1
00:00:51,552 --> 00:00:56,013
Bonjour. Je m'appelle Dory.
J'ai des trous de mémoire immédiate.
2
00:00:56,181 --> 00:00:58,298
- Oui !
- C'est ce qu'il faut dire.
3
00:01:00,435 --> 00:01:02,802
On fait comme si
on était les autres enfants.
4
00:01:04,982 --> 00:01:06,974
- Salut, Dory !
- Ohé du poisson !
5
00:01:07,859 --> 00:01:09,350
On joue à cache-cache ?
6
00:01:09,611 --> 00:01:11,398
D'accord. J'adore...
7
00:01:11,488 --> 00:01:13,821
On se cache,
toi tu comptes et tu nous cherches.
8
00:01:13,991 --> 00:01:14,651
D'accord, papa.
9
00:01:14,825 --> 00:01:19,991
Non, pas papa. Je suis le gentil
poisson qui veut jouer avec toi.
10
00:01:20,163 --> 00:01:21,279
- D'accord, papa.
- Non.
11
00:01:21,456 --> 00:01:24,324
- Je me cache !
- Compte jusqu'à 10.
12
00:01:25,460 --> 00:01:28,168
1, 2, 3...
13
00:01:29,840 --> 00:01:31,376
4...
14
00:01:33,218 --> 00:01:35,801
J'aime bien le sable.
C'est doudou.
15
00:01:37,306 --> 00:01:39,138
Maman, je peux jouer avec eux ?
16
00:01:39,349 --> 00:01:41,511
- Dory...
- Dory, ma crevette !
17
00:01:42,019 --> 00:01:42,975
Le courant, ma chérie.
18
00:01:44,229 --> 00:01:47,267
Rappelle-toi.
Il faut se méfier du courant.
19
00:01:47,399 --> 00:01:49,561
Tu te souviens
de notre petite chanson ?
20
00:01:49,776 --> 00:01:52,359
Quand on voit le courant,
on se dit...
21
00:01:52,487 --> 00:01:53,352
... allons-y
22
00:01:53,780 --> 00:01:58,866
Non... on se dit "aux abris" !
Encore une fois.
23
00:01:59,036 --> 00:02:01,744
Quand on voit le courant,
on se dit...
24
00:02:01,913 --> 00:02:06,578
Voilà le courant !
Voilà le courant...
25
00:02:06,752 --> 00:02:10,211
On a trouvé le courant
Et on voit le courant...
26
00:02:13,717 --> 00:02:15,959
J'ai encore oublié ?
27
00:02:16,053 --> 00:02:18,215
- Ne t'inquiète pas.
- C'est pas grave.
28
00:02:19,264 --> 00:02:21,756
Et si je vous oublie, vous ?
29
00:02:22,726 --> 00:02:24,888
Vous m'oublierez, moi ?
30
00:02:25,312 --> 00:02:26,769
Oh non, ma crevette.
31
00:02:26,938 --> 00:02:29,225
Nous ne t'oublierons jamais.
32
00:02:29,316 --> 00:02:31,649
Et tu ne nous oublieras jamais.
33
00:02:55,425 --> 00:02:59,795
LE MONDE DE DORY
34
00:03:15,487 --> 00:03:16,944
Hé ho !
35
00:03:17,864 --> 00:03:19,651
- Tu as entendu ?
- Pardon ? Quoi ?
36
00:03:19,825 --> 00:03:23,364
- J'ai entendu "hé ho".
- Je n'ai rien entendu.
37
00:03:23,537 --> 00:03:26,154
Je ne sais pas.
J'ai entendu quelqu'un dire "hé ho".
38
00:03:26,957 --> 00:03:30,450
Ça grouille de poissons.
N'importe qui a pu dire "hé ho".
39
00:03:30,627 --> 00:03:31,617
Tiens !
40
00:03:31,920 --> 00:03:33,286
- Où ça ?
- Là. Juste là.
41
00:03:33,463 --> 00:03:34,544
- Où ça ?
- Là !
42
00:03:36,883 --> 00:03:39,375
- Hé ho !
- C'est un enfant.
43
00:03:39,469 --> 00:03:41,677
Petit ! Par ici.
44
00:03:42,139 --> 00:03:42,845
Bonjour !
45
00:03:43,056 --> 00:03:46,470
Bonjour, je m'appelle Dory.
Tu peux m'aider, s'il vous plaît.
46
00:03:46,643 --> 00:03:49,636
Bonjour, Dory.
Tu es perdue ?
47
00:03:49,813 --> 00:03:51,145
Où sont tes parents ?
48
00:03:52,357 --> 00:03:54,189
Je me rappelle pas.
49
00:03:55,068 --> 00:03:56,058
Cherchons.
50
00:03:56,820 --> 00:03:58,231
Tu vois tes parents ?
51
00:04:03,577 --> 00:04:06,991
Bonjour, je m'appelle Dory.
Tu peux m'aider, s'il vous plaît ?
52
00:04:10,167 --> 00:04:12,375
Tu viens de le dire.
53
00:04:13,420 --> 00:04:14,501
C'est vrai ?
54
00:04:15,338 --> 00:04:16,670
Pardon.
55
00:04:17,340 --> 00:04:20,048
J'ai des trous de mémoire immédiate.
56
00:04:20,343 --> 00:04:23,086
- C'est affreux.
- "Trous de mémoire immédiate" ?
57
00:04:23,180 --> 00:04:25,672
Attends une seconde, mon trésor.
58
00:04:25,849 --> 00:04:27,306
- Stan...
- Quoi ?
59
00:04:27,684 --> 00:04:29,175
Que fait-on ? Elle est perdue.
60
00:04:29,352 --> 00:04:31,344
- Que veux-tu faire ?
- Il faut l'aider !
61
00:04:31,521 --> 00:04:34,355
- Elle est amnésique !
- Qui sait d'où elle vient ?
62
00:04:35,066 --> 00:04:37,023
Tu ne sers à rien.
63
00:04:37,569 --> 00:04:38,935
Dory ? Chérie, si on...
64
00:04:39,196 --> 00:04:40,027
Elle a filé.
65
00:04:45,202 --> 00:04:46,067
Je m'appelle Dory.
66
00:04:46,787 --> 00:04:49,530
J'ai perdu ma famille.
Vous pouvez m'aider ?
67
00:04:51,917 --> 00:04:55,285
Je m'appelle Dory.
J'ai des trous de mémoire...
68
00:05:01,301 --> 00:05:05,045
Nage droit devant toi...
69
00:05:15,482 --> 00:05:18,350
Bonjour. J'ai perdu ma famille.
Vous pouvez m'aider ?
70
00:05:18,485 --> 00:05:20,067
Où l'as-tu perdue ?
71
00:05:21,488 --> 00:05:23,730
Drôle d'histoire.
Mais... je l'ai oubliée.
72
00:05:24,074 --> 00:05:26,236
Oh, mon cœur...
Tu veux nager avec nous ?
73
00:05:26,409 --> 00:05:29,072
C'est ce que j'ai entendu
de plus sympa aujourd'hui.
74
00:05:29,830 --> 00:05:31,321
Je crois.
75
00:05:31,581 --> 00:05:34,415
Merci, mais...
je cherche quelqu'un.
76
00:05:36,753 --> 00:05:38,995
Je me souviens plus...
77
00:05:40,799 --> 00:05:42,586
Salut ! Je m'appelle Dory.
78
00:05:43,426 --> 00:05:44,667
Qu'est-ce que j'ai dit ?
79
00:05:44,928 --> 00:05:45,759
Je plaisante.
80
00:05:46,763 --> 00:05:47,844
Vous ne revenez pas.
81
00:05:48,431 --> 00:05:49,842
Je cherchais quelque chose...
82
00:05:50,308 --> 00:05:52,766
Je comprends.
Amusez-vous.
83
00:05:53,937 --> 00:05:56,179
J'espère que tu trouveras
ce que tu cherches.
84
00:05:56,356 --> 00:05:59,019
Moi aussi.
Vous ne sauriez pas ce que c'était ?
85
00:05:59,442 --> 00:06:00,432
Pardon...
86
00:06:00,610 --> 00:06:01,521
Pardon.
87
00:06:03,488 --> 00:06:06,276
On se reverra.
Ne restons pas des étrangers...
88
00:06:07,158 --> 00:06:08,023
étranger.
89
00:06:14,791 --> 00:06:17,158
Un bateau blanc a enlevé mon fils !
90
00:06:17,961 --> 00:06:19,293
Mon fils !
Aidez-moi !
91
00:06:20,005 --> 00:06:20,540
S'il vous plaît !
92
00:06:20,755 --> 00:06:21,245
Attention !
93
00:06:25,218 --> 00:06:25,708
Pardon !
94
00:06:26,469 --> 00:06:27,300
Ça va ?
95
00:06:27,762 --> 00:06:29,344
- Il a disparu...
- Allons, allons.
96
00:06:29,514 --> 00:06:30,550
- Il a disparu.
- Ça va.
97
00:06:30,724 --> 00:06:31,965
- Il a disparu.
- Ça va aller.
98
00:06:32,142 --> 00:06:35,226
Non, ils l'ont enlevé.
Il faut retrouver ce bateau !
99
00:06:36,313 --> 00:06:37,474
Un bateau ?
J'ai vu un bateau !
100
00:06:37,564 --> 00:06:40,352
- C'est vrai ?
- Il est parti par-là ! Suivez-moi !
101
00:06:40,525 --> 00:06:41,265
Merci !
102
00:06:42,193 --> 00:06:43,434
Merci infiniment !
103
00:06:50,410 --> 00:06:52,527
Un an plus tard
104
00:06:58,168 --> 00:06:58,999
Klaus...
105
00:07:00,003 --> 00:07:01,585
la piñata se décroche.
106
00:07:05,383 --> 00:07:07,625
Passe-moi la clé anglaise,
que j'arrange ça.
107
00:07:15,060 --> 00:07:15,766
Marin ?
108
00:07:19,356 --> 00:07:20,972
Hé, les gars, je viens de...
109
00:07:22,192 --> 00:07:26,027
Dory ! Ce n'est pas l'heure.
Retourne te coucher.
110
00:07:26,196 --> 00:07:28,404
Et rappelle-toi que l'anémone pique.
111
00:07:28,573 --> 00:07:30,815
C'est vrai. Pardon.
Je retourne me coucher.
112
00:07:35,288 --> 00:07:35,948
Hé, Marin...
113
00:07:36,873 --> 00:07:40,207
- "Te coucher", c'est simple.
- D'accord.
114
00:07:43,088 --> 00:07:43,578
Hé, Marin...
115
00:07:43,838 --> 00:07:46,876
On se lève ! Voilà.
On attaque la journée.
116
00:07:47,759 --> 00:07:49,591
- Et on cherchait quelque chose.
- Nemo.
117
00:07:49,761 --> 00:07:52,128
C'est ça. Je m'en souviens
comme si c'était hier.
118
00:07:52,305 --> 00:07:54,592
Cela dit,
je ne me souviens pas bien d'hier.
119
00:07:55,350 --> 00:07:59,014
L'épisode le plus effrayant,
c'est celui des quatre requins.
120
00:07:59,104 --> 00:08:00,936
Je croyais qu'ils étaient trois.
121
00:08:01,064 --> 00:08:03,397
Non. Il y en avait quatre.
122
00:08:03,692 --> 00:08:05,183
La dernière fois, tu as dit trois.
123
00:08:05,360 --> 00:08:07,568
Qui a traversé tout l'océan ?
124
00:08:07,737 --> 00:08:08,727
Nemo.
125
00:08:09,781 --> 00:08:12,273
On a dû traverser l'océan
pour le retrouver donc...
126
00:08:12,742 --> 00:08:13,732
il l'a fait le premier.
127
00:08:17,038 --> 00:08:18,779
Oui, c'est vrai.
128
00:08:20,250 --> 00:08:22,287
Ah, vous voilà !
129
00:08:22,377 --> 00:08:24,118
Vous avez failli rater l'excursion.
130
00:08:24,337 --> 00:08:26,750
Une excursion ? J'adore !
Où va-t-on ?
131
00:08:26,923 --> 00:08:28,960
- Vous ne le lui avez pas dit ?
- Bien sûr que si !
132
00:08:30,969 --> 00:08:36,135
M. Raie a trop de poissons
à surveiller, aujourd'hui.
133
00:08:36,307 --> 00:08:41,018
Il vaudrait mieux qu'aujourd'hui...
tu ne sois pas...
134
00:08:42,063 --> 00:08:42,803
avec la classe.
135
00:08:42,981 --> 00:08:44,097
Pourquoi ?
136
00:08:44,524 --> 00:08:47,517
Tu as parfois
des problèmes de mémoire.
137
00:08:47,694 --> 00:08:49,230
Ça, je m'en souviens, oui.
138
00:08:49,404 --> 00:08:53,273
Et parfois... tu n'y es pour rien,
mais tu as tendance à t'égarer.
139
00:08:53,616 --> 00:08:57,701
M. Raie a trop à faire
pour s'occuper du poisson égaré.
140
00:08:57,787 --> 00:09:00,575
En d'autres termes,
il manque... d'aide.
141
00:09:01,124 --> 00:09:03,116
Le pauvre.
Il est surchargé.
142
00:09:03,376 --> 00:09:04,492
- Tu comprends.
- Tout à fait.
143
00:09:05,962 --> 00:09:07,919
Il veut que je sois son assistante.
144
00:09:08,465 --> 00:09:09,376
Pas vraiment.
145
00:09:09,466 --> 00:09:13,176
Je suis flattée. Je n'ai jamais été
assistante scolaire.
146
00:09:15,013 --> 00:09:16,629
M. Raie ! Vous avez une assistante.
147
00:09:19,809 --> 00:09:20,970
Dacodac !
148
00:09:22,812 --> 00:09:24,599
- Allez, les enfants...
- Allez, les enfants.
149
00:09:24,814 --> 00:09:26,271
- C'est le grand jour !
- C'est le grand jour.
150
00:09:26,441 --> 00:09:28,808
Nous partons observer
la migration des raies.
151
00:09:28,985 --> 00:09:29,816
La migration des raies.
152
00:09:30,111 --> 00:09:32,023
Et pourquoi migrons-nous ?
153
00:09:33,865 --> 00:09:35,401
Allez. Vous devriez savoir ça.
154
00:09:35,575 --> 00:09:37,908
Migrer, ça consiste à rentrer...
155
00:09:38,244 --> 00:09:39,200
- Se coucher !
- Oui !
156
00:09:40,455 --> 00:09:44,495
- Dans le sable !
- Migrer, c'est rentrer chez soi.
157
00:09:44,667 --> 00:09:46,158
- Chez soi.
- D'où l'on vient.
158
00:09:46,336 --> 00:09:46,996
D'où l'on vient !
159
00:09:47,170 --> 00:09:48,581
Qui sait d'où il vient ?
160
00:09:48,671 --> 00:09:51,709
- Je vis près d'un gros rocher.
- Moi, à 3 récifs d'ici.
161
00:09:51,883 --> 00:09:53,374
Ma maison est couverte d'algues.
162
00:09:53,551 --> 00:09:55,213
Tu viens d'où, toi, Dory ?
163
00:09:55,303 --> 00:09:56,009
Moi ?
164
00:09:57,388 --> 00:09:58,219
Je ne sais pas.
165
00:09:59,641 --> 00:10:02,099
Ma famille. Où est-elle ?
166
00:10:06,064 --> 00:10:07,145
Je peux vous aider ?
167
00:10:08,316 --> 00:10:10,979
Pardon. J'ai encore oublié ?
Je souffre de...
168
00:10:11,152 --> 00:10:12,518
Troubles de la mémoire immédiate !
169
00:10:12,695 --> 00:10:16,279
Tu te souviens de ta famille
malgré tes trous de mémoire ?
170
00:10:16,574 --> 00:10:17,940
Bonne question.
171
00:10:18,159 --> 00:10:21,118
Je me rappelle certaines choses
parce qu'elles sont évidentes.
172
00:10:21,830 --> 00:10:22,820
J'ai une famille.
173
00:10:23,081 --> 00:10:25,038
Je sais que je viens
de quelque part.
174
00:10:25,500 --> 00:10:26,456
On a tous une famille.
175
00:10:26,668 --> 00:10:29,331
Je ne sais ni leurs noms
ni à quoi ils ressemblent,
176
00:10:29,712 --> 00:10:31,499
et je ne les reverrai
peut-être jamais...
177
00:10:32,757 --> 00:10:34,589
- De quoi on parlait ?
- Des mamans et des papas.
178
00:10:35,051 --> 00:10:36,542
Les mamans et les papas, oui.
179
00:10:36,719 --> 00:10:38,460
Pourquoi on parlait
des mamans et des papas ?
180
00:10:40,431 --> 00:10:41,296
C'est un cours de...
181
00:10:42,308 --> 00:10:43,298
Pourquoi moi ?
182
00:10:43,643 --> 00:10:46,431
Vous êtes un peu jeunes, mais...
D'accord.
183
00:10:46,604 --> 00:10:49,267
Les enfants,
quand deux poissons s'aiment...
184
00:10:49,440 --> 00:10:51,523
Et on s'arrête là.
185
00:10:51,609 --> 00:10:52,941
Embarquez, explorateurs.
186
00:10:53,361 --> 00:10:56,729
Un chant de migration monte en moi !
187
00:11:01,870 --> 00:11:05,284
Migration, migration,
Étudions la migration
188
00:11:05,456 --> 00:11:08,620
La nature nous pousse
à parcourir les mers
189
00:11:10,086 --> 00:11:11,622
La science a démontré...
190
00:11:12,422 --> 00:11:16,792
Où sont-ils tous passés ?
Ah, les revoilà...
191
00:11:17,594 --> 00:11:20,678
... à 3 ou 4 degrés près
selon la position du soleil !
192
00:11:20,847 --> 00:11:22,509
Les enfants, éloignez-vous du bord.
193
00:11:22,682 --> 00:11:24,799
Vous entendez ?
