1
00:00:00,107 --> 00:00:13,407
2
00:00:13,408 --> 00:00:26,608
3
00:00:26,609 --> 00:00:36,309
4
00:01:04,138 --> 00:01:09,938
Rencana Perjalanan Kapten. Kapal: Maersk Alabama
Berangkat: Salalah, Oman. Tiba: Mambossa, Kenya.
5
00:01:36,139 --> 00:01:37,902
Baik.
6
00:01:46,950 --> 00:01:48,884
Kau baik - baik saja ?
7
00:01:49,786 --> 00:01:51,413
Ya.
8
00:01:56,993 --> 00:02:00,895
Kau merasa perjalanan ini akan
lebih mudah, tapi justru sebaliknya.
9
00:02:01,498 --> 00:02:04,331
Kurasakan hal yang sama, Ange.
10
00:02:06,703 --> 00:02:09,763
Aku tahu ini pekerjaan kita.
Ini hidup kita.
11
00:02:09,939 --> 00:02:13,602
Tapi rasanya dunia
bergerak sangat cepat...
12
00:02:14,911 --> 00:02:18,506
...dan sekarang semua hal
sangat banyak berubah.
13
00:02:20,717 --> 00:02:22,617
Tentu.
14
00:02:24,053 --> 00:02:27,989
Aku mau ngomong sesuatu.
Ini takkan mudah bagi anak kita.
15
00:02:28,191 --> 00:02:31,854
Mereka akan masuk ke dunia
yang berbeda dari dunia kita.
16
00:02:32,061 --> 00:02:33,528
Ya.
17
00:02:33,730 --> 00:02:36,927
Kau tahu, kedua anak kita hebat.
18
00:02:37,133 --> 00:02:40,933
Tapi aku khawatir saat
Danny tak serius sekolah.
19
00:02:41,137 --> 00:02:44,470
Dia tak ikut kelas.
Itu bisa membuatnya...
20
00:02:44,641 --> 00:02:48,008
...sulit mencari pekerjaan, ya ?
21
00:02:48,178 --> 00:02:51,045
Persaingan ketat.
Saat kau mulai...
22
00:02:51,214 --> 00:02:54,877
Kau bisa jadi Kapten jika tak banyak
bicara melainkan bekerja.
23
00:02:55,051 --> 00:02:56,746
Tapi anak - anak sekarang...
24
00:02:56,986 --> 00:02:59,079
Perusahaan ingin yang
lebih cepat dan lebih murah.
25
00:02:59,255 --> 00:03:02,019
50 orang bersaing untuk tiap pekerjaan.
26
00:03:02,759 --> 00:03:05,557
Semuanya berbeda, dan
orang penting bermunculan.
27
00:03:05,728 --> 00:03:07,958
Kau harus kuat agar
bertahan di luar sana.
28
00:03:11,267 --> 00:03:13,394
Aku paham maksudmu.
29
00:03:13,570 --> 00:03:15,868
Semua akan baik saja, kan ?
30
00:03:16,039 --> 00:03:17,063
Oh, ya.
31
00:03:20,176 --> 00:03:21,666
Pasti.
32
00:03:32,889 --> 00:03:34,914
Pengumuman Keamanan.
33
00:03:35,091 --> 00:03:38,492
Jaga terus barang pribadi
Anda setiap saat.
34
00:03:38,628 --> 00:03:44,191
Barang yang tak diawasi akan
digeledah, periksa dan dibuang.
35
00:03:47,904 --> 00:03:49,633
Aku mencintaimu.
/ Aku juga.
36
00:03:51,040 --> 00:03:54,032
Hati - hati.
/ Aku akan meneleponmu dari sana.
37
00:04:36,853 --> 00:04:38,047
Mereka datang !
38
00:04:39,422 --> 00:04:40,821
Cepat, Muse !
39
00:04:59,776 --> 00:05:02,939
Apa yang kau lakukan ?
Kenapa tidak di lautan ?
40
00:05:03,112 --> 00:05:05,945
Kau tahu yang harus kau lakukan !
41
00:05:07,450 --> 00:05:11,113
Kau harusnya di luar sana
Mencari uang !
42
00:05:11,287 --> 00:05:13,812
Minggu lalu kami sudah membajak kapal.
43
00:05:13,990 --> 00:05:15,958
Itu minggu lalu !
44
00:05:16,392 --> 00:05:18,519
Bos ingin uang hari ini !
45
00:05:18,695 --> 00:05:21,220
Segera bawakan Garaad kapal lain...
46
00:05:21,397 --> 00:05:23,126
...atau kau terima akibatnya !
47
00:05:23,299 --> 00:05:26,632
Semuanya, kembali bekerja sekarang !
48
00:05:36,379 --> 00:05:38,870
Minggir dari hadapanku.
49
00:05:41,250 --> 00:05:43,741
Hufan !
50
00:05:43,920 --> 00:05:47,014
Aku akan membawakan
sesuatu yang besar !
51
00:05:47,824 --> 00:05:51,055
Yang mau dapat uang, kemari.
52
00:05:51,561 --> 00:05:54,428
Muse, bawa aku.
53
00:05:54,630 --> 00:05:56,495
Kakakmu tahu kau di sini ?
54
00:05:56,666 --> 00:05:58,930
Dia menjual Khat di sana.
[Semacam Daun Perdu]
55
00:05:59,135 --> 00:06:02,002
Ini barang terbaiknya.
56
00:06:10,079 --> 00:06:13,014
Saat kami dapat kapal besar,
Kau akan dibayar banyak.
57
00:06:13,583 --> 00:06:14,880
Kau mau kerja ?
58
00:06:15,051 --> 00:06:17,178
Kau bisa mengemudikan kapal ?
59
00:06:17,353 --> 00:06:19,548
Ikut, ikut.
60
00:06:19,756 --> 00:06:21,223
Aku siap.
61
00:06:21,391 --> 00:06:23,052
Kau punya apa ?
/ Uang.
62
00:06:23,226 --> 00:06:26,457
Kapan kau berikan padaku ?
/ Setelah kita dibayar.
63
00:06:27,263 --> 00:06:30,096
Mundur !
64
00:06:30,900 --> 00:06:34,734
Biarkan orangku memilih awak kapalnya.
65
00:06:35,571 --> 00:06:38,699
Lain kali bawa sesuatu
Jika ingin bekerja.
66
00:06:50,920 --> 00:06:52,717
Ayo, Bilal.
67
00:06:54,991 --> 00:06:58,324
Hei, kurus, aku bisa
mengemudikan kapalmu.
68
00:06:58,494 --> 00:07:00,621
Jika memilihku, kau takkan menyesal.
69
00:07:03,699 --> 00:07:04,927
Baik, Elmi.
70
00:07:08,304 --> 00:07:11,000
Aku butuh orang yang kuat.
71
00:07:12,842 --> 00:07:15,140
Orang seperti ini ?
72
00:07:25,421 --> 00:07:27,286
Aku ingin dia.
73
00:07:27,457 --> 00:07:30,119
Minggir !
74
00:07:33,162 --> 00:07:35,027
Kenapa dia memilihnya ?
75
00:07:35,231 --> 00:07:37,461
Dia dari desa lain.
76
00:08:27,416 --> 00:08:28,906
Cepat !
77
00:08:29,085 --> 00:08:32,054
Lebih cepat, lebih cepat !
78
00:08:41,497 --> 00:08:43,055
Periksa apa masih ada dayanya.
79
00:08:44,934 --> 00:08:46,231
Baik.
80
00:08:46,402 --> 00:08:47,926
Kau !
81
00:08:49,238 --> 00:08:51,604
Kemari !
82
00:08:51,807 --> 00:08:53,570
Bantu kami !
83
00:09:15,171 --> 00:09:18,471
--- Pelabuhan Salalah, Oman ---
84
00:09:56,806 --> 00:09:59,604
Baik, tarik !
85
00:09:59,775 --> 00:10:01,106
Tanda tangan di sini, Pak.
86
00:10:01,310 --> 00:10:02,800
Semoga berhasil.
87
00:10:03,012 --> 00:10:05,913
Halo, Kapten. Sini kubawakan.
/ Selamat Pagi.
88
00:10:57,733 --> 00:11:00,167
Perhatian, semua awak. Semua awak.
89
00:11:00,369 --> 00:11:03,133
Keberangkatan jam 15.00.
90
00:11:10,579 --> 00:11:13,707
Hei, senang melihatmu, Kapten.
/ Shane. Senang melihatmu.
91
00:11:13,883 --> 00:11:16,374
Senang melihatmu
/ Hei. Lanjutkan.
92
00:11:16,552 --> 00:11:17,849
Hei, Bos ?
/ Ya ?
93
00:11:18,054 --> 00:11:19,954
Periksa pagar pengamannya, ya ?
94
00:11:20,156 --> 00:11:21,316
Kenny.
/ Ya ?
95
00:11:21,524 --> 00:11:25,824
Aku ingin kau ke geladak bawah,
Ajak Jimmy ke Lodestar.
96
00:11:26,028 --> 00:11:29,520
Pindahkan Ballastnya lima poin.
97
00:11:29,699 --> 00:11:31,724
Jaga terus.
/ Baik.
98
00:11:32,268 --> 00:11:34,236
Bagaimana keluargamu, Kapten ?
99
00:11:34,403 --> 00:11:36,200
Oh, kau tahu...,
100
00:11:36,372 --> 00:11:40,206
Andrea jadi juara, satunya
hilang, satunya pergi.
101
00:11:40,376 --> 00:11:41,604
Bagaimana kontainernya ?
102
00:11:41,777 --> 00:11:44,871
Hanya tinggal beberapa
kontainer lagi.
103
00:11:45,081 --> 00:11:49,211
240 kargo dagang,
200 ton bantuan pangan...
104
00:11:49,418 --> 00:11:54,515
...166 ton air tawar,
250 metrik ton bahan bakar.
105
00:11:54,690 --> 00:11:57,022
Jelaskan rencanya padaku.
106
00:11:59,862 --> 00:12:01,295
Kita ada di Salalah.
107
00:12:02,531 --> 00:12:05,523
Melewati laut kawasan
koalisi ke Djibouti.
108
00:12:05,701 --> 00:12:09,102
Lalu kita keluar dari jalur
pelayaran di selatan Socotra.
109
00:12:09,271 --> 00:12:11,034
Socotra, ya.
110
00:12:11,207 --> 00:12:15,610
Lalu kita lanjut melewati
Basin Somalia...
111
00:12:15,811 --> 00:12:17,904
...menuju Mombasa.
112
00:12:18,080 --> 00:12:20,139
Waktunya lima menit
Untuk penurunan kargo.
113
00:12:23,319 --> 00:12:26,914
Kita harus membongkar
kontainer sekitar jam 08.00.
114
00:12:27,923 --> 00:12:31,154
Baik, perketat keamanannya.
115
00:12:31,327 --> 00:12:34,160
Kita akan melewati
Tanduk Afrika, kan ?
116
00:12:34,330 --> 00:12:38,426
Kita melewati kandang bajak laut.
Semua yang terbuka. Pintu tak terkunci.
117
00:12:38,601 --> 00:12:41,263
Aku ingin semuanya ditutup,
terkunci, bahkan di pelabuhan.
118
00:12:42,471 --> 00:12:45,963
Baik.
/ Ya. Siap berangkat jam 15.00.
119
00:12:46,142 --> 00:12:48,167
Tentu, Kapten. Siap.
120
00:12:54,683 --> 00:12:57,117
Tarik jembatannya.
121
00:12:57,286 --> 00:12:58,480
Gulung penambatnya.
122
00:13:00,790 --> 00:13:01,916
Baik. Turunkan.
123
00:13:02,091 --> 00:13:05,356
16-B siap. Angkat.
124
00:13:06,595 --> 00:13:07,653
Kencangkan.
125
00:13:07,830 --> 00:13:09,821
Hei, pelan.
126
00:13:13,435 --> 00:13:14,925
Haluan aman.
127
00:13:15,104 --> 00:13:16,298
Buritan aman.
128
00:13:16,505 --> 00:13:18,200
Daya dorong kanan penuh.
129
00:13:19,508 --> 00:13:21,806
Daya dorong menyala.
130
00:13:28,083 --> 00:13:30,313
Jalur aman. Kapal berangkat.
131
00:13:31,987 --> 00:13:34,182
Pelan - pelan.
/ Pelan - pelan.
132
00:14:30,045 --> 00:14:32,013
Tutup terus lubang palkanya.
133
00:14:32,214 --> 00:14:33,442
Kapten.
/ Selamat Pagi.
134
00:14:47,196 --> 00:14:49,164
Periksa talinya.
135
00:15:02,411 --> 00:15:04,242
Shane.
/ Ya ?
136
00:15:04,413 --> 00:15:05,880
Kita butuh jadwal jam kerja ini.
137
00:15:06,081 --> 00:15:09,073
Dia mengedipkan mata padaku.
Ternyata dia memang berkedip.
138
00:15:09,285 --> 00:15:11,583
Akan kutunjukkan tempatnya.
Kuantarkan kau.
139
00:15:11,754 --> 00:15:14,723
Aku mau pesan dua bir
dan seember dosa.
140
00:15:15,991 --> 00:15:18,619
Ya. Sudah selesai ngopinya ?
141
00:15:20,462 --> 00:15:22,225
Ya.
/ Ya, kami sudah selesai.
142
00:15:22,831 --> 00:15:24,458
Sudah jam 15.00
143
00:15:25,100 --> 00:15:26,965
Kembali bekerja. Ayo, cepat.
144
00:15:27,136 --> 00:15:30,139
Astaga.
/ Sampai jumpa di bawah, Mike.
145
00:15:45,788 --> 00:15:48,985
Rute utama mereka
banyak dengan kapal lain.
146
00:15:50,526 --> 00:15:53,154
Kita tak bisa menyerangnya jika banyak.
147
00:15:59,635 --> 00:16:02,729
Yang ini saja.
148
00:17:00,662 --> 00:17:02,391
Pagi.
149
00:17:02,998 --> 00:17:04,158
Hei, Kapten.
150
00:17:04,333 --> 00:17:05,891
Kapten.
/ Pagi, Kapten.
151
00:17:06,068 --> 00:17:09,799
Shane, aku ingin adakan latihan
keamanan, tanpa pemberitahuan.
152
00:17:09,938 --> 00:17:11,428
Dimulai sekarang.
153
00:17:11,607 --> 00:17:14,041
Apa ? Kebarakan, semua
melompat ke laut ?
154
00:17:14,209 --> 00:17:16,803
Semuanya.
Ken, kau bagian jaga ?
155
00:17:16,945 --> 00:17:18,412
Ya, Kapten.
/ Baik.
156
00:17:18,580 --> 00:17:22,107
Ada dua kapal yang mendekati
dari bagian kanan.
157
00:17:23,352 --> 00:17:25,081
Bukan, bukan. Peluit Darurat.
/ Ayo.
158
00:17:25,254 --> 00:17:29,748
Dengan begitu perompak tahu kedatangan
mereka dan siap mempertahankan kapal.
159
00:17:30,559 --> 00:17:32,584
Cepat. Ayo.
160
00:17:33,862 --> 00:17:35,193
Perhatian, semua awak.
161
00:17:35,364 --> 00:17:38,561
Semua awak. Semua awak
ke geladak masing - masing.
162
00:17:38,734 --> 00:17:42,329
Kuulangi, Semua awak
ke geladak masing - masing.
163
00:17:42,538 --> 00:17:44,369
Ayo kita beraksi.
164
00:17:49,578 --> 00:17:53,742
Pindahkan kuncinya dari
pinggangmu ke sakumu, cepat.
165
00:17:53,916 --> 00:17:56,077
Jika perompak menemukanmu
dan kunci itu...
166
00:17:56,251 --> 00:17:58,845
...mereka bisa masuk ke semua
pintu di kapal ini.
167
00:18:05,928 --> 00:18:08,556
Pasang selangnya.
168
00:18:08,730 --> 00:18:11,426
Ayo, ulur, ulur, ulur.
169
00:18:11,600 --> 00:18:14,364
Hati - hati, bung.
/ Selang nomor enam.
170
00:18:14,503 --> 00:18:15,629
Baiklah.
171
00:18:16,305 --> 00:18:17,397
Sudah diikat ?
172
00:18:18,006 --> 00:18:20,099
Di sini beres, Shane.
173
00:18:20,943 --> 00:18:24,379
Hei, Kapten, ini Shane. Kau dengar ?
/ Ya, Shane, silahkan.
174
00:18:24,513 --> 00:18:28,176
Di sini sudah mulai beres.
Selangnya sudah mau selesai.
175
00:18:28,684 --> 00:18:31,414
Baik. Kabari aku
jika di bawah sudah siap.
176
00:18:31,587 --> 00:18:33,020
Dimengerti.
177
00:18:52,040 --> 00:18:54,531
Shane, cepat ke anjungan.
178
00:18:54,776 --> 00:18:56,676
Baik.
179
00:19:16,064 --> 00:19:18,726
Ada apa, Kapten ? Semuanya lancar ?
180
00:19:18,934 --> 00:19:21,129
Aku tak suka melihat itu.
181
00:19:30,846 --> 00:19:33,542
Ya, Kapten.
/ Kepala, aku ingin semua orang siap.
182
00:19:34,516 --> 00:19:35,540
Masih latihan ?
183
00:19:35,717 --> 00:19:39,016
Ini sungguhan. Ada yang
datang dari arah kanan.
184
00:19:39,188 --> 00:19:40,883
Dimengerti.
185
00:19:43,692 --> 00:19:46,593
Putar, 5 derajat.
Lihat apa mereka mengikuti kita.
186
00:19:46,762 --> 00:19:47,820
Putar, 5 derajat.
187
00:20:05,981 --> 00:20:08,381
Suruh semua awak
kembali ke posisi mereka.
188
00:20:08,584 --> 00:20:10,051
Baik.
189
00:20:10,552 --> 00:20:13,544
Perhatian, semua awak.
Kembali ke posisi kalian.
190
00:20:13,722 --> 00:20:16,714
Kuulangi, Kembali ke posisi kalian
191
00:20:16,892 --> 00:20:20,589
Ini bukan latihan.
Ini keadaan nyata.
192
00:20:21,697 --> 00:20:24,791
Ya, Kapten.
/ Naikkan kecepatan ke 122.
193
00:20:25,000 --> 00:20:27,230
Navigator dan nahkoda
ke anjungan.
194
00:20:29,104 --> 00:20:30,799
Baik. Kunaikkan.
195
00:20:42,117 --> 00:20:44,813
Sambungkan dengan Darurat Bahari AS.
196
00:20:52,928 --> 00:20:55,453
Dua perahu kecil.
Tak tahu ada berapa orang.
197
00:20:55,664 --> 00:20:56,722
Dimengerti.
