0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:46,390 --> 00:02:49,360 Aku tidak pernah tahu kau punya sisi liar seperti ini, Sayang. 2 00:02:49,400 --> 00:02:50,900 Apa kau yakin, kau tahu apa yang sudah kau lakukan? 3 00:02:50,930 --> 00:02:53,900 Tentu, kau akan menjadi hebat dalam hal ini. 4 00:02:55,470 --> 00:02:58,710 Oh, ini dia pergi! 5 00:03:01,780 --> 00:03:03,550 Mengapa kau tidak terikat pada instruktur? 6 00:03:03,580 --> 00:03:06,650 Aku bersertifikat, aku bisa melompat solo. 7 00:03:06,680 --> 00:03:07,750 Ya? 8 00:03:09,320 --> 00:03:11,220 BAIK? 9 00:03:11,250 --> 00:03:14,720 Tapi aku, aku belum siap! 10 00:03:14,760 --> 00:03:16,760 Baiklah, Sayang, kita harus bicara. 11 00:03:16,790 --> 00:03:18,880 - Apa? - Aku putus denganmu! 12 00:03:18,910 --> 00:03:20,930 - Kau bilang apa?! - Bukan, aku! 13 00:03:20,960 --> 00:03:23,670 - Apa?! - Ada Uber yang menunggumu saat mendarat! 14 00:03:27,340 --> 00:03:31,410 BAIK. 15 00:03:51,430 --> 00:03:52,980 Aku suka yang itu. 16 00:03:53,010 --> 00:03:54,490 Ya, dia tampak baik. 17 00:03:54,530 --> 00:03:56,230 Apakah kau masih ingin melakukan lompatan? 18 00:03:56,260 --> 00:03:58,670 Ada lagi lapangan untuk pendaratan di depan. 19 00:03:58,700 --> 00:04:01,440 Kau gila? Aku bisa mati. 20 00:04:27,630 --> 00:04:31,530 Ya, aku ke sana jam 6 sore cepat seperti biasa. 21 00:04:31,570 --> 00:04:37,040 Tidak. Karena tak pernah ada orang yang ingin kau temui, Bu. 22 00:04:37,070 --> 00:04:41,610 Ya, masih ada yang berenang, terakhir aku periksa. 23 00:04:44,650 --> 00:04:46,710 Baiklah, aku menemuimu hari Minggu. 24 00:04:46,750 --> 00:04:47,880 Aku juga mencintaimu, selamat tinggal. 25 00:04:49,920 --> 00:04:53,550 - Makan malam hari minggu di rumah ibu? - Yah. 26 00:04:53,590 --> 00:04:57,430 Oh, maafkan aku, Bung. kau ingin datang makan malam pada hari Minggu? 27 00:04:57,460 --> 00:04:59,260 Terimakasih, Bung, aku mau. 28 00:04:59,290 --> 00:05:02,800 Jadi, apa seismik bumi bergeser dari pantatmu dari sofa 29 00:05:02,830 --> 00:05:05,500 ke kantorku hari ini, sobat? 30 00:05:05,540 --> 00:05:07,370 Bola basket dengan teman. 31 00:05:07,400 --> 00:05:09,800 Oh ya. 32 00:05:09,840 --> 00:05:12,470 Bung, aku tak bisa melakukannya, aku harus bekerja. 33 00:05:12,510 --> 00:05:15,940 - Hoops, bro. - Aku tak bisa melakukannya, Lihat ini. 34 00:05:15,980 --> 00:05:17,640 Oh, oh, siapa si berambut cokelat kecil itu? 35 00:05:17,680 --> 00:05:19,610 dengan orang besar Apa yang dia lakukan, bunuh dia? 36 00:05:19,650 --> 00:05:21,510 - Sebuah serangan - Dia memukulinya? 37 00:05:21,550 --> 00:05:24,520 - Dia menendang pantatnya, sebenarnya. - Ha! Ya? 38 00:05:24,550 --> 00:05:28,940 Ya, jadi dia menangkapnya berhubungan seks dengan tetangga. 39 00:05:28,980 --> 00:05:33,290 Ada pertengkaran, dia menuntutnya karena kerusakan. 40 00:05:33,330 --> 00:05:37,030 Jadi, mempekerjakanku untuk menyelesaikan semuanya. Dia masih mencintai pria itu. 41 00:05:37,070 --> 00:05:39,100 Dia ingin kembali setelah menabrak tetangga? 42 00:05:39,140 --> 00:05:41,430 Aku tidak tahu harus berkata apa, bung. 43 00:05:41,470 --> 00:05:44,040 Impuls seksual kuat, tapi kadang kala, 44 00:05:44,070 --> 00:05:45,970 Kurasa cinta itu lebih kuat. 45 00:05:46,010 --> 00:05:47,880 Apa itu file Hayworth? 46 00:05:47,910 --> 00:05:49,380 Pastilah itu. 47 00:05:49,410 --> 00:05:50,950 Jadi, kau menangani arbitrase? 48 00:05:50,980 --> 00:05:52,350 Ya, aku sudah terlindungi. 49 00:05:52,380 --> 00:05:53,720 Kau bertaruh, kau bisa pulang ke rumah bersama anak-anak. 50 00:05:53,750 --> 00:05:54,810 Oh! 51 00:05:54,850 --> 00:05:57,380 Whoa, whoa! 52 00:05:57,420 --> 00:06:01,790 Hei sayang. Tidak, Adderall ada dalam botol hijau, 53 00:06:01,820 --> 00:06:03,360 itu organik 54 00:06:03,390 --> 00:06:06,360 Ya. Tidak, sayang, itu tepat di sebelah... 55 00:06:06,400 --> 00:06:09,060 Tidak! 56 00:06:09,100 --> 00:06:11,030 Itu keju yang lezat! 57 00:06:13,570 --> 00:06:15,770 Bukan, itu akan mati. 58 00:06:15,800 --> 00:06:18,310 Sayang, kau harus minum susu 59 00:06:18,340 --> 00:06:20,810 dari freezer. Aku kehilangan beban sore ini. 60 00:06:20,840 --> 00:06:22,410 Maaf. 61 00:06:26,050 --> 00:06:27,850 Masih hangat. 62 00:06:31,890 --> 00:06:35,460 Aku tidak peduli Calvin, aku membutuhkanmu di kantorku. 63 00:06:54,980 --> 00:06:57,480 Kau bisa menutup pintu di belakangmu. 64 00:07:02,520 --> 00:07:04,650 Kau suka di sini bukan kau, Calvin? 65 00:07:04,690 --> 00:07:08,660 Pekerjaanmu luar biasa. Mitra telah memperhatikan. 66 00:07:08,690 --> 00:07:11,160 Ya. kau tahu, aku terkejut, 67 00:07:11,190 --> 00:07:14,500 tapi kau bisa melakukan pekerjaan bagus di biro hukum besar 68 00:07:14,530 --> 00:07:15,960 tarif per jam lebih tinggi dari Tuhan. 69 00:07:16,000 --> 00:07:19,870 Hmm. Bagaimana kasus hak perempuan? 70 00:07:19,900 --> 00:07:22,740 Mm. Baik saja, bagus 71 00:07:22,770 --> 00:07:24,070 Masih menang? 72 00:07:24,110 --> 00:07:26,470 Aku tak terkalahkan. Tapi kau tahu itu. 73 00:07:26,510 --> 00:07:28,540 Hm. Itu bagus. 74 00:07:30,010 --> 00:07:31,880 Ini sangat bagus. 75 00:07:31,910 --> 00:07:33,710 Gena, kenapa aku disini? 76 00:07:33,750 --> 00:07:37,180 Aku perlu situasi yang perlu penanganan, 77 00:07:37,220 --> 00:07:40,660 dan kupikir kau hanya orang untuk pekerjaan itu. 78 00:07:40,690 --> 00:07:43,680 - Klien? - Blogger 79 00:07:43,710 --> 00:07:46,630 Adikku sebenarnya. 80 00:07:46,660 --> 00:07:50,730 Ah-ha. Adik misterius yang tak pernah kau bicarakan. 81 00:07:50,770 --> 00:07:53,100 Dia baru berumur 15 tahun saat ayah kita meninggal. 82 00:07:53,130 --> 00:07:57,540 Hanya anak kecil, kok. Dia patah hati. 83 00:07:57,570 --> 00:08:01,940 Lalu... aku pergi ke sekolah hukum... 84 00:08:01,980 --> 00:08:04,540 Yah, aku yakin dia baik-baik saja. 85 00:08:04,580 --> 00:08:07,150 Dia mungkin terlihat baik dari luar. 86 00:08:07,180 --> 00:08:10,150 Dia seorang ilmuwan yang sukses di Portland, sebenarnya. 87 00:08:10,190 --> 00:08:13,410 Dia menulis formula untuk perusahaan Fortune 500. 88 00:08:13,440 --> 00:08:16,590 - Rumus macam apa? - Berbagai macam rumus. 89 00:08:16,620 --> 00:08:20,530 Tahukah kau ada formula untuk kebahagiaan? 90 00:08:20,560 --> 00:08:22,700 Ya, itu disebut wiski. 91 00:08:25,930 --> 00:08:29,040 Bagaimanapun, itu semua façade. (penampilan luar yang menipu) 92 00:08:29,070 --> 00:08:32,270 Lauren yang sebenarnya orang yang berbeda sama sekali. 93 00:08:34,710 --> 00:08:36,680 Lihat ini. 94 00:08:40,880 --> 00:08:42,920 "The Pig Theory" (teori tentang orang berkepribadian babi) 95 00:08:44,550 --> 00:08:47,250 Inti perselingkuhan dan rasa bersalah. 96 00:08:47,290 --> 00:08:49,640 Gena, agak mengagumkan ini. 97 00:08:49,680 --> 00:08:51,960 Ini tidak mengagumkan, gila namanya. 98 00:08:51,990 --> 00:08:55,000 Bisakah kau bayangkan dampak yang ditimbulkannya terhadap kehidupan mereka? 99 00:08:55,030 --> 00:08:58,070 Belum lagi kesejahteraan mentalnya sendiri. 100 00:08:58,100 --> 00:08:59,770 Mereka memberdayakannya. 101 00:08:59,800 --> 00:09:04,040 Dia ditawari kesepakatan buku yang sangat menguntungkan. 102 00:09:04,070 --> 00:09:07,210 Dan aku hanya khawatir 103 00:09:07,240 --> 00:09:09,540 jika dia menulis buku itu, 104 00:09:09,580 --> 00:09:12,980 Gadis yang aku besarkan akan hilang selamanya. 105 00:09:13,020 --> 00:09:15,930 Jadi, aku ingin kau menghentikannya. 106 00:09:15,970 --> 00:09:18,850 Blog, buku, semua itu. 107 00:09:19,920 --> 00:09:21,290 Dan bagaimana tepatnya 108 00:09:21,320 --> 00:09:23,270 Apakah harus melakukan itu? 109 00:09:23,310 --> 00:09:25,600 Aku tidak peduli bagaimana kau melakukannya. 110 00:09:25,640 --> 00:09:27,900 Gunakan kekuatan persuasimu. 111 00:09:27,930 --> 00:09:29,800 Kau tak terkalahkan, kan? 112 00:09:29,830 --> 00:09:31,030 Wanita yang mencintaimu. 113 00:09:31,070 --> 00:09:32,900 Ah... 114 00:09:32,930 --> 00:09:35,740 Kau ingin aku mengacaukan kepala gadis malang ini? 115 00:09:35,770 --> 00:09:39,670 Tidak, hanya... bawa dia ke minuman, 116 00:09:39,710 --> 00:09:42,580 Tunjukkan padanya ada orang baik di luar sana. 117 00:09:42,610 --> 00:09:43,610 Orang sepertimu 118 00:09:47,780 --> 00:09:51,390 Maaf aku... Aku tidak bisa lakukan itu 119 00:09:51,420 --> 00:09:54,990 Mm. Aku punya firasat kau akan katakan itu. 120 00:09:55,020 --> 00:09:58,030 Jadi, aku punya tawaran untukmu. 121 00:09:58,060 --> 00:10:00,990 Lakukan ini dan aku merekomendasikannya 122 00:10:01,030 --> 00:10:02,800 Kau membuat pasangan ke dewan direksi. 123 00:10:02,830 --> 00:10:04,600 Sekarang yang dingin, Gena, 124 00:10:04,630 --> 00:10:06,330 Kau tahu aku pantas untuk membuat pasangan. 125 00:10:06,370 --> 00:10:10,820 Ya, memang pantas, dan ini menjaminnya. 126 00:10:10,860 --> 00:10:13,980 Tucker, Aaronson, Mauldin & Chesney. 127 00:10:14,020 --> 00:10:17,110 Apakah cincin bagus untuk itu, bukan? 128 00:10:21,380 --> 00:10:23,320 BAIK... 129 00:10:25,820 --> 00:10:28,360 BAIK. Aku bicara dengannya... 130 00:10:30,960 --> 00:10:36,130 Aku akan membuatnya menutup blog itu. 131 00:10:36,170 --> 00:10:38,060 Mm. 132 00:10:38,100 --> 00:10:41,170 Aku tahu kau akan melihat banyak hal dengan caraku. 133 00:11:30,150 --> 00:11:34,390 Tidak, kau bilang padanya aku memberi sumbangan ke Ilmu Pengetahuan Populer 134 00:11:34,420 --> 00:11:36,420 dan aku tidak ingin ada pengakuan untuk itu. 135 00:11:36,460 --> 00:11:39,130 Orang membutuhkan ilmu mereka, bung. 136 00:11:39,160 --> 00:11:40,290 Oh! 137 00:11:40,330 --> 00:11:42,230 Wah, wah! 138 00:11:42,260 --> 00:11:45,120 - Hei, kau baik saja disana? - Yah. 139 00:11:45,150 --> 00:11:47,970 Kau keberatan jika aku melihat-lihat? 140 00:11:49,400 --> 00:11:51,070 Bisakah aku mengembalikan kakiku? 141 00:11:51,110 --> 00:11:54,080 Ya, maaf 142 00:11:55,140 --> 00:11:57,110 Ini, biarkan aku membantumu. 143 00:12:00,180 --> 00:12:02,420 - ini dia - terima kasih 144 00:12:02,450 --> 00:12:05,420 Dengar, bisa saja itu keseleo yang buruk. 145 00:12:05,450 --> 00:12:07,020 Mengapa aku tidak mengompres es? 146 00:12:07,060 --> 00:12:08,090 Mungkin secangkir kopi? 147 00:12:10,290 --> 00:12:13,360 Aku tidak mengenalmu. 148 00:12:13,390 --> 00:12:16,230 Maafkan aku, tapi mengapa aku bisa minum kopi denganmu? 149 00:12:16,270 --> 00:12:18,370 Namaku Calvin. 150 00:12:30,480 --> 00:12:32,280 Terima kasih. 151 00:12:34,080 --> 00:12:36,020 Aku Lauren, 152 00:12:36,050 --> 00:12:37,980 Senang bertemu denganmu. 153 00:12:38,020 --> 00:12:40,770 Apa-apa yang ada di folder sana? 154 00:12:40,810 --> 00:12:43,490 Uh, ini karyaku Aku seorang ilmuwan, 155 00:12:43,520 --> 00:12:45,980 terutama aku hanya mengerjakan perbaikan produk. 156 00:12:46,010 --> 00:12:48,430 Dan laporan ini formula yang sedang aku kembangkan. 157 00:12:48,460 --> 00:12:51,200 Wow, itu terdengar serius. 158 00:12:51,230 --> 00:12:52,930 Tidak begitu banyak 159 00:12:52,970 --> 00:12:55,440 Formula ini, aku tidak tahu, pizza yang sempurna. 160 00:12:55,470 --> 00:12:57,790 Keju, kerak, dan bir. 161 00:12:57,820 --> 00:13:00,070 Pada dasarnya kan? Ya. 162 00:13:00,110 --> 00:13:02,510 Maksudku, mungkin beberapa faktor yang bermain, tapi... 163 00:13:02,550 --> 00:13:04,080 Seperti apa? 164 00:13:04,110 --> 00:13:07,480 Baiklah,nah, jadi pizza yang sempurna 165 00:13:07,520 --> 00:13:10,450 Intinya gigitan pertama yang sempurna? 166 00:13:10,490 --> 00:13:12,450 Tetapi dengan pizza ini lebih besar, 167 00:13:12,490 --> 00:13:14,560 kadang-kadang crust bisa sedikit basah, 168 00:13:14,590 --> 00:13:16,220 terutama di tengah, 169 00:13:16,260 --> 00:13:19,080 tapi kau bisa menghitung rasio sempurna 170 00:13:19,110 --> 00:13:21,900 antara ketebalan crust pizza 171 00:13:21,930 --> 00:13:24,030 dan volume konstan topping, 172 00:13:24,060 --> 00:13:27,500 maka kau bisa merumuskan gigitan yang sempurna. 173 00:13:27,540 --> 00:13:30,470 Pokoknya, klien kami 174 00:13:30,500 --> 00:13:34,310 Gunakan rumus adonan hingga 9 gram pizza mereka, 175 00:13:34,340 --> 00:13:37,440 dan sekarang ada yang bilang itu pizza yang sempurna. 176 00:13:37,480 --> 00:13:39,430 Wow. 177 00:13:39,470 --> 00:13:41,350 Ya. 178 00:13:41,380 --> 00:13:44,890 Nah, kau tahu apa artinya ini, kan? 179 00:13:44,920 --> 00:13:48,120 Sebenarnya, tidak tahu. 180 00:13:48,160 --> 00:13:51,740 Berarti kau harus membawaku ke tempat ini 181 00:13:51,780 --> 00:13:55,330 dan kita perlu merasakan pizza yang sempurna ini. 182 00:13:57,160 --> 00:13:58,400 Aku tidak tahu, 183 00:13:58,430 --> 00:14:00,330 Mungkin hanya... 184 00:14:00,370 --> 00:14:02,200 Ayo, kau mampu. 185 00:14:02,240 --> 00:14:04,070 Ini pizza yang sempurna, yang tak bisa ditunggu-tunggu. 186 00:14:04,100 --> 00:14:06,540 Oke, kau agak menempatkanku di tempat di sini, 187 00:14:06,580 --> 00:14:08,240 Tapi baiklah, ayo kita coba pizzanya. 188 00:14:08,280 --> 00:14:09,880 Ayo, kalau bisa jalan kaki, kau bisa makan pizza. 189 00:14:09,910 --> 00:14:11,480 Aku sedikit terhuyung-huyung bila jalan kaki, 190 00:14:11,510 --> 00:14:14,350 Baiklah, hebat... pizza yang sempurna 191 00:14:14,380 --> 00:14:17,280 Kau tak bisa katakan pada seorang pria soal pizza yang sempurna... 192 00:14:17,320 --> 00:14:19,290 Ayo... apa kau butuh ini? 193 00:14:19,320 --> 00:14:21,390 - Ya terima kasih. - Apa kau yakin mempercayaiku soal ini? 194 00:14:21,420 --> 00:14:26,560 Wow, aku harus katakan, itu pizza yang cukup bagus. 195 00:14:26,600 --> 00:14:28,260 - Cukup bagus. - Cukup bagus. 196 00:14:28,300 --> 00:14:30,400 Aku tidak tahu apa itu pizza yang sempurna... 197 00:14:30,430 --> 00:14:32,100 - Oh begitu. - Terima kasih. 198 00:14:32,130 --> 00:14:33,430 Tapi itu cukup bagus. 199 00:14:33,470 --> 00:14:35,240 Aku akan memberikannya padamu, cukup bagus. 200 00:14:35,270 --> 00:14:36,440 Cukup bagus. BAIK. 201 00:14:36,470 --> 00:14:37,970 Terima kasih. Aku bilang cukup bagus 202 00:14:55,020 --> 00:14:57,060 - Terima kasih. - Yah. 203 00:15:01,530 --> 00:15:03,300 Perhatikan pergelangan kaki itu. 204 00:15:03,330 --> 00:15:05,200 Tidak apa-apa 205 00:15:06,300 --> 00:15:09,700 Terima kasih atas esnya. 206 00:15:09,740 --> 00:15:13,110 Ya, terima kasih untuk pizzanya. 207 00:15:13,140 --> 00:15:15,640 [Lauren] Senang bertemu denganmu. 208 00:15:15,680 --> 00:15:18,150 Senang bertemu denganmu, Lauren. 209 00:15:18,180 --> 00:15:19,350 Selamat malam. 210 00:15:21,050 --> 00:15:22,680 Hei, Lauren... 211 00:15:24,080 --> 00:15:26,320 Bisakah aku melihatmu lagi? 212 00:15:30,660 --> 00:15:32,630 Mungkin. 213 00:15:35,130 --> 00:15:36,360 Itu bukan tidak. 