0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:01,267 --> 00:00:04,337 (silence) 2 00:00:07,607 --> 00:00:09,676 (dramatic music) 3 00:00:14,280 --> 00:00:17,951 (ominous electronic music) 4 00:01:47,807 --> 00:01:49,542 (door opens) 5 00:01:50,710 --> 00:01:53,346 - How was your shower? 6 00:01:53,346 --> 00:01:54,514 - [Cat] Warm. 7 00:02:02,789 --> 00:02:04,324 - Careful. 8 00:02:04,324 --> 00:02:05,191 - Oops. 9 00:02:14,067 --> 00:02:16,870 So what do you wanna do tonight? 10 00:02:16,870 --> 00:02:18,671 - Really? - What? 11 00:02:18,671 --> 00:02:20,607 Let's go have some fun. 12 00:02:20,607 --> 00:02:23,543 - [Ron] Cat, there's jack to do around here. 13 00:02:23,543 --> 00:02:26,045 - Well, let's go make some fun. 14 00:02:26,045 --> 00:02:27,680 - [Ron] Like what? 15 00:02:27,680 --> 00:02:31,451 - I don't know, something dangerous. 16 00:02:31,451 --> 00:02:33,219 An adventure maybe? 17 00:02:33,219 --> 00:02:35,588 - We could rob the gas station. 18 00:02:35,588 --> 00:02:36,556 - Ron, I work there. 19 00:02:36,556 --> 00:02:41,194 - So? - So, I need a paycheck. 20 00:02:41,194 --> 00:02:42,996 And they would know it was us in a second. 21 00:02:42,996 --> 00:02:46,332 Plus, we wouldn't make enough to run away with anyway. 22 00:02:46,332 --> 00:02:48,768 - Welp, I'm all out of ideas. 23 00:02:48,768 --> 00:02:50,370 - Come on, babe, let's do something dangerous. 24 00:02:50,370 --> 00:02:51,771 Something crazy. 25 00:02:53,473 --> 00:02:55,708 - We could become serial killers. 26 00:02:55,708 --> 00:02:57,777 Take out a few tourists. 27 00:03:00,680 --> 00:03:01,514 - Yes. 28 00:03:02,549 --> 00:03:04,350 - Cat, I was kidding. 29 00:03:10,957 --> 00:03:14,861 Look, being here is better than being in the slammer, right? 30 00:03:14,861 --> 00:03:15,695 Or dead. 31 00:03:15,695 --> 00:03:17,297 - No, Ron, let's do it. 32 00:03:17,297 --> 00:03:19,365 - Who are we gonna kill? 33 00:03:21,401 --> 00:03:24,037 - Tourists, just like you said. 34 00:03:27,140 --> 00:03:29,976 People come around here all the time, 35 00:03:29,976 --> 00:03:31,511 especially this time of year. 36 00:03:31,511 --> 00:03:33,112 They come into the gas station and flash 37 00:03:33,112 --> 00:03:35,548 that same stupid look on their face. 38 00:03:35,548 --> 00:03:37,050 "Let's go to the country side. 39 00:03:37,050 --> 00:03:38,518 Let's get away from it all. 40 00:03:38,518 --> 00:03:40,553 Our lives are so stressful. 41 00:03:40,553 --> 00:03:43,223 We're really important people." 42 00:03:43,223 --> 00:03:46,326 It's bullshit, and you know it. 43 00:03:46,326 --> 00:03:50,063 Let's show them just how important their lives really are. 44 00:03:50,063 --> 00:03:53,132 - Yeah, I hate those people too, but fuckin' kill 'em? 45 00:03:53,132 --> 00:03:54,834 - It's not like anyone's gonna miss them. 46 00:03:54,834 --> 00:03:55,668 They're all the same. 47 00:03:55,668 --> 00:03:57,770 They're so replaceable. 48 00:03:57,770 --> 00:03:59,305 - Look, it's not that I don't agree, it's just-- 49 00:03:59,305 --> 00:04:00,807 - It was your idea, after all. 50 00:04:00,807 --> 00:04:01,641 - I was messing. 51 00:04:01,641 --> 00:04:03,843 - Yep, but you said it. 52 00:04:03,843 --> 00:04:05,612 That means you were thinking it. 53 00:04:05,612 --> 00:04:07,213 - Cat, we could get in-- 54 00:04:07,213 --> 00:04:10,016 - You were thinking, right Ron? 55 00:04:10,016 --> 00:04:11,517 - Cat, seriously? 56 00:04:17,957 --> 00:04:20,426 So how would you wanna do it? 57 00:04:21,694 --> 00:04:25,531 (distorted electronic music) 58 00:04:46,452 --> 00:04:49,589 (funky upbeat music) 59 00:05:32,565 --> 00:05:34,600 - Can't believe your dad let us drive this. 60 00:05:34,600 --> 00:05:35,802 It's so nice. 61 00:05:35,802 --> 00:05:38,037 - My dad has a better one. 62 00:05:42,575 --> 00:05:45,411 (horn honking) - Jesus. 63 00:05:45,411 --> 00:05:47,180 - I'm so glad we're doing this, you guys. 64 00:05:47,180 --> 00:05:48,114 - Me too. 65 00:05:48,114 --> 00:05:49,682 New Years was way too insane. 66 00:05:49,682 --> 00:05:52,018 - I know, I don't even wanna talk about it. 67 00:05:52,018 --> 00:05:55,054 - It's not even worth all the stress and, I mean, I had fun. 68 00:05:55,054 --> 00:05:56,055 - Yeah, you did. 69 00:05:56,055 --> 00:05:57,156 - Oh, shut up. 70 00:05:57,156 --> 00:05:59,592 Go back to sleep, please. 71 00:05:59,592 --> 00:06:01,060 I mean, I had fun, 72 00:06:01,060 --> 00:06:04,630 but I just wanna relax a little, you know? 73 00:06:04,630 --> 00:06:07,133 Get out of the city. 74 00:06:07,133 --> 00:06:10,002 - It's so nice where we're going, 75 00:06:10,002 --> 00:06:13,673 and the people are really, really cute too. 76 00:06:17,310 --> 00:06:20,546 (ominous piano music) 77 00:07:32,318 --> 00:07:33,719 - Oh my God. - Oh my God. 78 00:07:33,719 --> 00:07:35,455 It's so quaint. 79 00:07:35,455 --> 00:07:37,156 - So this is it. 80 00:07:37,156 --> 00:07:39,592 Really beautiful little house. 81 00:07:39,592 --> 00:07:41,794 You ladies did well to pick it this weekend. 82 00:07:41,794 --> 00:07:43,596 - It's so cute. - It's perfect. 83 00:07:43,596 --> 00:07:45,565 It's just like the photos. 84 00:07:45,565 --> 00:07:47,700 - Yeah, on a nice bit of land too. 85 00:07:47,700 --> 00:07:49,101 It's very quiet. 86 00:07:52,238 --> 00:07:53,773 As the agent of the property owners, 87 00:07:53,773 --> 00:07:56,242 I've got to give you a little tour and go over a few things 88 00:07:56,242 --> 00:07:59,111 before handing over the keys for the weekend. 89 00:07:59,111 --> 00:08:00,546 - This isn't your house? 90 00:08:00,546 --> 00:08:02,114 - Oh no, I wish. 91 00:08:02,114 --> 00:08:03,516 I live a town over. 92 00:08:03,516 --> 00:08:05,351 I work for the owners. 93 00:08:05,351 --> 00:08:06,652 - And they are? 94 00:08:07,520 --> 00:08:08,888 - Older couple. 95 00:08:08,888 --> 00:08:10,523 Like their privacy. 96 00:08:10,523 --> 00:08:11,924 From what I know, 97 00:08:11,924 --> 00:08:13,593 they live down in Florida during the winter. 98 00:08:13,593 --> 00:08:17,263 Unlike me, you don't have to worry about them bothering you. 99 00:08:17,263 --> 00:08:19,232 - Aw, snowbirds. 100 00:08:19,232 --> 00:08:20,466 - Not a bother. 101 00:08:20,466 --> 00:08:23,002 - I bet they have some cool shit. 102 00:08:24,370 --> 00:08:26,906 - On the property, there are two sheds. 103 00:08:26,906 --> 00:08:29,575 I doubt you find any use for them. 104 00:08:29,575 --> 00:08:31,511 In the first shed, there's a tractor 105 00:08:31,511 --> 00:08:33,946 and some other gardening and lawn equipment. 106 00:08:33,946 --> 00:08:35,481 Please don't use the tractor. 107 00:08:35,481 --> 00:08:36,883 I don't know why you would. 108 00:08:36,883 --> 00:08:38,284 - We won't, I promise. 109 00:08:38,284 --> 00:08:40,920 - You could take a nasty tumble. 110 00:08:40,920 --> 00:08:43,990 - Damn, that thing sounds fun. 111 00:08:43,990 --> 00:08:47,727 - Looks like I'm gonna have to watch out for you, huh? 112 00:08:47,727 --> 00:08:49,262 Now, where was I. 113 00:08:49,262 --> 00:08:50,930 - The second shed. 114 00:08:50,930 --> 00:08:55,167 - In that shed there's a more eclectic collection of items. 115 00:08:56,869 --> 00:09:02,108 And, as you can see, this is the pond. 116 00:09:05,444 --> 00:09:06,879 Pretty, ain't it? 117 00:09:06,879 --> 00:09:08,514 - It's really beautiful. 118 00:09:08,514 --> 00:09:09,949 - Let's go swimming. 119 00:09:09,949 --> 00:09:11,684 - Huh uh. - Gorgeous. 120 00:09:14,253 --> 00:09:17,056 - So these are the lights for the kitchen. 121 00:09:17,056 --> 00:09:19,692 Now, just check if that water's running hot for you. 122 00:09:19,692 --> 00:09:20,860 It should be. 123 00:09:25,731 --> 00:09:26,999 - [Alana] Yep, all good. 124 00:09:26,999 --> 00:09:28,601 - Okay, then that's about it. 125 00:09:28,601 --> 00:09:29,435 - Thanks so much, Jim. 126 00:09:29,435 --> 00:09:30,536 - My pleasure. 127 00:09:30,536 --> 00:09:31,604 Here you go. 128 00:09:33,906 --> 00:09:36,075 Now, it can get a little cold here at night. 129 00:09:36,075 --> 00:09:37,944 You know how to start a fire? 130 00:09:37,944 --> 00:09:39,445 - Not really. 131 00:09:39,445 --> 00:09:40,546 - I figured as much. 132 00:09:40,546 --> 00:09:41,380 Here, I'll show you. 133 00:09:41,380 --> 00:09:42,648 - Okay. 134 00:09:42,648 --> 00:09:44,617 - Like an old monitor that has tubes inside. 