1 00:00:51,552 --> 00:00:56,013 Bonjour. Je m'appelle Dory. J'ai des trous de mémoire immédiate. 2 00:00:56,181 --> 00:00:58,298 - Oui ! - C'est ce qu'il faut dire. 3 00:01:00,435 --> 00:01:02,802 On fait comme si on était les autres enfants. 4 00:01:04,982 --> 00:01:06,974 - Salut, Dory ! - Ohé du poisson ! 5 00:01:07,859 --> 00:01:09,350 On joue à cache-cache ? 6 00:01:09,611 --> 00:01:11,398 D'accord. J'adore... 7 00:01:11,488 --> 00:01:13,821 On se cache, toi tu comptes et tu nous cherches. 8 00:01:13,991 --> 00:01:14,651 D'accord, papa. 9 00:01:14,825 --> 00:01:19,991 Non, pas papa. Je suis le gentil poisson qui veut jouer avec toi. 10 00:01:20,163 --> 00:01:21,279 - D'accord, papa. - Non. 11 00:01:21,456 --> 00:01:24,324 - Je me cache ! - Compte jusqu'à 10. 12 00:01:25,460 --> 00:01:28,168 1, 2, 3... 13 00:01:29,840 --> 00:01:31,376 4... 14 00:01:33,218 --> 00:01:35,801 J'aime bien le sable. C'est doudou. 15 00:01:37,306 --> 00:01:39,138 Maman, je peux jouer avec eux ? 16 00:01:39,349 --> 00:01:41,511 - Dory... - Dory, ma crevette ! 17 00:01:42,019 --> 00:01:42,975 Le courant, ma chérie. 18 00:01:44,229 --> 00:01:47,267 Rappelle-toi. Il faut se méfier du courant. 19 00:01:47,399 --> 00:01:49,561 Tu te souviens de notre petite chanson ? 20 00:01:49,776 --> 00:01:52,359 Quand on voit le courant, on se dit... 21 00:01:52,487 --> 00:01:53,352 ... allons-y 22 00:01:53,780 --> 00:01:58,866 Non... on se dit "aux abris" ! Encore une fois. 23 00:01:59,036 --> 00:02:01,744 Quand on voit le courant, on se dit... 24 00:02:01,913 --> 00:02:06,578 Voilà le courant ! Voilà le courant... 25 00:02:06,752 --> 00:02:10,211 On a trouvé le courant Et on voit le courant... 26 00:02:13,717 --> 00:02:15,959 J'ai encore oublié ? 27 00:02:16,053 --> 00:02:18,215 - Ne t'inquiète pas. - C'est pas grave. 28 00:02:19,264 --> 00:02:21,756 Et si je vous oublie, vous ? 29 00:02:22,726 --> 00:02:24,888 Vous m'oublierez, moi ? 30 00:02:25,312 --> 00:02:26,769 Oh non, ma crevette. 31 00:02:26,938 --> 00:02:29,225 Nous ne t'oublierons jamais. 32 00:02:29,316 --> 00:02:31,649 Et tu ne nous oublieras jamais. 33 00:02:55,425 --> 00:02:59,795 LE MONDE DE DORY 34 00:03:15,487 --> 00:03:16,944 Hé ho ! 35 00:03:17,864 --> 00:03:19,651 - Tu as entendu ? - Pardon ? Quoi ? 36 00:03:19,825 --> 00:03:23,364 - J'ai entendu "hé ho". - Je n'ai rien entendu. 37 00:03:23,537 --> 00:03:26,154 Je ne sais pas. J'ai entendu quelqu'un dire "hé ho". 38 00:03:26,957 --> 00:03:30,450 Ça grouille de poissons. N'importe qui a pu dire "hé ho". 39 00:03:30,627 --> 00:03:31,617 Tiens ! 40 00:03:31,920 --> 00:03:33,286 - Où ça ? - Là. Juste là. 41 00:03:33,463 --> 00:03:34,544 - Où ça ? - Là ! 42 00:03:36,883 --> 00:03:39,375 - Hé ho ! - C'est un enfant. 43 00:03:39,469 --> 00:03:41,677 Petit ! Par ici. 44 00:03:42,139 --> 00:03:42,845 Bonjour ! 45 00:03:43,056 --> 00:03:46,470 Bonjour, je m'appelle Dory. Tu peux m'aider, s'il vous plaît. 46 00:03:46,643 --> 00:03:49,636 Bonjour, Dory. Tu es perdue ? 47 00:03:49,813 --> 00:03:51,145 Où sont tes parents ? 48 00:03:52,357 --> 00:03:54,189 Je me rappelle pas. 49 00:03:55,068 --> 00:03:56,058 Cherchons. 50 00:03:56,820 --> 00:03:58,231 Tu vois tes parents ? 51 00:04:03,577 --> 00:04:06,991 Bonjour, je m'appelle Dory. Tu peux m'aider, s'il vous plaît ? 52 00:04:10,167 --> 00:04:12,375 Tu viens de le dire. 53 00:04:13,420 --> 00:04:14,501 C'est vrai ? 54 00:04:15,338 --> 00:04:16,670 Pardon. 55 00:04:17,340 --> 00:04:20,048 J'ai des trous de mémoire immédiate. 56 00:04:20,343 --> 00:04:23,086 - C'est affreux. - "Trous de mémoire immédiate" ? 57 00:04:23,180 --> 00:04:25,672 Attends une seconde, mon trésor. 58 00:04:25,849 --> 00:04:27,306 - Stan... - Quoi ? 59 00:04:27,684 --> 00:04:29,175 Que fait-on ? Elle est perdue. 60 00:04:29,352 --> 00:04:31,344 - Que veux-tu faire ? - Il faut l'aider ! 61 00:04:31,521 --> 00:04:34,355 - Elle est amnésique ! - Qui sait d'où elle vient ? 62 00:04:35,066 --> 00:04:37,023 Tu ne sers à rien. 63 00:04:37,569 --> 00:04:38,935 Dory ? Chérie, si on... 64 00:04:39,196 --> 00:04:40,027 Elle a filé. 65 00:04:45,202 --> 00:04:46,067 Je m'appelle Dory. 66 00:04:46,787 --> 00:04:49,530 J'ai perdu ma famille. Vous pouvez m'aider ? 67 00:04:51,917 --> 00:04:55,285 Je m'appelle Dory. J'ai des trous de mémoire... 68 00:05:01,301 --> 00:05:05,045 Nage droit devant toi... 69 00:05:15,482 --> 00:05:18,350 Bonjour. J'ai perdu ma famille. Vous pouvez m'aider ? 70 00:05:18,485 --> 00:05:20,067 Où l'as-tu perdue ? 71 00:05:21,488 --> 00:05:23,730 Drôle d'histoire. Mais... je l'ai oubliée. 72 00:05:24,074 --> 00:05:26,236 Oh, mon cœur... Tu veux nager avec nous ? 73 00:05:26,409 --> 00:05:29,072 C'est ce que j'ai entendu de plus sympa aujourd'hui. 74 00:05:29,830 --> 00:05:31,321 Je crois. 75 00:05:31,581 --> 00:05:34,415 Merci, mais... je cherche quelqu'un. 76 00:05:36,753 --> 00:05:38,995 Je me souviens plus... 77 00:05:40,799 --> 00:05:42,586 Salut ! Je m'appelle Dory. 78 00:05:43,426 --> 00:05:44,667 Qu'est-ce que j'ai dit ? 79 00:05:44,928 --> 00:05:45,759 Je plaisante. 80 00:05:46,763 --> 00:05:47,844 Vous ne revenez pas. 81 00:05:48,431 --> 00:05:49,842 Je cherchais quelque chose... 82 00:05:50,308 --> 00:05:52,766 Je comprends. Amusez-vous. 83 00:05:53,937 --> 00:05:56,179 J'espère que tu trouveras ce que tu cherches. 84 00:05:56,356 --> 00:05:59,019 Moi aussi. Vous ne sauriez pas ce que c'était ? 85 00:05:59,442 --> 00:06:00,432 Pardon... 86 00:06:00,610 --> 00:06:01,521 Pardon. 87 00:06:03,488 --> 00:06:06,276 On se reverra. Ne restons pas des étrangers... 88 00:06:07,158 --> 00:06:08,023 étranger. 89 00:06:14,791 --> 00:06:17,158 Un bateau blanc a enlevé mon fils ! 90 00:06:17,961 --> 00:06:19,293 Mon fils ! Aidez-moi ! 91 00:06:20,005 --> 00:06:20,540 S'il vous plaît ! 92 00:06:20,755 --> 00:06:21,245 Attention ! 93 00:06:25,218 --> 00:06:25,708 Pardon ! 94 00:06:26,469 --> 00:06:27,300 Ça va ? 95 00:06:27,762 --> 00:06:29,344 - Il a disparu... - Allons, allons. 96 00:06:29,514 --> 00:06:30,550 - Il a disparu. - Ça va. 97 00:06:30,724 --> 00:06:31,965 - Il a disparu. - Ça va aller. 98 00:06:32,142 --> 00:06:35,226 Non, ils l'ont enlevé. Il faut retrouver ce bateau ! 99 00:06:36,313 --> 00:06:37,474 Un bateau ? J'ai vu un bateau ! 100 00:06:37,564 --> 00:06:40,352 - C'est vrai ? - Il est parti par-là ! Suivez-moi ! 101 00:06:40,525 --> 00:06:41,265 Merci ! 102 00:06:42,193 --> 00:06:43,434 Merci infiniment ! 103 00:06:50,410 --> 00:06:52,527 Un an plus tard 104 00:06:58,168 --> 00:06:58,999 Klaus... 105 00:07:00,003 --> 00:07:01,585 la piñata se décroche. 106 00:07:05,383 --> 00:07:07,625 Passe-moi la clé anglaise, que j'arrange ça. 107 00:07:15,060 --> 00:07:15,766 Marin ? 108 00:07:19,356 --> 00:07:20,972 Hé, les gars, je viens de... 109 00:07:22,192 --> 00:07:26,027 Dory ! Ce n'est pas l'heure. Retourne te coucher. 110 00:07:26,196 --> 00:07:28,404 Et rappelle-toi que l'anémone pique. 111 00:07:28,573 --> 00:07:30,815 C'est vrai. Pardon. Je retourne me coucher. 112 00:07:35,288 --> 00:07:35,948 Hé, Marin... 113 00:07:36,873 --> 00:07:40,207 - "Te coucher", c'est simple. - D'accord. 114 00:07:43,088 --> 00:07:43,578 Hé, Marin... 115 00:07:43,838 --> 00:07:46,876 On se lève ! Voilà. On attaque la journée. 116 00:07:47,759 --> 00:07:49,591 - Et on cherchait quelque chose. - Nemo. 117 00:07:49,761 --> 00:07:52,128 C'est ça. Je m'en souviens comme si c'était hier. 118 00:07:52,305 --> 00:07:54,592 Cela dit, je ne me souviens pas bien d'hier. 119 00:07:55,350 --> 00:07:59,014 L'épisode le plus effrayant, c'est celui des quatre requins. 120 00:07:59,104 --> 00:08:00,936 Je croyais qu'ils étaient trois. 121 00:08:01,064 --> 00:08:03,397 Non. Il y en avait quatre. 122 00:08:03,692 --> 00:08:05,183 La dernière fois, tu as dit trois. 123 00:08:05,360 --> 00:08:07,568 Qui a traversé tout l'océan ? 124 00:08:07,737 --> 00:08:08,727 Nemo. 125 00:08:09,781 --> 00:08:12,273 On a dû traverser l'océan pour le retrouver donc... 126 00:08:12,742 --> 00:08:13,732 il l'a fait le premier. 127 00:08:17,038 --> 00:08:18,779 Oui, c'est vrai. 128 00:08:20,250 --> 00:08:22,287 Ah, vous voilà ! 129 00:08:22,377 --> 00:08:24,118 Vous avez failli rater l'excursion. 130 00:08:24,337 --> 00:08:26,750 Une excursion ? J'adore ! Où va-t-on ? 131 00:08:26,923 --> 00:08:28,960 - Vous ne le lui avez pas dit ? - Bien sûr que si ! 132 00:08:30,969 --> 00:08:36,135 M. Raie a trop de poissons à surveiller, aujourd'hui. 133 00:08:36,307 --> 00:08:41,018 Il vaudrait mieux qu'aujourd'hui... tu ne sois pas... 134 00:08:42,063 --> 00:08:42,803 avec la classe. 135 00:08:42,981 --> 00:08:44,097 Pourquoi ? 136 00:08:44,524 --> 00:08:47,517 Tu as parfois des problèmes de mémoire. 137 00:08:47,694 --> 00:08:49,230 Ça, je m'en souviens, oui. 138 00:08:49,404 --> 00:08:53,273 Et parfois... tu n'y es pour rien, mais tu as tendance à t'égarer. 139 00:08:53,616 --> 00:08:57,701 M. Raie a trop à faire pour s'occuper du poisson égaré. 140 00:08:57,787 --> 00:09:00,575 En d'autres termes, il manque... d'aide. 141 00:09:01,124 --> 00:09:03,116 Le pauvre. Il est surchargé. 142 00:09:03,376 --> 00:09:04,492 - Tu comprends. - Tout à fait. 143 00:09:05,962 --> 00:09:07,919 Il veut que je sois son assistante. 144 00:09:08,465 --> 00:09:09,376 Pas vraiment. 145 00:09:09,466 --> 00:09:13,176 Je suis flattée. Je n'ai jamais été assistante scolaire. 146 00:09:15,013 --> 00:09:16,629 M. Raie ! Vous avez une assistante. 147 00:09:19,809 --> 00:09:20,970 Dacodac ! 148 00:09:22,812 --> 00:09:24,599 - Allez, les enfants... - Allez, les enfants. 149 00:09:24,814 --> 00:09:26,271 - C'est le grand jour ! - C'est le grand jour. 150 00:09:26,441 --> 00:09:28,808 Nous partons observer la migration des raies. 151 00:09:28,985 --> 00:09:29,816 La migration des raies. 152 00:09:30,111 --> 00:09:32,023 Et pourquoi migrons-nous ? 153 00:09:33,865 --> 00:09:35,401 Allez. Vous devriez savoir ça. 154 00:09:35,575 --> 00:09:37,908 Migrer, ça consiste à rentrer... 155 00:09:38,244 --> 00:09:39,200 - Se coucher ! - Oui ! 156 00:09:40,455 --> 00:09:44,495 - Dans le sable ! - Migrer, c'est rentrer chez soi. 157 00:09:44,667 --> 00:09:46,158 - Chez soi. - D'où l'on vient. 158 00:09:46,336 --> 00:09:46,996 D'où l'on vient ! 159 00:09:47,170 --> 00:09:48,581 Qui sait d'où il vient ? 160 00:09:48,671 --> 00:09:51,709 - Je vis près d'un gros rocher. - Moi, à 3 récifs d'ici. 161 00:09:51,883 --> 00:09:53,374 Ma maison est couverte d'algues. 162 00:09:53,551 --> 00:09:55,213 Tu viens d'où, toi, Dory ? 163 00:09:55,303 --> 00:09:56,009 Moi ? 164 00:09:57,388 --> 00:09:58,219 Je ne sais pas. 165 00:09:59,641 --> 00:10:02,099 Ma famille. Où est-elle ? 166 00:10:06,064 --> 00:10:07,145 Je peux vous aider ? 167 00:10:08,316 --> 00:10:10,979 Pardon. J'ai encore oublié ? Je souffre de... 168 00:10:11,152 --> 00:10:12,518 Troubles de la mémoire immédiate ! 169 00:10:12,695 --> 00:10:16,279 Tu te souviens de ta famille malgré tes trous de mémoire ? 170 00:10:16,574 --> 00:10:17,940 Bonne question. 171 00:10:18,159 --> 00:10:21,118 Je me rappelle certaines choses parce qu'elles sont évidentes. 172 00:10:21,830 --> 00:10:22,820 J'ai une famille. 173 00:10:23,081 --> 00:10:25,038 Je sais que je viens de quelque part. 174 00:10:25,500 --> 00:10:26,456 On a tous une famille. 175 00:10:26,668 --> 00:10:29,331 Je ne sais ni leurs noms ni à quoi ils ressemblent, 176 00:10:29,712 --> 00:10:31,499 et je ne les reverrai peut-être jamais... 177 00:10:32,757 --> 00:10:34,589 - De quoi on parlait ? - Des mamans et des papas. 178 00:10:35,051 --> 00:10:36,542 Les mamans et les papas, oui. 179 00:10:36,719 --> 00:10:38,460 Pourquoi on parlait des mamans et des papas ? 180 00:10:40,431 --> 00:10:41,296 C'est un cours de... 181 00:10:42,308 --> 00:10:43,298 Pourquoi moi ? 182 00:10:43,643 --> 00:10:46,431 Vous êtes un peu jeunes, mais... D'accord. 183 00:10:46,604 --> 00:10:49,267 Les enfants, quand deux poissons s'aiment... 184 00:10:49,440 --> 00:10:51,523 Et on s'arrête là. 185 00:10:51,609 --> 00:10:52,941 Embarquez, explorateurs. 186 00:10:53,361 --> 00:10:56,729 Un chant de migration monte en moi ! 187 00:11:01,870 --> 00:11:05,284 Migration, migration, Étudions la migration 188 00:11:05,456 --> 00:11:08,620 La nature nous pousse à parcourir les mers 189 00:11:10,086 --> 00:11:11,622 La science a démontré... 190 00:11:12,422 --> 00:11:16,792 Où sont-ils tous passés ? Ah, les revoilà... 191 00:11:17,594 --> 00:11:20,678 ... à 3 ou 4 degrés près selon la position du soleil ! 