0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:07,360 --> 00:01:09,385 You walk here? 2 00:01:10,720 --> 00:01:13,143 Alright, good. Turn around. 3 00:01:15,320 --> 00:01:17,310 Legs out. 4 00:01:18,800 --> 00:01:20,790 The bag. 5 00:01:35,160 --> 00:01:36,999 Gotta still hit the farmers' market. 6 00:01:37,000 --> 00:01:38,479 - What time is it? - 10:00-ish. 7 00:01:38,480 --> 00:01:39,959 - It's 10:00? - Mm-hm. 8 00:01:39,960 --> 00:01:42,199 I gotta pick up the kid. Where's Tony? 9 00:01:42,200 --> 00:01:45,359 Tony and I were out late last night. But don't worry, he's gonna be here. 10 00:01:45,360 --> 00:01:46,839 - You got this? - Yes. 11 00:01:46,840 --> 00:01:48,830 He's not gonna flake. Neither am I. 12 00:01:51,520 --> 00:01:53,399 Hey. Hey, hey, hey! 13 00:01:53,400 --> 00:01:55,079 - Yes, Chef. - Wake up. 14 00:01:55,080 --> 00:01:56,599 We got a critic coming today. 15 00:01:56,600 --> 00:01:58,439 Why you think I slept here for, bro? 16 00:01:58,440 --> 00:02:00,839 Let's get going on the soup. We're behind on the egg prep. 17 00:02:00,840 --> 00:02:02,839 And get the mise on the steak. You still shitfaced? 18 00:02:02,840 --> 00:02:04,399 - No, I'm good. I'm good, Chef. - Alright. 19 00:02:04,400 --> 00:02:06,439 Help Martin with the pig. We got the pig. 20 00:02:06,440 --> 00:02:08,430 Lechon! 21 00:02:13,200 --> 00:02:15,702 - Hey, pal. - Hey. 22 00:02:17,200 --> 00:02:19,399 Buckle up, buddy. Sorry I'm late. 23 00:02:19,400 --> 00:02:21,079 I'm used to it. 24 00:02:21,080 --> 00:02:23,639 Listen, pal, I don't think we have time to catch a movie today. 25 00:02:23,640 --> 00:02:25,679 Is it 'cause you're getting reviewed? 26 00:02:25,680 --> 00:02:28,359 - Yeah, how'd you know about that? - Mom told me. 27 00:02:28,360 --> 00:02:29,919 What'd she say? 28 00:02:29,920 --> 00:02:31,999 She said you might be a little worried. 29 00:02:32,000 --> 00:02:33,919 - She said I was worried? - Yeah. 30 00:02:33,920 --> 00:02:36,359 Well, Mom doesn't know me that well, OK? 31 00:02:36,360 --> 00:02:38,719 - She's pretty spot-on about you. - Oh, yeah? 32 00:02:38,720 --> 00:02:40,559 You know what Mommy thinks I should be doing? 33 00:02:40,560 --> 00:02:42,159 - What? - That I should get a food truck. 34 00:02:42,160 --> 00:02:43,999 - I like food trucks. - Yeah, I like food trucks. 35 00:02:44,000 --> 00:02:45,479 Who doesn't like food trucks? 36 00:02:45,480 --> 00:02:47,719 Can you picture me driving a food truck? I'm a chef. 37 00:02:47,720 --> 00:02:49,839 - I work in a restaurant. - OK. 38 00:02:49,840 --> 00:02:52,559 Listen, I gotta go to the farmers' market, pick up some ingredients. 39 00:02:52,560 --> 00:02:54,999 OK. Can I come? 40 00:02:55,000 --> 00:02:56,839 I thought I'd drop you off at the restaurant. 41 00:02:56,840 --> 00:02:58,439 - Molly's there. - No, I wanna go with you. 42 00:02:58,440 --> 00:03:00,359 - You're not gonna ask me for everything you see? - No. 43 00:03:00,360 --> 00:03:02,279 It's not about you eating, it's about me buying groceries. 44 00:03:02,280 --> 00:03:03,719 - I know. - OK. Good. 45 00:03:03,720 --> 00:03:05,319 - You got the purple and white? - Just orange. 46 00:03:05,320 --> 00:03:07,159 Just orange? Alright, give me six bunches of those. 47 00:03:07,160 --> 00:03:08,639 - Or eight of the small. - Dad. 48 00:03:08,640 --> 00:03:11,679 Hang on a second, buddy. And on the radishes here, I use the tops, OK? 49 00:03:11,680 --> 00:03:13,159 - I need consistent tops. - Dad. 50 00:03:13,160 --> 00:03:15,559 Is that what's happening? Six of these. Let's see what we got. 51 00:03:15,560 --> 00:03:17,039 - Dad. - What do you want, Percy? 52 00:03:17,040 --> 00:03:19,239 - Can I please have kettle corn? - Daddy's working, OK? 53 00:03:19,240 --> 00:03:20,719 No, you're not gonna get kettle... 54 00:03:20,720 --> 00:03:23,119 - Why don't you get a piece of fruit? - I don't want fruit. 55 00:03:23,120 --> 00:03:25,719 How can you even ask for kettle corn? You know what it is? 56 00:03:25,720 --> 00:03:28,239 - No. - It's carbs covered with sugar, OK? 57 00:03:28,240 --> 00:03:29,919 Look at this piece of fruit. 58 00:03:29,920 --> 00:03:31,559 Huh? It's beautiful. 59 00:03:31,560 --> 00:03:33,039 How could you even want kettle corn 60 00:03:33,040 --> 00:03:34,879 with gorgeous fruit like this in front of you? 61 00:03:34,880 --> 00:03:36,519 Why don't you have a piece of fruit? 62 00:03:36,520 --> 00:03:39,439 So apparently they're sending a big reviewer 63 00:03:39,440 --> 00:03:41,319 who's also some huge food blogger. 64 00:03:41,320 --> 00:03:43,399 - You know what a food blogger is? - Yeah. 65 00:03:43,400 --> 00:03:45,759 A guy who writes about food on the internet. 66 00:03:45,760 --> 00:03:47,399 I know what a food blogger is. 67 00:03:47,400 --> 00:03:50,799 Well, this guy's a big one, and a lot of these big guys, 68 00:03:50,800 --> 00:03:52,279 they don't like me. 69 00:03:52,280 --> 00:03:55,319 They got it in for me because I got good write-ups when I started out. 70 00:03:55,320 --> 00:03:58,239 - They're haters. - Exactly. 71 00:03:58,240 --> 00:04:00,239 We didn't have that word when I was growing up. 72 00:04:00,240 --> 00:04:01,719 There was no word for hater. 73 00:04:01,720 --> 00:04:03,959 The most you would say is that somebody was, like, jealous, 74 00:04:03,960 --> 00:04:05,439 which didn't really capture it. 75 00:04:05,440 --> 00:04:07,639 The sausage guy's here. You ever try andouille sausage? 76 00:04:07,640 --> 00:04:09,119 - No. - It's spicy. 77 00:04:09,120 --> 00:04:10,559 - You like spicy? - No. 78 00:04:10,560 --> 00:04:12,505 It's not so spicy. Come on. 79 00:04:13,000 --> 00:04:15,759 That's from New Orleans. You ever heard of New Orleans? 80 00:04:15,760 --> 00:04:17,239 - Yeah. - Yeah? 81 00:04:17,240 --> 00:04:18,719 It's part of the United States. 82 00:04:18,720 --> 00:04:21,359 It's part of the Louisiana Purchase from Napoleon. 83 00:04:21,360 --> 00:04:22,879 Yeah. Um, that was... 84 00:04:22,880 --> 00:04:25,679 I mean, like, now. That was a long time ago. 85 00:04:25,680 --> 00:04:28,239 - 1803. - Whatever. 86 00:04:28,240 --> 00:04:31,319 Talking about the food, the culture, you know? 87 00:04:31,320 --> 00:04:33,679 Like this andouille sausage. 88 00:04:33,680 --> 00:04:36,239 - Beignets. You ever hear of that? - We can get it here. 89 00:04:36,240 --> 00:04:37,719 Not the same. 90 00:04:37,720 --> 00:04:40,119 When you have it here, it's good because it reminds you of, 91 00:04:40,120 --> 00:04:43,039 like, a whole world of memories that you have of being there. 92 00:04:43,040 --> 00:04:45,919 'Cause it's like... I'm telling you, it's like a whole different world. 93 00:04:45,920 --> 00:04:47,999 - We should go there sometime. - Definitely. 94 00:04:48,000 --> 00:04:49,919 - For real? - Yeah. 95 00:04:49,920 --> 00:04:51,599 I mean, not now. 96 00:04:51,600 --> 00:04:53,079 - But, like... - When? 97 00:04:53,080 --> 00:04:55,867 I don't know. I got... Everything's very full for me. 98 00:04:56,400 --> 00:04:58,959 - I got this reviewer coming. - After the review? 99 00:04:58,960 --> 00:05:01,199 Yeah, after review. That'd be good. 100 00:05:01,200 --> 00:05:02,839 I'm off school next month. 101 00:05:02,840 --> 00:05:04,959 Next month? Yeah. We could go next month. 102 00:05:04,960 --> 00:05:06,439 - Awesome. - Or whatever. Or, like, if you're... 103 00:05:06,440 --> 00:05:07,919 If it doesn't... I'll ask Mom. 104 00:05:07,920 --> 00:05:09,919 If it doesn't work out next month, we'll go later. 105 00:05:09,920 --> 00:05:13,071 - But we'll definitely check it out. - I already did. She's cool with it. 106 00:05:14,200 --> 00:05:16,599 - You asked her already? - Mm-hm. 107 00:05:16,600 --> 00:05:18,999 Where'd you get a phone? How come you have a phone already? 108 00:05:19,000 --> 00:05:20,519 Everybody your age have phones? 109 00:05:20,520 --> 00:05:22,479 Yo, Popeye, get the sauce on there, OK? 110 00:05:22,480 --> 00:05:25,479 Whose bacon is this, huh? I gotta watch this too? 111 00:05:25,480 --> 00:05:28,519 When I find out who it is, grab your ankles, 'cause here comes papi chulo. 112 00:05:28,520 --> 00:05:30,959 Where we at? Talk to me, people. How we doing? 113 00:05:30,960 --> 00:05:32,959 The stock's simmering, the pig's broken down, bacon are fine. 114 00:05:32,960 --> 00:05:34,719 The stock is simmering. That means reducing. 115 00:05:34,720 --> 00:05:37,799 Good. Guys, big night tonight. You all know what's happening? 116 00:05:37,800 --> 00:05:39,799 Yeah? OK, let me know as soon as he's here. 117 00:05:39,800 --> 00:05:41,799 I want people having fun at all the tables around. 118 00:05:41,800 --> 00:05:44,599 Call your pretty friends, bring 'em in. Tell 'em the tickets are on me. 119 00:05:44,600 --> 00:05:46,199 The stemware looks crooked. Let's get out there. 120 00:05:46,200 --> 00:05:48,199 Don't make me get the fucking ruler out. Thank you. 121 00:05:48,200 --> 00:05:49,679 - Oh, Chef. - I got the good shit. 122 00:05:49,680 --> 00:05:51,679 - You see this, Martin? - Look at that. That's a specimen. 123 00:05:51,680 --> 00:05:53,519 - Baby carrots. - I got you curry paste with... 124 00:05:53,520 --> 00:05:55,279 - Copy that. Copy that. - Carl. 125 00:05:55,280 --> 00:05:56,759 Not right now, please. 126 00:05:56,760 --> 00:05:58,599 Where the fuck did you get these juicy-ass tomatoes? 127 00:05:58,600 --> 00:06:00,943 - Riva's here. - OK, you got it? Let's get... 128 00:06:01,680 --> 00:06:03,159 What the hell's Riva doing here? 129 00:06:03,160 --> 00:06:05,159 I don't know. He was on his way back here. 130 00:06:05,160 --> 00:06:07,319 I got him espresso, bought you five minutes of time. 131 00:06:07,320 --> 00:06:08,919 You should meet him out on the floor. 132 00:06:08,920 --> 00:06:11,319 Stall him for five minutes. Let me get the staff going. Please. 133 00:06:11,320 --> 00:06:13,559 OK. Fine. Expect him to come back here. 134 00:06:13,560 --> 00:06:15,039 Yeah, thank you. 135 00:06:15,040 --> 00:06:17,039 How you gonna keep that psychopath from coming back here? 136 00:06:17,040 --> 00:06:19,279 - You gotta have a plan. - You want me to pickle these? 137 00:06:19,280 --> 00:06:20,879 Yeah, pickle these. I want you to pickle... 138 00:06:20,880 --> 00:06:22,359 - Is Carl in there? - Yeah. 139 00:06:22,360 --> 00:06:24,639 Hey, Carl! 140 00:06:24,640 --> 00:06:26,479 Carl. 141 00:06:26,480 --> 00:06:30,199 Are you, uh... are you planning on altering the menu? 142 00:06:30,200 --> 00:06:32,159 Yeah, I can't do this right now. Please, just... 143 00:06:32,160 --> 00:06:34,399 - You know a lot is on the line today. - I know. 144 00:06:34,400 --> 00:06:35,999 That's why the menu has to be perfect. 145 00:06:36,000 --> 00:06:38,599 - But I can help you plan it. - I can't do this right now. 146 00:06:38,600 --> 00:06:41,159 Give me five minutes with my staff, I'll walk you through the menu. 147 00:06:41,160 --> 00:06:42,959 I've done this before. I can help guide you. 148 00:06:42,960 --> 00:06:46,111 I don't need guidance right now. I need space. 149 00:06:46,600 --> 00:06:48,119 OK? 150 00:06:48,120 --> 00:06:50,110 Thank you. 151 00:06:51,000 --> 00:06:53,946 Could we have a little privacy, uh, guys? 152 00:06:54,440 --> 00:06:56,559 Huh? 153 00:06:56,560 --> 00:06:59,142 I ask you to leave, you gotta look at Carl? 154 00:06:59,720 --> 00:07:02,239 OK, everybody, tomen cinco. Take five. 155 00:07:04,600 --> 00:07:06,719 - You good? - I got it. Go, go, go. 156 00:07:06,720 --> 00:07:08,790 Grab a coffee. 157 00:07:09,480 --> 00:07:11,039 - Let's get something straight. - Yeah. 158 00:07:11,040 --> 00:07:13,839 You don't fucking talk to my staff like that. I talk to my staff. 159 00:07:13,840 --> 00:07:16,079 That side of the pass is you, this side is me. 160 00:07:16,080 --> 00:07:17,719 That was the arrangement when you hired me. 161 00:07:17,720 --> 00:07:19,719 OK, now will you listen to me for a minute? 162 00:07:19,720 --> 00:07:22,559 Carl, I get ideas. Sometimes my ideas work. 163 00:07:22,560 --> 00:07:26,079 I really don't care what magazine said that you're the next big thing. 164 00:07:26,080 --> 00:07:29,519 The fact is, you work for me, in my restaurant, right? 165 00:07:29,520 --> 00:07:31,359 I've had chefs before you in this kitchen. 166 00:07:31,360 --> 00:07:33,799 - I'll have chefs after you. OK? - Alright, good talk. 167 00:07:33,800 --> 00:07:36,039 - Let me get back to work. - You know who's coming tonight. 168 00:07:36,040 --> 00:07:38,359 We're being reviewed by the most important critic in the city. 169 00:07:38,360 --> 00:07:41,999 - Yes. I'm aware. - His online blog was sold to AOL... 170 00:07:42,000 --> 00:07:43,519 - For $10 million. - That's right. 171 00:07:43,520 --> 00:07:45,159 - You knew that? - Yes, I know. 172 00:07:45,160 --> 00:07:46,679 - OK. - He's a big deal. 173 00:07:46,680 --> 00:07:49,799 - That's why I wanna cook a good menu. - You wanna cook a good menu? 174 00:07:49,800 --> 00:07:52,199 - I wanna cook him some good food. - Yeah. Well, then... 175 00:07:52,200 --> 00:07:54,479 And our place is in a fucking creative rut. 176 00:07:54,480 --> 00:07:56,479 - In a rut? - In a creative rut. 177 00:07:56,480 --> 00:07:58,879 You do know we're doing better than any place in the neighbourhood? 178 00:07:58,880 --> 00:08:00,719 I'm not talking about how much money we're making, 179 00:08:00,720 --> 00:08:02,559 I'm talking about creatively... the food that we're serving. 180 00:08:02,560 --> 00:08:04,159 We've served the same food for five years. 181 00:08:04,160 --> 00:08:06,199 Remember what happened when you put guts on the menu? 182 00:08:06,200 --> 00:08:08,559 Are you talking about my sweetbreads? Is that what you mean? 183 00:08:08,560 --> 00:08:11,279 Yeah. When you put that artsy shit on the menu, people don't like it. 184 00:08:11,280 --> 00:08:14,159 Not one person ordered your sweetbreads. 185 00:08:14,160 --> 00:08:15,679 Please listen to me. 186 00:08:15,680 --> 00:08:19,039 I sank a fortune into the remodel to get you the French cooking top, 187 00:08:19,040 --> 00:08:20,519 whatever it is, that tabletop. 188 00:08:20,520 --> 00:08:21,999 - French cooking suite. - Right. 189 00:08:22,000 --> 00:08:24,199 Not every chef gets that. You know why you get it? 190 00:08:24,200 --> 00:08:25,639 - I appreciate it. - Do you know why? 191 00:08:25,640 --> 00:08:27,119 Because you deserve it. 192 00:08:27,120 --> 00:08:29,159 See, you don't know that. But I know it. 193 00:08:29,160 --> 00:08:30,759 You deserve it. 194 00:08:30,760 --> 00:08:32,719 So be smart just for tonight. 195 00:08:32,720 --> 00:08:34,679 Look, if you bought Stones tickets 196 00:08:34,680 --> 00:08:38,319 and Jagger didn't play 'Satisfaction', how would you feel? 197 00:08:38,320 --> 00:08:40,039 Would you be happy? 198 00:08:40,040 --> 00:08:41,519 - No. - No! 199 00:08:41,520 --> 00:08:44,341 You'd burn the place to the fucking ground. 200 00:08:46,240 --> 00:08:48,119 Your menu works. 201 00:08:48,120 --> 00:08:50,304 People love it. 202 00:08:50,800 --> 00:08:54,079 Carl, do what you want tonight. OK? You're the chef. 203 00:08:54,080 --> 00:08:55,959 You know what I think? 204 00:08:55,960 --> 00:08:58,030 I think you should play your hits. 205 00:09:03,280 --> 00:09:05,119 Alright, let's go. Pre-shift, guys. 206 00:09:05,120 --> 00:09:06,919 Big night tonight. 207 00:09:06,920 --> 00:09:08,959 Here's what we're doing. 208 00:09:08,960 --> 00:09:11,279 We're gonna go with the favourites. 209 00:09:11,280 --> 00:09:13,623 Starting with the caviar egg... 210 00:09:14,400 --> 00:09:17,187 scallop, French onion soup... 211 00:09:17,680 --> 00:09:19,670 frisée salad... 212 00:09:20,200 --> 00:09:22,304 lobster risotto... 213 00:09:22,840 --> 00:09:24,519 filet. 214 00:09:24,520 --> 00:09:26,639 And we're gonna finish strong with a crowd pleaser, 215 00:09:26,640 --> 00:09:28,679 chocolate lava cake. 216 00:09:28,680 --> 00:09:31,079 Talk to Molly about wine pairings. 217 00:09:31,080 --> 00:09:33,319 Let me know when he gets here. And let's have fun. 218 00:09:33,320 --> 00:09:35,719 Put your heart in it, people, big night. Let's have some fun. 219 00:09:35,720 --> 00:09:37,710 Good, good. 220 00:09:47,040 --> 00:09:49,519 I'm so tired of being alone 221 00:09:49,520 --> 00:09:52,159 I'm so tired of on-my-own 222 00:09:52,160 --> 00:09:59,279 Won't you help me, girl, just as soon as you can? 223 00:09:59,280 --> 00:10:04,159 People say that I've found a way 224 00:10:04,160 --> 00:10:10,359 To make you say that you love me 225 00:10:10,360 --> 00:10:13,039 Hey, baby, you didn't go for that 226 00:10:13,040 --> 00:10:15,941 It's a natural fact 227 00:10:16,560 --> 00:10:18,439 That I wanna come back 228 00:10:18,440 --> 00:10:20,908 Show me where it's at 229 00:10:21,800 --> 00:10:23,559 Baby, yeah 230 00:10:23,560 --> 00:10:26,799 I'm so tired of being alone I'm so tired... 231 00:10:26,800 --> 00:10:28,679 Dad. 232 00:10:28,680 --> 00:10:30,679 Dad. 233 00:10:30,680 --> 00:10:33,467 Dad! Come on. Let's go. 234 00:10:40,160 --> 00:10:43,079 Look! It's up, it's up. It's up, it's up. The review's up. 235 00:10:43,080 --> 00:10:44,639 To the review. Here we go. 236 00:10:44,640 --> 00:10:46,239 - To you, baby, to you. - Here we go. 237 00:10:46,240 --> 00:10:48,310 - My culinary hero. - To the team. 238 00:10:50,640 --> 00:10:52,439 "Gauloises - eager to please." 239 00:10:52,440 --> 00:10:53,999 - Whoo! - Yes! 240 00:10:54,000 --> 00:10:56,199 "10 years ago, I had the good fortune to dine 241 00:10:56,200 --> 00:10:59,279 "at Chef Casper's revelatory Miami bistro, Marrow." 242 00:10:59,280 --> 00:11:00,839 - Miami in the house! - Marrow, baby! 243 00:11:00,840 --> 00:11:02,319 That's your house! 244 00:11:02,320 --> 00:11:06,519 "The sheer audacity of this fresh, brave voice of the culinary scene 245 00:11:06,520 --> 00:11:10,039 "reminded me why I write about food as a vocation." 246 00:11:10,040 --> 00:11:11,879 - Yeah! - That's a lot of pressure. 247 00:11:11,880 --> 00:11:15,119 "It is nearly impossible to separate my glowing regard for Chef Casper 248 00:11:15,120 --> 00:11:19,199 "and how much he inspired me from my expectations as I sat down to dine 249 00:11:19,200 --> 00:11:22,399 "at the recently remodelled Brentwood Gallic staple, Gauloises." 250 00:11:22,400 --> 00:11:25,824 - Yeah, this is good! - "Oh, how times have changed. 