214 00:16:07,590 --> 00:16:09,100 Voodoo? 215 00:16:12,400 --> 00:16:14,690 - Terima kasih. - Kau dipersilahkan, kau dipersilahkan. 216 00:16:14,720 --> 00:16:16,970 - Itu super manis. - Ini super manis. 217 00:16:17,010 --> 00:16:18,440 - Ini super manis. - Yah. 218 00:16:18,470 --> 00:16:21,080 - Tapi aku mencintai tempat ini. - Ya, satu per satu di sana. 219 00:16:21,110 --> 00:16:22,440 Oh, mmmm. 220 00:17:16,800 --> 00:17:18,330 Terima kasih. 221 00:17:18,370 --> 00:17:20,400 Ya, tidak, aku sungguh beruntung mendapatkan tempat ini. 222 00:17:20,430 --> 00:17:24,200 - Aku pindah dua tahun yang lalu. - Ya, ini sangat bagus 223 00:17:26,210 --> 00:17:29,380 Begitu... 224 00:17:29,410 --> 00:17:33,250 Kau tidak harus segera pergi. 225 00:17:33,280 --> 00:17:38,450 Kau bisa... tetap malam jika kau mau. 226 00:17:38,490 --> 00:17:42,650 OK, um... 227 00:17:42,690 --> 00:17:44,640 Aku mau itu 228 00:17:44,680 --> 00:17:46,590 Tapi aku tidak bisa. 229 00:17:49,630 --> 00:17:53,230 Um, tapi kita... 230 00:17:53,270 --> 00:17:55,540 - Kita telah... - Kita. 231 00:17:55,570 --> 00:17:58,210 Kita. 232 00:17:58,240 --> 00:18:00,810 Dan, um... 233 00:18:00,840 --> 00:18:04,850 Itu sebabnya aku tidak ingin membawa ini ke tingkat berikutnya 234 00:18:04,880 --> 00:18:07,480 sampai kita benar-benar jujur satu sama lain. 235 00:18:07,520 --> 00:18:09,820 Kita telah 236 00:18:19,730 --> 00:18:22,680 Aku tahu tentang blogmu, 237 00:18:22,710 --> 00:18:25,630 Teori Um, kepribadian babi? 238 00:18:27,530 --> 00:18:29,400 Segala sesuatu. 239 00:18:31,640 --> 00:18:34,370 Blog? Apa... 240 00:18:34,410 --> 00:18:37,780 Gena memberitahuku... 241 00:18:37,810 --> 00:18:41,110 Dia adalah atasanku. 242 00:18:41,150 --> 00:18:44,250 - Apakah Gena yang mengirim kau? - Tidak, tidak. 243 00:18:44,290 --> 00:18:47,290 Tidak ada yang mengangkatku ke apapun. 244 00:18:47,320 --> 00:18:50,790 Aku melihat fotomu di mejanya 245 00:18:50,830 --> 00:18:53,630 dan dia bercerita tentang blog itu. 246 00:18:53,660 --> 00:18:56,900 Aku... aku tertarik. 247 00:18:59,230 --> 00:19:05,270 Tidak. Bagaimana dengan semua tentang menyumbang majalah Popular Science. 248 00:19:05,310 --> 00:19:06,810 Maksudku, kau di luar kantorku... 249 00:19:06,840 --> 00:19:09,740 Hanya alasan untuk bertemu denganmu. 250 00:19:11,410 --> 00:19:13,480 Aku tidak tahu kau akan keseleo pergelangan kakimu, 251 00:19:13,520 --> 00:19:17,320 Tapi, um, ya. 252 00:19:17,350 --> 00:19:19,180 Maksudku, jika kau membaca blognya, 253 00:19:19,220 --> 00:19:21,220 Lalu mengapa kau ingin bertemu denganku? 254 00:19:23,190 --> 00:19:25,160 Kau menggelitikku. 255 00:19:27,390 --> 00:19:28,700 Kau masih melakukannya 256 00:19:33,400 --> 00:19:35,230 Hei, ayolah, 257 00:19:35,270 --> 00:19:39,770 minggu terakhir ini bagus, bukan? 258 00:19:39,810 --> 00:19:42,670 Jadi, um... 259 00:19:42,710 --> 00:19:45,450 Mungkin kau bisa tunjukkan lebih banyak. 260 00:19:46,680 --> 00:19:48,650 Lebih darimu yang sebenarnya. 261 00:19:53,550 --> 00:19:57,460 OK, kau ingin melihat lebih banyak? 262 00:19:59,930 --> 00:20:02,430 Datanglah ke kantorku 263 00:20:06,600 --> 00:20:08,640 BAIK. 264 00:20:20,480 --> 00:20:24,790 Jadi, seperti yang bisa kau lihat, blog itu... 265 00:20:24,820 --> 00:20:26,650 beberapa hal yang bagus. 266 00:20:29,420 --> 00:20:31,560 Apakah ini semua pengikutmu? 267 00:20:31,590 --> 00:20:34,190 Aku mendapat kurang dari 2 juta di seluruh dunia. 268 00:20:34,230 --> 00:20:37,560 Bahkan kupikir untuk mengubah semuanya menjadi sebuah buku. 269 00:20:37,600 --> 00:20:42,800 Wow, ini sangat mengesankan. Ini. 270 00:20:42,840 --> 00:20:46,090 Dan blog itu bagus juga, aku sudah membacanya. 271 00:20:46,120 --> 00:20:49,310 Tapi kau tahu apa yang lebih mengesankan aku? 272 00:20:49,340 --> 00:20:52,610 Kenyataan kau belum menulis apapun sejak kita bertemu. 273 00:20:52,650 --> 00:20:55,780 Sudah lebih seminggu, tidak ada satu pun postingan. 274 00:20:55,820 --> 00:20:58,880 Ini memberi sedikit harapan pada pria. 275 00:20:58,920 --> 00:21:04,440 Kau tahu. Berharap mungkin si babi Slayer sudah bertemu seseorang? 276 00:21:04,480 --> 00:21:09,960 Dia siap untuk membalik daun baru dan menutup semua ini? 277 00:21:10,000 --> 00:21:12,830 Matikan itu? 278 00:21:14,640 --> 00:21:17,120 Apa yang akan ku katakan pada semua orang ini? 279 00:21:17,160 --> 00:21:19,400 Maksudku, maafkan aku, tapi beberapa di antaranya, 280 00:21:19,430 --> 00:21:21,640 Aku benar-benar mengubah hidup mereka. 281 00:21:21,680 --> 00:21:23,880 Misalnya yang satu ini. 282 00:21:23,910 --> 00:21:25,940 "Aku meminta hatiku untuk berhenti berpisah. 283 00:21:25,980 --> 00:21:29,380 Berdoa pada Tuhan untuk penyembuhan. Lalu aku menemukan si Babi Slayer. " 284 00:21:29,420 --> 00:21:32,790 Mereka sangat tergantung padaku. Aku tak bisa mematikannya. 285 00:21:32,820 --> 00:21:35,920 Tentu kau bisa. Apa itu? 286 00:21:35,960 --> 00:21:40,530 Ada... B minus C, apa itu semua? 287 00:21:40,560 --> 00:21:43,360 Itu formula perselingkuhanku. 288 00:21:43,400 --> 00:21:44,770 Teori yang didasarkan pada... 289 00:21:44,800 --> 00:21:47,620 Rumus perselingkuhanmu. 290 00:21:47,650 --> 00:21:50,440 - Yah. - OK, jelaskan 291 00:21:52,440 --> 00:21:54,040 OK, oke... 292 00:21:54,070 --> 00:21:57,940 Jadi semua variabel ini diberi nilai 1-10, 293 00:21:57,980 --> 00:21:59,730 10 menjadi yang tertinggi, 294 00:21:59,770 --> 00:22:01,450 dan kau memperbanyak kebosanan 295 00:22:01,480 --> 00:22:04,050 oleh perbedaan antara kegembiraan seseorang yang baru 296 00:22:04,090 --> 00:22:06,390 dan keakraban kenyamanan, 297 00:22:06,420 --> 00:22:09,520 dan kau mengurangi dari ketakutan akan konflik, 298 00:22:09,560 --> 00:22:11,760 ditambah dengan kesempatan untuk menipu, 299 00:22:11,790 --> 00:22:14,060 dan nilai akhir itu, jika itu 20 atau lebih tinggi, 300 00:22:14,100 --> 00:22:16,600 maka orang itu akan menipu. 301 00:22:16,630 --> 00:22:19,360 Sebagai failsafe, 302 00:22:19,400 --> 00:22:21,930 Kau putus setelah 6 bulan berpacaran. 303 00:22:21,970 --> 00:22:26,340 Secara statistik tidak aman sampai saat ini lebih lama dari itu. 304 00:22:27,770 --> 00:22:29,340 Dan itu berhasil? 305 00:22:29,380 --> 00:22:32,750 Nah, 2 juta orang setuju denganku. 306 00:22:38,820 --> 00:22:41,550 Ini... agak terlambat. 307 00:22:41,590 --> 00:22:45,390 Um, aku harus memberi makan Ripley dan tidur. 308 00:22:51,130 --> 00:22:53,830 Bagaimana kau bisa begitu yakin? 309 00:22:55,100 --> 00:22:57,250 Maksudku, intinya kau putus 310 00:22:57,290 --> 00:22:59,370 dengan orang-orang ini sebelum mereka curang. 311 00:22:59,410 --> 00:23:02,610 Sebelum mereka punya kesempatan untuk menipu. 312 00:23:02,640 --> 00:23:05,810 Ya, tapi bagaimana kalau mereka tak pernah menipu sama sekali? 313 00:23:05,850 --> 00:23:07,910 Orang yang curang. 314 00:23:07,950 --> 00:23:09,680 Yang mereka butuhkan hanyalah kesempatan 315 00:23:09,720 --> 00:23:11,420 untuk mengetahui mereka takkan tertangkap. 316 00:23:11,450 --> 00:23:13,820 - Itu teorimu? - Yah. 317 00:23:13,850 --> 00:23:16,420 Berdasarkan formula kick-ass yang cantik, ya, itu teoriku. 318 00:23:16,460 --> 00:23:17,620 Kau takkan yakin sebaliknya? 319 00:23:17,660 --> 00:23:18,920 Begitulah adanya 320 00:23:18,960 --> 00:23:22,460 - Bagaimana ini akan terjadi, selamanya? - Yah. 321 00:23:22,500 --> 00:23:25,430 Bagaimana jika aku menawarkan cara untuk buktikan teorimu salah? 322 00:23:25,470 --> 00:23:27,170 Aku tidak melihat bagaimana kau bisa lakukan itu. 323 00:23:27,200 --> 00:23:28,690 Sekarang, berpeganglah, kau seorang ilmuwan, bukan? 324 00:23:28,720 --> 00:23:30,170 Jadi, tidak lebih dari sekedar teori 325 00:23:30,210 --> 00:23:32,000 sampai teori itu terbukti. 326 00:23:32,040 --> 00:23:36,580 Jadi apakah Anda benar-benar telah menguji teori ini? 327 00:23:36,610 --> 00:23:38,810 - Bagaimana kau bisa mengujinya? - BAIK. Nah, kau yang bilang sendiri 328 00:23:38,850 --> 00:23:40,430 setiap orang mendapat nilai 20 atau lebih tinggi 329 00:23:40,470 --> 00:23:41,980 Setelah enam bulan berpacaran, benarkah? 330 00:23:42,020 --> 00:23:43,950 - Ya, benar - Jadi, semua yang perlu kita lakukan 331 00:23:43,980 --> 00:23:46,490 Temukan sekelompok orang yang telah menjalin hubungan 332 00:23:46,520 --> 00:23:47,890 selama lebih dari enam bulan, 333 00:23:47,920 --> 00:23:50,160 dan beri mereka kesempatan untuk menipu 334 00:23:50,190 --> 00:23:52,690 tanpa tertangkap, kan? 335 00:23:52,730 --> 00:23:54,530 Seharusnya aku... 336 00:23:54,560 --> 00:23:56,600 Seharusnya terus mencermati subjek kita, 337 00:23:56,630 --> 00:23:58,630 mereka harus menjadi orang yang dekat dengan kita. 338 00:23:58,670 --> 00:24:00,790 Seperti teman-temanku, atau temanmu. 339 00:24:00,820 --> 00:24:02,900 Tunggu, tunggu sebentar. Saya tidak mengerti. 340 00:24:02,940 --> 00:24:04,040 Apa yang kau usulkan? 341 00:24:04,070 --> 00:24:06,540 Aku menyarankan agar kamu dan aku, 342 00:24:06,570 --> 00:24:08,740 punya sebuah kompetisi. 343 00:24:08,780 --> 00:24:10,880 - Sebuah kompetisi? - Mm-hmm. 344 00:24:10,910 --> 00:24:13,550 Aku akan memilih lima temanku yang pernah menjalin hubungan 345 00:24:13,580 --> 00:24:15,520 selama lebih dari enam bulan, 346 00:24:15,550 --> 00:24:17,170 dan kamu juga akan memilih enchantresses, 347 00:24:17,200 --> 00:24:18,750 Hasilnya ditentukan siapa yang akan kalah? 348 00:24:18,790 --> 00:24:20,890 Kau bisa menggodanya, Kau akan menantangnya, 349 00:24:20,920 --> 00:24:22,310 Atau kau lakukan hal yang terburuk 350 00:24:22,340 --> 00:24:23,660 Kau yang memilih situasinya 351 00:24:23,690 --> 00:24:25,240 kau pikir akan memberinya 352 00:24:25,280 --> 00:24:26,760 kesempatan terbaik untuk menipu orang, 353 00:24:26,790 --> 00:24:29,460 dan kita akan lihat apakah mengambil umpannya. 354 00:24:29,500 --> 00:24:32,460 BAIK? tiga yang terbaik dari lima untuk kemenangan. 355 00:24:32,500 --> 00:24:36,470 Baiklah, jika tiga dari lima orang terbukti curang, 356 00:24:36,510 --> 00:24:38,190 maka kau harus memposting di blogku 357 00:24:38,220 --> 00:24:39,840 dan menulis sebuah buku hingga ke depan. 358 00:24:39,870 --> 00:24:42,740 tentang kompetisi dan bagaimana semuanya turun, 359 00:24:42,780 --> 00:24:44,880 dan akui itu, ya, teoriku benar. 360 00:24:44,910 --> 00:24:46,950 BAIK, 361 00:24:46,980 --> 00:24:49,510 Tapi jika tiga dari lima itu menolak, 362 00:24:49,550 --> 00:24:51,680 maka kau harus memposting pengakuan jika kau yang salah 363 00:24:51,720 --> 00:24:53,990 tentang semuanya, dan kau harus menutup semuanya. 364 00:24:54,020 --> 00:24:58,260 Dan harus setuju untuk tinggal bersamaku. 365 00:24:58,290 --> 00:25:02,500 Seperti orang normal, tidak ada tanggal kedaluwarsa. 366 00:25:05,030 --> 00:25:06,870 Mm. 367 00:25:06,900 --> 00:25:09,470 Jika aku menang, 368 00:25:09,500 --> 00:25:11,240 Selama enam bulan aku akan bersamamu. 369 00:25:11,270 --> 00:25:13,420 Sungguh? 370 00:25:13,460 --> 00:25:15,540 Yah. 371 00:25:15,580 --> 00:25:19,040 Ya, jika aku menang, kau memposting, untuk mengakui kekalahan, 372 00:25:19,080 --> 00:25:23,750 Tapi aku tetap dapatkan enam bulan, dan lalu kita mengakhirinya. Sepakat? 373 00:25:25,590 --> 00:25:27,250 Sepakat. 374 00:25:32,990 --> 00:25:34,560 Selamat malam, Lauren. 375 00:25:49,880 --> 00:25:51,680 Kau sedang kesal. 376 00:25:51,710 --> 00:25:53,780 - Aku tidak kesal. - Ya, memang kau sedang kesal. 377 00:25:53,810 --> 00:25:57,550 Suaramu selalu naik seperti tiga oktaf setiap saat kau sedang kesal. 378 00:25:57,590 --> 00:25:58,850 Aku tidak kecewa. 379 00:25:58,890 --> 00:26:00,790 Sekarang kau jadi transgender. 380 00:26:00,820 --> 00:26:03,990 Oh... Pertama-tama, bagaimana kau bisa mempermalukanku seperti itu? 381 00:26:04,030 --> 00:26:05,860 Apa... kau... 382 00:26:07,290 --> 00:26:11,300 Kau mengirim beberapa pria dengan caraku, bahkan tidak... 383 00:26:11,330 --> 00:26:13,530 dan mengapa dia...? 384 00:26:13,570 --> 00:26:16,840 Pertama-tama, aku tahu bagaimana menemukan seorang pria. 385 00:26:16,870 --> 00:26:19,970 Menemukan mereka tidak pernah menjadi masalahmu, Manis. 386 00:26:22,240 --> 00:26:25,710 Aku tidak punya masalah! 387 00:26:25,750 --> 00:26:27,350 Aku sungguh mengira dia menyukaiku. 388 00:26:27,380 --> 00:26:29,050 Dia melakukannya, dasar idiot maksudku, 389 00:26:29,080 --> 00:26:31,620 Kenapa lagi dia ambil bagian dalam ini... ada apa, 390 00:26:31,650 --> 00:26:33,590 seperti sebuah kompetisi? 391 00:26:33,620 --> 00:26:37,090 Ya. Kau benar. Tiga yang terbaik dari lima orang untuk kemenangan. 392 00:26:37,130 --> 00:26:39,890 Oh, aku akan tendang pantatnya. 393 00:26:39,930 --> 00:26:42,630 Bagaimana sebenarnya ini akan berhasil? 394 00:26:42,660 --> 00:26:46,330 Baiklah, jadi, kita punya daftar penantang, bukan? 395 00:26:46,370 --> 00:26:50,300 Dan semua orang ini berada dalam hubungan enam bulan atau lebih, 396 00:26:50,340 --> 00:26:52,870 dan untuk membuktikan teoriku benar, 397 00:26:52,910 --> 00:26:57,640 Semuanya yang harus kulakukan... menggodanya 398 00:26:59,650 --> 00:27:01,650 Oh, Tuhanku, ada daftarnya. 399 00:27:01,680 --> 00:27:03,220 Apa yang kau ketahui tentang orang-orang ini? 400 00:27:03,250 --> 00:27:05,020 Semua yang perlu aku ketahui 401 00:27:05,050 --> 00:27:07,350 Simon Walker, oke, dia seorang bartender yang rapi. 402 00:27:07,390 --> 00:27:09,310 Bartender di Toochies? - Benar, disitu dia 403 00:27:09,340 --> 00:27:11,220 Rupanya, dia salah satu teman terbaik Cal 404 00:27:11,260 --> 00:27:13,960 dan sudah bertunangan selama dua tahun. 405 00:27:13,990 --> 00:27:17,160 Sekarang, Cal berkata, "Oh, dia tidak mungkin menipu." 406 00:27:17,200 --> 00:27:18,870 Sebab itu pertunangan yang sangat lama. 407 00:27:18,900 --> 00:27:21,700 - Benar sekali. - Siapa itu? 408 00:27:21,740 --> 00:27:23,670 Edward Hockett. 409 00:27:23,700 --> 00:27:24,970 Oh ya, ya. 410 00:27:25,010 --> 00:27:26,340 Mereka itu kekasih sekolah menengah. 411 00:27:26,370 --> 00:27:28,880 Sekarang kita pergi ke kelas yoga bersama, 412 00:27:28,910 --> 00:27:30,880 dan sebenarnya, 413 00:27:30,910 --> 00:27:32,880 oh, aku benci melakukan itu padanya, 414 00:27:32,910 --> 00:27:36,150 Tapi, jika Cal benar dan teoriku sama sekali salah, 415 00:27:36,180 --> 00:27:39,050 Lalu, aku belum melakukan apapun, kan? 416 00:27:39,090 --> 00:27:42,190 Benar. Tapi kau takkan bisa mengaturnya 417 00:27:42,220 --> 00:27:43,760 Mereka ini untuk berhubungan seks, kan? 418 00:27:43,790 --> 00:27:46,320 Tidak bisa. Baiklah, 419 00:27:46,360 --> 00:27:48,080 Cal dan aku berdebat soal ini, kan? 420 00:27:48,110 --> 00:27:49,760 Dan dia berhasil dengan baik. 421 00:27:49,800 --> 00:27:51,950 Dia berkata, "Baiklah, seseorang bisa selalu mundur, 422 00:27:51,980 --> 00:27:54,070 atau berubah pikiran, bagaimana kamu akan tahu? " 423 00:27:54,100 --> 00:27:57,440 Dan aku berkata, "Dengar, jika celana dalam itu keluar, 424 00:27:57,470 --> 00:28:00,810 kesepakatan itu selesai, " jadi kami memutuskan itu 425 00:28:00,840 --> 00:28:02,270 Celana dalam sebagai buktinya. 