192 00:11:20,847 --> 00:11:22,509 Les enfants, éloignez-vous du bord. 193 00:11:22,682 --> 00:11:24,799 Vous entendez ? On s'éloigne du bord. 194 00:11:24,976 --> 00:11:26,592 - C'est trop loin. - C'est trop. 195 00:11:26,769 --> 00:11:28,476 Allez, allez. Revenez par ici. 196 00:11:29,397 --> 00:11:31,764 - Écoutez-moi bien. - Écoutez bien ! 197 00:11:31,941 --> 00:11:34,308 - Quand les raies passeront... - Les raies vont passer. 198 00:11:34,485 --> 00:11:36,101 De quoi faudra-t-il se méfier ? 199 00:11:36,279 --> 00:11:37,895 Il faudra se méfier de quoi ? 200 00:11:38,156 --> 00:11:39,863 - Le courant ! - Exact. 201 00:11:40,116 --> 00:11:41,482 Exactement, le cou... 202 00:11:41,951 --> 00:11:42,941 Le courant ? 203 00:11:45,205 --> 00:11:48,915 Le courant créé par les battements d'ailes est très fort. 204 00:11:49,500 --> 00:11:51,617 On risque d'être entraînés dans... 205 00:11:52,754 --> 00:11:54,871 Comment les raies venimeuses savent où aller ? 206 00:11:55,048 --> 00:11:57,131 Ça, c'est l'instinct, Nemo. 207 00:11:57,300 --> 00:11:59,963 Quelque chose de profond et de si familier 208 00:12:00,136 --> 00:12:01,468 qu'on n'y résiste pas. 209 00:12:01,679 --> 00:12:04,547 Comme un chant qu'on connaît depuis toujours. 210 00:12:05,141 --> 00:12:07,178 J'entends le mien ! 211 00:12:07,435 --> 00:12:09,802 ... à son appel, on y retourne à tire-d'aile 212 00:12:09,979 --> 00:12:13,143 Battant à l'unisson nos cœurs nous donnent la direction 213 00:12:13,441 --> 00:12:16,184 On rentre à la maison 214 00:12:16,361 --> 00:12:19,854 Guidés par notre instinct qui nous indique le chemin 215 00:12:20,031 --> 00:12:23,695 Au rythme des saisons et de cette chanson 216 00:12:23,910 --> 00:12:26,653 On rentre à la maison 217 00:12:26,871 --> 00:12:30,239 Dès qu'on entend l'appel, on y retourne à tire-d'aile 218 00:12:31,125 --> 00:12:34,289 Battant à l'unisson nos cœurs nous donnent la direction 219 00:12:34,462 --> 00:12:37,330 On voit le courant et on se dit... 220 00:12:46,933 --> 00:12:49,220 - Elle est morte ? - Non, elle n'est pas morte. 221 00:12:50,770 --> 00:12:51,726 Écartez-vous. 222 00:12:52,981 --> 00:12:54,768 Le joyau de la baie de Morro, en Californie. 223 00:12:54,899 --> 00:12:57,516 Le joyau de la baie de Morro, en Californie ? 224 00:12:58,861 --> 00:13:00,523 Je me suis souvenue de quelque chose... 225 00:13:01,072 --> 00:13:02,062 Un souvenir m'est revenu ! 226 00:13:02,198 --> 00:13:04,315 Un souvenir. Un souvenir important ! 227 00:13:04,534 --> 00:13:05,741 Important ? 228 00:13:05,910 --> 00:13:06,570 C'était quoi ? 229 00:13:07,787 --> 00:13:10,200 Je ne sais plus. Mais je sens que c'est là. 230 00:13:10,707 --> 00:13:11,788 Merci, M. Raie ! 231 00:13:13,543 --> 00:13:15,785 Souviens-toi. Arrête de faire ta Dory, Dory. 232 00:13:17,046 --> 00:13:19,254 Je ne sais pas... Attendez. 233 00:13:21,551 --> 00:13:22,792 Quoi ? Ça te revient ? 234 00:13:23,094 --> 00:13:25,552 Je ne me souviens pas. C'était quelque chose... 235 00:13:26,764 --> 00:13:28,630 Quelque chose à propos... 236 00:13:28,891 --> 00:13:30,382 Du joyau de la baie de Morro, en Californie ? 237 00:13:33,438 --> 00:13:35,896 Ma famille ! Je me souviens de ma famille ! 238 00:13:36,149 --> 00:13:37,765 Elle est par-là. Je dois la retrouver. 239 00:13:37,984 --> 00:13:39,395 Les gars, il faut m'aider. 240 00:13:41,571 --> 00:13:43,278 Les gars ? Où êtes-vous ? 241 00:13:47,869 --> 00:13:49,531 - Où étiez-vous ? - Tu as disparu ! 242 00:13:49,620 --> 00:13:51,077 Mes parents. Je m'en souviens. 243 00:13:51,247 --> 00:13:52,408 Tu te souviens de quoi ? 244 00:13:52,582 --> 00:13:54,665 D'eux ! Ma mère, mon père. 245 00:13:55,084 --> 00:13:55,915 J'ai une famille. 246 00:13:56,461 --> 00:13:57,952 Elle ne sait pas où je suis. On y va. 247 00:13:59,088 --> 00:14:00,454 Non, c'est de la folie ! 248 00:14:01,090 --> 00:14:02,080 Où veux-tu aller ? 249 00:14:02,675 --> 00:14:05,133 Au diamant... de la Baltique ? 250 00:14:05,303 --> 00:14:06,965 Le joyau de la baie de Morro, en Californie. 251 00:14:07,096 --> 00:14:09,713 Non, Dory, c'est de l'autre côté de l'océan. 252 00:14:09,932 --> 00:14:10,763 Il faut partir. 253 00:14:10,933 --> 00:14:15,519 Chaque fois qu'on est au bord du récif, quelqu'un veut partir. 254 00:14:15,605 --> 00:14:17,767 On ne pourrait pas simplement jouir de la vue ? 255 00:14:17,940 --> 00:14:20,353 Tu parles de vue, quand je me rappelle ma famille ? 256 00:14:21,110 --> 00:14:23,818 Fini, les voyages à travers l'océan. 257 00:14:23,988 --> 00:14:28,278 De toute façon, on ne voyage que pour ne plus avoir à le refaire ! 258 00:14:30,203 --> 00:14:31,159 S'il te plaît. 259 00:14:32,830 --> 00:14:34,116 Tout ce que je sais... 260 00:14:36,209 --> 00:14:37,450 c'est qu'ils me manquent. 261 00:14:39,796 --> 00:14:42,880 Ils me manquent beaucoup. Je n'avais jamais ressenti ça. 262 00:14:45,301 --> 00:14:46,291 Et toi ? 263 00:14:53,017 --> 00:14:55,725 Oui, j'ai déjà ressenti ça. 264 00:14:57,063 --> 00:14:58,429 Je ne veux pas l'oublier. 265 00:15:00,191 --> 00:15:02,934 Quelque part, il y a ma famille. 266 00:15:05,571 --> 00:15:07,062 S'il te plaît, Marin. 267 00:15:07,657 --> 00:15:09,193 Je ne peux pas la retrouver toute seule. 268 00:15:09,450 --> 00:15:12,659 J'oublierais. Aide-moi à retrouver ma famille. 269 00:15:13,037 --> 00:15:15,495 Oui, tu peux nous guider à travers l'océan. 270 00:15:15,706 --> 00:15:16,412 Pas vrai ? 271 00:15:17,500 --> 00:15:18,160 Non... 272 00:15:21,754 --> 00:15:22,915 mais je connais quelqu'un. 273 00:15:26,050 --> 00:15:28,292 Mortel ! Mortel ! 274 00:15:48,364 --> 00:15:50,356 Complètement malade ! 275 00:15:52,702 --> 00:15:54,113 Oui, c'est un truc de malade. 276 00:15:54,287 --> 00:15:56,620 Non ! Je vais vraiment être malade ! 277 00:15:56,789 --> 00:15:59,532 Le courant de Californie. Ça dépote, mon pote ! 278 00:15:59,709 --> 00:16:00,870 Ça surfe ! 279 00:16:02,795 --> 00:16:05,208 Si tu veux vomir, sois sympa... 280 00:16:05,381 --> 00:16:08,465 va à l'arrière de la carapace, penche-toi et vise loin. 281 00:16:08,634 --> 00:16:10,626 On appelle ça "nourrir les poissons". 282 00:16:10,803 --> 00:16:11,964 Exactamento, Squiz ! 283 00:16:12,138 --> 00:16:16,052 On va chercher mes parents au... diadème de l'Atlantique... 284 00:16:16,225 --> 00:16:17,761 - Au joyau de la baie de Morro. - C'est ça. 285 00:16:18,060 --> 00:16:19,722 Comment tu vas les retrouver ? 286 00:16:19,896 --> 00:16:21,103 Tu te rappelles comment ils sont ? 287 00:16:21,230 --> 00:16:23,392 C'est nouveau pour moi, je suis pas sûre... 288 00:16:23,733 --> 00:16:27,397 mais je me dis qu'ils doivent être bleus, avec... du jaune. 289 00:16:27,570 --> 00:16:28,276 Logique. 290 00:16:28,446 --> 00:16:31,484 Je suis sûre de les reconnaître. L'air de famille. 291 00:16:31,574 --> 00:16:35,659 Traverser l'océan, il faut l'avoir fait une fois dans sa vie. 292 00:16:35,995 --> 00:16:36,951 Une seule ! 293 00:16:37,121 --> 00:16:39,659 Baie de Morro, Californie, prochaine sortie. 294 00:16:41,459 --> 00:16:42,825 Allons retrouver ma famille ! 295 00:16:43,002 --> 00:16:44,209 Allez, allez ! 296 00:16:44,378 --> 00:16:46,620 - Saute, papa ! - Ne me pousse pas, Nemo ! 297 00:16:52,136 --> 00:16:55,550 Salut, Petite Bleue ! J'espère que tu trouveras tes parents ! 298 00:16:55,723 --> 00:16:57,555 Nourris bien les poissons ! 299 00:16:58,809 --> 00:17:00,516 Trop tard. C'est fait. 300 00:17:06,108 --> 00:17:09,397 Ça me dit quelque chose. Maman ! Papa ! 301 00:17:09,570 --> 00:17:11,277 Non, Dory ! Attends ! 302 00:17:12,031 --> 00:17:13,863 Maman ! Papa ! 303 00:17:14,033 --> 00:17:15,524 Arrête de hurler. 304 00:17:16,077 --> 00:17:19,161 Tu crois qu'ils sont là à t'attendre ? 305 00:17:19,330 --> 00:17:22,619 Il n'y a qu'un moyen de le savoir. Maman ! Papa ! 306 00:17:22,792 --> 00:17:25,375 - Crie plus fort. - Maman ! Papa ! 307 00:17:26,712 --> 00:17:27,543 C'était quoi ? 308 00:17:27,797 --> 00:17:28,583 Attendez. 309 00:17:29,090 --> 00:17:30,206 J'ai déjà entendu ça. 310 00:17:31,008 --> 00:17:32,670 Quelqu'un qui faisait "chut". 311 00:17:32,843 --> 00:17:34,835 Oui, moi. Il y a une minute. 312 00:17:37,515 --> 00:17:40,633 S'il vous plaît. Vous avez vu maman et papa ? 313 00:17:40,810 --> 00:17:43,052 Ils s'appellent Jenny et Charlie. 314 00:17:45,940 --> 00:17:47,351 Jenny et Charlie. 315 00:17:47,483 --> 00:17:48,439 Quoi ? Jenny et quoi ? 316 00:17:48,859 --> 00:17:51,818 Ce sont leurs noms. Jenny et Charlie ! 317 00:17:51,988 --> 00:17:53,524 - Dory, attends ! - Jenny ! 318 00:17:53,698 --> 00:17:55,735 Si on réfléchissait un peu ? 319 00:17:55,866 --> 00:17:58,324 - Jenny ! Charlie ! - Ça va pas ? 320 00:17:58,536 --> 00:18:00,323 Pardon, elle est un peu excitée. 321 00:18:00,413 --> 00:18:03,656 - Jenny, Charlie ! - Arrête de hurler. 322 00:18:03,833 --> 00:18:06,416 Ça se fait pas, dans un nouveau quartier, 323 00:18:06,586 --> 00:18:08,999 d'attirer l'attention sur soi ! 324 00:18:09,297 --> 00:18:11,414 Tu ne comprends pas. Je me rappelle leurs noms ! 325 00:18:12,883 --> 00:18:14,670 Ces crabes sont du coin. 326 00:18:14,844 --> 00:18:18,884 S'ils font "chut" c'est que tu risques de réveiller un danger. 327 00:18:19,056 --> 00:18:21,013 Quelque chose qui a un gros œil, 328 00:18:21,183 --> 00:18:22,094 des tentacules et un bec ? 329 00:18:22,268 --> 00:18:24,760 Pas précisément, mais pourquoi pas ? 330 00:18:24,937 --> 00:18:26,974 En général, il vaut mieux ne... 331 00:18:30,901 --> 00:18:31,812 Bonté divine ! 332 00:18:32,695 --> 00:18:33,731 C'est une erreur. 333 00:18:33,988 --> 00:18:34,944 On s'en va. 334 00:18:35,197 --> 00:18:36,563 Si vous nous épargnez... 335 00:18:36,741 --> 00:18:39,279 nous vous vénérerons, nous vous construirons... 336 00:18:40,244 --> 00:18:41,906 Vous voulez... un monument ? 337 00:18:52,923 --> 00:18:54,255 Nage qui peut ! 338 00:19:14,904 --> 00:19:15,360 Papa ! 339 00:19:23,913 --> 00:19:26,155 Accroche-toi à moi et ne me lâche pas ! 340 00:19:26,749 --> 00:19:27,535 Papa ! 341 00:19:35,716 --> 00:19:38,174 Dory, ralentis ! On n'est plus poursuivis. 342 00:19:38,344 --> 00:19:39,209 Tu es sûr ? 343 00:19:47,144 --> 00:19:50,012 J'ai retrouvé leurs noms. On continue, on y est presque. 344 00:19:50,189 --> 00:19:51,430 Nemo, tu es blessé ? 345 00:19:51,607 --> 00:19:55,021 Bonté divine ! Nemo ! Ça va ? Qu'y a-t-il ? 346 00:19:55,194 --> 00:19:56,856 Plus tard, Dory. S'il te plaît ! 347 00:20:00,032 --> 00:20:01,489 Je suis désolée... 348 00:20:02,910 --> 00:20:04,902 Bonté divine ! Nemo, ça va ? 349 00:20:05,079 --> 00:20:06,991 J'ai dit "plus tard". Tu en as fait assez. 350 00:20:07,164 --> 00:20:08,200 C'est vrai ? 351 00:20:09,875 --> 00:20:12,458 Je peux réparer, aller chercher du secours. 352 00:20:12,628 --> 00:20:15,041 Tu sais quoi ? Va attendre plus loin. 353 00:20:15,214 --> 00:20:18,628 Va attendre plus loin et oublie. C'est ce que tu fais le mieux. 354 00:20:21,345 --> 00:20:24,429 Tu as raison. Comment j'ai pu y croire ? 355 00:20:24,974 --> 00:20:28,968 Trouver ma famille ? Je ne peux pas. Désolée. Je vais arranger ça. 356 00:20:29,145 --> 00:20:30,852 Je vais chercher de l'aide. 357 00:20:31,021 --> 00:20:32,762 Ça, je peux le faire. Je vais... 358 00:20:33,566 --> 00:20:35,102 Ça va aller, Nemo. 359 00:20:38,195 --> 00:20:40,733 Hé ho ! Il y a quelqu'un ? 360 00:20:40,906 --> 00:20:41,862 Personne ? 361 00:20:43,826 --> 00:20:44,862 Bonjour. 362 00:20:46,412 --> 00:20:48,825 - Bonjour. - Je suis Sigourney Weaver. 363 00:20:49,707 --> 00:20:50,823 Bonjour, Sigourney. 364 00:20:51,000 --> 00:20:51,956 J'ai besoin d'aide ! 365 00:20:52,126 --> 00:20:53,913 Venez avec nous... 366 00:20:54,086 --> 00:20:55,497 Formidable ! 367 00:20:55,671 --> 00:20:58,880 ... à la découverte des merveilles de l'océan Pacifique 368 00:20:59,049 --> 00:21:02,338 et des trésors vivants qu'il recèle. 369 00:21:02,845 --> 00:21:03,676 Sigourney ? 370 00:21:04,305 --> 00:21:06,012 Sigourney Weaver, où êtes-vous ? 371 00:21:06,724 --> 00:21:07,589 Te voilà ! 372 00:21:07,767 --> 00:21:10,851 J'ai trouvé de l'aide. Sigourney va nous dire où on est. 373 00:21:10,978 --> 00:21:11,718 Attention ! 374 00:21:11,896 --> 00:21:14,513 - Regarde-moi ça ! - Les gens ne respectent rien. 375 00:21:16,400 --> 00:21:18,062 Non ! Pas encore ! 376 00:21:18,194 --> 00:21:19,355 Rentrons l'examiner. 377 00:21:23,491 --> 00:21:25,232 Ne t'inquiète pas, Dory ! 378 00:21:25,326 --> 00:21:27,113 On va venir te chercher ! 379 00:21:27,286 --> 00:21:29,824 Bienvenue à L'Institut de Biologie Marine. 380 00:21:29,997 --> 00:21:34,207 Notre devise : "Secourir, soigner et remettre en liberté". 381 00:21:44,887 --> 00:21:46,094 Vous pouvez m'aider ? 382 00:21:46,263 --> 00:21:47,629 Moi ? Vous aider ? 383 00:21:56,106 --> 00:21:58,268 Qu'est-ce qui se passe ? Au secours ! 