1 00:00:15,000 --> 00:00:25,000 2 00:00:39,520 --> 00:00:40,600 Terlalu lemah! 3 00:00:42,110 --> 00:00:43,170 Berteriak! 4 00:00:49,160 --> 00:00:52,470 Arahkan Bokuto pada tenggorokan lawan! 5 00:00:55,330 --> 00:00:56,330 Bunuh! 6 00:00:58,960 --> 00:01:00,140 Bunuh, Kengo! 7 00:01:03,400 --> 00:01:05,720 Permisi. 8 00:01:05,900 --> 00:01:06,960 Sudah siap. 9 00:01:26,140 --> 00:01:28,100 Kau takut? 10 00:01:30,200 --> 00:01:31,800 Dengan tujuan membunuh. 11 00:01:37,760 --> 00:01:38,850 Angkat! 12 00:01:47,540 --> 00:01:48,710 Bersiap! 13 00:01:55,000 --> 00:01:56,190 Angkat! 14 00:03:32,030 --> 00:03:33,519 Berputar tanpa suara. 15 00:03:33,520 --> 00:03:34,800 Seperti kilau cahaya. 16 00:03:34,930 --> 00:03:36,320 Di dalam dunia... 17 00:03:36,350 --> 00:03:37,889 ...dengan gambaran tak terbatas abadi. 18 00:03:37,890 --> 00:03:39,189 Kreatifitas yang tumbuh kembali, 19 00:03:39,190 --> 00:03:40,629 dalam semangat yang khidmat. 20 00:03:40,630 --> 00:03:42,059 Lepasnya rasa putus asa. 21 00:03:42,060 --> 00:03:43,559 Di dalam batas revolusi. 22 00:03:43,560 --> 00:03:46,020 Musik nostalagia itu jahat. 23 00:03:46,140 --> 00:03:48,690 Biarkan karmamu datang dan pergi. 24 00:03:48,750 --> 00:03:51,630 Kericuhan yang aneh. 25 00:03:51,880 --> 00:03:53,349 Dirimu adalah kemenanganmu. 26 00:03:53,350 --> 00:03:54,479 Pemenang ataupun pecundang. 27 00:03:54,480 --> 00:03:57,409 Hempaskan dosa yang tumbuh. 28 00:03:57,410 --> 00:04:00,280 Telan saja keadaan menyedihkan ini. 29 00:04:00,380 --> 00:04:02,900 Lahirlah kembali di dunia lain. 30 00:04:02,980 --> 00:04:05,450 Telanlah gairah. 31 00:04:05,720 --> 00:04:08,360 Takdirmu datang langsung dari ngarai! 32 00:04:08,600 --> 00:04:11,160 Takdirmu datang langsung dari ngarai! 33 00:04:11,360 --> 00:04:13,960 Takdirmu datang langsung dari ngarai! 34 00:04:14,240 --> 00:04:16,720 Takdirmu datang langsung dari ngarai! 35 00:04:16,960 --> 00:04:18,660 Keluarkan aku! 36 00:04:21,340 --> 00:04:23,950 Tengoklah dari ngarai ke langit. 37 00:04:24,020 --> 00:04:26,590 Keluarkan aku! 38 00:04:26,950 --> 00:04:28,379 Rasakan selmu tumbuh kembali. 39 00:04:28,380 --> 00:04:29,520 Berhamburan dalam keabadian. 40 00:04:29,640 --> 00:04:31,650 Keluarkan aku! 41 00:04:32,620 --> 00:04:35,120 Tengoklah dari ngarai ke langit. 42 00:04:35,320 --> 00:04:37,700 Keluarkan aku! 43 00:04:38,250 --> 00:04:39,429 Rasakan selmu tumbuh kembali. 44 00:04:39,430 --> 00:04:40,760 Berhamburan dalam keabadian. 45 00:04:41,060 --> 00:04:42,890 Keluarkan aku! 46 00:04:43,700 --> 00:04:46,930 Dikendalikan rasa putus asa. 47 00:04:47,790 --> 00:04:49,840 Mencari penebusan mutlak. 48 00:04:50,660 --> 00:04:54,560 Dari putus asa menuju kebebasan. 49 00:04:57,640 --> 00:05:00,380 Keluarkan aku! 50 00:05:03,230 --> 00:05:06,260 Keluarkan aku! 51 00:05:09,280 --> 00:05:11,480 Keluarkan aku! 52 00:06:46,240 --> 00:06:48,420 Kalian pesan yang sama? 53 00:06:50,650 --> 00:06:52,060 Apa? 54 00:06:53,420 --> 00:06:54,929 Pelayan, Bir. 55 00:06:54,930 --> 00:06:56,410 Siapa dia? 56 00:06:56,790 --> 00:06:58,840 Itu Nakase. 57 00:06:59,030 --> 00:07:01,490 Kau mulai teler rupanya. 58 00:07:01,810 --> 00:07:04,160 Dia belum pernah dilatih kita. (Kendo). 59 00:07:04,420 --> 00:07:06,600 Hadapi lawanmu! 60 00:07:07,250 --> 00:07:08,829 Kurang tinggi! 61 00:07:08,830 --> 00:07:11,060 Cukup, kau membosankan. 62 00:07:11,080 --> 00:07:12,500 Hei, Bung. 63 00:07:12,720 --> 00:07:15,142 Guru sangat keras pada kita. 64 00:07:15,340 --> 00:07:17,690 Aku tak sanggup berlatih seperti itu lagi. 65 00:07:17,790 --> 00:07:19,530 Jujur saja aku masih ingin berlatih Kendo. 66 00:07:21,050 --> 00:07:23,640 Kendo lagi? Sialan. 67 00:07:23,820 --> 00:07:26,660 Lagian kita sibuk sekarang. 68 00:07:26,830 --> 00:07:29,040 Ditambah waktu untuk anak² kita. 69 00:07:37,070 --> 00:07:39,100 Kenapa? 70 00:07:42,500 --> 00:07:46,420 Ayo sekarang coba padaku. 71 00:07:47,030 --> 00:07:49,270 Ayo, pukul aku. 72 00:07:49,600 --> 00:07:52,660 Katanya mau Kendo? Benar? 73 00:07:52,750 --> 00:07:54,400 Ayo, tusuk aku. 74 00:07:55,500 --> 00:07:58,210 Ayo sini! 75 00:07:59,100 --> 00:08:00,290 Hentikan! 76 00:08:03,380 --> 00:08:04,910 Boleh minta air putih? 77 00:08:05,520 --> 00:08:06,800 Dan spon. 78 00:08:06,900 --> 00:08:09,650 Pelayan. Tolong air dan spon. 79 00:08:11,350 --> 00:08:14,210 Bukankah kau pernah jadi instruktur Kendo? 80 00:08:14,480 --> 00:08:15,770 Apa? 81 00:08:16,870 --> 00:08:18,860 Kau pernah mengajar di SMU? 82 00:08:21,010 --> 00:08:23,160 Instruktur? Itu sudah lama! 83 00:08:23,350 --> 00:08:24,580 Kau coba memprovokasi? 84 00:08:28,920 --> 00:08:30,240 Sudahlah tidak apa². 85 00:08:31,470 --> 00:08:32,720 Sudahlah. 86 00:08:32,810 --> 00:08:34,520 Kau kalem sekali. 87 00:08:34,780 --> 00:08:36,290 Sudahlah. 88 00:08:40,700 --> 00:08:42,640 Ayo, kemari! 89 00:10:12,400 --> 00:10:13,680 Apa ini? 90 00:10:14,660 --> 00:10:18,340 "Burung Magpie melintas jembatan langit". 91 00:10:18,850 --> 00:10:21,462 Ini dari permainan kartu puisi itu? 92 00:10:21,520 --> 00:10:23,177 Masih dalam progress. 93 00:10:23,290 --> 00:10:25,450 "Malam berganti malam". 94 00:10:26,260 --> 00:10:28,490 Hapus saja! Tak enak didengar! 95 00:10:29,920 --> 00:10:31,400 "Burung Magpie..." 96 00:10:32,840 --> 00:10:34,480 "Burung Magpie melintas"... 97 00:10:36,620 --> 00:10:39,400 "Burung Magpie melintas jembatan langit". 