1
00:00:49,466 --> 00:00:51,184
Hi. Ich bin Dorie.
2
00:00:52,636 --> 00:00:55,981
Ich leide an Gedächtnisverschwund.
3
00:00:56,807 --> 00:00:58,309
Genau so ist es richtig.
4
00:01:00,811 --> 00:01:02,609
Wir spielen nun die anderen Kinder.
5
00:01:04,606 --> 00:01:06,608
- Hi. Dorie.
- Ahoi allerseits.
6
00:01:07,651 --> 00:01:09,449
Magst du Verstecken spielen?
7
00:01:09,611 --> 00:01:11,488
Okay, ich liebe...
8
00:01:12,072 --> 00:01:13,790
Wir verstecken uns,
du zählst und suchst uns.
9
00:01:13,991 --> 00:01:14,662
Okay, Daddy.
10
00:01:14,825 --> 00:01:20,002
Nicht Daddy. Ich bin ein Fisch,
der dein Freund sein möchte.
11
00:01:21,456 --> 00:01:24,335
- Ich verstecke mich.
- Zähl bis zehn.
12
00:01:25,460 --> 00:01:28,179
Eins, zwei, drei...
13
00:01:29,840 --> 00:01:31,387
vier...
14
00:01:33,218 --> 00:01:35,812
Ich mag Sand. Sand ist matschig.
15
00:01:37,014 --> 00:01:39,108
Mami, kann ich mitspielen?
16
00:01:42,019 --> 00:01:43,521
Der Sog, Spätzchen.
17
00:01:44,187 --> 00:01:47,236
Denk dran, Süße.
Wir müssen uns vom Sog fernhalten.
18
00:01:47,399 --> 00:01:49,572
Okay, mein Herz.
Wie geht der erlernte Reim?
19
00:01:49,735 --> 00:01:51,737
Fühlen wir den Sog ganz nah,
rufen wir...
20
00:01:52,362 --> 00:01:53,238
Hurra
21
00:01:54,656 --> 00:01:58,832
Nein. Es ist "Gefahr".
Okay? Also nochmal.
22
00:01:58,994 --> 00:02:01,713
Fühlen wir den Sog ganz nah,
rufen wir...
23
00:02:01,872 --> 00:02:03,624
Da ist ein Sog
24
00:02:04,207 --> 00:02:06,551
Da ist ein Sog
Da ist ein Sog
25
00:02:06,710 --> 00:02:10,715
Da ist der Sog
Der schöne Sog
26
00:02:13,717 --> 00:02:15,469
Hab ich's wieder vergessen?
27
00:02:16,053 --> 00:02:18,101
- Nein, Schatz. Keine Sorge.
- Alles gut, Frechlachs.
28
00:02:19,222 --> 00:02:21,395
Was ist, wenn ich euch vergesse?
29
00:02:22,434 --> 00:02:24,607
Vergesst ihr dann auch mich?
30
00:02:25,270 --> 00:02:26,738
Oh, Frechlachs, nein.
31
00:02:26,897 --> 00:02:31,698
Wir vergessen dich niemals, Dorie.
Und du wirst uns niemals vergessen.
32
00:02:54,800 --> 00:02:59,806
FINDET DORIE
33
00:03:12,109 --> 00:03:13,452
Hallo?
34
00:03:17,823 --> 00:03:19,621
- Hast du das gehört?
- Was gehört?
35
00:03:19,783 --> 00:03:23,083
- Stan, da hat jemand Hallo gerufen.
- Ich habe nichts gehört.
36
00:03:23,286 --> 00:03:26,130
Ich weiß nicht, Stan.
Ich hörte jemanden Hallo rufen.
37
00:03:26,957 --> 00:03:30,461
Jede Menge Fische hier.
Es könnte jeder Hallo gerufen haben.
38
00:03:30,627 --> 00:03:31,628
Da.
39
00:03:31,920 --> 00:03:33,297
- Wo?
- Da. Da vorn.
40
00:03:33,463 --> 00:03:34,510
- Wo vorne?
- Da.
41
00:03:38,427 --> 00:03:39,474
Meine Güte, das ist ein Kind.
42
00:03:40,220 --> 00:03:42,143
Hallo Kind. Hier drüben. Hallo?
43
00:03:43,014 --> 00:03:46,439
Hi. Ich bin Dorie.
Könnt ihr mir helfen?
44
00:03:46,643 --> 00:03:49,647
Hi Dorie. Hast du dich verirrt?
45
00:03:49,771 --> 00:03:51,148
Wo sind deine Eltern?
46
00:03:52,315 --> 00:03:54,158
Das weiß ich nicht mehr.
47
00:03:55,026 --> 00:03:57,825
Wir sehen uns mal um.
Sind das deine Eltern?
48
00:04:03,535 --> 00:04:06,960
Hi. Ich bin Dorie.
Könnt ihr mir helfen?
49
00:04:10,125 --> 00:04:12,344
Schätzchen, das sagtest du bereits.
50
00:04:13,378 --> 00:04:15,005
Ehrlich?
51
00:04:15,505 --> 00:04:20,056
Tut mir leid.
Ich leide an Gedächtnisverschwund.
52
00:04:20,218 --> 00:04:23,017
- Wie furchtbar.
- Gedächtnisschwund?
53
00:04:23,180 --> 00:04:25,649
Warte eine Sekunde.
Okay, Süße?
54
00:04:27,642 --> 00:04:29,144
Was machen wir mit dem armen Ding?
55
00:04:29,311 --> 00:04:31,359
- Woher soll ich das wissen?
- Wir müssen etwas tun.
56
00:04:31,521 --> 00:04:34,365
- Sie erinnert sich an nichts.
- Sie kann von überall her sein.
57
00:04:35,192 --> 00:04:38,992
Du bist echt keine Hilfe heute.
Dorie, Süße. Wie wär's...
58
00:04:39,154 --> 00:04:42,078
Sie ist weg.
Das ist nicht gut.
59
00:04:45,160 --> 00:04:49,381
Ich bin Dorie. Ich verlor
meine Familie. Kannst du helfen?
60
00:04:51,875 --> 00:04:55,254
Ich bin Dorie.
Ich leide an Gedächtnisschw...
61
00:05:01,635 --> 00:05:04,730
Einfach schwimmen
Einfach schwimmen
62
00:05:05,222 --> 00:05:07,896
Einfach schwimmen. Schwimmen
63
00:05:15,816 --> 00:05:17,910
Ich hab meine Familie verloren.
Kannst du mir helfen?
64
00:05:18,443 --> 00:05:20,036
Wo hast du sie zuletzt gesehen?
65
00:05:21,530 --> 00:05:23,703
Das ist eine witzige Geschichte.
Aber ich hab's vergessen.
66
00:05:24,908 --> 00:05:26,251
Willst du mit uns schwimmen?
67
00:05:26,409 --> 00:05:31,415
Das war die netteste Frage heute.
Glaube ich. Ich weiß es nicht mehr.
68
00:05:31,581 --> 00:05:34,425
Egal. Danke, aber
ich suche nach jemandem.
69
00:05:35,710 --> 00:05:38,759
Kann mich nicht erinnern.
70
00:05:40,841 --> 00:05:42,343
Hi. Ich bin Dorie.
71
00:05:43,426 --> 00:05:44,769
Hab ich was Falsches gesagt?
72
00:05:44,928 --> 00:05:47,807
War nur ein Scherz.
Ihr kommt nicht zurück.
73
00:05:48,473 --> 00:05:52,774
Ich hab etwas gesucht und ich...
Okay, Ihr habt ein Date. Viel Spaß.
74
00:05:53,979 --> 00:05:56,232
Also, ich hoffe du findest,
wonach du suchst.
75
00:05:56,398 --> 00:05:59,242
Dann sind wir schon zu zweit.
Hast du eine Ahnung, was das war?
76
00:05:59,484 --> 00:06:01,578
Tut mir leid.
77
00:06:03,530 --> 00:06:06,204
Wir quatschen ein anderes Mal.
Melde dich einfach.
78
00:06:14,499 --> 00:06:17,594
Ein weißes Boot.
Die haben meinen Sohn.
79
00:06:18,003 --> 00:06:20,597
Meinen Sohn. Helft mir, bitte.
80
00:06:20,755 --> 00:06:21,221
Achtung.
81
00:06:24,593 --> 00:06:27,437
Entschuldigung. Sind Sie okay?
82
00:06:27,804 --> 00:06:29,431
- Er ist weg. Er ist weg.
- Ganz ruhig.
83
00:06:29,514 --> 00:06:30,561
- Nein. Er ist weg.
- Ist ja gut.
84
00:06:30,724 --> 00:06:31,976
- Er ist weg.
- Das wird wieder.
85
00:06:32,142 --> 00:06:35,237
Nein. Er wurde entführt.
Ich muss das Boot finden.
86
00:06:36,313 --> 00:06:37,405
Ein Boot? Ich hab eins gesehen.
87
00:06:37,564 --> 00:06:40,363
- Wirklich?
- Es fuhr da lang. Mir nach.
88
00:06:40,525 --> 00:06:43,495
Danke. Danke.
Danke vielmals.
89
00:06:50,410 --> 00:06:52,833
Ein Jahr später
90
00:06:59,878 --> 00:07:01,596
Klaus, die Piñata fällt runter.
91
00:07:05,383 --> 00:07:07,886
Gib mir den Ratschenkasten.
Ich krieg das hin.
92
00:07:14,768 --> 00:07:16,145
Hey, Marlin?
93
00:07:19,147 --> 00:07:20,990
Hey, Leute, ich wollte gerade...
94
00:07:21,858 --> 00:07:25,908
Dorie. Es ist mitten in der Nacht.
Geh wieder zurück ins Bett.
95
00:07:26,237 --> 00:07:28,410
Und denk daran, die Anemone sticht.
96
00:07:29,074 --> 00:07:30,451
Zurück ins Bett.
97
00:07:36,498 --> 00:07:39,377
Zurück ins Bett. Mehr nicht.
Ganz einfach. Ins Bett.
98
00:07:39,584 --> 00:07:40,210
Kapiert.
99
00:07:44,214 --> 00:07:46,888
Und wir sind wach. Das war's.
Bereit für einen neuen Tag.
100
00:07:47,759 --> 00:07:49,602
- Und wir suchten jemanden?
- Nemo.
101
00:07:49,761 --> 00:07:52,139
Genau. Ich erinnere mich,
als wäre es gestern gewesen.
102
00:07:52,305 --> 00:07:54,603
Obwohl ich mich nicht
wirklich an gestern erinnere.
103
00:07:55,392 --> 00:07:59,272
Ich meine, der gruseligste Moment
auf der Reise waren die vier Haie.
104
00:07:59,729 --> 00:08:01,151
Ich dachte, es waren drei Haie.
105
00:08:01,231 --> 00:08:03,404
Nein, es waren definitiv vier.
106
00:08:03,733 --> 00:08:05,235
Beim letzten Mal waren es nur drei.
107
00:08:05,402 --> 00:08:07,780
Junge, wer von uns beiden
durchquerte den ganzen Ozean?
108
00:08:07,946 --> 00:08:08,822
Nemo war's.
109
00:08:09,406 --> 00:08:12,250
Wir durchquerten den Ozean nur,
um ihn zu finden, also...
110
00:08:12,325 --> 00:08:13,702
hat er ihn zuerst durchquert.
111
00:08:17,080 --> 00:08:18,798
Das ist wohl wahr, oder?
112
00:08:20,291 --> 00:08:24,171
Und, ihr habt es geschafft.
Heute ist doch Wandertag.
113
00:08:24,337 --> 00:08:26,760
Wandertag? Ich liebe Wandertage.
Wohin wandern wir?
114
00:08:26,923 --> 00:08:28,971
- Sie wollten es ihr doch sagen.
- Hab ich auch.
115
00:08:31,428 --> 00:08:36,150
Herr Rochen hat zu viele Fische,
auf die er heute aufpassen muss.
116
00:08:36,307 --> 00:08:42,815
Es wäre also heute das Beste,
du kämst nicht mit der Klasse.
117
00:08:43,023 --> 00:08:44,115
Warum nicht?
118
00:08:44,274 --> 00:08:47,528
Weißt du, du hast manchmal Probleme,
dich an Dinge zu erinnern.
119
00:08:47,694 --> 00:08:49,241
Daran erinnere ich mich immer.
120
00:08:49,904 --> 00:08:53,454
Und du kannst gar nichts dafür, aber
manchmal schwimmst du dann davon.
121
00:08:53,616 --> 00:08:57,712
Und Herr Rochen hat keine Zeit,
diese Fische wieder einzusammeln.
122
00:08:57,787 --> 00:09:00,586
Mit anderen Worten,
er hat nicht genügend Hilfe.
123
00:09:01,124 --> 00:09:03,126
Armer Kerl.
Er ist völlig überarbeitet.
124
00:09:03,376 --> 00:09:04,628
- Du verstehst es.
- Ich verstehe es total.
125
00:09:06,004 --> 00:09:08,052
Er möchte, dass ich
seine Assistentin werde.
126
00:09:08,131 --> 00:09:09,724
Nein, nicht direkt.
127
00:09:10,133 --> 00:09:13,137
Ich fühle mich so geehrt. Ich war
noch nie zuvor eine Assistentin.
128
00:09:14,721 --> 00:09:16,644
Herr Rochen. Sie bekommen Hilfe.
129
00:09:22,812 --> 00:09:24,610
Also gut, Kinder.
130
00:09:24,814 --> 00:09:26,282
Heute ist es so weit.
131
00:09:26,441 --> 00:09:28,819
Unser Ausflug zur
Stachelrochen-Wanderung.
132
00:09:30,111 --> 00:09:32,034
Weiß irgendjemand,
warum wir wandern?
133
00:09:33,865 --> 00:09:35,412
Kommt schon. Das müsst ihr wissen.
134
00:09:35,575 --> 00:09:37,919
Wir wandern,
weil wir wohin zurück wollen?
135
00:09:38,244 --> 00:09:39,211
- Ins Bett.
- Ja.
136
00:09:40,580 --> 00:09:44,551
- In den Sand.
- Nein. Weil wir nach Hause wollen.
137
00:09:44,667 --> 00:09:46,135
Dahin, wo man herkommt.
138
00:09:47,170 --> 00:09:48,592
Wer kann mir sagen, wo er herkommt?
139
00:09:48,671 --> 00:09:51,675
- Ich wohn bei 'nem riesigen Felsen.
- Ich wohn in drei Korallenhöhlen.
140
00:09:51,883 --> 00:09:53,385
Mein Haus ist mit Algen bedeckt.
141
00:09:53,551 --> 00:09:55,144
Wo kommst du her, Dorie?
142
00:09:55,303 --> 00:09:58,056
Ich? Ich weiß nicht.
143
00:09:59,641 --> 00:10:02,110
Meine Familie. Wo ist sie?
144
00:10:06,064 --> 00:10:07,156
Kann ich euch helfen?
145
00:10:08,316 --> 00:10:10,944
Sorry. Hab ich was vergessen?
Ich leide nämlich an...
146
00:10:11,152 --> 00:10:12,529
Gedächtnisschwund.
147
00:10:12,695 --> 00:10:16,290
Du erinnerst dich an deine Familie,
obwohl du Gedächtnisschwund hast?
148
00:10:16,574 --> 00:10:20,124
Gute Frage.
Ich erinnere mich an ein paar Dinge,
149
00:10:20,245 --> 00:10:22,964
weil sie logisch sind.
Eben, dass ich eine Familie habe.
150
00:10:23,081 --> 00:10:25,334
Das weiß ich. Irgendwo muss ich
ja herkommen, oder?
151
00:10:25,500 --> 00:10:26,467
Jeder hat eine Familie.
152
00:10:26,668 --> 00:10:28,887
Ich weiß nicht mehr,
wie sie heißen oder aussehen.
153
00:10:29,295 --> 00:10:31,514
Ich werde sie vielleicht auch
niemals wiederfinden, aber...
154
00:10:32,757 --> 00:10:34,600
- Worüber haben wir geredet?
- Mamis und Daddys.
155
00:10:35,051 --> 00:10:36,553
Mamis und Daddys. Richtig.
156
00:10:36,719 --> 00:10:38,687
Wieso reden wir über
Mamis und Daddys?
157
00:10:40,765 --> 00:10:43,484
Dieses Fach. Oh, oh.
Warum ich? Na gut.
158
00:10:43,643 --> 00:10:46,442
Ich find euch zwar zu jung dafür,
aber okay.
159
00:10:46,604 --> 00:10:49,278
Wisst ihr, Kinder,
wenn sich zwei Fische lieb haben...
160
00:10:49,440 --> 00:10:51,534
Und das reicht für heute.
161
00:10:53,361 --> 00:10:56,740
Kommt an Bord, Forscher.
Ich spüre das Wanderlied kommen.
162
00:11:01,870 --> 00:11:05,295
Die Wanderschaft, die Wanderschaft
wir lernen was über Wanderschaft
163
00:11:05,456 --> 00:11:09,302
Von der Natur so inspiriert
schwimmen wir quer durchs Meer
164
00:11:09,460 --> 00:11:13,385
Und die Wissenschaft besagt
dass ein Fisch, der's Wandern mag
165
00:11:13,506 --> 00:11:17,431
Wo sind alle hin? Ich bin allein
Oh, da sind sie ja. Genau
166
00:11:17,594 --> 00:11:20,689
Auf vier Grad kommt's auch nicht an
je nach Sonnenstand
167
00:11:20,847 --> 00:11:22,520
Haltet euch fern vom Abgrund.
168
00:11:22,682 --> 00:11:24,810
Habt ihr gehört? Alle weg
vom Abgrund. Kommt mit.
169
00:11:24,976 --> 00:11:26,603
- Das ist zu weit weg.
- Das war zu weit.
170
00:11:26,769 --> 00:11:28,487
Kommt, kommt.
Alle wieder hierher. Hier lang.
171
00:11:28,771 --> 00:11:31,775
- Hört mir jetzt alle gut zu.
- Alle gut zuhören.