On s'éloigne du bord.
194
00:11:24,976 --> 00:11:26,592
- C'est trop loin.
- C'est trop.
195
00:11:26,769 --> 00:11:28,476
Allez, allez.
Revenez par ici.
196
00:11:29,397 --> 00:11:31,764
- Écoutez-moi bien.
- Écoutez bien !
197
00:11:31,941 --> 00:11:34,308
- Quand les raies passeront...
- Les raies vont passer.
198
00:11:34,485 --> 00:11:36,101
De quoi faudra-t-il se méfier ?
199
00:11:36,279 --> 00:11:37,895
Il faudra se méfier de quoi ?
200
00:11:38,156 --> 00:11:39,863
- Le courant !
- Exact.
201
00:11:40,116 --> 00:11:41,482
Exactement, le cou...
202
00:11:41,951 --> 00:11:42,941
Le courant ?
203
00:11:45,205 --> 00:11:48,915
Le courant créé par les battements
d'ailes est très fort.
204
00:11:49,500 --> 00:11:51,617
On risque d'être entraînés dans...
205
00:11:52,754 --> 00:11:54,871
Comment les raies venimeuses
savent où aller ?
206
00:11:55,048 --> 00:11:57,131
Ça, c'est l'instinct, Nemo.
207
00:11:57,300 --> 00:11:59,963
Quelque chose de profond
et de si familier
208
00:12:00,136 --> 00:12:01,468
qu'on n'y résiste pas.
209
00:12:01,679 --> 00:12:04,547
Comme un chant
qu'on connaît depuis toujours.
210
00:12:05,141 --> 00:12:07,178
J'entends le mien !
211
00:12:07,435 --> 00:12:09,802
... à son appel,
on y retourne à tire-d'aile
212
00:12:09,979 --> 00:12:13,143
Battant à l'unisson
nos cœurs nous donnent la direction
213
00:12:13,441 --> 00:12:16,184
On rentre à la maison
214
00:12:16,361 --> 00:12:19,854
Guidés par notre instinct
qui nous indique le chemin
215
00:12:20,031 --> 00:12:23,695
Au rythme des saisons
et de cette chanson
216
00:12:23,910 --> 00:12:26,653
On rentre à la maison
217
00:12:26,871 --> 00:12:30,239
Dès qu'on entend l'appel,
on y retourne à tire-d'aile
218
00:12:31,125 --> 00:12:34,289
Battant à l'unisson
nos cœurs nous donnent la direction
219
00:12:34,462 --> 00:12:37,330
On voit le courant et on se dit...
220
00:12:46,933 --> 00:12:49,220
- Elle est morte ?
- Non, elle n'est pas morte.
221
00:12:50,770 --> 00:12:51,726
Écartez-vous.
222
00:12:52,981 --> 00:12:54,768
Le joyau de la baie de Morro,
en Californie.
223
00:12:54,899 --> 00:12:57,516
Le joyau de la baie de Morro,
en Californie ?
224
00:12:58,861 --> 00:13:00,523
Je me suis souvenue
de quelque chose...
225
00:13:01,072 --> 00:13:02,062
Un souvenir m'est revenu !
226
00:13:02,198 --> 00:13:04,315
Un souvenir.
Un souvenir important !
227
00:13:04,534 --> 00:13:05,741
Important ?
228
00:13:05,910 --> 00:13:06,570
C'était quoi ?
229
00:13:07,787 --> 00:13:10,200
Je ne sais plus.
Mais je sens que c'est là.
230
00:13:10,707 --> 00:13:11,788
Merci, M. Raie !
231
00:13:13,543 --> 00:13:15,785
Souviens-toi.
Arrête de faire ta Dory, Dory.
232
00:13:17,046 --> 00:13:19,254
Je ne sais pas... Attendez.
233
00:13:21,551 --> 00:13:22,792
Quoi ? Ça te revient ?
234
00:13:23,094 --> 00:13:25,552
Je ne me souviens pas.
C'était quelque chose...
235
00:13:26,764 --> 00:13:28,630
Quelque chose à propos...
236
00:13:28,891 --> 00:13:30,382
Du joyau de la baie de Morro,
en Californie ?
237
00:13:33,438 --> 00:13:35,896
Ma famille !
Je me souviens de ma famille !
238
00:13:36,149 --> 00:13:37,765
Elle est par-là.
Je dois la retrouver.
239
00:13:37,984 --> 00:13:39,395
Les gars, il faut m'aider.
240
00:13:41,571 --> 00:13:43,278
Les gars ? Où êtes-vous ?
241
00:13:47,869 --> 00:13:49,531
- Où étiez-vous ?
- Tu as disparu !
242
00:13:49,620 --> 00:13:51,077
Mes parents. Je m'en souviens.
243
00:13:51,247 --> 00:13:52,408
Tu te souviens de quoi ?
244
00:13:52,582 --> 00:13:54,665
D'eux ! Ma mère, mon père.
245
00:13:55,084 --> 00:13:55,915
J'ai une famille.
246
00:13:56,461 --> 00:13:57,952
Elle ne sait pas où je suis.
On y va.
247
00:13:59,088 --> 00:14:00,454
Non, c'est de la folie !
248
00:14:01,090 --> 00:14:02,080
Où veux-tu aller ?
249
00:14:02,675 --> 00:14:05,133
Au diamant... de la Baltique ?
250
00:14:05,303 --> 00:14:06,965
Le joyau de la baie de Morro,
en Californie.
251
00:14:07,096 --> 00:14:09,713
Non, Dory,
c'est de l'autre côté de l'océan.
252
00:14:09,932 --> 00:14:10,763
Il faut partir.
253
00:14:10,933 --> 00:14:15,519
Chaque fois qu'on est au bord
du récif, quelqu'un veut partir.
254
00:14:15,605 --> 00:14:17,767
On ne pourrait pas
simplement jouir de la vue ?
255
00:14:17,940 --> 00:14:20,353
Tu parles de vue,
quand je me rappelle ma famille ?
256
00:14:21,110 --> 00:14:23,818
Fini, les voyages à travers l'océan.
257
00:14:23,988 --> 00:14:28,278
De toute façon, on ne voyage que
pour ne plus avoir à le refaire !
258
00:14:30,203 --> 00:14:31,159
S'il te plaît.
259
00:14:32,830 --> 00:14:34,116
Tout ce que je sais...
260
00:14:36,209 --> 00:14:37,450
c'est qu'ils me manquent.
261
00:14:39,796 --> 00:14:42,880
Ils me manquent beaucoup.
Je n'avais jamais ressenti ça.
262
00:14:45,301 --> 00:14:46,291
Et toi ?
263
00:14:53,017 --> 00:14:55,725
Oui, j'ai déjà ressenti ça.
264
00:14:57,063 --> 00:14:58,429
Je ne veux pas l'oublier.
265
00:15:00,191 --> 00:15:02,934
Quelque part, il y a ma famille.
266
00:15:05,571 --> 00:15:07,062
S'il te plaît, Marin.
267
00:15:07,657 --> 00:15:09,193
Je ne peux pas la retrouver
toute seule.
268
00:15:09,450 --> 00:15:12,659
J'oublierais.
Aide-moi à retrouver ma famille.
269
00:15:13,037 --> 00:15:15,495
Oui, tu peux nous guider
à travers l'océan.
270
00:15:15,706 --> 00:15:16,412
Pas vrai ?
271
00:15:17,500 --> 00:15:18,160
Non...
272
00:15:21,754 --> 00:15:22,915
mais je connais quelqu'un.
273
00:15:26,050 --> 00:15:28,292
Mortel ! Mortel !
274
00:15:48,364 --> 00:15:50,356
Complètement malade !
275
00:15:52,702 --> 00:15:54,113
Oui, c'est un truc de malade.
276
00:15:54,287 --> 00:15:56,620
Non ! Je vais vraiment être malade !
277
00:15:56,789 --> 00:15:59,532
Le courant de Californie.
Ça dépote, mon pote !
278
00:15:59,709 --> 00:16:00,870
Ça surfe !
279
00:16:02,795 --> 00:16:05,208
Si tu veux vomir, sois sympa...
280
00:16:05,381 --> 00:16:08,465
va à l'arrière de la carapace,
penche-toi et vise loin.
281
00:16:08,634 --> 00:16:10,626
On appelle ça
"nourrir les poissons".
282
00:16:10,803 --> 00:16:11,964
Exactamento, Squiz !
283
00:16:12,138 --> 00:16:16,052
On va chercher mes parents
au... diadème de l'Atlantique...
284
00:16:16,225 --> 00:16:17,761
- Au joyau de la baie de Morro.
- C'est ça.
285
00:16:18,060 --> 00:16:19,722
Comment tu vas les retrouver ?
286
00:16:19,896 --> 00:16:21,103
Tu te rappelles comment ils sont ?
287
00:16:21,230 --> 00:16:23,392
C'est nouveau pour moi,
je suis pas sûre...
288
00:16:23,733 --> 00:16:27,397
mais je me dis qu'ils doivent être
bleus, avec... du jaune.
289
00:16:27,570 --> 00:16:28,276
Logique.
290
00:16:28,446 --> 00:16:31,484
Je suis sûre de les reconnaître.
L'air de famille.
291
00:16:31,574 --> 00:16:35,659
Traverser l'océan, il faut
l'avoir fait une fois dans sa vie.
292
00:16:35,995 --> 00:16:36,951
Une seule !
293
00:16:37,121 --> 00:16:39,659
Baie de Morro, Californie,
prochaine sortie.
294
00:16:41,459 --> 00:16:42,825
Allons retrouver ma famille !
295
00:16:43,002 --> 00:16:44,209
Allez, allez !
296
00:16:44,378 --> 00:16:46,620
- Saute, papa !
- Ne me pousse pas, Nemo !
297
00:16:52,136 --> 00:16:55,550
Salut, Petite Bleue ! J'espère
que tu trouveras tes parents !
298
00:16:55,723 --> 00:16:57,555
Nourris bien les poissons !
299
00:16:58,809 --> 00:17:00,516
Trop tard. C'est fait.
300
00:17:06,108 --> 00:17:09,397
Ça me dit quelque chose.
Maman ! Papa !
301
00:17:09,570 --> 00:17:11,277
Non, Dory ! Attends !
302
00:17:12,031 --> 00:17:13,863
Maman ! Papa !
303
00:17:14,033 --> 00:17:15,524
Arrête de hurler.
304
00:17:16,077 --> 00:17:19,161
Tu crois
qu'ils sont là à t'attendre ?
305
00:17:19,330 --> 00:17:22,619
Il n'y a qu'un moyen de le savoir.
Maman ! Papa !
306
00:17:22,792 --> 00:17:25,375
- Crie plus fort.
- Maman ! Papa !
307
00:17:26,712 --> 00:17:27,543
C'était quoi ?
308
00:17:27,797 --> 00:17:28,583
Attendez.
309
00:17:29,090 --> 00:17:30,206
J'ai déjà entendu ça.
310
00:17:31,008 --> 00:17:32,670
Quelqu'un qui faisait "chut".
311
00:17:32,843 --> 00:17:34,835
Oui, moi.
Il y a une minute.
312
00:17:37,515 --> 00:17:40,633
S'il vous plaît.
Vous avez vu maman et papa ?
313
00:17:40,810 --> 00:17:43,052
Ils s'appellent Jenny et Charlie.
314
00:17:45,940 --> 00:17:47,351
Jenny et Charlie.
315
00:17:47,483 --> 00:17:48,439
Quoi ? Jenny et quoi ?
316
00:17:48,859 --> 00:17:51,818
Ce sont leurs noms.
Jenny et Charlie !
317
00:17:51,988 --> 00:17:53,524
- Dory, attends !
- Jenny !
318
00:17:53,698 --> 00:17:55,735
Si on réfléchissait un peu ?
319
00:17:55,866 --> 00:17:58,324
- Jenny ! Charlie !
- Ça va pas ?
320
00:17:58,536 --> 00:18:00,323
Pardon, elle est un peu excitée.
321
00:18:00,413 --> 00:18:03,656
- Jenny, Charlie !
- Arrête de hurler.
322
00:18:03,833 --> 00:18:06,416
Ça se fait pas,
dans un nouveau quartier,
323
00:18:06,586 --> 00:18:08,999
d'attirer l'attention sur soi !
324
00:18:09,297 --> 00:18:11,414
Tu ne comprends pas.
Je me rappelle leurs noms !
325
00:18:12,883 --> 00:18:14,670
Ces crabes sont du coin.
326
00:18:14,844 --> 00:18:18,884
S'ils font "chut" c'est que
tu risques de réveiller un danger.
327
00:18:19,056 --> 00:18:21,013
Quelque chose qui a un gros œil,
328
00:18:21,183 --> 00:18:22,094
des tentacules et un bec ?
329
00:18:22,268 --> 00:18:24,760
Pas précisément,
mais pourquoi pas ?
330
00:18:24,937 --> 00:18:26,974
En général, il vaut mieux ne...
331
00:18:30,901 --> 00:18:31,812
Bonté divine !
332
00:18:32,695 --> 00:18:33,731
C'est une erreur.
333
00:18:33,988 --> 00:18:34,944
On s'en va.
334
00:18:35,197 --> 00:18:36,563
Si vous nous épargnez...
335
00:18:36,741 --> 00:18:39,279
nous vous vénérerons,
nous vous construirons...
336
00:18:40,244 --> 00:18:41,906
Vous voulez... un monument ?
337
00:18:52,923 --> 00:18:54,255
Nage qui peut !
338
00:19:14,904 --> 00:19:15,360
Papa !
339
00:19:23,913 --> 00:19:26,155
Accroche-toi à moi
et ne me lâche pas !
340
00:19:26,749 --> 00:19:27,535
Papa !
341
00:19:35,716 --> 00:19:38,174
Dory, ralentis !
On n'est plus poursuivis.
342
00:19:38,344 --> 00:19:39,209
Tu es sûr ?
343
00:19:47,144 --> 00:19:50,012
J'ai retrouvé leurs noms.
On continue, on y est presque.
344
00:19:50,189 --> 00:19:51,430
Nemo, tu es blessé ?
345
00:19:51,607 --> 00:19:55,021
Bonté divine ! Nemo !
Ça va ? Qu'y a-t-il ?
346
00:19:55,194 --> 00:19:56,856
Plus tard, Dory.
S'il te plaît !
347
00:20:00,032 --> 00:20:01,489
Je suis désolée...
348
00:20:02,910 --> 00:20:04,902
Bonté divine ! Nemo, ça va ?
349
00:20:05,079 --> 00:20:06,991
J'ai dit "plus tard".
Tu en as fait assez.
350
00:20:07,164 --> 00:20:08,200
C'est vrai ?
351
00:20:09,875 --> 00:20:12,458
Je peux réparer,
aller chercher du secours.
352
00:20:12,628 --> 00:20:15,041
Tu sais quoi ?
Va attendre plus loin.
353
00:20:15,214 --> 00:20:18,628
Va attendre plus loin et oublie.
C'est ce que tu fais le mieux.
354
00:20:21,345 --> 00:20:24,429
Tu as raison.
Comment j'ai pu y croire ?
355
00:20:24,974 --> 00:20:28,968
Trouver ma famille ? Je ne peux pas.
Désolée. Je vais arranger ça.
356
00:20:29,145 --> 00:20:30,852
Je vais chercher de l'aide.
357
00:20:31,021 --> 00:20:32,762
Ça, je peux le faire. Je vais...
358
00:20:33,566 --> 00:20:35,102
Ça va aller, Nemo.
359
00:20:38,195 --> 00:20:40,733
Hé ho ! Il y a quelqu'un ?
360
00:20:40,906 --> 00:20:41,862
Personne ?
361
00:20:43,826 --> 00:20:44,862
Bonjour.
362
00:20:46,412 --> 00:20:48,825
- Bonjour.
- Je suis Sigourney Weaver.
363
00:20:49,707 --> 00:20:50,823
Bonjour, Sigourney.
364
00:20:51,000 --> 00:20:51,956
J'ai besoin d'aide !
365
00:20:52,126 --> 00:20:53,913
Venez avec nous...
366
00:20:54,086 --> 00:20:55,497
Formidable !
367
00:20:55,671 --> 00:20:58,880
... à la découverte des merveilles
de l'océan Pacifique
368
00:20:59,049 --> 00:21:02,338
et des trésors vivants qu'il recèle.
369
00:21:02,845 --> 00:21:03,676
Sigourney ?
370
00:21:04,305 --> 00:21:06,012
Sigourney Weaver, où êtes-vous ?
371
00:21:06,724 --> 00:21:07,589
Te voilà !
372
00:21:07,767 --> 00:21:10,851
J'ai trouvé de l'aide. Sigourney
va nous dire où on est.
373
00:21:10,978 --> 00:21:11,718
Attention !
374
00:21:11,896 --> 00:21:14,513
- Regarde-moi ça !
- Les gens ne respectent rien.
375
00:21:16,400 --> 00:21:18,062
Non ! Pas encore !
376
00:21:18,194 --> 00:21:19,355
Rentrons l'examiner.
377
00:21:23,491 --> 00:21:25,232
Ne t'inquiète pas, Dory !
378
00:21:25,326 --> 00:21:27,113
On va venir te chercher !
379
00:21:27,286 --> 00:21:29,824
Bienvenue
à L'Institut de Biologie Marine.
380
00:21:29,997 --> 00:21:34,207
Notre devise : "Secourir,
soigner et remettre en liberté".
381
00:21:44,887 --> 00:21:46,094
Vous pouvez m'aider ?
382
00:21:46,263 --> 00:21:47,629
Moi ? Vous aider ?
383
00:21:56,106 --> 00:21:58,268
Qu'est-ce qui se passe ?
Au secours !
384
00:21:58,442 --> 00:21:59,603
Bonne chose de faite.
385
00:21:59,777 --> 00:22:02,064
Franchement, pour un scientifique...
386
00:22:02,238 --> 00:22:03,570
Ben quoi ? C'est drôle.