384 00:21:58,442 --> 00:21:59,603 Bonne chose de faite. 385 00:21:59,777 --> 00:22:02,064 Franchement, pour un scientifique... 386 00:22:02,238 --> 00:22:03,570 Ben quoi ? C'est drôle. 387 00:22:13,791 --> 00:22:15,123 Trouver la sortie et... 388 00:22:28,556 --> 00:22:29,888 Tout va bien. Positiver. 389 00:22:30,599 --> 00:22:31,259 Hé, toi ! 390 00:22:31,934 --> 00:22:32,765 La girouette. 391 00:22:33,185 --> 00:22:34,016 Sauvée ! 392 00:22:34,186 --> 00:22:35,267 Salut, je m'appelle Dory. 393 00:22:35,354 --> 00:22:36,014 Hank. 394 00:22:36,438 --> 00:22:38,680 - Tu es malade ? - Je suis malade ? 395 00:22:38,858 --> 00:22:39,894 Tu es en quarantaine. 396 00:22:40,067 --> 00:22:42,104 Non ! Combien de temps il me reste ? 397 00:22:42,278 --> 00:22:44,770 Pas de crise d'hystérie. Oh, mauvais signe. 398 00:22:44,947 --> 00:22:47,564 Quoi ? Qu'y a-t-il ? C'est quoi, ça ? 399 00:22:47,741 --> 00:22:49,323 Une mauvaise nouvelle. 400 00:22:49,618 --> 00:22:52,782 L'étiquette pour les poissons qui ne peuvent pas rester. 401 00:22:52,955 --> 00:22:56,073 Ils sont définitivement transférés dans un aquarium, 402 00:22:56,250 --> 00:22:57,707 à Cleveland. 403 00:22:58,335 --> 00:23:01,248 Ici, le poisson retourne à l'océan. À Cleveland... 404 00:23:01,630 --> 00:23:03,121 il y reste. 405 00:23:03,507 --> 00:23:05,840 Cleveland ? Je ne veux pas aller au Cleveland. 406 00:23:06,010 --> 00:23:08,844 Je dois rejoindre ma famille au joyau de la baie de Morro. 407 00:23:09,013 --> 00:23:10,970 C'est ici. L'Institut de Biologie Marine, 408 00:23:11,140 --> 00:23:13,803 "le joyau de la baie de Morro". Tu y es. 409 00:23:14,643 --> 00:23:17,556 Je viens d'ici ? Mes parents sont là, il faut que je les trouve. 410 00:23:17,730 --> 00:23:18,971 Tu es de quel bassin ? 411 00:23:19,148 --> 00:23:22,061 Je viens d'un bassin ? Lequel ? Je veux y aller. 412 00:23:22,568 --> 00:23:24,355 C'est pas gagné, ma grande. 413 00:23:24,528 --> 00:23:26,019 À moins que... 414 00:23:27,197 --> 00:23:28,813 Impossible. C'est de la folie. 415 00:23:28,991 --> 00:23:30,903 Quoi ? Dis-moi, ça me va, la folie. 416 00:23:31,076 --> 00:23:31,816 J'ai vu ça. 417 00:23:32,369 --> 00:23:35,487 Je peux peut-être t'aider à retrouver ta famille. 418 00:23:35,748 --> 00:23:36,989 Si je te prends... 419 00:23:37,333 --> 00:23:40,542 Bonne idée ! Emmenez-moi. Pourquoi je n'y ai pas pensé ? 420 00:23:40,711 --> 00:23:43,624 Non, non. Si je te prends ton étiquette, 421 00:23:43,797 --> 00:23:45,663 je pourrai prendre ta place dans le camion, 422 00:23:45,883 --> 00:23:48,170 et toi retrouver ta famille. 423 00:23:48,385 --> 00:23:50,422 Donne-moi l'étiquette. 424 00:23:50,930 --> 00:23:53,047 Quelle étiquette ? J'ai une étiquette ! 425 00:23:53,223 --> 00:23:55,340 Comment peut-on oublier son étiquette ? 426 00:23:56,101 --> 00:23:57,012 Pardon. 427 00:23:57,227 --> 00:23:59,514 J'ai des troubles de la mémoire immédiate. 428 00:24:00,439 --> 00:24:02,146 Tu ne sais plus de quoi on parlait ? 429 00:24:02,316 --> 00:24:04,933 Pas du tout. De quoi on parlait ? 430 00:24:05,110 --> 00:24:07,773 Tu allais me passer ton étiquette. 431 00:24:07,947 --> 00:24:09,939 Je l'aime bien. Pourquoi tu la veux ? 432 00:24:10,199 --> 00:24:11,110 Pour aller à... 433 00:24:12,868 --> 00:24:14,234 Pour aller à Cleveland. 434 00:24:14,411 --> 00:24:16,869 Cleveland ? Pourquoi tu veux y aller ? 435 00:24:17,039 --> 00:24:19,076 Parce qu'ici, je serai relâché dans l'océan. 436 00:24:19,249 --> 00:24:21,411 Et j'en ai de très mauvais souvenirs. 437 00:24:23,087 --> 00:24:25,204 Je veux finir seul dans un bocal. 438 00:24:25,381 --> 00:24:26,371 C'est tout. 439 00:24:27,466 --> 00:24:28,081 Donne ton étiquette ! 440 00:24:28,300 --> 00:24:29,632 Touche pas à ça ! 441 00:24:32,680 --> 00:24:33,545 Écoute... 442 00:24:39,853 --> 00:24:42,721 Je ne travaille pas ici. J'ai pas le plan des locaux. 443 00:24:43,023 --> 00:24:44,230 Un plan ! Bonne idée. 444 00:24:44,400 --> 00:24:47,359 Tu me conduis jusqu'au plan, je retrouve mes parents. 445 00:24:48,404 --> 00:24:49,394 D'accord. 446 00:24:49,822 --> 00:24:51,859 Si je t'aide, tu me donneras... 447 00:24:52,366 --> 00:24:55,780 Je n'ai pas grand-chose. Si je te donnais cette étiquette ? 448 00:24:56,912 --> 00:24:57,868 Excellente idée. 449 00:25:04,586 --> 00:25:06,578 J'ai dit ça, tu es sûr ? 450 00:25:06,755 --> 00:25:09,338 "Va attendre plus loin et oublie. C'est ce que tu fais le mieux." 451 00:25:09,425 --> 00:25:10,541 - Oui, papa. - J'ai dit ça ? 452 00:25:10,634 --> 00:25:14,002 Tu as dit ça. Elle est remontée et elle a été prise par... 453 00:25:14,179 --> 00:25:15,295 C'est bon, ça suffit. 454 00:25:15,472 --> 00:25:18,681 Seul le début, m'intéresse. Parce que si je l'ai dit, 455 00:25:18,851 --> 00:25:20,638 ce dont je doute encore, 456 00:25:20,728 --> 00:25:22,264 c'est plutôt un compliment. 457 00:25:22,438 --> 00:25:25,852 J'ai dit "Attends", et "c'est ce que tu fais le mieux". 458 00:25:26,025 --> 00:25:26,981 Donc... 459 00:25:27,901 --> 00:25:28,982 C'est ma faute ! 460 00:25:29,319 --> 00:25:31,982 Elle a été enlevée et emmenée... 461 00:25:32,072 --> 00:25:33,028 je ne sais où ! 462 00:25:33,198 --> 00:25:34,814 Et si c'était un restaurant ? 463 00:25:35,451 --> 00:25:37,317 Vous deux ! La ferme ! 464 00:25:37,494 --> 00:25:41,329 On essaie de dormir. Vous avez interrompu mon rêve préféré ! 465 00:25:41,498 --> 00:25:43,205 Celui où tu es allongé sur ce rocher ? 466 00:25:43,375 --> 00:25:45,742 Celui-là, il est bien ! 467 00:25:45,919 --> 00:25:47,535 C'est un de mes préférés. 468 00:25:47,713 --> 00:25:49,295 Pardon. Bonjour ! On cherche... 469 00:25:50,049 --> 00:25:52,541 Ce sont des lions de mer. Des prédateurs. 470 00:25:52,718 --> 00:25:53,879 Ils peuvent bondir. 471 00:25:55,846 --> 00:25:57,508 Ils ont pas l'air très bondissants. 472 00:25:57,681 --> 00:25:59,263 C'est pour mieux te tromper. 473 00:25:59,433 --> 00:26:02,096 Reste derrière moi et laisse-moi parler. 474 00:26:02,269 --> 00:26:05,558 Pardon, on s'inquiète pour une amie. C'est un restaurant ? 475 00:26:07,149 --> 00:26:10,608 Mon pote... c'est pas un restau. Votre amie risque rien. 476 00:26:10,778 --> 00:26:12,861 - C'est vrai ? - C'est un hosto pour poissons. 477 00:26:13,030 --> 00:26:17,320 Sigourney dit : "Elle sera secourue, soignée et remise en liberté". 478 00:26:17,493 --> 00:26:19,485 Ce sera pas long. On connaît. 479 00:26:19,661 --> 00:26:21,197 - Parasite nasal. - Anémie. 480 00:26:21,371 --> 00:26:23,078 Soignés et renvoyés chez nous. 481 00:26:23,248 --> 00:26:25,285 Vous me rassurez ! 482 00:26:25,459 --> 00:26:28,327 Oui, tout va bien. Vous avez aucun souci à... 483 00:26:29,379 --> 00:26:31,541 - Gérard ! Descends de ce rocher ! - Dégage ! 484 00:26:35,803 --> 00:26:37,715 Vous avez aucun souci à vous faire. 485 00:26:37,805 --> 00:26:40,388 C'est l'Institut de Biologie Marine. 486 00:26:40,474 --> 00:26:42,966 Le joyau de la baie de Morro. 487 00:26:43,352 --> 00:26:44,433 Elle avait raison ! 488 00:26:45,145 --> 00:26:47,102 Elle sait faire autre chose qu'oublier. 489 00:26:47,272 --> 00:26:49,059 Merci, Nemo. C'est sympa. 490 00:26:49,233 --> 00:26:50,815 Et comment on peut entrer ? 491 00:26:50,901 --> 00:26:52,858 Vous voulez entrer dans l'Institut ? 492 00:26:52,986 --> 00:26:55,649 À tout prix ! Notre amie est perdue, toute seule. 493 00:26:55,823 --> 00:26:58,031 Elle a peur. Elle ne saura pas quoi faire. 494 00:26:59,618 --> 00:27:01,029 On connaît un moyen. 495 00:27:01,495 --> 00:27:02,281 C'est vrai ? 496 00:27:05,499 --> 00:27:08,242 - Que font-ils ? - Je sais pas, c'est mauvais signe. 497 00:27:09,628 --> 00:27:11,244 - On y est ? - Parle moins fort ! 498 00:27:11,421 --> 00:27:13,583 Je suis trop contente de t'avoir rencontré. 499 00:27:13,674 --> 00:27:15,290 C'est... la destinée. 500 00:27:15,551 --> 00:27:18,259 Pour la millionième fois, ce n'est pas la destinée. 501 00:27:18,428 --> 00:27:20,715 J'ai déjà parlé de destinée ? Pardon. 502 00:27:20,889 --> 00:27:22,926 Je suis nerveuse à l'idée de revoir mes parents. 503 00:27:23,100 --> 00:27:25,342 Je ne les ai pas vus depuis... Je ne sais plus. 504 00:27:25,519 --> 00:27:27,636 - J'ai des troubles de... - La mémoire immédiate. 505 00:27:27,813 --> 00:27:29,429 Tais-toi. J'aime pas parler, 506 00:27:29,606 --> 00:27:33,316 le bavardage, les questions : "Ça va ? Et toi ? Ça va bien." 507 00:27:33,485 --> 00:27:35,067 Pour info : personne ne va bien. 508 00:27:35,445 --> 00:27:36,401 Ça va, et toi ? 509 00:27:37,698 --> 00:27:39,360 Hank, regarde, une carte ! 510 00:27:39,825 --> 00:27:42,363 Le plan, c'est pour repérer où vivent tes parents. 511 00:27:42,536 --> 00:27:44,323 Et j'embarque pour Cleveland. Compris ? 512 00:27:44,454 --> 00:27:45,194 Compris. 513 00:27:45,289 --> 00:27:46,154 Tu peux répéter ? 514 00:27:47,749 --> 00:27:49,411 Le poulpe s'est encore échappé ? 515 00:27:50,544 --> 00:27:52,035 Tous ces bassins ! 516 00:27:52,212 --> 00:27:54,078 Impossible de tout faire en un jour. 517 00:27:54,256 --> 00:27:55,087 Choisis ! 518 00:27:56,675 --> 00:27:57,916 Dis aux autres d'ouvrir l'œil. 519 00:27:58,510 --> 00:28:01,594 On doit relâcher le poulpe dans l'océan aujourd'hui. 520 00:28:04,558 --> 00:28:07,096 Non, je ne l'ai pas vu. Si je cherchais je le trouverais. 521 00:28:07,686 --> 00:28:09,598 Hank ! Tu es là. 522 00:28:09,771 --> 00:28:10,682 Dépêche-toi ! 523 00:28:13,066 --> 00:28:15,023 Es... pèce... 524 00:28:16,069 --> 00:28:16,650 Espace enfants ! 525 00:28:16,820 --> 00:28:17,810 Pas d'enfants ! 526 00:28:17,905 --> 00:28:19,112 Ils touchent à tout. 527 00:28:19,198 --> 00:28:20,734 J'ai déjà perdu un tentacule. 528 00:28:20,908 --> 00:28:21,898 Ah oui ? 529 00:28:21,992 --> 00:28:24,735 Tu n'es plus un octopode, tu es un septopode. 530 00:28:24,953 --> 00:28:26,034 Je sais compter. 531 00:28:26,371 --> 00:28:26,952 Vite ! 532 00:28:27,956 --> 00:28:31,324 Voyage dans les... Regarde, des coquillages. 533 00:28:33,921 --> 00:28:35,457 Regardez, des coquillages ! 534 00:28:36,924 --> 00:28:38,381 Papa, il y a un coquillage pour toi. 535 00:28:38,550 --> 00:28:41,088 C'est bien, Dory. Tu en as trouvé un autre. 536 00:28:41,261 --> 00:28:43,298 - C'est vrai ? - Oui. 537 00:28:43,472 --> 00:28:44,838 Tu deviens très forte. 538 00:28:48,018 --> 00:28:49,429 Regardez, des coquillages ! 539 00:28:50,896 --> 00:28:53,764 - J'habite ici. - Oui. Absolument. 540 00:28:54,149 --> 00:28:55,481 J'aime bien les coquillages. 541 00:28:56,401 --> 00:28:57,437 C'est vrai, ma chérie. 542 00:28:59,112 --> 00:29:01,229 Tu peux m'en trouver un autre ? 543 00:29:01,990 --> 00:29:03,606 Les violets sont mes préférés. 544 00:29:05,702 --> 00:29:07,068 D'accord, maman. 545 00:29:08,789 --> 00:29:09,905 Maman... 546 00:29:10,249 --> 00:29:11,456 Coquillage violet ! 547 00:29:11,875 --> 00:29:13,411 Ma maison avait un coquillage violet ! 548 00:29:13,669 --> 00:29:16,082 Et alors ? Il y en a dans la moitié des bassins. 549 00:29:16,255 --> 00:29:18,121 Non, c'est un souvenir. 550 00:29:18,298 --> 00:29:20,756 Elle préférait les violets. Elle avait un rire adorable 551 00:29:20,926 --> 00:29:21,882 et mon père était... 552 00:29:21,969 --> 00:29:23,505 Tu vas nous faire pincer ! 553 00:29:28,350 --> 00:29:29,386 Toujours la destinée ? 554 00:29:29,559 --> 00:29:31,050 - Il faut les retrouver ! - Silence ! 555 00:29:39,987 --> 00:29:41,194 Ici Carol. 556 00:29:41,363 --> 00:29:43,776 Je crois que j'ai retrouvé le poulpe. 557 00:29:45,534 --> 00:29:46,866 - Tu as vu ? - Pardon. 558 00:29:47,035 --> 00:29:48,367 Ça pouvait pas être pire ! 559 00:29:49,746 --> 00:29:51,157 "Des... ti... née". 560 00:29:51,999 --> 00:29:52,705 Destinée ? 561 00:29:54,626 --> 00:29:56,663 Je sens qu'il faut aller dans ce seau. 562 00:29:56,837 --> 00:29:58,954 - Arrête ! - Il y a écrit "Destinée"... 563 00:29:59,131 --> 00:30:00,713 - Non, non. - Il faut aller dans ce seau. 564 00:30:00,882 --> 00:30:02,248 Pas question. 565 00:30:02,342 --> 00:30:04,550 Je... vais... dans... le... seau ! 566 00:30:07,556 --> 00:30:09,843 Salut. Je cherche ma famille. 567 00:30:10,559 --> 00:30:12,300 Bonne idée, faisons les morts. 568 00:30:19,109 --> 00:30:20,896 Pardon. J'ai cligné des yeux. 569 00:30:21,028 --> 00:30:22,485 Comment vous tenez si longtemps ? 570 00:30:33,707 --> 00:30:34,663 Les gars ? 571 00:30:35,917 --> 00:30:36,907 Attendez... 572 00:30:43,800 --> 00:30:46,634 La prochaine pensionnaire est ici depuis très longtemps. 573 00:30:46,720 --> 00:30:50,680 C'est un requin-baleine. Elle s'appelle Destinée. 574 00:30:50,849 --> 00:30:52,090 Destinée ? Vraiment ? 