172
00:11:31,941 --> 00:11:34,319
Wenn die Rochen hier
vorbeischwimmen,
173
00:11:34,485 --> 00:11:36,112
worauf müssen wir
dann gut aufpassen?
174
00:11:36,279 --> 00:11:37,906
Worauf passen wir dann auf?
175
00:11:38,156 --> 00:11:39,874
Auf den Sog.
176
00:11:40,116 --> 00:11:42,960
Ganz genau. Auf den...
Auf den Sog.
177
00:11:45,205 --> 00:11:48,926
Denn die Strömung, verursacht durch
den Flossenschlag, ist sehr stark.
178
00:11:49,500 --> 00:11:51,628
Und wenn ihr nicht aufpasst,
werdet ihr hineingezogen...
179
00:11:51,794 --> 00:11:54,889
Wie wissen Stachelrechen,
wo sie hinschwimmen müssen?
180
00:11:55,048 --> 00:11:57,142
Dafür gibt es den Instinkt.
181
00:11:57,300 --> 00:12:01,521
Etwas tief in dir und so vertraut,
dass du darauf hören musst.
182
00:12:01,679 --> 00:12:07,277
Wie ein Lied, das du ewig kennst.
Und da höre ich auch schon meins.
183
00:12:07,435 --> 00:12:09,813
Gleiten durch das Meer
wir freuen uns schon sehr
184
00:12:09,979 --> 00:12:13,153
Denn die Reise endet dann dort
wo sie einst begann
185
00:12:13,441 --> 00:12:16,194
Oh, wir kehren heim
186
00:12:16,361 --> 00:12:19,865
Nun kommt unsre Zeit
ist der Weg auch noch so weit
187
00:12:20,031 --> 00:12:23,706
Bei Tag und bei Nacht
es wird nicht kehrt gemacht
188
00:12:23,910 --> 00:12:26,663
Oh, wir kehren heim
189
00:12:34,462 --> 00:12:37,341
Fühlen wir den Sog ganz nah,
rufen wir...
190
00:12:38,007 --> 00:12:38,678
Dorie.
191
00:12:46,724 --> 00:12:49,227
- Ist sie tot?
- Nein. Ist sie nicht.
192
00:12:50,603 --> 00:12:51,729
Lasst sie in Ruhe, Kinder.
193
00:12:51,896 --> 00:12:54,775
Juwel von Morro Bay, Kalifornien.
194
00:12:54,899 --> 00:12:57,527
Juwel von Morro Bay, Kalifornien?
195
00:12:57,694 --> 00:13:00,538
Ich erinnere mich an etwas, also...
196
00:13:01,322 --> 00:13:02,369
Ich erinnere mich an etwas.
197
00:13:02,699 --> 00:13:04,246
Ich erinnere mich tatsächlich,
an etwas Wichtiges.
198
00:13:04,534 --> 00:13:06,582
An etwas Wichtiges?
Was? An was denn?
199
00:13:07,704 --> 00:13:10,503
Ich bin mir nicht sicher. Aber ich
kann's fühlen. Es ist noch da.
200
00:13:10,581 --> 00:13:12,208
Alles klar, danke, Herr Rochen.
201
00:13:12,375 --> 00:13:15,845
Na los, versuch dich zu erinnern.
Sei keine Dorie, Dorie.
202
00:13:16,004 --> 00:13:19,804
Ich weiß es nicht mehr. Ich... Warte.
203
00:13:20,591 --> 00:13:22,844
Erinnerst du dich?
204
00:13:23,094 --> 00:13:25,597
Ich erinnere mich nicht mehr.
Da war was mit... Es war...
205
00:13:25,763 --> 00:13:28,516
Es war irgendwas mit...
206
00:13:28,933 --> 00:13:30,606
Dem Juwel von Morro Bay,
Kalifornien.
207
00:13:33,646 --> 00:13:35,740
Meine Familie.
Ich erinnere mich an meine Familie.
208
00:13:36,190 --> 00:13:38,067
Sie ist irgendwo da draußen.
Ich muss sie finden.
209
00:13:42,322 --> 00:13:43,744
Wo seid ihr?
210
00:13:45,408 --> 00:13:47,581
Wo seid ihr denn hin?
211
00:13:48,870 --> 00:13:51,123
- Du bist doch weggeschwommen.
- Meine Eltern. Ich erinnere mich.
212
00:13:51,289 --> 00:13:52,711
Woran? Woran erinnerst du dich?
213
00:13:52,874 --> 00:13:54,968
Ich erinnere mich an sie.
Meine Mom. Mein Dad.
214
00:13:55,126 --> 00:13:58,972
Ich habe eine Familie. Sie wissen
nicht, wo ich bin.
215
00:13:59,130 --> 00:14:02,555
Das ist verrückt.
Wo genau willst du denn hin?
216
00:14:02,717 --> 00:14:05,186
Zum Edelstein der Ostsee?
217
00:14:05,345 --> 00:14:07,313
Zum Juwel von Morro Bay,
Kalifornien.
218
00:14:07,764 --> 00:14:09,687
Kalifornien liegt auf der
anderen Seite des Ozeans.
219
00:14:09,932 --> 00:14:10,933
Dann sollten wir mal los.
220
00:14:11,559 --> 00:14:15,029
Warum will am Rand des Riffs
eigentlich immer einer abhauen?
221
00:14:15,104 --> 00:14:17,823
Wir könnten auch mal
nur die Aussicht genießen.
222
00:14:17,982 --> 00:14:20,280
Du redest von Aussicht, während
ich mich an meine Familie erinnere?
223
00:14:20,568 --> 00:14:23,868
Ozeandurchquerung ist erledigt.
Diesen Teil können wir abhaken.
224
00:14:24,030 --> 00:14:26,328
Der einzige Grund zu verreisen,
ist der, dass man...
225
00:14:26,491 --> 00:14:28,664
nicht wieder verreisen muss.
- Aber ich will doch...
226
00:14:30,244 --> 00:14:31,587
- Dorie, sieh mal...
- Bitte.
227
00:14:32,789 --> 00:14:33,631
Ich weiß nur,
228
00:14:36,167 --> 00:14:37,419
dass ich sie vermisse.
229
00:14:39,629 --> 00:14:42,724
Ich vermisse sie ganz furchtbar und
wusste nicht, wie sich das anfühlt.
230
00:14:45,301 --> 00:14:46,302
Kennst du dieses Gefühl?
231
00:14:53,184 --> 00:14:55,903
Ja, ich kenne dieses Gefühl.
232
00:14:57,188 --> 00:14:58,906
Ich will es nicht vergessen.
233
00:14:59,482 --> 00:15:02,656
Irgendwo da draußen
ist meine Familie.
234
00:15:05,738 --> 00:15:09,459
Bitte, Marlin.
Ich kann sie allein nicht finden.
235
00:15:09,617 --> 00:15:12,837
Ich vergess doch alles.
Hilf mir, meine Familie zu finden.
236
00:15:12,995 --> 00:15:16,625
Dad, du schaffst es, uns quer
durch den Ozan zu bringen. Richtig?
237
00:15:17,500 --> 00:15:18,171
Nein.
238
00:15:21,921 --> 00:15:23,798
Aber ich kenn da wen.
239
00:15:26,217 --> 00:15:29,517
Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn.
240
00:15:48,531 --> 00:15:50,374
Das ist total krank.
241
00:15:52,869 --> 00:15:54,291
Ich weiß. Ist es nicht großartig?
242
00:15:54,454 --> 00:15:56,798
Nein. Mir ist nur total schlecht.
243
00:15:56,956 --> 00:15:59,709
Das ist der Kalifornienstrom, Dude.
Der haut einen aus dem Panzer.
244
00:16:02,962 --> 00:16:05,385
Dude, wenn du dich übergibst,
dann tu mir den Gefallen,
245
00:16:05,548 --> 00:16:08,643
krabbel nach hinten, lehn dich raus
und ziel auf Abstand.
246
00:16:08,801 --> 00:16:10,803
Wir nennen das "Fischfütterung".
247
00:16:10,970 --> 00:16:12,142
Korrektomundo, Racker.
248
00:16:12,305 --> 00:16:16,230
Suchen wir jetzt meine Eltern
an der Brosche des Atlantik?
249
00:16:16,392 --> 00:16:17,735
- Juwel von Morro Bay, Kalifornien.
- Genau.
250
00:16:18,227 --> 00:16:19,900
Wie willst du deine Eltern finden?
251
00:16:20,062 --> 00:16:21,564
Weißt du noch, wie sie aussehen?
252
00:16:21,898 --> 00:16:23,821
Erinnerungen sind neu für mich,
also keine Ahnung...
253
00:16:23,900 --> 00:16:27,575
aber etwas sagt mir,
dass sie meist blau sind und gelb.
254
00:16:27,737 --> 00:16:28,454
Hört sich gut an.
255
00:16:28,613 --> 00:16:31,833
Ich erkenne sie bestimmt, wenn
ich sie sehe. Ist doch die Familie.
256
00:16:32,241 --> 00:16:35,165
Eine Ozean-Durchquerung
sollte man genau nur...
257
00:16:35,244 --> 00:16:37,246
ein Mal machen. Ein einziges Mal.
258
00:16:37,413 --> 00:16:39,586
Morro Bay, Kalifornien.
Bitte aussteigen, Dudes.
259
00:16:40,917 --> 00:16:43,090
Jetzt finden wir meine Familie.
260
00:16:43,252 --> 00:16:44,469
Los. Los.
261
00:16:44,629 --> 00:16:46,927
- Schwimm los, Dad.
- Nicht schubsen, Nemo.
262
00:16:52,428 --> 00:16:55,807
Mach's gut, little Blue.
Ich hoffe, du findest deine Eltern.
263
00:16:55,973 --> 00:16:57,816
Und viel Glück bei
der "Fischfütterung".
264
00:16:59,101 --> 00:17:00,774
Zu spät. Schon gefüttert.
265
00:17:06,359 --> 00:17:07,702
Das kommt mir bekannt vor.
266
00:17:09,820 --> 00:17:11,163
Nein, Dorie. Warte...
267
00:17:14,283 --> 00:17:16,786
Hör auf zu schreien.
Glaubst du, deine Eltern...
268
00:17:16,953 --> 00:17:19,456
dümpeln hier rum
und warten auf dich?
269
00:17:19,622 --> 00:17:22,876
Das weiß ich auch nicht,
aber finden wir's doch heraus.
270
00:17:23,042 --> 00:17:25,465
Ruf lauter, Dorie.
271
00:17:25,795 --> 00:17:27,547
Was war das?
272
00:17:27,880 --> 00:17:30,053
Wartet.
Das kenn ich.
273
00:17:30,925 --> 00:17:32,677
Ich erinnere mich an dieses "Scht".
274
00:17:32,843 --> 00:17:34,845
Ja, toll, das war ich.
Vor einer Minute.
275
00:17:37,515 --> 00:17:40,644
Bitte. Kennt ihr
meine Mami und Daddy?
276
00:17:40,810 --> 00:17:43,063
Sie heißen Jenny und Charlie.
277
00:17:45,940 --> 00:17:47,362
Jenny und Charlie.
278
00:17:47,483 --> 00:17:48,450
Was? Jenny und was?
279
00:17:48,859 --> 00:17:51,829
Das sind ihre Namen. Meine Eltern
heißen Jenny und Charlie.
280
00:17:51,988 --> 00:17:53,535
Dorie, warte.
281
00:17:53,698 --> 00:17:55,746
Wie wär's, wenn wir erst mal
einen Plan austüfteln?
282
00:17:58,536 --> 00:18:00,334
- Bist du irre?
- Sorry, sie ist aufgeregt.
283
00:18:00,413 --> 00:18:03,667
Hör auf rumzuschreien.
284
00:18:03,833 --> 00:18:06,427
Es ist keine gute Idee,
in einer unbekannten Gegend...
285
00:18:06,586 --> 00:18:09,009
auf sich aufmerksam zu machen.
286
00:18:09,171 --> 00:18:12,141
Du verstehst das nicht. Ich erinnere
mich an die Namen meiner Eltern.
287
00:18:12,300 --> 00:18:15,975
Die Krebse sind von hier und ich
hab das Gefühl, sie warnen uns...
288
00:18:16,137 --> 00:18:18,890
nicht ohne Grund. Sonst wecken wir
vielleicht etwas Gefährliches.
289
00:18:19,056 --> 00:18:21,024
Etwas mit einem großen Auge,
290
00:18:21,142 --> 00:18:22,109
Tentakeln und Schnappmaul?
291
00:18:22,268 --> 00:18:24,771
Das ist jetzt sehr konkret,
aber so was in der Art.
292
00:18:24,937 --> 00:18:26,985
Du willst doch nicht, dass...
293
00:18:29,525 --> 00:18:31,573
Du meine Güte.
294
00:18:32,695 --> 00:18:37,201
Das war ein Fehler. Sind wieder weg.
Lass uns leben und wir werden...
295
00:18:37,366 --> 00:18:41,837
dich anbeten und bauen dir...
Magst du ein Denkmal?
296
00:18:52,798 --> 00:18:54,721
Schwimmt um euer Leben.
297
00:19:23,913 --> 00:19:26,166
Halt dich fest und lass nicht los.
298
00:19:35,966 --> 00:19:38,185
Mach langsam,
wir werden nicht mehr verfolgt.
299
00:19:38,344 --> 00:19:39,220
Bist du sicher?
300
00:19:47,144 --> 00:19:50,023
Ich weiß wieder wie sie heißen.
Wir sind ganz nah dran.
301
00:19:50,189 --> 00:19:51,441
Bist du verletzt?
302
00:19:51,607 --> 00:19:55,032
Geht's dir gut? Was ist passiert?
303
00:19:55,194 --> 00:19:56,867
Nicht jetzt, Dorie. Bitte.
304
00:19:57,029 --> 00:19:59,373
Mir geht's gut.
305
00:19:59,532 --> 00:20:01,500
Es tut mir so leid.
306
00:20:03,869 --> 00:20:04,916
Nemo, geht's dir gut?
307
00:20:05,079 --> 00:20:07,002
Ich sagte, nicht jetzt.
Du hast genug angerichtet.
308
00:20:07,164 --> 00:20:08,006
Wirklich?
309
00:20:09,083 --> 00:20:12,462
Ich bring das in Ordnung,
ich hole Hilfe.
310
00:20:12,628 --> 00:20:15,051
Weißt du, was du tun kannst?
Schwimm da rüber und warte.
311
00:20:15,214 --> 00:20:18,935
Warte da drüben und vergiss es.
Das kannst du am besten.
312
00:20:21,345 --> 00:20:22,312
Du hast recht.
313
00:20:22,847 --> 00:20:24,724
Wieso dachte ich,
ich könnte es schaffen.
314
00:20:25,224 --> 00:20:28,979
Meine Familie finden. Es tut mir
so leid. Ich mach's wieder gut.
315
00:20:29,145 --> 00:20:30,863
- Mir geht's gut.
- Ich hol Hilfe.
316
00:20:31,021 --> 00:20:35,117
Ich schaff das. Ich...
Alles wird wieder gut, Nemo.
317
00:20:38,195 --> 00:20:40,744
Hallo? Irgendjemand?
318
00:20:40,906 --> 00:20:43,659
Ist hier jemand?
Hört mich jemand?
319
00:20:46,412 --> 00:20:48,835
- Hallo?
- Ich bin Sigourney Weaver.
320
00:20:49,206 --> 00:20:51,925
Hi, Sigourney.
Ich brauch deine Hilfe.
321
00:20:52,126 --> 00:20:53,924
Bitte, begleiten Sie uns...
322
00:20:54,086 --> 00:20:55,508
Toll, toll, toll.
323
00:20:55,671 --> 00:20:58,891
Bei der Erkundung der
Wunder des Pazifischen Ozeans...
324
00:20:59,049 --> 00:21:02,349
und seinen unglaublichen
Lebensformen, die er beheimatet.
325
00:21:02,511 --> 00:21:03,933
Erleben Sie die Erhabenheit des
majestätischen Weißwale.
326
00:21:04,305 --> 00:21:06,023
Sigourney, wo bist du?
327
00:21:06,724 --> 00:21:07,600
Da bist du ja.
328
00:21:07,767 --> 00:21:10,862
Ich fand Hilfe. Sigourney Weaver
wird uns sagen, wo wir sind.
329
00:21:10,978 --> 00:21:11,729
Achtung.
330
00:21:11,896 --> 00:21:14,524
- Sieh dir das an.
- Kein Respekt vor dem Meeresleben.
331
00:21:16,400 --> 00:21:18,073
Nein. Nicht schon wieder.
332
00:21:18,194 --> 00:21:19,366
Lass uns sehen, ob es ihr gut geht.
333
00:21:23,491 --> 00:21:27,121
Keine Sorge, bleib ruhig.
Wir werden dich finden.
334
00:21:27,286 --> 00:21:29,835
Willkommen im
Meeresbiologischen Institut...
335
00:21:29,997 --> 00:21:34,218
wo Rettung, Rehabilitation
und Auswilderung gelebt wird.
336
00:21:45,054 --> 00:21:46,101
Kannst du mir helfen?
337
00:21:46,263 --> 00:21:47,640
Helfen, ich dir?
338
00:21:56,941 --> 00:21:58,284
Was wird das?
Hilfe.
339
00:21:58,442 --> 00:21:59,614
Wir sind wohl fertig hier.
340
00:21:59,777 --> 00:22:02,075
Hör auf. Du bist Wissenschaftler.
Wir sprachen darüber.
341
00:22:02,196 --> 00:22:03,573
Ach komm, ist doch witzig.
342
00:22:12,456 --> 00:22:14,800
Alles ist gut.
Ich muss nur den Ausgang finden...
343
00:22:23,926 --> 00:22:26,896
Wenn ich doch nur...
Reiß dich zusammen.
344
00:22:27,054 --> 00:22:29,898
Du schaffst das, alles ist gut,
denk positiv.
345
00:22:30,057 --> 00:22:31,274
Hey, du.
346
00:22:31,934 --> 00:22:32,776
Kreisel.