251 00:11:26,880 --> 00:11:31,199 "Over the last decade, Carl Casper has somehow managed to transform himself 252 00:11:31,200 --> 00:11:33,399 "from the edgiest chef in Miami 253 00:11:33,400 --> 00:11:37,439 "to the needy aunt that gives you $5 every time you see her 254 00:11:37,440 --> 00:11:39,039 "in hopes that you will like her, 255 00:11:39,040 --> 00:11:41,799 "but instead causes you to shrink from her cloying embrace 256 00:11:41,800 --> 00:11:46,066 "which threatens to smother you in her saggy, moist cleavage. 257 00:11:46,560 --> 00:11:48,039 "The signature app, 258 00:11:48,040 --> 00:11:51,279 "intended to impress the country club brunch crowd, 259 00:11:51,280 --> 00:11:53,544 "is the caviar egg. 260 00:11:54,040 --> 00:11:56,119 "A shirred egg topped with a dollop of caviar 261 00:11:56,120 --> 00:11:59,039 "is an excuse for the chef to overcharge us 262 00:11:59,040 --> 00:12:02,350 "for his insecurity and lack of imagination. 263 00:12:03,160 --> 00:12:06,919 "Carl Casper can best be summed up by the first bite of his needy 264 00:12:06,920 --> 00:12:09,599 "and yet by some miracle also irrelevant 265 00:12:09,600 --> 00:12:11,719 "chocolate lava cake. 266 00:12:11,720 --> 00:12:16,999 "Casper didn't even have the courage to undercook the cake, 267 00:12:17,000 --> 00:12:20,159 "thus curiously lacking its signature molten centre." 268 00:12:21,320 --> 00:12:22,799 "This sad dessert is emblematic 269 00:12:22,800 --> 00:12:25,507 "of Carl Casper's disappointing new chapter. 270 00:12:26,040 --> 00:12:29,519 "His dramatic... weight gain can only be explained 271 00:12:29,520 --> 00:12:31,119 "by the fact that he must be eating 272 00:12:31,120 --> 00:12:34,039 "all the food sent back to the kitchen." 273 00:12:34,040 --> 00:12:36,144 Two stars. 274 00:12:39,040 --> 00:12:41,599 I don't get it. I don't get it. 275 00:12:41,600 --> 00:12:43,799 Everyone loved it. He loved it, even. 276 00:12:43,800 --> 00:12:47,119 Then Why'd he write all that mean shit about me? About my food? 277 00:12:47,120 --> 00:12:49,559 Who cares? Who cares? 278 00:12:49,560 --> 00:12:51,159 I do. 'Cause I could have done better. 279 00:12:51,160 --> 00:12:53,159 I should have cooked the shit I was gonna cook. 280 00:12:53,160 --> 00:12:56,999 You're ignoring the fact that everyone was happy 281 00:12:57,000 --> 00:13:00,399 and you're making a problem where there's no problem. 282 00:13:00,400 --> 00:13:01,959 It's not hard to make people happy. 283 00:13:01,960 --> 00:13:04,599 There's certain things you could put on a menu that'll make everybody happy. 284 00:13:04,600 --> 00:13:07,159 If you put ahi tuna on a menu, it will sell out. 285 00:13:07,160 --> 00:13:08,879 It's guaranteed. You know that. 286 00:13:08,880 --> 00:13:11,399 But I cooked the beef cheek, which is a better dish, 287 00:13:11,400 --> 00:13:12,879 and nobody wants to even try it. 288 00:13:12,880 --> 00:13:15,319 - It was good, though. - Yeah, for family meal. 289 00:13:15,320 --> 00:13:16,879 Well, who you cooking for, though? 290 00:13:16,880 --> 00:13:18,719 That's my point. Why do I have to pick? 291 00:13:18,720 --> 00:13:21,639 Why do I have to choose? Why can't I have both? 292 00:13:21,640 --> 00:13:24,599 There are chefs that cook food that they believe in 293 00:13:24,600 --> 00:13:27,279 and people will try because they're open to a new experience 294 00:13:27,280 --> 00:13:28,799 and they'll end up liking it. 295 00:13:28,800 --> 00:13:31,039 - What do you want me to say to you? - The truth. 296 00:13:31,040 --> 00:13:33,279 You want me to tell you that you're the best chef 297 00:13:33,280 --> 00:13:35,039 that I ever worked with. 298 00:13:35,040 --> 00:13:36,839 And it's true, because you are. 299 00:13:36,840 --> 00:13:39,239 You are, Carl. You are the best chef I've ever worked with. 300 00:13:39,240 --> 00:13:41,279 - OK. - I mean it. 301 00:13:41,280 --> 00:13:43,479 Well, thank you. 302 00:13:43,480 --> 00:13:45,470 You're welcome. 303 00:13:48,960 --> 00:13:50,999 - We both agreed not to do that. - I know. 304 00:13:51,000 --> 00:13:53,279 Why don't I just cook you something? 305 00:13:53,280 --> 00:13:55,759 Oh, OK. Fuck it. Let's go. 306 00:14:56,400 --> 00:14:57,879 Mmm! 307 00:14:57,880 --> 00:14:59,905 Mom wants to talk to you. 308 00:15:04,280 --> 00:15:06,401 Inez? 309 00:15:08,800 --> 00:15:10,799 Inez. 310 00:15:16,320 --> 00:15:18,279 Are you OK? 311 00:15:18,280 --> 00:15:19,839 I got two stars. 312 00:15:19,840 --> 00:15:21,759 Getting two stars is good, right? 313 00:15:21,760 --> 00:15:23,999 I mean, I don't read that shit normally, but, you know, 314 00:15:24,000 --> 00:15:26,239 then he starts writing all this personal shit about me and... 315 00:15:26,240 --> 00:15:28,479 How many people you got working? You got, like, 50 people. 316 00:15:28,480 --> 00:15:30,719 And Percy's 10 years old. Does he still need a nanny? 317 00:15:30,720 --> 00:15:33,359 He's in school all day. What does she even do here? Hi, Flora. 318 00:15:33,360 --> 00:15:35,199 - Hi, Mr Carl. - I mean, what does he need... 319 00:15:35,200 --> 00:15:38,146 - What's she doing here? - You know that he's hurt, right? 320 00:15:38,920 --> 00:15:41,719 Because I was late? I already apologised to him. We're fine. 321 00:15:41,720 --> 00:15:45,359 Late? He waited for you for one hour alone outside. 322 00:15:45,360 --> 00:15:46,959 Well, I didn't realise it was that long. 323 00:15:46,960 --> 00:15:49,064 It's just... that was the day that... 324 00:15:49,680 --> 00:15:51,159 You're right. 325 00:15:51,160 --> 00:15:53,708 I didn't like what they wrote about you. 326 00:15:54,400 --> 00:15:56,390 I didn't like it either. 327 00:16:00,040 --> 00:16:01,599 It hurt, alright? 328 00:16:01,600 --> 00:16:03,989 You OK? 329 00:16:06,080 --> 00:16:08,070 I'm alright. 330 00:16:08,640 --> 00:16:10,199 Good. 331 00:16:10,200 --> 00:16:12,279 I'm gonna make it up to him. 332 00:16:16,920 --> 00:16:18,399 - That was fun, right? - Yeah. 333 00:16:18,400 --> 00:16:20,359 - Where you going? - I gotta work on a menu. 334 00:16:20,360 --> 00:16:22,239 It's still early. Can I watch? 335 00:16:22,240 --> 00:16:23,759 Yeah, sorry, it's at work. 336 00:16:23,760 --> 00:16:26,079 - I won't get in the way. - Yeah, I gotta go work. 337 00:16:26,080 --> 00:16:28,159 - OK. 'Bye. - We'll have fun next week. 338 00:16:28,160 --> 00:16:29,199 OK. 339 00:17:42,960 --> 00:17:46,199 What the hell are you doing here, man? What's this madness, huh? 340 00:17:46,200 --> 00:17:47,719 - This is crazy. - Yeah. 341 00:17:47,720 --> 00:17:49,199 - You didn't go home, did you? - No. 342 00:17:49,200 --> 00:17:50,799 - Come here. Check it out. - Go home, man. 343 00:17:50,800 --> 00:17:52,639 - You've been here all night. Go home. - Come here. 344 00:17:52,640 --> 00:17:54,639 Get some sleep. Fuck Twitter. Come on, get outta here. 345 00:17:54,640 --> 00:17:56,479 "Fuck Twitter"? What are you talking about, "Fuck Twitter"? 346 00:17:56,480 --> 00:17:58,479 I mean, you know, fuck 'em. That's what I mean. 347 00:17:58,480 --> 00:18:00,319 - Who reads that shit anyhow? - I'm not on Twitter. 348 00:18:00,320 --> 00:18:01,799 I don't know what you're talking about. 349 00:18:01,800 --> 00:18:04,319 Nothing. Just classic bullshit. What is that? 350 00:18:04,320 --> 00:18:06,504 - That's carne asada. Check it out. - Wow. 351 00:18:08,760 --> 00:18:10,359 Wow! 352 00:18:10,360 --> 00:18:12,319 - Good? - It's fucking unbelievable, man. 353 00:18:12,320 --> 00:18:14,359 - Is it? - Holy shit! 354 00:18:14,360 --> 00:18:16,359 - No, seriously. - No, I'm serious. 355 00:18:16,360 --> 00:18:18,199 - Tell me the truth. - I'm telling you the truth. 356 00:18:18,200 --> 00:18:19,839 - It's incredible. - Is it good seasoning? 357 00:18:19,840 --> 00:18:21,319 - The seasoning's perfect. - Roll that shit! 358 00:18:21,320 --> 00:18:23,199 Chef Big Dog up all night cooking! 359 00:18:23,200 --> 00:18:24,679 - Come on in, buddy. - Come here. 360 00:18:24,680 --> 00:18:27,119 - Tony, check this out. - Shut up and taste this, amuse douche. 361 00:18:27,120 --> 00:18:29,110 - Come here. - What we got? 362 00:18:31,920 --> 00:18:33,399 - Wow. - It's good? 363 00:18:33,400 --> 00:18:35,359 Huh? Look at that. 364 00:18:35,360 --> 00:18:37,159 - Too much heat? - That's perfect, Chef. 365 00:18:37,160 --> 00:18:38,679 - It's good? Seasoning? - Oh, it's perfect. 366 00:18:38,680 --> 00:18:40,159 - It's nice and spicy. - You like it? 367 00:18:40,160 --> 00:18:41,879 - Oh, man. - Ha, jefe? Look at that. 368 00:18:41,880 --> 00:18:44,039 - I do. - Yeah? 369 00:18:44,040 --> 00:18:45,559 - It's fucking great. - Is it good? 370 00:18:45,560 --> 00:18:47,159 - Don't fuck with me. - But it's so good. 371 00:18:47,160 --> 00:18:49,239 - See, jefe? I told you. - It's flavourful as fuck, man. 372 00:18:49,240 --> 00:18:50,839 - It's nice, right? - Umm. 373 00:18:50,840 --> 00:18:53,627 - Is it good? - Yo, Big Dog, fuck Twitter. 374 00:18:54,320 --> 00:18:55,799 "Fuck Twitter". Again with the "Fuck Twitter". 375 00:18:55,800 --> 00:18:57,279 Why should I fuck Twitter? 376 00:18:57,280 --> 00:18:59,479 - You're not on Twitter? - No. 377 00:18:59,480 --> 00:19:01,279 You're getting too much pussy? Is that the problem? 378 00:19:01,280 --> 00:19:02,759 It's gotta be, right? 379 00:19:02,760 --> 00:19:04,359 What does Twitter have to do with pussy? 380 00:19:04,360 --> 00:19:06,879 Have you not heard of the term 'social networking'? 381 00:19:06,880 --> 00:19:08,359 - Yeah. - Well, that's what it is. 382 00:19:08,360 --> 00:19:10,319 - It means pussy? - Like, pussy. 383 00:19:10,320 --> 00:19:12,479 Or, like, getting tickets to something. 384 00:19:12,480 --> 00:19:15,479 - Or finding about a new band. - Flash mobs. That kind of stuff. 385 00:19:15,480 --> 00:19:18,639 - Anything that requires a database. - So pussy requires a database? 386 00:19:18,640 --> 00:19:20,599 Yeah! 387 00:19:20,600 --> 00:19:23,865 So show me what's on Twitter that's so bad that I should see. 388 00:19:24,680 --> 00:19:26,399 - Oh, shit, is that gochujang? - Nothing. Nothing. 389 00:19:26,400 --> 00:19:28,919 - Damn, you made fucking gochujang? - Yeah, that's under the squab. 390 00:19:28,920 --> 00:19:31,319 But he's gonna 86 it. Riva's gonna 86 it, I know. 391 00:19:31,320 --> 00:19:33,479 - Yo, this gochujang is good. - Don't worry about fucking Riva. 392 00:19:33,480 --> 00:19:35,319 He ain't gonna let you serve that Korean shit. 393 00:19:35,320 --> 00:19:37,599 Let me handle him. Don't worry about that. I got it. 394 00:19:37,600 --> 00:19:39,239 He says I can cook whatever I want. 395 00:19:39,240 --> 00:19:41,079 - Alright. Alright. - We're gonna cook like this. 396 00:19:41,080 --> 00:19:42,799 - Did you try that? Oh, hey. - Oh, man. 397 00:19:42,800 --> 00:19:45,359 That's broccoli rabe l'anchois. Check this out. 398 00:19:45,360 --> 00:19:47,119 This is ridiculous. 399 00:19:47,120 --> 00:19:49,384 - What you got over there? - I got... 400 00:20:38,400 --> 00:20:41,199 - Mom cuts off the crust. - Yeah, well, I don't. 401 00:20:45,920 --> 00:20:47,919 - It's good. - You bet your ass it's good. 402 00:20:47,920 --> 00:20:49,479 Can you turn that down, please? 403 00:20:49,480 --> 00:20:51,279 Oh, sorry. 404 00:20:51,280 --> 00:20:53,111 Arrgh! 405 00:20:54,960 --> 00:20:56,439 You know about Twitter? 406 00:20:56,440 --> 00:20:58,669 - Yeah, I have an account. - Yeah? 407 00:20:59,160 --> 00:21:01,559 - How's it work? - It's cool. 408 00:21:01,560 --> 00:21:03,399 It's cool? That's how it works, it's cool? 409 00:21:03,400 --> 00:21:05,639 - You tweet on it. - Is that like texting? 410 00:21:05,640 --> 00:21:07,279 No. 411 00:21:07,280 --> 00:21:09,719 - Sign me up. - OK. 412 00:21:12,520 --> 00:21:14,839 So, what do you want your username to be? 413 00:21:14,840 --> 00:21:16,319 Carl. 414 00:21:16,320 --> 00:21:18,919 You can't just put Carl. It has to be 'at something'. 415 00:21:18,920 --> 00:21:20,759 At Carl Casper. 416 00:21:20,760 --> 00:21:23,706 @CarlCasper. 417 00:21:24,200 --> 00:21:26,350 - Taken. - Someone took my name? 418 00:21:27,720 --> 00:21:29,959 @ChefCarlCasper? Is that cool? 419 00:21:29,960 --> 00:21:31,639 Yeah, that's good. 420 00:21:31,640 --> 00:21:34,871 At... Chef... 421 00:21:35,560 --> 00:21:37,919 Carl... Casper. 422 00:21:37,920 --> 00:21:39,639 So is this for sex? 423 00:21:39,640 --> 00:21:41,479 Eww! Is that what you're doing this for? 424 00:21:41,480 --> 00:21:43,719 No, I'm not doing it for that. Someone wrote something bad. 425 00:21:43,720 --> 00:21:45,319 I wanna see what they wrote. 426 00:21:45,320 --> 00:21:46,839 Good. 427 00:21:46,840 --> 00:21:48,679 Oh, shit. 428 00:21:48,680 --> 00:21:50,879 Hey. You can't talk like that. 429 00:21:50,880 --> 00:21:53,679 I don't care if Mommy's not around. I don't want you cursing around here. 430 00:21:53,680 --> 00:21:56,919 - That review went viral. - What does that mean? 431 00:21:56,920 --> 00:21:58,999 It means it got picked up and re-tweeted everywhere. 432 00:21:59,000 --> 00:22:00,999 So all these people have read the review? 433 00:22:01,000 --> 00:22:02,759 - Yeah. - Oh, shit. 434 00:22:02,760 --> 00:22:05,879 - I think it's kinda cool. - I don't. 435 00:22:05,880 --> 00:22:08,319 - No, I mean, us doing this. - Doing what? 436 00:22:08,320 --> 00:22:09,839 You know, just hanging out. 437 00:22:09,840 --> 00:22:11,319 We hang out all the time. 438 00:22:11,320 --> 00:22:13,948 No, like, hanging out and doing something. 439 00:22:14,440 --> 00:22:16,119 Well, we do things. 440 00:22:16,120 --> 00:22:18,479 No, not just, like, watching something or doing something. 441 00:22:18,480 --> 00:22:20,759 Like, hanging out and talking. 442 00:22:20,760 --> 00:22:22,479 And learning things from each other. 443 00:22:22,480 --> 00:22:24,479 I figured, you know, with you living at Mom's house 444 00:22:24,480 --> 00:22:27,679 and me working all the time, when we hung out, you liked to do fun things. 445 00:22:27,680 --> 00:22:30,679 I think this is kinda fun. You know, just figuring stuff out. 446 00:22:30,680 --> 00:22:32,830 Like when you lived at home. 447 00:22:34,720 --> 00:22:36,790 Yeah, I miss that too. 448 00:22:37,400 --> 00:22:39,390 Then why don't you move back home? 449 00:22:40,000 --> 00:22:42,070 Percy, I can't just... 450 00:22:43,360 --> 00:22:46,279 You're not the reason that I'm not living at home. You know that, right? 451 00:22:46,280 --> 00:22:47,879 - Mm-hm. - 'Cause it's true. 452 00:22:47,880 --> 00:22:49,919 - Then why? - Then why what? 453 00:22:49,920 --> 00:22:52,502 Well, why don't you live home? 454 00:22:54,320 --> 00:22:56,639 Well, Mommy and Daddy, you know, 455 00:22:56,640 --> 00:23:00,559 we... we both grew apart, in different directions. 456 00:23:00,560 --> 00:23:02,679 But we're still really good friends. 457 00:23:02,680 --> 00:23:04,919 It's just better if we don't live in the same house. 458 00:23:04,920 --> 00:23:06,719 - And that we're not married. - Oh. 459 00:23:06,720 --> 00:23:08,759 - You understand? - No. 460 00:23:08,760 --> 00:23:10,944 It's hard to explain. 461 00:23:12,480 --> 00:23:15,439 Hey, listen, could we twitter each other when we're not in the same place? 462 00:23:15,440 --> 00:23:17,319 - Yeah. - Could you show me how to do that? 463 00:23:17,320 --> 00:23:19,799 Yeah. OK. 464 00:23:19,800 --> 00:23:23,622 So, first you click here and you have to enter your username. 465 00:23:24,120 --> 00:23:25,959 - Right. - You could also log in on your iPhone. 466 00:23:25,960 --> 00:23:27,439 Uh-huh. 467 00:23:27,440 --> 00:23:29,279 You click this button here, 468 00:23:29,280 --> 00:23:31,759 it posts your feed so all your followers can read it. 469 00:24:47,320 --> 00:24:49,310 OK. 470 00:25:49,920 --> 00:25:51,999 - Dad? - Yeah. 471 00:25:52,000 --> 00:25:56,199 You got 1,653 followers since last night. 472 00:25:56,200 --> 00:25:58,279 - Oh, is that good? - It's amazing. 473 00:25:58,280 --> 00:26:01,119 Oh, good. What does it mean? 474 00:26:01,120 --> 00:26:05,159 It means that 1,653 people are reading your Twitter feed. 475 00:26:05,160 --> 00:26:07,719 Mm-hm. I thought it was like texting. 476 00:26:07,720 --> 00:26:10,719 Did you post anything since last night? 477 00:26:10,720 --> 00:26:12,599 - No. - Are you sure? 478 00:26:12,600 --> 00:26:15,079 Yeah, I just sent a private message to somebody. 479 00:26:15,080 --> 00:26:17,999 - To who? - To that A-hole food critic. 480 00:26:18,000 --> 00:26:21,239 You could only send private messages to people who are following you. 481 00:26:21,240 --> 00:26:23,279 I think you might have posted that publicly. 482 00:26:23,280 --> 00:26:25,879 No, he wrote something nasty about me and then I hit reply 483 00:26:25,880 --> 00:26:27,719 and it let me send a message to him. 484 00:26:27,720 --> 00:26:30,639 Dad, replies are public. Everybody can read them. 485 00:26:30,640 --> 00:26:32,279 And it looks like he re-tweeted it 486 00:26:32,280 --> 00:26:39,279 to all his 123,845 followers. 487 00:26:39,280 --> 00:26:41,430 And he wrote back. 488 00:26:41,920 --> 00:26:43,910 What did he say? 489 00:26:44,840 --> 00:26:46,439 - I don't think I should read it. - Just... 490 00:26:46,440 --> 00:26:48,319 Can you read it to me, please? 491 00:26:48,320 --> 00:26:50,549 Read the reply. 492 00:26:51,840 --> 00:26:54,519 "@ChefCarlCasper... 493 00:26:54,520 --> 00:26:57,479 "I would rather have you sit on my face 494 00:26:57,480 --> 00:27:00,959 "after a brisk walk on a warm day 495 00:27:00,960 --> 00:27:04,191 "than suffer through that fucking lava cake again." 496 00:27:08,640 --> 00:27:10,359 He wrote that to me? 497 00:27:10,360 --> 00:27:12,544 He wrote it to everybody. 498 00:27:14,320 --> 00:27:16,079 - You gotta be kidding me. - Wow. 499 00:27:16,080 --> 00:27:17,679 You realise how many people have read this? 500 00:27:17,680 --> 00:27:19,559 I'm up to 2,000 followers since last night. 501 00:27:19,560 --> 00:27:21,399 - You're trending, bro. - They're sending me messages. 502 00:27:21,400 --> 00:27:23,119 They're goading me into responding to this prick. 503 00:27:23,120 --> 00:27:25,359 - Don't do it. Don't do it, man. - Don't do that, Chef. 504 00:27:25,360 --> 00:27:26,959 - Don't respond. Take the high road. - I know. 505 00:27:26,960 --> 00:27:28,559 But half the people are saying he's right. 