575 00:30:52,267 --> 00:30:54,805 Vous remarquerez qu'elle est myope. 576 00:30:55,437 --> 00:30:58,020 Elle a du mal à s'orienter. 577 00:30:58,273 --> 00:30:59,263 La voici qui arrive. 578 00:31:01,068 --> 00:31:03,276 Destinée. Vous êtes un poisson ? 579 00:31:05,280 --> 00:31:06,566 Attendez... quoi ? 580 00:31:06,740 --> 00:31:07,947 Bonjour. 581 00:31:08,158 --> 00:31:09,444 Vous pouvez m'aider ? 582 00:31:11,411 --> 00:31:12,618 D'accord, je vous suis. 583 00:31:13,955 --> 00:31:17,244 - Excusez-moi... - C'est la tache bleue, qui parle ? 584 00:31:17,417 --> 00:31:19,909 - J'ai perdu ma famille... - Votre famille ? 585 00:31:20,128 --> 00:31:22,916 C'est une longue histoire. J'ai presque tout oublié. 586 00:31:23,048 --> 00:31:24,630 Comme c'est triste ! Pauvre... 587 00:31:28,303 --> 00:31:31,637 Pardon. Je ne nage pas très bien. J'y vois mal. 588 00:31:31,807 --> 00:31:33,048 Vos nagez merveilleusement. 589 00:31:33,308 --> 00:31:35,140 Je n'ai jamais vu un poisson nager si bien. 590 00:31:35,310 --> 00:31:36,972 Merci. 591 00:31:37,145 --> 00:31:39,478 De rien ! 592 00:31:39,731 --> 00:31:40,687 Redites-le. 593 00:31:41,108 --> 00:31:43,942 De rien ! 594 00:31:44,111 --> 00:31:45,522 - Dory ? - Oui. 595 00:31:49,783 --> 00:31:51,445 - On était copines ! - Non ! 596 00:31:51,993 --> 00:31:54,235 - C'est moi, Destinée ! - Vous me connaissez ? 597 00:31:54,371 --> 00:31:57,034 On se parlait par les tuyaux quand on était petites ! 598 00:31:57,207 --> 00:31:58,618 - Tu étais ma correspondante ! - C'est vrai ? 599 00:31:59,334 --> 00:32:02,247 - Tu es jolie ! - Tu sais d'où je viens ? 600 00:32:02,421 --> 00:32:04,287 Tu viens du bassin Grand Large. 601 00:32:04,798 --> 00:32:06,164 Du bassin Grand Large ? 602 00:32:06,341 --> 00:32:09,300 Mes parents y sont. Allons-y. Tu m'y emmènes ? 603 00:32:09,469 --> 00:32:12,132 C'est dur, pour une baleine, de circuler ici. 604 00:32:12,305 --> 00:32:15,594 Vous pourriez faire moins de bruit ? J'ai mal à la tête. 605 00:32:15,767 --> 00:32:17,724 - C'est qui ? - Mon voisin, Bailey. 606 00:32:17,894 --> 00:32:19,180 Blessé à la tête. 607 00:32:19,354 --> 00:32:20,470 Je sais que tu parles de moi. 608 00:32:20,647 --> 00:32:22,764 Il croit avoir perdu l'écholocalisation. 609 00:32:22,941 --> 00:32:24,978 Les médecins disent qu'il n'a rien. 610 00:32:25,152 --> 00:32:26,859 J'entends tout ce que tu dis. 611 00:32:27,028 --> 00:32:28,064 L'écholocalisation ? 612 00:32:28,238 --> 00:32:32,949 Il émet un signal qui lui permet de se repérer à distance. 613 00:32:33,410 --> 00:32:36,278 Mais apparemment, il est n'est pas encore "guéri". 614 00:32:36,788 --> 00:32:38,575 Là, tu parles de moi. 615 00:32:38,707 --> 00:32:41,666 - Je ne m'écholocalise plus. - On va pas remettre ça. 616 00:32:41,835 --> 00:32:45,499 Je me suis cogné très fort. Ma tête est enflée ! 617 00:32:45,672 --> 00:32:47,959 C'est normal ! Tu es un béluga ! 618 00:32:48,091 --> 00:32:52,301 L'écholocalisation... Les lunettes les plus puissantes ? 619 00:32:52,596 --> 00:32:53,552 C'est quoi, des lunettes ? 620 00:32:53,722 --> 00:32:56,806 Tu fais "hou" et tu vois des trucs. 621 00:32:56,892 --> 00:32:58,008 Comment je sais ça ? 622 00:33:00,228 --> 00:33:01,093 C'est intéressant. 623 00:33:03,732 --> 00:33:06,475 Et voilà ! On est quittes. 624 00:33:06,651 --> 00:33:09,143 Je t'ai amenée au plan, tu me donnes l'étiquette ! 625 00:33:09,321 --> 00:33:11,358 Attends, non. Mes parents sont dans... 626 00:33:11,531 --> 00:33:12,988 Dans quoi, déjà ? 627 00:33:13,283 --> 00:33:16,196 - La bassine dans le garage ? - Le bassin Grand Large. 628 00:33:16,578 --> 00:33:18,820 Grand Large ? Je sais où c'est. 629 00:33:18,997 --> 00:33:20,738 C'est le bassin à côté du... 630 00:33:20,832 --> 00:33:21,913 Je m'en fiche. 631 00:33:22,083 --> 00:33:23,039 Du calme. 632 00:33:23,210 --> 00:33:26,078 Pour rejoindre ce bassin, passe par les tuyaux. 633 00:33:26,254 --> 00:33:28,086 - Par les tuyaux. Super. - Les tuyaux ? 634 00:33:28,673 --> 00:33:30,665 Oui. Deux fois à gauche, et tout droit. 635 00:33:30,842 --> 00:33:34,711 C'est compliqué. Tu as entendu, Hank ? 636 00:33:34,888 --> 00:33:36,971 - Oui. - Super ! On y va. 637 00:33:37,474 --> 00:33:40,558 Pas moi. Je suis trop gros ! Vas-y seule. 638 00:33:46,608 --> 00:33:49,351 Je peux pas. J'ai pas le sens de l'orientation. 639 00:33:49,528 --> 00:33:51,360 On avait un accord. 640 00:33:51,655 --> 00:33:53,567 Tu veux trouver tes parents ? C'est par-là. 641 00:33:53,740 --> 00:33:54,696 Donne-moi l'étiquette. 642 00:33:54,866 --> 00:33:57,483 Je ne peux pas y aller seule. J'oublierai. 643 00:33:57,661 --> 00:33:58,902 Pas mon problème. L'étiquette ! 644 00:33:59,329 --> 00:34:00,490 Je peux pas y aller. 645 00:34:00,664 --> 00:34:03,122 - Il n'y pas d'autre moyen ! - Pas d'autre... 646 00:34:05,794 --> 00:34:09,128 - Il n'y a pas d'autre moyen. - Pas de panique. 647 00:34:09,297 --> 00:34:13,382 Tout n'est pas facile, dans la vie, hein, Charlie ? 648 00:34:13,552 --> 00:34:17,637 C'est vrai. Quand c'est trop dur, le mieux, c'est d'abandonner. 649 00:34:17,806 --> 00:34:19,763 - Charlie ! - Je blague. Je plaisante ! 650 00:34:19,933 --> 00:34:23,552 C'est une blague. "Attention, blagueur à l'horizon". 651 00:34:23,728 --> 00:34:25,014 J'ai compris. 652 00:34:25,188 --> 00:34:28,306 Tu vois, ma crevette ? Il y a toujours un moyen. 653 00:34:30,402 --> 00:34:31,893 Merci, papa. 654 00:34:33,154 --> 00:34:34,645 Merci, papa... 655 00:34:34,739 --> 00:34:37,152 Mon père disait qu'il y a toujours un autre moyen. 656 00:34:37,284 --> 00:34:39,651 - Quoi ? Il n'y pas d'autre moyen. - Le Grand Large... 657 00:34:41,121 --> 00:34:43,989 Le Grand Large ? Je suis sûre que c'est ce bâtiment, 658 00:34:44,332 --> 00:34:47,621 flou et arrondi, comme la tête de Bailey. 659 00:34:47,794 --> 00:34:49,751 - Quoi ? - Toujours un autre moyen... 660 00:34:49,921 --> 00:34:50,411 Là ! 661 00:34:50,505 --> 00:34:53,839 Suivez-moi ! Je sais aller dans le bassin Carrelage. 662 00:34:54,009 --> 00:34:55,341 - Grand Large. - C'est ça. 663 00:34:57,637 --> 00:34:59,720 Vous savez que je ne peux pas passer ? 664 00:35:03,435 --> 00:35:07,145 Ça ne nous fera pas entrer. Que faites-vous ? 665 00:35:07,314 --> 00:35:09,055 On l'appelle, évidemment. 666 00:35:09,232 --> 00:35:10,973 Vous appelez qui ? 667 00:35:15,572 --> 00:35:17,814 Les amis, je vous présente Becky. 668 00:35:19,826 --> 00:35:20,691 Voler ? 669 00:35:22,454 --> 00:35:23,661 C'était pas au programme. 670 00:35:23,830 --> 00:35:27,574 Remerciez-la. Vous avez fait le maximum, vraiment. 671 00:35:27,751 --> 00:35:31,961 Mais il n'y aurait pas moyen d'aller là-bas... en nageant ? 672 00:35:32,130 --> 00:35:33,746 C'est notre point fort. 673 00:35:33,923 --> 00:35:36,006 Votre amie sera en quarantaine. 674 00:35:36,176 --> 00:35:38,042 C'est là qu'ils mettent les malades. 675 00:35:38,303 --> 00:35:41,887 Et le seul moyen de transport, c'est Becky. 676 00:35:45,143 --> 00:35:46,224 Bonjour, Becky. 677 00:35:47,562 --> 00:35:49,474 Picky, plutôt. Ça fait mal. 678 00:35:49,648 --> 00:35:50,980 Je crois qu'elle t'aime bien. 679 00:35:51,149 --> 00:35:52,356 Chère Becky, 680 00:35:52,817 --> 00:35:56,106 ces deux charmants poissons veulent se rendre en quarantaine. 681 00:35:56,279 --> 00:35:57,690 Tu es libre, Rebecca ? 682 00:35:58,406 --> 00:36:01,319 Becky... auriez-vous un moment ? 683 00:36:02,160 --> 00:36:03,651 Elle ne comprend pas. 684 00:36:03,828 --> 00:36:06,411 Il faut communiquer par "imprégnation". 685 00:36:06,581 --> 00:36:08,368 - Quoi ? - Imprégnation. 686 00:36:08,541 --> 00:36:12,626 Regardez-la dans les yeux, dites "rrou", elle se synchronisera. 687 00:36:13,380 --> 00:36:15,667 Regardez-la dans les yeux ! 688 00:36:17,967 --> 00:36:19,629 Il faut trouver un plan B. 689 00:36:19,844 --> 00:36:22,803 Dans l'eau, avec quelqu'un de normal. 690 00:36:22,972 --> 00:36:24,838 Parce que cet oiseau... 691 00:36:25,141 --> 00:36:26,006 c'est pas le bon ! 692 00:36:26,184 --> 00:36:28,927 D'accord. Et pendant ce temps, Dory nous oubliera. 693 00:36:29,104 --> 00:36:30,766 "C'est ce qu'elle fait le mieux". 694 00:36:32,065 --> 00:36:32,725 Bon. 695 00:36:36,152 --> 00:36:37,859 Dans les yeux. 696 00:36:38,154 --> 00:36:39,270 Quel œil ? 697 00:36:39,614 --> 00:36:41,105 Au choix, mon pote. 698 00:36:56,423 --> 00:36:57,630 Épatant. 699 00:36:58,842 --> 00:37:01,425 Comment Becky va-t-elle nous porter ? 700 00:37:02,887 --> 00:37:04,219 J'ai failli oublier. 701 00:37:04,389 --> 00:37:05,675 Gérard ! 702 00:37:07,600 --> 00:37:08,807 Viens là, fiston ! 703 00:37:11,521 --> 00:37:14,013 Donne ton seau, on te fera une place sur le rocher. 704 00:37:14,190 --> 00:37:16,648 Oui, Gérard. C'est juré. 705 00:37:18,528 --> 00:37:21,441 Voilà, dandine-toi jusqu'ici. 706 00:37:21,614 --> 00:37:23,606 Allez, tu peux le faire. 707 00:37:24,367 --> 00:37:25,448 Voilà. 708 00:37:25,618 --> 00:37:27,075 Te fais pas mal aux fesses. 709 00:37:29,831 --> 00:37:32,619 Merci beaucoup, Gérard. 710 00:37:32,792 --> 00:37:35,409 Bienvenue pour ton séjour sur ce rocher. 711 00:37:36,963 --> 00:37:38,079 On y est bien, hein ? 712 00:37:39,716 --> 00:37:41,673 - Terminé ! - Dégage ! 713 00:37:42,761 --> 00:37:44,093 C'est dingue ! 714 00:37:44,179 --> 00:37:46,592 Je me laisse toujours entraîner à des folies ! 715 00:37:47,557 --> 00:37:48,593 Bonne chance ! 716 00:37:54,230 --> 00:37:55,186 Quand je te le dirai tu... 717 00:37:55,273 --> 00:37:57,139 Je sais. Je fais un grand plouf. 718 00:37:57,317 --> 00:37:58,433 À mon signal. 719 00:37:58,693 --> 00:37:59,979 Pas encore... 720 00:38:00,195 --> 00:38:01,527 Pas encore... 721 00:38:02,071 --> 00:38:04,609 - J'y vais ? - Attends le signal de Destinée. 722 00:38:06,159 --> 00:38:07,445 Tu sais quoi ? 723 00:38:07,535 --> 00:38:09,276 Je me demande pourquoi tu fais ça. 724 00:38:10,371 --> 00:38:11,202 Quoi ? 725 00:38:11,372 --> 00:38:13,204 Tout ça pour trouver 2 poissons de plus. 726 00:38:13,374 --> 00:38:15,206 Si j'avais des trous de mémoire, 727 00:38:15,376 --> 00:38:17,242 je dériverais et j'oublierais tout. 728 00:38:17,420 --> 00:38:19,036 Moi, je veux retrouver ma famille. 729 00:38:19,214 --> 00:38:21,297 Pas moi. Je ne veux pas d'attaches. 730 00:38:21,841 --> 00:38:25,710 Tu as de la chance. Pas de souvenirs, pas de problèmes. 731 00:38:26,638 --> 00:38:28,504 Pas de souvenirs, pas de problèmes. 732 00:38:28,890 --> 00:38:32,349 Pas encore... Pas encore... 733 00:38:32,519 --> 00:38:33,851 Ne dis rien, alors. 734 00:38:34,020 --> 00:38:35,352 Dis quand ce sera bon. 735 00:38:35,522 --> 00:38:37,263 D'accord. Vas-y... Attends ! 736 00:38:37,440 --> 00:38:39,056 "Vas-y, attends" ? 737 00:38:39,150 --> 00:38:40,732 - Je compte jusqu'à 3. - Non... 738 00:38:40,944 --> 00:38:42,401 Vas-y ! Vas-y ! 739 00:38:43,279 --> 00:38:45,271 - Regarde ça ! - C'est le signal ! 740 00:38:45,949 --> 00:38:46,609 Le signal ! 741 00:38:52,622 --> 00:38:57,162 Souviens-toi : Il faut suivre les panneaux "Bassin Grand Large". 742 00:38:57,335 --> 00:39:00,328 J'y vois rien, c'est à toi de me guider. 743 00:39:00,672 --> 00:39:02,789 D'accord. Suivre les panneaux "Grand Large". 744 00:39:02,966 --> 00:39:03,626 Je vais me le répéter. Ça ira. 745 00:39:07,262 --> 00:39:07,877 À droite ! 746 00:39:09,055 --> 00:39:10,421 Suivre les panneaux "Grand Large"... 747 00:39:13,476 --> 00:39:13,966 À gauche. 748 00:39:14,894 --> 00:39:16,101 Évite les gens. 749 00:39:16,271 --> 00:39:18,479 Surtout les enfants. Je veux pas qu'on me tripote. 750 00:39:18,815 --> 00:39:20,226 Ne m'embrouille pas ! 751 00:39:22,402 --> 00:39:24,769 Pauvre bébé, je te le ramasse. 752 00:39:30,034 --> 00:39:31,650 On va où ? 753 00:39:31,828 --> 00:39:32,443 Pardon. 754 00:39:33,246 --> 00:39:34,737 Je cherchais... 755 00:39:36,165 --> 00:39:37,326 Largue-nous où tu veux. 756 00:39:37,625 --> 00:39:40,914 Attends. Elle cherche un endroit pour se poser ! 757 00:39:41,087 --> 00:39:44,421 Elle est timbrée. Elle ne sait pas où elle va ! 758 00:39:51,180 --> 00:39:53,137 Becky, que fais-tu ? 759 00:39:56,811 --> 00:39:59,975 J'allais quelque part. Mais où ? 760 00:40:00,148 --> 00:40:01,810 Tu vois un panneau ? 761 00:40:02,025 --> 00:40:02,640 Je cherche... 762 00:40:03,026 --> 00:40:04,267 quelque chose... 763 00:40:04,819 --> 00:40:05,684 Ma famille ! 764 00:40:06,362 --> 00:40:07,978 "Les lunettes les plus puissantes..." 765 00:40:08,197 --> 00:40:09,608 Je connais ça. Pourquoi ? 766 00:40:10,199 --> 00:40:11,189 Encore un souvenir. 767 00:40:11,659 --> 00:40:13,116 Hank ! Par-là ! 768 00:40:13,703 --> 00:40:14,284 À gauche ! 