98 00:10:40,900 --> 00:10:42,810 "Lihatlah bulu putihnya". 99 00:10:43,520 --> 00:10:44,799 "Malam pun silih berganti". 100 00:10:44,800 --> 00:10:47,090 "Malam penuh gairah". 101 00:10:47,660 --> 00:10:51,180 "Ada setumpuk kartu puisi"... 102 00:10:51,300 --> 00:10:53,450 ..."yang siap"... 103 00:10:53,810 --> 00:10:55,350 ..."menjaga mimpiku". 104 00:10:55,540 --> 00:10:57,820 "Pintu²ku menjaga cahaya masuk". 105 00:10:58,030 --> 00:10:59,790 Belikan tiket konser. 106 00:11:01,730 --> 00:11:03,130 Lain kali saja kubelikan. 107 00:11:03,960 --> 00:11:07,977 "Berbahaya, orang²ku berbahaya". 108 00:11:34,210 --> 00:11:36,930 Kau datang lagi tadi malam? 109 00:11:38,980 --> 00:11:41,050 Tak mungkin. 110 00:11:47,000 --> 00:11:49,740 Bisa kau cukur jenggotnya? 111 00:11:57,680 --> 00:11:58,730 Ini. 112 00:12:04,840 --> 00:12:07,810 Tn. Yatabe, kami akan mencukurmu. 113 00:12:10,070 --> 00:12:12,730 Maaf, cream-nya agak dingin. 114 00:12:20,010 --> 00:12:21,690 Aku percaya padamu. 115 00:12:21,930 --> 00:12:22,950 Tentu. 116 00:12:24,140 --> 00:12:25,860 Aku pergi dulu. 117 00:14:36,300 --> 00:14:37,320 Hei. 118 00:14:37,920 --> 00:14:39,600 Hei, tunggu. 119 00:14:39,862 --> 00:14:41,720 Kubilang berhenti! / Apa? 120 00:14:41,800 --> 00:14:42,840 Apa²an ini? 121 00:14:44,270 --> 00:14:45,320 Ada apa? 122 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 Apa? 123 00:14:48,530 --> 00:14:49,960 Kau menjatuhkan Shinai-ku. 124 00:14:50,160 --> 00:14:51,800 Shinai-mu? / Ya, Shinai-ku. 125 00:14:51,990 --> 00:14:53,050 Apa maunya? 126 00:14:53,170 --> 00:14:54,849 Hormati seniormu. 127 00:14:54,850 --> 00:14:57,700 Kau menjatuhkan Shinai-ku. Ambil lagi, cepat! 128 00:14:57,730 --> 00:15:00,920 Anjrit. / Kau bicara padaku? 129 00:15:01,380 --> 00:15:02,380 Hei. 130 00:15:04,034 --> 00:15:05,600 Biar kuatasi. 131 00:15:07,440 --> 00:15:08,440 Bajingan. 132 00:15:09,670 --> 00:15:10,670 Lepaskan aku. 133 00:15:12,520 --> 00:15:13,680 Apa maumu? 134 00:15:25,830 --> 00:15:27,880 Kau mau menghancurkanku? 135 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 Ikut kami. 136 00:15:59,880 --> 00:16:02,800 Kami akan lihat kemampuanmu. 137 00:16:04,110 --> 00:16:06,280 Antri saja, biar kulawan satu persatu. 138 00:16:08,400 --> 00:16:10,610 Sakit! / Jangan berantem! 139 00:16:11,740 --> 00:16:13,140 Beri dia pelindung kepala. 140 00:16:17,800 --> 00:16:20,860 Sakit, edan! 141 00:16:20,970 --> 00:16:22,450 Diamlah. 142 00:16:23,990 --> 00:16:26,519 Kulawan kalian semua. 143 00:16:26,520 --> 00:16:28,060 Berisik. / Kau pasti mati tanpa ini. 144 00:16:39,950 --> 00:16:41,050 Ambil Shinai-nya. 145 00:16:42,220 --> 00:16:43,500 Kalem, dong. 146 00:17:00,890 --> 00:17:02,600 Pelindung kepala! 147 00:17:03,570 --> 00:17:05,170 Aku 'kan belum siap! 148 00:17:06,240 --> 00:17:07,729 Bagaimana cara memegangnya? 149 00:17:07,730 --> 00:17:09,200 Tunggu dulu, gundul. 150 00:17:09,250 --> 00:17:10,520 Dia tak gundul. 151 00:17:12,740 --> 00:17:15,769 Ayo. 152 00:17:15,770 --> 00:17:16,770 Maju. 153 00:17:31,050 --> 00:17:32,160 Ayo! 154 00:18:00,880 --> 00:18:02,619 "Sanseppo". 155 00:18:02,620 --> 00:18:03,620 Guru. 156 00:18:05,060 --> 00:18:06,520 Dia menusuk tenggorokannya! 157 00:18:07,620 --> 00:18:08,620 Sako! 158 00:18:11,420 --> 00:18:13,090 Kau baik² saja? 159 00:18:17,710 --> 00:18:18,770 Berikutnya siapa? 160 00:18:18,860 --> 00:18:20,389 Hei, pergilah. 161 00:18:20,390 --> 00:18:23,059 Tujuan Kendo bukan untuk membunuh. 162 00:18:23,060 --> 00:18:24,060 Dasar pecundang. 163 00:18:26,220 --> 00:18:28,540 Apa peduliku soal Kendo? 164 00:18:38,710 --> 00:18:39,710 Bersiap! 165 00:18:41,600 --> 00:18:42,600 Mulai! 166 00:18:42,760 --> 00:18:45,090 Kulihat murid²ku merasa tak dihargai. 167 00:18:45,371 --> 00:18:46,371 Maaf. 168 00:18:49,160 --> 00:18:50,920 Di mana kau melatih langkah seperti itu? 169 00:18:52,820 --> 00:18:55,500 Aku tak berlatih apa². 170 00:18:58,640 --> 00:18:59,650 Maaf. 171 00:19:00,320 --> 00:19:05,000 Apa maksudnya 'Sansep' yang Anda katakan tadi? 172 00:19:05,394 --> 00:19:06,960 Sanseppo. 173 00:19:07,320 --> 00:19:09,280 "Lumpuhkan lawan dengan 3 cara". 174 00:19:09,680 --> 00:19:13,060 Lumpuhkan pedangnya, teknik, serta mentalnya. 175 00:19:14,210 --> 00:19:15,320 Sanseppo. 176 00:19:16,140 --> 00:19:18,720 Bisa lihat lagi kuda²mu? 177 00:19:37,880 --> 00:19:39,770 Anjrit. 178 00:19:39,980 --> 00:19:42,440 Bagaimana? Kau lihat sendiri? 179 00:19:45,320 --> 00:19:47,860 Jangan lihat dengan matamu! 180 00:19:48,210 --> 00:19:51,540 Luaskan sudut pandangmu! 181 00:19:52,260 --> 00:19:54,600 Penglihatan akan berlipat ganda! 182 00:19:54,800 --> 00:19:56,999 Untuk persepsi yang kuat, 183 00:19:57,000 --> 00:19:59,420 ...terlalu fokus pada mata pastilah lemah. 184 00:19:59,920 --> 00:20:02,090 Perhitungkan jarak jika sudah dekat. 185 00:20:02,690 --> 00:20:05,490 Dan mendekatlah jika sudah menjauh. 186 00:20:06,240 --> 00:20:08,060 Itulah taktik pertarungan. 187 00:20:09,500 --> 00:20:14,100 Berdasar intisari dari visi yang kau tangkap, 188 00:20:14,760 --> 00:20:19,300 jangan terpaku pada pedang lawanmu, tapi lihatlah gerakan keseluruhannya. 189 00:20:20,700 --> 00:20:21,850 Masih belum paham juga? 190 00:20:24,540 --> 00:20:25,980 Aku punya pekerjaan untukmu. 