1 00:00:49,466 --> 00:00:51,184 Hi. Ich bin Dorie. 2 00:00:52,636 --> 00:00:55,981 Ich leide an Gedächtnisverschwund. 3 00:00:56,807 --> 00:00:58,309 Genau so ist es richtig. 4 00:01:00,811 --> 00:01:02,609 Wir spielen nun die anderen Kinder. 5 00:01:04,606 --> 00:01:06,608 - Hi. Dorie. - Ahoi allerseits. 6 00:01:07,651 --> 00:01:09,449 Magst du Verstecken spielen? 7 00:01:09,611 --> 00:01:11,488 Okay, ich liebe... 8 00:01:12,072 --> 00:01:13,790 Wir verstecken uns, du zählst und suchst uns. 9 00:01:13,991 --> 00:01:14,662 Okay, Daddy. 10 00:01:14,825 --> 00:01:20,002 Nicht Daddy. Ich bin ein Fisch, der dein Freund sein möchte. 11 00:01:21,456 --> 00:01:24,335 - Ich verstecke mich. - Zähl bis zehn. 12 00:01:25,460 --> 00:01:28,179 Eins, zwei, drei... 13 00:01:29,840 --> 00:01:31,387 vier... 14 00:01:33,218 --> 00:01:35,812 Ich mag Sand. Sand ist matschig. 15 00:01:37,014 --> 00:01:39,108 Mami, kann ich mitspielen? 16 00:01:42,019 --> 00:01:43,521 Der Sog, Spätzchen. 17 00:01:44,187 --> 00:01:47,236 Denk dran, Süße. Wir müssen uns vom Sog fernhalten. 18 00:01:47,399 --> 00:01:49,572 Okay, mein Herz. Wie geht der erlernte Reim? 19 00:01:49,735 --> 00:01:51,737 Fühlen wir den Sog ganz nah, rufen wir... 20 00:01:52,362 --> 00:01:53,238 Hurra 21 00:01:54,656 --> 00:01:58,832 Nein. Es ist "Gefahr". Okay? Also nochmal. 22 00:01:58,994 --> 00:02:01,713 Fühlen wir den Sog ganz nah, rufen wir... 23 00:02:01,872 --> 00:02:03,624 Da ist ein Sog 24 00:02:04,207 --> 00:02:06,551 Da ist ein Sog Da ist ein Sog 25 00:02:06,710 --> 00:02:10,715 Da ist der Sog Der schöne Sog 26 00:02:13,717 --> 00:02:15,469 Hab ich's wieder vergessen? 27 00:02:16,053 --> 00:02:18,101 - Nein, Schatz. Keine Sorge. - Alles gut, Frechlachs. 28 00:02:19,222 --> 00:02:21,395 Was ist, wenn ich euch vergesse? 29 00:02:22,434 --> 00:02:24,607 Vergesst ihr dann auch mich? 30 00:02:25,270 --> 00:02:26,738 Oh, Frechlachs, nein. 31 00:02:26,897 --> 00:02:31,698 Wir vergessen dich niemals, Dorie. Und du wirst uns niemals vergessen. 32 00:02:54,800 --> 00:02:59,806 FINDET DORIE 33 00:03:12,109 --> 00:03:13,452 Hallo? 34 00:03:17,823 --> 00:03:19,621 - Hast du das gehört? - Was gehört? 35 00:03:19,783 --> 00:03:23,083 - Stan, da hat jemand Hallo gerufen. - Ich habe nichts gehört. 36 00:03:23,286 --> 00:03:26,130 Ich weiß nicht, Stan. Ich hörte jemanden Hallo rufen. 37 00:03:26,957 --> 00:03:30,461 Jede Menge Fische hier. Es könnte jeder Hallo gerufen haben. 38 00:03:30,627 --> 00:03:31,628 Da. 39 00:03:31,920 --> 00:03:33,297 - Wo? - Da. Da vorn. 40 00:03:33,463 --> 00:03:34,510 - Wo vorne? - Da. 41 00:03:38,427 --> 00:03:39,474 Meine Güte, das ist ein Kind. 42 00:03:40,220 --> 00:03:42,143 Hallo Kind. Hier drüben. Hallo? 43 00:03:43,014 --> 00:03:46,439 Hi. Ich bin Dorie. Könnt ihr mir helfen? 44 00:03:46,643 --> 00:03:49,647 Hi Dorie. Hast du dich verirrt? 45 00:03:49,771 --> 00:03:51,148 Wo sind deine Eltern? 46 00:03:52,315 --> 00:03:54,158 Das weiß ich nicht mehr. 47 00:03:55,026 --> 00:03:57,825 Wir sehen uns mal um. Sind das deine Eltern? 48 00:04:03,535 --> 00:04:06,960 Hi. Ich bin Dorie. Könnt ihr mir helfen? 49 00:04:10,125 --> 00:04:12,344 Schätzchen, das sagtest du bereits. 50 00:04:13,378 --> 00:04:15,005 Ehrlich? 51 00:04:15,505 --> 00:04:20,056 Tut mir leid. Ich leide an Gedächtnisverschwund. 52 00:04:20,218 --> 00:04:23,017 - Wie furchtbar. - Gedächtnisschwund? 53 00:04:23,180 --> 00:04:25,649 Warte eine Sekunde. Okay, Süße? 54 00:04:27,642 --> 00:04:29,144 Was machen wir mit dem armen Ding? 55 00:04:29,311 --> 00:04:31,359 - Woher soll ich das wissen? - Wir müssen etwas tun. 56 00:04:31,521 --> 00:04:34,365 - Sie erinnert sich an nichts. - Sie kann von überall her sein. 57 00:04:35,192 --> 00:04:38,992 Du bist echt keine Hilfe heute. Dorie, Süße. Wie wär's... 58 00:04:39,154 --> 00:04:42,078 Sie ist weg. Das ist nicht gut. 59 00:04:45,160 --> 00:04:49,381 Ich bin Dorie. Ich verlor meine Familie. Kannst du helfen? 60 00:04:51,875 --> 00:04:55,254 Ich bin Dorie. Ich leide an Gedächtnisschw... 61 00:05:01,635 --> 00:05:04,730 Einfach schwimmen Einfach schwimmen 62 00:05:05,222 --> 00:05:07,896 Einfach schwimmen. Schwimmen 63 00:05:15,816 --> 00:05:17,910 Ich hab meine Familie verloren. Kannst du mir helfen? 64 00:05:18,443 --> 00:05:20,036 Wo hast du sie zuletzt gesehen? 65 00:05:21,530 --> 00:05:23,703 Das ist eine witzige Geschichte. Aber ich hab's vergessen. 66 00:05:24,908 --> 00:05:26,251 Willst du mit uns schwimmen? 67 00:05:26,409 --> 00:05:31,415 Das war die netteste Frage heute. Glaube ich. Ich weiß es nicht mehr. 68 00:05:31,581 --> 00:05:34,425 Egal. Danke, aber ich suche nach jemandem. 69 00:05:35,710 --> 00:05:38,759 Kann mich nicht erinnern. 70 00:05:40,841 --> 00:05:42,343 Hi. Ich bin Dorie. 71 00:05:43,426 --> 00:05:44,769 Hab ich was Falsches gesagt? 72 00:05:44,928 --> 00:05:47,807 War nur ein Scherz. Ihr kommt nicht zurück. 73 00:05:48,473 --> 00:05:52,774 Ich hab etwas gesucht und ich... Okay, Ihr habt ein Date. Viel Spaß. 74 00:05:53,979 --> 00:05:56,232 Also, ich hoffe du findest, wonach du suchst. 75 00:05:56,398 --> 00:05:59,242 Dann sind wir schon zu zweit. Hast du eine Ahnung, was das war? 76 00:05:59,484 --> 00:06:01,578 Tut mir leid. 77 00:06:03,530 --> 00:06:06,204 Wir quatschen ein anderes Mal. Melde dich einfach. 78 00:06:14,499 --> 00:06:17,594 Ein weißes Boot. Die haben meinen Sohn. 79 00:06:18,003 --> 00:06:20,597 Meinen Sohn. Helft mir, bitte. 80 00:06:20,755 --> 00:06:21,221 Achtung. 81 00:06:24,593 --> 00:06:27,437 Entschuldigung. Sind Sie okay? 82 00:06:27,804 --> 00:06:29,431 - Er ist weg. Er ist weg. - Ganz ruhig. 83 00:06:29,514 --> 00:06:30,561 - Nein. Er ist weg. - Ist ja gut. 84 00:06:30,724 --> 00:06:31,976 - Er ist weg. - Das wird wieder. 85 00:06:32,142 --> 00:06:35,237 Nein. Er wurde entführt. Ich muss das Boot finden. 86 00:06:36,313 --> 00:06:37,405 Ein Boot? Ich hab eins gesehen. 87 00:06:37,564 --> 00:06:40,363 - Wirklich? - Es fuhr da lang. Mir nach. 88 00:06:40,525 --> 00:06:43,495 Danke. Danke. Danke vielmals. 89 00:06:50,410 --> 00:06:52,833 Ein Jahr später 90 00:06:59,878 --> 00:07:01,596 Klaus, die Piñata fällt runter. 91 00:07:05,383 --> 00:07:07,886 Gib mir den Ratschenkasten. Ich krieg das hin. 92 00:07:14,768 --> 00:07:16,145 Hey, Marlin? 93 00:07:19,147 --> 00:07:20,990 Hey, Leute, ich wollte gerade... 94 00:07:21,858 --> 00:07:25,908 Dorie. Es ist mitten in der Nacht. Geh wieder zurück ins Bett. 95 00:07:26,237 --> 00:07:28,410 Und denk daran, die Anemone sticht. 96 00:07:29,074 --> 00:07:30,451 Zurück ins Bett. 97 00:07:36,498 --> 00:07:39,377 Zurück ins Bett. Mehr nicht. Ganz einfach. Ins Bett. 98 00:07:39,584 --> 00:07:40,210 Kapiert. 99 00:07:44,214 --> 00:07:46,888 Und wir sind wach. Das war's. Bereit für einen neuen Tag. 100 00:07:47,759 --> 00:07:49,602 - Und wir suchten jemanden? - Nemo. 101 00:07:49,761 --> 00:07:52,139 Genau. Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen. 102 00:07:52,305 --> 00:07:54,603 Obwohl ich mich nicht wirklich an gestern erinnere. 103 00:07:55,392 --> 00:07:59,272 Ich meine, der gruseligste Moment auf der Reise waren die vier Haie. 104 00:07:59,729 --> 00:08:01,151 Ich dachte, es waren drei Haie. 105 00:08:01,231 --> 00:08:03,404 Nein, es waren definitiv vier. 106 00:08:03,733 --> 00:08:05,235 Beim letzten Mal waren es nur drei. 107 00:08:05,402 --> 00:08:07,780 Junge, wer von uns beiden durchquerte den ganzen Ozean? 108 00:08:07,946 --> 00:08:08,822 Nemo war's. 109 00:08:09,406 --> 00:08:12,250 Wir durchquerten den Ozean nur, um ihn zu finden, also... 110 00:08:12,325 --> 00:08:13,702 hat er ihn zuerst durchquert. 111 00:08:17,080 --> 00:08:18,798 Das ist wohl wahr, oder? 112 00:08:20,291 --> 00:08:24,171 Und, ihr habt es geschafft. Heute ist doch Wandertag. 113 00:08:24,337 --> 00:08:26,760 Wandertag? Ich liebe Wandertage. Wohin wandern wir? 114 00:08:26,923 --> 00:08:28,971 - Sie wollten es ihr doch sagen. - Hab ich auch. 115 00:08:31,428 --> 00:08:36,150 Herr Rochen hat zu viele Fische, auf die er heute aufpassen muss. 116 00:08:36,307 --> 00:08:42,815 Es wäre also heute das Beste, du kämst nicht mit der Klasse. 117 00:08:43,023 --> 00:08:44,115 Warum nicht? 118 00:08:44,274 --> 00:08:47,528 Weißt du, du hast manchmal Probleme, dich an Dinge zu erinnern. 119 00:08:47,694 --> 00:08:49,241 Daran erinnere ich mich immer. 120 00:08:49,904 --> 00:08:53,454 Und du kannst gar nichts dafür, aber manchmal schwimmst du dann davon. 121 00:08:53,616 --> 00:08:57,712 Und Herr Rochen hat keine Zeit, diese Fische wieder einzusammeln. 122 00:08:57,787 --> 00:09:00,586 Mit anderen Worten, er hat nicht genügend Hilfe. 123 00:09:01,124 --> 00:09:03,126 Armer Kerl. Er ist völlig überarbeitet. 124 00:09:03,376 --> 00:09:04,628 - Du verstehst es. - Ich verstehe es total. 125 00:09:06,004 --> 00:09:08,052 Er möchte, dass ich seine Assistentin werde. 126 00:09:08,131 --> 00:09:09,724 Nein, nicht direkt. 127 00:09:10,133 --> 00:09:13,137 Ich fühle mich so geehrt. Ich war noch nie zuvor eine Assistentin. 128 00:09:14,721 --> 00:09:16,644 Herr Rochen. Sie bekommen Hilfe. 129 00:09:22,812 --> 00:09:24,610 Also gut, Kinder. 130 00:09:24,814 --> 00:09:26,282 Heute ist es so weit. 131 00:09:26,441 --> 00:09:28,819 Unser Ausflug zur Stachelrochen-Wanderung. 132 00:09:30,111 --> 00:09:32,034 Weiß irgendjemand, warum wir wandern? 133 00:09:33,865 --> 00:09:35,412 Kommt schon. Das müsst ihr wissen. 134 00:09:35,575 --> 00:09:37,919 Wir wandern, weil wir wohin zurück wollen? 135 00:09:38,244 --> 00:09:39,211 - Ins Bett. - Ja. 136 00:09:40,580 --> 00:09:44,551 - In den Sand. - Nein. Weil wir nach Hause wollen. 137 00:09:44,667 --> 00:09:46,135 Dahin, wo man herkommt. 138 00:09:47,170 --> 00:09:48,592 Wer kann mir sagen, wo er herkommt? 139 00:09:48,671 --> 00:09:51,675 - Ich wohn bei 'nem riesigen Felsen. - Ich wohn in drei Korallenhöhlen. 140 00:09:51,883 --> 00:09:53,385 Mein Haus ist mit Algen bedeckt. 141 00:09:53,551 --> 00:09:55,144 Wo kommst du her, Dorie? 142 00:09:55,303 --> 00:09:58,056 Ich? Ich weiß nicht. 143 00:09:59,641 --> 00:10:02,110 Meine Familie. Wo ist sie? 144 00:10:06,064 --> 00:10:07,156 Kann ich euch helfen? 145 00:10:08,316 --> 00:10:10,944 Sorry. Hab ich was vergessen? Ich leide nämlich an... 146 00:10:11,152 --> 00:10:12,529 Gedächtnisschwund. 147 00:10:12,695 --> 00:10:16,290 Du erinnerst dich an deine Familie, obwohl du Gedächtnisschwund hast? 148 00:10:16,574 --> 00:10:20,124 Gute Frage. Ich erinnere mich an ein paar Dinge, 149 00:10:20,245 --> 00:10:22,964 weil sie logisch sind. Eben, dass ich eine Familie habe. 150 00:10:23,081 --> 00:10:25,334 Das weiß ich. Irgendwo muss ich ja herkommen, oder? 151 00:10:25,500 --> 00:10:26,467 Jeder hat eine Familie. 152 00:10:26,668 --> 00:10:28,887 Ich weiß nicht mehr, wie sie heißen oder aussehen. 153 00:10:29,295 --> 00:10:31,514 Ich werde sie vielleicht auch niemals wiederfinden, aber... 154 00:10:32,757 --> 00:10:34,600 - Worüber haben wir geredet? - Mamis und Daddys. 155 00:10:35,051 --> 00:10:36,553 Mamis und Daddys. Richtig. 156 00:10:36,719 --> 00:10:38,687 Wieso reden wir über Mamis und Daddys? 157 00:10:40,765 --> 00:10:43,484 Dieses Fach. Oh, oh. Warum ich? Na gut. 158 00:10:43,643 --> 00:10:46,442 Ich find euch zwar zu jung dafür, aber okay. 159 00:10:46,604 --> 00:10:49,278 Wisst ihr, Kinder, wenn sich zwei Fische lieb haben... 160 00:10:49,440 --> 00:10:51,534 Und das reicht für heute. 161 00:10:53,361 --> 00:10:56,740 Kommt an Bord, Forscher. Ich spüre das Wanderlied kommen. 162 00:11:01,870 --> 00:11:05,295 Die Wanderschaft, die Wanderschaft wir lernen was über Wanderschaft 163 00:11:05,456 --> 00:11:09,302 Von der Natur so inspiriert schwimmen wir quer durchs Meer 164 00:11:09,460 --> 00:11:13,385 Und die Wissenschaft besagt dass ein Fisch, der's Wandern mag 165 00:11:13,506 --> 00:11:17,431 Wo sind alle hin? Ich bin allein Oh, da sind sie ja. Genau 166 00:11:17,594 --> 00:11:20,689 Auf vier Grad kommt's auch nicht an je nach Sonnenstand 167 00:11:20,847 --> 00:11:22,520 Haltet euch fern vom Abgrund. 168 00:11:22,682 --> 00:11:24,810 Habt ihr gehört? Alle weg vom Abgrund. Kommt mit. 169 00:11:24,976 --> 00:11:26,603 - Das ist zu weit weg. - Das war zu weit. 170 00:11:26,769 --> 00:11:28,487 Kommt, kommt. Alle wieder hierher. Hier lang. 171 00:11:28,771 --> 00:11:31,775 - Hört mir jetzt alle gut zu. - Alle gut zuhören. 172 00:11:31,941 --> 00:11:34,319 Wenn die Rochen hier vorbeischwimmen, 173 00:11:34,485 --> 00:11:36,112 worauf müssen wir dann gut aufpassen? 