198
00:20:56,898 --> 00:20:59,765
Tak ada jawaban dari
Darurat Bahari AS.
199
00:20:59,935 --> 00:21:02,130
Hubungi UKMTO.
/ Baik.
200
00:21:02,304 --> 00:21:03,430
Ada apa ?
201
00:21:03,605 --> 00:21:06,335
Ada dua kapal kecil mendekat.
Tertangkap radar.
202
00:21:10,912 --> 00:21:14,404
Ini kapal Maersk Alabama.
Ini sang Kapten.
203
00:21:15,183 --> 00:21:16,445
UKMTO.
204
00:21:17,619 --> 00:21:19,348
Operasi ?
/ Diterima.
205
00:21:19,554 --> 00:21:20,987
Ini kapal Maersk Alabama.
206
00:21:20,988 --> 00:21:22,988
--- Operasi Pedagangan Bahari Inggris, di Dubai ---
207
00:21:23,158 --> 00:21:26,093
Posisi kami 2 derajat 2 utara
dengan 49 derajat 19 timur.
208
00:21:26,261 --> 00:21:29,594
Tentu 180.
Kecepatan kami 17 knot.
209
00:21:29,765 --> 00:21:33,667
Ada dua perahu kecil mendekat
dari jarak 1, 5 mil...
210
00:21:33,835 --> 00:21:35,962
...mungkin bersama kapal induk.
211
00:21:36,138 --> 00:21:38,800
Berpotensi Perompak.
/ Dimengerti Alabama.
212
00:21:38,974 --> 00:21:41,772
Peringatkan semua awakmu,
Siapkan selang kebakaran...
213
00:21:41,943 --> 00:21:44,070
...dan ikuti prosedur penguncian.
214
00:21:45,347 --> 00:21:47,440
Ya. Begitu saja ?
215
00:21:47,616 --> 00:21:51,382
Kusiarkan posisimu sekarang,
Tapi mungkin itu hanya nelayan.
216
00:21:51,586 --> 00:21:53,451
Mereka bukan mau mencari ikan.
217
00:22:13,542 --> 00:22:16,705
Kapalnya sangat besar ! Bersiaplah !
218
00:22:16,878 --> 00:22:20,211
Kau cuma ketakutan, Tikus Kurus !
219
00:22:29,758 --> 00:22:31,555
Dua kapal itu memuat orang bersenjata.
220
00:22:31,727 --> 00:22:35,629
Jarak ?
/ 1,4 mil terus mendekat.
221
00:22:38,934 --> 00:22:42,062
Ya, Kapten.
/ Naikkan kecepatan ke 125.
222
00:22:44,206 --> 00:22:47,573
Kecepatan sudah stabil.
/ 125.
223
00:23:00,355 --> 00:23:04,052
Saudara - saudaraku,
Kita akan dapat banyak uang !
224
00:23:04,259 --> 00:23:06,193
Pelan ! Gelombangnya terlalu besar !
225
00:23:09,965 --> 00:23:13,526
Jaraknya tinggal 1 mil, Kapten.
Hanya satu mil.
226
00:23:31,286 --> 00:23:33,777
Kapal Perang koalisi 237,
Ini Maersk Alabama.
227
00:23:33,989 --> 00:23:36,321
Kapal Perang koalisi 237,
Ini Maersk Alabama.
228
00:23:39,561 --> 00:23:40,892
Silahkan, Alabama.
229
00:23:41,096 --> 00:23:45,795
Posisi kami 2 derajat 2 lintang utara
dengan 49 derajat 19 bujur timur.
230
00:23:45,967 --> 00:23:51,405
Tentu 180.
Kecepatan kami 18,5 knot.
231
00:23:51,573 --> 00:23:54,838
Kami sedang didekati
dua kapal perompak...
232
00:23:55,010 --> 00:23:57,604
...mungkin ada kapal induknya.
233
00:23:57,779 --> 00:24:00,441
Kami butuh bantuan secepatnya.
234
00:24:00,649 --> 00:24:02,617
Awak kapal kami 20.
235
00:24:02,784 --> 00:24:07,585
Kami sedang mempersiapkan senjata,
tapi kami butuh batuan udara.
236
00:24:08,290 --> 00:24:09,723
Paham ?
237
00:24:13,428 --> 00:24:15,760
Dimengerti, Alabama.
238
00:24:15,931 --> 00:24:20,994
Pesawat tempur diberangkatkan.
Sampai dalam lima menit.
239
00:24:21,169 --> 00:24:23,763
Lima menit. Terima kasih, 237.
240
00:24:32,514 --> 00:24:35,312
Kalian dengar itu ? Dengar ?
241
00:24:37,519 --> 00:24:39,316
Kita harus pergi dari sini !
242
00:24:39,488 --> 00:24:42,946
Kembali, kembali !
243
00:24:43,758 --> 00:24:46,522
Apa yang kalian lakukan ?
244
00:24:48,563 --> 00:24:50,463
Kalian mau kemana ?
245
00:24:52,200 --> 00:24:53,827
Ayo ! Terus !
246
00:24:56,905 --> 00:24:59,465
Ya, satu kembali.
247
00:24:59,674 --> 00:25:02,973
Tapi yang satunya masih mengejar.
Jarak setengah mil.
248
00:25:03,144 --> 00:25:05,078
Kita butuh baling - baling
yang lebih besar.
249
00:25:06,381 --> 00:25:08,781
Ya.
/ Lupakan batasnya. Baikkan 129.
250
00:25:12,320 --> 00:25:14,880
Ya, ini yang paling akhir,
Silinder Nomor 5.
251
00:25:15,056 --> 00:25:16,387
Lakukan.
252
00:25:17,092 --> 00:25:19,356
Putar ke kiri, 5 derajat.
/ Putar ke kiri, 5 derajat.
253
00:25:30,038 --> 00:25:33,098
Lebih cepat, lebih cepat !
254
00:25:35,944 --> 00:25:37,536
Jaraknya seperempat mil sekarang.
255
00:25:37,746 --> 00:25:40,544
Ke kanan, 5 derajat.
/ Ke kanan, 5 derajat.
256
00:25:44,686 --> 00:25:46,586
Cepat, cepat ! Ayo !
257
00:25:48,456 --> 00:25:51,357
Kita terlalu memaksa mesin ini !
258
00:26:06,741 --> 00:26:08,265
Lebih cepat, lebih cepat !
259
00:26:32,767 --> 00:26:34,359
Ayo, cepat !
260
00:26:38,673 --> 00:26:40,106
Mesinnya rusak.
261
00:26:40,275 --> 00:26:42,675
Perbaiki !
/ Sedang kucoba !
262
00:27:11,640 --> 00:27:14,473
Mereka tak main - main.
Mengejar kita dari jauh.
263
00:27:14,643 --> 00:27:15,974
Pasti sudah melacak kita.
264
00:27:16,144 --> 00:27:18,476
Kenapa perusahaan tak
memberi penjaga bersenjata ?
265
00:27:18,647 --> 00:27:20,410
Minggir. Kapten datang.
266
00:27:20,615 --> 00:27:23,277
Titik di radar menunjukkan
kecepatan 27 knot.
267
00:27:23,451 --> 00:27:25,942
Mereka cepat. Kita tak bisa
lebih cepat dari mereka.
268
00:27:26,621 --> 00:27:31,183
Kita baru saja melewati
situasi berbahaya.
269
00:27:31,693 --> 00:27:35,652
Dua perahu kecil, dengan
awak bersenjata.
270
00:27:35,830 --> 00:27:40,529
Itu adalah bahaya di perairan ini,
tapi kerja kalian bagus.
271
00:27:41,202 --> 00:27:42,931
Kapal ini berkerja dengan baik.
272
00:27:43,638 --> 00:27:45,629
Pihak berwenang
sudah diberitahu...
273
00:27:45,807 --> 00:27:48,367
...jadi kurasa situasi bisa
kita tangani dengan baik.
274
00:27:48,543 --> 00:27:51,068
Mulai sekarang, kita lakukan
tugas seperti biasa.
275
00:27:51,246 --> 00:27:53,373
Wakil, bagaimana pendapatmu ?
276
00:27:53,548 --> 00:27:57,450
Ya. Kita bertugas ganda sampai
kita melewati perairan ini.
277
00:27:57,585 --> 00:28:00,816
Baik. Kepala, bisa siagakan
terus teknisimu ?
278
00:28:00,989 --> 00:28:03,457
Kami akan terus menjaga
mesin 24 jam.
279
00:28:03,658 --> 00:28:06,957
Baik. Nikmati kopi kalian.
280
00:28:07,095 --> 00:28:08,494
Kapten.
281
00:28:10,532 --> 00:28:11,658
Mereka akan kembali.
282
00:28:11,833 --> 00:28:14,529
Amin. Ya, benar.
Mereka akan kembali.
283
00:28:14,736 --> 00:28:19,196
Jika mereka kembali, kita ikuti prosedur.
Hari ini mencoba, mereka akan coba lagi.
284
00:28:19,374 --> 00:28:23,708
Kita cepat, lebih tinggi, kita punya selang
yang bisa menenggelamkan mereka.
285
00:28:23,878 --> 00:28:27,780
Kita ikuti prosedur meski
harus menutup, mengunci...
286
00:28:27,982 --> 00:28:30,280
...melompat ke air
dan menunggu bantuan.
287
00:28:30,485 --> 00:28:33,477
Tunggu. Aku...
Aku, awak gabungan, ya ?
288
00:28:33,621 --> 00:28:35,111
25 tahun, ya ?
289
00:28:35,356 --> 00:28:39,122
Kalian tidak membayarku
untuk melawan bajak laut.
290
00:28:39,294 --> 00:28:42,229
Kau mendaftar pelayaran
yang melewati Tanduk Afrika.
291
00:28:42,397 --> 00:28:45,855
Apa yang kau harapkan ?
/Tapi bukan untuk jadi AL.
292
00:28:46,034 --> 00:28:48,628
Kau mendaftar untuk pelayarannya.
/ Untuk kapal kargo.
293
00:28:48,803 --> 00:28:51,931
Apa yang kau harapkan ?
/ Tak diserang tanpa senjata.
294
00:28:52,107 --> 00:28:54,701
Kenapa kita tak pergi dari sini ?
Menghindar.
295
00:28:54,876 --> 00:28:56,776
Pergi kemana ?
/ Dalam 8 jam...
296
00:28:56,945 --> 00:29:00,312
...kita bisa seratus mil.
/ 100 hingga 150.
297
00:29:00,515 --> 00:29:03,211
Ada lima gerombolan
perompak di daerah ini.
298
00:29:03,384 --> 00:29:06,911
Pergi 3 mil, bertemu yang
satunya, 6 mil bertemu yang lain.
299
00:29:07,088 --> 00:29:10,615
Tugas kita memindahkan kargo
secepat mungkin. Itu saja.
300
00:29:10,792 --> 00:29:13,556
Jika ada yang tak suka,
jika ada yang mau berhenti...
301
00:29:13,728 --> 00:29:17,789
...jika ada yang tak suka rute
Salalah, Djibouti dan Mombasa...
302
00:29:17,966 --> 00:29:21,129
...datanglah ke ruanganku.
lalu tanda tangani kesepekatan...
303
00:29:21,302 --> 00:29:24,965
...maka kalian akan ikut penerbangan
pertama pulang dari Mombasa.
304
00:29:31,646 --> 00:29:33,944
Nikmati kopi kalian.
Kita kembali bekerja.
305
00:29:34,149 --> 00:29:37,141
Atasi orang - orang ini,
Kau bisa ?
306
00:29:43,242 --> 00:29:49,942
Hai Sayang, masih berusaha
menyatukan awak baru.
307
00:29:55,343 --> 00:30:02,243
Seperti biasanya, Kau pahamlah.
Akan kutelepon saat sampai di Pelabuhan.
308
00:30:02,844 --> 00:30:05,644
Aku mencintaimu.
309
00:30:16,791 --> 00:30:20,488
Laut itu kasar. Benar - benar kasar.
310
00:30:20,662 --> 00:30:24,621
Hufan, sudah kubilang,
Kapal kita takkan tahan.
311
00:30:24,799 --> 00:30:27,495
Tak ada yang bisa dipakai sekarang.
312
00:30:28,136 --> 00:30:30,832
Cepat.
313
00:30:31,039 --> 00:30:33,667
Kita butuh kapal yang lebih besar.
314
00:30:33,842 --> 00:30:36,538
Aku ingin ini sudah dilas...
315
00:30:36,711 --> 00:30:38,110
...besok pagi, mengerti ?
316
00:30:41,749 --> 00:30:43,182
Elmi.
317
00:30:43,351 --> 00:30:45,410
Kapan mesin itu akan siap ?
318
00:30:45,987 --> 00:30:47,682
Kita harus memperbaikinya.
319
00:30:47,856 --> 00:30:50,518
Mesinnya sudah tua dan lemah.
320
00:30:50,692 --> 00:30:52,250
Ini sampah.
321
00:30:52,894 --> 00:30:58,332
Diam dan perbaiki saja untuk
awak kapalmu yang pengecut.
322
00:31:02,937 --> 00:31:05,428
Kenapa tak kau berikan mesinmu ?
323
00:31:05,673 --> 00:31:10,269
Diam, kurus. Kau terlalu banyak bacot.
324
00:31:10,945 --> 00:31:13,743
Aku mungkin kurus, tapi bukan pengecut.
325
00:31:20,755 --> 00:31:22,450
Apa katamu ?
326
00:31:23,458 --> 00:31:24,789
Katakan lagi !
327
00:31:26,661 --> 00:31:29,095
Kau pikir kau siapa ?
328
00:31:30,932 --> 00:31:32,866
Katakan lagi !
329
00:31:51,085 --> 00:31:55,749
Pengecut ini adalah yang
pertama masuk kuburan.
330
00:32:30,425 --> 00:32:32,359
Kapten, ini Shane.
331
00:32:35,730 --> 00:32:37,595
Ya, silahkan.
332
00:32:37,765 --> 00:32:39,790
Kurasa sebaiknya kau ke sini.
333
00:32:40,535 --> 00:32:41,934
Aku datang.
334
00:32:48,977 --> 00:32:50,877
Di mana mereka ?
/Jaraknya...,
335
00:32:51,045 --> 00:32:52,740
1,7 mil, Kapten.
336
00:32:56,784 --> 00:32:58,411
Cuma satu kapal.
337
00:33:03,391 --> 00:33:04,415
Nyalakan alarm-nya.
338
00:33:05,626 --> 00:33:07,560
Sambungkan dengan Darurat Bahari AS.
339
00:33:12,633 --> 00:33:16,091
Semua berkumpul. Ini bukan latihan.
Semuanya berkumpul.
340
00:33:16,270 --> 00:33:18,431
Ini bukan latihan
/ Ayo.
341
00:33:18,973 --> 00:33:20,167
Sial.
342
00:33:20,375 --> 00:33:22,673
Ayo. Cepat. Cepat.
343
00:33:24,312 --> 00:33:25,973
Ya, Kapten.
/ Mereka kembali.
344
00:33:26,147 --> 00:33:28,274
Maksimalkan mesin. Keluar dari batas.
345
00:33:28,449 --> 00:33:30,815
Dimengerti. Keluar dari batas.
346
00:33:30,985 --> 00:33:33,783
Lima derajat ke kanan.
/ Ke kanan, 5 derajat.
347
00:33:44,532 --> 00:33:45,829
Bersiaplah.
348
00:33:54,609 --> 00:33:57,043
Jalur darurat Bahari AS.
349
00:33:58,212 --> 00:34:01,670
Ini Maersk Alabama.
Kami diserang perompak...
350
00:34:01,849 --> 00:34:04,613
Apa yang terjadi ?
/ Ken, kemari.
351
00:34:04,819 --> 00:34:07,811
Awasi sayap kapal. Perompak datang.
/ Baik.
352
00:34:07,989 --> 00:34:12,426
Tentu 166.
Kecepatan kami 19 knot.
353
00:34:12,627 --> 00:34:15,528
Dimengerti Alabama.
Sekarang kami kirmkan ke saluran militer.
354
00:34:15,696 --> 00:34:17,664
Dimengerti.
355
00:34:18,566 --> 00:34:20,193
Mereka cepat, Kapten.
356
00:34:21,803 --> 00:34:22,827
Alabama.
357
00:34:24,072 --> 00:34:26,131
Kapal Alabama.
358
00:34:26,307 --> 00:34:29,868
Ini penjaga pantai Somalia.
Ini pemeriksaan rutin.
359
00:34:30,078 --> 00:34:31,943
Hentikan kapal kalian sekarang.
360
00:34:32,847 --> 00:34:37,079
Kami akan mendatangi kapalmu.
Kami di sini untuk membantu.
361
00:34:37,251 --> 00:34:39,719
Shane, mereka di belakang kita.
/ Astaga.
362
00:34:43,825 --> 00:34:45,850
Ya, Kapten.
/ Kita butuh selangnya.
363
00:34:46,060 --> 00:34:48,051
Ya, pompanya tak ada masalah.
364
00:34:49,397 --> 00:34:53,197
Hitung mundur, Shane.
/ Ya. Mereka berjarak 800 meter.
365
00:34:53,401 --> 00:34:55,494
Bersiap untuk belokan keras.
/ Berhentilah sekarang !
366
00:34:55,670 --> 00:35:00,505
Bersiap.
/ Alabama, ini peringatan terakhir.
367
00:35:00,675 --> 00:35:02,040
Hentikan kapalnya.
368
00:35:03,778 --> 00:35:06,338
Mereka tak berhenti.
369
00:35:07,081 --> 00:35:09,015
Tunjukkan pada mereka siapa kita, Muse.
370
00:35:12,120 --> 00:35:13,917
Tembak mereka !
371
00:35:17,725 --> 00:35:21,092
Tembakan ! Tembakan !
Nyalakan selangnya selang.
372
00:35:28,503 --> 00:35:30,266
Belok !
373
00:35:40,715 --> 00:35:41,909
Mereka di dekat kita, Kapten.
374
00:35:56,164 --> 00:35:58,257
Shane ! Selang tujuh merosot.
375
00:35:58,466 --> 00:36:00,457
Ruang 17. Segera laksanakan. Sial.
376
00:36:00,635 --> 00:36:03,798
Hati - hati.
/ Aku di Channel 3.
377
00:36:08,609 --> 00:36:10,736
Di sana aman !
378
00:36:15,583 --> 00:36:17,744
Mereka mendekat kembali.
379
00:36:25,660 --> 00:36:28,629
Lepaskan tangganya.
380
00:36:44,579 --> 00:36:45,773
Lagi.
381
00:37:00,494 --> 00:37:02,359
Tembak dia !
382
00:37:09,003 --> 00:37:10,527
Ayo, cepat !
383
00:37:11,005 --> 00:37:12,666
Cepat, Bilal.
