1 00:00:15,829 --> 00:00:20,834 2 00:02:08,602 --> 00:02:10,668 No, no, no, bro! We're not here for you! Don't even think about it! 3 00:02:10,670 --> 00:02:12,405 Don't you move, motherfucker! 4 00:02:12,407 --> 00:02:14,777 Hands away from the weapon, bro! Fucking relax! 5 00:02:17,378 --> 00:02:19,245 3170. We're being held up. 6 00:02:19,247 --> 00:02:22,281 Armor piercing rounds are chambered in this firearm! 7 00:02:22,283 --> 00:02:25,251 Please don't be the asshole who forces me to use them. 8 00:02:25,253 --> 00:02:27,387 Take your foot off the gas, 9 00:02:27,389 --> 00:02:30,621 press the unlock button, and step out of the vehicle, 10 00:02:30,623 --> 00:02:32,590 or we will forcibly remove you! 11 00:02:32,592 --> 00:02:35,897 Fucking do it! Now! 12 00:02:36,464 --> 00:02:38,266 Your choice! Go! 13 00:02:57,384 --> 00:02:58,952 What the fuck! 14 00:02:58,954 --> 00:03:00,986 He fucking went for his gun. 15 00:03:00,988 --> 00:03:03,158 He spilled his fucking coffee. 16 00:03:11,664 --> 00:03:12,966 Shit. 17 00:03:12,968 --> 00:03:13,969 Gardena, 30 seconds out. 18 00:03:14,769 --> 00:03:16,068 Copy. 19 00:03:16,070 --> 00:03:17,638 Thirty out. Hustle! 20 00:03:21,242 --> 00:03:22,744 - Pop it. - Ready. 21 00:03:34,355 --> 00:03:35,454 Man on! 22 00:03:40,194 --> 00:03:41,660 Out of fucking time. 23 00:03:41,662 --> 00:03:43,329 Prepare to engage. 24 00:03:43,331 --> 00:03:44,864 Contact right! 25 00:03:44,866 --> 00:03:47,432 Range 100. Suppressive fire. 26 00:03:59,980 --> 00:04:01,114 Contact left! 27 00:04:02,616 --> 00:04:05,687 Dispatch, 10-97. LAPD is on scene. 28 00:04:19,301 --> 00:04:20,502 We are under heavy fire! 29 00:04:42,656 --> 00:04:43,658 Fuck! 30 00:04:50,765 --> 00:04:51,933 Motherfucker! 31 00:05:00,741 --> 00:05:02,777 Whoa, whoa. I got you. I got you. 32 00:05:19,794 --> 00:05:21,964 Let's go! Let's go! Let's go! 33 00:05:43,150 --> 00:05:44,615 What the fuck was that? 34 00:05:44,617 --> 00:05:46,085 Did you see him go for his gun? 35 00:05:46,087 --> 00:05:49,291 I don't know. I just saw Bosco lit him up. 36 00:05:55,796 --> 00:05:58,063 Take the second left into the tunnel. 37 00:05:58,065 --> 00:05:59,969 Hug the airport. Take the tunnel. 38 00:06:19,154 --> 00:06:20,651 Go right on Doty. 39 00:06:20,653 --> 00:06:21,856 Right on Doty. 40 00:07:30,058 --> 00:07:31,991 Make sure you take care of those weapons. 41 00:07:31,993 --> 00:07:34,063 I don't want any accidental discharges. 42 00:07:35,596 --> 00:07:37,830 - What are you looking at him for? - Ray. 43 00:07:37,832 --> 00:07:39,097 I'm not talking to him. I'm talking to you. 44 00:07:39,099 --> 00:07:40,402 What the fuck was that? 45 00:07:48,909 --> 00:07:50,275 What else did you fuck up, huh? 46 00:07:52,212 --> 00:07:54,116 You sure you were clean all the way home? 47 00:07:54,916 --> 00:07:56,118 Catch any tails? 48 00:08:03,524 --> 00:08:05,260 Where did Marcus take those rounds? 49 00:08:08,429 --> 00:08:10,597 Femoral artery. He's done. 50 00:08:14,234 --> 00:08:16,436 Well, we knew the risks. 51 00:08:16,438 --> 00:08:18,440 Shit popped off. We handled it. That's it. 52 00:08:25,712 --> 00:08:26,782 Hey, B. 53 00:08:27,948 --> 00:08:29,948 Get back over there. 54 00:08:29,950 --> 00:08:32,084 See who responded. It was probably LASD. 55 00:08:32,086 --> 00:08:34,618 They'll supersede Gardena, 56 00:08:34,620 --> 00:08:37,126 but if it's Major Crimes, we've got a problem. 57 00:08:44,466 --> 00:08:46,731 All clear? No GPS? 58 00:08:46,733 --> 00:08:48,803 It's one of the old models, man. We good. 59 00:08:50,972 --> 00:08:52,639 We've got to get this patched up. 60 00:08:53,241 --> 00:08:54,476 We need this clean. 61 00:09:01,149 --> 00:09:02,418 You good? 62 00:09:05,153 --> 00:09:06,822 We're cop killers now. 63 00:09:32,678 --> 00:09:34,282 Well, that looks like it hurt. 64 00:09:35,949 --> 00:09:36,951 No? 65 00:09:38,684 --> 00:09:40,518 Good morning, fellow officers. 66 00:09:40,520 --> 00:09:41,854 - Yeah. - Yeah? 67 00:09:41,856 --> 00:09:42,955 Yeah? 68 00:09:42,957 --> 00:09:44,891 I take it he's a bad guy. 69 00:09:44,893 --> 00:09:46,690 You mean the guy with the black body armor, 70 00:09:46,692 --> 00:09:48,693 shotgun, and gas mask? 71 00:09:48,695 --> 00:09:51,297 That's very funny. We know who he is yet? 72 00:09:51,299 --> 00:09:52,300 Rough night? 73 00:09:52,900 --> 00:09:54,966 Yes. Next subject? 74 00:09:54,968 --> 00:09:56,801 You're not looking so hot there, bubba. 75 00:09:56,803 --> 00:09:58,738 I think he looks amazing. 76 00:09:58,740 --> 00:10:02,173 You better start downing the POM juice, big man. We've got a piss test Friday. 77 00:10:02,175 --> 00:10:04,042 Thursday. 78 00:10:04,044 --> 00:10:06,244 What, like you Mormons have been drinking wheatgrass all fucking month? 79 00:10:06,246 --> 00:10:07,713 Please. 80 00:10:07,715 --> 00:10:09,382 You got another one of those? I'm fucking starving. 81 00:10:09,384 --> 00:10:10,917 Yeah, there's a couple that don't have blood. 82 00:10:10,919 --> 00:10:14,652 I think it's one of the pinkies with the sprinkles. 83 00:10:14,654 --> 00:10:16,821 - That's some real donut. - Okay, what's the tally? 84 00:10:16,823 --> 00:10:18,356 Those are horrendous, dude. 85 00:10:18,358 --> 00:10:20,759 We've got four dead, six on the way to the hospital. 86 00:10:20,761 --> 00:10:22,762 - But they'll be all right. - Fuck. 87 00:10:22,764 --> 00:10:25,564 Ambushed them as they were coming to get breakfast. 88 00:10:25,566 --> 00:10:27,233 Surrounded the truck. 89 00:10:27,235 --> 00:10:29,902 This poor fool right here was trying to do what he gets paid to do. 90 00:10:29,904 --> 00:10:33,272 AP rounds blasted through the windshield took him out. 91 00:10:33,274 --> 00:10:37,075 They took the truck, Gardena police lost them under Hawthorne Municipal. 92 00:10:37,077 --> 00:10:38,444 They knew the route. 93 00:10:38,446 --> 00:10:41,413 Picked it because it was next to Municipal Airport, 94 00:10:41,415 --> 00:10:44,919 knew the restricted air space meant no ghetto bird air support. 95 00:10:46,586 --> 00:10:49,854 We're dealing with a different animal here, boys. 96 00:10:49,856 --> 00:10:52,191 Talk to the armored car company? What was the haul? 97 00:10:52,193 --> 00:10:54,759 They were en route to a bank pickup for a Fed drop. 98 00:10:54,761 --> 00:10:56,121 But there was nothing in the truck. 99 00:10:56,629 --> 00:10:57,799 Nothing in the truck? 100 00:11:00,201 --> 00:11:01,803 They stole a fucking empty armored truck? 101 00:11:02,102 --> 00:11:03,402 Yup. 102 00:11:05,273 --> 00:11:07,273 Why the fireworks? 103 00:11:07,275 --> 00:11:10,396 One of the vics said the messenger went for his gun. That's when it popped off. 104 00:11:11,279 --> 00:11:12,611 Genius. 105 00:11:12,613 --> 00:11:14,613 Okay, the SUV, what have we got? 106 00:11:14,615 --> 00:11:16,382 That's a cold car. 107 00:11:16,384 --> 00:11:19,584 VIN's been pried off. Plates are stolen. No prints on it. 108 00:11:19,586 --> 00:11:21,253 They bleach-bombed it. 109 00:11:21,255 --> 00:11:26,492 Right. Take it to SID. Tent that fucker. Swab it. Detail it. 110 00:11:34,968 --> 00:11:38,269 Ah, fuck. I can't deal with this retard factory this early. 111 00:11:38,271 --> 00:11:39,971 One of you guys handle it? 112 00:11:39,973 --> 00:11:41,108 It's all you, bro. 113 00:11:42,242 --> 00:11:44,143 Thank you. 114 00:11:44,145 --> 00:11:46,745 All right, witnesses, donut shop guy? 115 00:11:46,747 --> 00:11:48,413 He saw them, and they looked right at him, 116 00:11:48,415 --> 00:11:50,151 but, for some reason, they left him alone. 117 00:11:53,487 --> 00:11:56,855 Okay, pull all video surveillance and plate readers. Do a Palantir run. 118 00:11:56,857 --> 00:11:58,157 Talk to DOT, okay? 119 00:11:58,159 --> 00:12:01,426 Pull it all together, and meet me at the office. 120 00:12:01,428 --> 00:12:03,332 And find me that fucking truck. 121 00:12:06,867 --> 00:12:11,170 Big Nick, original gangsta cop in the flesh. 122 00:12:11,172 --> 00:12:13,439 Lobbin' Bob. Huh? 123 00:12:13,441 --> 00:12:15,177 How's that mean tennis game? 124 00:12:20,614 --> 00:12:22,181 Look at you, man. 125 00:12:22,183 --> 00:12:24,016 Where'd you pick that up? Nice suit. 126 00:12:24,018 --> 00:12:27,385 Well, not where you're shopping. I can't afford it. 127 00:12:27,387 --> 00:12:29,821 I mean, how does a county sheriff 128 00:12:29,823 --> 00:12:32,523 pay for such a beautiful piece of men's fashion? 129 00:12:32,525 --> 00:12:34,893 You kidding me? This piece of shit? Nah, this is garbage. 130 00:12:34,895 --> 00:12:36,128 Look at you. 131 00:12:36,130 --> 00:12:38,163 This thing's tits! 132 00:12:38,165 --> 00:12:41,532 You must pull all kinds of ass sporting that, no? 133 00:12:41,534 --> 00:12:43,634 Nick, you know what? I can't. I can't. 134 00:12:43,636 --> 00:12:47,406 It's too early in the morning for your fucking circus. 135 00:12:47,408 --> 00:12:49,709 You just threw a donut in the hot zone. 136 00:12:49,711 --> 00:12:51,476 - No. I did not. - Yeah, you did. 137 00:12:51,478 --> 00:12:53,545 I did? That was fucking wrong. 138 00:12:53,547 --> 00:12:55,880 It was. I don't like you, Nick, or how you handle police business... 139 00:12:55,882 --> 00:12:57,684 Hey, hey, hey. What's up with that? 140 00:12:58,486 --> 00:13:00,051 I like you. 141 00:13:00,053 --> 00:13:02,220 Aside from the fact that you're a vegetarian. 142 00:13:02,222 --> 00:13:04,724 Vegan! I'm a vegan. 143 00:13:04,726 --> 00:13:06,825 - Vegetarians, they eat milk... - Yeah, sorry to hear that. 144 00:13:06,827 --> 00:13:08,893 What are you doing here anyway, huh? 145 00:13:08,895 --> 00:13:12,600 No legal tender was stolen. It isn't Federal. 146 00:13:13,735 --> 00:13:14,936 Yet. 147 00:13:17,004 --> 00:13:18,673 You're pausing for dramatic effect? 148 00:13:22,576 --> 00:13:24,246 You're such a big, bad lieutenant. 149 00:13:25,078 --> 00:13:27,178 - I know. I know. - Yeah. 150 00:13:27,180 --> 00:13:29,917 Can I go now, Dad? I'm kind of hungry. 151 00:13:36,924 --> 00:13:39,457 So Gardena showed up, and they secured the scene, 152 00:13:39,459 --> 00:13:42,594 and then these clowns took over. 153 00:13:42,596 --> 00:13:44,229 Who are they, LASD? 154 00:13:44,231 --> 00:13:47,099 Yeah, Sheriff's. They must be. Look at this clown right here. 155 00:13:47,101 --> 00:13:48,370 He seemed to be in charge. 156 00:14:03,317 --> 00:14:05,316 You recognize him? 157 00:14:05,318 --> 00:14:07,485 He played football at South. 158 00:14:07,487 --> 00:14:10,458 Remember Endo? Filipino dude the cops killed? 159 00:14:10,792 --> 00:14:12,224 Yeah. 160 00:14:12,226 --> 00:14:14,225 That's the cop who blasted him. 161 00:14:14,227 --> 00:14:16,128 Runs Major Crimes. 162 00:14:16,130 --> 00:14:17,966 Get to know your enemy, boys. 163 00:14:27,308 --> 00:14:29,774 Who's running this crew? 164 00:14:29,776 --> 00:14:32,344 Probably two, three guys that can pull this off, max. 165 00:14:32,346 --> 00:14:37,316 Why steal an armored truck with nothing in it? 166 00:14:37,318 --> 00:14:39,484 Bad tip, they probably botched it. 167 00:14:39,486 --> 00:14:40,952 Why didn't they dump it, then? 168 00:14:40,954 --> 00:14:43,122 - I'll check the salvage yards. - All of them. 169 00:14:43,124 --> 00:14:47,359 And how'd they know about a transfer from the casino to the Fed, 170 00:14:47,361 --> 00:14:51,695 especially one that wasn't scheduled through the regular carrier? How? 171 00:14:51,697 --> 00:14:54,200 It was an inside job, bro. It had to be. 172 00:14:54,202 --> 00:14:57,168 Oh, fuck. Give me the Pepto. 173 00:14:57,170 --> 00:14:59,839 Okay, inside job, but where? 174 00:14:59,841 --> 00:15:03,677 Right? Was it the casino, the bank, the Fed, the fucking donut shop? Where? 175 00:15:04,846 --> 00:15:06,280 What about Merrimen? 176 00:15:09,682 --> 00:15:11,349 When did he parole again? 177 00:15:11,351 --> 00:15:14,155 - Eight months ago. - Eight months ago? 178 00:15:15,789 --> 00:15:18,690 We need to find that fucking truck. 179 00:15:18,692 --> 00:15:20,725 Have we still got a tail on that Wilson kid? 180 00:15:20,727 --> 00:15:22,061 Yeah. 181 00:15:22,063 --> 00:15:23,061 The one who was hanging out with Merrimen? 