387
00:22:13,791 --> 00:22:15,123
Trouver la sortie et...
388
00:22:28,556 --> 00:22:29,888
Tout va bien. Positiver.
389
00:22:30,599 --> 00:22:31,259
Hé, toi !
390
00:22:31,934 --> 00:22:32,765
La girouette.
391
00:22:33,185 --> 00:22:34,016
Sauvée !
392
00:22:34,186 --> 00:22:35,267
Salut, je m'appelle Dory.
393
00:22:35,354 --> 00:22:36,014
Hank.
394
00:22:36,438 --> 00:22:38,680
- Tu es malade ?
- Je suis malade ?
395
00:22:38,858 --> 00:22:39,894
Tu es en quarantaine.
396
00:22:40,067 --> 00:22:42,104
Non !
Combien de temps il me reste ?
397
00:22:42,278 --> 00:22:44,770
Pas de crise d'hystérie.
Oh, mauvais signe.
398
00:22:44,947 --> 00:22:47,564
Quoi ? Qu'y a-t-il ?
C'est quoi, ça ?
399
00:22:47,741 --> 00:22:49,323
Une mauvaise nouvelle.
400
00:22:49,618 --> 00:22:52,782
L'étiquette pour les poissons
qui ne peuvent pas rester.
401
00:22:52,955 --> 00:22:56,073
Ils sont définitivement transférés
dans un aquarium,
402
00:22:56,250 --> 00:22:57,707
à Cleveland.
403
00:22:58,335 --> 00:23:01,248
Ici, le poisson retourne à l'océan.
À Cleveland...
404
00:23:01,630 --> 00:23:03,121
il y reste.
405
00:23:03,507 --> 00:23:05,840
Cleveland ?
Je ne veux pas aller au Cleveland.
406
00:23:06,010 --> 00:23:08,844
Je dois rejoindre ma famille
au joyau de la baie de Morro.
407
00:23:09,013 --> 00:23:10,970
C'est ici.
L'Institut de Biologie Marine,
408
00:23:11,140 --> 00:23:13,803
"le joyau de la baie de Morro".
Tu y es.
409
00:23:14,643 --> 00:23:17,556
Je viens d'ici ? Mes parents
sont là, il faut que je les trouve.
410
00:23:17,730 --> 00:23:18,971
Tu es de quel bassin ?
411
00:23:19,148 --> 00:23:22,061
Je viens d'un bassin ?
Lequel ? Je veux y aller.
412
00:23:22,568 --> 00:23:24,355
C'est pas gagné, ma grande.
413
00:23:24,528 --> 00:23:26,019
À moins que...
414
00:23:27,197 --> 00:23:28,813
Impossible. C'est de la folie.
415
00:23:28,991 --> 00:23:30,903
Quoi ? Dis-moi,
ça me va, la folie.
416
00:23:31,076 --> 00:23:31,816
J'ai vu ça.
417
00:23:32,369 --> 00:23:35,487
Je peux peut-être
t'aider à retrouver ta famille.
418
00:23:35,748 --> 00:23:36,989
Si je te prends...
419
00:23:37,333 --> 00:23:40,542
Bonne idée ! Emmenez-moi.
Pourquoi je n'y ai pas pensé ?
420
00:23:40,711 --> 00:23:43,624
Non, non.
Si je te prends ton étiquette,
421
00:23:43,797 --> 00:23:45,663
je pourrai prendre
ta place dans le camion,
422
00:23:45,883 --> 00:23:48,170
et toi retrouver ta famille.
423
00:23:48,385 --> 00:23:50,422
Donne-moi l'étiquette.
424
00:23:50,930 --> 00:23:53,047
Quelle étiquette ?
J'ai une étiquette !
425
00:23:53,223 --> 00:23:55,340
Comment peut-on oublier
son étiquette ?
426
00:23:56,101 --> 00:23:57,012
Pardon.
427
00:23:57,227 --> 00:23:59,514
J'ai des troubles
de la mémoire immédiate.
428
00:24:00,439 --> 00:24:02,146
Tu ne sais plus de quoi on parlait ?
429
00:24:02,316 --> 00:24:04,933
Pas du tout.
De quoi on parlait ?
430
00:24:05,110 --> 00:24:07,773
Tu allais me passer ton étiquette.
431
00:24:07,947 --> 00:24:09,939
Je l'aime bien.
Pourquoi tu la veux ?
432
00:24:10,199 --> 00:24:11,110
Pour aller à...
433
00:24:12,868 --> 00:24:14,234
Pour aller à Cleveland.
434
00:24:14,411 --> 00:24:16,869
Cleveland ?
Pourquoi tu veux y aller ?
435
00:24:17,039 --> 00:24:19,076
Parce qu'ici,
je serai relâché dans l'océan.
436
00:24:19,249 --> 00:24:21,411
Et j'en ai
de très mauvais souvenirs.
437
00:24:23,087 --> 00:24:25,204
Je veux finir seul dans un bocal.
438
00:24:25,381 --> 00:24:26,371
C'est tout.
439
00:24:27,466 --> 00:24:28,081
Donne ton étiquette !
440
00:24:28,300 --> 00:24:29,632
Touche pas à ça !
441
00:24:32,680 --> 00:24:33,545
Écoute...
442
00:24:39,853 --> 00:24:42,721
Je ne travaille pas ici.
J'ai pas le plan des locaux.
443
00:24:43,023 --> 00:24:44,230
Un plan ! Bonne idée.
444
00:24:44,400 --> 00:24:47,359
Tu me conduis jusqu'au plan,
je retrouve mes parents.
445
00:24:48,404 --> 00:24:49,394
D'accord.
446
00:24:49,822 --> 00:24:51,859
Si je t'aide, tu me donneras...
447
00:24:52,366 --> 00:24:55,780
Je n'ai pas grand-chose.
Si je te donnais cette étiquette ?
448
00:24:56,912 --> 00:24:57,868
Excellente idée.
449
00:25:04,586 --> 00:25:06,578
J'ai dit ça, tu es sûr ?
450
00:25:06,755 --> 00:25:09,338
"Va attendre plus loin et oublie.
C'est ce que tu fais le mieux."
451
00:25:09,425 --> 00:25:10,541
- Oui, papa.
- J'ai dit ça ?
452
00:25:10,634 --> 00:25:14,002
Tu as dit ça. Elle est remontée
et elle a été prise par...
453
00:25:14,179 --> 00:25:15,295
C'est bon, ça suffit.
454
00:25:15,472 --> 00:25:18,681
Seul le début, m'intéresse.
Parce que si je l'ai dit,
455
00:25:18,851 --> 00:25:20,638
ce dont je doute encore,
456
00:25:20,728 --> 00:25:22,264
c'est plutôt un compliment.
457
00:25:22,438 --> 00:25:25,852
J'ai dit "Attends",
et "c'est ce que tu fais le mieux".
458
00:25:26,025 --> 00:25:26,981
Donc...
459
00:25:27,901 --> 00:25:28,982
C'est ma faute !
460
00:25:29,319 --> 00:25:31,982
Elle a été enlevée et emmenée...
461
00:25:32,072 --> 00:25:33,028
je ne sais où !
462
00:25:33,198 --> 00:25:34,814
Et si c'était un restaurant ?
463
00:25:35,451 --> 00:25:37,317
Vous deux ! La ferme !
464
00:25:37,494 --> 00:25:41,329
On essaie de dormir. Vous avez
interrompu mon rêve préféré !
465
00:25:41,498 --> 00:25:43,205
Celui où tu es allongé
sur ce rocher ?
466
00:25:43,375 --> 00:25:45,742
Celui-là, il est bien !
467
00:25:45,919 --> 00:25:47,535
C'est un de mes préférés.
468
00:25:47,713 --> 00:25:49,295
Pardon. Bonjour ! On cherche...
469
00:25:50,049 --> 00:25:52,541
Ce sont des lions de mer.
Des prédateurs.
470
00:25:52,718 --> 00:25:53,879
Ils peuvent bondir.
471
00:25:55,846 --> 00:25:57,508
Ils ont pas l'air très bondissants.
472
00:25:57,681 --> 00:25:59,263
C'est pour mieux te tromper.
473
00:25:59,433 --> 00:26:02,096
Reste derrière moi
et laisse-moi parler.
474
00:26:02,269 --> 00:26:05,558
Pardon, on s'inquiète pour une amie.
C'est un restaurant ?
475
00:26:07,149 --> 00:26:10,608
Mon pote... c'est pas un restau.
Votre amie risque rien.
476
00:26:10,778 --> 00:26:12,861
- C'est vrai ?
- C'est un hosto pour poissons.
477
00:26:13,030 --> 00:26:17,320
Sigourney dit : "Elle sera secourue,
soignée et remise en liberté".
478
00:26:17,493 --> 00:26:19,485
Ce sera pas long.
On connaît.
479
00:26:19,661 --> 00:26:21,197
- Parasite nasal.
- Anémie.
480
00:26:21,371 --> 00:26:23,078
Soignés et renvoyés chez nous.
481
00:26:23,248 --> 00:26:25,285
Vous me rassurez !
482
00:26:25,459 --> 00:26:28,327
Oui, tout va bien.
Vous avez aucun souci à...
483
00:26:29,379 --> 00:26:31,541
- Gérard ! Descends de ce rocher !
- Dégage !
484
00:26:35,803 --> 00:26:37,715
Vous avez aucun souci à vous faire.
485
00:26:37,805 --> 00:26:40,388
C'est l'Institut de Biologie Marine.
486
00:26:40,474 --> 00:26:42,966
Le joyau de la baie de Morro.
487
00:26:43,352 --> 00:26:44,433
Elle avait raison !
488
00:26:45,145 --> 00:26:47,102
Elle sait faire
autre chose qu'oublier.
489
00:26:47,272 --> 00:26:49,059
Merci, Nemo. C'est sympa.
490
00:26:49,233 --> 00:26:50,815
Et comment on peut entrer ?
491
00:26:50,901 --> 00:26:52,858
Vous voulez entrer dans l'Institut ?
492
00:26:52,986 --> 00:26:55,649
À tout prix !
Notre amie est perdue, toute seule.
493
00:26:55,823 --> 00:26:58,031
Elle a peur.
Elle ne saura pas quoi faire.
494
00:26:59,618 --> 00:27:01,029
On connaît un moyen.
495
00:27:01,495 --> 00:27:02,281
C'est vrai ?
496
00:27:05,499 --> 00:27:08,242
- Que font-ils ?
- Je sais pas, c'est mauvais signe.
497
00:27:09,628 --> 00:27:11,244
- On y est ?
- Parle moins fort !
498
00:27:11,421 --> 00:27:13,583
Je suis trop contente
de t'avoir rencontré.
499
00:27:13,674 --> 00:27:15,290
C'est... la destinée.
500
00:27:15,551 --> 00:27:18,259
Pour la millionième fois,
ce n'est pas la destinée.
501
00:27:18,428 --> 00:27:20,715
J'ai déjà parlé de destinée ?
Pardon.
502
00:27:20,889 --> 00:27:22,926
Je suis nerveuse à l'idée
de revoir mes parents.
503
00:27:23,100 --> 00:27:25,342
Je ne les ai pas vus depuis...
Je ne sais plus.
504
00:27:25,519 --> 00:27:27,636
- J'ai des troubles de...
- La mémoire immédiate.
505
00:27:27,813 --> 00:27:29,429
Tais-toi.
J'aime pas parler,
506
00:27:29,606 --> 00:27:33,316
le bavardage, les questions :
"Ça va ? Et toi ? Ça va bien."
507
00:27:33,485 --> 00:27:35,067
Pour info : personne ne va bien.
508
00:27:35,445 --> 00:27:36,401
Ça va, et toi ?
509
00:27:37,698 --> 00:27:39,360
Hank, regarde, une carte !
510
00:27:39,825 --> 00:27:42,363
Le plan, c'est pour repérer
où vivent tes parents.
511
00:27:42,536 --> 00:27:44,323
Et j'embarque pour Cleveland.
Compris ?
512
00:27:44,454 --> 00:27:45,194
Compris.
513
00:27:45,289 --> 00:27:46,154
Tu peux répéter ?
514
00:27:47,749 --> 00:27:49,411
Le poulpe s'est encore échappé ?
515
00:27:50,544 --> 00:27:52,035
Tous ces bassins !
516
00:27:52,212 --> 00:27:54,078
Impossible de tout faire en un jour.
517
00:27:54,256 --> 00:27:55,087
Choisis !
518
00:27:56,675 --> 00:27:57,916
Dis aux autres d'ouvrir l'œil.
519
00:27:58,510 --> 00:28:01,594
On doit relâcher le poulpe
dans l'océan aujourd'hui.
520
00:28:04,558 --> 00:28:07,096
Non, je ne l'ai pas vu.
Si je cherchais je le trouverais.
521
00:28:07,686 --> 00:28:09,598
Hank ! Tu es là.
522
00:28:09,771 --> 00:28:10,682
Dépêche-toi !
523
00:28:13,066 --> 00:28:15,023
Es... pèce...
524
00:28:16,069 --> 00:28:16,650
Espace enfants !
525
00:28:16,820 --> 00:28:17,810
Pas d'enfants !
526
00:28:17,905 --> 00:28:19,112
Ils touchent à tout.
527
00:28:19,198 --> 00:28:20,734
J'ai déjà perdu un tentacule.
528
00:28:20,908 --> 00:28:21,898
Ah oui ?
529
00:28:21,992 --> 00:28:24,735
Tu n'es plus un octopode,
tu es un septopode.
530
00:28:24,953 --> 00:28:26,034
Je sais compter.
531
00:28:26,371 --> 00:28:26,952
Vite !
532
00:28:27,956 --> 00:28:31,324
Voyage dans les...
Regarde, des coquillages.
533
00:28:33,921 --> 00:28:35,457
Regardez, des coquillages !
534
00:28:36,924 --> 00:28:38,381
Papa, il y a un coquillage pour toi.
535
00:28:38,550 --> 00:28:41,088
C'est bien, Dory.
Tu en as trouvé un autre.
536
00:28:41,261 --> 00:28:43,298
- C'est vrai ?
- Oui.
537
00:28:43,472 --> 00:28:44,838
Tu deviens très forte.
538
00:28:48,018 --> 00:28:49,429
Regardez, des coquillages !
539
00:28:50,896 --> 00:28:53,764
- J'habite ici.
- Oui. Absolument.
540
00:28:54,149 --> 00:28:55,481
J'aime bien les coquillages.
541
00:28:56,401 --> 00:28:57,437
C'est vrai, ma chérie.
542
00:28:59,112 --> 00:29:01,229
Tu peux m'en trouver un autre ?
543
00:29:01,990 --> 00:29:03,606
Les violets sont mes préférés.
544
00:29:05,702 --> 00:29:07,068
D'accord, maman.
545
00:29:08,789 --> 00:29:09,905
Maman...
546
00:29:10,249 --> 00:29:11,456
Coquillage violet !
547
00:29:11,875 --> 00:29:13,411
Ma maison
avait un coquillage violet !
548
00:29:13,669 --> 00:29:16,082
Et alors ? Il y en a
dans la moitié des bassins.
549
00:29:16,255 --> 00:29:18,121
Non, c'est un souvenir.
550
00:29:18,298 --> 00:29:20,756
Elle préférait les violets.
Elle avait un rire adorable
551
00:29:20,926 --> 00:29:21,882
et mon père était...
552
00:29:21,969 --> 00:29:23,505
Tu vas nous faire pincer !
553
00:29:28,350 --> 00:29:29,386
Toujours la destinée ?
554
00:29:29,559 --> 00:29:31,050
- Il faut les retrouver !
- Silence !
555
00:29:39,987 --> 00:29:41,194
Ici Carol.
556
00:29:41,363 --> 00:29:43,776
Je crois
que j'ai retrouvé le poulpe.
557
00:29:45,534 --> 00:29:46,866
- Tu as vu ?
- Pardon.
558
00:29:47,035 --> 00:29:48,367
Ça pouvait pas être pire !
559
00:29:49,746 --> 00:29:51,157
"Des... ti... née".
560
00:29:51,999 --> 00:29:52,705
Destinée ?
561
00:29:54,626 --> 00:29:56,663
Je sens qu'il faut
aller dans ce seau.
562
00:29:56,837 --> 00:29:58,954
- Arrête !
- Il y a écrit "Destinée"...
563
00:29:59,131 --> 00:30:00,713
- Non, non.
- Il faut aller dans ce seau.
564
00:30:00,882 --> 00:30:02,248
Pas question.
565
00:30:02,342 --> 00:30:04,550
Je... vais... dans... le... seau !
566
00:30:07,556 --> 00:30:09,843
Salut. Je cherche ma famille.
567
00:30:10,559 --> 00:30:12,300
Bonne idée, faisons les morts.
568
00:30:19,109 --> 00:30:20,896
Pardon. J'ai cligné des yeux.
569
00:30:21,028 --> 00:30:22,485
Comment vous tenez si longtemps ?
570
00:30:33,707 --> 00:30:34,663
Les gars ?
571
00:30:35,917 --> 00:30:36,907
Attendez...
572
00:30:43,800 --> 00:30:46,634
La prochaine pensionnaire
est ici depuis très longtemps.
573
00:30:46,720 --> 00:30:50,680
C'est un requin-baleine.
Elle s'appelle Destinée.
574
00:30:50,849 --> 00:30:52,090
Destinée ? Vraiment ?
575
00:30:52,267 --> 00:30:54,805
Vous remarquerez qu'elle est myope.
576
00:30:55,437 --> 00:30:58,020
Elle a du mal à s'orienter.
577
00:30:58,273 --> 00:30:59,263
La voici qui arrive.
578
00:31:01,068 --> 00:31:03,276
Destinée.
Vous êtes un poisson ?
579
00:31:05,280 --> 00:31:06,566
Attendez... quoi ?
580
00:31:06,740 --> 00:31:07,947
Bonjour.
581
00:31:08,158 --> 00:31:09,444
Vous pouvez m'aider ?