174 00:11:36,279 --> 00:11:37,906 Worauf passen wir dann auf? 175 00:11:38,156 --> 00:11:39,874 Auf den Sog. 176 00:11:40,116 --> 00:11:42,960 Ganz genau. Auf den... Auf den Sog. 177 00:11:45,205 --> 00:11:48,926 Denn die Strömung, verursacht durch den Flossenschlag, ist sehr stark. 178 00:11:49,500 --> 00:11:51,628 Und wenn ihr nicht aufpasst, werdet ihr hineingezogen... 179 00:11:51,794 --> 00:11:54,889 Wie wissen Stachelrechen, wo sie hinschwimmen müssen? 180 00:11:55,048 --> 00:11:57,142 Dafür gibt es den Instinkt. 181 00:11:57,300 --> 00:12:01,521 Etwas tief in dir und so vertraut, dass du darauf hören musst. 182 00:12:01,679 --> 00:12:07,277 Wie ein Lied, das du ewig kennst. Und da höre ich auch schon meins. 183 00:12:07,435 --> 00:12:09,813 Gleiten durch das Meer wir freuen uns schon sehr 184 00:12:09,979 --> 00:12:13,153 Denn die Reise endet dann dort wo sie einst begann 185 00:12:13,441 --> 00:12:16,194 Oh, wir kehren heim 186 00:12:16,361 --> 00:12:19,865 Nun kommt unsre Zeit ist der Weg auch noch so weit 187 00:12:20,031 --> 00:12:23,706 Bei Tag und bei Nacht es wird nicht kehrt gemacht 188 00:12:23,910 --> 00:12:26,663 Oh, wir kehren heim 189 00:12:34,462 --> 00:12:37,341 Fühlen wir den Sog ganz nah, rufen wir... 190 00:12:38,007 --> 00:12:38,678 Dorie. 191 00:12:46,724 --> 00:12:49,227 - Ist sie tot? - Nein. Ist sie nicht. 192 00:12:50,603 --> 00:12:51,729 Lasst sie in Ruhe, Kinder. 193 00:12:51,896 --> 00:12:54,775 Juwel von Morro Bay, Kalifornien. 194 00:12:54,899 --> 00:12:57,527 Juwel von Morro Bay, Kalifornien? 195 00:12:57,694 --> 00:13:00,538 Ich erinnere mich an etwas, also... 196 00:13:01,322 --> 00:13:02,369 Ich erinnere mich an etwas. 197 00:13:02,699 --> 00:13:04,246 Ich erinnere mich tatsächlich, an etwas Wichtiges. 198 00:13:04,534 --> 00:13:06,582 An etwas Wichtiges? Was? An was denn? 199 00:13:07,704 --> 00:13:10,503 Ich bin mir nicht sicher. Aber ich kann's fühlen. Es ist noch da. 200 00:13:10,581 --> 00:13:12,208 Alles klar, danke, Herr Rochen. 201 00:13:12,375 --> 00:13:15,845 Na los, versuch dich zu erinnern. Sei keine Dorie, Dorie. 202 00:13:16,004 --> 00:13:19,804 Ich weiß es nicht mehr. Ich... Warte. 203 00:13:20,591 --> 00:13:22,844 Erinnerst du dich? 204 00:13:23,094 --> 00:13:25,597 Ich erinnere mich nicht mehr. Da war was mit... Es war... 205 00:13:25,763 --> 00:13:28,516 Es war irgendwas mit... 206 00:13:28,933 --> 00:13:30,606 Dem Juwel von Morro Bay, Kalifornien. 207 00:13:33,646 --> 00:13:35,740 Meine Familie. Ich erinnere mich an meine Familie. 208 00:13:36,190 --> 00:13:38,067 Sie ist irgendwo da draußen. Ich muss sie finden. 209 00:13:42,322 --> 00:13:43,744 Wo seid ihr? 210 00:13:45,408 --> 00:13:47,581 Wo seid ihr denn hin? 211 00:13:48,870 --> 00:13:51,123 - Du bist doch weggeschwommen. - Meine Eltern. Ich erinnere mich. 212 00:13:51,289 --> 00:13:52,711 Woran? Woran erinnerst du dich? 213 00:13:52,874 --> 00:13:54,968 Ich erinnere mich an sie. Meine Mom. Mein Dad. 214 00:13:55,126 --> 00:13:58,972 Ich habe eine Familie. Sie wissen nicht, wo ich bin. 215 00:13:59,130 --> 00:14:02,555 Das ist verrückt. Wo genau willst du denn hin? 216 00:14:02,717 --> 00:14:05,186 Zum Edelstein der Ostsee? 217 00:14:05,345 --> 00:14:07,313 Zum Juwel von Morro Bay, Kalifornien. 218 00:14:07,764 --> 00:14:09,687 Kalifornien liegt auf der anderen Seite des Ozeans. 219 00:14:09,932 --> 00:14:10,933 Dann sollten wir mal los. 220 00:14:11,559 --> 00:14:15,029 Warum will am Rand des Riffs eigentlich immer einer abhauen? 221 00:14:15,104 --> 00:14:17,823 Wir könnten auch mal nur die Aussicht genießen. 222 00:14:17,982 --> 00:14:20,280 Du redest von Aussicht, während ich mich an meine Familie erinnere? 223 00:14:20,568 --> 00:14:23,868 Ozeandurchquerung ist erledigt. Diesen Teil können wir abhaken. 224 00:14:24,030 --> 00:14:26,328 Der einzige Grund zu verreisen, ist der, dass man... 225 00:14:26,491 --> 00:14:28,664 nicht wieder verreisen muss. - Aber ich will doch... 226 00:14:30,244 --> 00:14:31,587 - Dorie, sieh mal... - Bitte. 227 00:14:32,789 --> 00:14:33,631 Ich weiß nur, 228 00:14:36,167 --> 00:14:37,419 dass ich sie vermisse. 229 00:14:39,629 --> 00:14:42,724 Ich vermisse sie ganz furchtbar und wusste nicht, wie sich das anfühlt. 230 00:14:45,301 --> 00:14:46,302 Kennst du dieses Gefühl? 231 00:14:53,184 --> 00:14:55,903 Ja, ich kenne dieses Gefühl. 232 00:14:57,188 --> 00:14:58,906 Ich will es nicht vergessen. 233 00:14:59,482 --> 00:15:02,656 Irgendwo da draußen ist meine Familie. 234 00:15:05,738 --> 00:15:09,459 Bitte, Marlin. Ich kann sie allein nicht finden. 235 00:15:09,617 --> 00:15:12,837 Ich vergess doch alles. Hilf mir, meine Familie zu finden. 236 00:15:12,995 --> 00:15:16,625 Dad, du schaffst es, uns quer durch den Ozan zu bringen. Richtig? 237 00:15:17,500 --> 00:15:18,171 Nein. 238 00:15:21,921 --> 00:15:23,798 Aber ich kenn da wen. 239 00:15:26,217 --> 00:15:29,517 Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn. 240 00:15:48,531 --> 00:15:50,374 Das ist total krank. 241 00:15:52,869 --> 00:15:54,291 Ich weiß. Ist es nicht großartig? 242 00:15:54,454 --> 00:15:56,798 Nein. Mir ist nur total schlecht. 243 00:15:56,956 --> 00:15:59,709 Das ist der Kalifornienstrom, Dude. Der haut einen aus dem Panzer. 244 00:16:02,962 --> 00:16:05,385 Dude, wenn du dich übergibst, dann tu mir den Gefallen, 245 00:16:05,548 --> 00:16:08,643 krabbel nach hinten, lehn dich raus und ziel auf Abstand. 246 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 Wir nennen das "Fischfütterung". 247 00:16:10,970 --> 00:16:12,142 Korrektomundo, Racker. 248 00:16:12,305 --> 00:16:16,230 Suchen wir jetzt meine Eltern an der Brosche des Atlantik? 249 00:16:16,392 --> 00:16:17,735 - Juwel von Morro Bay, Kalifornien. - Genau. 250 00:16:18,227 --> 00:16:19,900 Wie willst du deine Eltern finden? 251 00:16:20,062 --> 00:16:21,564 Weißt du noch, wie sie aussehen? 252 00:16:21,898 --> 00:16:23,821 Erinnerungen sind neu für mich, also keine Ahnung... 253 00:16:23,900 --> 00:16:27,575 aber etwas sagt mir, dass sie meist blau sind und gelb. 254 00:16:27,737 --> 00:16:28,454 Hört sich gut an. 255 00:16:28,613 --> 00:16:31,833 Ich erkenne sie bestimmt, wenn ich sie sehe. Ist doch die Familie. 256 00:16:32,241 --> 00:16:35,165 Eine Ozean-Durchquerung sollte man genau nur... 257 00:16:35,244 --> 00:16:37,246 ein Mal machen. Ein einziges Mal. 258 00:16:37,413 --> 00:16:39,586 Morro Bay, Kalifornien. Bitte aussteigen, Dudes. 259 00:16:40,917 --> 00:16:43,090 Jetzt finden wir meine Familie. 260 00:16:43,252 --> 00:16:44,469 Los. Los. 261 00:16:44,629 --> 00:16:46,927 - Schwimm los, Dad. - Nicht schubsen, Nemo. 262 00:16:52,428 --> 00:16:55,807 Mach's gut, little Blue. Ich hoffe, du findest deine Eltern. 263 00:16:55,973 --> 00:16:57,816 Und viel Glück bei der "Fischfütterung". 264 00:16:59,101 --> 00:17:00,774 Zu spät. Schon gefüttert. 265 00:17:06,359 --> 00:17:07,702 Das kommt mir bekannt vor. 266 00:17:09,820 --> 00:17:11,163 Nein, Dorie. Warte... 267 00:17:14,283 --> 00:17:16,786 Hör auf zu schreien. Glaubst du, deine Eltern... 268 00:17:16,953 --> 00:17:19,456 dümpeln hier rum und warten auf dich? 269 00:17:19,622 --> 00:17:22,876 Das weiß ich auch nicht, aber finden wir's doch heraus. 270 00:17:23,042 --> 00:17:25,465 Ruf lauter, Dorie. 271 00:17:25,795 --> 00:17:27,547 Was war das? 272 00:17:27,880 --> 00:17:30,053 Wartet. Das kenn ich. 273 00:17:30,925 --> 00:17:32,677 Ich erinnere mich an dieses "Scht". 274 00:17:32,843 --> 00:17:34,845 Ja, toll, das war ich. Vor einer Minute. 275 00:17:37,515 --> 00:17:40,644 Bitte. Kennt ihr meine Mami und Daddy? 276 00:17:40,810 --> 00:17:43,063 Sie heißen Jenny und Charlie. 277 00:17:45,940 --> 00:17:47,362 Jenny und Charlie. 278 00:17:47,483 --> 00:17:48,450 Was? Jenny und was? 279 00:17:48,859 --> 00:17:51,829 Das sind ihre Namen. Meine Eltern heißen Jenny und Charlie. 280 00:17:51,988 --> 00:17:53,535 Dorie, warte. 281 00:17:53,698 --> 00:17:55,746 Wie wär's, wenn wir erst mal einen Plan austüfteln? 282 00:17:58,536 --> 00:18:00,334 - Bist du irre? - Sorry, sie ist aufgeregt. 283 00:18:00,413 --> 00:18:03,667 Hör auf rumzuschreien. 284 00:18:03,833 --> 00:18:06,427 Es ist keine gute Idee, in einer unbekannten Gegend... 285 00:18:06,586 --> 00:18:09,009 auf sich aufmerksam zu machen. 286 00:18:09,171 --> 00:18:12,141 Du verstehst das nicht. Ich erinnere mich an die Namen meiner Eltern. 287 00:18:12,300 --> 00:18:15,975 Die Krebse sind von hier und ich hab das Gefühl, sie warnen uns... 288 00:18:16,137 --> 00:18:18,890 nicht ohne Grund. Sonst wecken wir vielleicht etwas Gefährliches. 289 00:18:19,056 --> 00:18:21,024 Etwas mit einem großen Auge, 290 00:18:21,142 --> 00:18:22,109 Tentakeln und Schnappmaul? 291 00:18:22,268 --> 00:18:24,771 Das ist jetzt sehr konkret, aber so was in der Art. 292 00:18:24,937 --> 00:18:26,985 Du willst doch nicht, dass... 293 00:18:29,525 --> 00:18:31,573 Du meine Güte. 294 00:18:32,695 --> 00:18:37,201 Das war ein Fehler. Sind wieder weg. Lass uns leben und wir werden... 295 00:18:37,366 --> 00:18:41,837 dich anbeten und bauen dir... Magst du ein Denkmal? 296 00:18:52,798 --> 00:18:54,721 Schwimmt um euer Leben. 297 00:19:23,913 --> 00:19:26,166 Halt dich fest und lass nicht los. 298 00:19:35,966 --> 00:19:38,185 Mach langsam, wir werden nicht mehr verfolgt. 299 00:19:38,344 --> 00:19:39,220 Bist du sicher? 300 00:19:47,144 --> 00:19:50,023 Ich weiß wieder wie sie heißen. Wir sind ganz nah dran. 301 00:19:50,189 --> 00:19:51,441 Bist du verletzt? 302 00:19:51,607 --> 00:19:55,032 Geht's dir gut? Was ist passiert? 303 00:19:55,194 --> 00:19:56,867 Nicht jetzt, Dorie. Bitte. 304 00:19:57,029 --> 00:19:59,373 Mir geht's gut. 305 00:19:59,532 --> 00:20:01,500 Es tut mir so leid. 306 00:20:03,869 --> 00:20:04,916 Nemo, geht's dir gut? 307 00:20:05,079 --> 00:20:07,002 Ich sagte, nicht jetzt. Du hast genug angerichtet. 308 00:20:07,164 --> 00:20:08,006 Wirklich? 309 00:20:09,083 --> 00:20:12,462 Ich bring das in Ordnung, ich hole Hilfe. 310 00:20:12,628 --> 00:20:15,051 Weißt du, was du tun kannst? Schwimm da rüber und warte. 311 00:20:15,214 --> 00:20:18,935 Warte da drüben und vergiss es. Das kannst du am besten. 312 00:20:21,345 --> 00:20:22,312 Du hast recht. 313 00:20:22,847 --> 00:20:24,724 Wieso dachte ich, ich könnte es schaffen. 314 00:20:25,224 --> 00:20:28,979 Meine Familie finden. Es tut mir so leid. Ich mach's wieder gut. 315 00:20:29,145 --> 00:20:30,863 - Mir geht's gut. - Ich hol Hilfe. 316 00:20:31,021 --> 00:20:35,117 Ich schaff das. Ich... Alles wird wieder gut, Nemo. 317 00:20:38,195 --> 00:20:40,744 Hallo? Irgendjemand? 318 00:20:40,906 --> 00:20:43,659 Ist hier jemand? Hört mich jemand? 319 00:20:46,412 --> 00:20:48,835 - Hallo? - Ich bin Sigourney Weaver. 320 00:20:49,206 --> 00:20:51,925 Hi, Sigourney. Ich brauch deine Hilfe. 321 00:20:52,126 --> 00:20:53,924 Bitte, begleiten Sie uns... 322 00:20:54,086 --> 00:20:55,508 Toll, toll, toll. 323 00:20:55,671 --> 00:20:58,891 Bei der Erkundung der Wunder des Pazifischen Ozeans... 324 00:20:59,049 --> 00:21:02,349 und seinen unglaublichen Lebensformen, die er beheimatet. 325 00:21:02,511 --> 00:21:03,933 Erleben Sie die Erhabenheit des majestätischen Weißwale. 326 00:21:04,305 --> 00:21:06,023 Sigourney, wo bist du? 327 00:21:06,724 --> 00:21:07,600 Da bist du ja. 328 00:21:07,767 --> 00:21:10,862 Ich fand Hilfe. Sigourney Weaver wird uns sagen, wo wir sind. 329 00:21:10,978 --> 00:21:11,729 Achtung. 330 00:21:11,896 --> 00:21:14,524 - Sieh dir das an. - Kein Respekt vor dem Meeresleben. 331 00:21:16,400 --> 00:21:18,073 Nein. Nicht schon wieder. 332 00:21:18,194 --> 00:21:19,366 Lass uns sehen, ob es ihr gut geht. 333 00:21:23,491 --> 00:21:27,121 Keine Sorge, bleib ruhig. Wir werden dich finden. 334 00:21:27,286 --> 00:21:29,835 Willkommen im Meeresbiologischen Institut... 335 00:21:29,997 --> 00:21:34,218 wo Rettung, Rehabilitation und Auswilderung gelebt wird. 336 00:21:45,054 --> 00:21:46,101 Kannst du mir helfen? 337 00:21:46,263 --> 00:21:47,640 Helfen, ich dir? 338 00:21:56,941 --> 00:21:58,284 Was wird das? Hilfe. 339 00:21:58,442 --> 00:21:59,614 Wir sind wohl fertig hier. 340 00:21:59,777 --> 00:22:02,075 Hör auf. Du bist Wissenschaftler. Wir sprachen darüber. 341 00:22:02,196 --> 00:22:03,573 Ach komm, ist doch witzig. 342 00:22:12,456 --> 00:22:14,800 Alles ist gut. Ich muss nur den Ausgang finden... 343 00:22:23,926 --> 00:22:26,896 Wenn ich doch nur... Reiß dich zusammen. 344 00:22:27,054 --> 00:22:29,898 Du schaffst das, alles ist gut, denk positiv. 345 00:22:30,057 --> 00:22:31,274 Hey, du. 346 00:22:31,934 --> 00:22:32,776 Kreisel. 