182 00:15:23,063 --> 00:15:24,695 What bar did he work in? 183 00:15:24,697 --> 00:15:27,699 - Hofbrau. - Ziggy's Hofbrau. 184 00:15:27,702 --> 00:15:29,037 Let's pay him a visit. 185 00:15:39,413 --> 00:15:42,550 ...some Wi-Fi? No? We better check his videos. 186 00:15:45,552 --> 00:15:46,721 - Thanks. - All right. 187 00:15:47,487 --> 00:15:49,388 Wolfgang, talk to me. 188 00:15:49,390 --> 00:15:51,422 - Donnie, I'm tapped out. - No problem. 189 00:15:51,424 --> 00:15:53,057 Put it on my tab, all right? 190 00:15:53,059 --> 00:15:54,658 - Of course, man, I got you. - Thank you. 191 00:15:54,660 --> 00:15:55,896 Have a good night. 192 00:16:08,074 --> 00:16:09,173 Are we doing this? 193 00:16:09,175 --> 00:16:10,778 Yeah, man. All right, man. 194 00:16:11,577 --> 00:16:13,578 To money and women. 195 00:16:13,580 --> 00:16:14,783 That we don't have. 196 00:16:18,251 --> 00:16:20,618 How do you remember everybody's order like that? 197 00:16:20,620 --> 00:16:23,221 I can't remember the last four of my social. 198 00:16:23,223 --> 00:16:25,090 Lots of reps man. 199 00:16:25,092 --> 00:16:27,692 I'm in complete control of my environment. People don't even know. 200 00:16:29,696 --> 00:16:31,263 - Hey, man, time to go. - Okay. 201 00:16:31,265 --> 00:16:32,433 Wrap it up. 202 00:16:33,768 --> 00:16:35,968 - Just a little bit. - Yeah, yeah. 203 00:16:35,970 --> 00:16:38,373 - Ziggy's going to kill me. - Shit, not going to finish. 204 00:16:40,274 --> 00:16:41,443 A gift. 205 00:16:42,076 --> 00:16:43,374 How about a tip? 206 00:16:43,376 --> 00:16:45,109 We got you last time. 207 00:16:45,111 --> 00:16:46,611 Oh, yeah, you got me last... 208 00:16:46,613 --> 00:16:48,049 That's not how it works. 209 00:16:51,485 --> 00:16:54,655 Okay, really? Zoo animals. 210 00:17:00,126 --> 00:17:01,395 Need change? 211 00:17:02,730 --> 00:17:04,132 That's for you, Fräulein. 212 00:17:06,133 --> 00:17:07,434 Thanks. 213 00:17:08,802 --> 00:17:11,635 Are there always so many cops in here? 214 00:17:11,637 --> 00:17:14,006 Last place I'd think they'd be. 215 00:17:14,008 --> 00:17:17,075 Yeah, this their spot. You know, cheap liquor. 216 00:17:17,077 --> 00:17:19,010 Right. 217 00:17:19,012 --> 00:17:22,016 Yeah, there also is a lot of shady cats in here, huh? 218 00:17:23,583 --> 00:17:27,318 Yeah, it's kind of neutral grounds, you know? 219 00:17:27,320 --> 00:17:29,656 Rick's in Casablanca type shit. 220 00:17:31,657 --> 00:17:34,360 You must've heard some stories in this place. 221 00:17:34,362 --> 00:17:37,829 You know, give him a couple of drinks, steak on his plate, 222 00:17:37,831 --> 00:17:39,596 some nice women around him, 223 00:17:39,598 --> 00:17:41,302 he'll tell you his darkest secrets. 224 00:17:42,501 --> 00:17:44,004 Loose lips sink ships. 225 00:17:44,704 --> 00:17:46,174 Ain't that the truth. 226 00:17:47,040 --> 00:17:49,277 Mmm, what about you? 227 00:17:51,510 --> 00:17:54,479 Pull a lot of pussy in here? Yeah? 228 00:17:54,481 --> 00:17:55,546 Come on. 229 00:17:55,548 --> 00:17:57,352 - I do well for myself. - Yeah. 230 00:17:58,285 --> 00:17:59,653 I'd fuck you. 231 00:18:02,521 --> 00:18:03,791 Kidding. 232 00:18:08,895 --> 00:18:10,130 All right. 233 00:18:12,199 --> 00:18:13,634 I'm out. 234 00:18:17,070 --> 00:18:18,871 See you later, man. 235 00:18:18,873 --> 00:18:20,241 Yeah. 236 00:18:21,641 --> 00:18:23,044 Look forward to it. 237 00:18:50,603 --> 00:18:52,741 - Fräulein. - Dude, what the fuck are you... 238 00:19:11,258 --> 00:19:13,057 What the fuck? 239 00:19:32,779 --> 00:19:34,113 What's up, gangster? 240 00:19:34,115 --> 00:19:35,213 Oh, Peaches. 241 00:19:35,215 --> 00:19:38,584 Oh, Fräulein, you're up. 242 00:19:40,087 --> 00:19:41,955 Sit down. You sit right there. 243 00:19:45,126 --> 00:19:46,959 What you walking so slow for, nigga? 244 00:19:46,961 --> 00:19:49,463 I want you to sit right there. That's you right there. 245 00:19:52,333 --> 00:19:54,169 - Look here. There's cigarettes. - Yeah. 246 00:19:56,136 --> 00:19:58,470 Borracho! 247 00:19:58,472 --> 00:20:00,641 I think y'all got me confused with somebody. 248 00:20:07,080 --> 00:20:08,315 Why my pants wet? 249 00:20:10,984 --> 00:20:13,683 Come on, man, if you and your Uncle Tom over here 250 00:20:13,685 --> 00:20:15,787 are into some homo shit, I'm good. 251 00:20:15,789 --> 00:20:17,125 Y'all just kill me now. 252 00:20:17,991 --> 00:20:19,461 You pissed yourself, bubba. 253 00:20:20,660 --> 00:20:22,493 It happens. 254 00:20:22,495 --> 00:20:25,831 I had one of the girls here clean you up, so you're good. 255 00:20:25,833 --> 00:20:28,166 But y'all got the wrong dude. 256 00:20:28,168 --> 00:20:30,500 You got me confused with someone. 257 00:20:30,502 --> 00:20:33,005 But I'm going to let you know now, I ain't the one. 258 00:20:33,007 --> 00:20:34,671 What'd you say? 259 00:20:34,673 --> 00:20:36,507 Dude something? 260 00:20:36,509 --> 00:20:39,512 No, we're not mistaking you for anybody. Don't be a fucking smartass. 261 00:20:41,014 --> 00:20:43,680 Arrested at 17 for GTA. 262 00:20:43,682 --> 00:20:46,151 Tried and convicted as an adult. 263 00:20:46,153 --> 00:20:47,517 We know exactly who you are. 264 00:20:47,519 --> 00:20:49,653 Did a stint at county for attempted manslaughter. 265 00:20:49,655 --> 00:20:52,623 Fastest speeding ticket in California history. 266 00:20:52,625 --> 00:20:53,791 That's nice. 267 00:20:53,793 --> 00:20:55,863 Fucking genius, man. How fast were you going? 268 00:20:59,333 --> 00:21:00,631 178. 269 00:21:02,001 --> 00:21:03,738 Speed demon! 270 00:21:06,373 --> 00:21:08,039 What did you say to the cop who pulled you over? 271 00:21:08,041 --> 00:21:09,201 What reason did you give him? 272 00:21:10,643 --> 00:21:13,077 Told him they'd just paved the road. 273 00:21:14,248 --> 00:21:15,814 - I like him. - Ballsy. 274 00:21:15,816 --> 00:21:17,216 Me gusta. 275 00:21:17,218 --> 00:21:19,418 You may have a little pecker for a black dude. 276 00:21:19,420 --> 00:21:23,387 You may be a bed-wetter, but you've got some fucking style, buddy. 277 00:21:23,389 --> 00:21:27,425 All right, girls, time to go. 278 00:21:27,427 --> 00:21:29,760 Grab your shoes. Grab your shit. Let's go. 279 00:21:29,762 --> 00:21:31,095 Time to go home to your babies. 280 00:21:31,097 --> 00:21:33,017 - All right, thanks for stopping by. - Excuse me. 281 00:21:40,941 --> 00:21:44,175 You check this out, hot rod. You're a two-striker. 282 00:21:44,177 --> 00:21:46,777 You need to fucking look at me when I'm talking to you. 283 00:21:46,779 --> 00:21:51,415 You're one mistake away from getting sex in the ass every time you shower. 284 00:21:51,417 --> 00:21:54,920 Some of them niggas got gas pumps. 285 00:21:54,922 --> 00:21:59,790 Now, personally, that shit don't sound like a lot of fun to me. 286 00:21:59,792 --> 00:22:01,762 What you think? How you feel about that? 287 00:22:04,097 --> 00:22:07,199 Look, the dude in that picture is not even a regular at my bar. 288 00:22:07,201 --> 00:22:11,870 Like, I've seen him a few times, but, you know, I don't associate myself... 289 00:22:18,611 --> 00:22:19,948 Do you know what this means? 290 00:22:21,949 --> 00:22:24,316 It means I am a member of a clique. 291 00:22:24,318 --> 00:22:26,317 It's kind of like being in a gang. 292 00:22:26,319 --> 00:22:29,954 Sort of like a gang, only we have badges, 293 00:22:29,956 --> 00:22:32,826 which means you are done. 294 00:22:34,127 --> 00:22:35,329 He ain't lying. 295 00:22:40,800 --> 00:22:42,300 Let me ask you this. 296 00:22:42,302 --> 00:22:45,503 Okay, do we look like the types who will arrest you? 297 00:22:45,505 --> 00:22:48,609 Put you in handcuffs, drag you down to the station? 298 00:22:49,009 --> 00:22:51,108 Hmm? 299 00:22:51,110 --> 00:22:52,810 I'm asking you a fucking question. 300 00:22:52,812 --> 00:22:54,845 No. Not at all. 301 00:22:54,847 --> 00:22:57,449 Right, exactly. 302 00:22:57,451 --> 00:23:00,822 We just shoot you. It's less paperwork. 303 00:23:03,123 --> 00:23:04,459 So tell me, 304 00:23:07,660 --> 00:23:09,964 what the fuck are you doing hanging out in that crew? 305 00:23:11,865 --> 00:23:13,464 You're a pussy. 306 00:23:13,466 --> 00:23:15,665 Those dudes are bad dudes. 307 00:23:15,667 --> 00:23:19,770 Great thieves but straight convicts. 308 00:23:19,772 --> 00:23:22,672 What's Merrimen doing drinking beers with the likes of you for? 309 00:23:22,674 --> 00:23:23,842 Talk shop? 310 00:23:23,844 --> 00:23:25,810 You gonna hit the fucking Hofbrau? 311 00:23:25,812 --> 00:23:28,880 Take the place down, score, like, what, two grand in ones and fives? 312 00:23:28,882 --> 00:23:30,315 Is that what's afoot? I'll answer that for you. 313 00:23:30,317 --> 00:23:31,986 No, it fucking isn't. 314 00:23:33,854 --> 00:23:36,387 I don't know what crew you're speaking about, man. 315 00:23:36,389 --> 00:23:38,356 This dude just comes to my bar where I work... 316 00:23:38,358 --> 00:23:41,662 Stop. Shut up. 317 00:23:48,667 --> 00:23:50,402 Come on, man. This is some weird shit. Just... 318 00:23:50,404 --> 00:23:53,305 You listen to me, fuckface. 319 00:23:53,307 --> 00:23:55,039 We don't give a shit about you. 320 00:23:57,845 --> 00:23:59,377 You in Merrimen's crew? 321 00:23:59,379 --> 00:24:00,481 Hmm? 322 00:24:01,547 --> 00:24:03,680 Huh? You hit the stadium? 323 00:24:05,385 --> 00:24:07,184 You talky-talky now? 324 00:24:07,186 --> 00:24:08,554 Yes, please. 325 00:24:14,728 --> 00:24:15,763 Fuck! 326 00:24:23,737 --> 00:24:25,202 I'm just the driver! 327 00:24:25,204 --> 00:24:27,772 I'm just the driver! 328 00:24:27,774 --> 00:24:30,574 They don't give me no gun. I don't do no gangster shit. 329 00:24:30,576 --> 00:24:32,943 They asked me to drive, so that's what I do. 330 00:24:32,945 --> 00:24:35,546 That's it. Fuck! 331 00:24:35,548 --> 00:24:38,450 Why did Merrimen hijack an empty armored car? 332 00:24:38,452 --> 00:24:40,085 I don't know, all right? 333 00:24:40,087 --> 00:24:41,952 They keep me in the dark for shit like this. 334 00:24:41,954 --> 00:24:43,220 If the cops come down on me, 335 00:24:43,222 --> 00:24:45,257 I can't tell them shit if I don't know shit. 336 00:24:45,259 --> 00:24:47,557 Now y'all can hook me up to a lie detector, 337 00:24:47,559 --> 00:24:49,795 a fucking polygraph, whatever y'all got. 338 00:24:49,797 --> 00:24:52,864 I'm telling you what I know, and that's all you'll get. 339 00:24:52,866 --> 00:24:54,769 Please, just let me the fuck go. 340 00:24:56,936 --> 00:25:00,107 Fuck y'all, man. Let me go. 341 00:25:01,942 --> 00:25:05,110 Well, I thought that was relatively convincing, hmm? 342 00:25:05,112 --> 00:25:06,314 Good stuff. 343 00:25:08,281 --> 00:25:09,561 All right, when did you meet him? 344 00:25:10,451 --> 00:25:12,083 What do I get out of this? 345 00:25:12,085 --> 00:25:16,124 What do you get out of this? Well, your freedom for one. 346 00:25:17,458 --> 00:25:18,826 Two, 347 00:25:21,327 --> 00:25:22,797 you're not the bad guys. 348 00:25:23,628 --> 00:25:24,799 We are. 349 00:25:30,337 --> 00:25:33,603 Couple months ago, they came through the bar, 350 00:25:33,605 --> 00:25:35,973 and I served them a few drinks. 351 00:25:35,975 --> 00:25:37,641 We started talking. 352 00:25:37,643 --> 00:25:39,478 This is my boy, Bosco. 353 00:25:39,480 --> 00:25:41,949 My brother for life. We deployed together. 354 00:25:43,349 --> 00:25:45,118 Hey, the kid can drive. 355 00:25:46,652 --> 00:25:48,487 Okay. 356 00:25:48,489 --> 00:25:51,489 Donnie, tell him about the Trans Am Series. 357 00:25:51,491 --> 00:25:54,661 Drove Trans Am Series, like he said, for about a season. 358 00:25:55,362 --> 00:25:56,831 What were their names? 359 00:25:57,964 --> 00:25:59,665 Hawaiian dude, 360 00:26:00,834 --> 00:26:02,870 he had a homie, Bosco, white boy. 361 00:26:04,537 --> 00:26:08,105 He was in the military, and he worked for DWP. 362 00:26:08,107 --> 00:26:10,144 I told him I needed some extra money, 363 00:26:11,043 --> 00:26:13,010 so he gave me a job. 364 00:26:13,012 --> 00:26:15,348 Who's that? Merrimen? 365 00:26:16,516 --> 00:26:17,985 Merrimen. 366 00:26:18,952 --> 00:26:20,852 Ray Merrimen. 