,327 --> 00:53:20,663 Mereka harus memberinya obat. SAYA... 799 00:53:50,260 --> 00:53:52,494 Apa kau mau untuk membicarakannya 800 00:53:54,698 --> 00:53:56,932 [Abe] Anda tahu, suatu hari nanti di ruang kegiatan ... 801 00:53:56,934 --> 00:53:59,902 -Mm-hmm. - ... aku bertemu wanita ini 802 00:53:59,904 --> 00:54:01,971 -Sheryl adalah namanya. -Mm-hmm. 803 00:54:01,973 --> 00:54:05,541 Dan eh, eh, Saat itulah terjadi. 804 00:54:07,244 --> 00:54:08,744 Apa? Apa yang terjadi? 805 00:54:12,649 --> 00:54:16,018 -Aku mengalami ereksi. -Apa? Ya Tuhan! 806 00:54:16,020 --> 00:54:18,020 Jangan tertawa 807 00:54:18,022 --> 00:54:22,458 Saya belum mengalami ereksi sejak Molly jatuh sakit. 808 00:54:22,460 --> 00:54:25,728 Maksudku, aku merasa muda, dan aku merasa gembira. Saya adalah ... 809 00:54:25,730 --> 00:54:27,596 Itu bagus. 810 00:54:27,598 --> 00:54:29,632 Mengapa begitu? harus menjadi rahasia? 811 00:54:29,634 --> 00:54:32,268 Itu bukan rahasia. 812 00:54:32,270 --> 00:54:33,802 Oh, apa rahasianya? 813 00:54:33,804 --> 00:54:35,871 Rahasianya adalah ... 814 00:54:38,041 --> 00:54:39,942 Aku tidur dengan Sheryl. 815 00:54:39,944 --> 00:54:41,343 Apa? 816 00:54:41,345 --> 00:54:43,312 Kami berhubungan seks. 817 00:54:43,314 --> 00:54:47,483 Tapi yang menyedihkan adalah, Saya-saya gagal 818 00:54:48,985 --> 00:54:52,388 Anda um, Anda tidak bisa jaga ... 819 00:54:52,390 --> 00:54:54,456 Tidak, saya keras seperti batu. 820 00:54:54,458 --> 00:54:55,991 Aku seperti remaja 821 00:54:55,993 --> 00:54:58,661 melihat gambar di majalah. 822 00:54:58,663 --> 00:55:02,665 Tapi aku c ... Aku tidak bisa menyelesaikannya. 823 00:55:06,303 --> 00:55:08,037 SAYA... 824 00:55:08,039 --> 00:55:10,439 Aku roboh. 825 00:55:10,441 --> 00:55:14,576 Dan ketika saya datang ke, dia telah pergi. 826 00:55:14,578 --> 00:55:16,845 - [mendesah] -Baik, 827 00:55:16,847 --> 00:55:19,315 setidaknya kamu tidak memilikinya serangan jantung. 828 00:55:19,317 --> 00:55:21,083 Penghiburan kecil. 829 00:55:22,686 --> 00:55:25,654 Jika saya mati sekarang, 830 00:55:25,656 --> 00:55:29,625 Saya pikir itu akan ... itu akan melegakan. 831 00:55:31,628 --> 00:55:34,563 Saat aku kecil, um, 832 00:55:34,565 --> 00:55:37,866 Dulu saya percaya bahwa ketika Anda meninggal, 833 00:55:37,868 --> 00:55:41,570 Anda hanya bermimpi tentang semua hal hebat Itu terjadi dalam hidupmu. 834 00:55:41,572 --> 00:55:44,840 Jadi ... kalau begitu meninggal dalam mimpimu, 835 00:55:44,842 --> 00:55:47,409 kamu baru bangun ke dalam mimpi lain, 836 00:55:47,411 --> 00:55:49,812 dan kamu terus saja menjalani hidupmu 837 00:55:49,814 --> 00:55:53,015 lagi dan lagi dan lagi. 838 00:55:53,017 --> 00:55:54,950 Kedengarannya cukup bagus. 839 00:55:57,520 --> 00:55:59,888 Menurut Anda apa yang terjadi? kapan kamu mati 840 00:55:59,890 --> 00:56:02,358 [sighs] Tidak ada. 841 00:56:05,428 --> 00:56:07,429 Apakah itu membuatmu takut? 842 00:56:09,699 --> 00:56:12,368 Jangan bicara tentang kematian, oke? 843 00:56:13,970 --> 00:56:15,771 [sighs] 844 00:56:15,773 --> 00:56:17,673 Baik. 845 00:56:19,743 --> 00:56:21,944 Bagaimana kamu mau untuk diadopsi? 846 00:56:23,012 --> 00:56:24,880 Saya tidak berpikir saya akan melakukannya. 847 00:56:24,882 --> 00:56:29,418 Maksudku, sepertimu, aku mungkin melakukan sedikit pencarian ... 848 00:56:29,420 --> 00:56:30,986 Saya tidak berbicara tentang saya. 849 00:56:30,988 --> 00:56:32,821 Aku sedang membicarakanmu 850 00:56:32,823 --> 00:56:34,656 Aku akan mengadopsi kamu 851 00:56:35,692 --> 00:56:37,059 Apa? 852 00:56:37,061 --> 00:56:39,895 Nah, bagaimana caranya? pergi tentang mendapatkan 853 00:56:39,897 --> 00:56:43,065 kertas adopsi untuk orang tua seperti saya? 854 00:56:43,067 --> 00:56:44,933 -Aku tidak tahu. -Aku akan memberitahumu apa. 855 00:56:44,935 --> 00:56:46,135 Apa? 856 00:56:46,137 --> 00:56:48,771 Lupakan kertas adopsi. 