582
00:31:11,411 --> 00:31:12,618
D'accord, je vous suis.
583
00:31:13,955 --> 00:31:17,244
- Excusez-moi...
- C'est la tache bleue, qui parle ?
584
00:31:17,417 --> 00:31:19,909
- J'ai perdu ma famille...
- Votre famille ?
585
00:31:20,128 --> 00:31:22,916
C'est une longue histoire.
J'ai presque tout oublié.
586
00:31:23,048 --> 00:31:24,630
Comme c'est triste !
Pauvre...
587
00:31:28,303 --> 00:31:31,637
Pardon. Je ne nage pas très bien.
J'y vois mal.
588
00:31:31,807 --> 00:31:33,048
Vos nagez merveilleusement.
589
00:31:33,308 --> 00:31:35,140
Je n'ai jamais vu un poisson
nager si bien.
590
00:31:35,310 --> 00:31:36,972
Merci.
591
00:31:37,145 --> 00:31:39,478
De rien !
592
00:31:39,731 --> 00:31:40,687
Redites-le.
593
00:31:41,108 --> 00:31:43,942
De rien !
594
00:31:44,111 --> 00:31:45,522
- Dory ?
- Oui.
595
00:31:49,783 --> 00:31:51,445
- On était copines !
- Non !
596
00:31:51,993 --> 00:31:54,235
- C'est moi, Destinée !
- Vous me connaissez ?
597
00:31:54,371 --> 00:31:57,034
On se parlait par les tuyaux
quand on était petites !
598
00:31:57,207 --> 00:31:58,618
- Tu étais ma correspondante !
- C'est vrai ?
599
00:31:59,334 --> 00:32:02,247
- Tu es jolie !
- Tu sais d'où je viens ?
600
00:32:02,421 --> 00:32:04,287
Tu viens du bassin Grand Large.
601
00:32:04,798 --> 00:32:06,164
Du bassin Grand Large ?
602
00:32:06,341 --> 00:32:09,300
Mes parents y sont.
Allons-y. Tu m'y emmènes ?
603
00:32:09,469 --> 00:32:12,132
C'est dur, pour une baleine,
de circuler ici.
604
00:32:12,305 --> 00:32:15,594
Vous pourriez faire moins de bruit ?
J'ai mal à la tête.
605
00:32:15,767 --> 00:32:17,724
- C'est qui ?
- Mon voisin, Bailey.
606
00:32:17,894 --> 00:32:19,180
Blessé à la tête.
607
00:32:19,354 --> 00:32:20,470
Je sais que tu parles de moi.
608
00:32:20,647 --> 00:32:22,764
Il croit avoir perdu
l'écholocalisation.
609
00:32:22,941 --> 00:32:24,978
Les médecins disent qu'il n'a rien.
610
00:32:25,152 --> 00:32:26,859
J'entends tout ce que tu dis.
611
00:32:27,028 --> 00:32:28,064
L'écholocalisation ?
612
00:32:28,238 --> 00:32:32,949
Il émet un signal qui lui permet
de se repérer à distance.
613
00:32:33,410 --> 00:32:36,278
Mais apparemment,
il est n'est pas encore "guéri".
614
00:32:36,788 --> 00:32:38,575
Là, tu parles de moi.
615
00:32:38,707 --> 00:32:41,666
- Je ne m'écholocalise plus.
- On va pas remettre ça.
616
00:32:41,835 --> 00:32:45,499
Je me suis cogné très fort.
Ma tête est enflée !
617
00:32:45,672 --> 00:32:47,959
C'est normal !
Tu es un béluga !
618
00:32:48,091 --> 00:32:52,301
L'écholocalisation...
Les lunettes les plus puissantes ?
619
00:32:52,596 --> 00:32:53,552
C'est quoi, des lunettes ?
620
00:32:53,722 --> 00:32:56,806
Tu fais "hou" et tu vois des trucs.
621
00:32:56,892 --> 00:32:58,008
Comment je sais ça ?
622
00:33:00,228 --> 00:33:01,093
C'est intéressant.
623
00:33:03,732 --> 00:33:06,475
Et voilà ! On est quittes.
624
00:33:06,651 --> 00:33:09,143
Je t'ai amenée au plan,
tu me donnes l'étiquette !
625
00:33:09,321 --> 00:33:11,358
Attends, non.
Mes parents sont dans...
626
00:33:11,531 --> 00:33:12,988
Dans quoi, déjà ?
627
00:33:13,283 --> 00:33:16,196
- La bassine dans le garage ?
- Le bassin Grand Large.
628
00:33:16,578 --> 00:33:18,820
Grand Large ?
Je sais où c'est.
629
00:33:18,997 --> 00:33:20,738
C'est le bassin à côté du...
630
00:33:20,832 --> 00:33:21,913
Je m'en fiche.
631
00:33:22,083 --> 00:33:23,039
Du calme.
632
00:33:23,210 --> 00:33:26,078
Pour rejoindre ce bassin,
passe par les tuyaux.
633
00:33:26,254 --> 00:33:28,086
- Par les tuyaux. Super.
- Les tuyaux ?
634
00:33:28,673 --> 00:33:30,665
Oui. Deux fois à gauche,
et tout droit.
635
00:33:30,842 --> 00:33:34,711
C'est compliqué.
Tu as entendu, Hank ?
636
00:33:34,888 --> 00:33:36,971
- Oui.
- Super ! On y va.
637
00:33:37,474 --> 00:33:40,558
Pas moi. Je suis trop gros !
Vas-y seule.
638
00:33:46,608 --> 00:33:49,351
Je peux pas.
J'ai pas le sens de l'orientation.
639
00:33:49,528 --> 00:33:51,360
On avait un accord.
640
00:33:51,655 --> 00:33:53,567
Tu veux trouver tes parents ?
C'est par-là.
641
00:33:53,740 --> 00:33:54,696
Donne-moi l'étiquette.
642
00:33:54,866 --> 00:33:57,483
Je ne peux pas y aller seule.
J'oublierai.
643
00:33:57,661 --> 00:33:58,902
Pas mon problème. L'étiquette !
644
00:33:59,329 --> 00:34:00,490
Je peux pas y aller.
645
00:34:00,664 --> 00:34:03,122
- Il n'y pas d'autre moyen !
- Pas d'autre...
646
00:34:05,794 --> 00:34:09,128
- Il n'y a pas d'autre moyen.
- Pas de panique.
647
00:34:09,297 --> 00:34:13,382
Tout n'est pas facile, dans la vie,
hein, Charlie ?
648
00:34:13,552 --> 00:34:17,637
C'est vrai. Quand c'est trop dur,
le mieux, c'est d'abandonner.
649
00:34:17,806 --> 00:34:19,763
- Charlie !
- Je blague. Je plaisante !
650
00:34:19,933 --> 00:34:23,552
C'est une blague.
"Attention, blagueur à l'horizon".
651
00:34:23,728 --> 00:34:25,014
J'ai compris.
652
00:34:25,188 --> 00:34:28,306
Tu vois, ma crevette ?
Il y a toujours un moyen.
653
00:34:30,402 --> 00:34:31,893
Merci, papa.
654
00:34:33,154 --> 00:34:34,645
Merci, papa...
655
00:34:34,739 --> 00:34:37,152
Mon père disait
qu'il y a toujours un autre moyen.
656
00:34:37,284 --> 00:34:39,651
- Quoi ? Il n'y pas d'autre moyen.
- Le Grand Large...
657
00:34:41,121 --> 00:34:43,989
Le Grand Large ? Je suis sûre
que c'est ce bâtiment,
658
00:34:44,332 --> 00:34:47,621
flou et arrondi,
comme la tête de Bailey.
659
00:34:47,794 --> 00:34:49,751
- Quoi ?
- Toujours un autre moyen...
660
00:34:49,921 --> 00:34:50,411
Là !
661
00:34:50,505 --> 00:34:53,839
Suivez-moi ! Je sais aller
dans le bassin Carrelage.
662
00:34:54,009 --> 00:34:55,341
- Grand Large.
- C'est ça.
663
00:34:57,637 --> 00:34:59,720
Vous savez que
je ne peux pas passer ?
664
00:35:03,435 --> 00:35:07,145
Ça ne nous fera pas entrer.
Que faites-vous ?
665
00:35:07,314 --> 00:35:09,055
On l'appelle, évidemment.
666
00:35:09,232 --> 00:35:10,973
Vous appelez qui ?
667
00:35:15,572 --> 00:35:17,814
Les amis, je vous présente Becky.
668
00:35:19,826 --> 00:35:20,691
Voler ?
669
00:35:22,454 --> 00:35:23,661
C'était pas au programme.
670
00:35:23,830 --> 00:35:27,574
Remerciez-la.
Vous avez fait le maximum, vraiment.
671
00:35:27,751 --> 00:35:31,961
Mais il n'y aurait pas moyen
d'aller là-bas... en nageant ?
672
00:35:32,130 --> 00:35:33,746
C'est notre point fort.
673
00:35:33,923 --> 00:35:36,006
Votre amie sera en quarantaine.
674
00:35:36,176 --> 00:35:38,042
C'est là qu'ils mettent les malades.
675
00:35:38,303 --> 00:35:41,887
Et le seul moyen de transport,
c'est Becky.
676
00:35:45,143 --> 00:35:46,224
Bonjour, Becky.
677
00:35:47,562 --> 00:35:49,474
Picky, plutôt. Ça fait mal.
678
00:35:49,648 --> 00:35:50,980
Je crois qu'elle t'aime bien.
679
00:35:51,149 --> 00:35:52,356
Chère Becky,
680
00:35:52,817 --> 00:35:56,106
ces deux charmants poissons
veulent se rendre en quarantaine.
681
00:35:56,279 --> 00:35:57,690
Tu es libre, Rebecca ?
682
00:35:58,406 --> 00:36:01,319
Becky... auriez-vous un moment ?
683
00:36:02,160 --> 00:36:03,651
Elle ne comprend pas.
684
00:36:03,828 --> 00:36:06,411
Il faut communiquer
par "imprégnation".
685
00:36:06,581 --> 00:36:08,368
- Quoi ?
- Imprégnation.
686
00:36:08,541 --> 00:36:12,626
Regardez-la dans les yeux,
dites "rrou", elle se synchronisera.
687
00:36:13,380 --> 00:36:15,667
Regardez-la dans les yeux !
688
00:36:17,967 --> 00:36:19,629
Il faut trouver un plan B.
689
00:36:19,844 --> 00:36:22,803
Dans l'eau,
avec quelqu'un de normal.
690
00:36:22,972 --> 00:36:24,838
Parce que cet oiseau...
691
00:36:25,141 --> 00:36:26,006
c'est pas le bon !
692
00:36:26,184 --> 00:36:28,927
D'accord. Et pendant ce temps,
Dory nous oubliera.
693
00:36:29,104 --> 00:36:30,766
"C'est ce qu'elle fait le mieux".
694
00:36:32,065 --> 00:36:32,725
Bon.
695
00:36:36,152 --> 00:36:37,859
Dans les yeux.
696
00:36:38,154 --> 00:36:39,270
Quel œil ?
697
00:36:39,614 --> 00:36:41,105
Au choix, mon pote.
698
00:36:56,423 --> 00:36:57,630
Épatant.
699
00:36:58,842 --> 00:37:01,425
Comment Becky
va-t-elle nous porter ?
700
00:37:02,887 --> 00:37:04,219
J'ai failli oublier.
701
00:37:04,389 --> 00:37:05,675
Gérard !
702
00:37:07,600 --> 00:37:08,807
Viens là, fiston !
703
00:37:11,521 --> 00:37:14,013
Donne ton seau,
on te fera une place sur le rocher.
704
00:37:14,190 --> 00:37:16,648
Oui, Gérard. C'est juré.
705
00:37:18,528 --> 00:37:21,441
Voilà, dandine-toi jusqu'ici.
706
00:37:21,614 --> 00:37:23,606
Allez, tu peux le faire.
707
00:37:24,367 --> 00:37:25,448
Voilà.
708
00:37:25,618 --> 00:37:27,075
Te fais pas mal aux fesses.
709
00:37:29,831 --> 00:37:32,619
Merci beaucoup, Gérard.
710
00:37:32,792 --> 00:37:35,409
Bienvenue
pour ton séjour sur ce rocher.
711
00:37:36,963 --> 00:37:38,079
On y est bien, hein ?
712
00:37:39,716 --> 00:37:41,673
- Terminé !
- Dégage !
713
00:37:42,761 --> 00:37:44,093
C'est dingue !
714
00:37:44,179 --> 00:37:46,592
Je me laisse toujours entraîner
à des folies !
715
00:37:47,557 --> 00:37:48,593
Bonne chance !
716
00:37:54,230 --> 00:37:55,186
Quand je te le dirai tu...
717
00:37:55,273 --> 00:37:57,139
Je sais.
Je fais un grand plouf.
718
00:37:57,317 --> 00:37:58,433
À mon signal.
719
00:37:58,693 --> 00:37:59,979
Pas encore...
720
00:38:00,195 --> 00:38:01,527
Pas encore...
721
00:38:02,071 --> 00:38:04,609
- J'y vais ?
- Attends le signal de Destinée.
722
00:38:06,159 --> 00:38:07,445
Tu sais quoi ?
723
00:38:07,535 --> 00:38:09,276
Je me demande pourquoi tu fais ça.
724
00:38:10,371 --> 00:38:11,202
Quoi ?
725
00:38:11,372 --> 00:38:13,204
Tout ça pour trouver
2 poissons de plus.
726
00:38:13,374 --> 00:38:15,206
Si j'avais des trous de mémoire,
727
00:38:15,376 --> 00:38:17,242
je dériverais
et j'oublierais tout.
728
00:38:17,420 --> 00:38:19,036
Moi, je veux retrouver ma famille.
729
00:38:19,214 --> 00:38:21,297
Pas moi.
Je ne veux pas d'attaches.
730
00:38:21,841 --> 00:38:25,710
Tu as de la chance.
Pas de souvenirs, pas de problèmes.
731
00:38:26,638 --> 00:38:28,504
Pas de souvenirs, pas de problèmes.
732
00:38:28,890 --> 00:38:32,349
Pas encore... Pas encore...
733
00:38:32,519 --> 00:38:33,851
Ne dis rien, alors.
734
00:38:34,020 --> 00:38:35,352
Dis quand ce sera bon.
735
00:38:35,522 --> 00:38:37,263
D'accord.
Vas-y... Attends !
736
00:38:37,440 --> 00:38:39,056
"Vas-y, attends" ?
737
00:38:39,150 --> 00:38:40,732
- Je compte jusqu'à 3.
- Non...
738
00:38:40,944 --> 00:38:42,401
Vas-y ! Vas-y !
739
00:38:43,279 --> 00:38:45,271
- Regarde ça !
- C'est le signal !
740
00:38:45,949 --> 00:38:46,609
Le signal !
741
00:38:52,622 --> 00:38:57,162
Souviens-toi : Il faut suivre
les panneaux "Bassin Grand Large".
742
00:38:57,335 --> 00:39:00,328
J'y vois rien,
c'est à toi de me guider.
743
00:39:00,672 --> 00:39:02,789
D'accord.
Suivre les panneaux "Grand Large".
744
00:39:02,966 --> 00:39:03,626
Je vais me le répéter.
Ça ira.
745
00:39:07,262 --> 00:39:07,877
À droite !
746
00:39:09,055 --> 00:39:10,421
Suivre les panneaux "Grand Large"...
747
00:39:13,476 --> 00:39:13,966
À gauche.
748
00:39:14,894 --> 00:39:16,101
Évite les gens.
749
00:39:16,271 --> 00:39:18,479
Surtout les enfants.
Je veux pas qu'on me tripote.
750
00:39:18,815 --> 00:39:20,226
Ne m'embrouille pas !
751
00:39:22,402 --> 00:39:24,769
Pauvre bébé, je te le ramasse.
752
00:39:30,034 --> 00:39:31,650
On va où ?
753
00:39:31,828 --> 00:39:32,443
Pardon.
754
00:39:33,246 --> 00:39:34,737
Je cherchais...
755
00:39:36,165 --> 00:39:37,326
Largue-nous où tu veux.
756
00:39:37,625 --> 00:39:40,914
Attends. Elle cherche
un endroit pour se poser !
757
00:39:41,087 --> 00:39:44,421
Elle est timbrée.
Elle ne sait pas où elle va !
758
00:39:51,180 --> 00:39:53,137
Becky, que fais-tu ?
759
00:39:56,811 --> 00:39:59,975
J'allais quelque part.
Mais où ?
760
00:40:00,148 --> 00:40:01,810
Tu vois un panneau ?
761
00:40:02,025 --> 00:40:02,640
Je cherche...
762
00:40:03,026 --> 00:40:04,267
quelque chose...
763
00:40:04,819 --> 00:40:05,684
Ma famille !
764
00:40:06,362 --> 00:40:07,978
"Les lunettes
les plus puissantes..."
765
00:40:08,197 --> 00:40:09,608
Je connais ça. Pourquoi ?
766
00:40:10,199 --> 00:40:11,189
Encore un souvenir.
767
00:40:11,659 --> 00:40:13,116
Hank ! Par-là !
768
00:40:13,703 --> 00:40:14,284
À gauche !
769
00:40:21,127 --> 00:40:22,868
Elle ne t'entend pas.
770
00:40:24,172 --> 00:40:27,085
Nouvel objectif : s'approcher
de Becky pour qu'elle entende.
771
00:40:28,051 --> 00:40:29,542
On devrait pas faire ça.
772
00:40:32,639 --> 00:40:34,050
Sans moi, Becky est perdue.
773
00:40:34,599 --> 00:40:36,010
Fais-lui confiance.
774
00:40:36,184 --> 00:40:36,970
Confiance ?
775
00:40:37,727 --> 00:40:39,218
Pour qu'elle nous oublie là ?
776
00:40:39,479 --> 00:40:42,893
- J'ai confiance.
- En Becky ? Elle mange un gobelet !