367 00:26:28,693 --> 00:26:30,495 So what's up with this dude? 368 00:26:30,497 --> 00:26:31,731 It's Marcus' boy. 369 00:26:34,166 --> 00:26:36,699 Worked with him over at the Hofbrau. 370 00:26:36,702 --> 00:26:39,336 Say he did some time with him at Wayside. 371 00:26:39,338 --> 00:26:40,539 He was a Marine for a minute. 372 00:26:43,542 --> 00:26:45,678 Say the nigga can drive. He be cool. 373 00:26:47,047 --> 00:26:50,751 All right, let's check him out. 374 00:26:51,984 --> 00:26:54,385 Real smart dude. 375 00:26:54,387 --> 00:26:56,723 He had just got out of prison from what I could tell. 376 00:27:03,062 --> 00:27:04,397 You ready to roll, Ray? 377 00:27:05,065 --> 00:27:06,067 514! 378 00:27:13,240 --> 00:27:14,775 Come on, let's cuff them up. 379 00:27:32,925 --> 00:27:34,261 See you soon, Ray. 380 00:27:40,599 --> 00:27:41,766 No, you won't. 381 00:27:41,768 --> 00:27:43,401 Where'd you meet him? 382 00:27:43,403 --> 00:27:46,136 It was in Carson, at the Hawaiian dude's house. 383 00:27:49,276 --> 00:27:51,442 - Donnie, what's good, man? - What's up? 384 00:27:51,444 --> 00:27:53,213 - Come on, man. Follow me. - Yeah, yeah. 385 00:27:55,915 --> 00:27:57,117 Hey. 386 00:27:58,285 --> 00:28:00,451 Oh, shit. What's up? 387 00:28:00,453 --> 00:28:02,455 - Donnie, beer? - Yeah, yeah. 388 00:28:03,588 --> 00:28:04,624 Thank you. Thank you. 389 00:28:13,633 --> 00:28:15,501 So you spent some time at Wayside? 390 00:28:16,168 --> 00:28:17,603 Yeah, a little bit. 391 00:28:19,306 --> 00:28:21,475 What do they serve for breakfast on Fridays? 392 00:28:27,013 --> 00:28:28,979 Silver dollar pancakes. 393 00:28:28,981 --> 00:28:30,151 Three of them. 394 00:28:32,318 --> 00:28:33,320 Where you from? 395 00:28:33,787 --> 00:28:34,855 Hawthorne. 396 00:28:36,822 --> 00:28:38,358 So you can drive, huh? 397 00:28:40,160 --> 00:28:41,492 Oh, I can drive. 398 00:28:47,800 --> 00:28:49,533 Drive. 399 00:28:49,535 --> 00:28:51,504 You might want to put that seat belt on. 400 00:29:15,962 --> 00:29:17,131 Whoa, whoa, whoa. 401 00:29:34,881 --> 00:29:38,883 He liked how I drove, so, a week later, I did my first gig. 402 00:29:38,885 --> 00:29:40,887 We hit this rave at a stadium. 403 00:30:10,951 --> 00:30:12,219 Got one. 404 00:30:33,306 --> 00:30:35,809 Minus the dye pack, is the count all good? 405 00:30:38,411 --> 00:30:39,947 The count is on. 406 00:30:45,385 --> 00:30:47,951 That's a lot of money right there, bro. 407 00:30:47,953 --> 00:30:49,953 Why don't we just call it a day? 408 00:30:49,955 --> 00:30:51,823 Really? 409 00:30:51,825 --> 00:30:54,258 You want three in hot bills, 410 00:30:54,260 --> 00:30:57,295 you looking over your shoulder for the rest of your life, 411 00:30:57,297 --> 00:30:59,333 or would you rather have 30 clean? 412 00:31:00,500 --> 00:31:01,935 I'm just saying. 413 00:31:03,669 --> 00:31:05,672 Let's just call it quits while we're ahead. 414 00:31:08,441 --> 00:31:09,477 Put it away. 415 00:31:10,477 --> 00:31:11,779 We're trading up. 416 00:31:15,182 --> 00:31:18,152 All right. Fuck it. Let's do it. 417 00:31:19,452 --> 00:31:21,185 What happened to the cash? 418 00:31:21,187 --> 00:31:22,521 I don't know. 419 00:31:23,155 --> 00:31:24,624 They don't tell me. 420 00:31:25,657 --> 00:31:27,160 They don't talk much. 421 00:31:29,662 --> 00:31:32,664 Yeah, people with things to hide never have much to say. 422 00:31:35,468 --> 00:31:38,873 So am I under arrest, or can I leave? 423 00:31:41,808 --> 00:31:44,275 Nah, you just keep doing your thing. 424 00:31:44,277 --> 00:31:45,545 We'll be in touch. 425 00:32:03,029 --> 00:32:04,996 Yeah? 426 00:32:04,998 --> 00:32:08,169 Horsepower, be at 1st and Central at 0800. Don't be late. 427 00:33:42,295 --> 00:33:43,297 Jesus Christ! 428 00:33:44,830 --> 00:33:47,666 You scared the shit out of me, babe. Can't do that. 429 00:33:48,501 --> 00:33:50,170 What are you doing right now? 430 00:33:55,507 --> 00:33:57,144 You erasing your recent calls? 431 00:34:00,347 --> 00:34:03,146 My phone? What do you mean? 432 00:34:03,148 --> 00:34:05,983 I don't know how to work this fucking thing. You know that. 433 00:34:05,985 --> 00:34:08,319 "I don't know how to work this fucking thing. You know that." 434 00:34:08,321 --> 00:34:09,489 Come on. 435 00:34:11,490 --> 00:34:14,491 Babe, we really have to go through this right now? 436 00:34:14,493 --> 00:34:15,527 Where you been? 437 00:34:18,832 --> 00:34:21,167 It's 6:00 a.m. Where have you been? 438 00:34:22,368 --> 00:34:24,134 Been at work? 439 00:34:24,136 --> 00:34:28,006 Surveillance? Robbing drug dealers? Because you smell like a stripper. 440 00:34:28,008 --> 00:34:29,509 Of course, I was at work. 441 00:34:34,646 --> 00:34:35,967 It's funny 'cause I got this text. 442 00:34:38,318 --> 00:34:39,686 What was so hot, then? 443 00:34:40,352 --> 00:34:41,722 Is that a work text? 444 00:34:42,621 --> 00:34:43,623 Huh? 445 00:34:48,194 --> 00:34:50,693 You fucked up. You text me instead. 446 00:34:53,565 --> 00:34:54,868 Who does that? 447 00:35:00,874 --> 00:35:04,042 It's street theater, babe. It's not what it looks like. 448 00:35:04,044 --> 00:35:05,078 I'm sorry. 449 00:35:06,011 --> 00:35:07,214 Me, too. 450 00:35:19,225 --> 00:35:21,028 Fuck. 451 00:35:22,928 --> 00:35:24,428 We're going to go to Auntie's house 452 00:35:24,430 --> 00:35:26,830 because Daddy's got to do a little work on the house. 453 00:35:26,832 --> 00:35:28,265 And we have something else to do. 454 00:35:28,267 --> 00:35:29,568 - Come on. - What the fuck? 455 00:35:30,536 --> 00:35:32,203 Hey, yo. 456 00:35:32,205 --> 00:35:34,071 It's gonna be too loud for you guys, okay? 457 00:35:34,073 --> 00:35:36,406 - Deb? Deb? - Will you put this on? 458 00:35:36,408 --> 00:35:37,774 - Is Daddy coming with us? - What are you doing, Deb? 459 00:35:37,776 --> 00:35:40,044 What the fuck are you doing? 460 00:35:40,046 --> 00:35:41,545 - It will be too loud for you guys. - Wifey, wifey. 461 00:35:41,547 --> 00:35:43,082 Seriously, what are you doing? 462 00:35:44,084 --> 00:35:45,548 Is Daddy coming with us? 463 00:35:45,550 --> 00:35:47,350 No, Daddy does not have enough time for us right now. 464 00:35:47,352 --> 00:35:49,754 - Seriously... That's nice. That's nice. - Can you put this on here? 465 00:35:49,756 --> 00:35:51,788 Hey, honey. Mommy didn't mean that, okay? 466 00:35:51,790 --> 00:35:54,759 Hey, sweetie, come here. Mommy didn't mean that, okay? 467 00:35:54,761 --> 00:35:58,065 She didn't mean that, okay? Sweetie, you okay? 468 00:35:59,466 --> 00:36:00,797 Yeah, great. Great. 469 00:36:00,799 --> 00:36:03,100 Hey. Come here, honey. 470 00:36:03,102 --> 00:36:04,601 I'm not going to be able to make it right now, 471 00:36:04,603 --> 00:36:06,770 but I'm gonna come a little later, okay? 472 00:36:06,772 --> 00:36:08,272 All right. Come here. Give me a hug. 473 00:36:08,274 --> 00:36:10,207 - Time to go right now. - Christ sake. 474 00:36:10,209 --> 00:36:11,776 Will you slow it down a second? 475 00:36:11,778 --> 00:36:13,143 Give Daddy some rest. He's real tired. 476 00:36:13,145 --> 00:36:14,779 - Right, hon? - What... 477 00:36:14,781 --> 00:36:17,985 Deb. Deb. Deb, will you slow it down a second? 478 00:36:19,118 --> 00:36:20,617 - We're going to walk this way... - Deb. 479 00:36:20,619 --> 00:36:22,886 Okay, watch your step. Here we go. 480 00:36:22,888 --> 00:36:24,288 Deb, can you slow it... 481 00:36:24,290 --> 00:36:26,655 Okay. Come on. 482 00:36:26,657 --> 00:36:28,426 Let's go. We're going to put your sister in first. 483 00:36:28,428 --> 00:36:30,761 Here we go. Okay, baby, ready? 484 00:36:30,763 --> 00:36:32,763 Sweetie, it's going to be okay, sweetie. Okay? 485 00:36:32,765 --> 00:36:34,630 Let's go. 486 00:36:34,632 --> 00:36:37,767 Okay, put your bags in there. You wanna put your sister in the seat? 487 00:36:37,769 --> 00:36:38,838 Where's the pink bag? 488 00:36:39,973 --> 00:36:42,105 Have you lost your fucking mind? 489 00:36:42,107 --> 00:36:44,174 Oh, great language right in front of my daughter. 490 00:36:44,176 --> 00:36:45,608 Great fathering! 491 00:36:45,610 --> 00:36:47,477 Nice. Nice. Dropping F-bombs in front of my daughters. 492 00:36:47,479 --> 00:36:50,448 - "My kids," huh? "My kids?" - Great fathering! 493 00:36:50,450 --> 00:36:53,486 Gonna find a guy whose cock actually gets hard for me. 494 00:36:54,821 --> 00:36:56,622 Deb, Deb, Deb. Stop! 495 00:36:57,523 --> 00:36:58,826 Please don't do this. 496 00:37:00,659 --> 00:37:02,196 Please. 497 00:37:14,807 --> 00:37:18,142 This is a little hard. You're just scared right now, okay? You're confused. 498 00:37:18,144 --> 00:37:19,145 Okay... 499 00:37:22,214 --> 00:37:24,055 Out of the way, Nick. Get out of the way, Nick. 500 00:37:26,218 --> 00:37:28,517 Get the fuck out of here, you fucker! 501 00:37:28,519 --> 00:37:30,120 You motherfucker! 502 00:37:30,122 --> 00:37:34,225 You get back! You understand me, you motherfucker? 503 00:37:35,361 --> 00:37:36,695 - Stay away from us! - Nice. Nice. 504 00:37:37,462 --> 00:37:38,664 Good. Good. 505 00:37:45,904 --> 00:37:47,874 Okay. Mommy's okay. 506 00:37:57,249 --> 00:37:58,550 See you later. 507 00:38:04,723 --> 00:38:06,193 Perfect. 508 00:38:09,695 --> 00:38:11,064 Morning. 509 00:38:30,883 --> 00:38:33,550 Ran the prints on CAL-ID. 510 00:38:33,552 --> 00:38:35,953 Got a hit on our dead guy from Angel City. 511 00:38:35,955 --> 00:38:39,555 - Check your e-mail. - All right. 512 00:38:39,557 --> 00:38:42,626 Name's Marcus Rhodes, from Oakland. 513 00:38:42,628 --> 00:38:45,561 ATF was looking for him for gun charges. 514 00:38:45,563 --> 00:38:47,765 And more to the point that you were making before, 515 00:38:47,767 --> 00:38:51,534 he was stationed at Twentynine Palms the same time Merrimen was there. 516 00:38:51,536 --> 00:38:53,457 This is good. Give me the book on Merrimen. 517 00:38:57,075 --> 00:38:58,411 Look to your right. 518 00:38:59,379 --> 00:39:00,944 You know what that is? 519 00:39:00,946 --> 00:39:03,480 It's the bank for banks. 520 00:39:03,482 --> 00:39:06,951 Los Angeles branch of the Federal Reserve. 521 00:39:06,953 --> 00:39:09,089 It's the only bank that's never been robbed. 522 00:39:16,828 --> 00:39:19,430 All the surrounding streets are wired for sound and image. 523 00:39:19,432 --> 00:39:22,433 Stand across the street and stare at the building for two minutes, 524 00:39:22,435 --> 00:39:25,236 you'll have security on your ass asking you politely to leave. 525 00:39:25,238 --> 00:39:27,138 If they see your face again, 526 00:39:27,140 --> 00:39:30,308 every Secret Service agent in the country is going to be looking for you. 527 00:39:30,310 --> 00:39:31,311 The place is case-proof. 528 00:39:34,013 --> 00:39:37,948 There have been 53 break-in attempts. 529 00:39:37,950 --> 00:39:39,752 Not one has got past the lobby. 530 00:39:43,156 --> 00:39:44,791 That's why we're going to rob it. 531 00:39:45,490 --> 00:39:48,091 Okay, here we go. 532 00:39:48,093 --> 00:39:50,361 Laguna Niguel was in '06. 533 00:39:50,363 --> 00:39:53,964 Got caught for that, get sent up to USP Victorville SHU 534 00:39:53,966 --> 00:39:56,834 until June of '16. Now give me the unsolved book. 535 00:39:56,836 --> 00:39:58,868 As soon as you enter the lobby, 536 00:39:58,870 --> 00:40:01,471 computers run you through every law enforcement database in the country. 537 00:40:01,473 --> 00:40:03,639 If you've got outstanding parking tickets, 538 00:40:03,641 --> 00:40:06,508 they're going to know about it before you get through the first level of security. 539 00:40:06,510 --> 00:40:08,946 All the employees wear security swipe cards 540 00:40:08,948 --> 00:40:11,181 that grant them access through the first set of man-traps. 541 00:40:11,183 --> 00:40:14,185 Access is severely restricted. 542 00:40:14,187 --> 00:40:16,453 Two stories below street level is the vault floor. 543 00:40:16,455 --> 00:40:17,657 By the way, 544 00:40:18,357 --> 00:40:20,357 uh, his crimey... 545 00:40:20,359 --> 00:40:21,461 - Levoux? - Levoux. 546 00:40:22,127 --> 00:40:24,060 He serve with Merrimen? 