191 00:20:27,660 --> 00:20:28,660 Bagaimana? Mau? 192 00:20:30,045 --> 00:20:31,160 Ikuti aku. 193 00:20:31,850 --> 00:20:32,850 Jadi pesuruh? 194 00:20:54,600 --> 00:20:56,050 Tn. Tadokoro. 195 00:20:58,170 --> 00:21:00,680 Hei, putra Yatabe. 196 00:21:02,200 --> 00:21:04,660 Bisa pindah ke sebelah sana? 197 00:21:04,880 --> 00:21:06,520 Sudah kubilang sebelumnya. 198 00:21:06,940 --> 00:21:10,400 Ini seperti saat kita masuk karung kosong, 199 00:21:10,540 --> 00:21:13,060 yang pertama masuk adalah Sang Guru. 200 00:21:16,160 --> 00:21:17,770 Aku tahu. 201 00:21:19,050 --> 00:21:21,620 Pakaiannya tak cocok buatmu. 202 00:21:23,390 --> 00:21:25,060 Minumlah bersamaku. 203 00:22:14,890 --> 00:22:16,400 Ayolah, santai saja. 204 00:22:16,880 --> 00:22:19,960 Ikut aku. 205 00:22:20,700 --> 00:22:22,610 Badanmu berat. 206 00:22:22,880 --> 00:22:26,280 Aku perlu memapahmu. 207 00:22:27,080 --> 00:22:28,459 Selamat sore. 208 00:22:28,460 --> 00:22:30,459 Kau lagi. 209 00:22:30,460 --> 00:22:34,009 Maaf, lehernya sedang sakit. 210 00:22:34,010 --> 00:22:36,740 Tn. Yatabe, kami siap memberimu makan. 211 00:22:37,480 --> 00:22:41,480 Ini. / Aku tak makan apa². 212 00:22:41,980 --> 00:22:45,049 Yang kumakan hanya makanan dingin. 213 00:22:45,050 --> 00:22:48,089 Jadi tak bisa didapatkan di sini. 214 00:22:48,090 --> 00:22:51,740 Di lain hari kami terpaku di bar menyaksikan baseball. 215 00:22:52,270 --> 00:22:53,739 Itu bola basket. 216 00:22:53,740 --> 00:22:55,560 Perbedaan yang sama. 217 00:22:56,000 --> 00:22:57,440 Mau didinginkan? 218 00:22:57,740 --> 00:22:58,740 Tentu. 219 00:23:01,760 --> 00:23:03,000 Bagaimana kalau bir? 220 00:23:06,460 --> 00:23:08,189 Apaan sih? 221 00:23:08,190 --> 00:23:10,189 Kazuno, kau pesan bir, ‘kan? 222 00:23:10,190 --> 00:23:11,360 Ya. 223 00:23:13,000 --> 00:23:14,560 Kau tahu? 224 00:23:14,690 --> 00:23:17,610 Sebelumnya kami keluar berbelanja, 225 00:23:17,680 --> 00:23:19,899 Dia berjalan di depan, 226 00:23:19,900 --> 00:23:21,730 Pria biasanya lebih suka menunggu. 227 00:23:21,860 --> 00:23:24,840 Kupikir kau ada di depanku. 228 00:23:24,940 --> 00:23:26,330 Kau dengar itu? 229 00:23:26,380 --> 00:23:30,060 Dia datang duluan memastikan kalau aku sudah bayar. 230 00:23:30,720 --> 00:23:31,760 Apa? 231 00:23:33,370 --> 00:23:37,220 Jadi kau yang bayar? 232 00:23:38,320 --> 00:23:39,960 Maaf kalau begitu. 233 00:23:41,440 --> 00:23:43,730 Menjengkelkan. 234 00:23:43,760 --> 00:23:46,530 Bukankah dia pria baik. 235 00:23:47,920 --> 00:23:51,049 Aku pernah bertanya, kau tak jual barang itu? 236 00:23:51,050 --> 00:23:53,050 Apa? / Apa? 237 00:23:55,040 --> 00:23:56,380 Tak ada harapan. 238 00:25:19,420 --> 00:25:21,460 Kau bekerja keras. 239 00:25:22,810 --> 00:25:24,260 Sudah hampir selesai. 240 00:25:27,280 --> 00:25:30,479 Nak, perlihatkan tanganmu. 241 00:25:30,480 --> 00:25:31,480 Apa? 242 00:25:31,770 --> 00:25:32,820 Tanganmu. 243 00:25:38,480 --> 00:25:40,080 Sudah lima hari. 244 00:25:41,850 --> 00:25:44,180 Kuberi imbalan atas kayu bakar ini. 245 00:25:44,590 --> 00:25:45,590 Ikut aku. 246 00:25:48,030 --> 00:25:49,060 Siap. 247 00:25:54,560 --> 00:25:59,180 Nak, hal terbaik apa yang ingin kau lakukan? 248 00:25:59,740 --> 00:26:00,820 Apa? 249 00:26:01,820 --> 00:26:06,970 Kutanya, bagaimana cara terbaikmu untuk bersenang²? 250 00:26:11,540 --> 00:26:13,400 Sepertinya menulis lirik. 251 00:26:14,990 --> 00:26:18,220 Guru tahu musik Rap? 252 00:26:18,410 --> 00:26:20,380 Tentu, itu lagu bertutur. 253 00:26:21,200 --> 00:26:23,360 Ya, benar. 254 00:26:24,670 --> 00:26:27,840 Saat kutulis lirik. 255 00:26:28,980 --> 00:26:31,580 Aku merasa paling bahagia. 256 00:26:31,690 --> 00:26:33,940 Oh, kau penulis puisi. 257 00:26:34,540 --> 00:26:36,460 Kau suka menulis kata², Nak. 258 00:26:37,480 --> 00:26:40,620 Penting namun berlebihan. 259 00:26:42,480 --> 00:26:46,109 Dalam Zen Buddhisme disebut “Ketajaman berdasar intuisi”. 260 00:26:46,110 --> 00:26:48,540 Hati melebihi kata². 261 00:26:49,400 --> 00:26:56,810 Intinya adalah memahami “hati yang ada di dalam hati”. 262 00:26:58,460 --> 00:27:00,940 Hati yang ada di dalam hati. 263 00:27:01,210 --> 00:27:04,960 Benar, langsung menuju ke dalam hati. 264 00:27:05,930 --> 00:27:07,620 Langsung menuju ke dalam hati. 265 00:27:10,400 --> 00:27:11,740 Itu tak ada teorinya. 266 00:27:13,400 --> 00:27:19,450 Langsung menuju ke dalam hati manusia. 267 00:27:33,930 --> 00:27:34,930 Sudah siap. 268 00:27:35,530 --> 00:27:37,780 Nak, kau terlihat seperti ahli pedang. 269 00:27:38,570 --> 00:27:41,340 Tapi aku kurang tertarik pada Kendo. 270 00:27:42,030 --> 00:27:43,880 Ini imbalan memotong kayu bakar. 271 00:27:45,230 --> 00:27:47,020 Aku lebih suka bayaran biasa. 272 00:27:47,920 --> 00:27:50,090 Pasang juga perisainya. 273 00:27:51,560 --> 00:27:54,219 Kau tak mungkin dapat seperti ini hanya sehari kerja. 274 00:27:54,220 --> 00:27:57,680 Tapi aku ‘kan kerja 5 hari. 275 00:27:57,960 --> 00:28:02,860 Jadi, kulepas saja baju ini lalu memberimu uang? 276 00:28:15,260 --> 00:28:16,520 Yang ini juga. 277 00:28:19,040 --> 00:28:20,040 Cobalah. 278 00:28:24,490 --> 00:28:25,490 Ini. 279 00:28:28,120 --> 00:28:29,880 Ini punya Guru? 280 00:28:30,590 --> 00:28:32,180 Hati², sangat tajam. 281 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 Apa? 282 00:28:36,240 --> 00:28:41,129 Bokuto adalah duplikat pedang. 