777
00:40:57,413 --> 00:40:59,621
Au moins,
on n'est plus coincés dans un seau.
778
00:41:04,170 --> 00:41:05,786
Ou sur le toit de la quarantaine.
779
00:41:06,839 --> 00:41:08,626
La présentation des bébés loutres
va commencer.
780
00:41:08,716 --> 00:41:10,582
Merci, Sigourney Weaver.
781
00:41:11,386 --> 00:41:13,048
Qui veut découvrir les loutres ?
782
00:41:13,846 --> 00:41:16,589
Les lunettes
les plus puissantes...
783
00:41:16,975 --> 00:41:17,806
Des loutres !
784
00:41:18,267 --> 00:41:19,849
C'est le câlin général !
785
00:41:21,145 --> 00:41:22,135
Câlin général ? J'arrive.
786
00:41:22,480 --> 00:41:24,847
Où on est ?
On approche du Grand Large ?
787
00:41:25,191 --> 00:41:27,854
Je crois... Je ne sais pas.
J'ai vu un autre panneau...
788
00:41:28,027 --> 00:41:28,767
Quel panneau ?
789
00:41:28,945 --> 00:41:30,436
"Les lunettes les plus puissantes".
790
00:41:30,613 --> 00:41:33,697
Quoi ?
Pourquoi on suit ce panneau ?
791
00:41:34,492 --> 00:41:35,482
Parce que je m'en suis souvenue.
792
00:41:35,660 --> 00:41:36,491
C'était pas prévu !
793
00:41:39,580 --> 00:41:42,448
Ça suffit !
Tu m'as fait perdre du temps !
794
00:41:43,084 --> 00:41:44,746
Le camion part à l'aube.
795
00:41:44,919 --> 00:41:46,706
Je veux pas le rater.
Donne l'étiquette.
796
00:41:46,879 --> 00:41:48,165
Non, je me rappelle ce panneau.
797
00:41:48,339 --> 00:41:49,750
- Et alors ?
- Ça me revient.
798
00:41:50,174 --> 00:41:52,507
La mémoire me revient.
Je crois que...
799
00:41:52,677 --> 00:41:55,340
Non !
Tu ne mémorises rien !
800
00:41:55,513 --> 00:41:57,846
C'est pour ça
que tu as égaré ta famille !
801
00:42:01,060 --> 00:42:02,767
Ne nous emballons pas.
802
00:42:04,147 --> 00:42:04,933
Donne l'étiquette et...
803
00:42:05,106 --> 00:42:08,065
Pour quelqu'un qui a 3 cœurs,
tu n'es pas très gentil.
804
00:42:08,234 --> 00:42:10,567
3 cœurs ?
Je n'ai pas 3 cœurs.
805
00:42:10,737 --> 00:42:11,898
- Si.
- Non !
806
00:42:12,071 --> 00:42:12,811
- Si !
- Non !
807
00:42:12,989 --> 00:42:13,945
- Si !
- Arrête !
808
00:42:14,115 --> 00:42:17,108
"Le saviez-vous ?
Le poulpe a 3 cœurs.
809
00:42:17,285 --> 00:42:20,369
"Deux irriguent les branchies.
Le troisième irrigue le corps."
810
00:42:22,623 --> 00:42:23,909
ESPACE ENFANTS
811
00:42:24,876 --> 00:42:26,742
Avec 3 cœurs,
tu ne devrais pas être méchant...
812
00:42:27,003 --> 00:42:29,370
et dire que j'ai égaré
ceux que j'aime !
813
00:42:30,798 --> 00:42:32,380
Je ne les ai pas égarés !
814
00:42:38,639 --> 00:42:41,552
- Mains...
- Non, pas "Main". Je cherche Hank.
815
00:42:41,726 --> 00:42:43,763
- Mains...
- Hank, avec un "k".
816
00:42:43,936 --> 00:42:44,892
Mains !
817
00:42:46,522 --> 00:42:47,558
Main !
818
00:42:52,737 --> 00:42:53,944
Mon bras !
819
00:42:58,076 --> 00:42:58,941
Où es-tu ?
820
00:43:00,828 --> 00:43:01,989
Vous pouvez m'aider ?
821
00:43:04,373 --> 00:43:06,535
Aidez-moi, j'ai perdu Frank.
Non, pas Frank...
822
00:43:06,709 --> 00:43:07,825
Mon territoire !
823
00:43:08,503 --> 00:43:09,789
C'est un octopode.
824
00:43:10,213 --> 00:43:11,294
Non, un septopode.
825
00:43:14,133 --> 00:43:17,422
1, 2, 3, 4, 5, 6... Septopode !
Il s'est camouflé !
826
00:43:21,974 --> 00:43:22,714
Allons-nous-en.
827
00:43:22,975 --> 00:43:24,261
Qu'est-ce que tu fais ?
828
00:43:27,480 --> 00:43:28,140
C'est quoi, le plan ?
829
00:43:28,314 --> 00:43:30,431
Je vais rester là pour toujours.
830
00:43:31,192 --> 00:43:32,182
Bon plan.
831
00:43:33,903 --> 00:43:34,768
Pardon.
832
00:43:35,113 --> 00:43:36,900
Je ne me souviens plus très bien.
833
00:43:38,032 --> 00:43:39,773
Attention, ma crevette.
834
00:43:40,284 --> 00:43:41,616
Regarde où tu vas.
835
00:43:42,495 --> 00:43:44,031
Pardon, papa.
836
00:43:44,455 --> 00:43:46,572
Je me souviens pas très bien.
837
00:43:46,749 --> 00:43:48,456
Ma chérie...
838
00:43:49,669 --> 00:43:51,376
ne sois pas désolée.
839
00:43:51,629 --> 00:43:53,416
Tu sais ce qu'il faut faire ?
840
00:43:53,881 --> 00:43:56,043
Il faut... nager.
841
00:43:57,385 --> 00:44:00,503
Et ça, tu peux t'en souvenir,
parce que...
842
00:44:02,056 --> 00:44:03,467
On va chanter une chanson.
843
00:44:03,641 --> 00:44:06,475
Nage droit devant toi...
844
00:44:20,449 --> 00:44:23,237
Mes parents
m'ont appris cette chanson !
845
00:44:23,411 --> 00:44:24,777
Je croyais qu'elle était de moi !
846
00:44:25,079 --> 00:44:26,695
- Quelle chanson ?
- Nage droit devant toi !
847
00:44:26,789 --> 00:44:28,655
Il faut qu'on nage.
848
00:44:28,833 --> 00:44:32,076
Pas question ! Écoute-moi.
C'est trop dangereux, de bouger.
849
00:44:32,253 --> 00:44:35,041
Non, toi, écoute. Tu as peur,
mais il ne faut pas renoncer.
850
00:44:35,214 --> 00:44:36,421
Suis-moi.
851
00:44:36,591 --> 00:44:39,049
Nage droit d'vant toi...
852
00:44:40,094 --> 00:44:41,926
Maman a inventé
cette chanson pour moi
853
00:44:43,347 --> 00:44:45,134
Elle va nous sortir de là
854
00:44:45,683 --> 00:44:46,594
Chante avec moi.
855
00:44:48,019 --> 00:44:49,806
J'arrive, maman !
J'arrive, papa !
856
00:44:51,689 --> 00:44:54,727
Demi-tour !
857
00:44:54,901 --> 00:44:57,860
Vous foncez droit
dans la Fosse aux Doigts !
858
00:44:57,945 --> 00:44:59,481
La Fosse aux Doigts !
859
00:45:00,198 --> 00:45:01,188
La Fosse aux Doigts ?
860
00:45:01,490 --> 00:45:02,571
Aux abris !
861
00:45:07,330 --> 00:45:08,866
C'est quoi ?
862
00:45:12,877 --> 00:45:13,833
Pardon.
863
00:45:14,003 --> 00:45:16,336
Ça peut arriver.
Il ne faut pas avoir honte.
864
00:45:23,387 --> 00:45:24,298
Tu es là !
865
00:45:25,973 --> 00:45:27,635
Tu nous as tirés de là.
866
00:45:29,602 --> 00:45:30,467
C'est vrai.
867
00:45:31,812 --> 00:45:33,474
Je nous ai tirés de là.
868
00:45:34,190 --> 00:45:35,647
Cela dit, tu nous y avais mis.
869
00:45:36,609 --> 00:45:40,023
Mais si tu nous y avais pas mis,
on ne serait pas arrivés... ici.
870
00:45:42,323 --> 00:45:43,734
"L'écholocalisation".
871
00:45:45,451 --> 00:45:48,489
"Les lunettes les plus puissantes
du monde". On a trouvé !
872
00:45:48,663 --> 00:45:51,155
Non. Tu as trouvé... ça.
873
00:45:56,671 --> 00:45:59,254
Bienvenue au Grand Large.
874
00:46:00,174 --> 00:46:01,335
Chez moi.
875
00:46:10,851 --> 00:46:12,513
Arrête. Elle ne reviendra pas.
876
00:46:12,687 --> 00:46:13,518
Elle pourrait.
877
00:46:14,605 --> 00:46:16,346
Tu l'as découragée.
878
00:46:23,322 --> 00:46:25,439
Ce n'est pas de Becky que tu parles.
879
00:46:27,785 --> 00:46:29,196
Dory me manque.
880
00:46:29,829 --> 00:46:31,036
À moi aussi.
881
00:46:35,459 --> 00:46:38,042
Je me fais beaucoup de souci
pour elle.
882
00:46:38,796 --> 00:46:40,628
Elle devrait
s'en faire pour nous.
883
00:46:41,299 --> 00:46:44,292
Elle saurait quoi faire,
si elle était là.
884
00:46:45,219 --> 00:46:46,630
Je ne sais pas comment elle fait.
885
00:46:46,804 --> 00:46:48,215
Elle ne sait pas non plus.
886
00:46:48,639 --> 00:46:50,631
Elle le fait, c'est tout.
887
00:46:51,475 --> 00:46:53,467
Il faut qu'on réfléchisse.
888
00:46:54,854 --> 00:46:57,141
Que ferait Dory ?
889
00:46:57,315 --> 00:46:59,227
Oui ! Que ferait Dory ?
890
00:46:59,900 --> 00:47:02,734
Elle évaluerait la situation,
891
00:47:02,903 --> 00:47:04,439
pèserait le pour et le contre...
892
00:47:04,613 --> 00:47:07,026
Papa,
ça, c'est "ce que ferait Marin".
893
00:47:07,199 --> 00:47:09,737
C'est vrai.
Elle ne réfléchirait pas.
894
00:47:10,036 --> 00:47:12,073
La première chose qu'elle verrait...
895
00:47:24,842 --> 00:47:26,049
Dory le ferait.
896
00:47:29,764 --> 00:47:31,221
Nemo, avec moi !
897
00:47:36,812 --> 00:47:37,802
Ça marche !
898
00:47:43,736 --> 00:47:47,355
Encore... un petit... effort !
899
00:47:53,537 --> 00:47:56,120
- Ça va ?
- Oui ! Que ferait Dory, là ?
900
00:47:56,290 --> 00:47:57,280
C'est qui, Dory ?
901
00:47:58,459 --> 00:48:00,325
On est contents de vous voir !
902
00:48:00,544 --> 00:48:02,877
Contents de me voir ?
Moi, je suis content !
903
00:48:03,297 --> 00:48:05,960
Je n'ai plus parlé à personne
depuis des années !
904
00:48:06,133 --> 00:48:09,968
Des années ?
On ne peut pas rester, on doit...
905
00:48:10,137 --> 00:48:12,800
Pourquoi vous partez ?
Vous venez de débarquer.
906
00:48:12,973 --> 00:48:15,886
Restez un peu.
Parlez-moi de vous.
907
00:48:16,060 --> 00:48:18,473
Mon fils et moi
devons aller en quarantaine...
908
00:48:18,646 --> 00:48:20,888
- C'est merveilleux d'avoir un fils.
- Oui.
909
00:48:21,148 --> 00:48:24,232
Je n'ai pas de famille.
J'ai fréquenté une Saint-Jacques...
910
00:48:24,402 --> 00:48:26,268
- Épatant.
- Les Saint-Jacques ont l'œil.
911
00:48:26,445 --> 00:48:27,981
Elle cherchait autre chose.
912
00:48:28,114 --> 00:48:30,447
Je blague,
mais elles ont vraiment des yeux,
913
00:48:30,574 --> 00:48:32,987
elles lisent dans votre âme
et vous brisent le cœur.
914
00:48:33,160 --> 00:48:35,493
Oh, Shelley ! Pourquoi ?
915
00:48:37,665 --> 00:48:38,997
Elle ferait quoi, là, Dory ?
916
00:48:40,334 --> 00:48:41,541
Venez avec nous...
917
00:48:41,877 --> 00:48:45,791
Découvrir les mystères
du Grand Large.
918
00:48:47,967 --> 00:48:49,959
- Suis-moi.
- Tu es dans un verre.
919
00:48:50,136 --> 00:48:51,252
C'est vrai. Je te suis.
920
00:49:03,149 --> 00:49:04,014
Attends.
921
00:49:04,859 --> 00:49:06,816
"Un poulpe a 3 cœurs".
922
00:49:07,736 --> 00:49:08,601
Amusant.
923
00:49:20,040 --> 00:49:21,121
On y est.
924
00:49:21,208 --> 00:49:22,699
Je ne rêve pas.
925
00:49:33,387 --> 00:49:35,379
Cette fois, ça y est.
926
00:49:35,556 --> 00:49:37,013
Il faut que j'attrape ce camion.
927
00:49:37,099 --> 00:49:39,432
Attends...
J'avais quelque chose pour toi.
928
00:49:42,062 --> 00:49:42,893
Étiquette.
929
00:49:43,564 --> 00:49:44,350
L'étiquette.
930
00:49:44,523 --> 00:49:45,354
C'est ça.
931
00:49:52,239 --> 00:49:53,229
Tu sais...
932
00:49:53,491 --> 00:49:55,574
Je crois que
je me souviendrai de toi.
933
00:49:58,162 --> 00:50:00,370
Le temps d'un battement de cœur.
934
00:50:00,873 --> 00:50:02,080
Trois battements de cœur.
935
00:50:03,417 --> 00:50:05,079
Moi, j'aurai du mal à t'oublier.
936
00:50:10,508 --> 00:50:12,249
Mes parents sont juste là.
937
00:50:17,932 --> 00:50:19,048
Ça va ?
938
00:50:20,559 --> 00:50:21,424
Je suis prête.
939
00:50:24,188 --> 00:50:25,053
Je crois.
940
00:50:36,116 --> 00:50:37,402
Où sont-ils ?
941
00:50:45,876 --> 00:50:46,616
Pardon...
942
00:50:48,671 --> 00:50:51,004
Auriez-vous vu
une mère et un père sans moi ?
943
00:50:51,173 --> 00:50:54,041
Auriez-vous vu un couple ?
Vieux, comme vous.
944
00:50:54,218 --> 00:50:57,211
Pas comme vous.
Plus vieux, même.
945
00:50:59,390 --> 00:51:02,133
Vous connaissez quelqu'un
qui a perdu un enfant...
946
00:51:02,226 --> 00:51:03,387
qui serait moi ?
947
00:51:03,561 --> 00:51:05,393
Je ne sais pas quand.
948
00:51:05,563 --> 00:51:06,303
Vous êtes pressé.
949
00:51:06,855 --> 00:51:09,017
- Regarde où tu vas.
- Pardon.
950
00:51:16,031 --> 00:51:19,650
Notre but, c'est que l'animal
que nous recueillons...
951
00:51:19,827 --> 00:51:21,989
retourne un jour
dans son milieu naturel.
952
00:51:27,251 --> 00:51:28,412
Des coquillages.
953
00:51:28,586 --> 00:51:32,546
Et voilà.
Si tu te perds un jour, Dory...
954
00:51:32,715 --> 00:51:34,502
Tu n'as qu'à suivre les coquillages.
955
00:51:34,675 --> 00:51:36,132
Regardez, des coquillages !
956
00:51:43,934 --> 00:51:45,141
Suis les coquillages.
957
00:51:57,615 --> 00:52:00,403
- J'habite ici.
- Oui, oui !
958
00:52:01,952 --> 00:52:03,659
Ma maison ! C'est ma maison !
959
00:52:05,039 --> 00:52:06,621
Maman ! Papa !
960
00:52:08,626 --> 00:52:11,334
Allez, ma crevette,
compte jusqu'à dix.
961
00:52:12,004 --> 00:52:14,621
1, 2, 3...
962
00:52:18,177 --> 00:52:20,009
De rien !
963
00:52:20,179 --> 00:52:21,886
À qui parles-tu ?
964
00:52:22,056 --> 00:52:23,763
Ma correspondante, Destinée !
965
00:52:39,823 --> 00:52:41,564
Maman aime les coquillages violets.
966
00:52:49,625 --> 00:52:50,661
Maman ?
967
00:52:51,460 --> 00:52:53,167
Que va-t-elle devenir ?
968
00:52:53,337 --> 00:52:54,999
Allons, Jenny...
969
00:52:55,589 --> 00:52:57,922
Ne pleure pas, maman.
970
00:52:58,342 --> 00:53:01,085
Tu crois
qu'elle s'en sortira toute seule ?
971
00:53:02,137 --> 00:53:04,470
Chérie ! Ça va aller.
972
00:53:07,017 --> 00:53:08,758
Maman aime les coquillages violets.
973
00:53:29,832 --> 00:53:30,822
Mes parents...
974
00:53:33,752 --> 00:53:34,788
Je les ai perdus.
975
00:53:43,220 --> 00:53:44,711
C'est de ma faute.
976
00:53:46,056 --> 00:53:47,388
Où est votre étiquette ?
977
00:53:48,600 --> 00:53:49,886
Vous l'avez perdue ?
978
00:53:50,144 --> 00:53:51,476
Vous n'êtes pas en quarantaine ?
979
00:53:51,687 --> 00:53:52,803
En quarantaine ?
