1 00:00:00,107 --> 00:00:13,407 2 00:00:13,408 --> 00:00:26,608 3 00:00:26,609 --> 00:00:36,309 4 00:01:04,138 --> 00:01:09,938 Rencana Perjalanan Kapten. Kapal: Maersk Alabama Berangkat: Salalah, Oman. Tiba: Mambossa, Kenya. 5 00:01:36,139 --> 00:01:37,902 Baik. 6 00:01:46,950 --> 00:01:48,884 Kau baik - baik saja ? 7 00:01:49,786 --> 00:01:51,413 Ya. 8 00:01:56,993 --> 00:02:00,895 Kau merasa perjalanan ini akan lebih mudah, tapi justru sebaliknya. 9 00:02:01,498 --> 00:02:04,331 Kurasakan hal yang sama, Ange. 10 00:02:06,703 --> 00:02:09,763 Aku tahu ini pekerjaan kita. Ini hidup kita. 11 00:02:09,939 --> 00:02:13,602 Tapi rasanya dunia bergerak sangat cepat... 12 00:02:14,911 --> 00:02:18,506 ...dan sekarang semua hal sangat banyak berubah. 13 00:02:20,717 --> 00:02:22,617 Tentu. 14 00:02:24,053 --> 00:02:27,989 Aku mau ngomong sesuatu. Ini takkan mudah bagi anak kita. 15 00:02:28,191 --> 00:02:31,854 Mereka akan masuk ke dunia yang berbeda dari dunia kita. 16 00:02:32,061 --> 00:02:33,528 Ya. 17 00:02:33,730 --> 00:02:36,927 Kau tahu, kedua anak kita hebat. 18 00:02:37,133 --> 00:02:40,933 Tapi aku khawatir saat Danny tak serius sekolah. 19 00:02:41,137 --> 00:02:44,470 Dia tak ikut kelas. Itu bisa membuatnya... 20 00:02:44,641 --> 00:02:48,008 ...sulit mencari pekerjaan, ya ? 21 00:02:48,178 --> 00:02:51,045 Persaingan ketat. Saat kau mulai... 22 00:02:51,214 --> 00:02:54,877 Kau bisa jadi Kapten jika tak banyak bicara melainkan bekerja. 23 00:02:55,051 --> 00:02:56,746 Tapi anak - anak sekarang... 24 00:02:56,986 --> 00:02:59,079 Perusahaan ingin yang lebih cepat dan lebih murah. 25 00:02:59,255 --> 00:03:02,019 50 orang bersaing untuk tiap pekerjaan. 26 00:03:02,759 --> 00:03:05,557 Semuanya berbeda, dan orang penting bermunculan. 27 00:03:05,728 --> 00:03:07,958 Kau harus kuat agar bertahan di luar sana. 28 00:03:11,267 --> 00:03:13,394 Aku paham maksudmu. 29 00:03:13,570 --> 00:03:15,868 Semua akan baik saja, kan ? 30 00:03:16,039 --> 00:03:17,063 Oh, ya. 31 00:03:20,176 --> 00:03:21,666 Pasti. 32 00:03:32,889 --> 00:03:34,914 Pengumuman Keamanan. 33 00:03:35,091 --> 00:03:38,492 Jaga terus barang pribadi Anda setiap saat. 34 00:03:38,628 --> 00:03:44,191 Barang yang tak diawasi akan digeledah, periksa dan dibuang. 35 00:03:47,904 --> 00:03:49,633 Aku mencintaimu. / Aku juga. 36 00:03:51,040 --> 00:03:54,032 Hati - hati. / Aku akan meneleponmu dari sana. 37 00:04:36,853 --> 00:04:38,047 Mereka datang ! 38 00:04:39,422 --> 00:04:40,821 Cepat, Muse ! 39 00:04:59,776 --> 00:05:02,939 Apa yang kau lakukan ? Kenapa tidak di lautan ? 40 00:05:03,112 --> 00:05:05,945 Kau tahu yang harus kau lakukan ! 41 00:05:07,450 --> 00:05:11,113 Kau harusnya di luar sana Mencari uang ! 42 00:05:11,287 --> 00:05:13,812 Minggu lalu kami sudah membajak kapal. 43 00:05:13,990 --> 00:05:15,958 Itu minggu lalu ! 44 00:05:16,392 --> 00:05:18,519 Bos ingin uang hari ini ! 45 00:05:18,695 --> 00:05:21,220 Segera bawakan Garaad kapal lain... 46 00:05:21,397 --> 00:05:23,126 ...atau kau terima akibatnya ! 47 00:05:23,299 --> 00:05:26,632 Semuanya, kembali bekerja sekarang ! 48 00:05:36,379 --> 00:05:38,870 Minggir dari hadapanku. 49 00:05:41,250 --> 00:05:43,741 Hufan ! 50 00:05:43,920 --> 00:05:47,014 Aku akan membawakan sesuatu yang besar ! 51 00:05:47,824 --> 00:05:51,055 Yang mau dapat uang, kemari. 52 00:05:51,561 --> 00:05:54,428 Muse, bawa aku. 53 00:05:54,630 --> 00:05:56,495 Kakakmu tahu kau di sini ? 54 00:05:56,666 --> 00:05:58,930 Dia menjual Khat di sana. [Semacam Daun Perdu] 55 00:05:59,135 --> 00:06:02,002 Ini barang terbaiknya. 56 00:06:10,079 --> 00:06:13,014 Saat kami dapat kapal besar, Kau akan dibayar banyak. 57 00:06:13,583 --> 00:06:14,880 Kau mau kerja ? 58 00:06:15,051 --> 00:06:17,178 Kau bisa mengemudikan kapal ? 59 00:06:17,353 --> 00:06:19,548 Ikut, ikut. 60 00:06:19,756 --> 00:06:21,223 Aku siap. 61 00:06:21,391 --> 00:06:23,052 Kau punya apa ? / Uang. 62 00:06:23,226 --> 00:06:26,457 Kapan kau berikan padaku ? / Setelah kita dibayar. 63 00:06:27,263 --> 00:06:30,096 Mundur ! 64 00:06:30,900 --> 00:06:34,734 Biarkan orangku memilih awak kapalnya. 65 00:06:35,571 --> 00:06:38,699 Lain kali bawa sesuatu Jika ingin bekerja. 66 00:06:50,920 --> 00:06:52,717 Ayo, Bilal. 67 00:06:54,991 --> 00:06:58,324 Hei, kurus, aku bisa mengemudikan kapalmu. 68 00:06:58,494 --> 00:07:00,621 Jika memilihku, kau takkan menyesal. 69 00:07:03,699 --> 00:07:04,927 Baik, Elmi. 70 00:07:08,304 --> 00:07:11,000 Aku butuh orang yang kuat. 71 00:07:12,842 --> 00:07:15,140 Orang seperti ini ? 72 00:07:25,421 --> 00:07:27,286 Aku ingin dia. 73 00:07:27,457 --> 00:07:30,119 Minggir ! 74 00:07:33,162 --> 00:07:35,027 Kenapa dia memilihnya ? 75 00:07:35,231 --> 00:07:37,461 Dia dari desa lain. 76 00:08:27,416 --> 00:08:28,906 Cepat ! 77 00:08:29,085 --> 00:08:32,054 Lebih cepat, lebih cepat ! 78 00:08:41,497 --> 00:08:43,055 Periksa apa masih ada dayanya. 79 00:08:44,934 --> 00:08:46,231 Baik. 80 00:08:46,402 --> 00:08:47,926 Kau ! 81 00:08:49,238 --> 00:08:51,604 Kemari ! 82 00:08:51,807 --> 00:08:53,570 Bantu kami ! 83 00:09:15,171 --> 00:09:18,471 --- Pelabuhan Salalah, Oman --- 84 00:09:56,806 --> 00:09:59,604 Baik, tarik ! 85 00:09:59,775 --> 00:10:01,106 Tanda tangan di sini, Pak. 86 00:10:01,310 --> 00:10:02,800 Semoga berhasil. 87 00:10:03,012 --> 00:10:05,913 Halo, Kapten. Sini kubawakan. / Selamat Pagi. 88 00:10:57,733 --> 00:11:00,167 Perhatian, semua awak. Semua awak. 89 00:11:00,369 --> 00:11:03,133 Keberangkatan jam 15.00. 90 00:11:10,579 --> 00:11:13,707 Hei, senang melihatmu, Kapten. / Shane. Senang melihatmu. 91 00:11:13,883 --> 00:11:16,374 Senang melihatmu / Hei. Lanjutkan. 92 00:11:16,552 --> 00:11:17,849 Hei, Bos ? / Ya ? 93 00:11:18,054 --> 00:11:19,954 Periksa pagar pengamannya, ya ? 94 00:11:20,156 --> 00:11:21,316 Kenny. / Ya ? 95 00:11:21,524 --> 00:11:25,824 Aku ingin kau ke geladak bawah, Ajak Jimmy ke Lodestar. 96 00:11:26,028 --> 00:11:29,520 Pindahkan Ballastnya lima poin. 97 00:11:29,699 --> 00:11:31,724 Jaga terus. / Baik. 98 00:11:32,268 --> 00:11:34,236 Bagaimana keluargamu, Kapten ? 99 00:11:34,403 --> 00:11:36,200 Oh, kau tahu..., 100 00:11:36,372 --> 00:11:40,206 Andrea jadi juara, satunya hilang, satunya pergi. 101 00:11:40,376 --> 00:11:41,604 Bagaimana kontainernya ? 102 00:11:41,777 --> 00:11:44,871 Hanya tinggal beberapa kontainer lagi. 103 00:11:45,081 --> 00:11:49,211 240 kargo dagang, 200 ton bantuan pangan... 104 00:11:49,418 --> 00:11:54,515 ...166 ton air tawar, 250 metrik ton bahan bakar. 105 00:11:54,690 --> 00:11:57,022 Jelaskan rencanya padaku. 106 00:11:59,862 --> 00:12:01,295 Kita ada di Salalah. 107 00:12:02,531 --> 00:12:05,523 Melewati laut kawasan koalisi ke Djibouti. 108 00:12:05,701 --> 00:12:09,102 Lalu kita keluar dari jalur pelayaran di selatan Socotra. 109 00:12:09,271 --> 00:12:11,034 Socotra, ya. 110 00:12:11,207 --> 00:12:15,610 Lalu kita lanjut melewati Basin Somalia... 111 00:12:15,811 --> 00:12:17,904 ...menuju Mombasa. 112 00:12:18,080 --> 00:12:20,139 Waktunya lima menit Untuk penurunan kargo. 113 00:12:23,319 --> 00:12:26,914 Kita harus membongkar kontainer sekitar jam 08.00. 114 00:12:27,923 --> 00:12:31,154 Baik, perketat keamanannya. 115 00:12:31,327 --> 00:12:34,160 Kita akan melewati Tanduk Afrika, kan ? 116 00:12:34,330 --> 00:12:38,426 Kita melewati kandang bajak laut. Semua yang terbuka. Pintu tak terkunci. 117 00:12:38,601 --> 00:12:41,263 Aku ingin semuanya ditutup, terkunci, bahkan di pelabuhan. 118 00:12:42,471 --> 00:12:45,963 Baik. / Ya. Siap berangkat jam 15.00. 119 00:12:46,142 --> 00:12:48,167 Tentu, Kapten. Siap. 120 00:12:54,683 --> 00:12:57,117 Tarik jembatannya. 121 00:12:57,286 --> 00:12:58,480 Gulung penambatnya. 122 00:13:00,790 --> 00:13:01,916 Baik. Turunkan. 123 00:13:02,091 --> 00:13:05,356 16-B siap. Angkat. 124 00:13:06,595 --> 00:13:07,653 Kencangkan. 125 00:13:07,830 --> 00:13:09,821 Hei, pelan. 126 00:13:13,435 --> 00:13:14,925 Haluan aman. 127 00:13:15,104 --> 00:13:16,298 Buritan aman. 128 00:13:16,505 --> 00:13:18,200 Daya dorong kanan penuh. 129 00:13:19,508 --> 00:13:21,806 Daya dorong menyala. 130 00:13:28,083 --> 00:13:30,313 Jalur aman. Kapal berangkat. 131 00:13:31,987 --> 00:13:34,182 Pelan - pelan. / Pelan - pelan. 132 00:14:30,045 --> 00:14:32,013 Tutup terus lubang palkanya. 133 00:14:32,214 --> 00:14:33,442 Kapten. / Selamat Pagi. 134 00:14:47,196 --> 00:14:49,164 Periksa talinya. 135 00:15:02,411 --> 00:15:04,242 Shane. / Ya ? 136 00:15:04,413 --> 00:15:05,880 Kita butuh jadwal jam kerja ini. 137 00:15:06,081 --> 00:15:09,073 Dia mengedipkan mata padaku. Ternyata dia memang berkedip. 138 00:15:09,285 --> 00:15:11,583 Akan kutunjukkan tempatnya. Kuantarkan kau. 139 00:15:11,754 --> 00:15:14,723 Aku mau pesan dua bir dan seember dosa. 140 00:15:15,991 --> 00:15:18,619 Ya. Sudah selesai ngopinya ? 141 00:15:20,462 --> 00:15:22,225 Ya. / Ya, kami sudah selesai. 142 00:15:22,831 --> 00:15:24,458 Sudah jam 15.00 143 00:15:25,100 --> 00:15:26,965 Kembali bekerja. Ayo, cepat. 144 00:15:27,136 --> 00:15:30,139 Astaga. / Sampai jumpa di bawah, Mike. 145 00:15:45,788 --> 00:15:48,985 Rute utama mereka banyak dengan kapal lain. 146 00:15:50,526 --> 00:15:53,154 Kita tak bisa menyerangnya jika banyak. 147 00:15:59,635 --> 00:16:02,729 Yang ini saja. 148 00:17:00,662 --> 00:17:02,391 Pagi. 149 00:17:02,998 --> 00:17:04,158 Hei, Kapten. 150 00:17:04,333 --> 00:17:05,891 Kapten. / Pagi, Kapten. 151 00:17:06,068 --> 00:17:09,799 Shane, aku ingin adakan latihan keamanan, tanpa pemberitahuan. 152 00:17:09,938 --> 00:17:11,428 Dimulai sekarang. 153 00:17:11,607 --> 00:17:14,041 Apa ? Kebarakan, semua melompat ke laut ? 154 00:17:14,209 --> 00:17:16,803 Semuanya. Ken, kau bagian jaga ? 155 00:17:16,945 --> 00:17:18,412 Ya, Kapten. / Baik. 156 00:17:18,580 --> 00:17:22,107 Ada dua kapal yang mendekati dari bagian kanan. 157 00:17:23,352 --> 00:17:25,081 Bukan, bukan. Peluit Darurat. / Ayo. 158 00:17:25,254 --> 00:17:29,748 Dengan begitu perompak tahu kedatangan mereka dan siap mempertahankan kapal. 159 00:17:30,559 --> 00:17:32,584 Cepat. Ayo. 160 00:17:33,862 --> 00:17:35,193 Perhatian, semua awak. 161 00:17:35,364 --> 00:17:38,561 Semua awak. Semua awak ke geladak masing - masing. 162 00:17:38,734 --> 00:17:42,329 Kuulangi, Semua awak ke geladak masing - masing. 163 00:17:42,538 --> 00:17:44,369 Ayo kita beraksi. 164 00:17:49,578 --> 00:17:53,742 Pindahkan kuncinya dari pinggangmu ke sakumu, cepat. 165 00:17:53,916 --> 00:17:56,077 Jika perompak menemukanmu dan kunci itu... 166 00:17:56,251 --> 00:17:58,845 ...mereka bisa masuk ke semua pintu di kapal ini. 167 00:18:05,928 --> 00:18:08,556 Pasang selangnya. 168 00:18:08,730 --> 00:18:11,426 Ayo, ulur, ulur, ulur. 169 00:18:11,600 --> 00:18:14,364 Hati - hati, bung. / Selang nomor enam. 170 00:18:14,503 --> 00:18:15,629 Baiklah. 171 00:18:16,305 --> 00:18:17,397 Sudah diikat ? 172 00:18:18,006 --> 00:18:20,099 Di sini beres, Shane. 173 00:18:20,943 --> 00:18:24,379 Hei, Kapten, ini Shane. Kau dengar ? / Ya, Shane, silahkan. 174 00:18:24,513 --> 00:18:28,176 Di sini sudah mulai beres. Selangnya sudah mau selesai. 175 00:18:28,684 --> 00:18:31,414 Baik. Kabari aku jika di bawah sudah siap. 176 00:18:31,587 --> 00:18:33,020 Dimengerti. 177 00:18:52,040 --> 00:18:54,531 Shane, cepat ke anjungan. 178 00:18:54,776 --> 00:18:56,676 Baik. 179 00:19:16,064 --> 00:19:18,726 Ada apa, Kapten ? Semuanya lancar ? 180 00:19:18,934 --> 00:19:21,129 Aku tak suka melihat itu. 181 00:19:30,846 --> 00:19:33,542 Ya, Kapten. / Kepala, aku ingin semua orang siap. 182 00:19:34,516 --> 00:19:35,540 Masih latihan ? 183 00:19:35,717 --> 00:19:39,016 Ini sungguhan. Ada yang datang dari arah kanan. 184 00:19:39,188 --> 00:19:40,883 Dimengerti. 185 00:19:43,692 --> 00:19:46,593 Putar, 5 derajat. Lihat apa mereka mengikuti kita. 186 00:19:46,762 --> 00:19:47,820 Putar, 5 derajat. 187 00:20:05,981 --> 00:20:08,381 Suruh semua awak kembali ke posisi mereka. 188 00:20:08,584 --> 00:20:10,051 Baik. 189 00:20:10,552 --> 00:20:13,544 Perhatian, semua awak. Kembali ke posisi kalian. 190 00:20:13,722 --> 00:20:16,714 Kuulangi, Kembali ke posisi kalian 191 00:20:16,892 --> 00:20:20,589 Ini bukan latihan. Ini keadaan nyata. 192 00:20:21,697 --> 00:20:24,791 Ya, Kapten. / Naikkan kecepatan ke 122. 193 00:20:25,000 --> 00:20:27,230 Navigator dan nahkoda ke anjungan. 194 00:20:29,104 --> 00:20:30,799 Baik. Kunaikkan. 195 00:20:42,117 --> 00:20:44,813 Sambungkan dengan Darurat Bahari AS. 196 00:20:52,928 --> 00:20:55,453 Dua perahu kecil. Tak tahu ada berapa orang. 197 00:20:55,664 --> 00:20:56,722 Dimengerti. 198 00:20:56,898 --> 00:20:59,765 Tak ada jawaban dari Darurat Bahari AS. 199 00:20:59,935 --> 00:21:02,130 Hubungi UKMTO. / Baik. 200 00:21:02,304 --> 00:21:03,430 Ada apa ? 