547 00:40:24,062 --> 00:40:27,330 Not only that, but they played football in high school at Long Beach Poly. 548 00:40:27,332 --> 00:40:29,734 - You've got to be shitting me. - No. 549 00:40:29,736 --> 00:40:33,303 Central Security, it's the nerve center for the Fed. 550 00:40:33,305 --> 00:40:37,207 This is where the armored cars come in, drop off the money tubs. 551 00:40:37,209 --> 00:40:39,410 Money tubs are handed off to the Fed employees. 552 00:40:39,412 --> 00:40:45,015 At any one time, there's anywhere between 500 and 800 billion dollars in there, 553 00:40:45,017 --> 00:40:48,650 every millimeter of it covered by cameras, sensors, and motion detectors. 554 00:40:48,652 --> 00:40:50,354 Yeah. What did they specialize in? 555 00:40:50,356 --> 00:40:53,991 I got this from the HR desk at Twentynine Palms. 556 00:40:53,993 --> 00:40:57,594 Close Quarter Battle Unit. Both saw combat in the Middle East. 557 00:40:57,596 --> 00:41:02,031 Levoux specializes in explosives, where Merrimen specializes in soldiering, 558 00:41:02,033 --> 00:41:04,901 both MARSOC fast Marines. 559 00:41:04,903 --> 00:41:06,736 But there's a hitch. 560 00:41:06,738 --> 00:41:10,040 The serial number of every bill is recorded in the Fed's database. 561 00:41:10,042 --> 00:41:11,442 So, if a note goes missing, 562 00:41:11,444 --> 00:41:12,942 they're going to know exactly which one it is. 563 00:41:12,944 --> 00:41:15,677 They're going to flag it. If that bill comes up again, 564 00:41:15,679 --> 00:41:18,680 whoever recirculates that cash, no matter where they are in the world, 565 00:41:18,682 --> 00:41:19,917 that person can be tracked. 566 00:41:19,919 --> 00:41:22,218 Okay. Bosco, the peckerwood? 567 00:41:22,220 --> 00:41:25,388 He's a Huntington Beach kid, also MARSOC Marines. 568 00:41:25,390 --> 00:41:28,091 He did comms with them. He had a solid career. 569 00:41:28,093 --> 00:41:30,227 But he didn't serve together with the other guys. 570 00:41:30,229 --> 00:41:32,863 He was the Wood Rep at Victorville when Merrimen was there. 571 00:41:32,865 --> 00:41:34,864 That's where they linked up. 572 00:41:34,866 --> 00:41:38,601 Donnie was a Marine for a year and a half, then discharged. 573 00:41:38,603 --> 00:41:40,303 So, the way I see it, 574 00:41:40,305 --> 00:41:42,071 that's the way all these niggas ended up working together. 575 00:41:42,073 --> 00:41:45,308 There's only two passports on the streets, sports and military. 576 00:41:45,310 --> 00:41:48,078 Every time the Fed receives a deposit from a bank, 577 00:41:48,080 --> 00:41:50,980 first thing they do is send that money up to the count rooms. 578 00:41:50,982 --> 00:41:53,317 They run the notes through the counting machines. 579 00:41:53,319 --> 00:41:55,084 They're accomplishing two things here. 580 00:41:55,086 --> 00:41:57,653 First, they're double-checking the accuracy of the bank's deposit. 581 00:41:57,655 --> 00:41:59,223 If the bank is off at all, 582 00:41:59,225 --> 00:42:01,058 they're going to credit or debit the account accordingly. 583 00:42:01,060 --> 00:42:06,796 Two, they're separating newer, fit currency from old unfit bills. 584 00:42:06,798 --> 00:42:09,433 But most importantly, they're erasing the serial numbers 585 00:42:09,435 --> 00:42:11,734 of the old bills from the Fed system. 586 00:42:11,736 --> 00:42:15,637 Once those numbers are erased, to the Fed, to the rest of the world, 587 00:42:15,639 --> 00:42:17,942 that money has ceased to exist. 588 00:42:17,944 --> 00:42:19,508 Wait, let's look at the unsolved cases. 589 00:42:19,510 --> 00:42:23,913 In '04, you have the Boller National Bank Hollywood job, okay? 590 00:42:23,915 --> 00:42:25,615 They tunneled through the sewer system. 591 00:42:25,617 --> 00:42:29,686 Sophisticated, skill set, someone with access, unsolved. 592 00:42:29,688 --> 00:42:33,357 Okay, in '05, you have the Fuerte armored car depot job. 593 00:42:33,359 --> 00:42:35,459 Blew the depot vault with shaped charges. 594 00:42:35,461 --> 00:42:37,428 In the $100 count room alone, 595 00:42:37,430 --> 00:42:42,098 an average of $30 million is designated as unfit every day. 596 00:42:42,100 --> 00:42:43,599 Between 4:00 p.m. and 5:00 p.m., 597 00:42:43,601 --> 00:42:45,938 all the cash gets shot out to the shredder. 598 00:42:46,605 --> 00:42:47,808 It's all destroyed. 599 00:42:49,174 --> 00:42:55,044 $30 million turned to dust in seconds. 600 00:42:55,046 --> 00:42:57,348 It's then picked up by the Fed's waste management company 601 00:42:57,350 --> 00:42:58,718 and brought out to the dump. 602 00:43:00,386 --> 00:43:02,386 If we can get to those unfit bills 603 00:43:02,388 --> 00:43:05,688 before they go to the shredders and get out clean... 604 00:43:05,690 --> 00:43:08,459 You got $30 million nobody is looking for. 605 00:43:08,461 --> 00:43:09,659 Bingo. 606 00:43:09,661 --> 00:43:12,029 In '06, you have Laguna Niguel. 607 00:43:12,031 --> 00:43:15,697 Same thing, only this time Merrimen gets unlucky with the tail-light. 608 00:43:15,699 --> 00:43:20,703 Goes to prison till 2016. Now in that time, while he was in prison, 609 00:43:20,705 --> 00:43:23,806 how many highly sophisticated, well-executed heists do we have? 610 00:43:23,808 --> 00:43:25,541 None, but you're on a roll. Keep going. 611 00:43:25,543 --> 00:43:29,480 The counter guy at the donut shop? Witness to the whole thing. 612 00:43:29,482 --> 00:43:30,549 They left him. Why? 613 00:43:33,419 --> 00:43:37,020 Because they shoot uniforms, not unarmed civilians. 614 00:43:37,022 --> 00:43:38,758 Exactly what they were trained to do. 615 00:43:39,657 --> 00:43:41,327 Gangbangers, these are not. 616 00:43:42,261 --> 00:43:46,763 Okay, these are our guys. 617 00:43:46,765 --> 00:43:50,736 We nail these guys, we solve all these cases. 618 00:43:51,503 --> 00:43:53,707 This is the crew. 619 00:43:55,740 --> 00:43:58,444 You still haven't told us how you can get past that security. 620 00:43:59,946 --> 00:44:01,748 We're not going in this way. 621 00:44:04,283 --> 00:44:05,952 We're going in that way. 622 00:44:15,928 --> 00:44:17,727 What's going on with Fräulein? 623 00:44:17,729 --> 00:44:19,631 We can move on him anytime we want. 624 00:44:21,632 --> 00:44:23,566 - I pay minimum wage. - Okay. 625 00:44:23,568 --> 00:44:26,937 Plus $3 for delivery. And you split the tip with me. 626 00:44:26,939 --> 00:44:29,073 You start Wednesday, 11:00. 627 00:44:29,075 --> 00:44:30,808 Thank you. 628 00:44:30,810 --> 00:44:32,776 I don't really like the food there, but I'm down to go, 629 00:44:32,778 --> 00:44:34,877 - but you've got to pay this time. - I'm not paying it. 630 00:44:34,879 --> 00:44:36,312 What? 631 00:44:36,314 --> 00:44:38,982 - I pay every fucking time. - What? 632 00:44:38,984 --> 00:44:40,317 Get off your wallet, buddy. 633 00:44:40,319 --> 00:44:41,986 No, I forgot my wallet today, boys. I'm sorry. 634 00:44:41,988 --> 00:44:43,754 - Again? - Yeah, again. 635 00:44:43,756 --> 00:44:45,055 Got an alligator arm. 636 00:44:45,057 --> 00:44:48,424 I sat down at blackjack with $5, and I made $160. 637 00:44:48,426 --> 00:44:50,062 Nicholas O'Brien? 638 00:44:51,630 --> 00:44:53,096 Yeah? 639 00:44:53,098 --> 00:44:55,100 I suggest you take these. 640 00:44:56,401 --> 00:44:57,669 You're being served. 641 00:44:58,803 --> 00:45:00,136 You kidding me? 642 00:45:00,138 --> 00:45:01,473 I'm afraid not. 643 00:45:03,675 --> 00:45:04,778 What's going on? 644 00:45:05,910 --> 00:45:07,977 You all right, bro? 645 00:45:07,979 --> 00:45:09,448 Yeah, I guess I'm getting divorced. 646 00:45:10,648 --> 00:45:12,084 He say "divorced"? 647 00:45:13,852 --> 00:45:15,120 Yo. 648 00:45:16,821 --> 00:45:18,821 Welcome to the fucking club. 649 00:45:18,823 --> 00:45:20,658 Now, go handle your business, big man. 650 00:45:39,144 --> 00:45:41,712 There's a closer view. 651 00:45:41,714 --> 00:45:44,381 There was a rolling blackout in this quadrant four days ago. 652 00:45:44,383 --> 00:45:46,316 Yeah, they've been happening a lot over the last few months. 653 00:45:46,318 --> 00:45:48,017 Okay. 654 00:45:48,019 --> 00:45:50,453 They say they have full backup power, but actually they don't. 655 00:45:50,455 --> 00:45:53,655 - They go into brown-out. - Yeah, prioritize the grid. 656 00:45:53,657 --> 00:45:56,693 Priority, of course, is the vault. So everything in there stays intact. 657 00:45:56,695 --> 00:45:59,363 But anything that is peripheral, like cameras in the hallway, 658 00:45:59,365 --> 00:46:02,532 shredders in the count rooms, everything else cuts out. 659 00:46:02,534 --> 00:46:06,069 To time it during another rolling blackout is going to be fucking impossible. 660 00:46:06,071 --> 00:46:08,872 - So you want to simulate it? - Can we? 661 00:46:08,874 --> 00:46:10,908 Break in, have them go brown for about two minutes. 662 00:46:10,910 --> 00:46:14,078 I'd say yes, but I'd like to have data to be sure. 663 00:46:14,080 --> 00:46:15,644 Great. 664 00:46:15,646 --> 00:46:18,047 Once we breach the count room, only thing left is the cameras. 665 00:46:18,049 --> 00:46:19,883 They run on their own power supply, 666 00:46:19,885 --> 00:46:22,486 so they're unaffected by the brown-out. 667 00:46:22,488 --> 00:46:26,089 The solve here is we run an EMP burst. 668 00:46:26,091 --> 00:46:29,525 Should take out the cameras and motion for about 30 feet. 669 00:46:29,527 --> 00:46:31,563 Where you get all this information from? 670 00:46:33,399 --> 00:46:35,565 You don't have to worry about that. 671 00:46:35,567 --> 00:46:37,270 Just trust me when I say it's solid. 672 00:46:38,937 --> 00:46:40,738 How we doing with the Telecal hook? 673 00:46:40,740 --> 00:46:43,109 Couple days. Shouldn't be a problem. 674 00:46:45,377 --> 00:46:47,258 How many handlers do you need? 675 00:46:53,051 --> 00:46:54,491 Uh, gate B right now. 676 00:46:56,554 --> 00:46:59,259 Strolling right into the Federal Reserve. 677 00:47:05,296 --> 00:47:07,232 Force leaving loading dock B. 678 00:47:20,145 --> 00:47:21,147 ID? 679 00:47:29,388 --> 00:47:30,589 Sign in, please. 680 00:47:40,899 --> 00:47:42,664 Keep this on you at all times. 681 00:47:42,666 --> 00:47:45,437 Second bay of elevators. Cafeteria's level 2. 682 00:47:49,174 --> 00:47:50,443 Buzz him in. He's good. 683 00:47:51,977 --> 00:47:53,480 Smells good. 684 00:47:54,914 --> 00:47:56,149 He's good. Let him in. 685 00:48:15,801 --> 00:48:18,501 - Sharon? - Mmm-hmm. That's me. 686 00:48:18,503 --> 00:48:21,004 - How you all doing? - Good. How you are doing today? 687 00:48:21,006 --> 00:48:23,443 - He's fine. - Thank you. 688 00:48:24,176 --> 00:48:25,641 She ain't getting none. 689 00:48:25,643 --> 00:48:28,044 Shut up. Really? 690 00:48:28,046 --> 00:48:30,379 Y'all have a good day. I'm gonna stay out of it. 691 00:48:30,381 --> 00:48:32,648 - We will now. - You have a wonderful day. 692 00:48:32,650 --> 00:48:36,018 Lunch. Dessert. Lunch. Dessert. 693 00:48:36,020 --> 00:48:37,022 Bye, sunshine. 694 00:49:09,321 --> 00:49:10,423 There he goes. 695 00:49:21,834 --> 00:49:23,870 My gosh. 696 00:49:24,736 --> 00:49:26,071 Aw! 697 00:49:35,714 --> 00:49:36,716 - Oh, he's here. - Okay. 698 00:49:45,057 --> 00:49:47,790 Damn, girl looking fine. 699 00:49:47,792 --> 00:49:50,294 Thank you. You look amazing. 700 00:49:50,296 --> 00:49:52,428 How are you? 701 00:49:52,430 --> 00:49:54,263 - Looking good. - Thank you. 702 00:49:54,265 --> 00:49:56,299 - This is my mom. This is Rolando. - Hi. 703 00:49:56,301 --> 00:49:58,868 - Nice to meet you. Rolando. - Hi, I'm Malia. Nice to meet you. 704 00:49:58,870 --> 00:50:01,270 - I see where you get your looks from. - Thank you. 705 00:50:03,776 --> 00:50:04,975 Thank you. 706 00:50:04,977 --> 00:50:06,812 - Can I take that? - Oh, yeah, sure. 707 00:50:08,446 --> 00:50:11,147 Um, Rolando, this is my dad. 708 00:50:11,149 --> 00:50:14,453 What's up, Mr. Levoux? Nice to meet you. 709 00:50:17,289 --> 00:50:19,657 Let me holler at him for a second. 710 00:50:21,894 --> 00:50:23,328 Let me talk to you, bruh. 711 00:50:31,403 --> 00:50:34,473 Honey, don't worry about it. Okay? They're just gonna talk. 712 00:50:42,612 --> 00:50:44,281 So here's what's up. 713 00:50:44,283 --> 00:50:46,249 For the past 16 years, 714 00:50:46,251 --> 00:50:48,919 my daughter's safety and protection has been my responsibility 715 00:50:48,921 --> 00:50:51,120 and my responsibility only. 716 00:50:51,122 --> 00:50:55,327 Now, for the first time in her life, I see I've got to hand you that responsibility. 