857 00:56:48,773 --> 00:56:51,173 Anda membawa Phil dan saya 858 00:56:51,175 --> 00:56:54,576 keluar dari pendirian ini 859 00:56:54,578 --> 00:56:56,879 untuk satu hari untuk bersenang-senang! 860 00:56:58,715 --> 00:57:01,116 Baiklah. Kalian bermunculan. 861 00:57:01,118 --> 00:57:03,919 [semua terkekeh] 862 00:57:03,921 --> 00:57:05,954 [Phil] Naik. Semua orang 863 00:57:05,956 --> 00:57:08,157 Bangunlah, bangunlah. 864 00:57:08,159 --> 00:57:12,795 ♪ Oh, katakanlah, dapat Anda lihat 865 00:57:12,797 --> 00:57:17,533 ♪ Menjelang fajar dini hari 866 00:57:17,535 --> 00:57:22,037 ♪ Betapa bangganya kita memuji 867 00:57:23,807 --> 00:57:26,508 Go Sox! Kamu gelandangan 868 00:57:26,510 --> 00:57:28,744 Ini televisi. Mereka tidak bisa mendengarmu. 869 00:57:28,746 --> 00:57:30,779 Yeah, tapi mereka masih gelandangan. Ayo, beritahu mereka. 870 00:57:30,781 --> 00:57:33,749 -Apa? - Ayo, beritahu mereka! 871 00:57:33,751 --> 00:57:35,851 Bums! Kamu bum! 872 00:57:35,853 --> 00:57:37,619 Kamu bum! 873 00:57:37,621 --> 00:57:40,889 - [Phil] Angela, giliranmu -Go Sox! Kamu bum! 874 00:57:40,891 --> 00:57:42,891 Saya senang bisa keluar, bukan? 875 00:57:42,893 --> 00:57:44,893 Tuhan, tempat sialan itu membuatku gila. 876 00:57:49,766 --> 00:57:52,568 Oh! Iya nih! 877 00:57:52,570 --> 00:57:55,170 Iya nih! Iya nih! 878 00:57:55,172 --> 00:57:57,172 Lima besar! 879 00:57:57,174 --> 00:57:58,941 Lima besar! 880 00:57:58,943 --> 00:58:01,510 Itulah kehebatannya dari bisbol 881 00:58:01,512 --> 00:58:05,547 Peregangan inning kelima. -Baik. 882 00:58:05,549 --> 00:58:09,117 ♪ Bawa saya ke permainan bola 883 00:58:09,119 --> 00:58:12,654 ♪ Bawa aku ke kerumunan 884 00:58:12,656 --> 00:58:16,492 ♪ Beli beberapa kacang dan Cracker Jacks ♪ 885 00:58:16,494 --> 00:58:19,528 ♪ Saya tidak peduli jika saya tidak pernah kembali ♪ 886 00:58:19,530 --> 00:58:22,998 ♪ Dan itu akar, akar, akar untuk tim tuan rumah ♪ 887 00:58:23,000 --> 00:58:26,635 ♪ Jika mereka tidak menang, Ini memalukan ♪ 888 00:58:26,637 --> 00:58:29,838 ♪ Untuk itu satu, dua, tiga pemogokan, kau keluar ♪ 889 00:58:29,840 --> 00:58:32,040 ♪ Pada pertandingan bola tua 890 00:58:32,042 --> 00:58:34,776 ♪ Da, da, da 891 00:58:42,685 --> 00:58:44,820 -Kami harus kembali ke tebing -Ya saya berpikir begitu. 892 00:58:47,891 --> 00:58:49,124 Phil? 893 00:58:49,126 --> 00:58:50,792 Hmm? 894 00:58:50,794 --> 00:58:52,261 Apa? 895 00:58:52,263 --> 00:58:54,696 Kita harus kembali ke tebing 896 00:58:54,698 --> 00:58:56,098 Oh tidak. 897 00:58:56,100 --> 00:58:57,833 Saya tidak mau untuk pergi kesana. Tidak. 898 00:58:57,835 --> 00:59:01,937 Nah, Anda tahu, saya lebih suka tidak kembali sekarang juga 899 00:59:01,939 --> 00:59:03,839 Ke mana kamu mau pergi? 900 00:59:05,074 --> 00:59:06,675 Di tempat lain. 901 00:59:11,180 --> 00:59:14,650 - [Abe] Bagaimana Phil? -Oh, dia jatuh tertidur. 902 00:59:14,652 --> 00:59:16,985 Aku suka tempatmu 903 00:59:16,987 --> 00:59:20,822 Oh terima kasih. Aku sedang mengerjakannya. 904 00:59:20,824 --> 00:59:23,091 Apakah ini orangtuamu? 905 00:59:23,093 --> 00:59:25,093 Oh, ya, fotonya dekat kursi? 906 00:59:25,095 --> 00:59:27,095 -Ya. -Yeah, itu dia. 907 00:59:27,097 --> 00:59:29,765 Itu foto terakhir dari mereka berdua bersama. 908 00:59:29,767 --> 00:59:32,935 Terima kasih. 909 00:59:43,146 --> 00:59:45,747 aku hanya berpikir tentang sebuah... 910 00:59:45,749 --> 00:59:48,684 Seorang perawat yang dulu saya kenal. 911 00:59:48,686 --> 00:59:51,153 Kamu mengingatkan saya Dia sebenarnya. 912 00:59:51,155 --> 00:59:54,957 Sebenarnya aku belum melakukannya Memikirkannya bertahun-tahun. 913 00:59:54,959 --> 00:59:57,326 Nah, siapa namanya? 914 00:59:57,328 --> 01:00:00,062 Patricia. 915 01:00:00,064 --> 01:00:03,599 Saya tidak berpikir saya sudah genap kata namanya keras-keras 916 01:00:03,601 --> 01:00:05,634 dalam Tuhan tahu berapa lama 917 01:00:05,636 --> 01:00:08,370 Apa - apa yang membuatmu pikirkan dia sekarang 918 01:00:08,372 --> 01:00:10,038 Saya tidak tahu 919 01:00:10,040 --> 01:00:13,008 Mungkin... 