980
00:53:52,980 --> 00:53:56,098
C'est là qu'ils ont emmené
tous les bleus. Pas vrai, Bill ?
981
00:53:56,275 --> 00:53:59,234
Les Chirurgiens Bleus ont
un bassin à eux, à Cleveland.
982
00:53:59,403 --> 00:54:01,895
Ils partent en camion, à l'aube.
Ça doit être sympa.
983
00:54:02,030 --> 00:54:04,989
Quoi ? Mes parents
sont repartis en quarantaine ?
984
00:54:05,200 --> 00:54:07,988
On les expédie à Cleveland ?
Je viens d'arriver !
985
00:54:08,162 --> 00:54:09,824
Ils ne savent pas que je suis ici.
986
00:54:09,997 --> 00:54:12,455
Pas de souci. C'est facile,
d'aller en quarantaine.
987
00:54:12,624 --> 00:54:14,286
Il faut passer par les tuyaux.
988
00:54:18,338 --> 00:54:19,419
Je ne peux pas !
989
00:54:19,798 --> 00:54:20,413
Pourquoi ?
990
00:54:21,258 --> 00:54:22,374
J'oublierai où je vais.
991
00:54:22,551 --> 00:54:25,715
Je ne peux pas m'en sortir
si personne ne m'aide.
992
00:54:25,888 --> 00:54:28,801
- Alors, vous êtes coincée ici.
- C'est pas gentil, Bill.
993
00:54:28,974 --> 00:54:31,432
Allez-y sans crainte, ça ira.
994
00:54:38,150 --> 00:54:41,063
Vous pouvez m'indiquer l'itinéraire,
par les tuyaux ?
995
00:54:41,236 --> 00:54:41,976
Bien sûr.
996
00:54:42,070 --> 00:54:43,732
Deux fois à gauche,
puis à droite.
997
00:54:44,573 --> 00:54:45,359
C'est simple.
998
00:54:52,956 --> 00:54:54,242
Deux fois à gauche et à droite.
999
00:54:54,500 --> 00:54:55,456
Je peux le faire.
1000
00:54:55,542 --> 00:54:58,410
Deux fois à gauche et à droite.
N'oublie pas.
1001
00:55:13,393 --> 00:55:16,557
Deux fois à gauche... et à droite ?
1002
00:55:16,647 --> 00:55:17,353
Zut !
1003
00:55:18,482 --> 00:55:19,689
À gauche et à droite.
1004
00:55:20,484 --> 00:55:22,350
J'ai déjà pris à gauche ?
1005
00:55:23,529 --> 00:55:24,610
Ça recommence.
1006
00:55:25,197 --> 00:55:26,563
Attends, attends...
1007
00:55:26,990 --> 00:55:27,776
C'est par où ?
1008
00:55:28,659 --> 00:55:30,241
Je vais où ?
Je ne me souviens plus.
1009
00:55:31,203 --> 00:55:34,037
Je suis perdue, j'y arrive pas.
J'oublie tout.
1010
00:55:34,206 --> 00:55:36,163
Coincée dans les tuyaux...
1011
00:55:36,250 --> 00:55:37,991
Tuyaux ! Copine de tuyaux.
1012
00:55:38,168 --> 00:55:40,455
Copine de tuyaux ?
Ma correspondante !
1013
00:55:42,297 --> 00:55:44,414
- Nage, nage, nage.
- Je ne suis pas sûre...
1014
00:55:44,591 --> 00:55:46,253
Je ne te laisserai pas te cogner.
1015
00:55:46,343 --> 00:55:46,958
Mur !
1016
00:55:48,136 --> 00:55:50,219
À quoi bon ?
Je n'apprendrai jamais !
1017
00:55:50,389 --> 00:55:52,597
Si tu n'y arrives pas ici,
ce sera pire dans l'océan.
1018
00:55:52,975 --> 00:55:54,557
Concentre-toi bien.
1019
00:55:54,643 --> 00:55:55,258
Mur !
1020
00:55:55,435 --> 00:55:56,926
Destinée !
1021
00:55:59,064 --> 00:56:02,774
Je suis perdue dans les tuyaux
et mes parents sont en quarantaine !
1022
00:56:03,235 --> 00:56:04,191
Tiens bon !
1023
00:56:05,112 --> 00:56:06,273
Bailey, écholocalise-la !
1024
00:56:06,446 --> 00:56:07,277
C'est cassé !
1025
00:56:07,447 --> 00:56:09,655
Arrête !
Essaie le "ouh" de Dory !
1026
00:56:09,825 --> 00:56:12,033
- Je peux pas.
- Arrête de bêler, Bailey !
1027
00:56:18,709 --> 00:56:21,452
Qu'est-ce que tu m'as dit ?
Concentre-toi !
1028
00:56:21,920 --> 00:56:23,036
Je suis ridicule.
1029
00:56:23,547 --> 00:56:24,082
Pardon.
1030
00:56:25,757 --> 00:56:27,043
Voilà !
1031
00:56:27,134 --> 00:56:28,420
On est là !
1032
00:56:29,386 --> 00:56:30,251
Attention...
1033
00:56:31,972 --> 00:56:32,837
Qu'y a-t-il ?
1034
00:56:33,056 --> 00:56:34,012
Je capte !
1035
00:56:34,349 --> 00:56:34,930
Voilà !
1036
00:56:37,519 --> 00:56:38,805
Je vois la quarantaine !
1037
00:56:40,314 --> 00:56:41,725
C'est extraordinaire !
1038
00:56:43,650 --> 00:56:44,766
Je vois tout !
1039
00:56:45,027 --> 00:56:45,608
Je te vois !
1040
00:56:45,861 --> 00:56:47,477
Il te voit !
1041
00:56:47,654 --> 00:56:49,566
Ma vie s'illumine ! Tu me vois ?
1042
00:56:50,949 --> 00:56:51,860
Ça marche pas comme ça.
1043
00:56:51,950 --> 00:56:54,363
- Bailey !
- Dis-lui de prendre à gauche.
1044
00:56:54,453 --> 00:56:55,944
À gauche !
1045
00:56:56,455 --> 00:56:57,411
À gauche ?
1046
00:56:59,833 --> 00:57:00,869
- Tout droit.
- Tout droit !
1047
00:57:01,543 --> 00:57:02,249
Tout droit !
1048
00:57:02,920 --> 00:57:04,001
À droite !
1049
00:57:06,089 --> 00:57:07,421
J'ai la tête qui tourne !
1050
00:57:07,716 --> 00:57:08,206
Attends.
1051
00:57:09,217 --> 00:57:10,833
Je capte autre chose.
Je dézoome.
1052
00:57:13,347 --> 00:57:15,680
Par Neptune !
Elle n'est pas seule.
1053
00:57:16,141 --> 00:57:17,677
- Quoi ?
- Ça se dirige vers elle.
1054
00:57:18,393 --> 00:57:21,352
Dory ! Nage dans l'autre sens !
1055
00:57:21,521 --> 00:57:22,352
Vers où ?
1056
00:57:22,522 --> 00:57:23,979
- Vers où ?
- À droite !
1057
00:57:26,526 --> 00:57:29,064
Non, ma droite !
Non, elle va droit dessus !
1058
00:57:29,237 --> 00:57:31,024
Dory, demi-tour !
1059
00:57:32,866 --> 00:57:35,358
C'est ça !
Tu reviens vers nous !
1060
00:57:35,535 --> 00:57:37,117
Quoi ? À droite ?
1061
00:57:37,287 --> 00:57:38,778
Non !
Je veux pas voir ça !
1062
00:57:44,586 --> 00:57:46,077
J'en étais sûr !
1063
00:57:46,922 --> 00:57:49,881
Elle est en train
d'être dévorée vivante !
1064
00:57:51,718 --> 00:57:54,210
- Tu vas bien !
- Comment vous m'avez trouvée ?
1065
00:57:54,388 --> 00:57:56,550
Un clam fou
n'arrêtait pas de parler...
1066
00:57:56,723 --> 00:57:59,887
On s'est éloignés doucement,
par les tuyaux.
1067
00:58:00,060 --> 00:58:01,551
Et on s'est mis à chercher.
1068
00:58:01,728 --> 00:58:04,391
Dory ! Je suis désolée !
1069
00:58:05,273 --> 00:58:06,059
C'est quoi, ça ?
1070
00:58:06,233 --> 00:58:07,565
Attendez, je réponds.
1071
00:58:07,734 --> 00:58:10,442
Tout va bien !
Désolée de quoi ?
1072
00:58:10,612 --> 00:58:12,569
Quoi ? Tu vas bien ?
1073
00:58:12,739 --> 00:58:14,731
J'ai retrouvé Marin et Nemo !
1074
00:58:15,409 --> 00:58:18,152
Tu entends ?
Elle parle vraiment baleine.
1075
00:58:18,328 --> 00:58:19,114
J'ai entendu.
1076
00:58:19,287 --> 00:58:22,075
Ça me rappelle
de mauvais souvenirs. Filons.
1077
00:58:22,249 --> 00:58:24,286
Allons... par là.
1078
00:58:24,459 --> 00:58:26,075
Suivez-moi.
Rentrons chez nous.
1079
00:58:26,586 --> 00:58:27,451
Attendez !
1080
00:58:28,922 --> 00:58:29,912
Mes parents sont ici.
1081
00:58:30,173 --> 00:58:31,960
- C'est vrai ?
- Tu les as trouvés ?
1082
00:58:32,134 --> 00:58:33,466
Pas vraiment.
1083
00:58:33,593 --> 00:58:34,458
Pas encore.
1084
00:58:34,594 --> 00:58:36,426
Mais je sais où ils sont.
1085
00:58:36,596 --> 00:58:40,931
Je ne sais pas y aller,
mais je sais qu'on me guide...
1086
00:58:41,101 --> 00:58:42,808
- Vers la quarantaine.
- La quarantaine.
1087
00:58:42,978 --> 00:58:43,593
C'est ça !
1088
00:58:44,604 --> 00:58:46,561
J'ai rencontré un poulpe acariâtre,
1089
00:58:46,815 --> 00:58:48,272
mais, entre nous, délicieux.
1090
00:58:48,358 --> 00:58:49,769
Il m'a menée au bassin...
1091
00:58:56,158 --> 00:58:58,320
Vous croyez que mes parents
voudront me voir ?
1092
00:58:58,493 --> 00:59:00,826
Quoi ?
Pourquoi ils ne voudraient pas ?
1093
00:59:01,663 --> 00:59:02,619
Parce que...
1094
00:59:03,623 --> 00:59:04,784
je les ai perdus.
1095
00:59:07,044 --> 00:59:09,787
Tes parents seront
fous de joie de te revoir.
1096
00:59:10,630 --> 00:59:13,623
Tu as dû énormément leur manquer.
1097
00:59:13,800 --> 00:59:16,133
- C'est vrai ?
- Tu sais comment on t'a retrouvée ?
1098
00:59:16,303 --> 00:59:18,169
Une histoire de clam ou...
1099
00:59:18,346 --> 00:59:19,177
Non, une huître.
1100
00:59:19,347 --> 00:59:20,178
Un mollusque ?
1101
00:59:20,307 --> 00:59:21,218
Un truc ?
1102
00:59:21,391 --> 00:59:22,632
- Non ?
- Pas de clam.
1103
00:59:22,809 --> 00:59:25,472
On était désespérés,
jusqu'à ce que Nemo pense...
1104
00:59:25,645 --> 00:59:27,307
"Que ferait Dory ?"
1105
00:59:28,190 --> 00:59:29,351
Pourquoi ?
1106
00:59:29,691 --> 00:59:32,684
Parce que depuis que je te connais,
tu m'as appris à faire
1107
00:59:32,861 --> 00:59:34,853
des choses que je ne n'aurais
jamais osé faire.
1108
00:59:35,697 --> 00:59:37,063
Des trucs dingues !
1109
00:59:37,908 --> 00:59:39,820
Jouer au plus malin
avec des requins,
1110
00:59:40,035 --> 00:59:41,367
sauter sur des méduses...
1111
00:59:42,579 --> 00:59:44,571
et retrouver mon fils.
1112
00:59:45,582 --> 00:59:46,868
Tout ça, grâce à toi.
1113
00:59:48,210 --> 00:59:49,200
Vraiment ?
1114
00:59:49,836 --> 00:59:51,168
Je ne savais pas.
1115
00:59:52,172 --> 00:59:52,912
Ou j'ai oublié.
1116
00:59:54,049 --> 00:59:55,335
Non, tu n'as pas oublié.
1117
00:59:56,426 --> 00:59:57,382
Je ne te l'ai jamais dit.
1118
00:59:58,720 --> 01:00:00,382
Et je le regrette.
1119
01:00:02,682 --> 01:00:05,220
Mais grâce à ce que tu es,
1120
01:00:05,727 --> 01:00:08,515
tu vas retrouver tes parents.
1121
01:00:10,357 --> 01:00:11,723
Et quand ce sera fait...
1122
01:00:15,070 --> 01:00:16,402
tu seras chez toi.
1123
01:00:28,583 --> 01:00:29,539
Papa.
1124
01:00:30,210 --> 01:00:33,203
Ça veut dire
qu'il faut dire adieu à Dory ?
1125
01:00:35,215 --> 01:00:37,207
Oui, Nemo. Il le faut.
1126
01:00:57,320 --> 01:00:59,061
Il en reste combien à charger ?
1127
01:00:59,447 --> 01:01:00,938
Encore une rangée.
1128
01:01:01,116 --> 01:01:03,483
Plus tôt on finit,
plus tôt ils seront à Cleveland.
1129
01:01:03,952 --> 01:01:05,739
- Attention au virage.
- À quoi ?
1130
01:01:06,413 --> 01:01:07,119
Trop tard.
1131
01:01:07,247 --> 01:01:08,658
On y est presque.
1132
01:01:11,251 --> 01:01:12,492
Bonjour !
1133
01:01:12,669 --> 01:01:15,753
- C'est la quarantaine ?
- Oui. On est en quarantaine !
1134
01:01:15,922 --> 01:01:16,582
Mes parents sont ici !
1135
01:01:18,425 --> 01:01:19,131
Où va-t-on ?
1136
01:01:19,968 --> 01:01:21,129
Pourquoi va-t-on vers la porte ?
1137
01:01:21,928 --> 01:01:22,759
On est guéris !
1138
01:01:23,513 --> 01:01:25,129
Je pète le feu !
1139
01:01:26,808 --> 01:01:27,298
Mec !
1140
01:01:29,603 --> 01:01:30,684
Ma famille !
1141
01:01:32,105 --> 01:01:32,811
Venez !
1142
01:01:33,273 --> 01:01:34,263
Attends !
1143
01:01:38,153 --> 01:01:39,314
J'arrive, maman !
1144
01:01:40,113 --> 01:01:41,604
J'arrive, papa !
1145
01:01:43,366 --> 01:01:45,528
Presque à la maison,
presque à la maison...
1146
01:01:45,702 --> 01:01:47,364
Je commence à prendre le coup.
1147
01:01:52,292 --> 01:01:53,123
J'entends des pas.
1148
01:01:56,796 --> 01:01:57,877
- Hank !
- Silence.
1149
01:01:58,131 --> 01:02:00,498
Hank, on va dans ce bac.
Ça rime presque.
1150
01:02:00,675 --> 01:02:02,462
- Pourquoi ?
- Ses parents y sont !
1151
01:02:05,805 --> 01:02:08,013
Tu as 3 minutes
pour rassembler tout le monde.
1152
01:02:08,183 --> 01:02:10,015
Après, je monte dans le camion.
Compris ?
1153
01:02:10,185 --> 01:02:10,800
Compris.
1154
01:02:25,367 --> 01:02:27,484
Bonjour tout le monde.
C'est moi, Dory !
1155
01:02:39,714 --> 01:02:42,172
- Elle n'a qu'à en choisir deux.
- Papa.
1156
01:02:42,342 --> 01:02:44,755
Je plaisante.
La joie des retrouvailles.
1157
01:02:47,514 --> 01:02:48,550
Où sont mes parents ?
1158
01:02:49,683 --> 01:02:52,676
Tu es vraiment la fille
de Jenny et Charlie ?
1159
01:02:52,936 --> 01:02:55,519
Oui ! C'est moi !
Où sont-ils ?
1160
01:02:56,189 --> 01:02:59,182
Après ta disparition,
ils ont cru que tu...
1161
01:02:59,359 --> 01:03:02,693
Ils ont pensé que tu avais échoué
ici, en quarantaine.
1162
01:03:03,405 --> 01:03:05,442
Allez, allez !
1163
01:03:05,740 --> 01:03:09,404
Ils sont venus ici à ta recherche.
1164
01:03:09,577 --> 01:03:11,193
Ils sont ici ! Où ça ?
1165
01:03:15,458 --> 01:03:17,040
C'était il y a des années.
1166
01:03:18,461 --> 01:03:19,952
Ils n'en sont jamais revenus.
1167
01:03:23,133 --> 01:03:25,716
Quand un poisson
ne revient pas de la quarantaine,
1168
01:03:25,885 --> 01:03:28,218
c'est qu'il n'a pas...
1169
01:03:28,888 --> 01:03:29,799
Quoi ?
1170
01:03:31,766 --> 01:03:32,597
Ils ont disparu.
1171
01:03:33,393 --> 01:03:34,600
Ils sont... morts ?
1172
01:03:35,895 --> 01:03:37,306
Ils voulaient te retrouver.
1173
01:03:37,564 --> 01:03:38,395
Tu es sûr ?
1174
01:03:40,025 --> 01:03:40,731
Écoute-moi.
1175
01:03:41,067 --> 01:03:42,399
Ça va aller...
1176
01:03:42,569 --> 01:03:43,935
Ils t'aimaient tant...
1177
01:03:44,112 --> 01:03:46,900
Ceux qui veulent pas aller
à Cleveland, dernier appel !
1178
01:03:52,579 --> 01:03:53,820
J'arrive trop tard.
1179
01:03:53,913 --> 01:03:55,745
Non. Écoute...