135 00:09:44,617 --> 00:09:45,585 You see what I'm talking about? 136 00:09:45,585 --> 00:09:47,920 - Oh my God, that's creepy. 137 00:09:54,093 --> 00:09:55,895 - You guys going skiing? 138 00:09:55,895 --> 00:09:56,963 - Not today. 139 00:09:58,397 --> 00:10:00,566 - Guess it is getting a bit late. 140 00:10:00,566 --> 00:10:02,368 I hope I didn't keep you too long. 141 00:10:02,368 --> 00:10:04,704 Your friends look ready for the slopes. 142 00:10:04,704 --> 00:10:08,040 - Oh, no, we want to get settled in first 143 00:10:08,040 --> 00:10:11,210 and maybe explore the town a little bit. 144 00:10:11,210 --> 00:10:12,945 - Eh, not a bad idea, 145 00:10:12,945 --> 00:10:15,848 although there's really not much to explore. 146 00:10:15,848 --> 00:10:18,851 (flames crackling) 147 00:10:22,622 --> 00:10:25,157 You should probably hold on to those. 148 00:10:25,157 --> 00:10:27,460 - Don't worry, we'll be good. 149 00:10:27,460 --> 00:10:29,095 - I'm sure you will. 150 00:10:29,095 --> 00:10:30,096 Bye, girls. 151 00:10:31,030 --> 00:10:31,998 - Bye, Jim. 152 00:10:34,166 --> 00:10:35,735 - [Both] Bye, Jim. (door closes) 153 00:10:36,769 --> 00:10:39,005 (laughing) 154 00:10:39,005 --> 00:10:41,540 - Finally, I call the big bed. 155 00:10:41,540 --> 00:10:43,609 - They're the same size. 156 00:10:46,846 --> 00:10:50,516 (ominous electronic music) 157 00:11:23,749 --> 00:11:27,820 - [Rikki] Where do you think you're going, marshmallow? 158 00:11:27,820 --> 00:11:30,723 ♪ Ain't it familiar ♪ 159 00:11:30,723 --> 00:11:33,959 ♪ The words are the same ♪ 160 00:11:33,959 --> 00:11:38,197 ♪ You're playing a game with my heart ♪ 161 00:11:39,265 --> 00:11:40,166 - Ew. - Ew. 162 00:11:41,367 --> 00:11:42,835 What is this stuff? 163 00:11:42,835 --> 00:11:43,803 - I don't know, Rik. 164 00:11:43,803 --> 00:11:45,371 Definitely not gluten free. 165 00:11:45,371 --> 00:11:46,338 - Ya think? 166 00:11:46,338 --> 00:11:47,373 - [Liz] Hey, look, Twizzlers. 167 00:11:47,373 --> 00:11:49,442 - [Rikki] Oh shit, yeah. 168 00:11:51,610 --> 00:11:54,246 - 40 bucks on two, please. 169 00:11:54,246 --> 00:11:55,381 And this too. 170 00:11:56,916 --> 00:11:58,284 - Will that be all, honey? 171 00:11:58,284 --> 00:11:59,118 - I think so. 172 00:11:59,118 --> 00:12:00,186 Just one second. 173 00:12:00,186 --> 00:12:02,488 Are you guys getting anything? 174 00:12:02,488 --> 00:12:03,456 - Here? 175 00:12:03,456 --> 00:12:05,558 - No thanks, we're full. 176 00:12:05,558 --> 00:12:07,860 (laughing) 177 00:12:09,995 --> 00:12:11,263 - You guys on a trip? 178 00:12:11,263 --> 00:12:12,832 - How'd you guess? 179 00:12:14,734 --> 00:12:16,535 We're staying in town for the weekend. 180 00:12:16,535 --> 00:12:18,704 - [Cat] That's great, good for you. 181 00:12:18,704 --> 00:12:20,506 - Just drove up from the city. 182 00:12:20,506 --> 00:12:21,440 From there. 183 00:12:21,440 --> 00:12:24,577 - Wow, I never would've guessed. 184 00:12:24,577 --> 00:12:27,012 Well, you did pick a good weekend to come up. 185 00:12:27,012 --> 00:12:28,247 - You think so? 186 00:12:28,247 --> 00:12:29,048 I'm a little worried about the weather. 187 00:12:29,048 --> 00:12:30,216 - Oh no, don't be. 188 00:12:30,216 --> 00:12:31,150 You guys look dressed for whatever 189 00:12:31,150 --> 00:12:34,019 Mother Nature throws at you. 190 00:12:34,019 --> 00:12:35,421 Here's your change. 191 00:12:35,421 --> 00:12:36,455 You have a good weekend. 192 00:12:36,455 --> 00:12:37,656 - Thanks. 193 00:12:37,656 --> 00:12:39,058 - Take care now. 194 00:13:21,834 --> 00:13:24,270 - I thought you guys wanted to relax this weekend. 195 00:13:24,270 --> 00:13:26,205 - You wanted to relax this weekend. 196 00:13:26,205 --> 00:13:27,873 I said no such thing. 197 00:13:27,873 --> 00:13:30,509 - Relax, Alana, we're just taking in some of the sights. 198 00:13:30,509 --> 00:13:31,410 - Mhm. 199 00:13:32,545 --> 00:13:33,913 - [Rikki] That's right, Alana. 200 00:13:33,913 --> 00:13:36,582 Plus, doesn't he look relaxing? 201 00:13:38,450 --> 00:13:39,385 - Hey, there. 202 00:13:39,385 --> 00:13:41,187 - [Alana] Hi. 203 00:13:41,187 --> 00:13:42,922 - You need any help? 204 00:13:43,889 --> 00:13:45,257 - [Alana] I don't think so. 205 00:13:45,257 --> 00:13:46,225 - You sure? 206 00:13:46,225 --> 00:13:47,426 - [Alana] What do you mean? 207 00:13:47,426 --> 00:13:48,828 - Let me just... 208 00:13:50,663 --> 00:13:52,598 (gas cap opens) 209 00:13:52,598 --> 00:13:54,466 Catherine inside told me you guys had been out here 210 00:13:54,466 --> 00:13:56,569 for like 20 minutes without pumping any gas. 211 00:13:56,569 --> 00:13:59,405 So thought I'd come check it out. 212 00:13:59,405 --> 00:14:01,640 - God, I'm so embarrassed. 213 00:14:01,640 --> 00:14:02,575 I never drive. 214 00:14:02,575 --> 00:14:04,376 We just drove up from the city. 215 00:14:04,376 --> 00:14:06,045 - [Ron] Oh yeah, she mentioned that too. 216 00:14:06,045 --> 00:14:07,313 - [Alana] You guys know each other? 217 00:14:07,313 --> 00:14:09,849 - Yeah, everyone knows everyone around here. 218 00:14:09,849 --> 00:14:11,016 I'm Ron. 219 00:14:11,016 --> 00:14:12,418 - [Alana] Alana. 220 00:14:13,752 --> 00:14:18,657 Those beautiful squeegee snow queens are Liz and Rikki. 221 00:14:18,657 --> 00:14:22,194 - Erica Ostravsky, at your service. 222 00:14:22,194 --> 00:14:25,331 - Oh, Miss Ostravsky, how elegant. 223 00:14:25,331 --> 00:14:26,165 I'm Liz. 224 00:14:26,165 --> 00:14:27,233 - [Ron] Hi, Liz. 225 00:14:27,233 --> 00:14:28,701 Ron. 226 00:14:28,701 --> 00:14:31,270 - We're saying at the rental on Humberside Road. 227 00:14:31,270 --> 00:14:32,371 Know the place? 228 00:14:32,371 --> 00:14:33,873 - Oh, for sure, yeah. 229 00:14:33,873 --> 00:14:36,709 Nice view from up there, especially in the morning. 230 00:14:36,709 --> 00:14:38,377 I'm sure you guys are wondering what there is to do 231 00:14:38,377 --> 00:14:39,578 around here. 232 00:14:39,578 --> 00:14:40,613 We do have on bar. - Not really. 233 00:14:40,613 --> 00:14:43,249 Looking forward to staying in. 234 00:14:43,249 --> 00:14:44,783 - Don't listen to her. 235 00:14:44,783 --> 00:14:47,052 We'd love to go to one bar with you tonight. 236 00:14:47,052 --> 00:14:48,487 - [Ron] It's called The Shire. 237 00:14:48,487 --> 00:14:50,322 - Whatever it's called. 238 00:14:50,322 --> 00:14:51,857 Pick us up at nine. 239 00:14:51,857 --> 00:14:52,691 - I'll try. 240 00:14:52,691 --> 00:14:54,526 I get off work at 8:30, so-- 241 00:14:54,526 --> 00:14:57,263 - Do or do not, there is no try. 242 00:15:00,499 --> 00:15:01,333 The Shire. 243 00:15:02,401 --> 00:15:03,502 Gandalf? 244 00:15:03,502 --> 00:15:04,403 Anybody? 245 00:15:06,138 --> 00:15:08,173 - Isn't that Dumbledore? 246 00:15:08,173 --> 00:15:10,843 - No! - I'm sorry about my friends. 247 00:15:10,843 --> 00:15:12,111 - No need for that. 248 00:15:12,111 --> 00:15:13,479 We're all friends here. 249 00:15:13,479 --> 00:15:15,014 (laughing) 250 00:15:15,014 --> 00:15:15,915 - Yes. 251 00:15:38,437 --> 00:15:39,371 Oh my God! 252 00:15:39,371 --> 00:15:40,205 - What? - Oh my God. 253 00:15:40,205 --> 00:15:41,440 Look at this one. 254 00:15:41,440 --> 00:15:44,443 This shade is called Flamingo's Dream. 255 00:15:44,443 --> 00:15:46,178 Isn't that so weird? 256 00:15:46,178 --> 00:15:47,079 - Nice. 257 00:15:48,147 --> 00:15:51,317 - Look at this, Salty Tears. 258 00:15:51,317 --> 00:15:53,419 That's kinda sad actually. 259 00:15:53,419 --> 00:15:55,888 - You are kinda sad actually. 260 00:15:57,690 --> 00:15:58,524 Can we go? 261 00:15:58,524 --> 00:15:59,458 It's creepy in here. 262 00:15:59,458 --> 00:16:01,527 - I wonder what's in here. 263 00:16:07,967 --> 00:16:08,968 Oh my God! 264 00:16:08,968 --> 00:16:09,868 - Fuck! 265 00:16:11,503 --> 00:16:13,772 - [Alana] That's weird. 266 00:16:13,772 --> 00:16:15,074 - [Liz] My God, how many old cell phones 267 00:16:15,074 --> 00:16:16,842 do you think there are in here? 268 00:16:16,842 --> 00:16:18,777 - I don't know, like at least 20. 269 00:16:18,777 --> 00:16:21,246 And not just old ones either. 270 00:16:22,147 --> 00:16:24,783 - Oh my God, look at this. 271 00:16:24,783 --> 00:16:25,784 - Let's go. 272 00:16:27,119 --> 00:16:28,087 Bitch! 273 00:16:28,087 --> 00:16:30,222 - Sorry, how could I not? 274 00:16:31,991 --> 00:16:35,060 (funky dance music) 275 00:17:20,439 --> 00:17:21,273 (horn honking) 276 00:17:21,273 --> 00:17:22,107 - He's here. 277 00:17:22,107 --> 00:17:24,209 - Yeah, 30 minutes late. 278 00:17:24,209 --> 00:17:25,477 - Not too bad actually. 