347 00:22:32,935 --> 00:22:35,279 Gott sei Dank. Hi, ich bin Dorie. Ich bin... 348 00:22:35,354 --> 00:22:37,402 Ich bin Hank. Wie krank bist du? 349 00:22:37,606 --> 00:22:38,698 Krank? Ich bin krank? 350 00:22:38,858 --> 00:22:39,905 Wärst du sonst in Quarantäne? 351 00:22:40,067 --> 00:22:42,115 Wie lange noch? Ich muss zu meiner Familie. 352 00:22:42,278 --> 00:22:44,781 Nicht hysterisch werden. Oh, nicht gut. 353 00:22:44,947 --> 00:22:46,244 Was ist los? Was ist passiert? 354 00:22:46,866 --> 00:22:47,583 Was ist das? 355 00:22:47,741 --> 00:22:49,334 Das ist 'ne schlechte Nachricht. 356 00:22:49,618 --> 00:22:52,792 Eine Transportmarke für Fische, die im Institut abnippeln würden. 357 00:22:52,955 --> 00:22:56,084 Die werden dauerhaft umgesiedelt. In ein Aquarium. 358 00:22:56,250 --> 00:22:57,718 In Cleveland. 359 00:22:58,335 --> 00:23:03,136 Diese Fische gehen zurück ins Meer. Cleveland-Fische verbleiben dort. 360 00:23:03,507 --> 00:23:05,851 Cleveland? Nein. Ich kann nicht ins Cleveland. 361 00:23:06,010 --> 00:23:08,854 Ich muss zum Juwel von Morro Bay, Kalifornien zu meiner Familie. 362 00:23:09,013 --> 00:23:10,981 Das ist hier. Das Meeresbiologische Institut. 363 00:23:11,140 --> 00:23:13,814 Das Juwel von Morro Bay. Du bist hier. 364 00:23:14,643 --> 00:23:17,567 Ich komme von hier? Meine Eltern sind hier. Ich muss zu ihnen. 365 00:23:17,730 --> 00:23:18,982 Aus welchem Becken bist du? 366 00:23:19,148 --> 00:23:22,072 Ich bin aus einem Becken? Aus welchem denn? Ich muss da hin. 367 00:23:23,027 --> 00:23:24,370 Das ist echt hart, Kleine. 368 00:23:24,528 --> 00:23:28,829 Es sei denn... Nee. Das haut nicht hin. Zu verrückt. 369 00:23:28,991 --> 00:23:30,914 Was meinst du? Verrückt ist genau mein Ding. 370 00:23:31,076 --> 00:23:34,046 Ich hätte da 'ne Idee, wie ich dir helfen könnte... 371 00:23:34,204 --> 00:23:37,174 deine Familie zu finden. Dafür nehme ich 372 00:23:37,333 --> 00:23:40,553 Tolle Idee. Du nimmst mich mit. Hätte ich auch drauf kommen können. 373 00:23:40,711 --> 00:23:43,635 Nein. Ich würde nur deine Marke nehmen, 374 00:23:43,797 --> 00:23:47,427 damit ich deinen Platz auf dem Transport bekomme. Du kehrst zurück, 375 00:23:47,593 --> 00:23:50,847 um deine Familie zu finden. Gib mir einfach deine Marke. 376 00:23:50,930 --> 00:23:53,058 Welche Marke? Da ist 'ne Marke an meiner Flosse. 377 00:23:53,223 --> 00:23:55,351 Wie kannst du die Marke an deiner Flosse vergessen? 378 00:23:55,684 --> 00:23:59,530 Tut mir leid, ich... Ich leide an Gedächtnisschwund. 379 00:24:00,439 --> 00:24:02,157 Dann weißt du nicht mehr, worüber wir gesprochen haben? 380 00:24:03,025 --> 00:24:04,948 Keine Ahnung. Worüber haben wir gesprochen? 381 00:24:06,195 --> 00:24:07,788 Du wolltest mir deine Marke geben. 382 00:24:07,947 --> 00:24:09,949 Irgendwie mag ich meine Marke. Warum willst du sie? 383 00:24:10,199 --> 00:24:11,121 Damit ich nach... 384 00:24:12,868 --> 00:24:14,245 Damit ich nach Cleveland kann. 385 00:24:14,411 --> 00:24:16,880 Cleveland? Ich hör nur Gutes davon. Wieso willst du da hin? 386 00:24:17,039 --> 00:24:19,087 Wenn ich hierbleibe, werde ich wieder ins Meer freigelassen. 387 00:24:19,249 --> 00:24:21,422 Und ich hab unschöne Erinnerungen an diesen Ort. 388 00:24:23,087 --> 00:24:25,215 Ich will einfach in einem Glaskasten leben, allein. 389 00:24:25,381 --> 00:24:28,100 Das ist alles, was ich will. Also her mit der Marke. 390 00:24:28,676 --> 00:24:29,643 Tentakeln weg von meiner Marke. 391 00:24:32,680 --> 00:24:33,556 Hör zu... 392 00:24:39,853 --> 00:24:42,732 Ich arbeite hier nicht. Und ich hab auch keine Karte von diesem Laden. 393 00:24:43,023 --> 00:24:44,240 Eine Karte. Prima Idee. 394 00:24:44,400 --> 00:24:46,744 Du bringst mich zu einer Karte und ich find raus, wo meine Eltern sind. 395 00:24:50,155 --> 00:24:52,203 Wenn ich dich zu deiner Familie bringe, gibst du mir... 396 00:24:52,366 --> 00:24:55,791 Ich hab nicht viel. Wie wär's mit diese Marke? 397 00:24:56,912 --> 00:24:58,289 Tolle Idee. 398 00:25:04,586 --> 00:25:06,588 Bist du sicher, dass ich das wirklich gesagt habe? 399 00:25:06,755 --> 00:25:09,554 "Warte da drüben und vergiss es. Das kannst du am besten." 400 00:25:09,717 --> 00:25:10,718 Das hab ich gesagt? 401 00:25:10,884 --> 00:25:14,013 Hast du. Dorie schwamm an die Oberfläche und wurde von... 402 00:25:14,179 --> 00:25:15,305 Ich will die Geschichte nicht noch mal hören. 403 00:25:15,472 --> 00:25:18,692 Ich wollte nur diese eine Sache wissen, also, wenn ich es sagte... 404 00:25:18,851 --> 00:25:22,697 Ich sage nicht, dass ich es sagte. Es war ein Kompliment, denn... 405 00:25:22,855 --> 00:25:25,859 sie sollte warten. Also sagte ich: "Denn das kannst du am besten". 406 00:25:26,025 --> 00:25:29,074 Also, ich... Es ist meine Schuld. 407 00:25:29,319 --> 00:25:33,040 Ich bin schuld, dass sie entführt wurde in was immer das hier ist. 408 00:25:33,198 --> 00:25:34,825 Und wenn das ein Restaurant ist? 409 00:25:34,992 --> 00:25:37,336 Hey, ihr zwei. Schnauze. 410 00:25:37,494 --> 00:25:41,340 Wir wollen schlafen. Ihr habt meinen Lieblingstraum unterbrochen. 411 00:25:41,498 --> 00:25:43,216 Ist das der, in dem du auf diesem Fels liegst? 412 00:25:43,917 --> 00:25:45,760 Der ist richtig gut. 413 00:25:45,919 --> 00:25:47,546 - Ja, oder? - Den mag ich am liebsten. 414 00:25:47,713 --> 00:25:49,306 Verzeihung. Hallo. Wir suchen... 415 00:25:50,049 --> 00:25:52,552 Das sind Seelöwen. Das sind unsere natürlichen Feinde. 416 00:25:52,718 --> 00:25:53,890 Die können brutal zuschnappen. 417 00:25:55,846 --> 00:25:57,519 Die sehen aber nicht brutal aus. 418 00:25:57,681 --> 00:25:59,274 Genau das sollst du denken. 419 00:25:59,433 --> 00:26:02,107 Bleib hinter mir und überlass mir das Reden. 420 00:26:02,269 --> 00:26:05,569 Verzeihung, wir sorgen uns um unsere Freundin. Ist das ein Restaurant? 421 00:26:07,149 --> 00:26:10,619 Kumpel, das ist kein Restaurant. Eurer Freundin geht's gut. 422 00:26:10,778 --> 00:26:12,872 - Wirklich? - Das ist ein Fisch-Hospital. 423 00:26:13,030 --> 00:26:17,331 Sigourney sagt, sie werden gerettet, rehabilitiert und ausgewildert. 424 00:26:17,493 --> 00:26:19,495 Sie ist ratzfatz wieder draußen. Wir müssen's wissen. 425 00:26:19,661 --> 00:26:21,208 - Nasen-Parasit. - Anämie. 426 00:26:21,371 --> 00:26:23,089 Kaum gesund, wurden wir zurückgeschickt. 427 00:26:23,248 --> 00:26:25,296 Gott sei Dank. 428 00:26:25,459 --> 00:26:28,338 Ist alles in Ordnung. Keine Sorge... 429 00:26:29,379 --> 00:26:31,552 - Gerald, runter vom Fels. - Schieb ab. Gerald, weg da. 430 00:26:31,715 --> 00:26:32,887 Du solltest das wissen. 431 00:26:35,803 --> 00:26:40,650 Sorge dich kein bisschen. Das hier ist das Meeresbiologische Institut. 432 00:26:40,808 --> 00:26:42,981 Das Juwel von Morro Bay, Kalifornien. 433 00:26:43,352 --> 00:26:47,107 Sie hatte recht. Es scheint, als könnte Dorie mehr als nur vergessen. 434 00:26:47,272 --> 00:26:49,070 Danke, Nemo. Wirklich sehr nett. 435 00:26:49,233 --> 00:26:50,826 Wie kommen wir jetzt da rein? 436 00:26:50,901 --> 00:26:52,869 Moment. Ihr wollt ins Institut rein? 437 00:26:52,986 --> 00:26:55,660 Unbedingt. Unsere Freundin ist dort. Verloren, allein. 438 00:26:55,781 --> 00:26:58,000 Sie hat Angst und keine Ahnung, was sie tun soll. 439 00:26:59,827 --> 00:27:01,204 Wir kennen einen Weg. 440 00:27:01,495 --> 00:27:02,587 Ehrlich? 441 00:27:05,499 --> 00:27:08,252 - Was wird das? - Weiß nicht. Es klingt bescheuert. 442 00:27:09,628 --> 00:27:11,255 - Sind wir bald da? - Nicht so laut. 443 00:27:11,421 --> 00:27:15,301 Hank, ich bin froh, dich gefunden zu haben. Das ist wohl... Schicksal. 444 00:27:15,551 --> 00:27:18,270 Zum ein millionsten Mal, das ist nicht Schicksal. 445 00:27:18,428 --> 00:27:20,726 Hab ich bereits von Schicksal gesprochen? Tut mir leid. 446 00:27:20,889 --> 00:27:22,937 Ich bin einfach nervös, weil ich meine Eltern wiedersehe. 447 00:27:23,100 --> 00:27:25,353 Ich weiß gar nicht, wann ich sie zuletzt sah, weil... 448 00:27:25,519 --> 00:27:27,647 ich leide an Gedächtnisschwund. - Gedächtnisschwund. 449 00:27:27,813 --> 00:27:29,440 Schluss mit dem Gequatsche. Ich hasse Gequatsche. 450 00:27:29,606 --> 00:27:31,984 Das Geplappere und Fragen. "Wie geht's?" "Gut." 451 00:27:32,151 --> 00:27:35,075 "Und dir? Mir geht's gut." Ehrlich, niemandem geht es gut. 452 00:27:35,445 --> 00:27:36,412 Mir geht's gut. Und dir? 453 00:27:37,698 --> 00:27:39,666 Hank, sieh mal, eine Karte. 454 00:27:39,825 --> 00:27:42,374 Der Plan ist, du liest die Karte und findest raus, wo deine Eltern leben. 455 00:27:42,536 --> 00:27:44,379 Und dann fahr ich nach Cleveland. Kapiert? 456 00:27:44,496 --> 00:27:46,248 Wie war das im Mittelteil? 457 00:27:48,292 --> 00:27:49,464 Der Krake ist wieder entwischt? 458 00:27:50,711 --> 00:27:52,054 Ganz schön viele Becken. 459 00:27:52,212 --> 00:27:54,214 Wie schafft man das an einem Tag? Ehrlich. 460 00:27:54,381 --> 00:27:55,633 Entscheide dich. 461 00:27:56,675 --> 00:27:58,348 Alle sollen die Augen aufhalten. 462 00:27:58,510 --> 00:28:02,014 Immerhin wollten wir den Kraken heute wieder ins Meer auswildern. 463 00:28:04,683 --> 00:28:07,527 Ich hab ihn nicht gesehen. Sonst müssten wir ihn nicht suchen. 464 00:28:07,686 --> 00:28:09,609 Hank. Da bist du ja. 465 00:28:09,771 --> 00:28:11,273 Beeil dich. 466 00:28:11,440 --> 00:28:16,662 K. Fängt mit "K" an. Kin-der-l-and. 467 00:28:16,820 --> 00:28:20,745 Keine Kinder. Die grabschen immer. Ich opfere keinen weiteren Tentakel. 468 00:28:20,908 --> 00:28:24,788 Du hast einen Tentakel verloren? Dann bist du also ein Septopus. 469 00:28:24,953 --> 00:28:26,296 Kein Gedächtnis, aber gut im Rechnen. 470 00:28:26,455 --> 00:28:27,627 Beeil dich. 471 00:28:27,956 --> 00:28:31,335 Reise in die... Da, Muscheln. 472 00:28:33,921 --> 00:28:35,173 Da, Muscheln. 473 00:28:36,882 --> 00:28:38,384 Daddy, hier ist eine Muschel für dich. 474 00:28:38,550 --> 00:28:41,099 Das ist toll, Dorie. Du hast schon wieder eine gefunden. 475 00:28:41,261 --> 00:28:43,309 - Wirklich? - Oh, ja, das hast du. 476 00:28:43,472 --> 00:28:44,849 Du wirst richtig gut darin. 477 00:28:48,018 --> 00:28:49,440 Da. Muscheln. 478 00:28:50,896 --> 00:28:53,775 - Da wohne ich. - Ja, das tust du. 479 00:28:54,149 --> 00:28:57,653 - Ich mag Muscheln. - Da hast du recht, Liebes. 480 00:28:59,112 --> 00:29:01,240 Kannst du noch mehr Muscheln finden. 481 00:29:01,990 --> 00:29:03,617 Die purpurnen mag ich am liebsten. 482 00:29:08,789 --> 00:29:11,633 Mami. Purpurne Muschel. Das Haus war eine purpurne Muschel. 483 00:29:13,627 --> 00:29:16,096 Na und? In fast jedem Becken gibt's purpurne Muscheln. 484 00:29:16,255 --> 00:29:18,132 Du verstehst nicht. Ich erinnere mich wieder. 485 00:29:18,298 --> 00:29:20,767 Sie liebte purpurne Muscheln, und sie lachte so bezaubernd. 486 00:29:20,926 --> 00:29:22,223 Mein Dad war... 487 00:29:22,386 --> 00:29:23,808 Deinetwegen werden wir jetzt geschnappt. 488 00:29:28,350 --> 00:29:29,397 Glaubst du immer noch an Schicksal? 489 00:29:29,559 --> 00:29:31,061 - Wir müssen meine Eltern finden. - Still. 490 00:29:39,987 --> 00:29:41,204 Basis, hier ist Carol. 491 00:29:41,363 --> 00:29:43,786 Ich glaube, ich hab den ausgebüchsten Kraken gefunden. 492 00:29:45,534 --> 00:29:46,877 - Na ganz toll. - Sorry. 493 00:29:47,035 --> 00:29:48,378 Könnte nicht schlimmer sein. 494 00:29:49,663 --> 00:29:52,712 "Destiny". Schicksal. 495 00:29:55,002 --> 00:29:56,675 Irgendwas sagt mir, dass wir in den Eimer müssen. 496 00:29:56,837 --> 00:29:58,965 - Nein. Ruhig. - Im Ernst. Da steht "Destiny" und... 497 00:29:59,131 --> 00:30:00,724 wir müssen in diesen Eimer. 498 00:30:00,882 --> 00:30:05,137 - Ich spring nicht in diesen Eimer. - Ich... hüpf... in... den... Ei... mer. 499 00:30:07,556 --> 00:30:09,854 Hi, Leute. Ich suche meine Familie. 500 00:30:10,517 --> 00:30:12,690 Gute Idee. Ich stell mich tot. 501 00:30:19,776 --> 00:30:22,495 Ich muss blinzeln. Wie könnt ihr die Augen so lange aufhalten? 502 00:30:36,001 --> 00:30:37,093 Moment mal. 503 00:30:43,800 --> 00:30:46,644 Unser nächster Gast ist schon sehr lange hier. 504 00:30:46,720 --> 00:30:50,691 Sie ist ein Walhai. Ihr Name ist Destiny. 505 00:30:50,849 --> 00:30:52,101 Destiny? Wirklich? 506 00:30:52,267 --> 00:30:55,362 Sie ist extrem kurzsichtig und hat Probleme, 507 00:30:55,437 --> 00:30:59,408 korrekt zu navigieren. Da kommt sie auch schon. 508 00:31:00,901 --> 00:31:03,529 Destiny. Du bist ein Fisch? 509 00:31:05,280 --> 00:31:06,577 Warte? 