1180
01:03:55,915 --> 01:03:57,247
Je n'ai pas de famille.
1181
01:03:59,085 --> 01:04:00,166
C'est pas vrai !
1182
01:04:00,420 --> 01:04:02,412
C'est l'heure !
1183
01:04:03,840 --> 01:04:04,626
Je suis toute seule.
1184
01:04:08,595 --> 01:04:10,006
Où sont les autres ?
1185
01:04:10,930 --> 01:04:12,842
Tes amis partent pour Cleveland.
1186
01:04:13,183 --> 01:04:14,515
J'ai retrouvé le poulpe !
1187
01:04:16,603 --> 01:04:17,810
Où est-il passé ?
1188
01:04:26,613 --> 01:04:28,775
Maman ! Papa !
1189
01:04:40,960 --> 01:04:42,622
Au secours.
1190
01:04:46,299 --> 01:04:47,460
Aidez-moi !
1191
01:04:49,469 --> 01:04:51,882
Vous pouvez m'aider ?
Je les ai perdus.
1192
01:04:52,055 --> 01:04:53,216
Qui ça ?
1193
01:04:55,558 --> 01:04:58,392
Désolée. Je peux pas t'aider
si tu t'en souviens pas.
1194
01:05:01,815 --> 01:05:04,899
Vous pouvez m'aider ?
J'ai perdu... eux.
1195
01:05:05,068 --> 01:05:06,400
Vous pouvez préciser ?
1196
01:05:06,569 --> 01:05:08,811
Mes eux !
Eux !
1197
01:05:20,834 --> 01:05:21,824
Ils sont partis !
1198
01:05:37,267 --> 01:05:38,508
Je n'ai plus personne.
1199
01:05:39,018 --> 01:05:40,554
Je ne peux rien faire.
1200
01:05:44,357 --> 01:05:45,939
Qu'est-ce que j'ai oublié ?
1201
01:05:46,526 --> 01:05:47,357
Quelque chose.
1202
01:05:48,570 --> 01:05:49,731
Quelque chose d'important.
1203
01:05:50,113 --> 01:05:50,899
C'était quoi ?
1204
01:05:53,199 --> 01:05:54,110
C'était quoi ?
1205
01:05:54,701 --> 01:05:56,408
Ça s'éloigne.
1206
01:05:57,162 --> 01:06:01,202
Ça s'éloigne. Tout ce que je sais
faire, c'est oublier. J'oublie.
1207
01:06:01,374 --> 01:06:04,117
J'oublie.
C'est ce que je fais le mieux.
1208
01:06:06,880 --> 01:06:09,372
Qu'est-ce que je fais ?
1209
01:06:13,428 --> 01:06:15,090
Que ferait Dory ?
1210
01:06:17,765 --> 01:06:19,552
Je regarderais autour de moi.
1211
01:06:22,061 --> 01:06:23,552
Il n'y a que de l'eau, par-là.
1212
01:06:23,897 --> 01:06:25,934
Et beaucoup de varech, par-là.
1213
01:06:26,816 --> 01:06:28,273
Le varech, c'est mieux.
1214
01:06:35,325 --> 01:06:36,816
Et maintenant ?
1215
01:06:36,910 --> 01:06:38,902
Plein de varech. Tout pareil.
1216
01:06:39,996 --> 01:06:41,612
Tout est pareil, à part...
1217
01:06:42,081 --> 01:06:43,037
un rocher...
1218
01:06:43,750 --> 01:06:44,615
par-là...
1219
01:06:45,293 --> 01:06:46,454
et un peu de sable.
1220
01:06:48,087 --> 01:06:50,079
J'aime bien le sable. C'est doudou.
1221
01:07:05,980 --> 01:07:07,437
Ça ne mène nulle part.
1222
01:07:09,609 --> 01:07:10,850
Il n'y a rien, ici.
1223
01:07:11,736 --> 01:07:12,977
Que du varech.
1224
01:07:13,530 --> 01:07:14,520
Plein de varech.
1225
01:07:14,864 --> 01:07:16,446
Et des coquillages...
1226
01:07:17,825 --> 01:07:18,941
par-là.
1227
01:07:20,286 --> 01:07:21,618
J'aime bien les coquillages.
1228
01:08:33,776 --> 01:08:34,732
Bonjour.
1229
01:08:34,861 --> 01:08:35,817
Je suis...
1230
01:08:38,948 --> 01:08:41,065
Mon bébé !
Laisse-moi te regarder.
1231
01:08:41,451 --> 01:08:44,194
- Je ne te laisserai plus partir !
- Ma petite fille.
1232
01:08:44,370 --> 01:08:45,406
C'est vous ?
1233
01:08:45,580 --> 01:08:48,914
C'est vraiment vous !
Maman, tu es là...
1234
01:08:50,251 --> 01:08:52,117
Et toi aussi, papa.
1235
01:08:52,211 --> 01:08:53,167
Je suis là, ma crevette.
1236
01:08:57,216 --> 01:08:58,457
Je suis désolée !
1237
01:08:58,551 --> 01:08:59,667
Chérie !
1238
01:08:59,761 --> 01:09:01,252
Non, ma crevette.
1239
01:09:01,929 --> 01:09:05,548
Je sais que j'ai un problème.
Je suis désolée.
1240
01:09:05,725 --> 01:09:09,093
J'ai tout essayé.
J'y arrive pas.
1241
01:09:09,562 --> 01:09:12,771
Mes pensées s'envolent,
je change d'idée...
1242
01:09:12,940 --> 01:09:14,431
Je vous ai oubliés,
je suis désolée.
1243
01:09:15,610 --> 01:09:17,567
Ne sois pas désolée.
1244
01:09:17,987 --> 01:09:20,274
Regarde ce que tu as fait.
1245
01:09:20,948 --> 01:09:21,813
Quoi ?
1246
01:09:22,784 --> 01:09:24,116
Tu nous as retrouvés !
1247
01:09:24,285 --> 01:09:25,821
Oui. Tu nous as retrouvés.
1248
01:09:27,413 --> 01:09:31,077
Pourquoi crois-tu
qu'on n'a pas bougé d'ici ?
1249
01:09:31,167 --> 01:09:35,002
Nous étions sûrs
que tu nous retrouverais.
1250
01:09:35,213 --> 01:09:36,169
Exactement !
1251
01:09:37,965 --> 01:09:39,877
Je croyais que vous étiez partis.
Comment avez-vous...
1252
01:09:40,009 --> 01:09:43,093
On est allés te chercher
en quarantaine. Tu n'y étais pas.
1253
01:09:43,262 --> 01:09:46,255
On savait que tu avais dû
sortir par les tuyaux.
1254
01:09:46,432 --> 01:09:48,594
Alors, on en a fait autant.
1255
01:09:48,768 --> 01:09:52,603
Et depuis,
on est restés ici à t'attendre.
1256
01:09:52,772 --> 01:09:54,764
Au cas où tu reviendrais.
1257
01:09:55,316 --> 01:09:58,309
Chaque jour,
on sort et on dispose...
1258
01:09:58,945 --> 01:09:59,981
Des coquillages.
1259
01:10:05,827 --> 01:10:07,784
Et tu nous as retrouvés.
1260
01:10:09,956 --> 01:10:13,120
Tu nous as retrouvés
parce que tu t'es souvenue.
1261
01:10:14,877 --> 01:10:19,793
Tu t'es souvenue, à ta façon,
comme seule Dory sait le faire.
1262
01:10:22,301 --> 01:10:25,169
C'est vrai.
Je l'ai fait toute seule.
1263
01:10:26,139 --> 01:10:27,505
Vraiment ?
1264
01:10:27,640 --> 01:10:30,804
Tu étais seule
pendant toutes ces années ?
1265
01:10:30,977 --> 01:10:32,639
Ma pauvre chérie.
1266
01:10:32,812 --> 01:10:34,519
Pas complètement seule.
1267
01:10:35,064 --> 01:10:36,555
Marin et Nemo !
1268
01:10:37,650 --> 01:10:39,482
Personne n'a vu
par où elle est partie ?
1269
01:10:39,986 --> 01:10:42,899
Sérieux ?
Tous ces yeux pour ne rien voir !
1270
01:10:43,156 --> 01:10:44,738
Pardon, vous pouvez nous aider ?
1271
01:10:44,907 --> 01:10:46,398
Moi ? Vous aider ?
1272
01:10:50,204 --> 01:10:51,820
Papa, regarde, c'est Dory !
1273
01:10:51,998 --> 01:10:56,083
Tu vois ? J'étais sûr
qu'elle trouverait un moyen...
1274
01:10:56,669 --> 01:10:58,160
Où est Dory ?
Elle est avec vous ?
1275
01:10:59,046 --> 01:11:00,162
Désolé.
1276
01:11:00,256 --> 01:11:03,249
J'ai essayé de la retenir,
mais je l'ai lâchée.
1277
01:11:03,426 --> 01:11:05,338
- Quoi ?
- Allons-y.
1278
01:11:06,929 --> 01:11:09,421
La baleine nous a avalés,
bien que je parle baleine...
1279
01:11:09,599 --> 01:11:11,181
Heureusement que je n'ai pas vu ça.
1280
01:11:11,350 --> 01:11:13,683
Marin n'a jamais cru
que je parlais baleine.
1281
01:11:13,853 --> 01:11:15,685
Sinon,
il me fait toujours confiance.
1282
01:11:15,855 --> 01:11:17,391
Je l'aime déjà, ce Marin.
1283
01:11:17,565 --> 01:11:20,023
Et on a retrouvé Nemo.
Ou il m'a retrouvée.
1284
01:11:20,193 --> 01:11:22,606
Je sais pas.
Mais Nemo est délicieux.
1285
01:11:22,779 --> 01:11:25,692
Il ne me laisse jamais tomber.
Que ferait Dory ?
1286
01:11:25,865 --> 01:11:28,699
Il faudra les remercier
quand on les rencontrera.
1287
01:11:30,244 --> 01:11:32,361
Attendez.
Je connais cet endroit.
1288
01:11:32,622 --> 01:11:35,114
Bonjour, je suis Sigourney Weaver.
1289
01:11:35,625 --> 01:11:36,456
Par-là !
1290
01:11:36,542 --> 01:11:37,498
Venez nous rejoindre.
1291
01:11:38,461 --> 01:11:41,545
- L'Institut de Biologie Marine.
- Tu es née là !
1292
01:11:41,714 --> 01:11:42,625
Tes amis y sont ?
1293
01:11:43,049 --> 01:11:45,211
Coincés dans quelque chose...
1294
01:11:45,384 --> 01:11:46,795
qui va quelque part.
1295
01:11:48,054 --> 01:11:49,636
Dans le camion !
1296
01:11:50,556 --> 01:11:51,922
Je ne les reverrai plus.
1297
01:11:53,226 --> 01:11:54,137
Que ferait Dory ?
1298
01:11:55,102 --> 01:11:59,221
Ce sont tes amis,
mais un camion, c'est difficile.
1299
01:12:00,316 --> 01:12:02,057
S'il vous plaît !
Ils me manquent.
1300
01:12:04,237 --> 01:12:05,728
Ils me manquent vraiment.
1301
01:12:06,781 --> 01:12:07,567
Je l'ai déjà dit.
1302
01:12:12,286 --> 01:12:14,403
Marin et Nemo
sont plus que des amis.
1303
01:12:15,164 --> 01:12:16,075
Ils sont ma famille.
1304
01:12:16,249 --> 01:12:17,990
Je dois les ramener.
1305
01:12:18,084 --> 01:12:20,121
On a été réunis par... le destin.
1306
01:12:20,294 --> 01:12:22,911
Vous comprenez ?
C'est quoi, l'autre mot ?
1307
01:12:24,423 --> 01:12:25,288
Destinée.
1308
01:12:30,596 --> 01:12:33,839
- Bonjour.
- Chut ! Dory a un souci.
1309
01:12:37,019 --> 01:12:38,760
Je l'ai ! Elle est à l'extérieur
de l'institut !
1310
01:12:41,148 --> 01:12:41,934
Il faut sauter.
1311
01:12:42,108 --> 01:12:43,440
- Sauter ?
- Pas de discussion !
1312
01:12:45,444 --> 01:12:48,278
Le camion part avec tes amis !
1313
01:12:49,949 --> 01:12:50,609
Que fait-on ?
1314
01:12:56,205 --> 01:12:56,786
On y va.
1315
01:12:58,958 --> 01:13:00,790
Je peux pas !
Je serai perdue, dehors !
1316
01:13:01,836 --> 01:13:04,453
J'ai les lunettes
les plus puissantes du monde.
1317
01:13:04,630 --> 01:13:06,292
Les lunettes les plus puissantes ?
1318
01:13:06,465 --> 01:13:07,797
Je serai tes yeux.
1319
01:13:07,967 --> 01:13:10,209
Tu seras mes yeux.
Mais... les murs !
1320
01:13:10,386 --> 01:13:12,378
Il n'y a pas de murs dans l'océan.
1321
01:13:13,055 --> 01:13:16,139
- Pas de murs ?
- C'est ta destinée, Destinée.
1322
01:13:16,309 --> 01:13:18,471
Pourquoi tu ne le disais pas ?
1323
01:13:18,644 --> 01:13:19,634
Non, attends.
1324
01:13:20,479 --> 01:13:21,845
C'est un mur ! Mur !
1325
01:13:27,361 --> 01:13:30,069
Maman, papa, ma correspondante.
Destinée, dis bonjour.
1326
01:13:30,239 --> 01:13:33,152
Ces taches bleues sont tes parents ?
Ils te ressemblent !
1327
01:13:34,243 --> 01:13:36,826
Bonjour, je suis Bailey.
Mme Dory, M. Dory...
1328
01:13:36,996 --> 01:13:38,407
- Appelez-moi Jenny.
- Charlie.
1329
01:13:39,332 --> 01:13:40,322
Il faut arrêter ce camion.
1330
01:13:40,833 --> 01:13:41,698
Quel camion ?
1331
01:13:44,712 --> 01:13:45,998
Bailey, au rapport.
1332
01:13:46,172 --> 01:13:47,913
Ah oui, mon don merveilleux !
1333
01:13:49,550 --> 01:13:52,418
Trouvé ! Le camion
roule sur l'autoroute vers le sud.
1334
01:13:52,929 --> 01:13:53,919
Allons-y.
1335
01:13:54,513 --> 01:13:55,674
On va l'arrêter.
1336
01:13:57,099 --> 01:13:59,842
- Je demande à voir.
- Moi aussi !
1337
01:14:00,519 --> 01:14:02,181
On va se régaler !
1338
01:14:03,064 --> 01:14:04,054
Gérard !
1339
01:14:04,231 --> 01:14:05,517
Tu es devenu maboul ?
1340
01:14:05,691 --> 01:14:08,058
- N'y prends pas goût !
- Il manque pas d'air.
1341
01:14:11,405 --> 01:14:13,271
Baley, j'ai oublié.
Dis-moi tout.
1342
01:14:13,449 --> 01:14:13,939
Bien.
1343
01:14:14,951 --> 01:14:16,362
Tes amis sont dans le camion.
1344
01:14:16,535 --> 01:14:18,401
Ils filent vers le pont,
direction nord.
1345
01:14:19,288 --> 01:14:21,075
Oh, les jolies loutres !
1346
01:14:21,749 --> 01:14:22,705
J'en veux une !
1347
01:14:28,547 --> 01:14:30,129
Je vois le camion. Là-bas !
1348
01:14:30,716 --> 01:14:31,957
Comment monter, Dory ?
1349
01:14:32,134 --> 01:14:34,126
Si on pouvait
arrêter la circulation.
1350
01:14:34,303 --> 01:14:36,886
Arrêter la circulation ?
Arrêter tout le monde.
1351
01:14:37,056 --> 01:14:39,218
On s'arrête pour regarder...
de jolies choses.
1352
01:14:39,392 --> 01:14:40,223
De jolies choses !
1353
01:14:41,477 --> 01:14:42,433
Je sais.
1354
01:14:42,770 --> 01:14:44,477
- Quoi ?
- Vite, avant que j'oublie.
1355
01:14:44,563 --> 01:14:47,180
Quand le camion arrive au pont,
tu m'éjectes.
1356
01:14:47,358 --> 01:14:47,848
Compris.
1357
01:14:48,109 --> 01:14:50,943
Les loutres, vous me suivez.
Les autres, attendez ici.
1358
01:14:52,154 --> 01:14:54,646
Chérie...
tu ne vas pas encore nous quitter.
1359
01:14:54,824 --> 01:14:56,486
Ta mère a raison.
Reste avec nous.
1360
01:14:56,659 --> 01:15:00,494
Qu'arrivera-t-il
si tu t'éloignes trop longtemps ?
1361
01:15:00,663 --> 01:15:03,246
Et si tu oublies, si tu t'égares,
si tu...
1362
01:15:03,457 --> 01:15:04,823
Si je vous perds ?
1363
01:15:08,921 --> 01:15:11,664
Maman, papa, ça va aller.
1364
01:15:11,841 --> 01:15:13,332
Je sais que, même si j'oublie,
1365
01:15:14,427 --> 01:15:15,634
je pourrai vous retrouver.
1366
01:15:21,100 --> 01:15:21,760
À gauche.
1367
01:15:22,852 --> 01:15:23,683
De l'autre côté.
1368
01:15:23,853 --> 01:15:24,969
Voilà.
1369
01:15:25,104 --> 01:15:25,935
Go ! Pas encore.
1370
01:15:26,689 --> 01:15:28,100
Maintenant ! Vas-y !
1371
01:15:28,315 --> 01:15:30,147
- C'est ton idée.
- D'accord. Quelle idée ?
1372
01:15:39,201 --> 01:15:41,193
Qu'est-ce que je fais ?
Que ferait Dory ?
1373
01:15:41,412 --> 01:15:43,620
Voitures...
Loutres devant voitures...
1374
01:15:43,789 --> 01:15:45,746
Arrêter voitures... Arrêtez !