920 01:00:13,010 --> 01:00:15,978 berpikir tentang rumah sakit ... Saya tidak tahu ... 921 01:00:15,980 --> 01:00:17,846 Tidak tahu 922 01:00:17,848 --> 01:00:20,616 Dia membuat kesalahan besar 923 01:00:20,618 --> 01:00:23,652 dalam dosis obat 924 01:00:23,654 --> 01:00:26,054 pada salah satu pasien saya. 925 01:00:26,056 --> 01:00:29,024 Itu dahulu kala. 926 01:00:30,360 --> 01:00:33,295 Aku belum membicarakannya 927 01:00:33,297 --> 01:00:35,931 kepada siapa saja 928 01:00:35,933 --> 01:00:38,400 untuk waktu yang sangat lama. 929 01:00:38,402 --> 01:00:41,703 [sighs] 930 01:00:41,705 --> 01:00:43,672 Kapan ini terjadi? 931 01:00:43,674 --> 01:00:45,340 Bertahun-tahun lalu. 932 01:00:52,115 --> 01:00:54,383 Suatu hari dia lenyap. 933 01:00:54,385 --> 01:00:57,252 saya tidak pernah tahu kemana dia pergi 934 01:00:57,254 --> 01:01:00,355 Dia tidak pernah melihat saya. 935 01:01:00,357 --> 01:01:02,124 Dan, uh ... 936 01:01:03,960 --> 01:01:07,829 Yah, itu mungkin untuk yang terbaik. 937 01:01:44,200 --> 01:01:48,003 Molly, ada sesuatu Aku perlu memberitahumu 938 01:01:48,005 --> 01:01:50,839 Ingat wanita itu yang saya ceritakan 939 01:01:50,841 --> 01:01:52,841 yang sedang mencari untuk ayahnya? 940 01:01:52,843 --> 01:01:56,244 W-wanita? Ayah? 941 01:01:56,246 --> 01:01:59,414 Bertahun-tahun yang lalu, saya punya Perselingkuhan singkat dengan seorang perawat 942 01:01:59,416 --> 01:02:02,350 -who lenyap dan ... -Affair? 943 01:02:02,352 --> 01:02:05,787 Ya, Molly, tapi memang begitu dahulu kala. 944 01:02:07,056 --> 01:02:09,057 Affair, Abe? 945 01:02:09,059 --> 01:02:10,992 Iya nih. 946 01:02:10,404 --> 01:02:13,895 Baik, 947 01:02:13,897 --> 01:02:17,099 itu mungkin bahwa ia punya anak kecil. 948 01:02:17,101 --> 01:02:19,835 Anak? 949 01:02:19,837 --> 01:02:22,137 Ya, anak saya 950 01:02:26,342 --> 01:02:28,276 Tidak pernah menemukannya 951 01:02:29,912 --> 01:02:32,781 Tidak pernah menemukannya, Abe. 952 01:02:32,783 --> 01:02:34,750 [sniffles] 953 01:02:34,752 --> 01:02:37,753 Tutup di bawah rumput. 954 01:02:37,755 --> 01:02:39,755 [Phil] Ini disebut "lima kartu draw." 955 01:02:39,757 --> 01:02:41,857 Setiap peserta mendapat lima kartu 956 01:02:41,859 --> 01:02:44,392 Orang dengan tangan yang kuat 957 01:02:44,394 --> 01:02:46,928 bisa membuat taruhan pertama. 958 01:02:46,930 --> 01:02:48,363 Saya rasa saya bisa buka. 959 01:02:48,365 --> 01:02:51,500 Uh, lima keripik. 960 01:02:51,502 --> 01:02:53,435 -Oke, um ... -Anda harus memasukkan lima. 961 01:02:53,437 --> 01:02:54,870 -Baik. -Lima. 962 01:02:54,872 --> 01:02:56,972 Lima. Baik. 963 01:02:56,974 --> 01:02:58,974 Apa yang kamu dapat? 964 01:02:58,976 --> 01:03:02,310 Eh, saya langsung. 965 01:03:02,312 --> 01:03:04,880 [Abe] Oh! 966 01:03:07,450 --> 01:03:09,885 Tiga puluhan. 967 01:03:09,887 --> 01:03:11,987 Sepasang ace. 968 01:03:11,989 --> 01:03:15,056 Wah, tunggu. Hei, Phil, Saya tidak yakin apakah itu ... 969 01:03:15,058 --> 01:03:17,559 Anda tahu, seharusnya saya memiliki pikiran kedua 970 01:03:17,561 --> 01:03:19,194 tentang bermain poker denganmu. 971 01:03:19,196 --> 01:03:22,864 [Phil] Ya, kamu sudah jatuh ke dalam lubang yang sama 972 01:03:22,866 --> 01:03:24,499 banyak yang telah jatuh 973 01:03:24,501 --> 01:03:26,201 Tidak ada yang bisa mengalahkan saya. 974 01:03:31,007 --> 01:03:32,140 Dua dari jenis. 975 01:03:34,577 --> 01:03:37,813 [Phil] Di sana Anda melihatnya. Rumah penuh Aces di atas jacks. 976 01:03:37,815 --> 01:03:40,182 Saya menang lagi. 977 01:03:40,184 --> 01:03:42,217 Royal flush 978 01:03:45,588 --> 01:03:48,557 Hei, dia punya semua keripik 979 01:03:48,559 --> 01:03:51,426 [Phil] Aku mengalahkan semua orang. Saya selalu mengalahkan semua orang. Tidak ada yang mengalahkan saya. 980 01:03:51,428 --> 01:03:54,863 Dengar, aku mulai lelah. 