510 00:31:06,740 --> 00:31:09,960 Hallo auch. Kannst du mir helf 511 00:31:11,411 --> 00:31:12,628 Gut, ich schwimm mit dir. 512 00:31:13,955 --> 00:31:17,255 - Entschuldige. - Spricht da der blaue Klecks? 513 00:31:17,417 --> 00:31:19,920 - Ich hab meine Familie verloren. - Du hast deine Familie verloren? 514 00:31:20,128 --> 00:31:22,927 Ist 'ne lange Geschichte. Das meiste weiß ich gar nicht mehr. 515 00:31:23,048 --> 00:31:24,641 Das ist so traurig. Du armes... 516 00:31:29,304 --> 00:31:31,648 Ich bin keine gute Schwimmerin. Ich seh auch nicht besonders. 517 00:31:31,807 --> 00:31:33,184 Ich finde, du schwimmst ganz wunderbar. 518 00:31:33,308 --> 00:31:35,151 Ich hab noch nie einen Fisch so gut schwimmen sehen. 519 00:31:35,310 --> 00:31:36,983 Danke. 520 00:31:37,145 --> 00:31:39,489 Gern geschehen. 521 00:31:39,731 --> 00:31:40,948 Warte. Sag das noch mal. 522 00:31:41,108 --> 00:31:43,952 Gern geschehen. 523 00:31:44,111 --> 00:31:45,658 - Dorie? - Ja. 524 00:31:49,783 --> 00:31:51,785 - Wir sind Freundinnen. - Nein. 525 00:31:51,952 --> 00:31:54,250 - Dorie, ich bin's. Destiny. - Du kennst mich? 526 00:31:55,122 --> 00:31:57,045 Als Kinder unterhielten wir uns durch die Rohre. 527 00:31:57,207 --> 00:31:58,629 - Wir waren Rohrpost-Freunde. - Echt? 528 00:31:59,334 --> 00:32:02,258 - Wie hübsch du bist. - Dann weißt du, wo ich herkomme? 529 00:32:02,587 --> 00:32:04,305 Du kommst aus dem Korallenweltbecken. 530 00:32:04,798 --> 00:32:06,175 Aus dem Korallenweltbecken? 531 00:32:06,341 --> 00:32:09,311 Dann sind meine Eltern auch dort. Kannst du mich hinbringen? 532 00:32:09,469 --> 00:32:12,143 Schwierig für einen Wal, hier durch die Gegend zu schwimmen. 533 00:32:12,305 --> 00:32:15,605 Geht das auch ein bisschen leiser da drüben? Ich hab Kopfweh. 534 00:32:15,767 --> 00:32:17,735 - Wer ist das? - Mein Nachbar, Bailey. 535 00:32:17,894 --> 00:32:19,191 Er hatte eine Kopfverletzung. 536 00:32:19,354 --> 00:32:20,480 Ich weiß, du redest über mich. 537 00:32:20,647 --> 00:32:22,775 Er denkt, seine Echolotung funktioniert nicht, aber ich... 538 00:32:22,941 --> 00:32:24,989 hörte was die Ärzte sagten. Ihm fehlt nicht das Geringste. 539 00:32:25,152 --> 00:32:26,870 Ich höre jedes Wort, das du über mich sagst. 540 00:32:27,028 --> 00:32:28,075 Was ist Echolotung? 541 00:32:28,238 --> 00:32:31,333 Sein Kopf sendet einen Schall aus und das Echo hilft ihm, 542 00:32:31,491 --> 00:32:36,292 Dinge in weiter Ferne zu finden. Er ist noch in der Heilungsphase. 543 00:32:36,788 --> 00:32:40,383 Tatsächlich, du redest über mich. Meine Echolotung funktioniert nicht. 544 00:32:40,542 --> 00:32:42,294 Ich will dieses Gespräch nicht mehr. 545 00:32:42,461 --> 00:32:45,510 Ich stieß mir den Kopf da draußen. Siehst du wie geschwollen er ist? 546 00:32:45,672 --> 00:32:47,970 Er muss so groß sein. Du bist ein Beluga. 547 00:32:48,133 --> 00:32:52,309 Echolotung. Sowas wie die weltweit machtvollste Brille? 548 00:32:52,596 --> 00:32:53,563 - Was? - Brille? 549 00:32:53,722 --> 00:32:58,023 Das geht so, du machst "Huh" und siehst Sachen. Woher weiß ich das? 550 00:33:00,145 --> 00:33:01,112 Interessant. 551 00:33:03,732 --> 00:33:06,485 Hier steckst du. Hör zu, wir sind quitt. 552 00:33:06,651 --> 00:33:09,154 Ich hab dich zu der Karte gebracht, also her mit der Marke. 553 00:33:09,321 --> 00:33:11,369 Warte, nein. Ich weiß, wo meine Eltern sind. In... 554 00:33:11,531 --> 00:33:14,375 Wie heißt das noch? Das Becken... Das Quallenzelt? 555 00:33:14,534 --> 00:33:16,207 Korallenwelt. 556 00:33:16,453 --> 00:33:18,831 Korallenwelt. Ich weiß, wo das ist. 557 00:33:18,997 --> 00:33:21,921 Das ist das Becken direkt neben wen interessiert's. 558 00:33:22,083 --> 00:33:23,050 Sachte. 559 00:33:23,210 --> 00:33:24,587 Um ins Korallenweltbecken zu kommen, 560 00:33:24,669 --> 00:33:26,091 musst du durch die Rohre schwimmen. 561 00:33:26,254 --> 00:33:28,507 - Durch die Rohre. Großartig. - Durch die Rohre? 562 00:33:28,673 --> 00:33:30,675 Zweimal links, dann geradeaus und schon bist du da. 563 00:33:30,842 --> 00:33:34,722 Das sind viele Richtungsangaben. Hast du das, Hank? 564 00:33:36,014 --> 00:33:36,936 Toll. Dann los. 565 00:33:37,474 --> 00:33:40,569 Ich komm nicht mit. Bin zu groß. Das machst du schön allein. 566 00:33:46,399 --> 00:33:49,369 Ich kann das nicht. Bin nicht gut in Wegbeschreibungen. 567 00:33:49,528 --> 00:33:52,577 Schade aber auch. Deal ist Deal. Du wolltest deine Eltern finden? 568 00:33:52,739 --> 00:33:54,707 So kommst du zu ihnen. Jetzt gib mir die Marke. 569 00:33:54,866 --> 00:33:57,494 Ich kann nicht allein durch. Ich vergesse, wo ich hin muss. 570 00:33:57,661 --> 00:34:00,505 - Nicht mein Problem. Marke. - Aber ich kann das nicht. 571 00:34:00,664 --> 00:34:03,133 - Sorry, es gibt keinen anderen Weg. - Kein anderer Weg. 572 00:34:05,794 --> 00:34:09,139 - Es gibt keinen anderen Weg. - Na, na. Keine Panik. 573 00:34:09,297 --> 00:34:13,393 Nicht alles im Leben ist einfach. Das stimmt doch, oder Charlie? 574 00:34:13,552 --> 00:34:17,648 Sie hat recht. Wenn etwas zu schwer für dich wird, solltest du aufgeben. 575 00:34:17,806 --> 00:34:19,774 - Charlie? - Ein Scherz. Ich scherze nur. 576 00:34:19,933 --> 00:34:23,563 Ein Scherz. Ein Scherz. Achtung, Scherzkeks. 577 00:34:23,728 --> 00:34:25,025 Ein Scherz. Klar. 578 00:34:25,188 --> 00:34:28,317 Siehst du, Frechlachs? Es gibt immer einen anderen Weg. 579 00:34:33,154 --> 00:34:37,159 Danke, Daddy. Nein. Vater sagte, es gibt immer einen anderen Weg. 580 00:34:37,284 --> 00:34:40,538 - Was? Es gibt keinen anderen Weg. - Korallenwelt. 581 00:34:41,121 --> 00:34:44,170 Korallenwelt. Ich bin mir sicher, es ist das Gebäude da vorn. 582 00:34:44,332 --> 00:34:47,632 Das unscharf rundliche, wie Baileys Kopf. 583 00:34:47,794 --> 00:34:49,762 - Moment, was? - Es gibt immer einen anderen Weg. 584 00:34:49,879 --> 00:34:50,425 Da. 585 00:34:51,256 --> 00:34:53,850 Leute, mir nach. Ich weiß, wie wir zum Fallenden Held kommen. 586 00:34:54,009 --> 00:34:55,477 - Korallenwelt. - Genau. 587 00:34:57,762 --> 00:34:59,856 Ihr wisst schon, dass ich da nicht rüberschwimmen kann? 588 00:35:03,435 --> 00:35:07,156 Wie sollen wir da reinkommen? Was macht ihr da überhaupt? 589 00:35:07,314 --> 00:35:09,066 Wir rufen sie her, was sonst? 590 00:35:09,232 --> 00:35:10,984 Rufen sie her. Wen denn? 591 00:35:15,572 --> 00:35:17,825 Jungs, das ist Becky. 592 00:35:19,826 --> 00:35:23,672 Fliegen? Nein, nein. Das geht sowas von gar nicht. 593 00:35:23,830 --> 00:35:27,585 Sagt Danke zu ihr. Ihr habt euch selbst übertroffen. 594 00:35:27,751 --> 00:35:31,972 Aber gibt es keinen Weg hinein, den wir schwimmen könnten? 595 00:35:32,130 --> 00:35:33,757 Darin liegt eher unsere Stärke. 596 00:35:33,923 --> 00:35:36,017 Eure Freundin ist sicher in Quarantäne. 597 00:35:36,176 --> 00:35:38,053 Dort werden alle kranken Fische hingebracht. 598 00:35:38,303 --> 00:35:41,898 Und der absolut einzige Weg, dort hinzugelangen, ist Becky. 599 00:35:45,143 --> 00:35:49,489 Hi, Becky. Hör auf. Wir nennen sie Picki, denn das tut weh. 600 00:35:49,648 --> 00:35:50,991 Ich glaub, sie mag dich, Dad. 601 00:35:51,149 --> 00:35:56,121 Becky, Liebes? Diese netten Fische müssen in die Quarantäne. 602 00:35:56,279 --> 00:35:57,701 Hättest du Zeit, Rebecca, Schatz? 603 00:35:58,406 --> 00:36:02,001 Becky, ist... Passt das noch in deinen Terminkalender? 604 00:36:02,160 --> 00:36:03,662 Sie versteht nicht, was ich sage. 605 00:36:03,828 --> 00:36:06,422 Alles, was du tun musst ist Telepathie einsetzen. 606 00:36:06,581 --> 00:36:08,379 - Tele... was? - Telepathie. 607 00:36:08,541 --> 00:36:12,671 Sieh ihr in die Augen, sag "Uh-ruh", und schon ist sie synchron mit dir. 608 00:36:12,796 --> 00:36:15,675 Los, sieh ihr in die Augen. 609 00:36:16,508 --> 00:36:17,259 Nemo, 610 00:36:17,759 --> 00:36:19,636 denke, jetzt sind wir reif für Plan B. 611 00:36:19,844 --> 00:36:22,814 Einen, der mit Wasser zu tun hat und mit Zurechnungsfähigkeit. 612 00:36:23,014 --> 00:36:26,018 Denn dieser Vogel, dieser Vogel... der hat 'nen Vogel. 613 00:36:26,184 --> 00:36:28,937 Ist gut und zwischenzeitlich wird uns Dorie vergessen. 614 00:36:29,104 --> 00:36:31,027 Wie du sagtest, das kann sie am besten. 615 00:36:35,318 --> 00:36:39,414 Okay, sieh ihr in die Augen. In welches? 616 00:36:39,614 --> 00:36:41,116 Such dir eins aus, Kumpel. 617 00:36:56,297 --> 00:36:57,389 Läuft super. 618 00:36:58,842 --> 00:37:01,436 Und wie genau soll Becky uns transportieren? 619 00:37:02,762 --> 00:37:05,686 Das hätt ich fast vergessen. Gerald. 620 00:37:07,600 --> 00:37:08,817 Na komm her. 621 00:37:09,644 --> 00:37:14,024 Komm Gerald. Gib uns deinen Eimer. Dann darfst du auf den Felsen. 622 00:37:14,190 --> 00:37:16,568 Ja, Gerald. Flosse drauf. 623 00:37:18,528 --> 00:37:21,452 Sehr schön. Paddel zu uns rüber. 624 00:37:21,614 --> 00:37:23,616 Komm schon. Du schaffst das. 625 00:37:24,367 --> 00:37:25,459 Sehr gut. 626 00:37:25,618 --> 00:37:27,086 Immer mit dem Hintern voran. 627 00:37:29,831 --> 00:37:32,630 Danke vielmals, Gerald. 628 00:37:32,792 --> 00:37:35,420 Willkommen zu deiner Zeit auf diesem Felsen. 629 00:37:36,963 --> 00:37:38,089 Bequem, was? 630 00:37:39,716 --> 00:37:42,595 Die Zeit ist um. Runter mit dir. 631 00:37:42,761 --> 00:37:47,107 Verrückt. Wieso lass ich mich immer zu solch irren Sachen überreden? 632 00:37:47,557 --> 00:37:48,604 Viel Glück. 633 00:37:54,230 --> 00:37:55,197 Wenn ich's dir sage 634 00:37:55,273 --> 00:37:57,150 Ich weiß. Ich geb Zeichen mit einem Riesen-Platscher. 635 00:37:57,317 --> 00:38:01,367 Auf meine Flosse. Noch nicht. Noch nicht. 636 00:38:02,071 --> 00:38:04,620 - Jetzt? - Nicht bevor Destiny Zeichen gibt. 637 00:38:06,159 --> 00:38:09,288 Weißt du was? Ich versteh nicht, wieso du das auf dich nimmst. 638 00:38:10,371 --> 00:38:11,213 Was meinst du? 639 00:38:11,372 --> 00:38:13,215 Viel Aufwand, um ein paar Fische zu finden. 640 00:38:13,833 --> 00:38:15,210 Hätte ich Gedächtnisschwund, 641 00:38:15,376 --> 00:38:17,253 würd ich ins Blaue schwimmen und alles vergessen. 642 00:38:17,420 --> 00:38:19,047 Das will ich nicht. Ich will meine Familie. 643 00:38:19,214 --> 00:38:21,308 Ich nicht. Will mir um nichts Gedanken machen müssen. 644 00:38:21,841 --> 00:38:25,721 Du hast Glück. Keine Erinnerungen. Keine Probleme. 645 00:38:26,763 --> 00:38:28,515 Keine Erinnerungen. Keine Probleme. 646 00:38:28,890 --> 00:38:32,360 Noch nicht. 647 00:38:32,519 --> 00:38:33,862 Sag mir nicht, wann es nicht so weit ist. 648 00:38:34,395 --> 00:38:35,362 Sag, wann es so weit ist. 649 00:38:35,522 --> 00:38:37,274 Jetzt geht's los. Und... Warte. 650 00:38:37,440 --> 00:38:39,067 "Jetzt geht's los, warte." Spinnst du? 651 00:38:39,150 --> 00:38:40,743 - Bei drei. - Zählen? Sag "Los". 652 00:38:40,944 --> 00:38:42,412 Los. Mach schon. 653 00:38:43,279 --> 00:38:45,281 - Sieh dir das an. Das ist... - Das Zeichen. 654 00:38:45,740 --> 00:38:46,616 Das ist das Zeichen. 655 00:38:52,622 --> 00:38:57,173 Denk dran, Destiny sagte, folge den Schildern zum Korallenweltbecken. 656 00:38:57,877 --> 00:39:00,346 Ich seh rein gar nichts, ist also dein Job danach Ausschau zu halten. 657 00:39:00,672 --> 00:39:02,800 Verstanden. Folge den Schildern zur Korallenwelt. 658 00:39:02,966 --> 00:39:03,637 Ich wiederhol das. Das sollte klappen. 659 00:39:04,717 --> 00:39:07,095 Folge den Schildern zur Korallenwelt. 660 00:39:07,262 --> 00:39:08,559 Nach rechts. 661 00:39:13,226 --> 00:39:13,977 Links. 662 00:39:14,811 --> 00:39:16,108 Mach einen Bogen um die Leute. 663 00:39:16,271 --> 00:39:18,490 Besonders um die Kinder. Ich will nicht begrabscht werden. 664 00:39:18,815 --> 00:39:20,237 Du bringst mich durcheinander. 665 00:39:22,402 --> 00:39:25,906 Du Armes. Warte, ich helf dir. Hier, bitte. 666 00:39:30,034 --> 00:39:31,661 Wo lang? Wo müssen wir lang? 667 00:39:31,828 --> 00:39:34,752 Sorry. Ich suche nach, ich suche... 668 00:39:36,165 --> 00:39:37,462 Setz uns irgendwo ab. 669 00:39:37,625 --> 00:39:40,925 Jetzt warte doch, Dad. Ich glaube, sie sucht nach einem Landeplatz. 670 00:39:41,087 --> 00:39:44,432 Sie ist verwirrt, Nemo. Sie weiß ja nicht mal, wo sie hingucken soll. 671 00:39:52,390 --> 00:39:53,983 Wo willst du hin? 672 00:39:57,145 --> 00:39:59,989 Ich wollte irgendwohin. Die Frage ist nur, wohin? 673 00:40:00,148 --> 00:40:01,821 Welche Richtung? Siehst du das Schild? 674 00:40:02,025 --> 00:40:05,279 Ich suche. Ich suche. Irgendwas bringt mich zu meiner Familie. 675 00:40:06,362 --> 00:40:07,989 "Die weltweit machtvollste..." 676 00:40:08,197 --> 00:40:11,497 Das kenn ich doch. Woher nur? Das ist eine Erinnerung. 