201 00:21:03,605 --> 00:21:06,335 Ada dua kapal kecil mendekat. Tertangkap radar. 202 00:21:10,912 --> 00:21:14,404 Ini kapal Maersk Alabama. Ini sang Kapten. 203 00:21:15,183 --> 00:21:16,445 UKMTO. 204 00:21:17,619 --> 00:21:19,348 Operasi ? / Diterima. 205 00:21:19,554 --> 00:21:20,987 Ini kapal Maersk Alabama. 206 00:21:20,988 --> 00:21:22,988 --- Operasi Pedagangan Bahari Inggris, di Dubai --- 207 00:21:23,158 --> 00:21:26,093 Posisi kami 2 derajat 2 utara dengan 49 derajat 19 timur. 208 00:21:26,261 --> 00:21:29,594 Tentu 180. Kecepatan kami 17 knot. 209 00:21:29,765 --> 00:21:33,667 Ada dua perahu kecil mendekat dari jarak 1, 5 mil... 210 00:21:33,835 --> 00:21:35,962 ...mungkin bersama kapal induk. 211 00:21:36,138 --> 00:21:38,800 Berpotensi Perompak. / Dimengerti Alabama. 212 00:21:38,974 --> 00:21:41,772 Peringatkan semua awakmu, Siapkan selang kebakaran... 213 00:21:41,943 --> 00:21:44,070 ...dan ikuti prosedur penguncian. 214 00:21:45,347 --> 00:21:47,440 Ya. Begitu saja ? 215 00:21:47,616 --> 00:21:51,382 Kusiarkan posisimu sekarang, Tapi mungkin itu hanya nelayan. 216 00:21:51,586 --> 00:21:53,451 Mereka bukan mau mencari ikan. 217 00:22:13,542 --> 00:22:16,705 Kapalnya sangat besar ! Bersiaplah ! 218 00:22:16,878 --> 00:22:20,211 Kau cuma ketakutan, Tikus Kurus ! 219 00:22:29,758 --> 00:22:31,555 Dua kapal itu memuat orang bersenjata. 220 00:22:31,727 --> 00:22:35,629 Jarak ? / 1,4 mil terus mendekat. 221 00:22:38,934 --> 00:22:42,062 Ya, Kapten. / Naikkan kecepatan ke 125. 222 00:22:44,206 --> 00:22:47,573 Kecepatan sudah stabil. / 125. 223 00:23:00,355 --> 00:23:04,052 Saudara - saudaraku, Kita akan dapat banyak uang ! 224 00:23:04,259 --> 00:23:06,193 Pelan ! Gelombangnya terlalu besar ! 225 00:23:09,965 --> 00:23:13,526 Jaraknya tinggal 1 mil, Kapten. Hanya satu mil. 226 00:23:31,286 --> 00:23:33,777 Kapal Perang koalisi 237, Ini Maersk Alabama. 227 00:23:33,989 --> 00:23:36,321 Kapal Perang koalisi 237, Ini Maersk Alabama. 228 00:23:39,561 --> 00:23:40,892 Silahkan, Alabama. 229 00:23:41,096 --> 00:23:45,795 Posisi kami 2 derajat 2 lintang utara dengan 49 derajat 19 bujur timur. 230 00:23:45,967 --> 00:23:51,405 Tentu 180. Kecepatan kami 18,5 knot. 231 00:23:51,573 --> 00:23:54,838 Kami sedang didekati dua kapal perompak... 232 00:23:55,010 --> 00:23:57,604 ...mungkin ada kapal induknya. 233 00:23:57,779 --> 00:24:00,441 Kami butuh bantuan secepatnya. 234 00:24:00,649 --> 00:24:02,617 Awak kapal kami 20. 235 00:24:02,784 --> 00:24:07,585 Kami sedang mempersiapkan senjata, tapi kami butuh batuan udara. 236 00:24:08,290 --> 00:24:09,723 Paham ? 237 00:24:13,428 --> 00:24:15,760 Dimengerti, Alabama. 238 00:24:15,931 --> 00:24:20,994 Pesawat tempur diberangkatkan. Sampai dalam lima menit. 239 00:24:21,169 --> 00:24:23,763 Lima menit. Terima kasih, 237. 240 00:24:32,514 --> 00:24:35,312 Kalian dengar itu ? Dengar ? 241 00:24:37,519 --> 00:24:39,316 Kita harus pergi dari sini ! 242 00:24:39,488 --> 00:24:42,946 Kembali, kembali ! 243 00:24:43,758 --> 00:24:46,522 Apa yang kalian lakukan ? 244 00:24:48,563 --> 00:24:50,463 Kalian mau kemana ? 245 00:24:52,200 --> 00:24:53,827 Ayo ! Terus ! 246 00:24:56,905 --> 00:24:59,465 Ya, satu kembali. 247 00:24:59,674 --> 00:25:02,973 Tapi yang satunya masih mengejar. Jarak setengah mil. 248 00:25:03,144 --> 00:25:05,078 Kita butuh baling - baling yang lebih besar. 249 00:25:06,381 --> 00:25:08,781 Ya. / Lupakan batasnya. Baikkan 129. 250 00:25:12,320 --> 00:25:14,880 Ya, ini yang paling akhir, Silinder Nomor 5. 251 00:25:15,056 --> 00:25:16,387 Lakukan. 252 00:25:17,092 --> 00:25:19,356 Putar ke kiri, 5 derajat. / Putar ke kiri, 5 derajat. 253 00:25:30,038 --> 00:25:33,098 Lebih cepat, lebih cepat ! 254 00:25:35,944 --> 00:25:37,536 Jaraknya seperempat mil sekarang. 255 00:25:37,746 --> 00:25:40,544 Ke kanan, 5 derajat. / Ke kanan, 5 derajat. 256 00:25:44,686 --> 00:25:46,586 Cepat, cepat ! Ayo ! 257 00:25:48,456 --> 00:25:51,357 Kita terlalu memaksa mesin ini ! 258 00:26:06,741 --> 00:26:08,265 Lebih cepat, lebih cepat ! 259 00:26:32,767 --> 00:26:34,359 Ayo, cepat ! 260 00:26:38,673 --> 00:26:40,106 Mesinnya rusak. 261 00:26:40,275 --> 00:26:42,675 Perbaiki ! / Sedang kucoba ! 262 00:27:11,640 --> 00:27:14,473 Mereka tak main - main. Mengejar kita dari jauh. 263 00:27:14,643 --> 00:27:15,974 Pasti sudah melacak kita. 264 00:27:16,144 --> 00:27:18,476 Kenapa perusahaan tak memberi penjaga bersenjata ? 265 00:27:18,647 --> 00:27:20,410 Minggir. Kapten datang. 266 00:27:20,615 --> 00:27:23,277 Titik di radar menunjukkan kecepatan 27 knot. 267 00:27:23,451 --> 00:27:25,942 Mereka cepat. Kita tak bisa lebih cepat dari mereka. 268 00:27:26,621 --> 00:27:31,183 Kita baru saja melewati situasi berbahaya. 269 00:27:31,693 --> 00:27:35,652 Dua perahu kecil, dengan awak bersenjata. 270 00:27:35,830 --> 00:27:40,529 Itu adalah bahaya di perairan ini, tapi kerja kalian bagus. 271 00:27:41,202 --> 00:27:42,931 Kapal ini berkerja dengan baik. 272 00:27:43,638 --> 00:27:45,629 Pihak berwenang sudah diberitahu... 273 00:27:45,807 --> 00:27:48,367 ...jadi kurasa situasi bisa kita tangani dengan baik. 274 00:27:48,543 --> 00:27:51,068 Mulai sekarang, kita lakukan tugas seperti biasa. 275 00:27:51,246 --> 00:27:53,373 Wakil, bagaimana pendapatmu ? 276 00:27:53,548 --> 00:27:57,450 Ya. Kita bertugas ganda sampai kita melewati perairan ini. 277 00:27:57,585 --> 00:28:00,816 Baik. Kepala, bisa siagakan terus teknisimu ? 278 00:28:00,989 --> 00:28:03,457 Kami akan terus menjaga mesin 24 jam. 279 00:28:03,658 --> 00:28:06,957 Baik. Nikmati kopi kalian. 280 00:28:07,095 --> 00:28:08,494 Kapten. 281 00:28:10,532 --> 00:28:11,658 Mereka akan kembali. 282 00:28:11,833 --> 00:28:14,529 Amin. Ya, benar. Mereka akan kembali. 283 00:28:14,736 --> 00:28:19,196 Jika mereka kembali, kita ikuti prosedur. Hari ini mencoba, mereka akan coba lagi. 284 00:28:19,374 --> 00:28:23,708 Kita cepat, lebih tinggi, kita punya selang yang bisa menenggelamkan mereka. 285 00:28:23,878 --> 00:28:27,780 Kita ikuti prosedur meski harus menutup, mengunci... 286 00:28:27,982 --> 00:28:30,280 ...melompat ke air dan menunggu bantuan. 287 00:28:30,485 --> 00:28:33,477 Tunggu. Aku... Aku, awak gabungan, ya ? 288 00:28:33,621 --> 00:28:35,111 25 tahun, ya ? 289 00:28:35,356 --> 00:28:39,122 Kalian tidak membayarku untuk melawan bajak laut. 290 00:28:39,294 --> 00:28:42,229 Kau mendaftar pelayaran yang melewati Tanduk Afrika. 291 00:28:42,397 --> 00:28:45,855 Apa yang kau harapkan ? /Tapi bukan untuk jadi AL. 292 00:28:46,034 --> 00:28:48,628 Kau mendaftar untuk pelayarannya. / Untuk kapal kargo. 293 00:28:48,803 --> 00:28:51,931 Apa yang kau harapkan ? / Tak diserang tanpa senjata. 294 00:28:52,107 --> 00:28:54,701 Kenapa kita tak pergi dari sini ? Menghindar. 295 00:28:54,876 --> 00:28:56,776 Pergi kemana ? / Dalam 8 jam... 296 00:28:56,945 --> 00:29:00,312 ...kita bisa seratus mil. / 100 hingga 150. 297 00:29:00,515 --> 00:29:03,211 Ada lima gerombolan perompak di daerah ini. 298 00:29:03,384 --> 00:29:06,911 Pergi 3 mil, bertemu yang satunya, 6 mil bertemu yang lain. 299 00:29:07,088 --> 00:29:10,615 Tugas kita memindahkan kargo secepat mungkin. Itu saja. 300 00:29:10,792 --> 00:29:13,556 Jika ada yang tak suka, jika ada yang mau berhenti... 301 00:29:13,728 --> 00:29:17,789 ...jika ada yang tak suka rute Salalah, Djibouti dan Mombasa... 302 00:29:17,966 --> 00:29:21,129 ...datanglah ke ruanganku. lalu tanda tangani kesepekatan... 303 00:29:21,302 --> 00:29:24,965 ...maka kalian akan ikut penerbangan pertama pulang dari Mombasa. 304 00:29:31,646 --> 00:29:33,944 Nikmati kopi kalian. Kita kembali bekerja. 305 00:29:34,149 --> 00:29:37,141 Atasi orang - orang ini, Kau bisa ? 306 00:29:43,242 --> 00:29:49,942 Hai Sayang, masih berusaha menyatukan awak baru. 307 00:29:55,343 --> 00:30:02,243 Seperti biasanya, Kau pahamlah. Akan kutelepon saat sampai di Pelabuhan. 308 00:30:02,844 --> 00:30:05,644 Aku mencintaimu. 309 00:30:16,791 --> 00:30:20,488 Laut itu kasar. Benar - benar kasar. 310 00:30:20,662 --> 00:30:24,621 Hufan, sudah kubilang, Kapal kita takkan tahan. 311 00:30:24,799 --> 00:30:27,495 Tak ada yang bisa dipakai sekarang. 312 00:30:28,136 --> 00:30:30,832 Cepat. 313 00:30:31,039 --> 00:30:33,667 Kita butuh kapal yang lebih besar. 314 00:30:33,842 --> 00:30:36,538 Aku ingin ini sudah dilas... 315 00:30:36,711 --> 00:30:38,110 ...besok pagi, mengerti ? 316 00:30:41,749 --> 00:30:43,182 Elmi. 317 00:30:43,351 --> 00:30:45,410 Kapan mesin itu akan siap ? 318 00:30:45,987 --> 00:30:47,682 Kita harus memperbaikinya. 319 00:30:47,856 --> 00:30:50,518 Mesinnya sudah tua dan lemah. 320 00:30:50,692 --> 00:30:52,250 Ini sampah. 321 00:30:52,894 --> 00:30:58,332 Diam dan perbaiki saja untuk awak kapalmu yang pengecut. 322 00:31:02,937 --> 00:31:05,428 Kenapa tak kau berikan mesinmu ? 323 00:31:05,673 --> 00:31:10,269 Diam, kurus. Kau terlalu banyak bacot. 324 00:31:10,945 --> 00:31:13,743 Aku mungkin kurus, tapi bukan pengecut. 325 00:31:20,755 --> 00:31:22,450 Apa katamu ? 326 00:31:23,458 --> 00:31:24,789 Katakan lagi ! 327 00:31:26,661 --> 00:31:29,095 Kau pikir kau siapa ? 328 00:31:30,932 --> 00:31:32,866 Katakan lagi ! 329 00:31:51,085 --> 00:31:55,749 Pengecut ini adalah yang pertama masuk kuburan. 330 00:32:30,425 --> 00:32:32,359 Kapten, ini Shane. 331 00:32:35,730 --> 00:32:37,595 Ya, silahkan. 332 00:32:37,765 --> 00:32:39,790 Kurasa sebaiknya kau ke sini. 333 00:32:40,535 --> 00:32:41,934 Aku datang. 334 00:32:48,977 --> 00:32:50,877 Di mana mereka ? /Jaraknya..., 335 00:32:51,045 --> 00:32:52,740 1,7 mil, Kapten. 336 00:32:56,784 --> 00:32:58,411 Cuma satu kapal. 337 00:33:03,391 --> 00:33:04,415 Nyalakan alarm-nya. 338 00:33:05,626 --> 00:33:07,560 Sambungkan dengan Darurat Bahari AS. 339 00:33:12,633 --> 00:33:16,091 Semua berkumpul. Ini bukan latihan. Semuanya berkumpul. 340 00:33:16,270 --> 00:33:18,431 Ini bukan latihan / Ayo. 341 00:33:18,973 --> 00:33:20,167 Sial. 342 00:33:20,375 --> 00:33:22,673 Ayo. Cepat. Cepat. 343 00:33:24,312 --> 00:33:25,973 Ya, Kapten. / Mereka kembali. 344 00:33:26,147 --> 00:33:28,274 Maksimalkan mesin. Keluar dari batas. 345 00:33:28,449 --> 00:33:30,815 Dimengerti. Keluar dari batas. 346 00:33:30,985 --> 00:33:33,783 Lima derajat ke kanan. / Ke kanan, 5 derajat. 347 00:33:44,532 --> 00:33:45,829 Bersiaplah. 348 00:33:54,609 --> 00:33:57,043 Jalur darurat Bahari AS. 349 00:33:58,212 --> 00:34:01,670 Ini Maersk Alabama. Kami diserang perompak... 350 00:34:01,849 --> 00:34:04,613 Apa yang terjadi ? / Ken, kemari. 351 00:34:04,819 --> 00:34:07,811 Awasi sayap kapal. Perompak datang. / Baik. 352 00:34:07,989 --> 00:34:12,426 Tentu 166. Kecepatan kami 19 knot. 353 00:34:12,627 --> 00:34:15,528 Dimengerti Alabama. Sekarang kami kirmkan ke saluran militer. 354 00:34:15,696 --> 00:34:17,664 Dimengerti. 355 00:34:18,566 --> 00:34:20,193 Mereka cepat, Kapten. 356 00:34:21,803 --> 00:34:22,827 Alabama. 357 00:34:24,072 --> 00:34:26,131 Kapal Alabama. 358 00:34:26,307 --> 00:34:29,868 Ini penjaga pantai Somalia. Ini pemeriksaan rutin. 359 00:34:30,078 --> 00:34:31,943 Hentikan kapal kalian sekarang. 360 00:34:32,847 --> 00:34:37,079 Kami akan mendatangi kapalmu. Kami di sini untuk membantu. 361 00:34:37,251 --> 00:34:39,719 Shane, mereka di belakang kita. / Astaga. 362 00:34:43,825 --> 00:34:45,850 Ya, Kapten. / Kita butuh selangnya. 363 00:34:46,060 --> 00:34:48,051 Ya, pompanya tak ada masalah. 364 00:34:49,397 --> 00:34:53,197 Hitung mundur, Shane. / Ya. Mereka berjarak 800 meter. 365 00:34:53,401 --> 00:34:55,494 Bersiap untuk belokan keras. / Berhentilah sekarang ! 366 00:34:55,670 --> 00:35:00,505 Bersiap. / Alabama, ini peringatan terakhir. 367 00:35:00,675 --> 00:35:02,040 Hentikan kapalnya. 368 00:35:03,778 --> 00:35:06,338 Mereka tak berhenti. 369 00:35:07,081 --> 00:35:09,015 Tunjukkan pada mereka siapa kita, Muse. 370 00:35:12,120 --> 00:35:13,917 Tembak mereka ! 371 00:35:17,725 --> 00:35:21,092 Tembakan ! Tembakan ! Nyalakan selangnya selang. 372 00:35:28,503 --> 00:35:30,266 Belok ! 373 00:35:40,715 --> 00:35:41,909 Mereka di dekat kita, Kapten. 374 00:35:56,164 --> 00:35:58,257 Shane ! Selang tujuh merosot. 375 00:35:58,466 --> 00:36:00,457 Ruang 17. Segera laksanakan. Sial. 376 00:36:00,635 --> 00:36:03,798 Hati - hati. / Aku di Channel 3. 377 00:36:08,609 --> 00:36:10,736 Di sana aman ! 378 00:36:15,583 --> 00:36:17,744 Mereka mendekat kembali. 379 00:36:25,660 --> 00:36:28,629 Lepaskan tangganya. 380 00:36:44,579 --> 00:36:45,773 Lagi. 381 00:37:00,494 --> 00:37:02,359 Tembak dia ! 382 00:37:09,003 --> 00:37:10,527 Ayo, cepat ! 383 00:37:11,005 --> 00:37:12,666 Cepat, Bilal. 