981 01:03:54,865 --> 01:03:57,165 saya ingin untuk pergi ke kamarku 982 01:03:57,167 --> 01:03:59,901 Maukah anda membantu saya, Angela? Saya ingin berbicara dengan Anda. 983 01:03:59,903 --> 01:04:01,570 -Ya. -Aku akan menemuimu nanti, Abe-y. 984 01:04:01,572 --> 01:04:03,138 Baik. 985 01:04:07,076 --> 01:04:10,345 -Terima kasih sayang. -Ya. 986 01:04:10,347 --> 01:04:14,316 Eh, aku punya sesuatu untuk memberitahu ya 987 01:04:14,318 --> 01:04:16,451 Apa itu? 988 01:04:16,453 --> 01:04:18,253 [menghembuskan napas] 989 01:04:19,355 --> 01:04:21,323 Aku ayahmu 990 01:04:23,292 --> 01:04:24,559 Eh, katakan itu lagi? 991 01:04:24,561 --> 01:04:26,962 Aku ayahmu. 992 01:04:29,198 --> 01:04:31,266 Saya bingung. 993 01:04:31,268 --> 01:04:33,201 Kamu datang mencari untuk ayahmu 994 01:04:33,203 --> 01:04:35,203 Datang cari disini 995 01:04:35,205 --> 01:04:38,373 Anda menemukannya. Kuharap kau tidak marah padaku. 996 01:04:38,375 --> 01:04:41,243 Kenapa kamu tidak memberitahuku pertama kali aku bertanya padamu? 997 01:04:41,245 --> 01:04:43,111 Saya tidak tahu Saya hanya, 998 01:04:43,113 --> 01:04:44,946 Saya tidak pandai menangani Hal seperti ini, 999 01:04:44,948 --> 01:04:47,082 dan aku selalu lari dari segalanya 1000 01:04:47,084 --> 01:04:48,950 Menyentakkan. 1001 01:04:48,952 --> 01:04:51,453 Aku berselingkuh dengan ibumu, 1002 01:04:51,455 --> 01:04:54,923 dan dia sudah menikah seorang pegawai yang berada di luar negeri 1003 01:04:54,925 --> 01:04:56,958 Dia melahirkan bayi itu 1004 01:04:56,960 --> 01:04:59,060 dan menyerah untuk adopsi 1005 01:04:59,062 --> 01:05:02,097 sebelum dia kembali, dan aku tidak pernah melihatnya lagi. 1006 01:05:03,266 --> 01:05:04,966 Siapa namanya 1007 01:05:04,968 --> 01:05:07,402 Maria Picardi. 1008 01051030305512974 Bagaimana Anda tahu pasti bahwa aku adalah anak perempuanmu 1009 0105976010514442 Semuanya cocok. 1010 01:05:14,444 --> 01:05:16,444 Umurnya 1011 01:05:16,446 --> 01:05:19,214 Anda datang ke sini untuk menemukan saya. Kamu jelas orang Italia 1012 01:05:19,216 --> 01:05:21,116 Apakah kamu tahu siapa yang menulis surat? 1013 01:05:21,118 --> 01:05:22,984 Saya tidak tahu itu. 1014 01:05:24,954 --> 01:05:26,588 Apakah Anda tahu siapa yang menangani adopsi? 1015 01:05:26,590 --> 01:05:28,390 Lalu seperti itu Aku bisa menemukan ibuku. 1016 01:05:28,392 --> 01:05:30,258 Bukan saya. 1017 01:05:31,327 --> 01:05:33,228 Ya Tuhan. 1018 01:05:33,230 --> 01:05:35,363 Angela? 1019 01:05:35,365 --> 01:05:37,599 -Ya? -Aku sedang sekarat 1020 01:05:37,601 --> 01:05:40,702 Ada sangat sedikit waktu tersisa. 1021 01:05:43,005 --> 01:05:45,173 aku mau kamu untuk mengambil ini 1022 01:05:45,175 --> 01:05:46,474 Itu milikmu. 1023 01:05:46,476 --> 01:05:48,276 Aku tidak punya orang lain untuk memberikannya 1024 01:05:56,218 --> 01:05:58,620 Dimana kamu dapatkan semua uang ini? 1025 01:05:58,622 --> 01:06:00,355 Saya menghasilkan banyak uang dalam hidup saya, 1026 01:06:00,357 --> 01:06:02,123 dan banyak uang saya datang secara tunai 1027 01:06:02,125 --> 01:06:03,658 Aku bahkan tidak bisa menaruhnya ke bank 1028 01:06:03,660 --> 01:06:05,327 Aku tidak bisa Aku tidak bisa mengambil uangmu 1029 01:06:05,329 --> 01:06:07,729 Oh, Anda tidak bisa mengatakan itu padaku. Jangan lakukan itu. 1030 01:06:07,731 --> 01:06:10,465 Beri aku kesempatan untuk mengatasinya Aku tidak memberimu apa-apa. 1031 01:06:10,707 --> 01:06:14,135 Beri aku kesempatan saja mungkin dalam beberapa cara kecil, 1032 01:06:14,137 --> 01:06:16,604 untuk membuatnya terserah Anda bahwa saya tidak ada. 1033 01:06:16,606 --> 01:06:17,973 Sedikit saja. 1034 01:06:29,118 --> 01:06:32,454 [Abe] Oke, ambil yang dalam jauh nafas dan tahan. 1035 01:06:34,190 --> 01:06:36,491 -Let it go. - [Phil menghembuskan napas] 1036 01:06:36,493 --> 01:06:39,327 Nafas dalam lagi. 1037 01:06:39,329 --> 01:06:42,097 Oke, itu bagus Baik. 1038 01:06:42,099 --> 01:06:44,366 Sekarang aku akan melakukannya periksa matamu 1039 01:06:46,535 --> 01:06:48,436 Baiklah. 