347
00:22:32,935 --> 00:22:35,279
Gott sei Dank.
Hi, ich bin Dorie. Ich bin...
348
00:22:35,354 --> 00:22:37,402
Ich bin Hank. Wie krank bist du?
349
00:22:37,606 --> 00:22:38,698
Krank? Ich bin krank?
350
00:22:38,858 --> 00:22:39,905
Wärst du sonst in Quarantäne?
351
00:22:40,067 --> 00:22:42,115
Wie lange noch?
Ich muss zu meiner Familie.
352
00:22:42,278 --> 00:22:44,781
Nicht hysterisch werden.
Oh, nicht gut.
353
00:22:44,947 --> 00:22:46,244
Was ist los? Was ist passiert?
354
00:22:46,866 --> 00:22:47,583
Was ist das?
355
00:22:47,741 --> 00:22:49,334
Das ist 'ne schlechte Nachricht.
356
00:22:49,618 --> 00:22:52,792
Eine Transportmarke für Fische,
die im Institut abnippeln würden.
357
00:22:52,955 --> 00:22:56,084
Die werden dauerhaft umgesiedelt.
In ein Aquarium.
358
00:22:56,250 --> 00:22:57,718
In Cleveland.
359
00:22:58,335 --> 00:23:03,136
Diese Fische gehen zurück ins Meer.
Cleveland-Fische verbleiben dort.
360
00:23:03,507 --> 00:23:05,851
Cleveland? Nein.
Ich kann nicht ins Cleveland.
361
00:23:06,010 --> 00:23:08,854
Ich muss zum Juwel von Morro Bay,
Kalifornien zu meiner Familie.
362
00:23:09,013 --> 00:23:10,981
Das ist hier.
Das Meeresbiologische Institut.
363
00:23:11,140 --> 00:23:13,814
Das Juwel von Morro Bay.
Du bist hier.
364
00:23:14,643 --> 00:23:17,567
Ich komme von hier? Meine Eltern
sind hier. Ich muss zu ihnen.
365
00:23:17,730 --> 00:23:18,982
Aus welchem Becken bist du?
366
00:23:19,148 --> 00:23:22,072
Ich bin aus einem Becken?
Aus welchem denn? Ich muss da hin.
367
00:23:23,027 --> 00:23:24,370
Das ist echt hart, Kleine.
368
00:23:24,528 --> 00:23:28,829
Es sei denn... Nee.
Das haut nicht hin. Zu verrückt.
369
00:23:28,991 --> 00:23:30,914
Was meinst du?
Verrückt ist genau mein Ding.
370
00:23:31,076 --> 00:23:34,046
Ich hätte da 'ne Idee,
wie ich dir helfen könnte...
371
00:23:34,204 --> 00:23:37,174
deine Familie zu finden.
Dafür nehme ich
372
00:23:37,333 --> 00:23:40,553
Tolle Idee. Du nimmst mich mit.
Hätte ich auch drauf kommen können.
373
00:23:40,711 --> 00:23:43,635
Nein. Ich würde nur
deine Marke nehmen,
374
00:23:43,797 --> 00:23:47,427
damit ich deinen Platz auf dem
Transport bekomme. Du kehrst zurück,
375
00:23:47,593 --> 00:23:50,847
um deine Familie zu finden.
Gib mir einfach deine Marke.
376
00:23:50,930 --> 00:23:53,058
Welche Marke?
Da ist 'ne Marke an meiner Flosse.
377
00:23:53,223 --> 00:23:55,351
Wie kannst du die Marke
an deiner Flosse vergessen?
378
00:23:55,684 --> 00:23:59,530
Tut mir leid, ich...
Ich leide an Gedächtnisschwund.
379
00:24:00,439 --> 00:24:02,157
Dann weißt du nicht mehr,
worüber wir gesprochen haben?
380
00:24:03,025 --> 00:24:04,948
Keine Ahnung.
Worüber haben wir gesprochen?
381
00:24:06,195 --> 00:24:07,788
Du wolltest mir deine Marke geben.
382
00:24:07,947 --> 00:24:09,949
Irgendwie mag ich meine Marke.
Warum willst du sie?
383
00:24:10,199 --> 00:24:11,121
Damit ich nach...
384
00:24:12,868 --> 00:24:14,245
Damit ich nach Cleveland kann.
385
00:24:14,411 --> 00:24:16,880
Cleveland? Ich hör nur Gutes davon.
Wieso willst du da hin?
386
00:24:17,039 --> 00:24:19,087
Wenn ich hierbleibe, werde ich
wieder ins Meer freigelassen.
387
00:24:19,249 --> 00:24:21,422
Und ich hab unschöne
Erinnerungen an diesen Ort.
388
00:24:23,087 --> 00:24:25,215
Ich will einfach in einem
Glaskasten leben, allein.
389
00:24:25,381 --> 00:24:28,100
Das ist alles, was ich will.
Also her mit der Marke.
390
00:24:28,676 --> 00:24:29,643
Tentakeln weg von meiner Marke.
391
00:24:32,680 --> 00:24:33,556
Hör zu...
392
00:24:39,853 --> 00:24:42,732
Ich arbeite hier nicht. Und ich hab
auch keine Karte von diesem Laden.
393
00:24:43,023 --> 00:24:44,240
Eine Karte. Prima Idee.
394
00:24:44,400 --> 00:24:46,744
Du bringst mich zu einer Karte und
ich find raus, wo meine Eltern sind.
395
00:24:50,155 --> 00:24:52,203
Wenn ich dich zu deiner Familie
bringe, gibst du mir...
396
00:24:52,366 --> 00:24:55,791
Ich hab nicht viel.
Wie wär's mit diese Marke?
397
00:24:56,912 --> 00:24:58,289
Tolle Idee.
398
00:25:04,586 --> 00:25:06,588
Bist du sicher, dass ich das
wirklich gesagt habe?
399
00:25:06,755 --> 00:25:09,554
"Warte da drüben und vergiss es.
Das kannst du am besten."
400
00:25:09,717 --> 00:25:10,718
Das hab ich gesagt?
401
00:25:10,884 --> 00:25:14,013
Hast du. Dorie schwamm an die
Oberfläche und wurde von...
402
00:25:14,179 --> 00:25:15,305
Ich will die Geschichte
nicht noch mal hören.
403
00:25:15,472 --> 00:25:18,692
Ich wollte nur diese eine Sache
wissen, also, wenn ich es sagte...
404
00:25:18,851 --> 00:25:22,697
Ich sage nicht, dass ich es sagte.
Es war ein Kompliment, denn...
405
00:25:22,855 --> 00:25:25,859
sie sollte warten. Also sagte ich:
"Denn das kannst du am besten".
406
00:25:26,025 --> 00:25:29,074
Also, ich... Es ist meine Schuld.
407
00:25:29,319 --> 00:25:33,040
Ich bin schuld, dass sie entführt
wurde in was immer das hier ist.
408
00:25:33,198 --> 00:25:34,825
Und wenn das ein Restaurant ist?
409
00:25:34,992 --> 00:25:37,336
Hey, ihr zwei. Schnauze.
410
00:25:37,494 --> 00:25:41,340
Wir wollen schlafen. Ihr habt
meinen Lieblingstraum unterbrochen.
411
00:25:41,498 --> 00:25:43,216
Ist das der, in dem du auf
diesem Fels liegst?
412
00:25:43,917 --> 00:25:45,760
Der ist richtig gut.
413
00:25:45,919 --> 00:25:47,546
- Ja, oder?
- Den mag ich am liebsten.
414
00:25:47,713 --> 00:25:49,306
Verzeihung. Hallo. Wir suchen...
415
00:25:50,049 --> 00:25:52,552
Das sind Seelöwen.
Das sind unsere natürlichen Feinde.
416
00:25:52,718 --> 00:25:53,890
Die können brutal zuschnappen.
417
00:25:55,846 --> 00:25:57,519
Die sehen aber nicht brutal aus.
418
00:25:57,681 --> 00:25:59,274
Genau das sollst du denken.
419
00:25:59,433 --> 00:26:02,107
Bleib hinter mir und
überlass mir das Reden.
420
00:26:02,269 --> 00:26:05,569
Verzeihung, wir sorgen uns um unsere
Freundin. Ist das ein Restaurant?
421
00:26:07,149 --> 00:26:10,619
Kumpel, das ist kein Restaurant.
Eurer Freundin geht's gut.
422
00:26:10,778 --> 00:26:12,872
- Wirklich?
- Das ist ein Fisch-Hospital.
423
00:26:13,030 --> 00:26:17,331
Sigourney sagt, sie werden gerettet,
rehabilitiert und ausgewildert.
424
00:26:17,493 --> 00:26:19,495
Sie ist ratzfatz wieder draußen.
Wir müssen's wissen.
425
00:26:19,661 --> 00:26:21,208
- Nasen-Parasit.
- Anämie.
426
00:26:21,371 --> 00:26:23,089
Kaum gesund, wurden wir
zurückgeschickt.
427
00:26:23,248 --> 00:26:25,296
Gott sei Dank.
428
00:26:25,459 --> 00:26:28,338
Ist alles in Ordnung.
Keine Sorge...
429
00:26:29,379 --> 00:26:31,552
- Gerald, runter vom Fels.
- Schieb ab. Gerald, weg da.
430
00:26:31,715 --> 00:26:32,887
Du solltest das wissen.
431
00:26:35,803 --> 00:26:40,650
Sorge dich kein bisschen. Das hier
ist das Meeresbiologische Institut.
432
00:26:40,808 --> 00:26:42,981
Das Juwel von Morro Bay,
Kalifornien.
433
00:26:43,352 --> 00:26:47,107
Sie hatte recht. Es scheint, als
könnte Dorie mehr als nur vergessen.
434
00:26:47,272 --> 00:26:49,070
Danke, Nemo. Wirklich sehr nett.
435
00:26:49,233 --> 00:26:50,826
Wie kommen wir jetzt da rein?
436
00:26:50,901 --> 00:26:52,869
Moment. Ihr wollt ins Institut rein?
437
00:26:52,986 --> 00:26:55,660
Unbedingt. Unsere Freundin ist dort.
Verloren, allein.
438
00:26:55,781 --> 00:26:58,000
Sie hat Angst und keine Ahnung,
was sie tun soll.
439
00:26:59,827 --> 00:27:01,204
Wir kennen einen Weg.
440
00:27:01,495 --> 00:27:02,587
Ehrlich?
441
00:27:05,499 --> 00:27:08,252
- Was wird das?
- Weiß nicht. Es klingt bescheuert.
442
00:27:09,628 --> 00:27:11,255
- Sind wir bald da?
- Nicht so laut.
443
00:27:11,421 --> 00:27:15,301
Hank, ich bin froh, dich gefunden
zu haben. Das ist wohl... Schicksal.
444
00:27:15,551 --> 00:27:18,270
Zum ein millionsten Mal,
das ist nicht Schicksal.
445
00:27:18,428 --> 00:27:20,726
Hab ich bereits von Schicksal
gesprochen? Tut mir leid.
446
00:27:20,889 --> 00:27:22,937
Ich bin einfach nervös,
weil ich meine Eltern wiedersehe.
447
00:27:23,100 --> 00:27:25,353
Ich weiß gar nicht,
wann ich sie zuletzt sah, weil...
448
00:27:25,519 --> 00:27:27,647
ich leide an Gedächtnisschwund.
- Gedächtnisschwund.
449
00:27:27,813 --> 00:27:29,440
Schluss mit dem Gequatsche.
Ich hasse Gequatsche.
450
00:27:29,606 --> 00:27:31,984
Das Geplappere und Fragen.
"Wie geht's?" "Gut."
451
00:27:32,151 --> 00:27:35,075
"Und dir? Mir geht's gut."
Ehrlich, niemandem geht es gut.
452
00:27:35,445 --> 00:27:36,412
Mir geht's gut. Und dir?
453
00:27:37,698 --> 00:27:39,666
Hank, sieh mal, eine Karte.
454
00:27:39,825 --> 00:27:42,374
Der Plan ist, du liest die Karte und
findest raus, wo deine Eltern leben.
455
00:27:42,536 --> 00:27:44,379
Und dann fahr ich nach Cleveland.
Kapiert?
456
00:27:44,496 --> 00:27:46,248
Wie war das im Mittelteil?
457
00:27:48,292 --> 00:27:49,464
Der Krake ist wieder entwischt?
458
00:27:50,711 --> 00:27:52,054
Ganz schön viele Becken.
459
00:27:52,212 --> 00:27:54,214
Wie schafft man das an einem Tag?
Ehrlich.
460
00:27:54,381 --> 00:27:55,633
Entscheide dich.
461
00:27:56,675 --> 00:27:58,348
Alle sollen die Augen aufhalten.
462
00:27:58,510 --> 00:28:02,014
Immerhin wollten wir den Kraken
heute wieder ins Meer auswildern.
463
00:28:04,683 --> 00:28:07,527
Ich hab ihn nicht gesehen.
Sonst müssten wir ihn nicht suchen.
464
00:28:07,686 --> 00:28:09,609
Hank. Da bist du ja.
465
00:28:09,771 --> 00:28:11,273
Beeil dich.
466
00:28:11,440 --> 00:28:16,662
K. Fängt mit "K" an.
Kin-der-l-and.
467
00:28:16,820 --> 00:28:20,745
Keine Kinder. Die grabschen immer.
Ich opfere keinen weiteren Tentakel.
468
00:28:20,908 --> 00:28:24,788
Du hast einen Tentakel verloren?
Dann bist du also ein Septopus.
469
00:28:24,953 --> 00:28:26,296
Kein Gedächtnis,
aber gut im Rechnen.
470
00:28:26,455 --> 00:28:27,627
Beeil dich.
471
00:28:27,956 --> 00:28:31,335
Reise in die... Da, Muscheln.
472
00:28:33,921 --> 00:28:35,173
Da, Muscheln.
473
00:28:36,882 --> 00:28:38,384
Daddy, hier ist eine
Muschel für dich.
474
00:28:38,550 --> 00:28:41,099
Das ist toll, Dorie.
Du hast schon wieder eine gefunden.
475
00:28:41,261 --> 00:28:43,309
- Wirklich?
- Oh, ja, das hast du.
476
00:28:43,472 --> 00:28:44,849
Du wirst richtig gut darin.
477
00:28:48,018 --> 00:28:49,440
Da. Muscheln.
478
00:28:50,896 --> 00:28:53,775
- Da wohne ich.
- Ja, das tust du.
479
00:28:54,149 --> 00:28:57,653
- Ich mag Muscheln.
- Da hast du recht, Liebes.
480
00:28:59,112 --> 00:29:01,240
Kannst du noch mehr Muscheln finden.
481
00:29:01,990 --> 00:29:03,617
Die purpurnen mag ich am liebsten.
482
00:29:08,789 --> 00:29:11,633
Mami. Purpurne Muschel.
Das Haus war eine purpurne Muschel.
483
00:29:13,627 --> 00:29:16,096
Na und? In fast jedem Becken
gibt's purpurne Muscheln.
484
00:29:16,255 --> 00:29:18,132
Du verstehst nicht.
Ich erinnere mich wieder.
485
00:29:18,298 --> 00:29:20,767
Sie liebte purpurne Muscheln,
und sie lachte so bezaubernd.
486
00:29:20,926 --> 00:29:22,223
Mein Dad war...
487
00:29:22,386 --> 00:29:23,808
Deinetwegen werden wir
jetzt geschnappt.
488
00:29:28,350 --> 00:29:29,397
Glaubst du immer noch an Schicksal?
489
00:29:29,559 --> 00:29:31,061
- Wir müssen meine Eltern finden.
- Still.
490
00:29:39,987 --> 00:29:41,204
Basis, hier ist Carol.
491
00:29:41,363 --> 00:29:43,786
Ich glaube, ich hab den
ausgebüchsten Kraken gefunden.
492
00:29:45,534 --> 00:29:46,877
- Na ganz toll.
- Sorry.
493
00:29:47,035 --> 00:29:48,378
Könnte nicht schlimmer sein.
494
00:29:49,663 --> 00:29:52,712
"Destiny". Schicksal.
495
00:29:55,002 --> 00:29:56,675
Irgendwas sagt mir,
dass wir in den Eimer müssen.
496
00:29:56,837 --> 00:29:58,965
- Nein. Ruhig.
- Im Ernst. Da steht "Destiny" und...
497
00:29:59,131 --> 00:30:00,724
wir müssen in diesen Eimer.
498
00:30:00,882 --> 00:30:05,137
- Ich spring nicht in diesen Eimer.
- Ich... hüpf... in... den... Ei... mer.
499
00:30:07,556 --> 00:30:09,854
Hi, Leute. Ich suche meine Familie.
500
00:30:10,517 --> 00:30:12,690
Gute Idee. Ich stell mich tot.
501
00:30:19,776 --> 00:30:22,495
Ich muss blinzeln. Wie könnt ihr
die Augen so lange aufhalten?
502
00:30:36,001 --> 00:30:37,093
Moment mal.
503
00:30:43,800 --> 00:30:46,644
Unser nächster Gast
ist schon sehr lange hier.
504
00:30:46,720 --> 00:30:50,691
Sie ist ein Walhai.
Ihr Name ist Destiny.
505
00:30:50,849 --> 00:30:52,101
Destiny? Wirklich?
506
00:30:52,267 --> 00:30:55,362
Sie ist extrem kurzsichtig
und hat Probleme,
507
00:30:55,437 --> 00:30:59,408
korrekt zu navigieren.
Da kommt sie auch schon.
508
00:31:00,901 --> 00:31:03,529
Destiny. Du bist ein Fisch?
509
00:31:05,280 --> 00:31:06,577
Warte?
510
00:31:06,740 --> 00:31:09,960
Hallo auch.
Kannst du mir helf
511
00:31:11,411 --> 00:31:12,628
Gut, ich schwimm mit dir.
512
00:31:13,955 --> 00:31:17,255
- Entschuldige.
- Spricht da der blaue Klecks?
513
00:31:17,417 --> 00:31:19,920
- Ich hab meine Familie verloren.