283 00:28:41,130 --> 00:28:43,970 Dipakai untuk membunuh. 284 00:28:44,620 --> 00:28:48,660 Perhatikan pedangnya dan ayunkan. 285 00:28:49,240 --> 00:28:50,680 Sudah kubilang aku tak tertarik. 286 00:28:56,160 --> 00:28:57,330 Kau paham? 287 00:29:52,700 --> 00:29:55,600 Tukar tempat! Mulai! 288 00:30:09,070 --> 00:30:11,580 Kaki kirimu terlalu lamban. 289 00:30:13,260 --> 00:30:14,260 Ke depan. 290 00:30:15,860 --> 00:30:16,860 Ke depan. 291 00:30:17,450 --> 00:30:19,420 Longgarkan lenganmu. 292 00:30:22,270 --> 00:30:23,270 Ke depan. 293 00:30:24,020 --> 00:30:25,020 Ke depan. 294 00:30:25,610 --> 00:30:27,100 Lbh cepat lagi. 295 00:30:27,520 --> 00:30:28,940 Lalu mundur. 296 00:30:29,020 --> 00:30:30,130 Mundur. 297 00:31:11,060 --> 00:31:12,320 Nak. 298 00:31:18,520 --> 00:31:19,520 Ya. 299 00:31:20,170 --> 00:31:24,130 Tolong antar surat ke alamat ini. 300 00:33:43,470 --> 00:33:44,650 Ada orang di rumah? 301 00:33:46,970 --> 00:33:48,240 Permisi. 302 00:34:02,410 --> 00:34:03,900 Apa? 303 00:34:04,780 --> 00:34:07,080 Aku Haneda dari kampus Kamakura College. 304 00:34:11,880 --> 00:34:16,280 Ada surat dari Guru Mitsumura. 305 00:34:29,640 --> 00:34:31,800 Kau mau membunuhku? 306 00:34:32,640 --> 00:34:33,640 Apa? 307 00:34:33,840 --> 00:34:36,660 Kau datang bawa² senjata. 308 00:34:39,340 --> 00:34:41,289 Aku hanya membawanya. 309 00:34:41,290 --> 00:34:42,290 Berikan padaku. 310 00:34:44,700 --> 00:34:46,300 Cepat, berikan! 311 00:35:18,628 --> 00:35:21,060 Aku bawakan surat. 312 00:35:26,490 --> 00:35:28,930 Kau ini siapa? 313 00:35:31,130 --> 00:35:32,210 Siapa dirimu? 314 00:35:32,970 --> 00:35:34,860 Aku hanya mengantar surat. 315 00:35:36,540 --> 00:35:39,010 Hei, ada apa? 316 00:35:41,020 --> 00:35:42,810 Ada apa? 317 00:35:49,600 --> 00:35:51,740 Dari Guru Mitsumura. 318 00:35:53,610 --> 00:35:55,580 Aduh, sakit. 319 00:35:56,480 --> 00:36:00,520 Cukup. 320 00:36:00,560 --> 00:36:02,320 Kau boleh coba juga. 321 00:36:03,340 --> 00:36:04,340 Aku sudah selesai. 322 00:36:09,050 --> 00:36:11,160 Kuletakkan suratnya di sini. 323 00:36:42,500 --> 00:36:43,470 Serang! 324 00:36:43,600 --> 00:36:44,740 Teriak! 325 00:36:46,010 --> 00:36:47,010 Serang! 326 00:36:47,210 --> 00:36:48,210 Lebih keras! 327 00:36:49,490 --> 00:36:50,220 Serang! 328 00:36:50,221 --> 00:36:51,739 Pikiran, pedang, dan tubuh. 329 00:36:51,740 --> 00:36:53,549 Serang! 330 00:36:53,550 --> 00:36:55,010 Siapkan kuda². 331 00:36:55,770 --> 00:36:57,970 Semua kekuatan dalam satu ayunan. 332 00:36:59,120 --> 00:37:00,120 Teriak! 333 00:37:08,320 --> 00:37:09,380 Serang! 334 00:37:09,770 --> 00:37:11,870 Halo. 335 00:37:19,930 --> 00:37:22,940 Tn. Yatabe. 336 00:37:31,450 --> 00:37:34,460 Guru berikan ini pada anak baru? 337 00:37:36,680 --> 00:37:39,010 Kau masih ingin ikut Kendo? 338 00:37:41,080 --> 00:37:43,460 Aku hanya mengembalikan ini. 339 00:37:45,700 --> 00:37:48,100 Dan trik kecil ini. 340 00:37:49,040 --> 00:37:50,800 Bisakah tak menggangguku? 341 00:37:55,520 --> 00:37:56,530 Nak. 342 00:37:59,070 --> 00:38:00,480 Pasang pelindung kepalanya. 343 00:38:05,710 --> 00:38:09,570 Kau tak punya kemampuan tersisa untuk mengalahkan anak ini. 344 00:38:13,040 --> 00:38:14,600 Pasang perisainya. 345 00:38:19,520 --> 00:38:21,490 Aku baik² saja. 346 00:38:25,260 --> 00:38:26,620 Berikan Shinai-nya. 347 00:38:27,560 --> 00:38:28,560 Siap. 348 00:38:58,090 --> 00:38:59,360 Serang! 349 00:39:04,910 --> 00:39:06,220 Kenapa? 350 00:39:06,500 --> 00:39:08,100 Jangan mundur. 351 00:39:23,200 --> 00:39:24,820 Serang! 352 00:39:26,010 --> 00:39:27,900 Nak, teruskan. 353 00:39:29,450 --> 00:39:30,680 Dia bisa memukul wajahmu. 354 00:39:31,400 --> 00:39:32,420 Kembali pada kuda². 355 00:39:34,700 --> 00:39:37,660 Kendo macam apa itu! 356 00:39:38,330 --> 00:39:39,860 Kubilang kembali pada posisi kuda². 357 00:39:47,310 --> 00:39:48,640 Baik. 358 00:39:50,540 --> 00:39:52,679 Kau pikir siapa dirimu, Sinting. 359 00:39:52,680 --> 00:39:54,240 Hentikan dia. 360 00:40:04,730 --> 00:40:06,010 Hentikan! 361 00:41:07,020 --> 00:41:09,480 Kalian semua kurang latihan. 362 00:41:16,810 --> 00:41:18,500 Bajingan. 363 00:41:19,000 --> 00:41:23,410 Kalian pikir bisa mengalahkanku dengan cara kasar? 364 00:41:36,570 --> 00:41:37,700 Ayo. 365 00:42:18,630 --> 00:42:20,100 Hentikan! 366 00:42:22,580 --> 00:42:24,160 Aku hanya mau bilang, anak ini... 367 00:42:25,930 --> 00:42:30,160 ...sedang bergurau seolah dia itu lawanmu. 368 00:42:35,360 --> 00:42:36,580 Bodoh sekali. 369 00:42:38,010 --> 00:42:40,260 Salahkan dirimu sendiri karena wajahmu kena. 370 00:43:16,450 --> 00:43:18,800 Kelihatannya Guru tertarik padamu. 371 00:43:23,840 --> 00:43:24,980 Kengo. 372 00:43:35,320 --> 00:43:37,180 Tidakkah kau paham? 373 00:43:39,730 --> 00:43:43,410 Kali ini, berhentilah minum alkohol. 374 00:43:47,180 --> 00:43:49,170 Inginnya begitu. 375 00:43:50,140 --> 00:43:52,580 Tapi aku mau teler lagi hari ini. 376 00:43:54,130 --> 00:43:56,810 Sepertinya kau tak berziarah ke makam ibumu. 377 00:43:59,060 --> 00:44:01,180 Untuk apa ke sana? 378 00:44:02,160 --> 00:44:04,810 Untuk bilang aku membunuh ayah? 379 00:44:07,670 --> 00:44:09,260 Kau sedang menderita. 380 00:44:12,000 --> 00:44:14,090 Mabuk²an takkan menghilangkan rasa sakit itu. 381 00:44:17,200 --> 00:44:19,000 Pergi! 382 00:45:06,570 --> 00:45:08,770 Tambah lagi. 383 00:45:10,730 --> 00:45:14,060 Kau takkan bisa pulang. 