384 00:37:12,840 --> 00:37:14,865 Ayo bergerak, Nak. 385 00:37:26,988 --> 00:37:30,253 Saluran 3. Shane, pergi dari sana. 386 00:37:30,424 --> 00:37:32,551 Suruh semua orang ke ruang mesin. 387 00:37:32,727 --> 00:37:34,820 Aku ingin kau atur di sana. 388 00:37:37,265 --> 00:37:39,859 Hentikan dia ! 389 00:37:46,941 --> 00:37:48,272 Semua awak ! Semua awak ! 390 00:37:48,509 --> 00:37:52,377 Semua awak ke ruang mesin ! Semua awak ke mesin ruang sekarang ! 391 00:37:53,781 --> 00:37:55,271 Ayo, cepat. Jalan. 392 00:37:55,883 --> 00:37:56,907 Ayo, kawan. 393 00:38:03,157 --> 00:38:05,591 Lebih tinggi. Lebih tinggi. 394 00:38:09,363 --> 00:38:11,888 Putar 3 derajat. / Pitar 3 derajat. 395 00:38:23,177 --> 00:38:25,042 Kaitkan ! 396 00:38:31,452 --> 00:38:34,683 Tangganya sudah dikaitkan. Putar kanan 3 derajat. 397 00:38:34,889 --> 00:38:36,379 Putar kanan 3 derajat. 398 00:38:45,232 --> 00:38:46,824 Keluar seperti caraku. 399 00:38:59,213 --> 00:39:02,808 Putar kanan 3 derajat. / Putar kanan 3 derajat. 400 00:39:08,289 --> 00:39:10,917 Putar kanan 3 derajat. / Putar kanan 3 derajat. 401 00:39:23,671 --> 00:39:25,298 Ada yang menembaki kami. 402 00:39:25,473 --> 00:39:28,101 Tunggu. Berkumpul di dinging. 403 00:39:28,809 --> 00:39:30,606 Cronan. Cronan. / Ya. 404 00:39:30,778 --> 00:39:33,246 Tahan mereka di pintu. Kita hitung jumlah orang. 405 00:39:33,381 --> 00:39:34,746 Pergilah ke pintu. 406 00:39:35,249 --> 00:39:36,477 Mike ? / Ya. 407 00:39:36,650 --> 00:39:38,886 Berapa untuk mematikannya ? / Lima menit. 408 00:40:00,174 --> 00:40:02,335 Empat perompak di atas kapal. 409 00:40:02,510 --> 00:40:05,911 Empat perompak, datang ke arah kami geladak utama. 410 00:40:06,080 --> 00:40:07,638 Kunci jembatan. / Ya. 411 00:40:07,815 --> 00:40:11,342 Dengarkan. Ada empat perompak bersenjata. 412 00:40:12,820 --> 00:40:13,844 Kau sudah latihan. 413 00:40:14,522 --> 00:40:18,515 Kita tetap sembunyi. Aku tak ingin ada sandera. 414 00:40:23,697 --> 00:40:25,722 Tetap sembunyi sampai bantuan tiba. 415 00:40:25,900 --> 00:40:30,496 Jangan keluar sampai mendengar Password keadaan aman "Suppertime." 416 00:40:32,039 --> 00:40:33,870 Astaga. 417 00:40:34,074 --> 00:40:37,339 Jika bajak laut menemukan kalian, ingat, kalian tahu kapal. 418 00:40:37,511 --> 00:40:40,537 Mereka tidak. Buat mereka seakan sudah berkuasa... 419 00:40:40,714 --> 00:40:44,377 ...tapi jauhkan mereka dari generator dan kendali mesin. 420 00:40:50,090 --> 00:40:51,921 Tetaplah bersama... 421 00:40:52,426 --> 00:40:54,223 ...maka kita akan baik saja. 422 00:40:54,628 --> 00:40:56,323 Semoga beruntung. 423 00:40:58,732 --> 00:41:01,223 Bawa semuanya ke bagian bawah ruang mesin. 424 00:41:01,402 --> 00:41:03,233 Sembunyikan mereka di belakang silinder. 425 00:41:03,404 --> 00:41:06,032 Pisahkan mereka ke dalam tiga dan empat kelompok. 426 00:41:24,291 --> 00:41:26,987 Hei ! Jangan bergerak ! Jangan bergerak ! / Baik, baik. 427 00:41:27,161 --> 00:41:30,062 Kubilang, Jangan bergerak ! / Baik. Baik. 428 00:41:30,264 --> 00:41:31,629 Baik. 429 00:41:32,266 --> 00:41:34,166 Baik. Ya. Baik. 430 00:41:34,368 --> 00:41:35,892 Jangan bergerak ! Kami ada empat ! 431 00:41:36,070 --> 00:41:39,233 Baik, baik. / Jangan bergerak ! Kami berempat ! Empat ! 432 00:41:41,108 --> 00:41:42,268 Tidak, tidak. 433 00:41:42,743 --> 00:41:46,235 Minggir. Ke sana. 434 00:41:54,088 --> 00:41:55,521 Kapten. 435 00:41:56,290 --> 00:41:59,157 Tenang. Takkan ada yang terluka. 436 00:41:59,793 --> 00:42:02,091 Tak ada Al-Qaeda di sini. 437 00:42:02,696 --> 00:42:05,756 Hanya bisnis. Kami ingin uang. 438 00:42:06,534 --> 00:42:10,937 Saat kami dibayar, Semua akan baik saja. 439 00:42:13,040 --> 00:42:14,337 Kapal ini. 440 00:42:14,508 --> 00:42:16,100 Dari mana ? 441 00:42:16,944 --> 00:42:19,913 Kapal ini ? Amerika. Ini kapal Amerika. 442 00:42:20,047 --> 00:42:22,675 Amerika ? Ya ! Ya ! 443 00:42:25,486 --> 00:42:26,953 Kau ? 444 00:42:28,188 --> 00:42:29,280 Yankee ? [Orang Amerika] 445 00:42:29,456 --> 00:42:32,687 Aku ? Ya, ya. Ya. Amerika-lrlandia. Ya. 446 00:42:33,694 --> 00:42:36,788 Mulai sekarang yang ini kita panggil Irish, ya ? 447 00:42:36,964 --> 00:42:38,363 Irish. Irish. [Orang Irlandia] 448 00:42:41,735 --> 00:42:45,193 Baik, Irish. Apa yang kau bawa ? 449 00:42:45,372 --> 00:42:46,430 Apa maksudmu ? 450 00:42:46,640 --> 00:42:48,198 TV ? Mobil ? 451 00:42:48,375 --> 00:42:50,866 TV dan mobil... ? Tidak, tidak. Kami hanya membawa makanan... 452 00:42:51,045 --> 00:42:52,740 Dolar ? 453 00:42:53,314 --> 00:42:56,943 Ya. Kenny ? Kenny, kita punya simpanan berapa ? 454 00:42:57,084 --> 00:43:01,350 Kita punya sekitar 30 ribu dolar ? 455 00:43:02,056 --> 00:43:06,686 Ya, sepertinya kita punya 30 ribu dolar di penyimpanan. 456 00:43:06,860 --> 00:43:08,259 Itu jadi milikmu. 457 00:43:09,330 --> 00:43:11,025 30 ribu dolar ? 458 00:43:11,198 --> 00:43:14,224 Siapa aku ? Kau pikir aku pengemis ? 459 00:43:19,373 --> 00:43:21,398 Ada apa ? 460 00:43:25,412 --> 00:43:26,470 Tidak apa - apa. 461 00:43:26,614 --> 00:43:28,980 Hei, tenang ! Tenang. 462 00:43:29,116 --> 00:43:31,243 Ke belakang sana. 463 00:43:31,418 --> 00:43:33,215 Ya, ya. Sebelah sini. 464 00:43:36,490 --> 00:43:37,855 Kami punya masalah. 465 00:43:38,025 --> 00:43:40,789 Kami terlalu memaksa kapalnya. Kami keluar jalur. 466 00:43:41,362 --> 00:43:43,421 Artinya sekarang komputernya mati. 467 00:43:43,597 --> 00:43:46,065 Kapten. Kapten. / Kapal ini rusak. 468 00:43:46,233 --> 00:43:49,634 Takkan ada yang terluka Jika kau tak main - main. 469 00:43:50,904 --> 00:43:53,702 Ini... Kapalnya rusak. Kita harus... 470 00:43:53,874 --> 00:43:58,106 Takkan ada yang terluka. Tenang. 471 00:43:58,278 --> 00:43:59,540 Hei ! 472 00:44:00,781 --> 00:44:02,214 Lihat aku. / Tentu. 473 00:44:02,416 --> 00:44:03,508 Lihat aku. / Tentu. 474 00:44:03,651 --> 00:44:05,243 Sekarang aku kaptennya. 475 00:44:07,655 --> 00:44:09,020 Awasi si jelek ini. 476 00:44:18,599 --> 00:44:20,396 Apa yang kau lakukan ? 477 00:44:20,567 --> 00:44:22,762 Aku akan memperbaikinya. 478 00:44:23,404 --> 00:44:24,928 Kau tahu caranya ? 479 00:44:25,105 --> 00:44:26,663 Arahkan saja pistolmu padanya. 480 00:44:26,840 --> 00:44:28,432 Aku mengawasinya, jangan khawatir. 481 00:44:31,745 --> 00:44:35,078 Jangan main - main dengan Sesuatu yang tak kau tahu. 482 00:44:35,249 --> 00:44:37,274 Ayolah, kawan. 483 00:44:40,287 --> 00:44:43,814 Apa yang kau lakukan ? / Urusi saja orang itu. 484 00:44:45,159 --> 00:44:47,423 Hentikan permainan ini. 485 00:44:50,864 --> 00:44:52,161 Dimana awak kapalmu ? 486 00:44:52,366 --> 00:44:54,857 Aku tak tahu. Aku tak tahu Aku di sini bersamamu. 487 00:44:55,069 --> 00:44:59,267 Dimana awak kapalmu ? / Aku tak tahu. Aku akan memanggil mereka. 488 00:44:59,440 --> 00:45:01,567 Akan kupanggil mereka, ya ? 489 00:45:02,876 --> 00:45:04,366 Ini Kapten. 490 00:45:04,611 --> 00:45:08,172 Para perompak ingin semua awak ke anjungan. Semua... 491 00:45:10,951 --> 00:45:12,384 Semua awak... 492 00:45:12,853 --> 00:45:18,086 ...satu menit, aka kubunuh seseorang. Satu menit. 493 00:45:18,292 --> 00:45:21,193 Selanjutnya, kubunuh satu lagi. 494 00:45:21,662 --> 00:45:25,223 Akan kubunuh semua teman kalian. Satu menit. 495 00:45:25,399 --> 00:45:27,492 Ini peringatan terakhir. 496 00:45:30,337 --> 00:45:33,306 Suruh yang satu itu menghadap dinding. 497 00:45:33,874 --> 00:45:35,705 Aku mencoba... / Kau pikir kami main - main ? 498 00:45:35,876 --> 00:45:38,310 Tidak, kulakukan yang terbaik... / Tak ada permainan. Tak ada. 499 00:45:38,512 --> 00:45:41,640 Kulakukan yang terbaik sebisaku. / Tenang, kubunuh kau. Tenang. 500 00:45:43,517 --> 00:45:45,712 Tidak, tidak. Jangan lakukan itu. 501 00:45:45,919 --> 00:45:47,614 Ayolah. / Kau main - main ? Main - main ? 502 00:45:47,755 --> 00:45:50,519 Tenang. Tidak, tidak, tidak. 503 00:45:50,691 --> 00:45:52,420 Tidak, dengar, dengar. / Berhenti main - main ! 504 00:45:52,626 --> 00:45:56,528 Jangan tembak dia. Jika kau mau menembak seseorang, aku saja. 505 00:45:56,697 --> 00:45:59,666 Dimana awak kapalmu, lrish ? / 40 detik ! 506 00:45:59,833 --> 00:46:01,858 Aku tak tahu. Aku di sini bersama kalian. 507 00:46:02,035 --> 00:46:04,230 Tidak. Dimana awak kapalmu ? 508 00:46:04,404 --> 00:46:05,666 Kulihat tak ada siapa - siapa. 509 00:46:05,839 --> 00:46:08,865 Aku kapten. Aku kapten. / 30 detik! 510 00:46:09,042 --> 00:46:11,738 Jika mau menembak seseorang, Tembak aku saja. 511 00:46:11,912 --> 00:46:13,641 Kau akan membunuhnya. / Ini kapalku. 512 00:46:13,847 --> 00:46:15,838 Dengarkan aku. / Kau akan membunuhnya. 513 00:46:16,016 --> 00:46:18,348 Aku kaptennya. Aku kaptennya, bukan mereka. 514 00:46:18,519 --> 00:46:20,419 20 detik ! / Ini urusan kita. 515 00:46:20,587 --> 00:46:25,422 Akan kuluruskan hal ini. Mau ? Begini caramu menyelesaikan masalah ? 516 00:46:25,592 --> 00:46:27,651 Kau bilang cuma ingin uang. 517 00:46:27,795 --> 00:46:30,389 Kau bilang ini hanya bisnis. Ini bisnismu ? 518 00:46:30,597 --> 00:46:33,088 Begini caramu melakukan bisnis ? / 10 detik. 519 00:46:33,267 --> 00:46:34,666 Matilah sekarang. 520 00:46:44,444 --> 00:46:46,173 Tunggu. 521 00:46:53,120 --> 00:46:55,054 Aku mau menggeledah kapal ini. 522 00:46:57,224 --> 00:46:58,589 Kau mau menggeledah kapal ? 523 00:46:58,759 --> 00:47:03,958 Aku ingin menggeledah semua tempat di kapal ini. 524 00:47:04,131 --> 00:47:05,792 Mau menggeledah kapal ini ? / Sekarang. 525 00:47:05,966 --> 00:47:07,991 Baik. Kita geledah kapal ini. 526 00:47:08,202 --> 00:47:10,796 Kita mulai dari ruang navigasi dan terus sampai selesai. 527 00:47:10,971 --> 00:47:13,337 Sebaiknya kita berharap daya darurat tetap menyala. 528 00:47:13,507 --> 00:47:17,500 Kami takkan tahu jika itu mati. Kau ikut. Kita geledah kapal ini. 529 00:47:17,744 --> 00:47:19,712 Tapi berhenti mengancam anak buahku. 530 00:47:19,847 --> 00:47:22,441 Jangan main - main. / Jangan main - main. 531 00:47:22,616 --> 00:47:24,311 Ayo. 532 00:47:27,487 --> 00:47:29,512 Bisa ? Bisa, bagus. 533 00:47:30,157 --> 00:47:32,216 Ambil radionya. 534 00:47:40,767 --> 00:47:42,735 Ya. Baik. 535 00:47:43,170 --> 00:47:44,728 Jalan. 536 00:47:47,441 --> 00:47:49,932 Kita harus matikan lampu ini. Mereka akan melihat kita. 537 00:47:50,110 --> 00:47:52,874 Kita harus matikan generator di geladak utama. 538 00:47:53,046 --> 00:47:55,037 Kau bisa ke atas sana ? / Ya. 539 00:47:55,282 --> 00:47:58,945 Aku akan ke dapur, mengambil air. Suruh semuanya ke lantai terbawah. 540 00:47:59,119 --> 00:48:01,054 Baik. Aku ke lantai 2. 541 00:48:07,761 --> 00:48:11,288 Mulai dari bagian paling atas. 542 00:48:12,399 --> 00:48:13,832 Ini geladak E. 543 00:48:14,001 --> 00:48:18,370 Kita akan ke bawah dengan memeriksanya satu persatu. 544 00:48:38,492 --> 00:48:42,189 Kargo tetap ada di tempatnya. Ada banyak tempat untuk sembunyi. 545 00:48:42,362 --> 00:48:44,023 Dan aku tak mau menipumu. 546 00:48:44,197 --> 00:48:47,428 Aku ingin menemukan orang - orang ini seperti halnya dirimu. 547 00:48:48,568 --> 00:48:50,433 Ambil senternya. 548 00:48:53,840 --> 00:48:57,207 Kita harus terus bergerak, Di sini cuma buang - buang waktu. 549 00:48:57,377 --> 00:49:00,540 Seperti kataku, geladak kargolah yang paling bagus untuk diperiksa. 550 00:49:04,618 --> 00:49:07,178 Ada yang main - main dengan kapal ini. 551 00:49:09,456 --> 00:49:11,356 Ruang mesin. 552 00:49:11,525 --> 00:49:14,961 Jika kita melakukannya dengan sistematis, kami mulai dari atas... 553 00:49:15,128 --> 00:49:18,757 ...lalu ke bawah, jadi kita harus memeriksa geladak kargo. 554 00:49:20,834 --> 00:49:22,825 Masalahnya dari ruang mesin. 555 00:49:23,470 --> 00:49:25,438 Kita ke sana sekarang. 556 00:49:25,605 --> 00:49:27,869 Baik. Ruang mesin. 557 00:49:28,041 --> 00:49:29,941 Di bawah akan sangat panas. 558 00:49:30,110 --> 00:49:33,079 Tanpa daya, tanpa ventilasi, tanpa udara. 559 00:49:33,246 --> 00:49:37,546 Haruskah kita ambil air dari dapur di geladak A ? 560 00:49:42,356 --> 00:49:46,452 Ruang mesin. Ayo. / Baik. 561 00:49:57,304 --> 00:49:59,169 Ini geladak A. 562 00:50:08,782 --> 00:50:10,750 Kita sudah di sini. 563 00:50:12,586 --> 00:50:14,781 Ini dapur. 564 00:50:18,892 --> 00:50:21,122 Di sini kami membuat makanan. 565 00:50:31,405 --> 00:50:35,102 Baik. Ini dia, air. 566 00:50:39,479 --> 00:50:40,605 Periksa ruangan ini. 567 00:50:42,215 --> 00:50:44,911 Kau mau lihat ini ? Ini ruang penyimpanan. 568 00:50:45,052 --> 00:50:46,314 Ruang sayuran. 569 00:50:52,626 --> 00:50:55,060 Hati - hati jika bertelanjang kaki. 570 00:50:55,295 --> 00:50:58,526 Kau bisa terluka menginjak sesuatu. 571 00:51:00,867 --> 00:51:03,961 Mau melon ? Ini sisa sarapan. 572 00:51:04,137 --> 00:51:06,970 Ini akan membusuk. Juga akan rusak. 