- Du hast deine Familie verloren?
514
00:31:20,128 --> 00:31:22,927
Ist 'ne lange Geschichte.
Das meiste weiß ich gar nicht mehr.
515
00:31:23,048 --> 00:31:24,641
Das ist so traurig. Du armes...
516
00:31:29,304 --> 00:31:31,648
Ich bin keine gute Schwimmerin.
Ich seh auch nicht besonders.
517
00:31:31,807 --> 00:31:33,184
Ich finde, du schwimmst
ganz wunderbar.
518
00:31:33,308 --> 00:31:35,151
Ich hab noch nie einen Fisch
so gut schwimmen sehen.
519
00:31:35,310 --> 00:31:36,983
Danke.
520
00:31:37,145 --> 00:31:39,489
Gern geschehen.
521
00:31:39,731 --> 00:31:40,948
Warte. Sag das noch mal.
522
00:31:41,108 --> 00:31:43,952
Gern geschehen.
523
00:31:44,111 --> 00:31:45,658
- Dorie?
- Ja.
524
00:31:49,783 --> 00:31:51,785
- Wir sind Freundinnen.
- Nein.
525
00:31:51,952 --> 00:31:54,250
- Dorie, ich bin's. Destiny.
- Du kennst mich?
526
00:31:55,122 --> 00:31:57,045
Als Kinder unterhielten wir uns
durch die Rohre.
527
00:31:57,207 --> 00:31:58,629
- Wir waren Rohrpost-Freunde.
- Echt?
528
00:31:59,334 --> 00:32:02,258
- Wie hübsch du bist.
- Dann weißt du, wo ich herkomme?
529
00:32:02,587 --> 00:32:04,305
Du kommst aus dem
Korallenweltbecken.
530
00:32:04,798 --> 00:32:06,175
Aus dem Korallenweltbecken?
531
00:32:06,341 --> 00:32:09,311
Dann sind meine Eltern auch dort.
Kannst du mich hinbringen?
532
00:32:09,469 --> 00:32:12,143
Schwierig für einen Wal,
hier durch die Gegend zu schwimmen.
533
00:32:12,305 --> 00:32:15,605
Geht das auch ein bisschen leiser
da drüben? Ich hab Kopfweh.
534
00:32:15,767 --> 00:32:17,735
- Wer ist das?
- Mein Nachbar, Bailey.
535
00:32:17,894 --> 00:32:19,191
Er hatte eine Kopfverletzung.
536
00:32:19,354 --> 00:32:20,480
Ich weiß, du redest über mich.
537
00:32:20,647 --> 00:32:22,775
Er denkt, seine Echolotung
funktioniert nicht, aber ich...
538
00:32:22,941 --> 00:32:24,989
hörte was die Ärzte sagten.
Ihm fehlt nicht das Geringste.
539
00:32:25,152 --> 00:32:26,870
Ich höre jedes Wort,
das du über mich sagst.
540
00:32:27,028 --> 00:32:28,075
Was ist Echolotung?
541
00:32:28,238 --> 00:32:31,333
Sein Kopf sendet einen Schall aus
und das Echo hilft ihm,
542
00:32:31,491 --> 00:32:36,292
Dinge in weiter Ferne zu finden.
Er ist noch in der Heilungsphase.
543
00:32:36,788 --> 00:32:40,383
Tatsächlich, du redest über mich.
Meine Echolotung funktioniert nicht.
544
00:32:40,542 --> 00:32:42,294
Ich will dieses Gespräch nicht mehr.
545
00:32:42,461 --> 00:32:45,510
Ich stieß mir den Kopf da draußen.
Siehst du wie geschwollen er ist?
546
00:32:45,672 --> 00:32:47,970
Er muss so groß sein.
Du bist ein Beluga.
547
00:32:48,133 --> 00:32:52,309
Echolotung. Sowas wie die
weltweit machtvollste Brille?
548
00:32:52,596 --> 00:32:53,563
- Was?
- Brille?
549
00:32:53,722 --> 00:32:58,023
Das geht so, du machst "Huh" und
siehst Sachen. Woher weiß ich das?
550
00:33:00,145 --> 00:33:01,112
Interessant.
551
00:33:03,732 --> 00:33:06,485
Hier steckst du.
Hör zu, wir sind quitt.
552
00:33:06,651 --> 00:33:09,154
Ich hab dich zu der Karte gebracht,
also her mit der Marke.
553
00:33:09,321 --> 00:33:11,369
Warte, nein. Ich weiß,
wo meine Eltern sind. In...
554
00:33:11,531 --> 00:33:14,375
Wie heißt das noch? Das Becken...
Das Quallenzelt?
555
00:33:14,534 --> 00:33:16,207
Korallenwelt.
556
00:33:16,453 --> 00:33:18,831
Korallenwelt. Ich weiß, wo das ist.
557
00:33:18,997 --> 00:33:21,921
Das ist das Becken direkt neben
wen interessiert's.
558
00:33:22,083 --> 00:33:23,050
Sachte.
559
00:33:23,210 --> 00:33:24,587
Um ins Korallenweltbecken
zu kommen,
560
00:33:24,669 --> 00:33:26,091
musst du durch die Rohre schwimmen.
561
00:33:26,254 --> 00:33:28,507
- Durch die Rohre. Großartig.
- Durch die Rohre?
562
00:33:28,673 --> 00:33:30,675
Zweimal links, dann geradeaus
und schon bist du da.
563
00:33:30,842 --> 00:33:34,722
Das sind viele Richtungsangaben.
Hast du das, Hank?
564
00:33:36,014 --> 00:33:36,936
Toll. Dann los.
565
00:33:37,474 --> 00:33:40,569
Ich komm nicht mit. Bin zu groß.
Das machst du schön allein.
566
00:33:46,399 --> 00:33:49,369
Ich kann das nicht.
Bin nicht gut in Wegbeschreibungen.
567
00:33:49,528 --> 00:33:52,577
Schade aber auch. Deal ist Deal.
Du wolltest deine Eltern finden?
568
00:33:52,739 --> 00:33:54,707
So kommst du zu ihnen.
Jetzt gib mir die Marke.
569
00:33:54,866 --> 00:33:57,494
Ich kann nicht allein durch.
Ich vergesse, wo ich hin muss.
570
00:33:57,661 --> 00:34:00,505
- Nicht mein Problem. Marke.
- Aber ich kann das nicht.
571
00:34:00,664 --> 00:34:03,133
- Sorry, es gibt keinen anderen Weg.
- Kein anderer Weg.
572
00:34:05,794 --> 00:34:09,139
- Es gibt keinen anderen Weg.
- Na, na. Keine Panik.
573
00:34:09,297 --> 00:34:13,393
Nicht alles im Leben ist einfach.
Das stimmt doch, oder Charlie?
574
00:34:13,552 --> 00:34:17,648
Sie hat recht. Wenn etwas zu schwer
für dich wird, solltest du aufgeben.
575
00:34:17,806 --> 00:34:19,774
- Charlie?
- Ein Scherz. Ich scherze nur.
576
00:34:19,933 --> 00:34:23,563
Ein Scherz. Ein Scherz.
Achtung, Scherzkeks.
577
00:34:23,728 --> 00:34:25,025
Ein Scherz. Klar.
578
00:34:25,188 --> 00:34:28,317
Siehst du, Frechlachs?
Es gibt immer einen anderen Weg.
579
00:34:33,154 --> 00:34:37,159
Danke, Daddy. Nein. Vater sagte,
es gibt immer einen anderen Weg.
580
00:34:37,284 --> 00:34:40,538
- Was? Es gibt keinen anderen Weg.
- Korallenwelt.
581
00:34:41,121 --> 00:34:44,170
Korallenwelt. Ich bin mir sicher,
es ist das Gebäude da vorn.
582
00:34:44,332 --> 00:34:47,632
Das unscharf rundliche,
wie Baileys Kopf.
583
00:34:47,794 --> 00:34:49,762
- Moment, was?
- Es gibt immer einen anderen Weg.
584
00:34:49,879 --> 00:34:50,425
Da.
585
00:34:51,256 --> 00:34:53,850
Leute, mir nach. Ich weiß,
wie wir zum Fallenden Held kommen.
586
00:34:54,009 --> 00:34:55,477
- Korallenwelt.
- Genau.
587
00:34:57,762 --> 00:34:59,856
Ihr wisst schon, dass ich da nicht
rüberschwimmen kann?
588
00:35:03,435 --> 00:35:07,156
Wie sollen wir da reinkommen?
Was macht ihr da überhaupt?
589
00:35:07,314 --> 00:35:09,066
Wir rufen sie her, was sonst?
590
00:35:09,232 --> 00:35:10,984
Rufen sie her. Wen denn?
591
00:35:15,572 --> 00:35:17,825
Jungs, das ist Becky.
592
00:35:19,826 --> 00:35:23,672
Fliegen? Nein, nein.
Das geht sowas von gar nicht.
593
00:35:23,830 --> 00:35:27,585
Sagt Danke zu ihr. Ihr habt euch
selbst übertroffen.
594
00:35:27,751 --> 00:35:31,972
Aber gibt es keinen Weg hinein,
den wir schwimmen könnten?
595
00:35:32,130 --> 00:35:33,757
Darin liegt eher unsere Stärke.
596
00:35:33,923 --> 00:35:36,017
Eure Freundin ist sicher
in Quarantäne.
597
00:35:36,176 --> 00:35:38,053
Dort werden alle kranken Fische
hingebracht.
598
00:35:38,303 --> 00:35:41,898
Und der absolut einzige Weg,
dort hinzugelangen, ist Becky.
599
00:35:45,143 --> 00:35:49,489
Hi, Becky. Hör auf. Wir nennen sie
Picki, denn das tut weh.
600
00:35:49,648 --> 00:35:50,991
Ich glaub, sie mag dich, Dad.
601
00:35:51,149 --> 00:35:56,121
Becky, Liebes? Diese netten Fische
müssen in die Quarantäne.
602
00:35:56,279 --> 00:35:57,701
Hättest du Zeit, Rebecca, Schatz?
603
00:35:58,406 --> 00:36:02,001
Becky, ist... Passt das noch in
deinen Terminkalender?
604
00:36:02,160 --> 00:36:03,662
Sie versteht nicht, was ich sage.
605
00:36:03,828 --> 00:36:06,422
Alles, was du tun musst
ist Telepathie einsetzen.
606
00:36:06,581 --> 00:36:08,379
- Tele... was?
- Telepathie.
607
00:36:08,541 --> 00:36:12,671
Sieh ihr in die Augen, sag "Uh-ruh",
und schon ist sie synchron mit dir.
608
00:36:12,796 --> 00:36:15,675
Los, sieh ihr in die Augen.
609
00:36:16,508 --> 00:36:17,259
Nemo,
610
00:36:17,759 --> 00:36:19,636
denke, jetzt sind wir
reif für Plan B.
611
00:36:19,844 --> 00:36:22,814
Einen, der mit Wasser zu tun hat
und mit Zurechnungsfähigkeit.
612
00:36:23,014 --> 00:36:26,018
Denn dieser Vogel, dieser Vogel...
der hat 'nen Vogel.
613
00:36:26,184 --> 00:36:28,937
Ist gut und zwischenzeitlich
wird uns Dorie vergessen.
614
00:36:29,104 --> 00:36:31,027
Wie du sagtest,
das kann sie am besten.
615
00:36:35,318 --> 00:36:39,414
Okay, sieh ihr in die Augen.
In welches?
616
00:36:39,614 --> 00:36:41,116
Such dir eins aus, Kumpel.
617
00:36:56,297 --> 00:36:57,389
Läuft super.
618
00:36:58,842 --> 00:37:01,436
Und wie genau soll Becky
uns transportieren?
619
00:37:02,762 --> 00:37:05,686
Das hätt ich fast vergessen.
Gerald.
620
00:37:07,600 --> 00:37:08,817
Na komm her.
621
00:37:09,644 --> 00:37:14,024
Komm Gerald. Gib uns deinen Eimer.
Dann darfst du auf den Felsen.
622
00:37:14,190 --> 00:37:16,568
Ja, Gerald. Flosse drauf.
623
00:37:18,528 --> 00:37:21,452
Sehr schön. Paddel zu uns rüber.
624
00:37:21,614 --> 00:37:23,616
Komm schon. Du schaffst das.
625
00:37:24,367 --> 00:37:25,459
Sehr gut.
626
00:37:25,618 --> 00:37:27,086
Immer mit dem Hintern voran.
627
00:37:29,831 --> 00:37:32,630
Danke vielmals, Gerald.
628
00:37:32,792 --> 00:37:35,420
Willkommen zu deiner Zeit
auf diesem Felsen.
629
00:37:36,963 --> 00:37:38,089
Bequem, was?
630
00:37:39,716 --> 00:37:42,595
Die Zeit ist um. Runter mit dir.
631
00:37:42,761 --> 00:37:47,107
Verrückt. Wieso lass ich mich immer
zu solch irren Sachen überreden?
632
00:37:47,557 --> 00:37:48,604
Viel Glück.
633
00:37:54,230 --> 00:37:55,197
Wenn ich's dir sage
634
00:37:55,273 --> 00:37:57,150
Ich weiß. Ich geb Zeichen
mit einem Riesen-Platscher.
635
00:37:57,317 --> 00:38:01,367
Auf meine Flosse.
Noch nicht. Noch nicht.
636
00:38:02,071 --> 00:38:04,620
- Jetzt?
- Nicht bevor Destiny Zeichen gibt.
637
00:38:06,159 --> 00:38:09,288
Weißt du was? Ich versteh nicht,
wieso du das auf dich nimmst.
638
00:38:10,371 --> 00:38:11,213
Was meinst du?
639
00:38:11,372 --> 00:38:13,215
Viel Aufwand, um ein
paar Fische zu finden.
640
00:38:13,833 --> 00:38:15,210
Hätte ich Gedächtnisschwund,
641
00:38:15,376 --> 00:38:17,253
würd ich ins Blaue schwimmen
und alles vergessen.
642
00:38:17,420 --> 00:38:19,047
Das will ich nicht.
Ich will meine Familie.
643
00:38:19,214 --> 00:38:21,308
Ich nicht. Will mir um nichts
Gedanken machen müssen.
644
00:38:21,841 --> 00:38:25,721
Du hast Glück.
Keine Erinnerungen. Keine Probleme.
645
00:38:26,763 --> 00:38:28,515
Keine Erinnerungen. Keine Probleme.
646
00:38:28,890 --> 00:38:32,360
Noch nicht.
647
00:38:32,519 --> 00:38:33,862
Sag mir nicht,
wann es nicht so weit ist.
648
00:38:34,395 --> 00:38:35,362
Sag, wann es so weit ist.
649
00:38:35,522 --> 00:38:37,274
Jetzt geht's los. Und... Warte.
650
00:38:37,440 --> 00:38:39,067
"Jetzt geht's los, warte."
Spinnst du?
651
00:38:39,150 --> 00:38:40,743
- Bei drei.
- Zählen? Sag "Los".
652
00:38:40,944 --> 00:38:42,412
Los. Mach schon.
653
00:38:43,279 --> 00:38:45,281
- Sieh dir das an. Das ist...
- Das Zeichen.
654
00:38:45,740 --> 00:38:46,616
Das ist das Zeichen.
655
00:38:52,622 --> 00:38:57,173
Denk dran, Destiny sagte, folge den
Schildern zum Korallenweltbecken.
656
00:38:57,877 --> 00:39:00,346
Ich seh rein gar nichts, ist also
dein Job danach Ausschau zu halten.
657
00:39:00,672 --> 00:39:02,800
Verstanden. Folge den Schildern
zur Korallenwelt.
658
00:39:02,966 --> 00:39:03,637
Ich wiederhol das.
Das sollte klappen.
659
00:39:04,717 --> 00:39:07,095
Folge den Schildern
zur Korallenwelt.
660
00:39:07,262 --> 00:39:08,559
Nach rechts.
661
00:39:13,226 --> 00:39:13,977
Links.
662
00:39:14,811 --> 00:39:16,108
Mach einen Bogen um die Leute.
663
00:39:16,271 --> 00:39:18,490
Besonders um die Kinder.
Ich will nicht begrabscht werden.
664
00:39:18,815 --> 00:39:20,237
Du bringst mich durcheinander.
665
00:39:22,402 --> 00:39:25,906
Du Armes. Warte, ich helf dir.
Hier, bitte.
666
00:39:30,034 --> 00:39:31,661
Wo lang? Wo müssen wir lang?
667
00:39:31,828 --> 00:39:34,752
Sorry.
Ich suche nach, ich suche...
668
00:39:36,165 --> 00:39:37,462
Setz uns irgendwo ab.
669
00:39:37,625 --> 00:39:40,925
Jetzt warte doch, Dad. Ich glaube,
sie sucht nach einem Landeplatz.
670
00:39:41,087 --> 00:39:44,432
Sie ist verwirrt, Nemo. Sie weiß ja
nicht mal, wo sie hingucken soll.
671
00:39:52,390 --> 00:39:53,983
Wo willst du hin?
672
00:39:57,145 --> 00:39:59,989
Ich wollte irgendwohin.
Die Frage ist nur, wohin?
673
00:40:00,148 --> 00:40:01,821
Welche Richtung?
Siehst du das Schild?
674
00:40:02,025 --> 00:40:05,279
Ich suche. Ich suche. Irgendwas
bringt mich zu meiner Familie.
675
00:40:06,362 --> 00:40:07,989
"Die weltweit machtvollste..."
676
00:40:08,197 --> 00:40:11,497
Das kenn ich doch. Woher nur?
Das ist eine Erinnerung.
677
00:40:11,659 --> 00:40:14,287
Hank, wir müssen hier lang.
Links. Fahr nach links.
678
00:40:21,127 --> 00:40:22,879
Sie kann dich nicht hören, Dad.
679
00:40:24,088 --> 00:40:27,092
Neuer Plan. Wir müssen näher an
Becky ran, damit sie uns hören kann.
680
00:40:28,051 --> 00:40:29,553
Wir sollten den Eimer nicht bewegen.