506 00:27:28,560 --> 00:27:30,399 Yeah, but half the people are saying he's wrong. 507 00:27:30,400 --> 00:27:32,199 - That's the fucking internet. - That's right. Listen to him. 508 00:27:32,200 --> 00:27:34,399 - That's social media. You on Twitter? - Yeah, I'm Twitter. 509 00:27:34,400 --> 00:27:36,079 - What's your name? - Little Marty. 510 00:27:36,080 --> 00:27:38,879 But all the people following me, I don't wanna hang out during the day. 511 00:27:38,880 --> 00:27:41,039 I avoid all... Oh, hey, hey, hey, what are you doing? 512 00:27:41,040 --> 00:27:42,519 - This guy. - Don't. What are you writing? 513 00:27:42,520 --> 00:27:43,999 Chef, don't... That's not a good idea. 514 00:27:44,000 --> 00:27:46,839 Just listen. I won't send it until we all say it's OK. 515 00:27:46,840 --> 00:27:48,559 "Why don't you come by again tonight? 516 00:27:48,560 --> 00:27:50,559 "I got a whole new menu just for you, asshole." 517 00:27:50,560 --> 00:27:52,799 - No, gimme the phone. - That's not good. Not a good idea. 518 00:27:52,800 --> 00:27:54,679 Don't do it! 519 00:27:55,080 --> 00:27:56,519 - That's out there now, bro. - It happened. 520 00:27:56,520 --> 00:27:58,319 - Why'd you do that? - You can't take that back. 521 00:27:58,320 --> 00:28:00,359 You know what? I threw down the gauntlet. 522 00:28:00,360 --> 00:28:01,839 So get ready for a fight. 523 00:28:01,840 --> 00:28:03,639 I'm gonna go drop Percy off and come back 524 00:28:03,640 --> 00:28:05,439 and cook the menu we should've cooked last time. 525 00:28:05,440 --> 00:28:08,119 - So where are we going today? - I gotta drop you off, kid. 526 00:28:08,120 --> 00:28:10,159 I gotta go shopping for tonight. I'm sorry. 527 00:28:10,160 --> 00:28:13,159 - Can I come with you? - No, I'm sorry. 528 00:28:13,160 --> 00:28:16,559 How come I'm, like, never allowed to be in the kitchen? 529 00:28:16,560 --> 00:28:19,359 Because it's hot and it's loud and there's a lot of bad language. 530 00:28:19,360 --> 00:28:21,159 So? I hear bad language all the time. 531 00:28:21,160 --> 00:28:23,319 - Where? - Online. 532 00:28:23,320 --> 00:28:25,959 What kind of website could a 10-year-old get on that has bad language? 533 00:28:25,960 --> 00:28:28,239 - YouTube. - YouTube has bad language? 534 00:28:28,240 --> 00:28:29,839 Could I at least come shopping with you? 535 00:28:29,840 --> 00:28:31,319 No. 536 00:28:31,320 --> 00:28:34,505 I got a lot to do and a lot on my mind. 537 00:28:35,000 --> 00:28:37,707 Look who's waiting for us. Hi, Mommy. 538 00:28:39,400 --> 00:28:42,679 Come here. I miss you. Give me a kiss. 539 00:28:42,680 --> 00:28:44,599 - Hi. - Hi. 540 00:28:44,600 --> 00:28:47,879 So my publicist said that she can talk to you. 541 00:28:47,880 --> 00:28:49,639 - Why don't you talk to her? - About what? 542 00:28:49,640 --> 00:28:52,599 - About Twitter? - Everybody's reading what you wrote. 543 00:28:52,600 --> 00:28:54,919 - I don't think you get it. - Get what? 544 00:28:54,920 --> 00:28:57,582 Let's call her. Go inside with me and we'll call her. 545 00:28:58,600 --> 00:29:00,559 Yes, please, tell her to call me immediately. 546 00:29:00,560 --> 00:29:03,079 I have Carl with me. I'm at home. Thank you. 547 00:29:03,080 --> 00:29:05,399 - Alright, I'm gonna go. - No, no, she's gonna call right back. 548 00:29:05,400 --> 00:29:08,439 - She was on the other line. - You're making more of this than it is. 549 00:29:08,440 --> 00:29:10,279 I just don't like to see you like this. 550 00:29:10,280 --> 00:29:12,279 Like what? I'm fine. I have to get to work. 551 00:29:12,280 --> 00:29:14,279 You're never going to be happy cooking for someone else. 552 00:29:14,280 --> 00:29:16,919 Is this about the food truck? I don't wanna talk about it again. 553 00:29:16,920 --> 00:29:19,919 Why not? You can cook your own food. You can be your own boss. 554 00:29:19,920 --> 00:29:22,159 I can book you for all the parties that I'm doing. 555 00:29:22,160 --> 00:29:24,159 I appreciate the offer, but I don't need any charity 556 00:29:24,160 --> 00:29:25,639 from you or your ex-husband. 557 00:29:25,640 --> 00:29:27,919 - Why are you being so proud? - Because I'm working. 558 00:29:27,920 --> 00:29:29,399 And despite what you might think, 559 00:29:29,400 --> 00:29:31,559 I have complete freedom to cook whatever I want now. 560 00:29:31,560 --> 00:29:33,039 I like my life. 561 00:29:33,040 --> 00:29:36,039 And as far as your publicist goes, when she calls back, you let her know 562 00:29:36,040 --> 00:29:38,239 that I understand I shouldn't tweet any pictures of my dick 563 00:29:38,240 --> 00:29:40,039 and any career advice should be kept to oneself. 564 00:29:40,040 --> 00:29:41,479 OK? I'll see you later. Thank you. 565 00:29:41,480 --> 00:29:44,119 - I got all this shit in the trunk. - Want me to do this? 566 00:29:44,120 --> 00:29:45,559 - Is it on? - Yeah. We're doing it. 567 00:29:45,560 --> 00:29:47,559 - We're doing it, guys. - Come on. Let's get everything out. 568 00:29:47,560 --> 00:29:51,439 I want the Cambros, the delis out so we can start plating, OK? 569 00:29:51,440 --> 00:29:53,439 Carl, can you tell me what's going on for tonight? 570 00:29:53,440 --> 00:29:55,439 No, no, no, how many covers do we have tonight? 571 00:29:55,440 --> 00:29:58,159 How many? We are overbooked. But I just printed out all the menus. 572 00:29:58,160 --> 00:30:00,239 Good. It's not the menu you got printed. It's different. 573 00:30:00,240 --> 00:30:02,079 - That's what I understand. - We're doing a tasting menu. 574 00:30:02,080 --> 00:30:04,879 - Carl, I have to put the wine... - A tasting menu for Ramsey Michel. 575 00:30:04,880 --> 00:30:06,879 - I know, but we... - He's coming. He knows about it. 576 00:30:06,880 --> 00:30:08,439 - Did you see the 'Eater' article? - I did. 577 00:30:08,440 --> 00:30:10,319 - I'm so excited for you. - It's all over the internet. 578 00:30:10,320 --> 00:30:12,319 - I love it when you're like this. - Taste the food. 579 00:30:12,320 --> 00:30:14,319 Bring in the waitstaff, have 'em taste the food. 580 00:30:14,320 --> 00:30:15,759 Make them understand what we're going for. 581 00:30:15,760 --> 00:30:17,079 - OK. - OK? 582 00:30:17,080 --> 00:30:19,079 We're not pushing specials today. The whole menu is special. 583 00:30:19,080 --> 00:30:21,559 - I'm excited. - I'm excited. I'm finally happy. 584 00:30:21,560 --> 00:30:23,039 I'm happy, OK? 585 00:30:23,040 --> 00:30:25,039 Am I allowed to be happy at work? 586 00:30:25,040 --> 00:30:27,439 Carl. Carl. We're staying with the same menu, right? 587 00:30:27,440 --> 00:30:29,039 I have something really good planned for tonight. 588 00:30:29,040 --> 00:30:30,519 I'm gonna let you... It's not sweetbreads. 589 00:30:30,520 --> 00:30:32,679 - You're gonna be able to taste it. - That may be true. 590 00:30:32,680 --> 00:30:35,279 But we have the most reservations on a work night since we opened. 591 00:30:35,280 --> 00:30:37,119 - You realise that? - I know. I was on Twitter. 592 00:30:37,120 --> 00:30:38,959 - Yeah. - I was promoting the restaurant. 593 00:30:38,960 --> 00:30:40,999 - I was on Twitter. - What? Yeah, that's another thing. 594 00:30:41,000 --> 00:30:44,679 From now on, before you post anything online, I OK it. Alright? 595 00:30:44,680 --> 00:30:46,159 The whole reason everybody's here tonight 596 00:30:46,160 --> 00:30:47,759 is because I called out Ramsey Michel online 597 00:30:47,760 --> 00:30:50,159 and they're all coming to watch me stick it in his ass. 598 00:30:50,160 --> 00:30:51,999 Yeah, and you're gonna twitter an apology 599 00:30:52,000 --> 00:30:55,399 for calling the most respected critic in Los Angeles an asshole. 600 00:30:55,400 --> 00:30:57,599 - I'm not gonna fucking apologise. - What do you mean, you're not... 601 00:30:57,600 --> 00:31:00,079 - You see what he wrote about me? - I don't give a fuck... 602 00:31:00,080 --> 00:31:01,919 - He started it! - ..what he wrote. I don't care. 603 00:31:01,920 --> 00:31:03,839 You're a cook. You're a chef. 604 00:31:03,840 --> 00:31:06,519 This is what you've been cooking for years, and it works. 605 00:31:06,520 --> 00:31:09,799 And either you cook the menu that our customers have come to ex... 606 00:31:09,800 --> 00:31:12,039 - You want me to cook the same food? - The same exact... 607 00:31:12,040 --> 00:31:15,279 The same food that he ripped apart? The same guy who's coming tonight? 608 00:31:15,280 --> 00:31:16,879 The restaurant isn't filled with critics! 609 00:31:16,880 --> 00:31:18,879 It's filled with people that've been eating your food 610 00:31:18,880 --> 00:31:21,159 for the last 10 years! 611 00:31:21,160 --> 00:31:22,919 So now, suddenly, you're gonna be an artist. 612 00:31:22,920 --> 00:31:24,519 Well, be an artist on your own time. 613 00:31:24,520 --> 00:31:25,999 - Listen to me. - No sweetbreads! 614 00:31:26,000 --> 00:31:27,439 - Listen! - No calves' brains. 615 00:31:27,440 --> 00:31:28,919 I'm not cooking sweetbreads! Listen to me. 616 00:31:28,920 --> 00:31:31,039 The kitchen is my domain. That was our deal. 617 00:31:31,040 --> 00:31:32,879 I don't give a fuck what the deal was! 618 00:31:32,880 --> 00:31:35,439 The deal is now changed. Either you stay or you go. 619 00:31:35,440 --> 00:31:38,147 It's up to you. End of discussion. 620 00:31:43,120 --> 00:31:46,239 - We got a full house of people... - Yeah. - ..who are coming tonight... - Yeah. 621 00:31:46,240 --> 00:31:48,559 - ..To eat my food. - No, it's not your food, Carl. 622 00:31:48,560 --> 00:31:50,559 It's not your food. 623 00:31:50,560 --> 00:31:53,799 By definition, it's my food because it's my restaurant. 624 00:31:53,800 --> 00:31:56,119 I pay for the glasses. I pay for the napkins. 625 00:31:56,120 --> 00:31:58,759 I pay for the spoons. I pay for Molly's salary. 626 00:31:58,760 --> 00:32:01,239 I pay for your entire staff's salary, OK? 627 00:32:01,240 --> 00:32:03,519 So you either cook my menu or Tony can. 628 00:32:03,520 --> 00:32:05,519 Tony, you've been cooking it half the time anyway. 629 00:32:05,520 --> 00:32:07,704 Tell the truth. Right? 630 00:32:11,560 --> 00:32:13,039 So you're threatening to fire me now? 631 00:32:13,040 --> 00:32:14,519 Am I threatening to fire you? 632 00:32:14,520 --> 00:32:16,319 No, I'm telling you what I'm prepared to do 633 00:32:16,320 --> 00:32:17,999 if you don't cook my menu. 634 00:32:18,000 --> 00:32:19,559 Subject closed. 635 00:32:19,560 --> 00:32:22,279 Well, why don't you cook the menu without a chef 636 00:32:22,280 --> 00:32:24,319 and we see how it goes tonight? 637 00:32:24,320 --> 00:32:27,824 Let's go, Tony. Fuck this. 638 00:32:29,960 --> 00:32:32,064 Tony. 639 00:32:37,560 --> 00:32:39,039 Good luck. 640 00:32:39,040 --> 00:32:40,519 - Oh, no way. - Good luck, Jack. 641 00:32:40,520 --> 00:32:41,999 - No way, man! - Martin, Martin. 642 00:32:42,000 --> 00:32:43,719 - No. Hell, no. Come on. - You stay. Stay. 643 00:32:43,720 --> 00:32:45,799 Martin, come on. Let me go, buddy. Don't do it. 644 00:32:45,800 --> 00:32:47,799 Don't do it. Just stay. 645 00:32:47,800 --> 00:32:50,189 - Call me. Call me. - You'd better believe it, yeah. 646 00:32:52,400 --> 00:32:56,541 Tony, you got a full house tonight. Be a pro, OK? 647 00:33:29,960 --> 00:33:31,559 Let's go! Get the leg on. Coming up. 648 00:33:31,560 --> 00:33:33,879 Get that lava cake out, table 22. 649 00:33:33,880 --> 00:33:36,519 Bring that shit back. Bring that shit back. 650 00:33:36,520 --> 00:33:38,510 This is table 22. 651 00:33:42,480 --> 00:33:44,470 Just a moment, please. 652 00:33:47,880 --> 00:33:51,119 No, no, we gotta chiz this. You didn't chiz it. 653 00:33:51,120 --> 00:33:53,199 Welcome back. 654 00:33:53,200 --> 00:33:55,239 Lovely to see you again, Mr Michel. Right this way. 655 00:33:55,240 --> 00:33:56,719 Thank you. 656 00:33:56,720 --> 00:33:59,919 - I hope traffic wasn't too bad. - No, it wasn't. 657 00:34:17,760 --> 00:34:20,919 - 30, I got one. - Table 30's still missing the risotto. 658 00:34:20,920 --> 00:34:23,946 What's going on with all these tickets, man? 659 00:34:54,720 --> 00:34:56,199 Yes? How can I help you? 660 00:34:56,200 --> 00:34:57,839 Isn't this, um... 661 00:34:57,840 --> 00:35:00,799 Wasn't this on the menu last time I... I... I visited? 662 00:35:00,800 --> 00:35:02,959 I believe it was. 663 00:35:02,960 --> 00:35:06,748 I was under the impression that tonight was gonna somehow be... 664 00:35:07,240 --> 00:35:09,959 be different, more of an event. 665 00:35:09,960 --> 00:35:11,519 I understand. 666 00:35:11,520 --> 00:35:13,959 Is there something we can do to make you more comfortable? 667 00:35:13,960 --> 00:35:15,959 Um... could I actually... 668 00:35:15,960 --> 00:35:18,199 Could I speak with the chef? With Chef Casper? 669 00:35:18,200 --> 00:35:21,919 I have a wonderful '09 that I just opened to let breathe. 670 00:35:21,920 --> 00:35:23,439 - Um... - If I may? 671 00:35:23,440 --> 00:35:26,999 The last time I was in Napa, at the vineyard, 672 00:35:27,000 --> 00:35:29,079 they shipped me this bottle as a gift, 673 00:35:29,080 --> 00:35:31,679 and I've just been waiting for the right occasion. 674 00:35:31,680 --> 00:35:33,879 That... that's very generous of you. 675 00:35:33,880 --> 00:35:35,679 Is Chef Casper here? 676 00:35:35,680 --> 00:35:38,182 Unfortunately, he was called away. 677 00:35:38,920 --> 00:35:40,399 Is he coming back? 678 00:35:40,400 --> 00:35:44,079 I'm afraid that was left ambiguous. 679 00:37:21,160 --> 00:37:24,159 I need you out front. They're three deep in the bar. Get off the phone. 680 00:37:24,160 --> 00:37:26,359 - Please let me do my job. - Please go to the bar. 681 00:37:26,360 --> 00:37:28,599 - Tony! - Carl, I can't talk right now. 682 00:37:28,600 --> 00:37:31,039 - We are in deep weeds. - This guy's tweeting me. 683 00:37:31,040 --> 00:37:33,519 This guy's calling me out online. What the fuck are you serving? 684 00:37:33,520 --> 00:37:36,359 I don't know. They're serving the same shit. 685 00:37:36,360 --> 00:37:37,879 - What's he eating? - I think he's... 686 00:37:37,880 --> 00:37:39,759 - What course is he on? - He's... 687 00:37:39,760 --> 00:37:41,839 He's eating the chocolate lava cake right now. 688 00:37:41,840 --> 00:37:44,079 You just keep him right where the fuck he is. 689 00:37:44,080 --> 00:37:46,039 - What?! - I'm parking the car. 690 00:37:46,040 --> 00:37:48,319 - Carl, what? - Don't let him leave. 691 00:37:48,320 --> 00:37:50,629 Keep the motherfucker there! 692 00:37:52,160 --> 00:37:55,239 Is he here? Is the fucker still here? 693 00:37:55,240 --> 00:37:57,559 - Oh, fuck. - Let's go into the back of the house. 694 00:37:57,560 --> 00:38:00,679 I just wanna say one thing. I just wanna say one thing. Just one thing. 695 00:38:00,680 --> 00:38:02,399 Let's go to the kitchen. 696 00:38:02,400 --> 00:38:04,239 Stop it. Stop it for a second! 697 00:38:04,240 --> 00:38:06,039 Let's just... 698 00:38:06,040 --> 00:38:08,519 I've been waiting to talk to this prick for a long time. 699 00:38:08,520 --> 00:38:10,959 - OK. - I am not cloying. I am not needy. 700 00:38:10,960 --> 00:38:12,439 I don't care what you think. 701 00:38:12,440 --> 00:38:15,546 You're not getting to me. I'm not needy! 702 00:38:16,560 --> 00:38:19,479 Chocolate lava cake is not just undercooked chocolate cake. 703 00:38:19,480 --> 00:38:21,982 That's not what makes the centre molten. 704 00:38:22,920 --> 00:38:26,239 You take a frozen cylinder of ganache and you set it in the ramekin 705 00:38:26,240 --> 00:38:29,079 so that as the outside cooks fully, the inside becomes molten! 706 00:38:29,080 --> 00:38:30,799 OK. OK. 707 00:38:30,800 --> 00:38:34,907 It's fucking molten, see? Its fucking molten, you asshole! 708 00:38:36,360 --> 00:38:38,199 And you don't do anything. What do you do? 709 00:38:38,200 --> 00:38:42,830 You sit and you eat and you vomit those words back. 710 00:38:43,480 --> 00:38:44,959 To make people laugh. 711 00:38:44,960 --> 00:38:47,279 You know how hard I work for this shit? 712 00:38:47,280 --> 00:38:49,828 Do you know how hard my whole staff works? 713 00:38:50,560 --> 00:38:52,479 What sacrifices I make to make you happy 714 00:38:52,480 --> 00:38:57,079 and then you just smugly just fucking shit on my shit? 715 00:38:57,080 --> 00:38:59,799 OK. 716 00:38:59,800 --> 00:39:01,479 - It hurts! - Yes. 717 00:39:01,480 --> 00:39:03,119 It fucking hurts when you write that shit! 718 00:39:03,120 --> 00:39:05,159 - It hurt you. - It does. It does. 719 00:39:05,160 --> 00:39:09,279 He was... He thought you were gonna close his fucking restaurant down! 720 00:39:09,280 --> 00:39:11,509 You asshole! 721 00:39:15,240 --> 00:39:17,719 And what do you? You just write shit to make... 722 00:39:17,720 --> 00:39:20,599 You just make shit up! It was molten! 723 00:39:20,600 --> 00:39:23,239 It's fucking molten! 724 00:39:23,240 --> 00:39:24,719 Asshole! 725 00:39:24,720 --> 00:39:27,519 - You're not getting to me. - OK. OK. 726 00:39:27,520 --> 00:39:29,559 - You're not getting to me! - OK, Carl. 727 00:39:29,560 --> 00:39:31,239 - He's not getting to me! - No, he's not. 728 00:39:31,240 --> 00:39:33,199 I know, but you're a publicist. Don't you have relationships? 729 00:39:33,200 --> 00:39:35,919 Isn't that what you're hired to do? To take these things off the internet? 730 00:39:35,920 --> 00:39:37,399 But it's out there. 731 00:39:37,400 --> 00:39:40,199 Even if I could persuade one site to pull down one clip, 732 00:39:40,200 --> 00:39:42,039 there are a dozen others from other cell phones. 733 00:39:42,040 --> 00:39:43,919 What should we... should we at least lawyer up 734 00:39:43,920 --> 00:39:45,639 and threaten legal action or something? 735 00:39:45,640 --> 00:39:47,759 You threatening them with lawyers builds on a story 736 00:39:47,760 --> 00:39:49,239 that's already getting a lot of play. 737 00:39:49,240 --> 00:39:50,919 And then you get another week of headlines. 738 00:39:50,920 --> 00:39:54,079 And then you got this food critic posting fresh blogs about you nonstop. 739 00:39:54,080 --> 00:39:56,399 And they're all getting picked up, and the picked-up headlines 740 00:39:56,400 --> 00:39:57,959 are getting picked up by each other. 741 00:39:57,960 --> 00:39:59,679 You know, it's absolutely unbelievable. 742 00:39:59,680 --> 00:40:01,119 - So... - I've never seen anything like... 743 00:40:01,120 --> 00:40:03,119 Wait a second... you're saying there's nothing I could do? 744 00:40:03,120 --> 00:40:05,319 To get the footage down? No, that lives forever. 