573 00:51:07,541 --> 00:51:10,704 Ini biasanya dijadikan makanan pertama tiap hari. 574 00:51:10,877 --> 00:51:14,244 Mungkin kita harus... Silahkan, makanlah. Ini. 575 00:51:14,448 --> 00:51:17,713 Nikmatilah. Ini biasanya dijadikan sarapan, tapi... 576 00:51:26,226 --> 00:51:28,694 Cukup. Ruang mesin. 577 00:51:28,862 --> 00:51:30,454 Baiklah. 578 00:51:50,617 --> 00:51:53,381 Cronan. Cronan. Kau dengar ? / Ya, aku dengar. 579 00:51:53,553 --> 00:51:56,545 Mereka menuju posisimu. Mereka menuju posisimu. 580 00:51:56,723 --> 00:51:57,747 Salah satunya bertelanjang kaki. 581 00:51:57,924 --> 00:52:01,553 Ada kaca yang bisa dipecahkan dan tempatkan di lantai dekat pintu ? 582 00:52:01,728 --> 00:52:05,061 Akan kulakukan. Ayo, cepat. Ayo. 583 00:52:38,732 --> 00:52:40,597 Ini dia ruang mesinnya. 584 00:52:44,471 --> 00:52:45,836 Astaga. 585 00:52:46,039 --> 00:52:48,530 Awas. Ada pecahan kaca. Hati - hati. 586 00:52:48,742 --> 00:52:51,768 Angkat tangan. Angkat. / Ya, baik. 587 00:52:51,945 --> 00:52:53,310 Angkat. 588 00:52:55,048 --> 00:52:57,414 Ada kotak P3K... / Angkat tangan ! 589 00:52:57,584 --> 00:53:02,078 Siapa yang melakukan ini ? / Tak ada. Cuma kecelakaan. 590 00:53:02,255 --> 00:53:05,588 Kita harus mengobatinya. Ada P3K di ruang kendali. 591 00:53:05,759 --> 00:53:08,660 Diam, lrish. Kau pikir aku bodoh ? 592 00:53:08,828 --> 00:53:10,455 Aku tahu apa yang terjadi. 593 00:53:10,630 --> 00:53:14,862 Kita akan geledah seluruh ruangan ini. Semuanya. Sekarang jalan. 594 00:53:15,869 --> 00:53:17,461 Jalan. 595 00:53:38,458 --> 00:53:41,018 Aku mendengar sesuatu ! 596 00:54:00,647 --> 00:54:02,638 Periksa ruang satunya. 597 00:54:02,816 --> 00:54:05,182 Tak ada seorang pun di sini. 598 00:54:05,352 --> 00:54:07,513 Ayo kita kembali saja. 599 00:54:13,893 --> 00:54:18,125 Jalan. Ke bawah. Sekarang. 600 00:54:21,268 --> 00:54:22,701 Mereka datang. Bersiap. 601 00:54:39,286 --> 00:54:42,221 Terus jalan. Jalan. 602 00:54:51,298 --> 00:54:53,892 Tunggu. Berhenti di sini. 603 00:55:00,540 --> 00:55:02,064 Apa ? Apa yang akan kau lakukan ? 604 00:55:02,242 --> 00:55:05,211 Kita hanya... / Lihat aku, lrish. Lihat aku. 605 00:55:22,062 --> 00:55:23,461 Ada apa dengan kapalmu ? 606 00:55:23,630 --> 00:55:25,495 Aku tak tahu. / Sungguh ? 607 00:55:25,699 --> 00:55:27,564 Aku tak tahu ada apa. / Tidak. 608 00:55:27,734 --> 00:55:31,500 Kau takkan menemukan para awak, Tidak tanpa listrik. 609 00:55:31,705 --> 00:55:34,196 Kau takkan pernah menemukan mereka. Kita takkan bisa. 610 00:55:35,141 --> 00:55:36,733 Irish... 611 00:55:37,344 --> 00:55:39,005 ...akan kutemukan. 612 00:55:40,780 --> 00:55:42,304 Tidak bersamanya. 613 00:55:43,249 --> 00:55:45,012 Lihat. Dia akan mati kehabisan darah. 614 00:55:45,218 --> 00:55:47,618 Kawan, kita pergi dari sini. 615 00:55:48,755 --> 00:55:51,087 Anak buahmu terluka. 616 00:55:51,725 --> 00:55:53,317 Kita obati kakinya... 617 00:55:53,526 --> 00:55:56,962 ...ambil uang dari penyimpanan. Anggap ini selesai. Paham ? 618 00:56:05,505 --> 00:56:08,133 Kau pembawa sial, lrish. 619 00:56:09,676 --> 00:56:11,234 Hei, bawa dia ke lantai atas. 620 00:56:11,378 --> 00:56:13,141 Aku tak bisa bergerak. 621 00:56:13,313 --> 00:56:15,781 Bawa dia ke atas dan suruh Najee kemari. 622 00:56:15,949 --> 00:56:18,110 Pergilah bersamanya. / Kita akan pergi ? 623 00:56:18,284 --> 00:56:20,047 Jalan ! 624 00:56:22,055 --> 00:56:23,522 Hei. 625 00:56:23,690 --> 00:56:24,748 Tunggu. 626 00:56:25,392 --> 00:56:27,189 Kau takkan menemukan siapa pun. 627 00:56:27,360 --> 00:56:30,022 Diam. Jalan. 628 00:56:42,542 --> 00:56:47,172 Temanmu mau membodohi kami ? Membuat kami berkeliling ? 629 00:56:47,347 --> 00:56:50,874 Jika salah satu dari mereka bergerak, Bunuh mereka. 630 00:56:53,553 --> 00:56:55,282 Ini. 631 00:58:15,768 --> 00:58:17,258 Hei. 632 00:58:24,878 --> 00:58:26,743 Kita punya masalah. 633 00:58:27,180 --> 00:58:29,114 Lukanya sangat parah. 634 00:58:29,983 --> 00:58:31,678 Sebaiknya kita perban. 635 00:58:31,885 --> 00:58:35,878 Ada klinik di kapal ini, Dan orang ini cara menyembuhkannya. 636 00:58:36,089 --> 00:58:37,454 Apa yang terjadi padamu ? 637 00:58:37,624 --> 00:58:41,822 Mereka menebar pecahan kaca. Mereka berhasil melukaiku. 638 00:58:41,995 --> 00:58:43,519 Dimana Muse ? 639 00:58:43,696 --> 00:58:44,924 Di ruang mesin. 640 00:58:45,965 --> 00:58:48,957 Dia ingin Najee turun. 641 00:58:49,502 --> 00:58:51,663 Anjungan, anjungan, masuk. 642 00:58:51,905 --> 00:58:54,339 Anjungan Alabama, masuk. Kalian dengar ? 643 00:58:55,308 --> 00:59:00,268 Ini awak kapal Maersk Alabama. Kami menahan kapten kalian. 644 00:59:00,446 --> 00:59:02,778 Sumpal mulutnya. 645 00:59:03,416 --> 00:59:04,906 Hei. / Tidak. 646 00:59:05,051 --> 00:59:06,450 Kami menahan kapten kalian. 647 00:59:06,619 --> 00:59:09,713 Kami menahan kapten kalian. Kami ingin pertukaran. 648 00:59:09,923 --> 00:59:11,982 Kapten ditukar kapten. Itu kesepakatannya. 649 00:59:12,158 --> 00:59:15,491 Lepaskan dari kepalanya. Cronan, lepaskan. 650 00:59:15,662 --> 00:59:16,788 Aku tidak membunuh. 651 00:59:16,963 --> 00:59:19,488 Bicara. Bicaralah pada temanmu agar mereka tahu ini dirimu. 652 00:59:19,666 --> 00:59:22,635 Bicaralah pada temanmu. Ayo, brengsek. Katakan sesuatu. 653 00:59:22,802 --> 00:59:24,667 Aku suka Amerika. 654 00:59:26,673 --> 00:59:29,642 Hei ! Keluarkan aku dari sini ! 655 00:59:29,809 --> 00:59:32,676 Dengarkan yang mereka katakan. 656 00:59:33,179 --> 00:59:34,840 Apa yang terjadi ? 657 00:59:35,014 --> 00:59:37,312 Mereka menahanku. 658 00:59:37,483 --> 00:59:41,180 Kita akan luruskan semuanya nanti. Keluarlan saja aku dari sini. 659 00:59:41,354 --> 00:59:43,549 Berikan radio pada Irish. 660 00:59:45,491 --> 00:59:47,550 Akan kuberikan sekarang. 661 00:59:47,727 --> 00:59:48,751 Bicaralah. 662 00:59:52,732 --> 00:59:55,667 Kapten, jika kau mau pergi dari kapal ini... 663 00:59:55,835 --> 00:59:59,601 ...kau tak perlu perahu lagi. Kau bisa pakai sekoci kami. 664 00:59:59,772 --> 01:00:03,105 Kau bisa pergi lewat buritan kami... 665 01:00:03,276 --> 01:00:07,838 ...dan mmebawa 30 ribu dolar dan kau bisa pergi dari sini sekarang. 666 01:00:08,881 --> 01:00:10,872 Kita sepakat ? 667 01:00:11,284 --> 01:00:13,775 Katakan sepakat. Katakan sepakat. 668 01:00:13,987 --> 01:00:16,717 Baik, lrish. Sepakat. 669 01:00:16,923 --> 01:00:20,017 Sepakat, lrish. Sepakat. / Baik kalau begitu. 670 01:00:21,260 --> 01:00:23,854 Dengar, kita bisa... / Hei. 671 01:00:26,866 --> 01:00:29,630 30 ribu tak ada artinya. 672 01:00:29,802 --> 01:00:32,100 Aku ingin jutaan ! 673 01:01:01,300 --> 01:01:04,269 Di sana. Ada sekoci. 674 01:01:05,838 --> 01:01:09,604 Hei, Bilal, periksa. 675 01:01:09,776 --> 01:01:13,576 Jika ada yang bergerak, bunuh mereka. 676 01:01:13,746 --> 01:01:15,771 Bunuh mereka ! 677 01:01:16,983 --> 01:01:20,680 Dimana kapten kami ? Dimana teman kami ? 678 01:01:23,122 --> 01:01:24,646 Hei, Kapten. Ini Shane. 679 01:01:24,824 --> 01:01:28,316 Aku tak bersenjata. Aku tak bersenjata. Tak ada senjata. Tenang. 680 01:01:29,128 --> 01:01:31,790 Tak ada senjata. Tak ada senjata. Tak ada senjata. 681 01:01:34,634 --> 01:01:37,296 Hei, Shane. Kau bawa kaptennya ? Dimana dia ? 682 01:01:37,470 --> 01:01:40,303 Di ruang mesin. / Bawa dia agar mereka tahu. 683 01:01:40,473 --> 01:01:41,667 Aku ingin lihat. / Pasti. 684 01:01:41,841 --> 01:01:44,605 Bawa dia agar mereka tahu. / Dia dalam perjalanan. 685 01:01:45,978 --> 01:01:48,378 Di mana ? / Dia di sini. Ya, di sini. 686 01:01:48,581 --> 01:01:51,675 Di mana ?! / Lihat ? Lihat ? Itu dia. 687 01:01:51,884 --> 01:01:53,579 Apa yang terjadi, Kurus ? 688 01:01:53,720 --> 01:01:56,018 Lakukan yang mereka katakan dan keluarkan aku dari sini. 689 01:01:56,189 --> 01:01:57,520 Bertahanlah, kawan. 690 01:01:57,690 --> 01:02:01,592 Sekarang begini, kami bawa temanmu. Kau masuk, pasang sabuk pengaman. 691 01:02:01,728 --> 01:02:05,027 Kami menjatuhkanmu, lalu kau pulang. Setuju ? Setuju ? 692 01:02:05,198 --> 01:02:09,032 Tidak. Kau ikut dengan kami. Sampai teman kami kembali. 693 01:02:09,202 --> 01:02:12,137 Tidak, tidak, tidak. Temanmu akan kembali. / Tak mungkin ! 694 01:02:12,305 --> 01:02:13,465 Hei ! hei ! / Masuk ! 695 01:02:16,743 --> 01:02:18,472 Dengarkan ! Hei ! 696 01:02:18,644 --> 01:02:22,307 Kau ikut, atau kubunuh semua orang ! Aku tak peduli ! 697 01:02:22,482 --> 01:02:23,881 Itu pilihanmu ! 698 01:02:24,050 --> 01:02:27,110 Baiklah ! Baiklah ! / Jalan ! Jalan ! 699 01:02:27,253 --> 01:02:30,814 Kepala, naikkan dia sekarang. Tenang saja. Bawa dia. 700 01:02:30,990 --> 01:02:34,323 Shane, pimpin para awak. / Jangan pergi, Kapten. Jangan masuk. 701 01:02:34,494 --> 01:02:37,258 Kita harus mengeluarkan mereka dari kapal. / Bukan seperti ini. 702 01:02:37,430 --> 01:02:40,194 Kapten, jangan lakukan ini. Sial, Kapten ! 703 01:02:45,138 --> 01:02:47,129 Siapa yang akan mengemudi ? 704 01:02:50,576 --> 01:02:52,567 Awasi dia. 705 01:02:53,746 --> 01:02:56,214 Bilal, todongkan pistol padanya. 706 01:02:56,382 --> 01:02:59,545 Lihat, ini mudah dioperasikan. 707 01:02:59,719 --> 01:03:02,017 Nyala, mati, jalan, berhenti. 708 01:03:02,188 --> 01:03:05,282 Kompas untuk menuntun arahmu. Di sana itu handelnya. 709 01:03:05,525 --> 01:03:08,460 Ada juga pengeras suara. / Bahan bakarnya. cukup ? 710 01:03:08,661 --> 01:03:10,856 Masih banyak untuk sampai ke Somalia. 711 01:03:11,030 --> 01:03:15,023 Kapten, kami sudah membawanya. / Ya. Masukkan dia. Aku akan keluar. 712 01:03:15,201 --> 01:03:18,227 Masukkan dia. Lepaskan dia. 713 01:03:19,205 --> 01:03:20,536 Lepaskan dia ! 714 01:03:20,706 --> 01:03:23,368 Jalan. Keluarkan Kapten. 715 01:03:23,543 --> 01:03:27,536 Lihat pegangan itu ? Gerakkan ke atas dan ke bawah. 716 01:03:27,713 --> 01:03:31,911 Kau harus memompanya, satu, dua, tiga, empat, lima, lalu kau akan jatuh. 717 01:03:32,118 --> 01:03:34,086 Kapten, cepat keluar. 718 01:03:36,189 --> 01:03:39,784 Kapten ? Apa yang terjadi di sana ? 719 01:03:39,992 --> 01:03:43,223 Cuma butuh beberapakali dipompa... 720 01:03:43,396 --> 01:03:46,126 ...kau akan jatuh ke air, dan pergilah. 721 01:03:49,101 --> 01:03:50,728 Jalan ! 722 01:03:51,904 --> 01:03:53,394 Mundur ! 723 01:03:55,208 --> 01:03:56,505 Hei, Kapten ! 724 01:04:05,818 --> 01:04:07,479 Sialan ! Tidak! 725 01:04:08,354 --> 01:04:09,844 Kapten ! / Tidak ! 726 01:04:10,022 --> 01:04:12,252 Duduk ! Duduk ! 727 01:04:12,425 --> 01:04:13,824 Ini ! 728 01:04:13,993 --> 01:04:15,722 Jalan. 729 01:04:21,300 --> 01:04:25,293 Irish, hanya ada kita sekarang. 730 01:04:42,327 --> 01:04:46,827 Kapal BainBridge, bertugas menanggulangi perompak, gugus tugas 151 731 01:04:48,628 --> 01:04:51,028 Siap. / Beri celah. 732 01:04:52,531 --> 01:04:53,896 Beri jalan. 733 01:04:54,133 --> 01:04:55,794 Dimengerti. 734 01:04:58,704 --> 01:05:01,332 Kapten di anjungan. / Kapten di anjungan. 735 01:05:01,507 --> 01:05:04,999 CTF 151, ini Bainbridge Charlie-Oscar. Ganti. 736 01:05:05,177 --> 01:05:07,077 Kapten, ini Laksamana Howard. 737 01:05:07,313 --> 01:05:09,838 Sebuah kapal kargo berbendera AS, Maersk Alabama... 738 01:05:10,049 --> 01:05:14,349 ...dibajak 820 mil di sebelah barat dari posisimu saat ini. 739 01:05:14,553 --> 01:05:18,011 Empat orang menyandera Kapten kapal di sekoci. 740 01:05:18,190 --> 01:05:20,590 Diduga mereka perompak Somalia. Ganti. 741 01:05:20,927 --> 01:05:23,691 Dimengerti, Bu. Ada informasi lain ? Ganti. 742 01:05:23,863 --> 01:05:28,425 Saat ini tidak, tapi dugaan terbaik mereka menuju pantai Somalia. 743 01:05:28,601 --> 01:05:30,899 Perintahmu adalah mengejar dan mencegatnya. 744 01:05:31,070 --> 01:05:34,597 Perintah berikutnya akan menyusul. C TF 151 keluar. 745 01:05:36,309 --> 01:05:38,709 Siapakan ScanEagle. Gunakan pengawasan udara. 746 01:05:38,911 --> 01:05:40,538 Siap, Pak. 747 01:05:42,081 --> 01:05:44,709 CCS, ini kapten. Siapkan kekuatan penuh. 748 01:05:44,917 --> 01:05:46,544 Operasi Taktis Udara, bersiap. / Bai. 749 01:05:46,752 --> 01:05:51,314 Putar ke kiri penuh. Kecepatan 285. 750 01:06:17,283 --> 01:06:21,481 Hufan, kau dengar ? 751 01:06:24,557 --> 01:06:26,923 Hufan, kau dengar ? 752 01:06:28,127 --> 01:06:30,618 Dimana atasanmu ? Harusnya dia bersama kita sekarang. 753 01:06:31,430 --> 01:06:33,625 Jangan khawatir. Dia akan datang. 754 01:06:38,404 --> 01:06:40,668 Dasar tangan tak berguna. 755 01:06:45,077 --> 01:06:48,103 Berhenti merengek. Kau seperti gadis kecil. 756 01:06:48,280 --> 01:06:52,649 Kau ingin ikut dengan kami. Kau yang memintanya. 757 01:06:52,818 --> 01:06:55,309 Kupikir ini takkan terjadi. 758 01:06:55,521 --> 01:06:57,751 Aku bisa kehilangan kakiku. 759 01:06:57,923 --> 01:07:00,983 Kau harus siap untuk apa pun. 760 01:07:01,160 --> 01:07:03,754 Ini bukan permainan orang lemah. 