681
00:40:32,722 --> 00:40:34,315
Ohne mich ist Becky verloren.
682
00:40:34,474 --> 00:40:36,021
Dad, vertrau ihr doch mal.
683
00:40:36,100 --> 00:40:39,320
Ihr vertrauen?
Damit sie uns völlig vergisst?
684
00:40:39,479 --> 00:40:42,904
- Ich vertraue Becky.
- Sie frisst gerade einen Becher.
685
00:40:54,744 --> 00:40:56,087
SOUVENIRS
686
00:40:57,413 --> 00:40:59,757
Wenigstens stecken wir nicht
mehr in diesem Eimer fest.
687
00:41:04,170 --> 00:41:05,797
Oder auf dem Quarantäne-Dach.
688
00:41:06,839 --> 00:41:08,591
Die Baby-Otter-Show beginnt jetzt.
689
00:41:08,716 --> 00:41:13,142
Vielen Dank, Sigourney Weaver.
Wer möchte etwas über Otter lernen?
690
00:41:13,721 --> 00:41:16,600
Ich suche die weltweit
machtvollsten Brille.
691
00:41:20,395 --> 00:41:22,318
- Willkommen zur großen Kuschelparty.
- Kuschelparty? Bin dabei.
692
00:41:22,480 --> 00:41:24,858
Wo sind wir?
In der Nähe der Korallenwelt?
693
00:41:25,191 --> 00:41:27,865
Ja, ich denke... Ich weiß nicht.
Da war das andere Schild...
694
00:41:28,027 --> 00:41:28,778
Was? Welches andere Schild?
695
00:41:28,945 --> 00:41:30,447
Die weltweit machtvollste Brille.
696
00:41:30,613 --> 00:41:33,833
Was? Was redest du da?
Warum sind wir dem Schild gefolgt?
697
00:41:33,950 --> 00:41:35,497
Weil mir was eingefallen ist.
698
00:41:35,660 --> 00:41:38,129
Nein. Das war nicht abgemacht.
699
00:41:39,580 --> 00:41:42,459
So, jetzt reicht es.
Du hast meine Zeit verschwendet.
700
00:41:42,625 --> 00:41:44,753
Der Truck startet bei Morgengrauen,
701
00:41:44,919 --> 00:41:46,717
und ich werde ihn nicht verpassen,
also her mit der Marke.
702
00:41:46,879 --> 00:41:48,176
Nein, ich erinnerte mich
an dieses Schild.
703
00:41:48,339 --> 00:41:50,012
- Und?
- Ich erinnere mich immer mehr...
704
00:41:50,174 --> 00:41:52,518
und ich glaube,
mein Gedächtnis wird besser. Wir...
705
00:41:52,677 --> 00:41:55,351
Dein Gedächtnis funktioniert nicht.
Du erinnerst dich an gar nichts.
706
00:41:55,513 --> 00:41:58,483
Wahrscheinlich hast du deshalb
deine Familie verloren.
707
00:42:01,936 --> 00:42:04,940
Beruhigen wir uns wieder.
Gib mir die Marke und...
708
00:42:05,106 --> 00:42:08,076
Weißt du, für einen Kerl mit
drei Herzen bist du nicht sehr nett.
709
00:42:08,234 --> 00:42:10,578
Drei Herzen? Was redest du da?
Ich hab keine drei Herzen.
710
00:42:10,737 --> 00:42:11,909
- Doch, hast du.
- Hab ich nicht.
711
00:42:12,071 --> 00:42:12,822
- Hast du wohl.
- Nein.
712
00:42:12,989 --> 00:42:13,956
- Doch.
- Schluss damit.
713
00:42:14,115 --> 00:42:17,119
Unnützes Wissen:
Ein Oktopus hat drei Herzen.
714
00:42:17,285 --> 00:42:19,379
Zwei pumpen Blut in die Kiemen,
das dritte pumpt...
715
00:42:19,537 --> 00:42:20,379
Blut durch den Körper.
716
00:42:22,623 --> 00:42:23,920
KINDERLAND
717
00:42:24,876 --> 00:42:26,844
Ehrlich, jemand mit drei Herzen
sollte nicht so gemein sein.
718
00:42:27,003 --> 00:42:29,381
Es ist gemein zu sagen, ich hätte
jemanden verloren, den ich liebe.
719
00:42:29,547 --> 00:42:30,264
STREICHEL
BECKEN
720
00:42:30,798 --> 00:42:32,516
Ich hab sie nicht verloren.
721
00:42:38,639 --> 00:42:41,563
- Han-s.
- Nein. Nicht Hans. Hank.
722
00:42:41,726 --> 00:42:43,774
- Han-s.
- Hank. Mit einem "k". Hank.
723
00:42:43,936 --> 00:42:47,736
- Hände.
- Hände? Oh, Hände.
724
00:42:52,737 --> 00:42:53,954
Mein Arm.
725
00:42:58,076 --> 00:42:59,043
Wo bist du, Hank?
726
00:43:00,745 --> 00:43:02,088
Kannst du mir helfen?
727
00:43:04,373 --> 00:43:06,546
Bitte, hilf mir. Ich hab meinen
Freund Frank verloren. Nicht Frank.
728
00:43:06,709 --> 00:43:07,835
Raus aus meinem Versteck.
729
00:43:08,503 --> 00:43:11,302
Er ist ein Oktopus. Nein.
Septopus. Genau.
730
00:43:14,133 --> 00:43:17,433
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs.
Septopus. Er hat sich getarnt.
731
00:43:21,015 --> 00:43:22,517
Komm schon, Hank.
Wir müssen raus hier.
732
00:43:23,101 --> 00:43:24,227
Dorie, was machst du da?
733
00:43:27,271 --> 00:43:28,147
Wie ist der Plan?
734
00:43:28,314 --> 00:43:30,442
Der Plan ist, für immer
hier zu bleiben.
735
00:43:31,109 --> 00:43:31,701
Guter Plan.
736
00:43:35,071 --> 00:43:36,914
Es tut mir leid, Hank.
Ich erinnere mich nicht mehr.
737
00:43:38,950 --> 00:43:39,792
Vorsicht, Frechlachs.
738
00:43:40,284 --> 00:43:41,627
Pass auf, wo du hinschwimmst.
739
00:43:42,495 --> 00:43:46,591
Entschuldige, Daddy. Tut mir leid,
dass ich mich nicht erinnere.
740
00:43:49,335 --> 00:43:51,463
Du musst dich nicht entschuldigen.
741
00:43:51,629 --> 00:43:56,055
Weißt du, was du tun solltest?
Einfach schwimmen.
742
00:43:57,385 --> 00:44:00,514
Ich wette, du merkst dir das,
denn wir werden...
743
00:44:02,056 --> 00:44:03,478
Wir werden ein Lied darüber singen.
744
00:44:03,641 --> 00:44:06,485
Einfach schwimmen
Einfach schwimmen
745
00:44:06,644 --> 00:44:09,193
Einfach schwimmen
schwimmen, schwimmen
746
00:44:09,355 --> 00:44:11,232
Was tun wir?
Wir schwimmen
747
00:44:11,399 --> 00:44:14,278
Schwimmen, schwimmen
Wir schwimmen
748
00:44:14,443 --> 00:44:17,071
Wir schwimmen
Schwimmen, schwimmen
749
00:44:20,449 --> 00:44:23,248
Meine Eltern brachten es mir bei.
Es war unser Familienlied.
750
00:44:23,411 --> 00:44:24,788
Ich dachte immer,
ich hätt's mir ausgedacht.
751
00:44:25,079 --> 00:44:26,706
- Welches Lied?
- Einfach schwimmen.
752
00:44:26,789 --> 00:44:28,666
Hank, wir müssen
einfach schwimmen.
753
00:44:28,833 --> 00:44:32,087
Was? Niemals. Hör auf mich.
Sich zu bewegen ist zu gefährlich.
754
00:44:32,253 --> 00:44:35,052
Jetzt hörst du zu. Du hast Angst,
aber du darfst nicht aufgeben.
755
00:44:35,631 --> 00:44:36,427
Mir nach.
756
00:44:40,094 --> 00:44:42,096
Mom schrieb dies Lied für mich.
757
00:44:43,347 --> 00:44:45,520
Und jetzt bringt es uns hier raus.
758
00:44:45,683 --> 00:44:47,105
Sing mit, Hank. Komm schon.
759
00:44:48,019 --> 00:44:49,817
Ich komme, Mami.
Ich komme, Daddy.
760
00:44:51,689 --> 00:44:54,738
Dreht um.
761
00:44:54,901 --> 00:44:57,780
Ihr schwimmt zur Piekserbucht.
762
00:45:00,198 --> 00:45:01,950
- Piekserbucht?
- In Deckung.
763
00:45:07,872 --> 00:45:08,873
Was ist das?
764
00:45:12,877 --> 00:45:13,844
Tschuldigung.
765
00:45:14,003 --> 00:45:16,552
Schon okay. Passiert jedem mal.
Brauchst dich nicht zu schämen.
766
00:45:23,512 --> 00:45:24,479
Da bist du ja.
767
00:45:26,432 --> 00:45:27,649
Du hast uns da rausgeholt.
768
00:45:29,936 --> 00:45:30,983
Das hab ich.
769
00:45:32,146 --> 00:45:33,489
Ich hab uns da rausgeholt.
770
00:45:34,190 --> 00:45:35,658
Genau genommen hast du
uns auch da reingebracht.
771
00:45:36,609 --> 00:45:40,034
Aber hättest du das nicht getan,
wären wir nie hier gelandet.
772
00:45:40,196 --> 00:45:40,820
ECHOLOTUNG
773
00:45:40,821 --> 00:45:41,413
DIE WELTWEIT
MACHTVOLLSTE BRILLE
774
00:45:42,323 --> 00:45:44,417
Echolotung.
775
00:45:45,451 --> 00:45:48,500
Die weltweit machtvollste Brille.
Wir haben sie gefunden.
776
00:45:48,663 --> 00:45:51,166
Nein, du hast das gefunden.
777
00:45:56,879 --> 00:45:59,257
Willkommen in der Korallenwelt.
778
00:46:00,341 --> 00:46:01,342
Zu Hause.
779
00:46:10,518 --> 00:46:12,520
Dad, hör auf.
Sie kommt nicht zurück.
780
00:46:12,687 --> 00:46:13,358
Wer weiß.
781
00:46:14,689 --> 00:46:16,362
Deinetwegen denkt sie,
dass sie es nicht schafft.
782
00:46:23,322 --> 00:46:25,450
Du redest nicht von Becky?
783
00:46:27,785 --> 00:46:29,207
Ich vermisse Dorie.
784
00:46:29,829 --> 00:46:31,046
Ich auch.
785
00:46:35,459 --> 00:46:38,053
In Wahrheit mach ich mir
große Sorgen um sie.
786
00:46:38,796 --> 00:46:40,639
Sie sollte sich um uns
Sorgen machen.
787
00:46:41,299 --> 00:46:44,303
Sie hätte bestimmt eine gute Idee,
wenn sie jetzt hier wäre.
788
00:46:45,219 --> 00:46:46,641
Ich weiß nicht, wie sie das macht.
789
00:46:46,804 --> 00:46:50,650
Ich denke, das weiß sie auch nicht.
Sie tut es einfach.
790
00:46:51,350 --> 00:46:53,478
Dann müssen wir wohl
gründlich nachdenken.
791
00:46:54,854 --> 00:46:55,821
Was würde Dorie tun?
792
00:46:57,315 --> 00:46:59,238
Ja. Was würde Dorie tun?
793
00:46:59,900 --> 00:47:02,744
Sie würde ihre Lage einschätzen,
alles auswerten...
794
00:47:02,903 --> 00:47:04,450
und dann ihre Aussichten prüfen...
795
00:47:04,572 --> 00:47:07,041
Dad, das ist, "was Marlin täte".
796
00:47:07,199 --> 00:47:09,748
Richtig, das würde ich tun.
Sie würde gar nicht nachdenken.
797
00:47:10,036 --> 00:47:12,084
Sie würde das tun, was ihr als
erstes ins Auge springt und...
798
00:47:24,842 --> 00:47:26,059
Dorie würde es tun.
799
00:47:29,764 --> 00:47:31,016
Halt dich an mir fest.
800
00:47:38,105 --> 00:47:39,573
Hey, es funktioniert.
801
00:47:43,736 --> 00:47:47,366
Einfach atmen.
802
00:47:53,537 --> 00:47:55,960
- Geht es dir gut?
- Ja. Was würde Dorie jetzt tun?
803
00:47:56,082 --> 00:47:57,299
Wer ist Dorie?
804
00:47:58,459 --> 00:48:00,553
Oh, Mann, sind wir froh,
dich zu sehen.
805
00:48:00,628 --> 00:48:03,131
Froh, mich zu sehen?
Ich bin froh, euch zu sehen.
806
00:48:03,297 --> 00:48:05,971
Ich hab seit Jahren mit
niemandem mehr gesprochen.
807
00:48:06,133 --> 00:48:09,979
Seit Jahren? Leider können wir
nicht bleiben, wir müssen gehen...
808
00:48:10,054 --> 00:48:12,807
Warum wollt ihr wieder weg?
Ihr seid gerade erst gekommen.
809
00:48:12,973 --> 00:48:15,897
Bleibt ein Weilchen.
Erzählt mir von euch.
810
00:48:16,060 --> 00:48:18,483
Gerne, aber mein Sohn und ich
müssen rüber zur Quarantäne und...
811
00:48:18,646 --> 00:48:20,899
- Wunderbar, einen Sohn zu haben.
- Ja, ist es.
812
00:48:21,148 --> 00:48:24,243
Ich hab keine Familie, nur mal
eine nette Jakobsmuschel gedatet.
813
00:48:24,402 --> 00:48:26,279
- Faszinierend.
- Jakobsmuscheln haben Augen.
814
00:48:26,445 --> 00:48:28,493
Und sie suchte was anderes.
Das war ein Witz.
815
00:48:28,656 --> 00:48:30,624
Nicht wegen der Augen.
Das stimmt.
816
00:48:30,783 --> 00:48:33,002
Damit blicken sie in deine Seele
und brechen dir das Herz.
817
00:48:33,160 --> 00:48:37,506
Oh, Shelley. Wieso?
818
00:48:37,665 --> 00:48:39,008
Und was würde Dorie jetzt tun?
819
00:48:41,877 --> 00:48:45,802
Erkunden Sie mit uns das mysteriöse
Leben in der Korallenwelt.
820
00:48:47,758 --> 00:48:49,852
- Okay, folge mir.
- Du bist in einem Becher.
821
00:48:49,969 --> 00:48:51,516
Richtig. Dann folge ich dir.
822
00:49:03,107 --> 00:49:06,702
- Warte.
- Ein Oktopus hat drei Herzen.
823
00:49:07,736 --> 00:49:08,578
Wer hätte das gedacht?
824
00:49:20,040 --> 00:49:23,044
Wir sind da. Es ist geschafft.
825
00:49:33,387 --> 00:49:36,812
Wie's aussieht, war's das, Kleine.
Also, ich muss den Truck erwischen.
826
00:49:36,974 --> 00:49:39,443
Warte. Ich hatte etwas für dich.
827
00:49:42,062 --> 00:49:45,362
- Marke.
- Die Marke. Genau.
828
00:49:52,072 --> 00:49:53,039
Weißt du,
829
00:49:53,908 --> 00:49:55,751
an dich werde ich mich
bestimmt erinnern.
830
00:49:58,162 --> 00:50:00,381
Du vergisst mich
innerhalb eines Herzschlags.
831
00:50:00,873 --> 00:50:02,090
Drei Herzschläge.
832
00:50:03,417 --> 00:50:05,090
Aber es wird mir schwer fallen,
dich zu vergessen.
833
00:50:10,508 --> 00:50:12,260
Meine Eltern sind echt da unten.
834
00:50:17,932 --> 00:50:19,058
Alles in Ordnung?
835
00:50:20,559 --> 00:50:21,435
Ich bin bereit.
836
00:50:24,188 --> 00:50:25,064
Das denk ich auch.
837
00:50:36,116 --> 00:50:38,039
Wo sind sie?
838
00:50:48,462 --> 00:50:51,011
Hallo, haben sie eine Mom
und einen Dad ohne mich gesehen?
839
00:50:52,174 --> 00:50:54,268
Habt ihr ein Paar gesehen?
So alt wie ihr.
840
00:50:54,426 --> 00:50:56,599
Nicht so alt wie ihr,
noch älter als ihr.
841
00:50:59,348 --> 00:51:02,318
Wisst ihr, ob jemand sein Kind
verlor, vor langer Zeit,
842
00:51:02,434 --> 00:51:03,481
das ich gewesen bin?
843
00:51:03,561 --> 00:51:06,314
Ich weiß nicht, wie lang es...
Also, ihr habt's eilig.
844
00:51:06,855 --> 00:51:07,902
Pass auf, wo du hinschwimmst.
845
00:51:16,031 --> 00:51:19,661
Unser Ziel ist, jedes Tier,
das wir retten und versorgen,
846
00:51:19,827 --> 00:51:22,000
in seine Heimat zurückzubringen,
wo es hingehört.
847
00:51:27,251 --> 00:51:28,423
Muscheln.
848
00:51:28,586 --> 00:51:32,557
Und da ist noch eine.
Falls du dich jemals verschwimmst,
849
00:51:32,715 --> 00:51:34,513
folgst du einfach den Muscheln.
850
00:51:34,675 --> 00:51:36,143
Sieh nur. Muscheln.
851
00:51:43,934 --> 00:51:45,436
Folge den Muscheln.
852
00:51:58,073 --> 00:52:00,417
- Ich wohne hier.
- Ja. Allerdings.
853
00:52:01,952 --> 00:52:03,670
Mein Zuhause. Das ist mein Zuhause.
854
00:52:08,626 --> 00:52:11,345
Okay, Frechlachs.
Jetzt zähl bis zehn.
855
00:52:17,676 --> 00:52:20,020
Bitte sehr.
856
00:52:20,179 --> 00:52:21,897
Mit wem redest du denn da?