384 00:45:17,220 --> 00:45:21,240 Kalau begitu biarkan aku di sini. 385 00:45:25,890 --> 00:45:28,020 Tambah lagi. 386 00:46:22,280 --> 00:46:23,640 Kengo. 387 00:46:29,450 --> 00:46:31,060 Ambil Bokuto-nya. 388 00:46:38,610 --> 00:46:40,820 Teriak! / Serang! 389 00:46:40,960 --> 00:46:42,559 Serang! 390 00:46:42,560 --> 00:46:43,810 Lebih keras! 391 00:46:44,940 --> 00:46:47,850 Serang! 392 00:46:48,600 --> 00:46:50,050 Pasang lagi kuda²mu! 393 00:46:50,610 --> 00:46:52,010 Berdiri dan berlatih, Kengo! 394 00:46:52,720 --> 00:46:53,840 Berdiri! 395 00:46:55,410 --> 00:46:56,610 Kengo! 396 00:47:00,810 --> 00:47:02,380 Kengo! 397 00:47:06,650 --> 00:47:09,520 Guru Mitsumura. 398 00:47:09,970 --> 00:47:11,040 Itu kecelakaan. 399 00:47:11,870 --> 00:47:13,120 Kau paham, Kengo? 400 00:47:13,870 --> 00:47:16,380 Hanya kecelakaan. 401 00:47:32,080 --> 00:47:34,700 Ayolah, hentikan. 402 00:47:36,120 --> 00:47:38,000 Kau sudah minum dua gentong. 403 00:47:39,840 --> 00:47:42,340 Tak apa². 404 00:47:56,180 --> 00:47:57,800 Kau ingin menyerah, Kendo? 405 00:48:02,820 --> 00:48:04,400 Kau bisa menyerah. 406 00:48:29,730 --> 00:48:30,850 Kengo. 407 00:48:35,700 --> 00:48:37,380 Ambil Bokuto-nya. 408 00:48:39,200 --> 00:48:40,770 Coba pukul kepalaku. 409 00:48:42,870 --> 00:48:45,050 Tanpa pelindung kepala. 410 00:48:47,070 --> 00:48:48,280 Coba saja. 411 00:48:54,500 --> 00:48:56,360 Shinai tidaklah cukup. 412 00:49:03,010 --> 00:49:04,340 Ambil ini. 413 00:49:06,900 --> 00:49:07,900 Bertarung! 414 00:49:13,240 --> 00:49:16,089 Bisa jadi wajahku juga terpukul. 415 00:49:16,090 --> 00:49:18,560 Sungguh? Kau begitu kuat. 416 00:49:20,800 --> 00:49:23,600 Kau temukan kepuasan dalam bentuk penghargaan? 417 00:49:31,150 --> 00:49:33,010 Kengo sudah mati sekarang. 418 00:49:35,660 --> 00:49:37,639 Tangan, wajah, perut. 419 00:49:37,640 --> 00:49:38,840 Tusuk. 420 00:49:47,170 --> 00:49:48,840 Serang! 421 00:49:51,700 --> 00:49:53,890 Aku membunuhnya. / Dia tak mati. 422 00:49:54,430 --> 00:49:55,640 Kengo. 423 00:49:56,380 --> 00:49:57,449 Ayo! 424 00:49:57,450 --> 00:49:59,440 Aku membunuhnya. 425 00:49:59,510 --> 00:50:01,060 Ambil Bokuto-nya. 426 00:51:21,420 --> 00:51:24,930 Aku selalu membayangkan... 427 00:51:26,110 --> 00:51:30,210 ...tipe laki² apa yang mengajakmu keluar. 428 00:51:33,090 --> 00:51:34,330 Faktanya adalah... 429 00:51:35,190 --> 00:51:36,480 ...banyak tipe laki². 430 00:51:56,840 --> 00:51:58,850 Ambil Bokuto-nya. 431 00:52:00,930 --> 00:52:02,800 Kengo. 432 00:52:20,560 --> 00:52:23,220 Ambil Bokuto-nya. 433 00:52:24,570 --> 00:52:26,210 Kengo. 434 00:52:28,600 --> 00:52:30,600 Ambil Bokuto-nya. 435 00:52:32,870 --> 00:52:34,060 Kengo. 436 00:52:37,170 --> 00:52:39,240 Kengo. 437 00:52:41,090 --> 00:52:43,680 Ambil Bokuto-nya. 438 00:52:44,340 --> 00:52:46,260 Kengo. 439 00:52:47,850 --> 00:52:50,560 Ambil Bokuto-nya. 440 00:52:53,560 --> 00:52:56,060 Kengo. 441 00:53:02,070 --> 00:53:04,740 Ambil Bokuto-nya. 442 00:53:19,160 --> 00:53:24,440 Mempelajari Kendo dengan sikap disiplin yang benar, 443 00:53:28,760 --> 00:53:32,120 akan melatih... 444 00:53:33,290 --> 00:53:37,480 ...pikiran dan tubuh. 445 00:53:43,070 --> 00:53:47,074 Kendo memiliki keistimewaan nilai² menghargai, keyakinan, kebaikan, 446 00:53:55,290 --> 00:53:57,500 kehormatan, dan ketulusan... 447 00:53:57,830 --> 00:53:59,850 ...terhadap usaha mengembangkan diri. 448 00:54:01,960 --> 00:54:03,970 Kita harus mencintai masyarakat... 449 00:54:13,430 --> 00:54:16,440 ...dan berpegang teguh pada perdamaian, 450 00:54:18,350 --> 00:54:26,240 serta kesejahteraan umat. 451 00:55:42,190 --> 00:55:43,490 Kengo. 452 00:55:44,190 --> 00:55:45,640 Ambil Bokuto-nya. 453 00:55:48,380 --> 00:55:49,890 Lebih menusuk! 454 00:55:51,700 --> 00:55:53,220 Ke atas! 455 00:55:54,280 --> 00:55:55,960 Pasang kuda²! 456 00:55:56,920 --> 00:55:58,060 Kengo. 457 00:55:58,640 --> 00:55:59,720 Bunuh. 458 00:56:01,650 --> 00:56:02,820 Kau lemah? 459 00:56:03,500 --> 00:56:04,660 Bunuh. 460 00:56:04,880 --> 00:56:06,250 Kengo, Bunuh. 461 00:57:14,600 --> 00:57:15,990 Tentang ayah... 462 00:57:19,260 --> 00:57:21,160 ...mungkin sebaiknya kubunuh dia. 463 00:58:24,770 --> 00:58:28,619 "Senang melihat kalian akhir pekan ini." 464 00:58:28,620 --> 00:58:31,299 "Akhir pekan hebat untuk bersama." 465 00:58:31,300 --> 00:58:34,549 "Beri senyuman dan bicaralah padaku." 466 00:58:34,550 --> 00:58:36,940 "Katakan kalian hendak ke mana." 467 00:58:37,530 --> 00:58:39,970 "Cek, satu, dua, tiga." 468 00:58:44,091 --> 00:58:45,660 Usaha bagus. 469 00:58:47,580 --> 00:58:49,771 Seperti... 470 00:58:50,340 --> 00:58:53,450 Haneda, kenapa kau tak pernah enjoy? 471 00:58:54,750 --> 00:58:56,899 Kenapa kau berlatihKendo? 472 00:58:56,900 --> 00:58:58,960 Dia sungguh mengabaikanku. 473 00:58:59,480 --> 00:59:01,340 Kau sedang menulis lirik? 474 00:59:02,000 --> 00:59:03,440 Lirik apa? 475 00:59:06,430 --> 00:59:08,000 Apa ini? 476 00:59:14,610 --> 00:59:16,850 "Hati di dalam hati". 477 00:59:19,690 --> 00:59:21,330 Kau jadi aneh. 478 00:59:22,000 --> 00:59:23,340 Tak masuk akal. 479 00:59:25,600 --> 00:59:27,250 Kembalikan. / Tunggu dulu. 480 00:59:28,600 --> 00:59:30,780 Ishizaki. / Tunggu. 