677 00:40:11,659 --> 00:40:14,287 Hank, wir müssen hier lang. Links. Fahr nach links. 678 00:40:21,127 --> 00:40:22,879 Sie kann dich nicht hören, Dad. 679 00:40:24,088 --> 00:40:27,092 Neuer Plan. Wir müssen näher an Becky ran, damit sie uns hören kann. 680 00:40:28,051 --> 00:40:29,553 Wir sollten den Eimer nicht bewegen. 681 00:40:32,722 --> 00:40:34,315 Ohne mich ist Becky verloren. 682 00:40:34,474 --> 00:40:36,021 Dad, vertrau ihr doch mal. 683 00:40:36,100 --> 00:40:39,320 Ihr vertrauen? Damit sie uns völlig vergisst? 684 00:40:39,479 --> 00:40:42,904 - Ich vertraue Becky. - Sie frisst gerade einen Becher. 685 00:40:54,744 --> 00:40:56,087 SOUVENIRS 686 00:40:57,413 --> 00:40:59,757 Wenigstens stecken wir nicht mehr in diesem Eimer fest. 687 00:41:04,170 --> 00:41:05,797 Oder auf dem Quarantäne-Dach. 688 00:41:06,839 --> 00:41:08,591 Die Baby-Otter-Show beginnt jetzt. 689 00:41:08,716 --> 00:41:13,142 Vielen Dank, Sigourney Weaver. Wer möchte etwas über Otter lernen? 690 00:41:13,721 --> 00:41:16,600 Ich suche die weltweit machtvollsten Brille. 691 00:41:20,395 --> 00:41:22,318 - Willkommen zur großen Kuschelparty. - Kuschelparty? Bin dabei. 692 00:41:22,480 --> 00:41:24,858 Wo sind wir? In der Nähe der Korallenwelt? 693 00:41:25,191 --> 00:41:27,865 Ja, ich denke... Ich weiß nicht. Da war das andere Schild... 694 00:41:28,027 --> 00:41:28,778 Was? Welches andere Schild? 695 00:41:28,945 --> 00:41:30,447 Die weltweit machtvollste Brille. 696 00:41:30,613 --> 00:41:33,833 Was? Was redest du da? Warum sind wir dem Schild gefolgt? 697 00:41:33,950 --> 00:41:35,497 Weil mir was eingefallen ist. 698 00:41:35,660 --> 00:41:38,129 Nein. Das war nicht abgemacht. 699 00:41:39,580 --> 00:41:42,459 So, jetzt reicht es. Du hast meine Zeit verschwendet. 700 00:41:42,625 --> 00:41:44,753 Der Truck startet bei Morgengrauen, 701 00:41:44,919 --> 00:41:46,717 und ich werde ihn nicht verpassen, also her mit der Marke. 702 00:41:46,879 --> 00:41:48,176 Nein, ich erinnerte mich an dieses Schild. 703 00:41:48,339 --> 00:41:50,012 - Und? - Ich erinnere mich immer mehr... 704 00:41:50,174 --> 00:41:52,518 und ich glaube, mein Gedächtnis wird besser. Wir... 705 00:41:52,677 --> 00:41:55,351 Dein Gedächtnis funktioniert nicht. Du erinnerst dich an gar nichts. 706 00:41:55,513 --> 00:41:58,483 Wahrscheinlich hast du deshalb deine Familie verloren. 707 00:42:01,936 --> 00:42:04,940 Beruhigen wir uns wieder. Gib mir die Marke und... 708 00:42:05,106 --> 00:42:08,076 Weißt du, für einen Kerl mit drei Herzen bist du nicht sehr nett. 709 00:42:08,234 --> 00:42:10,578 Drei Herzen? Was redest du da? Ich hab keine drei Herzen. 710 00:42:10,737 --> 00:42:11,909 - Doch, hast du. - Hab ich nicht. 711 00:42:12,071 --> 00:42:12,822 - Hast du wohl. - Nein. 712 00:42:12,989 --> 00:42:13,956 - Doch. - Schluss damit. 713 00:42:14,115 --> 00:42:17,119 Unnützes Wissen: Ein Oktopus hat drei Herzen. 714 00:42:17,285 --> 00:42:19,379 Zwei pumpen Blut in die Kiemen, das dritte pumpt... 715 00:42:19,537 --> 00:42:20,379 Blut durch den Körper. 716 00:42:22,623 --> 00:42:23,920 KINDERLAND 717 00:42:24,876 --> 00:42:26,844 Ehrlich, jemand mit drei Herzen sollte nicht so gemein sein. 718 00:42:27,003 --> 00:42:29,381 Es ist gemein zu sagen, ich hätte jemanden verloren, den ich liebe. 719 00:42:29,547 --> 00:42:30,264 STREICHEL BECKEN 720 00:42:30,798 --> 00:42:32,516 Ich hab sie nicht verloren. 721 00:42:38,639 --> 00:42:41,563 - Han-s. - Nein. Nicht Hans. Hank. 722 00:42:41,726 --> 00:42:43,774 - Han-s. - Hank. Mit einem "k". Hank. 723 00:42:43,936 --> 00:42:47,736 - Hände. - Hände? Oh, Hände. 724 00:42:52,737 --> 00:42:53,954 Mein Arm. 725 00:42:58,076 --> 00:42:59,043 Wo bist du, Hank? 726 00:43:00,745 --> 00:43:02,088 Kannst du mir helfen? 727 00:43:04,373 --> 00:43:06,546 Bitte, hilf mir. Ich hab meinen Freund Frank verloren. Nicht Frank. 728 00:43:06,709 --> 00:43:07,835 Raus aus meinem Versteck. 729 00:43:08,503 --> 00:43:11,302 Er ist ein Oktopus. Nein. Septopus. Genau. 730 00:43:14,133 --> 00:43:17,433 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. Septopus. Er hat sich getarnt. 731 00:43:21,015 --> 00:43:22,517 Komm schon, Hank. Wir müssen raus hier. 732 00:43:23,101 --> 00:43:24,227 Dorie, was machst du da? 733 00:43:27,271 --> 00:43:28,147 Wie ist der Plan? 734 00:43:28,314 --> 00:43:30,442 Der Plan ist, für immer hier zu bleiben. 735 00:43:31,109 --> 00:43:31,701 Guter Plan. 736 00:43:35,071 --> 00:43:36,914 Es tut mir leid, Hank. Ich erinnere mich nicht mehr. 737 00:43:38,950 --> 00:43:39,792 Vorsicht, Frechlachs. 738 00:43:40,284 --> 00:43:41,627 Pass auf, wo du hinschwimmst. 739 00:43:42,495 --> 00:43:46,591 Entschuldige, Daddy. Tut mir leid, dass ich mich nicht erinnere. 740 00:43:49,335 --> 00:43:51,463 Du musst dich nicht entschuldigen. 741 00:43:51,629 --> 00:43:56,055 Weißt du, was du tun solltest? Einfach schwimmen. 742 00:43:57,385 --> 00:44:00,514 Ich wette, du merkst dir das, denn wir werden... 743 00:44:02,056 --> 00:44:03,478 Wir werden ein Lied darüber singen. 744 00:44:03,641 --> 00:44:06,485 Einfach schwimmen Einfach schwimmen 745 00:44:06,644 --> 00:44:09,193 Einfach schwimmen schwimmen, schwimmen 746 00:44:09,355 --> 00:44:11,232 Was tun wir? Wir schwimmen 747 00:44:11,399 --> 00:44:14,278 Schwimmen, schwimmen Wir schwimmen 748 00:44:14,443 --> 00:44:17,071 Wir schwimmen Schwimmen, schwimmen 749 00:44:20,449 --> 00:44:23,248 Meine Eltern brachten es mir bei. Es war unser Familienlied. 750 00:44:23,411 --> 00:44:24,788 Ich dachte immer, ich hätt's mir ausgedacht. 751 00:44:25,079 --> 00:44:26,706 - Welches Lied? - Einfach schwimmen. 752 00:44:26,789 --> 00:44:28,666 Hank, wir müssen einfach schwimmen. 753 00:44:28,833 --> 00:44:32,087 Was? Niemals. Hör auf mich. Sich zu bewegen ist zu gefährlich. 754 00:44:32,253 --> 00:44:35,052 Jetzt hörst du zu. Du hast Angst, aber du darfst nicht aufgeben. 755 00:44:35,631 --> 00:44:36,427 Mir nach. 756 00:44:40,094 --> 00:44:42,096 Mom schrieb dies Lied für mich. 757 00:44:43,347 --> 00:44:45,520 Und jetzt bringt es uns hier raus. 758 00:44:45,683 --> 00:44:47,105 Sing mit, Hank. Komm schon. 759 00:44:48,019 --> 00:44:49,817 Ich komme, Mami. Ich komme, Daddy. 760 00:44:51,689 --> 00:44:54,738 Dreht um. 761 00:44:54,901 --> 00:44:57,780 Ihr schwimmt zur Piekserbucht. 762 00:45:00,198 --> 00:45:01,950 - Piekserbucht? - In Deckung. 763 00:45:07,872 --> 00:45:08,873 Was ist das? 764 00:45:12,877 --> 00:45:13,844 Tschuldigung. 765 00:45:14,003 --> 00:45:16,552 Schon okay. Passiert jedem mal. Brauchst dich nicht zu schämen. 766 00:45:23,512 --> 00:45:24,479 Da bist du ja. 767 00:45:26,432 --> 00:45:27,649 Du hast uns da rausgeholt. 768 00:45:29,936 --> 00:45:30,983 Das hab ich. 769 00:45:32,146 --> 00:45:33,489 Ich hab uns da rausgeholt. 770 00:45:34,190 --> 00:45:35,658 Genau genommen hast du uns auch da reingebracht. 771 00:45:36,609 --> 00:45:40,034 Aber hättest du das nicht getan, wären wir nie hier gelandet. 772 00:45:40,196 --> 00:45:40,820 ECHOLOTUNG 773 00:45:40,821 --> 00:45:41,413 DIE WELTWEIT MACHTVOLLSTE BRILLE 774 00:45:42,323 --> 00:45:44,417 Echolotung. 775 00:45:45,451 --> 00:45:48,500 Die weltweit machtvollste Brille. Wir haben sie gefunden. 776 00:45:48,663 --> 00:45:51,166 Nein, du hast das gefunden. 777 00:45:56,879 --> 00:45:59,257 Willkommen in der Korallenwelt. 778 00:46:00,341 --> 00:46:01,342 Zu Hause. 779 00:46:10,518 --> 00:46:12,520 Dad, hör auf. Sie kommt nicht zurück. 780 00:46:12,687 --> 00:46:13,358 Wer weiß. 781 00:46:14,689 --> 00:46:16,362 Deinetwegen denkt sie, dass sie es nicht schafft. 782 00:46:23,322 --> 00:46:25,450 Du redest nicht von Becky? 783 00:46:27,785 --> 00:46:29,207 Ich vermisse Dorie. 784 00:46:29,829 --> 00:46:31,046 Ich auch. 785 00:46:35,459 --> 00:46:38,053 In Wahrheit mach ich mir große Sorgen um sie. 786 00:46:38,796 --> 00:46:40,639 Sie sollte sich um uns Sorgen machen. 787 00:46:41,299 --> 00:46:44,303 Sie hätte bestimmt eine gute Idee, wenn sie jetzt hier wäre. 788 00:46:45,219 --> 00:46:46,641 Ich weiß nicht, wie sie das macht. 789 00:46:46,804 --> 00:46:50,650 Ich denke, das weiß sie auch nicht. Sie tut es einfach. 790 00:46:51,350 --> 00:46:53,478 Dann müssen wir wohl gründlich nachdenken. 791 00:46:54,854 --> 00:46:55,821 Was würde Dorie tun? 792 00:46:57,315 --> 00:46:59,238 Ja. Was würde Dorie tun? 793 00:46:59,900 --> 00:47:02,744 Sie würde ihre Lage einschätzen, alles auswerten... 794 00:47:02,903 --> 00:47:04,450 und dann ihre Aussichten prüfen... 795 00:47:04,572 --> 00:47:07,041 Dad, das ist, "was Marlin täte". 796 00:47:07,199 --> 00:47:09,748 Richtig, das würde ich tun. Sie würde gar nicht nachdenken. 797 00:47:10,036 --> 00:47:12,084 Sie würde das tun, was ihr als erstes ins Auge springt und... 798 00:47:24,842 --> 00:47:26,059 Dorie würde es tun. 799 00:47:29,764 --> 00:47:31,016 Halt dich an mir fest. 800 00:47:38,105 --> 00:47:39,573 Hey, es funktioniert. 801 00:47:43,736 --> 00:47:47,366 Einfach atmen. 802 00:47:53,537 --> 00:47:55,960 - Geht es dir gut? - Ja. Was würde Dorie jetzt tun? 803 00:47:56,082 --> 00:47:57,299 Wer ist Dorie? 804 00:47:58,459 --> 00:48:00,553 Oh, Mann, sind wir froh, dich zu sehen. 805 00:48:00,628 --> 00:48:03,131 Froh, mich zu sehen? Ich bin froh, euch zu sehen. 806 00:48:03,297 --> 00:48:05,971 Ich hab seit Jahren mit niemandem mehr gesprochen. 807 00:48:06,133 --> 00:48:09,979 Seit Jahren? Leider können wir nicht bleiben, wir müssen gehen... 808 00:48:10,054 --> 00:48:12,807 Warum wollt ihr wieder weg? Ihr seid gerade erst gekommen. 809 00:48:12,973 --> 00:48:15,897 Bleibt ein Weilchen. Erzählt mir von euch. 810 00:48:16,060 --> 00:48:18,483 Gerne, aber mein Sohn und ich müssen rüber zur Quarantäne und... 811 00:48:18,646 --> 00:48:20,899 - Wunderbar, einen Sohn zu haben. - Ja, ist es. 812 00:48:21,148 --> 00:48:24,243 Ich hab keine Familie, nur mal eine nette Jakobsmuschel gedatet. 813 00:48:24,402 --> 00:48:26,279 - Faszinierend. - Jakobsmuscheln haben Augen. 814 00:48:26,445 --> 00:48:28,493 Und sie suchte was anderes. Das war ein Witz. 815 00:48:28,656 --> 00:48:30,624 Nicht wegen der Augen. Das stimmt. 816 00:48:30,783 --> 00:48:33,002 Damit blicken sie in deine Seele und brechen dir das Herz. 817 00:48:33,160 --> 00:48:37,506 Oh, Shelley. Wieso? 818 00:48:37,665 --> 00:48:39,008 Und was würde Dorie jetzt tun? 819 00:48:41,877 --> 00:48:45,802 Erkunden Sie mit uns das mysteriöse Leben in der Korallenwelt. 820 00:48:47,758 --> 00:48:49,852 - Okay, folge mir. - Du bist in einem Becher. 821 00:48:49,969 --> 00:48:51,516 Richtig. Dann folge ich dir. 822 00:49:03,107 --> 00:49:06,702 - Warte. - Ein Oktopus hat drei Herzen. 823 00:49:07,736 --> 00:49:08,578 Wer hätte das gedacht? 824 00:49:20,040 --> 00:49:23,044 Wir sind da. Es ist geschafft. 825 00:49:33,387 --> 00:49:36,812 Wie's aussieht, war's das, Kleine. Also, ich muss den Truck erwischen. 826 00:49:36,974 --> 00:49:39,443 Warte. Ich hatte etwas für dich. 827 00:49:42,062 --> 00:49:45,362 - Marke. - Die Marke. Genau. 828 00:49:52,072 --> 00:49:53,039 Weißt du, 829 00:49:53,908 --> 00:49:55,751 an dich werde ich mich bestimmt erinnern. 830 00:49:58,162 --> 00:50:00,381 Du vergisst mich innerhalb eines Herzschlags. 831 00:50:00,873 --> 00:50:02,090 Drei Herzschläge. 832 00:50:03,417 --> 00:50:05,090 Aber es wird mir schwer fallen, dich zu vergessen. 833 00:50:10,508 --> 00:50:12,260 Meine Eltern sind echt da unten. 834 00:50:17,932 --> 00:50:19,058 Alles in Ordnung? 835 00:50:20,559 --> 00:50:21,435 Ich bin bereit. 836 00:50:24,188 --> 00:50:25,064 Das denk ich auch. 837 00:50:36,116 --> 00:50:38,039 Wo sind sie? 838 00:50:48,462 --> 00:50:51,011 Hallo, haben sie eine Mom und einen Dad ohne mich gesehen? 839 00:50:52,174 --> 00:50:54,268 Habt ihr ein Paar gesehen? So alt wie ihr. 840 00:50:54,426 --> 00:50:56,599 Nicht so alt wie ihr, noch älter als ihr. 841 00:50:59,348 --> 00:51:02,318 Wisst ihr, ob jemand sein Kind verlor, vor langer Zeit, 842 00:51:02,434 --> 00:51:03,481 das ich gewesen bin? 843 00:51:03,561 --> 00:51:06,314 Ich weiß nicht, wie lang es... Also, ihr habt's eilig. 844 00:51:06,855 --> 00:51:07,902 Pass auf, wo du hinschwimmst. 845 00:51:16,031 --> 00:51:19,661 Unser Ziel ist, jedes Tier, das wir retten und versorgen, 846 00:51:19,827 --> 00:51:22,000 in seine Heimat zurückzubringen, wo es hingehört. 847 00:51:27,251 --> 00:51:28,423 Muscheln. 848 00:51:28,586 --> 00:51:32,557 Und da ist noch eine. Falls du dich jemals verschwimmst, 849 00:51:32,715 --> 00:51:34,513 folgst du einfach den Muscheln. 850 00:51:34,675 --> 00:51:36,143 Sieh nur. Muscheln. 851 00:51:43,934 --> 00:51:45,436 Folge den Muscheln. 