745 00:40:05,320 --> 00:40:06,799 Great. Awesome. 746 00:40:06,800 --> 00:40:09,239 But there just might be an opportunity here. 747 00:40:09,240 --> 00:40:11,359 How can this possibly be an opportunity? 748 00:40:11,360 --> 00:40:13,559 Well, I was holding off until we spoke, 749 00:40:13,560 --> 00:40:16,799 but I'm fairly certain we have a good shot at 'Hell's Kitchen'. 750 00:40:16,800 --> 00:40:19,079 - Wait, what? - The reality show. 751 00:40:19,080 --> 00:40:21,119 I don't think you understand what's going on here. 752 00:40:21,120 --> 00:40:22,839 I'm a real chef with... 753 00:40:22,840 --> 00:40:24,839 - You said you needed money, right? - A job. 754 00:40:24,840 --> 00:40:27,319 A job, not money. I need a job, like I had. 755 00:40:27,320 --> 00:40:30,439 Well, your Twitter account says you've got 20,000 followers. 756 00:40:30,440 --> 00:40:32,519 - That's pretty damn big. - Yeah, I'm gonna cancel the account. 757 00:40:32,520 --> 00:40:33,999 - Don't worry. - Don't cancel it! 758 00:40:34,000 --> 00:40:35,999 I can get you money to mention a few products. 759 00:40:36,000 --> 00:40:38,439 Are you listening? I don't wanna get involved with any of that. 760 00:40:38,440 --> 00:40:40,399 - I wanna cook food. - You got two choices. 761 00:40:40,400 --> 00:40:43,119 You can either lean into it and work it for all it's worth... 762 00:40:43,120 --> 00:40:44,839 Like Honey Boo Boo. I don't want that. 763 00:40:44,840 --> 00:40:46,799 You know how much she pulls down? Or her mother? 764 00:40:46,800 --> 00:40:48,719 I don't care what she makes. Get to your point. 765 00:40:48,720 --> 00:40:51,519 Or go underground and wait till the storm passes. You got two choices. 766 00:40:51,520 --> 00:40:53,319 I thought this shit lives forever online. 767 00:40:53,320 --> 00:40:56,439 It does, but there's so much news out there and it's so fast 768 00:40:56,440 --> 00:40:58,439 and there's so much white noise, nobody remembers anything. 769 00:40:58,440 --> 00:41:01,479 OK, thank you for taking the time and walking me through everything. 770 00:41:01,480 --> 00:41:02,959 It was very illuminating. 771 00:41:02,960 --> 00:41:04,679 Oh, you're hanging up? OK, listen. 772 00:41:04,680 --> 00:41:06,599 I want you to call any time. I'm right here. 773 00:41:06,600 --> 00:41:09,559 If you can't get me, I'm on a cell phone and I've got a pager. 774 00:41:09,560 --> 00:41:11,799 - OK. Thank you, and thank Inez for me. - No, thank you. 775 00:41:11,800 --> 00:41:13,399 - And what about 'Hell's Kitchen'? - What about it? 776 00:41:13,400 --> 00:41:16,199 - You still want me to pursue it, right? - No, I don't want you to. 777 00:41:16,200 --> 00:41:18,799 - OK, I won't call 'em, but I'll email. - Are you not listening to... 778 00:41:18,800 --> 00:41:21,119 I'm gonna go, OK? I got a call coming in. 779 00:41:21,120 --> 00:41:23,941 OK. Alright. I'll tell you how 'Hell's Kitchen' goes. 780 00:41:24,440 --> 00:41:25,919 Fucking idiot. 781 00:41:25,920 --> 00:41:27,990 Oh, man. 782 00:41:29,520 --> 00:41:30,999 - Hey, Inez. - Hi. 783 00:41:31,000 --> 00:41:33,999 - Did you talk to Jen? - Yeah, I just got off with her. 784 00:41:34,000 --> 00:41:37,159 - And? - And, uh, you know, it's terrible. 785 00:41:37,160 --> 00:41:40,039 What do you want me to tell you? I just wanna cook. 786 00:41:40,040 --> 00:41:42,079 Everything is going to work out. 787 00:41:42,080 --> 00:41:44,719 Half-a-dozen places tried to poach me when I was back at Gauloises. 788 00:41:44,720 --> 00:41:46,719 I'm trying to line up some interviews for next week. 789 00:41:46,720 --> 00:41:48,839 That's good. 790 00:41:48,840 --> 00:41:51,879 Yeah, so, listen, until this whole job thing works out, 791 00:41:51,880 --> 00:41:54,667 could you keep Percy for me? 792 00:41:56,480 --> 00:42:00,063 But you're still taking him with you to New Orleans, right? 793 00:42:00,880 --> 00:42:02,870 Is he there? 794 00:42:03,960 --> 00:42:05,439 I'll tell him. 795 00:42:05,440 --> 00:42:07,559 Ah, let me... let me talk to him. 796 00:42:07,560 --> 00:42:09,550 Put him on. 797 00:42:14,320 --> 00:42:17,839 Hey, Dad. I understand if we can't go to New Orleans. 798 00:42:17,840 --> 00:42:20,279 Oh, man, thank you so much for saying that. 799 00:42:20,280 --> 00:42:23,799 Just Daddy's so busy with work right now. You're the best. 800 00:42:23,800 --> 00:42:25,759 Maybe some other time. 801 00:42:25,760 --> 00:42:29,343 Yes, we will, for sure. Thank you. 802 00:42:30,640 --> 00:42:33,268 'Bye. 803 00:42:45,600 --> 00:42:47,479 Oh, jefecito. 804 00:42:47,480 --> 00:42:50,399 What's up, man? Look, everybody. Jefe's here. 805 00:42:50,400 --> 00:42:52,439 Come on, give me some drinks. Something premium. 806 00:42:52,440 --> 00:42:54,783 Ketel One for the man. 807 00:42:55,280 --> 00:42:57,199 Oh, dude. Oh, you're everywhere. 808 00:42:57,200 --> 00:42:58,679 - You saw it? - Ohh! 809 00:42:58,680 --> 00:43:01,599 - It's bad. How bad is it? - You saw it? You saw it? 810 00:43:01,600 --> 00:43:03,079 - I saw it. It's everywhere. - It's terrible. 811 00:43:03,080 --> 00:43:04,879 - Is it bad? - You're never gonna work again. 812 00:43:04,880 --> 00:43:06,679 I am, though. 813 00:43:06,680 --> 00:43:09,319 No, seriously, there are people... there are people who are calling me. 814 00:43:09,320 --> 00:43:12,719 - Dude. Oh, great. I'm glad to hear that. - Yes. Yes. 815 00:43:12,720 --> 00:43:14,719 I knew you would have something bigger than this. 816 00:43:14,720 --> 00:43:16,519 - You don't care about coming back here. - Yeah. 817 00:43:16,520 --> 00:43:19,119 So you came back to tell me you got me a gig? 818 00:43:19,120 --> 00:43:20,599 'Cause I'll leave Gauloises like that, baby. 819 00:43:20,600 --> 00:43:23,239 No. Trust me, the first phone call as soon as something becomes real. 820 00:43:23,240 --> 00:43:24,839 - Don't leave me behind again. - I will not. 821 00:43:24,840 --> 00:43:26,439 - Don't ever do that again. - Don't hit me. 822 00:43:26,440 --> 00:43:28,039 - This guy. - Please don't hit me. I'm sorry. 823 00:43:28,040 --> 00:43:29,959 I'm really sorry. I was on the spot, bro. 824 00:43:29,960 --> 00:43:32,759 I had been drinking that day. I... I... I didn't know what to do. 825 00:43:32,760 --> 00:43:34,759 - I'm a pussy, basically. I'm sorry. - It's OK. It's over. 826 00:43:34,760 --> 00:43:36,999 - I vouch for that. - It's fine. What are you gonna do? 827 00:43:37,000 --> 00:43:39,239 - It's a big opport... - But then they put you on YouTube. 828 00:43:39,240 --> 00:43:40,959 And I felt so responsible for that shit. 829 00:43:40,960 --> 00:43:43,319 - That shit was funny, by the way. - What was funny about it? 830 00:43:43,320 --> 00:43:46,039 - It's not funny for me. - Just that everybody I know saw it. 831 00:43:46,040 --> 00:43:48,919 - I know, I know. - I kinda felt famous by knowing you. 832 00:43:48,920 --> 00:43:54,279 Is it a little bit funny? Like... Like, is it... they're laughing at me or with me? 833 00:43:54,280 --> 00:43:56,319 A little bit of both. 834 00:43:56,320 --> 00:43:58,999 They're laughing with you and at you at the same time. 835 00:43:59,000 --> 00:44:01,559 - It's so embarrassing. - Oh, it is terrible. It is so bad. 836 00:44:01,560 --> 00:44:03,159 But it's funny too at the same time. 837 00:44:03,160 --> 00:44:05,159 It makes you kind of likeable in a weird way. 838 00:44:05,160 --> 00:44:08,319 Yeah. That guy deserved it. Everybody knows that guy deserved it. 839 00:44:08,320 --> 00:44:10,239 - But, seriously, I'm sorry. - It's alright. 840 00:44:10,240 --> 00:44:11,839 You know, I'm gonna land on my feet. 841 00:44:11,840 --> 00:44:13,279 - Oh, you will. - Yeah, good. I know. 842 00:44:13,280 --> 00:44:15,239 - I'll get my next gig. - I'll be there with you. 843 00:44:15,240 --> 00:44:17,199 - Everything will be fine. - I'm your sous-chef now and forever. 844 00:44:17,200 --> 00:44:19,599 You're not my sous-chef anymore. You are chef de cuisine. 845 00:44:19,600 --> 00:44:21,519 - But I wouldn't even be there... - It doesn't matter. 846 00:44:21,520 --> 00:44:23,239 Riva's right about one thing. 847 00:44:23,240 --> 00:44:25,879 You are ready to run your own kitchen. So don't blow it. 848 00:44:25,880 --> 00:44:27,359 It's a big opportunity for you. 849 00:44:27,360 --> 00:44:29,799 - To Tony's big new opportunity. - To Tony's big opportunity. 850 00:44:29,800 --> 00:44:32,159 - To chef de cuisine. - I don't like how it happened. 851 00:44:32,160 --> 00:44:35,719 - But I'm happy it happened. OK? - Two words, man. 852 00:44:35,720 --> 00:44:38,348 You guys. I love you fucking guys. 853 00:44:39,160 --> 00:44:42,439 - I love you, Tony. I love you. - Thanks, Chef. 854 00:44:42,440 --> 00:44:43,999 - Look at that. - Mmm. 855 00:44:44,000 --> 00:44:45,839 I love both of you. 856 00:44:45,840 --> 00:44:47,319 We love you, man. 857 00:44:47,320 --> 00:44:49,959 Let's have a three-way right here. Come on. Come on. 858 00:44:49,960 --> 00:44:51,559 - Hang on, hang on. - I love you, man. 859 00:44:51,560 --> 00:44:54,159 - I'm glad you made up with him. - Thanks. Did you take the garbage out? 860 00:44:54,160 --> 00:44:57,479 The truth of the matter is nobody's calling me. 861 00:44:57,480 --> 00:44:59,439 I got no job prospects whatsoever. 862 00:44:59,440 --> 00:45:01,839 - What about those offers you got? - No. It's all dried out. 863 00:45:01,840 --> 00:45:04,239 - Why, from the online shit? - It must be from the online thing. 864 00:45:04,240 --> 00:45:07,119 - Come on. - I'm like a fucking cat playing a piano. 865 00:45:07,120 --> 00:45:08,639 I don't even know what that means. 866 00:45:08,640 --> 00:45:10,319 I'm everywhere. 867 00:45:10,320 --> 00:45:12,659 OK? Like, I'm, like... I'm, like, a meme. 868 00:45:13,160 --> 00:45:15,679 Know what a meme is? I'm a meme. I'm a fucking meme. 869 00:45:15,680 --> 00:45:17,719 Carl, you need to take a break. 870 00:45:17,720 --> 00:45:20,079 I've been on a break. I've had too much of a break. 871 00:45:20,080 --> 00:45:22,079 - No, you need a real break. - I need to work. 872 00:45:22,080 --> 00:45:24,319 - I need to get back into a kitchen. - You don't. Carl... 873 00:45:24,320 --> 00:45:27,079 I wish I never... I should've cooked the shit he wanted me to cook. 874 00:45:27,080 --> 00:45:29,839 You gonna go work for another Riva in some other restaurant? 875 00:45:29,840 --> 00:45:33,559 You've been miserable here as long as I've known you, Carl. 876 00:45:33,560 --> 00:45:35,999 - That's not true. We've had a blast. - Yes, we've had a blast. 877 00:45:36,000 --> 00:45:38,343 And now it's time for you to go. 878 00:45:38,840 --> 00:45:40,839 You don't belong here anymore. You know it. Come on. 879 00:45:40,840 --> 00:45:42,639 What's th... Who's this girl? 880 00:45:42,640 --> 00:45:44,869 - Carl. - What? 881 00:45:45,760 --> 00:45:48,199 - Be real with me. - I am. 882 00:45:48,200 --> 00:45:50,199 You've been ignoring a lot of things in your life 883 00:45:50,200 --> 00:45:52,509 that need your attention, like Percy. 884 00:45:55,680 --> 00:45:59,919 I'm not dad material right now, if you hadn't noticed. 885 00:45:59,920 --> 00:46:02,119 I'm embarrassing. 886 00:46:02,120 --> 00:46:04,359 He sees all this shit on the computer. 887 00:46:04,360 --> 00:46:06,679 - Well... - His friends have... 888 00:46:06,680 --> 00:46:09,479 Maybe it's important for you to talk to him about it, then. 889 00:46:09,480 --> 00:46:12,439 - I just... - He needs you, Carl. 890 00:46:12,440 --> 00:46:15,599 I'm... I don't know him, OK? He's at a weird age. 891 00:46:15,600 --> 00:46:18,421 Why don't you take this time to get to know him? 892 00:46:24,880 --> 00:46:27,189 I want you to be happy. 893 00:46:28,320 --> 00:46:30,470 You're not happy. 894 00:46:31,960 --> 00:46:34,110 You're never gonna be happy here. 895 00:46:35,720 --> 00:46:37,710 I don't know what I'm gonna do. 896 00:46:38,200 --> 00:46:40,599 I've never not known what I was gonna do. I've always known. 897 00:46:40,600 --> 00:46:42,199 There's always been the next thing to do. 898 00:46:42,200 --> 00:46:45,879 And now that it's all ended, and I'm, like... I'm, like, fucking lost. 899 00:46:45,880 --> 00:46:48,621 I think that's a good place to start. 900 00:46:55,280 --> 00:46:57,270 Come here. 901 00:47:00,320 --> 00:47:02,549 - You're the best. - Yeah. 902 00:47:04,400 --> 00:47:07,719 - I'll hold down the fort. I promise. - OK. You do that. 903 00:47:07,720 --> 00:47:09,745 Thank you. 904 00:47:15,360 --> 00:47:17,279 Hi, Flora. Percy here? 905 00:47:17,280 --> 00:47:19,119 Percy aqui? 906 00:47:19,120 --> 00:47:20,999 - He's inside. - Can you tell him I'm here? 907 00:47:21,000 --> 00:47:22,479 - Sure. - Thanks. 908 00:47:22,480 --> 00:47:25,159 - Hi. - Why are you here? 909 00:47:25,160 --> 00:47:27,399 I'm here to see... here to see Percy. 910 00:47:27,400 --> 00:47:28,879 - Oh. - It's been a while. 911 00:47:28,880 --> 00:47:31,919 I'm glad you're here, but why didn't you call to say that you were coming? 912 00:47:31,920 --> 00:47:34,479 - I don't know, because... - He said he's sleeping. 913 00:47:34,480 --> 00:47:36,879 - OK. I'm gonna go talk to him. - No, no, wait one second. 914 00:47:36,880 --> 00:47:39,119 She said he says he's sleeping, but if he was sleeping, 915 00:47:39,120 --> 00:47:40,959 she'd just say he's sleeping, so he's not sleeping. 916 00:47:40,960 --> 00:47:44,319 - Let me talk to him. - Can you talk to me for one second first? 917 00:47:44,320 --> 00:47:46,902 Please? Come. 918 00:47:48,360 --> 00:47:51,625 Percy and I are going to Miami to see my father. 919 00:47:52,400 --> 00:47:54,199 So why don't you come with us? 920 00:47:54,200 --> 00:47:56,639 - What? - Yeah, come with us. 921 00:47:56,640 --> 00:47:59,439 You want me to go... I can't come with you to Miami. 922 00:47:59,440 --> 00:48:01,239 I don't... I got all... 923 00:48:01,240 --> 00:48:02,919 I don't have any money. 924 00:48:02,920 --> 00:48:05,719 I need to wait for another job, for all this shit to blow over 925 00:48:05,720 --> 00:48:07,199 with the internet, Twitter, all that shit. 926 00:48:07,200 --> 00:48:09,359 Yeah, but I could lend you some money before you... 927 00:48:09,360 --> 00:48:11,599 I don't want your money. I can't take charity from you. 928 00:48:11,600 --> 00:48:13,079 You know that he's really upset 929 00:48:13,080 --> 00:48:16,106 because he couldn't go with you to New Orleans, right? 930 00:48:17,160 --> 00:48:20,140 He's hurt. He misses you. 931 00:48:22,680 --> 00:48:25,119 OK. What do you want me to do? 932 00:48:25,120 --> 00:48:27,559 You know that the nannies can't get on the plane. 933 00:48:27,560 --> 00:48:30,399 So why don't you come with us 934 00:48:30,400 --> 00:48:33,346 and you take care of him while I work? 935 00:48:33,840 --> 00:48:36,079 So you need me to come with you to watch Percy? 936 00:48:36,080 --> 00:48:38,159 - Yeah. - So I'm the nanny? 937 00:48:38,160 --> 00:48:41,311 Yes, his nanny, in Miami. 938 00:48:42,120 --> 00:48:45,399 It might be good. That's where it all happened for you. 939 00:48:45,400 --> 00:48:46,879 That's where Percy was born, 940 00:48:46,880 --> 00:48:49,319 that's where you got your first job as a chef. 941 00:48:49,320 --> 00:48:52,039 Maybe it will just, like, clear your mind out. 942 00:48:52,040 --> 00:48:54,319 You think Percy would be OK with that? 943 00:48:54,320 --> 00:48:56,079 Percy would love it. 944 00:48:59,720 --> 00:49:01,710 Hm? 945 00:49:02,640 --> 00:49:04,710 What do you say? 946 00:49:36,440 --> 00:49:38,599 I have to run out for a quick meeting, 947 00:49:38,600 --> 00:49:40,839 so make sure when you go upstairs that everything is pressed, 948 00:49:40,840 --> 00:49:43,239 order him some food, make sure he takes a nap, a bath... 949 00:49:43,240 --> 00:49:45,239 - Wait, wait, wait, a nap? - Get him ready for tonight. 950 00:49:45,240 --> 00:49:47,159 - I'm 10. - It's gonna be a long night. 951 00:49:47,160 --> 00:49:48,919 We're gonna see Abuelito play. 952 00:49:48,920 --> 00:49:51,039 - Where? At Hoy Como Ayer? - Mm-hm. 953 00:49:51,040 --> 00:49:53,279 - Isn't he a little young for that? - Too young for what? 954 00:49:53,280 --> 00:49:54,759 He's not gonna perform forever. 955 00:49:54,760 --> 00:49:57,759 He wants his grandson to see him play at least once. 956 00:49:57,760 --> 00:49:59,599 Alright, well, better keep an eye on him. 957 00:49:59,600 --> 00:50:01,599 - That place could get pretty crazy. - Me keep an eye? 958 00:50:01,600 --> 00:50:03,704 That's why you're going too. 959 00:50:11,000 --> 00:50:13,159 - Where are we? - This is Little Havana. 960 00:50:13,160 --> 00:50:15,839 - Like in 'Grand Theft Auto'? - No, this is where I grew up. 961 00:50:15,840 --> 00:50:17,319 - You did? - Yes. 962 00:50:17,320 --> 00:50:20,599 And this is where Abuelito lives and works. 963 00:50:20,600 --> 00:50:22,999 Grandpa still works? What does he do? 964 00:50:46,800 --> 00:50:49,029 I can't see. 965 00:51:44,040 --> 00:51:46,119 - Eh, no, Papa. - What did he say? 966 00:51:46,120 --> 00:51:48,359 No, he's asking if we're back together. 967 00:51:48,360 --> 00:51:51,519 No, no, we're friends. I'm helping watch the baby. 968 00:51:55,120 --> 00:51:56,599 Wait, what's he... I don't understand. 969 00:51:56,600 --> 00:51:59,159 He said that you look like you've gained a couple of pounds 970 00:51:59,160 --> 00:52:00,799 since he saw you last. 971 00:52:00,800 --> 00:52:02,279 Maybe since last time, I understand, 972 00:52:02,280 --> 00:52:05,119 but, actually, recently, I'm down 15 pounds. 973 00:52:10,480 --> 00:52:12,079 - 20? - He's saying that he lost 20 pounds. 974 00:52:12,080 --> 00:52:14,079 - 20. - I know what he said. But I'm down... 975 00:52:14,080 --> 00:52:17,359 That is in two months. I'm down... In two weeks, I've lost 15. 976 00:52:17,860 --> 00:52:19,942 My suit doesn't even fit me anymore. 977 00:52:20,840 --> 00:52:22,639 He's saying his pants might fall. 978 00:52:22,640 --> 00:52:24,119 20 pounds. 20. 979 00:52:24,120 --> 00:52:26,759 Why does he have to say 20? I say 15, he says 20. 980 00:52:26,760 --> 00:52:28,479 I could... Alright. 