761 01:07:05,798 --> 01:07:07,663 Kau baik saja, lrish ? 762 01:07:09,135 --> 01:07:10,830 Ya. 763 01:07:12,171 --> 01:07:13,433 Kau kelihatan sangat ketakutan. 764 01:07:14,340 --> 01:07:17,138 Tapi semuanya akan baik - baik saja. 765 01:07:17,309 --> 01:07:18,503 Aku takkan menyakitimu. 766 01:07:23,816 --> 01:07:26,910 Dalam dua hari kita akan makan di Somalia. 767 01:07:27,520 --> 01:07:29,954 Nasi. Daging kambing. 768 01:07:30,122 --> 01:07:31,680 Kau akan menyukainya. 769 01:07:32,558 --> 01:07:36,324 Bosku akan bicara dengan pihak perusahaanmu. 770 01:07:36,495 --> 01:07:40,226 Orang asuransi datang, Bawa banyak uang... 771 01:07:40,433 --> 01:07:42,230 ...Kau pulang. 772 01:07:54,013 --> 01:07:55,378 Ada apa ? 773 01:07:57,249 --> 01:07:58,944 Ini hadiah. 774 01:08:05,558 --> 01:08:07,082 Hei. 775 01:08:09,829 --> 01:08:11,694 Irish. 776 01:08:11,864 --> 01:08:15,823 Kau bohong, lrish. Kapalmu tak rusak. 777 01:08:16,001 --> 01:08:18,162 Mereka akan ke somalia juga. 778 01:08:19,071 --> 01:08:20,333 Lebih banyak uang. 779 01:08:31,117 --> 01:08:34,575 Tampaknya mereka mengarah ke utara ke titik terdekat pulau. 780 01:08:35,888 --> 01:08:39,915 Dan mereka hanya hanya butuh paling kurang 36 jam ? 781 01:08:43,095 --> 01:08:46,064 Kita perlu terus mengikuti mereka sampai AL datang. 782 01:09:00,913 --> 01:09:02,904 Berikan aku khat lagi. 783 01:09:03,082 --> 01:09:05,414 Kenapa ? Kau punya lebih dari cukup. 784 01:09:05,584 --> 01:09:07,643 Kata siapa ? Berikan lagi padaku ! 785 01:09:07,820 --> 01:09:09,117 Diam ! 786 01:09:09,288 --> 01:09:11,381 Kalian berdua, diam ! 787 01:09:11,557 --> 01:09:13,081 Ambil ini. 788 01:09:14,660 --> 01:09:16,423 Hanya ini ? 789 01:09:17,763 --> 01:09:19,628 Hanya itu yang kupunya. 790 01:09:19,798 --> 01:09:23,029 Mana yang lainnya ? / Aku tak punya lagi. 791 01:09:23,169 --> 01:09:24,227 Semuanya hilang. 792 01:09:24,403 --> 01:09:28,032 Kau sangat tak berguna. Harusnya kuambil darimu. 793 01:09:36,682 --> 01:09:39,776 Irish, Ini pajak. 794 01:09:40,319 --> 01:09:45,450 Uang ini, Menculikmu, hanya itu. 795 01:09:45,658 --> 01:09:48,593 Kau datang ke perairan kami, Kau harus bayar. 796 01:09:48,761 --> 01:09:51,662 Kami berada di perairan Internasional. 797 01:09:51,830 --> 01:09:53,821 Bukan perairanmu, perairan Internasional. 798 01:09:53,999 --> 01:09:57,765 Kami sedang membawa makanan untuk orang kelaparan di Afrika. 799 01:09:58,604 --> 01:09:59,866 Bahkan untuk warga somalia. 800 01:10:00,105 --> 01:10:05,008 Ya, Tentu. Negara kaya ingin membantu warga Somalia. 801 01:10:05,177 --> 01:10:07,645 Kapal besar datang ke perairan kami... 802 01:10:09,181 --> 01:10:11,513 ...Mengambil semua ikan. 803 01:10:11,684 --> 01:10:15,780 Apa yang tersisa untuk kami tangkap ? / Jadi Kau seorang nelayan ? 804 01:10:17,323 --> 01:10:19,382 Ya, Kami semua nelayan. 805 01:10:27,700 --> 01:10:29,964 Hei, biarkan aku membersihkan lukamu. 806 01:10:30,469 --> 01:10:34,132 Biar kuambil kotak P3Knya, Lubersihkan lukamu. Lukamu akan infeksi. 807 01:10:34,306 --> 01:10:35,705 Tidak. 808 01:10:38,043 --> 01:10:40,409 Bagaimana dengan bocah itu ? Bisa kulihat kakinya ? 809 01:10:40,613 --> 01:10:41,671 Tidak. 810 01:10:41,880 --> 01:10:44,348 Mereka akan menyembuhkannya saat kita kembali. 811 01:10:44,516 --> 01:10:47,041 Ayolah, ia bertelanjang kaki. Kalian bertiga memakan Sendal. 812 01:10:47,219 --> 01:10:48,652 Ia bertelanjang kaki. 813 01:10:57,663 --> 01:10:58,925 Baiklah, lakukan saja. 814 01:11:01,667 --> 01:11:03,191 Baiklah. 815 01:11:05,437 --> 01:11:07,064 Aku hanya ingin mengambil kotak P3K. 816 01:11:39,438 --> 01:11:43,204 Ayo, kemarilah. Tenang. Kakimu. Kemarikan kakimu. 817 01:11:43,375 --> 01:11:44,569 Ayo. 818 01:11:45,878 --> 01:11:47,778 Biar kulihat lukamu. Tenang. 819 01:11:53,285 --> 01:11:57,312 Berapa umurmu ? Apa kau 16, 17 ? 820 01:12:01,060 --> 01:12:03,392 Kau terlalu muda untuk berada di sini. Melakukan hal ini. 821 01:12:03,562 --> 01:12:04,927 Jangan Bicara. 822 01:12:05,130 --> 01:12:06,427 Jangan Bicara. 823 01:12:20,245 --> 01:12:21,769 Hei ! Hei ! 824 01:12:23,248 --> 01:12:24,272 Ia punya pisau ! 825 01:12:24,450 --> 01:12:27,749 Hei ! Kau mau apa dengan pisau ini ? 826 01:12:28,354 --> 01:12:31,323 Ke belakang. Kembali kesana. 827 01:13:23,909 --> 01:13:26,571 UAV ScanEagle memperlihatkan Kapal sekoci itu saat ini berada... 828 01:13:26,779 --> 01:13:29,714 ...126 mil dari lepas pantai somalia... 829 01:13:29,882 --> 01:13:32,680 ...bergerak di jalur 305 dengan kecepatan 5 knots... 830 01:13:32,851 --> 01:13:37,515 ...Dengan kapal induk yang tak bergerak di jarak 60 mil arah Timur laut. 831 01:13:37,689 --> 01:13:39,554 Apa kita tak tahu sama sekali siapa mereka ? 832 01:13:39,725 --> 01:13:43,661 Kapal induknya Kapal nelayan Taiwan yang dibajak tahun lalu. 833 01:13:45,097 --> 01:13:49,727 Menurut ONI, Kapal itu dibawah kendali Panglima Perang Somalia Garaad. 834 01:13:49,902 --> 01:13:52,700 Kami berusaha menemukan identitas para penculik itu. 835 01:13:52,871 --> 01:13:57,035 Jika mereka orangnya Garaad, Cuma butuh uang, artinya bisa bernegosiasi. 836 01:13:57,209 --> 01:14:00,178 Jika kita bisa bernegosiasi dengan mereka, Kita lumpuhkan mereka. Ganti. 837 01:14:00,345 --> 01:14:04,406 Frank, Hal ini mulai jadi pembicaraan, Dan mulai banyak tekanan. 838 01:14:04,583 --> 01:14:07,518 Gedung Putih berharap ini bisa diselesaikan secara damai... 839 01:14:07,686 --> 01:14:11,349 ...bagaimanapun, Kapten Phillips tak boleh ke Somalia. 840 01:14:12,024 --> 01:14:14,857 Saya mengerti, Laksamana. Tapi kami perlu waktu. 841 01:14:15,060 --> 01:14:18,188 Jika kita terlalu menekan mereka, Kita akan membahayakan sandera. 842 01:14:18,363 --> 01:14:21,196 Kami akan menggunakan kesabaran taktis. Ganti. 843 01:14:21,366 --> 01:14:24,631 Lumpuhkan mereka, Frank, Tapi kau diberi tenggat waktu. 844 01:14:24,837 --> 01:14:28,864 Kami mengerahkan Tim SEAL bersama USS Boxer dan USS Halyburton Sebagai bantuan. 845 01:14:29,041 --> 01:14:32,272 Jika Phillips diselamatkan tak tepat waktu... 846 01:14:32,444 --> 01:14:34,241 ...SEAL akan mengambil alih. 847 01:14:34,947 --> 01:14:37,142 Aku mengerti, Laksamana. 848 01:15:25,764 --> 01:15:27,664 Aku bisa minta air ? 849 01:15:29,434 --> 01:15:31,095 Air ? 850 01:15:47,619 --> 01:15:49,644 Arahkan kapal ini dengan benar ! 851 01:15:49,821 --> 01:15:51,652 Tenanglah. Kita ada di lautan. 852 01:15:51,823 --> 01:15:54,189 Aku seharusnya melemparmu keluar sekarang ! 853 01:15:54,359 --> 01:15:56,020 Kau harus duduk dan bersantai. 854 01:15:56,194 --> 01:15:57,627 Hei, Air. 855 01:16:05,237 --> 01:16:06,829 Hei. Hei. 856 01:16:08,440 --> 01:16:11,136 Sudah cukup. 857 01:16:11,310 --> 01:16:13,870 Bawa pergi ini. 858 01:16:14,046 --> 01:16:16,378 Mulai sekarang air hanya untuk kita. 859 01:16:24,222 --> 01:16:27,214 Berhentilah jadi orang yang menyebalkan. 860 01:16:29,661 --> 01:16:31,856 Kau harus mengontrolnya. 861 01:16:32,030 --> 01:16:33,554 Kendalikan saja kapalnya dan diam. 862 01:16:37,336 --> 01:16:40,100 Hufan, Kau bisa mendengarku ? 863 01:16:41,373 --> 01:16:43,204 Kau punya masalah ? 864 01:16:46,345 --> 01:16:49,542 Tak ada masalah, lrish. Benda ini sangat pelan. 865 01:16:51,016 --> 01:16:54,383 Ya, ya. Sekoci. 866 01:16:54,553 --> 01:16:58,250 Dan kau melawan arus. Kau harus memperhitungkannya. 867 01:17:00,926 --> 01:17:03,360 Aku tahu apa yang kulakukan. 868 01:17:03,895 --> 01:17:08,127 Tentu kau tahu, tentu saja. Kau kaptennya... 869 01:17:09,301 --> 01:17:11,064 Oh, hei, Kapten... 870 01:17:12,237 --> 01:17:16,003 ...Kenapa kita tak membuka palkanya agar udara masuk ? 871 01:17:17,542 --> 01:17:18,941 Kau kenapa ? 872 01:17:19,111 --> 01:17:20,544 Jangan bicara denganku. 873 01:17:24,216 --> 01:17:27,014 Sedikit udara mungkin bisa membuatnya lebih baik. 874 01:17:34,259 --> 01:17:37,092 Ya, buka palkanya supaya anak buahmu... 875 01:17:37,295 --> 01:17:42,028 Jangan menipu. Jangan menipu, lrish. 876 01:17:44,036 --> 01:17:46,027 Hufan, Kau bisa mendengarku ? 877 01:17:46,938 --> 01:17:49,668 Hufan, Kau bisa mendengarku ? 878 01:18:07,592 --> 01:18:10,254 Kita harus mengarah ke barat laut. 879 01:18:10,429 --> 01:18:13,455 Kita harus mengarah kesana agar sampai ke pelabuhan Garaad. 880 01:18:13,632 --> 01:18:16,100 Iya, Tapi anginnya kencang. 881 01:18:16,268 --> 01:18:18,429 Arahkan saja ! / Baiklah, biar aku saja. 882 01:18:22,307 --> 01:18:24,832 Muse ? Kau di sana ? 883 01:18:25,010 --> 01:18:26,841 Kau disana ? 884 01:18:27,479 --> 01:18:29,606 Hufan, kau dimana ? 885 01:18:29,781 --> 01:18:32,579 Aku punya masalah dengan mesin kapalnya. 886 01:18:33,085 --> 01:18:36,680 Pulanglah. Aku akan segera menyusul. 887 01:18:36,855 --> 01:18:38,618 Hei, kami sendirian di sini. 888 01:18:38,790 --> 01:18:40,724 Angkut kami. 889 01:18:40,892 --> 01:18:42,985 Kami harus meninggalkan sekoci ini. 890 01:18:43,161 --> 01:18:45,686 Diam dan dengarkan. 891 01:18:45,864 --> 01:18:48,025 Kau gagal mendapatkan kapalnya... 892 01:18:48,200 --> 01:18:50,668 ...Jadi Garaad bilang, Bawa pulang kapten itu... 893 01:18:50,836 --> 01:18:53,703 ...atau jangan pernah kembali. 894 01:18:58,310 --> 01:19:01,245 Kelihatannya ada masalah. Apa ada masalah ? 895 01:19:02,848 --> 01:19:04,645 Masalah. 896 01:19:05,751 --> 01:19:08,049 Tak ada masalah, lrish. 897 01:19:08,653 --> 01:19:11,247 Semua akan baik - baik saja. 898 01:19:16,248 --> 01:19:18,948 --- Pangkalan SEAL, Virginia --- 899 01:19:19,631 --> 01:19:21,724 Ya, Pak. / Perintah terbaru Komando Operasi Khusus. 900 01:19:21,933 --> 01:19:25,198 Bainbridge CO Belum bisa tiba bersamamu disana..., 901 01:19:25,403 --> 01:19:27,735 Tapi selama disana kau akan dianggap sebagi pimpinan operasi. 902 01:19:27,939 --> 01:19:31,431 Gedung putih akan melakukan apapun untuk menyelesaikan masalah ini. 903 01:19:31,643 --> 01:19:33,133 Dimengerti. 904 01:19:43,355 --> 01:19:46,085 Bos, Kami sedang mengatur alat komunikasi di pesawat saat ini. 905 01:20:18,557 --> 01:20:21,287 Aku perlu udara. 906 01:20:23,061 --> 01:20:25,723 Kapan kita sampai ? 907 01:20:25,897 --> 01:20:28,593 Aku tak bisa merasakan kakiku lagi. 908 01:20:28,767 --> 01:20:31,201 Di sini seperti di neraka. 909 01:20:39,010 --> 01:20:41,410 Kau bisa memberitahunya untuk tak melakukan itu ? 910 01:20:41,580 --> 01:20:43,411 Ia ingin sedikit udara. 911 01:20:43,582 --> 01:20:46,983 Ya, Senapannya masih berpeluru. Ia bisa menembak seseorang. 912 01:20:57,662 --> 01:21:00,756 Terlalu banyak bicara. Terlalu banyak. 913 01:21:16,014 --> 01:21:17,743 Akan perlu lebih banyak air. 914 01:21:21,653 --> 01:21:23,553 Saat kita sampai... 915 01:21:24,623 --> 01:21:26,818 ...Kau akan mendapat jutaan botol air. 916 01:21:26,992 --> 01:21:30,120 Air sebanyak yang kau inginkan. / Benarkah ? 917 01:21:30,295 --> 01:21:34,459 Tahun lalu aku membajak kapal Yunani. 918 01:21:36,501 --> 01:21:38,662 Enam Juta dolar. 919 01:21:39,871 --> 01:21:42,032 Enam Juta dolar ? 920 01:21:44,175 --> 01:21:46,336 Jadi, apa yang kau lakukan di sini ? 921 01:21:51,516 --> 01:21:53,507 Diam, lrish. 922 01:21:55,020 --> 01:21:56,920 Terlalu banyak bicara. 923 01:21:58,023 --> 01:22:02,357 Masalahmu bukan karena aku bicara. Masalahmu, kau tak mendengar. 924 01:22:11,169 --> 01:22:14,798 Kau pikir kau punya kekuasaan disini ? 925 01:22:14,940 --> 01:22:18,569 Lepaskan dia. / Kutembak kau dan semuanya selesai. 926 01:22:18,743 --> 01:22:20,734 Jauhkan senjatamu darinya. 927 01:22:20,912 --> 01:22:23,710 Aku Kaptennya. Kau pikir kau siapa ? 928 01:22:23,882 --> 01:22:27,010 Kau berada di pihaknya ? 929 01:22:28,219 --> 01:22:30,949 Kau biarkan orang Amerika ini melakukan apa yang ia mau ! 930 01:22:42,701 --> 01:22:44,862 Aku hilang kendali ! 931 01:23:24,509 --> 01:23:25,771 Itu pihak Amerika. 932 01:23:25,944 --> 01:23:28,174 Ambil sesuatu untuk mengikat pintunya. 933 01:23:29,314 --> 01:23:33,774 Sekoci Alabama, Ini Frank Castellano, Letnan Kolonel dari kapal USS Bainbridge. 934 01:23:33,985 --> 01:23:38,115 Kami ingin tahu Kapten Phillips aman dan mengakhiri ini semua dengan damai. 935 01:23:39,424 --> 01:23:41,289 Jangan bergerak ! / Baiklah. 936 01:23:46,431 --> 01:23:48,626 Sekoci Alabama, Masuk. 937 01:23:49,501 --> 01:23:52,766 Tak ada aksi Militer. Tak ada aksi Militer. Bukan al Qaeda. 938 01:23:52,937 --> 01:23:54,700 Kami hanya nelayan. 939 01:23:55,273 --> 01:23:56,501 Tenang kawan, 940 01:23:56,674 --> 01:23:59,666 Kami disini untuk Kapten Phillips, Bukan untukmu. 941 01:24:00,645 --> 01:24:02,010 Mereka punya Mata - mata. 942 01:24:05,417 --> 01:24:07,044 Hey, Kau. Kau siapa ? 943 01:24:07,218 --> 01:24:09,311 Namaku Nemo. 944 01:24:10,155 --> 01:24:12,146 Aku bekerja untuk AL AS. 945 01:24:13,191 --> 01:24:15,785 Kami hanya ingin bicara 946 01:24:15,960 --> 01:24:17,291 Aku bisa bahasa inggris. 