852 00:51:58,073 --> 00:52:00,417 - Ich wohne hier. - Ja. Allerdings. 853 00:52:01,952 --> 00:52:03,670 Mein Zuhause. Das ist mein Zuhause. 854 00:52:08,626 --> 00:52:11,345 Okay, Frechlachs. Jetzt zähl bis zehn. 855 00:52:17,676 --> 00:52:20,020 Bitte sehr. 856 00:52:20,179 --> 00:52:21,897 Mit wem redest du denn da? 857 00:52:22,056 --> 00:52:23,774 Mit meiner Rohrpostfreundin, Destiny. 858 00:52:39,823 --> 00:52:41,575 Mami liebt purpurne Muscheln. 859 00:52:51,418 --> 00:52:53,170 Was soll nur aus ihr werden? 860 00:52:53,337 --> 00:52:54,839 Nicht doch, Jenny. 861 00:52:55,589 --> 00:52:58,183 Nicht weinen, Mami. Nicht weinen. 862 00:52:58,342 --> 00:53:01,346 Denkst du, sie... Sie kommt allein zurecht, Charlie? 863 00:53:03,305 --> 00:53:04,477 Es wird alles gut. 864 00:53:07,226 --> 00:53:09,729 Mami liebt purpurne Muscheln. 865 00:53:29,832 --> 00:53:31,300 Meine Eltern... 866 00:53:33,919 --> 00:53:35,045 Ich hab sie verloren. 867 00:53:43,220 --> 00:53:45,063 Es war meine Schuld. 868 00:53:46,056 --> 00:53:46,852 Wo ist deine Marke? 869 00:53:47,891 --> 00:53:51,486 Deine Marke. Sie ist weg. Bist du deshalb nicht in Quarantäne? 870 00:53:51,687 --> 00:53:52,813 Quarantäne? 871 00:53:52,980 --> 00:53:56,109 Da sind jetzt alle Doktorfische. Hab ich nicht Recht, Bill? 872 00:53:56,275 --> 00:53:59,245 Ja. Die Doktorfische kriegen ihr eigenes Becken in Cleveland. 873 00:53:59,403 --> 00:54:01,906 Sie gehen auf einen Truck gleich ganz früh. Muss nett sein. 874 00:54:02,030 --> 00:54:05,000 Was? Nein, meine Eltern sind wieder in Quarantäne? 875 00:54:05,200 --> 00:54:07,999 Sie werden nach Cleveland gebracht? Ich hab eben erst hergefunden. 876 00:54:08,162 --> 00:54:09,835 Ich muss zu ihnen. Sie wissen nicht, dass ich hier bin. 877 00:54:09,997 --> 00:54:12,091 Beruhig dich, man kommt leicht in die Quarantäne. 878 00:54:12,332 --> 00:54:13,709 Einfach durch die Rohre. 879 00:54:18,255 --> 00:54:18,881 Das kann ich nicht. 880 00:54:19,715 --> 00:54:22,389 - Wieso nicht? - Ich vergess, wo ich hin muss. 881 00:54:22,551 --> 00:54:25,725 Ich kann nirgends hin, wo niemand ist, der mir hilft. 882 00:54:25,888 --> 00:54:28,812 - Dann steckst du hier wohl fest. - Du bist keine Hilfe, Bill. 883 00:54:28,974 --> 00:54:31,443 Schwimm einfach rein. Du wirst es schaffen. 884 00:54:38,317 --> 00:54:41,070 Könnt ihr mir sagen, wie ich da hinkomme? Durch die Rohre? 885 00:54:41,236 --> 00:54:44,285 Klar, Schätzchen. Zweimal links, dann rechts. 886 00:54:44,490 --> 00:54:45,241 Ganz einfach. 887 00:54:52,956 --> 00:54:54,048 Zweimal links, dann rechts. 888 00:54:54,583 --> 00:54:55,505 Ich schaff das. 889 00:54:57,711 --> 00:54:58,678 Nicht vergessen. 890 00:55:13,393 --> 00:55:17,364 Zweimal links und dann rechts? Mist. 891 00:55:18,482 --> 00:55:19,233 Links und dann rechts. 892 00:55:20,442 --> 00:55:22,410 Moment. Bin ich schon links geschwommen? 893 00:55:23,529 --> 00:55:26,578 Da haben wir den Salat. Okay, ganz ruhig. 894 00:55:26,990 --> 00:55:27,741 Wo lang? 895 00:55:28,617 --> 00:55:30,745 Wo schwimm ich hin? Ich erinnere mich nicht. 896 00:55:31,370 --> 00:55:32,587 Ich hab mich verirrt. Es ist zu schwer. 897 00:55:32,996 --> 00:55:36,000 Ich vergesse alles. Ich steck für immer in diesen Rohren fest. 898 00:55:36,208 --> 00:55:37,801 Die Rohre. Die Rohrpostfreundin. 899 00:55:40,921 --> 00:55:44,425 - Und, schwimmen, schwimmen. - Ich weiß ja nicht. 900 00:55:44,591 --> 00:55:46,969 Vertrau mir, ich lass dich nirgendwo gegenschwimmen. Wand. 901 00:55:48,136 --> 00:55:50,230 Ist doch sinnlos. Ich werd mich nie zurechtzufinden. 902 00:55:50,389 --> 00:55:52,892 Das musst du aber. Sonst schaffst du das auch nicht im Ozean. 903 00:55:52,975 --> 00:55:55,273 Also konzentrier dich. Wand. 904 00:55:59,064 --> 00:56:02,785 Ich hab mich in den Rohren verirrt und meine Eltern sind in Quarantäne. 905 00:56:02,943 --> 00:56:06,288 Halte durch, Dorie. Bailey. Aktiviere deine Echolotung. 906 00:56:06,446 --> 00:56:07,242 Du weißt, dass sie kaputt ist. 907 00:56:07,322 --> 00:56:09,666 Hör auf und mach das "Uh", wovon Dorie geredet hat. 908 00:56:09,825 --> 00:56:12,044 - Ich glaube, ich kann das nicht. - Sei kein Weichei. 909 00:56:18,417 --> 00:56:21,762 Komm schon, Bailey. Was hast du zu mir gesagt? Konzentrier dich. 910 00:56:21,920 --> 00:56:22,796 Ich komm mir blöd vor. 911 00:56:26,091 --> 00:56:28,810 Hier. Wir sind hier. 912 00:56:31,346 --> 00:56:32,598 Was? Was ist denn? 913 00:56:32,806 --> 00:56:33,523 Ich krieg was rein. 914 00:56:34,391 --> 00:56:35,438 Es geht los. 915 00:56:37,811 --> 00:56:38,778 Ich kann die Quarantäne sehen. 916 00:56:40,230 --> 00:56:41,652 Das ist fantastisch. 917 00:56:43,567 --> 00:56:45,535 Ich kann alles sehen. Und ich sehe dich. 918 00:56:45,861 --> 00:56:47,488 Er kann dich sehen. 919 00:56:47,654 --> 00:56:51,784 Mein Leben ist ein Regenbogen. Siehst du mich? So geht's nicht. 920 00:56:53,160 --> 00:56:54,377 Sag Dorie: jetzt nach links. 921 00:56:54,536 --> 00:56:56,163 Er sagt nach links. 922 00:56:56,288 --> 00:56:57,710 Links? 923 00:56:59,166 --> 00:57:00,884 Geradeaus. 924 00:57:01,084 --> 00:57:02,176 Nach rechts. 925 00:57:02,920 --> 00:57:04,012 Rechts. 926 00:57:06,006 --> 00:57:08,225 Mir wird schwindelig. Warte. 927 00:57:08,842 --> 00:57:10,970 Ich empfange noch was. Sekunde. Ich zoom raus. 928 00:57:13,347 --> 00:57:15,691 Heiliger Neptun. Sie ist nicht allein. 929 00:57:16,141 --> 00:57:17,688 - Was ist da? - Keine Ahnung. Es kommt auf sie zu. 930 00:57:18,310 --> 00:57:21,359 Dorie, schwimm. Schwimm den anderen Weg. 931 00:57:21,521 --> 00:57:22,989 Was? Wohin? 932 00:57:23,065 --> 00:57:24,567 Nach rechts. 933 00:57:26,526 --> 00:57:29,075 Nein, von mir aus rechts. Sie schwimmt genau drauf zu. 934 00:57:29,237 --> 00:57:31,035 Dorie, dreh um. 935 00:57:32,866 --> 00:57:35,369 So ist es recht, Dorie. Du kommst direkt auf uns zu. 936 00:57:35,535 --> 00:57:37,128 Was? Soll ich wieder nach rechts? 937 00:57:37,287 --> 00:57:38,789 Nicht nach rechts. Ich kann nicht hinsehen. 938 00:57:46,254 --> 00:57:49,884 Es verschlingt sie. Es frisst sie bei lebendigem Leib. 939 00:57:51,718 --> 00:57:54,221 - Es geht dir gut. - Wie habt ihr mich gefunden? 940 00:57:54,388 --> 00:57:56,561 Da war diese irre Muschel, die ewig quasselte. 941 00:57:56,723 --> 00:57:59,897 Wir sind langsam zurückgewichen und dabei in diese Rohre geflutscht. 942 00:58:00,060 --> 00:58:01,562 Und wir fingen an zu suchen. 943 00:58:01,728 --> 00:58:04,402 Dorie. Es tut mir leid. 944 00:58:05,065 --> 00:58:06,066 Was war das? 945 00:58:06,233 --> 00:58:07,576 Sekunde. Da muss ich kurz rangehen. 946 00:58:07,734 --> 00:58:10,453 Alles okay. Was tut dir leid? 947 00:58:10,612 --> 00:58:12,580 Wie jetzt? Geht's dir gut? 948 00:58:12,739 --> 00:58:14,741 Hier sind Marlin und Nemo. 949 00:58:15,409 --> 00:58:18,162 Hast du das gehört? Dorie spricht wirklich Walisch. 950 00:58:18,328 --> 00:58:22,083 Hab ich. Und das bringt üble Erinnerungen zurück. Also raus hier. 951 00:58:22,249 --> 00:58:26,095 Wir sollten hier lang. Mir nach. Zeit, nach Hause zu schwimmen. 952 00:58:26,586 --> 00:58:30,090 Wartet. Meine Eltern sind hier. 953 00:58:30,173 --> 00:58:31,971 - Wirklich? - Du hast sie gefunden? 954 00:58:32,134 --> 00:58:36,435 Nicht ganz. Ich meine, noch nicht. Aber ich weiß, wo sie sind. 955 00:58:36,596 --> 00:58:40,942 Ich weiß nur nicht, wie ich da hinkomme. Ich hole besser Hilfe. 956 00:58:41,101 --> 00:58:42,819 - Runter zur Quarantäne. - Quarantäne. 957 00:58:42,978 --> 00:58:46,733 Das war's. Ich lernte einen Septopus kennen, übelstgelaunt... 958 00:58:46,815 --> 00:58:49,910 aber insgeheim sehr süß, und er brachte mich in dieses Becken. 959 00:58:56,158 --> 00:58:58,331 Glaubt ihr, meine Eltern wollen mich überhaupt sehen? 960 00:58:58,493 --> 00:59:00,837 Was? Warum sollten sie das nicht wollen? 961 00:59:01,663 --> 00:59:02,539 Weil... 962 00:59:03,957 --> 00:59:04,799 ich sie verloren hab. 963 00:59:07,335 --> 00:59:09,804 Deine Eltern werden vor Freude außer sich sein, dich zu sehen. 964 00:59:10,630 --> 00:59:13,634 Sie vermissen bestimmt alles an dir. 965 00:59:13,800 --> 00:59:16,144 - Wirklich? - Weißt du, wie wir dich fanden? 966 00:59:16,303 --> 00:59:18,180 Irgendwas mit 'ner irren Muschel. 967 00:59:18,346 --> 00:59:19,188 Nein. Eine Auster. 968 00:59:19,389 --> 00:59:20,390 Weichtier? 969 00:59:20,557 --> 00:59:21,183 Irgendwas? 970 00:59:21,183 --> 00:59:22,651 - Ich weiß nicht. - Keine Muschel. 971 00:59:22,809 --> 00:59:25,483 Es war wirklich schlimm für uns, bis Nemo fragte: 972 00:59:25,645 --> 00:59:27,318 "Was würde Dorie tun?" 973 00:59:28,190 --> 00:59:29,533 Wie kommst du darauf? 974 00:59:29,691 --> 00:59:32,695 Seit ich dich kenne, hast du mir Dinge beigebracht, 975 00:59:32,861 --> 00:59:34,784 von denen ich nie zuvor geträumt hätte. 976 00:59:35,489 --> 00:59:37,162 Verrückte Dinge. 977 00:59:37,908 --> 00:59:41,378 Wie man Haie austrickst und über Quallen hüpft. 978 00:59:42,579 --> 00:59:46,880 Und wie ich meinen Sohn finde. All das hast du geschafft. 979 00:59:48,210 --> 00:59:51,259 Wirklich? Das wusste ich nicht. 980 00:59:51,880 --> 00:59:53,177 Oder ich hab's vergessen. 981 00:59:54,091 --> 00:59:57,391 Du hast es nicht vergessen. Ich hab's dir nie gesagt. 982 00:59:58,720 --> 01:00:00,393 Und das tut mir ausgesprochen leid. 983 01:00:02,682 --> 01:00:08,530 Aber, Dorie, weil du genau so bist, wirst du deine Eltern finden. 984 01:00:10,232 --> 01:00:12,030 Und wenn es so weit ist, 985 01:00:15,362 --> 01:00:16,614 bist du zu Hause. 986 01:00:30,210 --> 01:00:33,214 Heißt das, wir müssen uns verabschieden von Dorie? 987 01:00:35,215 --> 01:00:37,217 Ja, Nemo. Das heißt es. 988 01:00:45,559 --> 01:00:46,936 SOUVENIRS 989 01:00:57,320 --> 01:00:59,288 Hey, wie viele müssen wir noch verladen? 990 01:00:59,447 --> 01:01:00,949 Das hier sind die Letzten. 991 01:01:01,116 --> 01:01:03,494 Je eher wir fertig sind, desto schneller geht's nach Cleveland. 992 01:01:03,952 --> 01:01:06,250 - Vorsicht, Kurve. - Vorsicht, was? 993 01:01:06,413 --> 01:01:08,290 - Zu spät. - Ich glaube, wir sind fast da. 994 01:01:12,669 --> 01:01:15,764 - Ist das die Quarantäne? - Wir sind in der Quarantäne. 995 01:01:15,922 --> 01:01:17,265 Meine Eltern sind hier. 996 01:01:18,425 --> 01:01:20,974 Was ist los? Hey, was... Nein, warum schwimmen wir zur Tür? 997 01:01:21,136 --> 01:01:25,141 - Es geht uns allen besser. - Es geht mir fantastisch. 998 01:01:29,603 --> 01:01:30,946 Meine Familie. 999 01:01:31,771 --> 01:01:32,772 Kommt, los jetzt. 1000 01:01:33,273 --> 01:01:34,525 Dorie, warte mal. 1001 01:01:38,153 --> 01:01:39,405 Ich komme, Mami. 1002 01:01:40,405 --> 01:01:41,622 Ich komme, Daddy. 1003 01:01:43,241 --> 01:01:44,458 Fast zu Hause. 1004 01:01:45,702 --> 01:01:47,454 So langsam hab ich den Dreh raus. 1005 01:01:52,292 --> 01:01:53,134 Ich höre Schritte. 1006 01:01:56,796 --> 01:01:57,888 - Hank. - Ruhig. 1007 01:01:58,131 --> 01:02:00,509 Hank, wir müssen in den Tank. Das reimt sich. 1008 01:02:00,675 --> 01:02:02,473 - Warum? - Ihre Eltern sind dort. 1009 01:02:05,639 --> 01:02:08,017 Du hast drei Minuten, dann müsst ihr alle in dem Becher hier sein. 1010 01:02:08,183 --> 01:02:10,026 Danach sitze ich im Truck nach Cleveland, kapiert? 1011 01:02:10,185 --> 01:02:11,061 Kapiert. 1012 01:02:25,200 --> 01:02:27,498 Hallo zusammen, ich bin's, Dorie. 1013 01:02:39,714 --> 01:02:42,183 Sie sollte sich zwei aussuchen und dann raus hier. 1014 01:02:42,342 --> 01:02:44,765 Ich mach nur Spaß. Das ist ein Familientreff. 1015 01:02:44,928 --> 01:02:48,558 Mom? Dad? Wo sind meine Eltern? 1016 01:02:49,683 --> 01:02:52,778 Dorie? Bist du wirklich Jennys und Charlies Tochter? 1017 01:02:52,936 --> 01:02:55,530 Ja, das bin ich. Ich bin's. Wo sind sie? 1018 01:02:57,274 --> 01:02:59,197 Gleich als du verschwunden warst, dachten sie, dass du... 1019 01:02:59,359 --> 01:03:02,704 Sie dachten, dass du hier gelandet bist, in der Quarantäne. 1020 01:03:03,363 --> 01:03:05,457 Komm schon. Los, weiter. 1021 01:03:05,740 --> 01:03:09,415 Sie sind hergeschwommen, um dich zu suchen. 1022 01:03:09,577 --> 01:03:11,204 Sie sind hier. Wo sind sie? 1023 01:03:13,540 --> 01:03:14,541 Dorie, 1024 01:03:15,292 --> 01:03:17,044 das ist viele Jahre her. 1025 01:03:18,211 --> 01:03:20,054 Sie kehrten nie zurück. 1026 01:03:21,464 --> 01:03:25,719 Weißt du, Dorie, wenn Fische aus der Quarantäne nicht zurückkommen, 1027 01:03:25,885 --> 01:03:28,229 bedeutet das, dass sie nicht... 