1040 01:06:48,438 --> 01:06:51,272 -Apa vonisnya, Dokter? - Nah, kabar baiknya adalah, 1041 01:06:51,274 --> 01:06:55,176 Perlakuan Grollman belum menyebabkan efek samping buruk. 1042 01:06:56,746 --> 01:06:58,680 Aku bukan dokter, tapi ... 1043 01:06:58,682 --> 01:07:01,082 saya rasa itu tidak baik. 1044 01:07:01,084 --> 01:07:03,251 Baiklah akan baik-baik saja 1045 01:07:03,253 --> 01:07:05,687 Jadi aku tidak akan mati, Abe? 1046 01:07:05,689 --> 01:07:08,590 -Aku tidak mengatakan itu - [terkekeh] 1047 01:07:08,592 --> 01:07:11,092 Tapi jangan khawatir tentang saya, Abe. 1048 01:07:11,094 --> 01:07:14,162 Aku merawat diriku sendiri. Saya menemukan seseorang menjagaku 1049 01:07:14,164 --> 01:07:15,663 Apa maksudmu? 1050 01:07:15,665 --> 01:07:19,067 Angela. Dia putriku 1051 01:07:22,071 --> 01:07:23,571 Tunggu... 1052 01:07:23,573 --> 01:07:26,641 Ya. Kami bertemu. 1053 01:07:26,643 --> 01:07:29,110 Aku menceritakan semua rahasiaku. Aku memberinya semua uang saya. 1054 01:07:29,112 --> 01:07:31,212 Apakah dia benar-benar anak perempuanmu? 1055 01:07:31,214 --> 01:07:32,747 Dia putriku Aku memberinya semua uang saya. 1056 01:07:32,749 --> 01:07:36,484 Aku sedang berbicara tentang daging dan darah putri, anak perempuan 1057 01:07:36,486 --> 01:07:39,521 Bagaimana saya tahu bahwa dia adalah daging dan darahku putri, anak perempuan 1058 01:07:39,523 --> 01:07:41,623 Anda tahu berapa banyak wanita Aku sudah kacau? 1059 01:07:41,625 --> 01:07:44,225 Saya pikir di suatu tempat di sepanjang jalan, Aku pasti punya anak kecil. 1060 01:07:44,227 --> 01:07:46,594 Apakah dia mengajukan pertanyaan kepada Anda? tentang ibunya 1061 01:07:46,596 --> 01:07:50,432 atau tentang kondisinya dari adopsi? 1062 01:07:50,434 --> 01:07:52,300 Iya nih. 1063 01:07:52,302 --> 01:07:54,202 Aku membuat semuanya jadi dia akan percaya, 1064 01:07:54,204 --> 01:07:55,770 seperti saat kamu menggertak 1065 01:07:55,772 --> 01:07:58,106 dan Anda tidak menariknya bagian dalam lurus 1066 01:07:58,108 --> 01:07:59,574 Apakah kamu serius? 1067 01:07:59,576 --> 01:08:02,777 Ini tidak permainan poker, Phil 1068 01:08:06,415 --> 01:08:09,384 Aku punya pengakuan untuk membuat. 1069 01:08:09,386 --> 01:08:13,588 Aku punya ... harapan yang liar bahwa dia adalah anak perempuanku. 1070 01:08:13,590 --> 01:08:17,125 Bagaimana bisa dia menjadi putri kamu 1071 01:08:17,127 --> 01:08:20,562 Bertahun-tahun lalu, Saya berselingkuh dengan perawat. 1072 01:08:20,564 --> 01:08:23,665 Dia mungkin punya anak kecil bahwa dia disiapkan untuk diadopsi 1073 01:08:23,667 --> 01:08:26,534 tanpa sepengetahuan saya, Begitulah caranya. 1074 01:08:27,837 --> 01:08:29,838 Anda tidak bisa membawanya jauh dariku, Abe. 1075 01:08:29,840 --> 01:08:31,172 Hanya itu yang kumiliki. 1076 01:08:31,174 --> 01:08:33,208 Tentu saja tidak. Aku tidak akan melakukan itu. 1077 01:08:33,210 --> 01:08:34,609 Aku tidak punya keluarga, 1078 01:08:34,611 --> 01:08:36,277 Aku tidak punya anak, 1079 01:08:36,279 --> 01:08:39,214 dan aku tidak ingin mati sendiri 1080 01:08:39,216 --> 01:08:42,517 Aku di sini untukmu, Phil. Saya. 1081 01:08:42,519 --> 01:08:44,819 [gerutuan] 1082 01:08:44,821 --> 01:08:46,821 Terima kasih, Abe. 1083 01:08:46,823 --> 01:08:48,790 Ya Tuhan. 1084 01:08:51,594 --> 01:08:53,528 [gerutuan] 1085 01:08:59,535 --> 01:09:03,805 Kamu tahu, abe Itu terasa seperti kami sudah saling kenal 1086 01:09:03,807 --> 01:09:06,808 lebih lama dari waktu kecil ini kami telah menghabiskan di sini 1087 01:09:06,810 --> 01:09:09,377 Anda tahu, mungkin saat ... saat kamu sudah tua, 1088 01:09:09,379 --> 01:09:11,713 waktu melambat jalan... 1089 01:09:11,715 --> 01:09:15,283 seperti saat itu kami anak-anak, kamu tahu 1090 01:09:15,285 --> 01:09:17,819 Kami dua orang tua, Abe. 1091 01:09:17,821 --> 01:09:20,388 Tidak ada yang lolos. 