384
00:37:12,840 --> 00:37:14,865
Ayo bergerak, Nak.
385
00:37:26,988 --> 00:37:30,253
Saluran 3. Shane, pergi dari sana.
386
00:37:30,424 --> 00:37:32,551
Suruh semua orang
ke ruang mesin.
387
00:37:32,727 --> 00:37:34,820
Aku ingin kau atur di sana.
388
00:37:37,265 --> 00:37:39,859
Hentikan dia !
389
00:37:46,941 --> 00:37:48,272
Semua awak ! Semua awak !
390
00:37:48,509 --> 00:37:52,377
Semua awak ke ruang mesin !
Semua awak ke mesin ruang sekarang !
391
00:37:53,781 --> 00:37:55,271
Ayo, cepat. Jalan.
392
00:37:55,883 --> 00:37:56,907
Ayo, kawan.
393
00:38:03,157 --> 00:38:05,591
Lebih tinggi. Lebih tinggi.
394
00:38:09,363 --> 00:38:11,888
Putar 3 derajat.
/ Pitar 3 derajat.
395
00:38:23,177 --> 00:38:25,042
Kaitkan !
396
00:38:31,452 --> 00:38:34,683
Tangganya sudah dikaitkan.
Putar kanan 3 derajat.
397
00:38:34,889 --> 00:38:36,379
Putar kanan 3 derajat.
398
00:38:45,232 --> 00:38:46,824
Keluar seperti caraku.
399
00:38:59,213 --> 00:39:02,808
Putar kanan 3 derajat.
/ Putar kanan 3 derajat.
400
00:39:08,289 --> 00:39:10,917
Putar kanan 3 derajat.
/ Putar kanan 3 derajat.
401
00:39:23,671 --> 00:39:25,298
Ada yang menembaki kami.
402
00:39:25,473 --> 00:39:28,101
Tunggu.
Berkumpul di dinging.
403
00:39:28,809 --> 00:39:30,606
Cronan. Cronan.
/ Ya.
404
00:39:30,778 --> 00:39:33,246
Tahan mereka di pintu.
Kita hitung jumlah orang.
405
00:39:33,381 --> 00:39:34,746
Pergilah ke pintu.
406
00:39:35,249 --> 00:39:36,477
Mike ?
/ Ya.
407
00:39:36,650 --> 00:39:38,886
Berapa untuk mematikannya ?
/ Lima menit.
408
00:40:00,174 --> 00:40:02,335
Empat perompak di atas kapal.
409
00:40:02,510 --> 00:40:05,911
Empat perompak, datang
ke arah kami geladak utama.
410
00:40:06,080 --> 00:40:07,638
Kunci jembatan.
/ Ya.
411
00:40:07,815 --> 00:40:11,342
Dengarkan. Ada empat
perompak bersenjata.
412
00:40:12,820 --> 00:40:13,844
Kau sudah latihan.
413
00:40:14,522 --> 00:40:18,515
Kita tetap sembunyi.
Aku tak ingin ada sandera.
414
00:40:23,697 --> 00:40:25,722
Tetap sembunyi sampai bantuan tiba.
415
00:40:25,900 --> 00:40:30,496
Jangan keluar sampai mendengar
Password keadaan aman "Suppertime."
416
00:40:32,039 --> 00:40:33,870
Astaga.
417
00:40:34,074 --> 00:40:37,339
Jika bajak laut menemukan kalian,
ingat, kalian tahu kapal.
418
00:40:37,511 --> 00:40:40,537
Mereka tidak. Buat mereka
seakan sudah berkuasa...
419
00:40:40,714 --> 00:40:44,377
...tapi jauhkan mereka dari
generator dan kendali mesin.
420
00:40:50,090 --> 00:40:51,921
Tetaplah bersama...
421
00:40:52,426 --> 00:40:54,223
...maka kita akan baik saja.
422
00:40:54,628 --> 00:40:56,323
Semoga beruntung.
423
00:40:58,732 --> 00:41:01,223
Bawa semuanya ke bagian
bawah ruang mesin.
424
00:41:01,402 --> 00:41:03,233
Sembunyikan mereka di belakang silinder.
425
00:41:03,404 --> 00:41:06,032
Pisahkan mereka ke dalam
tiga dan empat kelompok.
426
00:41:24,291 --> 00:41:26,987
Hei ! Jangan bergerak ! Jangan bergerak !
/ Baik, baik.
427
00:41:27,161 --> 00:41:30,062
Kubilang, Jangan bergerak !
/ Baik. Baik.
428
00:41:30,264 --> 00:41:31,629
Baik.
429
00:41:32,266 --> 00:41:34,166
Baik. Ya. Baik.
430
00:41:34,368 --> 00:41:35,892
Jangan bergerak ! Kami ada empat !
431
00:41:36,070 --> 00:41:39,233
Baik, baik.
/ Jangan bergerak ! Kami berempat ! Empat !
432
00:41:41,108 --> 00:41:42,268
Tidak, tidak.
433
00:41:42,743 --> 00:41:46,235
Minggir. Ke sana.
434
00:41:54,088 --> 00:41:55,521
Kapten.
435
00:41:56,290 --> 00:41:59,157
Tenang. Takkan ada yang terluka.
436
00:41:59,793 --> 00:42:02,091
Tak ada Al-Qaeda di sini.
437
00:42:02,696 --> 00:42:05,756
Hanya bisnis. Kami ingin uang.
438
00:42:06,534 --> 00:42:10,937
Saat kami dibayar,
Semua akan baik saja.
439
00:42:13,040 --> 00:42:14,337
Kapal ini.
440
00:42:14,508 --> 00:42:16,100
Dari mana ?
441
00:42:16,944 --> 00:42:19,913
Kapal ini ? Amerika.
Ini kapal Amerika.
442
00:42:20,047 --> 00:42:22,675
Amerika ? Ya ! Ya !
443
00:42:25,486 --> 00:42:26,953
Kau ?
444
00:42:28,188 --> 00:42:29,280
Yankee ?
[Orang Amerika]
445
00:42:29,456 --> 00:42:32,687
Aku ? Ya, ya. Ya.
Amerika-lrlandia. Ya.
446
00:42:33,694 --> 00:42:36,788
Mulai sekarang yang ini
kita panggil Irish, ya ?
447
00:42:36,964 --> 00:42:38,363
Irish. Irish.
[Orang Irlandia]
448
00:42:41,735 --> 00:42:45,193
Baik, Irish. Apa yang kau bawa ?
449
00:42:45,372 --> 00:42:46,430
Apa maksudmu ?
450
00:42:46,640 --> 00:42:48,198
TV ? Mobil ?
451
00:42:48,375 --> 00:42:50,866
TV dan mobil... ? Tidak, tidak.
Kami hanya membawa makanan...
452
00:42:51,045 --> 00:42:52,740
Dolar ?
453
00:42:53,314 --> 00:42:56,943
Ya. Kenny ?
Kenny, kita punya simpanan berapa ?
454
00:42:57,084 --> 00:43:01,350
Kita punya sekitar 30 ribu dolar ?
455
00:43:02,056 --> 00:43:06,686
Ya, sepertinya kita punya
30 ribu dolar di penyimpanan.
456
00:43:06,860 --> 00:43:08,259
Itu jadi milikmu.
457
00:43:09,330 --> 00:43:11,025
30 ribu dolar ?
458
00:43:11,198 --> 00:43:14,224
Siapa aku ? Kau pikir aku pengemis ?
459
00:43:19,373 --> 00:43:21,398
Ada apa ?
460
00:43:25,412 --> 00:43:26,470
Tidak apa - apa.
461
00:43:26,614 --> 00:43:28,980
Hei, tenang ! Tenang.
462
00:43:29,116 --> 00:43:31,243
Ke belakang sana.
463
00:43:31,418 --> 00:43:33,215
Ya, ya. Sebelah sini.
464
00:43:36,490 --> 00:43:37,855
Kami punya masalah.
465
00:43:38,025 --> 00:43:40,789
Kami terlalu memaksa kapalnya.
Kami keluar jalur.
466
00:43:41,362 --> 00:43:43,421
Artinya sekarang
komputernya mati.
467
00:43:43,597 --> 00:43:46,065
Kapten. Kapten.
/ Kapal ini rusak.
468
00:43:46,233 --> 00:43:49,634
Takkan ada yang terluka
Jika kau tak main - main.
469
00:43:50,904 --> 00:43:53,702
Ini... Kapalnya rusak.
Kita harus...
470
00:43:53,874 --> 00:43:58,106
Takkan ada yang terluka. Tenang.
471
00:43:58,278 --> 00:43:59,540
Hei !
472
00:44:00,781 --> 00:44:02,214
Lihat aku.
/ Tentu.
473
00:44:02,416 --> 00:44:03,508
Lihat aku.
/ Tentu.
474
00:44:03,651 --> 00:44:05,243
Sekarang aku kaptennya.
475
00:44:07,655 --> 00:44:09,020
Awasi si jelek ini.
476
00:44:18,599 --> 00:44:20,396
Apa yang kau lakukan ?
477
00:44:20,567 --> 00:44:22,762
Aku akan memperbaikinya.
478
00:44:23,404 --> 00:44:24,928
Kau tahu caranya ?
479
00:44:25,105 --> 00:44:26,663
Arahkan saja pistolmu padanya.
480
00:44:26,840 --> 00:44:28,432
Aku mengawasinya, jangan khawatir.
481
00:44:31,745 --> 00:44:35,078
Jangan main - main dengan
Sesuatu yang tak kau tahu.
482
00:44:35,249 --> 00:44:37,274
Ayolah, kawan.
483
00:44:40,287 --> 00:44:43,814
Apa yang kau lakukan ?
/ Urusi saja orang itu.
484
00:44:45,159 --> 00:44:47,423
Hentikan permainan ini.
485
00:44:50,864 --> 00:44:52,161
Dimana awak kapalmu ?
486
00:44:52,366 --> 00:44:54,857
Aku tak tahu. Aku tak tahu
Aku di sini bersamamu.
487
00:44:55,069 --> 00:44:59,267
Dimana awak kapalmu ?
/ Aku tak tahu. Aku akan memanggil mereka.
488
00:44:59,440 --> 00:45:01,567
Akan kupanggil mereka, ya ?
489
00:45:02,876 --> 00:45:04,366
Ini Kapten.
490
00:45:04,611 --> 00:45:08,172
Para perompak ingin semua
awak ke anjungan. Semua...
491
00:45:10,951 --> 00:45:12,384
Semua awak...
492
00:45:12,853 --> 00:45:18,086
...satu menit, aka kubunuh
seseorang. Satu menit.
493
00:45:18,292 --> 00:45:21,193
Selanjutnya, kubunuh satu lagi.
494
00:45:21,662 --> 00:45:25,223
Akan kubunuh semua
teman kalian. Satu menit.
495
00:45:25,399 --> 00:45:27,492
Ini peringatan terakhir.
496
00:45:30,337 --> 00:45:33,306
Suruh yang satu itu menghadap dinding.
497
00:45:33,874 --> 00:45:35,705
Aku mencoba...
/ Kau pikir kami main - main ?
498
00:45:35,876 --> 00:45:38,310
Tidak, kulakukan yang terbaik...
/ Tak ada permainan. Tak ada.
499
00:45:38,512 --> 00:45:41,640
Kulakukan yang terbaik sebisaku.
/ Tenang, kubunuh kau. Tenang.
500
00:45:43,517 --> 00:45:45,712
Tidak, tidak. Jangan lakukan itu.
501
00:45:45,919 --> 00:45:47,614
Ayolah.
/ Kau main - main ? Main - main ?
502
00:45:47,755 --> 00:45:50,519
Tenang. Tidak, tidak, tidak.
503
00:45:50,691 --> 00:45:52,420
Tidak, dengar, dengar.
/ Berhenti main - main !
504
00:45:52,626 --> 00:45:56,528
Jangan tembak dia. Jika kau mau
menembak seseorang, aku saja.
505
00:45:56,697 --> 00:45:59,666
Dimana awak kapalmu, lrish ?
/ 40 detik !
506
00:45:59,833 --> 00:46:01,858
Aku tak tahu. Aku di sini bersama kalian.
507
00:46:02,035 --> 00:46:04,230
Tidak. Dimana awak kapalmu ?
508
00:46:04,404 --> 00:46:05,666
Kulihat tak ada siapa - siapa.
509
00:46:05,839 --> 00:46:08,865
Aku kapten. Aku kapten.
/ 30 detik!
510
00:46:09,042 --> 00:46:11,738
Jika mau menembak seseorang,
Tembak aku saja.
511
00:46:11,912 --> 00:46:13,641
Kau akan membunuhnya.
/ Ini kapalku.
512
00:46:13,847 --> 00:46:15,838
Dengarkan aku.
/ Kau akan membunuhnya.
513
00:46:16,016 --> 00:46:18,348
Aku kaptennya.
Aku kaptennya, bukan mereka.
514
00:46:18,519 --> 00:46:20,419
20 detik !
/ Ini urusan kita.
515
00:46:20,587 --> 00:46:25,422
Akan kuluruskan hal ini. Mau ?
Begini caramu menyelesaikan masalah ?
516
00:46:25,592 --> 00:46:27,651
Kau bilang cuma ingin uang.
517
00:46:27,795 --> 00:46:30,389
Kau bilang ini hanya bisnis.
Ini bisnismu ?
518
00:46:30,597 --> 00:46:33,088
Begini caramu melakukan bisnis ?
/ 10 detik.
519
00:46:33,267 --> 00:46:34,666
Matilah sekarang.
520
00:46:44,444 --> 00:46:46,173
Tunggu.
521
00:46:53,120 --> 00:46:55,054
Aku mau menggeledah kapal ini.
522
00:46:57,224 --> 00:46:58,589
Kau mau menggeledah kapal ?
523
00:46:58,759 --> 00:47:03,958
Aku ingin menggeledah
semua tempat di kapal ini.
524
00:47:04,131 --> 00:47:05,792
Mau menggeledah kapal ini ?
/ Sekarang.
525
00:47:05,966 --> 00:47:07,991
Baik. Kita geledah kapal ini.
526
00:47:08,202 --> 00:47:10,796
Kita mulai dari ruang navigasi
dan terus sampai selesai.
527
00:47:10,971 --> 00:47:13,337
Sebaiknya kita berharap
daya darurat tetap menyala.
528
00:47:13,507 --> 00:47:17,500
Kami takkan tahu jika itu mati.
Kau ikut. Kita geledah kapal ini.
529
00:47:17,744 --> 00:47:19,712
Tapi berhenti mengancam anak buahku.
530
00:47:19,847 --> 00:47:22,441
Jangan main - main.
/ Jangan main - main.
531
00:47:22,616 --> 00:47:24,311
Ayo.
532
00:47:27,487 --> 00:47:29,512
Bisa ? Bisa, bagus.
533
00:47:30,157 --> 00:47:32,216
Ambil radionya.
534
00:47:40,767 --> 00:47:42,735
Ya. Baik.
535
00:47:43,170 --> 00:47:44,728
Jalan.
536
00:47:47,441 --> 00:47:49,932
Kita harus matikan lampu ini.
Mereka akan melihat kita.
537
00:47:50,110 --> 00:47:52,874
Kita harus matikan generator
di geladak utama.
538
00:47:53,046 --> 00:47:55,037
Kau bisa ke atas sana ?
/ Ya.
539
00:47:55,282 --> 00:47:58,945
Aku akan ke dapur, mengambil air.
Suruh semuanya ke lantai terbawah.
540
00:47:59,119 --> 00:48:01,054
Baik. Aku ke lantai 2.
541
00:48:07,761 --> 00:48:11,288
Mulai dari bagian paling atas.
542
00:48:12,399 --> 00:48:13,832
Ini geladak E.
543
00:48:14,001 --> 00:48:18,370
Kita akan ke bawah dengan
memeriksanya satu persatu.
544
00:48:38,492 --> 00:48:42,189
Kargo tetap ada di tempatnya.
Ada banyak tempat untuk sembunyi.
545
00:48:42,362 --> 00:48:44,023
Dan aku tak mau menipumu.
546
00:48:44,197 --> 00:48:47,428
Aku ingin menemukan orang - orang ini
seperti halnya dirimu.
547
00:48:48,568 --> 00:48:50,433
Ambil senternya.
548
00:48:53,840 --> 00:48:57,207
Kita harus terus bergerak,
Di sini cuma buang - buang waktu.
549
00:48:57,377 --> 00:49:00,540
Seperti kataku, geladak kargolah
yang paling bagus untuk diperiksa.
550
00:49:04,618 --> 00:49:07,178
Ada yang main - main dengan kapal ini.
551
00:49:09,456 --> 00:49:11,356
Ruang mesin.
552
00:49:11,525 --> 00:49:14,961
Jika kita melakukannya dengan
sistematis, kami mulai dari atas...
553
00:49:15,128 --> 00:49:18,757
...lalu ke bawah, jadi kita harus
memeriksa geladak kargo.
554
00:49:20,834 --> 00:49:22,825
Masalahnya dari ruang mesin.
555
00:49:23,470 --> 00:49:25,438
Kita ke sana sekarang.
556
00:49:25,605 --> 00:49:27,869
Baik. Ruang mesin.
557
00:49:28,041 --> 00:49:29,941
Di bawah akan sangat panas.
558
00:49:30,110 --> 00:49:33,079
Tanpa daya,
tanpa ventilasi, tanpa udara.
559
00:49:33,246 --> 00:49:37,546
Haruskah kita ambil air
dari dapur di geladak A ?
560
00:49:42,356 --> 00:49:46,452
Ruang mesin. Ayo.
/ Baik.
561
00:49:57,304 --> 00:49:59,169
Ini geladak A.
562
00:50:08,782 --> 00:50:10,750
Kita sudah di sini.
563
00:50:12,586 --> 00:50:14,781
Ini dapur.
564
00:50:18,892 --> 00:50:21,122
Di sini kami membuat makanan.
565
00:50:31,405 --> 00:50:35,102
Baik. Ini dia, air.
566
00:50:39,479 --> 00:50:40,605
Periksa ruangan ini.
567
00:50:42,215 --> 00:50:44,911
Kau mau lihat ini ?
Ini ruang penyimpanan.
568
00:50:45,052 --> 00:50:46,314
Ruang sayuran.
569
00:50:52,626 --> 00:50:55,060
Hati - hati jika bertelanjang kaki.
570
00:50:55,295 --> 00:50:58,526
Kau bisa terluka
menginjak sesuatu.
571
00:51:00,867 --> 00:51:03,961
Mau melon ?
Ini sisa sarapan.
572
00:51:04,137 --> 00:51:06,970
Ini akan membusuk.
Juga akan rusak.
573
00:51:07,541 --> 00:51:10,704
Ini biasanya dijadikan
makanan pertama tiap hari.