1028 01:03:28,888 --> 01:03:29,810 Was? 1029 01:03:30,473 --> 01:03:32,601 Dorie, sie sind weg. 1030 01:03:33,393 --> 01:03:35,066 Sie sind tot? 1031 01:03:35,895 --> 01:03:39,240 - Sie wollten dich finden... - Bist du sicher, dass sie weg sind? 1032 01:03:40,066 --> 01:03:42,410 Dorie, hör zu. Es wird alles gut. 1033 01:03:42,569 --> 01:03:43,946 Sie haben dich so sehr geliebt. 1034 01:03:44,112 --> 01:03:46,911 Für alle, die nicht mit nach Cleveland wollen, letzter Aufruf. 1035 01:03:49,659 --> 01:03:52,333 - Dorie, geht's dir gut? - Ist alles in Ordnung? 1036 01:03:52,579 --> 01:03:55,753 - Ich komm zu spät. - Dorie, nein. 1037 01:03:55,915 --> 01:04:00,045 - Ich hab keine Familie. - Das ist nicht wahr. 1038 01:04:00,420 --> 01:04:02,673 Und Abmarsch. 1039 01:04:02,839 --> 01:04:04,682 Ich bin ganz allein. 1040 01:04:08,595 --> 01:04:10,017 Wo sind die anderen? 1041 01:04:10,930 --> 01:04:13,479 Deine orangenen Freunde fahren jetzt nach Cleveland. 1042 01:04:13,641 --> 01:04:14,938 Ich hab den Oktopus gefunden. 1043 01:04:16,603 --> 01:04:17,820 Wo ist er hin? 1044 01:04:43,797 --> 01:04:48,143 Helft mir. Bitte. Kann mir jemand helfen? 1045 01:04:49,219 --> 01:04:51,893 Kannst du... mir helfen? Ich hab sie verloren. 1046 01:04:52,389 --> 01:04:54,266 Wen verloren? Ich... ich... 1047 01:04:56,643 --> 01:04:58,395 Ich kann dir nicht helfen, wenn du dich nicht erinnerst. 1048 01:05:01,815 --> 01:05:04,910 Kannst du mir helfen? Ich hab sie verloren. 1049 01:05:05,068 --> 01:05:06,411 Geht das präziser? 1050 01:05:06,569 --> 01:05:08,822 Meine, meine. Sie... sie... 1051 01:05:19,207 --> 01:05:21,835 Bitte. Sie sind weg. 1052 01:05:36,182 --> 01:05:41,029 Verloren, ich hab alle verloren. Ich kann nichts ändern. 1053 01:05:43,106 --> 01:05:47,361 Mist, ich darf's nicht vergessen. Was vergess ich gerade? Etwas... 1054 01:05:48,361 --> 01:05:51,285 Etwas ganz Wichtiges. Was war es? Ich 1055 01:05:53,199 --> 01:05:56,419 Was war es nur? Es verschwindet alles. 1056 01:05:58,872 --> 01:06:00,590 Einzig, was ich kann, ist vergessen. 1057 01:06:00,707 --> 01:06:01,924 Ich vergesse und vergesse. 1058 01:06:02,584 --> 01:06:05,554 Das kann ich am besten. Das mach ich immer so. 1059 01:06:06,880 --> 01:06:08,382 Was soll ich nur tun? 1060 01:06:13,803 --> 01:06:15,100 Was würde Dorie tun? 1061 01:06:17,765 --> 01:06:19,563 Ich würde mich umsehen. 1062 01:06:22,061 --> 01:06:25,986 Da drüben ist nur Wasser. Und hier ist nur Kelp. 1063 01:06:26,816 --> 01:06:27,908 Kelp ist besser. 1064 01:06:35,658 --> 01:06:38,912 Und weiter? So viel Kelp. Alles voll damit. 1065 01:06:40,246 --> 01:06:44,626 Überall dasselbe, abgesehen von dem Felsen... da drüben. 1066 01:06:45,293 --> 01:06:50,265 Und etwas Sand, hier unten. Ich mag Sand. Sand ist matschig. 1067 01:07:05,980 --> 01:07:07,448 Das führt doch zu nichts. 1068 01:07:09,609 --> 01:07:10,735 Hier ist nichts. 1069 01:07:11,778 --> 01:07:14,452 Nichts als Kelp. Nur Kelp. 1070 01:07:14,906 --> 01:07:16,453 Und ein paar Muscheln... 1071 01:07:17,450 --> 01:07:19,123 da vorne. 1072 01:07:20,036 --> 01:07:21,379 Ich mag Muscheln. 1073 01:07:24,958 --> 01:07:25,959 Ich mag... 1074 01:07:27,293 --> 01:07:28,419 Muscheln. 1075 01:08:33,776 --> 01:08:35,369 Hallo, ich bin... 1076 01:08:37,864 --> 01:08:38,831 Du bist es. 1077 01:08:38,948 --> 01:08:40,291 - Mein Baby. - Du bist hier. 1078 01:08:40,366 --> 01:08:41,868 - Lass dich ansehen. - Du hast uns gefunden. 1079 01:08:41,951 --> 01:08:43,874 - Ich lass dich nie wieder los. - Mein Mädchen. 1080 01:08:44,370 --> 01:08:45,417 Ihr seid es. 1081 01:08:45,913 --> 01:08:48,917 Ihr seid es wirklich. Mom, du bist hier. 1082 01:08:49,292 --> 01:08:52,136 - Das bin ich. - Und Dad, du auch. 1083 01:08:52,211 --> 01:08:53,554 Genau hier, Frechlachs. 1084 01:08:57,216 --> 01:08:58,889 Es tut mir so leid. 1085 01:08:59,469 --> 01:09:01,312 Oh, Schatz. Nicht doch. 1086 01:09:01,929 --> 01:09:05,559 Ich weiß, ich hab ein Problem. Es tut mir so leid. 1087 01:09:05,725 --> 01:09:09,275 Ich wollte es in den Griff kriegen, versuchte es immer wieder. 1088 01:09:09,562 --> 01:09:12,782 Meine Gedanken... Sie verschwinden und Ideen ändern sich. 1089 01:09:12,940 --> 01:09:14,442 Und ich vergaß euch, und das tut mir so leid. 1090 01:09:14,734 --> 01:09:20,207 Hör auf, dich zu entschuldigen. Sieh nur, was du geschafft hast. 1091 01:09:20,948 --> 01:09:24,122 - Was? - Du hast uns gefunden. 1092 01:09:24,285 --> 01:09:25,832 Du hast uns gefunden. 1093 01:09:27,413 --> 01:09:31,088 Schatz, wieso glaubst du, sind wir all die Jahre hier geblieben? 1094 01:09:31,167 --> 01:09:35,013 Weil wir überzeugt waren, dass du uns eines Tages finden würdest. 1095 01:09:35,129 --> 01:09:36,426 Ganz genau. 1096 01:09:37,632 --> 01:09:39,305 Ich dachte, ihr wärt weg. Wie habt ihr 1097 01:09:40,009 --> 01:09:43,104 Wir suchten dich in der Quarantäne, aber da warst du nicht. 1098 01:09:43,262 --> 01:09:44,479 Da wussten wir, dass du durch 1099 01:09:44,555 --> 01:09:45,932 die Rohre geschwommen sein musstest. 1100 01:09:46,015 --> 01:09:48,609 Durch die Rohre. Genau so war's. Wir taten es genauso. 1101 01:09:48,685 --> 01:09:52,485 Und seither haben wir genau hier auf dich gewartet. 1102 01:09:52,605 --> 01:09:55,154 Wir dachten, du kämst zurück. 1103 01:09:55,608 --> 01:09:58,361 Wir sind jeden Tag losgezogen und legten Wege aus... 1104 01:09:59,278 --> 01:10:00,530 Muscheln. 1105 01:10:05,451 --> 01:10:10,127 Und du hast uns gefunden. Schatz, du hast uns gefunden. 1106 01:10:10,206 --> 01:10:13,210 Und weißt du, wieso? Weil du dich erinnert hast. 1107 01:10:14,877 --> 01:10:19,804 Du hast dich erinnert, auf deine unglaubliche Dorie-Weise. 1108 01:10:22,301 --> 01:10:25,180 Das stimmt. Ganz allein. 1109 01:10:26,180 --> 01:10:30,811 Wirklich? Warst du immer allein in all den Jahren? 1110 01:10:30,977 --> 01:10:32,650 Mein armes, kleines Mädchen. 1111 01:10:32,812 --> 01:10:36,567 Ich war nicht ganz allein. Marlin und Nemo. 1112 01:10:37,650 --> 01:10:39,402 Keiner sah, wo Dorie hin ist? 1113 01:10:39,986 --> 01:10:42,910 Ernsthaft? So viele Augenpaare für nichts. 1114 01:10:43,156 --> 01:10:44,749 Verzeihung. Kannst du uns helfen? 1115 01:10:44,907 --> 01:10:46,409 - Wir suchen... - Helfen, ich dir? 1116 01:10:50,204 --> 01:10:51,831 Dad, sieh nur. Da ist Dorie. 1117 01:10:51,998 --> 01:10:56,094 So ein Glück. Siehst du, Nemo, ich wusste, dass sie einen Weg... 1118 01:10:56,669 --> 01:10:58,171 Hey, wo ist Dorie? Ist sie bei dir? 1119 01:10:59,046 --> 01:11:03,267 Tut mir leid. Ich versuchte sie festzuhalten. Ich hab sie verloren. 1120 01:11:03,426 --> 01:11:05,349 - Was? - Na gut, dann mal los. 1121 01:11:06,929 --> 01:11:09,432 Dann hat uns der Wal verschluckt, obwohl ich Walisch spreche. 1122 01:11:09,599 --> 01:11:11,192 - Ein Wal? - Gut, dass ich nicht dabei war. 1123 01:11:11,350 --> 01:11:13,694 Ehrlich, Marlin glaubt mir nicht, dass ich Walisch spreche. 1124 01:11:13,853 --> 01:11:15,696 Aber wisst ihr was? Er vertraut mir trotzdem immer. 1125 01:11:15,855 --> 01:11:17,402 Ich mag diesen Marlin jetzt schon. 1126 01:11:17,565 --> 01:11:20,034 Und dann fanden wir Nemo. Oder er mich? 1127 01:11:20,193 --> 01:11:22,616 Egal. Aber wisst ihr was? Nemo ist der Süßeste. 1128 01:11:22,779 --> 01:11:25,703 Er glaubt an mich, was auch passiert. Was würde Dorie tun? 1129 01:11:25,865 --> 01:11:28,709 Wir müssen uns bei Marlin und Nemo bedanken, wenn wir sie treffen. 1130 01:11:30,953 --> 01:11:32,375 Wartet. Ich kenn diesen Ort. 1131 01:11:32,622 --> 01:11:35,466 Hallo. Ich bin Sigourney Weaver. 1132 01:11:35,625 --> 01:11:37,502 - Da. - Wollen Sie uns begleiten? 1133 01:11:38,461 --> 01:11:41,556 - Das Meeresbiologische Institut. - Du bist dort geboren. 1134 01:11:41,714 --> 01:11:42,636 Sind da drin deine Freunde? 1135 01:11:43,382 --> 01:11:46,807 Sie steckten irgendwo fest, und wollten irgendwohin. 1136 01:11:48,054 --> 01:11:51,934 Der Truck. Sie sind im Truck. Ich seh sie niemals wieder. 1137 01:11:52,099 --> 01:11:54,147 Nein, nein. Was würde Dorie tun? 1138 01:11:55,102 --> 01:11:59,232 Es sind gute Freunde von dir. Aber ein Truck ist eine Aufgabe. 1139 01:12:00,316 --> 01:12:02,410 Bitte. Bitte. Ich weiß nur, dass ich sie vermisse. 1140 01:12:03,069 --> 01:12:05,993 Ich vermisse sie wirklich sehr. 1141 01:12:06,739 --> 01:12:08,582 Das sagte ich bereits. 1142 01:12:11,619 --> 01:12:16,090 Mom, Marlin und Nemo sind mehr als gute Freunde, sie sind Familie. 1143 01:12:16,249 --> 01:12:20,129 Ich muss sie da rausholen. Als sie mich fanden, war das Schicksal. 1144 01:12:20,294 --> 01:12:22,922 Versteht ihr das? Oder... Wie sagt man sonst zu Schicksal? 1145 01:12:23,089 --> 01:12:25,968 Vielleicht Destiny. Destiny? 1146 01:12:30,596 --> 01:12:33,850 - Morgen Dest... - Es ist Dorie. Etwas stimmt nicht. 1147 01:12:36,978 --> 01:12:38,776 Hab sie. Sie ist draußen vor dem Institut. 1148 01:12:41,148 --> 01:12:41,944 Wir müssen springen. 1149 01:12:42,108 --> 01:12:43,451 - Springen? - Keine Diskussion. 1150 01:12:46,445 --> 01:12:48,322 Der Truck mit deinen Freunden fährt los. 1151 01:12:48,489 --> 01:12:52,619 Wie furchtbar. Was sollen wir tun? Destiny. 1152 01:12:56,289 --> 01:12:58,792 Dann mal los. Eins. Zwei. 1153 01:12:58,958 --> 01:13:00,801 Ich kann nicht. Ich komm da draußen nicht zurecht. 1154 01:13:01,878 --> 01:13:04,472 Ich besitze die weltweit machtvollste Brille. 1155 01:13:04,630 --> 01:13:06,303 Du besitzt die weltweit machtvollste Brille. 1156 01:13:06,465 --> 01:13:07,808 Ich werde deine Augen sein. 1157 01:13:07,967 --> 01:13:10,220 Du wirst meine Augen sein. Aber die Wände? 1158 01:13:10,386 --> 01:13:12,388 Es gibt keine Wände im Ozean. 1159 01:13:13,055 --> 01:13:16,150 - Keine Wände? - Es ist dein Schicksal. 1160 01:13:16,309 --> 01:13:18,482 Wieso sagst du das nicht gleich? 1161 01:13:18,644 --> 01:13:21,864 Was? Nein. Destiny, warte. Das ist eine Wand. 1162 01:13:27,361 --> 01:13:30,080 Mom, Dad. Meine Rohrpostfreundin. Destiny, sag Hallo. 1163 01:13:30,239 --> 01:13:33,584 Sind die Kleckse deine Eltern? Die sehen aus wie du. 1164 01:13:34,243 --> 01:13:36,837 Hallo. Ich bin Bailey. Mrs Dorie. Mister Dorie. 1165 01:13:36,996 --> 01:13:38,418 - Nenn mich Jenny. - Und ich bin Charlie. 1166 01:13:39,040 --> 01:13:40,337 Los geht's. Wir müssen den Truck aufhalten. 1167 01:13:40,833 --> 01:13:41,709 Welchen Truck? 1168 01:13:44,712 --> 01:13:46,009 Bailey, Statusbericht. 1169 01:13:46,172 --> 01:13:48,516 Oh ja, meine wundervolle Gabe. 1170 01:13:49,675 --> 01:13:52,519 Gefunden. Er fährt auf den Freeway und fährt Richtung Süden. 1171 01:13:53,346 --> 01:13:54,142 Dann los. 1172 01:13:54,597 --> 01:13:55,940 Wir stoppen diesen Truck. 1173 01:13:57,099 --> 01:13:59,852 - Das muss ich sehen. - Ich auch. 1174 01:14:00,519 --> 01:14:02,192 Oh, Mann, das wird sicher lustig. 1175 01:14:03,064 --> 01:14:05,533 Sag mal, Gerald. Hast du nicht alle an der Murmel? 1176 01:14:05,691 --> 01:14:08,069 - Gewöhn dich nicht dran, Gerald. - Vollpfosten. 1177 01:14:11,405 --> 01:14:13,282 Bailey, ich hab alles vergessen. Klär mich auf. 1178 01:14:13,449 --> 01:14:14,200 Ja, Ma'am. 1179 01:14:14,951 --> 01:14:16,373 Deine Freunde sind noch im Truck. 1180 01:14:16,535 --> 01:14:18,412 Sie fahren nach Norden auf die Brücke zu. 1181 01:14:19,121 --> 01:14:23,126 Seht nur, die kleinen Otter. So einen will ich auch. 1182 01:14:28,381 --> 01:14:30,133 Ich seh den Truck. Da kommt er. 1183 01:14:30,299 --> 01:14:31,972 - Was würde Dorie tun? - Wie kommen wir da rein? 1184 01:14:32,134 --> 01:14:34,136 Gäbe es nur einen Weg, den Verkehr aufzuhalten. 1185 01:14:34,303 --> 01:14:36,556 Verkehr aufhalten. Alle müssen anhalten. 1186 01:14:36,806 --> 01:14:39,229 Man stoppt, um sich Dinge anzusehen, die man mag, die süß sind. 1187 01:14:39,725 --> 01:14:41,318 Dinge, die süß sind. 1188 01:14:42,770 --> 01:14:44,488 - Was? Was denn? - Schnell, bevor ich es vergesse. 1189 01:14:44,563 --> 01:14:47,066 Wenn der Truck auf der Brücke ist, wirst du mich da raufschnipsen. 1190 01:14:47,233 --> 01:14:47,904 Geht klar. 1191 01:14:48,109 --> 01:14:50,953 Ihr kommt mit mir. Alle anderen bleiben hier. 1192 01:14:53,447 --> 01:14:54,664 Du verlässt uns doch nicht wieder. 1193 01:14:54,824 --> 01:14:56,497 Deine Mutter hat recht. Bleib bei uns. 1194 01:14:57,076 --> 01:15:00,501 Was passiert, wenn... Wenn du zu lange weg bist. 1195 01:15:00,663 --> 01:15:03,257 Und du verwirrt bist und dich etwas ablenkt. Wenn... 1196 01:15:03,457 --> 01:15:04,834 Ich euch verliere? 1197 01:15:10,089 --> 01:15:11,682 Seid unbesorgt, denn, 1198 01:15:11,841 --> 01:15:13,764 selbst wenn ich alles vergesse, 1199 01:15:14,510 --> 01:15:15,762 finde ich euch wieder. 