426 00:28:02,310 --> 00:28:05,150 Kau akan mencuri celana dalam mereka? 427 00:28:05,180 --> 00:28:07,680 Aku? Tidak, tidak. Aku takkan melakukan itu 428 00:28:07,720 --> 00:28:09,450 Corina yang akan melakukannya. 429 00:28:09,480 --> 00:28:10,780 Siapa itu Corina? 430 00:28:12,320 --> 00:28:14,720 Dia salah satu pengikut setia blog. 431 00:28:14,750 --> 00:28:17,090 Dia punya beberapa hal menarik untuk dikatakan soal pria. 432 00:28:17,130 --> 00:28:19,160 Kami sudah dekat selama beberapa tahun terakhir ini. 433 00:28:19,190 --> 00:28:21,960 Dia seorang penari. Exotically. 434 00:28:22,000 --> 00:28:25,700 - Gena, ia seorang penari telanjang - Hei, jangan menilainya jauh. 435 00:28:25,730 --> 00:28:27,900 Pribadinya. Seperti kau atau aku 436 00:28:27,940 --> 00:28:29,600 Terima kasih. 437 00:28:29,640 --> 00:28:31,240 Terima kasih... 438 00:28:31,270 --> 00:28:33,340 Bagaimanapun, aku bilang dia bisa 439 00:28:33,370 --> 00:28:35,080 Memposting sebuah blog kemenangan saat kita menang. 440 00:28:35,110 --> 00:28:38,410 Mm. Kapan kau akan menang 441 00:28:38,450 --> 00:28:39,810 Mm-hmm. 442 00:28:39,850 --> 00:28:41,980 Dengar, sedikit keahlian 443 00:28:42,020 --> 00:28:44,120 dalam sifat diri manusia? Aku tidak bisa kalah 444 00:28:44,150 --> 00:28:47,090 OK, tapi bagaimana kalau kau yang melakukan? 445 00:28:49,090 --> 00:28:52,890 Nah, jika aku melakukannya, aku harus mengakui kekalahan. 446 00:28:52,930 --> 00:28:55,000 Aku harus mematikan blog, 447 00:28:55,030 --> 00:28:56,710 yang berarti aku kehilangan pengikutku. 448 00:28:56,750 --> 00:28:58,360 Lalu aku harus menunda buku itu, 449 00:28:58,400 --> 00:29:00,400 Karena tanpa blog tidak ada buku. 450 00:29:00,430 --> 00:29:03,900 Banyak dipikirkan. Kau pasti sangat menyukainya 451 00:29:03,940 --> 00:29:05,510 jika kau bersedia mengambil risiko begitu banyak. 452 00:29:08,070 --> 00:29:10,110 Aku tidak tahu, aku akan menang. 453 00:29:10,140 --> 00:29:12,110 Pikirkan juga seperti ini. 454 00:29:12,150 --> 00:29:14,110 Jika aku mendapatkan pengacara advokat perempuan atas kota ini 455 00:29:14,150 --> 00:29:17,520 menulis di blogku tentang kompetisi dan apa yang dibuktikannya? 456 00:29:17,550 --> 00:29:20,390 Buku itu, buku itu layak dicetak. 457 00:29:20,420 --> 00:29:23,490 Tunggu, Sharon Gottlieb dia bekerja di kantor kami. 458 00:29:23,530 --> 00:29:26,060 Dia menikah dengan bahagia, baru saja melahirkan. 459 00:29:26,090 --> 00:29:28,760 Corina jelas bukan tipenya. 460 00:29:28,800 --> 00:29:32,300 Ya, tidak, aku tahu. Dia melemparkan ke sana. Tapi, kau tahu apa? baik saja. 461 00:29:32,330 --> 00:29:34,800 Teori itu berlaku untuk pria dan wanita. 462 00:29:34,840 --> 00:29:37,440 Kita semua bisa seperti itu. Itu intinya. 463 00:29:37,470 --> 00:29:40,040 Maksudku, kau dan Ibu ialah inspirasi yang besar. 464 00:29:40,070 --> 00:29:41,810 Terimakasih banyak. 465 00:29:41,840 --> 00:29:44,010 Jadi, bagaimana kamu akan menggoda Sharon? 466 00:29:44,040 --> 00:29:47,150 Ada penari laki-laki yang bekerja di Caritas Club. 467 00:29:47,180 --> 00:29:50,050 - Oh... - Dia sedang bermain. 468 00:29:50,090 --> 00:29:52,880 Dan, Tuhan, dia sangat seksi. 469 00:29:52,920 --> 00:29:55,020 Sharon malang tidak punya kesempatan. 470 00:29:55,050 --> 00:29:58,290 BAIK. Dan, dua penantang terakhir ini? 471 00:29:58,330 --> 00:30:00,460 Oh benar, Garrett Stuckey. 472 00:30:00,490 --> 00:30:04,860 Ya, itu, um, itu instruktur kebugaran Cal. 473 00:30:04,900 --> 00:30:08,900 Dia salah satu jenis pria kurus dan berleher tebal ini. 474 00:30:08,940 --> 00:30:12,910 Dia tinggal dengan instruktur aerobik selama dua tahun. 475 00:30:12,940 --> 00:30:14,210 Itu sepertinya mudah. 476 00:30:14,240 --> 00:30:16,340 Ya. Itu yang kupikirkan. 477 00:30:16,380 --> 00:30:18,440 Tapi, aku tidak tahu, Cal bersumpah 478 00:30:18,480 --> 00:30:22,180 Dia orang yang punya integritas dan kehormatan. 479 00:30:22,220 --> 00:30:24,950 Tidak, dia sebenarnya tidak berbicara seperti itu. 480 00:30:24,990 --> 00:30:26,920 Aku bersumpah, dia melakukannya. 481 00:30:26,950 --> 00:30:28,490 Aku tidak tahu, mungkin kompetisi itu dibawa keluar 482 00:30:28,520 --> 00:30:31,390 Seperti Prince baru yang tampan. 483 00:30:31,430 --> 00:30:34,490 Sangat berharga itu. 484 00:30:34,530 --> 00:30:38,500 Gena, aku sudah lama ingin bertanya padamu. 485 00:30:38,530 --> 00:30:41,430 Jadi, kalian pergi ke sekolah hukum bersama, 486 00:30:41,470 --> 00:30:43,030 Kamu bekerja dengannya, 487 00:30:43,070 --> 00:30:45,210 Kamu sudah mengenalnya sejak lama, dia seorang pria, 488 00:30:45,240 --> 00:30:47,110 dan kamu... kamu 489 00:30:49,340 --> 00:30:52,110 Kalian tidak pernah tidur bersama atau apa, kan? 490 00:30:52,150 --> 00:30:53,550 Tentu saja tidak! 491 00:30:53,580 --> 00:30:55,180 Karena itu akan kotor. 492 00:30:55,220 --> 00:30:58,920 Ya, itu pasti. 493 00:30:58,950 --> 00:31:00,520 Sekarang siapa penantang terakhir ini? 494 00:31:00,560 --> 00:31:02,490 Ya. 495 00:31:02,520 --> 00:31:04,820 Pendeta itu. Pria yang sudah menikah. 496 00:31:04,860 --> 00:31:07,090 Menteri? Itu tidak tampak adil. 497 00:31:07,130 --> 00:31:09,600 Kupikir pada awalnya juga, tapi, aku tidak tahu, 498 00:31:09,630 --> 00:31:11,130 Dia seorang pendeta Presbyterian, 499 00:31:11,160 --> 00:31:13,130 jadi dia tidak pernah mengambil sumpah selibat, 500 00:31:13,170 --> 00:31:17,300 dan kukatakan itu, teori ini berlaku untuk semua orang, 501 00:31:17,340 --> 00:31:18,570 Jadi, itu adil. 502 00:31:18,610 --> 00:31:21,410 Meski begitu, itu sepertinya seperti tembakan panjang. 503 00:31:23,380 --> 00:31:25,280 Apa itu? 504 00:31:28,280 --> 00:31:32,380 OK tapi, bagaimana kamu bisa yakin dia takkan melakukannya 505 00:31:32,420 --> 00:31:36,020 Beritahu semua temannya sebelum hanya agar dia bisa menang? 506 00:31:37,660 --> 00:31:42,160 Eh, ya, itu bagus. 507 00:31:42,200 --> 00:31:44,160 Yah, kurasa kita hanya bisa berharap 508 00:31:44,200 --> 00:31:46,670 seorang pria yang memiliki integritas dan kehormatan. 509 00:32:04,320 --> 00:32:06,050 Selamat malam. 510 00:32:09,990 --> 00:32:11,990 Nah, ini hanya shutdown sementara. 511 00:32:14,030 --> 00:32:15,960 Tidak bisa menulis di blog 512 00:32:16,000 --> 00:32:18,130 di tengah kompetisi. 513 00:32:18,170 --> 00:32:20,270 Tidak ingin merusak rahasianya. 514 00:32:20,300 --> 00:32:22,570 Benar, Ripley? 515 00:32:23,570 --> 00:32:26,210 BAIK... 516 00:32:51,730 --> 00:32:55,540 Dan... aku membesarkanmu $2 dolar. 517 00:32:57,100 --> 00:32:58,440 Kamu menggertak. 518 00:32:58,470 --> 00:33:00,710 Kwan, kamu bahkan tidak di tangan. 519 00:33:00,740 --> 00:33:04,440 Ini trik Tae Kwon Do. Aku bisa membaca tubuhmu, oleh karena itu, pikiranmu. 520 00:33:04,480 --> 00:33:07,650 Kamu mengambil Tae Kwon Do di kelas tiga. 521 00:33:07,680 --> 00:33:09,480 Itu tidak pernah meninggalkanmu. 522 00:33:09,520 --> 00:33:11,480 - Oh, Tuhanku, Kwan. - Hei bro, 523 00:33:11,520 --> 00:33:13,420 Rakyatku telah menderita banyak. 524 00:33:13,450 --> 00:33:16,560 Apa kamu tahu beberapa tempat hanya diperbolehkan untuk memiliki satu anak? 525 00:33:16,590 --> 00:33:19,660 Ya, tapi kamu lapar lagi sejam lalu, baiklah, ayo pergi. 526 00:33:19,690 --> 00:33:22,460 Boo-yah! Raja tinggi lurus 527 00:33:22,500 --> 00:33:24,000 BAIK... 528 00:33:24,030 --> 00:33:26,670 Sekarang, jangan merasa terlalu buruk. Aku punya otak. 529 00:33:26,700 --> 00:33:28,740 Tapi kau, kau punya... 530 00:33:30,200 --> 00:33:31,500 Aku juga terlihat. 531 00:33:35,480 --> 00:33:38,280 Bahkan tidak melihat flush. 532 00:33:38,310 --> 00:33:39,680 - Tidak! - Oooh! 533 00:33:39,710 --> 00:33:40,980 Terima kasih. Terima kasih. 534 00:33:41,010 --> 00:33:42,320 Dokterku mengatakan mengambil dua dari ini 535 00:33:42,350 --> 00:33:45,120 dan telepon dia di pagi hari. 536 00:33:45,150 --> 00:33:48,190 Cal, beritahu orang-orang tentang pacar barumu. 537 00:33:48,220 --> 00:33:51,420 Kenaikan, berjalan-jalan di taman. 538 00:33:51,460 --> 00:33:55,130 Yah, sobat, dia, yah, dia cukup hebat. 539 00:33:55,160 --> 00:33:58,630 Dia bekerja di luar, bro? Sebab kau ingin tetap tinggi dan ketat, 540 00:33:58,670 --> 00:34:01,200 Lalu dia akan menyerah dan melorot. 541 00:34:01,240 --> 00:34:03,370 Dia sepertinya berhasil. 542 00:34:03,400 --> 00:34:07,520 Bagaimana kalau kita mendengar tentang dia seperti apa? 543 00:34:07,560 --> 00:34:11,640 Nah, dia, keren, pintar dan unik. 544 00:34:11,680 --> 00:34:13,380 Tapi sedikit gila 545 00:34:13,420 --> 00:34:15,080 Hei, apakah dia seorang redhead? 546 00:34:15,120 --> 00:34:16,550 Ayolah. 547 00:34:16,580 --> 00:34:20,620 Bung, Kimberly telah tidur akhir-akhir ini dalam flanel. 548 00:34:20,660 --> 00:34:22,190 Ini pesan yang jelas. 549 00:34:22,220 --> 00:34:24,520 - Wanita kulit hitam tidak memakai flanel. 550 00:34:24,560 --> 00:34:27,130 Aku masih dihukum sejak terakhir kita pergi memancing. 551 00:34:27,160 --> 00:34:28,630 Kau harus menggosok kakinya. 552 00:34:28,660 --> 00:34:30,160 Apa? 553 00:34:30,200 --> 00:34:31,400 Aku bisa memberitahumu, 554 00:34:31,430 --> 00:34:34,300 Jenny mencintainya saat aku menggosok kakinya. 555 00:34:34,330 --> 00:34:37,740 Lalu aku menjalankan betisnya, lalu aku menggosok lututnya. 556 00:34:37,770 --> 00:34:40,520 - Bung! - Kami mengerti! Terima kasih. 557 00:34:40,560 --> 00:34:43,240 Jadi gila macam apa dia? 558 00:34:43,280 --> 00:34:47,350 Yah, Angelina Jolie yang gila atau Tilda Swinton yang gila? 559 00:34:47,380 --> 00:34:49,580 Siapa itu Tilda Swinton? 560 00:34:50,750 --> 00:34:53,120 Nah, aku katakan mungkin dia 561 00:34:53,150 --> 00:34:54,620 Tilda yang gila, 562 00:34:54,650 --> 00:34:56,420 Tapi dia juga punya banyak rasa yang manis. 563 00:34:56,460 --> 00:34:59,390 Aku bilang, ini, gadis ini baik. 564 00:34:59,430 --> 00:35:02,580 Baiklah, baiklah padanya. Aku suka yang ini. 565 00:35:02,610 --> 00:35:05,700 Oh, terima kasih, dokter, aku berencana untuk itu. 566 00:35:05,730 --> 00:35:09,300 Hai teman-teman. Siapa Tilda Swinton? 567 00:35:09,340 --> 00:35:12,470 Ya Tuhan, Garrett. Pergi ke bioskop. menonton film 568 00:35:12,510 --> 00:35:13,640 Kau terlalu sibuk 569 00:35:13,670 --> 00:35:17,240 "Aku berat pound! Uhh!" 570 00:35:17,280 --> 00:35:20,580 Protein, repetisi. 571 00:35:20,620 --> 00:35:23,880 Ante up, douche. 572 00:35:31,820 --> 00:35:36,130 Baru saja telepon dengan Ibu, dia menariknya sekarang. 573 00:35:36,160 --> 00:35:38,470 Aku tidak melihat apa masalahnya. 574 00:35:38,500 --> 00:35:40,850 Maksudku, dia sudah berkencan sejak ayah meninggal. 575 00:35:40,890 --> 00:35:43,200 Tidakkah kamu sedikit tapi penasaran? 576 00:35:43,240 --> 00:35:45,240 - Tidak. - Bagaimana jika dia adalah orangnya? 577 00:35:45,270 --> 00:35:47,240 Gena, dia sudah bertemu dengannya. 578 00:35:50,140 --> 00:35:51,680 Halo, sayangku 579 00:35:51,710 --> 00:35:53,610 Aku sangat menyesal membuatmu menunggu. 580 00:35:53,650 --> 00:35:55,520 Alejandro memarkir mobilnya. 581 00:35:55,550 --> 00:35:56,750 Hai, ibu 582 00:35:56,780 --> 00:35:58,520 Hei, Bu, bagaimana kabarmu? 583 00:35:58,550 --> 00:36:01,570 Aku cinta yang baru... lihat. 584 00:36:01,610 --> 00:36:04,560 (bahasa Italia)Mama Mia, Bellissimo! 585 00:36:04,590 --> 00:36:07,860 - Ini Valentino. - Giorgio Armani 586 00:36:09,230 --> 00:36:13,330 Bonjour, sayangku (bahasa Prancis, halo) 587 00:36:16,570 --> 00:36:18,770 - Oh! - manis 588 00:36:18,800 --> 00:36:22,240 Semuany, ini Alejandro Baraza. 589 00:36:22,280 --> 00:36:26,510 Ini putriku, Gena, dan putriku yang lain, Lauren. 590 00:36:26,550 --> 00:36:29,680 Seperti embun dulcet yang diteteskan dari berlian. 591 00:36:30,680 --> 00:36:32,150 Aku menyukainya... 592 00:36:32,190 --> 00:36:33,650 - Aku menyukainya! - Baiklah! 593 00:36:35,660 --> 00:36:39,030 Oh! Oh. Aku sangat menyesal! 594 00:36:39,060 --> 00:36:41,960 Aku hanya harus menjadi... 595 00:36:42,000 --> 00:36:44,470 tetesan drippy, dripdrop. 596 00:36:44,500 --> 00:36:46,500 Tidak apa-apa, tidak apa-apa... 597 00:36:46,540 --> 00:36:48,470 - Mari makan. - Hmmm. 598 00:36:48,500 --> 00:36:50,370 - Begini. - Terima kasih. 599 00:36:50,400 --> 00:36:51,940 Jadi, mereka memberitahumu di kelas 600 00:36:51,970 --> 00:36:53,800 Kau harus berganti pasangan setiap minggu 601 00:36:53,840 --> 00:36:56,210 sehingga kamu bisa mengalami berbagai jenis penari. 602 00:36:56,240 --> 00:36:58,780 Alejandro menolak untuk beralih. 603 00:36:58,810 --> 00:37:01,020 - Tentu saja. - Alejandro, 604 00:37:01,050 --> 00:37:03,180 jika kau tidak keberatan aku ingin bertanya, 605 00:37:03,220 --> 00:37:07,590 Apa itu gentleman yang kau tahu, seusiamu, 606 00:37:07,620 --> 00:37:11,560 Melakukan di kelas dansa senior? 607 00:37:11,590 --> 00:37:15,630 Aku paham rasa ingin tahu, dan aku akan menjelaskannya sekarang. 608 00:37:15,660 --> 00:37:18,700 Aku bekerja seperti seekor anjing di tokoku. 609 00:37:18,730 --> 00:37:21,230 Dia seorang desainer. Dia membuat suite laki-laki. 610 00:37:21,270 --> 00:37:22,900 - Memiliki label sendiri - Yeah. 611 00:37:22,940 --> 00:37:26,740 - Wow. - Jadi, kupikir diri sendiri dan kukatakan, 612 00:37:26,770 --> 00:37:30,540 "Alejandro, kau penari yang hebat, 613 00:37:30,580 --> 00:37:32,980 dan hatimu hanya setengah penuh. 614 00:37:33,010 --> 00:37:35,550 Ini bukan cara yang tepat untuk menjalani hidup. 615 00:37:35,580 --> 00:37:40,450 Kau harus menjalani hidup dengan hati yang penuh cinta, kan? " 616 00:37:40,490 --> 00:37:45,290 Jadi, saya masuk ke kelas, dan saya sudah siap 617 00:37:45,330 --> 00:37:47,530 Dengan gemetar hulo aku, 618 00:37:47,560 --> 00:37:50,600 Berbagi cinta untuk tarian, 619 00:37:50,630 --> 00:37:54,830 Disanalah dia, seperti bola sinar matahari yang indah, 620 00:37:54,870 --> 00:37:57,340 membakar mataku yang malang 621 00:37:57,370 --> 00:37:59,040 Amore mio. 622 00:38:02,510 --> 00:38:04,740 Bertindak sesuai usiamu. 623 00:38:04,780 --> 00:38:07,880 Dan apa artinya itu? "Bertindak seusiaku?" 624 00:38:07,910 --> 00:38:11,580 Apa seharusnya aku berada di rumah merajut sweter? Apa Gena bertindak seusianya? 