947 01:24:17,829 --> 01:24:20,525 Aku ingin 10 Juta dolar. 948 01:24:20,698 --> 01:24:22,131 Tidak semudah itu... 949 01:24:22,734 --> 01:24:24,998 ...tapi kami akan usahakan. 950 01:24:25,703 --> 01:24:28,797 Sementara itu, bagaimana jika aku membawakan kalian makanan dan air ? 951 01:24:36,381 --> 01:24:41,182 Jangan menipu, Atau Kapten kalian mati. 952 01:24:56,000 --> 01:24:59,766 Meminta untuk menurunkan tangga Dan seorang berjaga disana. 953 01:25:01,840 --> 01:25:03,501 Shane Murphy ? / Ya, itu aku. 954 01:25:03,675 --> 01:25:07,372 Letnan Hicks. Anda memasuki zona keterlibatan militer, Pak. 955 01:25:07,545 --> 01:25:12,608 Arahkan kapal ke kiri ke arah 210. Kami akan mengawalmu ke Mombasa. 956 01:25:12,784 --> 01:25:15,252 Kapten Anda akan aman. 957 01:25:15,420 --> 01:25:17,854 Baiklah. Kalian dengar, semuanya. 958 01:25:25,530 --> 01:25:27,589 OSS, Pertahankan kameranya ke Sekoci. 959 01:25:28,266 --> 01:25:29,893 ASTAC, Ya. 960 01:25:30,502 --> 01:25:32,697 Pak, Dek kapal telah diawaki dan telah siap. 961 01:25:32,871 --> 01:25:36,705 VBSS sudah di posisi. Minta izin menurunkan RHIB. 962 01:25:36,875 --> 01:25:38,809 Laksanakan. / Siap, Pak. 963 01:25:39,010 --> 01:25:41,312 Anjungan TAO, Turunkan RHIB. 964 01:25:53,958 --> 01:25:55,721 Mereka datang. 965 01:25:55,894 --> 01:25:59,091 Bilal, awasi dia. 966 01:25:59,264 --> 01:26:00,288 Awasi dia baik - baik. 967 01:26:05,570 --> 01:26:07,765 Irish, Anak buahmu... 968 01:26:08,907 --> 01:26:10,397 ...lari. 969 01:26:10,575 --> 01:26:13,669 Kapalnya pergi. / AL sedang membersihkan wilayah ini. 970 01:26:14,946 --> 01:26:17,244 Kau lebih baik memikirkan apa yang telah kau lakukan. 971 01:26:18,983 --> 01:26:23,784 AL baik. Mereka melindungi kita. Kembali ke Somalia. 972 01:26:23,955 --> 01:26:26,480 AL bukan datang untuk melindungimu. 973 01:26:26,658 --> 01:26:29,149 Mereka bahkan tak datang untuk bernegosiasi. 974 01:26:30,995 --> 01:26:32,929 Tak ada pilihan. 975 01:26:33,464 --> 01:26:34,556 Aku menahanmu. 976 01:26:51,950 --> 01:26:54,976 Bukan pintunya ! Kami datang membawa perbekalan. 977 01:27:02,794 --> 01:27:05,160 Turunkan senjata ! Amerika, turunkan senjata ! 978 01:27:05,363 --> 01:27:08,161 Tenang saudaraku. Kami datang untuk menolongmu. 979 01:27:08,333 --> 01:27:11,598 Turunkan senjatamu sekarang juga ! 980 01:27:11,803 --> 01:27:13,668 Satu diluar dan satu di palka. 981 01:27:14,205 --> 01:27:16,332 Lanjutkan sesuai rencana. 982 01:27:16,541 --> 01:27:19,601 Dengar, Kami ingin melihat orang kami. 983 01:27:19,744 --> 01:27:22,713 Kami membawa persediaan, Makanan, air untuk kalian... 984 01:27:22,880 --> 01:27:24,745 ...tapi kami harus melihat Kapten kami dulu. 985 01:27:24,916 --> 01:27:28,545 Baiklah. Tunggu. 986 01:27:28,720 --> 01:27:31,484 Mereka ingin melihatnya. / Bawa ia keluar. 987 01:27:33,858 --> 01:27:38,852 Baiklah. Baiklah. Baiklah. Baik, baik. Aku keluar. 988 01:27:40,531 --> 01:27:41,623 Menunduk. 989 01:27:41,766 --> 01:27:44,496 Konfirmasi Visual. / Kau baik - baik saja, Kapten ? 990 01:27:44,669 --> 01:27:47,229 Ya. Ya, Aku tak apa. Ya, ya. 991 01:27:47,705 --> 01:27:50,936 Dengar. Keluargaku tahu dimana aku sekarang ? 992 01:27:51,142 --> 01:27:53,201 Iya, Pak. Kami terus mengabari mereka. 993 01:27:53,411 --> 01:27:55,402 Penting mereka tahu dimana aku sekarang. 994 01:27:56,080 --> 01:27:58,241 Aku di kursi ke15. 995 01:27:58,416 --> 01:28:00,077 Kau mengerti ? 996 01:28:00,585 --> 01:28:02,519 Aku di kursi ke15. 997 01:28:02,687 --> 01:28:04,712 Semua uni, TAO, Catat: Kursi ke 15. 998 01:28:04,889 --> 01:28:08,086 Tahan, CICWO. TAO. Kirimkan itu ke CTF 151 dan SOCOM. 999 01:28:09,727 --> 01:28:11,695 Jangan khawatir, Pak. Kami akan mengurusnya. 1000 01:28:11,896 --> 01:28:13,420 Kembalikan ia kedalam. 1001 01:28:13,598 --> 01:28:15,088 Diam dan jangan bergerak. 1002 01:28:15,300 --> 01:28:17,598 Tenanglah, Kami hanya ingin bicara. 1003 01:28:17,769 --> 01:28:20,363 Kami membawakan kalian persediaan. Makanan, Air. 1004 01:28:20,538 --> 01:28:21,766 Mana uangnya ? 1005 01:28:21,939 --> 01:28:25,170 Aku tak ingin makanan kalian. Aku ingin uang kalian. 1006 01:28:25,310 --> 01:28:28,404 Ada satu lagi diatas. / OSS, Pertahankan posisi kamera. 1007 01:28:28,579 --> 01:28:30,479 Tunggu sebentar. / Jangan ada tipuan, tuan. 1008 01:28:30,682 --> 01:28:33,810 Sepuluh Juta dolar, Tuan. Sepuluh Juta dolar. 1009 01:28:33,985 --> 01:28:35,748 Dengar, Kau terluka. 1010 01:28:35,920 --> 01:28:37,979 Kami punya dokter disini. 1011 01:28:38,189 --> 01:28:40,680 Biarkan kami merawatmu. / Cepatlah ! 1012 01:28:40,825 --> 01:28:43,419 Mereka memperlakukan kita seperti anak kecil. 1013 01:28:43,594 --> 01:28:45,118 Sepuluh juta dolar, Kapan ? 1014 01:28:45,296 --> 01:28:46,627 Tidak semudah itu... 1015 01:28:46,798 --> 01:28:48,766 ...jadi kami perlu waktu. 1016 01:28:48,933 --> 01:28:50,924 Kami harus membicarakan masalah ini. 1017 01:28:51,102 --> 01:28:52,831 Kubilang cepatlah ! 1018 01:28:54,472 --> 01:28:56,838 Jangan ada Kamera ! Jangan ada Kamera ! 1019 01:28:59,077 --> 01:29:00,408 Ada tembakan, berlindung ! 1020 01:29:02,280 --> 01:29:04,407 Siapa yang menembak ? TAO, Siapa yang menembak ? 1021 01:29:04,615 --> 01:29:08,107 Keluarkan RHIB dari sana. / Pergi dari sana RHIB. 1022 01:29:13,591 --> 01:29:15,786 Kau sudah gila ? Apa yang kau lakukan ? 1023 01:29:15,960 --> 01:29:18,861 Kau akan membuat kita terbunuh ! / Kau mau ngoceh seharian ? 1024 01:29:19,030 --> 01:29:21,965 Kau sudah gila. Kau pikir, apa yang kau lakukan ? 1025 01:29:22,133 --> 01:29:23,532 Yang kau lakukan hanya bicara ! 1026 01:29:23,735 --> 01:29:25,100 Sekoci Alabama, masuk. 1027 01:29:25,269 --> 01:29:26,293 Menyingkir. 1028 01:29:26,471 --> 01:29:28,803 Kau harus tangguh agar dapatkan yang kau mau. 1029 01:29:28,973 --> 01:29:30,270 Kita harus bicara. 1030 01:29:30,608 --> 01:29:33,338 Hanya kecelakaan. Hanya kecelakaan. 1031 01:29:33,511 --> 01:29:35,103 Apa ada yang terluka ? 1032 01:29:35,279 --> 01:29:37,270 Tidak, Orang Amerika tak apa. Ia baik - baik saja. 1033 01:29:39,050 --> 01:29:40,779 Aku perlu mendengarnya darinya. 1034 01:29:40,952 --> 01:29:44,115 Kubilang ia baik-baik saja. / Harus kudengar langsung darinya. 1035 01:29:47,625 --> 01:29:50,560 Bangun ! Bangun ! 1036 01:29:52,296 --> 01:29:54,025 Jalan. Jalan. 1037 01:29:55,700 --> 01:29:57,895 Bicara. / Ya, ya, Ini aku. 1038 01:29:58,069 --> 01:29:59,400 Kau baik - baik saja ? 1039 01:29:59,971 --> 01:30:03,839 Disini kacau. Ia barysan menembak di dekat kepalaku. 1040 01:30:04,809 --> 01:30:08,301 Apa pemimpinnya ada di situ ? / Ya, Ia bisa mendengarmu. 1041 01:30:08,479 --> 01:30:11,812 Kapten dengarkan aku. Kami takkan mentolerasi hal ini. 1042 01:30:11,983 --> 01:30:15,384 Sebagai Kapten, Kau bertanggung jawab atas keselamatan tiap orang. 1043 01:30:15,586 --> 01:30:17,918 Saat ini kau menempatkan mereka dalam bahaya.. 1044 01:30:18,089 --> 01:30:20,148 Kita akan menyelesaikan masalah ini dengan damai. 1045 01:30:21,559 --> 01:30:25,086 Ayo kita cari jalan keluar bersama sebelum ada yang terluka. 1046 01:30:28,933 --> 01:30:32,027 Sekoci Alabama, Jawab. 1047 01:30:34,806 --> 01:30:36,740 Akan kujawab saat aku menuju Somalia. 1048 01:30:37,675 --> 01:30:38,733 Duduk. 1049 01:30:38,910 --> 01:30:40,502 Duduk ! 1050 01:30:50,254 --> 01:30:53,519 TAO, Sekoci bergerak. / TAO, siap. 1051 01:30:53,691 --> 01:30:57,422 Kapten, Sekocinya berjarak 12 jam dari pesisir Somalia. 1052 01:30:57,595 --> 01:30:59,563 Boxer dan Halyburton telah tiba. 1053 01:30:59,730 --> 01:31:03,393 Waktu tiba Tim SEAL jam 4. 1054 01:31:26,958 --> 01:31:30,359 Irish, jangan khawatir. 1055 01:31:30,795 --> 01:31:33,662 Semua akan baik saja. 1056 01:31:38,135 --> 01:31:41,229 Setelah ini, Aku pergi ke Amerika. 1057 01:31:42,607 --> 01:31:45,132 Aku selalu ingin pergi ke Amerika. 1058 01:31:45,309 --> 01:31:47,641 Pergi ke New York, membeli mobil... 1059 01:31:57,922 --> 01:31:59,753 Hei, Situasinya makin memburuk. 1060 01:31:59,924 --> 01:32:02,688 Ada dua lagi. Masing - masing di kedua sisi. 1061 01:32:02,894 --> 01:32:05,590 Yang itu sangat besar. 1062 01:32:12,270 --> 01:32:13,464 Astaga. 1063 01:32:13,638 --> 01:32:15,629 Duduk ! Duduk ! 1064 01:32:15,806 --> 01:32:18,434 Duduk ! / Duduk ! Duduk ! 1065 01:32:21,445 --> 01:32:23,174 Bilal, Ambil talinya. 1066 01:32:23,347 --> 01:32:26,646 Hei, Kapten, Semuanya berakhir. Semuanya berakhir, Kapten. 1067 01:32:26,817 --> 01:32:28,114 Tali yang lain. 1068 01:32:28,319 --> 01:32:31,652 Ada alasan Bosmu pergi dan tidak kembali. 1069 01:32:31,822 --> 01:32:35,189 Ia tak ingin berhadapan dengan AL. Ia menghilang. Ia meninggalkan kalian. 1070 01:32:35,793 --> 01:32:40,321 Kau berencana mengambil kapalku. Itu tak berhasil, kau pikir bisa membawaku ? 1071 01:32:40,498 --> 01:32:42,227 Diam. / Melarikan diri ke Somalia ? 1072 01:32:42,433 --> 01:32:45,698 AL ada disini. Kau lebih baik menyerah. Kau harus berhenti. 1073 01:32:45,870 --> 01:32:47,633 Aku tidak bisa berhenti, lrish. 1074 01:32:47,805 --> 01:32:51,172 AL takkan membiarkanmu menang. Mereka tak bisa membiarkanmu menang. 1075 01:32:52,043 --> 01:32:55,740 Mereka memilih menenggelamkan sekoci daripada kalian kembali ke Somalia. 1076 01:32:55,947 --> 01:32:56,971 Ini sudah selesai. 1077 01:33:00,651 --> 01:33:03,017 Aku sudah terlalu jauh, lrish. 1078 01:33:03,588 --> 01:33:07,547 Aku tidak bisa menyerah. Tidak. 1079 01:33:31,682 --> 01:33:32,706 Halo ? 1080 01:33:32,883 --> 01:33:36,011 Tim SEAL akan segera datang, Menyebar 3 mil dari buritan. 1081 01:33:36,187 --> 01:33:37,552 Dimengerti. 1082 01:34:49,293 --> 01:34:50,624 Aku mau buang air kecil. 1083 01:34:52,363 --> 01:34:54,092 Cepat. 1084 01:35:20,291 --> 01:35:22,782 Air garam baik untuk kakimu. 1085 01:35:26,897 --> 01:35:28,364 Ia kabur ! 1086 01:35:28,532 --> 01:35:31,160 Putar sekocinya ! 1087 01:35:31,335 --> 01:35:32,962 Bilal, Kau idiot ! 1088 01:35:47,852 --> 01:35:49,877 Putar ! Cepat, cepat ! 1089 01:35:52,423 --> 01:35:55,517 Bergerak, Atau kami akan meninggalkanmu ! 1090 01:35:56,427 --> 01:35:57,724 Kapten datang. 1091 01:35:57,895 --> 01:36:00,386 Kapt. Ada dua orang di air. Dua orang di air. 1092 01:36:00,631 --> 01:36:03,065 Sebelah kanan, Aku melihat mereka berdua. 1093 01:36:03,567 --> 01:36:04,727 Dua orang di air. 1094 01:36:04,935 --> 01:36:07,927 Apa salah satunya Phillips ? / Kami tak tahu. Tak pasti. 1095 01:36:08,139 --> 01:36:10,437 Mereka ada dia air. Di air. 1096 01:36:10,674 --> 01:36:13,837 Salah satunya mungkin Phillips, Satunya mungkin perompak. Kami tak tahu. 1097 01:36:14,011 --> 01:36:15,342 Kita harus memastikannya. 1098 01:36:15,513 --> 01:36:17,140 Pasang suarnya. 1099 01:36:18,682 --> 01:36:21,173 Temukan dia. Jangan membunuhnya. 1100 01:36:37,101 --> 01:36:39,467 Jangan tembak ! 1101 01:36:39,670 --> 01:36:41,729 Aku akan menembakmu ! 1102 01:36:43,474 --> 01:36:45,271 Hentikan ! Apa yang kau lakukan ? 1103 01:36:45,442 --> 01:36:48,206 Ia akan melarikan diri ! 1104 01:36:51,115 --> 01:36:54,607 Jangan membunuhnya ! / Lebih baik bunuh daripada kabur ! 1105 01:36:58,489 --> 01:37:00,753 Itu dia ! 1106 01:37:03,828 --> 01:37:06,456 Kuperintahkan padamu untuk tidak membunuhnya. 1107 01:37:08,065 --> 01:37:11,466 Bainbridge, Ini RHIB 3. Tim SEAL segera datang. 1108 01:37:12,303 --> 01:37:13,827 Suar dinyalakan, Kapten. 1109 01:37:14,004 --> 01:37:17,064 Arahkan target 020 ke arah sekoci sekarang. 1110 01:37:18,709 --> 01:37:22,076 Belum pasti siapa yang ada di air. / Tak ada gambaran jelas di Tango. 1111 01:37:22,246 --> 01:37:24,771 Jangan ada yang menembak kecuali bidikannya sempurna. 1112 01:37:24,982 --> 01:37:26,347 Dimana dia ? 1113 01:37:32,456 --> 01:37:34,447 Itu dia ! Itu dia ! 1114 01:37:46,303 --> 01:37:47,736 Itu dia ! 1115 01:37:51,942 --> 01:37:55,503 Ada satu lagi di air. Ada satu lagi di air. 1116 01:37:55,679 --> 01:37:57,306 Tolong ! 1117 01:38:04,655 --> 01:38:05,679 Tolong ! 1118 01:38:15,699 --> 01:38:17,030 Baiklah ! 1119 01:38:17,268 --> 01:38:18,326 Kesini ! / Baiklah ! 1120 01:38:19,536 --> 01:38:21,197 Kesini ! maju ! / Baiklah ! 1121 01:38:21,372 --> 01:38:23,363 Sudah kutangkap. 1122 01:38:23,540 --> 01:38:24,973 Ayo ! 1123 01:38:25,142 --> 01:38:27,576 Baik, Baik. 1124 01:38:29,546 --> 01:38:32,481 Ayo, lrish ! Naik ! Naik, lrish ! 1125 01:38:33,384 --> 01:38:36,080 Pak, Tim SEAL sudah datang. 1126 01:38:36,921 --> 01:38:38,821 Bersiap untuk menerima Tim SEAL. 1127 01:38:54,171 --> 01:38:56,332 Kau mau kemana ? Katakan padaku ! Katakan padaku ! 1128 01:38:56,507 --> 01:38:58,065 Apa kau gila ? 1129 01:39:01,445 --> 01:39:04,846 Dimana Kaptennya ? / Menunggu anda di anjungan, Pak. 1130 01:39:12,556 --> 01:39:14,080 Tidak hari ini ! 1131 01:39:14,258 --> 01:39:15,520 Hentikan dia ! 