981 00:52:28,480 --> 00:52:31,239 These are really good. We should wake up Percy so he can try one. 982 00:52:32,240 --> 00:52:34,839 He say, "Just let him sleep. It's too late." 983 00:52:34,840 --> 00:52:38,439 No, but he's never had a real Cuban sandwich. I want him to try it. 984 00:52:39,440 --> 00:52:41,479 He says you should make him one. 985 00:52:41,480 --> 00:52:44,439 I want him to have a real one from here, from Little Havana. 986 00:52:44,440 --> 00:52:47,919 Abuelo... Everything OK? 987 00:52:50,360 --> 00:52:52,359 This is really good, by the way. 988 00:52:52,360 --> 00:52:54,464 Yours are way better. 989 00:52:59,440 --> 00:53:02,181 You think people would like this kind of food back home? 990 00:53:02,800 --> 00:53:05,951 - You think people would like it? - Yeah, it's real food. Why not? 991 00:53:08,000 --> 00:53:10,479 - Maybe I'll talk to Marvin. - Mm-hm. 992 00:53:10,480 --> 00:53:13,199 Let me hear him out. You know? 993 00:53:13,200 --> 00:53:15,702 See what he's got in mind for the food truck. 994 00:53:16,720 --> 00:53:18,199 Think he's in town? 995 00:53:18,200 --> 00:53:21,943 I don't know, but, you know, I can find out tomorrow... I call him. 996 00:53:22,680 --> 00:53:25,319 You know he's here. Is this the whole reason you brought me out? 997 00:53:25,320 --> 00:53:27,470 I don't know what you're talking about. 998 00:53:28,120 --> 00:53:30,119 Try this. The yucca's amazing. 999 00:53:30,120 --> 00:53:32,110 I love yucca. 1000 00:53:32,680 --> 00:53:34,670 You're full of shit. 1001 00:53:49,040 --> 00:53:52,479 Hi. I'm Carl Casper. I'm here to see Marvin. 1002 00:53:52,480 --> 00:53:56,189 - Booties? - Excuse me? 1003 00:53:58,200 --> 00:54:00,439 In case you don't want to remove your shoes. 1004 00:54:00,440 --> 00:54:02,624 Thank you. 1005 00:54:11,000 --> 00:54:13,159 - Uh! - Follow me, please. 1006 00:54:17,800 --> 00:54:19,825 Uhh! 1007 00:54:27,120 --> 00:54:28,959 - Casper's here. - How ya doing? 1008 00:54:28,960 --> 00:54:31,039 - Glad you're here. Look at you. - How's it going? 1009 00:54:31,040 --> 00:54:32,519 Come over here. Candy, come over here. 1010 00:54:32,520 --> 00:54:34,159 You're a sight for sore eyes. 1011 00:54:34,160 --> 00:54:36,639 What you want to eat, something? I want to see you eat something. 1012 00:54:36,640 --> 00:54:40,079 Alright? I'm worried. Eat some crackers or something. 1013 00:54:40,080 --> 00:54:42,070 Thanks. 1014 00:54:44,160 --> 00:54:45,639 Look at you. 1015 00:54:45,640 --> 00:54:48,479 She's pregnant. Just found out. 1016 00:54:48,480 --> 00:54:50,519 The... This one? 1017 00:54:50,520 --> 00:54:54,183 Pissed on a stick, came in, laid it on me five seconds ago. 1018 00:54:55,360 --> 00:54:56,839 Is it... So it's yours? 1019 00:54:56,840 --> 00:54:59,707 I don't know. That's what she's saying. 1020 00:55:00,200 --> 00:55:02,799 - You don't... - I know. 1021 00:55:02,800 --> 00:55:05,599 I got a problem, 'cause she's... best receptionist I've ever had. 1022 00:55:05,600 --> 00:55:08,439 - Yeah. - Good news is I had my tubes tied in '08. 1023 00:55:08,440 --> 00:55:11,039 So, clearly, she's also a fucking liar. 1024 00:55:11,040 --> 00:55:13,559 - Right. That's tough. - What do you want? 1025 00:55:13,560 --> 00:55:15,039 You want a coconut water? 1026 00:55:15,040 --> 00:55:16,759 - Um... - You OK? 1027 00:55:16,760 --> 00:55:18,319 I'm alright. I'm alright. 1028 00:55:18,320 --> 00:55:19,919 - Do you want a drink? - I would... No. 1029 00:55:19,920 --> 00:55:21,959 Let's make some decisions together. Let's start right here. 1030 00:55:21,960 --> 00:55:23,439 - Alright, so... - Let's start off easy. 1031 00:55:23,440 --> 00:55:26,559 We got shit to talk about. Look, bang, you got four swatches, right? 1032 00:55:26,560 --> 00:55:29,319 Let's start off easy and then we'll get into the uncomfortable stuff. 1033 00:55:29,320 --> 00:55:31,199 - Pick it. - The... For the... 1034 00:55:31,200 --> 00:55:32,959 For here? I don't know. 1035 00:55:32,960 --> 00:55:34,439 Yeah, I'm putting a carpet down, 1036 00:55:34,440 --> 00:55:37,559 'cause people keep slippin' around like it's a fuckin' ice rink in here. 1037 00:55:37,560 --> 00:55:41,079 You could always get 'em... take the booties off and, uh... 1038 00:55:41,080 --> 00:55:42,799 Can't do that. 1039 00:55:42,800 --> 00:55:44,399 We'll go with, I don't know, this one? 1040 00:55:44,400 --> 00:55:45,999 - You like that one? - I think... 1041 00:55:46,000 --> 00:55:48,399 If I had to... But if you're not gonna paint, I would... 1042 00:55:48,400 --> 00:55:49,999 This just seems like it goes with anything. 1043 00:55:50,000 --> 00:55:51,679 People aren't walking on the walls, Carl. 1044 00:55:51,680 --> 00:55:53,279 Or I could keep it if I want. 1045 00:55:53,280 --> 00:55:55,279 - The... - Keep the kid. 1046 00:55:55,280 --> 00:55:56,759 - Yeah. - Knowing that it's not mine. 1047 00:55:56,760 --> 00:55:59,911 - Yes. - You know, for once, I'm a good guy. 1048 00:56:00,400 --> 00:56:03,439 She stays on my desk and I fucking got something on her. 1049 00:56:03,440 --> 00:56:05,510 But you decide. What do you think? 1050 00:56:06,120 --> 00:56:07,959 Are we... we're talking about the carpet now 1051 00:56:07,960 --> 00:56:09,559 or are we talking about the, um... the... 1052 00:56:09,560 --> 00:56:11,839 - We're talking about... - I don't even know anymore. 1053 00:56:11,840 --> 00:56:14,599 I think, um... 1054 00:56:14,600 --> 00:56:16,359 I'd go with the brown. 1055 00:56:16,360 --> 00:56:19,159 And as far as that goes, that's a personal... that's... 1056 00:56:19,160 --> 00:56:22,079 - I don't know. - You're not a turd, OK? 1057 00:56:22,080 --> 00:56:26,199 I don't want you to feel that way coming in here with your hat in your hand. 1058 00:56:26,200 --> 00:56:28,639 You went fucking crazy on the internet. That was awesome. 1059 00:56:28,640 --> 00:56:32,239 You lost respect, which I love, 'cause it's passion. 1060 00:56:32,240 --> 00:56:33,719 You know, you lost everything. 1061 00:56:33,720 --> 00:56:36,919 You know, you're not a loser, but you have lost, OK? 1062 00:56:36,920 --> 00:56:39,599 You're not a turd. A turd that lost. 1063 00:56:39,600 --> 00:56:41,559 I don't know that I feel like a turd. 1064 00:56:41,560 --> 00:56:43,679 - Good. - I feel like I had a bad week. 1065 00:56:43,680 --> 00:56:46,919 I feel like I lost my job, I made an ass of myself on the internet. 1066 00:56:46,920 --> 00:56:49,079 I'm divorced, I'm old, I got no money. 1067 00:56:49,080 --> 00:56:50,679 I live in a shitty apartment in Venice. 1068 00:56:50,680 --> 00:56:52,679 But you know what makes me feel like a turd? 1069 00:56:52,680 --> 00:56:55,399 That I'm in my ex-wife's ex-husband's office and asking for a fucking favour 1070 00:56:55,400 --> 00:56:56,999 and all he's doing is busting my balls. 1071 00:56:57,000 --> 00:56:59,741 I like this humility. It's good. 1072 00:57:04,800 --> 00:57:08,159 Truth be told, food trucks are a great idea. You know what I mean? 1073 00:57:08,160 --> 00:57:10,599 I think we take it back to something simple. 1074 00:57:10,600 --> 00:57:13,399 Let me see if I got something to say anymore. I don't even know. 1075 00:57:13,400 --> 00:57:14,879 - It's no problem. - I'll pay you back. 1076 00:57:14,880 --> 00:57:18,439 As long as it's not weird for you... I don't want you to feel like 1077 00:57:18,440 --> 00:57:21,079 because you were with Inez and you guys were sleeping together 1078 00:57:21,080 --> 00:57:23,359 and I was with her and we had this... 1079 00:57:23,360 --> 00:57:26,679 I was with her, then you were with her, and then maybe I fucked her after. 1080 00:57:26,680 --> 00:57:28,784 I don't even know what happened with us. 1081 00:57:29,480 --> 00:57:31,799 I came out to LA for a Clippers game once 1082 00:57:31,800 --> 00:57:34,599 and I think we had a couple of drinks and we went to Islands. 1083 00:57:34,600 --> 00:57:36,599 - And I think she had... - What happened between you two? 1084 00:57:36,600 --> 00:57:38,519 You know what? It doesn't matter. Here's what happened. 1085 00:57:38,520 --> 00:57:42,079 We're talking about a white-on-white '88 Chevy Grumman food truck. 1086 00:57:42,080 --> 00:57:44,319 It's a blank canvas for your dreams. 1087 00:57:44,320 --> 00:57:46,390 I'm gonna have 'em pull it around. 1088 00:57:47,080 --> 00:57:48,799 Thank you. 1089 00:57:48,800 --> 00:57:51,143 Don't thank me till you see it. 1090 00:58:13,640 --> 00:58:15,439 Yeah. I'm in Miami now. 1091 00:58:15,440 --> 00:58:17,359 What happened to those interviews you had? 1092 00:58:17,360 --> 00:58:18,999 None of the prospects panned out. 1093 00:58:19,000 --> 00:58:21,150 - For real? - Yeah. 1094 00:58:21,640 --> 00:58:23,119 It sucks. 1095 00:58:23,120 --> 00:58:25,199 I guess you'll have to stay there for a while, bro. 1096 00:58:25,200 --> 00:58:29,625 Hey, Carl. Hey, papi, mira, I don't know if you heard or not, but... 1097 00:58:30,120 --> 00:58:32,239 I got bumped up, man, to sous-chef. 1098 00:58:32,240 --> 00:58:33,719 - Sous-chef? - Yeah. 1099 00:58:33,720 --> 00:58:35,279 No shit! That's excellent! 1100 00:58:35,280 --> 00:58:37,399 Congratulations, man. That's a big deal. 1101 00:58:37,400 --> 00:58:39,839 Thank you, man. That means a lot coming from you, seriously. 1102 00:58:39,840 --> 00:58:42,319 Yeah, but enough about me. So, what are you gonna do? 1103 00:58:42,320 --> 00:58:44,424 You're gonna laugh. 1104 00:58:45,160 --> 00:58:47,399 - I got a food truck. - Get the hell out! 1105 00:58:47,400 --> 00:58:49,799 No shit. You got a fucking taco truck? 1106 00:58:49,800 --> 00:58:52,839 Tony! Tony, Carl's got a fucking taco truck. 1107 00:58:52,840 --> 00:58:54,719 For real? 1108 00:58:54,720 --> 00:58:57,079 - Jefe! Like with tacos and shit? - I just... 1109 00:58:57,080 --> 00:58:59,599 Yeah, I would assume. What are you gonna cook? 1110 00:58:59,600 --> 00:59:03,519 You know, Cuban sandwiches, plátanos, arroz con pollo. 1111 00:59:03,520 --> 00:59:05,519 Simple shit like we used to do for family meal. 1112 00:59:05,520 --> 00:59:06,959 Oh, yeah, I remember those days, man. 1113 00:59:06,960 --> 00:59:09,159 - Fuck he doing with a taco truck? - Goddamn. 1114 00:59:09,160 --> 00:59:12,119 - I'd love some of that shit now. - What's he doing with a taco truck? 1115 00:59:12,120 --> 00:59:13,999 - It's good, right? It could be cool. - Yeah. 1116 00:59:14,000 --> 00:59:15,839 Get the fuck off the phone, bro. Let's go! 1117 00:59:15,840 --> 00:59:17,439 Alright, alright, alright! I'm sorry. I'm sorry, man. 1118 00:59:17,440 --> 00:59:19,399 Attila the Hun is calling me. I gotta go, man. 1119 00:59:19,400 --> 00:59:21,311 Alright. Be good, man. 1120 00:59:22,240 --> 00:59:24,959 - Is this the new truck? - This is it. This is the truck. 1121 00:59:24,960 --> 00:59:26,439 - Ahh! - It's got good bones. 1122 00:59:26,440 --> 00:59:28,039 It's gonna need a lot of work, though. 1123 00:59:28,040 --> 00:59:29,719 What doesn't? 1124 00:59:29,720 --> 00:59:31,639 Wanna take a look around, champ? 1125 00:59:31,640 --> 00:59:33,119 - Do I have to? - Go! 1126 00:59:33,120 --> 00:59:35,999 Go and look at your dad's new truck. 1127 00:59:36,000 --> 00:59:38,599 Can I ask you a question? 1128 00:59:38,600 --> 00:59:40,319 Is something wrong? 1129 00:59:40,320 --> 00:59:42,599 - Did you sleep with him? - With who? 1130 00:59:42,600 --> 00:59:44,359 With Marvin. Did you sleep with Marvin? 1131 00:59:44,360 --> 00:59:46,159 But of course I did. He's my ex-husband. 1132 00:59:46,160 --> 00:59:48,079 I mean, since we were divorced. Have you slept... 1133 00:59:48,080 --> 00:59:50,119 Who did you sleep with last, him or me? 1134 00:59:50,120 --> 00:59:52,519 I'm sorry, but this is none of your business what I did... 1135 00:59:52,520 --> 00:59:54,359 - I think it might be. - ..after I divorce you. 1136 00:59:54,360 --> 00:59:57,919 Second of all, I don't ask you what you do with your hot little waitress. 1137 00:59:57,920 --> 00:59:59,359 - That's completely different. - OK, really. 1138 00:59:59,360 --> 01:00:00,799 - And that's not fair. - Yeah, yeah. 1139 01:00:00,800 --> 01:00:02,839 This is somebody you loved and shared a life with... 1140 01:00:02,840 --> 01:00:04,839 Why do we have to talk about this right now? 1141 01:00:04,840 --> 01:00:06,679 Because I took a business meeting with the guy. 1142 01:00:06,680 --> 01:00:08,919 - This is not the moment. - It is. I wanna know why. 1143 01:00:08,920 --> 01:00:10,639 He's smiling like he's got something on me. 1144 01:00:10,640 --> 01:00:12,439 - I dunno what it is. - Please, you know him. 1145 01:00:12,440 --> 01:00:15,039 - I do know how him. - You know how he is. So who cares? 1146 01:00:15,040 --> 01:00:16,519 - I care! - Why do you need to know? 1147 01:00:16,520 --> 01:00:18,599 - I just would like to... - OK. 1148 01:00:18,600 --> 01:00:20,239 It doesn't bother me. I just wanna know. 1149 01:00:20,240 --> 01:00:23,999 Just listen. I was very sad. I was very lonely. 1150 01:00:24,000 --> 01:00:26,239 - And you, more than anyone, know... - OK. That's it. That's enough. 1151 01:00:26,240 --> 01:00:28,279 how I get after I have a couple of drinks. 1152 01:00:28,280 --> 01:00:30,119 - I don't want to know the details. - I get... 1153 01:00:30,120 --> 01:00:31,559 Please. I'm not one of your girlfriends. 1154 01:00:31,560 --> 01:00:33,359 - Don't tell me. Stop talking. - He was my first. 1155 01:00:33,360 --> 01:00:36,919 - OK, the kid's here. - It came out like a natural, organic thing. 1156 01:00:36,920 --> 01:00:39,343 - I don't want to know about this. - We didn't... 1157 01:00:40,080 --> 01:00:42,389 We didn't go through with it. 1158 01:00:44,120 --> 01:00:47,351 Sat there and we realised we're just good friends. 1159 01:00:49,120 --> 01:00:50,679 I think there's something dead in there. 1160 01:00:50,680 --> 01:00:53,239 Uhh. OK, go and look for it. Maybe it's a rat. 1161 01:00:53,240 --> 01:00:56,039 - Let's go look for the rat. - I have to work, and I'll be back. 1162 01:00:56,040 --> 01:00:57,879 - No, wait, wait, wait. - You're going? No, no, no. 1163 01:00:57,880 --> 01:00:59,319 You can't leave. 1164 01:00:59,320 --> 01:01:01,159 You said you were going to help me, OK? 1165 01:01:01,160 --> 01:01:03,599 Go work with your dad. It's fun. 1166 01:01:03,600 --> 01:01:06,626 I'll be back later. 'Bye. 1167 01:01:12,960 --> 01:01:14,639 Alright. Take that bucket, fill it. 1168 01:01:14,640 --> 01:01:16,744 - See the hose? - Mm-hm. 1169 01:01:29,800 --> 01:01:31,279 Trash, trash, trash. 1170 01:01:31,280 --> 01:01:32,839 Save that, save that. 1171 01:01:32,840 --> 01:01:35,024 Save the metal ones. 1172 01:01:36,400 --> 01:01:37,679 Ugh! 1173 01:01:42,040 --> 01:01:43,826 Tip it over. 1174 01:01:45,080 --> 01:01:47,150 Alright, buddy. 1175 01:01:48,040 --> 01:01:49,879 I got some presents for you. 1176 01:01:49,880 --> 01:01:51,870 Watch this. 1177 01:01:52,760 --> 01:01:54,719 Steel wool, right? 1178 01:01:54,720 --> 01:01:57,359 - Mm-hm. - Scrub brush. Right? 1179 01:01:57,360 --> 01:02:00,431 I want you to do that on the whole truck. 1180 01:02:13,920 --> 01:02:16,319 Hey, buddy, you don't have to clean that. We're throwing it out. 1181 01:02:16,320 --> 01:02:18,310 Alright? Clean something else. 1182 01:02:33,560 --> 01:02:36,319 Alright, that looks good. Clean out the lowboy now. 1183 01:02:36,320 --> 01:02:37,799 - The what? - The low... 1184 01:02:37,800 --> 01:02:40,985 The reach-in fridge, right here. Clean this out. 1185 01:02:44,960 --> 01:02:46,559 Ohh! That's it. 1186 01:02:46,560 --> 01:02:48,919 That's where the smell's coming from. What is that? 1187 01:02:48,920 --> 01:02:51,422 I don't know. Whatever it is, clean it out. 1188 01:02:59,400 --> 01:03:01,199 - Ohh... - What the hell are you doing? 1189 01:03:01,200 --> 01:03:03,959 - You told me to clean it out. - Not throw it in the garbage. 1190 01:03:03,960 --> 01:03:06,359 That's a perfectly good hotel pan. Scrub it out. 1191 01:03:06,360 --> 01:03:09,759 No, that's gross! I'm not cleaning that out. 1192 01:03:09,760 --> 01:03:11,919 - Pick it out of the garbage. - Are you kidding? 1193 01:03:11,920 --> 01:03:13,919 - It's disgusting. - You don't throw it in the garbage. 1194 01:03:13,920 --> 01:03:16,559 Like we saved the rest of the stuff. Let's just clean it out. 1195 01:03:16,560 --> 01:03:18,359 No. 1196 01:03:18,360 --> 01:03:20,589 - Pick it out of the trash. - No. 1197 01:03:21,440 --> 01:03:24,784 Pick it out of the trash can. 1198 01:03:26,600 --> 01:03:28,239 You wanted to work in a kitchen. 1199 01:03:28,240 --> 01:03:30,359 This is what working in a kitchen is, OK? 1200 01:03:30,360 --> 01:03:32,759 - We don't throw shit out. - Yeah, I wanted to come and cook. 1201 01:03:32,760 --> 01:03:34,639 - Not clean it! - Pick it out of the garbage! 1202 01:03:34,640 --> 01:03:36,359 No! I cleaned your whole stupid truck! 1203 01:03:36,360 --> 01:03:38,464 Why are you so mean to me?! 1204 01:03:56,320 --> 01:03:59,391 Hey, I can't get a hold of your mom. 1205 01:04:00,000 --> 01:04:01,719 But you... The truck looks great. 1206 01:04:01,720 --> 01:04:03,719 You did a great job. I'm sorry I was mean. 1207 01:04:03,720 --> 01:04:05,949 That wasn't right of me. 1208 01:04:07,200 --> 01:04:09,039 I gotta pick up some equipment for the truck. 1209 01:04:09,040 --> 01:04:12,719 You wanna come with me and help me pick out a stove till Mom calls back? 1210 01:04:12,720 --> 01:04:14,239 Fine. 1211 01:04:14,240 --> 01:04:16,359 Alright. Let's go. 1212 01:04:24,400 --> 01:04:25,959 You know what this is? 1213 01:04:25,960 --> 01:04:27,999 - French fries? - That's right, a fryer. 1214 01:04:28,000 --> 01:04:30,399 This is the one we need right here. Come on, let's go. 1215 01:04:30,400 --> 01:04:32,879 Double convection oven underneath. It's a real workhorse. 1216 01:04:32,880 --> 01:04:35,919 60 inches. I think we could fit them on the truck. What do you think? 1217 01:04:35,920 --> 01:04:38,199 - Let's get it. - Let's get this one. Good. Done. 1218 01:04:38,200 --> 01:04:39,919 This is the... Ah, here's what we need. 1219 01:04:39,920 --> 01:04:41,919 This is the thing I was looking for. Right there. 1220 01:04:41,920 --> 01:04:43,959 - A George Foreman grill? - That's not a George Foreman grill. 1221 01:04:43,960 --> 01:04:45,959 It's called a plancha. We make Cuban sandwiches on that. 1222 01:04:45,960 --> 01:04:49,239 This is the key to our entire livelihood. We need two of these. 1223 01:04:49,240 --> 01:04:50,719 Looks good. You know what? 1224 01:04:50,720 --> 01:04:53,839 Let's also get the 6-inch chef's knife with the plastic handle. 