857
00:52:22,056 --> 00:52:23,774
Mit meiner Rohrpostfreundin,
Destiny.
858
00:52:39,823 --> 00:52:41,575
Mami liebt purpurne Muscheln.
859
00:52:51,418 --> 00:52:53,170
Was soll nur aus ihr werden?
860
00:52:53,337 --> 00:52:54,839
Nicht doch, Jenny.
861
00:52:55,589 --> 00:52:58,183
Nicht weinen, Mami. Nicht weinen.
862
00:52:58,342 --> 00:53:01,346
Denkst du, sie...
Sie kommt allein zurecht, Charlie?
863
00:53:03,305 --> 00:53:04,477
Es wird alles gut.
864
00:53:07,226 --> 00:53:09,729
Mami liebt purpurne Muscheln.
865
00:53:29,832 --> 00:53:31,300
Meine Eltern...
866
00:53:33,919 --> 00:53:35,045
Ich hab sie verloren.
867
00:53:43,220 --> 00:53:45,063
Es war meine Schuld.
868
00:53:46,056 --> 00:53:46,852
Wo ist deine Marke?
869
00:53:47,891 --> 00:53:51,486
Deine Marke. Sie ist weg.
Bist du deshalb nicht in Quarantäne?
870
00:53:51,687 --> 00:53:52,813
Quarantäne?
871
00:53:52,980 --> 00:53:56,109
Da sind jetzt alle Doktorfische.
Hab ich nicht Recht, Bill?
872
00:53:56,275 --> 00:53:59,245
Ja. Die Doktorfische kriegen
ihr eigenes Becken in Cleveland.
873
00:53:59,403 --> 00:54:01,906
Sie gehen auf einen Truck
gleich ganz früh. Muss nett sein.
874
00:54:02,030 --> 00:54:05,000
Was? Nein, meine Eltern sind
wieder in Quarantäne?
875
00:54:05,200 --> 00:54:07,999
Sie werden nach Cleveland gebracht?
Ich hab eben erst hergefunden.
876
00:54:08,162 --> 00:54:09,835
Ich muss zu ihnen.
Sie wissen nicht, dass ich hier bin.
877
00:54:09,997 --> 00:54:12,091
Beruhig dich, man kommt
leicht in die Quarantäne.
878
00:54:12,332 --> 00:54:13,709
Einfach durch die Rohre.
879
00:54:18,255 --> 00:54:18,881
Das kann ich nicht.
880
00:54:19,715 --> 00:54:22,389
- Wieso nicht?
- Ich vergess, wo ich hin muss.
881
00:54:22,551 --> 00:54:25,725
Ich kann nirgends hin,
wo niemand ist, der mir hilft.
882
00:54:25,888 --> 00:54:28,812
- Dann steckst du hier wohl fest.
- Du bist keine Hilfe, Bill.
883
00:54:28,974 --> 00:54:31,443
Schwimm einfach rein.
Du wirst es schaffen.
884
00:54:38,317 --> 00:54:41,070
Könnt ihr mir sagen, wie ich da
hinkomme? Durch die Rohre?
885
00:54:41,236 --> 00:54:44,285
Klar, Schätzchen.
Zweimal links, dann rechts.
886
00:54:44,490 --> 00:54:45,241
Ganz einfach.
887
00:54:52,956 --> 00:54:54,048
Zweimal links, dann rechts.
888
00:54:54,583 --> 00:54:55,505
Ich schaff das.
889
00:54:57,711 --> 00:54:58,678
Nicht vergessen.
890
00:55:13,393 --> 00:55:17,364
Zweimal links und dann rechts?
Mist.
891
00:55:18,482 --> 00:55:19,233
Links und dann rechts.
892
00:55:20,442 --> 00:55:22,410
Moment.
Bin ich schon links geschwommen?
893
00:55:23,529 --> 00:55:26,578
Da haben wir den Salat.
Okay, ganz ruhig.
894
00:55:26,990 --> 00:55:27,741
Wo lang?
895
00:55:28,617 --> 00:55:30,745
Wo schwimm ich hin?
Ich erinnere mich nicht.
896
00:55:31,370 --> 00:55:32,587
Ich hab mich verirrt.
Es ist zu schwer.
897
00:55:32,996 --> 00:55:36,000
Ich vergesse alles. Ich steck für
immer in diesen Rohren fest.
898
00:55:36,208 --> 00:55:37,801
Die Rohre. Die Rohrpostfreundin.
899
00:55:40,921 --> 00:55:44,425
- Und, schwimmen, schwimmen.
- Ich weiß ja nicht.
900
00:55:44,591 --> 00:55:46,969
Vertrau mir, ich lass dich nirgendwo
gegenschwimmen. Wand.
901
00:55:48,136 --> 00:55:50,230
Ist doch sinnlos.
Ich werd mich nie zurechtzufinden.
902
00:55:50,389 --> 00:55:52,892
Das musst du aber. Sonst schaffst
du das auch nicht im Ozean.
903
00:55:52,975 --> 00:55:55,273
Also konzentrier dich. Wand.
904
00:55:59,064 --> 00:56:02,785
Ich hab mich in den Rohren verirrt
und meine Eltern sind in Quarantäne.
905
00:56:02,943 --> 00:56:06,288
Halte durch, Dorie. Bailey.
Aktiviere deine Echolotung.
906
00:56:06,446 --> 00:56:07,242
Du weißt, dass sie kaputt ist.
907
00:56:07,322 --> 00:56:09,666
Hör auf und mach das "Uh",
wovon Dorie geredet hat.
908
00:56:09,825 --> 00:56:12,044
- Ich glaube, ich kann das nicht.
- Sei kein Weichei.
909
00:56:18,417 --> 00:56:21,762
Komm schon, Bailey. Was hast du
zu mir gesagt? Konzentrier dich.
910
00:56:21,920 --> 00:56:22,796
Ich komm mir blöd vor.
911
00:56:26,091 --> 00:56:28,810
Hier.
Wir sind hier.
912
00:56:31,346 --> 00:56:32,598
Was?
Was ist denn?
913
00:56:32,806 --> 00:56:33,523
Ich krieg was rein.
914
00:56:34,391 --> 00:56:35,438
Es geht los.
915
00:56:37,811 --> 00:56:38,778
Ich kann die Quarantäne sehen.
916
00:56:40,230 --> 00:56:41,652
Das ist fantastisch.
917
00:56:43,567 --> 00:56:45,535
Ich kann alles sehen.
Und ich sehe dich.
918
00:56:45,861 --> 00:56:47,488
Er kann dich sehen.
919
00:56:47,654 --> 00:56:51,784
Mein Leben ist ein Regenbogen.
Siehst du mich? So geht's nicht.
920
00:56:53,160 --> 00:56:54,377
Sag Dorie: jetzt nach links.
921
00:56:54,536 --> 00:56:56,163
Er sagt nach links.
922
00:56:56,288 --> 00:56:57,710
Links?
923
00:56:59,166 --> 00:57:00,884
Geradeaus.
924
00:57:01,084 --> 00:57:02,176
Nach rechts.
925
00:57:02,920 --> 00:57:04,012
Rechts.
926
00:57:06,006 --> 00:57:08,225
Mir wird schwindelig.
Warte.
927
00:57:08,842 --> 00:57:10,970
Ich empfange noch was.
Sekunde. Ich zoom raus.
928
00:57:13,347 --> 00:57:15,691
Heiliger Neptun.
Sie ist nicht allein.
929
00:57:16,141 --> 00:57:17,688
- Was ist da?
- Keine Ahnung. Es kommt auf sie zu.
930
00:57:18,310 --> 00:57:21,359
Dorie, schwimm.
Schwimm den anderen Weg.
931
00:57:21,521 --> 00:57:22,989
Was? Wohin?
932
00:57:23,065 --> 00:57:24,567
Nach rechts.
933
00:57:26,526 --> 00:57:29,075
Nein, von mir aus rechts.
Sie schwimmt genau drauf zu.
934
00:57:29,237 --> 00:57:31,035
Dorie, dreh um.
935
00:57:32,866 --> 00:57:35,369
So ist es recht, Dorie.
Du kommst direkt auf uns zu.
936
00:57:35,535 --> 00:57:37,128
Was? Soll ich wieder nach rechts?
937
00:57:37,287 --> 00:57:38,789
Nicht nach rechts.
Ich kann nicht hinsehen.
938
00:57:46,254 --> 00:57:49,884
Es verschlingt sie.
Es frisst sie bei lebendigem Leib.
939
00:57:51,718 --> 00:57:54,221
- Es geht dir gut.
- Wie habt ihr mich gefunden?
940
00:57:54,388 --> 00:57:56,561
Da war diese irre Muschel,
die ewig quasselte.
941
00:57:56,723 --> 00:57:59,897
Wir sind langsam zurückgewichen
und dabei in diese Rohre geflutscht.
942
00:58:00,060 --> 00:58:01,562
Und wir fingen an zu suchen.
943
00:58:01,728 --> 00:58:04,402
Dorie. Es tut mir leid.
944
00:58:05,065 --> 00:58:06,066
Was war das?
945
00:58:06,233 --> 00:58:07,576
Sekunde. Da muss ich kurz rangehen.
946
00:58:07,734 --> 00:58:10,453
Alles okay. Was tut dir leid?
947
00:58:10,612 --> 00:58:12,580
Wie jetzt? Geht's dir gut?
948
00:58:12,739 --> 00:58:14,741
Hier sind Marlin und Nemo.
949
00:58:15,409 --> 00:58:18,162
Hast du das gehört?
Dorie spricht wirklich Walisch.
950
00:58:18,328 --> 00:58:22,083
Hab ich. Und das bringt üble
Erinnerungen zurück. Also raus hier.
951
00:58:22,249 --> 00:58:26,095
Wir sollten hier lang. Mir nach.
Zeit, nach Hause zu schwimmen.
952
00:58:26,586 --> 00:58:30,090
Wartet.
Meine Eltern sind hier.
953
00:58:30,173 --> 00:58:31,971
- Wirklich?
- Du hast sie gefunden?
954
00:58:32,134 --> 00:58:36,435
Nicht ganz. Ich meine, noch nicht.
Aber ich weiß, wo sie sind.
955
00:58:36,596 --> 00:58:40,942
Ich weiß nur nicht, wie ich da
hinkomme. Ich hole besser Hilfe.
956
00:58:41,101 --> 00:58:42,819
- Runter zur Quarantäne.
- Quarantäne.
957
00:58:42,978 --> 00:58:46,733
Das war's. Ich lernte einen
Septopus kennen, übelstgelaunt...
958
00:58:46,815 --> 00:58:49,910
aber insgeheim sehr süß, und er
brachte mich in dieses Becken.
959
00:58:56,158 --> 00:58:58,331
Glaubt ihr, meine Eltern
wollen mich überhaupt sehen?
960
00:58:58,493 --> 00:59:00,837
Was?
Warum sollten sie das nicht wollen?
961
00:59:01,663 --> 00:59:02,539
Weil...
962
00:59:03,957 --> 00:59:04,799
ich sie verloren hab.
963
00:59:07,335 --> 00:59:09,804
Deine Eltern werden vor Freude
außer sich sein, dich zu sehen.
964
00:59:10,630 --> 00:59:13,634
Sie vermissen bestimmt
alles an dir.
965
00:59:13,800 --> 00:59:16,144
- Wirklich?
- Weißt du, wie wir dich fanden?
966
00:59:16,303 --> 00:59:18,180
Irgendwas mit 'ner irren Muschel.
967
00:59:18,346 --> 00:59:19,188
Nein. Eine Auster.
968
00:59:19,389 --> 00:59:20,390
Weichtier?
969
00:59:20,557 --> 00:59:21,183
Irgendwas?
970
00:59:21,183 --> 00:59:22,651
- Ich weiß nicht.
- Keine Muschel.
971
00:59:22,809 --> 00:59:25,483
Es war wirklich schlimm für uns,
bis Nemo fragte:
972
00:59:25,645 --> 00:59:27,318
"Was würde Dorie tun?"
973
00:59:28,190 --> 00:59:29,533
Wie kommst du darauf?
974
00:59:29,691 --> 00:59:32,695
Seit ich dich kenne,
hast du mir Dinge beigebracht,
975
00:59:32,861 --> 00:59:34,784
von denen ich nie zuvor
geträumt hätte.
976
00:59:35,489 --> 00:59:37,162
Verrückte Dinge.
977
00:59:37,908 --> 00:59:41,378
Wie man Haie austrickst
und über Quallen hüpft.
978
00:59:42,579 --> 00:59:46,880
Und wie ich meinen Sohn finde.
All das hast du geschafft.
979
00:59:48,210 --> 00:59:51,259
Wirklich? Das wusste ich nicht.
980
00:59:51,880 --> 00:59:53,177
Oder ich hab's vergessen.
981
00:59:54,091 --> 00:59:57,391
Du hast es nicht vergessen.
Ich hab's dir nie gesagt.
982
00:59:58,720 --> 01:00:00,393
Und das tut mir ausgesprochen leid.
983
01:00:02,682 --> 01:00:08,530
Aber, Dorie, weil du genau so bist,
wirst du deine Eltern finden.
984
01:00:10,232 --> 01:00:12,030
Und wenn es so weit ist,
985
01:00:15,362 --> 01:00:16,614
bist du zu Hause.
986
01:00:30,210 --> 01:00:33,214
Heißt das, wir müssen uns
verabschieden von Dorie?
987
01:00:35,215 --> 01:00:37,217
Ja, Nemo. Das heißt es.
988
01:00:45,559 --> 01:00:46,936
SOUVENIRS
989
01:00:57,320 --> 01:00:59,288
Hey, wie viele müssen
wir noch verladen?
990
01:00:59,447 --> 01:01:00,949
Das hier sind die Letzten.
991
01:01:01,116 --> 01:01:03,494
Je eher wir fertig sind, desto
schneller geht's nach Cleveland.
992
01:01:03,952 --> 01:01:06,250
- Vorsicht, Kurve.
- Vorsicht, was?
993
01:01:06,413 --> 01:01:08,290
- Zu spät.
- Ich glaube, wir sind fast da.
994
01:01:12,669 --> 01:01:15,764
- Ist das die Quarantäne?
- Wir sind in der Quarantäne.
995
01:01:15,922 --> 01:01:17,265
Meine Eltern sind hier.
996
01:01:18,425 --> 01:01:20,974
Was ist los? Hey, was...
Nein, warum schwimmen wir zur Tür?
997
01:01:21,136 --> 01:01:25,141
- Es geht uns allen besser.
- Es geht mir fantastisch.
998
01:01:29,603 --> 01:01:30,946
Meine Familie.
999
01:01:31,771 --> 01:01:32,772
Kommt, los jetzt.
1000
01:01:33,273 --> 01:01:34,525
Dorie, warte mal.
1001
01:01:38,153 --> 01:01:39,405
Ich komme, Mami.
1002
01:01:40,405 --> 01:01:41,622
Ich komme, Daddy.
1003
01:01:43,241 --> 01:01:44,458
Fast zu Hause.
1004
01:01:45,702 --> 01:01:47,454
So langsam hab ich den Dreh raus.
1005
01:01:52,292 --> 01:01:53,134
Ich höre Schritte.
1006
01:01:56,796 --> 01:01:57,888
- Hank.
- Ruhig.
1007
01:01:58,131 --> 01:02:00,509
Hank, wir müssen in den Tank.
Das reimt sich.
1008
01:02:00,675 --> 01:02:02,473
- Warum?
- Ihre Eltern sind dort.
1009
01:02:05,639 --> 01:02:08,017
Du hast drei Minuten, dann müsst
ihr alle in dem Becher hier sein.
1010
01:02:08,183 --> 01:02:10,026
Danach sitze ich im Truck
nach Cleveland, kapiert?
1011
01:02:10,185 --> 01:02:11,061
Kapiert.
1012
01:02:25,200 --> 01:02:27,498
Hallo zusammen, ich bin's, Dorie.
1013
01:02:39,714 --> 01:02:42,183
Sie sollte sich zwei aussuchen und
dann raus hier.
1014
01:02:42,342 --> 01:02:44,765
Ich mach nur Spaß.
Das ist ein Familientreff.
1015
01:02:44,928 --> 01:02:48,558
Mom? Dad?
Wo sind meine Eltern?
1016
01:02:49,683 --> 01:02:52,778
Dorie? Bist du wirklich
Jennys und Charlies Tochter?
1017
01:02:52,936 --> 01:02:55,530
Ja, das bin ich. Ich bin's.
Wo sind sie?
1018
01:02:57,274 --> 01:02:59,197
Gleich als du verschwunden warst,
dachten sie, dass du...
1019
01:02:59,359 --> 01:03:02,704
Sie dachten, dass du hier
gelandet bist, in der Quarantäne.
1020
01:03:03,363 --> 01:03:05,457
Komm schon. Los, weiter.
1021
01:03:05,740 --> 01:03:09,415
Sie sind hergeschwommen,
um dich zu suchen.
1022
01:03:09,577 --> 01:03:11,204
Sie sind hier. Wo sind sie?
1023
01:03:13,540 --> 01:03:14,541
Dorie,
1024
01:03:15,292 --> 01:03:17,044
das ist viele Jahre her.
1025
01:03:18,211 --> 01:03:20,054
Sie kehrten nie zurück.
1026
01:03:21,464 --> 01:03:25,719
Weißt du, Dorie, wenn Fische aus
der Quarantäne nicht zurückkommen,
1027
01:03:25,885 --> 01:03:28,229
bedeutet das, dass sie nicht...
1028
01:03:28,888 --> 01:03:29,810
Was?
1029
01:03:30,473 --> 01:03:32,601
Dorie, sie sind weg.
1030
01:03:33,393 --> 01:03:35,066
Sie sind tot?
1031
01:03:35,895 --> 01:03:39,240
- Sie wollten dich finden...
- Bist du sicher, dass sie weg sind?
1032
01:03:40,066 --> 01:03:42,410
Dorie, hör zu. Es wird alles gut.