1132 01:39:20,631 --> 01:39:22,724 Sudah cukup ! 1133 01:39:27,137 --> 01:39:28,968 Jangan bunuh dia ! 1134 01:39:31,342 --> 01:39:33,333 Jika kau membunuhnya, Kita semua akan mati ! 1135 01:39:35,279 --> 01:39:38,874 Harus kuapakan dia ? / Apa yang ia lakukan ? 1136 01:39:48,258 --> 01:39:50,886 Bainbridge ke sekoci, Kalian harus menyerah. 1137 01:39:51,061 --> 01:39:53,154 Kalian takkan diijinkan untuk pergi lebih jauh. 1138 01:39:53,364 --> 01:39:55,161 Itu helicopter ! 1139 01:39:55,366 --> 01:39:57,493 Pergi ke sebelah sana ! 1140 01:40:01,805 --> 01:40:04,069 Sekoci Alabama, Jawab. 1141 01:40:04,241 --> 01:40:05,731 Cepat ! Jalan ! 1142 01:40:05,909 --> 01:40:06,967 Aku sedang mencobanya. 1143 01:40:11,648 --> 01:40:12,808 Jalan ! 1144 01:40:12,983 --> 01:40:16,942 Kau bisa memilih, Kapten. Menyerah dan berakhir dengan damai. 1145 01:40:17,121 --> 01:40:19,783 Lebih dari itu, Aku tak bisa bantu. Kalian harus menyerah. 1146 01:40:19,957 --> 01:40:22,517 Mereka pikir kau main - main. 1147 01:40:22,693 --> 01:40:24,786 Lakukan sesuatu ! 1148 01:40:24,962 --> 01:40:26,395 Kalian takkan menang. 1149 01:40:33,504 --> 01:40:35,301 Buatlah pilihan yang bijak. 1150 01:40:35,472 --> 01:40:38,339 Kalian kehabisan waktu. Kalian mengerti ? 1151 01:40:38,509 --> 01:40:40,841 Kau ingin pergi ke penjara Amerika ? 1152 01:40:41,011 --> 01:40:42,672 Ini kesempatan terakhir kalian. 1153 01:40:42,846 --> 01:40:44,814 Itu yang kau inginkan ? 1154 01:40:45,549 --> 01:40:47,414 AKu tahu bagaimana menangani orang Amerika. 1155 01:40:47,551 --> 01:40:49,451 Berikan aku pistolnya. 1156 01:40:50,554 --> 01:40:52,988 Mereka pikir aku main-main, huh ? 1157 01:40:54,358 --> 01:40:55,620 Jalan ! 1158 01:40:56,460 --> 01:40:58,223 Jalan ! 1159 01:40:58,462 --> 01:41:00,327 Naik tangga. 1160 01:41:03,367 --> 01:41:04,527 Beri jalan. 1161 01:41:14,711 --> 01:41:17,236 Target ada di palka Ini Bainbridge melaporkan. 1162 01:41:17,981 --> 01:41:20,074 Mereka menodongkan senjata ke kepala Phillips. 1163 01:41:20,250 --> 01:41:23,686 Ia nampaknya berteriak dan melambaikan pistolnya. 1164 01:41:26,156 --> 01:41:30,354 Aku akan membunuhnya ! Aku akan membunuhnya ! 1165 01:41:33,464 --> 01:41:35,159 Kami mendengar suara tembakan, Kapten. 1166 01:41:35,332 --> 01:41:37,493 Berapa kali tembakan ? / Siapa yang menembak ? Siapa ? 1167 01:41:37,668 --> 01:41:39,602 Kita akan kehilangan. 1168 01:41:48,679 --> 01:41:49,703 Sekarang apa ? 1169 01:41:50,114 --> 01:41:54,050 Mereka tak menghormati kita. Kita harus main - main lagi ? 1170 01:41:58,255 --> 01:42:00,746 Berikan padaku radionya. 1171 01:42:01,859 --> 01:42:06,125 Helikopternya kembali. 1172 01:42:08,932 --> 01:42:11,400 Amerika, Akan kubunuh sanderanya sekarang ! 1173 01:42:11,568 --> 01:42:16,198 Akan kubunuh sanderanya sekarang ! Kuletakkan mayatnya dalam kantung mayat ! 1174 01:42:24,581 --> 01:42:27,277 Bicara. Bicara. 1175 01:42:27,451 --> 01:42:32,753 Mereka menodongkan pistol, menggunakan baju apung sebagai kantong mayat. 1176 01:42:38,562 --> 01:42:41,258 Kau bukan hanya seorang nelayan. 1177 01:42:41,932 --> 01:42:44,526 Kau bukan hanya seorang nelayan. 1178 01:42:48,305 --> 01:42:52,935 Pria di sekoci Alabama Aku mau membicarakan soal uangmu. 1179 01:42:54,111 --> 01:42:57,046 Kuulangi, aku disini mau membicarakan tentang uang. 1180 01:43:02,553 --> 01:43:03,645 Ini siapa ? 1181 01:43:03,820 --> 01:43:06,983 Aku Negosiator. Aku yang akan bernegosiasi denganmu. 1182 01:43:10,427 --> 01:43:11,621 Orang Asuransi ? 1183 01:43:11,795 --> 01:43:15,822 Kau Abduwali Muse, kan ? Dari Jariban, Puntland ? 1184 01:43:15,999 --> 01:43:18,968 Dari suku Hawiye Dan Daarood ? 1185 01:43:19,136 --> 01:43:20,797 Temanmu, Adan Bilal... 1186 01:43:21,004 --> 01:43:24,064 ...Walid Elmi dan Nour Najee. 1187 01:43:24,208 --> 01:43:27,974 Tapi kau Muse. Kau pemimpinnya. Itu benar 'kan ? 1188 01:43:30,948 --> 01:43:32,176 Mereka tahu tentang kita. 1189 01:43:32,349 --> 01:43:34,374 Kami telah bicara dengan Tetua sukumu. 1190 01:43:34,585 --> 01:43:38,385 Mereka akan kemari menegosiasikan perjanjian, pertukaran. 1191 01:43:38,622 --> 01:43:42,490 Kami dapatkan orang kami, Kalian mendapat uang. Tapi harus dirahasiakan. 1192 01:43:42,659 --> 01:43:46,151 Kami tak ingin orang lain melihat pertukaran ini. Bahkan Tetua kalian. 1193 01:43:46,330 --> 01:43:47,456 Itu bohong. 1194 01:43:47,631 --> 01:43:50,794 Kalian kekurangan bahan bakar. Dan cuaca buruk akan segera datang... 1195 01:43:50,968 --> 01:43:55,302 ...Jadi aku menyarankanmu untuk datang ke tempat pertukaran. 1196 01:43:55,472 --> 01:43:58,669 Tapi kami perlu seseorang untuk kesini bernegosiasi. 1197 01:43:58,842 --> 01:44:00,241 Ini penyergapan. 1198 01:44:00,911 --> 01:44:02,902 Kapten. 1199 01:44:12,923 --> 01:44:14,413 Baiklah. 1200 01:44:17,661 --> 01:44:19,526 Ini penyergapan. 1201 01:44:48,925 --> 01:44:50,722 Tetap laporkan statusnya. 1202 01:44:54,064 --> 01:44:57,261 Dimengerti. / Uji Radio Cek. 1203 01:44:59,436 --> 01:45:04,601 OSS, TAO, Aku perlu pengawasan untuk RHIB. Aku perlu pengawasan untuk RHIB. 1204 01:45:05,075 --> 01:45:06,702 Kapten datang. 1205 01:45:06,910 --> 01:45:10,175 Komando taktis kini bersama Tim SEAL. 1206 01:45:11,748 --> 01:45:13,079 TAO, Kita dimana sekarang ? 1207 01:45:13,283 --> 01:45:15,547 RHIB akan segera menuju ke sekoci. 1208 01:45:15,719 --> 01:45:18,449 Halyburton dan Boxer siap menerima perintah, Pak. 1209 01:45:18,622 --> 01:45:22,058 ASTAC, TAO, Aku perlu status Halyburton. 1210 01:45:44,281 --> 01:45:46,772 Kau harus tangguh. 1211 01:45:46,950 --> 01:45:49,111 Jangan biarkan siapapun masuk. 1212 01:45:56,827 --> 01:45:58,988 Apapun yang terjadi, jangan berhenti. 1213 01:45:59,162 --> 01:46:00,720 Ini tugasku. 1214 01:46:10,841 --> 01:46:12,172 Semuanya baik - baik saja, lrish. 1215 01:46:13,744 --> 01:46:16,372 Semua akan baik - baik saja. 1216 01:46:17,314 --> 01:46:19,339 Aku pergi ke kapal AL... 1217 01:46:20,817 --> 01:46:22,546 ...Mendapatkan dolar... 1218 01:46:24,121 --> 01:46:25,986 ...Kau pulang. 1219 01:46:30,827 --> 01:46:32,988 Ini seharusnya mudah. 1220 01:46:34,831 --> 01:46:36,696 Aku membajak kapal... 1221 01:46:38,502 --> 01:46:40,163 ...Tebusan... 1222 01:46:42,506 --> 01:46:44,337 ...Tak ada yang terluka. 1223 01:46:44,508 --> 01:46:48,672 Kau punya 30 ribu dan bisa langsung ke Somalia. 1224 01:46:51,014 --> 01:46:52,481 Apa itu tak cukup ? 1225 01:46:55,185 --> 01:46:57,210 Aku punya Bos. 1226 01:46:57,888 --> 01:46:59,788 Mereka punya aturan. 1227 01:46:59,923 --> 01:47:02,289 Kita semua punya bos. 1228 01:47:07,364 --> 01:47:10,356 Lebih baik menjadi yang lain dari pada menjadi nelayan... 1229 01:47:10,534 --> 01:47:12,331 ...dan menculik orang. 1230 01:47:15,405 --> 01:47:17,669 Mungkin di Amerika, lrish. 1231 01:47:18,341 --> 01:47:20,241 Mungkin di Amerika. 1232 01:47:25,415 --> 01:47:30,819 Sekoci Alabama, ini AL AS, Buka palkanya. 1233 01:47:37,828 --> 01:47:40,319 Turunkan senjata. Letakan senjatamu. 1234 01:47:40,864 --> 01:47:44,061 Tenang. Aku harus melihat Kapten. 1235 01:47:44,234 --> 01:47:45,963 Akan kutunjukkan, Mundur. / Tenang. 1236 01:47:46,136 --> 01:47:47,467 Akan kuntunjukkn kapten, Mundur. 1237 01:47:47,637 --> 01:47:48,899 Ayo. / Mundur. 1238 01:47:49,105 --> 01:47:50,402 Dengar. 1239 01:47:50,574 --> 01:47:53,270 Perahu kami harus lebih dekat. / berdiri. 1240 01:47:53,443 --> 01:47:55,138 Kami harus mengaitkan tali. 1241 01:47:55,345 --> 01:47:58,337 Tak ada tipuan. / Tak ada tipuan. Tak ada tipuan. 1242 01:47:58,482 --> 01:48:00,575 Kami hanya ingin melihat kapten... 1243 01:48:00,750 --> 01:48:04,208 ...dan membawamu ke kapal bertemu dengan Tetua. 1244 01:48:04,387 --> 01:48:06,218 Jika macam - macam, Dia mati. 1245 01:48:07,224 --> 01:48:09,454 Macam - macam, Dia mati. Sudah kuingatkan. 1246 01:48:09,626 --> 01:48:12,151 Alat dengar terpasang. / Cek. 1247 01:48:13,063 --> 01:48:14,724 Baik, Ini dia. 1248 01:48:15,966 --> 01:48:18,400 Perhatian, Aku sudah melihat sandera. 1249 01:48:19,002 --> 01:48:20,936 Kapten, kau baik - baik saja ? 1250 01:48:21,104 --> 01:48:25,564 Ya, ya. Kau akan mengurus semuanya ? / Ini akan segera berakhir. 1251 01:48:25,742 --> 01:48:28,973 Kapten, Aku membawakanmu seragam, Seragam bersih. 1252 01:48:29,145 --> 01:48:30,407 Kau harus memakainya. 1253 01:48:30,614 --> 01:48:33,082 Dan tetap berada di tempat dudukmu yang semula. 1254 01:48:33,250 --> 01:48:36,583 Pakai seragamnya, Kapten. Kami ingin agar kau tetap sehat. 1255 01:48:36,786 --> 01:48:39,619 Sangat penting agar kau tetap sehat. 1256 01:48:40,490 --> 01:48:43,425 Tenanglah. Semua akan baik saja. 1257 01:48:43,593 --> 01:48:46,153 Mundur. / Tenanglah. 1258 01:48:46,329 --> 01:48:48,388 Ini, Ambil. 1259 01:48:52,802 --> 01:48:54,827 Kedalam. Masuk. 1260 01:48:55,472 --> 01:48:56,496 Masuk. 1261 01:48:56,706 --> 01:49:00,198 Dimana para tetua ? / Tetua sedang diterbangkan kemari. 1262 01:49:01,111 --> 01:49:03,705 Tinggalkan senjatamu. Kami akan membawamu ke tetua. 1263 01:49:03,914 --> 01:49:05,609 Sesuatu terjadi, dia mati. 1264 01:49:05,782 --> 01:49:08,683 Aku berjanji padamu. Semua akan baik saja. 1265 01:49:08,852 --> 01:49:11,047 Letakan senjatamu. 1266 01:49:11,221 --> 01:49:12,483 Letakan senjatamu. 1267 01:49:14,157 --> 01:49:15,522 Tunggu. 1268 01:49:17,294 --> 01:49:20,024 Naiklah. Tenang saja. 1269 01:49:20,630 --> 01:49:21,722 Raih tanganku. / Tenang. 1270 01:49:21,932 --> 01:49:23,297 Sedikit lagi. Tenang. 1271 01:49:23,466 --> 01:49:26,697 Kami memegangmu. Ayo. Pelan - pelan. Bagus. 1272 01:49:26,870 --> 01:49:29,236 Semua akan baik saja. 1273 01:49:34,644 --> 01:49:36,737 Kapten, Kami segera kembali. Bertahanlah. 1274 01:49:36,947 --> 01:49:40,246 Tetap berada di kursimu semula. 1275 01:49:47,357 --> 01:49:49,052 224 kaki. 1276 01:49:49,225 --> 01:49:50,852 Bagian buritan. 1277 01:49:52,062 --> 01:49:54,724 Baik, Anginnya takkan mempengaruhi. 1278 01:49:54,898 --> 01:49:56,456 Kita seharusnya dimana ? 1279 01:49:56,600 --> 01:49:59,763 Ia berada di 235 meter. 91 akan optimal. 1280 01:49:59,970 --> 01:50:01,494 Pak, 1 orang Somalia sudah dibawa. 1281 01:50:01,671 --> 01:50:04,367 RHIB mengarah kesana. Tali sudah terpasang. 1282 01:50:04,541 --> 01:50:08,841 TAO, mulai manuver kecepatan tinggi. / Baik, Pak. 1283 01:50:10,747 --> 01:50:13,841 Halyburton, Boxer. Ini Bainbridge. 1284 01:50:14,017 --> 01:50:16,076 Memulai manuver kecepatan tinggi. Ganti. 1285 01:50:19,055 --> 01:50:20,750 Bawa ia ke atas. 1286 01:50:21,358 --> 01:50:22,848 Ke sini. 1287 01:50:25,595 --> 01:50:27,563 Baik, lepaskan pelampungnya. 1288 01:50:29,366 --> 01:50:31,732 Ayo ke arah sini. Ayo ke sini. 1289 01:50:32,202 --> 01:50:33,294 Hei, Ayo kemarilah. 1290 01:50:33,503 --> 01:50:36,438 Aku Kepala bagian medis O'Brien. Kita urus di dalam. 1291 01:50:36,640 --> 01:50:38,505 Bawa ia ke dalam. Biarkan ia tetap bisa melihat. 1292 01:50:38,642 --> 01:50:40,701 Bisa kulihat tanganmu ? / Tidak. Dimana para tetua ? 1293 01:50:40,877 --> 01:50:43,437 Kita bicarakan itu nanti. Ke arah sini. 1294 01:50:43,613 --> 01:50:47,606 Lewat pintu ini. Awas kepalamu. Sebelah sini. Ayo. 1295 01:50:47,817 --> 01:50:49,011 Berdiri disana. 1296 01:50:49,152 --> 01:50:52,053 Satu tersangka pembajakan sudah di hangar kapal sebelah kanan. 1297 01:50:52,255 --> 01:50:54,450 Diterima. / Tahan. 1298 01:50:54,624 --> 01:50:56,387 Sebelah sana. 1299 01:50:58,094 --> 01:51:00,255 Dimana para tetua ? 1300 01:51:00,897 --> 01:51:04,890 Para tetua akan segera datang. Tenang. Kami akan mengurusmu. 1301 01:51:23,586 --> 01:51:27,113 Kaptenmu tahu apa yang ia lakukan. Kalian akan segera dapat uang. 1302 01:51:45,008 --> 01:51:46,566 Apa yang terjadi ? 1303 01:51:47,277 --> 01:51:49,336 Aku tak bisa melihatnya. 1304 01:51:49,946 --> 01:51:52,073 Berikan padaku radionya. 1305 01:51:56,219 --> 01:51:59,484 Lampunya terlalu terang. Kita tak bisa melihat. 1306 01:51:59,656 --> 01:52:02,352 Kami akan mulai menarik sekocinya 1307 01:52:02,525 --> 01:52:05,517 Kuulangi, kami akan menarik sekocinya. 1308 01:52:05,695 --> 01:52:09,791 Suruh nahkodamu tetap berada di tempat duduknya... 1309 01:52:09,966 --> 01:52:12,127 ...Dan tetap memegang kemudi. 1310 01:52:41,531 --> 01:52:44,261 Tim Alfa saat ini masih hijau. Hijau satu, Merah dua. 1311 01:52:44,434 --> 01:52:46,629 Sekoci sudah ditarik. Kecepatan kita lima knot. 1312 01:52:46,770 --> 01:52:49,864 Diterima. Kita perlu 3 target hijau. 1313 01:52:52,509 --> 01:52:55,774 Stabilkan. Stabilkan. Stabilkan. 1314 01:53:11,861 --> 01:53:15,353 Hei. Hei. / Cuma pakai baju ini sesuai perintah. 1315 01:53:17,033 --> 01:53:19,661 Jika ia bergerak lagi, tembak dia. 1316 01:53:19,803 --> 01:53:23,739 Pak, Perompak mengeluarkan ancaman. / Apa terjemahannya ? 