1375
01:15:45,833 --> 01:15:46,823
Câlin général !
1376
01:15:49,336 --> 01:15:50,042
Attention !
1377
01:15:52,465 --> 01:15:53,956
Trop jolies !
1378
01:16:00,681 --> 01:16:04,049
- Que se passe-t-il ?
- Je sais pas...
1379
01:16:04,185 --> 01:16:05,801
mais ça doit avoir
un rapport avec...
1380
01:16:10,149 --> 01:16:12,562
De l'eau... J'ai besoin d'eau.
1381
01:16:12,735 --> 01:16:14,226
Tu es folle ?
Comment tu as fait ?
1382
01:16:17,073 --> 01:16:19,690
- J'ai cru qu'on te reverrait plus.
- Moi aussi.
1383
01:16:20,076 --> 01:16:22,910
Mais j'ai eu beau essayer,
je n'ai pas pu vous oublier.
1384
01:16:24,455 --> 01:16:26,697
Il me manquait
une partie de ma famille.
1385
01:16:26,916 --> 01:16:28,157
On est ta famille ?
1386
01:16:29,752 --> 01:16:31,163
Tu as déjà ressenti ça ?
1387
01:16:32,505 --> 01:16:34,622
Oui. J'ai déjà ressenti ça.
1388
01:16:38,803 --> 01:16:40,669
Sortez de là !
C'est pas votre poisson.
1389
01:16:40,888 --> 01:16:43,346
- Nos taxis !
- Retournez dans l'eau !
1390
01:16:43,724 --> 01:16:46,592
Dory ! La circulation reprend !
1391
01:16:47,228 --> 01:16:48,184
Laissez-moi faire.
1392
01:16:51,148 --> 01:16:54,391
Becky ! Reviens !
On a besoin de toi !
1393
01:16:56,654 --> 01:16:57,815
Dory, suis-moi !
1394
01:16:59,156 --> 01:17:00,988
Non, attends ! On n'a pas Dory !
1395
01:17:01,325 --> 01:17:02,486
Arrête !
1396
01:17:02,660 --> 01:17:04,117
Il faut y retourner !
1397
01:17:04,286 --> 01:17:05,322
Retourne, Becky !
1398
01:17:08,124 --> 01:17:09,740
- Ne nous mangez pas !
- Où est Dory ?
1399
01:17:09,917 --> 01:17:10,703
Qui êtes-vous ?
1400
01:17:14,672 --> 01:17:16,880
Merci de vous être occupés de Dory.
1401
01:17:17,591 --> 01:17:19,002
Elle est encore dans le camion !
1402
01:17:20,136 --> 01:17:21,593
Va chercher Dory !
1403
01:17:26,392 --> 01:17:28,429
Bon, ma grande, cette fois, adieu.
1404
01:17:28,769 --> 01:17:29,725
- Non !
- Quoi, "non" ?
1405
01:17:29,979 --> 01:17:32,517
Tu ne vas pas à Cleveland.
Tu viens avec moi.
1406
01:17:32,690 --> 01:17:34,272
Tu contrecarres tous mes projets !
1407
01:17:34,400 --> 01:17:36,858
Je n'aspire qu'à une chose.
Une seule ! C'est...
1408
01:17:36,986 --> 01:17:37,942
Écoute-moi.
1409
01:17:38,612 --> 01:17:40,899
Quel projets ?
Je n'ai jamais rien prévu.
1410
01:17:41,365 --> 01:17:44,904
Avais-je prévu de perdre
mes parents ? De rencontrer Marin ?
1411
01:17:45,077 --> 01:17:47,615
Qu'on se rencontre, toi et moi...
C'était prévu ?
1412
01:17:47,830 --> 01:17:49,992
- Tu as fini ?
- Non, je ne crois pas.
1413
01:17:50,166 --> 01:17:53,000
Le meilleur arrive par hasard.
C'est ça, la vie...
1414
01:17:53,169 --> 01:17:55,286
que tu sois avec moi dans l'océan,
1415
01:17:55,588 --> 01:17:57,705
plutôt que planqué dans un bocal.
1416
01:17:57,882 --> 01:17:58,747
- Je peux ?
- J'ai pas fini !
1417
01:17:58,966 --> 01:18:02,130
Mon amie Sigourney
m'a dit un jour
1418
01:18:02,303 --> 01:18:03,839
qu'il suffit de 3 choses :
1419
01:18:04,013 --> 01:18:06,130
Secourir, soigner et...
1420
01:18:06,223 --> 01:18:07,384
une troisième.
1421
01:18:07,558 --> 01:18:08,514
Remettre en liberté !
1422
01:18:09,643 --> 01:18:10,679
Voilà.
1423
01:18:10,769 --> 01:18:11,805
Qu'en dis-tu ?
1424
01:18:11,979 --> 01:18:14,938
Liberté ! Liberté !
1425
01:18:21,113 --> 01:18:22,274
J'ai envie de dire...
1426
01:18:22,448 --> 01:18:23,188
d'accord.
1427
01:18:25,117 --> 01:18:26,198
Mauvais signe.
1428
01:18:26,660 --> 01:18:28,617
- Ils s'en vont !
- Que fait-on ?
1429
01:18:28,829 --> 01:18:30,365
Attrapez ma nageoire !
1430
01:18:33,083 --> 01:18:34,369
Il essaie d'ouvrir la porte.
1431
01:18:34,793 --> 01:18:36,125
Verrouillée de l'extérieur !
1432
01:18:36,337 --> 01:18:37,544
Vas-y, Dory, tu peux le faire !
1433
01:18:38,505 --> 01:18:39,461
Mur !
1434
01:18:44,511 --> 01:18:45,592
Ils vont vers où ?
1435
01:18:46,472 --> 01:18:48,054
Je les perds !
1436
01:18:53,395 --> 01:18:54,226
C'est fini.
1437
01:18:54,647 --> 01:18:57,765
- Il doit y avoir un moyen.
- Oui !
1438
01:18:57,942 --> 01:19:00,525
Écoute-moi.
Il n'y a pas d'autre issue.
1439
01:19:00,694 --> 01:19:02,936
Il y a toujours
quelque chose à faire.
1440
01:19:03,656 --> 01:19:06,899
Non, Dory. Cette fois,
il n'y a pas d'autre issue.
1441
01:19:07,451 --> 01:19:08,407
Et ça, alors ?
1442
01:19:10,663 --> 01:19:12,450
Nom d'une carpe !
Une autre issue.
1443
01:19:13,499 --> 01:19:14,910
Inspire à fond, ma grande.
1444
01:19:15,125 --> 01:19:17,458
Liberté ! Liberté !
1445
01:19:27,471 --> 01:19:28,302
C'est quoi ?
1446
01:19:32,059 --> 01:19:33,175
Du vent, bipèdes.
1447
01:19:35,145 --> 01:19:37,353
Tu as 7 bras.
Fais quelque chose.
1448
01:19:37,731 --> 01:19:39,017
C'est parti.
1449
01:19:44,405 --> 01:19:45,486
Ça marche.
1450
01:19:45,572 --> 01:19:47,188
On avance. Bravo, Hank.
1451
01:19:51,370 --> 01:19:52,156
Attendez !
1452
01:19:52,496 --> 01:19:54,408
Sans vouloir
t'apprendre à conduire...
1453
01:19:54,581 --> 01:19:56,868
surtout dans ma position,
1454
01:19:56,959 --> 01:19:58,120
tu peux accélérer ?
1455
01:20:04,008 --> 01:20:05,294
Rendez-nous notre camion !
1456
01:20:05,551 --> 01:20:07,042
J'y vois rien ! Où on va ?
1457
01:20:07,261 --> 01:20:09,674
Toutes les voitures vont à gauche,
1458
01:20:09,847 --> 01:20:10,837
va à gauche.
1459
01:20:11,515 --> 01:20:12,255
Gilman Street,
1460
01:20:12,558 --> 01:20:13,548
Ashby Avenue,
1461
01:20:14,184 --> 01:20:14,970
Powell...
1462
01:20:15,269 --> 01:20:16,680
Encore Gilman Street...
1463
01:20:17,438 --> 01:20:19,225
On va tourner encore longtemps ?
1464
01:20:23,110 --> 01:20:26,228
Quand on verra par où on est entrés,
on saura par où sortir.
1465
01:20:26,405 --> 01:20:27,862
Tiens-moi au courant.
1466
01:20:28,073 --> 01:20:29,689
J'ai oublié d'où on est venus.
1467
01:20:29,867 --> 01:20:32,655
Je les reconnais.
C'est là. Tourne à droite !
1468
01:20:32,870 --> 01:20:33,701
C'est parti !
1469
01:20:43,505 --> 01:20:44,837
On est virés !
1470
01:20:45,841 --> 01:20:47,173
Tout droit.
1471
01:20:47,259 --> 01:20:48,249
À gauche.
1472
01:20:48,719 --> 01:20:50,255
Non, non, à droite !
1473
01:20:51,263 --> 01:20:53,346
- Tu conduis bien.
- Regarde la route !
1474
01:20:53,515 --> 01:20:55,723
Pardon.
Il y a une fourche.
1475
01:20:55,893 --> 01:20:58,180
- Quelle direction ?
- L'océan... Un bateau !
1476
01:20:58,354 --> 01:21:00,186
Je connais mal les bateaux, mais...
1477
01:21:00,397 --> 01:21:00,932
Quelle direction ?
1478
01:21:01,440 --> 01:21:03,352
Bateau... océan.
À droite !
1479
01:21:03,692 --> 01:21:04,603
Accroche-toi !
1480
01:21:08,364 --> 01:21:09,525
Le temps presse.
On va où ?
1481
01:21:10,157 --> 01:21:11,693
Je vais trouver.
1482
01:21:12,117 --> 01:21:13,904
Je ne sais pas,
mais ça va venir...
1483
01:21:15,704 --> 01:21:16,660
Des mouettes !
1484
01:21:16,789 --> 01:21:19,623
Suis ces oiseaux !
L'océan est à gauche.
1485
01:21:20,834 --> 01:21:22,666
À moi, à moi, à moi...
1486
01:21:22,878 --> 01:21:26,042
Attendez...
Je capte quelque chose.
1487
01:21:26,215 --> 01:21:27,581
C'est eux ? Tout va bien ?
1488
01:21:28,634 --> 01:21:31,126
C'est les flics. Repérés !
1489
01:21:34,556 --> 01:21:38,266
On est bons. L'océan !
Droit devant, à fond !
1490
01:21:38,435 --> 01:21:39,300
Là, on est d'accord.
1491
01:21:42,815 --> 01:21:43,726
Quoi, "oh oh" ?
1492
01:21:43,982 --> 01:21:45,644
Je ferais quoi ?
1493
01:21:47,653 --> 01:21:49,986
Je vais te demander
de faire une folie.
1494
01:21:50,155 --> 01:21:51,566
Pas de problème.
1495
01:21:52,241 --> 01:21:53,652
D'accord, Hank.
1496
01:21:54,368 --> 01:21:57,486
Ils sont coincés, c'est fini.
Il vont droit dans le filet !
1497
01:21:58,163 --> 01:21:58,653
Attendez...
1498
01:22:00,499 --> 01:22:01,330
Reculez !
1499
01:22:01,667 --> 01:22:02,908
Aux abris !
1500
01:22:35,701 --> 01:22:38,694
Poisson !
1501
01:22:45,252 --> 01:22:48,791
Vous assistez à la troisième
et dernière étape
1502
01:22:49,506 --> 01:22:51,088
de la mission de l'institut...
1503
01:22:51,550 --> 01:22:52,415
"Secourir,
1504
01:22:53,385 --> 01:22:54,717
"soigner,
1505
01:22:55,554 --> 01:22:56,544
"et remettre en liberté."
1506
01:22:57,473 --> 01:22:59,214
Viens voir papa !
1507
01:23:04,897 --> 01:23:08,061
Je suis Sigourney Weaver.
Merci d'être venus.
1508
01:23:11,069 --> 01:23:14,904
1, 2, 3, 4...
1509
01:23:16,950 --> 01:23:18,486
Mais pourquoi je compte ?
1510
01:23:18,577 --> 01:23:19,658
Où sont les autres ?
1511
01:23:20,412 --> 01:23:22,199
Ils m'ont laissée ?
1512
01:23:22,289 --> 01:23:24,246
Non, ils ne feraient pas ça.
1513
01:23:24,416 --> 01:23:26,408
C'est pas grave, je me débrouille.
1514
01:23:26,502 --> 01:23:27,242
Je faisais quoi ?
1515
01:23:27,419 --> 01:23:31,459
Je me cachais le visage.
J'essayais de me cacher.
1516
01:23:31,632 --> 01:23:33,749
Pourquoi j'essayais de me cacher ?
1517
01:23:33,926 --> 01:23:35,337
... 5, 6, 7, 8, 9, 10 !
1518
01:23:35,761 --> 01:23:37,127
Attention, j'arrive !
1519
01:23:37,304 --> 01:23:38,420
Trouvés !
1520
01:23:38,805 --> 01:23:39,636
Je vous ai vus !
1521
01:23:40,349 --> 01:23:41,009
Vus !
1522
01:23:41,183 --> 01:23:43,140
Les langoustines,
la récré est terminée.
1523
01:23:43,310 --> 01:23:45,472
Personne ne m'a trouvée !
1524
01:23:45,646 --> 01:23:46,762
Approchez...
1525
01:23:46,897 --> 01:23:47,933
Me touche pas !
1526
01:23:48,190 --> 01:23:49,180
On reprend la classe.
1527
01:23:49,441 --> 01:23:51,854
Quand M. Raie
va rentrer de sa migration ?
1528
01:23:52,027 --> 01:23:54,144
À sa place,
je resterais loin.
1529
01:23:54,321 --> 01:23:56,153
Jusqu'à son retour,
je le remplace.
1530
01:23:56,323 --> 01:23:58,656
Qui veut apprendre
l'écholocalisation ?
1531
01:23:59,284 --> 01:23:59,944
Personne.
1532
01:24:00,202 --> 01:24:01,989
Allons, c'est super sympa.
1533
01:24:02,162 --> 01:24:04,154
Amuse-toi bien, ma crevette.
1534
01:24:04,331 --> 01:24:05,947
Belle journée pour nager.
1535
01:24:06,124 --> 01:24:07,990
Au revoir maman,
au revoir papa.
1536
01:24:08,168 --> 01:24:11,707
On va rentrer
se frotter à l'anémone.
1537
01:24:11,880 --> 01:24:13,121
Tu viens Dory ?
1538
01:24:13,298 --> 01:24:15,290
Moi ? Je vais sur la jetée.
1539
01:24:16,552 --> 01:24:18,544
Quoi ? La jetée ?
1540
01:24:20,055 --> 01:24:21,045
C'est une bonne idée ?
1541
01:24:21,223 --> 01:24:23,681
Oui. Je vais admirer la vue.
1542
01:24:25,143 --> 01:24:26,008
La vue.
1543
01:24:26,645 --> 01:24:27,977
Amuse-toi bien !
1544
01:24:28,146 --> 01:24:29,478
Toute seule.
1545
01:24:29,856 --> 01:24:31,563
Ne va pas...
1546
01:24:31,650 --> 01:24:32,731
te perdre.
1547
01:25:09,354 --> 01:25:11,516
- Salut, Marin.
- Salut, Dory.
1548
01:25:11,690 --> 01:25:13,181
Ça va ? Tu as l'air inquiet.
1549
01:25:13,358 --> 01:25:15,645
Non, ça va.
1550
01:25:15,736 --> 01:25:16,692
C'est mon air habituel.
1551
01:25:21,700 --> 01:25:22,281
Quoi ?
1552
01:25:26,038 --> 01:25:27,119
Tu as réussi.
1553
01:25:29,875 --> 01:25:31,332
Tu as réussi, ma crevette !
1554
01:25:33,045 --> 01:25:33,956
Réussi quoi ?
1555
01:25:34,212 --> 01:25:37,080
Tu as suivi les coquillages
1556
01:25:37,382 --> 01:25:39,374
jusqu'à la maison.
1557
01:25:39,885 --> 01:25:41,467
C'est vrai ?
1558
01:25:41,553 --> 01:25:42,714
Toute seule ?
1559
01:25:42,929 --> 01:25:44,841
Tu sais ce que
ça veut dire ?
1560
01:25:46,892 --> 01:25:50,556
Tu peux faire tout
ce que tu décides de faire.
1561
01:25:50,729 --> 01:25:51,719
C'est vrai ?
1562
01:25:54,066 --> 01:25:56,103
Je peux aller
jouer avec eux ?
1563
01:25:56,777 --> 01:26:00,236
Absolument !
Rattrape-les, ma crevette.
1564
01:26:07,245 --> 01:26:07,951
J'ai réussi.
1565
01:26:18,924 --> 01:26:20,756
C'est vraiment une belle vue.
1566
01:26:27,349 --> 01:26:29,090
Inoubliable.
1567
01:26:41,613 --> 01:26:45,277
Fin
1568
01:35:32,894 --> 01:35:34,101
Roulez... roulez...
1569
01:35:34,187 --> 01:35:35,303
Dépêchez-vous !
1570
01:35:36,147 --> 01:35:36,853
J'arrive !
1571
01:35:37,023 --> 01:35:37,979
Tu peux le faire !
1572
01:35:38,149 --> 01:35:39,560
Encore un peu. Voilà !
1573
01:35:39,734 --> 01:35:41,896
Je vais vraiment vomir !
1574
01:35:42,570 --> 01:35:43,356
Voilà !
1575
01:35:43,821 --> 01:35:45,187
C'est bien, les Agités.
Bravo.
1576
01:35:46,658 --> 01:35:48,866
Regarde, Flo. On a réussi !
1577
01:35:49,035 --> 01:35:51,652
On n'aura plus de problèmes,
désormais.
1578
01:35:53,498 --> 01:35:55,535
Les gens
ne respectent pas l'océan.
1579
01:35:56,542 --> 01:35:57,532
Et maintenant ?