1033
01:03:42,569 --> 01:03:43,946
Sie haben dich so sehr geliebt.
1034
01:03:44,112 --> 01:03:46,911
Für alle, die nicht mit nach
Cleveland wollen, letzter Aufruf.
1035
01:03:49,659 --> 01:03:52,333
- Dorie, geht's dir gut?
- Ist alles in Ordnung?
1036
01:03:52,579 --> 01:03:55,753
- Ich komm zu spät.
- Dorie, nein.
1037
01:03:55,915 --> 01:04:00,045
- Ich hab keine Familie.
- Das ist nicht wahr.
1038
01:04:00,420 --> 01:04:02,673
Und Abmarsch.
1039
01:04:02,839 --> 01:04:04,682
Ich bin ganz allein.
1040
01:04:08,595 --> 01:04:10,017
Wo sind die anderen?
1041
01:04:10,930 --> 01:04:13,479
Deine orangenen Freunde
fahren jetzt nach Cleveland.
1042
01:04:13,641 --> 01:04:14,938
Ich hab den Oktopus gefunden.
1043
01:04:16,603 --> 01:04:17,820
Wo ist er hin?
1044
01:04:43,797 --> 01:04:48,143
Helft mir. Bitte.
Kann mir jemand helfen?
1045
01:04:49,219 --> 01:04:51,893
Kannst du... mir helfen?
Ich hab sie verloren.
1046
01:04:52,389 --> 01:04:54,266
Wen verloren?
Ich... ich...
1047
01:04:56,643 --> 01:04:58,395
Ich kann dir nicht helfen,
wenn du dich nicht erinnerst.
1048
01:05:01,815 --> 01:05:04,910
Kannst du mir helfen?
Ich hab sie verloren.
1049
01:05:05,068 --> 01:05:06,411
Geht das präziser?
1050
01:05:06,569 --> 01:05:08,822
Meine, meine. Sie... sie...
1051
01:05:19,207 --> 01:05:21,835
Bitte.
Sie sind weg.
1052
01:05:36,182 --> 01:05:41,029
Verloren, ich hab alle verloren.
Ich kann nichts ändern.
1053
01:05:43,106 --> 01:05:47,361
Mist, ich darf's nicht vergessen.
Was vergess ich gerade? Etwas...
1054
01:05:48,361 --> 01:05:51,285
Etwas ganz Wichtiges.
Was war es? Ich
1055
01:05:53,199 --> 01:05:56,419
Was war es nur?
Es verschwindet alles.
1056
01:05:58,872 --> 01:06:00,590
Einzig, was ich kann, ist vergessen.
1057
01:06:00,707 --> 01:06:01,924
Ich vergesse und vergesse.
1058
01:06:02,584 --> 01:06:05,554
Das kann ich am besten.
Das mach ich immer so.
1059
01:06:06,880 --> 01:06:08,382
Was soll ich nur tun?
1060
01:06:13,803 --> 01:06:15,100
Was würde Dorie tun?
1061
01:06:17,765 --> 01:06:19,563
Ich würde mich umsehen.
1062
01:06:22,061 --> 01:06:25,986
Da drüben ist nur Wasser.
Und hier ist nur Kelp.
1063
01:06:26,816 --> 01:06:27,908
Kelp ist besser.
1064
01:06:35,658 --> 01:06:38,912
Und weiter? So viel Kelp.
Alles voll damit.
1065
01:06:40,246 --> 01:06:44,626
Überall dasselbe, abgesehen
von dem Felsen... da drüben.
1066
01:06:45,293 --> 01:06:50,265
Und etwas Sand, hier unten.
Ich mag Sand. Sand ist matschig.
1067
01:07:05,980 --> 01:07:07,448
Das führt doch zu nichts.
1068
01:07:09,609 --> 01:07:10,735
Hier ist nichts.
1069
01:07:11,778 --> 01:07:14,452
Nichts als Kelp.
Nur Kelp.
1070
01:07:14,906 --> 01:07:16,453
Und ein paar Muscheln...
1071
01:07:17,450 --> 01:07:19,123
da vorne.
1072
01:07:20,036 --> 01:07:21,379
Ich mag Muscheln.
1073
01:07:24,958 --> 01:07:25,959
Ich mag...
1074
01:07:27,293 --> 01:07:28,419
Muscheln.
1075
01:08:33,776 --> 01:08:35,369
Hallo, ich bin...
1076
01:08:37,864 --> 01:08:38,831
Du bist es.
1077
01:08:38,948 --> 01:08:40,291
- Mein Baby.
- Du bist hier.
1078
01:08:40,366 --> 01:08:41,868
- Lass dich ansehen.
- Du hast uns gefunden.
1079
01:08:41,951 --> 01:08:43,874
- Ich lass dich nie wieder los.
- Mein Mädchen.
1080
01:08:44,370 --> 01:08:45,417
Ihr seid es.
1081
01:08:45,913 --> 01:08:48,917
Ihr seid es wirklich.
Mom, du bist hier.
1082
01:08:49,292 --> 01:08:52,136
- Das bin ich.
- Und Dad, du auch.
1083
01:08:52,211 --> 01:08:53,554
Genau hier, Frechlachs.
1084
01:08:57,216 --> 01:08:58,889
Es tut mir so leid.
1085
01:08:59,469 --> 01:09:01,312
Oh, Schatz. Nicht doch.
1086
01:09:01,929 --> 01:09:05,559
Ich weiß, ich hab ein Problem.
Es tut mir so leid.
1087
01:09:05,725 --> 01:09:09,275
Ich wollte es in den Griff kriegen,
versuchte es immer wieder.
1088
01:09:09,562 --> 01:09:12,782
Meine Gedanken... Sie verschwinden
und Ideen ändern sich.
1089
01:09:12,940 --> 01:09:14,442
Und ich vergaß euch,
und das tut mir so leid.
1090
01:09:14,734 --> 01:09:20,207
Hör auf, dich zu entschuldigen.
Sieh nur, was du geschafft hast.
1091
01:09:20,948 --> 01:09:24,122
- Was?
- Du hast uns gefunden.
1092
01:09:24,285 --> 01:09:25,832
Du hast uns gefunden.
1093
01:09:27,413 --> 01:09:31,088
Schatz, wieso glaubst du, sind wir
all die Jahre hier geblieben?
1094
01:09:31,167 --> 01:09:35,013
Weil wir überzeugt waren, dass du
uns eines Tages finden würdest.
1095
01:09:35,129 --> 01:09:36,426
Ganz genau.
1096
01:09:37,632 --> 01:09:39,305
Ich dachte, ihr wärt weg.
Wie habt ihr
1097
01:09:40,009 --> 01:09:43,104
Wir suchten dich in der Quarantäne,
aber da warst du nicht.
1098
01:09:43,262 --> 01:09:44,479
Da wussten wir, dass du durch
1099
01:09:44,555 --> 01:09:45,932
die Rohre geschwommen
sein musstest.
1100
01:09:46,015 --> 01:09:48,609
Durch die Rohre. Genau so war's.
Wir taten es genauso.
1101
01:09:48,685 --> 01:09:52,485
Und seither haben wir genau hier
auf dich gewartet.
1102
01:09:52,605 --> 01:09:55,154
Wir dachten, du kämst zurück.
1103
01:09:55,608 --> 01:09:58,361
Wir sind jeden Tag losgezogen
und legten Wege aus...
1104
01:09:59,278 --> 01:10:00,530
Muscheln.
1105
01:10:05,451 --> 01:10:10,127
Und du hast uns gefunden.
Schatz, du hast uns gefunden.
1106
01:10:10,206 --> 01:10:13,210
Und weißt du, wieso?
Weil du dich erinnert hast.
1107
01:10:14,877 --> 01:10:19,804
Du hast dich erinnert, auf deine
unglaubliche Dorie-Weise.
1108
01:10:22,301 --> 01:10:25,180
Das stimmt. Ganz allein.
1109
01:10:26,180 --> 01:10:30,811
Wirklich? Warst du
immer allein in all den Jahren?
1110
01:10:30,977 --> 01:10:32,650
Mein armes, kleines Mädchen.
1111
01:10:32,812 --> 01:10:36,567
Ich war nicht ganz allein.
Marlin und Nemo.
1112
01:10:37,650 --> 01:10:39,402
Keiner sah, wo Dorie hin ist?
1113
01:10:39,986 --> 01:10:42,910
Ernsthaft?
So viele Augenpaare für nichts.
1114
01:10:43,156 --> 01:10:44,749
Verzeihung. Kannst du uns helfen?
1115
01:10:44,907 --> 01:10:46,409
- Wir suchen...
- Helfen, ich dir?
1116
01:10:50,204 --> 01:10:51,831
Dad, sieh nur. Da ist Dorie.
1117
01:10:51,998 --> 01:10:56,094
So ein Glück. Siehst du, Nemo,
ich wusste, dass sie einen Weg...
1118
01:10:56,669 --> 01:10:58,171
Hey, wo ist Dorie? Ist sie bei dir?
1119
01:10:59,046 --> 01:11:03,267
Tut mir leid. Ich versuchte sie
festzuhalten. Ich hab sie verloren.
1120
01:11:03,426 --> 01:11:05,349
- Was?
- Na gut, dann mal los.
1121
01:11:06,929 --> 01:11:09,432
Dann hat uns der Wal verschluckt,
obwohl ich Walisch spreche.
1122
01:11:09,599 --> 01:11:11,192
- Ein Wal?
- Gut, dass ich nicht dabei war.
1123
01:11:11,350 --> 01:11:13,694
Ehrlich, Marlin glaubt mir nicht,
dass ich Walisch spreche.
1124
01:11:13,853 --> 01:11:15,696
Aber wisst ihr was? Er vertraut
mir trotzdem immer.
1125
01:11:15,855 --> 01:11:17,402
Ich mag diesen Marlin jetzt schon.
1126
01:11:17,565 --> 01:11:20,034
Und dann fanden wir Nemo.
Oder er mich?
1127
01:11:20,193 --> 01:11:22,616
Egal. Aber wisst ihr was?
Nemo ist der Süßeste.
1128
01:11:22,779 --> 01:11:25,703
Er glaubt an mich, was auch
passiert. Was würde Dorie tun?
1129
01:11:25,865 --> 01:11:28,709
Wir müssen uns bei Marlin und Nemo
bedanken, wenn wir sie treffen.
1130
01:11:30,953 --> 01:11:32,375
Wartet. Ich kenn diesen Ort.
1131
01:11:32,622 --> 01:11:35,466
Hallo.
Ich bin Sigourney Weaver.
1132
01:11:35,625 --> 01:11:37,502
- Da.
- Wollen Sie uns begleiten?
1133
01:11:38,461 --> 01:11:41,556
- Das Meeresbiologische Institut.
- Du bist dort geboren.
1134
01:11:41,714 --> 01:11:42,636
Sind da drin deine Freunde?
1135
01:11:43,382 --> 01:11:46,807
Sie steckten irgendwo fest,
und wollten irgendwohin.
1136
01:11:48,054 --> 01:11:51,934
Der Truck. Sie sind im Truck.
Ich seh sie niemals wieder.
1137
01:11:52,099 --> 01:11:54,147
Nein, nein. Was würde Dorie tun?
1138
01:11:55,102 --> 01:11:59,232
Es sind gute Freunde von dir.
Aber ein Truck ist eine Aufgabe.
1139
01:12:00,316 --> 01:12:02,410
Bitte. Bitte.
Ich weiß nur, dass ich sie vermisse.
1140
01:12:03,069 --> 01:12:05,993
Ich vermisse sie wirklich sehr.
1141
01:12:06,739 --> 01:12:08,582
Das sagte ich bereits.
1142
01:12:11,619 --> 01:12:16,090
Mom, Marlin und Nemo sind mehr
als gute Freunde, sie sind Familie.
1143
01:12:16,249 --> 01:12:20,129
Ich muss sie da rausholen. Als sie
mich fanden, war das Schicksal.
1144
01:12:20,294 --> 01:12:22,922
Versteht ihr das? Oder...
Wie sagt man sonst zu Schicksal?
1145
01:12:23,089 --> 01:12:25,968
Vielleicht Destiny. Destiny?
1146
01:12:30,596 --> 01:12:33,850
- Morgen Dest...
- Es ist Dorie. Etwas stimmt nicht.
1147
01:12:36,978 --> 01:12:38,776
Hab sie.
Sie ist draußen vor dem Institut.
1148
01:12:41,148 --> 01:12:41,944
Wir müssen springen.
1149
01:12:42,108 --> 01:12:43,451
- Springen?
- Keine Diskussion.
1150
01:12:46,445 --> 01:12:48,322
Der Truck mit deinen
Freunden fährt los.
1151
01:12:48,489 --> 01:12:52,619
Wie furchtbar.
Was sollen wir tun? Destiny.
1152
01:12:56,289 --> 01:12:58,792
Dann mal los.
Eins. Zwei.
1153
01:12:58,958 --> 01:13:00,801
Ich kann nicht.
Ich komm da draußen nicht zurecht.
1154
01:13:01,878 --> 01:13:04,472
Ich besitze die
weltweit machtvollste Brille.
1155
01:13:04,630 --> 01:13:06,303
Du besitzt die
weltweit machtvollste Brille.
1156
01:13:06,465 --> 01:13:07,808
Ich werde deine Augen sein.
1157
01:13:07,967 --> 01:13:10,220
Du wirst meine Augen sein.
Aber die Wände?
1158
01:13:10,386 --> 01:13:12,388
Es gibt keine Wände im Ozean.
1159
01:13:13,055 --> 01:13:16,150
- Keine Wände?
- Es ist dein Schicksal.
1160
01:13:16,309 --> 01:13:18,482
Wieso sagst du das nicht gleich?
1161
01:13:18,644 --> 01:13:21,864
Was? Nein. Destiny, warte.
Das ist eine Wand.
1162
01:13:27,361 --> 01:13:30,080
Mom, Dad. Meine Rohrpostfreundin.
Destiny, sag Hallo.
1163
01:13:30,239 --> 01:13:33,584
Sind die Kleckse deine Eltern?
Die sehen aus wie du.
1164
01:13:34,243 --> 01:13:36,837
Hallo. Ich bin Bailey.
Mrs Dorie. Mister Dorie.
1165
01:13:36,996 --> 01:13:38,418
- Nenn mich Jenny.
- Und ich bin Charlie.
1166
01:13:39,040 --> 01:13:40,337
Los geht's.
Wir müssen den Truck aufhalten.
1167
01:13:40,833 --> 01:13:41,709
Welchen Truck?
1168
01:13:44,712 --> 01:13:46,009
Bailey, Statusbericht.
1169
01:13:46,172 --> 01:13:48,516
Oh ja, meine wundervolle Gabe.
1170
01:13:49,675 --> 01:13:52,519
Gefunden. Er fährt auf den Freeway
und fährt Richtung Süden.
1171
01:13:53,346 --> 01:13:54,142
Dann los.
1172
01:13:54,597 --> 01:13:55,940
Wir stoppen diesen Truck.
1173
01:13:57,099 --> 01:13:59,852
- Das muss ich sehen.
- Ich auch.
1174
01:14:00,519 --> 01:14:02,192
Oh, Mann, das wird sicher lustig.
1175
01:14:03,064 --> 01:14:05,533
Sag mal, Gerald.
Hast du nicht alle an der Murmel?
1176
01:14:05,691 --> 01:14:08,069
- Gewöhn dich nicht dran, Gerald.
- Vollpfosten.
1177
01:14:11,405 --> 01:14:13,282
Bailey, ich hab alles vergessen.
Klär mich auf.
1178
01:14:13,449 --> 01:14:14,200
Ja, Ma'am.
1179
01:14:14,951 --> 01:14:16,373
Deine Freunde sind noch im Truck.
1180
01:14:16,535 --> 01:14:18,412
Sie fahren nach Norden
auf die Brücke zu.
1181
01:14:19,121 --> 01:14:23,126
Seht nur, die kleinen Otter.
So einen will ich auch.
1182
01:14:28,381 --> 01:14:30,133
Ich seh den Truck. Da kommt er.
1183
01:14:30,299 --> 01:14:31,972
- Was würde Dorie tun?
- Wie kommen wir da rein?
1184
01:14:32,134 --> 01:14:34,136
Gäbe es nur einen Weg,
den Verkehr aufzuhalten.
1185
01:14:34,303 --> 01:14:36,556
Verkehr aufhalten.
Alle müssen anhalten.
1186
01:14:36,806 --> 01:14:39,229
Man stoppt, um sich Dinge anzusehen,
die man mag, die süß sind.
1187
01:14:39,725 --> 01:14:41,318
Dinge, die süß sind.
1188
01:14:42,770 --> 01:14:44,488
- Was? Was denn?
- Schnell, bevor ich es vergesse.
1189
01:14:44,563 --> 01:14:47,066
Wenn der Truck auf der Brücke ist,
wirst du mich da raufschnipsen.
1190
01:14:47,233 --> 01:14:47,904
Geht klar.
1191
01:14:48,109 --> 01:14:50,953
Ihr kommt mit mir.
Alle anderen bleiben hier.
1192
01:14:53,447 --> 01:14:54,664
Du verlässt uns doch nicht wieder.
1193
01:14:54,824 --> 01:14:56,497
Deine Mutter hat recht.
Bleib bei uns.
1194
01:14:57,076 --> 01:15:00,501
Was passiert, wenn...
Wenn du zu lange weg bist.
1195
01:15:00,663 --> 01:15:03,257
Und du verwirrt bist und dich
etwas ablenkt. Wenn...
1196
01:15:03,457 --> 01:15:04,834
Ich euch verliere?
1197
01:15:10,089 --> 01:15:11,682
Seid unbesorgt, denn,
1198
01:15:11,841 --> 01:15:13,764
selbst wenn ich alles vergesse,
1199
01:15:14,510 --> 01:15:15,762
finde ich euch wieder.
1200
01:15:20,933 --> 01:15:23,686
Leicht nach links.
Wieder ein Stück zurück.
1201
01:15:23,853 --> 01:15:25,947
Okay, gut so. Los. Tu's nicht.