574
00:51:10,877 --> 00:51:14,244
Mungkin kita harus...
Silahkan, makanlah. Ini.
575
00:51:14,448 --> 00:51:17,713
Nikmatilah. Ini biasanya
dijadikan sarapan, tapi...
576
00:51:26,226 --> 00:51:28,694
Cukup. Ruang mesin.
577
00:51:28,862 --> 00:51:30,454
Baiklah.
578
00:51:50,617 --> 00:51:53,381
Cronan. Cronan. Kau dengar ?
/ Ya, aku dengar.
579
00:51:53,553 --> 00:51:56,545
Mereka menuju posisimu.
Mereka menuju posisimu.
580
00:51:56,723 --> 00:51:57,747
Salah satunya bertelanjang kaki.
581
00:51:57,924 --> 00:52:01,553
Ada kaca yang bisa dipecahkan
dan tempatkan di lantai dekat pintu ?
582
00:52:01,728 --> 00:52:05,061
Akan kulakukan. Ayo, cepat. Ayo.
583
00:52:38,732 --> 00:52:40,597
Ini dia ruang mesinnya.
584
00:52:44,471 --> 00:52:45,836
Astaga.
585
00:52:46,039 --> 00:52:48,530
Awas. Ada pecahan kaca.
Hati - hati.
586
00:52:48,742 --> 00:52:51,768
Angkat tangan. Angkat.
/ Ya, baik.
587
00:52:51,945 --> 00:52:53,310
Angkat.
588
00:52:55,048 --> 00:52:57,414
Ada kotak P3K...
/ Angkat tangan !
589
00:52:57,584 --> 00:53:02,078
Siapa yang melakukan ini ?
/ Tak ada. Cuma kecelakaan.
590
00:53:02,255 --> 00:53:05,588
Kita harus mengobatinya.
Ada P3K di ruang kendali.
591
00:53:05,759 --> 00:53:08,660
Diam, lrish. Kau pikir aku bodoh ?
592
00:53:08,828 --> 00:53:10,455
Aku tahu apa yang terjadi.
593
00:53:10,630 --> 00:53:14,862
Kita akan geledah seluruh ruangan ini.
Semuanya. Sekarang jalan.
594
00:53:15,869 --> 00:53:17,461
Jalan.
595
00:53:38,458 --> 00:53:41,018
Aku mendengar sesuatu !
596
00:54:00,647 --> 00:54:02,638
Periksa ruang satunya.
597
00:54:02,816 --> 00:54:05,182
Tak ada seorang pun di sini.
598
00:54:05,352 --> 00:54:07,513
Ayo kita kembali saja.
599
00:54:13,893 --> 00:54:18,125
Jalan. Ke bawah. Sekarang.
600
00:54:21,268 --> 00:54:22,701
Mereka datang. Bersiap.
601
00:54:39,286 --> 00:54:42,221
Terus jalan. Jalan.
602
00:54:51,298 --> 00:54:53,892
Tunggu. Berhenti di sini.
603
00:55:00,540 --> 00:55:02,064
Apa ? Apa yang akan kau lakukan ?
604
00:55:02,242 --> 00:55:05,211
Kita hanya...
/ Lihat aku, lrish. Lihat aku.
605
00:55:22,062 --> 00:55:23,461
Ada apa dengan kapalmu ?
606
00:55:23,630 --> 00:55:25,495
Aku tak tahu.
/ Sungguh ?
607
00:55:25,699 --> 00:55:27,564
Aku tak tahu ada apa.
/ Tidak.
608
00:55:27,734 --> 00:55:31,500
Kau takkan menemukan para awak,
Tidak tanpa listrik.
609
00:55:31,705 --> 00:55:34,196
Kau takkan pernah menemukan mereka.
Kita takkan bisa.
610
00:55:35,141 --> 00:55:36,733
Irish...
611
00:55:37,344 --> 00:55:39,005
...akan kutemukan.
612
00:55:40,780 --> 00:55:42,304
Tidak bersamanya.
613
00:55:43,249 --> 00:55:45,012
Lihat. Dia akan mati kehabisan darah.
614
00:55:45,218 --> 00:55:47,618
Kawan, kita pergi dari sini.
615
00:55:48,755 --> 00:55:51,087
Anak buahmu terluka.
616
00:55:51,725 --> 00:55:53,317
Kita obati kakinya...
617
00:55:53,526 --> 00:55:56,962
...ambil uang dari penyimpanan.
Anggap ini selesai. Paham ?
618
00:56:05,505 --> 00:56:08,133
Kau pembawa sial, lrish.
619
00:56:09,676 --> 00:56:11,234
Hei, bawa dia ke lantai atas.
620
00:56:11,378 --> 00:56:13,141
Aku tak bisa bergerak.
621
00:56:13,313 --> 00:56:15,781
Bawa dia ke atas dan
suruh Najee kemari.
622
00:56:15,949 --> 00:56:18,110
Pergilah bersamanya.
/ Kita akan pergi ?
623
00:56:18,284 --> 00:56:20,047
Jalan !
624
00:56:22,055 --> 00:56:23,522
Hei.
625
00:56:23,690 --> 00:56:24,748
Tunggu.
626
00:56:25,392 --> 00:56:27,189
Kau takkan menemukan siapa pun.
627
00:56:27,360 --> 00:56:30,022
Diam. Jalan.
628
00:56:42,542 --> 00:56:47,172
Temanmu mau membodohi kami ?
Membuat kami berkeliling ?
629
00:56:47,347 --> 00:56:50,874
Jika salah satu dari mereka bergerak,
Bunuh mereka.
630
00:56:53,553 --> 00:56:55,282
Ini.
631
00:58:15,768 --> 00:58:17,258
Hei.
632
00:58:24,878 --> 00:58:26,743
Kita punya masalah.
633
00:58:27,180 --> 00:58:29,114
Lukanya sangat parah.
634
00:58:29,983 --> 00:58:31,678
Sebaiknya kita perban.
635
00:58:31,885 --> 00:58:35,878
Ada klinik di kapal ini,
Dan orang ini cara menyembuhkannya.
636
00:58:36,089 --> 00:58:37,454
Apa yang terjadi padamu ?
637
00:58:37,624 --> 00:58:41,822
Mereka menebar pecahan kaca.
Mereka berhasil melukaiku.
638
00:58:41,995 --> 00:58:43,519
Dimana Muse ?
639
00:58:43,696 --> 00:58:44,924
Di ruang mesin.
640
00:58:45,965 --> 00:58:48,957
Dia ingin Najee turun.
641
00:58:49,502 --> 00:58:51,663
Anjungan, anjungan, masuk.
642
00:58:51,905 --> 00:58:54,339
Anjungan Alabama, masuk.
Kalian dengar ?
643
00:58:55,308 --> 00:59:00,268
Ini awak kapal Maersk Alabama.
Kami menahan kapten kalian.
644
00:59:00,446 --> 00:59:02,778
Sumpal mulutnya.
645
00:59:03,416 --> 00:59:04,906
Hei.
/ Tidak.
646
00:59:05,051 --> 00:59:06,450
Kami menahan kapten kalian.
647
00:59:06,619 --> 00:59:09,713
Kami menahan kapten kalian.
Kami ingin pertukaran.
648
00:59:09,923 --> 00:59:11,982
Kapten ditukar kapten.
Itu kesepakatannya.
649
00:59:12,158 --> 00:59:15,491
Lepaskan dari kepalanya.
Cronan, lepaskan.
650
00:59:15,662 --> 00:59:16,788
Aku tidak membunuh.
651
00:59:16,963 --> 00:59:19,488
Bicara. Bicaralah pada temanmu
agar mereka tahu ini dirimu.
652
00:59:19,666 --> 00:59:22,635
Bicaralah pada temanmu.
Ayo, brengsek. Katakan sesuatu.
653
00:59:22,802 --> 00:59:24,667
Aku suka Amerika.
654
00:59:26,673 --> 00:59:29,642
Hei ! Keluarkan aku dari sini !
655
00:59:29,809 --> 00:59:32,676
Dengarkan yang mereka katakan.
656
00:59:33,179 --> 00:59:34,840
Apa yang terjadi ?
657
00:59:35,014 --> 00:59:37,312
Mereka menahanku.
658
00:59:37,483 --> 00:59:41,180
Kita akan luruskan semuanya nanti.
Keluarlan saja aku dari sini.
659
00:59:41,354 --> 00:59:43,549
Berikan radio pada Irish.
660
00:59:45,491 --> 00:59:47,550
Akan kuberikan sekarang.
661
00:59:47,727 --> 00:59:48,751
Bicaralah.
662
00:59:52,732 --> 00:59:55,667
Kapten, jika kau mau pergi
dari kapal ini...
663
00:59:55,835 --> 00:59:59,601
...kau tak perlu perahu lagi.
Kau bisa pakai sekoci kami.
664
00:59:59,772 --> 01:00:03,105
Kau bisa pergi lewat
buritan kami...
665
01:00:03,276 --> 01:00:07,838
...dan mmebawa 30 ribu dolar dan
kau bisa pergi dari sini sekarang.
666
01:00:08,881 --> 01:00:10,872
Kita sepakat ?
667
01:00:11,284 --> 01:00:13,775
Katakan sepakat.
Katakan sepakat.
668
01:00:13,987 --> 01:00:16,717
Baik, lrish. Sepakat.
669
01:00:16,923 --> 01:00:20,017
Sepakat, lrish. Sepakat.
/ Baik kalau begitu.
670
01:00:21,260 --> 01:00:23,854
Dengar, kita bisa...
/ Hei.
671
01:00:26,866 --> 01:00:29,630
30 ribu tak ada artinya.
672
01:00:29,802 --> 01:00:32,100
Aku ingin jutaan !
673
01:01:01,300 --> 01:01:04,269
Di sana. Ada sekoci.
674
01:01:05,838 --> 01:01:09,604
Hei, Bilal, periksa.
675
01:01:09,776 --> 01:01:13,576
Jika ada yang bergerak, bunuh mereka.
676
01:01:13,746 --> 01:01:15,771
Bunuh mereka !
677
01:01:16,983 --> 01:01:20,680
Dimana kapten kami ?
Dimana teman kami ?
678
01:01:23,122 --> 01:01:24,646
Hei, Kapten. Ini Shane.
679
01:01:24,824 --> 01:01:28,316
Aku tak bersenjata. Aku tak bersenjata.
Tak ada senjata. Tenang.
680
01:01:29,128 --> 01:01:31,790
Tak ada senjata.
Tak ada senjata. Tak ada senjata.
681
01:01:34,634 --> 01:01:37,296
Hei, Shane. Kau bawa kaptennya ?
Dimana dia ?
682
01:01:37,470 --> 01:01:40,303
Di ruang mesin.
/ Bawa dia agar mereka tahu.
683
01:01:40,473 --> 01:01:41,667
Aku ingin lihat.
/ Pasti.
684
01:01:41,841 --> 01:01:44,605
Bawa dia agar mereka tahu.
/ Dia dalam perjalanan.
685
01:01:45,978 --> 01:01:48,378
Di mana ?
/ Dia di sini. Ya, di sini.
686
01:01:48,581 --> 01:01:51,675
Di mana ?!
/ Lihat ? Lihat ? Itu dia.
687
01:01:51,884 --> 01:01:53,579
Apa yang terjadi, Kurus ?
688
01:01:53,720 --> 01:01:56,018
Lakukan yang mereka katakan
dan keluarkan aku dari sini.
689
01:01:56,189 --> 01:01:57,520
Bertahanlah, kawan.
690
01:01:57,690 --> 01:02:01,592
Sekarang begini, kami bawa temanmu.
Kau masuk, pasang sabuk pengaman.
691
01:02:01,728 --> 01:02:05,027
Kami menjatuhkanmu, lalu kau
pulang. Setuju ? Setuju ?
692
01:02:05,198 --> 01:02:09,032
Tidak. Kau ikut dengan kami.
Sampai teman kami kembali.
693
01:02:09,202 --> 01:02:12,137
Tidak, tidak, tidak. Temanmu akan kembali.
/ Tak mungkin !
694
01:02:12,305 --> 01:02:13,465
Hei ! hei !
/ Masuk !
695
01:02:16,743 --> 01:02:18,472
Dengarkan ! Hei !
696
01:02:18,644 --> 01:02:22,307
Kau ikut, atau kubunuh semua orang !
Aku tak peduli !
697
01:02:22,482 --> 01:02:23,881
Itu pilihanmu !
698
01:02:24,050 --> 01:02:27,110
Baiklah ! Baiklah !
/ Jalan ! Jalan !
699
01:02:27,253 --> 01:02:30,814
Kepala, naikkan dia sekarang.
Tenang saja. Bawa dia.
700
01:02:30,990 --> 01:02:34,323
Shane, pimpin para awak.
/ Jangan pergi, Kapten. Jangan masuk.
701
01:02:34,494 --> 01:02:37,258
Kita harus mengeluarkan mereka dari kapal.
/ Bukan seperti ini.
702
01:02:37,430 --> 01:02:40,194
Kapten, jangan lakukan ini.
Sial, Kapten !
703
01:02:45,138 --> 01:02:47,129
Siapa yang akan mengemudi ?
704
01:02:50,576 --> 01:02:52,567
Awasi dia.
705
01:02:53,746 --> 01:02:56,214
Bilal, todongkan pistol padanya.
706
01:02:56,382 --> 01:02:59,545
Lihat, ini mudah dioperasikan.
707
01:02:59,719 --> 01:03:02,017
Nyala, mati, jalan, berhenti.
708
01:03:02,188 --> 01:03:05,282
Kompas untuk menuntun arahmu.
Di sana itu handelnya.
709
01:03:05,525 --> 01:03:08,460
Ada juga pengeras suara.
/ Bahan bakarnya. cukup ?
710
01:03:08,661 --> 01:03:10,856
Masih banyak untuk sampai ke Somalia.
711
01:03:11,030 --> 01:03:15,023
Kapten, kami sudah membawanya.
/ Ya. Masukkan dia. Aku akan keluar.
712
01:03:15,201 --> 01:03:18,227
Masukkan dia. Lepaskan dia.
713
01:03:19,205 --> 01:03:20,536
Lepaskan dia !
714
01:03:20,706 --> 01:03:23,368
Jalan. Keluarkan Kapten.
715
01:03:23,543 --> 01:03:27,536
Lihat pegangan itu ?
Gerakkan ke atas dan ke bawah.
716
01:03:27,713 --> 01:03:31,911
Kau harus memompanya, satu, dua,
tiga, empat, lima, lalu kau akan jatuh.
717
01:03:32,118 --> 01:03:34,086
Kapten, cepat keluar.
718
01:03:36,189 --> 01:03:39,784
Kapten ? Apa yang terjadi di sana ?
719
01:03:39,992 --> 01:03:43,223
Cuma butuh beberapakali dipompa...
720
01:03:43,396 --> 01:03:46,126
...kau akan jatuh ke air,
dan pergilah.
721
01:03:49,101 --> 01:03:50,728
Jalan !
722
01:03:51,904 --> 01:03:53,394
Mundur !
723
01:03:55,208 --> 01:03:56,505
Hei, Kapten !
724
01:04:05,818 --> 01:04:07,479
Sialan ! Tidak!
725
01:04:08,354 --> 01:04:09,844
Kapten !
/ Tidak !
726
01:04:10,022 --> 01:04:12,252
Duduk ! Duduk !
727
01:04:12,425 --> 01:04:13,824
Ini !
728
01:04:13,993 --> 01:04:15,722
Jalan.
729
01:04:21,300 --> 01:04:25,293
Irish, hanya ada kita sekarang.
730
01:04:42,327 --> 01:04:46,827
Kapal BainBridge, bertugas menanggulangi
perompak, gugus tugas 151
731
01:04:48,628 --> 01:04:51,028
Siap.
/ Beri celah.
732
01:04:52,531 --> 01:04:53,896
Beri jalan.
733
01:04:54,133 --> 01:04:55,794
Dimengerti.
734
01:04:58,704 --> 01:05:01,332
Kapten di anjungan.
/ Kapten di anjungan.
735
01:05:01,507 --> 01:05:04,999
CTF 151, ini Bainbridge
Charlie-Oscar. Ganti.
736
01:05:05,177 --> 01:05:07,077
Kapten, ini Laksamana Howard.
737
01:05:07,313 --> 01:05:09,838
Sebuah kapal kargo berbendera AS,
Maersk Alabama...
738
01:05:10,049 --> 01:05:14,349
...dibajak 820 mil di sebelah barat
dari posisimu saat ini.
739
01:05:14,553 --> 01:05:18,011
Empat orang menyandera
Kapten kapal di sekoci.
740
01:05:18,190 --> 01:05:20,590
Diduga mereka perompak Somalia. Ganti.
741
01:05:20,927 --> 01:05:23,691
Dimengerti, Bu.
Ada informasi lain ? Ganti.
742
01:05:23,863 --> 01:05:28,425
Saat ini tidak, tapi dugaan terbaik
mereka menuju pantai Somalia.
743
01:05:28,601 --> 01:05:30,899
Perintahmu adalah
mengejar dan mencegatnya.
744
01:05:31,070 --> 01:05:34,597
Perintah berikutnya akan menyusul.
C TF 151 keluar.
745
01:05:36,309 --> 01:05:38,709
Siapakan ScanEagle.
Gunakan pengawasan udara.
746
01:05:38,911 --> 01:05:40,538
Siap, Pak.
747
01:05:42,081 --> 01:05:44,709
CCS, ini kapten.
Siapkan kekuatan penuh.
748
01:05:44,917 --> 01:05:46,544
Operasi Taktis Udara, bersiap.
/ Bai.
749
01:05:46,752 --> 01:05:51,314
Putar ke kiri penuh.
Kecepatan 285.
750
01:06:17,283 --> 01:06:21,481
Hufan, kau dengar ?
751
01:06:24,557 --> 01:06:26,923
Hufan, kau dengar ?
752
01:06:28,127 --> 01:06:30,618
Dimana atasanmu ?
Harusnya dia bersama kita sekarang.
753
01:06:31,430 --> 01:06:33,625
Jangan khawatir. Dia akan datang.
754
01:06:38,404 --> 01:06:40,668
Dasar tangan tak berguna.
755
01:06:45,077 --> 01:06:48,103
Berhenti merengek.
Kau seperti gadis kecil.
756
01:06:48,280 --> 01:06:52,649
Kau ingin ikut dengan kami.
Kau yang memintanya.
757
01:06:52,818 --> 01:06:55,309
Kupikir ini takkan terjadi.
758
01:06:55,521 --> 01:06:57,751
Aku bisa kehilangan kakiku.
759
01:06:57,923 --> 01:07:00,983
Kau harus siap untuk apa pun.
760
01:07:01,160 --> 01:07:03,754
Ini bukan permainan orang lemah.