769 00:40:21,127 --> 00:40:22,868 Elle ne t'entend pas. 770 00:40:24,172 --> 00:40:27,085 Nouvel objectif : s'approcher de Becky pour qu'elle entende. 771 00:40:28,051 --> 00:40:29,542 On devrait pas faire ça. 772 00:40:32,639 --> 00:40:34,050 Sans moi, Becky est perdue. 773 00:40:34,599 --> 00:40:36,010 Fais-lui confiance. 774 00:40:36,184 --> 00:40:36,970 Confiance ? 775 00:40:37,727 --> 00:40:39,218 Pour qu'elle nous oublie là ? 776 00:40:39,479 --> 00:40:42,893 - J'ai confiance. - En Becky ? Elle mange un gobelet ! 777 00:40:57,413 --> 00:40:59,621 Au moins, on n'est plus coincés dans un seau. 778 00:41:04,170 --> 00:41:05,786 Ou sur le toit de la quarantaine. 779 00:41:06,839 --> 00:41:08,626 La présentation des bébés loutres va commencer. 780 00:41:08,716 --> 00:41:10,582 Merci, Sigourney Weaver. 781 00:41:11,386 --> 00:41:13,048 Qui veut découvrir les loutres ? 782 00:41:13,846 --> 00:41:16,589 Les lunettes les plus puissantes... 783 00:41:16,975 --> 00:41:17,806 Des loutres ! 784 00:41:18,267 --> 00:41:19,849 C'est le câlin général ! 785 00:41:21,145 --> 00:41:22,135 Câlin général ? J'arrive. 786 00:41:22,480 --> 00:41:24,847 Où on est ? On approche du Grand Large ? 787 00:41:25,191 --> 00:41:27,854 Je crois... Je ne sais pas. J'ai vu un autre panneau... 788 00:41:28,027 --> 00:41:28,767 Quel panneau ? 789 00:41:28,945 --> 00:41:30,436 "Les lunettes les plus puissantes". 790 00:41:30,613 --> 00:41:33,697 Quoi ? Pourquoi on suit ce panneau ? 791 00:41:34,492 --> 00:41:35,482 Parce que je m'en suis souvenue. 792 00:41:35,660 --> 00:41:36,491 C'était pas prévu ! 793 00:41:39,580 --> 00:41:42,448 Ça suffit ! Tu m'as fait perdre du temps ! 794 00:41:43,084 --> 00:41:44,746 Le camion part à l'aube. 795 00:41:44,919 --> 00:41:46,706 Je veux pas le rater. Donne l'étiquette. 796 00:41:46,879 --> 00:41:48,165 Non, je me rappelle ce panneau. 797 00:41:48,339 --> 00:41:49,750 - Et alors ? - Ça me revient. 798 00:41:50,174 --> 00:41:52,507 La mémoire me revient. Je crois que... 799 00:41:52,677 --> 00:41:55,340 Non ! Tu ne mémorises rien ! 800 00:41:55,513 --> 00:41:57,846 C'est pour ça que tu as égaré ta famille ! 801 00:42:01,060 --> 00:42:02,767 Ne nous emballons pas. 802 00:42:04,147 --> 00:42:04,933 Donne l'étiquette et... 803 00:42:05,106 --> 00:42:08,065 Pour quelqu'un qui a 3 cœurs, tu n'es pas très gentil. 804 00:42:08,234 --> 00:42:10,567 3 cœurs ? Je n'ai pas 3 cœurs. 805 00:42:10,737 --> 00:42:11,898 - Si. - Non ! 806 00:42:12,071 --> 00:42:12,811 - Si ! - Non ! 807 00:42:12,989 --> 00:42:13,945 - Si ! - Arrête ! 808 00:42:14,115 --> 00:42:17,108 "Le saviez-vous ? Le poulpe a 3 cœurs. 809 00:42:17,285 --> 00:42:20,369 "Deux irriguent les branchies. Le troisième irrigue le corps." 810 00:42:22,623 --> 00:42:23,909 ESPACE ENFANTS 811 00:42:24,876 --> 00:42:26,742 Avec 3 cœurs, tu ne devrais pas être méchant... 812 00:42:27,003 --> 00:42:29,370 et dire que j'ai égaré ceux que j'aime ! 813 00:42:30,798 --> 00:42:32,380 Je ne les ai pas égarés ! 814 00:42:38,639 --> 00:42:41,552 - Mains... - Non, pas "Main". Je cherche Hank. 815 00:42:41,726 --> 00:42:43,763 - Mains... - Hank, avec un "k". 816 00:42:43,936 --> 00:42:44,892 Mains ! 817 00:42:46,522 --> 00:42:47,558 Main ! 818 00:42:52,737 --> 00:42:53,944 Mon bras ! 819 00:42:58,076 --> 00:42:58,941 Où es-tu ? 820 00:43:00,828 --> 00:43:01,989 Vous pouvez m'aider ? 821 00:43:04,373 --> 00:43:06,535 Aidez-moi, j'ai perdu Frank. Non, pas Frank... 822 00:43:06,709 --> 00:43:07,825 Mon territoire ! 823 00:43:08,503 --> 00:43:09,789 C'est un octopode. 824 00:43:10,213 --> 00:43:11,294 Non, un septopode. 825 00:43:14,133 --> 00:43:17,422 1, 2, 3, 4, 5, 6... Septopode ! Il s'est camouflé ! 826 00:43:21,974 --> 00:43:22,714 Allons-nous-en. 827 00:43:22,975 --> 00:43:24,261 Qu'est-ce que tu fais ? 828 00:43:27,480 --> 00:43:28,140 C'est quoi, le plan ? 829 00:43:28,314 --> 00:43:30,431 Je vais rester là pour toujours. 830 00:43:31,192 --> 00:43:32,182 Bon plan. 831 00:43:33,903 --> 00:43:34,768 Pardon. 832 00:43:35,113 --> 00:43:36,900 Je ne me souviens plus très bien. 833 00:43:38,032 --> 00:43:39,773 Attention, ma crevette. 834 00:43:40,284 --> 00:43:41,616 Regarde où tu vas. 835 00:43:42,495 --> 00:43:44,031 Pardon, papa. 836 00:43:44,455 --> 00:43:46,572 Je me souviens pas très bien. 837 00:43:46,749 --> 00:43:48,456 Ma chérie... 838 00:43:49,669 --> 00:43:51,376 ne sois pas désolée. 839 00:43:51,629 --> 00:43:53,416 Tu sais ce qu'il faut faire ? 840 00:43:53,881 --> 00:43:56,043 Il faut... nager. 841 00:43:57,385 --> 00:44:00,503 Et ça, tu peux t'en souvenir, parce que... 842 00:44:02,056 --> 00:44:03,467 On va chanter une chanson. 843 00:44:03,641 --> 00:44:06,475 Nage droit devant toi... 844 00:44:20,449 --> 00:44:23,237 Mes parents m'ont appris cette chanson ! 845 00:44:23,411 --> 00:44:24,777 Je croyais qu'elle était de moi ! 846 00:44:25,079 --> 00:44:26,695 - Quelle chanson ? - Nage droit devant toi ! 847 00:44:26,789 --> 00:44:28,655 Il faut qu'on nage. 848 00:44:28,833 --> 00:44:32,076 Pas question ! Écoute-moi. C'est trop dangereux, de bouger. 849 00:44:32,253 --> 00:44:35,041 Non, toi, écoute. Tu as peur, mais il ne faut pas renoncer. 850 00:44:35,214 --> 00:44:36,421 Suis-moi. 851 00:44:36,591 --> 00:44:39,049 Nage droit d'vant toi... 852 00:44:40,094 --> 00:44:41,926 Maman a inventé cette chanson pour moi 853 00:44:43,347 --> 00:44:45,134 Elle va nous sortir de là 854 00:44:45,683 --> 00:44:46,594 Chante avec moi. 855 00:44:48,019 --> 00:44:49,806 J'arrive, maman ! J'arrive, papa ! 856 00:44:51,689 --> 00:44:54,727 Demi-tour ! 857 00:44:54,901 --> 00:44:57,860 Vous foncez droit dans la Fosse aux Doigts ! 858 00:44:57,945 --> 00:44:59,481 La Fosse aux Doigts ! 859 00:45:00,198 --> 00:45:01,188 La Fosse aux Doigts ? 860 00:45:01,490 --> 00:45:02,571 Aux abris ! 861 00:45:07,330 --> 00:45:08,866 C'est quoi ? 862 00:45:12,877 --> 00:45:13,833 Pardon. 863 00:45:14,003 --> 00:45:16,336 Ça peut arriver. Il ne faut pas avoir honte. 864 00:45:23,387 --> 00:45:24,298 Tu es là ! 865 00:45:25,973 --> 00:45:27,635 Tu nous as tirés de là. 866 00:45:29,602 --> 00:45:30,467 C'est vrai. 867 00:45:31,812 --> 00:45:33,474 Je nous ai tirés de là. 868 00:45:34,190 --> 00:45:35,647 Cela dit, tu nous y avais mis. 869 00:45:36,609 --> 00:45:40,023 Mais si tu nous y avais pas mis, on ne serait pas arrivés... ici. 870 00:45:42,323 --> 00:45:43,734 "L'écholocalisation". 871 00:45:45,451 --> 00:45:48,489 "Les lunettes les plus puissantes du monde". On a trouvé ! 872 00:45:48,663 --> 00:45:51,155 Non. Tu as trouvé... ça. 873 00:45:56,671 --> 00:45:59,254 Bienvenue au Grand Large. 874 00:46:00,174 --> 00:46:01,335 Chez moi. 875 00:46:10,851 --> 00:46:12,513 Arrête. Elle ne reviendra pas. 876 00:46:12,687 --> 00:46:13,518 Elle pourrait. 877 00:46:14,605 --> 00:46:16,346 Tu l'as découragée. 878 00:46:23,322 --> 00:46:25,439 Ce n'est pas de Becky que tu parles. 879 00:46:27,785 --> 00:46:29,196 Dory me manque. 880 00:46:29,829 --> 00:46:31,036 À moi aussi. 881 00:46:35,459 --> 00:46:38,042 Je me fais beaucoup de souci pour elle. 882 00:46:38,796 --> 00:46:40,628 Elle devrait s'en faire pour nous. 883 00:46:41,299 --> 00:46:44,292 Elle saurait quoi faire, si elle était là. 884 00:46:45,219 --> 00:46:46,630 Je ne sais pas comment elle fait. 885 00:46:46,804 --> 00:46:48,215 Elle ne sait pas non plus. 886 00:46:48,639 --> 00:46:50,631 Elle le fait, c'est tout. 887 00:46:51,475 --> 00:46:53,467 Il faut qu'on réfléchisse. 888 00:46:54,854 --> 00:46:57,141 Que ferait Dory ? 889 00:46:57,315 --> 00:46:59,227 Oui ! Que ferait Dory ? 890 00:46:59,900 --> 00:47:02,734 Elle évaluerait la situation, 891 00:47:02,903 --> 00:47:04,439 pèserait le pour et le contre... 892 00:47:04,613 --> 00:47:07,026 Papa, ça, c'est "ce que ferait Marin". 893 00:47:07,199 --> 00:47:09,737 C'est vrai. Elle ne réfléchirait pas. 894 00:47:10,036 --> 00:47:12,073 La première chose qu'elle verrait... 895 00:47:24,842 --> 00:47:26,049 Dory le ferait. 896 00:47:29,764 --> 00:47:31,221 Nemo, avec moi ! 897 00:47:36,812 --> 00:47:37,802 Ça marche ! 898 00:47:43,736 --> 00:47:47,355 Encore... un petit... effort ! 899 00:47:53,537 --> 00:47:56,120 - Ça va ? - Oui ! Que ferait Dory, là ? 900 00:47:56,290 --> 00:47:57,280 C'est qui, Dory ? 901 00:47:58,459 --> 00:48:00,325 On est contents de vous voir ! 902 00:48:00,544 --> 00:48:02,877 Contents de me voir ? Moi, je suis content ! 903 00:48:03,297 --> 00:48:05,960 Je n'ai plus parlé à personne depuis des années ! 904 00:48:06,133 --> 00:48:09,968 Des années ? On ne peut pas rester, on doit... 905 00:48:10,137 --> 00:48:12,800 Pourquoi vous partez ? Vous venez de débarquer. 906 00:48:12,973 --> 00:48:15,886 Restez un peu. Parlez-moi de vous. 907 00:48:16,060 --> 00:48:18,473 Mon fils et moi devons aller en quarantaine... 908 00:48:18,646 --> 00:48:20,888 - C'est merveilleux d'avoir un fils. - Oui. 909 00:48:21,148 --> 00:48:24,232 Je n'ai pas de famille. J'ai fréquenté une Saint-Jacques... 910 00:48:24,402 --> 00:48:26,268 - Épatant. - Les Saint-Jacques ont l'œil. 911 00:48:26,445 --> 00:48:27,981 Elle cherchait autre chose. 912 00:48:28,114 --> 00:48:30,447 Je blague, mais elles ont vraiment des yeux, 913 00:48:30,574 --> 00:48:32,987 elles lisent dans votre âme et vous brisent le cœur. 914 00:48:33,160 --> 00:48:35,493 Oh, Shelley ! Pourquoi ? 915 00:48:37,665 --> 00:48:38,997 Elle ferait quoi, là, Dory ? 916 00:48:40,334 --> 00:48:41,541 Venez avec nous... 917 00:48:41,877 --> 00:48:45,791 Découvrir les mystères du Grand Large. 918 00:48:47,967 --> 00:48:49,959 - Suis-moi. - Tu es dans un verre. 919 00:48:50,136 --> 00:48:51,252 C'est vrai. Je te suis. 920 00:49:03,149 --> 00:49:04,014 Attends. 921 00:49:04,859 --> 00:49:06,816 "Un poulpe a 3 cœurs". 922 00:49:07,736 --> 00:49:08,601 Amusant. 923 00:49:20,040 --> 00:49:21,121 On y est. 924 00:49:21,208 --> 00:49:22,699 Je ne rêve pas. 925 00:49:33,387 --> 00:49:35,379 Cette fois, ça y est. 926 00:49:35,556 --> 00:49:37,013 Il faut que j'attrape ce camion. 927 00:49:37,099 --> 00:49:39,432 Attends... J'avais quelque chose pour toi. 928 00:49:42,062 --> 00:49:42,893 Étiquette. 929 00:49:43,564 --> 00:49:44,350 L'étiquette. 930 00:49:44,523 --> 00:49:45,354 C'est ça. 931 00:49:52,239 --> 00:49:53,229 Tu sais... 932 00:49:53,491 --> 00:49:55,574 Je crois que je me souviendrai de toi. 933 00:49:58,162 --> 00:50:00,370 Le temps d'un battement de cœur. 934 00:50:00,873 --> 00:50:02,080 Trois battements de cœur. 935 00:50:03,417 --> 00:50:05,079 Moi, j'aurai du mal à t'oublier. 936 00:50:10,508 --> 00:50:12,249 Mes parents sont juste là. 937 00:50:17,932 --> 00:50:19,048 Ça va ? 938 00:50:20,559 --> 00:50:21,424 Je suis prête. 939 00:50:24,188 --> 00:50:25,053 Je crois. 940 00:50:36,116 --> 00:50:37,402 Où sont-ils ? 941 00:50:45,876 --> 00:50:46,616 Pardon... 942 00:50:48,671 --> 00:50:51,004 Auriez-vous vu une mère et un père sans moi ? 943 00:50:51,173 --> 00:50:54,041 Auriez-vous vu un couple ? Vieux, comme vous. 944 00:50:54,218 --> 00:50:57,211 Pas comme vous. Plus vieux, même. 945 00:50:59,390 --> 00:51:02,133 Vous connaissez quelqu'un qui a perdu un enfant... 946 00:51:02,226 --> 00:51:03,387 qui serait moi ? 947 00:51:03,561 --> 00:51:05,393 Je ne sais pas quand. 948 00:51:05,563 --> 00:51:06,303 Vous êtes pressé. 949 00:51:06,855 --> 00:51:09,017 - Regarde où tu vas. - Pardon. 950 00:51:16,031 --> 00:51:19,650 Notre but, c'est que l'animal que nous recueillons... 951 00:51:19,827 --> 00:51:21,989 retourne un jour dans son milieu naturel. 952 00:51:27,251 --> 00:51:28,412 Des coquillages. 953 00:51:28,586 --> 00:51:32,546 Et voilà. Si tu te perds un jour, Dory... 954 00:51:32,715 --> 00:51:34,502 Tu n'as qu'à suivre les coquillages. 955 00:51:34,675 --> 00:51:36,132 Regardez, des coquillages ! 956 00:51:43,934 --> 00:51:45,141 Suis les coquillages. 957 00:51:57,615 --> 00:52:00,403 - J'habite ici. - Oui, oui ! 958 00:52:01,952 --> 00:52:03,659 Ma maison ! C'est ma maison ! 959 00:52:05,039 --> 00:52:06,621 Maman ! Papa ! 960 00:52:08,626 --> 00:52:11,334 Allez, ma crevette, compte jusqu'à dix. 961 00:52:12,004 --> 00:52:14,621 1, 2, 3... 962 00:52:18,177 --> 00:52:20,009 De rien ! 963 00:52:20,179 --> 00:52:21,886 À qui parles-tu ? 964 00:52:22,056 --> 00:52:23,763 Ma correspondante, Destinée ! 965 00:52:39,823 --> 00:52:41,564 Maman aime les coquillages violets. 966 00:52:49,625 --> 00:52:50,661 Maman ? 967 00:52:51,460 --> 00:52:53,167 Que va-t-elle devenir ? 968 00:52:53,337 --> 00:52:54,999 Allons, Jenny... 969 00:52:55,589 --> 00:52:57,922 Ne pleure pas, maman. 970 00:52:58,342 --> 00:53:01,085 Tu crois qu'elle s'en sortira toute seule ? 