1202
01:15:26,272 --> 01:15:27,649
Okay, los. Tu es.
1203
01:15:28,315 --> 01:15:30,158
- Zeit für deinen Plan.
- Welcher Plan?
1204
01:15:37,867 --> 01:15:41,212
Was mach ich jetzt?
Was würde Dorie tun?
1205
01:15:41,412 --> 01:15:43,631
Kommt schon, Autos. Ich sehe Autos.
Otter auf Straße.
1206
01:15:43,789 --> 01:15:46,838
Autos müssen anhalten.
Verkehr aufhalten. Kuschelparty.
1207
01:15:49,336 --> 01:15:50,462
Pass auf.
1208
01:15:52,465 --> 01:15:53,967
Die sind so süß.
1209
01:16:00,681 --> 01:16:02,934
- Was ist los, Dad?
- Ich weiß nicht, wie.
1210
01:16:03,017 --> 01:16:05,816
Ich weiß nicht, auf welche Weise,
aber es hat wohl zu tun mit...
1211
01:16:10,483 --> 01:16:12,577
Wasser. Ich brauche Wasser.
1212
01:16:12,735 --> 01:16:14,737
Bist du irre?
Wie kommst du hier rein?
1213
01:16:17,073 --> 01:16:19,917
- Ich dachte, wir sehen uns nie mehr.
- Ich auch.
1214
01:16:20,076 --> 01:16:22,920
So sehr ich mich auch anstrengte,
ich konnte euch nicht vergessen.
1215
01:16:24,455 --> 01:16:26,708
Der Rest meiner Familie
hat mir einfach zu sehr gefehlt.
1216
01:16:26,916 --> 01:16:28,008
Wir sind Familie?
1217
01:16:29,752 --> 01:16:31,174
Wisst ihr, wie sich das anfühlt?
1218
01:16:33,089 --> 01:16:34,636
Ich weiß, wie sich das anfühlt.
1219
01:16:38,010 --> 01:16:40,684
Na los. Verschwindet. Raus da.
Das sind nicht eure Fische.
1220
01:16:40,888 --> 01:16:43,437
- Unsere Mitschwimm-Gelegenheit.
- Zurück in Wasser. Los.
1221
01:16:43,724 --> 01:16:46,603
Dorie, die Autos starten wieder.
1222
01:16:47,103 --> 01:16:48,275
Lasst mich das machen.
1223
01:16:51,690 --> 01:16:53,658
Becky, komm zurück.
Wir brauchen deine Hilfe.
1224
01:16:56,654 --> 01:16:57,826
Dorie, komm mit.
1225
01:16:59,532 --> 01:17:02,502
Warte. Wir brauchen Dorie.
Nein, nein, Becky, warte. Halt an.
1226
01:17:02,660 --> 01:17:04,287
Wir müssen umdrehen. Becky, zurück.
1227
01:17:08,124 --> 01:17:09,751
- Bitte, friss uns nicht.
- Wo ist Dorie?
1228
01:17:09,917 --> 01:17:11,464
- Wer seid ihr?
- Jenny?
1229
01:17:11,669 --> 01:17:12,795
- Marlin?
- Charlie?
1230
01:17:13,003 --> 01:17:16,883
- Nemo? Vielen Dank.
- Ihr habt gut für Dorie gesorgt.
1231
01:17:17,049 --> 01:17:19,017
Dorie. Sie ist noch im Truck.
1232
01:17:19,176 --> 01:17:21,929
Becky. Hol Dorie.
1233
01:17:26,392 --> 01:17:28,611
Kleines.
Jetzt heißt es Abschied nehmen.
1234
01:17:28,727 --> 01:17:29,899
- Nein.
- Wie "Nein"?
1235
01:17:29,979 --> 01:17:32,528
Du fährst nicht nach Cleveland.
Du kommst mit mir ins Meer.
1236
01:17:32,690 --> 01:17:34,283
Wieso ruinierst du so
gern meine Pläne?
1237
01:17:34,441 --> 01:17:37,240
Hör zu. Ich hab ein Ziel im Leben.
Eins. Und das ist...
1238
01:17:37,486 --> 01:17:41,241
Nein, du hörst mir zu. Warum Pläne?
Ich hatte noch nie einen Plan.
1239
01:17:41,365 --> 01:17:44,915
Plante ich meine Eltern zu verlieren
oder Marlin zu finden? Nein.
1240
01:17:45,077 --> 01:17:47,626
Planten wir, uns kennen zu lernen?
Moment. Haben wir?
1241
01:17:47,830 --> 01:17:50,003
- Bist du bald fertig?
- Nein, ich denke nicht.
1242
01:17:50,166 --> 01:17:53,010
Weil die besten Dinge aus
Zufall passieren. Das ist das Leben.
1243
01:17:53,169 --> 01:17:57,720
Du gemeinsam mit mir, draußen im
Meer und nicht in einem Glasbecken.
1244
01:17:57,882 --> 01:17:58,849
- Darf ich was sagen?
- Ich bin nicht fertig.
1245
01:17:58,966 --> 01:18:02,140
Meine Freundin, sie heißt Sigourney,
sagte einmal, dass...
1246
01:18:02,303 --> 01:18:03,850
es nur drei Schritte braucht:
1247
01:18:04,013 --> 01:18:07,392
Rettung, Rehabilitation
und noch was anderes
1248
01:18:07,558 --> 01:18:08,525
Auswilderung.
1249
01:18:09,643 --> 01:18:11,816
Ganz genau.
Also, was sagst du?
1250
01:18:11,979 --> 01:18:13,606
Auswilderung. Auswilderung.
1251
01:18:21,113 --> 01:18:23,207
Ich wollte sagen, "Okay".
1252
01:18:25,117 --> 01:18:25,788
Nicht gut.
1253
01:18:26,660 --> 01:18:28,628
- Wohin fahren sie?
- Charlie, sie fahren los.
1254
01:18:28,829 --> 01:18:30,376
Schnappt euch meine Flosse.
1255
01:18:33,209 --> 01:18:36,133
Er versucht, die Tür zu öffnen.
Sie ist von außen verriegelt.
1256
01:18:36,295 --> 01:18:37,547
Komm schon, Dorie, du schaffst das.
1257
01:18:37,713 --> 01:18:40,091
Destiny. Destiny. Wand. Wand. Wand.
1258
01:18:44,511 --> 01:18:45,603
Bailey, wohin fahren sie?
1259
01:18:47,056 --> 01:18:48,023
Ich verliere sie.
1260
01:18:52,519 --> 01:18:54,237
Dorie, es ist vorbei.
1261
01:18:54,647 --> 01:18:57,776
- Nein, es gibt einen Weg.
- Ja, es gibt einen Weg.
1262
01:18:57,942 --> 01:19:00,536
Dorie, hör mir zu.
Es gibt keinen Weg hier raus.
1263
01:19:00,694 --> 01:19:02,947
Aber es muss einen Weg geben.
Es gibt immer einen Weg.
1264
01:19:03,656 --> 01:19:06,910
Es gibt keinen. Ich sag's dir.
Es gibt es keinen anderen Weg.
1265
01:19:07,451 --> 01:19:08,418
Und was ist damit?
1266
01:19:10,663 --> 01:19:12,461
Heilige Koralle.
Es gibt einen anderen Weg.
1267
01:19:13,499 --> 01:19:14,921
Hol tief Luft, Kleines.
1268
01:19:15,125 --> 01:19:16,593
Auswilderung. Auswilderung.
1269
01:19:27,221 --> 01:19:29,565
- Was ist das?
- Ist mir völlig egal. Raus hier.
1270
01:19:30,182 --> 01:19:30,933
Was zum...
1271
01:19:32,059 --> 01:19:33,185
Ausgetrickst, Zweibeiner.
1272
01:19:35,020 --> 01:19:37,614
Du hast sieben Arme.
Ich weiß auch nicht. Mach was.
1273
01:19:37,731 --> 01:19:39,028
Ist gut. Los geht's.
1274
01:19:44,530 --> 01:19:47,329
- Jetzt passiert was.
- Wir bewegen uns. Gut gemacht.
1275
01:19:52,496 --> 01:19:55,796
Ich will dir nicht vorschreiben,
wie du fahren sollst. Ehrlich,
1276
01:19:55,958 --> 01:19:58,131
steht mir gar nicht zu.
Aber könntest du Gas geben?
1277
01:20:03,757 --> 01:20:05,304
Gib uns unseren Truck zurück.
1278
01:20:05,551 --> 01:20:07,053
Ich seh rein gar nichts.
Wo fahren wir lang?
1279
01:20:08,178 --> 01:20:10,852
Alle Autos fahren nach links,
also fahr nach links.
1280
01:20:11,515 --> 01:20:14,985
Gilman Street. Ashby Avenue. Powell.
1281
01:20:15,269 --> 01:20:16,270
Gilman Street, schon wieder.
1282
01:20:17,938 --> 01:20:19,235
Wie lange sollen wir
uns noch links halten?
1283
01:20:23,110 --> 01:20:26,239
Wenn wir wissen, wo wir herkamen,
wissen wir, wo wir abfahren müssen.
1284
01:20:26,405 --> 01:20:27,873
Lass mich wissen,
wenn du's rausgefunden hast.
1285
01:20:28,073 --> 01:20:29,700
Leider erinnere ich mich nicht,
woher wir kamen.
1286
01:20:29,867 --> 01:20:32,666
Die Zwei da kenn ich.
Von da kamen wir. Nach rechts.
1287
01:20:32,870 --> 01:20:34,417
Dann mal los.
1288
01:20:43,505 --> 01:20:44,848
Wir sind so was von gefeuert.
1289
01:20:45,841 --> 01:20:50,267
Immer geradeaus. Links.
Nein, nein. Rechts.
1290
01:20:51,263 --> 01:20:53,357
- Du fährst toll, Hank.
- Schau auf die Straße.
1291
01:20:54,975 --> 01:20:55,726
Die Straße gabelt sich.
1292
01:20:55,893 --> 01:20:58,191
- Wo lang?
- Ozean, Ozean. Da, ein Boot.
1293
01:20:58,354 --> 01:21:00,197
Ich hab keine guten
Erinnerungen an Boote, aber...
1294
01:21:00,397 --> 01:21:03,367
- Wo lang?
- Boote auf dem Meer. Rechts.
1295
01:21:03,692 --> 01:21:04,614
Festhalten.
1296
01:21:08,364 --> 01:21:09,536
Uns läuft die Zeit davon, Kleines.
Wohin jetzt?
1297
01:21:10,157 --> 01:21:13,377
Ich lass mir was einfallen.
Irgendwas wird schon kommen und...
1298
01:21:15,704 --> 01:21:19,629
Seemöwen. Hank, folge den Vögeln.
Der Ozean ist links.
1299
01:21:25,255 --> 01:21:26,051
Ich empfange etwas.
1300
01:21:26,215 --> 01:21:27,592
Sind es die beiden? Alles gut?
1301
01:21:28,759 --> 01:21:31,137
Es ist die Polizei. Erwischt.
1302
01:21:34,556 --> 01:21:38,277
Okay, läuft super. Der Ozean.
Direkt vor uns. Gib Gummi.
1303
01:21:38,435 --> 01:21:39,311
Das wollt ich hören.
1304
01:21:42,689 --> 01:21:43,736
Was heißt "Oh-oh"?
1305
01:21:43,982 --> 01:21:44,983
Oh, nein. Was würd ich tun?
1306
01:21:47,653 --> 01:21:49,997
Hank, ich will, dass du
etwas völlig Verrücktes tust.
1307
01:21:50,155 --> 01:21:51,577
Verrückt ist genau mein Ding.
1308
01:21:52,241 --> 01:21:53,663
Na gut, Hank.
1309
01:21:54,410 --> 01:21:56,913
Da kommen sie nicht raus.
Sie landen im Fisch-Gefängnis.
1310
01:21:58,080 --> 01:21:58,831
Warte.
1311
01:22:00,707 --> 01:22:02,880
Zurück. In Deckung.
1312
01:22:35,701 --> 01:22:38,705
Fisch.
1313
01:22:45,252 --> 01:22:48,802
Was vor ihnen liegt, ist der
dritte und letzte Teil der...
1314
01:22:49,506 --> 01:22:51,099
meeresbiologischen Mission.
1315
01:22:51,425 --> 01:22:52,267
Rettung,
1316
01:22:53,093 --> 01:22:54,185
Rehabilitation...
1317
01:22:55,554 --> 01:22:56,555
und Auswilderung.
1318
01:22:57,473 --> 01:22:59,225
Komm zu Papa.
1319
01:23:04,897 --> 01:23:08,071
Ich bin Sigourney Weaver.
Danke für ihre Aufmerksamkeit.
1320
01:23:11,069 --> 01:23:14,915
Eins, zwei, drei, vier...
1321
01:23:16,950 --> 01:23:19,669
Moment mal. Warum zähle ich?
Hey, wo sind denn alle?
1322
01:23:19,828 --> 01:23:24,254
Haben die mich verlassen?
Nein. So was machen die nicht.
1323
01:23:24,416 --> 01:23:27,260
Schon okay. Ich krieg das hin.
Was hab ich eben gemacht?
1324
01:23:28,587 --> 01:23:31,682
Ich hielt mir die Augen zu.
Ich wollte mich verstecken.
1325
01:23:31,924 --> 01:23:33,767
Warum wollte ich mich verstecken?
1326
01:23:33,926 --> 01:23:37,146
Fünf, sechs, sieben... zehn.
Fertig oder nicht, ich komme.
1327
01:23:37,721 --> 01:23:38,438
Gefunden.
1328
01:23:38,805 --> 01:23:39,647
Ich seh euch.
1329
01:23:41,183 --> 01:23:43,151
So, ihr kleinen Garnelen,
die Pause ist vorbei.
1330
01:23:44,102 --> 01:23:45,479
Niemand hat mich gefunden.
1331
01:23:45,646 --> 01:23:49,196
Antreten. Auf zur nächsten...
Nicht anfassen. Nächste Lektion.
1332
01:23:49,358 --> 01:23:51,827
Wann kehrt Herr Rochen von
seiner Wanderung zurück?
1333
01:23:51,944 --> 01:23:54,163
Wenn er klug ist, bleibt er so
lang weg, wie es eben geht.
1334
01:23:54,321 --> 01:23:56,119
Bis dahin bleibe ich
euer Vertretungslehrer.
1335
01:23:56,698 --> 01:23:58,666
Wer möchte etwas über
Echolotung lernen?
1336
01:23:59,034 --> 01:23:59,956
Niemand.
1337
01:24:00,202 --> 01:24:02,125
Kommt schon, Kinder,
das ist wirklich richtig cool.
1338
01:24:02,204 --> 01:24:04,172
Na dann, Frechlachs. Schönen Tag.
1339
01:24:04,331 --> 01:24:05,958
Herrlicher Tag für einen Ausflug.
1340
01:24:08,168 --> 01:24:11,718
Dann schwimmen wir mal nach Hause
und putzen unsere Anemone.
1341
01:24:11,880 --> 01:24:13,132
Kommst du, Dorie?
1342
01:24:13,799 --> 01:24:15,301
Ich wollte zum Abgrund.
1343
01:24:16,510 --> 01:24:21,061
Was, zum Abgrund? Nein.
Ist das eine gute Idee?
1344
01:24:21,223 --> 01:24:23,567
Ja. Ich dachte, ich genieße
ein bisschen die Aussicht.
1345
01:24:25,143 --> 01:24:27,987
Die Aussicht.
Na dann, viel Spaß.
1346
01:24:28,146 --> 01:24:32,743
Völlig allein.
Nicht, dass du verloren gehst.
1347
01:25:11,690 --> 01:25:13,192
Alles okay?
Du siehst besorgt aus.
1348
01:25:13,358 --> 01:25:16,703
Nein, nein. Alles gut.
Ich seh immer so aus.
1349
01:25:21,700 --> 01:25:22,701
Was?
1350
01:25:26,204 --> 01:25:27,547
Du hast es geschafft.
1351
01:25:29,041 --> 01:25:31,339
Du hast es geschafft, Frechlachs.
1352
01:25:33,045 --> 01:25:33,967
Was denn?
1353
01:25:34,212 --> 01:25:39,389
Süße, du bist den Muschelschalen
bis nach Hause gefolgt.
1354
01:25:39,551 --> 01:25:42,725
Du meine Güte, wirklich?
Ich war das ganz allein?
1355
01:25:43,805 --> 01:25:45,057
Weißt du, was das bedeutet?
1356
01:25:46,058 --> 01:25:50,564
Es bedeutet, du kannst alles tun,
was du tun möchtest, Dorie.
1357
01:25:50,729 --> 01:25:51,730
Wirklich?
1358
01:25:54,066 --> 01:25:56,114
Mami, darf ich da mitspielen?
1359
01:25:57,110 --> 01:26:00,239
Aber klar. Los, schnapp sie dir.
1360
01:26:07,245 --> 01:26:07,962
Ich hab's geschafft.
1361
01:26:18,924 --> 01:26:20,767
Das nenn ich mal eine Aussicht.
1362
01:26:27,349 --> 01:26:29,101
Unvergesslich.
1363
01:35:32,310 --> 01:35:35,985
Los. Rollen, rollen. Gut so.
Schneller. Schön rollen.
1364
01:35:36,147 --> 01:35:36,898
Ich bin hinter euch.
1365
01:35:37,023 --> 01:35:39,572
Du schaffst das.
Noch ein kleines Stück. Gut so.
1366
01:35:39,734 --> 01:35:41,907
Ich muss mich gleich übergeben.
1367
01:35:42,570 --> 01:35:45,198
- Voilà.
- Klasse, Gang. Gute Arbeit.
1368
01:35:46,658 --> 01:35:48,877
Sieh nur, Luv,
wir haben's geschafft.
1369
01:35:49,035 --> 01:35:51,663
Jetzt kann uns niemand
mehr etwas anhaben.
1370
01:35:53,498 --> 01:35:55,546
Kein Respekt vor dem Meeresleben.
1371
01:35:56,542 --> 01:35:57,543
Und wenn schon.