1317 01:53:23,907 --> 01:53:26,375 "Jika ia bergerak lagi, tembak dia." 1318 01:53:41,224 --> 01:53:43,454 Ini semakin berat. 1319 01:53:43,993 --> 01:53:45,927 Tetap lurus kedepan. 1320 01:53:48,898 --> 01:53:49,922 TAO, ya. 1321 01:53:50,099 --> 01:53:54,502 Manuver kecepatan tinggi menciptakan gelombang besar menuju sekoci. 1322 01:54:29,372 --> 01:54:32,808 Pelan - pelan ! Kau menciptakan gelombang ! 1323 01:54:33,610 --> 01:54:36,135 Permainan apa yang mereka mainkan ? 1324 01:54:37,480 --> 01:54:39,448 Aku tak bisa menahannya tetap lurus. 1325 01:54:42,819 --> 01:54:45,049 Yang kuat. Diam dan kemudikan. 1326 01:54:48,358 --> 01:54:51,486 Kapal Amerika, jawab aku. 1327 01:54:51,661 --> 01:54:52,787 AS, Jawab aku ! 1328 01:54:52,996 --> 01:54:55,794 Alfa Hijau. Bravo dan Charlie merah. 1329 01:54:57,533 --> 01:54:59,831 Gelombangnya terlalu besar ! 1330 01:55:00,770 --> 01:55:03,898 AL AS, Gelombangnya terlalu besar ! 1331 01:55:04,073 --> 01:55:08,339 Sekoci Alabama, ini negosiator. Kami akan menarik kalian ke jalur kami. 1332 01:55:08,511 --> 01:55:12,845 Jika kau arahkan ke jalur ombak kami, akan lebih mulus. Negosiator keluar. 1333 01:55:33,803 --> 01:55:36,363 Irish. Irish. Apa yang kau lakukan ? 1334 01:55:37,540 --> 01:55:38,564 Apa yang kau lakukan ? 1335 01:56:00,863 --> 01:56:04,424 Tim Alfa Hijau. Hijau satu, Merah dua. 1336 01:56:05,034 --> 01:56:06,365 Berikan Jaraknya. 1337 01:56:07,070 --> 01:56:09,470 220. Masih kurang 129. 1338 01:56:16,145 --> 01:56:17,874 Berhenti menulis, lrish. 1339 01:56:18,648 --> 01:56:21,412 Jika ia melihatmu, Dia akan membunuh kita berdua. 1340 01:56:23,086 --> 01:56:25,213 Kapal Amerika. 1341 01:56:25,388 --> 01:56:26,480 Jawab aku. 1342 01:56:27,256 --> 01:56:28,917 AL AS, Jawab ! 1343 01:56:30,593 --> 01:56:32,493 Aku ingin bicara dengan Muse ! 1344 01:56:33,463 --> 01:56:36,626 Aku ingin bicara dengannya ! 1345 01:56:36,799 --> 01:56:39,962 Tim Alfa dan Charlie Hijau. Bravo Merah. 1346 01:56:40,136 --> 01:56:42,297 Sekoci Alabama, ini negosiator. 1347 01:56:42,472 --> 01:56:45,964 Pemimpin kalian ada di helikopter Sedang menunggu tetua. 1348 01:56:47,577 --> 01:56:49,511 Dimana para tetua ? 1349 01:56:51,247 --> 01:56:52,475 Dimana para tetua ? 1350 01:56:54,617 --> 01:56:57,279 Kapal Amerika, jawab ! 1351 01:56:57,453 --> 01:56:59,387 Hei. 1352 01:56:59,522 --> 01:57:03,754 Hei ! Apa ini ? Apa yang kau tulis ? Katakan ! 1353 01:57:06,429 --> 01:57:09,296 Sesuatu terjadi disana. Kurasa perkelahian. 1354 01:57:10,133 --> 01:57:11,430 Hentikan ! Hentikan ! 1355 01:57:12,702 --> 01:57:13,794 Besarkan audionya. 1356 01:57:13,970 --> 01:57:17,406 TAO, Perlihatkan layar 3 di kiri. 1357 01:57:19,942 --> 01:57:21,705 Hentikan dia. 1358 01:57:22,645 --> 01:57:23,907 Bilal, hentikan dia. 1359 01:57:30,420 --> 01:57:31,682 Berhenti lrish ! Berhenti lrish ! 1360 01:57:31,854 --> 01:57:34,015 Ambil talinya ! 1361 01:57:35,525 --> 01:57:38,119 Alfa dan Charlie Merah. Ada 3 merah. 1362 01:57:38,294 --> 01:57:40,455 Sekoci Alabama, Ini negosiator. 1363 01:57:40,630 --> 01:57:43,064 Jika kau menyakiti sandera, Kesepakatan akan gagal. 1364 01:57:43,833 --> 01:57:45,323 Kalian mengerti ? 1365 01:57:49,172 --> 01:57:50,662 Ikat dia ! 1366 01:57:53,543 --> 01:57:56,979 Jika kau menyakiti sandera, Kesepakatan akan gagal. 1367 01:57:57,180 --> 01:57:58,204 Kalian mengerti ? 1368 01:58:11,060 --> 01:58:12,857 Apa yang kau lakukan ? 1369 01:58:15,231 --> 01:58:17,756 Kapten Phillips, Kau dengar ? 1370 01:58:18,201 --> 01:58:21,762 Kapten Phillips, Kau dengar ? / Ia berteriak, Pak. 1371 01:58:22,738 --> 01:58:27,505 155. Kurang 64 meter lagi. / 155, cek. Tambahkan kecepatannya. 1372 01:58:49,065 --> 01:58:50,726 Diam ! 1373 01:58:51,601 --> 01:58:54,229 Ambil penutup matanya ! 1374 01:58:57,306 --> 01:58:59,501 Kalian tak paham ? 1375 01:59:00,109 --> 01:59:01,133 Kalian tak paham ? 1376 01:59:02,011 --> 01:59:04,809 Kita dapatkan targetnya, Lepaskan senjata sesuai perintahku. 1377 01:59:05,047 --> 01:59:07,811 135 meter. Perlu 44 untuk optimal. 1378 01:59:08,017 --> 01:59:10,918 Alfa Hijau, Bravo dan Charlie tetap merah. Merah dua. 1379 01:59:11,387 --> 01:59:13,412 Tutup matanya. 1380 01:59:17,093 --> 01:59:21,120 Nak, angkat tanganmu. Kau masih bocah. 1381 01:59:21,297 --> 01:59:23,629 Letakan senjatamu dan angkat tanganmu. 1382 01:59:23,799 --> 01:59:24,823 Angkat tanganmu ! 1383 01:59:27,603 --> 01:59:29,662 Ada yang mendengarku ? 1384 01:59:32,041 --> 01:59:34,737 Katakan pada istriku aku mencintainya. 1385 01:59:34,944 --> 01:59:36,571 Andrea, Ayah mencintaimu. 1386 01:59:37,547 --> 01:59:38,775 Ayah mencintaimu, Ange. 1387 01:59:39,582 --> 01:59:40,776 Sayang, Aku mencintaimu. 1388 01:59:42,552 --> 01:59:44,349 Ayah mencintaimu, Danny. Ayah minta maaf. 1389 01:59:44,554 --> 01:59:48,991 Maaf Ayah ada disini dan tak bersama kalian. 1390 01:59:49,458 --> 01:59:53,258 Ada yang mendengarku ? Aku tak tahan lagi. 1391 01:59:53,462 --> 01:59:55,987 130 meter. 39 lagi untuk optimal. 1392 01:59:56,165 --> 01:59:58,190 Dua Merah. Jangan tembak. Masih ada dua merah. 1393 01:59:58,367 --> 02:00:02,133 Aku ingin melihat targetnya. Aku ingin 3 target hijau. 1394 02:00:05,608 --> 02:00:07,633 Jangan bunuh dia ! 1395 02:00:07,810 --> 02:00:09,835 Para tetua akan datang. 1396 02:00:10,012 --> 02:00:11,377 Kita akan mendapatkan uangnya. 1397 02:00:11,581 --> 02:00:13,981 Kalian berdua bodoh. 1398 02:00:14,150 --> 02:00:15,708 Tak ada seorang pun yang akan datang. 1399 02:00:23,859 --> 02:00:26,487 Alfa Hijau, Bravo Hijau. Dua Hijau, Satu merah. 1400 02:00:26,662 --> 02:00:29,722 121. 30 meter lagi. / Aku tak tahan lagi. 1401 02:00:29,899 --> 02:00:31,662 Aku Selesai. 1402 02:00:31,834 --> 02:00:33,665 Aku Selesai. 1403 02:00:33,836 --> 02:00:37,101 Kita semua akan mati jika kau membunuhnya. 1404 02:00:37,240 --> 02:00:39,902 Semua yang mereka katakan bohong ! 1405 02:00:40,109 --> 02:00:41,804 Mereka akan membunuh kita semua... 1406 02:00:41,978 --> 02:00:44,105 ...dan dia dibelakang semua ini ! 1407 02:00:44,247 --> 02:00:46,477 117 meter. / Dua hijau, Satu merah. 1408 02:00:46,649 --> 02:00:48,674 Jangan menembak. / Aku butuh penglihatan. 1409 02:00:48,851 --> 02:00:50,409 Pak mereka akan menembaknya. 1410 02:00:57,026 --> 02:00:59,358 Persiapkan senjata. / Hentikan tarikannya. 1411 02:00:59,528 --> 02:01:00,654 Dimengerti. Hentikan tarikan. 1412 02:01:04,400 --> 02:01:05,833 Eksekusi. 1413 02:01:12,174 --> 02:01:14,199 Apa itu ? 1414 02:01:48,477 --> 02:01:51,173 Oh, tidak ! 1415 02:02:16,605 --> 02:02:19,130 Kami akan mengeluarkan Anda dari sini dan pulang. 1416 02:02:24,780 --> 02:02:28,648 Tangkap dia, sanderanya selamat. / Tiarap. 1417 02:02:28,818 --> 02:02:31,013 Menunduk. / Apa ? 1418 02:02:31,220 --> 02:02:34,246 Kerja bagus. Kita melumpuhkan mereka. / 3 tango jatuh. 1419 02:02:34,423 --> 02:02:37,358 Kapten Phillips selamat dan dalam perjalan. Bainbridge, ganti. 1420 02:02:37,526 --> 02:02:38,861 Kerja bagus, semuanya. 1421 02:02:38,961 --> 02:02:42,590 Ke sini. Pergi dengan mereka. / Ayo, Kapten. 1422 02:02:43,232 --> 02:02:44,961 Duduk saja. 1423 02:02:45,835 --> 02:02:48,326 Anda baik - baik saja ? Anda baik - baik saja ? 1424 02:02:56,445 --> 02:02:58,242 Ke sini. 1425 02:03:01,150 --> 02:03:03,311 Perhatikan langkahmu. / Melangkah. 1426 02:03:07,289 --> 02:03:09,018 Hati - hati, Pak. 1427 02:03:12,161 --> 02:03:16,291 Selamat datang. Mereka akan membawamu ke medis, untuk diperiksa. 1428 02:03:16,465 --> 02:03:19,628 HM 1, Ia terluka. Ia mengalami guncangan. 1429 02:03:19,802 --> 02:03:22,270 Baik. Anda bisa berjalan, Pak ? 1430 02:03:22,471 --> 02:03:24,803 Anda baik - baik saja ? Siapa nama Anda ? 1431 02:03:24,974 --> 02:03:27,636 Rich. Rich Phillips. 1432 02:03:29,378 --> 02:03:32,677 Kami akan menyerahkanmu ke Departemen Keadilan. 1433 02:03:32,848 --> 02:03:35,578 Kau akan disidang Amerika . 1434 02:03:36,519 --> 02:03:37,850 Kalian menembak teman - temanku ? 1435 02:03:38,287 --> 02:03:41,085 Kapten Phillips selamat. Semua temanmu tewas. 1436 02:03:43,025 --> 02:03:46,324 Sudah selesai. Sekarang kau akan dibawa ke Amerika. 1437 02:03:46,495 --> 02:03:48,656 Kau jadi tersangka pembajakan. 1438 02:03:48,831 --> 02:03:51,425 Aku akan membacakan hakmu. 1439 02:03:51,600 --> 02:03:54,831 Kau berhak tetap diam dan tak memberikan keterangan. 1440 02:03:55,037 --> 02:03:58,336 Semua pernyataan bisa digunakan melawanmu di pengadilan. 1441 02:04:02,378 --> 02:04:04,608 Kapten Phillips, Silahkan masuk. 1442 02:04:05,881 --> 02:04:07,405 Silahkan duduk. 1443 02:04:08,017 --> 02:04:09,746 Gunting. 1444 02:04:10,319 --> 02:04:12,753 Aku kepala medis O'Brien. Yang akan merawatmu. 1445 02:04:12,955 --> 02:04:15,321 Kau bisa ceritakan padaku apa yang terjadi ? 1446 02:04:16,192 --> 02:04:17,921 Apa kau bisa bicara ? 1447 02:04:18,093 --> 02:04:20,926 Bisa ceritakan yang terjadi ? / Ya. 1448 02:04:21,096 --> 02:04:22,324 Aku baik - baik saja 1449 02:04:22,531 --> 02:04:24,726 Kau baik - baik saja ? Kelihatannya tidak. 1450 02:04:24,934 --> 02:04:27,232 Kau merasa kesakitan saat ini ? 1451 02:04:28,737 --> 02:04:31,069 Kau merasa kesakitan saat ini ? 1452 02:04:31,240 --> 02:04:32,901 Disitu, Di bagian samping. 1453 02:04:33,075 --> 02:04:34,838 Baiklah. Biar kulihat dulu. 1454 02:04:35,044 --> 02:04:37,410 Bisa angkat lenganmu ? Terasa sakit ? 1455 02:04:37,580 --> 02:04:38,945 Sedikit ? / Sedikit. 1456 02:04:39,114 --> 02:04:41,446 Terasa perih ? Silahkan turunkan lenganmu. 1457 02:04:41,617 --> 02:04:43,608 Tenanglah... 1458 02:04:43,786 --> 02:04:46,118 ...tarik napas. Tarik napas yang dalam. 1459 02:04:46,288 --> 02:04:47,585 Seperti itu. Bagus sekali. 1460 02:04:48,224 --> 02:04:50,385 Bagus. Sekarang kendurkan lenganmu. 1461 02:04:50,593 --> 02:04:53,926 Pakai alat ini, Agar kami tahu denyut jantung dan tingkat oksigenmu... 1462 02:04:54,096 --> 02:04:56,064 ...tetaplah bernapas. / Baiklah. 1463 02:04:56,232 --> 02:05:00,168 Lakukan terus, ya ? / Akan kupakaikan di jarimu. 1464 02:05:00,369 --> 02:05:02,564 Bisa katakan yang terjadi Pada kepalamu ? 1465 02:05:02,738 --> 02:05:04,399 Pasangkan ke jarimu. 1466 02:05:05,241 --> 02:05:06,902 Mereka... 1467 02:05:09,411 --> 02:05:11,106 Tenang, santai saja. 1468 02:05:11,280 --> 02:05:14,772 Terdapat 2 cm luka di alis kiri. 1469 02:05:15,951 --> 02:05:17,475 Tenang. Semua baik - baik saja. 1470 02:05:17,653 --> 02:05:21,089 Ya. Baik. / Tatap aku dan bernafas. 1471 02:05:21,257 --> 02:05:22,281 Mengerti ? / Ya. 1472 02:05:22,458 --> 02:05:23,755 Baik. Baik. 1473 02:05:23,926 --> 02:05:28,590 Ada 4 cm luka dipelipis kirinya. 1474 02:05:28,764 --> 02:05:30,095 Ya. / Baik. Bagus. 1475 02:05:30,266 --> 02:05:32,200 Baik. Kau melakukannya dengan baik, ya ? 1476 02:05:32,434 --> 02:05:35,926 Semua darah ini berasal dari alis dan kepalamu ? 1477 02:05:36,539 --> 02:05:37,597 Apa ? 1478 02:05:37,773 --> 02:05:40,469 Darah ini berasal dari alis dan kepalamu ? 1479 02:05:40,643 --> 02:05:42,702 Semua ini. / Ya, tidak semuanya. 1480 02:05:42,912 --> 02:05:45,278 Baik. / Ini bukan darahku. 1481 02:05:45,481 --> 02:05:48,109 Ya, baiklah, baiklah. Lihat aku. 1482 02:05:48,284 --> 02:05:49,979 Kami akan membaringkanmu. / Ya. 1483 02:05:50,152 --> 02:05:52,211 Baik. / Ya. 1484 02:05:52,421 --> 02:05:55,549 Berbaringlah perlahan - lahan. Perlahan - lahan. 1485 02:05:55,724 --> 02:05:57,919 Tenang saja. Aku memegangmu. 1486 02:05:58,327 --> 02:06:00,727 Seperti itu. Bagus sekali. 1487 02:06:00,930 --> 02:06:02,659 Kapten, sekarang kau selamat, mengerti ? 1488 02:06:02,831 --> 02:06:05,425 Terima kasih. / Sama - sama. 1489 02:06:05,568 --> 02:06:07,297 Kau baik - baik saja. / Terima kasih. 1490 02:06:07,469 --> 02:06:08,993 Sama - sama. 1491 02:06:09,171 --> 02:06:12,299 Keluargaku tahu ? / Keluargamu tahu kau selamat. 1492 02:06:12,508 --> 02:06:15,944 Kau akan bisa menghubungi mereka setelah menjalani perawatan. 1493 02:06:18,213 --> 02:06:20,306 Pak, tarik nafas, ya ? 1494 02:06:20,482 --> 02:06:23,042 Kau selamat dan kau baik - baik saja. 1495 02:06:23,852 --> 02:06:25,717 Semua akan baik - baik saja. 1496 02:06:26,822 --> 02:06:29,017 Semua akan baik - baik saja. 1497 02:06:30,526 --> 02:06:32,460 Semua akan baik - baik saja. 1498 02:06:40,161 --> 02:06:48,361 Lebah Ganteng http://dunia-lebah.blogspot.com 1499 02:06:48,362 --> 02:06:57,162 Ety_055 http://subscene.com/u/603142 1500 02:06:57,163 --> 02:07:06,063 IDFL™ Subs Crew http://IDFL.me 1501 02:07:12,760 --> 02:07:17,960 Richard Philips kembali ke Vermont 17 April 2009. Dan kembali berkumpul dengan keluarganya. 1502 02:07:18,010 --> 02:07:25,010 Abduwali Muse dihukum atas pembajakan dan dikurung 33 tahun di LP federal, Tere Haute, Indiana. 1503 02:07:25,835 --> 02:07:31,310 Pada 25 Juli 2010 Kapten Pihilips kembali berlayar.