761
01:07:05,798 --> 01:07:07,663
Kau baik saja, lrish ?
762
01:07:09,135 --> 01:07:10,830
Ya.
763
01:07:12,171 --> 01:07:13,433
Kau kelihatan sangat ketakutan.
764
01:07:14,340 --> 01:07:17,138
Tapi semuanya akan baik - baik saja.
765
01:07:17,309 --> 01:07:18,503
Aku takkan menyakitimu.
766
01:07:23,816 --> 01:07:26,910
Dalam dua hari kita
akan makan di Somalia.
767
01:07:27,520 --> 01:07:29,954
Nasi. Daging kambing.
768
01:07:30,122 --> 01:07:31,680
Kau akan menyukainya.
769
01:07:32,558 --> 01:07:36,324
Bosku akan bicara
dengan pihak perusahaanmu.
770
01:07:36,495 --> 01:07:40,226
Orang asuransi datang,
Bawa banyak uang...
771
01:07:40,433 --> 01:07:42,230
...Kau pulang.
772
01:07:54,013 --> 01:07:55,378
Ada apa ?
773
01:07:57,249 --> 01:07:58,944
Ini hadiah.
774
01:08:05,558 --> 01:08:07,082
Hei.
775
01:08:09,829 --> 01:08:11,694
Irish.
776
01:08:11,864 --> 01:08:15,823
Kau bohong, lrish.
Kapalmu tak rusak.
777
01:08:16,001 --> 01:08:18,162
Mereka akan ke somalia juga.
778
01:08:19,071 --> 01:08:20,333
Lebih banyak uang.
779
01:08:31,117 --> 01:08:34,575
Tampaknya mereka mengarah
ke utara ke titik terdekat pulau.
780
01:08:35,888 --> 01:08:39,915
Dan mereka hanya hanya butuh
paling kurang 36 jam ?
781
01:08:43,095 --> 01:08:46,064
Kita perlu terus mengikuti
mereka sampai AL datang.
782
01:09:00,913 --> 01:09:02,904
Berikan aku khat lagi.
783
01:09:03,082 --> 01:09:05,414
Kenapa ?
Kau punya lebih dari cukup.
784
01:09:05,584 --> 01:09:07,643
Kata siapa ?
Berikan lagi padaku !
785
01:09:07,820 --> 01:09:09,117
Diam !
786
01:09:09,288 --> 01:09:11,381
Kalian berdua, diam !
787
01:09:11,557 --> 01:09:13,081
Ambil ini.
788
01:09:14,660 --> 01:09:16,423
Hanya ini ?
789
01:09:17,763 --> 01:09:19,628
Hanya itu yang kupunya.
790
01:09:19,798 --> 01:09:23,029
Mana yang lainnya ?
/ Aku tak punya lagi.
791
01:09:23,169 --> 01:09:24,227
Semuanya hilang.
792
01:09:24,403 --> 01:09:28,032
Kau sangat tak berguna.
Harusnya kuambil darimu.
793
01:09:36,682 --> 01:09:39,776
Irish, Ini pajak.
794
01:09:40,319 --> 01:09:45,450
Uang ini, Menculikmu, hanya itu.
795
01:09:45,658 --> 01:09:48,593
Kau datang ke perairan kami,
Kau harus bayar.
796
01:09:48,761 --> 01:09:51,662
Kami berada di perairan Internasional.
797
01:09:51,830 --> 01:09:53,821
Bukan perairanmu,
perairan Internasional.
798
01:09:53,999 --> 01:09:57,765
Kami sedang membawa makanan
untuk orang kelaparan di Afrika.
799
01:09:58,604 --> 01:09:59,866
Bahkan untuk warga somalia.
800
01:10:00,105 --> 01:10:05,008
Ya, Tentu. Negara kaya ingin
membantu warga Somalia.
801
01:10:05,177 --> 01:10:07,645
Kapal besar datang ke perairan kami...
802
01:10:09,181 --> 01:10:11,513
...Mengambil semua ikan.
803
01:10:11,684 --> 01:10:15,780
Apa yang tersisa untuk kami tangkap ?
/ Jadi Kau seorang nelayan ?
804
01:10:17,323 --> 01:10:19,382
Ya, Kami semua nelayan.
805
01:10:27,700 --> 01:10:29,964
Hei, biarkan aku membersihkan lukamu.
806
01:10:30,469 --> 01:10:34,132
Biar kuambil kotak P3Knya,
Lubersihkan lukamu. Lukamu akan infeksi.
807
01:10:34,306 --> 01:10:35,705
Tidak.
808
01:10:38,043 --> 01:10:40,409
Bagaimana dengan bocah itu ?
Bisa kulihat kakinya ?
809
01:10:40,613 --> 01:10:41,671
Tidak.
810
01:10:41,880 --> 01:10:44,348
Mereka akan menyembuhkannya
saat kita kembali.
811
01:10:44,516 --> 01:10:47,041
Ayolah, ia bertelanjang kaki.
Kalian bertiga memakan Sendal.
812
01:10:47,219 --> 01:10:48,652
Ia bertelanjang kaki.
813
01:10:57,663 --> 01:10:58,925
Baiklah, lakukan saja.
814
01:11:01,667 --> 01:11:03,191
Baiklah.
815
01:11:05,437 --> 01:11:07,064
Aku hanya ingin mengambil kotak P3K.
816
01:11:39,438 --> 01:11:43,204
Ayo, kemarilah. Tenang.
Kakimu. Kemarikan kakimu.
817
01:11:43,375 --> 01:11:44,569
Ayo.
818
01:11:45,878 --> 01:11:47,778
Biar kulihat lukamu. Tenang.
819
01:11:53,285 --> 01:11:57,312
Berapa umurmu ?
Apa kau 16, 17 ?
820
01:12:01,060 --> 01:12:03,392
Kau terlalu muda untuk berada
di sini. Melakukan hal ini.
821
01:12:03,562 --> 01:12:04,927
Jangan Bicara.
822
01:12:05,130 --> 01:12:06,427
Jangan Bicara.
823
01:12:20,245 --> 01:12:21,769
Hei ! Hei !
824
01:12:23,248 --> 01:12:24,272
Ia punya pisau !
825
01:12:24,450 --> 01:12:27,749
Hei ! Kau mau apa dengan pisau ini ?
826
01:12:28,354 --> 01:12:31,323
Ke belakang. Kembali kesana.
827
01:13:23,909 --> 01:13:26,571
UAV ScanEagle memperlihatkan
Kapal sekoci itu saat ini berada...
828
01:13:26,779 --> 01:13:29,714
...126 mil dari lepas pantai somalia...
829
01:13:29,882 --> 01:13:32,680
...bergerak di jalur 305
dengan kecepatan 5 knots...
830
01:13:32,851 --> 01:13:37,515
...Dengan kapal induk yang tak bergerak
di jarak 60 mil arah Timur laut.
831
01:13:37,689 --> 01:13:39,554
Apa kita tak tahu
sama sekali siapa mereka ?
832
01:13:39,725 --> 01:13:43,661
Kapal induknya Kapal nelayan Taiwan
yang dibajak tahun lalu.
833
01:13:45,097 --> 01:13:49,727
Menurut ONI, Kapal itu dibawah kendali
Panglima Perang Somalia Garaad.
834
01:13:49,902 --> 01:13:52,700
Kami berusaha menemukan
identitas para penculik itu.
835
01:13:52,871 --> 01:13:57,035
Jika mereka orangnya Garaad,
Cuma butuh uang, artinya bisa bernegosiasi.
836
01:13:57,209 --> 01:14:00,178
Jika kita bisa bernegosiasi dengan mereka,
Kita lumpuhkan mereka. Ganti.
837
01:14:00,345 --> 01:14:04,406
Frank, Hal ini mulai jadi pembicaraan,
Dan mulai banyak tekanan.
838
01:14:04,583 --> 01:14:07,518
Gedung Putih berharap ini bisa
diselesaikan secara damai...
839
01:14:07,686 --> 01:14:11,349
...bagaimanapun, Kapten Phillips
tak boleh ke Somalia.
840
01:14:12,024 --> 01:14:14,857
Saya mengerti, Laksamana.
Tapi kami perlu waktu.
841
01:14:15,060 --> 01:14:18,188
Jika kita terlalu menekan mereka,
Kita akan membahayakan sandera.
842
01:14:18,363 --> 01:14:21,196
Kami akan menggunakan
kesabaran taktis. Ganti.
843
01:14:21,366 --> 01:14:24,631
Lumpuhkan mereka, Frank,
Tapi kau diberi tenggat waktu.
844
01:14:24,837 --> 01:14:28,864
Kami mengerahkan Tim SEAL bersama USS
Boxer dan USS Halyburton Sebagai bantuan.
845
01:14:29,041 --> 01:14:32,272
Jika Phillips diselamatkan
tak tepat waktu...
846
01:14:32,444 --> 01:14:34,241
...SEAL akan mengambil alih.
847
01:14:34,947 --> 01:14:37,142
Aku mengerti, Laksamana.
848
01:15:25,764 --> 01:15:27,664
Aku bisa minta air ?
849
01:15:29,434 --> 01:15:31,095
Air ?
850
01:15:47,619 --> 01:15:49,644
Arahkan kapal ini dengan benar !
851
01:15:49,821 --> 01:15:51,652
Tenanglah. Kita ada di lautan.
852
01:15:51,823 --> 01:15:54,189
Aku seharusnya melemparmu
keluar sekarang !
853
01:15:54,359 --> 01:15:56,020
Kau harus duduk dan bersantai.
854
01:15:56,194 --> 01:15:57,627
Hei, Air.
855
01:16:05,237 --> 01:16:06,829
Hei. Hei.
856
01:16:08,440 --> 01:16:11,136
Sudah cukup.
857
01:16:11,310 --> 01:16:13,870
Bawa pergi ini.
858
01:16:14,046 --> 01:16:16,378
Mulai sekarang air hanya untuk kita.
859
01:16:24,222 --> 01:16:27,214
Berhentilah jadi orang
yang menyebalkan.
860
01:16:29,661 --> 01:16:31,856
Kau harus mengontrolnya.
861
01:16:32,030 --> 01:16:33,554
Kendalikan saja kapalnya dan diam.
862
01:16:37,336 --> 01:16:40,100
Hufan, Kau bisa mendengarku ?
863
01:16:41,373 --> 01:16:43,204
Kau punya masalah ?
864
01:16:46,345 --> 01:16:49,542
Tak ada masalah, lrish.
Benda ini sangat pelan.
865
01:16:51,016 --> 01:16:54,383
Ya, ya. Sekoci.
866
01:16:54,553 --> 01:16:58,250
Dan kau melawan arus.
Kau harus memperhitungkannya.
867
01:17:00,926 --> 01:17:03,360
Aku tahu apa yang kulakukan.
868
01:17:03,895 --> 01:17:08,127
Tentu kau tahu, tentu saja.
Kau kaptennya...
869
01:17:09,301 --> 01:17:11,064
Oh, hei, Kapten...
870
01:17:12,237 --> 01:17:16,003
...Kenapa kita tak membuka
palkanya agar udara masuk ?
871
01:17:17,542 --> 01:17:18,941
Kau kenapa ?
872
01:17:19,111 --> 01:17:20,544
Jangan bicara denganku.
873
01:17:24,216 --> 01:17:27,014
Sedikit udara mungkin bisa
membuatnya lebih baik.
874
01:17:34,259 --> 01:17:37,092
Ya, buka palkanya supaya
anak buahmu...
875
01:17:37,295 --> 01:17:42,028
Jangan menipu.
Jangan menipu, lrish.
876
01:17:44,036 --> 01:17:46,027
Hufan, Kau bisa mendengarku ?
877
01:17:46,938 --> 01:17:49,668
Hufan, Kau bisa mendengarku ?
878
01:18:07,592 --> 01:18:10,254
Kita harus mengarah ke barat laut.
879
01:18:10,429 --> 01:18:13,455
Kita harus mengarah kesana
agar sampai ke pelabuhan Garaad.
880
01:18:13,632 --> 01:18:16,100
Iya, Tapi anginnya kencang.
881
01:18:16,268 --> 01:18:18,429
Arahkan saja !
/ Baiklah, biar aku saja.
882
01:18:22,307 --> 01:18:24,832
Muse ? Kau di sana ?
883
01:18:25,010 --> 01:18:26,841
Kau disana ?
884
01:18:27,479 --> 01:18:29,606
Hufan, kau dimana ?
885
01:18:29,781 --> 01:18:32,579
Aku punya masalah
dengan mesin kapalnya.
886
01:18:33,085 --> 01:18:36,680
Pulanglah.
Aku akan segera menyusul.
887
01:18:36,855 --> 01:18:38,618
Hei, kami sendirian di sini.
888
01:18:38,790 --> 01:18:40,724
Angkut kami.
889
01:18:40,892 --> 01:18:42,985
Kami harus meninggalkan sekoci ini.
890
01:18:43,161 --> 01:18:45,686
Diam dan dengarkan.
891
01:18:45,864 --> 01:18:48,025
Kau gagal mendapatkan kapalnya...
892
01:18:48,200 --> 01:18:50,668
...Jadi Garaad bilang,
Bawa pulang kapten itu...
893
01:18:50,836 --> 01:18:53,703
...atau jangan pernah kembali.
894
01:18:58,310 --> 01:19:01,245
Kelihatannya ada masalah.
Apa ada masalah ?
895
01:19:02,848 --> 01:19:04,645
Masalah.
896
01:19:05,751 --> 01:19:08,049
Tak ada masalah, lrish.
897
01:19:08,653 --> 01:19:11,247
Semua akan baik - baik saja.
898
01:19:16,248 --> 01:19:18,948
--- Pangkalan SEAL, Virginia ---
899
01:19:19,631 --> 01:19:21,724
Ya, Pak.
/ Perintah terbaru Komando Operasi Khusus.
900
01:19:21,933 --> 01:19:25,198
Bainbridge CO Belum bisa
tiba bersamamu disana...,
901
01:19:25,403 --> 01:19:27,735
Tapi selama disana kau akan
dianggap sebagi pimpinan operasi.
902
01:19:27,939 --> 01:19:31,431
Gedung putih akan melakukan apapun
untuk menyelesaikan masalah ini.
903
01:19:31,643 --> 01:19:33,133
Dimengerti.
904
01:19:43,355 --> 01:19:46,085
Bos, Kami sedang mengatur
alat komunikasi di pesawat saat ini.
905
01:20:18,557 --> 01:20:21,287
Aku perlu udara.
906
01:20:23,061 --> 01:20:25,723
Kapan kita sampai ?
907
01:20:25,897 --> 01:20:28,593
Aku tak bisa merasakan kakiku lagi.
908
01:20:28,767 --> 01:20:31,201
Di sini seperti di neraka.
909
01:20:39,010 --> 01:20:41,410
Kau bisa memberitahunya
untuk tak melakukan itu ?
910
01:20:41,580 --> 01:20:43,411
Ia ingin sedikit udara.
911
01:20:43,582 --> 01:20:46,983
Ya, Senapannya masih berpeluru.
Ia bisa menembak seseorang.
912
01:20:57,662 --> 01:21:00,756
Terlalu banyak bicara.
Terlalu banyak.
913
01:21:16,014 --> 01:21:17,743
Akan perlu lebih banyak air.
914
01:21:21,653 --> 01:21:23,553
Saat kita sampai...
915
01:21:24,623 --> 01:21:26,818
...Kau akan mendapat jutaan botol air.
916
01:21:26,992 --> 01:21:30,120
Air sebanyak yang kau inginkan.
/ Benarkah ?
917
01:21:30,295 --> 01:21:34,459
Tahun lalu aku membajak kapal Yunani.
918
01:21:36,501 --> 01:21:38,662
Enam Juta dolar.
919
01:21:39,871 --> 01:21:42,032
Enam Juta dolar ?
920
01:21:44,175 --> 01:21:46,336
Jadi, apa yang kau lakukan di sini ?
921
01:21:51,516 --> 01:21:53,507
Diam, lrish.
922
01:21:55,020 --> 01:21:56,920
Terlalu banyak bicara.
923
01:21:58,023 --> 01:22:02,357
Masalahmu bukan karena aku bicara.
Masalahmu, kau tak mendengar.
924
01:22:11,169 --> 01:22:14,798
Kau pikir kau punya
kekuasaan disini ?
925
01:22:14,940 --> 01:22:18,569
Lepaskan dia.
/ Kutembak kau dan semuanya selesai.
926
01:22:18,743 --> 01:22:20,734
Jauhkan senjatamu darinya.
927
01:22:20,912 --> 01:22:23,710
Aku Kaptennya.
Kau pikir kau siapa ?
928
01:22:23,882 --> 01:22:27,010
Kau berada di pihaknya ?
929
01:22:28,219 --> 01:22:30,949
Kau biarkan orang Amerika ini
melakukan apa yang ia mau !
930
01:22:42,701 --> 01:22:44,862
Aku hilang kendali !
931
01:23:24,509 --> 01:23:25,771
Itu pihak Amerika.
932
01:23:25,944 --> 01:23:28,174
Ambil sesuatu untuk mengikat pintunya.
933
01:23:29,314 --> 01:23:33,774
Sekoci Alabama, Ini Frank Castellano,
Letnan Kolonel dari kapal USS Bainbridge.
934
01:23:33,985 --> 01:23:38,115
Kami ingin tahu Kapten Phillips aman
dan mengakhiri ini semua dengan damai.
935
01:23:39,424 --> 01:23:41,289
Jangan bergerak !
/ Baiklah.
936
01:23:46,431 --> 01:23:48,626
Sekoci Alabama, Masuk.
937
01:23:49,501 --> 01:23:52,766
Tak ada aksi Militer.
Tak ada aksi Militer. Bukan al Qaeda.
938
01:23:52,937 --> 01:23:54,700
Kami hanya nelayan.
939
01:23:55,273 --> 01:23:56,501
Tenang kawan,
940
01:23:56,674 --> 01:23:59,666
Kami disini untuk Kapten Phillips,
Bukan untukmu.
941
01:24:00,645 --> 01:24:02,010
Mereka punya Mata - mata.
942
01:24:05,417 --> 01:24:07,044
Hey, Kau. Kau siapa ?
943
01:24:07,218 --> 01:24:09,311
Namaku Nemo.
944
01:24:10,155 --> 01:24:12,146
Aku bekerja untuk AL AS.
945
01:24:13,191 --> 01:24:15,785
Kami hanya ingin bicara
946
01:24:15,960 --> 01:24:17,291
Aku bisa bahasa inggris.
947
01:24:17,829 --> 01:24:20,525
Aku ingin 10 Juta dolar.
948
01:24:20,698 --> 01:24:22,131
Tidak semudah itu...