1092 01:09:22,791 --> 01:09:26,261 Begitu banyak hal kita tidak bisa melakukan lagi, 1093 01:09:26,263 --> 01:09:28,897 sedikit sekali untuk melihat ke depan, 1094 01:09:28,899 --> 01:09:30,899 namun kita tetap mencoba untuk menjalani hidup kita, 1095 01:09:30,901 --> 01:09:33,501 takut mati sekarat, 1096 01:09:33,503 --> 01:09:36,504 mencoba untuk tetap awet muda dengan beberapa ide gila. 1097 01:09:39,942 --> 01:09:40,842 Tapi kau tahu apa, Abe? 1098 01:09:45,481 --> 01:09:47,615 Kami masih sama seperti mereka, 1099 01:09:47,617 --> 01:09:51,286 tidak peduli seberapa muda mereka, karena kita berteman 1100 01:09:51,288 --> 01:09:53,888 Persetan, kita lebih baik dari mereka. 1101 01:09:53,890 --> 01:09:56,925 -Kamu tahu apa Saya katakan kepada mereka, Abe? -Apa yang kamu katakan kepada mereka? 1102 01:09:56,927 --> 01:09:59,394 Persetan, kataku. Kataku, fuck mereka! 1103 01:09:59,396 --> 01:10:01,596 -berharap mereka -mengeluarkan semuanya 1104 01:10:01,598 --> 01:10:03,431 -Baca mereka semua! -Ya. 1105 01:10:08,837 --> 01:10:11,539 Saya sangat lelah. 1106 01:10:11,541 --> 01:10:14,676 Aku harus beristirahat sedikit sekarang 1107 01:10:14,678 --> 01:10:17,512 [(mendengus) 1108 01:10:17,514 --> 01:10:19,581 Terima kasih dokter. 1109 01:10:24,553 --> 01:10:26,754 Jangan panggil aku "dokter". 1110 01:10:38,000 --> 01:10:39,934 -Bapak. Grollman. -Dokter. 1111 01:10:39,936 --> 01:10:42,637 Saya punya proposisi untukmu. 1112 01:10:42,639 --> 01:10:44,939 Apa proposisi anda 1113 01:10:44,941 --> 01:10:46,908 Kamu punya seorang perawat yang bekerja di sini 1114 01:10:46,910 --> 01:10:48,977 siapa yang diadopsi, 1115 01:10:48,979 --> 01:10:52,547 dan dia mencari untuk orang tua kandungnya. 1116 01:10:52,549 --> 01:10:55,950 Sekarang dia baru saja mendapatkannya sebuah catatan yang mengatakan 1117 01:10:55,952 --> 01:10:58,920 ayahnya tinggal di sini, 1118 01:10:58,922 --> 01:11:00,989 jadi saya ingin membantunya. 1119 01:11:00,991 --> 01:11:03,658 Saya ingin mengambil sampel 1120 01:11:03,660 --> 01:11:06,561 dari semua pria disini untuk pengujian DNA 1121 01:11:07,997 --> 01:11:10,598 Tidak ada jalan Saya bisa melakukan itu. 1122 01:11:10,600 --> 01:11:13,501 Lagi pula, kita butuh izin untuk sampel 1123 01:11:13,503 --> 01:11:15,903 Baiklah hanya penyeka tenggorokan Maksudku... 1124 01:11:15,905 --> 01:11:19,540 Jawabannya tidak, Dokter. 1125 01:11:19,542 --> 01:11:22,510 Jika itu mengapa kamu datang kesini, 1126 01:11:22,512 --> 01:11:25,446 kamu bisa pergi sekarang 1127 01:11:25,448 --> 01:11:27,815 Izinkan saya bertanya kepada Anda pertanyaan. 1128 01:11:27,817 --> 01:11:30,051 Apakah Anda memiliki untuk mendapatkan izin 1129 01:11:30,053 --> 01:11:32,787 untuk memberi sel kanker Keorang-orang? 1130 01:11:37,860 --> 01:11:40,962 Sel kanker abadi. 1131 01:11:40,964 --> 01:11:43,431 Minum mereka 1132 01:11:43,433 --> 01:11:45,433 akan vaksinasi 1133 01:11:45,435 --> 01:11:47,435 dengan faktor abadi 1134 01:11:47,437 --> 01:11:49,337 dan mencegah penuaan. 1135 01:11:49,339 --> 01:11:50,738 Seseorang memiliki melakukan sesuatu. 1136 01:11:50,740 --> 01:11:53,675 Anda bisa lihat apa itu ingin menjadi tua 1137 01:11:53,677 --> 01:11:57,745 Itukah sebabnya kamu bilang kamu membenci orang tua? 1138 01:11:57,747 --> 01:12:01,616 Saya tidak membenci orang-orang. 1139 01:12:01,618 --> 01:12:04,085 Aku benci melihat mereka menua. 1140 01:12:05,387 --> 01:12:07,322 Selnya aman. 1141 01:12:07,324 --> 01:12:08,956 Mereka masuk bentuk yang tidak lengkap, 1142 01:12:08,958 --> 01:12:12,427 dibuat oleh seorang profesor di pusat medis 1143 01:12:12,429 --> 01:12:16,464 Saya adalah seorang ilmuwan di laboratoriumnya sebelum saya datang kesini 1144 01:12:16,466 --> 01:12:20,735 Eksperimen saya gagal Saya harus pergi. 1145 01:12:20,737 --> 01:12:22,904 Nah, saya pikir itu, eh, 1146 01:12:22,906 --> 01:12:25,907 jika orang tahu apa yang kamu lakukan, 1147 01:12:25,909 --> 01:12:29,010 Anda juga akan memiliki meninggalkan Cliffside. 1148 01:12:32,414 --> 01:12:35,583 Jadikan itu kenyataan, Pak Grollman. 