481 00:59:37,680 --> 00:59:39,290 Cukup sudah lirikmu itu. 482 00:59:42,180 --> 00:59:44,370 Tulisan cakar ayam itu tak masuk akal. 483 01:00:24,000 --> 01:00:38,000 484 01:02:22,310 --> 01:02:23,820 Hei. 485 01:02:25,970 --> 01:02:29,450 Kau putra Yatabe. 486 01:02:35,250 --> 01:02:39,080 Kau tahu lima dosa? 487 01:02:41,740 --> 01:02:44,680 Lima dosa? 488 01:02:45,910 --> 01:02:49,560 Membunuh, mencuri, 489 01:02:49,710 --> 01:02:54,370 berzinah, tipu muslihat, dan alkohol. 490 01:02:58,080 --> 01:03:02,080 Membunuh, mencuri, 491 01:03:04,140 --> 01:03:07,490 berzinah, tipu muslihat, dan alkohol. 492 01:03:10,970 --> 01:03:14,440 Kalian, keluarga Yatabe... 493 01:03:15,370 --> 01:03:19,140 ...terjerumus dalam lima dosa itu. 494 01:03:22,680 --> 01:03:25,050 Kau benar. 495 01:03:27,710 --> 01:03:34,420 Yang paling tak diampuni adalah... 496 01:03:35,170 --> 01:03:37,810 ...membunuh ayahnya sendiri. 497 01:03:38,910 --> 01:03:42,040 Itu yang tak terampuni. 498 01:04:13,170 --> 01:04:15,599 Serang! 499 01:04:15,600 --> 01:04:17,679 Perut! 500 01:04:17,680 --> 01:04:20,800 Tusuk tenggorokan! 501 01:04:26,820 --> 01:04:29,280 Kakak senior. 502 01:04:29,450 --> 01:04:31,100 Boleh kita berduel? 503 01:04:44,710 --> 01:04:46,200 Apa maksudmu? 504 01:04:47,220 --> 01:04:50,560 Tanpa pelindung pasti lebih serius. 505 01:04:53,050 --> 01:04:55,200 Kendo adalah olahraga kompetitif. 506 01:04:56,600 --> 01:04:58,570 Kendo bukan untuk membunuh. 507 01:05:01,680 --> 01:05:03,290 Silahkan serang aku. 508 01:05:05,850 --> 01:05:08,860 Lupakan. / Serang! 509 01:05:09,450 --> 01:05:11,340 Perut! 510 01:05:11,710 --> 01:05:14,250 Haneda. / Tusukan ke tenggorokan. 511 01:05:15,740 --> 01:05:17,930 Tenang dulu. 512 01:05:18,250 --> 01:05:19,570 Hei. 513 01:05:20,480 --> 01:05:22,410 Sudah cukup! 514 01:05:23,370 --> 01:05:25,310 Aku ingin latihan serius! 515 01:05:25,480 --> 01:05:27,339 Lakukan dengan sepenuh hati! 516 01:05:27,340 --> 01:05:30,460 Kau perlu sesuatu yang lebih! 517 01:05:32,274 --> 01:05:34,280 Ada apa ini? 518 01:05:42,140 --> 01:05:43,850 Ada apa? 519 01:05:46,600 --> 01:05:48,220 Latihan. 520 01:05:50,370 --> 01:05:52,140 Kau ingin mengalahkan Kengo? 521 01:05:56,710 --> 01:05:58,310 Hal yang kau miliki, 522 01:05:59,420 --> 01:06:03,740 masih ada empat “penderitaan” dalam dirimu. 523 01:06:05,050 --> 01:06:07,200 Sama seperti Kengo. 524 01:06:08,000 --> 01:06:10,170 Dengan demikian kau takkan pernah menang. 525 01:06:16,650 --> 01:06:18,250 Tapi aku berhasil memukul wajahnya. 526 01:06:20,340 --> 01:06:22,800 Empat “penderitaan”, kau paham? 527 01:06:24,450 --> 01:06:25,450 Sako. 528 01:06:27,800 --> 01:06:30,680 Terhenyak, rasa takut, 529 01:06:31,220 --> 01:06:33,850 keraguan, kebingungan. 530 01:06:34,600 --> 01:06:35,600 Nak. 531 01:06:38,570 --> 01:06:41,360 Ketika menyabet wajah Kengo, 532 01:06:42,310 --> 01:06:43,890 apa yang ada dalam pikiranmu? 533 01:06:45,510 --> 01:06:47,400 Tak ada hal istimewa. 534 01:06:49,600 --> 01:06:51,770 Itulah kenapa kau mengenainya. 535 01:06:55,080 --> 01:06:59,250 Namun sekarang kau takut padanya. 536 01:07:00,310 --> 01:07:01,770 Kau takkan punya kesempatan. 537 01:07:04,740 --> 01:07:07,250 Kalau sudah paham, pakailah pelindung kepala. 538 01:07:11,220 --> 01:07:12,800 Pasang lagi. 539 01:08:04,480 --> 01:08:06,840 Dia memukulnya dengan Bokuto. 540 01:08:07,200 --> 01:08:09,720 Tanpa pelindung. 541 01:08:16,040 --> 01:08:18,170 Duel kematian. 542 01:08:24,360 --> 01:08:26,500 Itu dia! 543 01:08:27,280 --> 01:08:32,060 Guru Yatabe, Si Setan Pedang. 544 01:08:32,200 --> 01:08:35,500 Si Pedang Bayangan. / Apa maumu? 545 01:08:35,600 --> 01:08:38,000 Ayah dan anak. 546 01:08:38,160 --> 01:08:41,140 Tn. Yatabe, Apa yang kau lalukan kemarin? 547 01:08:42,760 --> 01:08:44,340 Minum². 548 01:08:45,040 --> 01:08:46,240 Kau minum²? 549 01:08:47,640 --> 01:08:49,360 Sudah berhenti. 550 01:08:50,680 --> 01:08:54,120 Kita minum²... / Bung. 551 01:08:55,320 --> 01:08:58,240 Kau tak boleh minum di sini. 552 01:09:06,200 --> 01:09:08,640 Kau suka rutinitas ini? 553 01:09:09,320 --> 01:09:10,320 Apa? 554 01:09:12,560 --> 01:09:16,960 Kau tak tahu, orang dewasa punya banyak cara untuk bersenang². 555 01:09:18,720 --> 01:09:20,200 Dengar dulu. 556 01:09:20,480 --> 01:09:22,130 Sadarlah. 557 01:09:30,530 --> 01:09:34,280 Kembalilah ke dojo Kendo. 558 01:09:34,360 --> 01:09:35,480 Apa? 559 01:09:38,100 --> 01:09:39,690 Tidakkah kau ingin memulai lagi? 560 01:09:41,280 --> 01:09:44,160 Kau terlalu yakin, Nak. 561 01:09:51,450 --> 01:09:53,240 Kau bunuh ayahmu sendiri? 562 01:09:58,240 --> 01:10:01,980 Aku juga punya pengalaman mengerikan. 563 01:10:03,880 --> 01:10:05,130 Terseret banjir. 564 01:10:07,440 --> 01:10:09,380 Sewaktu badai, dalam hujan deras. 565 01:10:11,120 --> 01:10:13,140 Bendungan jebol. 566 01:10:22,420 --> 01:10:24,080 Kumohon ajari aku. 567 01:10:25,810 --> 01:10:27,500 Bagaimana cara membunuh ayahmu. 568 01:10:31,890 --> 01:10:33,500 Kumohon ajari aku. 569 01:10:45,000 --> 01:10:46,970 Begitulah caranya. 570 01:11:18,540 --> 01:11:21,120 Berhentilah melatih murid sekolah. 571 01:11:23,800 --> 01:11:25,908 Aku melarangmu mengajari mereka. 572 01:11:26,902 --> 01:11:29,428 Apa yang kuajarkan padamu. 573 01:11:34,240 --> 01:11:39,570 Kawakami sekarang instruktur Kendo Kepolisian. 574 01:11:46,680 --> 01:11:49,220 Mereka memilih si idiot itu. 575 01:11:50,880 --> 01:11:53,240 Kepolisian memang payah. 