949
01:24:22,734 --> 01:24:24,998
...tapi kami akan usahakan.
950
01:24:25,703 --> 01:24:28,797
Sementara itu, bagaimana jika aku
membawakan kalian makanan dan air ?
951
01:24:36,381 --> 01:24:41,182
Jangan menipu,
Atau Kapten kalian mati.
952
01:24:56,000 --> 01:24:59,766
Meminta untuk menurunkan tangga
Dan seorang berjaga disana.
953
01:25:01,840 --> 01:25:03,501
Shane Murphy ?
/ Ya, itu aku.
954
01:25:03,675 --> 01:25:07,372
Letnan Hicks. Anda memasuki
zona keterlibatan militer, Pak.
955
01:25:07,545 --> 01:25:12,608
Arahkan kapal ke kiri ke arah 210.
Kami akan mengawalmu ke Mombasa.
956
01:25:12,784 --> 01:25:15,252
Kapten Anda akan aman.
957
01:25:15,420 --> 01:25:17,854
Baiklah. Kalian dengar, semuanya.
958
01:25:25,530 --> 01:25:27,589
OSS, Pertahankan kameranya ke Sekoci.
959
01:25:28,266 --> 01:25:29,893
ASTAC, Ya.
960
01:25:30,502 --> 01:25:32,697
Pak, Dek kapal telah
diawaki dan telah siap.
961
01:25:32,871 --> 01:25:36,705
VBSS sudah di posisi.
Minta izin menurunkan RHIB.
962
01:25:36,875 --> 01:25:38,809
Laksanakan.
/ Siap, Pak.
963
01:25:39,010 --> 01:25:41,312
Anjungan TAO, Turunkan RHIB.
964
01:25:53,958 --> 01:25:55,721
Mereka datang.
965
01:25:55,894 --> 01:25:59,091
Bilal, awasi dia.
966
01:25:59,264 --> 01:26:00,288
Awasi dia baik - baik.
967
01:26:05,570 --> 01:26:07,765
Irish, Anak buahmu...
968
01:26:08,907 --> 01:26:10,397
...lari.
969
01:26:10,575 --> 01:26:13,669
Kapalnya pergi.
/ AL sedang membersihkan wilayah ini.
970
01:26:14,946 --> 01:26:17,244
Kau lebih baik memikirkan
apa yang telah kau lakukan.
971
01:26:18,983 --> 01:26:23,784
AL baik. Mereka melindungi kita.
Kembali ke Somalia.
972
01:26:23,955 --> 01:26:26,480
AL bukan datang untuk melindungimu.
973
01:26:26,658 --> 01:26:29,149
Mereka bahkan tak datang
untuk bernegosiasi.
974
01:26:30,995 --> 01:26:32,929
Tak ada pilihan.
975
01:26:33,464 --> 01:26:34,556
Aku menahanmu.
976
01:26:51,950 --> 01:26:54,976
Bukan pintunya !
Kami datang membawa perbekalan.
977
01:27:02,794 --> 01:27:05,160
Turunkan senjata !
Amerika, turunkan senjata !
978
01:27:05,363 --> 01:27:08,161
Tenang saudaraku.
Kami datang untuk menolongmu.
979
01:27:08,333 --> 01:27:11,598
Turunkan senjatamu sekarang juga !
980
01:27:11,803 --> 01:27:13,668
Satu diluar dan satu di palka.
981
01:27:14,205 --> 01:27:16,332
Lanjutkan sesuai rencana.
982
01:27:16,541 --> 01:27:19,601
Dengar, Kami ingin melihat orang kami.
983
01:27:19,744 --> 01:27:22,713
Kami membawa persediaan,
Makanan, air untuk kalian...
984
01:27:22,880 --> 01:27:24,745
...tapi kami harus melihat
Kapten kami dulu.
985
01:27:24,916 --> 01:27:28,545
Baiklah. Tunggu.
986
01:27:28,720 --> 01:27:31,484
Mereka ingin melihatnya.
/ Bawa ia keluar.
987
01:27:33,858 --> 01:27:38,852
Baiklah. Baiklah. Baiklah.
Baik, baik. Aku keluar.
988
01:27:40,531 --> 01:27:41,623
Menunduk.
989
01:27:41,766 --> 01:27:44,496
Konfirmasi Visual.
/ Kau baik - baik saja, Kapten ?
990
01:27:44,669 --> 01:27:47,229
Ya. Ya, Aku tak apa. Ya, ya.
991
01:27:47,705 --> 01:27:50,936
Dengar. Keluargaku tahu
dimana aku sekarang ?
992
01:27:51,142 --> 01:27:53,201
Iya, Pak. Kami terus mengabari mereka.
993
01:27:53,411 --> 01:27:55,402
Penting mereka tahu
dimana aku sekarang.
994
01:27:56,080 --> 01:27:58,241
Aku di kursi ke15.
995
01:27:58,416 --> 01:28:00,077
Kau mengerti ?
996
01:28:00,585 --> 01:28:02,519
Aku di kursi ke15.
997
01:28:02,687 --> 01:28:04,712
Semua uni, TAO, Catat: Kursi ke 15.
998
01:28:04,889 --> 01:28:08,086
Tahan, CICWO. TAO.
Kirimkan itu ke CTF 151 dan SOCOM.
999
01:28:09,727 --> 01:28:11,695
Jangan khawatir, Pak.
Kami akan mengurusnya.
1000
01:28:11,896 --> 01:28:13,420
Kembalikan ia kedalam.
1001
01:28:13,598 --> 01:28:15,088
Diam dan jangan bergerak.
1002
01:28:15,300 --> 01:28:17,598
Tenanglah, Kami hanya ingin bicara.
1003
01:28:17,769 --> 01:28:20,363
Kami membawakan kalian persediaan.
Makanan, Air.
1004
01:28:20,538 --> 01:28:21,766
Mana uangnya ?
1005
01:28:21,939 --> 01:28:25,170
Aku tak ingin makanan kalian.
Aku ingin uang kalian.
1006
01:28:25,310 --> 01:28:28,404
Ada satu lagi diatas.
/ OSS, Pertahankan posisi kamera.
1007
01:28:28,579 --> 01:28:30,479
Tunggu sebentar.
/ Jangan ada tipuan, tuan.
1008
01:28:30,682 --> 01:28:33,810
Sepuluh Juta dolar, Tuan.
Sepuluh Juta dolar.
1009
01:28:33,985 --> 01:28:35,748
Dengar, Kau terluka.
1010
01:28:35,920 --> 01:28:37,979
Kami punya dokter disini.
1011
01:28:38,189 --> 01:28:40,680
Biarkan kami merawatmu.
/ Cepatlah !
1012
01:28:40,825 --> 01:28:43,419
Mereka memperlakukan
kita seperti anak kecil.
1013
01:28:43,594 --> 01:28:45,118
Sepuluh juta dolar, Kapan ?
1014
01:28:45,296 --> 01:28:46,627
Tidak semudah itu...
1015
01:28:46,798 --> 01:28:48,766
...jadi kami perlu waktu.
1016
01:28:48,933 --> 01:28:50,924
Kami harus membicarakan masalah ini.
1017
01:28:51,102 --> 01:28:52,831
Kubilang cepatlah !
1018
01:28:54,472 --> 01:28:56,838
Jangan ada Kamera !
Jangan ada Kamera !
1019
01:28:59,077 --> 01:29:00,408
Ada tembakan, berlindung !
1020
01:29:02,280 --> 01:29:04,407
Siapa yang menembak ?
TAO, Siapa yang menembak ?
1021
01:29:04,615 --> 01:29:08,107
Keluarkan RHIB dari sana.
/ Pergi dari sana RHIB.
1022
01:29:13,591 --> 01:29:15,786
Kau sudah gila ?
Apa yang kau lakukan ?
1023
01:29:15,960 --> 01:29:18,861
Kau akan membuat kita terbunuh !
/ Kau mau ngoceh seharian ?
1024
01:29:19,030 --> 01:29:21,965
Kau sudah gila.
Kau pikir, apa yang kau lakukan ?
1025
01:29:22,133 --> 01:29:23,532
Yang kau lakukan hanya bicara !
1026
01:29:23,735 --> 01:29:25,100
Sekoci Alabama, masuk.
1027
01:29:25,269 --> 01:29:26,293
Menyingkir.
1028
01:29:26,471 --> 01:29:28,803
Kau harus tangguh agar
dapatkan yang kau mau.
1029
01:29:28,973 --> 01:29:30,270
Kita harus bicara.
1030
01:29:30,608 --> 01:29:33,338
Hanya kecelakaan.
Hanya kecelakaan.
1031
01:29:33,511 --> 01:29:35,103
Apa ada yang terluka ?
1032
01:29:35,279 --> 01:29:37,270
Tidak, Orang Amerika tak apa.
Ia baik - baik saja.
1033
01:29:39,050 --> 01:29:40,779
Aku perlu mendengarnya darinya.
1034
01:29:40,952 --> 01:29:44,115
Kubilang ia baik-baik saja.
/ Harus kudengar langsung darinya.
1035
01:29:47,625 --> 01:29:50,560
Bangun ! Bangun !
1036
01:29:52,296 --> 01:29:54,025
Jalan. Jalan.
1037
01:29:55,700 --> 01:29:57,895
Bicara.
/ Ya, ya, Ini aku.
1038
01:29:58,069 --> 01:29:59,400
Kau baik - baik saja ?
1039
01:29:59,971 --> 01:30:03,839
Disini kacau. Ia barysan
menembak di dekat kepalaku.
1040
01:30:04,809 --> 01:30:08,301
Apa pemimpinnya ada di situ ?
/ Ya, Ia bisa mendengarmu.
1041
01:30:08,479 --> 01:30:11,812
Kapten dengarkan aku.
Kami takkan mentolerasi hal ini.
1042
01:30:11,983 --> 01:30:15,384
Sebagai Kapten, Kau bertanggung jawab
atas keselamatan tiap orang.
1043
01:30:15,586 --> 01:30:17,918
Saat ini kau menempatkan
mereka dalam bahaya..
1044
01:30:18,089 --> 01:30:20,148
Kita akan menyelesaikan
masalah ini dengan damai.
1045
01:30:21,559 --> 01:30:25,086
Ayo kita cari jalan keluar bersama
sebelum ada yang terluka.
1046
01:30:28,933 --> 01:30:32,027
Sekoci Alabama, Jawab.
1047
01:30:34,806 --> 01:30:36,740
Akan kujawab saat
aku menuju Somalia.
1048
01:30:37,675 --> 01:30:38,733
Duduk.
1049
01:30:38,910 --> 01:30:40,502
Duduk !
1050
01:30:50,254 --> 01:30:53,519
TAO, Sekoci bergerak.
/ TAO, siap.
1051
01:30:53,691 --> 01:30:57,422
Kapten, Sekocinya berjarak 12 jam
dari pesisir Somalia.
1052
01:30:57,595 --> 01:30:59,563
Boxer dan Halyburton telah tiba.
1053
01:30:59,730 --> 01:31:03,393
Waktu tiba Tim SEAL jam 4.
1054
01:31:26,958 --> 01:31:30,359
Irish, jangan khawatir.
1055
01:31:30,795 --> 01:31:33,662
Semua akan baik saja.
1056
01:31:38,135 --> 01:31:41,229
Setelah ini, Aku pergi ke Amerika.
1057
01:31:42,607 --> 01:31:45,132
Aku selalu ingin pergi ke Amerika.
1058
01:31:45,309 --> 01:31:47,641
Pergi ke New York, membeli mobil...
1059
01:31:57,922 --> 01:31:59,753
Hei, Situasinya makin memburuk.
1060
01:31:59,924 --> 01:32:02,688
Ada dua lagi.
Masing - masing di kedua sisi.
1061
01:32:02,894 --> 01:32:05,590
Yang itu sangat besar.
1062
01:32:12,270 --> 01:32:13,464
Astaga.
1063
01:32:13,638 --> 01:32:15,629
Duduk ! Duduk !
1064
01:32:15,806 --> 01:32:18,434
Duduk !
/ Duduk ! Duduk !
1065
01:32:21,445 --> 01:32:23,174
Bilal, Ambil talinya.
1066
01:32:23,347 --> 01:32:26,646
Hei, Kapten, Semuanya berakhir.
Semuanya berakhir, Kapten.
1067
01:32:26,817 --> 01:32:28,114
Tali yang lain.
1068
01:32:28,319 --> 01:32:31,652
Ada alasan Bosmu pergi
dan tidak kembali.
1069
01:32:31,822 --> 01:32:35,189
Ia tak ingin berhadapan dengan AL.
Ia menghilang. Ia meninggalkan kalian.
1070
01:32:35,793 --> 01:32:40,321
Kau berencana mengambil kapalku.
Itu tak berhasil, kau pikir bisa membawaku ?
1071
01:32:40,498 --> 01:32:42,227
Diam.
/ Melarikan diri ke Somalia ?
1072
01:32:42,433 --> 01:32:45,698
AL ada disini. Kau lebih baik menyerah.
Kau harus berhenti.
1073
01:32:45,870 --> 01:32:47,633
Aku tidak bisa berhenti, lrish.
1074
01:32:47,805 --> 01:32:51,172
AL takkan membiarkanmu menang.
Mereka tak bisa membiarkanmu menang.
1075
01:32:52,043 --> 01:32:55,740
Mereka memilih menenggelamkan sekoci
daripada kalian kembali ke Somalia.
1076
01:32:55,947 --> 01:32:56,971
Ini sudah selesai.
1077
01:33:00,651 --> 01:33:03,017
Aku sudah terlalu jauh, lrish.
1078
01:33:03,588 --> 01:33:07,547
Aku tidak bisa menyerah. Tidak.
1079
01:33:31,682 --> 01:33:32,706
Halo ?
1080
01:33:32,883 --> 01:33:36,011
Tim SEAL akan segera datang,
Menyebar 3 mil dari buritan.
1081
01:33:36,187 --> 01:33:37,552
Dimengerti.
1082
01:34:49,293 --> 01:34:50,624
Aku mau buang air kecil.
1083
01:34:52,363 --> 01:34:54,092
Cepat.
1084
01:35:20,291 --> 01:35:22,782
Air garam baik untuk kakimu.
1085
01:35:26,897 --> 01:35:28,364
Ia kabur !
1086
01:35:28,532 --> 01:35:31,160
Putar sekocinya !
1087
01:35:31,335 --> 01:35:32,962
Bilal, Kau idiot !
1088
01:35:47,852 --> 01:35:49,877
Putar ! Cepat, cepat !
1089
01:35:52,423 --> 01:35:55,517
Bergerak, Atau kami akan meninggalkanmu !
1090
01:35:56,427 --> 01:35:57,724
Kapten datang.
1091
01:35:57,895 --> 01:36:00,386
Kapt. Ada dua orang di air.
Dua orang di air.
1092
01:36:00,631 --> 01:36:03,065
Sebelah kanan, Aku melihat mereka berdua.
1093
01:36:03,567 --> 01:36:04,727
Dua orang di air.
1094
01:36:04,935 --> 01:36:07,927
Apa salah satunya Phillips ?
/ Kami tak tahu. Tak pasti.
1095
01:36:08,139 --> 01:36:10,437
Mereka ada dia air. Di air.
1096
01:36:10,674 --> 01:36:13,837
Salah satunya mungkin Phillips,
Satunya mungkin perompak. Kami tak tahu.
1097
01:36:14,011 --> 01:36:15,342
Kita harus memastikannya.
1098
01:36:15,513 --> 01:36:17,140
Pasang suarnya.
1099
01:36:18,682 --> 01:36:21,173
Temukan dia. Jangan membunuhnya.
1100
01:36:37,101 --> 01:36:39,467
Jangan tembak !
1101
01:36:39,670 --> 01:36:41,729
Aku akan menembakmu !
1102
01:36:43,474 --> 01:36:45,271
Hentikan ! Apa yang kau lakukan ?
1103
01:36:45,442 --> 01:36:48,206
Ia akan melarikan diri !
1104
01:36:51,115 --> 01:36:54,607
Jangan membunuhnya !
/ Lebih baik bunuh daripada kabur !
1105
01:36:58,489 --> 01:37:00,753
Itu dia !
1106
01:37:03,828 --> 01:37:06,456
Kuperintahkan padamu
untuk tidak membunuhnya.
1107
01:37:08,065 --> 01:37:11,466
Bainbridge, Ini RHIB 3.
Tim SEAL segera datang.
1108
01:37:12,303 --> 01:37:13,827
Suar dinyalakan, Kapten.
1109
01:37:14,004 --> 01:37:17,064
Arahkan target 020 ke arah sekoci sekarang.
1110
01:37:18,709 --> 01:37:22,076
Belum pasti siapa yang ada di air.
/ Tak ada gambaran jelas di Tango.
1111
01:37:22,246 --> 01:37:24,771
Jangan ada yang menembak
kecuali bidikannya sempurna.
1112
01:37:24,982 --> 01:37:26,347
Dimana dia ?
1113
01:37:32,456 --> 01:37:34,447
Itu dia ! Itu dia !
1114
01:37:46,303 --> 01:37:47,736
Itu dia !
1115
01:37:51,942 --> 01:37:55,503
Ada satu lagi di air.
Ada satu lagi di air.
1116
01:37:55,679 --> 01:37:57,306
Tolong !
1117
01:38:04,655 --> 01:38:05,679
Tolong !
1118
01:38:15,699 --> 01:38:17,030
Baiklah !
1119
01:38:17,268 --> 01:38:18,326
Kesini !
/ Baiklah !
1120
01:38:19,536 --> 01:38:21,197
Kesini ! maju !
/ Baiklah !
1121
01:38:21,372 --> 01:38:23,363
Sudah kutangkap.
1122
01:38:23,540 --> 01:38:24,973
Ayo !
1123
01:38:25,142 --> 01:38:27,576
Baik, Baik.
1124
01:38:29,546 --> 01:38:32,481
Ayo, lrish ! Naik ! Naik, lrish !
1125
01:38:33,384 --> 01:38:36,080
Pak, Tim SEAL sudah datang.
1126
01:38:36,921 --> 01:38:38,821
Bersiap untuk menerima Tim SEAL.
1127
01:38:54,171 --> 01:38:56,332
Kau mau kemana ? Katakan padaku !
Katakan padaku !
1128
01:38:56,507 --> 01:38:58,065
Apa kau gila ?
1129
01:39:01,445 --> 01:39:04,846
Dimana Kaptennya ?
/ Menunggu anda di anjungan, Pak.
1130
01:39:12,556 --> 01:39:14,080
Tidak hari ini !
1131
01:39:14,258 --> 01:39:15,520
Hentikan dia !
1132
01:39:20,631 --> 01:39:22,724
Sudah cukup !
1133
01:39:27,137 --> 01:39:28,968
Jangan bunuh dia !