971 00:53:02,137 --> 00:53:04,470 Chérie ! Ça va aller. 972 00:53:07,017 --> 00:53:08,758 Maman aime les coquillages violets. 973 00:53:29,832 --> 00:53:30,822 Mes parents... 974 00:53:33,752 --> 00:53:34,788 Je les ai perdus. 975 00:53:43,220 --> 00:53:44,711 C'est de ma faute. 976 00:53:46,056 --> 00:53:47,388 Où est votre étiquette ? 977 00:53:48,600 --> 00:53:49,886 Vous l'avez perdue ? 978 00:53:50,144 --> 00:53:51,476 Vous n'êtes pas en quarantaine ? 979 00:53:51,687 --> 00:53:52,803 En quarantaine ? 980 00:53:52,980 --> 00:53:56,098 C'est là qu'ils ont emmené tous les bleus. Pas vrai, Bill ? 981 00:53:56,275 --> 00:53:59,234 Les Chirurgiens Bleus ont un bassin à eux, à Cleveland. 982 00:53:59,403 --> 00:54:01,895 Ils partent en camion, à l'aube. Ça doit être sympa. 983 00:54:02,030 --> 00:54:04,989 Quoi ? Mes parents sont repartis en quarantaine ? 984 00:54:05,200 --> 00:54:07,988 On les expédie à Cleveland ? Je viens d'arriver ! 985 00:54:08,162 --> 00:54:09,824 Ils ne savent pas que je suis ici. 986 00:54:09,997 --> 00:54:12,455 Pas de souci. C'est facile, d'aller en quarantaine. 987 00:54:12,624 --> 00:54:14,286 Il faut passer par les tuyaux. 988 00:54:18,338 --> 00:54:19,419 Je ne peux pas ! 989 00:54:19,798 --> 00:54:20,413 Pourquoi ? 990 00:54:21,258 --> 00:54:22,374 J'oublierai où je vais. 991 00:54:22,551 --> 00:54:25,715 Je ne peux pas m'en sortir si personne ne m'aide. 992 00:54:25,888 --> 00:54:28,801 - Alors, vous êtes coincée ici. - C'est pas gentil, Bill. 993 00:54:28,974 --> 00:54:31,432 Allez-y sans crainte, ça ira. 994 00:54:38,150 --> 00:54:41,063 Vous pouvez m'indiquer l'itinéraire, par les tuyaux ? 995 00:54:41,236 --> 00:54:41,976 Bien sûr. 996 00:54:42,070 --> 00:54:43,732 Deux fois à gauche, puis à droite. 997 00:54:44,573 --> 00:54:45,359 C'est simple. 998 00:54:52,956 --> 00:54:54,242 Deux fois à gauche et à droite. 999 00:54:54,500 --> 00:54:55,456 Je peux le faire. 1000 00:54:55,542 --> 00:54:58,410 Deux fois à gauche et à droite. N'oublie pas. 1001 00:55:13,393 --> 00:55:16,557 Deux fois à gauche... et à droite ? 1002 00:55:16,647 --> 00:55:17,353 Zut ! 1003 00:55:18,482 --> 00:55:19,689 À gauche et à droite. 1004 00:55:20,484 --> 00:55:22,350 J'ai déjà pris à gauche ? 1005 00:55:23,529 --> 00:55:24,610 Ça recommence. 1006 00:55:25,197 --> 00:55:26,563 Attends, attends... 1007 00:55:26,990 --> 00:55:27,776 C'est par où ? 1008 00:55:28,659 --> 00:55:30,241 Je vais où ? Je ne me souviens plus. 1009 00:55:31,203 --> 00:55:34,037 Je suis perdue, j'y arrive pas. J'oublie tout. 1010 00:55:34,206 --> 00:55:36,163 Coincée dans les tuyaux... 1011 00:55:36,250 --> 00:55:37,991 Tuyaux ! Copine de tuyaux. 1012 00:55:38,168 --> 00:55:40,455 Copine de tuyaux ? Ma correspondante ! 1013 00:55:42,297 --> 00:55:44,414 - Nage, nage, nage. - Je ne suis pas sûre... 1014 00:55:44,591 --> 00:55:46,253 Je ne te laisserai pas te cogner. 1015 00:55:46,343 --> 00:55:46,958 Mur ! 1016 00:55:48,136 --> 00:55:50,219 À quoi bon ? Je n'apprendrai jamais ! 1017 00:55:50,389 --> 00:55:52,597 Si tu n'y arrives pas ici, ce sera pire dans l'océan. 1018 00:55:52,975 --> 00:55:54,557 Concentre-toi bien. 1019 00:55:54,643 --> 00:55:55,258 Mur ! 1020 00:55:55,435 --> 00:55:56,926 Destinée ! 1021 00:55:59,064 --> 00:56:02,774 Je suis perdue dans les tuyaux et mes parents sont en quarantaine ! 1022 00:56:03,235 --> 00:56:04,191 Tiens bon ! 1023 00:56:05,112 --> 00:56:06,273 Bailey, écholocalise-la ! 1024 00:56:06,446 --> 00:56:07,277 C'est cassé ! 1025 00:56:07,447 --> 00:56:09,655 Arrête ! Essaie le "ouh" de Dory ! 1026 00:56:09,825 --> 00:56:12,033 - Je peux pas. - Arrête de bêler, Bailey ! 1027 00:56:18,709 --> 00:56:21,452 Qu'est-ce que tu m'as dit ? Concentre-toi ! 1028 00:56:21,920 --> 00:56:23,036 Je suis ridicule. 1029 00:56:23,547 --> 00:56:24,082 Pardon. 1030 00:56:25,757 --> 00:56:27,043 Voilà ! 1031 00:56:27,134 --> 00:56:28,420 On est là ! 1032 00:56:29,386 --> 00:56:30,251 Attention... 1033 00:56:31,972 --> 00:56:32,837 Qu'y a-t-il ? 1034 00:56:33,056 --> 00:56:34,012 Je capte ! 1035 00:56:34,349 --> 00:56:34,930 Voilà ! 1036 00:56:37,519 --> 00:56:38,805 Je vois la quarantaine ! 1037 00:56:40,314 --> 00:56:41,725 C'est extraordinaire ! 1038 00:56:43,650 --> 00:56:44,766 Je vois tout ! 1039 00:56:45,027 --> 00:56:45,608 Je te vois ! 1040 00:56:45,861 --> 00:56:47,477 Il te voit ! 1041 00:56:47,654 --> 00:56:49,566 Ma vie s'illumine ! Tu me vois ? 1042 00:56:50,949 --> 00:56:51,860 Ça marche pas comme ça. 1043 00:56:51,950 --> 00:56:54,363 - Bailey ! - Dis-lui de prendre à gauche. 1044 00:56:54,453 --> 00:56:55,944 À gauche ! 1045 00:56:56,455 --> 00:56:57,411 À gauche ? 1046 00:56:59,833 --> 00:57:00,869 - Tout droit. - Tout droit ! 1047 00:57:01,543 --> 00:57:02,249 Tout droit ! 1048 00:57:02,920 --> 00:57:04,001 À droite ! 1049 00:57:06,089 --> 00:57:07,421 J'ai la tête qui tourne ! 1050 00:57:07,716 --> 00:57:08,206 Attends. 1051 00:57:09,217 --> 00:57:10,833 Je capte autre chose. Je dézoome. 1052 00:57:13,347 --> 00:57:15,680 Par Neptune ! Elle n'est pas seule. 1053 00:57:16,141 --> 00:57:17,677 - Quoi ? - Ça se dirige vers elle. 1054 00:57:18,393 --> 00:57:21,352 Dory ! Nage dans l'autre sens ! 1055 00:57:21,521 --> 00:57:22,352 Vers où ? 1056 00:57:22,522 --> 00:57:23,979 - Vers où ? - À droite ! 1057 00:57:26,526 --> 00:57:29,064 Non, ma droite ! Non, elle va droit dessus ! 1058 00:57:29,237 --> 00:57:31,024 Dory, demi-tour ! 1059 00:57:32,866 --> 00:57:35,358 C'est ça ! Tu reviens vers nous ! 1060 00:57:35,535 --> 00:57:37,117 Quoi ? À droite ? 1061 00:57:37,287 --> 00:57:38,778 Non ! Je veux pas voir ça ! 1062 00:57:44,586 --> 00:57:46,077 J'en étais sûr ! 1063 00:57:46,922 --> 00:57:49,881 Elle est en train d'être dévorée vivante ! 1064 00:57:51,718 --> 00:57:54,210 - Tu vas bien ! - Comment vous m'avez trouvée ? 1065 00:57:54,388 --> 00:57:56,550 Un clam fou n'arrêtait pas de parler... 1066 00:57:56,723 --> 00:57:59,887 On s'est éloignés doucement, par les tuyaux. 1067 00:58:00,060 --> 00:58:01,551 Et on s'est mis à chercher. 1068 00:58:01,728 --> 00:58:04,391 Dory ! Je suis désolée ! 1069 00:58:05,273 --> 00:58:06,059 C'est quoi, ça ? 1070 00:58:06,233 --> 00:58:07,565 Attendez, je réponds. 1071 00:58:07,734 --> 00:58:10,442 Tout va bien ! Désolée de quoi ? 1072 00:58:10,612 --> 00:58:12,569 Quoi ? Tu vas bien ? 1073 00:58:12,739 --> 00:58:14,731 J'ai retrouvé Marin et Nemo ! 1074 00:58:15,409 --> 00:58:18,152 Tu entends ? Elle parle vraiment baleine. 1075 00:58:18,328 --> 00:58:19,114 J'ai entendu. 1076 00:58:19,287 --> 00:58:22,075 Ça me rappelle de mauvais souvenirs. Filons. 1077 00:58:22,249 --> 00:58:24,286 Allons... par là. 1078 00:58:24,459 --> 00:58:26,075 Suivez-moi. Rentrons chez nous. 1079 00:58:26,586 --> 00:58:27,451 Attendez ! 1080 00:58:28,922 --> 00:58:29,912 Mes parents sont ici. 1081 00:58:30,173 --> 00:58:31,960 - C'est vrai ? - Tu les as trouvés ? 1082 00:58:32,134 --> 00:58:33,466 Pas vraiment. 1083 00:58:33,593 --> 00:58:34,458 Pas encore. 1084 00:58:34,594 --> 00:58:36,426 Mais je sais où ils sont. 1085 00:58:36,596 --> 00:58:40,931 Je ne sais pas y aller, mais je sais qu'on me guide... 1086 00:58:41,101 --> 00:58:42,808 - Vers la quarantaine. - La quarantaine. 1087 00:58:42,978 --> 00:58:43,593 C'est ça ! 1088 00:58:44,604 --> 00:58:46,561 J'ai rencontré un poulpe acariâtre, 1089 00:58:46,815 --> 00:58:48,272 mais, entre nous, délicieux. 1090 00:58:48,358 --> 00:58:49,769 Il m'a menée au bassin... 1091 00:58:56,158 --> 00:58:58,320 Vous croyez que mes parents voudront me voir ? 1092 00:58:58,493 --> 00:59:00,826 Quoi ? Pourquoi ils ne voudraient pas ? 1093 00:59:01,663 --> 00:59:02,619 Parce que... 1094 00:59:03,623 --> 00:59:04,784 je les ai perdus. 1095 00:59:07,044 --> 00:59:09,787 Tes parents seront fous de joie de te revoir. 1096 00:59:10,630 --> 00:59:13,623 Tu as dû énormément leur manquer. 1097 00:59:13,800 --> 00:59:16,133 - C'est vrai ? - Tu sais comment on t'a retrouvée ? 1098 00:59:16,303 --> 00:59:18,169 Une histoire de clam ou... 1099 00:59:18,346 --> 00:59:19,177 Non, une huître. 1100 00:59:19,347 --> 00:59:20,178 Un mollusque ? 1101 00:59:20,307 --> 00:59:21,218 Un truc ? 1102 00:59:21,391 --> 00:59:22,632 - Non ? - Pas de clam. 1103 00:59:22,809 --> 00:59:25,472 On était désespérés, jusqu'à ce que Nemo pense... 1104 00:59:25,645 --> 00:59:27,307 "Que ferait Dory ?" 1105 00:59:28,190 --> 00:59:29,351 Pourquoi ? 1106 00:59:29,691 --> 00:59:32,684 Parce que depuis que je te connais, tu m'as appris à faire 1107 00:59:32,861 --> 00:59:34,853 des choses que je ne n'aurais jamais osé faire. 1108 00:59:35,697 --> 00:59:37,063 Des trucs dingues ! 1109 00:59:37,908 --> 00:59:39,820 Jouer au plus malin avec des requins, 1110 00:59:40,035 --> 00:59:41,367 sauter sur des méduses... 1111 00:59:42,579 --> 00:59:44,571 et retrouver mon fils. 1112 00:59:45,582 --> 00:59:46,868 Tout ça, grâce à toi. 1113 00:59:48,210 --> 00:59:49,200 Vraiment ? 1114 00:59:49,836 --> 00:59:51,168 Je ne savais pas. 1115 00:59:52,172 --> 00:59:52,912 Ou j'ai oublié. 1116 00:59:54,049 --> 00:59:55,335 Non, tu n'as pas oublié. 1117 00:59:56,426 --> 00:59:57,382 Je ne te l'ai jamais dit. 1118 00:59:58,720 --> 01:00:00,382 Et je le regrette. 1119 01:00:02,682 --> 01:00:05,220 Mais grâce à ce que tu es, 1120 01:00:05,727 --> 01:00:08,515 tu vas retrouver tes parents. 1121 01:00:10,357 --> 01:00:11,723 Et quand ce sera fait... 1122 01:00:15,070 --> 01:00:16,402 tu seras chez toi. 1123 01:00:28,583 --> 01:00:29,539 Papa. 1124 01:00:30,210 --> 01:00:33,203 Ça veut dire qu'il faut dire adieu à Dory ? 1125 01:00:35,215 --> 01:00:37,207 Oui, Nemo. Il le faut. 1126 01:00:57,320 --> 01:00:59,061 Il en reste combien à charger ? 1127 01:00:59,447 --> 01:01:00,938 Encore une rangée. 1128 01:01:01,116 --> 01:01:03,483 Plus tôt on finit, plus tôt ils seront à Cleveland. 1129 01:01:03,952 --> 01:01:05,739 - Attention au virage. - À quoi ? 1130 01:01:06,413 --> 01:01:07,119 Trop tard. 1131 01:01:07,247 --> 01:01:08,658 On y est presque. 1132 01:01:11,251 --> 01:01:12,492 Bonjour ! 1133 01:01:12,669 --> 01:01:15,753 - C'est la quarantaine ? - Oui. On est en quarantaine ! 1134 01:01:15,922 --> 01:01:16,582 Mes parents sont ici ! 1135 01:01:18,425 --> 01:01:19,131 Où va-t-on ? 1136 01:01:19,968 --> 01:01:21,129 Pourquoi va-t-on vers la porte ? 1137 01:01:21,928 --> 01:01:22,759 On est guéris ! 1138 01:01:23,513 --> 01:01:25,129 Je pète le feu ! 1139 01:01:26,808 --> 01:01:27,298 Mec ! 1140 01:01:29,603 --> 01:01:30,684 Ma famille ! 1141 01:01:32,105 --> 01:01:32,811 Venez ! 1142 01:01:33,273 --> 01:01:34,263 Attends ! 1143 01:01:38,153 --> 01:01:39,314 J'arrive, maman ! 1144 01:01:40,113 --> 01:01:41,604 J'arrive, papa ! 1145 01:01:43,366 --> 01:01:45,528 Presque à la maison, presque à la maison... 1146 01:01:45,702 --> 01:01:47,364 Je commence à prendre le coup. 1147 01:01:52,292 --> 01:01:53,123 J'entends des pas. 1148 01:01:56,796 --> 01:01:57,877 - Hank ! - Silence. 1149 01:01:58,131 --> 01:02:00,498 Hank, on va dans ce bac. Ça rime presque. 1150 01:02:00,675 --> 01:02:02,462 - Pourquoi ? - Ses parents y sont ! 1151 01:02:05,805 --> 01:02:08,013 Tu as 3 minutes pour rassembler tout le monde. 1152 01:02:08,183 --> 01:02:10,015 Après, je monte dans le camion. Compris ? 1153 01:02:10,185 --> 01:02:10,800 Compris. 1154 01:02:25,367 --> 01:02:27,484 Bonjour tout le monde. C'est moi, Dory ! 1155 01:02:39,714 --> 01:02:42,172 - Elle n'a qu'à en choisir deux. - Papa. 1156 01:02:42,342 --> 01:02:44,755 Je plaisante. La joie des retrouvailles. 1157 01:02:47,514 --> 01:02:48,550 Où sont mes parents ? 1158 01:02:49,683 --> 01:02:52,676 Tu es vraiment la fille de Jenny et Charlie ? 1159 01:02:52,936 --> 01:02:55,519 Oui ! C'est moi ! Où sont-ils ? 1160 01:02:56,189 --> 01:02:59,182 Après ta disparition, ils ont cru que tu... 1161 01:02:59,359 --> 01:03:02,693 Ils ont pensé que tu avais échoué ici, en quarantaine. 1162 01:03:03,405 --> 01:03:05,442 Allez, allez ! 1163 01:03:05,740 --> 01:03:09,404 Ils sont venus ici à ta recherche. 1164 01:03:09,577 --> 01:03:11,193 Ils sont ici ! Où ça ? 1165 01:03:15,458 --> 01:03:17,040 C'était il y a des années. 1166 01:03:18,461 --> 01:03:19,952 Ils n'en sont jamais revenus. 1167 01:03:23,133 --> 01:03:25,716 Quand un poisson ne revient pas de la quarantaine, 1168 01:03:25,885 --> 01:03:28,218 c'est qu'il n'a pas... 1169 01:03:28,888 --> 01:03:29,799 Quoi ? 1170 01:03:31,766 --> 01:03:32,597 Ils ont disparu. 1171 01:03:33,393 --> 01:03:34,600 Ils sont... morts ? 1172 01:03:35,895 --> 01:03:37,306 Ils voulaient te retrouver. 1173 01:03:37,564 --> 01:03:38,395 Tu es sûr ? 