717 00:50:56,461 --> 00:50:57,794 Don't fuck up, 718 00:50:57,796 --> 00:50:59,495 or your mama will weep as she has 719 00:50:59,497 --> 00:51:02,434 to wheel your ass around every day the rest of your life. 720 00:51:05,203 --> 00:51:09,171 Now I worked on this, because I want to say this to you as nice as possible. 721 00:51:09,173 --> 00:51:10,673 Do you understand? 722 00:51:10,675 --> 00:51:13,009 Yeah. Yes, sir. 723 00:51:18,350 --> 00:51:20,317 It's all right. It's all right. 724 00:51:20,319 --> 00:51:22,185 Listen. Listen. 725 00:51:22,187 --> 00:51:24,788 All he's trying to say is, it's wonderful to meet you, 726 00:51:24,790 --> 00:51:26,859 and he wants you to have a beautiful evening. 727 00:51:28,559 --> 00:51:30,129 I'll see you at 11:30. 728 00:51:30,863 --> 00:51:32,361 Yeah. Yeah. 729 00:51:32,363 --> 00:51:35,133 - 11:30. Yeah. 11:30. - Good choice. 730 00:51:42,874 --> 00:51:44,542 I think he got the picture, bro. 731 00:51:49,714 --> 00:51:50,716 Psst. 732 00:52:23,247 --> 00:52:25,015 Beers and sake, let's go. 733 00:52:25,017 --> 00:52:27,453 - Have wine. - What the fuck? 734 00:53:01,585 --> 00:53:02,586 Hey. 735 00:53:03,588 --> 00:53:04,623 Buddy. 736 00:53:06,556 --> 00:53:07,890 Donnie, right? 737 00:53:07,892 --> 00:53:09,792 - Yeah. - Yeah. 738 00:53:09,794 --> 00:53:11,659 Yeah, spotted you at the gym the other day, yeah? 739 00:53:11,661 --> 00:53:13,263 Yeah, man. How you doing? 740 00:53:13,265 --> 00:53:14,834 What's up, fellows? 741 00:53:18,102 --> 00:53:19,570 You play football at Long Beach Poly? 742 00:53:20,272 --> 00:53:21,407 You look familiar. 743 00:53:22,473 --> 00:53:24,077 No, I'm not from around here. 744 00:53:27,078 --> 00:53:29,314 What are you doing here? You work around here? 745 00:53:31,249 --> 00:53:33,415 Enjoying my dinner, man. 746 00:53:33,417 --> 00:53:34,783 - Really? - Yeah. 747 00:53:34,785 --> 00:53:35,787 Food here sucks. 748 00:53:37,356 --> 00:53:41,626 Yeah. Yeah, we come here for the ass. 749 00:53:46,999 --> 00:53:48,501 So I'll see ya at the gym, man. 750 00:53:53,104 --> 00:53:56,105 Yeah. Definitely. 751 00:53:56,107 --> 00:53:57,477 Have a good night. 752 00:54:04,614 --> 00:54:08,151 Number 55, right? That's how I remember you. 753 00:54:08,153 --> 00:54:10,289 We wore the same number, 55, right? 754 00:54:11,022 --> 00:54:12,554 I went to South Torrance. 755 00:54:12,556 --> 00:54:15,457 Yeah, we played you guys a couple of times. 756 00:54:15,459 --> 00:54:18,127 You and all those fat-ass Samoans. 757 00:54:18,129 --> 00:54:21,530 Yeah, they were big, but, man, lazy motherfuckers. 758 00:54:21,532 --> 00:54:22,969 Probably all that Spam. 759 00:54:24,870 --> 00:54:26,902 Yeah, we fucking crushed you guys. 760 00:54:26,904 --> 00:54:29,908 Crushed you guys when I was there. Crushed you guys when you were there. 761 00:54:30,709 --> 00:54:32,178 Still crushing you guys. 762 00:54:34,479 --> 00:54:36,812 We've got family here, bro. 763 00:54:36,814 --> 00:54:38,480 Don't really appreciate you popping off. 764 00:54:38,482 --> 00:54:41,718 All right. All right, man. No need to get all agro. 765 00:54:41,720 --> 00:54:44,523 Was I being rude? Was I being rude? 766 00:54:45,923 --> 00:54:48,024 - What? - Let's go order, bro. 767 00:54:48,026 --> 00:54:49,859 Hey, look, man, listen. 768 00:54:49,861 --> 00:54:53,366 You've got a beautiful family. Everything's all good. Excuse us. 769 00:54:56,734 --> 00:54:57,903 Kampai. 770 00:54:59,337 --> 00:55:00,740 See you at the gym, Donnie. 771 00:55:02,107 --> 00:55:03,508 Have a good night, ladies. 772 00:55:31,736 --> 00:55:32,805 You a cop? 773 00:55:34,572 --> 00:55:36,776 No. Are you? 774 00:55:45,583 --> 00:55:46,651 Get out of the car. 775 00:55:55,626 --> 00:55:56,628 Go! 776 00:56:16,646 --> 00:56:17,913 - Where's the wire? - Come on, man. 777 00:56:17,915 --> 00:56:19,650 I'm not wearing a fucking wire, man. 778 00:56:21,585 --> 00:56:23,752 Man, I'm not wearing no fucking wire. 779 00:56:28,693 --> 00:56:29,829 Get up. 780 00:56:39,337 --> 00:56:41,437 How does he know you? 781 00:56:41,439 --> 00:56:43,275 Don't tell me it's from the fucking gym. 782 00:56:44,876 --> 00:56:46,843 Look, I don't know him. 783 00:56:46,845 --> 00:56:47,847 Smoke this punk. 784 00:56:51,883 --> 00:56:54,650 Talk, motherfucker. 785 00:56:54,652 --> 00:56:56,819 I'm not no cop, all right? 786 00:56:56,821 --> 00:56:58,721 Now he came to me. He know you. 787 00:56:58,723 --> 00:57:01,690 He know all of you. But I ain't tell him shit. 788 00:57:01,692 --> 00:57:03,292 He was sweating me. I ain't seen him since. 789 00:57:03,294 --> 00:57:04,863 I thought he'd leave us alone. 790 00:57:13,037 --> 00:57:14,505 So how much do they know? 791 00:57:16,341 --> 00:57:17,343 Nothing. 792 00:57:18,576 --> 00:57:20,343 I ain't tell them shit. 793 00:57:20,345 --> 00:57:22,879 I don't know nothing anyway. 794 00:57:22,881 --> 00:57:25,718 And you know I'm the last person that would fuck this up. 795 00:57:27,819 --> 00:57:29,889 Now, if we've got to call it off, I get it. 796 00:57:31,022 --> 00:57:32,725 But I know I ain't tell them shit. 797 00:57:56,348 --> 00:57:59,418 Friday. Make sure he knows it's on. 798 00:58:26,912 --> 00:58:28,944 So good. 799 00:58:28,946 --> 00:58:31,783 It's true, though. It's true. 800 00:58:32,417 --> 00:58:33,819 Okay. 801 00:58:34,386 --> 00:58:35,553 Okay. 802 00:58:45,397 --> 00:58:46,830 How you doing, Nick? 803 00:58:46,832 --> 00:58:48,067 Hmm. 804 00:58:49,935 --> 00:58:51,968 - I'm Nick. - Hello. 805 00:58:51,970 --> 00:58:54,140 - How are you? - Good. 806 00:58:58,675 --> 00:59:00,276 What's for... 807 00:59:00,278 --> 00:59:02,779 - What's for dinner? - You smell like alcohol, Nick. 808 00:59:02,781 --> 00:59:03,983 Hmm? 809 00:59:07,650 --> 00:59:08,753 Relax. 810 00:59:09,652 --> 00:59:11,622 I already ate. 811 00:59:18,330 --> 00:59:20,330 Give me a pen, stud. 812 00:59:20,332 --> 00:59:22,499 Nick, I was gonna call you. 813 00:59:22,501 --> 00:59:24,033 I was gonna take you to dinner next week. 814 00:59:24,035 --> 00:59:26,038 Just give me a fucking pen. 815 00:59:44,055 --> 00:59:45,390 Thanks, Rudd. 816 00:59:47,657 --> 00:59:50,395 - I'm gonna hit the... - No, you're not. 817 00:59:57,301 --> 00:59:58,803 How's the wine? 818 01:00:01,339 --> 01:00:02,673 Good? 819 01:00:06,410 --> 01:00:08,545 That's pretty fucking good. 820 01:00:10,247 --> 01:00:12,047 So I imagine I just, uh... 821 01:00:12,049 --> 01:00:15,888 What, just sign anywhere, yeah? 822 01:00:16,554 --> 01:00:18,187 Okay. 823 01:00:18,189 --> 01:00:21,758 And I imagine it's assumed that if you were ever 824 01:00:21,760 --> 01:00:25,693 to touch one of my girls or, say, talk to them 825 01:00:25,695 --> 01:00:27,565 or, you know, even look at them, 826 01:00:29,033 --> 01:00:32,234 I go boom-boom. You know what I'm saying? 827 01:00:32,236 --> 01:00:33,736 But, I mean, that's self-evident, right? 828 01:00:33,738 --> 01:00:36,572 There's no need to put that in the contract, is there? 829 01:00:36,574 --> 01:00:37,895 - No, I didn't think so. - Nick... 830 01:00:43,080 --> 01:00:45,383 Can you please go, Nick? 831 01:00:46,417 --> 01:00:48,552 - That's enough, Nick. - Sure. 832 01:00:53,556 --> 01:00:54,591 Come on. 833 01:00:56,127 --> 01:00:58,594 Come here. Give me a hug. 834 01:00:58,596 --> 01:01:01,100 Come on. We'll save a fortune in therapy. 835 01:01:04,269 --> 01:01:05,270 Hmm? 836 01:01:06,770 --> 01:01:07,906 Come on. Give me a hug. 837 01:01:10,075 --> 01:01:12,741 There you go, huh, hoss? 838 01:01:12,743 --> 01:01:15,644 You've just always got to make a spectacle out of everything. 839 01:01:15,646 --> 01:01:17,446 There you go. 840 01:01:17,448 --> 01:01:18,917 Yeah, pretty much. 841 01:01:20,118 --> 01:01:22,653 All right, Nick. I think it's time to go. 842 01:01:23,888 --> 01:01:25,156 Come on, Nick, let's go. 843 01:01:28,592 --> 01:01:30,792 Call the fucking cops. That's what I'm saying. 844 01:01:30,794 --> 01:01:33,296 - Call the fucking cops. - I'm sorry, but it's time for you to go. 845 01:01:33,298 --> 01:01:34,630 Call the cops. 846 01:01:34,632 --> 01:01:37,265 - I'm sorry... - Don't fucking touch me. 847 01:01:37,267 --> 01:01:39,901 - I'm sorry. - Do not fucking touch me. 848 01:01:39,903 --> 01:01:41,940 - Come on, Nick. - Just, please go. 849 01:01:56,153 --> 01:01:57,856 Take your time. 850 01:02:04,928 --> 01:02:07,699 What happened to you? 851 01:02:15,839 --> 01:02:17,809 Borracho, what do you think? 852 01:02:18,877 --> 01:02:20,843 What the fuck was that? 853 01:02:20,845 --> 01:02:22,145 You spotted me at the gym? 854 01:02:22,147 --> 01:02:23,782 Tranquillo. All right? 855 01:02:26,183 --> 01:02:27,852 Sit down. 856 01:02:31,189 --> 01:02:33,189 I'll take it, Freddy. 857 01:02:33,191 --> 01:02:35,461 Just give us a minute, okay? 858 01:02:38,695 --> 01:02:41,531 Look, they're not going to off you with this much heat, okay? 859 01:02:43,200 --> 01:02:44,668 When's this happening? 860 01:02:45,136 --> 01:02:46,372 Friday. 861 01:02:47,337 --> 01:02:49,138 Where? 862 01:02:49,140 --> 01:02:51,343 I don't know yet. All I can tell you is Friday. 863 01:02:52,042 --> 01:02:53,709 TGIF, huh? 864 01:02:53,711 --> 01:02:55,480 You're protecting me on this. 865 01:02:56,080 --> 01:02:57,316 Fräulein, 866 01:02:59,049 --> 01:03:00,185 we got your back, bro. 867 01:03:01,352 --> 01:03:03,022 Don't worry about a thing. 868 01:03:05,556 --> 01:03:06,759 Fuck. 869 01:03:09,194 --> 01:03:11,029 Better wear your vest. 870 01:03:11,895 --> 01:03:13,198 We're in. 871 01:08:32,917 --> 01:08:35,718 Z? 872 01:08:35,720 --> 01:08:38,420 Pico Rivera Savings, Montebello Town Center. 873 01:08:38,422 --> 01:08:40,188 Copy that, boss. See you at 0800. 874 01:08:40,190 --> 01:08:41,524 Tell the crew. 875 01:08:46,595 --> 01:08:48,698 I did what you told me to. 876 01:10:46,284 --> 01:10:47,786 There you go. Good job there. 877 01:10:55,325 --> 01:10:56,559 McKenna! 878 01:11:04,202 --> 01:11:07,903 Hey, sweetie. Hey, sweetie. 879 01:11:07,905 --> 01:11:10,973 How are you? Good? 880 01:11:10,975 --> 01:11:12,144 What are you doing? 881 01:11:13,343 --> 01:11:16,010 Well, you know, I was on my way to work 882 01:11:16,012 --> 01:11:19,715 and thought I'd come by and say hello to my little monkey. 883 01:11:19,717 --> 01:11:21,583 Is that okay? 884 01:11:21,585 --> 01:11:23,751 How's everything at school? Okay? 885 01:11:23,753 --> 01:11:25,588 - Yes, it's good. - Yeah? 886 01:11:26,990 --> 01:11:29,425 And what about Auntie's house? 887 01:11:29,427 --> 01:11:31,229 Mommy and Cassady, are they good? 888 01:11:37,834 --> 01:11:39,734 What about the honey-bear? Honey-bear good? 889 01:11:39,736 --> 01:11:41,906 Yeah? You miss me? 890 01:11:46,944 --> 01:11:50,011 All right, Pookie, better get back to class. 891 01:11:50,013 --> 01:11:52,014 When am I going to see you again? 892 01:11:52,016 --> 01:11:55,686 Soon, sweetheart. I'm gonna see you soon. 893 01:11:57,520 --> 01:11:59,357 I want to come home. 894 01:12:02,226 --> 01:12:03,561 Me, too. 895 01:12:05,096 --> 01:12:07,799 All right, you better get back to class, okay? 896 01:12:08,865 --> 01:12:10,202 But I'm gonna see you later. 897 01:12:11,101 --> 01:12:12,236 Promise? 898 01:12:14,939 --> 01:12:16,574 I promise. 899 01:12:18,641 --> 01:12:20,477 Come on. 900 01:12:23,613 --> 01:12:27,118 Recess is over. Come on, kids. Come line up. 901 01:12:28,319 --> 01:12:29,921 Go on, Pookie. 902 01:12:30,587 --> 01:12:31,987 Bye, Daddy. 903 01:12:31,989 --> 01:12:33,325 Come on, McKenna. 904 01:12:35,591 --> 01:12:37,127 Come on, honey. 905 01:13:52,203 --> 01:13:53,805 Jock up. 906 01:14:01,677 --> 01:14:03,181 Tac up, brother. 907 01:14:06,383 --> 01:14:08,416 No Fed? 908 01:14:08,418 --> 01:14:10,087 Change of plans. 909 01:14:11,756 --> 01:14:13,822 Pay attention. 910 01:14:13,824 --> 01:14:16,864 Always keep your finger off the trigger until you're going to shoot somebody. 