1134
01:39:31,342 --> 01:39:33,333
Jika kau membunuhnya,
Kita semua akan mati !
1135
01:39:35,279 --> 01:39:38,874
Harus kuapakan dia ?
/ Apa yang ia lakukan ?
1136
01:39:48,258 --> 01:39:50,886
Bainbridge ke sekoci,
Kalian harus menyerah.
1137
01:39:51,061 --> 01:39:53,154
Kalian takkan diijinkan
untuk pergi lebih jauh.
1138
01:39:53,364 --> 01:39:55,161
Itu helicopter !
1139
01:39:55,366 --> 01:39:57,493
Pergi ke sebelah sana !
1140
01:40:01,805 --> 01:40:04,069
Sekoci Alabama, Jawab.
1141
01:40:04,241 --> 01:40:05,731
Cepat ! Jalan !
1142
01:40:05,909 --> 01:40:06,967
Aku sedang mencobanya.
1143
01:40:11,648 --> 01:40:12,808
Jalan !
1144
01:40:12,983 --> 01:40:16,942
Kau bisa memilih, Kapten.
Menyerah dan berakhir dengan damai.
1145
01:40:17,121 --> 01:40:19,783
Lebih dari itu, Aku tak bisa bantu.
Kalian harus menyerah.
1146
01:40:19,957 --> 01:40:22,517
Mereka pikir kau main - main.
1147
01:40:22,693 --> 01:40:24,786
Lakukan sesuatu !
1148
01:40:24,962 --> 01:40:26,395
Kalian takkan menang.
1149
01:40:33,504 --> 01:40:35,301
Buatlah pilihan yang bijak.
1150
01:40:35,472 --> 01:40:38,339
Kalian kehabisan waktu.
Kalian mengerti ?
1151
01:40:38,509 --> 01:40:40,841
Kau ingin pergi ke penjara Amerika ?
1152
01:40:41,011 --> 01:40:42,672
Ini kesempatan terakhir kalian.
1153
01:40:42,846 --> 01:40:44,814
Itu yang kau inginkan ?
1154
01:40:45,549 --> 01:40:47,414
AKu tahu bagaimana menangani orang Amerika.
1155
01:40:47,551 --> 01:40:49,451
Berikan aku pistolnya.
1156
01:40:50,554 --> 01:40:52,988
Mereka pikir aku main-main, huh ?
1157
01:40:54,358 --> 01:40:55,620
Jalan !
1158
01:40:56,460 --> 01:40:58,223
Jalan !
1159
01:40:58,462 --> 01:41:00,327
Naik tangga.
1160
01:41:03,367 --> 01:41:04,527
Beri jalan.
1161
01:41:14,711 --> 01:41:17,236
Target ada di palka
Ini Bainbridge melaporkan.
1162
01:41:17,981 --> 01:41:20,074
Mereka menodongkan senjata ke kepala Phillips.
1163
01:41:20,250 --> 01:41:23,686
Ia nampaknya berteriak
dan melambaikan pistolnya.
1164
01:41:26,156 --> 01:41:30,354
Aku akan membunuhnya !
Aku akan membunuhnya !
1165
01:41:33,464 --> 01:41:35,159
Kami mendengar suara
tembakan, Kapten.
1166
01:41:35,332 --> 01:41:37,493
Berapa kali tembakan ?
/ Siapa yang menembak ? Siapa ?
1167
01:41:37,668 --> 01:41:39,602
Kita akan kehilangan.
1168
01:41:48,679 --> 01:41:49,703
Sekarang apa ?
1169
01:41:50,114 --> 01:41:54,050
Mereka tak menghormati kita.
Kita harus main - main lagi ?
1170
01:41:58,255 --> 01:42:00,746
Berikan padaku radionya.
1171
01:42:01,859 --> 01:42:06,125
Helikopternya kembali.
1172
01:42:08,932 --> 01:42:11,400
Amerika, Akan kubunuh
sanderanya sekarang !
1173
01:42:11,568 --> 01:42:16,198
Akan kubunuh sanderanya sekarang !
Kuletakkan mayatnya dalam kantung mayat !
1174
01:42:24,581 --> 01:42:27,277
Bicara. Bicara.
1175
01:42:27,451 --> 01:42:32,753
Mereka menodongkan pistol, menggunakan
baju apung sebagai kantong mayat.
1176
01:42:38,562 --> 01:42:41,258
Kau bukan hanya seorang nelayan.
1177
01:42:41,932 --> 01:42:44,526
Kau bukan hanya seorang nelayan.
1178
01:42:48,305 --> 01:42:52,935
Pria di sekoci Alabama
Aku mau membicarakan soal uangmu.
1179
01:42:54,111 --> 01:42:57,046
Kuulangi, aku disini mau
membicarakan tentang uang.
1180
01:43:02,553 --> 01:43:03,645
Ini siapa ?
1181
01:43:03,820 --> 01:43:06,983
Aku Negosiator.
Aku yang akan bernegosiasi denganmu.
1182
01:43:10,427 --> 01:43:11,621
Orang Asuransi ?
1183
01:43:11,795 --> 01:43:15,822
Kau Abduwali Muse, kan ?
Dari Jariban, Puntland ?
1184
01:43:15,999 --> 01:43:18,968
Dari suku Hawiye
Dan Daarood ?
1185
01:43:19,136 --> 01:43:20,797
Temanmu, Adan Bilal...
1186
01:43:21,004 --> 01:43:24,064
...Walid Elmi dan Nour Najee.
1187
01:43:24,208 --> 01:43:27,974
Tapi kau Muse. Kau pemimpinnya.
Itu benar 'kan ?
1188
01:43:30,948 --> 01:43:32,176
Mereka tahu tentang kita.
1189
01:43:32,349 --> 01:43:34,374
Kami telah bicara
dengan Tetua sukumu.
1190
01:43:34,585 --> 01:43:38,385
Mereka akan kemari menegosiasikan
perjanjian, pertukaran.
1191
01:43:38,622 --> 01:43:42,490
Kami dapatkan orang kami, Kalian
mendapat uang. Tapi harus dirahasiakan.
1192
01:43:42,659 --> 01:43:46,151
Kami tak ingin orang lain melihat
pertukaran ini. Bahkan Tetua kalian.
1193
01:43:46,330 --> 01:43:47,456
Itu bohong.
1194
01:43:47,631 --> 01:43:50,794
Kalian kekurangan bahan bakar.
Dan cuaca buruk akan segera datang...
1195
01:43:50,968 --> 01:43:55,302
...Jadi aku menyarankanmu untuk
datang ke tempat pertukaran.
1196
01:43:55,472 --> 01:43:58,669
Tapi kami perlu seseorang
untuk kesini bernegosiasi.
1197
01:43:58,842 --> 01:44:00,241
Ini penyergapan.
1198
01:44:00,911 --> 01:44:02,902
Kapten.
1199
01:44:12,923 --> 01:44:14,413
Baiklah.
1200
01:44:17,661 --> 01:44:19,526
Ini penyergapan.
1201
01:44:48,925 --> 01:44:50,722
Tetap laporkan statusnya.
1202
01:44:54,064 --> 01:44:57,261
Dimengerti.
/ Uji Radio Cek.
1203
01:44:59,436 --> 01:45:04,601
OSS, TAO, Aku perlu pengawasan untuk RHIB.
Aku perlu pengawasan untuk RHIB.
1204
01:45:05,075 --> 01:45:06,702
Kapten datang.
1205
01:45:06,910 --> 01:45:10,175
Komando taktis kini
bersama Tim SEAL.
1206
01:45:11,748 --> 01:45:13,079
TAO, Kita dimana sekarang ?
1207
01:45:13,283 --> 01:45:15,547
RHIB akan segera menuju ke sekoci.
1208
01:45:15,719 --> 01:45:18,449
Halyburton dan Boxer siap
menerima perintah, Pak.
1209
01:45:18,622 --> 01:45:22,058
ASTAC, TAO, Aku perlu status Halyburton.
1210
01:45:44,281 --> 01:45:46,772
Kau harus tangguh.
1211
01:45:46,950 --> 01:45:49,111
Jangan biarkan siapapun masuk.
1212
01:45:56,827 --> 01:45:58,988
Apapun yang terjadi, jangan berhenti.
1213
01:45:59,162 --> 01:46:00,720
Ini tugasku.
1214
01:46:10,841 --> 01:46:12,172
Semuanya baik - baik saja, lrish.
1215
01:46:13,744 --> 01:46:16,372
Semua akan baik - baik saja.
1216
01:46:17,314 --> 01:46:19,339
Aku pergi ke kapal AL...
1217
01:46:20,817 --> 01:46:22,546
...Mendapatkan dolar...
1218
01:46:24,121 --> 01:46:25,986
...Kau pulang.
1219
01:46:30,827 --> 01:46:32,988
Ini seharusnya mudah.
1220
01:46:34,831 --> 01:46:36,696
Aku membajak kapal...
1221
01:46:38,502 --> 01:46:40,163
...Tebusan...
1222
01:46:42,506 --> 01:46:44,337
...Tak ada yang terluka.
1223
01:46:44,508 --> 01:46:48,672
Kau punya 30 ribu dan
bisa langsung ke Somalia.
1224
01:46:51,014 --> 01:46:52,481
Apa itu tak cukup ?
1225
01:46:55,185 --> 01:46:57,210
Aku punya Bos.
1226
01:46:57,888 --> 01:46:59,788
Mereka punya aturan.
1227
01:46:59,923 --> 01:47:02,289
Kita semua punya bos.
1228
01:47:07,364 --> 01:47:10,356
Lebih baik menjadi yang lain
dari pada menjadi nelayan...
1229
01:47:10,534 --> 01:47:12,331
...dan menculik orang.
1230
01:47:15,405 --> 01:47:17,669
Mungkin di Amerika, lrish.
1231
01:47:18,341 --> 01:47:20,241
Mungkin di Amerika.
1232
01:47:25,415 --> 01:47:30,819
Sekoci Alabama, ini AL AS,
Buka palkanya.
1233
01:47:37,828 --> 01:47:40,319
Turunkan senjata.
Letakan senjatamu.
1234
01:47:40,864 --> 01:47:44,061
Tenang. Aku harus melihat Kapten.
1235
01:47:44,234 --> 01:47:45,963
Akan kutunjukkan, Mundur.
/ Tenang.
1236
01:47:46,136 --> 01:47:47,467
Akan kuntunjukkn kapten, Mundur.
1237
01:47:47,637 --> 01:47:48,899
Ayo.
/ Mundur.
1238
01:47:49,105 --> 01:47:50,402
Dengar.
1239
01:47:50,574 --> 01:47:53,270
Perahu kami harus lebih dekat.
/ berdiri.
1240
01:47:53,443 --> 01:47:55,138
Kami harus mengaitkan tali.
1241
01:47:55,345 --> 01:47:58,337
Tak ada tipuan.
/ Tak ada tipuan. Tak ada tipuan.
1242
01:47:58,482 --> 01:48:00,575
Kami hanya ingin melihat kapten...
1243
01:48:00,750 --> 01:48:04,208
...dan membawamu ke kapal
bertemu dengan Tetua.
1244
01:48:04,387 --> 01:48:06,218
Jika macam - macam, Dia mati.
1245
01:48:07,224 --> 01:48:09,454
Macam - macam, Dia mati.
Sudah kuingatkan.
1246
01:48:09,626 --> 01:48:12,151
Alat dengar terpasang.
/ Cek.
1247
01:48:13,063 --> 01:48:14,724
Baik, Ini dia.
1248
01:48:15,966 --> 01:48:18,400
Perhatian,
Aku sudah melihat sandera.
1249
01:48:19,002 --> 01:48:20,936
Kapten, kau baik - baik saja ?
1250
01:48:21,104 --> 01:48:25,564
Ya, ya. Kau akan mengurus semuanya ?
/ Ini akan segera berakhir.
1251
01:48:25,742 --> 01:48:28,973
Kapten, Aku membawakanmu
seragam, Seragam bersih.
1252
01:48:29,145 --> 01:48:30,407
Kau harus memakainya.
1253
01:48:30,614 --> 01:48:33,082
Dan tetap berada di tempat
dudukmu yang semula.
1254
01:48:33,250 --> 01:48:36,583
Pakai seragamnya, Kapten.
Kami ingin agar kau tetap sehat.
1255
01:48:36,786 --> 01:48:39,619
Sangat penting agar kau tetap sehat.
1256
01:48:40,490 --> 01:48:43,425
Tenanglah. Semua akan baik saja.
1257
01:48:43,593 --> 01:48:46,153
Mundur.
/ Tenanglah.
1258
01:48:46,329 --> 01:48:48,388
Ini, Ambil.
1259
01:48:52,802 --> 01:48:54,827
Kedalam. Masuk.
1260
01:48:55,472 --> 01:48:56,496
Masuk.
1261
01:48:56,706 --> 01:49:00,198
Dimana para tetua ?
/ Tetua sedang diterbangkan kemari.
1262
01:49:01,111 --> 01:49:03,705
Tinggalkan senjatamu.
Kami akan membawamu ke tetua.
1263
01:49:03,914 --> 01:49:05,609
Sesuatu terjadi, dia mati.
1264
01:49:05,782 --> 01:49:08,683
Aku berjanji padamu.
Semua akan baik saja.
1265
01:49:08,852 --> 01:49:11,047
Letakan senjatamu.
1266
01:49:11,221 --> 01:49:12,483
Letakan senjatamu.
1267
01:49:14,157 --> 01:49:15,522
Tunggu.
1268
01:49:17,294 --> 01:49:20,024
Naiklah. Tenang saja.
1269
01:49:20,630 --> 01:49:21,722
Raih tanganku.
/ Tenang.
1270
01:49:21,932 --> 01:49:23,297
Sedikit lagi. Tenang.
1271
01:49:23,466 --> 01:49:26,697
Kami memegangmu. Ayo.
Pelan - pelan. Bagus.
1272
01:49:26,870 --> 01:49:29,236
Semua akan baik saja.
1273
01:49:34,644 --> 01:49:36,737
Kapten, Kami segera kembali.
Bertahanlah.
1274
01:49:36,947 --> 01:49:40,246
Tetap berada di kursimu semula.
1275
01:49:47,357 --> 01:49:49,052
224 kaki.
1276
01:49:49,225 --> 01:49:50,852
Bagian buritan.
1277
01:49:52,062 --> 01:49:54,724
Baik, Anginnya takkan mempengaruhi.
1278
01:49:54,898 --> 01:49:56,456
Kita seharusnya dimana ?
1279
01:49:56,600 --> 01:49:59,763
Ia berada di 235 meter.
91 akan optimal.
1280
01:49:59,970 --> 01:50:01,494
Pak, 1 orang Somalia sudah dibawa.
1281
01:50:01,671 --> 01:50:04,367
RHIB mengarah kesana.
Tali sudah terpasang.
1282
01:50:04,541 --> 01:50:08,841
TAO, mulai manuver kecepatan tinggi.
/ Baik, Pak.
1283
01:50:10,747 --> 01:50:13,841
Halyburton, Boxer.
Ini Bainbridge.
1284
01:50:14,017 --> 01:50:16,076
Memulai manuver kecepatan tinggi.
Ganti.
1285
01:50:19,055 --> 01:50:20,750
Bawa ia ke atas.
1286
01:50:21,358 --> 01:50:22,848
Ke sini.
1287
01:50:25,595 --> 01:50:27,563
Baik, lepaskan pelampungnya.
1288
01:50:29,366 --> 01:50:31,732
Ayo ke arah sini. Ayo ke sini.
1289
01:50:32,202 --> 01:50:33,294
Hei, Ayo kemarilah.
1290
01:50:33,503 --> 01:50:36,438
Aku Kepala bagian medis O'Brien.
Kita urus di dalam.
1291
01:50:36,640 --> 01:50:38,505
Bawa ia ke dalam.
Biarkan ia tetap bisa melihat.
1292
01:50:38,642 --> 01:50:40,701
Bisa kulihat tanganmu ?
/ Tidak. Dimana para tetua ?
1293
01:50:40,877 --> 01:50:43,437
Kita bicarakan itu nanti.
Ke arah sini.
1294
01:50:43,613 --> 01:50:47,606
Lewat pintu ini. Awas kepalamu.
Sebelah sini. Ayo.
1295
01:50:47,817 --> 01:50:49,011
Berdiri disana.
1296
01:50:49,152 --> 01:50:52,053
Satu tersangka pembajakan sudah
di hangar kapal sebelah kanan.
1297
01:50:52,255 --> 01:50:54,450
Diterima.
/ Tahan.
1298
01:50:54,624 --> 01:50:56,387
Sebelah sana.
1299
01:50:58,094 --> 01:51:00,255
Dimana para tetua ?
1300
01:51:00,897 --> 01:51:04,890
Para tetua akan segera datang.
Tenang. Kami akan mengurusmu.
1301
01:51:23,586 --> 01:51:27,113
Kaptenmu tahu apa yang ia lakukan.
Kalian akan segera dapat uang.
1302
01:51:45,008 --> 01:51:46,566
Apa yang terjadi ?
1303
01:51:47,277 --> 01:51:49,336
Aku tak bisa melihatnya.
1304
01:51:49,946 --> 01:51:52,073
Berikan padaku radionya.
1305
01:51:56,219 --> 01:51:59,484
Lampunya terlalu terang.
Kita tak bisa melihat.
1306
01:51:59,656 --> 01:52:02,352
Kami akan mulai menarik sekocinya
1307
01:52:02,525 --> 01:52:05,517
Kuulangi, kami akan
menarik sekocinya.
1308
01:52:05,695 --> 01:52:09,791
Suruh nahkodamu tetap berada
di tempat duduknya...
1309
01:52:09,966 --> 01:52:12,127
...Dan tetap memegang kemudi.
1310
01:52:41,531 --> 01:52:44,261
Tim Alfa saat ini masih hijau.
Hijau satu, Merah dua.
1311
01:52:44,434 --> 01:52:46,629
Sekoci sudah ditarik.
Kecepatan kita lima knot.
1312
01:52:46,770 --> 01:52:49,864
Diterima.
Kita perlu 3 target hijau.
1313
01:52:52,509 --> 01:52:55,774
Stabilkan. Stabilkan. Stabilkan.
1314
01:53:11,861 --> 01:53:15,353
Hei. Hei.
/ Cuma pakai baju ini sesuai perintah.
1315
01:53:17,033 --> 01:53:19,661
Jika ia bergerak lagi, tembak dia.
1316
01:53:19,803 --> 01:53:23,739
Pak, Perompak mengeluarkan ancaman.
/ Apa terjemahannya ?
1317
01:53:23,907 --> 01:53:26,375
"Jika ia bergerak lagi, tembak dia."
1318
01:53:41,224 --> 01:53:43,454
Ini semakin berat.