625 00:38:11,620 --> 00:38:13,790 Atau bagaimana denganmu, Lauren? Kamu berumur 30 tahun 626 00:38:13,820 --> 00:38:15,550 Bukankah seharusnya kau menikah sekarang? 627 00:38:15,590 --> 00:38:16,810 dan memberiku grandbabies (cucu)? 628 00:38:16,840 --> 00:38:18,580 Aku tidak melihat itu akan terjadi. 629 00:38:18,620 --> 00:38:20,290 Aku sangat sibuk, oke? 630 00:38:20,330 --> 00:38:22,800 Selalu gila kerja, lalu ada blog aku, 631 00:38:22,830 --> 00:38:24,400 dan sekarang hal buku ini... 632 00:38:24,430 --> 00:38:26,860 Yah, kita tidak bisa semua menjadi Pembunuh Babi, Lauren. 633 00:38:26,900 --> 00:38:30,290 Berapa lama yang telah terjadi, sih? Dan kapan itu akan berhenti? 634 00:38:30,320 --> 00:38:33,670 - Aku yakin itu sebuah fase. - Pada titik tertentu menjadi kenyataan. 635 00:38:33,710 --> 00:38:36,540 Dan kewarasan yang lalu menjadi fase. 636 00:38:36,580 --> 00:38:39,340 Maksudku, sungguh, tak seorang pun dari kita wanita Walden 637 00:38:39,380 --> 00:38:42,750 Sungguh tradisionalis, tapi kau mengambil ini terlalu jauh. 638 00:38:42,780 --> 00:38:47,520 Ibu, maafkan aku, tapi aku tidak mengerti darimana asalnya. 639 00:38:47,560 --> 00:38:49,420 Hanya berdiri untuk apa yang ku percayai. 640 00:38:49,460 --> 00:38:53,330 Kau tidak berdiri untuk apa pun, kau sedang berlari. 641 00:38:53,360 --> 00:38:56,100 Kau tidak membiarkan siapa pun masuk 642 00:38:56,130 --> 00:38:58,830 Sebenarnya dia sudah bertemu seseorang. 643 00:38:58,870 --> 00:39:00,300 Sungguh? 644 00:39:00,330 --> 00:39:03,000 Iya! Namanya Calvin Chesney, 645 00:39:03,040 --> 00:39:07,870 Dia seorang pengacara di firmaku, dan mereka sangat menyukai satu sama lain. 646 00:39:07,910 --> 00:39:10,710 Terima kasih Tuhan untuk itu! 647 00:39:10,740 --> 00:39:14,080 - Kapan aku bisa menemuinya? - Uh, nah, kau tidak bisa 648 00:39:14,120 --> 00:39:17,650 - Kenapa tidak? - Ya kenapa tidak? 649 00:39:17,680 --> 00:39:20,820 Sangat menyenangkan jika kau ajak Calvin keliling bertemu keluarga. 650 00:39:20,860 --> 00:39:22,860 Maksudku, kau dan Ibu bisa kencan dua kali. 651 00:39:22,890 --> 00:39:25,660 Ya ya. 652 00:39:25,690 --> 00:39:28,660 Kau harus selalu percaya pada hidupmu 653 00:39:28,700 --> 00:39:30,560 dengan hati penuh cinta. 654 00:39:31,860 --> 00:39:33,470 Ya. Ya, ya. 655 00:39:33,500 --> 00:39:35,740 Kau menyebutkan itu 656 00:39:35,770 --> 00:39:37,940 Aku... Dalam urat nadi itu, 657 00:39:37,970 --> 00:39:42,780 Aku akan pergi menemui Calvin sekarang juga. 658 00:39:43,940 --> 00:39:45,640 Senang bertemu kau, 659 00:39:45,680 --> 00:39:50,680 Ibu, selalu baik... sampai jumpa. 660 00:40:03,500 --> 00:40:06,070 - Apa ini? - Apa itu aku? 661 00:40:06,100 --> 00:40:08,970 Tidak semuanya! 662 00:40:09,000 --> 00:40:12,770 Ini milik Gena. Gena meminjamkannya padaku hari itu. 663 00:40:12,810 --> 00:40:14,640 Kupikir kau mungkin suka tumpangan. 664 00:40:14,680 --> 00:40:16,440 Apakah dia sekarang 665 00:40:16,480 --> 00:40:18,480 Nah, ayo, masuk, ayo jalani anak anjing ini! 666 00:40:18,510 --> 00:40:21,550 - OK, tapi aku menyetir kembali. - Oh... 667 00:40:28,520 --> 00:40:31,560 - Siap? - siap Ayo pergi. 668 00:41:07,090 --> 00:41:11,060 Dan aku... dapatkan Queen-nya. 669 00:41:11,100 --> 00:41:15,030 - Apa? Oh tidak! - Yah. 670 00:41:15,070 --> 00:41:17,070 Sialan. 671 00:41:22,040 --> 00:41:23,610 Checkmate! 672 00:41:23,640 --> 00:41:26,610 Ya, kau mengaturku di sana, kan? 673 00:41:26,650 --> 00:41:28,880 - Hanya sedikit. - Sedikit. 674 00:41:28,920 --> 00:41:31,580 Baiklah. Kau menang. 675 00:41:44,260 --> 00:41:46,130 Whoa! Maaf menyela. 676 00:41:46,170 --> 00:41:48,870 Hanya itu. 677 00:41:48,900 --> 00:41:50,740 Kemudian lagi, agak tidak menyesal. 678 00:41:52,000 --> 00:41:53,710 Mengapa mereka tidak menemukan kamar? 679 00:41:53,740 --> 00:41:56,980 Ini rumahnya. 680 00:41:57,010 --> 00:42:00,300 Betapa badutnya. 681 00:42:00,330 --> 00:42:03,550 Yah, dasar pantat badut. 682 00:42:03,580 --> 00:42:06,390 - Dia aneh - Ah, dia tidak berbahaya 683 00:42:06,420 --> 00:42:09,150 Kenapa dia tinggal di sini? 684 00:42:09,190 --> 00:42:12,760 Maksudku, kau bisa membeli tempat ini sendiri. 685 00:42:12,790 --> 00:42:14,960 Kau pikir? 686 00:42:14,990 --> 00:42:17,300 Tidak, aku tahu aku bisa. 687 00:42:17,330 --> 00:42:19,560 Hanya... itu jake, 688 00:42:19,600 --> 00:42:21,970 Dia selalu ada untukku. 689 00:42:22,000 --> 00:42:26,170 Kami sudah berteman sejak sekolah dasar, bermain basket, 690 00:42:26,210 --> 00:42:28,840 Aku posisi point guard dan dia sebagai sayap kanan, 691 00:42:28,870 --> 00:42:32,540 Sepanjang jalan melalui sekolah hukum dia selalu ada untukku. 692 00:42:32,580 --> 00:42:36,220 Kuis sebelum ujian, bawa aku ke bar untuk minum bir sesudahnya. 693 00:42:36,250 --> 00:42:39,920 - Bahkan jika aku selalu membayar. - Tidak yakin kamu melakukannya 694 00:42:39,950 --> 00:42:43,460 Ya, hanya... dia sahabatku 695 00:42:43,490 --> 00:42:47,210 Sepertinya wajar kalau ada dia. 696 00:42:47,250 --> 00:42:50,930 Setidaknya sampai aku menemukan orang lain 697 00:42:50,970 --> 00:42:54,630 untuk berbagi tempat ini. 698 00:42:58,300 --> 00:43:00,970 Bagaimana denganmu, ya? 699 00:43:01,010 --> 00:43:03,570 Serigala tunggal 700 00:43:03,610 --> 00:43:05,310 Kau suka hidup sendiri 701 00:43:05,350 --> 00:43:06,810 Aku tidak sendiri. 702 00:43:06,850 --> 00:43:09,750 Aku punya Ripley... dan 2 juta pengikut. 703 00:43:09,780 --> 00:43:14,020 Itu benar. Aku lupa soal itu. 704 00:43:14,050 --> 00:43:16,440 Astaga, kemana mereka semua tidur? 705 00:43:16,470 --> 00:43:18,820 Ahh, aku simpan di garasi. 706 00:43:18,860 --> 00:43:21,780 Ya... 707 00:43:21,810 --> 00:43:24,700 Oh man. 708 00:43:27,330 --> 00:43:29,900 Aku sangat menyukai ini. 709 00:43:31,040 --> 00:43:32,340 Aku dan kau. 710 00:43:36,040 --> 00:43:37,110 Aku juga. 711 00:43:38,910 --> 00:43:40,580 Ya? 712 00:43:40,610 --> 00:43:42,250 Ya. 713 00:44:05,870 --> 00:44:07,770 Aku harus mulai bekerja. 714 00:44:07,810 --> 00:44:09,870 Aku tahu... 715 00:44:09,910 --> 00:44:12,180 Orang membutuhkan sainsnya 716 00:44:12,210 --> 00:44:15,310 Ya, sudah seharusnya. 717 00:44:33,230 --> 00:44:36,200 Hei, jadi kapan kita mulai? 718 00:44:36,240 --> 00:44:39,170 - Kompetisi kita? - Yah. 719 00:44:41,240 --> 00:44:42,840 Sekarang. 720 00:44:42,880 --> 00:44:44,740 Sekarang juga? 721 00:44:46,110 --> 00:44:47,850 Ya. 722 00:44:48,980 --> 00:44:51,450 Sampai sekarang hal itu bisa terjadi kapan saja 723 00:44:51,490 --> 00:44:55,290 Pada siapa pun di daftarmu 724 00:44:55,320 --> 00:44:57,610 Aku masih tidak menganggapnya adil. 725 00:44:57,640 --> 00:44:59,860 Maksudku, kau tahu, siapa semua temanku 726 00:44:59,890 --> 00:45:02,360 dan aku tidak tahu dengan siapa kau menantangnya. 727 00:45:02,400 --> 00:45:03,800 Oh, kau akan tahu. 728 00:45:07,430 --> 00:45:09,750 Sampai jumpa lagi. 729 00:45:09,790 --> 00:45:12,070 Bagaimana aku tahu? 730 00:45:31,060 --> 00:45:32,860 Mobil bagus. 731 00:45:32,890 --> 00:45:34,430 Gena, kau menyukai itu, kan? 732 00:45:34,460 --> 00:45:36,800 Itu salah satu fasilitas jadi mitra. 733 00:45:36,830 --> 00:45:38,500 Ya, soal itu 734 00:45:38,530 --> 00:45:40,130 Aku telah berpikir, 735 00:45:40,170 --> 00:45:42,170 Aku tak bisa menerima posisi kemitraan 736 00:45:42,200 --> 00:45:44,170 jika ada kaitannya dengan Lauren. 737 00:45:44,200 --> 00:45:45,770 Sungguh. 738 00:45:45,800 --> 00:45:48,410 Ya, aku ingin jadi partner, 739 00:45:48,440 --> 00:45:50,410 dan aku yakin suka mengendarai mobil itu, 740 00:45:50,440 --> 00:45:54,340 Tapi aku tidak ingin kau menyarankanku ke dewan direksi 741 00:45:54,380 --> 00:45:56,820 Untuk alasan lain selain aku seorang pengacara hebat. 742 00:45:56,850 --> 00:45:59,280 Mari kita lihat bagaimana segala sesuatunya berjalan keluar. 743 00:45:59,320 --> 00:46:03,190 Dari apa yang bisa saya lihat, semuanya berjalan sesuai rencana. 744 00:46:03,220 --> 00:46:06,190 Baiklah, Gena, tapi jadi kita jelas, 745 00:46:06,230 --> 00:46:09,760 Aku tidak melakukan ini lagi untuk membuat pasangan. 746 00:46:09,800 --> 00:46:12,970 Aku melakukan ini karena aku menyukai Lauren. 747 00:46:13,000 --> 00:46:15,030 Sampai jumpa, Calvin. 748 00:46:30,020 --> 00:46:32,250 Sudah berapa lama kamu dan Harta ini bersama? 749 00:46:32,290 --> 00:46:34,840 Aku tidak tahu, bung, sekitar dua tahun,? 750 00:46:34,870 --> 00:46:37,350 - Kamu akan menikah - Aku belum tahu, Bung. 751 00:46:37,390 --> 00:46:39,220 Pekerjaan ini bagus dan orang-orang sudah melemparnya 752 00:46:39,260 --> 00:46:41,160 satu ton uang untukku hanya untuk mendapatkan bentuk tubuh, 753 00:46:41,200 --> 00:46:44,190 jadi kita bisa membelinya jika kita perlu. 754 00:46:44,230 --> 00:46:47,800 Tidak, maksudku, kau mencintainya, bukan? Kamu ingin menikahinya 755 00:46:47,840 --> 00:46:49,130 Aku, aku tidak tahu, Bung. 756 00:46:49,170 --> 00:46:50,800 Maksudku, kurasa aku harus melakukannya 757 00:46:50,840 --> 00:46:53,870 jika ku ingin menjaganya Begitulah cara kerjanya, kan? 758 00:46:53,910 --> 00:46:55,520 Mengapa kau menghabisi bolaku, Bung? 759 00:46:55,560 --> 00:46:57,110 Apa harta karun ini membuatmu terlibat dalam hal ini? 760 00:46:57,140 --> 00:46:59,980 Tidak, tidak, tidak, saya hanya penasaran, itu saja. 761 00:47:00,010 --> 00:47:01,950 Kalian sepertinya senang. 762 00:47:01,980 --> 00:47:03,880 Jangan menjadi douche. 763 00:47:13,930 --> 00:47:16,530 Dan begitulah mulainya. 764 00:47:16,560 --> 00:47:19,100 - Hai. - Halo 765 00:47:19,130 --> 00:47:23,000 - Apa kau Garrett? - Aku. Apa yang bisa kulakukan untukmu? 766 00:47:23,040 --> 00:47:25,040 Nah, aku mencari pelatih 767 00:47:25,070 --> 00:47:28,210 dan wanita di meja depan, dia memanggilku untukmu. 768 00:47:28,240 --> 00:47:30,480 Baiklah, jadi jam berapa kamu mencari? 769 00:47:30,510 --> 00:47:32,480 Oh, tidak ada apa-apa di sini. 770 00:47:32,510 --> 00:47:35,510 Sebenarnya aku baru saja membeli peralatan rumah yang sangat mahal 771 00:47:35,550 --> 00:47:37,980 dan aku tidak tahu bagaimana cara menggunakannya. 772 00:47:38,020 --> 00:47:41,520 - Kedengarannya bodoh, ya? Sebenarnya tidak, sama sekali tidak. 773 00:47:41,550 --> 00:47:44,120 Kebanyakan orang tidak mendapatkan manfaat penuh dari latihannya 774 00:47:44,160 --> 00:47:46,260 Mereka tak tahu cara gunakan peralatan dengan benar. 775 00:47:46,290 --> 00:47:48,360 Terkadang mereka menyakiti diri sendiri atau mereka menyakiti orang lain. 776 00:47:48,400 --> 00:47:50,430 - Benarkah? - Itu fakta. 777 00:47:50,460 --> 00:47:52,510 Mengapa aku tidak memberikan pelajaran gratis? 778 00:47:52,550 --> 00:47:54,570 Kemarilah, kemari dan tunjukkan bagaimana kamu duduk. 779 00:47:56,900 --> 00:47:59,000 Ya... 780 00:48:05,340 --> 00:48:07,550 Baiklah, kenapa kau tidak terus maju, dan mundur ketat, 781 00:48:07,580 --> 00:48:09,450 Angkat dadamu ke atas, baiklah, bagus. 782 00:48:09,480 --> 00:48:10,950 Ambil bar... 783 00:48:10,980 --> 00:48:14,150 Sekarang maju dan angkat. 784 00:48:14,190 --> 00:48:17,120 Di sana kau pergi, turun dan mundur. 785 00:48:17,160 --> 00:48:20,160 Oh itu bagus. Dada keluar, ya sudah pergi. 786 00:48:20,190 --> 00:48:22,530 Kencangkan kembali, bawalah, bagus. 787 00:48:22,560 --> 00:48:25,130 Baiklah. Dada keluar sedikit lagi. 788 00:48:25,170 --> 00:48:28,100 Oh, bagus sekali. Naik. Sempurna. 789 00:48:28,140 --> 00:48:30,040 Aku bisa bekerja dengan itu. 790 00:48:31,040 --> 00:48:32,910 Itu hebat. 791 00:48:37,510 --> 00:48:40,010 Dia ingin kamu pergi ke rumahnya untuk menunjukkan padanya 792 00:48:40,050 --> 00:48:43,380 Bagaimana cara menggunakan peralatan olahraga, dan kamu membelinya? 793 00:48:43,420 --> 00:48:45,550 Serius, Cal, 794 00:48:45,580 --> 00:48:47,870 Ayolah, bung, aku seorang profesional. 795 00:48:47,900 --> 00:48:50,120 Ini yang kulakukan untuk mencari nafkah, oke? 796 00:48:50,160 --> 00:48:52,990 Aku bantu klien di rumah mereka tiap saat. Itu yang kulakukan. 797 00:48:53,030 --> 00:48:55,630 Kau perlu mengeluarkan pikiran dari selokan. 798 00:48:55,660 --> 00:48:57,630 Douche. 799 00:49:00,030 --> 00:49:01,200 Wow. 800 00:49:16,450 --> 00:49:18,030 Oh, hai, bung 801 00:49:18,070 --> 00:49:19,560 Tanda di sini 802 00:49:19,600 --> 00:49:21,050 Terima kasih. 803 00:49:26,160 --> 00:49:28,290 Semoga harimu menyenangkan. 804 00:49:47,410 --> 00:49:49,210 Garrett. 805 00:49:58,220 --> 00:50:00,160 Mereka akan mengirim sekumpulan pengacara. 806 00:50:00,190 --> 00:50:02,060 Kasus penting, mereka tak ingin mengacaukannya, 807 00:50:02,100 --> 00:50:03,660 sehingga diharapkan kehadirannya besar. 808 00:50:03,700 --> 00:50:06,370 Apa kau berpikir "gaggle" istilah kolektif terbaik 809 00:50:06,400 --> 00:50:08,130 untuk digunakan untuk sekelompok pengacara? 810 00:50:08,170 --> 00:50:10,700 Aku berpikir akan menjadi sesuatu yang lebih jahat seperti "pembunuhan". 811 00:50:10,740 --> 00:50:12,670 Tidak, tidak, burung gagak punya yang itu. 812 00:50:12,710 --> 00:50:15,040 - Apakah mereka? Gagak - Mm-hmm. 813 00:50:15,080 --> 00:50:16,880 Bagaimana dengan "serangan gencar"? 814 00:50:16,910 --> 00:50:18,830 Serangan gencar! Ah iya. 815 00:50:18,860 --> 00:50:20,710 Anak-anak... fokus! BAIK. 816 00:50:20,750 --> 00:50:23,680 Eh, kamu akan menginap di Seattle Weston, 817 00:50:23,720 --> 00:50:26,320 Masuk pada Kamis malam, depo ada di pagi hari. 818 00:50:26,350 --> 00:50:27,440 OK, tapi kapan kita kembali? 819 00:50:27,470 --> 00:50:28,610 Paul punya banyak susu, 820 00:50:28,650 --> 00:50:29,720 Tapi Maddy punya permainan sepak bola 821 00:50:29,760 --> 00:50:31,990 akhir pekan ini dan dia akan kehilangan akal 822 00:50:32,030 --> 00:50:34,230 - jika saya tidak ada - Itu bukan masalah. 823 00:50:34,260 --> 00:50:35,760 Kau akan kembali Jumat malam. 824 00:50:35,790 --> 00:50:39,260 Kuingin kau dipersiapkan tapi jangan terlalu banyak bekerja sendiri. 825 00:50:39,300 --> 00:50:42,700 Ambil beberapa waktu pribadi Kamis malam, ambil minum. 826 00:50:42,730 --> 00:50:47,510 Aku ragu kita punya waktu untuk hal seperti itu, tapi makan malam mungkin menyenangkan. 827 00:50:49,510 --> 00:50:52,480 Makan malam, minuman, 828 00:50:52,510 --> 00:50:55,450 pada hari Kamis... oke 829 00:51:04,560 --> 00:51:09,690 Jadi, itu 32,50 masing-masing ditambah 6,25 birmu 830 00:51:09,730 --> 00:51:11,560 dan kita bisa membagi tipnya? 831 00:51:11,600 --> 00:51:13,600 Apa yang kau katakan, 6 masing-masing? 832 00:51:13,630 --> 00:51:15,570 Kedengarannya bagus. Terima kasih. 833 00:51:15,600 --> 00:51:18,440 Sangat tepat, semuanya. 