1225 01:04:53,840 --> 01:04:57,184 - Then you need also the holder. - Yeah, let's get a cover as well. 1226 01:04:57,680 --> 01:04:59,750 OK, you see this, Percy? 1227 01:05:00,440 --> 01:05:01,919 That's a chef's knife. 1228 01:05:01,920 --> 01:05:03,439 A real chef's knife. 1229 01:05:03,440 --> 01:05:06,022 It's not a toy. You understand? 1230 01:05:06,640 --> 01:05:09,439 This thing's sharp. It can send you to the hospital if you're not careful. 1231 01:05:09,440 --> 01:05:11,590 I'll teach you how to use this thing. 1232 01:05:13,400 --> 01:05:16,039 But a chef's knife, it belongs to the chef, not to the kitchen. 1233 01:05:16,040 --> 01:05:19,719 So it's your responsibility to keep it sharp, clean, not to lose it. 1234 01:05:19,720 --> 01:05:22,348 - Can you handle that? - Yes. 1235 01:05:22,840 --> 01:05:24,679 This is a good knife. 1236 01:05:24,680 --> 01:05:27,079 It'll last you a long time if you take care of it. 1237 01:05:27,080 --> 01:05:29,079 Don't lose it. 1238 01:05:29,080 --> 01:05:31,947 I won't. Thank you. 1239 01:05:33,000 --> 01:05:34,990 You earned it. 1240 01:05:37,120 --> 01:05:39,119 How are we gonna get it in the truck? 1241 01:05:39,120 --> 01:05:41,639 Well, Marvin said we could use some of his guys to help out. 1242 01:05:41,640 --> 01:05:44,439 Hey, guys! Hello? 1243 01:05:44,440 --> 01:05:47,830 I'm Carl. This is my truck. 1244 01:05:48,320 --> 01:05:49,919 I need some help moving this equipment in. 1245 01:05:49,920 --> 01:05:52,388 Marvin said that you guys might help me. 1246 01:05:55,160 --> 01:05:57,503 I got it. Mind if I borrow this? 1247 01:05:58,240 --> 01:06:00,469 Get to the top floor. 1248 01:06:04,040 --> 01:06:06,508 Maybe a little higher? 1249 01:06:07,000 --> 01:06:09,719 The hard part was getting it over to the truck, 1250 01:06:09,720 --> 01:06:11,745 and now we just have to tip. 1251 01:06:12,960 --> 01:06:15,759 If I can get one end up on the tailgate. 1252 01:06:15,760 --> 01:06:17,239 OK. 1253 01:06:17,240 --> 01:06:20,839 Oh, hey, hey. Don't do that. You're gonna rupture something, man. 1254 01:06:20,840 --> 01:06:22,439 - Hey! - Martin! 1255 01:06:22,440 --> 01:06:25,999 Hey, killer, what's up? How you doing, little gangster, huh? 1256 01:06:26,000 --> 01:06:28,639 - What the hell you doing here? - I warned you, man. I warned you. 1257 01:06:28,640 --> 01:06:32,079 If you got another gig, I was gonna drop everything to be your line cook. Didn't I? 1258 01:06:32,080 --> 01:06:33,919 This is a food truck. You're a sous-chef now. 1259 01:06:33,920 --> 01:06:35,799 So? Food trucks don't need a sous-chef? 1260 01:06:35,800 --> 01:06:38,039 OK, fine. You're hired. Pays nothing. 1261 01:06:38,040 --> 01:06:39,519 - I'll take it. - Nice! 1262 01:06:39,520 --> 01:06:41,519 - You're not gonna scare me, buddy. - Thank you so much. 1263 01:06:41,520 --> 01:06:44,319 You must've jumped on a plane as soon as we got off the phone. 1264 01:06:44,320 --> 01:06:47,079 Dude, when I heard your voice, I was like, "That's what I wanna do." 1265 01:06:47,080 --> 01:06:48,799 - I'm so happy you're here. - Me too, man. 1266 01:06:48,800 --> 01:06:50,799 - We're trying to get this in the truck. - Yeah? 1267 01:06:50,800 --> 01:06:53,559 I need some sort of, like, lever and fulcrum. 1268 01:06:53,560 --> 01:06:55,039 Come on, everybody. Everybody together. Come on. 1269 01:06:55,040 --> 01:06:57,759 Holy sh... No, we can't do this. 1270 01:06:57,760 --> 01:07:00,439 No way, not without one of us hurting ourselves. No, no, no, don't. 1271 01:07:00,440 --> 01:07:02,039 Stop. Stop. I got it, I got it. 1272 01:07:02,040 --> 01:07:03,639 Carl, easy. 1273 01:07:20,720 --> 01:07:22,999 - It's good to know Spanish. - You gotta, man. 1274 01:07:23,000 --> 01:07:26,709 Thank you. Thank you, guys. 1275 01:07:32,760 --> 01:07:34,519 - Ah! - OK, good. 1276 01:07:34,520 --> 01:07:35,999 - Nice. - Fryer next? 1277 01:07:36,000 --> 01:07:37,479 No, no, forget the freaking fryer, man. 1278 01:07:37,480 --> 01:07:38,959 I'm gonna fill up the propane tanks, 1279 01:07:38,960 --> 01:07:40,839 you go to the market... get cerveza, not beer. 1280 01:07:40,840 --> 01:07:44,439 I can't go to the market. We gotta hook up the fryer. Get rid of the steam pit. 1281 01:07:44,440 --> 01:07:47,479 No, by the time you get back, I'll have this all spotless and cleaned up. 1282 01:07:47,480 --> 01:07:48,919 I got lots of marinating to do. 1283 01:07:48,920 --> 01:07:50,919 I promised these people the best sandwich of their lives. 1284 01:07:50,920 --> 01:07:52,359 - OK. Good. So... - Get me the mojo. 1285 01:07:52,360 --> 01:07:54,199 OK, so, what do you need? Oranges, onion, garlic. 1286 01:07:54,200 --> 01:07:56,599 That's right. Why don't we juice it up a little bit, huh? 1287 01:07:56,600 --> 01:07:58,079 - Tomatillo. - Some chillies, yeah. Cilantro. 1288 01:07:58,080 --> 01:08:00,679 - Now get the hell outta here. - Let's go. 1289 01:08:00,680 --> 01:08:03,279 OK, look, the key is, you gotta look for ingredients 1290 01:08:03,280 --> 01:08:05,359 and then that gives you ideas of what to cook. 1291 01:08:05,360 --> 01:08:07,159 Like, this is yucca, right? 1292 01:08:07,160 --> 01:08:09,919 Get some of that. Those look great. See that? 1293 01:08:09,920 --> 01:08:11,639 And... Oh, come here. 1294 01:08:11,640 --> 01:08:13,399 You know what this is? 1295 01:08:13,400 --> 01:08:14,959 Uh, bananas? 1296 01:08:14,960 --> 01:08:17,079 That's called a plantain. Plátanos. 1297 01:08:17,080 --> 01:08:18,759 These are maduros. Feel, soft? 1298 01:08:18,760 --> 01:08:20,519 - Mm-hm. - That's the sweet kind. 1299 01:08:20,520 --> 01:08:23,199 But we want the green ones. Here. Hang onto this. 1300 01:08:23,200 --> 01:08:25,039 This is what you make tostones with. 1301 01:08:25,040 --> 01:08:26,919 That's Martin's favourite. 1302 01:08:26,920 --> 01:08:29,799 - I got it. I got it. - You got it? Too much? 1303 01:08:29,800 --> 01:08:31,559 - I got it. - OK. 1304 01:08:31,560 --> 01:08:33,919 - Watch out for tarantulas. Come on. - What? 1305 01:09:11,400 --> 01:09:14,079 Ahh! That's good. 1306 01:09:14,080 --> 01:09:15,559 Oh, look at that. 1307 01:09:15,560 --> 01:09:18,959 Oh, yeah. My masterpiece, baby. 1308 01:09:18,960 --> 01:09:22,679 - That's beautiful. - Miami, I am back. Pow! 1309 01:09:22,680 --> 01:09:26,502 You could have just bought this at the store. I think they sold it there. 1310 01:09:27,400 --> 01:09:29,239 - You sure that's your son, man? - I don't know. 1311 01:09:29,240 --> 01:09:30,719 You'd better get a paternity test. 1312 01:09:30,720 --> 01:09:35,145 - Oh, that looks incred... - Can I have some? 1313 01:09:35,640 --> 01:09:37,919 Oh, Martin. 1314 01:09:37,920 --> 01:09:39,799 - Please, just gimme some. - It's not from the store. 1315 01:09:39,800 --> 01:09:42,199 - You might not like it. - It's fatty but not heavy, you know? 1316 01:09:42,200 --> 01:09:43,999 - You don't want any of this. - Yes, I do. 1317 01:09:44,000 --> 01:09:45,959 - You're probably vegan. You can't eat it. - I'm not vegan. 1318 01:09:45,960 --> 01:09:47,559 - It's not from the store. - Oh, my God. 1319 01:09:47,560 --> 01:09:50,239 - Martin, come on. Can I have some? - Hold on a second. 1320 01:09:50,240 --> 01:09:52,599 - Can I give him a piece, Martin? - Nah, man, he's not... 1321 01:09:52,600 --> 01:09:55,501 - Alright. Let me think about it. - Just a little piece. Let's see. 1322 01:09:58,080 --> 01:10:00,079 - Pretty good. - Pretty good? 1323 01:10:00,080 --> 01:10:01,919 - Pretty good? Come on! - Better than the store? 1324 01:10:01,920 --> 01:10:03,439 One more. Just one more. 1325 01:10:03,440 --> 01:10:05,799 The best shit you ever had in your life. Come on, man. 1326 01:10:05,800 --> 01:10:08,559 Oh, give me another one. If you're gonna give him some, give me some. 1327 01:10:08,560 --> 01:10:09,959 - Don't be cheap. - I want more. 1328 01:10:09,960 --> 01:10:11,399 You know what? Let's make some sandwiches. 1329 01:10:11,400 --> 01:10:14,141 - Yes, sir. Let's get to it. - Alright. Ready to go? 1330 01:10:14,960 --> 01:10:16,519 Hey, little man, is the plancha red-hot? 1331 01:10:16,520 --> 01:10:19,039 - Huh? - Me? 1332 01:10:19,040 --> 01:10:21,508 No, I'm talking to the grill. Yeah, you. 1333 01:10:22,000 --> 01:10:24,079 - Do I touch it? - Well, what do you think? 1334 01:10:24,080 --> 01:10:26,479 - No. - That's right. No, genius. 1335 01:10:26,480 --> 01:10:28,239 Hey, look. Come over here, look. 1336 01:10:28,240 --> 01:10:29,799 - See this water? - Mm-hm. 1337 01:10:29,800 --> 01:10:32,279 - Bang. Is it hot? - Yes. 1338 01:10:32,280 --> 01:10:34,359 - Tell him it's hot. - It's hot. 1339 01:10:34,360 --> 01:10:36,479 - OK. - Is it hot as your daddy's underwear? 1340 01:10:36,480 --> 01:10:37,959 Good. Now, watch. Come over here. 1341 01:10:37,960 --> 01:10:39,799 Here we go, papi. Perfect. Perfecto. 1342 01:10:39,800 --> 01:10:41,639 Now, watch me. Watch what I'm doing. 1343 01:10:41,640 --> 01:10:43,199 Two slices of ham, three of pork. 1344 01:10:43,200 --> 01:10:44,999 - Now come over here. - Now the maestro. 1345 01:10:45,000 --> 01:10:47,639 Two slices of cheese... one, two. 1346 01:10:47,640 --> 01:10:49,879 - Two pickles. - Can I do pickles? 1347 01:10:49,880 --> 01:10:51,759 Big pickles. Nice. One, two. 1348 01:10:51,760 --> 01:10:54,519 Now, watch this. Take this... mustard, from end to end. 1349 01:10:54,520 --> 01:10:55,839 OK. 1350 01:10:55,840 --> 01:10:57,679 You go side to side, not forward and back. 1351 01:10:57,680 --> 01:10:59,559 Now, this is the most important part. 1352 01:10:59,560 --> 01:11:01,719 - This is what makes it a Cubano. - OK. 1353 01:11:01,720 --> 01:11:03,519 - Take the butter. See that? - Yeah. 1354 01:11:03,520 --> 01:11:06,399 On top. Take a little bit. 1355 01:11:06,400 --> 01:11:08,839 Butter the grill. 1356 01:11:08,840 --> 01:11:10,839 In. Just like that. 1357 01:11:10,840 --> 01:11:12,799 Now, watch. 1358 01:11:12,800 --> 01:11:15,039 I want you to watch for the bread to get golden. 1359 01:11:15,040 --> 01:11:16,959 I want you to watch for the cheese to melt. 1360 01:11:16,960 --> 01:11:19,359 When that cheese is melted and that bread's golden, but not burnt, 1361 01:11:19,360 --> 01:11:21,759 you call me, you tell me it's done and we'll check, OK? 1362 01:11:21,760 --> 01:11:23,830 - OK. - Keep an eye on it. 1363 01:11:32,040 --> 01:11:34,559 I want you to watch everything everybody's doing, 1364 01:11:34,560 --> 01:11:37,719 because when we're hopping, you're gonna have to jump in on the line 1365 01:11:37,720 --> 01:11:39,199 and help out. 1366 01:11:39,200 --> 01:11:42,101 - I think it's done. - You think it's done? 1367 01:11:43,840 --> 01:11:46,599 - Oh, look at that. - See how golden that is? 1368 01:11:46,600 --> 01:11:48,439 - That's how you want it every time. - Nice job. 1369 01:11:48,440 --> 01:11:50,679 You gotta be like a robot when you're on a line. 1370 01:11:50,680 --> 01:11:52,119 You're the shit, baby. You're the shit. 1371 01:11:52,120 --> 01:11:53,119 OK? 1372 01:11:53,120 --> 01:11:56,199 Mmm! Three equal pieces. 1373 01:11:56,200 --> 01:11:58,399 - Let's see what we got. - Alright, here we go. 1374 01:11:58,400 --> 01:12:00,799 - Oh, hot. - Ah. Let me see. 1375 01:12:00,800 --> 01:12:02,519 Look at that cheese. 1376 01:12:02,520 --> 01:12:04,799 - Oh, my God, man. - This is the shit. 1377 01:12:04,800 --> 01:12:06,599 - This is it. - Oh! 1378 01:12:06,600 --> 01:12:08,159 - This is it. - This is it. 1379 01:12:08,160 --> 01:12:11,039 - It's incredible. - This is empingao. 1380 01:12:11,040 --> 01:12:13,519 - Oh, empingao! - Empingao, man. 1381 01:12:13,520 --> 01:12:16,279 - So, is it good? - It's amazing. 1382 01:12:16,280 --> 01:12:18,399 Then I guess we're open. 1383 01:12:18,400 --> 01:12:20,982 Wait, wait, wait, wait, wait. We're open? 1384 01:12:22,040 --> 01:12:24,159 I didn't get to finish my sandwich. 1385 01:12:24,160 --> 01:12:26,319 - Here you go. - What do I do? 1386 01:12:26,320 --> 01:12:27,959 Cut the bread. 1387 01:12:27,960 --> 01:12:29,439 There's cerveza down there. 1388 01:12:29,440 --> 01:12:31,519 Little man, get me hazelnuts, get me some more ham. 1389 01:12:31,520 --> 01:12:33,039 OK. 1390 01:12:35,280 --> 01:12:37,519 Alright, I got four right here. 1391 01:12:47,640 --> 01:12:50,279 Hey, jefe, this sound system sounds like ass. 1392 01:12:50,280 --> 01:12:53,279 But my cousin knows a guy who'll hook us up with all our musical necessities. 1393 01:12:53,280 --> 01:12:55,919 My credit cards are maxed out and we're not charging for food yet. 1394 01:12:55,920 --> 01:12:58,679 - So we'll wait on the sound system. - But you look happy, baby, don't you? 1395 01:12:58,680 --> 01:13:00,919 - So happy. So happy. - Yeah, that's what's champing it. 1396 01:13:00,920 --> 01:13:02,399 Uh-huh! 1397 01:13:02,400 --> 01:13:04,599 - I got one. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1398 01:13:04,600 --> 01:13:06,119 - That's burnt. - So? 1399 01:13:06,120 --> 01:13:08,359 They're not paying for it. 1400 01:13:08,360 --> 01:13:10,759 Come with me. Get off the truck. 1401 01:13:10,760 --> 01:13:12,999 - You got this? - Yeah, I got it. You get down. 1402 01:13:13,000 --> 01:13:15,264 Slow down for a second. 1403 01:13:16,680 --> 01:13:19,319 - Is this boring to you? - No, I like it. 1404 01:13:19,320 --> 01:13:20,799 Yeah, well, I love it. 1405 01:13:20,800 --> 01:13:23,519 Everything good that's happened to me in my life came because of that. 1406 01:13:23,520 --> 01:13:26,359 I might not do everything great in my life, OK? 1407 01:13:26,360 --> 01:13:28,439 I'm not perfect. I'm not the best husband. 1408 01:13:28,440 --> 01:13:31,181 And I'm sorry if I wasn't the best father. 1409 01:13:32,600 --> 01:13:34,590 But I'm good at this. 1410 01:13:35,800 --> 01:13:37,719 And I wanna share this with you. 1411 01:13:37,720 --> 01:13:39,959 I wanna teach you what I learned. 1412 01:13:39,960 --> 01:13:43,145 I get to touch people's lives with what I do. 1413 01:13:43,680 --> 01:13:46,182 And it keeps me going, and I love it. 1414 01:13:46,680 --> 01:13:49,479 And I think if you give it a shot, you might love it too. 1415 01:13:49,480 --> 01:13:51,470 Yes, Chef. 1416 01:13:52,240 --> 01:13:53,959 Now, should we have served that sandwich? 1417 01:13:53,960 --> 01:13:56,189 No, Chef. 1418 01:13:57,000 --> 01:13:59,399 That's my son. Get back in there. We got some hungry people. 1419 01:13:59,400 --> 01:14:01,390 He's ready to cook! 1420 01:14:02,360 --> 01:14:04,199 - We did good, man. - We did good. 1421 01:14:04,200 --> 01:14:06,599 - We got something here. - I say we stick with the traditional menu. 1422 01:14:06,600 --> 01:14:08,599 - We don't get too fancy. - We'll get some yucca fries. 1423 01:14:08,600 --> 01:14:10,639 - We got the fryer. - That's classic. Another beer, boss? 1424 01:14:10,640 --> 01:14:12,744 - No, I'm good. - Alright. 1425 01:14:16,160 --> 01:14:17,719 Here you go, little man. 1426 01:14:17,720 --> 01:14:19,710 You sure? 1427 01:14:20,960 --> 01:14:22,919 Is this beer? 1428 01:14:22,920 --> 01:14:24,919 No, of course not. I would never hand you beer. 1429 01:14:24,920 --> 01:14:27,639 - That's cerveza. - I'm 10. I can't have beer. 1430 01:14:27,640 --> 01:14:31,679 You're not 10. You're kitchen staff. Kitchen staff doesn't have an age. 1431 01:14:31,680 --> 01:14:33,759 Dad? 1432 01:14:33,760 --> 01:14:35,750 You can have a sip. 1433 01:14:38,000 --> 01:14:39,479 Huh? 1434 01:14:39,480 --> 01:14:41,079 - Like piss, right? - Worse. 1435 01:14:41,080 --> 01:14:43,079 You remember that when your friends offer you a beer. 1436 01:14:43,080 --> 01:14:44,679 - I figure we go to South Beach... - Mm-hm. 1437 01:14:44,680 --> 01:14:46,959 stake out the truck a little bit, get the menu straight. 1438 01:14:46,960 --> 01:14:48,919 Then after we're really confident we got something good, 1439 01:14:48,920 --> 01:14:50,399 then we drive back to LA. 1440 01:14:50,400 --> 01:14:52,279 And hit a few extra cities on the way? 1441 01:14:52,280 --> 01:14:53,759 Why not? 1442 01:14:53,760 --> 01:14:55,879 - Can I come? - Can you come? 1443 01:14:55,880 --> 01:14:57,639 - Come where? - On the trip. 1444 01:14:57,640 --> 01:14:59,639 This isn't a trip. We're just driving the truck back. 1445 01:14:59,640 --> 01:15:02,119 You're flying first class with Mommy with all the divorce money. 1446 01:15:02,120 --> 01:15:04,079 Yeah, but you're stopping in cities. 1447 01:15:04,080 --> 01:15:06,628 - Yeah, but you got school. - I'm on break. 1448 01:15:07,120 --> 01:15:08,599 I don't know. 1449 01:15:08,600 --> 01:15:10,439 Martin, I like your mojo. 1450 01:15:10,440 --> 01:15:12,479 - Hey, don't work me. - Oh, you hitting Martin? 1451 01:15:12,480 --> 01:15:14,319 - You're working Martin? - Working me like that. 1452 01:15:14,320 --> 01:15:16,159 - He's ice-cold. - He knows my soft spot, though. 1453 01:15:16,160 --> 01:15:17,639 He likes your mojo. 1454 01:15:17,640 --> 01:15:19,479 - He got me, man. - We'll talk to your mom. 1455 01:15:19,480 --> 01:15:21,159 - We'll see what she says. - I already did. 1456 01:15:21,160 --> 01:15:22,839 - She's cool with it. - Look at that. 1457 01:15:22,840 --> 01:15:24,439 He's not... He's 10, he's got a phone. 1458 01:15:24,440 --> 01:15:26,759 Good for you. Good for you, man. Get things done. 1459 01:15:29,080 --> 01:15:31,239 Why not? Why not? Bring him along. 1460 01:15:31,240 --> 01:15:33,239 So I'm going? 1461 01:15:33,240 --> 01:15:35,239 Yeah. 1462 01:15:35,240 --> 01:15:37,479 - Yeah, you can come. - I gotta go to the bathroom. 1463 01:15:37,480 --> 01:15:39,664 Go by the backhoe. 1464 01:15:40,800 --> 01:15:42,639 You want me to take a poop over there? 1465 01:15:42,640 --> 01:15:44,119 Hey, Carl. Carl, check it out. 1466 01:15:44,120 --> 01:15:45,719 I'll drop you guys off at the hotel, 1467 01:15:45,720 --> 01:15:48,119 and in the morning, you go get the rest of the ingredients, 1468 01:15:48,120 --> 01:15:50,719 stock up on stuff, and I'll put a coat of paint on this. 1469 01:15:50,720 --> 01:15:52,719 Don't bother painting. We'll paint it when we get back. 1470 01:15:52,720 --> 01:15:54,959 - It looks fine like this. - No, man. This is on me. 1471 01:15:54,960 --> 01:15:57,199 My cousin knows a guy. I'm gonna hook it up. Alright? 