576 01:11:59,760 --> 01:12:02,439 Terimakasih atas kebaikannya. / Silahkan kemari lagi. 577 01:12:02,440 --> 01:12:05,940 Kami pasti kembali. / Terima kasih banyak. 578 01:12:15,600 --> 01:12:18,220 Tn. Yatabe, yakin tak mau minum? 579 01:12:23,600 --> 01:12:25,180 Tadi pagi... 580 01:12:27,560 --> 01:12:31,580 ...murid ayahku datang ke rumah sakit menemuinya. 581 01:12:33,640 --> 01:12:36,210 Satu demi satu... 582 01:12:37,040 --> 01:12:39,820 ...memberi hormat padanya. 583 01:12:42,800 --> 01:12:46,340 Ayahku dalam kondisi seperti itu, 584 01:12:47,760 --> 01:12:51,010 mereka membungkuk memberi rasa hormat. 585 01:12:54,360 --> 01:12:58,050 Banyak sekali orang menghormatinya. 586 01:13:02,010 --> 01:13:03,120 Benar. 587 01:13:10,260 --> 01:13:12,090 Katakan padaku. 588 01:13:14,490 --> 01:13:16,660 Apa kau pernah jadi kekasih ayahku? 589 01:13:25,300 --> 01:13:27,820 Kau dengar? 590 01:13:33,400 --> 01:13:35,060 Kau tahu. 591 01:13:36,640 --> 01:13:41,930 Aku hanya datang melihatmu dalam pertandingan Kendo. 592 01:14:01,780 --> 01:14:03,330 Ayahku, 593 01:14:05,560 --> 01:14:07,340 dia pria baik? 594 01:14:11,000 --> 01:14:12,020 Ya. 595 01:14:16,370 --> 01:14:17,690 Sungguh? 596 01:14:24,360 --> 01:14:29,250 Dulu dia pernah bilang, 597 01:14:30,410 --> 01:14:32,700 "Satu hari kelak aku bisa terbunuh". 598 01:14:32,960 --> 01:14:35,360 Aku sungguh tak bisa apa². 599 01:14:38,840 --> 01:14:41,730 Dia memang seperti itu. 600 01:14:43,440 --> 01:14:45,600 Apa kau seperti dia juga? 601 01:15:05,440 --> 01:15:07,770 Hentikan! 602 01:15:07,890 --> 01:15:09,940 Jangan! 603 01:15:10,400 --> 01:15:11,400 Hentikan! 604 01:15:15,360 --> 01:15:16,580 Maaf. 605 01:15:19,080 --> 01:15:20,760 Aku sungguh mohon maaf. 606 01:15:26,560 --> 01:15:29,999 Tn. Yatabe, kau tak perlu bermain² seperti ini padaku. 607 01:15:30,000 --> 01:15:32,960 Seorang wanita tua sepertiku. 608 01:15:48,960 --> 01:15:51,060 Kau benar² mirip dirinya. 609 01:15:58,320 --> 01:16:00,330 Kau rindu ayahmu? 610 01:16:06,120 --> 01:16:07,800 Kau tak tahu, ‘kan? 611 01:16:10,160 --> 01:16:14,260 Kau membenci atau menyayanginya? 612 01:17:45,314 --> 01:17:49,559 Sekarang sekitar 8 di Numazu, Shizuoka. (Badai dan hujan). 613 01:17:49,560 --> 01:17:53,200 Daerah tersebut dihantam angin dan hujan lebat. 614 01:17:53,720 --> 01:17:58,925 Kami memperkirakan 60m/dtk kecepatan angin di Jepang Timur. 615 01:18:00,880 --> 01:18:03,090 Menurut Biro Meteorologi... 616 01:18:03,300 --> 01:18:07,260 ...puncaknya sekitar pukul 11... 617 01:18:07,320 --> 01:18:09,210 ...di Izu Peninsula... 618 01:18:09,260 --> 01:18:13,800 ...a ²0km/jam kecepatan angin di timur laut. 619 01:18:14,580 --> 01:18:18,250 Tekanan atosfir mencapai 950 hectopascals. 620 01:18:18,380 --> 01:18:21,980 Kecepatan angin maksimum bisa sampai 45m/dtk. 621 01:18:23,080 --> 01:18:24,860 Tidurlah. 622 01:19:30,840 --> 01:19:34,520 Pelajari Kendo dengan sikap disiplin yang benar, 623 01:19:35,040 --> 01:19:40,250 akan melatih pikiran dan tubuhmu dengan baik. 624 01:19:41,040 --> 01:19:45,840 Kendo memiliki keistimewaan tentang nilai²... 625 01:19:47,320 --> 01:19:50,290 menghargai, keyakinan, kebaikan, kehormatan, 626 01:19:50,330 --> 01:19:53,240 ... dan ketulusan terhadap usaha mengembangkan pikiran serta tubuh. 627 01:19:53,860 --> 01:19:56,960 Kita harus mencintai masyarakat... 628 01:19:57,800 --> 01:20:04,020 ...dan berpegang teguh pada perdamaian, serta kesejahteraan umat. 629 01:20:24,360 --> 01:20:28,910 Saling menghargai? Kehormatan? 630 01:20:32,250 --> 01:20:34,320 Ingatlah... 631 01:20:37,540 --> 01:20:40,090 Aku bisa membunuhmu kapan saja. 632 01:22:13,240 --> 01:22:15,460 Kumohon bertarunglah denganku. 633 01:22:23,060 --> 01:22:24,320 Memangnya aneh? 634 01:22:24,510 --> 01:22:25,640 Apa? 635 01:22:28,110 --> 01:22:30,080 Pikiranmu ngawur. 636 01:22:31,160 --> 01:22:34,420 Jika demikian. 637 01:23:52,420 --> 01:23:54,540 Ambilah Bokuto-nya. 638 01:24:30,060 --> 01:24:32,050 Kau sedang bersenang². 639 01:24:32,940 --> 01:24:35,240 Kau sungguh ingin mati? 640 01:25:31,440 --> 01:25:33,090 Ketika aku terseret banjir... 641 01:25:38,640 --> 01:25:40,220 ...tenggelam di malam hari. 642 01:25:43,170 --> 01:25:46,460 Gemerlap cahaya terlihat begitu indah. 643 01:25:52,400 --> 01:25:53,960 Kupikir sudah ada di surga. 644 01:25:54,440 --> 01:25:56,800 Berisik, kubunuh kau. 645 01:26:28,530 --> 01:26:30,560 Cepat bunuh aku. 646 01:26:52,280 --> 01:26:53,300 Sakit! 647 01:27:28,780 --> 01:27:30,130 Aku datang. 648 01:27:34,460 --> 01:27:35,940 Aku datang. 649 01:27:38,520 --> 01:27:40,900 Ini baru permulaan. 650 01:28:46,530 --> 01:28:47,680 Kena kau! 651 01:28:51,560 --> 01:28:53,920 Aku masih hidup. 652 01:28:55,740 --> 01:28:57,040 Bunuh aku. 653 01:28:57,550 --> 01:28:59,010 Bunuh. 654 01:29:08,340 --> 01:29:10,380 Pasti senang sekali membunuhku. 655 01:31:02,450 --> 01:31:07,250 Pegang dengan kedua tangan! Tusuk ke depan! 656 01:32:43,160 --> 01:32:45,700 Ayah. 657 01:32:48,320 --> 01:32:52,640 Ambil Bokuto-nya. 658 01:32:59,160 --> 01:33:00,700 Ayah. 659 01:33:05,360 --> 01:33:08,880 Ambil Bokuto-nya. 660 01:33:23,700 --> 01:33:26,740 Kalian takkan bisa menghentikanku. 661 01:33:27,040 --> 01:33:30,090 Akan kulawan semua. 662 01:33:36,240 --> 01:33:37,720 Kau... 663 01:33:39,230 --> 01:33:41,410 ...begitu mirip ayahmu. 