1149 01:12:39,855 --> 01:12:42,657 Ini tidak akan menyakitkan. Buka mulutmu lebar-lebar 1150 01:12:42,659 --> 01:12:45,393 Aku hanya akan mendapatkan bagian dalam mulutmu 1151 01:12:48,931 --> 01:12:50,064 Sangat bagus. 1152 01:12:53,135 --> 01:12:55,536 Baiklah. 1153 01:12:55,538 --> 01:12:58,373 Sangat bagus. Terima kasih. 1154 01:13:14,456 --> 01:13:17,859 Saya harus... 1155 01:13:17,861 --> 01:13:20,828 Cari tahu bagaimana aku akan pergi Berikan uang itu kembali ke Phil. 1156 01:13:22,097 --> 01:13:24,499 Tidak, Anda tidak bisa melakukan itu. 1157 01:13:24,501 --> 01:13:27,135 Aku berjanji padanya Aku tidak akan memberitahumu. 1158 01:13:27,137 --> 01:13:29,470 Tidak, saya ... saya punya untuk mengembalikannya kepadanya, 1159 01:13:29,472 --> 01:13:31,572 karena... 1160 01:13:31,574 --> 01:13:34,475 Saya tidak yakin itu Aku akan berada di sini lagi. 1161 01:13:36,011 --> 01:13:38,179 Apa yang kamu katakan? 1162 01:13:38,181 --> 01:13:39,847 Ini waktunya untuk saya 1163 01:13:39,849 --> 01:13:43,785 untuk menghentikan pencarian saya dan pergi. 1164 01:13:45,020 --> 01:13:48,556 Tidak tidak. Anda tidak bisa melakukan itu 1165 01:13:48,558 --> 01:13:52,927 Anda berada di ambang mencari tahu siapa ayahmu 1166 01:13:52,929 --> 01:13:55,163 Apa yang kamu membicarakan tentang? 1167 01:13:55,165 --> 01:13:58,433 Aku ingin mengejutkanmu, tapi karena aku, 1168 01:13:58,435 --> 01:14:00,435 Grollman mengizinkan Tes DNA 1169 01:14:00,437 --> 01:14:02,170 pada semua pria di fasilitas ini 1170 01:14:02,172 --> 01:14:05,907 Apakah itu sebabnya mereka melakukannya tenggorokan mengepelku? 1171 01:14:05,909 --> 01:14:08,009 Iya nih. 1172 01:14:08,011 --> 01:14:10,778 Kamu tidak punya hak untuk melakukannya. 1173 01:14:12,114 --> 01:14:15,583 Yah, pikirku itu yang kamu inginkan 1174 01:14:15,585 --> 01:14:18,152 Ini bukan pilihan Anda untuk membuat 1175 01:14:18,154 --> 01:14:21,189 Saya pikir saya melakukan kebaikan 1176 01:14:21,191 --> 01:14:23,057 Ya Tuhan. 1177 01:14:24,793 --> 01:14:27,528 Saya tahu bahwa Anda berpikir bahwa Anda membantu. 1178 01:14:47,583 --> 01:14:50,151 [gerutuan, erangan] 1179 01:15:22,684 --> 01:15:25,853 Katakan pada Dr. Mandelbaum hasilnya ada di 1180 01:15:30,926 --> 01:15:32,059 Abe ... 1181 01:15:33,929 --> 01:15:36,297 kupikir semua sudah berakhir. 1182 01:15:43,105 --> 01:15:45,306 Persetan semuanya 1183 01:15:45,308 --> 01:15:47,074 Persetan semuanya! 1184 01:15:50,112 --> 01:15:52,280 Phil ... 1185 01:15:52,282 --> 01:15:55,249 Oh, Angela, 1186 01:15:55,251 --> 01:15:57,952 Putriku yang cantik. 1187 01:15:57,954 --> 01:16:00,621 Saya sangat senang 1188 01:16:00,623 --> 01:16:04,125 Saya bisa melakukannya sesuatu untuk mu. 1189 01:16:07,162 --> 01:16:09,997 Aku menuju itu permainan poker besar 1190 01:16:13,001 --> 01:16:15,603 Kuharap kau mengambil kartu bagus. 1191 01:16:16,705 --> 01:16:18,239 Jangan khawatir 1192 01:16:22,344 --> 01:16:24,312 Saya selalu bisa menipu. 1193 01:16:24,314 --> 01:16:26,113 [terkekeh] 1194 01:16:40,829 --> 01:16:42,830 Dia adalah temanku. 1195 01:16:45,300 --> 01:16:47,301 Dia bisa saja ayahku. 1196 01:16:57,312 --> 01:16:59,914 Ini dia. 1197 01:17:01,183 --> 01:17:04,018 Tidak ada lagi pencarian. 1198 01:17:04,020 --> 01:17:06,220 Tidak ada lagi mimpi buruk. 1199 01:17:06,222 --> 01:17:07,788 Sekarang Anda akan tahu 1200 01:17:07,790 --> 01:17:11,892 jika Phil adalah ayahmu atau jika aku adalah ayahmu 1201 01:17:11,894 --> 01:17:14,729 atau seseorang di lantai empat adalah ayahmu 1202 01:17:17,966 --> 01:17:20,301 Saya harus memberitahu Anda, Aku gugup. 1203 01:17:22,170 --> 01:17:24,171 Aku tidak gugup, Abe. 1204 01:18:16,958 --> 01:18:18,392 [terengah] 1205 01:18:25,233 --> 01:18:27,768 [sighs] 1206 01:19:37,773 --> 01:19:39,440 [erangan] 1207 01:19:40,909 --> 01:19:42,910 [terengah, erangan] 1208 01:19:49,518 --> 01:19:52,219 [terengah] 1209 01:19:52,221 --> 01:19:55,923 [bunyi bip stabil] 1210 01:19:55,925 --> 01:19:59,059 -Wh-apa yang terjadi padaku? -Anda mengalami serangan jantung. 