1472 01:15:57,200 --> 01:15:58,679 OK. 1473 01:16:21,160 --> 01:16:23,279 Who's hungry? Huh? 1474 01:16:23,280 --> 01:16:26,079 If you change your mind, you call me and I'll go get you anywhere. 1475 01:16:26,080 --> 01:16:28,344 Come on. Let's sell sandwiches, baby! 1476 01:16:30,880 --> 01:16:32,959 - OK, call me. - Come on, buddy. 1477 01:16:32,960 --> 01:16:35,119 Cuidado. 1478 01:16:35,120 --> 01:16:37,224 - Call me. - I will. 1479 01:17:11,440 --> 01:17:13,439 Alright, buddy, I need you to get me a crowd. 1480 01:17:13,440 --> 01:17:15,239 - Yes, Chef. You know it. - Alright. 1481 01:17:15,240 --> 01:17:18,119 Step right up. 1482 01:17:18,120 --> 01:17:19,839 Best Cuban food in all of South Beach. 1483 01:17:19,840 --> 01:17:21,479 Come on, don't be afraid. Step up! 1484 01:17:21,480 --> 01:17:25,279 If you need it more authentic, you can swim 90 miles that way. 1485 01:17:29,000 --> 01:17:30,839 If you can pronounce it, we can make it. 1486 01:17:30,840 --> 01:17:33,959 Arroz con pollo, yuca frita. 1487 01:17:33,960 --> 01:17:36,599 OK, four media noches coming up. 1488 01:17:36,600 --> 01:17:38,319 Cubano. 1489 01:17:38,320 --> 01:17:40,159 - You got it? - I got four ready over here. 1490 01:17:40,160 --> 01:17:41,719 - Yucca fries, plantas was you? - Yeah. 1491 01:17:41,720 --> 01:17:43,559 Here we go. Thank you. Thanks for your patience. 1492 01:17:43,560 --> 01:17:45,959 - Who needs a little bit more? - We got four Cubano all day. 1493 01:17:45,960 --> 01:17:47,959 - Four Cubano all day. - Hey, this one's not ready, OK? 1494 01:17:47,960 --> 01:17:49,959 - I'm buttering that one. - I got it. I got it. 1495 01:17:49,960 --> 01:17:51,439 - Crap! - Yucca! 1496 01:17:51,440 --> 01:17:53,039 - One frites for you. - I burned my finger. 1497 01:17:53,040 --> 01:17:54,519 - You OK? - Mm-hm. 1498 01:17:54,520 --> 01:17:56,119 - You wanna keep going or stop? - Keep going. 1499 01:17:56,120 --> 01:17:57,759 - OK, keep going, keep going. - Go, little man. 1500 01:17:57,760 --> 01:17:59,639 Help him with that banana ketchup and yucca fries. 1501 01:17:59,640 --> 01:18:01,119 Go with the chile, the chile vinegar. 1502 01:18:01,120 --> 01:18:03,079 - Good job. - Hold on one second. 1503 01:18:03,080 --> 01:18:04,639 - It's coming. - Is that enough? 1504 01:18:04,640 --> 01:18:06,279 That's perfect. Here you go. 1505 01:18:06,280 --> 01:18:08,987 - How's the yucca frita? - It's perfect. 1506 01:18:25,760 --> 01:18:27,679 Step aside, step aside. 1507 01:18:27,680 --> 01:18:29,719 Thank you. 1508 01:18:29,720 --> 01:18:31,199 Who's in charge here? 1509 01:18:31,200 --> 01:18:33,719 Um, uh, me. What do you need, sir? 1510 01:18:33,720 --> 01:18:35,719 - I need to talk to you on the side. - OK. 1511 01:18:35,720 --> 01:18:38,719 - On the side, please. Right away. - I got you. I got it, I got it. 1512 01:18:41,240 --> 01:18:45,679 Alright, alright. Relax, relax. Keep it down. Keep it down. 1513 01:18:45,680 --> 01:18:48,199 Hang on, guys. Come on. Hang on, hang on. 1514 01:18:48,200 --> 01:18:49,759 Hang on, hang on. 1515 01:18:49,760 --> 01:18:52,501 - Need to see a permit. - Permit, yeah, we got it. 1516 01:18:57,040 --> 01:18:58,679 Should be good. 1517 01:18:58,680 --> 01:19:01,519 Yeah, permit's good. You're just not good to sell here right now. 1518 01:19:01,520 --> 01:19:04,159 OK, alright. Thank you. So just, what, a half-mile down the road? 1519 01:19:04,160 --> 01:19:06,639 Yeah. As long as you're not right on South Beach, you're OK. 1520 01:19:06,640 --> 01:19:08,869 - No problem. Sorry about that. - Hey... 1521 01:19:09,360 --> 01:19:11,959 Aren't you the lava cake guy? 1522 01:19:11,960 --> 01:19:15,159 - Uh, yeah, from the internet. - Yeah. 1523 01:19:15,160 --> 01:19:17,679 Yeah. 1524 01:19:17,680 --> 01:19:20,119 My kid and I saw you on 'Tosh.0'. You were hilarious. 1525 01:19:20,120 --> 01:19:22,439 Thanks. OK, great. 1526 01:19:22,440 --> 01:19:23,839 - That was hilarious. - OK. 1527 01:19:23,840 --> 01:19:26,879 Hey, can I get a quick picture with you for my kid? 1528 01:19:26,880 --> 01:19:28,479 - For my kid. - Sure. 1529 01:19:28,480 --> 01:19:30,159 - Yeah. - Hey, you know how to work this? 1530 01:19:30,160 --> 01:19:32,559 - Hey, Martin, help me out. - What is that, a flat-screen TV? 1531 01:19:32,560 --> 01:19:35,461 Hold on a second. Let me unlock it for you real quick. 1532 01:19:36,920 --> 01:19:38,879 Hang on. We're gonna move it down the road. 1533 01:19:38,880 --> 01:19:40,479 It's hard to use other people's technology. 1534 01:19:40,480 --> 01:19:42,479 - Big one. - Arm around you? Is that good? 1535 01:19:42,480 --> 01:19:44,519 - Yeah. Yeah. - Alright, how do I... What do I press? 1536 01:19:44,520 --> 01:19:46,359 Just touch the... Tap the screen first. Hold on. 1537 01:19:46,360 --> 01:19:48,199 - OK. - Let me make sure it's not on video. 1538 01:19:48,200 --> 01:19:50,999 It's on... Yeah, it's on. And then put on camera. There we go. Yeah. 1539 01:19:51,000 --> 01:19:52,399 Alright. Get together. 1540 01:19:52,400 --> 01:19:54,239 You have to tap the centre of the screen, 1541 01:19:54,240 --> 01:19:57,039 and when you see a box, make sure the box is around our head. 1542 01:19:57,040 --> 01:19:58,519 - OK. - Whatever you're shooting's in the box. 1543 01:19:58,520 --> 01:20:00,359 - Just take the fucking picture, OK? - I got it. 1544 01:20:00,360 --> 01:20:01,999 - There we go. - Thanks. Let's take the... 1545 01:20:02,000 --> 01:20:03,839 Oh, and your finger's in front of the camera. 1546 01:20:03,840 --> 01:20:05,519 - Sorry, sorry! - Good. Great. 1547 01:20:05,520 --> 01:20:06,999 - I got it. - OK. Thank you. 1548 01:20:07,000 --> 01:20:08,479 - Alright. Thank you. - Thank you, Officer. 1549 01:20:08,480 --> 01:20:11,559 Hey, can I just take a picture up there in the kitchen? 1550 01:20:11,560 --> 01:20:13,759 - On the truck? - That'd be great, yeah. 1551 01:20:13,760 --> 01:20:15,159 - Got it. - And good. OK. 1552 01:20:15,160 --> 01:20:17,199 Can I take one pressing a sandwich or something? 1553 01:20:17,200 --> 01:20:18,919 - Got it. - Good? OK. - Alright. 1554 01:20:18,920 --> 01:20:21,399 Can we do one more where... with 'Lady and the Tramp'... 1555 01:20:21,400 --> 01:20:23,479 you know, you're biting one end, I'm biting the other? 1556 01:20:23,480 --> 01:20:25,584 - Come on, you can do this. - OK. 1557 01:20:45,280 --> 01:20:47,862 You got it? You got it? Go. 1558 01:20:49,960 --> 01:20:51,950 I think I missed the exit. 1559 01:21:01,300 --> 01:21:02,825 Oww! 1560 01:21:12,440 --> 01:21:14,679 What the hell are you doing? You sending pictures to Mom? 1561 01:21:14,680 --> 01:21:16,959 - I'm posting a Vine. - A Vine? What's a Vine? 1562 01:21:16,960 --> 01:21:19,319 It's a video. Look. 1563 01:21:19,320 --> 01:21:21,319 Hey, come on, man! Get that out of my face. 1564 01:21:21,320 --> 01:21:23,639 - Seriously. - Christ. 1565 01:21:23,640 --> 01:21:26,359 - It's only six seconds. - Who'd make a video six seconds? 1566 01:21:26,360 --> 01:21:28,639 - A six-second video. - Can you believe this generation? 1567 01:21:28,640 --> 01:21:30,959 Unbelievable, man. Little attention. ADHD. 1568 01:21:30,960 --> 01:21:32,919 - ADHD is right. - That's nothing. 1569 01:21:32,920 --> 01:21:35,359 I've also been shooting these videos... one second every day. 1570 01:21:35,360 --> 01:21:37,159 One-second videos? Now you're joking with me. 1571 01:21:37,160 --> 01:21:38,839 No. You edit 'em all together. 1572 01:21:38,840 --> 01:21:40,439 One second of every day. 1573 01:21:40,440 --> 01:21:42,759 And then you cut 'em together and watch it. It's cool. 1574 01:21:42,760 --> 01:21:45,119 OK, enough with the virtual world. How about something real? 1575 01:21:45,120 --> 01:21:46,679 Who wants to stop at Disney World? 1576 01:21:46,680 --> 01:21:49,679 - Oh, yeah, I do. - Disney World? That's real? 1577 01:21:49,680 --> 01:21:51,359 We shouldn't stop till we hit New Orleans. 1578 01:21:51,360 --> 01:21:53,399 - Hey! Hey, that is your son. - That's my boy. 1579 01:21:53,400 --> 01:21:55,639 A kid who'd rather go to New Orleans than Disney World. 1580 01:21:55,640 --> 01:21:57,079 Now I've seen everything. 1581 01:21:57,080 --> 01:21:58,719 I can't wait to try my first beignet. 1582 01:21:58,720 --> 01:22:01,119 Every other person you say 'New Orleans' to thinks jazz and voodoo. 1583 01:22:01,120 --> 01:22:02,479 Yeah, he thinks... 1584 01:22:02,480 --> 01:22:04,559 - Your kid thinks doughnuts. - Doughnuts. Yeah, I know. 1585 01:22:04,560 --> 01:22:07,506 I like that. Alright, New Orleans. 1586 01:22:33,240 --> 01:22:35,439 What are you doing? 1587 01:22:35,440 --> 01:22:38,319 Dude, I'm putting a little cornstarch on my werewolves, man. 1588 01:22:38,320 --> 01:22:39,839 It's too humid down here. 1589 01:22:41,880 --> 01:22:43,999 Dad. Dad. 1590 01:22:44,000 --> 01:22:45,399 - Wake up. - What? 1591 01:22:45,400 --> 01:22:47,902 Martin's putting cornstarch on his balls. 1592 01:22:48,880 --> 01:22:50,719 You putting cornstarch on your balls? 1593 01:22:50,720 --> 01:22:52,710 Yes, sir. 1594 01:22:53,360 --> 01:22:55,350 Let me get some? 1595 01:23:04,960 --> 01:23:07,799 Want some? 1596 01:23:07,800 --> 01:23:09,790 Here. 1597 01:23:10,480 --> 01:23:11,959 It's like baby powder. 1598 01:23:11,960 --> 01:23:13,505 Put it on your nuts. 1599 01:23:15,880 --> 01:23:18,119 - It's nice, right? - Nice. 1600 01:23:18,120 --> 01:23:19,719 What's good is in the morning, 1601 01:23:19,720 --> 01:23:21,839 you could dip your nuts in oil and make hushpuppies. 1602 01:23:51,680 --> 01:23:53,719 Alright, come on. Come on. 1603 01:23:54,320 --> 01:23:56,479 Out. 1604 01:23:56,480 --> 01:23:58,679 Alright, backing up. 1605 01:23:58,680 --> 01:24:01,148 Come on, come on. 1606 01:24:02,400 --> 01:24:04,390 OK, watch out, baby-cakes. 1607 01:24:05,560 --> 01:24:07,039 OK. 1608 01:24:07,040 --> 01:24:09,065 Whoo! 1609 01:24:09,560 --> 01:24:11,799 Nice driving skills, huh? 1610 01:24:11,800 --> 01:24:13,799 - I'm getting the hang of this thing. - I'm telling ya. 1611 01:24:13,800 --> 01:24:15,639 - Alright, I'm taking my kid for a walk. - Yeah. 1612 01:24:15,640 --> 01:24:17,679 Oh, nice. I get promoted to sous-chef. 1613 01:24:17,680 --> 01:24:19,679 - But I gotta do all the hard work? - Yeah. Thanks. 1614 01:24:19,680 --> 01:24:21,359 - Thank you. - Where are we, Bourbon Street? 1615 01:24:21,360 --> 01:24:23,719 Nah, this is Frenchman Street. Bourbon's for tourists. 1616 01:24:23,720 --> 01:24:26,109 We're in the Marigny. Come with me. 1617 01:24:27,400 --> 01:24:28,999 - Where we going? - Just come. 1618 01:24:29,000 --> 01:24:30,865 Come on. French Quarter. 1619 01:24:31,360 --> 01:24:34,466 We're going to Café Du Monde. 1620 01:24:35,280 --> 01:24:37,399 You ever heard of Café Du Monde? 1621 01:24:37,400 --> 01:24:39,902 Is this the beignet place? 1622 01:24:49,720 --> 01:24:52,951 You ready? We drove a long way for these. 1623 01:24:54,040 --> 01:24:55,559 Here we go. 1624 01:24:55,560 --> 01:24:57,199 Eat it slow. 1625 01:24:57,200 --> 01:24:59,319 You're never gonna have your first beignet ever again. 1626 01:24:59,320 --> 01:25:00,839 Pretty cool. 1627 01:25:00,840 --> 01:25:03,519 - It's cool, right? You like it? - Mm-hm. 1628 01:25:03,520 --> 01:25:06,102 They don't taste like this anywhere else in the world. 1629 01:25:06,600 --> 01:25:09,039 - So, what else you gotta buy? - Nothing. 1630 01:25:09,040 --> 01:25:10,679 Not anything for work? 1631 01:25:10,680 --> 01:25:12,359 Nope. 1632 01:25:12,360 --> 01:25:14,319 - Really? - Nah. 1633 01:25:14,320 --> 01:25:16,279 Just wanted to get some beignets with you. 1634 01:25:16,280 --> 01:25:18,270 Cool. 1635 01:25:18,760 --> 01:25:20,399 I like New Orleans. 1636 01:25:20,400 --> 01:25:22,519 I like New Orleans too. 1637 01:25:22,520 --> 01:25:25,999 - Somebody ate my body. - I didn't brush my teeth. 1638 01:25:26,000 --> 01:25:28,559 This is what happens to you when you don't brush your teeth. 1639 01:25:28,560 --> 01:25:31,119 - Dude, dude! Where were you, man? - What? I went shopping. 1640 01:25:31,120 --> 01:25:33,159 - You went shopping? - I called you, man. I texted you. 1641 01:25:33,160 --> 01:25:34,759 - We got beignets. - Where the hell were you? 1642 01:25:34,760 --> 01:25:37,359 - You got beignets? I've been calling. - We got some beets for the truck. 1643 01:25:37,360 --> 01:25:39,519 - Why didn't you answer your phone? - My phone was on vibrate. 1644 01:25:39,520 --> 01:25:41,679 - You put your phone on vibrate. - Chill out. What's the big... 1645 01:25:41,680 --> 01:25:43,439 - I'm sorry. - Chill out? Just take a look. 1646 01:25:43,440 --> 01:25:45,399 Take a look. Please take a look. 1647 01:25:50,680 --> 01:25:52,159 - Is that for us? - That's for us. 1648 01:25:52,160 --> 01:25:54,999 - That whole line's for us? - Can you believe that? 1649 01:25:55,000 --> 01:25:56,479 Oh, my God! 1650 01:25:56,480 --> 01:25:58,479 Alright, so, I guess we gotta cook some food. 1651 01:25:58,480 --> 01:26:00,719 - We gotta cook some food. - Alright, so you good with prep? 1652 01:26:00,720 --> 01:26:02,319 - Yes, sir. - We're gonna get through this. 1653 01:26:02,320 --> 01:26:03,759 - You ready? - I'm ready, boss. 1654 01:26:03,760 --> 01:26:05,199 - OK. Buy me five minutes. - Yes, sir. 1655 01:26:05,200 --> 01:26:07,199 Could you give us five minutes, please? Five minutes. 1656 01:26:07,200 --> 01:26:09,159 We'll be right there in five more minutes. 1657 01:26:09,160 --> 01:26:11,639 Got everything... Plancha's... Everything's hot. 1658 01:26:11,640 --> 01:26:14,359 - Oil's hot. You got everything ready. - Yes, sir. 1659 01:26:14,360 --> 01:26:15,839 You are a superstar! 1660 01:26:15,840 --> 01:26:18,159 - You are a superstar. - Thank you. Thank you, sir. 1661 01:26:18,160 --> 01:26:21,359 Oh! And how'd you get that crowd? You got a huge crowd outside. 1662 01:26:21,360 --> 01:26:23,999 I didn't. I just came back from shopping, there was this long line. 1663 01:26:24,000 --> 01:26:26,359 - I thought it was a mistake. - I tweeted it. 1664 01:26:26,360 --> 01:26:28,589 - You what? - What'd you do? 1665 01:26:29,320 --> 01:26:32,759 I tweeted the picture on your account and then geotagged it. Look. 1666 01:26:32,760 --> 01:26:34,679 Wait, man, you did... you did what? You geo... 1667 01:26:34,680 --> 01:26:37,479 I tagged it so they can mark us on their maps. 1668 01:26:37,480 --> 01:26:39,599 Look at those pictures. 1669 01:26:39,600 --> 01:26:41,079 How'd you... What'd you... 1670 01:26:41,080 --> 01:26:42,559 - These pictures are from here. - Mm-hm. 1671 01:26:42,560 --> 01:26:43,999 How'd you get those pictures from here? 1672 01:26:44,000 --> 01:26:45,759 When I was going to Café Du Monde. 1673 01:26:45,760 --> 01:26:47,679 - And you put it online? - Mm-hm. 1674 01:26:47,680 --> 01:26:49,559 You're a genius, kid. 1675 01:26:49,560 --> 01:26:51,959 You're the reason everybody's here. You know that? 1676 01:26:51,960 --> 01:26:54,479 You're my new head of marketing. Thank you. 1677 01:26:54,480 --> 01:26:56,279 Alright, so, I'm gonna hit the chalkboard. 1678 01:26:56,280 --> 01:26:59,319 You walk him through the prep on the po' boys and get the plancha going. 1679 01:26:59,320 --> 01:27:01,399 Yes, Chef. Yes, Chef. Jefecito. 1680 01:27:01,400 --> 01:27:03,599 You butter the plancha, son, alright? 1681 01:27:03,600 --> 01:27:06,199 I got this. Percy, look. Whoo! 1682 01:27:06,200 --> 01:27:08,271 Yes, sir. 1683 01:27:10,880 --> 01:27:13,439 Single file, y'all. Right here. 1684 01:27:13,440 --> 01:27:17,319 0-8? There you go. Thank you very much. Napkins are down there. 1685 01:27:17,320 --> 01:27:19,519 - Another beignet coming up. - Hang on a second. 1686 01:27:19,520 --> 01:27:21,399 - Number seven. - There you go, two more. 1687 01:27:21,400 --> 01:27:22,879 Cubano coming up. 1688 01:27:22,880 --> 01:27:26,119 Hang on, one second. He's my kid. He's just learning. 1689 01:27:26,120 --> 01:27:28,319 - Put you on the Twitter? - Watch your back. 1690 01:27:28,320 --> 01:27:29,719 That's my kid. He did all that. 1691 01:27:29,720 --> 01:27:32,279 - More beignets. - How's that po' boy coming? 1692 01:27:32,280 --> 01:27:34,239 - It's coming up with shrimp. - Alright. 1693 01:27:34,240 --> 01:27:36,519 It's worth the wait, I promise. 1694 01:28:12,520 --> 01:28:15,439 Baby 1695 01:28:15,440 --> 01:28:18,079 I'm hot just like an oven 1696 01:28:18,080 --> 01:28:20,719 I need some lovin' 1697 01:28:20,720 --> 01:28:24,439 And, baby 1698 01:28:24,440 --> 01:28:27,039 I can't hold it much longer 1699 01:28:27,040 --> 01:28:29,999 It's getting stronger and stronger 1700 01:28:30,000 --> 01:28:34,319 And when I get that feelin', I want sexual healing 1701 01:28:34,320 --> 01:28:39,119 Sexual healing is good for me 1702 01:28:39,120 --> 01:28:42,988 Makes me feel so fine 1703 01:28:43,600 --> 01:28:46,679 Helps to relieve my mind 1704 01:28:46,680 --> 01:28:47,839 Yeah 1705 01:28:47,840 --> 01:28:52,199 Sexual healing, baby, is good for me 1706 01:28:52,200 --> 01:28:56,919 Sexual healing is something that's good for me 1707 01:28:56,920 --> 01:29:01,199 Whenever blue teardrops are falling 1708 01:29:01,200 --> 01:29:05,879 And my emotional stability is leaving me 1709 01:29:05,880 --> 01:29:09,119 There is something I can do 1710 01:29:09,120 --> 01:29:14,159 I can get on the telephone and call you up, baby 1711 01:29:14,160 --> 01:29:19,119 Honey, I know you'll be there to relieve me 1712 01:29:19,120 --> 01:29:22,479 The love you give to me will... 1713 01:29:22,480 --> 01:29:24,359 Jefe, jefe. It says 'sold out', man. 1714 01:29:24,360 --> 01:29:27,340 We should be good. I think they're holding for us. 1715 01:29:28,520 --> 01:29:29,999 - Hey, Benji. - Hey. 1716 01:29:30,000 --> 01:29:32,399 - We got here as fast as we could. - Hopefully we're still good. 1717 01:29:32,400 --> 01:29:34,399 - You got anything for me? - Gotta check with the man. 1718 01:29:34,400 --> 01:29:35,879 - In the back. - OK, thanks. 1719 01:29:35,880 --> 01:29:37,870 What's up, killer? 1720 01:29:40,760 --> 01:29:43,359 - Hey, Aaron. - What's up, Carl? 1721 01:29:43,360 --> 01:29:44,759 - How you doing? - How you doing? 1722 01:29:44,760 --> 01:29:46,239 Driving all night. Doing good. 1723 01:29:46,240 --> 01:29:47,839 - You still got the stuff? - Let's do it. 1724 01:29:47,840 --> 01:29:49,439 Oh. He's got the stuff. 1725 01:29:49,440 --> 01:29:53,039 - What is this place? - This is Texas OG barbecue. 