664 01:33:44,850 --> 01:33:48,890 Hingga tak pernah mengakui dirinya sedang terluka. 665 01:33:51,770 --> 01:33:55,170 Dia menyesatkan semangat Kendo. 666 01:33:57,610 --> 01:33:59,259 Kau lari dari ayahmu. 667 01:33:59,260 --> 01:34:00,329 Diam. 668 01:34:00,330 --> 01:34:02,760 Kau sama persis. / Diam. 669 01:34:04,530 --> 01:34:05,930 Diam. 670 01:34:06,210 --> 01:34:07,980 Ada apa dengan anak itu? 671 01:34:11,410 --> 01:34:13,609 Anak itu? 672 01:34:13,610 --> 01:34:15,900 Dia menantang duel? 673 01:34:20,330 --> 01:34:22,680 Dia ingin... 674 01:34:24,420 --> 01:34:26,640 Bajingan! 675 01:34:29,480 --> 01:34:30,979 Lepaskan! 676 01:34:30,980 --> 01:34:38,980 Biar kubunuh dia, kubunuh dia! 677 01:36:17,010 --> 01:36:19,220 Kau ingat? 678 01:36:23,080 --> 01:36:24,080 Nak. 679 01:36:25,610 --> 01:36:30,130 Perlihatkan lukamu. 680 01:36:33,440 --> 01:36:36,770 Jangan pura² sedang mabuk seolah kau lupa. 681 01:37:09,340 --> 01:37:10,620 Lihat baik². 682 01:37:11,730 --> 01:37:13,300 Lihat baik²! 683 01:37:17,620 --> 01:37:19,050 Kau ingat? 684 01:37:19,970 --> 01:37:24,500 Yang kau tusuk tadi malam bukanlah ayahmu. 685 01:37:26,050 --> 01:37:28,210 Tapi anak ini! 686 01:37:39,110 --> 01:37:43,090 Kau coba membunuhnya. 687 01:37:59,220 --> 01:38:01,270 Mohon maaf. 688 01:38:05,150 --> 01:38:08,020 Maaf. 689 01:38:11,610 --> 01:38:13,610 Maaf. 690 01:39:36,190 --> 01:39:37,280 Kemarilah. 691 01:40:10,920 --> 01:40:13,900 Atas sesuatu yang telah kau akibatkan pada anak itu... 692 01:40:14,200 --> 01:40:15,900 Kau harus menanggungnya. 693 01:42:45,520 --> 01:42:53,520 Untuk Kanon Dewi Pengasih sang penyelamat dari mara bahaya. 694 01:45:01,440 --> 01:45:02,920 Guru Mitsumura. 695 01:45:04,360 --> 01:45:10,240 Anda sudah sangat membantu permasalahan ayahku. 696 01:45:11,140 --> 01:45:12,140 Santai saja. 697 01:45:16,480 --> 01:45:18,620 49 hari telah berlalu. 698 01:45:19,560 --> 01:45:21,210 Kau sudah lebih baikan, bukan? 699 01:45:22,040 --> 01:45:23,040 Ya. 700 01:45:25,720 --> 01:45:30,720 Ikatan ayah dan anak memang tak bisa diduga. 701 01:45:33,960 --> 01:45:38,320 Bahkan tidak untuk keinginan masing². 702 01:45:42,440 --> 01:45:45,660 Kau sebaiknya baca ini. 703 01:45:48,240 --> 01:45:51,160 Ini surat yang ditulis ayahmu padaku. 704 01:46:27,320 --> 01:46:31,520 Guru Mitsumura... 705 01:46:33,040 --> 01:46:38,800 Kau telah memberikan anugerah perhatian yang sangat besar bagiku. 706 01:46:39,960 --> 01:46:44,000 Ada sesuatu yang ingin kuungkapkan. 707 01:46:44,680 --> 01:46:47,140 Mungkin terdengar tak lazim. 708 01:46:47,840 --> 01:46:50,960 Tapi aku tak bisa lepas dari kekejaman pedang ini. 709 01:46:51,520 --> 01:46:56,760 Aku sangat bersyukur kau telah jadi jembatan kesenjangan antara aku dan anakku. 710 01:47:02,040 --> 01:47:04,800 Semenjak kematian istriku Shizuko, 711 01:47:05,440 --> 01:47:07,930 rapuhnya kebaikanku telah membuatku... 712 01:47:08,840 --> 01:47:11,720 ...tak bisa menjaga hati Kengo. 713 01:47:11,800 --> 01:47:14,680 Dan pertentangan antara kami... 714 01:47:14,880 --> 01:47:19,050 ...menjadi semakin tajam dan penuh kejahatan. 715 01:47:19,680 --> 01:47:21,080 Oleh karena itu, 716 01:47:21,680 --> 01:47:29,500 duel pedang antar kami tak mungkin terhindarkan... 717 01:47:30,010 --> 01:47:32,160 ...seperti yang sudah diramalkan. 718 01:47:33,960 --> 01:47:37,490 Jika memang terjadi, 719 01:47:38,800 --> 01:47:43,959 Kengo pasti hidup sendiri dan tentu membutuhkan perhatianmu. 720 01:47:43,960 --> 01:47:47,080 Dengan rasa terimakasih terlebih dahulu kuucapkan, 721 01:47:48,960 --> 01:47:53,760 dia dengan segala kebodohan dan kelemahannya itu, 722 01:47:54,480 --> 01:47:59,960 namun sebenarnya sangat dekat di hati Shizuko's dan diriku. 723 01:48:01,680 --> 01:48:05,960 Andai dia harus membunuhku, 724 01:48:06,440 --> 01:48:08,800 di luar rasa benci, 725 01:48:09,680 --> 01:48:15,279 sesederahana itulah dia menyimpan derita dalam dirinya, 726 01:48:15,280 --> 01:48:18,860 dan dengan membunuh, artinya sama bodohnya sepertiku. 727 01:48:19,880 --> 01:48:23,610 Aku mendoakan hal ini setiap hari. 728 01:48:32,920 --> 01:48:34,880 Ayahku membuatku... 729 01:48:38,080 --> 01:48:42,400 ...agar membunuhnya? 730 01:48:49,840 --> 01:48:53,200 Kita tak pernah tahu. 731 01:48:59,720 --> 01:49:01,800 Jangan salahkan dirimu. 732 01:49:07,740 --> 01:49:09,310 Jangan salahkan dirimu. 733 01:49:19,640 --> 01:49:21,680 Dengan cara ini, 734 01:49:23,840 --> 01:49:25,620 kau telah membebaskan... 735 01:49:28,250 --> 01:49:30,340 ...jiwa ayahmu. 736 01:49:40,120 --> 01:49:41,880 Ya. 737 01:49:45,040 --> 01:49:47,280 Ya. 738 01:51:09,691 --> 01:51:12,160 Selamat siang 739 01:51:12,340 --> 01:51:13,970 Tunggu. 740 01:51:14,880 --> 01:51:15,930 Tunggu. 741 01:51:16,600 --> 01:51:18,080 Tolong buang sampahnya. 742 01:51:19,360 --> 01:51:20,680 Siap. 743 01:51:21,160 --> 01:51:22,340 Semoga harimu menyenangkan. 744 01:52:00,800 --> 01:52:02,990 Kudengar kau tak ke kuil. 745 01:52:13,560 --> 01:52:16,060 Tidakkah kau membutuhkannya? 746 01:52:21,880 --> 01:52:26,720 Biar kulihat posisi kuda²mu lagi. 747 01:52:29,160 --> 01:52:31,450 Apa kepalamu lebih cepat terpukul? 748 01:52:32,360 --> 01:52:34,450 Atau tenggorokanku yang lebih cepat tertusuk? 749 01:52:36,320 --> 01:52:38,020 Bukankah kau ingin mencobanya? 750 01:59:13,000 --> 01:59:23,000 751 01:59:23,024 --> 01:59:30,024