279 00:17:25,477 --> 00:17:27,112 I thought we'd have to drive ourselves. 280 00:17:27,112 --> 00:17:29,114 - You mean I'd have to drive you guys. 281 00:17:29,114 --> 00:17:30,349 - [Liz] Well, yeah. 282 00:17:30,349 --> 00:17:31,884 - What are you talking about? 283 00:17:31,884 --> 00:17:33,152 I know how to drive. 284 00:17:33,152 --> 00:17:35,487 - You know how to get to The Shire? 285 00:17:35,487 --> 00:17:37,122 - Like she does. 286 00:17:37,122 --> 00:17:40,893 - Rik, the last time you drove, Buffy was still on TV. 287 00:17:40,893 --> 00:17:42,428 - Oh! 288 00:17:42,428 --> 00:17:45,431 - Okay, Miss I can't even pump my own gas. 289 00:17:45,431 --> 00:17:47,599 - Touché, Miss Ostravsky. 290 00:17:48,901 --> 00:17:49,968 Vamos! 291 00:17:49,968 --> 00:17:52,304 (laughing) 292 00:18:08,787 --> 00:18:12,624 (distorted electronic music) 293 00:18:36,048 --> 00:18:37,216 - All right, we're here. 294 00:18:37,216 --> 00:18:39,017 - Oh, cool. - So cute. 295 00:18:43,622 --> 00:18:46,758 - [Alana] He seems pretty cool. 296 00:18:46,758 --> 00:18:47,826 - He's harmless. 297 00:18:47,826 --> 00:18:49,194 - If you say so. 298 00:18:50,596 --> 00:18:52,197 Hey, can I have one of those? 299 00:18:52,197 --> 00:18:53,198 - You smoke? 300 00:18:53,198 --> 00:18:54,733 - On occasion. 301 00:18:54,733 --> 00:18:55,634 - Sure. 302 00:18:59,238 --> 00:19:02,341 You put the orange end in your mouth. 303 00:19:07,279 --> 00:19:08,180 Okay. 304 00:19:14,887 --> 00:19:18,023 - You know, I don't know what happened. 305 00:19:18,023 --> 00:19:21,627 We don't have rep anymore at least. 306 00:19:21,627 --> 00:19:23,662 - I'm lost, who is we? 307 00:19:23,662 --> 00:19:25,063 - [Alana] New Yorkers. 308 00:19:25,063 --> 00:19:26,298 - I'm a New Yorker. 309 00:19:26,298 --> 00:19:28,100 - You know what I mean, city folk. 310 00:19:28,100 --> 00:19:29,501 Real New Yorkers. - City folk. 311 00:19:29,501 --> 00:19:30,802 You say city folk? 312 00:19:30,802 --> 00:19:33,272 - Only for you, I promise. 313 00:19:33,272 --> 00:19:34,907 - So what, you think you're hard or something 314 00:19:34,907 --> 00:19:36,575 'cause you're from the city? 315 00:19:36,575 --> 00:19:38,410 - [Alana] No, but that's what I mean. 316 00:19:38,410 --> 00:19:39,578 We used to be. 317 00:19:39,578 --> 00:19:40,479 - When? 318 00:19:41,280 --> 00:19:42,648 - I don't know. 319 00:19:42,648 --> 00:19:43,882 The '80s. 320 00:19:43,882 --> 00:19:46,151 - Well, I think you're way off. 321 00:19:46,151 --> 00:19:48,320 There's tough people everywhere. 322 00:19:48,320 --> 00:19:49,821 - Then what is it? 323 00:19:49,821 --> 00:19:54,026 - Well, I don't know. 324 00:19:54,026 --> 00:19:55,460 It's a big state. 325 00:19:55,460 --> 00:19:58,063 It's not like California or Texas big, 326 00:19:58,063 --> 00:20:00,132 but we have to share it. 327 00:20:02,301 --> 00:20:05,070 - I guess you do have all the water. 328 00:20:05,070 --> 00:20:06,538 - Exactly. 329 00:20:06,538 --> 00:20:08,874 - We don't wanna lose that. 330 00:20:11,610 --> 00:20:14,379 I'm sorry I said you weren't a real New Yorker. 331 00:20:14,379 --> 00:20:15,547 - Don't be. 332 00:20:15,547 --> 00:20:18,784 I thought you wanted to be tough. 333 00:20:18,784 --> 00:20:21,186 Besides, I'm sure you look just as out of place here 334 00:20:21,186 --> 00:20:22,955 as I would in Times Square. 335 00:20:22,955 --> 00:20:25,824 - Everybody looks out of place in Times Square. 336 00:20:25,824 --> 00:20:27,392 - I wouldn't know. 337 00:20:28,493 --> 00:20:30,095 Maybe I'll come visit you someday. 338 00:20:30,095 --> 00:20:33,131 - Sure, I'd love to see how you handle the subway. 339 00:20:33,131 --> 00:20:35,300 Plus, you have to meet. 340 00:20:35,300 --> 00:20:36,835 - [Ron] Meet who? 341 00:20:36,835 --> 00:20:38,103 - Frank. 342 00:20:38,103 --> 00:20:39,304 - [Ron] Your boyfriend? 343 00:20:39,304 --> 00:20:40,138 - Yeah. 344 00:20:40,138 --> 00:20:41,373 - Nice. 345 00:20:41,373 --> 00:20:42,941 What's he do? 346 00:20:42,941 --> 00:20:44,977 - He's in the military. 347 00:20:44,977 --> 00:20:46,278 - [Ron] No way, that's cool. 348 00:20:46,278 --> 00:20:47,646 - Kind of. 349 00:20:47,646 --> 00:20:50,315 He's a recruiter now, but he served in Iraq, 350 00:20:50,315 --> 00:20:53,118 and that was definitely not cool. 351 00:20:54,353 --> 00:20:56,321 - [Ron] Yeah, I bet. 352 00:20:56,321 --> 00:20:58,890 A couple of my cousins served actually. 353 00:20:58,890 --> 00:21:01,059 - He works in Times Square, actually, funny enough. 354 00:21:01,059 --> 00:21:03,695 - Well, we've come full circle. 355 00:21:06,031 --> 00:21:07,199 - Should we head inside? 356 00:21:07,199 --> 00:21:08,734 - Yes. 357 00:21:08,734 --> 00:21:10,202 - [Alana] We don't want to let Rik and Liz have all the fun. 358 00:21:10,202 --> 00:21:12,804 - Good thing Stephen can handle himself, right? 359 00:21:12,804 --> 00:21:14,206 One more thing though. 360 00:21:14,206 --> 00:21:15,207 - [Alana] Shoot. 361 00:21:15,207 --> 00:21:16,508 - Where were you born exactly? 362 00:21:16,508 --> 00:21:17,876 - [Alana] New Jersey. 363 00:21:17,876 --> 00:21:20,178 (laughing) 364 00:21:37,863 --> 00:21:39,698 - Oh! - No, shut up. 365 00:21:39,698 --> 00:21:41,867 I thought we were gonna... 366 00:21:41,867 --> 00:21:43,268 - I know we need to do more shots. 367 00:21:43,268 --> 00:21:44,569 - More shots? 368 00:21:44,569 --> 00:21:47,873 Oh, Alana would like more shots. 369 00:21:47,873 --> 00:21:50,876 - Steve, I don't think you're ready for shots tonight. 370 00:21:50,876 --> 00:21:52,444 - What are you talking about, man? 371 00:21:52,444 --> 00:21:53,912 - Let's just see how it goes. - I'm always ready for shots. 372 00:21:53,912 --> 00:21:57,482 - [Alana] Stay at our house tonight, boys. 373 00:21:59,117 --> 00:22:01,153 - So this is what it's like up here. 374 00:22:01,153 --> 00:22:01,987 - You like it? 375 00:22:01,987 --> 00:22:02,888 I picked it out. 376 00:22:02,888 --> 00:22:04,423 - Sure you did, Rik. 377 00:22:04,423 --> 00:22:05,624 - Compared to Steve's shit hole, 378 00:22:05,624 --> 00:22:07,025 this place is like the Taj Mahal. 379 00:22:07,025 --> 00:22:08,894 - Since when are you so worldly, Ron Joe? 380 00:22:08,894 --> 00:22:10,829 Ron lives in a trailer. 381 00:22:10,829 --> 00:22:12,264 - Like on wheels? 382 00:22:12,264 --> 00:22:13,265 - [Ron] I heard that. 383 00:22:13,265 --> 00:22:14,099 - Ron Joe? 384 00:22:14,099 --> 00:22:16,301 - Hey, stop fighting. 385 00:22:16,301 --> 00:22:19,171 - Yeah, they obviously don't care where you live. 386 00:22:19,171 --> 00:22:20,572 Tonight, at least. 387 00:22:20,572 --> 00:22:21,807 - Exactly. 388 00:22:21,807 --> 00:22:23,875 Why fight when we can-- 389 00:22:23,875 --> 00:22:27,346 - Oh baby, I'm a lover, not a fighter. 390 00:22:27,346 --> 00:22:30,649 - We both live in trailers, by the way. 391 00:22:36,955 --> 00:22:38,056 You need any help with that? 392 00:22:38,056 --> 00:22:39,858 - Not this time. 393 00:22:39,858 --> 00:22:43,695 - You know, I used to be a boy scout. 394 00:22:43,695 --> 00:22:44,596 - You too? 395 00:22:46,098 --> 00:22:47,599 I'm good, really. 396 00:22:47,599 --> 00:22:49,034 We're just running low on wood. 397 00:22:49,034 --> 00:22:50,902 Not sure how long it's gonna last. 398 00:22:50,902 --> 00:22:52,571 - Looks like we're gonna have to find another way 399 00:22:52,571 --> 00:22:55,374 to stay warm, right Alana? 400 00:22:55,374 --> 00:22:58,777 - Let's hope there's enough wood. 401 00:22:58,777 --> 00:23:00,345 - I see how it is. 402 00:23:02,414 --> 00:23:05,984 - Go join your friend, I'll be right over. 403 00:23:10,722 --> 00:23:14,226 (electronic dance music) 404 00:23:47,159 --> 00:23:50,395 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold on, hold on! 405 00:23:50,395 --> 00:23:51,329 So-- - Just tell it. 406 00:23:51,329 --> 00:23:52,164 - So okay. 407 00:23:52,164 --> 00:23:53,799 So, well, you know. 408 00:23:54,866 --> 00:23:55,834 - What do I know? 409 00:23:55,834 --> 00:23:57,836 - The whole town was there. 410 00:23:57,836 --> 00:23:59,137 - Shit, like 50 people. 411 00:23:59,137 --> 00:24:02,340 - No, I'm going up to get my diploma, 412 00:24:02,340 --> 00:24:03,108 and I get to the stage 413 00:24:07,245 --> 00:24:11,483 and I look out and see my mom and all my family and shit. 414 00:24:13,819 --> 00:24:16,955 And it comes to my turn, right? 415 00:24:16,955 --> 00:24:20,025 And I'm up there with the principal, 416 00:24:20,025 --> 00:24:22,294 shaking his hand and shit. 417 00:24:22,294 --> 00:24:26,531 And now Ron, who dropped out in the 10th grade by the way-- 418 00:24:27,899 --> 00:24:28,733 - What? 419 00:24:28,733 --> 00:24:30,469 - Ron, yeah. 420 00:24:30,469 --> 00:24:36,374 Ron stands up on a chair in the back and yells 421 00:24:37,876 --> 00:24:40,111 "He fucked your daughter!" 422 00:24:40,979 --> 00:24:42,581 And at this point, 423 00:24:42,581 --> 00:24:45,150 I'm still holding on to Principal Williams' hand. 424 00:24:45,150 --> 00:24:48,153 And his face, dude, his face. 425 00:24:48,153 --> 00:24:50,188 It was looking grim. 426 00:24:50,188 --> 00:24:53,658 But he knows his daughter's not the best Christian. 427 00:24:53,658 --> 00:24:54,993 - Oh, shit. 428 00:24:54,993 --> 00:24:56,461 - Yeah, I did take her to prom, so-- 429 00:24:56,461 --> 00:24:58,330 - [Ron] Truce, truce. 430 00:24:58,330 --> 00:24:59,798 - What? 431 00:24:59,798 --> 00:25:03,368 - So he looked just about ready to shake it off 432 00:25:03,368 --> 00:25:07,105 and give the next kid their diploma when Ron 433 00:25:09,040 --> 00:25:11,276 gets up again and screams: 434 00:25:14,646 --> 00:25:17,282 - [Ron And Steve] "In the ass!" 435 00:25:18,917 --> 00:25:20,752 - Proudest day of my life, dude. 436 00:25:20,752 --> 00:25:23,121 Proudest day of my life. - Ew, no. 437 00:25:23,121 --> 00:25:25,223 - Nice story, Stephen. 438 00:25:25,223 --> 00:25:26,391 - I liked it. 439 00:25:27,359 --> 00:25:29,127 - [Liz] I'm sure you did, Rikki. 440 00:25:29,127 --> 00:25:31,863 - You let go as soon as he sounded really corny. 441 00:25:31,863 --> 00:25:33,598 - [Steve] Excuse me. (sniffs heavily) 442 00:25:35,300 --> 00:25:39,237 - Woo! - Save some for moi. 443 00:25:39,237 --> 00:25:41,873 It's gonna be a long weekend. 444 00:25:41,873 --> 00:25:44,075 Slow down there, cowboy. 445 00:25:44,075 --> 00:25:45,710 - Fire's almost out. 446 00:25:45,710 --> 00:25:47,846 Oh, must be time for bed. 447 00:25:51,883 --> 00:25:53,518 - [Steve] Your chariot awaits. 448 00:25:53,518 --> 00:25:55,153 - [Rikki] Your chariot awaits you. 449 00:25:55,153 --> 00:25:58,390 - Your chariot awaits, Miss Ostravsky. 450 00:26:01,159 --> 00:26:04,195 - Now that is a high school graduate. 451 00:26:04,195 --> 00:26:06,097 - I resent that. 452 00:26:06,097 --> 00:26:08,266 - Don't worry, I think it's kinda cute. 453 00:26:08,266 --> 00:26:09,100 - Them? 454 00:26:09,100 --> 00:26:10,368 Cute is not the word. 455 00:26:10,368 --> 00:26:12,504 - No, that Ron's a dropout. 456 00:26:12,504 --> 00:26:15,440 - Don't say that, and I'm not proud of it. 457 00:26:15,440 --> 00:26:18,376 - Come on, you're like a bad boy. 458 00:26:18,376 --> 00:26:20,178 What do you think, Alana? 459 00:26:20,178 --> 00:26:23,148 You've always like bad boys. 460 00:26:23,148 --> 00:26:25,617 - I think I have a boyfriend. 461 00:26:26,785 --> 00:26:29,120 - [Ron] I'll be right back. 462 00:26:30,655 --> 00:26:32,891 - Sorry, Alana, I didn't mean to-- (door closes) 463 00:26:32,891 --> 00:26:35,727 - It's all right, I already told him. 464 00:26:35,727 --> 00:26:38,530 - No way, I thought you were totally into him. 465 00:26:38,530 --> 00:26:39,764 - He's fine, it's just-- 466 00:26:39,764 --> 00:26:41,566 - Wait, you didn't tell him about Jake, right? 467 00:26:41,566 --> 00:26:42,767 - No, you're good. 468 00:26:42,767 --> 00:26:43,969 My lips are sealed. 469 00:26:43,969 --> 00:26:44,903 - Okay, thank God. 470 00:26:44,903 --> 00:26:46,671 Not that it would matter much, 471 00:26:46,671 --> 00:26:50,342 but he doesn't seem like the noble type. 472 00:26:50,342 --> 00:26:52,777 - [Alana] I don't know about that, Lizzie. 473 00:26:52,777 --> 00:26:54,746 He's pretty geared up. 474 00:26:54,746 --> 00:26:56,414 - I'll help you maybe. 475 00:26:56,414 --> 00:26:59,851 I could not even get him to light a cigarette for me. 476 00:26:59,851 --> 00:27:03,755 - That's not true, he's been all over you since the bar. 477 00:27:03,755 --> 00:27:07,993 - That's because he thinks you're not interested. 478 00:27:07,993 --> 00:27:10,328 By the way, I don't like call him, 479 00:27:10,328 --> 00:27:12,464 if that's what you're getting at. 480 00:27:12,464 --> 00:27:15,066 You know I love to share. 481 00:27:15,066 --> 00:27:16,267 - [Alana] Liz. 482 00:27:16,267 --> 00:27:18,036 - Come on, remember sophomore year? 483 00:27:18,036 --> 00:27:20,038 I'm sure he would not mind. 484 00:27:20,038 --> 00:27:21,706 - That was a long time ago. 485 00:27:21,706 --> 00:27:23,008 - And New Years. 486 00:27:23,008 --> 00:27:25,477 - Shut up, that's not fair. 487 00:27:25,477 --> 00:27:27,112 Totally different story. 488 00:27:27,112 --> 00:27:30,281 - Okay, okay, you're tired, I get it. 489 00:27:32,384 --> 00:27:33,718 Maybe tomorrow. 490 00:27:34,519 --> 00:27:36,521 - Thanks for the offer, pervert. 491 00:27:36,521 --> 00:27:38,123 No means no. 492 00:27:38,123 --> 00:27:39,391 - Suit yourself. 493 00:27:39,391 --> 00:27:41,226 - [Ron] What are you guys talking about? 494 00:27:41,226 --> 00:27:42,227 - Nothing. 495 00:27:42,227 --> 00:27:43,762 Going to go to bed. 496 00:27:43,762 --> 00:27:45,997 - Ron, I was wondering if you could help me with something. 497 00:27:45,997 --> 00:27:47,265 - Sure, what do you need? 498 00:27:47,265 --> 00:27:50,635 - I would love to take a hot shower. 499 00:27:50,635 --> 00:27:53,705 - Okay, how can I help with that? 500 00:27:53,705 --> 00:27:57,275 - I don't think that the water's working right. 501 00:27:57,275 --> 00:27:59,411 You seemed pretty good with that gas pump. 502 00:27:59,411 --> 00:28:01,312 I was wondering if you could check out 503 00:28:01,312 --> 00:28:03,114 the pipes or whatever. 504 00:28:03,114 --> 00:28:06,618 - Fourth generation plumber here, at your service. 505 00:28:06,618 --> 00:28:08,053 I gotta say though, 506 00:28:08,053 --> 00:28:10,989 I'm kinda shocked Alana hasn't gotten around to it yet. 507 00:28:10,989 --> 00:28:14,893 - Oh, she takes really cold showers, and she didn't notice. 508 00:28:14,893 --> 00:28:17,796 I like really, really hot showers. 509 00:28:18,630 --> 00:28:20,465 - Most girls do. 510 00:28:20,465 --> 00:28:22,600 I'll go and check it out. 511 00:28:23,835 --> 00:28:27,005 - Thanks so much, Ron, I'll be right there. 512 00:28:27,005 --> 00:28:28,840 - Good night, Ron. 513 00:28:28,840 --> 00:28:31,576 - [Ron] Good night, Alana. 514 00:28:31,576 --> 00:28:32,544 - Last chance. 515 00:28:32,544 --> 00:28:34,112 - Good night, Liz. 516 00:28:40,552 --> 00:28:42,120 - [Liz] Hey there. 517 00:28:53,431 --> 00:28:55,667 (moaning) 518 00:29:23,561 --> 00:29:25,130 (high pitched tones) 519 00:29:25,130 --> 00:29:27,198 (moaning continues) 520 00:29:48,153 --> 00:29:49,487 - [Rikki] What are you doing? 521 00:29:49,487 --> 00:29:52,123 - Fuck, Rikki, I'm just reading. 522 00:29:52,123 --> 00:29:54,125 - Is that what you call it? 523 00:29:54,125 --> 00:29:55,994 - What'd you see? 524 00:29:55,994 --> 00:29:56,895 - Nothing. 525 00:30:00,865 --> 00:30:03,268 Don't sweat it, sicko. 526 00:30:03,268 --> 00:30:06,805 I'm sure we're putting on quite the show. 527 00:30:06,805 --> 00:30:10,108 - [Alana] Putting on my headphones now. 528 00:30:12,043 --> 00:30:15,547 (electronic dance music) 529 00:30:39,437 --> 00:30:41,873 (fire crackling) 530 00:31:09,467 --> 00:31:11,536 (crows cawing) 531 00:31:31,856 --> 00:31:33,691 - [Liz] Good morning. 532 00:31:40,131 --> 00:31:41,132 Keep going. 533 00:31:57,749 --> 00:32:00,151 (screaming) 534 00:32:02,754 --> 00:32:04,322 - Stephen? 535 00:32:04,322 --> 00:32:06,557 Stephen, Stephen, Stephen. 536 00:32:07,592 --> 00:32:08,626 Oh my God. 537 00:32:08,626 --> 00:32:10,295 - [Alana] Liz, run! 538 00:32:13,064 --> 00:32:14,832 - He's dead. 539 00:32:14,832 --> 00:32:17,502 Jesus Christ, he's dead. 540 00:32:17,502 --> 00:32:19,637 - Rikki, you have to calm down. 541 00:32:19,637 --> 00:32:21,039 - He's not okay. 542 00:32:21,873 --> 00:32:22,974 He's dead. 543 00:32:22,974 --> 00:32:24,542 - [Liz] Holy shit. 544 00:32:25,410 --> 00:32:28,112 - Tell us what happened. 545 00:32:28,112 --> 00:32:29,013 - What happened? 546 00:32:29,013 --> 00:32:30,481 He's dead. 547 00:32:30,481 --> 00:32:34,085 - Rikki, you need to calm down and tell us what happened. 548 00:32:35,853 --> 00:32:36,754 - [Rikki] Look at him. 549 00:32:36,754 --> 00:32:37,789 - He's breathing. 550 00:32:37,789 --> 00:32:38,623 - [Liz] God, see, Rik? 551 00:32:38,623 --> 00:32:41,292 You didn't kill anybody. 552 00:32:41,292 --> 00:32:42,894 - He was just passed out? 553 00:32:42,894 --> 00:32:43,728 - He's breathing. 554 00:32:43,728 --> 00:32:45,463 He's not dead. 555 00:32:45,463 --> 00:32:46,631 - [Alana] He doesn't look good. 556 00:32:46,631 --> 00:32:48,466 - How much did he have? 557 00:32:48,466 --> 00:32:49,901 - We need to leave right now. 558 00:32:49,901 --> 00:32:52,670 - No, we have to call an ambulance. 559 00:32:52,670 --> 00:32:54,672 - [Rikki] No way, I'm not going to jail. 560 00:32:54,672 --> 00:32:55,640 - [Liz] No, I agree with Alana. 561 00:32:55,640 --> 00:32:58,242 He needs to go to the hospital. 562 00:32:58,242 --> 00:32:59,877 - [Rikki] They'll lock me up. 563 00:32:59,877 --> 00:33:01,479 - No one's gonna lock you up. 564 00:33:01,479 --> 00:33:03,147 - Up here, are you kidding me? 565 00:33:03,147 --> 00:33:05,183 - They can't lock you up, you didn't do anything. 566 00:33:05,183 --> 00:33:06,784 - Shut up, okay? 567 00:33:06,784 --> 00:33:08,786 Everyone just shut up for a second. 568 00:33:08,786 --> 00:33:10,655 Nobody's going to prison. 569 00:33:10,655 --> 00:33:11,889 Nobody's gonna do anything. 570 00:33:11,889 --> 00:33:13,958 I'll handle it. 571 00:33:13,958 --> 00:33:15,727 - Ron, we need to call the police. 572 00:33:15,727 --> 00:33:17,729 - No, no, we don't. 573 00:33:17,729 --> 00:33:19,731 - You're not actually agreeing with her. 574 00:33:19,731 --> 00:33:21,232 - Look, Steve's my friend. 575 00:33:21,232 --> 00:33:22,734 Whatever happened to him, 576 00:33:22,734 --> 00:33:23,935 getting the police here's not gonna help anybody. 577 00:33:23,935 --> 00:33:25,169 - What are you talking about? 578 00:33:25,169 --> 00:33:26,771 He needs a doctor. 579 00:33:26,771 --> 00:33:28,339 - He just needs to sleep it off. 580 00:33:28,339 --> 00:33:29,507 - [Liz] His eyes are open. 581 00:33:29,507 --> 00:33:30,575 - He's jut really passed out. 582 00:33:30,575 --> 00:33:31,743 It happens all the time. 583 00:33:31,743 --> 00:33:33,044 - Are you crazy? 584 00:33:33,044 --> 00:33:34,946 I'm calling 911. - No. 585 00:33:36,414 --> 00:33:38,049 - What the fuck are you doing? 586 00:33:38,049 --> 00:33:40,685 - Listen, I'm trying to help, okay? 587 00:33:40,685 --> 00:33:41,519 Your friend's right. 588 00:33:41,519 --> 00:33:43,054 If you call the police, 589 00:33:43,054 --> 00:33:45,323 I can guarantee you won't be leaving here tomorrow. 590 00:33:45,323 --> 00:33:47,225 Between the cocaine and whatever else you guys were 591 00:33:47,225 --> 00:33:50,728 doing up here, there'll be a certified witch hunt. 592 00:33:50,728 --> 00:33:54,465 Look, you don't know how bored the cops are up here. 593 00:33:54,465 --> 00:33:56,567 Finding a scene like this would really make their year, 594 00:33:56,567 --> 00:33:58,736 and they'd love to make an example out of a couple 595 00:33:58,736 --> 00:34:00,104 of naive girls from the city. 596 00:34:00,104 --> 00:34:02,273 - [Rikki] See, I told you. 597 00:34:03,374 --> 00:34:04,809 - We didn't do anything. 598 00:34:04,809 --> 00:34:08,379 - That's right, you didn't do anything, okay? 599 00:34:08,379 --> 00:34:11,149 Stephen will be fine, trust me. 600 00:34:11,149 --> 00:34:12,617 He'll wake up with a five alarm headache, 601 00:34:12,617 --> 00:34:14,285 and he'll laugh, and we'll laugh. 602 00:34:14,285 --> 00:34:16,220 And then you can all go back home. 603 00:34:16,220 --> 00:34:18,156 - [Liz] I don't like this. 604 00:34:18,156 --> 00:34:20,024 - It's either that or the county jail. 605 00:34:20,024 --> 00:34:23,261 Trust me, I've had enough experience there myself. 606 00:34:23,261 --> 00:34:26,464 - Then we need to get out of here like now. 607 00:34:26,464 --> 00:34:27,365 - Yeah, let's go. 608 00:34:27,365 --> 00:34:28,499 - You can't go anywhere. 609 00:34:28,499 --> 00:34:30,835 - What? - Excuse me? 610 00:34:30,835 --> 00:34:32,937 - You need to return the keys and shit tomorrow, right? 611 00:34:32,937 --> 00:34:34,939 You can't just abandon this place. 612 00:34:34,939 --> 00:34:37,175 - Not if we call Jim and tell him we'll be leaving today. 613 00:34:37,175 --> 00:34:39,243 Liz, can you call? 614 00:34:39,243 --> 00:34:40,211 - [Rikki] You think explaining this to Jim 615 00:34:40,211 --> 00:34:41,879 will be any easier? 616 00:34:41,879 --> 00:34:43,347 - We don't have any other options. 617 00:34:43,347 --> 00:34:45,049 - I'm calling Jim. 618 00:34:45,049 --> 00:34:46,851 - And tell him what? 619 00:34:46,851 --> 00:34:50,221 That we partied too hard and we have to leave immediately? 620 00:34:50,221 --> 00:34:54,192 Oh and by the way, don't mind the comatose yokel over there. 621 00:34:54,192 --> 00:34:56,527 I'll come to in a minute. 622 00:34:56,527 --> 00:34:57,695 Don't be ridiculous. 623 00:34:57,695 --> 00:34:59,130 - [Ron] I'm telling you-- 624 00:34:59,130 --> 00:35:00,331 - I won't call Jim. - Don't call anyone, okay? 625 00:35:00,331 --> 00:35:01,599 I'll go get Steve's brother Ben. 626 00:35:01,599 --> 00:35:02,834 He'll know what to do. 627 00:35:02,834 --> 00:35:04,802 - You're gonna leave us here with him? 628 00:35:04,802 --> 00:35:07,171 - Ben lives right down the road, okay? 629 00:35:07,171 --> 00:35:09,440 I'll be right back with him. 630 00:35:09,440 --> 00:35:12,043 He'll take Stephen home, and then you can call Jim, 631 00:35:12,043 --> 00:35:14,078 and then you can run back to the city 632 00:35:14,078 --> 00:35:16,781 or whatever you want to do. 633 00:35:16,781 --> 00:35:19,217 - [Rikki] Why can't you just bring him with you? 634 00:35:19,217 --> 00:35:21,986 - You don't know Steve's mom. 635 00:35:21,986 --> 00:35:23,521 I'm more afraid of her than the police, 636 00:35:23,521 --> 00:35:25,857 and you guys should be too. 637 00:35:29,961 --> 00:35:31,963 Somebody help me move him. 638 00:35:31,963 --> 00:35:34,098 - Not it. - Not it. 639 00:35:34,098 --> 00:35:36,134 - You guys just start cleaning up. 640 00:35:36,134 --> 00:35:38,369 We're out of here tonight. 641 00:35:43,007 --> 00:35:47,311 - [Ron] Listen, I know this is out of your comfort zone, 642 00:35:47,311 --> 00:35:48,813 but trust me, it's the right move. 643 00:35:48,813 --> 00:35:50,181 - [Alana] Save it, I just want to get out of here 644 00:35:50,181 --> 00:35:51,449 as quickly as possible. 645 00:35:51,449 --> 00:35:52,617 - [Ron] Sure. 646 00:35:52,617 --> 00:35:54,752 - And this, what we're doing right now, 647 00:35:54,752 --> 00:35:56,721 way beyond out of my comfort zone. 648 00:35:56,721 --> 00:35:58,456 - I'm sorry. 649 00:35:58,456 --> 00:36:01,292 - Do you think they'd actually throw Rikki in jail? 650 00:36:01,292 --> 00:36:04,829 Your dumb ass friend would be on his way to the hospital 651 00:36:04,829 --> 00:36:07,565 and not in the hands of a high school dropout 652 00:36:07,565 --> 00:36:08,733 and an accountant. 653 00:36:08,733 --> 00:36:11,869 - I'm sorry, you're an accountant? 654 00:36:11,869 --> 00:36:12,770 - Cute. 655 00:36:17,708 --> 00:36:19,343 - I'll be right back. 656 00:36:19,343 --> 00:36:21,012 Don't do anything crazy. 657 00:36:21,012 --> 00:36:22,280 - What if he wakes up? 658 00:36:22,280 --> 00:36:23,915 - He's not waking up any time soon. 659 00:36:23,915 --> 00:36:24,849 - I don't know. 660 00:36:24,849 --> 00:36:26,150 Get him a glass of water maybe. 661 00:36:26,150 --> 00:36:27,218 You know the drill. 662 00:36:27,218 --> 00:36:28,753 - [Liz] What do we tell him? 663 00:36:28,753 --> 00:36:31,155 - Just say Ben's on his way. 664 00:36:35,226 --> 00:36:37,195 - [Alana] Thanks. 665 00:36:37,195 --> 00:36:38,362 - No problem. 666 00:37:26,477 --> 00:37:27,745 - What's the matter? 667 00:37:27,745 --> 00:37:29,046 - Stephen's unconscious. 668 00:37:29,046 --> 00:37:30,681 - Oh my God. 669 00:37:30,681 --> 00:37:31,849 - He must've taken the girls' drinks 670 00:37:31,849 --> 00:37:33,251 or something last night. 671 00:37:33,251 --> 00:37:34,318 I knew those girls wouldn't drink that shit. 672 00:37:34,318 --> 00:37:35,620 - Okay, that's not a problem. 673 00:37:35,620 --> 00:37:36,554 We can just-- 674 00:37:36,554 --> 00:37:38,256 - Cat, they're freaking out. 675 00:37:38,256 --> 00:37:39,190 Trying to leave town. 676 00:37:39,190 --> 00:37:40,691 Talking about calling the cops. 677 00:37:40,691 --> 00:37:41,926 I got them to stay put, but I don't know how long. 678 00:37:41,926 --> 00:37:43,427 - Ron, it's fine. 679 00:37:43,427 --> 00:37:45,930 You will go back, and I will arrive shortly after. 680 00:37:45,930 --> 00:37:48,099 We will get them one by one, just like we talked about. 681 00:37:48,099 --> 00:37:50,468 - No, they're expecting me to come back with Ben. 682 00:37:50,468 --> 00:37:51,969 - [Cat] Who? 683 00:37:51,969 --> 00:37:52,903 - Stephen's brother, I had to tell them something. 684 00:37:52,903 --> 00:37:54,038 They were gonna call the cops. 685 00:37:54,038 --> 00:37:55,373 - You go now. 686 00:37:55,373 --> 00:37:56,607 I will follow. 687 00:37:58,709 --> 00:38:03,614 - Cat, I don't wanna do this anymore. 688 00:38:05,049 --> 00:38:06,684 - Babe, you're overthinking it. 689 00:38:06,684 --> 00:38:08,286 - It just got too messed up too quick. 690 00:38:08,286 --> 00:38:09,120 We can go back. 691 00:38:09,120 --> 00:38:10,054 We can get Stephen out. 692 00:38:10,054 --> 00:38:12,690 It's like nothing even happened. 693 00:38:12,690 --> 00:38:16,927 And besides, those girls, they don't even deserve it. 694 00:38:18,262 --> 00:38:20,931 Look, they didn't do anything. 695 00:38:20,931 --> 00:38:22,733 They're not that bad. 696 00:38:24,635 --> 00:38:26,771 (unwrapping cigarettes) 697 00:38:26,771 --> 00:38:28,005 What? 698 00:38:28,005 --> 00:38:29,540 - Nothing. 699 00:38:29,540 --> 00:38:32,610 You're just abandoning your own brainchild, that's all. 700 00:38:32,610 --> 00:38:34,245 - This wasn't my... 701 00:38:41,619 --> 00:38:45,623 - Ron, you poor baby. 702 00:38:45,623 --> 00:38:47,425 This is all my fault. 703 00:38:48,959 --> 00:38:50,127 - It's fine. 704 00:38:50,127 --> 00:38:53,531 - No, you're all tense, I can feel it. 705 00:38:53,531 --> 00:38:57,601 Let me just work out a few of those knots, okay? 706 00:38:59,170 --> 00:39:00,404 This was dumb. 707 00:39:01,572 --> 00:39:02,907 - It wasn't all dumb, it just-- 708 00:39:02,907 --> 00:39:05,209 - Shh, baby, let me finish. 709 00:39:06,010 --> 00:39:07,478 This was dumb. 710 00:39:07,478 --> 00:39:10,081 We don't need to kill anyone. 711 00:39:10,081 --> 00:39:12,116 We really don't. 712 00:39:12,116 --> 00:39:15,653 So why don't you go back, pick up Stephen, 713 00:39:15,653 --> 00:39:17,621 and we'll meet up at your place. 714 00:39:17,621 --> 00:39:21,859 And I'll pick up another bottle of Rumple Minze. 715 00:39:21,859 --> 00:39:25,529 No Mickey's this time, unless you want one. 716 00:39:27,298 --> 00:39:29,233 - Sounds like a plan. 717 00:39:29,233 --> 00:39:30,768 (ominous droning music) (squishing) 718 00:39:30,768 --> 00:39:36,907 - But first, you need to rest so you can go pick up Stephen 719 00:39:38,008 --> 00:39:40,811 and have energy to party tonight. 720 00:39:41,912 --> 00:39:44,815 'Cause it's gonna be a wild party. 721 00:39:57,528 --> 00:40:00,264 (ominous music) 722 00:40:43,741 --> 00:40:47,678 - [Alana] I really don't wanna drive back at night. 723 00:40:47,678 --> 00:40:49,680 - [Rikki] I could drive. 724 00:40:49,680 --> 00:40:51,182 Seriously. 725 00:40:51,182 --> 00:40:53,417 - [Liz] I don't think that's a good idea, Rikki. 726 00:40:53,417 --> 00:40:55,186 - You're not driving. 727 00:40:55,186 --> 00:40:58,689 - I guess I have been through a lot. 728 00:40:58,689 --> 00:41:00,724 - Ron will be back soon. 729 00:41:00,724 --> 00:41:01,992 - [Rikki] And if he isn't? 730 00:41:01,992 --> 00:41:03,360 - I don't even want to think about that. 731 00:41:03,360 --> 00:41:04,929 - It's been hours. 732 00:41:06,163 --> 00:41:08,199 (phone buzzes) (car approaches) 733 00:41:08,199 --> 00:41:09,600 - See? - Finally. 734 00:41:19,043 --> 00:41:20,978 - Fuck, is that Jim? 735 00:41:20,978 --> 00:41:22,446 - It could be Ben. 736 00:41:22,446 --> 00:41:24,415 - Honestly, though, who is Ben? 737 00:41:24,415 --> 00:41:25,916 - You're right. 738 00:41:25,916 --> 00:41:27,985 Okay, go inside and help Rikki do something about Stephen. 739 00:41:27,985 --> 00:41:29,353 I'll handle Jim, all right? 740 00:41:29,353 --> 00:41:30,588 - Okay. - Okay. 741 00:41:30,588 --> 00:41:32,089 - Maybe we should tell Jim about what happened. 742 00:41:32,089 --> 00:41:33,624 He's not a bad guy. 743 00:41:33,624 --> 00:41:35,926 - Maybe we should, but I just don't wanna surprise him. 744 00:41:35,926 --> 00:41:37,461 He could freak. 745 00:41:37,461 --> 00:41:38,429 - Good point. 746 00:41:38,429 --> 00:41:40,164 - Yeah, okay. - Okay. 747 00:41:43,133 --> 00:41:44,034 - Evening. 748 00:41:45,536 --> 00:41:47,037 Thought you might be needing some more firewood. 749 00:41:47,037 --> 00:41:48,372 - Hey, Jim, how are you? 750 00:41:48,372 --> 00:41:49,907 - I'm doing well, thanks. 751 00:41:49,907 --> 00:41:51,008 Things been going good up here? 752 00:41:51,008 --> 00:41:51,842 - Yeah, totally. 753 00:41:51,842 --> 00:41:52,676 Things are great. 754 00:41:52,676 --> 00:41:54,245 - You guys go skiing? 755 00:41:54,245 --> 00:41:55,746 - Not today. 756 00:41:55,746 --> 00:41:57,948 - I figured you'd just be getting back from the slopes, 757 00:41:57,948 --> 00:42:00,251 looking to warm your feet by a nice fire. 758 00:42:00,251 --> 00:42:01,185 - That's so nice. 759 00:42:01,185 --> 00:42:02,119 Thanks, Jim. 760 00:42:02,119 --> 00:42:04,021 - You're very welcome. 761 00:42:05,456 --> 00:42:06,724 - You know what though? 762 00:42:06,724 --> 00:42:08,158 We didn't end up using much firewood, 763 00:42:08,158 --> 00:42:10,194 so we have plenty already. 764 00:42:10,194 --> 00:42:11,495 - Now, how's that? 765 00:42:11,495 --> 00:42:14,798 You barely had any to begin with. 766 00:42:14,798 --> 00:42:15,633 - We bundled up. 767 00:42:15,633 --> 00:42:17,067 Lots of blankets. 768 00:42:17,067 --> 00:42:18,802 - But it's been freezing. 769 00:42:18,802 --> 00:42:21,272 - We like it, it's like camping. 770 00:42:21,272 --> 00:42:25,009 - Whatever floats your boat, I guess. 771 00:42:25,009 --> 00:42:26,977 I'm sure you'd prefer a warm fire. 772 00:42:26,977 --> 00:42:29,647 It's what weekends like this are all about. 773 00:42:29,647 --> 00:42:33,551 - Thanks, Jim, but we're good, really. 774 00:42:33,551 --> 00:42:35,386 - That's disappointing. 775 00:42:35,386 --> 00:42:36,887 At least let me give you the wood. 776 00:42:36,887 --> 00:42:38,789 I came all this way. 777 00:42:38,789 --> 00:42:40,024 - Okay, if you insist. 778 00:42:40,024 --> 00:42:42,726 You can just leave it right on the porch. 779 00:42:42,726 --> 00:42:43,627 - Sure. 780 00:43:08,118 --> 00:43:10,187 Is everything okay, Alana? 781 00:43:10,187 --> 00:43:11,755 - Yeah, definitely. 782 00:43:11,755 --> 00:43:13,591 Sad to go tomorrow. 783 00:43:13,591 --> 00:43:16,927 - It was Alana, right? - Yep, mhm. 784 00:43:16,927 --> 00:43:19,330 - Can I please bring these all the way inside? 785 00:43:19,330 --> 00:43:21,398 It'll save you a whole bunch of trouble. 786 00:43:21,398 --> 00:43:22,700 - Yeah, please. 787 00:43:23,801 --> 00:43:25,502 You were nice enough to bring us all the wood. 788 00:43:25,502 --> 00:43:28,939 The least we could do is bring what we need of it inside. 789 00:43:28,939 --> 00:43:30,341 - It's really no trouble. 790 00:43:30,341 --> 00:43:33,010 I want to check the water anyway. 791 00:43:33,010 --> 00:43:34,011 - Please, Jim. 792 00:43:34,011 --> 00:43:35,879 - [Jim] Don't worry about it. 793 00:43:35,879 --> 00:43:36,780 - Don't! 794 00:43:38,916 --> 00:43:39,883 Rikki! 795 00:43:39,883 --> 00:43:41,085 - I had to. 796 00:43:41,085 --> 00:43:43,621 If he saw Stephen, we'd be more than fucked. 797 00:43:43,621 --> 00:43:45,289 - [Alana] How is this any better? 798 00:43:45,289 --> 00:43:48,292 We need to get out of here. 799 00:43:48,292 --> 00:43:50,361 We can't just leave these guys lying around. 800 00:43:50,361 --> 00:43:53,397 - [Liz] Can you think of a better option right now, Alana? 801 00:43:53,397 --> 00:43:54,598 - I'm getting my shit! 802 00:43:54,598 --> 00:43:57,234 - I do not wanna be here when Jim wakes up. 803 00:43:57,234 --> 00:43:58,302 Shit, this is not good. 804 00:43:58,302 --> 00:43:59,637 We didn't fucking do anything. 805 00:43:59,637 --> 00:44:00,604 - We didn't do anything-- - Guys. 806 00:44:00,604 --> 00:44:01,939 - But Rikki definitely did. 807 00:44:01,939 --> 00:44:04,141 And then Ron's gonna come back eventually 808 00:44:04,141 --> 00:44:05,342 with Ben or whoever-- 809 00:44:05,342 --> 00:44:06,210 - And then what? 810 00:44:06,210 --> 00:44:07,378 What about Jim? - Guys? 811 00:44:07,378 --> 00:44:08,646 - I don't know, Alana, what about him? 812 00:44:08,646 --> 00:44:09,880 - My name's on the rental agreement. 813 00:44:09,880 --> 00:44:11,048 You think he's just gonna let this go? 814 00:44:11,048 --> 00:44:12,016 - Maybe. 815 00:44:12,016 --> 00:44:12,850 - Guys. 816 00:44:12,850 --> 00:44:13,684 - What? - What? 817 00:44:13,684 --> 00:44:14,852 - He's gone. 818 00:44:14,852 --> 00:44:17,855 - Who? - What are you talking about? 819 00:44:22,292 --> 00:44:24,628 (laughing) 820 00:44:26,897 --> 00:44:28,532 (honking horn) 821 00:44:28,532 --> 00:44:31,602 (pulsating electronic music) 822 00:44:46,550 --> 00:44:47,618 - Oh my God. 823 00:45:03,000 --> 00:45:04,234 Ron, buddy. 824 00:45:04,234 --> 00:45:05,769 Wake up, man. 825 00:45:05,769 --> 00:45:06,704 Come on, we gotta go. 826 00:45:06,704 --> 00:45:09,073 Dude, those chicks are crazy. 827 00:45:12,176 --> 00:45:13,077 Ron? 828 00:45:13,977 --> 00:45:16,046 Dude, dude, wake up man? 829 00:45:20,050 --> 00:45:20,951 Ron. 830 00:45:27,725 --> 00:45:28,959 What the fuck? 831 00:45:32,830 --> 00:45:33,731 Ron. 832 00:45:38,736 --> 00:45:40,304 Ron, man, wake up. 833 00:45:41,872 --> 00:45:43,440 Ron, man, wake up. 834 00:45:45,709 --> 00:45:46,944 Wake up, dude. 835 00:45:47,945 --> 00:45:49,113 Ron, wake up. 836 00:45:50,748 --> 00:45:52,883 (crying) 837 00:46:10,834 --> 00:46:11,702 - Come on. - Are you sure 838 00:46:11,702 --> 00:46:12,736 we got everything? 839 00:46:12,736 --> 00:46:13,570 - Yes. - I think so. 840 00:46:13,570 --> 00:46:14,471 - Okay. 841 00:46:18,976 --> 00:46:20,611 There's no trace we did any drugs, right? 842 00:46:20,611 --> 00:46:21,578 Or anything else illegal? 843 00:46:21,578 --> 00:46:22,780 - Let's just go. 844 00:46:22,780 --> 00:46:24,148 - We'll get back to the city in three hours. 845 00:46:24,148 --> 00:46:25,716 We should probably call a lawyer. 846 00:46:25,716 --> 00:46:26,550 - Jake's a lawyer. 847 00:46:26,550 --> 00:46:27,518 - A real lawyer. 848 00:46:27,518 --> 00:46:28,619 - This is so fucked. 849 00:46:28,619 --> 00:46:30,120 So much for our fun weekend. 850 00:46:30,120 --> 00:46:34,224 - Really, Rikki, that's what you're worried about? 851 00:46:35,759 --> 00:46:37,461 - And that. 852 00:46:37,461 --> 00:46:38,462 - [Liz] Fuck, are you out of gas? 853 00:46:38,462 --> 00:46:41,031 - No, I'm not out of gas, Liz. 854 00:46:42,332 --> 00:46:43,567 Where's my phone? 855 00:46:43,567 --> 00:46:44,802 I just had it. 856 00:46:44,802 --> 00:46:45,736 - [Liz] I can't find mine either. 857 00:46:45,736 --> 00:46:47,037 - [Rikki] Fuck, mine's gone too. 858 00:46:47,037 --> 00:46:50,407 - [Alana] Okay, something's wrong. 859 00:46:50,407 --> 00:46:51,675 - [Liz] The battery's dead. 860 00:46:51,675 --> 00:46:53,777 - [Rikki] Where are our phones? 861 00:46:53,777 --> 00:46:54,878 Do you have jumper cables? 862 00:46:54,878 --> 00:46:55,913 - Jumper cables? 863 00:46:55,913 --> 00:46:57,581 You need another car for that. 864 00:46:57,581 --> 00:47:00,517 - [Rikki] I'm just trying to help. 865 00:47:00,517 --> 00:47:02,820 - Alana. - Why isn't the door opening? 866 00:47:02,820 --> 00:47:04,121 - Alana. - What? 867 00:47:04,988 --> 00:47:05,889 - Look. 868 00:47:11,195 --> 00:47:12,029 Don't do it, Alana. 869 00:47:12,029 --> 00:47:13,497 She can't get in. 870 00:47:16,300 --> 00:47:18,368 - [Rikki] Open the door. 871 00:47:21,305 --> 00:47:24,741 - Hey, girls, are you enjoying your trip? 872 00:47:24,741 --> 00:47:26,143 - Can I help you? 873 00:47:26,143 --> 00:47:27,744 - Oh my gosh, I didn't mean to scare you. 874 00:47:27,744 --> 00:47:29,246 I'm so sorry. 875 00:47:29,246 --> 00:47:32,282 I just wanted to make sure you guys were okay up here. 876 00:47:32,282 --> 00:47:33,884 - What do you want? 877 00:47:33,884 --> 00:47:35,419 Money, our clothes? 878 00:47:35,419 --> 00:47:37,754 - You don't like my outfit? 879 00:47:37,754 --> 00:47:41,992 Shucks, I wore this special because I wanted to impress you. 880 00:47:44,928 --> 00:47:46,563 Hey! 881 00:47:46,563 --> 00:47:47,965 Where are you going? 882 00:47:49,800 --> 00:47:50,701 Bam. 883 00:47:52,402 --> 00:47:56,373 You know, some people can just be so impatient. 884 00:48:01,211 --> 00:48:03,413 Lock your wrists together. 885 00:48:04,214 --> 00:48:06,250 - [Liz] Somebody help me! 886 00:48:06,250 --> 00:48:07,150 Help me! 887 00:48:21,164 --> 00:48:24,001 (phones beeping) 888 00:48:25,369 --> 00:48:26,270 Fuck! 889 00:48:27,871 --> 00:48:28,772 Oh fuck. 890 00:48:36,113 --> 00:48:38,448 - Look at all these phones. 891 00:48:40,951 --> 00:48:43,520 I actually just got a new one. 892 00:48:46,223 --> 00:48:51,328 My friend, she looks a lot like your friend. 893 00:48:51,328 --> 00:48:53,797 - Anything, just say it, please. 894 00:48:53,797 --> 00:48:55,632 I didn't do anything. 895 00:49:01,638 --> 00:49:03,907 - What did you think of Ron? 896 00:49:03,907 --> 00:49:04,808 - What? 897 00:49:05,709 --> 00:49:07,277 - Was he any good? 898 00:49:08,679 --> 00:49:10,480 I mean, he's not bad. 899 00:49:11,281 --> 00:49:12,983 He's got a few signature moves. 900 00:49:12,983 --> 00:49:14,551 - I'm so sorry. 901 00:49:14,551 --> 00:49:15,552 I'm really sorry. 902 00:49:15,552 --> 00:49:17,554 I had no idea. 903 00:49:17,554 --> 00:49:19,356 - He was weak though. 904 00:49:20,624 --> 00:49:22,693 He always overthinks it. 905 00:49:25,362 --> 00:49:28,598 Never really let himself go, you know? 906 00:49:31,268 --> 00:49:32,402 Lose control. 907 00:49:38,275 --> 00:49:40,944 This one is called Salty Tears. 908 00:49:43,780 --> 00:49:44,915 Electrifying. 909 00:49:45,983 --> 00:49:50,253 And this one's called Flamingo's Dream. 910 00:49:52,789 --> 00:49:54,491 What's your dream, honey? 911 00:49:54,491 --> 00:49:55,993 (gunshot banging) 912 00:49:55,993 --> 00:49:58,228 (moaning) 913 00:50:07,070 --> 00:50:10,040 We don't wanna wake the neighbors. 914 00:50:10,040 --> 00:50:11,675 - There aren't any. 915 00:50:14,011 --> 00:50:17,414 - Well, if you won't tell me your dream, 916 00:50:19,549 --> 00:50:21,885 what's your favorite color? 917 00:50:24,488 --> 00:50:26,690 Wait, what's your name? 918 00:50:26,690 --> 00:50:27,991 I never got it. 919 00:50:31,294 --> 00:50:33,130 (gun cocking) What is your name? 920 00:50:35,198 --> 00:50:36,700 - Elizabeth Park. 921 00:50:41,538 --> 00:50:44,541 - Well, Elizabeth Park. 922 00:50:46,610 --> 00:50:49,613 Elizabeth, that is downright regal. 923 00:50:50,580 --> 00:50:51,715 Like royalty. 924 00:50:53,817 --> 00:50:55,485 Are you royalty? 925 00:50:55,485 --> 00:50:59,089 - Please don't do this. - Are you a princess? 926 00:50:59,089 --> 00:51:00,657 You're a princess. 927 00:51:03,460 --> 00:51:06,963 What's your favorite color, Princess Liz? 928 00:51:08,331 --> 00:51:14,404 If I had to guess, I would say you're a pink princess. 929 00:51:17,340 --> 00:51:19,409 (sniffs heavily) 930 00:51:25,849 --> 00:51:29,052 (crying) 931 00:51:29,052 --> 00:51:29,953 Perfect. 932 00:51:53,977 --> 00:51:56,012 This shed's a little drab. 933 00:51:56,012 --> 00:51:58,949 You wanna help me paint it? 934 00:51:58,949 --> 00:52:00,717 (squishing) 935 00:52:00,717 --> 00:52:02,986 (shouting) 936 00:52:07,157 --> 00:52:08,725 Oh, you tiger you. 937 00:52:09,826 --> 00:52:12,796 Maybe orange would suit you better. 938 00:52:12,796 --> 00:52:16,366 Nope, Flamingo's Dream's gonna have to do. 939 00:52:25,942 --> 00:52:28,612 That's a nice orange second coat. 940 00:52:28,612 --> 00:52:29,513 - Please! 941 00:52:46,062 --> 00:52:49,633 (somber electronic music) 942 00:53:21,364 --> 00:53:22,699 - Okay, okay - I love you. 943 00:53:22,699 --> 00:53:24,034 - [Alana] I love you too. 944 00:53:24,034 --> 00:53:25,202 Okay. - You're my best friend. 945 00:53:25,202 --> 00:53:28,271 - Okay, one, two, three. 946 00:53:29,639 --> 00:53:31,775 - [Alana And Rikki] Help! 947 00:53:36,213 --> 00:53:38,448 - [Alana] One, two, three. 948 00:53:39,749 --> 00:53:41,218 Help! 949 00:53:41,218 --> 00:53:42,252 - More. - Okay. 950 00:53:42,252 --> 00:53:43,320 - [Rikki] More. 951 00:53:43,320 --> 00:53:45,622 - You got it, Rikki. - Okay. 952 00:53:46,990 --> 00:53:48,558 Okay, I almost can reach it. 953 00:53:48,558 --> 00:53:49,893 - [Alana] Okay. 954 00:53:54,331 --> 00:53:55,465 - [Rikki] I got it, I got it. 955 00:53:55,465 --> 00:53:56,633 - You gotta try holding it upside down. 956 00:53:56,633 --> 00:53:57,601 Try holding it upside down. 957 00:53:57,601 --> 00:53:59,402 - [Rikki] I'm trying. 958 00:54:02,272 --> 00:54:03,173 Shit! 959 00:54:03,173 --> 00:54:05,709 - Okay, okay, Rikki, Rikki. 960 00:54:05,709 --> 00:54:07,444 If we lean over, I can grab you, okay? 961 00:54:07,444 --> 00:54:08,411 - Okay. - Okay. 962 00:54:08,411 --> 00:54:09,813 - Okay. - Okay, okay. 963 00:54:09,813 --> 00:54:11,014 - Okay. - Easy. 964 00:54:11,014 --> 00:54:12,749 - [Rikki] Okay. 965 00:54:12,749 --> 00:54:14,184 - Okay, easy. 966 00:54:14,184 --> 00:54:15,919 - [Rikki] Oh my God. 967 00:54:16,953 --> 00:54:19,322 (door opens) 968 00:54:20,257 --> 00:54:21,958 - I'm impressed. 969 00:54:21,958 --> 00:54:24,628 You guys got old Jim pretty good. 970 00:54:24,628 --> 00:54:25,862 He's out cold. 971 00:54:26,896 --> 00:54:27,897 Who did it? 972 00:54:28,999 --> 00:54:29,966 Was it you? 973 00:54:30,967 --> 00:54:31,935 Was it you? 974 00:54:33,370 --> 00:54:34,938 Aw, you're feisty. 975 00:54:36,439 --> 00:54:37,507 I like that. 976 00:54:39,209 --> 00:54:42,245 Oh my God, you guys could've waited a few minutes. 977 00:54:42,245 --> 00:54:44,414 I was gonna set you free. 978 00:55:04,968 --> 00:55:08,571 Go ahead, but if you get up, 979 00:55:08,571 --> 00:55:11,541 I will blow your pretty faces away. 980 00:55:13,476 --> 00:55:15,111 - Please just let us go. 981 00:55:17,113 --> 00:55:19,883 I wanted us to play a couple of games. 982 00:55:19,883 --> 00:55:21,017 - What games? 983 00:55:22,052 --> 00:55:24,521 - There is Ouija. 984 00:55:25,588 --> 00:55:27,090 You got Monopoly. 985 00:55:29,059 --> 00:55:31,961 Oh, Life. 986 00:55:32,729 --> 00:55:34,030 Definitely Life. 987 00:55:34,030 --> 00:55:36,232 - Why are you doing this? 988 00:55:36,232 --> 00:55:40,804 - [Cat] I know Life takes forever, but we have all night. 989 00:55:40,804 --> 00:55:42,572 - You aren't cute. 990 00:55:42,572 --> 00:55:44,874 - You don't think I'm cute? 991 00:55:46,476 --> 00:55:47,544 That's fine. 992 00:55:48,745 --> 00:55:51,414 I think you two are super cute. 993 00:55:52,415 --> 00:55:55,618 You're sweating though, that's not cute. 994 00:55:56,519 --> 00:55:58,355 Get more comfortable. 995 00:56:17,340 --> 00:56:19,809 More comfortable. 996 00:56:30,487 --> 00:56:33,056 But leave your delicates on. 997 00:56:33,056 --> 00:56:35,859 I wouldn't want to embarrass you. 998 00:56:40,964 --> 00:56:43,600 Those are really nice. 999 00:56:43,600 --> 00:56:45,435 Where'd you get them? 1000 00:56:47,170 --> 00:56:48,004 (gunshot banging) 1001 00:56:48,004 --> 00:56:49,406 Where did you get them? 1002 00:56:49,406 --> 00:56:51,074 - Victoria's Secret. 1003 00:56:51,074 --> 00:56:52,809 - I like that store. 1004 00:56:53,910 --> 00:56:55,912 Nearest one's an hour and a half away though. 1005 00:56:55,912 --> 00:56:59,482 We do have a nice mom and pop shop though. 1006 00:57:01,050 --> 00:57:02,285 - You're sick. 1007 00:57:03,553 --> 00:57:06,456 - What do you want us to do, kiss? 1008 00:57:07,257 --> 00:57:08,458 If we do that-- 1009 00:57:08,458 --> 00:57:09,759 - If you want to kiss her, go for it. 1010 00:57:09,759 --> 00:57:11,928 - Why are you doing this? 1011 00:57:13,062 --> 00:57:16,933 - I thought we were all doing this together, no? 1012 00:57:26,075 --> 00:57:29,446 I just wanted to have a little fun. 1013 00:57:29,446 --> 00:57:30,513 (loud thump) 1014 00:57:34,117 --> 00:57:35,351 Hurts so good. 1015 00:57:36,419 --> 00:57:39,656 She really is a feisty one, isn't she? 1016 00:57:54,871 --> 00:57:56,306 - Help! 1017 00:57:56,306 --> 00:57:58,041 Help, anybody, help! 1018 00:58:07,684 --> 00:58:10,753 - Where you going dressed like that? 1019 00:58:16,860 --> 00:58:21,097 (gunshot banging) (shouting) 1020 00:58:24,334 --> 00:58:27,070 Not so fast. Shh... 1021 00:58:27,070 --> 00:58:29,138 - You fucking cunt! 1022 00:58:29,138 --> 00:58:30,039 - Shh. 1023 00:58:33,209 --> 00:58:36,179 Tell me, what turns your friend on up there? 1024 00:58:36,179 --> 00:58:38,081 What does she like? 1025 00:58:38,081 --> 00:58:39,816 - Not you fucking bitch! 1026 00:58:42,318 --> 00:58:43,286 (slaps) 1027 00:58:43,286 --> 00:58:45,855 - [Cat] You're no fun anymore. 1028 00:58:51,461 --> 00:58:55,932 - No, no, no, no! 1029 00:58:58,635 --> 00:59:00,370 (squishing sounds) 1030 00:59:04,307 --> 00:59:06,709 - Nothing runs like a Deere. 1031 00:59:16,753 --> 00:59:19,822 (metallic clanging) 1032 00:59:23,793 --> 00:59:25,094 - [Alana] Fuck. 1033 00:59:28,231 --> 00:59:29,132 Ah Fuck. 1034 00:59:33,836 --> 00:59:37,040 (groaning) 1035 00:59:38,975 --> 00:59:40,877 - All right, I'm here. 1036 00:59:57,126 --> 00:59:58,428 Are you scared? 1037 01:00:16,312 --> 01:00:18,481 (crying) 1038 01:00:46,175 --> 01:00:50,580 Wow, those are really great. 1039 01:00:52,115 --> 01:00:53,583 They have this... 1040 01:00:55,585 --> 01:00:56,819 Great nipples. 1041 01:01:00,423 --> 01:01:01,257 May I? 1042 01:01:11,134 --> 01:01:12,035 - Do it. 1043 01:01:27,550 --> 01:01:29,585 (moaning) 1044 01:01:29,585 --> 01:01:30,553 Keep going. 1045 01:01:32,321 --> 01:01:34,190 - You like it? 1046 01:01:34,190 --> 01:01:35,091 - I do. 1047 01:01:37,126 --> 01:01:38,361 Describe them. 1048 01:01:40,496 --> 01:01:41,397 - Well. 1049 01:01:43,800 --> 01:01:45,935 I like how firm they are. 1050 01:01:51,708 --> 01:01:52,775 - What else? 1051 01:01:57,847 --> 01:02:00,917 What else do you like about my body? 1052 01:02:07,156 --> 01:02:08,224 Do you mind? 1053 01:02:09,158 --> 01:02:10,993 - No, enjoy yourself. 1054 01:02:15,398 --> 01:02:17,633 (moaning) 1055 01:02:24,140 --> 01:02:25,975 - What else? 1056 01:02:25,975 --> 01:02:27,143 Tell me more. 1057 01:02:28,344 --> 01:02:31,414 - Well, I like how soft your skin is 1058 01:02:32,815 --> 01:02:36,152 and the curve that your hips make. 1059 01:02:36,152 --> 01:02:38,087 (sizzling) (shouting) 1060 01:02:38,087 --> 01:02:39,322 - Get back! 1061 01:02:39,322 --> 01:02:40,256 I'll shoot you. 1062 01:02:40,256 --> 01:02:41,157 Get back. 1063 01:02:45,194 --> 01:02:46,829 Shut the fuck up! 1064 01:02:46,829 --> 01:02:48,998 Don't say a fucking word. 1065 01:02:51,467 --> 01:02:52,869 Unlock my wrist. 1066 01:02:55,471 --> 01:02:57,106 Hurry up! 1067 01:02:57,106 --> 01:03:00,476 But you don't you fucking move or I will shoot you. 1068 01:03:00,476 --> 01:03:04,480 I promise I will shoot every bullet in this gun. 1069 01:03:24,600 --> 01:03:25,501 Sit down. 1070 01:03:28,738 --> 01:03:32,375 Okay, chain yourself to the furnace. 1071 01:03:32,375 --> 01:03:33,943 - Wow, great move. 1072 01:03:35,044 --> 01:03:37,780 - [Alana] I'm not fucking around. 1073 01:03:41,350 --> 01:03:42,552 Handcuff yourself, hurry up! 1074 01:03:42,552 --> 01:03:43,619 - All right! 1075 01:03:46,122 --> 01:03:47,023 I'm sorry. 1076 01:03:49,158 --> 01:03:50,493 I just wanted-- 1077 01:03:50,493 --> 01:03:51,394 - Shut up. 1078 01:03:52,695 --> 01:03:55,665 - Look, I just wanted to be-- 1079 01:03:55,665 --> 01:03:56,933 - [Alana] I don't believe you. 1080 01:03:56,933 --> 01:03:58,334 Save your words. 1081 01:03:59,569 --> 01:04:00,937 I'm not kidding! 1082 01:04:14,483 --> 01:04:15,384 - Alana. 1083 01:04:19,755 --> 01:04:20,823 I surrender. 1084 01:04:21,891 --> 01:04:22,725 Here. 1085 01:04:22,725 --> 01:04:25,361 (screaming) 1086 01:04:25,361 --> 01:04:26,996 (gunshot banging) 1087 01:04:26,996 --> 01:04:30,833 (distorted electronic music) 1088 01:05:16,412 --> 01:05:18,714 (shouting) 1089 01:05:38,734 --> 01:05:41,637 (gunshot banging) 1090 01:05:49,145 --> 01:05:51,280 - Catherine, is that you? 1091 01:05:52,415 --> 01:05:54,016 Oh my dear. 1092 01:05:54,016 --> 01:05:54,917 Oh no. 1093 01:05:55,851 --> 01:05:57,053 Are you hurt? 1094 01:05:57,053 --> 01:05:58,587 You poor thing. 1095 01:05:58,587 --> 01:05:59,488 - Jim. 1096 01:06:00,623 --> 01:06:00,990 You saved me. 1097 01:06:04,727 --> 01:06:06,662 - [Jim] Everything's gonna be okay. 1098 01:06:06,662 --> 01:06:08,564 I promise, sweetheart. 1099 01:06:12,201 --> 01:06:14,603 (chimes blowing in the wind) 1100 01:06:20,543 --> 01:06:24,213 (ominous electronic music)