911 01:14:17,261 --> 01:14:20,561 If and when that happens, safety selector switch. 912 01:14:20,563 --> 01:14:22,400 One for semi, two for full auto. 913 01:14:41,684 --> 01:14:43,117 Mag release. 914 01:14:43,119 --> 01:14:45,219 Out with the old, in with the new. 915 01:14:45,221 --> 01:14:47,456 Tug it. Make sure it's in there good. 916 01:14:47,458 --> 01:14:50,058 Slap the bolt home, you're ready for round two. 917 01:14:50,060 --> 01:14:53,127 Other than that, keep this thing pointed at the fucking floor. 918 01:14:53,129 --> 01:14:54,466 - You understand? - Got it. 919 01:14:56,199 --> 01:14:57,202 Go put your shit on. 920 01:15:18,888 --> 01:15:21,292 - Magazine, Borracho? - Yeah. 921 01:15:52,521 --> 01:15:54,658 - We good? - We good. 922 01:16:30,860 --> 01:16:32,894 Suspects arriving on location. 923 01:16:32,896 --> 01:16:35,162 We've got nothing for the DA. They haven't committed a crime yet. 924 01:16:35,164 --> 01:16:37,299 They clear the bank, we take them down. 925 01:16:37,301 --> 01:16:38,903 - Stand by. - Roger that. 926 01:16:49,480 --> 01:16:51,345 Broad fucking daylight. 927 01:16:51,347 --> 01:16:52,548 They're packing big. 928 01:16:54,885 --> 01:16:58,521 Ooh, shit. Look at these motherfuckers. 929 01:17:03,726 --> 01:17:05,894 Get down on the ground! Get down on the ground! 930 01:17:05,896 --> 01:17:08,362 Down on the ground! Get down on the fucking ground! 931 01:17:08,364 --> 01:17:09,430 Freeze! 932 01:17:09,432 --> 01:17:11,032 Freeze! Don't move! Stay right there! 933 01:17:11,034 --> 01:17:12,069 Freeze! 934 01:17:12,936 --> 01:17:14,269 Freeze! 935 01:17:14,271 --> 01:17:16,203 - You two! Move! Get over there! - Get over here! 936 01:17:16,205 --> 01:17:18,075 Hurry up! 937 01:17:19,944 --> 01:17:21,777 Get out here, now! 938 01:17:21,779 --> 01:17:25,083 Move there now! Go! Go! Go! 939 01:17:26,249 --> 01:17:29,052 Move back! Stay right there! Now! 940 01:17:30,287 --> 01:17:32,056 Eyes to the floor! 941 01:17:35,092 --> 01:17:36,724 Listen up! 942 01:17:36,726 --> 01:17:38,859 Everybody pay the fuck attention! 943 01:17:38,861 --> 01:17:40,295 Eyes to the ground! 944 01:17:40,297 --> 01:17:42,530 'Cause I'm only going to say this once! 945 01:17:42,532 --> 01:17:45,701 If you cooperate, if you follow directions, 946 01:17:45,703 --> 01:17:49,770 you will not be hurt. We are here for money, not for you. 947 01:17:49,772 --> 01:17:51,872 I want everybody lined up on the counter. Let's go! 948 01:17:51,874 --> 01:17:53,144 Move down! 949 01:17:53,877 --> 01:17:55,410 Move down! Let's go! 950 01:17:55,412 --> 01:17:58,279 Everybody behind the counter, come out front! Let's go! 951 01:17:58,281 --> 01:18:01,084 Keep your eyes down and your mouths shut. 952 01:18:01,885 --> 01:18:03,986 On my command, 953 01:18:03,988 --> 01:18:08,090 reach inside your pockets, remove your cell phones, 954 01:18:08,092 --> 01:18:10,826 and put your hands in the air. 955 01:18:10,828 --> 01:18:13,330 Everybody take two steps forward. 956 01:18:15,065 --> 01:18:17,001 Now go down on your knees. 957 01:18:19,903 --> 01:18:21,838 All right! Cell phones right in here. 958 01:18:22,239 --> 01:18:23,404 On me. 959 01:18:23,406 --> 01:18:24,638 Let's go. Put them in the box. 960 01:18:24,640 --> 01:18:25,842 Tie them up. 961 01:18:28,412 --> 01:18:30,478 Go! Go! Go! 962 01:18:30,480 --> 01:18:32,647 There will be no heroics today. 963 01:18:32,649 --> 01:18:35,183 You guys go ahead and get comfortable. 964 01:18:35,185 --> 01:18:37,118 We're going to be here for a while. 965 01:18:37,120 --> 01:18:39,289 Anybody need to use the bathroom? 966 01:18:40,457 --> 01:18:41,993 Take a piss on yourself. 967 01:18:50,467 --> 01:18:51,501 Hey. 968 01:18:58,007 --> 01:19:00,509 You. Get up. 969 01:19:01,845 --> 01:19:02,847 Stop. 970 01:19:07,116 --> 01:19:08,453 Sit down. 971 01:19:14,223 --> 01:19:15,522 All right, I need you to calm down right now. 972 01:19:15,524 --> 01:19:17,995 Hey! Look at me. 973 01:19:19,363 --> 01:19:20,365 Take a deep breath. 974 01:19:23,533 --> 01:19:25,067 Good. 975 01:19:25,069 --> 01:19:27,702 I know you already triggered the silent alarms. 976 01:19:27,704 --> 01:19:29,570 So I need you to pick up the phone, 977 01:19:29,572 --> 01:19:33,540 dial 911 dispatch, and explain the following. 978 01:19:33,542 --> 01:19:35,212 Go ahead and write this down. 979 01:19:36,980 --> 01:19:41,483 There's a 211 in progress, and we have hostages. 980 01:19:41,485 --> 01:19:44,251 Within one hour, they need to deliver $10 million 981 01:19:44,253 --> 01:19:47,554 in unmarked small denomination bills to this bank 982 01:19:47,556 --> 01:19:50,590 inside a department helicopter loaded with fuel. 983 01:19:50,592 --> 01:19:55,162 Tell them we plan on killing one hostage every hour until our demands are met. 984 01:19:55,164 --> 01:19:57,364 No cops are to approach the bank. 985 01:19:57,366 --> 01:20:00,567 And if a negotiator even tries to contact us, 986 01:20:00,569 --> 01:20:02,739 we will automatically kill another hostage. 987 01:20:04,107 --> 01:20:06,576 Is that clear? You got it all? 988 01:20:09,679 --> 01:20:11,182 Go ahead and pick up the phone. 989 01:20:16,787 --> 01:20:19,187 Any available units, we have a bank 211 in progress... 990 01:20:19,189 --> 01:20:20,521 Shit. 991 01:20:20,523 --> 01:20:21,688 ...at the Pico Rivera Savings in Montebello 992 01:20:21,690 --> 01:20:25,093 at 2891 Wilcox and Atlantic. 993 01:20:25,095 --> 01:20:26,693 - Suspects are armed... - What the fuck? 994 01:20:26,695 --> 01:20:28,764 ...and have taken hostages and are refusing a negotiator. 995 01:20:28,766 --> 01:20:31,233 What the fuck is going on? That's not their MO. 996 01:20:31,235 --> 01:20:34,634 Call in, tell them we're on scene, have suspects under surveillance, 997 01:20:34,636 --> 01:20:36,203 and to back the fuck off. 998 01:20:36,205 --> 01:20:39,474 This is LASD, we have surveillance on the bank. Stand down. 999 01:20:39,476 --> 01:20:42,911 I repeat, have all units stand down. 1000 01:20:42,913 --> 01:20:44,813 It's bullshit. I can hear them already. 1001 01:20:46,083 --> 01:20:47,603 What the fuck are they doing? 1002 01:20:53,056 --> 01:20:54,255 Stop! 1003 01:20:54,257 --> 01:20:55,558 Get out! 1004 01:21:07,436 --> 01:21:09,473 What the fuck are you guys doing, huh? 1005 01:21:11,074 --> 01:21:12,407 Asshole! 1006 01:21:12,409 --> 01:21:14,276 What the fuck are you doing? What's going on? 1007 01:21:14,278 --> 01:21:16,243 You were running surveillance, and you let this shit go down? 1008 01:21:16,245 --> 01:21:19,313 It's our fucking case. We've been surveilling these guys for weeks. 1009 01:21:19,315 --> 01:21:20,647 That's what surveillance is! 1010 01:21:20,649 --> 01:21:23,318 They commit a crime, and then we stop them. 1011 01:21:23,320 --> 01:21:24,654 Go. Go to the vault. 1012 01:21:25,520 --> 01:21:26,622 Open it. 1013 01:21:41,503 --> 01:21:42,973 Let's go. Come. 1014 01:21:46,310 --> 01:21:47,644 Sit. Sit down. 1015 01:21:55,118 --> 01:21:57,684 I'm going to put this on speaker phone. 1016 01:21:57,686 --> 01:21:59,187 You're going to answer, but don't use any names. 1017 01:21:59,189 --> 01:22:00,490 You understand? 1018 01:22:04,227 --> 01:22:05,492 Hello? 1019 01:22:05,494 --> 01:22:07,862 Hello, this is the Los Angeles Police Department. 1020 01:22:07,864 --> 01:22:09,629 Who am I speaking with? 1021 01:22:09,631 --> 01:22:11,032 This is the branch manager. 1022 01:22:11,034 --> 01:22:13,033 Sir, I need to speak with the person in charge. 1023 01:22:13,035 --> 01:22:14,969 You are. 1024 01:22:14,971 --> 01:22:18,172 Okay, good. Well, let me introduce myself. I'm Officer Parada... 1025 01:22:18,174 --> 01:22:23,211 I don't give a fuck who you are. Are our demands being met? 1026 01:22:23,213 --> 01:22:24,345 Who am I talking with now? 1027 01:22:24,347 --> 01:22:25,880 Answer the question. 1028 01:22:25,882 --> 01:22:27,580 It's being worked on as we speak. 1029 01:22:27,582 --> 01:22:28,817 But you need to understand... 1030 01:22:28,819 --> 01:22:30,053 You just killed a hostage. 1031 01:22:31,387 --> 01:22:32,890 God damn it! 1032 01:22:39,561 --> 01:22:42,363 - Get up. Get up! - No! No! No! 1033 01:22:42,365 --> 01:22:44,064 Come on, move! 1034 01:22:44,066 --> 01:22:46,434 I didn't do anything. Please. What are you doing? 1035 01:22:46,436 --> 01:22:50,908 - Come on. - No! No! No! 1036 01:22:55,244 --> 01:22:56,377 Fuck! 1037 01:22:56,379 --> 01:22:58,246 - You were on it, huh? - Shit! 1038 01:22:58,248 --> 01:22:59,679 You're so full of shit, O'Brien... 1039 01:22:59,681 --> 01:23:01,581 You heard the demands, you stupid motherfucker! 1040 01:23:01,583 --> 01:23:04,752 - Yeah. - You put a negotiator on? Christ! 1041 01:23:04,754 --> 01:23:06,254 - Fuck you! - Fuck me? 1042 01:23:06,256 --> 01:23:07,421 Yeah, fuck you! 1043 01:23:07,423 --> 01:23:09,390 Fucking nice haircut, you fucking idiot. 1044 01:23:09,392 --> 01:23:10,858 Who are you fucking pushing now? 1045 01:23:10,860 --> 01:23:12,227 Are you fucking kidding? 1046 01:23:12,229 --> 01:23:14,362 - Get SWAT rolling right now! - You fucking pussy. 1047 01:23:14,364 --> 01:23:16,096 Fucking Lobbin' Bob is angry! 1048 01:23:16,098 --> 01:23:18,433 - All right, boss, let's go. Let's go. - Shitheads! 1049 01:23:18,435 --> 01:23:20,534 - Let's go. - Fuck! 1050 01:23:20,536 --> 01:23:22,103 We've got a situation going on... 1051 01:23:22,105 --> 01:23:23,140 Shit! 1052 01:23:25,275 --> 01:23:27,111 What the fuck are you doing, Merrimen? 1053 01:23:38,288 --> 01:23:39,754 Yeah? 1054 01:23:39,756 --> 01:23:42,256 This is the Police Department. Please don't hang up. 1055 01:23:42,258 --> 01:23:43,959 My name's Danny, 1056 01:23:43,961 --> 01:23:46,294 I'll be your only contact. Nobody else is going to call you. 1057 01:23:46,296 --> 01:23:48,295 Is this the person in charge? 1058 01:23:48,297 --> 01:23:50,064 This is the branch manager. 1059 01:23:50,066 --> 01:23:53,634 I'm speaking on the man in charge's behalf. 1060 01:23:53,636 --> 01:23:55,635 Do you have a name, branch manager? 1061 01:23:57,306 --> 01:24:00,777 Listen. They've already killed one of the hostages. A woman. 1062 01:24:01,979 --> 01:24:03,978 They will not speak to you again. 1063 01:24:03,980 --> 01:24:07,482 If you call back again before their demands are met, they'll kill another. 1064 01:24:07,484 --> 01:24:09,483 Just send what they want. 1065 01:24:09,485 --> 01:24:11,452 The money and the chopper are en route, 1066 01:24:11,454 --> 01:24:13,121 but it's going to take a little bit of time. 1067 01:24:13,123 --> 01:24:16,360 You need to give me at least 90 minutes. Is this doable? 1068 01:24:18,627 --> 01:24:20,630 Okay. Don't call back. 1069 01:24:45,888 --> 01:24:47,154 What's the prefix here? 1070 01:24:47,156 --> 01:24:48,491 562. It's Long Beach. 1071 01:24:55,498 --> 01:24:57,197 Hello? 1072 01:24:57,199 --> 01:24:58,401 You watching? 1073 01:25:03,039 --> 01:25:04,040 Yup. 1074 01:25:09,212 --> 01:25:11,293 So how the hell are you going to get out of this one? 1075 01:25:12,848 --> 01:25:14,351 Not sure yet. 1076 01:25:18,488 --> 01:25:20,690 Did you get my number from her cell? 1077 01:25:27,497 --> 01:25:29,100 I ain't cuffing up. 1078 01:25:31,699 --> 01:25:33,337 That's okay. 1079 01:25:34,738 --> 01:25:37,274 I didn't bring my cuffs anyway. 1080 01:25:39,008 --> 01:25:40,744 Yeah, I can see that. 1081 01:26:01,097 --> 01:26:02,631 Was that who I think it was? 1082 01:26:03,299 --> 01:26:04,467 Yup. 1083 01:26:11,606 --> 01:26:13,140 We've got a chopper that's gonna come down. 1084 01:26:13,142 --> 01:26:14,903 The chopper is going to land right over here. 1085 01:26:22,918 --> 01:26:27,157 I've got two-door entry on one. One-door entry on two. 1086 01:26:28,792 --> 01:26:29,794 Breaching! 1087 01:26:36,833 --> 01:26:38,469 Well, they just blew the vault. 1088 01:26:39,136 --> 01:26:40,503 What the fuck? 1089 01:26:50,946 --> 01:26:52,313 Federal Reserve, accounts receiving. 1090 01:26:52,315 --> 01:26:54,148 Hey, it's Al at Alameda. 1091 01:26:54,150 --> 01:26:56,818 We have a drop at Pico Rivera we need to schedule. 1092 01:26:56,820 --> 01:26:58,786 How's Wednesday at 2:00? 