1726 01:29:53,040 --> 01:29:56,862 These guys gotta stay up all night and stoke those fires low and slow. 1727 01:29:57,360 --> 01:29:59,464 Oh, man, that's gorgeous. 1728 01:30:00,040 --> 01:30:02,559 - So how many can I get? - I guess four. 1729 01:30:02,560 --> 01:30:03,999 - I'll take it. - Alright. 1730 01:30:04,000 --> 01:30:06,025 Whoo! 1731 01:30:06,600 --> 01:30:08,399 - Nice. - Oh, yeah. 1732 01:30:08,400 --> 01:30:11,187 Yeah. Oh, there we go. 1733 01:30:12,440 --> 01:30:14,359 Oh, oh! 1734 01:30:14,360 --> 01:30:16,519 - Oh, man. - Mmm! 1735 01:30:16,520 --> 01:30:18,879 Mmm. We should get some sliders. 1736 01:30:18,880 --> 01:30:20,439 - Wow. - We should do sliders, man. 1737 01:30:20,440 --> 01:30:22,799 - Oh, my God. - We get some King's Hawaiian bread. 1738 01:30:22,800 --> 01:30:24,279 - Mm-hm. - Pickle, barbecue sauce. 1739 01:30:24,280 --> 01:30:26,919 What if we swapped this out for the pork in the media noche? 1740 01:30:26,920 --> 01:30:29,559 - What do you think about that? - Swap this for the pork shoulder? 1741 01:30:29,560 --> 01:30:31,159 - Make, like, an Austin Midnight. - I like that. 1742 01:30:31,160 --> 01:30:32,999 - That's hot. I like that. - That is hot, baby. 1743 01:30:33,000 --> 01:30:35,399 Let me get one more of these. You should check this out. 1744 01:30:35,400 --> 01:30:37,399 - Just let me cut right through. - Mmm. 1745 01:30:37,400 --> 01:30:39,239 - Save it, dog. - I know. We're gonna save it. 1746 01:30:39,240 --> 01:30:41,079 - Use it all up, man. - I'll give you half. 1747 01:30:41,080 --> 01:30:44,390 - Know you can't eat your own supply. - Put it away after this. 1748 01:31:00,200 --> 01:31:03,079 Ooh-ooh, ooh, ooh 1749 01:31:03,080 --> 01:31:05,959 Ooh-ooh, ooh, ooh 1750 01:31:05,960 --> 01:31:11,479 Ooh-ooh, ooh, ooh Ooh-ooh, ooh, ooh 1751 01:31:11,480 --> 01:31:13,279 Yeah 1752 01:31:13,280 --> 01:31:18,627 Travis County took my picture but, no, I didn't smile 1753 01:31:19,120 --> 01:31:24,639 They told me I was gonna be here for a pretty long while 1754 01:31:24,640 --> 01:31:27,119 One day, I was walking down the street 1755 01:31:27,120 --> 01:31:30,319 When I should've been walking down the hall... 1756 01:31:30,320 --> 01:31:32,919 - Six sliders all day. - 69's coming up. 1757 01:31:32,920 --> 01:31:35,946 Ah! One is coming up. 1758 01:31:37,240 --> 01:31:38,919 Media noche, Texas. 1759 01:31:38,920 --> 01:31:41,639 - Whoo! - This is getting murdered. 1760 01:31:41,640 --> 01:31:43,639 You got that three media noches coming up? 1761 01:31:43,640 --> 01:31:44,959 Alright. 1762 01:31:44,960 --> 01:31:48,439 Order 65 and 66. 1763 01:31:48,440 --> 01:31:50,959 - I got po' boy right here. - One sec. 1764 01:31:50,960 --> 01:31:52,439 - You got the transfer pan? - Cubano. 1765 01:31:52,440 --> 01:31:54,039 Thank you. Good. Hey, your phone's ringing, Percy. 1766 01:31:54,040 --> 01:31:56,304 Sorry. 1767 01:31:58,800 --> 01:32:00,759 - Hey, Mom. - Where are you? 1768 01:32:00,760 --> 01:32:03,159 - I'm in Austin. - Are you OK? 1769 01:32:03,160 --> 01:32:04,999 - I'm great. - How's your daddy? 1770 01:32:05,000 --> 01:32:06,959 Here, talk to him. 1771 01:32:06,960 --> 01:32:08,439 - Hi, Inez. - Hi. 1772 01:32:08,440 --> 01:32:11,119 - You want me to pick him up? - No, you're a thousand miles away. 1773 01:32:11,120 --> 01:32:13,759 It's OK. I can go get on a plane and pick him up. 1774 01:32:13,760 --> 01:32:15,599 - No, it's fine. He's doing great. - "I miss him. 1775 01:32:15,600 --> 01:32:17,719 "I want you to come home. I love him." 1776 01:32:17,720 --> 01:32:20,879 He's fine. He's got a couple of burns and two stitches from a paring knife. 1777 01:32:20,880 --> 01:32:22,919 Please, I'm serious. Let me go and pick him up. 1778 01:32:22,920 --> 01:32:24,719 You know your son's a cook now? 1779 01:32:24,720 --> 01:32:26,919 - I'm a line cook. - He's a line cook. 1780 01:32:26,920 --> 01:32:28,399 Be careful! 1781 01:32:28,400 --> 01:32:29,999 I'll have him home in time for school. 1782 01:32:30,000 --> 01:32:32,599 - And you? Are you OK? - I'm amazing! 1783 01:32:32,600 --> 01:32:36,559 "Oh, you're so sexy in that bandana. I want your big platanos." 1784 01:32:36,560 --> 01:32:39,119 Looks here like you guys are having so much fun. 1785 01:32:39,120 --> 01:32:41,919 Alright, give me one second. Did you know your son could work a grill? 1786 01:32:41,920 --> 01:32:43,399 - I had beer. - What did he say? 1787 01:32:43,400 --> 01:32:45,839 Stop. Stop, stop. He says he misses you. 1788 01:32:45,840 --> 01:32:47,679 Aww, tell him I love him. 1789 01:32:47,680 --> 01:32:50,199 - Dad got me a knife. - He says, "I love you." 1790 01:32:50,200 --> 01:32:52,639 - What? - "I love you!" 1791 01:32:52,640 --> 01:32:54,869 I love you too! 1792 01:32:57,760 --> 01:33:01,309 Tell... tell him, "I love you too." OK? 1793 01:33:02,520 --> 01:33:04,510 'Bye. 1794 01:33:05,720 --> 01:33:08,159 Alright, 70! 1795 01:33:08,160 --> 01:33:14,319 Every day and nothing seem to change 1796 01:33:14,320 --> 01:33:18,919 Everywhere I go, I keep seeing the same old thing 1797 01:33:18,920 --> 01:33:21,263 And I 1798 01:33:23,840 --> 01:33:26,104 I can't take it no more... 1799 01:33:27,880 --> 01:33:30,428 - Let's take a selfie. - A selfie? 1800 01:33:31,160 --> 01:33:33,708 Wait, let me do it with the flash. Hold on. 1801 01:33:36,800 --> 01:33:39,348 Oh, look at that. Email that to me, alright? 1802 01:33:39,840 --> 01:33:41,319 OK. 1803 01:33:41,320 --> 01:33:42,839 Mind if I post this? 1804 01:33:42,840 --> 01:33:45,959 - What is that, another Vine? - No, it's 'One Second Every Day' video. 1805 01:33:45,960 --> 01:33:47,439 Remember? 1806 01:33:47,440 --> 01:33:50,639 - It's the trip all cut together? - Oh, the little cuts of the thing? 1807 01:33:50,640 --> 01:33:52,279 - Mm-hm. - Yeah, just email it to me. 1808 01:33:52,280 --> 01:33:54,239 I'm sure it's fine. 1809 01:33:54,240 --> 01:33:57,999 Listen, I, uh... I want to talk to you about something. 1810 01:33:58,000 --> 01:33:59,879 Yeah? 1811 01:33:59,880 --> 01:34:03,479 I've had a really good time with you these last couple of weeks. 1812 01:34:03,480 --> 01:34:05,159 Me too. 1813 01:34:05,160 --> 01:34:07,150 And... 1814 01:34:07,640 --> 01:34:09,824 you've become a really good cook. 1815 01:34:10,320 --> 01:34:11,799 - Thanks, Dad. - Not just for a kid. 1816 01:34:11,800 --> 01:34:13,959 I mean, you're really good. You work really hard. 1817 01:34:13,960 --> 01:34:15,879 It's a big deal. 1818 01:34:15,880 --> 01:34:20,359 But we're gonna be home soon, and we're gonna get back to our lives, 1819 01:34:20,360 --> 01:34:22,199 and I'm gonna be really busy with the truck 1820 01:34:22,200 --> 01:34:24,319 and you're gonna be really busy with school. 1821 01:34:24,320 --> 01:34:26,239 But I can still work on the truck, right? 1822 01:34:26,240 --> 01:34:27,839 You said I was a good cook. 1823 01:34:27,840 --> 01:34:29,519 I'm... I'm sorry, Percy. 1824 01:34:29,520 --> 01:34:31,359 I... I just don't want you to be disappointed 1825 01:34:31,360 --> 01:34:33,359 when things go back to the way that they were. 1826 01:34:33,360 --> 01:34:35,783 I don't want it to go back to that. 1827 01:34:36,280 --> 01:34:38,319 I could work after school and on weekends. 1828 01:34:38,320 --> 01:34:40,159 I just want to be honest with you, OK? 1829 01:34:40,160 --> 01:34:43,719 I feel like I've let you down so much, and I didn't want to blindside you, 1830 01:34:43,720 --> 01:34:47,799 but the summer's gonna end and we're not gonna be doing this anymore. 1831 01:34:47,800 --> 01:34:49,319 OK? 1832 01:34:49,320 --> 01:34:51,629 OK. 1833 01:34:52,400 --> 01:34:55,279 But we had a lot of fun, and nobody could take away from us 1834 01:34:55,280 --> 01:34:57,319 what we experienced together, right? 1835 01:34:57,320 --> 01:34:59,868 And I feel like I really got to know you. 1836 01:35:02,520 --> 01:35:05,466 Alright. Let's watch the music. 1837 01:35:09,880 --> 01:35:12,747 Well, if things don't change around here 1838 01:35:13,240 --> 01:35:16,311 There ain't no use in me hanging right on 1839 01:35:16,800 --> 01:35:18,790 Hang around 1840 01:35:19,680 --> 01:35:22,262 But I'll be ready now 1841 01:35:23,680 --> 01:35:27,707 I'll be ready when my train pulls up 1842 01:35:30,960 --> 01:35:33,861 Well, I'll be ready now Yeah 1843 01:35:34,440 --> 01:35:37,989 I'll be ready when my train pulls in 1844 01:35:41,520 --> 01:35:44,559 I know my time ain't long around... 1845 01:35:44,560 --> 01:35:47,381 Alright, pal. Here we are. 1846 01:35:54,400 --> 01:35:56,359 - Be nice to be home. - Yep. 1847 01:35:56,360 --> 01:36:00,639 See your turtle, see your mommy, back to your room. 1848 01:36:00,640 --> 01:36:03,108 I'm really gonna miss you. 1849 01:36:07,600 --> 01:36:09,199 I'm gonna miss you too. 1850 01:36:09,200 --> 01:36:11,039 OK, but you'll stay with me in two weeks. 1851 01:36:11,040 --> 01:36:12,319 - OK? - Yeah. 1852 01:36:12,320 --> 01:36:14,239 - Whole weekend. - Did you post the video yet? 1853 01:36:14,240 --> 01:36:16,639 - I didn't look at it yet. Sorry. - Don't forget. 1854 01:36:16,640 --> 01:36:18,119 - I won't. - I'll resend it. 1855 01:36:18,120 --> 01:36:20,110 OK. 1856 01:36:25,360 --> 01:36:27,239 Come on. Mommy misses you. 1857 01:36:27,240 --> 01:36:29,310 Go. Go to Mommy. 1858 01:36:34,880 --> 01:36:36,870 Mwah! 1859 01:36:43,840 --> 01:36:46,024 'Bye. 1860 01:37:06,440 --> 01:37:08,039 Oh, shit. 1861 01:37:36,680 --> 01:37:38,439 - Wait a second. - Gonna make... 1862 01:37:38,440 --> 01:37:40,359 - Right, Dad? - See you next week. 1863 01:37:40,360 --> 01:37:42,279 - Put that thing away. - So I'm the nanny? 1864 01:37:42,280 --> 01:37:44,942 Here we go. 1865 01:37:47,080 --> 01:37:49,503 Hi. 1866 01:37:50,920 --> 01:37:53,388 - Look out. - Oh! 1867 01:37:54,800 --> 01:37:56,719 - Empingao. - Yeah! 1868 01:38:00,560 --> 01:38:02,479 - Park over there. - Miami! 1869 01:38:07,280 --> 01:38:08,759 Come on, get in. 1870 01:38:08,760 --> 01:38:11,079 Arroz con pollo. 1871 01:38:11,080 --> 01:38:13,469 I think I missed the exit. 1872 01:38:13,960 --> 01:38:16,383 Beignets. 1873 01:38:51,880 --> 01:38:53,599 - Hey, Dad. - Hi. 1874 01:38:53,600 --> 01:38:55,719 - What's wrong? - Nothing. 1875 01:38:55,720 --> 01:38:57,639 What's up? 1876 01:38:57,640 --> 01:39:00,839 Listen, I was... I was thinking, about what we were talking about. 1877 01:39:00,840 --> 01:39:02,319 Yeah? 1878 01:39:02,320 --> 01:39:04,959 And it's gotta be OK with Mom. Let me just say that first. 1879 01:39:04,960 --> 01:39:06,985 What are you talking about? 1880 01:39:08,480 --> 01:39:10,903 I could really use your help on the truck. 1881 01:39:14,040 --> 01:39:15,679 You there? 1882 01:39:15,680 --> 01:39:17,159 Yeah. 1883 01:39:17,160 --> 01:39:18,999 And it's only for the weekends and after school 1884 01:39:19,000 --> 01:39:20,479 after you're done with your homework, 1885 01:39:20,480 --> 01:39:22,079 and the money goes into your college fund. 1886 01:39:22,080 --> 01:39:23,599 OK. Does that sound good? 1887 01:39:23,600 --> 01:39:25,559 That sounds pretty good. 1888 01:39:25,560 --> 01:39:28,759 Mom! Dad wants me to cook on his truck! 1889 01:39:28,760 --> 01:39:30,839 No, really! He's on the phone. 1890 01:39:30,840 --> 01:39:34,079 Mom wants to talk to you. I think it's yes. Hang on. 1891 01:40:02,520 --> 01:40:04,199 Order 16. 16. 1892 01:40:04,200 --> 01:40:06,623 - 16. 16, here. - Thank you. 1893 01:40:07,760 --> 01:40:10,199 - 15. - Order up. Order up. Next! 1894 01:40:10,200 --> 01:40:12,439 Mole, two Cubanos, 1895 01:40:12,440 --> 01:40:14,039 and order 21, slider. 1896 01:40:14,040 --> 01:40:15,519 - Thank you. - 21? Thank you. 1897 01:40:15,520 --> 01:40:17,679 - There you go. I got yours coming. - Perfect. 15. 1898 01:40:17,680 --> 01:40:19,989 - Yes. - OK. Thank you. 1899 01:40:21,560 --> 01:40:23,239 There's no food for you here. 1900 01:40:23,240 --> 01:40:25,479 Could I speak to the chef for just a second, please? 1901 01:40:25,480 --> 01:40:27,470 The hell you will. 1902 01:40:29,200 --> 01:40:30,679 Can I talk to you? 1903 01:40:34,040 --> 01:40:36,542 Next! Next! 1904 01:40:41,920 --> 01:40:43,439 What exactly are you doing here? 1905 01:40:43,440 --> 01:40:45,439 I'm, uh... eating the food. I'm eating your food. 1906 01:40:45,440 --> 01:40:47,439 I thought my food was needy and cloying. 1907 01:40:47,440 --> 01:40:49,719 Well, I didn't think you'd want to serve me, 1908 01:40:49,720 --> 01:40:52,119 so I sent somebody else to pick it up. 1909 01:40:52,120 --> 01:40:55,759 What happened between us, that really knocked me for a loop. 1910 01:40:55,760 --> 01:40:59,879 I mean, you robbed me of my pride and my career and my dignity. 1911 01:40:59,880 --> 01:41:02,839 And I know people like you don't usually care about that kind of thing. 1912 01:41:02,840 --> 01:41:04,319 That's not necessarily true. 1913 01:41:04,320 --> 01:41:06,719 But you should know, it hurts people like me. 1914 01:41:06,720 --> 01:41:10,239 - 'Cause we're really trying. - You started a flame war with me. 1915 01:41:10,240 --> 01:41:12,479 Are you kidding me? I buy ink by the barrel, buddy. 1916 01:41:12,480 --> 01:41:14,359 What are you doing picking a fight with me? 1917 01:41:14,360 --> 01:41:16,039 I wouldn't challenge you to a cook-off. 1918 01:41:16,040 --> 01:41:17,879 I thought I was sending you a private message. 1919 01:41:17,880 --> 01:41:20,479 I didn't know that. I thought we were having fun. 1920 01:41:20,480 --> 01:41:23,799 It was theatre. By the way, what the fuck were you cooking? 1921 01:41:23,800 --> 01:41:26,599 You totally shat the bed, buddy. How could I back that? 1922 01:41:26,600 --> 01:41:29,239 You were one of my early boys. 1923 01:41:29,240 --> 01:41:30,999 I had no control over the menu. 1924 01:41:31,000 --> 01:41:34,479 Whatever the case, OK? You seem to be cooking for yourself again. 1925 01:41:34,480 --> 01:41:36,839 Because this shit is sensational. 1926 01:41:36,840 --> 01:41:38,759 I mean, really, really good. 1927 01:41:38,760 --> 01:41:40,239 Thank you. 1928 01:41:40,240 --> 01:41:41,919 I'm not gonna write about it. 1929 01:41:41,920 --> 01:41:43,919 Yeah. I understand. 1930 01:41:43,920 --> 01:41:46,263 Because I'd like to back you. 1931 01:41:47,840 --> 01:41:49,319 Excuse me? 1932 01:41:49,320 --> 01:41:50,799 I wanna bankroll you, 1933 01:41:50,800 --> 01:41:53,239 and I can't write about anything I have a vested interest in. 1934 01:41:53,240 --> 01:41:55,079 I'm not sure I get what's going on here. 1935 01:41:55,080 --> 01:41:57,119 I sold my website for a whole lot of money 1936 01:41:57,120 --> 01:41:59,559 and I've just put in a bid on a place on Rose. 1937 01:41:59,560 --> 01:42:02,839 It's zoned, it's permitted. You could build it out however you like. 1938 01:42:02,840 --> 01:42:04,439 And you can cook whatever you like. 1939 01:42:04,440 --> 01:42:06,119 Take your time, think about it. 1940 01:42:06,120 --> 01:42:08,119 I wouldn't blame you for having a few trust issues, 1941 01:42:08,120 --> 01:42:09,599 but I just thought that, you know, 1942 01:42:09,600 --> 01:42:11,839 you and me burying the hatchet might be a good story. 1943 01:42:11,840 --> 01:42:13,599 Reservations out the door. 1944 01:42:13,600 --> 01:42:16,879 More importantly, you know, you just cook your ass off in there. 1945 01:42:16,880 --> 01:42:19,599 In the meantime, you just tweet me wherever you are 1946 01:42:19,600 --> 01:42:21,079 and I'll come running. 1947 01:42:21,080 --> 01:42:23,582 'Cause this shit's good. Alright? 1948 01:42:24,840 --> 01:42:26,319 Delicious! 1949 01:42:26,320 --> 01:42:28,310 Delicioso. 1950 01:42:28,920 --> 01:42:30,799 Mucho goodo. 1951 01:42:30,800 --> 01:42:32,239 - Hey, jefe. - Yeah? 1952 01:42:32,240 --> 01:42:34,439 That was a lot of talking and you not punching him. 1953 01:42:34,440 --> 01:42:36,430 So, what'd that asshole say, huh? 1954 01:42:36,920 --> 01:42:39,399 I think that asshole might be our new partner. 1955 01:43:13,160 --> 01:43:15,150 Go, go, go, go 1956 01:47:33,320 --> 01:47:34,959 Thank you! 1957 01:47:34,960 --> 01:47:37,039 A mark. B mark. 1958 01:47:37,040 --> 01:47:39,039 Looks good. It looks good already. 1959 01:47:39,040 --> 01:47:41,907 The heat is right on. 1960 01:47:42,560 --> 01:47:44,399 - That's olive oil? - Yeah. 1961 01:47:44,400 --> 01:47:46,119 What are you grabbing over there? 1962 01:47:46,120 --> 01:47:48,110 You're grabbing all your cheese. 1963 01:47:49,440 --> 01:47:50,919 Yeah. 1964 01:47:50,920 --> 01:47:53,599 What are you doing there? Spreading it around or finding... 1965 01:47:53,600 --> 01:47:55,519 - Spreading it around. - What are you looking for there? 1966 01:47:55,520 --> 01:47:57,319 Heat. Heat. 1967 01:47:57,320 --> 01:47:59,119 So it doesn't burn? 1968 01:47:59,120 --> 01:48:02,399 - Where's the hottest spot? - Right here is the hot spot. 1969 01:48:02,400 --> 01:48:07,439 So you're controlling it all the time. You're always controlling. 1970 01:48:07,440 --> 01:48:09,159 And you're looking, you're looking. 1971 01:48:09,160 --> 01:48:13,319 As soon as you get your good colour... This is now where you start it. 1972 01:48:13,320 --> 01:48:17,142 You start to really build the sandwich itself. 1973 01:48:17,640 --> 01:48:19,904 A light scrape. 1974 01:48:20,400 --> 01:48:24,799 So you can see, the whole sandwich starts to evolve. 1975 01:48:24,800 --> 01:48:26,879 And, see, the cheese is starting to evolve too. 1976 01:48:26,880 --> 01:48:29,519 Yes, you can do it. There you go. 1977 01:48:29,520 --> 01:48:31,510 Getting in there. 1978 01:48:32,560 --> 01:48:34,199 You're almost... 1979 01:48:34,200 --> 01:48:35,799 Even now, as you get further, Jon, 1980 01:48:35,800 --> 01:48:37,599 you're getting in, like, assertive now. 1981 01:48:37,600 --> 01:48:40,239 You're changing... Even your grip's here. 1982 01:48:40,240 --> 01:48:42,039 - Mm-hm. - Changing your positions. 1983 01:48:42,040 --> 01:48:43,839 You're moving around. 1984 01:48:43,840 --> 01:48:46,679 But you're not too busy with it. You're... 1985 01:48:46,680 --> 01:48:49,399 You're precise, but then sometimes you step back. 1986 01:48:49,400 --> 01:48:51,719 - Nothing else exists except this. - Right. 1987 01:48:51,720 --> 01:48:55,399 This is the only thing that exists in this world right now. 1988 01:48:55,400 --> 01:48:57,639 And if you fuck this up, everything sucks in the world.