1319
01:53:43,993 --> 01:53:45,927
Tetap lurus kedepan.
1320
01:53:48,898 --> 01:53:49,922
TAO, ya.
1321
01:53:50,099 --> 01:53:54,502
Manuver kecepatan tinggi menciptakan
gelombang besar menuju sekoci.
1322
01:54:29,372 --> 01:54:32,808
Pelan - pelan !
Kau menciptakan gelombang !
1323
01:54:33,610 --> 01:54:36,135
Permainan apa yang
mereka mainkan ?
1324
01:54:37,480 --> 01:54:39,448
Aku tak bisa menahannya tetap lurus.
1325
01:54:42,819 --> 01:54:45,049
Yang kuat.
Diam dan kemudikan.
1326
01:54:48,358 --> 01:54:51,486
Kapal Amerika, jawab aku.
1327
01:54:51,661 --> 01:54:52,787
AS, Jawab aku !
1328
01:54:52,996 --> 01:54:55,794
Alfa Hijau. Bravo dan Charlie merah.
1329
01:54:57,533 --> 01:54:59,831
Gelombangnya terlalu besar !
1330
01:55:00,770 --> 01:55:03,898
AL AS, Gelombangnya terlalu besar !
1331
01:55:04,073 --> 01:55:08,339
Sekoci Alabama, ini negosiator.
Kami akan menarik kalian ke jalur kami.
1332
01:55:08,511 --> 01:55:12,845
Jika kau arahkan ke jalur ombak kami,
akan lebih mulus. Negosiator keluar.
1333
01:55:33,803 --> 01:55:36,363
Irish. Irish.
Apa yang kau lakukan ?
1334
01:55:37,540 --> 01:55:38,564
Apa yang kau lakukan ?
1335
01:56:00,863 --> 01:56:04,424
Tim Alfa Hijau. Hijau satu, Merah dua.
1336
01:56:05,034 --> 01:56:06,365
Berikan Jaraknya.
1337
01:56:07,070 --> 01:56:09,470
220. Masih kurang 129.
1338
01:56:16,145 --> 01:56:17,874
Berhenti menulis, lrish.
1339
01:56:18,648 --> 01:56:21,412
Jika ia melihatmu,
Dia akan membunuh kita berdua.
1340
01:56:23,086 --> 01:56:25,213
Kapal Amerika.
1341
01:56:25,388 --> 01:56:26,480
Jawab aku.
1342
01:56:27,256 --> 01:56:28,917
AL AS, Jawab !
1343
01:56:30,593 --> 01:56:32,493
Aku ingin bicara dengan Muse !
1344
01:56:33,463 --> 01:56:36,626
Aku ingin bicara dengannya !
1345
01:56:36,799 --> 01:56:39,962
Tim Alfa dan Charlie Hijau.
Bravo Merah.
1346
01:56:40,136 --> 01:56:42,297
Sekoci Alabama, ini negosiator.
1347
01:56:42,472 --> 01:56:45,964
Pemimpin kalian ada di helikopter
Sedang menunggu tetua.
1348
01:56:47,577 --> 01:56:49,511
Dimana para tetua ?
1349
01:56:51,247 --> 01:56:52,475
Dimana para tetua ?
1350
01:56:54,617 --> 01:56:57,279
Kapal Amerika, jawab !
1351
01:56:57,453 --> 01:56:59,387
Hei.
1352
01:56:59,522 --> 01:57:03,754
Hei ! Apa ini ?
Apa yang kau tulis ? Katakan !
1353
01:57:06,429 --> 01:57:09,296
Sesuatu terjadi disana.
Kurasa perkelahian.
1354
01:57:10,133 --> 01:57:11,430
Hentikan ! Hentikan !
1355
01:57:12,702 --> 01:57:13,794
Besarkan audionya.
1356
01:57:13,970 --> 01:57:17,406
TAO, Perlihatkan layar 3 di kiri.
1357
01:57:19,942 --> 01:57:21,705
Hentikan dia.
1358
01:57:22,645 --> 01:57:23,907
Bilal, hentikan dia.
1359
01:57:30,420 --> 01:57:31,682
Berhenti lrish !
Berhenti lrish !
1360
01:57:31,854 --> 01:57:34,015
Ambil talinya !
1361
01:57:35,525 --> 01:57:38,119
Alfa dan Charlie Merah.
Ada 3 merah.
1362
01:57:38,294 --> 01:57:40,455
Sekoci Alabama, Ini negosiator.
1363
01:57:40,630 --> 01:57:43,064
Jika kau menyakiti sandera,
Kesepakatan akan gagal.
1364
01:57:43,833 --> 01:57:45,323
Kalian mengerti ?
1365
01:57:49,172 --> 01:57:50,662
Ikat dia !
1366
01:57:53,543 --> 01:57:56,979
Jika kau menyakiti sandera,
Kesepakatan akan gagal.
1367
01:57:57,180 --> 01:57:58,204
Kalian mengerti ?
1368
01:58:11,060 --> 01:58:12,857
Apa yang kau lakukan ?
1369
01:58:15,231 --> 01:58:17,756
Kapten Phillips,
Kau dengar ?
1370
01:58:18,201 --> 01:58:21,762
Kapten Phillips, Kau dengar ?
/ Ia berteriak, Pak.
1371
01:58:22,738 --> 01:58:27,505
155. Kurang 64 meter lagi.
/ 155, cek. Tambahkan kecepatannya.
1372
01:58:49,065 --> 01:58:50,726
Diam !
1373
01:58:51,601 --> 01:58:54,229
Ambil penutup matanya !
1374
01:58:57,306 --> 01:58:59,501
Kalian tak paham ?
1375
01:59:00,109 --> 01:59:01,133
Kalian tak paham ?
1376
01:59:02,011 --> 01:59:04,809
Kita dapatkan targetnya,
Lepaskan senjata sesuai perintahku.
1377
01:59:05,047 --> 01:59:07,811
135 meter.
Perlu 44 untuk optimal.
1378
01:59:08,017 --> 01:59:10,918
Alfa Hijau, Bravo dan Charlie
tetap merah. Merah dua.
1379
01:59:11,387 --> 01:59:13,412
Tutup matanya.
1380
01:59:17,093 --> 01:59:21,120
Nak, angkat tanganmu.
Kau masih bocah.
1381
01:59:21,297 --> 01:59:23,629
Letakan senjatamu
dan angkat tanganmu.
1382
01:59:23,799 --> 01:59:24,823
Angkat tanganmu !
1383
01:59:27,603 --> 01:59:29,662
Ada yang mendengarku ?
1384
01:59:32,041 --> 01:59:34,737
Katakan pada istriku aku mencintainya.
1385
01:59:34,944 --> 01:59:36,571
Andrea, Ayah mencintaimu.
1386
01:59:37,547 --> 01:59:38,775
Ayah mencintaimu, Ange.
1387
01:59:39,582 --> 01:59:40,776
Sayang, Aku mencintaimu.
1388
01:59:42,552 --> 01:59:44,349
Ayah mencintaimu, Danny.
Ayah minta maaf.
1389
01:59:44,554 --> 01:59:48,991
Maaf Ayah ada disini
dan tak bersama kalian.
1390
01:59:49,458 --> 01:59:53,258
Ada yang mendengarku ?
Aku tak tahan lagi.
1391
01:59:53,462 --> 01:59:55,987
130 meter.
39 lagi untuk optimal.
1392
01:59:56,165 --> 01:59:58,190
Dua Merah. Jangan tembak.
Masih ada dua merah.
1393
01:59:58,367 --> 02:00:02,133
Aku ingin melihat targetnya.
Aku ingin 3 target hijau.
1394
02:00:05,608 --> 02:00:07,633
Jangan bunuh dia !
1395
02:00:07,810 --> 02:00:09,835
Para tetua akan datang.
1396
02:00:10,012 --> 02:00:11,377
Kita akan mendapatkan uangnya.
1397
02:00:11,581 --> 02:00:13,981
Kalian berdua bodoh.
1398
02:00:14,150 --> 02:00:15,708
Tak ada seorang pun
yang akan datang.
1399
02:00:23,859 --> 02:00:26,487
Alfa Hijau, Bravo Hijau.
Dua Hijau, Satu merah.
1400
02:00:26,662 --> 02:00:29,722
121. 30 meter lagi.
/ Aku tak tahan lagi.
1401
02:00:29,899 --> 02:00:31,662
Aku Selesai.
1402
02:00:31,834 --> 02:00:33,665
Aku Selesai.
1403
02:00:33,836 --> 02:00:37,101
Kita semua akan mati
jika kau membunuhnya.
1404
02:00:37,240 --> 02:00:39,902
Semua yang mereka
katakan bohong !
1405
02:00:40,109 --> 02:00:41,804
Mereka akan membunuh kita semua...
1406
02:00:41,978 --> 02:00:44,105
...dan dia dibelakang semua ini !
1407
02:00:44,247 --> 02:00:46,477
117 meter.
/ Dua hijau, Satu merah.
1408
02:00:46,649 --> 02:00:48,674
Jangan menembak.
/ Aku butuh penglihatan.
1409
02:00:48,851 --> 02:00:50,409
Pak mereka akan menembaknya.
1410
02:00:57,026 --> 02:00:59,358
Persiapkan senjata.
/ Hentikan tarikannya.
1411
02:00:59,528 --> 02:01:00,654
Dimengerti. Hentikan tarikan.
1412
02:01:04,400 --> 02:01:05,833
Eksekusi.
1413
02:01:12,174 --> 02:01:14,199
Apa itu ?
1414
02:01:48,477 --> 02:01:51,173
Oh, tidak !
1415
02:02:16,605 --> 02:02:19,130
Kami akan mengeluarkan
Anda dari sini dan pulang.
1416
02:02:24,780 --> 02:02:28,648
Tangkap dia, sanderanya selamat.
/ Tiarap.
1417
02:02:28,818 --> 02:02:31,013
Menunduk.
/ Apa ?
1418
02:02:31,220 --> 02:02:34,246
Kerja bagus. Kita melumpuhkan mereka.
/ 3 tango jatuh.
1419
02:02:34,423 --> 02:02:37,358
Kapten Phillips selamat dan
dalam perjalan. Bainbridge, ganti.
1420
02:02:37,526 --> 02:02:38,861
Kerja bagus, semuanya.
1421
02:02:38,961 --> 02:02:42,590
Ke sini. Pergi dengan mereka.
/ Ayo, Kapten.
1422
02:02:43,232 --> 02:02:44,961
Duduk saja.
1423
02:02:45,835 --> 02:02:48,326
Anda baik - baik saja ?
Anda baik - baik saja ?
1424
02:02:56,445 --> 02:02:58,242
Ke sini.
1425
02:03:01,150 --> 02:03:03,311
Perhatikan langkahmu.
/ Melangkah.
1426
02:03:07,289 --> 02:03:09,018
Hati - hati, Pak.
1427
02:03:12,161 --> 02:03:16,291
Selamat datang. Mereka akan
membawamu ke medis, untuk diperiksa.
1428
02:03:16,465 --> 02:03:19,628
HM 1, Ia terluka.
Ia mengalami guncangan.
1429
02:03:19,802 --> 02:03:22,270
Baik. Anda bisa berjalan, Pak ?
1430
02:03:22,471 --> 02:03:24,803
Anda baik - baik saja ?
Siapa nama Anda ?
1431
02:03:24,974 --> 02:03:27,636
Rich. Rich Phillips.
1432
02:03:29,378 --> 02:03:32,677
Kami akan menyerahkanmu
ke Departemen Keadilan.
1433
02:03:32,848 --> 02:03:35,578
Kau akan disidang Amerika .
1434
02:03:36,519 --> 02:03:37,850
Kalian menembak teman - temanku ?
1435
02:03:38,287 --> 02:03:41,085
Kapten Phillips selamat.
Semua temanmu tewas.
1436
02:03:43,025 --> 02:03:46,324
Sudah selesai. Sekarang kau
akan dibawa ke Amerika.
1437
02:03:46,495 --> 02:03:48,656
Kau jadi tersangka pembajakan.
1438
02:03:48,831 --> 02:03:51,425
Aku akan membacakan hakmu.
1439
02:03:51,600 --> 02:03:54,831
Kau berhak tetap diam dan
tak memberikan keterangan.
1440
02:03:55,037 --> 02:03:58,336
Semua pernyataan bisa digunakan
melawanmu di pengadilan.
1441
02:04:02,378 --> 02:04:04,608
Kapten Phillips, Silahkan masuk.
1442
02:04:05,881 --> 02:04:07,405
Silahkan duduk.
1443
02:04:08,017 --> 02:04:09,746
Gunting.
1444
02:04:10,319 --> 02:04:12,753
Aku kepala medis O'Brien.
Yang akan merawatmu.
1445
02:04:12,955 --> 02:04:15,321
Kau bisa ceritakan
padaku apa yang terjadi ?
1446
02:04:16,192 --> 02:04:17,921
Apa kau bisa bicara ?
1447
02:04:18,093 --> 02:04:20,926
Bisa ceritakan yang terjadi ?
/ Ya.
1448
02:04:21,096 --> 02:04:22,324
Aku baik - baik saja
1449
02:04:22,531 --> 02:04:24,726
Kau baik - baik saja ?
Kelihatannya tidak.
1450
02:04:24,934 --> 02:04:27,232
Kau merasa kesakitan saat ini ?
1451
02:04:28,737 --> 02:04:31,069
Kau merasa kesakitan saat ini ?
1452
02:04:31,240 --> 02:04:32,901
Disitu, Di bagian samping.
1453
02:04:33,075 --> 02:04:34,838
Baiklah. Biar kulihat dulu.
1454
02:04:35,044 --> 02:04:37,410
Bisa angkat lenganmu ?
Terasa sakit ?
1455
02:04:37,580 --> 02:04:38,945
Sedikit ?
/ Sedikit.
1456
02:04:39,114 --> 02:04:41,446
Terasa perih ?
Silahkan turunkan lenganmu.
1457
02:04:41,617 --> 02:04:43,608
Tenanglah...
1458
02:04:43,786 --> 02:04:46,118
...tarik napas.
Tarik napas yang dalam.
1459
02:04:46,288 --> 02:04:47,585
Seperti itu. Bagus sekali.
1460
02:04:48,224 --> 02:04:50,385
Bagus. Sekarang kendurkan lenganmu.
1461
02:04:50,593 --> 02:04:53,926
Pakai alat ini, Agar kami tahu denyut
jantung dan tingkat oksigenmu...
1462
02:04:54,096 --> 02:04:56,064
...tetaplah bernapas.
/ Baiklah.
1463
02:04:56,232 --> 02:05:00,168
Lakukan terus, ya ?
/ Akan kupakaikan di jarimu.
1464
02:05:00,369 --> 02:05:02,564
Bisa katakan yang terjadi
Pada kepalamu ?
1465
02:05:02,738 --> 02:05:04,399
Pasangkan ke jarimu.
1466
02:05:05,241 --> 02:05:06,902
Mereka...
1467
02:05:09,411 --> 02:05:11,106
Tenang, santai saja.
1468
02:05:11,280 --> 02:05:14,772
Terdapat 2 cm luka di alis kiri.
1469
02:05:15,951 --> 02:05:17,475
Tenang.
Semua baik - baik saja.
1470
02:05:17,653 --> 02:05:21,089
Ya. Baik.
/ Tatap aku dan bernafas.
1471
02:05:21,257 --> 02:05:22,281
Mengerti ?
/ Ya.
1472
02:05:22,458 --> 02:05:23,755
Baik. Baik.
1473
02:05:23,926 --> 02:05:28,590
Ada 4 cm luka dipelipis kirinya.
1474
02:05:28,764 --> 02:05:30,095
Ya.
/ Baik. Bagus.
1475
02:05:30,266 --> 02:05:32,200
Baik. Kau melakukannya dengan baik, ya ?
1476
02:05:32,434 --> 02:05:35,926
Semua darah ini berasal
dari alis dan kepalamu ?
1477
02:05:36,539 --> 02:05:37,597
Apa ?
1478
02:05:37,773 --> 02:05:40,469
Darah ini berasal dari
alis dan kepalamu ?
1479
02:05:40,643 --> 02:05:42,702
Semua ini.
/ Ya, tidak semuanya.
1480
02:05:42,912 --> 02:05:45,278
Baik.
/ Ini bukan darahku.
1481
02:05:45,481 --> 02:05:48,109
Ya, baiklah, baiklah.
Lihat aku.
1482
02:05:48,284 --> 02:05:49,979
Kami akan membaringkanmu.
/ Ya.
1483
02:05:50,152 --> 02:05:52,211
Baik.
/ Ya.
1484
02:05:52,421 --> 02:05:55,549
Berbaringlah perlahan - lahan.
Perlahan - lahan.
1485
02:05:55,724 --> 02:05:57,919
Tenang saja.
Aku memegangmu.
1486
02:05:58,327 --> 02:06:00,727
Seperti itu.
Bagus sekali.
1487
02:06:00,930 --> 02:06:02,659
Kapten, sekarang kau
selamat, mengerti ?
1488
02:06:02,831 --> 02:06:05,425
Terima kasih.
/ Sama - sama.
1489
02:06:05,568 --> 02:06:07,297
Kau baik - baik saja.
/ Terima kasih.
1490
02:06:07,469 --> 02:06:08,993
Sama - sama.
1491
02:06:09,171 --> 02:06:12,299
Keluargaku tahu ?
/ Keluargamu tahu kau selamat.
1492
02:06:12,508 --> 02:06:15,944
Kau akan bisa menghubungi mereka
setelah menjalani perawatan.
1493
02:06:18,213 --> 02:06:20,306
Pak, tarik nafas, ya ?
1494
02:06:20,482 --> 02:06:23,042
Kau selamat dan
kau baik - baik saja.
1495
02:06:23,852 --> 02:06:25,717
Semua akan baik - baik saja.
1496
02:06:26,822 --> 02:06:29,017
Semua akan baik - baik saja.
1497
02:06:30,526 --> 02:06:32,460
Semua akan baik - baik saja.
1498
02:06:40,161 --> 02:06:48,361
Lebah Ganteng
http://dunia-lebah.blogspot.com
1499
02:06:48,362 --> 02:06:57,162
Ety_055
http://subscene.com/u/603142
1500
02:06:57,163 --> 02:07:06,063
IDFL™ Subs Crew
http://IDFL.me
1501
02:07:12,760 --> 02:07:17,960
Richard Philips kembali ke Vermont 17 April 2009.
Dan kembali berkumpul dengan keluarganya.
1502
02:07:18,010 --> 02:07:25,010
Abduwali Muse dihukum atas pembajakan dan dikurung
33 tahun di LP federal, Tere Haute, Indiana.
1503
02:07:25,835 --> 02:07:31,310
Pada 25 Juli 2010
Kapten Pihilips kembali berlayar.