1174 01:03:40,025 --> 01:03:40,731 Écoute-moi. 1175 01:03:41,067 --> 01:03:42,399 Ça va aller... 1176 01:03:42,569 --> 01:03:43,935 Ils t'aimaient tant... 1177 01:03:44,112 --> 01:03:46,900 Ceux qui veulent pas aller à Cleveland, dernier appel ! 1178 01:03:52,579 --> 01:03:53,820 J'arrive trop tard. 1179 01:03:53,913 --> 01:03:55,745 Non. Écoute... 1180 01:03:55,915 --> 01:03:57,247 Je n'ai pas de famille. 1181 01:03:59,085 --> 01:04:00,166 C'est pas vrai ! 1182 01:04:00,420 --> 01:04:02,412 C'est l'heure ! 1183 01:04:03,840 --> 01:04:04,626 Je suis toute seule. 1184 01:04:08,595 --> 01:04:10,006 Où sont les autres ? 1185 01:04:10,930 --> 01:04:12,842 Tes amis partent pour Cleveland. 1186 01:04:13,183 --> 01:04:14,515 J'ai retrouvé le poulpe ! 1187 01:04:16,603 --> 01:04:17,810 Où est-il passé ? 1188 01:04:26,613 --> 01:04:28,775 Maman ! Papa ! 1189 01:04:40,960 --> 01:04:42,622 Au secours. 1190 01:04:46,299 --> 01:04:47,460 Aidez-moi ! 1191 01:04:49,469 --> 01:04:51,882 Vous pouvez m'aider ? Je les ai perdus. 1192 01:04:52,055 --> 01:04:53,216 Qui ça ? 1193 01:04:55,558 --> 01:04:58,392 Désolée. Je peux pas t'aider si tu t'en souviens pas. 1194 01:05:01,815 --> 01:05:04,899 Vous pouvez m'aider ? J'ai perdu... eux. 1195 01:05:05,068 --> 01:05:06,400 Vous pouvez préciser ? 1196 01:05:06,569 --> 01:05:08,811 Mes eux ! Eux ! 1197 01:05:20,834 --> 01:05:21,824 Ils sont partis ! 1198 01:05:37,267 --> 01:05:38,508 Je n'ai plus personne. 1199 01:05:39,018 --> 01:05:40,554 Je ne peux rien faire. 1200 01:05:44,357 --> 01:05:45,939 Qu'est-ce que j'ai oublié ? 1201 01:05:46,526 --> 01:05:47,357 Quelque chose. 1202 01:05:48,570 --> 01:05:49,731 Quelque chose d'important. 1203 01:05:50,113 --> 01:05:50,899 C'était quoi ? 1204 01:05:53,199 --> 01:05:54,110 C'était quoi ? 1205 01:05:54,701 --> 01:05:56,408 Ça s'éloigne. 1206 01:05:57,162 --> 01:06:01,202 Ça s'éloigne. Tout ce que je sais faire, c'est oublier. J'oublie. 1207 01:06:01,374 --> 01:06:04,117 J'oublie. C'est ce que je fais le mieux. 1208 01:06:06,880 --> 01:06:09,372 Qu'est-ce que je fais ? 1209 01:06:13,428 --> 01:06:15,090 Que ferait Dory ? 1210 01:06:17,765 --> 01:06:19,552 Je regarderais autour de moi. 1211 01:06:22,061 --> 01:06:23,552 Il n'y a que de l'eau, par-là. 1212 01:06:23,897 --> 01:06:25,934 Et beaucoup de varech, par-là. 1213 01:06:26,816 --> 01:06:28,273 Le varech, c'est mieux. 1214 01:06:35,325 --> 01:06:36,816 Et maintenant ? 1215 01:06:36,910 --> 01:06:38,902 Plein de varech. Tout pareil. 1216 01:06:39,996 --> 01:06:41,612 Tout est pareil, à part... 1217 01:06:42,081 --> 01:06:43,037 un rocher... 1218 01:06:43,750 --> 01:06:44,615 par-là... 1219 01:06:45,293 --> 01:06:46,454 et un peu de sable. 1220 01:06:48,087 --> 01:06:50,079 J'aime bien le sable. C'est doudou. 1221 01:07:05,980 --> 01:07:07,437 Ça ne mène nulle part. 1222 01:07:09,609 --> 01:07:10,850 Il n'y a rien, ici. 1223 01:07:11,736 --> 01:07:12,977 Que du varech. 1224 01:07:13,530 --> 01:07:14,520 Plein de varech. 1225 01:07:14,864 --> 01:07:16,446 Et des coquillages... 1226 01:07:17,825 --> 01:07:18,941 par-là. 1227 01:07:20,286 --> 01:07:21,618 J'aime bien les coquillages. 1228 01:08:33,776 --> 01:08:34,732 Bonjour. 1229 01:08:34,861 --> 01:08:35,817 Je suis... 1230 01:08:38,948 --> 01:08:41,065 Mon bébé ! Laisse-moi te regarder. 1231 01:08:41,451 --> 01:08:44,194 - Je ne te laisserai plus partir ! - Ma petite fille. 1232 01:08:44,370 --> 01:08:45,406 C'est vous ? 1233 01:08:45,580 --> 01:08:48,914 C'est vraiment vous ! Maman, tu es là... 1234 01:08:50,251 --> 01:08:52,117 Et toi aussi, papa. 1235 01:08:52,211 --> 01:08:53,167 Je suis là, ma crevette. 1236 01:08:57,216 --> 01:08:58,457 Je suis désolée ! 1237 01:08:58,551 --> 01:08:59,667 Chérie ! 1238 01:08:59,761 --> 01:09:01,252 Non, ma crevette. 1239 01:09:01,929 --> 01:09:05,548 Je sais que j'ai un problème. Je suis désolée. 1240 01:09:05,725 --> 01:09:09,093 J'ai tout essayé. J'y arrive pas. 1241 01:09:09,562 --> 01:09:12,771 Mes pensées s'envolent, je change d'idée... 1242 01:09:12,940 --> 01:09:14,431 Je vous ai oubliés, je suis désolée. 1243 01:09:15,610 --> 01:09:17,567 Ne sois pas désolée. 1244 01:09:17,987 --> 01:09:20,274 Regarde ce que tu as fait. 1245 01:09:20,948 --> 01:09:21,813 Quoi ? 1246 01:09:22,784 --> 01:09:24,116 Tu nous as retrouvés ! 1247 01:09:24,285 --> 01:09:25,821 Oui. Tu nous as retrouvés. 1248 01:09:27,413 --> 01:09:31,077 Pourquoi crois-tu qu'on n'a pas bougé d'ici ? 1249 01:09:31,167 --> 01:09:35,002 Nous étions sûrs que tu nous retrouverais. 1250 01:09:35,213 --> 01:09:36,169 Exactement ! 1251 01:09:37,965 --> 01:09:39,877 Je croyais que vous étiez partis. Comment avez-vous... 1252 01:09:40,009 --> 01:09:43,093 On est allés te chercher en quarantaine. Tu n'y étais pas. 1253 01:09:43,262 --> 01:09:46,255 On savait que tu avais dû sortir par les tuyaux. 1254 01:09:46,432 --> 01:09:48,594 Alors, on en a fait autant. 1255 01:09:48,768 --> 01:09:52,603 Et depuis, on est restés ici à t'attendre. 1256 01:09:52,772 --> 01:09:54,764 Au cas où tu reviendrais. 1257 01:09:55,316 --> 01:09:58,309 Chaque jour, on sort et on dispose... 1258 01:09:58,945 --> 01:09:59,981 Des coquillages. 1259 01:10:05,827 --> 01:10:07,784 Et tu nous as retrouvés. 1260 01:10:09,956 --> 01:10:13,120 Tu nous as retrouvés parce que tu t'es souvenue. 1261 01:10:14,877 --> 01:10:19,793 Tu t'es souvenue, à ta façon, comme seule Dory sait le faire. 1262 01:10:22,301 --> 01:10:25,169 C'est vrai. Je l'ai fait toute seule. 1263 01:10:26,139 --> 01:10:27,505 Vraiment ? 1264 01:10:27,640 --> 01:10:30,804 Tu étais seule pendant toutes ces années ? 1265 01:10:30,977 --> 01:10:32,639 Ma pauvre chérie. 1266 01:10:32,812 --> 01:10:34,519 Pas complètement seule. 1267 01:10:35,064 --> 01:10:36,555 Marin et Nemo ! 1268 01:10:37,650 --> 01:10:39,482 Personne n'a vu par où elle est partie ? 1269 01:10:39,986 --> 01:10:42,899 Sérieux ? Tous ces yeux pour ne rien voir ! 1270 01:10:43,156 --> 01:10:44,738 Pardon, vous pouvez nous aider ? 1271 01:10:44,907 --> 01:10:46,398 Moi ? Vous aider ? 1272 01:10:50,204 --> 01:10:51,820 Papa, regarde, c'est Dory ! 1273 01:10:51,998 --> 01:10:56,083 Tu vois ? J'étais sûr qu'elle trouverait un moyen... 1274 01:10:56,669 --> 01:10:58,160 Où est Dory ? Elle est avec vous ? 1275 01:10:59,046 --> 01:11:00,162 Désolé. 1276 01:11:00,256 --> 01:11:03,249 J'ai essayé de la retenir, mais je l'ai lâchée. 1277 01:11:03,426 --> 01:11:05,338 - Quoi ? - Allons-y. 1278 01:11:06,929 --> 01:11:09,421 La baleine nous a avalés, bien que je parle baleine... 1279 01:11:09,599 --> 01:11:11,181 Heureusement que je n'ai pas vu ça. 1280 01:11:11,350 --> 01:11:13,683 Marin n'a jamais cru que je parlais baleine. 1281 01:11:13,853 --> 01:11:15,685 Sinon, il me fait toujours confiance. 1282 01:11:15,855 --> 01:11:17,391 Je l'aime déjà, ce Marin. 1283 01:11:17,565 --> 01:11:20,023 Et on a retrouvé Nemo. Ou il m'a retrouvée. 1284 01:11:20,193 --> 01:11:22,606 Je sais pas. Mais Nemo est délicieux. 1285 01:11:22,779 --> 01:11:25,692 Il ne me laisse jamais tomber. Que ferait Dory ? 1286 01:11:25,865 --> 01:11:28,699 Il faudra les remercier quand on les rencontrera. 1287 01:11:30,244 --> 01:11:32,361 Attendez. Je connais cet endroit. 1288 01:11:32,622 --> 01:11:35,114 Bonjour, je suis Sigourney Weaver. 1289 01:11:35,625 --> 01:11:36,456 Par-là ! 1290 01:11:36,542 --> 01:11:37,498 Venez nous rejoindre. 1291 01:11:38,461 --> 01:11:41,545 - L'Institut de Biologie Marine. - Tu es née là ! 1292 01:11:41,714 --> 01:11:42,625 Tes amis y sont ? 1293 01:11:43,049 --> 01:11:45,211 Coincés dans quelque chose... 1294 01:11:45,384 --> 01:11:46,795 qui va quelque part. 1295 01:11:48,054 --> 01:11:49,636 Dans le camion ! 1296 01:11:50,556 --> 01:11:51,922 Je ne les reverrai plus. 1297 01:11:53,226 --> 01:11:54,137 Que ferait Dory ? 1298 01:11:55,102 --> 01:11:59,221 Ce sont tes amis, mais un camion, c'est difficile. 1299 01:12:00,316 --> 01:12:02,057 S'il vous plaît ! Ils me manquent. 1300 01:12:04,237 --> 01:12:05,728 Ils me manquent vraiment. 1301 01:12:06,781 --> 01:12:07,567 Je l'ai déjà dit. 1302 01:12:12,286 --> 01:12:14,403 Marin et Nemo sont plus que des amis. 1303 01:12:15,164 --> 01:12:16,075 Ils sont ma famille. 1304 01:12:16,249 --> 01:12:17,990 Je dois les ramener. 1305 01:12:18,084 --> 01:12:20,121 On a été réunis par... le destin. 1306 01:12:20,294 --> 01:12:22,911 Vous comprenez ? C'est quoi, l'autre mot ? 1307 01:12:24,423 --> 01:12:25,288 Destinée. 1308 01:12:30,596 --> 01:12:33,839 - Bonjour. - Chut ! Dory a un souci. 1309 01:12:37,019 --> 01:12:38,760 Je l'ai ! Elle est à l'extérieur de l'institut ! 1310 01:12:41,148 --> 01:12:41,934 Il faut sauter. 1311 01:12:42,108 --> 01:12:43,440 - Sauter ? - Pas de discussion ! 1312 01:12:45,444 --> 01:12:48,278 Le camion part avec tes amis ! 1313 01:12:49,949 --> 01:12:50,609 Que fait-on ? 1314 01:12:56,205 --> 01:12:56,786 On y va. 1315 01:12:58,958 --> 01:13:00,790 Je peux pas ! Je serai perdue, dehors ! 1316 01:13:01,836 --> 01:13:04,453 J'ai les lunettes les plus puissantes du monde. 1317 01:13:04,630 --> 01:13:06,292 Les lunettes les plus puissantes ? 1318 01:13:06,465 --> 01:13:07,797 Je serai tes yeux. 1319 01:13:07,967 --> 01:13:10,209 Tu seras mes yeux. Mais... les murs ! 1320 01:13:10,386 --> 01:13:12,378 Il n'y a pas de murs dans l'océan. 1321 01:13:13,055 --> 01:13:16,139 - Pas de murs ? - C'est ta destinée, Destinée. 1322 01:13:16,309 --> 01:13:18,471 Pourquoi tu ne le disais pas ? 1323 01:13:18,644 --> 01:13:19,634 Non, attends. 1324 01:13:20,479 --> 01:13:21,845 C'est un mur ! Mur ! 1325 01:13:27,361 --> 01:13:30,069 Maman, papa, ma correspondante. Destinée, dis bonjour. 1326 01:13:30,239 --> 01:13:33,152 Ces taches bleues sont tes parents ? Ils te ressemblent ! 1327 01:13:34,243 --> 01:13:36,826 Bonjour, je suis Bailey. Mme Dory, M. Dory... 1328 01:13:36,996 --> 01:13:38,407 - Appelez-moi Jenny. - Charlie. 1329 01:13:39,332 --> 01:13:40,322 Il faut arrêter ce camion. 1330 01:13:40,833 --> 01:13:41,698 Quel camion ? 1331 01:13:44,712 --> 01:13:45,998 Bailey, au rapport. 1332 01:13:46,172 --> 01:13:47,913 Ah oui, mon don merveilleux ! 1333 01:13:49,550 --> 01:13:52,418 Trouvé ! Le camion roule sur l'autoroute vers le sud. 1334 01:13:52,929 --> 01:13:53,919 Allons-y. 1335 01:13:54,513 --> 01:13:55,674 On va l'arrêter. 1336 01:13:57,099 --> 01:13:59,842 - Je demande à voir. - Moi aussi ! 1337 01:14:00,519 --> 01:14:02,181 On va se régaler ! 1338 01:14:03,064 --> 01:14:04,054 Gérard ! 1339 01:14:04,231 --> 01:14:05,517 Tu es devenu maboul ? 1340 01:14:05,691 --> 01:14:08,058 - N'y prends pas goût ! - Il manque pas d'air. 1341 01:14:11,405 --> 01:14:13,271 Baley, j'ai oublié. Dis-moi tout. 1342 01:14:13,449 --> 01:14:13,939 Bien. 1343 01:14:14,951 --> 01:14:16,362 Tes amis sont dans le camion. 1344 01:14:16,535 --> 01:14:18,401 Ils filent vers le pont, direction nord. 1345 01:14:19,288 --> 01:14:21,075 Oh, les jolies loutres ! 1346 01:14:21,749 --> 01:14:22,705 J'en veux une ! 1347 01:14:28,547 --> 01:14:30,129 Je vois le camion. Là-bas ! 1348 01:14:30,716 --> 01:14:31,957 Comment monter, Dory ? 1349 01:14:32,134 --> 01:14:34,126 Si on pouvait arrêter la circulation. 1350 01:14:34,303 --> 01:14:36,886 Arrêter la circulation ? Arrêter tout le monde. 1351 01:14:37,056 --> 01:14:39,218 On s'arrête pour regarder... de jolies choses. 1352 01:14:39,392 --> 01:14:40,223 De jolies choses ! 1353 01:14:41,477 --> 01:14:42,433 Je sais. 1354 01:14:42,770 --> 01:14:44,477 - Quoi ? - Vite, avant que j'oublie. 1355 01:14:44,563 --> 01:14:47,180 Quand le camion arrive au pont, tu m'éjectes. 1356 01:14:47,358 --> 01:14:47,848 Compris. 1357 01:14:48,109 --> 01:14:50,943 Les loutres, vous me suivez. Les autres, attendez ici. 1358 01:14:52,154 --> 01:14:54,646 Chérie... tu ne vas pas encore nous quitter. 1359 01:14:54,824 --> 01:14:56,486 Ta mère a raison. Reste avec nous. 1360 01:14:56,659 --> 01:15:00,494 Qu'arrivera-t-il si tu t'éloignes trop longtemps ? 1361 01:15:00,663 --> 01:15:03,246 Et si tu oublies, si tu t'égares, si tu... 1362 01:15:03,457 --> 01:15:04,823 Si je vous perds ? 1363 01:15:08,921 --> 01:15:11,664 Maman, papa, ça va aller. 1364 01:15:11,841 --> 01:15:13,332 Je sais que, même si j'oublie, 1365 01:15:14,427 --> 01:15:15,634 je pourrai vous retrouver. 1366 01:15:21,100 --> 01:15:21,760 À gauche. 1367 01:15:22,852 --> 01:15:23,683 De l'autre côté. 1368 01:15:23,853 --> 01:15:24,969 Voilà. 1369 01:15:25,104 --> 01:15:25,935 Go ! Pas encore. 1370 01:15:26,689 --> 01:15:28,100 Maintenant ! Vas-y ! 1371 01:15:28,315 --> 01:15:30,147 - C'est ton idée. - D'accord. Quelle idée ? 