1200 01:15:20,933 --> 01:15:23,686 Leicht nach links. Wieder ein Stück zurück. 1201 01:15:23,853 --> 01:15:25,947 Okay, gut so. Los. Tu's nicht. 1202 01:15:26,272 --> 01:15:27,649 Okay, los. Tu es. 1203 01:15:28,315 --> 01:15:30,158 - Zeit für deinen Plan. - Welcher Plan? 1204 01:15:37,867 --> 01:15:41,212 Was mach ich jetzt? Was würde Dorie tun? 1205 01:15:41,412 --> 01:15:43,631 Kommt schon, Autos. Ich sehe Autos. Otter auf Straße. 1206 01:15:43,789 --> 01:15:46,838 Autos müssen anhalten. Verkehr aufhalten. Kuschelparty. 1207 01:15:49,336 --> 01:15:50,462 Pass auf. 1208 01:15:52,465 --> 01:15:53,967 Die sind so süß. 1209 01:16:00,681 --> 01:16:02,934 - Was ist los, Dad? - Ich weiß nicht, wie. 1210 01:16:03,017 --> 01:16:05,816 Ich weiß nicht, auf welche Weise, aber es hat wohl zu tun mit... 1211 01:16:10,483 --> 01:16:12,577 Wasser. Ich brauche Wasser. 1212 01:16:12,735 --> 01:16:14,737 Bist du irre? Wie kommst du hier rein? 1213 01:16:17,073 --> 01:16:19,917 - Ich dachte, wir sehen uns nie mehr. - Ich auch. 1214 01:16:20,076 --> 01:16:22,920 So sehr ich mich auch anstrengte, ich konnte euch nicht vergessen. 1215 01:16:24,455 --> 01:16:26,708 Der Rest meiner Familie hat mir einfach zu sehr gefehlt. 1216 01:16:26,916 --> 01:16:28,008 Wir sind Familie? 1217 01:16:29,752 --> 01:16:31,174 Wisst ihr, wie sich das anfühlt? 1218 01:16:33,089 --> 01:16:34,636 Ich weiß, wie sich das anfühlt. 1219 01:16:38,010 --> 01:16:40,684 Na los. Verschwindet. Raus da. Das sind nicht eure Fische. 1220 01:16:40,888 --> 01:16:43,437 - Unsere Mitschwimm-Gelegenheit. - Zurück in Wasser. Los. 1221 01:16:43,724 --> 01:16:46,603 Dorie, die Autos starten wieder. 1222 01:16:47,103 --> 01:16:48,275 Lasst mich das machen. 1223 01:16:51,690 --> 01:16:53,658 Becky, komm zurück. Wir brauchen deine Hilfe. 1224 01:16:56,654 --> 01:16:57,826 Dorie, komm mit. 1225 01:16:59,532 --> 01:17:02,502 Warte. Wir brauchen Dorie. Nein, nein, Becky, warte. Halt an. 1226 01:17:02,660 --> 01:17:04,287 Wir müssen umdrehen. Becky, zurück. 1227 01:17:08,124 --> 01:17:09,751 - Bitte, friss uns nicht. - Wo ist Dorie? 1228 01:17:09,917 --> 01:17:11,464 - Wer seid ihr? - Jenny? 1229 01:17:11,669 --> 01:17:12,795 - Marlin? - Charlie? 1230 01:17:13,003 --> 01:17:16,883 - Nemo? Vielen Dank. - Ihr habt gut für Dorie gesorgt. 1231 01:17:17,049 --> 01:17:19,017 Dorie. Sie ist noch im Truck. 1232 01:17:19,176 --> 01:17:21,929 Becky. Hol Dorie. 1233 01:17:26,392 --> 01:17:28,611 Kleines. Jetzt heißt es Abschied nehmen. 1234 01:17:28,727 --> 01:17:29,899 - Nein. - Wie "Nein"? 1235 01:17:29,979 --> 01:17:32,528 Du fährst nicht nach Cleveland. Du kommst mit mir ins Meer. 1236 01:17:32,690 --> 01:17:34,283 Wieso ruinierst du so gern meine Pläne? 1237 01:17:34,441 --> 01:17:37,240 Hör zu. Ich hab ein Ziel im Leben. Eins. Und das ist... 1238 01:17:37,486 --> 01:17:41,241 Nein, du hörst mir zu. Warum Pläne? Ich hatte noch nie einen Plan. 1239 01:17:41,365 --> 01:17:44,915 Plante ich meine Eltern zu verlieren oder Marlin zu finden? Nein. 1240 01:17:45,077 --> 01:17:47,626 Planten wir, uns kennen zu lernen? Moment. Haben wir? 1241 01:17:47,830 --> 01:17:50,003 - Bist du bald fertig? - Nein, ich denke nicht. 1242 01:17:50,166 --> 01:17:53,010 Weil die besten Dinge aus Zufall passieren. Das ist das Leben. 1243 01:17:53,169 --> 01:17:57,720 Du gemeinsam mit mir, draußen im Meer und nicht in einem Glasbecken. 1244 01:17:57,882 --> 01:17:58,849 - Darf ich was sagen? - Ich bin nicht fertig. 1245 01:17:58,966 --> 01:18:02,140 Meine Freundin, sie heißt Sigourney, sagte einmal, dass... 1246 01:18:02,303 --> 01:18:03,850 es nur drei Schritte braucht: 1247 01:18:04,013 --> 01:18:07,392 Rettung, Rehabilitation und noch was anderes 1248 01:18:07,558 --> 01:18:08,525 Auswilderung. 1249 01:18:09,643 --> 01:18:11,816 Ganz genau. Also, was sagst du? 1250 01:18:11,979 --> 01:18:13,606 Auswilderung. Auswilderung. 1251 01:18:21,113 --> 01:18:23,207 Ich wollte sagen, "Okay". 1252 01:18:25,117 --> 01:18:25,788 Nicht gut. 1253 01:18:26,660 --> 01:18:28,628 - Wohin fahren sie? - Charlie, sie fahren los. 1254 01:18:28,829 --> 01:18:30,376 Schnappt euch meine Flosse. 1255 01:18:33,209 --> 01:18:36,133 Er versucht, die Tür zu öffnen. Sie ist von außen verriegelt. 1256 01:18:36,295 --> 01:18:37,547 Komm schon, Dorie, du schaffst das. 1257 01:18:37,713 --> 01:18:40,091 Destiny. Destiny. Wand. Wand. Wand. 1258 01:18:44,511 --> 01:18:45,603 Bailey, wohin fahren sie? 1259 01:18:47,056 --> 01:18:48,023 Ich verliere sie. 1260 01:18:52,519 --> 01:18:54,237 Dorie, es ist vorbei. 1261 01:18:54,647 --> 01:18:57,776 - Nein, es gibt einen Weg. - Ja, es gibt einen Weg. 1262 01:18:57,942 --> 01:19:00,536 Dorie, hör mir zu. Es gibt keinen Weg hier raus. 1263 01:19:00,694 --> 01:19:02,947 Aber es muss einen Weg geben. Es gibt immer einen Weg. 1264 01:19:03,656 --> 01:19:06,910 Es gibt keinen. Ich sag's dir. Es gibt es keinen anderen Weg. 1265 01:19:07,451 --> 01:19:08,418 Und was ist damit? 1266 01:19:10,663 --> 01:19:12,461 Heilige Koralle. Es gibt einen anderen Weg. 1267 01:19:13,499 --> 01:19:14,921 Hol tief Luft, Kleines. 1268 01:19:15,125 --> 01:19:16,593 Auswilderung. Auswilderung. 1269 01:19:27,221 --> 01:19:29,565 - Was ist das? - Ist mir völlig egal. Raus hier. 1270 01:19:30,182 --> 01:19:30,933 Was zum... 1271 01:19:32,059 --> 01:19:33,185 Ausgetrickst, Zweibeiner. 1272 01:19:35,020 --> 01:19:37,614 Du hast sieben Arme. Ich weiß auch nicht. Mach was. 1273 01:19:37,731 --> 01:19:39,028 Ist gut. Los geht's. 1274 01:19:44,530 --> 01:19:47,329 - Jetzt passiert was. - Wir bewegen uns. Gut gemacht. 1275 01:19:52,496 --> 01:19:55,796 Ich will dir nicht vorschreiben, wie du fahren sollst. Ehrlich, 1276 01:19:55,958 --> 01:19:58,131 steht mir gar nicht zu. Aber könntest du Gas geben? 1277 01:20:03,757 --> 01:20:05,304 Gib uns unseren Truck zurück. 1278 01:20:05,551 --> 01:20:07,053 Ich seh rein gar nichts. Wo fahren wir lang? 1279 01:20:08,178 --> 01:20:10,852 Alle Autos fahren nach links, also fahr nach links. 1280 01:20:11,515 --> 01:20:14,985 Gilman Street. Ashby Avenue. Powell. 1281 01:20:15,269 --> 01:20:16,270 Gilman Street, schon wieder. 1282 01:20:17,938 --> 01:20:19,235 Wie lange sollen wir uns noch links halten? 1283 01:20:23,110 --> 01:20:26,239 Wenn wir wissen, wo wir herkamen, wissen wir, wo wir abfahren müssen. 1284 01:20:26,405 --> 01:20:27,873 Lass mich wissen, wenn du's rausgefunden hast. 1285 01:20:28,073 --> 01:20:29,700 Leider erinnere ich mich nicht, woher wir kamen. 1286 01:20:29,867 --> 01:20:32,666 Die Zwei da kenn ich. Von da kamen wir. Nach rechts. 1287 01:20:32,870 --> 01:20:34,417 Dann mal los. 1288 01:20:43,505 --> 01:20:44,848 Wir sind so was von gefeuert. 1289 01:20:45,841 --> 01:20:50,267 Immer geradeaus. Links. Nein, nein. Rechts. 1290 01:20:51,263 --> 01:20:53,357 - Du fährst toll, Hank. - Schau auf die Straße. 1291 01:20:54,975 --> 01:20:55,726 Die Straße gabelt sich. 1292 01:20:55,893 --> 01:20:58,191 - Wo lang? - Ozean, Ozean. Da, ein Boot. 1293 01:20:58,354 --> 01:21:00,197 Ich hab keine guten Erinnerungen an Boote, aber... 1294 01:21:00,397 --> 01:21:03,367 - Wo lang? - Boote auf dem Meer. Rechts. 1295 01:21:03,692 --> 01:21:04,614 Festhalten. 1296 01:21:08,364 --> 01:21:09,536 Uns läuft die Zeit davon, Kleines. Wohin jetzt? 1297 01:21:10,157 --> 01:21:13,377 Ich lass mir was einfallen. Irgendwas wird schon kommen und... 1298 01:21:15,704 --> 01:21:19,629 Seemöwen. Hank, folge den Vögeln. Der Ozean ist links. 1299 01:21:25,255 --> 01:21:26,051 Ich empfange etwas. 1300 01:21:26,215 --> 01:21:27,592 Sind es die beiden? Alles gut? 1301 01:21:28,759 --> 01:21:31,137 Es ist die Polizei. Erwischt. 1302 01:21:34,556 --> 01:21:38,277 Okay, läuft super. Der Ozean. Direkt vor uns. Gib Gummi. 1303 01:21:38,435 --> 01:21:39,311 Das wollt ich hören. 1304 01:21:42,689 --> 01:21:43,736 Was heißt "Oh-oh"? 1305 01:21:43,982 --> 01:21:44,983 Oh, nein. Was würd ich tun? 1306 01:21:47,653 --> 01:21:49,997 Hank, ich will, dass du etwas völlig Verrücktes tust. 1307 01:21:50,155 --> 01:21:51,577 Verrückt ist genau mein Ding. 1308 01:21:52,241 --> 01:21:53,663 Na gut, Hank. 1309 01:21:54,410 --> 01:21:56,913 Da kommen sie nicht raus. Sie landen im Fisch-Gefängnis. 1310 01:21:58,080 --> 01:21:58,831 Warte. 1311 01:22:00,707 --> 01:22:02,880 Zurück. In Deckung. 1312 01:22:35,701 --> 01:22:38,705 Fisch. 1313 01:22:45,252 --> 01:22:48,802 Was vor ihnen liegt, ist der dritte und letzte Teil der... 1314 01:22:49,506 --> 01:22:51,099 meeresbiologischen Mission. 1315 01:22:51,425 --> 01:22:52,267 Rettung, 1316 01:22:53,093 --> 01:22:54,185 Rehabilitation... 1317 01:22:55,554 --> 01:22:56,555 und Auswilderung. 1318 01:22:57,473 --> 01:22:59,225 Komm zu Papa. 1319 01:23:04,897 --> 01:23:08,071 Ich bin Sigourney Weaver. Danke für ihre Aufmerksamkeit. 1320 01:23:11,069 --> 01:23:14,915 Eins, zwei, drei, vier... 1321 01:23:16,950 --> 01:23:19,669 Moment mal. Warum zähle ich? Hey, wo sind denn alle? 1322 01:23:19,828 --> 01:23:24,254 Haben die mich verlassen? Nein. So was machen die nicht. 1323 01:23:24,416 --> 01:23:27,260 Schon okay. Ich krieg das hin. Was hab ich eben gemacht? 1324 01:23:28,587 --> 01:23:31,682 Ich hielt mir die Augen zu. Ich wollte mich verstecken. 1325 01:23:31,924 --> 01:23:33,767 Warum wollte ich mich verstecken? 1326 01:23:33,926 --> 01:23:37,146 Fünf, sechs, sieben... zehn. Fertig oder nicht, ich komme. 1327 01:23:37,721 --> 01:23:38,438 Gefunden. 1328 01:23:38,805 --> 01:23:39,647 Ich seh euch. 1329 01:23:41,183 --> 01:23:43,151 So, ihr kleinen Garnelen, die Pause ist vorbei. 1330 01:23:44,102 --> 01:23:45,479 Niemand hat mich gefunden. 1331 01:23:45,646 --> 01:23:49,196 Antreten. Auf zur nächsten... Nicht anfassen. Nächste Lektion. 1332 01:23:49,358 --> 01:23:51,827 Wann kehrt Herr Rochen von seiner Wanderung zurück? 1333 01:23:51,944 --> 01:23:54,163 Wenn er klug ist, bleibt er so lang weg, wie es eben geht. 1334 01:23:54,321 --> 01:23:56,119 Bis dahin bleibe ich euer Vertretungslehrer. 1335 01:23:56,698 --> 01:23:58,666 Wer möchte etwas über Echolotung lernen? 1336 01:23:59,034 --> 01:23:59,956 Niemand. 1337 01:24:00,202 --> 01:24:02,125 Kommt schon, Kinder, das ist wirklich richtig cool. 1338 01:24:02,204 --> 01:24:04,172 Na dann, Frechlachs. Schönen Tag. 1339 01:24:04,331 --> 01:24:05,958 Herrlicher Tag für einen Ausflug. 1340 01:24:08,168 --> 01:24:11,718 Dann schwimmen wir mal nach Hause und putzen unsere Anemone. 1341 01:24:11,880 --> 01:24:13,132 Kommst du, Dorie? 1342 01:24:13,799 --> 01:24:15,301 Ich wollte zum Abgrund. 1343 01:24:16,510 --> 01:24:21,061 Was, zum Abgrund? Nein. Ist das eine gute Idee? 1344 01:24:21,223 --> 01:24:23,567 Ja. Ich dachte, ich genieße ein bisschen die Aussicht. 1345 01:24:25,143 --> 01:24:27,987 Die Aussicht. Na dann, viel Spaß. 1346 01:24:28,146 --> 01:24:32,743 Völlig allein. Nicht, dass du verloren gehst. 1347 01:25:11,690 --> 01:25:13,192 Alles okay? Du siehst besorgt aus. 1348 01:25:13,358 --> 01:25:16,703 Nein, nein. Alles gut. Ich seh immer so aus. 1349 01:25:21,700 --> 01:25:22,701 Was? 1350 01:25:26,204 --> 01:25:27,547 Du hast es geschafft. 1351 01:25:29,041 --> 01:25:31,339 Du hast es geschafft, Frechlachs. 1352 01:25:33,045 --> 01:25:33,967 Was denn? 1353 01:25:34,212 --> 01:25:39,389 Süße, du bist den Muschelschalen bis nach Hause gefolgt. 1354 01:25:39,551 --> 01:25:42,725 Du meine Güte, wirklich? Ich war das ganz allein? 1355 01:25:43,805 --> 01:25:45,057 Weißt du, was das bedeutet? 1356 01:25:46,058 --> 01:25:50,564 Es bedeutet, du kannst alles tun, was du tun möchtest, Dorie. 1357 01:25:50,729 --> 01:25:51,730 Wirklich? 1358 01:25:54,066 --> 01:25:56,114 Mami, darf ich da mitspielen? 1359 01:25:57,110 --> 01:26:00,239 Aber klar. Los, schnapp sie dir. 1360 01:26:07,245 --> 01:26:07,962 Ich hab's geschafft. 1361 01:26:18,924 --> 01:26:20,767 Das nenn ich mal eine Aussicht. 1362 01:26:27,349 --> 01:26:29,101 Unvergesslich. 1363 01:35:32,310 --> 01:35:35,985 Los. Rollen, rollen. Gut so. Schneller. Schön rollen. 1364 01:35:36,147 --> 01:35:36,898 Ich bin hinter euch. 1365 01:35:37,023 --> 01:35:39,572 Du schaffst das. Noch ein kleines Stück. Gut so. 1366 01:35:39,734 --> 01:35:41,907 Ich muss mich gleich übergeben. 1367 01:35:42,570 --> 01:35:45,198 - Voilà. - Klasse, Gang. Gute Arbeit. 1368 01:35:46,658 --> 01:35:48,877 Sieh nur, Luv, wir haben's geschafft. 1369 01:35:49,035 --> 01:35:51,663 Jetzt kann uns niemand mehr etwas anhaben. 1370 01:35:53,498 --> 01:35:55,546 Kein Respekt vor dem Meeresleben. 1371 01:35:56,542 --> 01:35:57,543 Und wenn schon.