1211 01:19:59,061 --> 01:20:02,062 -Bagaimana Molly? -Dia baik-baik saja. 1212 01:20:02,064 --> 01:20:03,831 Kami mengatakan di mana Anda berada 1213 01:20:03,833 --> 01:20:05,933 dan bahwa Anda mendapatkan perawatan yang baik 1214 01:20:07,235 --> 01:20:09,370 Apa kabar? 1215 01:20:09,372 --> 01:20:11,272 Penyesalan 1216 01:20:13,275 --> 01:20:15,409 -Tidak. - [ketuk di pintu] 1217 01:20:16,578 --> 01:20:18,312 Bagaimana kabarnya? 1218 01:20:18,314 --> 01:20:20,314 Saya pikir dia baik-baik saja. 1219 01:20:21,349 --> 01:20:23,350 Grollman. 1220 01:20:24,519 --> 01:20:26,520 Aku harus benar-benar sakit. 1221 01:20:28,423 --> 01:20:31,425 -Apakah dia memberimu amplopnya? -Aku merobeknya 1222 01:20:33,395 --> 01:20:36,931 Lihatlah apa yang kamu lalui, Dr. Mandelbaum. 1223 01:20:36,933 --> 01:20:39,400 [Abe] kamu tidak seorang pria jahat, Grollman 1224 01:20:39,402 --> 01:20:42,036 aku sangat menyesal 1225 01:20:42,038 --> 01:20:45,506 itu c-kankermu perawatan tidak bekerja 1226 01:20:50,278 --> 01:20:52,479 Kamu tahu, 1227 01:20:52,481 --> 01:20:56,417 Saya tidak membenci apa yang terjadi untuk orang tua 1228 01:20:58,920 --> 01:21:01,388 Aku senang aku sudah tua. 1229 01:21:05,227 --> 01:21:07,228 Aku cinta hidup 1230 01:21:16,137 --> 01:21:18,305 [bisikan tak jelas] 1231 01:21:22,577 --> 01:21:25,079 [isak] Terima kasih. 1232 01:21:35,657 --> 01:21:38,058 Aku akan, eh, meninggalkanmu untuk itu. 1233 01:21:38,060 --> 01:21:40,160 Terima kasih. Terima kasih. 1234 01:21:48,503 --> 01:21:50,504 Apa anda kesakitan? 1235 01:21:50,506 --> 01:21:53,040 Tidak. Tidak sakit. 1236 01:21:56,144 --> 01:21:58,045 Senang saja 1237 01:22:00,949 --> 01:22:02,149 Sangat senang. 1238 01:22:03,985 --> 01:22:05,586 Anda akan berhasil, Abe. 1239 01:22:05,588 --> 01:22:08,088 Tidak. 1240 01:22:08,090 --> 01:22:10,024 Tidak. 1241 01:22:10,026 --> 01:22:12,359 Tidak, Angela. 1242 01:22:12,361 --> 01:22:15,195 Hidupku berakhir, 1243 01:22:15,197 --> 01:22:17,364 dan tidak ada bisa menyimpannya 1244 01:22:19,434 --> 01:22:22,236 Semua kebahagiaan, 1245 01:22:22,238 --> 01:22:25,606 semua rasa sakit, semua tahun - 1246 01:22:25,608 --> 01:22:31,245 Semuanya adalah di tempat terakhirnya. 1247 01:22:31,247 --> 01:22:33,180 Tidak ada yang bisa... 1248 01:22:34,449 --> 01:22:38,352 Tidak ada yang bisa berubah keseimbangan lagi 1249 01:22:39,654 --> 01:22:42,423 Aku disini bersama mu. 1250 01:22:46,494 --> 01:22:48,963 Aku sangat mencintaimu. 1251 01:22:50,398 --> 01:22:52,733 Angela, aku cinta kamu 1252 01:22:56,738 --> 01:22:59,673 Aku juga mencintaimu, Abe. 1253 01:23:02,510 --> 01:23:05,679 Jaga Molly untuk saya, tolong, 1254 01:23:05,681 --> 01:23:08,182 dan-dan mencari ... 1255 01:23:08,184 --> 01:23:10,584 P-Patricia Rossi. 1256 01:23:14,689 --> 01:23:18,525 Aku dalam perjalanan untuk bertemu Phil 1257 01:23:18,527 --> 01:23:20,461 untuk... 1258 01:23:21,596 --> 01:23:24,098 untuk permainan poker besar 1259 01:23:40,782 --> 01:23:42,783 [terisak-isak] 1260 01:24:28,430 --> 01:24:30,197 Hai, Molly. 1261 01:24:32,734 --> 01:24:34,735 Hai. Bagaimana perasaanmu? 1262 01:24:34,737 --> 01:24:38,472 Oh, itu ... ini hari. 1263 01:24:38,474 --> 01:24:41,275 Sebenarnya um, 1264 01:24:41,277 --> 01:24:44,378 aku punya sesuatu untukmu. 1265 01:24:50,351 --> 01:24:52,352 [terengah] Oh! 1266 01:24:54,289 --> 01:24:56,457 Apa anda mau mencobanya? 1267 01:24:59,694 --> 01:25:01,428 Oh! 1268 01:25:04,866 --> 01:25:06,733 Apakah itu cocok 1269 01:25:08,169 --> 01:25:10,604 -Oh ... -Itu terlihat cantik. 1270 01:25:10,606 --> 01:25:12,473 Oh! 1271 01:25:12,475 --> 01:25:14,341 Apakah kamu menyukainya? 1272 01:25:14,343 --> 01:25:16,343 [tertawa] 1273 01:25:52,447 --> 01:25:54,748 [bel berdentang] 1274 01:25:59,821 --> 01:26:02,589 [pintu terbuka] 1275 01:26:06,427 --> 01:26:08,595 Hai, ibu