1093 01:26:58,788 --> 01:27:01,156 That works. You're confirmed for 2:00 p.m. the 18th. 1094 01:27:01,158 --> 01:27:03,358 Great. Thanks. 1095 01:27:03,360 --> 01:27:04,929 - We're here, yeah? - Yeah, that's us. 1096 01:27:06,163 --> 01:27:07,530 So what is this? 1097 01:27:08,498 --> 01:27:10,031 This is the sewer line, 1098 01:27:10,033 --> 01:27:12,803 and according to this map right here, it's all cemented up. 1099 01:27:33,022 --> 01:27:34,382 Hey, where are we with the chopper? 1100 01:27:35,191 --> 01:27:37,358 We're waiting on clearance. 1101 01:27:37,360 --> 01:27:39,359 Relax, they're not going anywhere. 1102 01:27:39,361 --> 01:27:42,696 To hell with clearance. We've got to move. 1103 01:27:42,698 --> 01:27:44,135 O'Brien, hey! 1104 01:27:45,533 --> 01:27:48,202 Is he off his meds? 1105 01:27:48,204 --> 01:27:50,205 Tell him to get the fuck back here! 1106 01:27:50,207 --> 01:27:51,706 Will you shut the fuck up? 1107 01:27:51,708 --> 01:27:52,877 Oh, fuck you. 1108 01:28:03,052 --> 01:28:05,585 We better go back him up. 1109 01:28:05,587 --> 01:28:07,154 Nick's heading to the front. We're on the move. 1110 01:28:07,156 --> 01:28:08,159 Here we go. 1111 01:28:13,829 --> 01:28:15,832 - Fuck! - Is he serious? 1112 01:28:39,088 --> 01:28:40,420 Everybody okay? 1113 01:28:40,422 --> 01:28:41,758 Yes. 1114 01:28:47,595 --> 01:28:52,133 Please, Lord, please, let me see my family again. 1115 01:29:07,284 --> 01:29:08,484 - Nick! - Sheriff's Department. 1116 01:29:09,785 --> 01:29:10,952 Nick! 1117 01:29:10,954 --> 01:29:11,989 Clear! 1118 01:29:15,257 --> 01:29:16,625 Clear! 1119 01:29:24,266 --> 01:29:26,470 - The fuck? - Nick, what's your location? 1120 01:29:30,339 --> 01:29:31,640 What's your location? 1121 01:29:40,150 --> 01:29:42,317 Hey, this is Al at Alameda again. 1122 01:29:42,319 --> 01:29:44,852 I forgot to schedule a drop at the Pico Rivera Savings. 1123 01:29:44,854 --> 01:29:46,490 What do you have open today? 1124 01:29:54,030 --> 01:29:56,530 Ghetto Bird, this is Silverback. We confirmed? 1125 01:29:56,532 --> 01:30:00,003 Check. Appointment's at 2:45. That's in two minutes. 1126 01:30:13,882 --> 01:30:15,151 Pico Rivera. 1127 01:30:23,827 --> 01:30:25,692 Horsepower all set? 1128 01:30:25,694 --> 01:30:27,197 Yeah, I'm ready to go. 1129 01:30:41,510 --> 01:30:43,044 They got you on a new route? 1130 01:30:43,046 --> 01:30:45,912 Yeah. Yeah, they just switched us over this week. 1131 01:30:45,914 --> 01:30:49,648 All right. Let me get you guys' IDs, man. 1132 01:30:49,650 --> 01:30:52,388 Yeah, sure. There you go. 1133 01:30:59,995 --> 01:31:01,397 All right. 1134 01:31:02,231 --> 01:31:03,730 You're good to go. 1135 01:31:03,732 --> 01:31:05,972 - All right, thank you. - Open the gate. Have a good one. 1136 01:31:47,409 --> 01:31:48,412 Oh, fuck. 1137 01:31:58,587 --> 01:32:00,955 Pico Rivera Savings? 2.2? 1138 01:32:00,957 --> 01:32:02,456 Yup, that's us. 1139 01:32:02,458 --> 01:32:03,825 Bring her up. 1140 01:32:03,827 --> 01:32:05,796 All right, ready. One, two, three. 1141 01:32:13,101 --> 01:32:15,104 - Sign here. - You got it. 1142 01:32:16,439 --> 01:32:17,775 You're new here, Mark? 1143 01:32:18,807 --> 01:32:20,010 Yes, sir. 1144 01:32:22,244 --> 01:32:23,677 You guys running a little bit late. 1145 01:32:23,679 --> 01:32:26,784 Yeah, we ran into some traffic, so... 1146 01:32:28,485 --> 01:32:30,117 I don't know where they had you guys routed before, 1147 01:32:30,119 --> 01:32:32,420 but we run a tight, tight ship around here, 1148 01:32:32,422 --> 01:32:34,822 so, if you're going to be late, have base call it in. 1149 01:32:34,824 --> 01:32:36,290 Yeah, no problem. That's my fault. I just... 1150 01:32:36,292 --> 01:32:38,661 Just have them call. 1151 01:32:39,661 --> 01:32:40,798 On me. 1152 01:33:19,667 --> 01:33:22,370 Hey, Luigi. Alameda's on deck. Check them in. 1153 01:33:22,372 --> 01:33:23,538 Copy that. 1154 01:33:24,039 --> 01:33:25,341 New guys. 1155 01:33:26,507 --> 01:33:28,177 I'm going to step out for a minute. 1156 01:33:55,570 --> 01:33:56,903 How you guys doing today? 1157 01:33:56,905 --> 01:33:58,708 - Good. All right. - Good. 1158 01:34:04,613 --> 01:34:05,779 How you doing? 1159 01:34:05,781 --> 01:34:08,416 - All right, how are you? - Good, thank you. 1160 01:34:08,418 --> 01:34:09,953 Sign that for me, please. 1161 01:34:12,587 --> 01:34:14,588 All hundreds? 1162 01:34:14,590 --> 01:34:17,394 The first one's all hundreds. The second one is mixed. 1163 01:34:18,394 --> 01:34:19,859 We're a little backed up. 1164 01:34:19,861 --> 01:34:21,429 All right, do what you can. 1165 01:34:21,431 --> 01:34:23,696 Guys want to hang out, get a Coke or something? Appreciate you. 1166 01:34:23,698 --> 01:34:24,699 Thank you. 1167 01:34:35,244 --> 01:34:37,576 We're going to need access to the recording off-site. 1168 01:34:37,578 --> 01:34:39,279 Can you get that to us? 1169 01:34:39,281 --> 01:34:41,251 - Understood. - You need professional help. 1170 01:34:41,985 --> 01:34:43,117 Desperately. 1171 01:34:43,119 --> 01:34:45,789 My bad last time. Your crime scene. 1172 01:35:12,949 --> 01:35:15,983 Silverback, this is Horsepower. I'm in. 1173 01:35:15,985 --> 01:35:19,521 Greenpeace, this is Silverback. Horsepower is in. 1174 01:35:21,289 --> 01:35:23,658 Roger that, Silverback. Lights out. 1175 01:35:31,833 --> 01:35:33,369 Okay, here we go. 1176 01:35:36,471 --> 01:35:38,839 Johnny, we're fucking brown again, man. 1177 01:35:38,841 --> 01:35:40,944 Got to shut down. Pull them out of the count rooms. 1178 01:35:42,044 --> 01:35:44,510 We're going brown. 1179 01:35:44,512 --> 01:35:47,073 We've got to shut down for a bit. All teams go ahead and take 10. 1180 01:35:57,126 --> 01:35:58,192 Luigi, come on. 1181 01:35:58,194 --> 01:36:00,563 Yeah, yeah, yeah. 1182 01:36:13,342 --> 01:36:15,212 They went to brown. They're clearing out. 1183 01:36:17,413 --> 01:36:19,214 - Let's lock it down. - Copy. 1184 01:36:24,685 --> 01:36:26,022 Get ready to go. 1185 01:36:38,600 --> 01:36:40,201 Powering up EMP now. 1186 01:36:46,507 --> 01:36:47,742 All clear here. 1187 01:36:47,744 --> 01:36:48,745 Good to go. 1188 01:36:51,881 --> 01:36:53,115 You're clear. Go. 1189 01:37:01,190 --> 01:37:02,857 Shit. Check something out. 1190 01:37:02,859 --> 01:37:04,425 What do you think it is? 1191 01:37:04,427 --> 01:37:06,096 Are the cameras up in the 100 room? 1192 01:37:06,863 --> 01:37:08,596 Uh, negative. 1193 01:37:14,137 --> 01:37:16,303 555-0143. 1194 01:37:16,305 --> 01:37:17,441 It's taking too long. 1195 01:37:18,473 --> 01:37:19,773 Tasty Orders. 1196 01:37:19,775 --> 01:37:21,108 This is Sharon at the Fed. 1197 01:37:21,110 --> 01:37:23,376 Now, we ordered almost an hour and a half ago. 1198 01:37:23,378 --> 01:37:25,246 Now, I only have so much time on my lunch break. 1199 01:37:25,248 --> 01:37:27,447 It coming! Be there in a few minute! 1200 01:37:27,449 --> 01:37:29,049 They just called for the Chinese. 1201 01:37:29,051 --> 01:37:30,153 Hurry it up. 1202 01:37:33,587 --> 01:37:35,322 Motion is out in there, too. 1203 01:37:35,324 --> 01:37:36,625 Yeah, man, we're still brown. 1204 01:37:38,727 --> 01:37:41,295 You know, we better override. Power it up. 1205 01:37:41,297 --> 01:37:42,299 All right. 1206 01:37:44,666 --> 01:37:45,765 Done. 1207 01:37:45,767 --> 01:37:47,337 Okay. Better get that count, too. 1208 01:37:59,248 --> 01:38:01,816 Shit, here comes security. Get down. Get down. 1209 01:38:01,818 --> 01:38:04,488 Hey, man, we got to check this 100 count. Motion went off. 1210 01:38:12,360 --> 01:38:13,660 Luigi... 1211 01:38:13,662 --> 01:38:15,165 Step on it. Step on it, quick. 1212 01:38:17,466 --> 01:38:18,598 Yeah? 1213 01:38:18,600 --> 01:38:20,033 - Luigi. - Yeah? 1214 01:38:20,035 --> 01:38:23,304 Damn, dude! Luigi, you're stepping on the line, man! 1215 01:38:23,306 --> 01:38:24,971 Say again? Russell? 1216 01:38:24,973 --> 01:38:27,643 Hey, dumb-dumb. You've got to let go of the push to talk. 1217 01:38:30,511 --> 01:38:32,314 What the hell is going on here today? 1218 01:38:35,818 --> 01:38:37,184 Luigi, man. He's stepping all over the line. 1219 01:38:37,186 --> 01:38:38,684 He's hot-micing like a motherfucker. 1220 01:38:38,686 --> 01:38:41,221 He's in the cafeteria. Go ahead and get him. 1221 01:38:41,223 --> 01:38:43,193 All right. Roger that. I'm stepping out. 1222 01:38:51,900 --> 01:38:53,135 You're clear. Go. 1223 01:39:01,377 --> 01:39:02,379 Holy shit. 1224 01:39:39,949 --> 01:39:41,749 Luigi, you're hot-micing. 1225 01:39:41,751 --> 01:39:43,683 You've got to let go of the talk button. You're stepping on the line. 1226 01:39:43,685 --> 01:39:45,684 Dude, it's not me. 1227 01:39:45,686 --> 01:39:48,255 Come on, we've got to check the 100 count. Let's go. Get Junior. Let's go. 1228 01:39:48,257 --> 01:39:49,924 Switch to line five. 1229 01:39:49,926 --> 01:39:52,167 You got about a minute and a half, two minutes. Let's go. 1230 01:40:20,622 --> 01:40:21,725 They're back. Get out. 1231 01:41:01,196 --> 01:41:03,263 Luigi, you see anything, man? 1232 01:41:03,265 --> 01:41:05,198 Yeah, we're good. There's nothing back there but dust. 1233 01:41:05,200 --> 01:41:07,134 What am I looking for? 1234 01:41:07,136 --> 01:41:08,769 Don't worry about it, man. I'm gonna juice up the room. Run the count, 1235 01:41:08,771 --> 01:41:10,771 - and make sure we're good, all right? - Copy that. 1236 01:41:11,639 --> 01:41:13,840 Where are you? 1237 01:41:13,842 --> 01:41:15,711 This is Horsepower. I'm in the vents. 1238 01:41:22,784 --> 01:41:24,486 Greenpeace, you're done. Cut out. 1239 01:41:27,957 --> 01:41:30,555 We are back up, brother. 1240 01:41:30,557 --> 01:41:32,729 All teams, back to the count room. 1241 01:41:35,196 --> 01:41:36,830 Get on with LAPD Central. 1242 01:41:36,832 --> 01:41:39,966 Tell them we're running surveillance at 8th and Grand. 1243 01:41:39,968 --> 01:41:43,036 Request a Code 5. We do not wanna spook the suspects. 1244 01:41:43,038 --> 01:41:45,039 Copy that. Putting in a Code 5. 1245 01:41:47,208 --> 01:41:50,010 Am I tripping or was this full before? 1246 01:41:50,012 --> 01:41:51,381 Let's just check the count. 1247 01:42:21,342 --> 01:42:22,412 $712,200. 1248 01:42:24,446 --> 01:42:25,882 $712,200. 1249 01:42:26,915 --> 01:42:29,185 Russell, the count is on. 1250 01:42:30,753 --> 01:42:33,019 All right, roger that. Go ahead and clock out Alameda. 1251 01:42:33,021 --> 01:42:34,423 Take Alameda out. 1252 01:42:56,610 --> 01:42:58,411 The count was good. 1253 01:42:58,413 --> 01:43:00,580 But both of your bins were half-full. 1254 01:43:00,582 --> 01:43:02,249 Sorry? 1255 01:43:02,251 --> 01:43:04,119 Your bins, they were half-full. 1256 01:43:05,488 --> 01:43:06,920 That's how we got them. 1257 01:43:06,922 --> 01:43:10,724 Next time, just put it in a cash sack. 1258 01:43:10,726 --> 01:43:12,425 Makes things a lot easier. 1259 01:43:12,427 --> 01:43:14,728 Try and work smart, not hard. 1260 01:43:14,730 --> 01:43:16,330 Okay, sounds good. Thanks for the advice. 1261 01:45:04,272 --> 01:45:08,075 We would tip you, honey, but that just took too damn long, okay? 1262 01:45:08,077 --> 01:45:10,317 I'm the only guy they've got delivering today. I'm sorry. 1263 01:45:36,604 --> 01:45:38,975 Sorry, guys, let me see your drop confirmation again. 1264 01:45:40,876 --> 01:45:42,145 - All right. - There you go. 1265 01:45:58,559 --> 01:46:00,129 Chinese food guy? 1266 01:46:00,829 --> 01:46:02,398 Go on. Buzz him in. 1267 01:46:07,802 --> 01:46:08,937 Hold him there. 1268 01:46:12,141 --> 01:46:13,276 2-4-5. 1269 01:46:20,114 --> 01:46:21,450 Yeah, send him through. 1270 01:46:24,253 --> 01:46:26,756 Come here for a sec, buddy. 1271 01:46:29,490 --> 01:46:31,327 Yeah, man, I don't have you signed in. 1272 01:46:35,263 --> 01:46:37,096 Where's your name? 1273 01:46:37,098 --> 01:46:40,166 Come on, man, I signed my name with a dude from the last shift, man. 1274 01:46:40,168 --> 01:46:41,436 I don't know what to tell you. 1275 01:46:45,207 --> 01:46:46,305 Mmm-mmm. 1276 01:46:46,307 --> 01:46:48,011 Damn you finicky. 