1372 01:15:39,201 --> 01:15:41,193 Qu'est-ce que je fais ? Que ferait Dory ? 1373 01:15:41,412 --> 01:15:43,620 Voitures... Loutres devant voitures... 1374 01:15:43,789 --> 01:15:45,746 Arrêter voitures... Arrêtez ! 1375 01:15:45,833 --> 01:15:46,823 Câlin général ! 1376 01:15:49,336 --> 01:15:50,042 Attention ! 1377 01:15:52,465 --> 01:15:53,956 Trop jolies ! 1378 01:16:00,681 --> 01:16:04,049 - Que se passe-t-il ? - Je sais pas... 1379 01:16:04,185 --> 01:16:05,801 mais ça doit avoir un rapport avec... 1380 01:16:10,149 --> 01:16:12,562 De l'eau... J'ai besoin d'eau. 1381 01:16:12,735 --> 01:16:14,226 Tu es folle ? Comment tu as fait ? 1382 01:16:17,073 --> 01:16:19,690 - J'ai cru qu'on te reverrait plus. - Moi aussi. 1383 01:16:20,076 --> 01:16:22,910 Mais j'ai eu beau essayer, je n'ai pas pu vous oublier. 1384 01:16:24,455 --> 01:16:26,697 Il me manquait une partie de ma famille. 1385 01:16:26,916 --> 01:16:28,157 On est ta famille ? 1386 01:16:29,752 --> 01:16:31,163 Tu as déjà ressenti ça ? 1387 01:16:32,505 --> 01:16:34,622 Oui. J'ai déjà ressenti ça. 1388 01:16:38,803 --> 01:16:40,669 Sortez de là ! C'est pas votre poisson. 1389 01:16:40,888 --> 01:16:43,346 - Nos taxis ! - Retournez dans l'eau ! 1390 01:16:43,724 --> 01:16:46,592 Dory ! La circulation reprend ! 1391 01:16:47,228 --> 01:16:48,184 Laissez-moi faire. 1392 01:16:51,148 --> 01:16:54,391 Becky ! Reviens ! On a besoin de toi ! 1393 01:16:56,654 --> 01:16:57,815 Dory, suis-moi ! 1394 01:16:59,156 --> 01:17:00,988 Non, attends ! On n'a pas Dory ! 1395 01:17:01,325 --> 01:17:02,486 Arrête ! 1396 01:17:02,660 --> 01:17:04,117 Il faut y retourner ! 1397 01:17:04,286 --> 01:17:05,322 Retourne, Becky ! 1398 01:17:08,124 --> 01:17:09,740 - Ne nous mangez pas ! - Où est Dory ? 1399 01:17:09,917 --> 01:17:10,703 Qui êtes-vous ? 1400 01:17:14,672 --> 01:17:16,880 Merci de vous être occupés de Dory. 1401 01:17:17,591 --> 01:17:19,002 Elle est encore dans le camion ! 1402 01:17:20,136 --> 01:17:21,593 Va chercher Dory ! 1403 01:17:26,392 --> 01:17:28,429 Bon, ma grande, cette fois, adieu. 1404 01:17:28,769 --> 01:17:29,725 - Non ! - Quoi, "non" ? 1405 01:17:29,979 --> 01:17:32,517 Tu ne vas pas à Cleveland. Tu viens avec moi. 1406 01:17:32,690 --> 01:17:34,272 Tu contrecarres tous mes projets ! 1407 01:17:34,400 --> 01:17:36,858 Je n'aspire qu'à une chose. Une seule ! C'est... 1408 01:17:36,986 --> 01:17:37,942 Écoute-moi. 1409 01:17:38,612 --> 01:17:40,899 Quel projets ? Je n'ai jamais rien prévu. 1410 01:17:41,365 --> 01:17:44,904 Avais-je prévu de perdre mes parents ? De rencontrer Marin ? 1411 01:17:45,077 --> 01:17:47,615 Qu'on se rencontre, toi et moi... C'était prévu ? 1412 01:17:47,830 --> 01:17:49,992 - Tu as fini ? - Non, je ne crois pas. 1413 01:17:50,166 --> 01:17:53,000 Le meilleur arrive par hasard. C'est ça, la vie... 1414 01:17:53,169 --> 01:17:55,286 que tu sois avec moi dans l'océan, 1415 01:17:55,588 --> 01:17:57,705 plutôt que planqué dans un bocal. 1416 01:17:57,882 --> 01:17:58,747 - Je peux ? - J'ai pas fini ! 1417 01:17:58,966 --> 01:18:02,130 Mon amie Sigourney m'a dit un jour 1418 01:18:02,303 --> 01:18:03,839 qu'il suffit de 3 choses : 1419 01:18:04,013 --> 01:18:06,130 Secourir, soigner et... 1420 01:18:06,223 --> 01:18:07,384 une troisième. 1421 01:18:07,558 --> 01:18:08,514 Remettre en liberté ! 1422 01:18:09,643 --> 01:18:10,679 Voilà. 1423 01:18:10,769 --> 01:18:11,805 Qu'en dis-tu ? 1424 01:18:11,979 --> 01:18:14,938 Liberté ! Liberté ! 1425 01:18:21,113 --> 01:18:22,274 J'ai envie de dire... 1426 01:18:22,448 --> 01:18:23,188 d'accord. 1427 01:18:25,117 --> 01:18:26,198 Mauvais signe. 1428 01:18:26,660 --> 01:18:28,617 - Ils s'en vont ! - Que fait-on ? 1429 01:18:28,829 --> 01:18:30,365 Attrapez ma nageoire ! 1430 01:18:33,083 --> 01:18:34,369 Il essaie d'ouvrir la porte. 1431 01:18:34,793 --> 01:18:36,125 Verrouillée de l'extérieur ! 1432 01:18:36,337 --> 01:18:37,544 Vas-y, Dory, tu peux le faire ! 1433 01:18:38,505 --> 01:18:39,461 Mur ! 1434 01:18:44,511 --> 01:18:45,592 Ils vont vers où ? 1435 01:18:46,472 --> 01:18:48,054 Je les perds ! 1436 01:18:53,395 --> 01:18:54,226 C'est fini. 1437 01:18:54,647 --> 01:18:57,765 - Il doit y avoir un moyen. - Oui ! 1438 01:18:57,942 --> 01:19:00,525 Écoute-moi. Il n'y a pas d'autre issue. 1439 01:19:00,694 --> 01:19:02,936 Il y a toujours quelque chose à faire. 1440 01:19:03,656 --> 01:19:06,899 Non, Dory. Cette fois, il n'y a pas d'autre issue. 1441 01:19:07,451 --> 01:19:08,407 Et ça, alors ? 1442 01:19:10,663 --> 01:19:12,450 Nom d'une carpe ! Une autre issue. 1443 01:19:13,499 --> 01:19:14,910 Inspire à fond, ma grande. 1444 01:19:15,125 --> 01:19:17,458 Liberté ! Liberté ! 1445 01:19:27,471 --> 01:19:28,302 C'est quoi ? 1446 01:19:32,059 --> 01:19:33,175 Du vent, bipèdes. 1447 01:19:35,145 --> 01:19:37,353 Tu as 7 bras. Fais quelque chose. 1448 01:19:37,731 --> 01:19:39,017 C'est parti. 1449 01:19:44,405 --> 01:19:45,486 Ça marche. 1450 01:19:45,572 --> 01:19:47,188 On avance. Bravo, Hank. 1451 01:19:51,370 --> 01:19:52,156 Attendez ! 1452 01:19:52,496 --> 01:19:54,408 Sans vouloir t'apprendre à conduire... 1453 01:19:54,581 --> 01:19:56,868 surtout dans ma position, 1454 01:19:56,959 --> 01:19:58,120 tu peux accélérer ? 1455 01:20:04,008 --> 01:20:05,294 Rendez-nous notre camion ! 1456 01:20:05,551 --> 01:20:07,042 J'y vois rien ! Où on va ? 1457 01:20:07,261 --> 01:20:09,674 Toutes les voitures vont à gauche, 1458 01:20:09,847 --> 01:20:10,837 va à gauche. 1459 01:20:11,515 --> 01:20:12,255 Gilman Street, 1460 01:20:12,558 --> 01:20:13,548 Ashby Avenue, 1461 01:20:14,184 --> 01:20:14,970 Powell... 1462 01:20:15,269 --> 01:20:16,680 Encore Gilman Street... 1463 01:20:17,438 --> 01:20:19,225 On va tourner encore longtemps ? 1464 01:20:23,110 --> 01:20:26,228 Quand on verra par où on est entrés, on saura par où sortir. 1465 01:20:26,405 --> 01:20:27,862 Tiens-moi au courant. 1466 01:20:28,073 --> 01:20:29,689 J'ai oublié d'où on est venus. 1467 01:20:29,867 --> 01:20:32,655 Je les reconnais. C'est là. Tourne à droite ! 1468 01:20:32,870 --> 01:20:33,701 C'est parti ! 1469 01:20:43,505 --> 01:20:44,837 On est virés ! 1470 01:20:45,841 --> 01:20:47,173 Tout droit. 1471 01:20:47,259 --> 01:20:48,249 À gauche. 1472 01:20:48,719 --> 01:20:50,255 Non, non, à droite ! 1473 01:20:51,263 --> 01:20:53,346 - Tu conduis bien. - Regarde la route ! 1474 01:20:53,515 --> 01:20:55,723 Pardon. Il y a une fourche. 1475 01:20:55,893 --> 01:20:58,180 - Quelle direction ? - L'océan... Un bateau ! 1476 01:20:58,354 --> 01:21:00,186 Je connais mal les bateaux, mais... 1477 01:21:00,397 --> 01:21:00,932 Quelle direction ? 1478 01:21:01,440 --> 01:21:03,352 Bateau... océan. À droite ! 1479 01:21:03,692 --> 01:21:04,603 Accroche-toi ! 1480 01:21:08,364 --> 01:21:09,525 Le temps presse. On va où ? 1481 01:21:10,157 --> 01:21:11,693 Je vais trouver. 1482 01:21:12,117 --> 01:21:13,904 Je ne sais pas, mais ça va venir... 1483 01:21:15,704 --> 01:21:16,660 Des mouettes ! 1484 01:21:16,789 --> 01:21:19,623 Suis ces oiseaux ! L'océan est à gauche. 1485 01:21:20,834 --> 01:21:22,666 À moi, à moi, à moi... 1486 01:21:22,878 --> 01:21:26,042 Attendez... Je capte quelque chose. 1487 01:21:26,215 --> 01:21:27,581 C'est eux ? Tout va bien ? 1488 01:21:28,634 --> 01:21:31,126 C'est les flics. Repérés ! 1489 01:21:34,556 --> 01:21:38,266 On est bons. L'océan ! Droit devant, à fond ! 1490 01:21:38,435 --> 01:21:39,300 Là, on est d'accord. 1491 01:21:42,815 --> 01:21:43,726 Quoi, "oh oh" ? 1492 01:21:43,982 --> 01:21:45,644 Je ferais quoi ? 1493 01:21:47,653 --> 01:21:49,986 Je vais te demander de faire une folie. 1494 01:21:50,155 --> 01:21:51,566 Pas de problème. 1495 01:21:52,241 --> 01:21:53,652 D'accord, Hank. 1496 01:21:54,368 --> 01:21:57,486 Ils sont coincés, c'est fini. Il vont droit dans le filet ! 1497 01:21:58,163 --> 01:21:58,653 Attendez... 1498 01:22:00,499 --> 01:22:01,330 Reculez ! 1499 01:22:01,667 --> 01:22:02,908 Aux abris ! 1500 01:22:35,701 --> 01:22:38,694 Poisson ! 1501 01:22:45,252 --> 01:22:48,791 Vous assistez à la troisième et dernière étape 1502 01:22:49,506 --> 01:22:51,088 de la mission de l'institut... 1503 01:22:51,550 --> 01:22:52,415 "Secourir, 1504 01:22:53,385 --> 01:22:54,717 "soigner, 1505 01:22:55,554 --> 01:22:56,544 "et remettre en liberté." 1506 01:22:57,473 --> 01:22:59,214 Viens voir papa ! 1507 01:23:04,897 --> 01:23:08,061 Je suis Sigourney Weaver. Merci d'être venus. 1508 01:23:11,069 --> 01:23:14,904 1, 2, 3, 4... 1509 01:23:16,950 --> 01:23:18,486 Mais pourquoi je compte ? 1510 01:23:18,577 --> 01:23:19,658 Où sont les autres ? 1511 01:23:20,412 --> 01:23:22,199 Ils m'ont laissée ? 1512 01:23:22,289 --> 01:23:24,246 Non, ils ne feraient pas ça. 1513 01:23:24,416 --> 01:23:26,408 C'est pas grave, je me débrouille. 1514 01:23:26,502 --> 01:23:27,242 Je faisais quoi ? 1515 01:23:27,419 --> 01:23:31,459 Je me cachais le visage. J'essayais de me cacher. 1516 01:23:31,632 --> 01:23:33,749 Pourquoi j'essayais de me cacher ? 1517 01:23:33,926 --> 01:23:35,337 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10 ! 1518 01:23:35,761 --> 01:23:37,127 Attention, j'arrive ! 1519 01:23:37,304 --> 01:23:38,420 Trouvés ! 1520 01:23:38,805 --> 01:23:39,636 Je vous ai vus ! 1521 01:23:40,349 --> 01:23:41,009 Vus ! 1522 01:23:41,183 --> 01:23:43,140 Les langoustines, la récré est terminée. 1523 01:23:43,310 --> 01:23:45,472 Personne ne m'a trouvée ! 1524 01:23:45,646 --> 01:23:46,762 Approchez... 1525 01:23:46,897 --> 01:23:47,933 Me touche pas ! 1526 01:23:48,190 --> 01:23:49,180 On reprend la classe. 1527 01:23:49,441 --> 01:23:51,854 Quand M. Raie va rentrer de sa migration ? 1528 01:23:52,027 --> 01:23:54,144 À sa place, je resterais loin. 1529 01:23:54,321 --> 01:23:56,153 Jusqu'à son retour, je le remplace. 1530 01:23:56,323 --> 01:23:58,656 Qui veut apprendre l'écholocalisation ? 1531 01:23:59,284 --> 01:23:59,944 Personne. 1532 01:24:00,202 --> 01:24:01,989 Allons, c'est super sympa. 1533 01:24:02,162 --> 01:24:04,154 Amuse-toi bien, ma crevette. 1534 01:24:04,331 --> 01:24:05,947 Belle journée pour nager. 1535 01:24:06,124 --> 01:24:07,990 Au revoir maman, au revoir papa. 1536 01:24:08,168 --> 01:24:11,707 On va rentrer se frotter à l'anémone. 1537 01:24:11,880 --> 01:24:13,121 Tu viens Dory ? 1538 01:24:13,298 --> 01:24:15,290 Moi ? Je vais sur la jetée. 1539 01:24:16,552 --> 01:24:18,544 Quoi ? La jetée ? 1540 01:24:20,055 --> 01:24:21,045 C'est une bonne idée ? 1541 01:24:21,223 --> 01:24:23,681 Oui. Je vais admirer la vue. 1542 01:24:25,143 --> 01:24:26,008 La vue. 1543 01:24:26,645 --> 01:24:27,977 Amuse-toi bien ! 1544 01:24:28,146 --> 01:24:29,478 Toute seule. 1545 01:24:29,856 --> 01:24:31,563 Ne va pas... 1546 01:24:31,650 --> 01:24:32,731 te perdre. 1547 01:25:09,354 --> 01:25:11,516 - Salut, Marin. - Salut, Dory. 1548 01:25:11,690 --> 01:25:13,181 Ça va ? Tu as l'air inquiet. 1549 01:25:13,358 --> 01:25:15,645 Non, ça va. 1550 01:25:15,736 --> 01:25:16,692 C'est mon air habituel. 1551 01:25:21,700 --> 01:25:22,281 Quoi ? 1552 01:25:26,038 --> 01:25:27,119 Tu as réussi. 1553 01:25:29,875 --> 01:25:31,332 Tu as réussi, ma crevette ! 1554 01:25:33,045 --> 01:25:33,956 Réussi quoi ? 1555 01:25:34,212 --> 01:25:37,080 Tu as suivi les coquillages 1556 01:25:37,382 --> 01:25:39,374 jusqu'à la maison. 1557 01:25:39,885 --> 01:25:41,467 C'est vrai ? 1558 01:25:41,553 --> 01:25:42,714 Toute seule ? 1559 01:25:42,929 --> 01:25:44,841 Tu sais ce que ça veut dire ? 1560 01:25:46,892 --> 01:25:50,556 Tu peux faire tout ce que tu décides de faire. 1561 01:25:50,729 --> 01:25:51,719 C'est vrai ? 1562 01:25:54,066 --> 01:25:56,103 Je peux aller jouer avec eux ? 1563 01:25:56,777 --> 01:26:00,236 Absolument ! Rattrape-les, ma crevette. 1564 01:26:07,245 --> 01:26:07,951 J'ai réussi. 1565 01:26:18,924 --> 01:26:20,756 C'est vraiment une belle vue. 1566 01:26:27,349 --> 01:26:29,090 Inoubliable. 1567 01:26:41,613 --> 01:26:45,277 Fin 1568 01:35:32,894 --> 01:35:34,101 Roulez... roulez... 1569 01:35:34,187 --> 01:35:35,303 Dépêchez-vous ! 1570 01:35:36,147 --> 01:35:36,853 J'arrive ! 1571 01:35:37,023 --> 01:35:37,979 Tu peux le faire ! 1572 01:35:38,149 --> 01:35:39,560 Encore un peu. Voilà ! 1573 01:35:39,734 --> 01:35:41,896 Je vais vraiment vomir ! 1574 01:35:42,570 --> 01:35:43,356 Voilà ! 1575 01:35:43,821 --> 01:35:45,187 C'est bien, les Agités. Bravo. 1576 01:35:46,658 --> 01:35:48,866 Regarde, Flo. On a réussi ! 1577 01:35:49,035 --> 01:35:51,652 On n'aura plus de problèmes, désormais. 1578 01:35:53,498 --> 01:35:55,535 Les gens ne respectent pas l'océan. 1579 01:35:56,542 --> 01:35:57,532 Et maintenant ?