834 00:51:18,470 --> 00:51:20,200 Aku tidak pernah menyangka akan katakan ini, 835 00:51:20,240 --> 00:51:23,410 tapi aku menantikan perjalanan bisnis ini. 836 00:51:23,440 --> 00:51:26,480 Makanan bar jelek, anggur murah, 837 00:51:26,510 --> 00:51:30,250 dan ini... diam. 838 00:51:30,280 --> 00:51:32,750 Ah, ayo, kau sudah mendapatkan kehidupan yang sempurna, 839 00:51:32,790 --> 00:51:35,220 Kau punya dua anak yang hebat, selamat menikah yang bahagia. 840 00:51:35,260 --> 00:51:36,460 Aku berharap punya itu. 841 00:51:36,490 --> 00:51:37,620 Tidak, tidak. 842 00:51:37,660 --> 00:51:38,690 Apa yang kamu bicarakan? 843 00:51:38,720 --> 00:51:39,770 Selalu terlihat seperti kamu dan Paul 844 00:51:39,810 --> 00:51:40,830 sedang bersenang-senang. 845 00:51:40,860 --> 00:51:43,630 Itu Facebook, Calvin. 846 00:51:43,660 --> 00:51:45,400 Itu tidak nyata. 847 00:51:45,430 --> 00:51:47,130 Anak-anakku monster. 848 00:51:49,430 --> 00:51:51,340 Kita dulu sering bersenang-senang, 849 00:51:51,370 --> 00:51:52,840 Kembali saat kita berhubungan seks. 850 00:51:52,870 --> 00:51:57,240 Tuhan, kita dulu juga punya seks yang hebat! 851 00:51:58,610 --> 00:52:00,550 Tapi kau tak bisa berhubungan seks dengan bayi di payudaramu. 852 00:52:00,580 --> 00:52:03,550 Tidak, aku membayangkan kau tidak bisa. 853 00:52:03,580 --> 00:52:05,420 Secara fisik, praktis tidak mungkin. 854 00:52:05,450 --> 00:52:07,120 Ini menghalangi. 855 00:52:07,150 --> 00:52:08,820 Kecuali kau menahannya ke samping 856 00:52:08,860 --> 00:52:10,150 yang bisa kau lakukan secara praktis 857 00:52:10,190 --> 00:52:12,690 karena payudaramu terlalu lonjong! 858 00:52:12,730 --> 00:52:14,290 Ada istilahnya. 859 00:52:14,330 --> 00:52:15,660 Dan vagy kamu tidak pernah sama. 860 00:52:15,690 --> 00:52:18,100 Saat mereka bilang kau bisa mendorong bola bowling 861 00:52:18,130 --> 00:52:21,200 Melalui mereka tidak bercanda, karena dapat ginormous! 862 00:52:21,230 --> 00:52:23,700 Dan ada barang terbang keluar dari sana, 863 00:52:23,740 --> 00:52:25,670 hal yang belum pernah kau lihat sebelumnya. 864 00:52:25,700 --> 00:52:28,790 Beberapa orang menyimpannya, beberapa orang memakannya! 865 00:52:28,830 --> 00:52:31,880 BAIK! kau ingin memesan kopi di sini? 866 00:52:31,910 --> 00:52:33,340 Kegel, tolong! 867 00:52:33,380 --> 00:52:35,710 Aku tidak bisa menahan kencingku sendiri! 868 00:52:35,750 --> 00:52:37,650 Vagy aku sudah pasif. 869 00:52:37,690 --> 00:52:39,520 Aku punya vagy yang pasif. 870 00:52:39,550 --> 00:52:42,320 Banyak pembicaraan soal vagy kamu di sini. 871 00:52:42,360 --> 00:52:44,250 Mudah bangun, Calvin. 872 00:52:44,290 --> 00:52:46,790 Vagy ibumu juga mengalami hal yang sama. 873 00:52:46,830 --> 00:52:48,930 Bukan sesuatu yang ingin aku diskusikan juga. 874 00:52:48,960 --> 00:52:51,830 Ya ampun! Ini akan muntah keluar. 875 00:52:54,270 --> 00:52:57,470 Maaf! Ya, yang satu itu lolos dariku. 876 00:52:57,500 --> 00:52:59,500 Sebaiknya cabut stekernya. 877 00:52:59,540 --> 00:53:01,940 Ya. 878 00:53:12,580 --> 00:53:16,190 Calvin, kau takkan pernah bisa menebak siapa yang saya temui... 879 00:53:16,220 --> 00:53:18,470 Ini Brandon. 880 00:53:18,510 --> 00:53:20,690 Coxx. Dr. Coxx. 881 00:53:20,730 --> 00:53:23,560 Dr. Coxx melihat pompa payudaraku 882 00:53:23,600 --> 00:53:26,570 dan kita harus bicara, ternyata dia seorang spesialis. 883 00:53:26,600 --> 00:53:30,570 Dia membantu para wanita pulih setelah melahirkan. 884 00:53:30,600 --> 00:53:32,500 Ooh! Silahkan duduk! 885 00:53:37,210 --> 00:53:40,280 Jadi, Dr. Coxx, 886 00:53:40,310 --> 00:53:42,710 Kau bekerja sebagai, ahli bedah plastik? 887 00:53:42,750 --> 00:53:44,780 Tidak ada yang cukup drastis. 888 00:53:44,820 --> 00:53:47,180 Aku bekerja dengan tubuh dan pikiran. 889 00:53:47,220 --> 00:53:49,570 Aku membantu wanita untuk temukan kembali gairahnya sendiri 890 00:53:49,610 --> 00:53:51,920 sehingga mereka bisa selaras dengan tubuh mereka 891 00:53:51,960 --> 00:53:54,420 dan membangun kembali keberadaan seksual mereka. 892 00:53:54,460 --> 00:53:57,230 Bagaimana cara kerjanya? Bisakah kau, kau memperbaikiku? 893 00:53:57,260 --> 00:54:00,030 Ini rangkaian meditasi untuk menenangkan pikiran 894 00:54:00,070 --> 00:54:02,770 dan teknik pijat yang intim untuk menenangkan tubuh. 895 00:54:02,800 --> 00:54:06,270 Darahnya mengalir lagi di semua tempat yang tepat. 896 00:54:06,310 --> 00:54:09,010 Membawa segalanya kembali ke kehidupan. 897 00:54:10,640 --> 00:54:14,010 Jadi, dokter, kau nampak cukup muda. 898 00:54:14,050 --> 00:54:15,280 Berapakah usiamu? 899 00:54:15,310 --> 00:54:16,850 Memang benar, aku masih muda. 900 00:54:16,880 --> 00:54:19,650 Aku lulus kuliah saat berusia 16 tahun, 901 00:54:19,680 --> 00:54:21,790 Menyelesaikan pelatihan medisku di luar negeri. 902 00:54:21,820 --> 00:54:23,520 Eropa tempat di mana. 903 00:54:23,560 --> 00:54:26,660 Hubungan seks bisa dilakukan orang setiap umur. 904 00:54:26,690 --> 00:54:28,560 Kita orang Amerika menganggapnya salah. 905 00:54:28,600 --> 00:54:29,730 Aku coba mengubah itu. 906 00:54:29,760 --> 00:54:31,800 Semacam juru selamat. 907 00:54:31,830 --> 00:54:33,530 Ya. 908 00:54:35,330 --> 00:54:36,930 Maafkan aku, bila sedang menatap matamu. 909 00:54:36,970 --> 00:54:40,010 Hanya saja kau punya mata yang paling indah. 910 00:54:40,040 --> 00:54:41,670 Benarkah itu? 911 00:54:41,710 --> 00:54:43,780 Hanya saja... 912 00:54:48,350 --> 00:54:50,380 Bolehkah aku? 913 00:54:55,590 --> 00:54:58,520 Iya. Itu dimulai. 914 00:54:58,560 --> 00:55:02,460 Kau pasti makhluk seksual yang dinamis di sana. 915 00:55:02,500 --> 00:55:03,530 Aku bisa membantu menemukannya. 916 00:55:04,930 --> 00:55:08,430 OK... ini semakin bagus, 917 00:55:08,470 --> 00:55:10,800 Tapi, uh, Sharon, sudah larut. 918 00:55:10,840 --> 00:55:12,540 Kita adakan pertemuan awal itu. 919 00:55:12,570 --> 00:55:14,790 Mungkin dapatkan kartumu dan head up. 920 00:55:14,820 --> 00:55:17,010 - Kita punya hari besok. - Calvin! 921 00:55:17,040 --> 00:55:19,540 Kita rekan kerja, kan! 922 00:55:19,580 --> 00:55:21,340 Mengapa kita tidak memesan minuman lagi 923 00:55:21,380 --> 00:55:24,080 dan membicarakan hal ini lagi? Kupikir itu menarik! 924 00:55:24,120 --> 00:55:27,320 Ya! 925 00:55:27,350 --> 00:55:29,690 Menarik! 926 00:55:29,720 --> 00:55:32,960 Kesalahan yang dilakukan orang dengan kekasih ialah kekuasaan. 927 00:55:32,990 --> 00:55:35,630 Kau harus mendekati daerah ini dengan lembut. 928 00:55:35,660 --> 00:55:38,280 Kau harus membujuknya dengan lembut 929 00:55:38,320 --> 00:55:40,860 dan lebih lembut lagi 930 00:55:40,900 --> 00:55:43,470 sehingga meraih tubuhnya, 931 00:55:43,500 --> 00:55:45,370 menginginkan sentuhan 932 00:55:46,470 --> 00:55:49,440 Tuhan, itu masuk akal! 933 00:55:51,740 --> 00:55:54,310 Uhh, wow. 934 00:55:54,350 --> 00:55:58,020 Sharon, lihatlah waktu, mungkin kita harus pergi! 935 00:55:58,050 --> 00:55:59,800 Ya, seharusnya begitu. 936 00:55:59,840 --> 00:56:01,520 Bisakah aku mengantarmu? 937 00:56:01,550 --> 00:56:03,890 Tidak tidak. Tidak perlu, aku akan mengantarnya. 938 00:56:03,920 --> 00:56:06,210 Sharon, apa ini kuncimu? 939 00:56:06,240 --> 00:56:08,490 Sebenarnya, jalannya akan menyenangkan. 940 00:56:08,530 --> 00:56:09,630 Terima kasih, Dr. Coxx. 941 00:56:09,660 --> 00:56:11,530 Tapi kita punya pertemuan itu... 942 00:56:11,560 --> 00:56:12,730 di pagi hari 943 00:56:12,760 --> 00:56:15,530 Tentunya tak ada waktu untuk berjalan-jalan. 944 00:56:15,570 --> 00:56:18,850 Calvin, aku seorang wanita dewasa. 945 00:56:18,890 --> 00:56:22,140 Kapan aku harus berjalan. 946 00:56:23,580 --> 00:56:25,640 - Bolehkah kita? - Tentu saja. 947 00:56:25,680 --> 00:56:27,450 Ambil jaketku. 948 00:56:31,580 --> 00:56:35,990 Selamat malam! 949 00:56:40,160 --> 00:56:43,760 Tucker Aaronson dan Walden, bolehkah aku membantumu? 950 00:56:53,670 --> 00:56:56,570 Eh, izinkan aku mentransfermu 951 00:56:56,610 --> 00:56:58,840 Wow, itu beberapa celana dalam yang jelek. 952 00:57:00,040 --> 00:57:04,110 Ya, mereka, uh... sebuah kasus 953 00:57:04,150 --> 00:57:09,120 Kita bekerja pada kasus celana dalam nenek yang mengerikan, jadi... 954 00:57:09,160 --> 00:57:13,130 Jadi urusan besar! 955 00:57:13,160 --> 00:57:17,100 Ini. Ini... 956 00:57:18,700 --> 00:57:20,970 - Tahan semua panggilan teleponku - BAIK. 957 00:57:26,500 --> 00:57:28,670 Sharon Gottlieb? 958 00:57:28,710 --> 00:57:31,810 Kau mungkin juga katakan padaku ukuran itu tidak masalah 959 00:57:31,850 --> 00:57:35,580 dan orgasme wanita terbuat dari pelangi. 960 00:57:35,610 --> 00:57:40,720 Yah, maafkan karena dia mengejutkanmu, tapi dia tidak mengejutkanku. 961 00:57:40,750 --> 00:57:42,090 Mungkin sudah lama sekali 962 00:57:42,120 --> 00:57:44,320 Karena seseorang memandangnya seperti itu? 963 00:57:44,360 --> 00:57:46,490 Kita memberinya kesempatan emas dan dia mengambilnya. 964 00:57:46,520 --> 00:57:51,200 Seorang wanita yang sedih dengan vagina yang butuh perawatan. 965 00:57:51,230 --> 00:57:55,670 Aku berharap tidak tahu soal dia. 966 00:57:55,700 --> 00:58:00,470 Tapi tidak semua orang. Itu bahkan bukan mayoritas. 967 00:58:00,510 --> 00:58:02,710 Tapi memang begitu. 968 00:58:02,740 --> 00:58:04,110 Sudah aku coba katakan padamu. 969 00:58:04,140 --> 00:58:05,710 Kau salah menganggap orang-orang ini. 970 00:58:05,750 --> 00:58:06,810 Hal ini tidak sesederhana itu. 971 00:58:06,850 --> 00:58:09,680 Yah, aku berharap tidak. 972 00:58:09,720 --> 00:58:12,480 Kau tahu, hal yang tragis? 973 00:58:12,520 --> 00:58:15,520 Seorang pria seberat 220 pon memakai boneka berwajah smiley? 974 00:58:16,920 --> 00:58:20,460 BAIK. Oke, apa yang tragis? 975 00:58:20,490 --> 00:58:24,760 Nah, tragisnya kalau kau menang, 976 00:58:24,800 --> 00:58:29,480 Blogmu live dan kau bisa menulis bukumu, 977 00:58:29,520 --> 00:58:34,170 Tapi kau dan aku mendapatkan 6 bulan, lalu... semuanya berakhir. 978 00:58:36,940 --> 00:58:39,280 Maksudku, 6 bulan... 979 00:58:40,850 --> 00:58:42,210 Tuhan, itu bukan apa-apa. 980 00:58:48,050 --> 00:58:50,660 Hei anak-anak, bagaimana kita melakukannya? 981 00:58:50,690 --> 00:58:53,160 Simon, sayangku 982 00:58:53,190 --> 00:58:56,090 Kita lakukan hal yang fantastis. 983 00:58:56,130 --> 00:58:59,860 Soal fakta, kita punya beberapa berita bagus. 984 00:58:59,900 --> 00:59:02,670 Pinjaman untuk perpanjangan penis akhirnya berhasil? 985 00:59:02,700 --> 00:59:05,170 Dasar orang ini. 986 00:59:05,210 --> 00:59:07,600 Bukan soal itu, um, 987 00:59:07,640 --> 00:59:12,180 Lauren dan aku akan menikah. 988 00:59:12,210 --> 00:59:15,280 Wow, maksudku... 989 00:59:15,310 --> 00:59:17,200 Wow, cepat sekali! 990 00:59:17,230 --> 00:59:19,050 Ya. aku tidak hamil 991 00:59:19,080 --> 00:59:22,620 Nah, minuman diantar ke rumah. 992 00:59:22,660 --> 00:59:23,950 Hei, terima kasih, Bro 993 00:59:23,990 --> 00:59:26,590 Dengarkan, kuingin adakan pesta bujangan 994 00:59:26,620 --> 00:59:29,930 Di Tucci. Apa ruang belakang tersedia untuk Sabtu malam? 995 00:59:29,960 --> 00:59:31,830 - Semua milikmu - Mengagumkan! Mengagumkan! 996 00:59:31,860 --> 00:59:34,270 Dan kita kembali ke tempatku setelah beberapa shenanigans? 997 00:59:34,300 --> 00:59:38,170 Ya, menyukainya. 998 00:59:38,200 --> 00:59:40,500 - Hah? - Pesta Bujangan, ya? 999 00:59:40,540 --> 00:59:42,770 - Shenanigans (aktivitas yang tidak jujur) - Hei, ayolah, 1000 00:59:42,810 --> 00:59:44,910 Apa kesempatan yang lebih baik bagi seseorang menipu 1001 00:59:44,940 --> 00:59:46,080 daripada pesta bujangan? 1002 00:59:46,110 --> 00:59:47,640 Hal ini praktis dalam buku pedoman. 1003 00:59:47,680 --> 00:59:50,050 - Ada sebuah buku pedoman. - Uh huh. 1004 00:59:50,080 --> 00:59:52,980 Dengar, dua pesaing kita akan ada di sana 1005 00:59:53,020 --> 00:59:54,350 Kau hanya perlu sekali menipu 1006 00:59:54,390 --> 00:59:55,650 Agar kompetisi ini berakhir, 1007 00:59:55,690 --> 00:59:58,860 jadi kita akan menyelesaikan akhir pekan ini. 1008 00:59:58,890 --> 01:00:00,160 Selesaikan itu? 1009 01:00:01,660 --> 01:00:03,690 Nah, itu yang kau mau, kan? 1010 01:00:03,730 --> 01:00:06,300 Namamu di lampu Kemuliaan, kemenangan besar? 1011 01:00:08,070 --> 01:00:10,770 Yah, baiklah. 1012 01:00:10,800 --> 01:00:14,010 Pesta bujangan hari Sabtu, kita akan selesaikan. 1013 01:00:14,040 --> 01:00:16,970 Oh, dan dengar, 1014 01:00:17,010 --> 01:00:20,310 Kuingin beberapa penari telanjang pada hari Sabtu itu. 1015 01:00:20,350 --> 01:00:23,620 Menurutmu Corina tahu itu? 1016 01:00:23,650 --> 01:00:26,220 Wah, mungkin. 1017 01:00:26,250 --> 01:00:29,650 Kupikir begitu Wanita yang cakap, 1018 01:00:29,690 --> 01:00:32,820 Kau tidak tahu. 1019 01:00:34,730 --> 01:00:36,760 Jadi, apakah kau hanya lakukan ini untuk hadiah? 1020 01:00:36,800 --> 01:00:38,300 Karena kita bisa gunakan Keurig baru. 1021 01:00:38,330 --> 01:00:41,300 - Nah, tidak ada hadiah. - Lalu mengapa? 1022 01:00:41,330 --> 01:00:44,170 Wanita senang tetap bertunangan seperti dulu! 1023 01:00:44,200 --> 01:00:46,000 Ini keluar dari kartu bebas penjara, 1024 01:00:46,040 --> 01:00:49,070 Apa Danielle tahu ini? 1025 01:00:49,110 --> 01:00:52,080 Danielle tidak mengetahuinya. 1026 01:00:52,110 --> 01:00:55,050 Ahh, Jacob, dasar orang pulau. 1027 01:00:55,080 --> 01:00:56,810 Jadi, coba periksa ini. 1028 01:00:56,850 --> 01:00:59,750 Ini prototip untuk aplikasi baruku, Mars Calling Venus. 1029 01:00:59,790 --> 01:01:01,750 Seorang pria bisa bertanya pada Venus yang ingin diketahui, 1030 01:01:01,790 --> 01:01:02,920 Danielle sudah bilang yang sebenarnya 1031 01:01:02,950 --> 01:01:05,920 Apa yang sebenarnya dipikirkan wanita. 1032 01:01:05,960 --> 01:01:08,890 Jadi, katakanlah misalnya... pasangan seksual. 1033 01:01:11,230 --> 01:01:14,800 Rata-rata wanita itu punya 8 kekasih, namun saat disurvei, 1034 01:01:14,830 --> 01:01:18,740 76% mengatakan mereka berbohong dan menjawab 4 atau kurang. 1035 01:01:18,770 --> 01:01:22,410 Nakal, nakal, Venus Nakal, nakal, Venus 1036 01:01:22,440 --> 01:01:24,340 Itu saja? 1037 01:01:26,180 --> 01:01:27,940 Nah, dia telanjang. 1038 01:01:27,980 --> 01:01:30,350 Dan aku memasukkannya ke mobil dan olahraga sepele. 1039 01:01:30,380 --> 01:01:32,720 Ed memberiku pertemuan dengan beberapa jas pada hari Senin. 1040 01:01:32,750 --> 01:01:34,250 Ooh, aku akan menjadi kaya! 1041 01:01:34,290 --> 01:01:37,760 Apa kau membuatnya terlihat seperti Lauren? 1042 01:01:37,790 --> 01:01:39,960 - Apa? - Ya kau... 1043 01:01:39,990 --> 01:01:42,840 Apa itu tahi lalat di bawah mata kirinya? 1044 01:01:42,880 --> 01:01:45,660 Bung, kau sudah kehilangan akal. 1045 01:01:45,700 --> 01:01:49,870 Wanita ini merangkak naik ke dalam otakmu dan membuatmu tergila-gila! 1046 01:01:49,900 --> 01:01:52,800 Jadi, berpesta malam ini di Tucci's? 1047 01:01:55,140 --> 01:01:57,060 Aku akan memakai jas. 1048 01:01:57,090 --> 01:01:58,980 Kau tidak punya jas. 1049 01:01:59,010 --> 01:02:01,710 Kau punya jas. 1050 01:02:03,720 --> 01:02:05,350 Aku punya jas. 1051 01:02:09,020 --> 01:02:12,060 Punya banyak waktu luang. 1052 01:02:16,130 --> 01:02:19,460 Ada tiga cincin pernikahan, saudara. 1053 01:02:19,500 --> 01:02:22,800 Cincin pertunangan, cincin kawin, 1054 01:02:22,840 --> 01:02:24,840 Ada cincin yang menderita! 1055 01:02:24,870 --> 01:02:28,340 Boo! 1056 01:02:28,370 --> 01:02:30,780 Boo orang itu. 1057 01:02:32,280 --> 01:02:34,880 Oh, bung, aku tidak percaya kau akan menikah. 1058 01:02:34,910 --> 01:02:38,050 Berapa lama Jenny melecehkanku untuk menarik pelatuknya? 1059 01:02:38,080 --> 01:02:39,920 Istriku ingin punya 4 anak. 1060 01:02:39,950 --> 01:02:41,790 Wow, banyak anak itu. 1061 01:02:41,820 --> 01:02:43,190 Banyak anak-anak. 1062 01:02:43,220 --> 01:02:46,290 Di Korea kita punya keluarga besar dari generasi ke generasi 1063 01:02:46,330 --> 01:02:48,490 dan kita semua hidup bersama di bawah satu atap. 1064 01:02:48,530 --> 01:02:50,460 Kau besar di Napa Valley. 1065 01:02:50,500 --> 01:02:52,510 Tapi bangsaku, kami... Kita memulai... 1066 01:02:52,550 --> 01:02:54,530 Orang tuaku punya kilang anggur... di Napa! 1067 01:02:59,800 --> 01:03:01,800 Jadi, apa yang membalik saklar? 1068 01:03:01,840 --> 01:03:04,880 Apa yang bisa kukatakan, kawan? Aku mencintainya. 1069 01:03:04,910 --> 01:03:06,880 - Aku berharap begitu. - Minum untuk itu 1070 01:03:10,180 --> 01:03:13,350 Mm. Bagaimana denganmu, Ed, apa kau mencintai Kimberly? 1071 01:03:13,380 --> 01:03:16,990 Um, coba kulihat. Aku menikahi gadis itu saat kami berusia 18 tahun, 1072 01:03:17,020 --> 01:03:18,860 Jadi ya, kupikir aku mencintainya. 1073 01:03:18,890 --> 01:03:21,940 Tidak, sudah waktunya, Bung. Aku sedang bicara soal cinta. 1074 01:03:21,980 --> 01:03:25,000 Cinta sejati, jenis yang kau jalani api, 1075 01:03:25,030 --> 01:03:27,220 Kau tahu apa yang ku katakan? 1076 01:03:27,250 --> 01:03:29,400 Yah begitulah. Dia gadisku. 1077 01:03:31,100 --> 01:03:33,090 Ya, dia benar? 1078 01:03:33,120 --> 01:03:35,040 Dan dia bagus. 1079 01:03:35,070 --> 01:03:37,540 Hal-hal berjalan dengan baik sejak mulai menggosok kakinya. 1080 01:03:37,580 --> 01:03:41,250 Terkadang dia bahkan mengenakan pakaian pemandu sorak lamanya 1081 01:03:41,280 --> 01:03:43,550 - Dan kenakan untukku - Ini dimulai. 1082 01:03:43,580 --> 01:03:46,820 - Jenny anggap pakaiannya konyol. - Yah, nah, tidak konyol. 1083 01:03:46,850 --> 01:03:49,590 Gadisku terlihat sangat menakjubkan dalam pakaian itu. 1084 01:03:49,620 --> 01:03:52,090 Nah, kedengarannya seperti cinta bagiku, bung. 1085 01:03:52,120 --> 01:03:56,090 Cinta Pemandu sorak 1086 01:03:56,130 --> 01:03:57,750 Apa dia masih mencintaimu? 1087 01:03:57,780 --> 01:03:59,330 Sialan, dia mencintaiku. 1088 01:03:59,360 --> 01:04:01,260 Pertanyaan macam apa yang bisa ditanyakan pada seorang pria? 1089 01:04:01,300 --> 01:04:03,940 - Ini hanya sebuah pertanyaan. - Yah, ayolah, mengapa bertahan? 1090 01:04:05,170 --> 01:04:07,370 Kau anak yang lebih baik mendapatkan kepalamu diperiksa. 1091 01:04:07,410 --> 01:04:11,110 Wanita itu mencintaiku! Dia memanggilku Eddie Pie-nya. 1092 01:04:11,140 --> 01:04:12,980 Apa? 1093 01:04:13,010 --> 01:04:15,180 Whoa, tunggu sebentar, katakan itu lagi? 1094 01:04:15,210 --> 01:04:18,920 Ini bukan seperti kue yang bisa dimakan? Seperti kue kering? 1095 01:04:18,950 --> 01:04:24,120 OK, Eddie Pie. Maksudku, kedengarannya itu untuknya. 1096 01:04:24,160 --> 01:04:26,890 Seperti, kau Ksatria Putih-nya. 1097 01:04:26,930 --> 01:04:29,290 Hmm. 1098 01:04:29,330 --> 01:04:32,450 Ksatria hitam. Akulah Ksatria Hitam-nya. 1099 01:04:32,480 --> 01:04:35,570 - Ya, kau. Ksatria hitam. - Yah. 1100 01:04:35,600 --> 01:04:37,100 Tidak tidak! 1101 01:04:45,140 --> 01:04:46,890 Kita macet. 1102 01:04:46,930 --> 01:04:48,650 Ini dimulai. 1103 01:04:54,390 --> 01:04:56,920 Hei, yang ku katakan kau orang yang beruntung. 1104 01:04:56,950 --> 01:05:00,360 Perasaan menemukan yang itu? Hal ini sangat jarang terjadi. 1105 01:05:00,390 --> 01:05:02,560 Ya. 1106 01:05:02,590 --> 01:05:05,380 Kau menyebutnya. Lakukan itu. 1107 01:05:05,410 --> 01:05:08,130 Mungkin 4 tidak begitu banyak. 1108 01:05:08,170 --> 01:05:09,600 Nah, itu pantat nak. 1109 01:05:09,630 --> 01:05:12,070 - Sst. - Itu pantat nak. 1110 01:05:12,100 --> 01:05:15,140 Itu pantat nak. 1111 01:05:19,510 --> 01:05:21,910 Aku juga mencintaimu sayang. 1112 01:05:24,220 --> 01:05:28,200 Mungkin saat aku pulang kamu bisa... 1113 01:05:28,240 --> 01:05:32,190 Kenakan sedikit... pakaian untukku? 1114 01:05:32,220 --> 01:05:33,460 Baiklah. 1115 01:05:35,590 --> 01:05:39,200 Baiklah. Dah, sayang 1116 01:05:41,170 --> 01:05:43,070 Di sana berisik, ya? 1117 01:05:44,370 --> 01:05:46,940 Kau dengan semua orang gila itu 1118 01:05:48,140 --> 01:05:50,110 Uh, ya 1119 01:05:52,040 --> 01:05:54,980 Di sini juga panas. 1120 01:05:55,010 --> 01:05:57,150 Aku Corina. 1121 01:05:59,480 --> 01:06:00,950 Apa kau memiliki cahaya? 1122 01:06:03,550 --> 01:06:06,520 Aku tidak merokok 1123 01:06:08,230 --> 01:06:11,060 Nah, kau terlihat merokok. 1124 01:06:13,400 --> 01:06:17,500 OK, oke... apa yang kau lakukan 1125 01:06:17,540 --> 01:06:19,000 Apa yang kau maksud, "Apa yang kulakukan?" 1126 01:06:19,040 --> 01:06:20,140 Aku bicara denganmu. 1127 01:06:20,170 --> 01:06:22,240 Kau melakukan lebih dari sekedar itu. 1128 01:06:24,610 --> 01:06:27,710 Mungkin aku. Apakah kau punya nama? 1129 01:06:28,710 --> 01:06:30,250 Aku punya nama 1130 01:06:30,280 --> 01:06:33,050 Aku hanya tidak tahu aku ingin kau memilikinya. 1131 01:06:33,090 --> 01:06:34,750 Begitu apa? 1132 01:06:41,230 --> 01:06:43,460 Namaku Eddie Pie. 1133 01:06:43,500 --> 01:06:45,700 Aku seorang Ksatria Hitam. 1134 01:06:47,230 --> 01:06:49,230 Selamat malam, wanita cantik 1135 01:06:54,540 --> 01:06:56,140 Bagus untuknya. 1136 01:07:52,760 --> 01:07:54,430 Lebih baik. 1137 01:07:54,470 --> 01:07:58,170 Sekarang... beritahu aku kemana kau inginkannya? 1138 01:07:58,200 --> 01:07:59,800 - Aku tahu dimana aku inginkannya - Tunggu giliranmu. 1139 01:07:59,840 --> 01:08:01,670 Tidak pernah giliranku. 1140 01:08:01,710 --> 01:08:05,230 - Kau ingin ambil gambar? - Tidak, aku coba untuk berhenti. 1141 01:08:05,260 --> 01:08:08,750 Aww, kau tidak keberatan jika aku mengambilnya, kan? 1142 01:08:08,780 --> 01:08:10,580 - Yah. - Naik 1143 01:08:10,620 --> 01:08:12,380 Tunggu. Whoa... 1144 01:08:19,790 --> 01:08:21,590 BAIK... 1145 01:08:21,630 --> 01:08:25,560 OK, sekarang... dimana kita inginkannya? 1146 01:08:25,600 --> 01:08:26,700 Bukan aku. 1147 01:08:26,730 --> 01:08:28,500 Oh, dasar anak nakal. 1148 01:08:28,530 --> 01:08:30,230 Di selangkangan, ya? 1149 01:08:30,270 --> 01:08:33,540 Kebetulan itu tempat favoritku untuk mengambilnya. 1150 01:08:35,110 --> 01:08:37,510 Bagaimana kau tahu 1151 01:08:37,540 --> 01:08:39,640 Baiklah, sekarang, kau harus sangat berhati-hati, 1152 01:08:39,680 --> 01:08:42,080 Jika kau bergerak, itu akan tumpah. 1153 01:08:42,120 --> 01:08:44,450 Dan biarkan aku membuat satu hal yang jelas, 1154 01:08:44,480 --> 01:08:49,820 Aku ambil tembakan itu, tiap tetes terakhir. 1155 01:08:51,520 --> 01:08:52,620 Apa kita siap, nak? 1156 01:08:52,660 --> 01:08:53,690 - Yah. - Tidak, tidak. 1157 01:08:53,720 --> 01:08:55,860 - Ini dia! - Ohh! Ohh! 1158 01:08:55,900 --> 01:08:59,100 Oh! Kau anak laki-laki yang nakal. 1159 01:08:59,130 --> 01:09:04,700 Kurasa aku hanya harus membersihkan kalian semua dengan lidahku. 1160 01:09:04,740 --> 01:09:07,300 - Ooh. - Oh! 1161 01:09:11,880 --> 01:09:13,710 Inilah beberapa es... 1162 01:09:19,550 --> 01:09:22,520 Aku sangat menyesal, itu hanya refleks. 1163 01:09:22,550 --> 01:09:25,490 Maukah kau membuat dirimu berguna 1164 01:09:25,520 --> 01:09:26,720 dan tanganku tas aku? 1165 01:09:26,760 --> 01:09:29,930 Aku pergi. 1166 01:09:29,960 --> 01:09:31,360 Terima kasih. 1167 01:09:37,230 --> 01:09:38,900 Aku tidak ingin tembakan. 1168 01:09:52,480 --> 01:09:55,520 Ooh, Nak, kau mengacaukannya, sobat. 1169 01:09:55,550 --> 01:09:57,320 Aku bisa mengerti kau tidak menginginkannya 1170 01:09:57,350 --> 01:09:59,890 untuk tunjukkan pada semua orang Tn Floppy, tapi kau harus melakukannya? 1171 01:09:59,930 --> 01:10:01,690 lutut gadis malang berada di wajahnya? 1172 01:10:01,730 --> 01:10:04,230 Itu refleks namanya, bung. 1173 01:10:04,260 --> 01:10:06,730 Hei, eh, dimana Simon? 1174 01:10:08,770 --> 01:10:11,140 Dan... Mandy? 1175 01:10:11,170 --> 01:10:13,470 Dimana mereka? 1176 01:10:13,500 --> 01:10:16,010 Mereka pergi jalan-jalan. 1177 01:10:16,040 --> 01:10:18,510 Tunggu, kau melepaskan mereka pergi? 1178 01:10:34,460 --> 01:10:35,830 - Halo? - Halo, Lauren? 1179 01:10:35,860 --> 01:10:37,330 Ini Heather Decker. 1180 01:10:37,360 --> 01:10:39,230 Aku update pada penawaran bukumu. 1181 01:10:39,260 --> 01:10:41,970 Mereka menyukai blog dan ceritamu disekitar itu, 1182 01:10:42,000 --> 01:10:43,770 tapi mereka menangkap angin dari kompetisi. 1183 01:10:43,800 --> 01:10:45,740 Mereka pikir itu sudut yang lebih baik. 1184 01:10:45,770 --> 01:10:48,200 Tertangkap angin itu? Bagaimana? 1185 01:10:48,240 --> 01:10:50,770 Adikmu menelepon ke penerbit. 1186 01:10:50,810 --> 01:10:53,280 Ternyata, dia bukan penggemar blog Anda. 1187 01:10:53,310 --> 01:10:56,550 Dia mendorong sudut baru ini, dan mereka sangat menyukainya. 1188 01:10:57,720 --> 01:10:59,850 Gena bukan penggemar blog. 1189 01:10:59,880 --> 01:11:01,920 Kenapa dia tidak tinggal di luar kehidupanku? 1190 01:11:01,950 --> 01:11:04,920 Apa kau memperhatikan, Lauren? Mereka sangat tertarik. 1191 01:11:04,960 --> 01:11:07,890 Mereka menawarkan 2 juta dolar. 1192 01:11:10,360 --> 01:11:12,800 - Apa, 2 juta? - Iya 2 juta. 1193 01:11:12,830 --> 01:11:16,700 Tapi kau harus menang. Jika tidak, tak dapat uangya. 1194 01:11:16,740 --> 01:11:19,240 Apa kau masih di sana? 1195 01:11:19,270 --> 01:11:21,160 Mereka ingin bicara denganmu pada hari Senin. 1196 01:11:21,190 --> 01:11:23,040 Mereka ingin segera memulai. 1197 01:11:23,080 --> 01:11:25,410 Ya, aku masih di sini. 1198 01:11:25,440 --> 01:11:28,450 Dengar, itu... Itu tawaran yang luar biasa, 1199 01:11:28,480 --> 01:11:30,010 Mengagumkan itu. 1200 01:11:30,050 --> 01:11:32,020 Hanya dibutuhkan semuanya 1201 01:11:32,050 --> 01:11:33,980 ke arah yang sama sekali berbeda 1202 01:11:34,020 --> 01:11:35,950 dan aku tidak yakin itu buku 1203 01:11:35,990 --> 01:11:37,490 yang ingin aku tulis 1204 01:11:39,560 --> 01:11:42,860 Biarkan aku memikirkannya selama beberapa hari. BAIK? 1205 01:11:42,900 --> 01:11:43,990 Terima kasih, Heather. 1206 01:12:01,310 --> 01:12:03,750 - Hei - Bagaimana kau bisa melakukannya, Bung? 1207 01:12:03,780 --> 01:12:06,620 - Lakukan apa? - Kau tahu apa. 1208 01:12:06,650 --> 01:12:08,380 Aku tak tahu apa yang sedang kau bicarakan. 1209 01:12:08,420 --> 01:12:12,290 Apa kau tidur dengannya? Apa kau berhubungan seks dengan Mandy? 1210 01:12:12,320 --> 01:12:14,930 Dengar, Bung, aku tak tahu apa yang kau bicarakan, oke? 1211 01:12:14,960 --> 01:12:16,830 Kupikir kau lebih baik dari itu. 1212 01:12:18,800 --> 01:12:22,730 Ah! Keluar dari sana, Cal, hentikan! Lepaskan aku 1213 01:12:22,770 --> 01:12:23,870 Kau masih mengenakan celana dalammu. 1214 01:12:23,900 --> 01:12:25,770 Ya tentu saja! 1215 01:12:25,810 --> 01:12:27,600 Apa-apaan, Cal! 1216 01:12:27,640 --> 01:12:30,440 Nah, apa... apa kau tidur dengannya atau tidak? 1217 01:12:30,480 --> 01:12:33,110 Ya, aku tidur dengannya. 1218 01:12:33,150 --> 01:12:34,940 Lihat, 1219 01:12:34,980 --> 01:12:38,000 Kita pergi ke sungai dan kita bicara. 1220 01:12:38,030 --> 01:12:41,020 Setelah beberapa saat dia bergerak, 1221 01:12:41,050 --> 01:12:44,320 tapi... aku tidak mau. 1222 01:12:44,360 --> 01:12:48,160 Maksudku, aku ingin, tapi... aku tak bisa melakukannya. 1223 01:12:48,190 --> 01:12:51,960 Aku tak pernah menipu Jenny, jadi kita baru saja tidur. 1224 01:12:52,000 --> 01:12:54,770 Apa yang kau tertawakan? 1225 01:12:54,800 --> 01:12:58,140 Dasar kau! Kaulah orangnya!! 1226 01:12:58,170 --> 01:13:01,440 Oh, Tuhan, oke, baiklah! 1227 01:13:01,470 --> 01:13:04,780 Aku tahu itu, aku tahu kau salah satu orang baik, Bung! 1228 01:13:04,810 --> 01:13:08,610 Aku tahu itu! Baiklah, itu dua. 1229 01:13:08,650 --> 01:13:10,610 - Ayo, sayang, ya - Baiklah baiklah. 1230 01:13:15,390 --> 01:13:18,050 Baiklah, aku percaya. Kau tahu... 1231 01:13:18,090 --> 01:13:20,960 Tentu saja, kita takkan pernah tahu apa yang terjadi di luar sana. 1232 01:13:20,990 --> 01:13:23,900 Tapi jika Mandy tidak mendapatkan celana dalamnya, 1233 01:13:23,930 --> 01:13:27,200 Maka kukira kita akan mengatakan tidak terjadi apa-apa. 1234 01:13:27,230 --> 01:13:30,430 Meski begitu, dia sangat terpikat dengan Simon. 1235 01:13:30,470 --> 01:13:32,840 Bahkan ingin aku memberi tahu dia saat dia masih lajang. 1236 01:13:32,870 --> 01:13:36,440 Aku tidak berpikir dia tipenya. 1237 01:13:36,480 --> 01:13:40,010 Ya? Dia bilang dia orang pertama 1238 01:13:40,050 --> 01:13:43,780 untuk mengubahnya. Pernah. 1239 01:13:46,650 --> 01:13:50,650 Hei, kau tahu kemana aku ingin membawamu saat semua ini selesai? 1240 01:13:50,690 --> 01:13:52,620 Ini belum berakhir. 1241 01:13:52,660 --> 01:13:54,420 Aku akan mengantarmu ke Paris. 1242 01:13:54,460 --> 01:13:58,730 Kita bisa dapatkan beberapa kemeja bergaris dan menjalani kehidupan mimes. 1243 01:13:58,760 --> 01:14:01,200 Sungguh horny mimes 1244 01:14:05,540 --> 01:14:08,010 Aku tahu ini jadi sulit bagimu mematikan blog itu, 1245 01:14:08,040 --> 01:14:11,940 Tapi, um, mungkin kau tidak perlu melakukannya. 1246 01:14:11,980 --> 01:14:16,210 Mungkin kau bisa saja... mengubahnya jadi sesuatu yang lebih positif. 1247 01:14:20,750 --> 01:14:24,220 Nah, ada satu penantang lagi yang tersisa. 1248 01:14:24,260 --> 01:14:26,660 Itu bisa turun dengan cara apapun. 1249 01:14:26,690 --> 01:14:30,090 Ah iya. Dooley menteri yang baik. 1250 01:14:30,130 --> 01:14:33,030 Baiklah, maafkan aku, sayang, tapi dia pendatang tim tuan rumah. 1251 01:14:33,070 --> 01:14:35,460 Temanku sangat legit. 1252 01:14:35,500 --> 01:14:38,240 Tidak mungkin ada orang yang bisa meyakinkannya 1253 01:14:38,270 --> 01:14:40,690 untuk menipu istrinya. Oh... 1254 01:14:40,720 --> 01:14:43,110 Orang bisa mengejutkanmu. 1255 01:14:43,140 --> 01:14:46,440 Mm. Ya, mereka bisa. 1256 01:14:46,480 --> 01:14:49,910 Jika ada satu hal yang telah diajarkan oleh kompetisi ini, itu. 1257 01:14:52,180 --> 01:14:53,750 Nah, kita sudah memutuskan 1258 01:14:53,780 --> 01:14:55,220 Punya tantangan terakhir di rumah Corina. 1259 01:14:55,250 --> 01:14:56,890 Aku akan mengirimkan alamatmu 1260 01:14:56,920 --> 01:14:58,490 Katakan saja pada menteri 1261 01:14:58,520 --> 01:15:00,990 Dia harus datang sekitar jam 7 1262 01:15:01,020 --> 01:15:05,530 Kau punya teman yang butuh beberapa petunjuk. 1263 01:15:05,560 --> 01:15:07,060 Kita mengadakan kon konversi. 1264 01:15:07,100 --> 01:15:09,670 Konversi kon? 1265 01:15:09,700 --> 01:15:12,200 Mendengarkanmu. 1266 01:15:12,240 --> 01:15:14,220 Hal yang baik ini hampir berakhir. 1267 01:15:14,260 --> 01:15:16,170 Kau berubah menjadi gangster biasa. 1268 01:15:16,210 --> 01:15:19,480 Nah, aku mengadakan pertemuan dengan penerbit pada hari Senin, 1269 01:15:19,510 --> 01:15:25,080 mereka ingin diskusikan proposal buku, rincian... 1270 01:15:25,120 --> 01:15:26,920 Baiklah, bagaimanapun juga, kau memiliki 1271 01:15:26,950 --> 01:15:29,290 Sebuah cerita menarik untuk diceritakan 1272 01:15:31,590 --> 01:15:33,990 Hei, kau ingin makan malam bersamaku besok malam 1273 01:15:34,030 --> 01:15:35,980 sementara semua ini akan turun? 1274 01:15:36,010 --> 01:15:37,890 Kita bisa merayakan... 1275 01:15:37,930 --> 01:15:40,630 Baik cara, seperti beberapa olahraga yang bagus. 1276 01:15:40,670 --> 01:15:43,230 Tunggu hasilnya bersama? 1277 01:15:45,170 --> 01:15:46,670 Ya. 1278 01:15:48,040 --> 01:15:49,270 Aku mau itu 1279 01:15:50,540 --> 01:15:51,840 Baik. 1280 01:15:58,180 --> 01:16:00,180 Aku bicara dengan Menteri Dooley siang ini 1281 01:16:00,220 --> 01:16:02,550 dia masuk untuk bawa seekor domba lain yang hilang, 1282 01:16:02,590 --> 01:16:06,760 jadi... kompetisi terakhir sudah dimulai. 1283 01:16:06,790 --> 01:16:08,860 Semoga orang terbaik yang menang. 1284 01:16:08,900 --> 01:16:10,930 Semoga orang terbaik yang menang. 1285 01:16:15,130 --> 01:16:16,700 Oh, permisi. 1286 01:16:18,570 --> 01:16:20,800 Halo, ini Calvin. 1287 01:16:20,840 --> 01:16:22,540 Uh huh? 1288 01:16:22,570 --> 01:16:25,110 Oh, kau bercanda? 1289 01:16:25,140 --> 01:16:27,610 Ya, apa dia baik saja? 1290 01:16:27,640 --> 01:16:30,610 Oke, tentu, ya, terimakasih telah memberitahuku. 1291 01:16:30,650 --> 01:16:32,720 Uh huh. Sampai jumpa. 1292 01:16:34,350 --> 01:16:36,720 - Wow. - Apa yang terjadi? 1293 01:16:36,750 --> 01:16:40,290 Umm, Menteri Dooley ada di rumah sakit. 1294 01:16:40,330 --> 01:16:42,190 - Apa? - Ya, ternyata, 1295 01:16:42,230 --> 01:16:45,510 dia patah kakinya bermain hoops hari ini. 1296 01:16:45,550 --> 01:16:48,760 Oh, Tuhan, baiklah... Menteri Dooley yang malang, 1297 01:16:48,800 --> 01:16:51,800 tapi aku seharusnya bertemu dengan penerbit 1298 01:16:51,840 --> 01:16:54,100 pada hari Senin... aku tidak bisa terus mendorong mereka pergi. 1299 01:16:54,140 --> 01:16:55,600 Ya aku tahu. Aku tahu. 1300 01:16:55,640 --> 01:17:00,340 Um. Baiklah. Kita membutuhkan pesaing baru. 1301 01:17:00,380 --> 01:17:03,050 Jadi, um... 1302 01:17:03,080 --> 01:17:05,680 Jacob. 1303 01:17:05,720 --> 01:17:07,380 Aku akan mengirim Jacob, itu sempurna. 1304 01:17:07,420 --> 01:17:08,950 - Jacob? - Ya, tentu, 1305 01:17:08,990 --> 01:17:11,120 Didalam kegelapan tentang semua ini seperti yang kita sepakati, 1306 01:17:11,160 --> 01:17:13,260 dia bertunangan dengan Danielle lebih dari setahun, 1307 01:17:13,290 --> 01:17:14,760 jadi dia cocok dengan tagihannya, kan? 1308 01:17:14,790 --> 01:17:18,630 Aku hanya, kirimi dia itu teman 1309 01:17:18,660 --> 01:17:21,770 butuh bantuan dengan komputernya 1310 01:17:21,800 --> 01:17:24,830 - dan kita akan lihat apa yang terjadi 1311 01:17:24,870 --> 01:17:26,940 - Bisa bekerja - Yah, ya, menjadi baik. 1312 01:17:26,970 --> 01:17:29,640 Akan menjadi baik. Kita akan mengakhiri malam ini. 1313 01:17:29,680 --> 01:17:32,270 Ah, dia bebas. 1314 01:17:32,310 --> 01:17:38,150 Manis! Baiklah, biarkan aku mengiriminya alamat dan explosive. 1315 01:17:38,180 --> 01:17:42,190 Selesai, Kita kembali lagi, oke? 1316 01:17:45,020 --> 01:17:47,020 Dia agak aneh, bukan? 1317 01:17:47,060 --> 01:17:49,490 Maksudku, kau yakin mau menggunakannya? 1318 01:17:49,530 --> 01:17:51,930 Tapi... dia tidak mencari wanita yang mudah. 1319 01:17:51,960 --> 01:17:53,980 Hah, jadi, kau takut? 1320 01:17:54,020 --> 01:17:55,960 Benar? Kau ketakutan. 1321 01:17:56,000 --> 01:17:58,420 Kau merasakan W lain untuk tim Calvin. 1322 01:17:58,450 --> 01:18:00,840 Jangan merujuk diri Anda pada orang ketiga. 1323 01:18:00,870 --> 01:18:03,210 Dan jangan menjadi pecundang yang sakit. 1324 01:18:03,240 --> 01:18:06,340 Baiklah? Permisi, saya akan ke toilet. 1325 01:18:06,380 --> 01:18:08,340 Ini sangat dekat. 1326 01:18:08,380 --> 01:18:11,250 Yakub bagus. Yakub bagus. 1327 01:18:26,460 --> 01:18:31,130 Oh, ini buruk, buruk, buruk... 1328 01:18:48,220 --> 01:18:49,380 Hei, Simon. 1329 01:18:49,420 --> 01:18:51,290 Anda bisa saja, eh, 1330 01:18:51,320 --> 01:18:53,690 beritahu Calvin bahwa aku mulai merasa sangat buruk 1331 01:18:53,730 --> 01:18:56,060 dan saya harus pergi dan saya akan memanggilnya nanti? 1332 01:18:56,090 --> 01:18:58,360 - Yeah. - Terima kasih banyak. 1333 01:19:32,930 --> 01:19:35,830 Hei, Simon, apakah kau melihat ke mana Lauren pergi? 1334 01:19:35,870 --> 01:19:38,300 Dia bilang dia tidak enak badan dan akan meneleponmu. 1335 01:19:38,340 --> 01:19:41,440 Apa, baru saja lepas landas? Apakah dia terlihat sakit? 1336 01:19:41,470 --> 01:19:44,040 Dia tampak agak pucat, kurasa? 1337 01:19:58,390 --> 01:20:01,590 Oh, wow, Jacob, hei, masuklah! 1338 01:20:01,630 --> 01:20:04,760 Hei, tech geek yang menyelamatkannya. 1339 01:20:04,800 --> 01:20:07,400 Aku tidak tahu, kau tidak terlihat seperti geek, Jacob. 1340 01:20:07,430 --> 01:20:08,900 Kau tidak apa-apa? 1341 01:20:08,930 --> 01:20:11,400 Komputer itu ada di kamar tidur di lantai atas. 1342 01:20:11,440 --> 01:20:14,100 Baik. 1343 01:20:17,940 --> 01:20:19,840 Jadi, dimana Cal? 1344 01:20:19,880 --> 01:20:23,200 Oh... Cal tidak memberitahumu? 1345 01:20:23,230 --> 01:20:26,480 Ya, kita putus tadi malam. 1346 01:20:26,520 --> 01:20:29,890 Semuanya berjalan terlalu cepat. 1347 01:20:29,920 --> 01:20:33,260 Tidak apa-apa. Kita masih berteman. 1348 01:20:35,090 --> 01:20:36,960 Sangat? 1349 01:20:41,460 --> 01:20:43,400 Begitu... 1350 01:20:46,540 --> 01:20:50,240 Inilah yang memberiku masalah. 1351 01:20:50,280 --> 01:20:53,910 Jadi, apa berjalan lambat atau tidak sama sekali? 1352 01:20:53,940 --> 01:20:56,550 Perlahan. Tapi kemudian membeku dan aku harus 1353 01:20:56,580 --> 01:20:59,150 tutup semuanya dan mulai lagi. 1354 01:20:59,180 --> 01:21:01,080 Ini-itu menyebalkan. 1355 01:21:01,120 --> 01:21:03,120 Kedengarannya sepertimu hanya perlu membersihkan hard drive, 1356 01:21:03,150 --> 01:21:05,250 mungkin menjalankan de-frag. 1357 01:21:05,290 --> 01:21:06,840 Biarkan saya membersihkan beberapa barang di sini 1358 01:21:06,870 --> 01:21:08,390 melihat apa itu memperbaiki masalahnya 1359 01:21:08,430 --> 01:21:10,860 - terima kasih - Mm-hmm. 1360 01:21:12,600 --> 01:21:15,870 Aku beruntung punya seorang jenius komputer bonafide untuk membantuku. 1361 01:21:18,500 --> 01:21:21,270 Ya, itu aku. 1362 01:21:33,280 --> 01:21:35,090 Wow. 1363 01:21:35,120 --> 01:21:36,850 Apa? 1364 01:21:36,890 --> 01:21:38,610 Oh, Anda-bahu kau sungguh kencang. 1365 01:21:38,640 --> 01:21:40,320 Kapan terakhir kali Anda memijat? 1366 01:21:40,360 --> 01:21:44,260 Ya Tuhan, aku tidak tahu. Tak pernah. 1367 01:21:44,290 --> 01:21:46,160 Danielle tidak memberimu belokan bahu? 1368 01:21:46,200 --> 01:21:47,160 Tidak. 1369 01:21:50,470 --> 01:21:54,040 Di sini, buka kancing ini, biarkan aku masuk ke sana. 1370 01:21:57,470 --> 01:21:59,680 Oh, Tuhan, itu terasa enak. 1371 01:22:03,210 --> 01:22:04,210 Oh... 1372 01:22:31,010 --> 01:22:34,280 Hanya perlu membiarkan de-frag berjalan sebentar. 1373 01:22:34,310 --> 01:22:35,450 Membutuhkan sedikit. 1374 01:22:35,480 --> 01:22:38,010 Terima kasih. 1375 01:22:40,450 --> 01:22:45,620 Jadi, kau dan Calvin sudah pasti berakhir? 1376 01:22:48,530 --> 01:22:52,000 Aku hanya ingin semua ini berakhir. 1377 01:22:52,030 --> 01:22:54,530 Aku sangat bingung. 1378 01:22:54,560 --> 01:22:58,200 Aku... Aku bahkan tidak bisa berpikir jernih. 1379 01:23:00,600 --> 01:23:02,740 Putus? 1380 01:23:07,640 --> 01:23:10,610 Hei, hei, tidak apa-apa. 1381 01:23:10,650 --> 01:23:14,120 Semuanya baik-baik saja. Aku disini. 1382 01:23:16,050 --> 01:23:18,220 Ya. 1383 01:23:18,250 --> 01:23:20,460 Ya, kau, kan? 1384 01:23:21,660 --> 01:23:25,090 Ya, aku di sini 1385 01:23:25,130 --> 01:23:28,530 Kau sudah, eh, kau telah menjadi teman baik, Jacob. 1386 01:23:28,570 --> 01:23:31,070 Ya? Baiklah. 1387 01:23:31,100 --> 01:23:34,170 Kurasa aku mengerti kau dengan cukup baik. 1388 01:23:34,210 --> 01:23:37,610 Ya, aku selalu sangat menyukaimu. 1389 01:23:40,610 --> 01:23:43,140 Oh, um... maaf, maaf 1390 01:23:43,180 --> 01:23:47,280 Hanya kepalaku yang sakit. Aku butuh aspirin. 1391 01:23:47,320 --> 01:23:49,340 Kau wanita yang sempurna, Lauren. 1392 01:23:49,370 --> 01:23:51,320 - Apa? - Kau wanita yang sempurna 1393 01:23:51,350 --> 01:23:54,420 Aku buat sebuah aplikasi yang aku jual dengan harga satu ton minggu ini 1394 01:23:54,460 --> 01:23:57,660 dan itu semua tentangmu. Wanita sempurna. 1395 01:23:57,690 --> 01:24:00,300 Aku akan jadi kaya dan sekarang Calvin menyingkir, 1396 01:24:00,330 --> 01:24:04,230 Aku bisa menjagamu seperti yang pantas kau dapatkan. 1397 01:24:04,270 --> 01:24:08,100 Uhh, aku bukan wanita sempurna... sama sekali. 1398 01:24:08,140 --> 01:24:11,170 Kau tidak tahu betapa kacaunya aku. 1399 01:24:11,210 --> 01:24:14,410 Ohh, aku sangat kacau, jadi mungkin kita sempurna satu sama lain! 1400 01:24:14,450 --> 01:24:16,110 - Uh, tunggu terus. - Apa? 1401 01:24:16,150 --> 01:24:17,780 Kupikir telepon aku... ya. 1402 01:24:17,820 --> 01:24:20,350 Ya, aku memang mendengarnya... 1403 01:24:20,390 --> 01:24:22,680 Uh, oh... Ibu? 1404 01:24:22,720 --> 01:24:24,590 - Yah, aku, um... - Lauren? 1405 01:24:24,620 --> 01:24:26,690 Kau tidak perlu menggodaku lagi. 1406 01:24:26,720 --> 01:24:30,290 Aku sudah tergila-gila padamu. 1407 01:24:43,210 --> 01:24:46,480 ... aku selalu tahu kita akan bersama, aku hanya tahu itu! 1408 01:24:46,510 --> 01:24:47,610 Apa yang terjadi di sini? 1409 01:24:47,650 --> 01:24:49,360 Oh, Tuhanku, Calvin. 1410 01:24:49,400 --> 01:24:51,050 Oh... tidak ada apa-apa. 1411 01:24:51,080 --> 01:24:54,320 Sama sekali tidak Oh aku... aku sangat menyesal 1412 01:24:54,350 --> 01:24:59,220 Itu kompetisi dan aku berusaha menang. 1413 01:24:59,260 --> 01:25:04,130 Eh, bukankah hidup benar-benar sebuah kompetisi? 1414 01:25:04,160 --> 01:25:05,260 Tunggu... 1415 01:25:05,300 --> 01:25:07,400 Bung, kalian putus! 1416 01:25:07,430 --> 01:25:09,150 Dasar babi! Apa yang salah denganmu? 1417 01:25:09,180 --> 01:25:10,870 Kau seharusnya jadi sahabat terbaikku. 1418 01:25:10,900 --> 01:25:12,830 Ohh! Aku babi 1419 01:25:12,870 --> 01:25:14,820 Begitukah kita akan memainkannya? 1420 01:25:14,860 --> 01:25:16,740 - bagaimana dengan kau - Bagaimana denganku? 1421 01:25:16,770 --> 01:25:19,680 Oh, sempurna aneh Calvin Chesney yang tak terkalahkan 1422 01:25:19,710 --> 01:25:22,750 Tidak pernah ada yang salah, bukan? 1423 01:25:22,780 --> 01:25:24,350 Atau apa dia? 1424 01:25:24,380 --> 01:25:27,350 Hah, mungkin kita harus bertanya pada Gena pendapatnya? 1425 01:25:27,390 --> 01:25:28,450 Jake, jangan. 1426 01:25:28,490 --> 01:25:30,720 Gena? Apa yang dia bicarakan? 1427 01:25:30,760 --> 01:25:32,390 Jangan 1428 01:25:32,420 --> 01:25:34,620 Calvin tidur dengan kakak perempuanmu di sekolah hukum. 1429 01:25:34,660 --> 01:25:36,730 Oh! 1430 01:25:38,630 --> 01:25:41,200 - Lauren, Lauren, tunggu sebentar. - Tidak. 1431 01:25:41,230 --> 01:25:43,160 Aku tidak... 1432 01:25:43,200 --> 01:25:45,530 Kenapa kau lakukan itu, Bung? Apa yang salah denganmu? 1433 01:25:45,570 --> 01:25:48,470 - Seharusnya kau memberitahunya. - Aku tidak tidur dengan Gena! 1434 01:25:50,210 --> 01:25:52,210 - Benarkah? - Ya, benar 1435 01:25:53,540 --> 01:25:55,110 Tidak, tidak, musim panas itu 1436 01:25:55,150 --> 01:25:57,250 kalian semua genit dan sebagainya. 1437 01:25:57,280 --> 01:25:59,100 Kalian bertingkah sepertimu! 1438 01:25:59,130 --> 01:26:01,140 Tak ada itu! Kita jalani beberapa kencan, 1439 01:26:01,180 --> 01:26:03,150 tapi kita hanya berteman untuk kepentingan Kristus. 1440 01:26:05,160 --> 01:26:08,590 Ya, aku lihat apa yang kau lakukan di sana. Maaf, 1441 01:26:08,630 --> 01:26:11,790 Ya, maaf soal bibirmu 1442 01:26:13,330 --> 01:26:15,400 - Lauren! - Oh, sakit sekali. 1443 01:26:15,430 --> 01:26:17,370 Lauren! Lauren? 1444 01:26:25,310 --> 01:26:26,610 Apa kau baik-baik saja? Apa yang terjadi? 1445 01:26:26,640 --> 01:26:27,940 Kenapa kau tidak bilang yang sebenarnya? 1446 01:26:27,980 --> 01:26:30,550 Apa? Oh tidak, tidak, tidak, tidak. 1447 01:26:30,580 --> 01:26:33,580 Dia... Dengar, dia memberitahuku begitu bertemu denganmu 1448 01:26:33,620 --> 01:26:35,150 Dia tidak ingin membuat pasangan 1449 01:26:35,190 --> 01:26:36,690 hanya ingin menutup blogmu. 1450 01:26:36,720 --> 01:26:37,850 - Apa-apa - Apa? 1451 01:26:37,890 --> 01:26:39,750 Oh tidak, tidak... Oh, itu bukan apa-apa. 1452 01:26:39,790 --> 01:26:42,260 - Apa yang kau lakukan - Mengapa kau berbohong padaku? 1453 01:26:42,290 --> 01:26:45,260 - Soal dengan Calvin? - Aku tidak pernah tidur dengan Calvin. 1454 01:26:45,300 --> 01:26:46,660 Benar, kau tidak. 1455 01:26:46,700 --> 01:26:47,730 Tidak! tidak sama sekali 1456 01:26:47,760 --> 01:26:49,530 Aku... Kita jalani beberapa kencan 1457 01:26:49,570 --> 01:26:51,830 - di sekolah hukum - Lalu kau tidak bilang apapun? 1458 01:26:51,870 --> 01:26:53,420 Karena tidak berpikir, kau perlu tahu. 1459 01:26:53,460 --> 01:26:55,050 Sudah lama sekali, itu bukan apa-apa! 1460 01:26:55,080 --> 01:26:56,640 Gena, kau itu seperti wanita murahan. 1461 01:26:56,670 --> 01:26:58,310 Maaf? 1462 01:26:58,340 --> 01:26:59,910 Aku menikmati hidup seperti itu, 1463 01:26:59,940 --> 01:27:01,610 Aku tidak perlu menjawab pertanyaanmu, 1464 01:27:01,650 --> 01:27:03,240 dan aku tidak tidur dengan Calvin. 1465 01:27:03,280 --> 01:27:05,720 Mengapa kau mengirimiku seseorang yang kau kenal begitu baik 1466 01:27:05,750 --> 01:27:07,780 Aku jatuh cinta padanya? 1467 01:27:07,820 --> 01:27:09,820 Apa, apa kau-apa kau coba menyakitiku? 1468 01:27:09,850 --> 01:27:12,450 Maafkan aku. 1469 01:27:12,490 --> 01:27:13,960 Aku tahu betapa hebatnya dia. 1470 01:27:13,990 --> 01:27:15,690 Kau akan jatuh cinta padanya. 1471 01:27:15,730 --> 01:27:17,360 Hanya berusaha membantu. 1472 01:27:17,390 --> 01:27:20,000 Yah, kukira nalurimu sama hebatnya denganku. 1473 01:27:20,030 --> 01:27:23,530 Aku datang bersama Jacob malam ini. 1474 01:27:23,570 --> 01:27:24,700 Apa itu sebabnya? 1475 01:27:24,730 --> 01:27:27,300 Itu tantangan terakhir 1476 01:27:27,340 --> 01:27:30,870 Tuhan, aku ingin menang? 1477 01:27:30,910 --> 01:27:33,460 Cal naksir aku, 1478 01:27:33,500 --> 01:27:35,980 dan Cal akan mencariku, 1479 01:27:36,010 --> 01:27:42,420 Saat Calvin masuk ke... oh, saat yang paling buruk! 1480 01:27:43,990 --> 01:27:45,920 Cal takkan memaafkan aku. 1481 01:27:45,960 --> 01:27:48,960 - Kemari. Aku mengacaukan ini dengan sangat buruk. 1482 01:27:48,990 --> 01:27:50,860 Kemari. 1483 01:28:50,050 --> 01:28:53,320 Maaf aku mengatai wanita murahan, itu bodoh sekali. 1484 01:28:53,360 --> 01:28:56,590 Tidak apa-apa. Dibutuhkan seseorang untuk mengetahuinya. 1485 01:29:08,600 --> 01:29:10,940 Tebak siapa yang memasang !? 1486 01:29:10,980 --> 01:29:12,940 Kita ingin menelepon! 1487 01:29:12,980 --> 01:29:17,110 - Tapi hatiku tidak bisa menunggu! - Tapi Alejandro bersikeras. 1488 01:29:17,150 --> 01:29:21,620 Lapangan dengan rumput crescendo untukku... 1489 01:29:21,650 --> 01:29:22,920 tercinta... 1490 01:29:22,950 --> 01:29:26,790 - Jadi, kita mendapat... - Menikah 1491 01:29:29,130 --> 01:29:31,590 Bu, benarkah? 1492 01:29:31,630 --> 01:29:35,930 Oh, tidak, apa yang terjadi? 1493 01:29:35,970 --> 01:29:40,500 Oh, kau tahu, Gena dan Calvin... 1494 01:29:40,540 --> 01:29:43,910 Gena, bagaimana bisa kau? 1495 01:29:43,940 --> 01:29:48,440 Oh, sudah lama sekali, mereka hanya tidak memberitahuku. 1496 01:29:48,480 --> 01:29:49,940 Benarkah, Gena? Kau tidur juga dengannya? 1497 01:29:49,980 --> 01:29:54,420 - Tiap orang di Portland? - Aku tidak tidur dengannya! 1498 01:29:54,450 --> 01:29:56,690 Masalahnya, kau tahu, aku hanya... 1499 01:29:56,720 --> 01:29:58,620 Aku sungguh mencintainya. 1500 01:29:58,650 --> 01:30:02,730 Hatiku, ya, jadi... 1501 01:30:04,390 --> 01:30:05,730 penuh. 1502 01:30:05,760 --> 01:30:09,130 Kau tahu, butuh waktu menyesuaikan diri dengan kepenuhan. 1503 01:30:09,170 --> 01:30:11,630 Cal mungkin sungguh terluka. 1504 01:30:11,670 --> 01:30:15,140 Ya, tapi masalahnya, apa kau bermaksud menyakitinya? 1505 01:30:15,170 --> 01:30:17,920 - Tidak tidak. - Apa kau akan melakukannya lagi? 1506 01:30:17,960 --> 01:30:20,680 - Tidak, tidak - Jadi, tidak apa-apa! 1507 01:30:20,710 --> 01:30:22,540 Cal akan memaafkanmu 1508 01:30:22,580 --> 01:30:25,820 Suatu hal fantastis yang indah soal cinta. 1509 01:30:25,850 --> 01:30:26,880 Kau mengerti itu? 1510 01:30:26,920 --> 01:30:29,750 Ya. masalahnya, 1511 01:30:29,790 --> 01:30:31,650 Cal berbohong padaku. 1512 01:30:31,690 --> 01:30:34,590 Begitu... 1513 01:30:34,620 --> 01:30:35,990 Bagaimana aku bisa mempercayainya? 1514 01:30:36,030 --> 01:30:39,900 Aku punya ide. 1515 01:30:39,930 --> 01:30:42,160 Lauren, 1516 01:30:42,200 --> 01:30:44,730 Kau harus mempercayai aku. 1517 01:30:44,770 --> 01:30:47,700 Oh... percayalah? 1518 01:30:47,740 --> 01:30:51,110 Ya. kau harus melakukannya. 1519 01:30:51,140 --> 01:30:53,610 Ini, semua ini akan kakak selesaikan, 1520 01:30:53,650 --> 01:30:56,080 Alejandro mau kau pindahkan mobilnya di luar 1521 01:30:56,110 --> 01:30:58,380 - Jadi mereka tak bisa dilihat? - Tentu saja. 1522 01:30:58,420 --> 01:31:00,620 Dan ibu? Bantu aku menutup tirai ini. 1523 01:31:00,650 --> 01:31:04,550 Dan Lauren, kau tinggal di sini dan diam saja. 1524 01:31:04,590 --> 01:31:05,690 G, apa yang kau lakukan? 1525 01:31:05,720 --> 01:31:07,920 Akulah yang memulai semua ini. 1526 01:31:07,960 --> 01:31:11,890 Beri aku kesempatan untuk memperbaikinya? 1527 01:31:16,030 --> 01:31:18,030 Baiklah, lakukan yang terburuk. 1528 01:31:18,070 --> 01:31:19,470 BAIK. 1529 01:31:52,170 --> 01:31:54,740 Tolong jelaskan kau tidak berkendara ke sini? 1530 01:31:54,770 --> 01:31:57,170 Mm. Aku memakai Uber. 1531 01:31:57,210 --> 01:31:59,010 Anak yang baik 1532 01:31:59,040 --> 01:32:03,150 Oh, apa itu... sebuah panggilan kerja? 1533 01:32:03,180 --> 01:32:05,550 Ya, kupikir kita bisa pergi ke sana 1534 01:32:05,580 --> 01:32:07,880 Kesaksian sang suami lagi, 1535 01:32:07,920 --> 01:32:10,890 Kau tahu, lihat apa ada sesuatu yang tidak kita lewatkan. 1536 01:32:10,920 --> 01:32:13,860 Aku tidak ingin bekerja malam ini, Gena. 1537 01:32:13,890 --> 01:32:15,190 Ya, aku bisa melihatnya. 1538 01:32:15,220 --> 01:32:17,630 Aku senang kau menelepon. 1539 01:32:17,660 --> 01:32:19,590 Aku butuh tempat untuk sejenak. 1540 01:32:19,630 --> 01:32:22,870 Tentu saja. aku selalu di sini untukmu. 1541 01:32:22,900 --> 01:32:24,730 Kau ingin ceritakan apa yang terjadi? 1542 01:32:24,770 --> 01:32:27,030 Kau sangat cantik. 1543 01:32:27,070 --> 01:32:29,970 Kau sedang mabuk. Kenapa kau tidak ceritakan apa yang terjadi? 1544 01:32:32,580 --> 01:32:39,280 Sebuah kompetisi. Kompetisi yang terakhir. 1545 01:32:39,320 --> 01:32:41,990 Adikmu berpikir 1546 01:32:42,020 --> 01:32:44,620 itu akan jadi tamparan... 1547 01:32:44,650 --> 01:32:47,660 menantang sahabatku menggunakan dirinya sebagai umpan. 1548 01:32:47,690 --> 01:32:50,690 Aduh, pasti sudah bau menyengat. 1549 01:32:50,730 --> 01:32:52,230 Ya. 1550 01:32:52,260 --> 01:32:54,460 Apakah dia melakukannya? 1551 01:32:54,500 --> 01:32:56,670 Ya, dia melakukan hal itu. 1552 01:32:56,700 --> 01:32:59,970 Aku tidak tahu 1553 01:33:00,000 --> 01:33:03,670 Mungkin... mungkin Lauren benar tentang pria. 1554 01:33:03,710 --> 01:33:06,330 Apakah Lauren mendapatkan celana dalamnya? 1555 01:33:06,360 --> 01:33:08,950 - Apa? - Bukankah itu sebuah aturan? 1556 01:33:10,080 --> 01:33:12,050 Ya, 1557 01:33:12,080 --> 01:33:14,850 Tapi tidak, dia... Lauren tidak mengerti 1558 01:33:14,890 --> 01:33:16,820 - Aku sudah menyela mereka - Oh. 1559 01:33:16,850 --> 01:33:22,260 Nah, kalau begitu kukira, secara teknis, tantangannya belum usai. 1560 01:33:22,290 --> 01:33:25,160 Tidak, tidak, sudah berakhir. 1561 01:33:25,190 --> 01:33:29,000 Oh. lalu sorak-sorai hal itu akan berakhir. 1562 01:33:36,170 --> 01:33:38,770 Apakah menurutmu semua pria itu babi? 1563 01:33:38,810 --> 01:33:44,010 Semua pria bisa dan begitu pula semua wanita. 1564 01:33:44,050 --> 01:33:48,880 Ini pilihan yang kita buat setiap hari. 1565 01:33:48,920 --> 01:33:52,620 Bagaimana denganku? Apakah aku juga babi? 1566 01:33:52,660 --> 01:33:58,030 Kupikir kau seorang yang bisa memilih. 1567 01:33:58,060 --> 01:34:00,500 Aku seorang yang bisa memilih. 1568 01:34:00,530 --> 01:34:02,900 Persis. 1569 01:34:02,930 --> 01:34:06,770 Semua, kau terluka. 1570 01:34:08,040 --> 01:34:09,310 Mm. 1571 01:34:10,970 --> 01:34:13,090 Hei, kau punya gelas untuk menyeduh ini? 1572 01:34:13,130 --> 01:34:15,210 Aku tidak suka minum langsung dari botol. 1573 01:34:19,020 --> 01:34:21,280 - Boo. - Oh, hai. 1574 01:34:21,320 --> 01:34:23,790 Sangat panas disini. Aku tidak berpikir kau masih memakainya. 1575 01:34:23,820 --> 01:34:25,690 BAIK. 1576 01:34:25,720 --> 01:34:27,660 Kau tahu, Cal, ada alasannya 1577 01:34:27,690 --> 01:34:29,660 Kau sangat ingin datang kesini malam ini. 1578 01:34:29,690 --> 01:34:34,030 - Ada? - Ya, kau tahu itu, jika kau memikirkannya. 1579 01:34:34,070 --> 01:34:36,800 Bila kau jujur dengan diri sendiri. 1580 01:34:39,670 --> 01:34:41,640 Kau dan aku sama seperti orang yang sama, Cal, 1581 01:34:41,670 --> 01:34:45,310 dan orang-orang seperti Lauren, mereka punya aturan ketat 1582 01:34:45,340 --> 01:34:48,190 yang mengendalikan hidup mereka, 1583 01:34:48,230 --> 01:34:51,050 Mereka butuh aturan tersebut untuk merasa aman. 1584 01:34:52,310 --> 01:34:54,170 Dan orang-orang seperti kita? 1585 01:34:54,200 --> 01:34:55,980 Kita tidak punya aturan. 1586 01:34:56,020 --> 01:35:00,860 Kita hanya mendengar keinginan dan keinginan kita untuk mengikutinya. 1587 01:35:00,890 --> 01:35:07,000 Tidak benar atau salah, hanya insting. 1588 01:35:08,830 --> 01:35:11,300 Sst. 1589 01:35:11,330 --> 01:35:12,900 Tunggu apa itu, apa kau dengar sesuatu? 1590 01:35:12,940 --> 01:35:15,270 Ada TV di lantai atas. 1591 01:35:15,300 --> 01:35:17,860 Ingat musim panas yang kita habiskan bersama? 1592 01:35:17,890 --> 01:35:21,500 - Yah. - Ingat seberapa bagus rasanya? 1593 01:35:21,540 --> 01:35:25,110 - Yah. - Tak ada string, hanya insting. 1594 01:35:26,850 --> 01:35:29,020 Tak ada yang tahu. 1595 01:35:32,720 --> 01:35:34,020 Berhenti. 1596 01:35:35,320 --> 01:35:38,080 Berhenti di sana. 1597 01:35:38,110 --> 01:35:40,620 Ini takkan terjadi, 1598 01:35:40,660 --> 01:35:43,250 Apanya yang takkan terjadi? 1599 01:35:43,280 --> 01:35:45,800 Ini! antara aku dan kau. 1600 01:35:45,840 --> 01:35:49,140 Walaupun tak ada yang tahu karena kau lakukan hal yang buruk, 1601 01:35:49,170 --> 01:35:50,710 Masih ada hal yang buruk 1602 01:35:50,740 --> 01:35:54,780 Gena, hal ini yang sangat buruk. 1603 01:35:54,810 --> 01:35:56,710 Kau menilai salah tentang aku, 1604 01:35:56,750 --> 01:35:59,520 Karena aku percaya pada cinta, asmara. 1605 01:35:59,550 --> 01:36:01,320 Aku percaya chemistry yang penuh perasaan 1606 01:36:01,350 --> 01:36:03,950 antara dua orang itu tidak bisa dijelaskan. 1607 01:36:03,990 --> 01:36:06,490 Aku percaya pada bourbon ini? 1608 01:36:06,520 --> 01:36:09,240 Aku percaya dengan kopi hitam, kopi hitam yang kuat. 1609 01:36:09,280 --> 01:36:11,930 yang bisa membuatnya tidur 8 jam di malam hari, 1610 01:36:11,960 --> 01:36:14,880 setidaknya lakukan sesuatu hal untuk merawat diri tiap hari. 1611 01:36:14,920 --> 01:36:17,800 Aku percaya praktik hukum pada dasarnya tidak sempurna, 1612 01:36:17,840 --> 01:36:20,330 tapi kita melakukan yang terbaik, terkadang kita berbuat baik. 1613 01:36:20,370 --> 01:36:23,510 Aku percaya situs web hook-up memangsa ketakutan orang akan ketidakmampuan, 1614 01:36:23,540 --> 01:36:25,530 novel selalu lebih baik daripada film, 1615 01:36:25,560 --> 01:36:27,480 dan tidak ada rumus, ilmiah atau sebaliknya, 1616 01:36:27,510 --> 01:36:30,780 bisa menentukan dengan pasti mutlak jika seseorang akan menipu atau tidak! 1617 01:36:30,820 --> 01:36:33,780 Ya, aku percaya pada naluri. 1618 01:36:33,820 --> 01:36:36,820 Tapi tidak sepertimu, aku tahu ada yang benar dan salah, 1619 01:36:36,850 --> 01:36:38,920 Hal yang salah di sini untuk memanjakanmu 1620 01:36:38,950 --> 01:36:41,790 Dalam hal apapun ini, karena, A, kau atasanku sekarang, 1621 01:36:41,830 --> 01:36:43,790 dan terasa heboh panas mungkin itu, 1622 01:36:43,830 --> 01:36:47,000 Ini membahayakan semua yang telah aku jalani juga ilegal ini. 1623 01:36:47,030 --> 01:36:49,830 B, jika itu berhasil di antara kita, Gena, 1624 01:36:49,870 --> 01:36:52,270 sudah lama sekali. 1625 01:36:52,300 --> 01:36:56,370 Dan C, karena kau gunakan aku untuk skema kecil bodohmu ini. 1626 01:36:56,410 --> 01:36:58,940 Aku bertemu Lauren. 1627 01:37:00,080 --> 01:37:02,080 Aku mencintainya. 1628 01:37:03,450 --> 01:37:05,510 BAIK? 1629 01:37:05,550 --> 01:37:07,550 Aku mencintainya. 1630 01:37:07,580 --> 01:37:09,350 Lauren yang kuinginkan. 1631 01:37:09,390 --> 01:37:12,050 Dia cantik, pintar, unik... 1632 01:37:12,090 --> 01:37:15,120 Ya, memang dia keras kepala, karena tahu apa yang dia inginkan. 1633 01:37:15,160 --> 01:37:18,360 Paling tidak, Lauren telah melakukannya, kurasa itu menggemaskan. 1634 01:37:18,400 --> 01:37:20,950 Dia suka pizza, jalan kaki dan tidur di hari Minggu. 1635 01:37:20,980 --> 01:37:23,460 Minatnya hanya berbeda dariku 1636 01:37:23,500 --> 01:37:26,770 Kita saling menunjukkan hal-hal yang baru. 1637 01:37:26,800 --> 01:37:30,040 Mendapatkan kupu-kupu saat aku akan menemuinya. 1638 01:37:30,070 --> 01:37:33,490 Tidak, Lauren memang tidak sempurna. 1639 01:37:33,530 --> 01:37:36,880 Tapi sangat sempurna bagiku. 1640 01:37:36,910 --> 01:37:40,350 Tak peduli yang harus ku lakukan atau butuh berapa lama waktunya. 1641 01:37:40,380 --> 01:37:42,550 Akan aku buktikan padanya. 1642 01:37:42,590 --> 01:37:44,990 Kau baru saja membuktikannya. 1643 01:37:45,020 --> 01:37:48,260 Selamat, Cal, kau penantang terakhir. 1644 01:37:48,290 --> 01:37:51,490 Dan kau menang. 1645 01:37:54,330 --> 01:37:56,170 Lauren, hai. 1646 01:37:57,600 --> 01:37:59,170 Kau mencintaiku? 1647 01:37:59,200 --> 01:38:01,600 Dengan segenap jiwaku. 1648 01:38:03,970 --> 01:38:05,640 Aku mencintaimu juga. 1649 01:38:08,540 --> 01:38:12,050 OK... oke 1650 01:38:12,080 --> 01:38:15,990 Jadi,ku katakan kita buang aturannya di belakang dan mulai lagi? 1651 01:38:16,020 --> 01:38:18,250 Tanpa ada tanggal kedaluwarsanya. 1652 01:38:23,160 --> 01:38:25,290 Saling mencintai! 1653 01:38:28,360 --> 01:38:31,030 - Mereka tampak sangat bergembira - Ya, memang. 1654 01:39:00,330 --> 01:39:02,200 - Hai. - Hai, aku, 1655 01:39:02,230 --> 01:39:04,720 Aku suka arah baru blogmu. 1656 01:39:04,750 --> 01:39:07,680 Sangat menginspirasi, buku ini menakjubkan. 1657 01:39:07,710 --> 01:39:10,610 Hidup memang sulit, tapi cinta yang lebih kuat. 1658 01:39:10,640 --> 01:39:12,680 Laki-laki 1659 01:39:14,210 --> 01:39:15,510 Terima kasih. 1660 01:39:15,540 --> 01:39:18,210 Sangat hebat, dan aku menyukai visi barumu. 1661 01:39:18,250 --> 01:39:20,210 Aku sangat suka menjadi Ksatria Putih. 1662 01:39:20,250 --> 01:39:23,590 Ya. Ini lebih dari pemikiran yang diperluas, tapi... 1663 01:39:25,020 --> 01:39:26,690 Lupakan saja. 1664 01:39:26,720 --> 01:39:29,730 - Senang kau menyukainya, terima kasih. - Terima kasih. 1665 01:39:29,760 --> 01:39:32,730 Hei. kita ada beberapa lagi dari mereka? 1666 01:39:32,760 --> 01:39:34,460 Karena mereka akan berpuasa. Hebat. 1667 01:39:38,000 --> 01:39:39,170 Halo! 1668 01:39:39,200 --> 01:39:40,970 Jangan bilang kalian membaca blognya, 1669 01:39:41,000 --> 01:39:44,570 - Karena tidak masuk akal itu - Oh... ibu kalian 1670 01:39:44,610 --> 01:39:46,110 Hai, Bu! 1671 01:39:49,980 --> 01:39:52,510 Oke, kau siap 1672 01:39:54,450 --> 01:39:56,020 Ayo kita lakukan! 1673 01:40:10,020 --> 01:40:13,450 Sumber asli : Hadilan Alih bahasa : Arytoon 1674 01:40:14,450 --> 01:40:18,020 Donasi bisa dikirim ke paypal.me/KAritona atau tri 089 606 400 364. thx