1277 01:46:49,144 --> 01:46:50,608 - I'm getting my money back. - Okay. 1278 01:46:50,610 --> 01:46:52,678 - I'm getting my money back. - Okay. 1279 01:46:52,680 --> 01:46:53,682 That's all I need. 1280 01:46:59,053 --> 01:47:01,020 All right, you boys are good to go. 1281 01:47:01,022 --> 01:47:02,554 - Thank you very much, Officer. - Take it easy. 1282 01:47:02,556 --> 01:47:04,060 - You have a good day. - All right. 1283 01:47:10,732 --> 01:47:13,035 - Go on. Get out of here. - Thank you. 1284 01:47:16,671 --> 01:47:18,473 Yes, security in the lobby, please. 1285 01:47:27,749 --> 01:47:28,881 Lobby. 1286 01:47:28,883 --> 01:47:30,884 Yeah, did you see a delivery guy? 1287 01:47:30,886 --> 01:47:33,256 Red shirt, light skin. About 6 foot. 1288 01:47:34,689 --> 01:47:36,759 - Wait, what? - Stop him. 1289 01:47:41,163 --> 01:47:44,067 You got eyes on the 1-2 side? We'll cover the 3-4 corner. 1290 01:47:45,066 --> 01:47:46,534 Copy that. 1291 01:47:58,881 --> 01:48:01,081 Got held up at security. What's your location? 1292 01:48:01,083 --> 01:48:03,950 South on Grand, just past Vernon. 1293 01:48:03,952 --> 01:48:06,585 Go right on Gage. Right on Gage. 1294 01:48:06,587 --> 01:48:07,622 Copy that. 1295 01:48:28,877 --> 01:48:30,777 Move! Let's go! Get out! 1296 01:48:30,779 --> 01:48:33,246 - Come on, move! Move! Here we go! - It's cool. 1297 01:48:33,248 --> 01:48:35,460 - Come on, get down! Go! Go! Go! - It's cool. I'm cool, man. 1298 01:48:35,484 --> 01:48:36,819 Be cool, bro. Cool. 1299 01:48:38,552 --> 01:48:39,955 Fuck. 1300 01:48:59,341 --> 01:49:01,107 There he is. There he is. Red shirt. Two blocks ahead. 1301 01:49:01,109 --> 01:49:02,908 Eyes on suspect. 1302 01:49:02,910 --> 01:49:07,013 Walking eastbound on 9th, approaching Hill, south side of street. 1303 01:49:07,015 --> 01:49:09,448 Pull up in front of him, in front of him. 1304 01:49:09,450 --> 01:49:11,084 Let's get this motherfucker. 1305 01:49:11,086 --> 01:49:12,806 Let's ram his bitch-ass into the gate first. 1306 01:49:15,490 --> 01:49:17,959 Get in the fucking car! Come on. Get in. 1307 01:49:19,761 --> 01:49:21,030 Fuck. 1308 01:49:21,497 --> 01:49:22,596 Hit him! 1309 01:49:31,538 --> 01:49:33,608 Motherfucker. 1310 01:49:50,292 --> 01:49:52,972 All right, let's go. Let's go. Let's get it done as quick as we can. 1311 01:49:57,833 --> 01:49:59,799 Little fuck. 1312 01:49:59,801 --> 01:50:02,238 Where is he? Where the fuck is he, asshole? 1313 01:50:03,204 --> 01:50:04,207 Fuck. 1314 01:50:06,874 --> 01:50:08,743 Fucking... Fucker! 1315 01:50:10,677 --> 01:50:13,547 Give me the burner phone. Where the fuck is he? 1316 01:50:17,819 --> 01:50:19,986 Pacific Horizon Salvage. 1317 01:50:19,988 --> 01:50:22,524 In South Gate. That's the rally point. 1318 01:50:31,833 --> 01:50:33,699 Silverback, go. 1319 01:50:33,702 --> 01:50:35,238 Horsepower's burned. 1320 01:50:37,204 --> 01:50:38,705 Repeat that. I can't hear you. 1321 01:50:38,707 --> 01:50:40,907 Horsepower is burned. 1322 01:50:40,909 --> 01:50:42,544 He's done. 1323 01:50:43,912 --> 01:50:45,714 I'm still clean. Where am I going, bro? 1324 01:51:05,299 --> 01:51:07,200 Fuck! 1325 01:51:07,202 --> 01:51:09,135 Let's go. Let's go. You guys got it all? 1326 01:51:09,137 --> 01:51:10,769 - Yes, it's all in. - Pick it up. 1327 01:51:10,771 --> 01:51:11,774 It's good. 1328 01:51:13,874 --> 01:51:17,810 Pacific Horizon Salvage. South Gate, Alameda Corridor. 1329 01:51:17,812 --> 01:51:19,382 10-4. Headed to you. 1330 01:51:26,221 --> 01:51:27,701 What happened to the other two? 1331 01:51:31,658 --> 01:51:33,296 They got burned. 1332 01:51:58,954 --> 01:52:00,319 Eyes on suspects. 1333 01:52:00,321 --> 01:52:02,024 Black, four-door Suburban! 1334 01:52:07,796 --> 01:52:09,663 Heading southbound on Alameda. 1335 01:52:12,199 --> 01:52:16,438 Approaching Slauson Avenue. I need you to parallel me on Santa Fe. 1336 01:52:26,047 --> 01:52:27,882 We got some traffic up ahead. What's going on? 1337 01:52:29,150 --> 01:52:30,452 Corridor's backed up. 1338 01:52:37,359 --> 01:52:40,160 We just turned down Alameda Corridor, heading south. 1339 01:52:49,471 --> 01:52:50,572 Shit. 1340 01:52:59,646 --> 01:53:01,647 Coming up on suspect, six o'clock. 1341 01:53:01,649 --> 01:53:03,049 Shit. 1342 01:53:03,051 --> 01:53:05,218 Right lane is closed up ahead. 1343 01:53:05,220 --> 01:53:08,356 I repeat, right lane is closed up ahead. 1344 01:53:13,195 --> 01:53:15,495 You guys see that? 1345 01:53:15,497 --> 01:53:17,565 Twenty, 30 cars back. What is that? 1346 01:53:21,569 --> 01:53:22,838 Is that... 1347 01:53:27,708 --> 01:53:29,744 Okay, we're at a stop, stop, stop. 1348 01:53:31,913 --> 01:53:33,581 Fuck backup. We've got to move now. 1349 01:53:34,449 --> 01:53:35,751 Fuck. 1350 01:53:43,124 --> 01:53:44,225 Yup. 1351 01:53:50,265 --> 01:53:51,597 That's them. 1352 01:53:57,305 --> 01:53:59,537 - Give me my vest. - Yeah. 1353 01:53:59,539 --> 01:54:01,110 Yeah, here we go. 1354 01:54:04,780 --> 01:54:07,279 Okay, we've got them pinched in. We've got to move before it opens up. 1355 01:54:07,281 --> 01:54:08,615 Cuff him up. 1356 01:54:18,559 --> 01:54:21,126 Be advised, suspects wearing body armor. 1357 01:54:21,128 --> 01:54:23,929 No center mass shots. Limb and head shots only. 1358 01:54:23,931 --> 01:54:25,171 Copy that. Go around right here. 1359 01:54:29,905 --> 01:54:31,407 It's jammed up. 1360 01:54:38,511 --> 01:54:40,514 Good? Okay, let's go. 1361 01:54:51,426 --> 01:54:53,326 - Oh, shit. - What? 1362 01:54:53,328 --> 01:54:54,528 They're getting out of the car. 1363 01:55:00,368 --> 01:55:02,001 Z, go down the right. 1364 01:55:02,003 --> 01:55:05,004 Gus, Borracho, center with me. 1365 01:55:05,006 --> 01:55:07,609 Murph, stay on the left. Don't come in. 1366 01:55:08,509 --> 01:55:10,111 - Pass me the saw. - Fuck. 1367 01:55:12,512 --> 01:55:14,115 Let's go. 1368 01:55:15,016 --> 01:55:16,185 Stay down. Stay down. 1369 01:55:43,577 --> 01:55:44,914 Get down. Get down. 1370 01:55:49,183 --> 01:55:51,383 - Sheriff's Department. Stay down. - Get down. Get down. 1371 01:55:58,760 --> 01:56:00,995 - Get down. - Sheriff's Department, stay down. 1372 01:56:04,164 --> 01:56:06,334 Get down. Get down. Stay by the engine block. 1373 01:56:09,670 --> 01:56:11,207 Get down behind the wheel. 1374 01:56:18,747 --> 01:56:20,427 Sheriff's Department. Lady, get in the car. 1375 01:56:26,288 --> 01:56:27,388 Oh, shit. 1376 01:56:30,091 --> 01:56:31,360 Borracho! 1377 01:56:37,766 --> 01:56:38,801 Moving! 1378 01:56:41,436 --> 01:56:42,438 Moving. 1379 01:57:01,455 --> 01:57:05,291 Gus, Murph, you two go across and cut them off, okay? 1380 01:57:05,293 --> 01:57:07,730 Tony Z, you ready? 1381 01:57:08,463 --> 01:57:09,798 Let's go. 1382 01:57:32,586 --> 01:57:33,621 Moving! 1383 01:57:38,493 --> 01:57:39,495 Move! 1384 01:57:44,698 --> 01:57:46,936 Moving. Moving. 1385 01:57:52,007 --> 01:57:53,375 Mag change! 1386 01:57:59,980 --> 01:58:00,982 Moving. 1387 01:58:05,986 --> 01:58:07,056 Mag change. 1388 01:58:19,400 --> 01:58:20,401 Moving! 1389 01:58:25,639 --> 01:58:26,874 Go! Go! Peel off! 1390 01:58:37,217 --> 01:58:38,350 Tony, you okay? 1391 01:58:38,352 --> 01:58:40,055 - Yeah, go! Go! - You okay? 1392 01:58:41,021 --> 01:58:42,024 Fuck! 1393 01:58:47,061 --> 01:58:48,062 Go! 1394 01:58:56,037 --> 01:58:57,039 Cover! 1395 01:59:02,110 --> 01:59:03,112 Move. 1396 01:59:13,221 --> 01:59:14,390 Fuck! 1397 01:59:31,205 --> 01:59:32,637 Brick wall! Brick wall! 1398 01:59:32,639 --> 01:59:34,109 Behind the brick building! 1399 02:01:21,882 --> 02:01:23,316 My kids... 1400 02:01:24,819 --> 02:01:26,321 You're in His hands now. 1401 02:01:27,422 --> 02:01:28,723 You hear me? 1402 02:02:18,306 --> 02:02:19,308 Fuck! 1403 02:04:01,541 --> 02:04:02,744 Don't do it. 1404 02:04:29,771 --> 02:04:31,403 Told you. 1405 02:04:46,586 --> 02:04:48,521 Yeah. You did. 1406 02:05:51,785 --> 02:05:53,187 What the fuck? 1407 02:06:04,498 --> 02:06:05,698 You see this? 1408 02:06:06,833 --> 02:06:08,169 Here. Do those. 1409 02:06:13,341 --> 02:06:14,342 Oh, shit. 1410 02:06:21,015 --> 02:06:24,352 So what? They were going to make fucking snow globes? 1411 02:06:25,519 --> 02:06:27,355 Like 10,000 of them? 1412 02:06:36,563 --> 02:06:38,464 You check on the boys? 1413 02:06:38,466 --> 02:06:40,534 Yeah, I'm going to roll to the hospital. 1414 02:06:45,205 --> 02:06:47,476 You gonna call Borracho's wife? 1415 02:06:56,150 --> 02:06:57,252 Yeah. 1416 02:07:00,421 --> 02:07:01,890 All right. 1417 02:07:04,025 --> 02:07:05,559 This won't go to Harbor. 1418 02:07:24,511 --> 02:07:26,281 I'm sorry you lost one of your guys. 1419 02:07:28,248 --> 02:07:29,447 Thanks. 1420 02:07:29,449 --> 02:07:30,916 You all right? 1421 02:07:30,918 --> 02:07:32,354 Yeah, I'm okay. 1422 02:07:33,753 --> 02:07:35,120 Yeah. 1423 02:07:35,122 --> 02:07:38,293 Nick, you've got to stop smoking, man. 1424 02:07:39,092 --> 02:07:40,095 Here. 1425 02:07:41,928 --> 02:07:43,297 It's organic. 1426 02:07:51,771 --> 02:07:54,408 You know everything was accounted for at the Fed, right? 1427 02:07:56,811 --> 02:07:58,146 Apparently so. 1428 02:09:28,735 --> 02:09:30,204 Hey, is Donnie around? 1429 02:09:32,138 --> 02:09:33,208 He quit. 1430 02:09:35,709 --> 02:09:37,311 So you haven't seen him anywhere? 1431 02:09:38,645 --> 02:09:40,215 I said he quit. 1432 02:09:41,047 --> 02:09:42,249 Two days ago. 1433 02:09:57,897 --> 02:09:59,234 You want a beer? 1434 02:09:59,999 --> 02:10:02,901 Very much so. Like 50. 1435 02:10:09,243 --> 02:10:10,945 - Thank you. - You're welcome. 1436 02:10:25,692 --> 02:10:28,359 Did you see that new chick? Little fat-ass? 1437 02:10:28,361 --> 02:10:31,132 The new girl who works down the hall? 1438 02:10:32,266 --> 02:10:34,699 What's going on, gentlemen? 1439 02:10:34,702 --> 02:10:36,702 - Gentlemen, good to see you. - Yo! 1440 02:10:36,704 --> 02:10:40,875 - Good to see you. - Your wife know where you are? 1441 02:10:56,289 --> 02:10:57,655 How did you get that job? 1442 02:10:57,657 --> 02:10:58,959 Can you actually count? 1443 02:11:00,627 --> 02:11:02,795 I'm in complete control of my environment. 1444 02:11:02,797 --> 02:11:03,897 People don't even know. 1445 02:11:32,860 --> 02:11:34,595 Fucking Fräulein. 1446 02:11:44,171 --> 02:11:46,205 What's going on, boys? 1447 02:11:46,207 --> 02:11:47,541 How you doing? You good? 1448 02:11:48,507 --> 02:11:49,675 Some beers? 1449 02:11:50,177 --> 02:11:51,710 Hey, guv. 1450 02:11:51,712 --> 02:11:53,314 A round of beers for my mates. 1451 02:11:54,280 --> 02:11:56,014 And for you? 1452 02:11:56,016 --> 02:11:57,018 I'm easy. 1453 02:12:02,021 --> 02:12:03,190 I don't know. 1454 02:12:03,723 --> 02:12:04,726 Surprise me. 1455 02:12:07,861 --> 02:12:09,297 I can do that. 1456 02:12:10,529 --> 02:12:12,199 - Cheers. - Cheers. 1457 02:12:13,199 --> 02:12:14,733 So why you come to me? 1458 02:12:14,735 --> 02:12:16,401 You're a beast, man. 1459 02:12:16,403 --> 02:12:17,969 Plus, you're the only one that can pull this off. 1460 02:12:17,971 --> 02:12:19,904 Listen. 1461 02:12:19,906 --> 02:12:21,874 We do this, I call the shots. 1462 02:12:21,876 --> 02:12:23,577 My crew, my job, not yours. 1463 02:12:24,577 --> 02:12:26,377 Got it? 1464 02:12:26,379 --> 02:12:28,539 - Completely understand. - That's the way it has to be. 1465 02:12:29,717 --> 02:12:31,049 That's it. 1466 02:12:31,051 --> 02:12:32,650 It's my baby. 1467 02:12:32,652 --> 02:12:33,887 That's what I've got. 1468 02:12:35,555 --> 02:12:37,389 How did you get a hold of all this stuff? 1469 02:12:37,391 --> 02:12:39,758 You got this all at that bar? 1470 02:12:39,760 --> 02:12:41,262 Collected it over time. 1471 02:12:43,730 --> 02:12:44,765 Wow. 1472 02:12:54,673 --> 02:12:55,776 Job for Superman. 1473 02:13:09,123 --> 02:13:11,223 Cheers. 1474 02:13:11,225 --> 02:13:13,425 Thank you. I love when you call me Princess. 1475 02:13:14,762 --> 02:13:16,130 You work across the street? 1476 02:13:16,797 --> 02:13:17,799 Yeah. 1477 02:13:18,464 --> 02:13:20,098 Diamond exchange? 1478 02:13:20,100 --> 02:13:21,102 That's right. 1479 02:13:24,939 --> 02:13:26,207 Beer's on me. 1480 02:13:27,509 --> 02:13:32,514 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard