1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
تيم ترجمهي ناين مووي و باران مووي تقديم ميکند
WwW.9Movie.Us
www.BaranMovie.tv
2
00:00:09,001 --> 00:00:11,001
سرآشپز
3
00:00:12,001 --> 00:00:21,000
« ترجمـه از عـرفان، حـسين، کيارش، روژان »
.:: Notion & H_zandi & Kiarash_TopHero & RojanBw ::.
4
00:01:07,360 --> 00:01:09,385
اومدي؟
5
00:01:10,720 --> 00:01:13,143
خيلي خب، خوبه. برش گردون
6
00:01:15,320 --> 00:01:17,310
پاهاشو بنداز اونور
7
00:01:18,800 --> 00:01:20,790
کيسه رو بردار
8
00:01:35,160 --> 00:01:36,999
بايد بازم برم بازار تره بار
9
00:01:37,000 --> 00:01:38,479
ساعت چنده؟ -
ساعت 10 ـه -
10
00:01:38,480 --> 00:01:39,959
ساعت 10 ـه؟ -
اهم -
11
00:01:39,960 --> 00:01:42,199
.بايد برم دنبال بچهام
توني کجاست؟
12
00:01:42,200 --> 00:01:45,359
.من و توني ديشب تا دير وقت بيرون بوديم
ولي نگران نباش، مياد
13
00:01:45,360 --> 00:01:46,839
از پسش برمياي؟ -
آره -
14
00:01:46,840 --> 00:01:48,830
.از زير کار در نميره
منم همينطور
15
00:01:51,520 --> 00:01:53,399
!هي، هي، هي، هي
16
00:01:53,400 --> 00:01:55,079
بله، سرآشپز -
بيدار شو -
17
00:01:55,080 --> 00:01:56,599
امروز يه منتقد مياد
18
00:01:56,600 --> 00:01:58,439
فکر ميکني واسه چي اينجا خوابيده بودم، داداش؟
19
00:01:58,440 --> 00:02:00,839
.برو سراغ سوپ
هنوز تخم مرغ کافي نداريم
20
00:02:00,840 --> 00:02:02,839
.و حواست به استيک باشه
هنوزم مستي؟
21
00:02:02,840 --> 00:02:04,399
نه، من خوبم، روبراهم سرآشپز -
بسيارخب -
22
00:02:04,400 --> 00:02:06,439
.به مارتين کمک کن به خوک رسيدگي کنه
يه خوک واسمون اومده
23
00:02:06,440 --> 00:02:08,430
!خوک کبابي
24
00:02:13,200 --> 00:02:15,702
هي، رفيق -
هي -
25
00:02:17,200 --> 00:02:19,399
.کمربندتو ببند، رفيق
ببخشيد دير اومدم
26
00:02:19,400 --> 00:02:21,079
ديگه عادت کردم
27
00:02:21,080 --> 00:02:23,639
گوش کن رفيق، فکر نکنم امروز
بتونيم فيلم ببينيم
28
00:02:23,640 --> 00:02:25,679
واسه اينه که قراره از کارت بازديد بشه؟
29
00:02:25,680 --> 00:02:28,359
آره، تو از کجا ميدوني؟ -
مامان بهم گفت -
30
00:02:28,360 --> 00:02:29,919
چي گفت؟
31
00:02:29,920 --> 00:02:31,999
گفت که ممکنه يه کم نگران باشي
32
00:02:32,000 --> 00:02:33,919
گفت من نگرانم؟ -
آره -
33
00:02:33,920 --> 00:02:36,359
خب، مامان منو خوب نميشناسه، باشه؟
34
00:02:36,360 --> 00:02:38,719
حرفاش در مورد تو درسته -
اوه، جدي؟ -
35
00:02:38,720 --> 00:02:40,559
ميدوني مامان فکر ميکنه
من چيکار بايد بکنم؟
36
00:02:40,560 --> 00:02:42,159
چي؟ -
که بايد يه ماشين غذا فروشي بگيرم -
37
00:02:42,160 --> 00:02:43,999
من ماشينهاي غذا فروشي رو دوست دارم -
آره، منم ماشينهاي غذا فروشي رو دوست دارم -
38
00:02:44,000 --> 00:02:45,479
کي از ماشينهاي غذا فروشي بدش مياد؟
39
00:02:45,480 --> 00:02:47,719
ميتوني منو تصور کني که دارم
ماشين غذا فروشي رو ميرونم؟ من يه سرآشپزم
40
00:02:47,720 --> 00:02:49,839
تو رستوران کار ميکنم -
باشه -
41
00:02:49,840 --> 00:02:52,559
گوش کن، بايد برم بازار تره بار
يه مقدار مواد اوليه بگيرم
42
00:02:52,560 --> 00:02:54,999
باشه. ميتونم بيام؟
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,839
تو فکر اين بودم که دم رستوران پيادت کنم
44
00:02:56,840 --> 00:02:58,439
مالي اونجاست -
نه، من ميخوام باهات بيام -
45
00:02:58,440 --> 00:03:00,359
قرار نيست هر چي ببيني -
ازم بخواي برات بخرم؟ - نه
46
00:03:00,360 --> 00:03:02,279
،قرار نيست هي بخوري
قراره من خريد کنم
47
00:03:02,280 --> 00:03:03,719
ميدونم -
باشه. خوبه -
48
00:03:03,720 --> 00:03:05,319
سفيد يا بنفشش رو داري؟ -
فقط نارنجي -
49
00:03:05,320 --> 00:03:07,159
فقط نارنجي؟ خب، 6 بسته
ازش بهم بده
50
00:03:07,160 --> 00:03:08,639
يا 8 تا کوچيک بده -
پدر -
51
00:03:08,640 --> 00:03:11,679
.يه لحظه صبر کن، رفيق
و تربچههاي اينجا، درجه يکشو ميخوام، باشه؟
52
00:03:11,680 --> 00:03:13,159
حتماً درجه يک باشه -
بابا -
53
00:03:13,160 --> 00:03:15,559
قراره اين اتفاق بيوفته؟ 6 تا از اينا
بذار ببينيم چي داريم
54
00:03:15,560 --> 00:03:17,039
بابا -
چي ميخواي پرسي؟ -
55
00:03:17,040 --> 00:03:19,239
ميتوني واسم ذرت بو داده بگيري؟ -
بابا داره کار ميکنه، خب؟ -
56
00:03:19,240 --> 00:03:20,719
...نه، برات ذرت بو داده نميگيرم
57
00:03:20,720 --> 00:03:23,119
چرا ميوه نميخوري؟ -
ميوه نميخوام -
58
00:03:23,120 --> 00:03:25,719
چطور ميتوني ازم درخواست ذرت بوداده بکني؟
ميدوني اصلاً چيه؟
59
00:03:25,720 --> 00:03:28,239
نه -
کلي کربوهيدارت داره و روش پر شکره، خب؟ -
[منظورش ذرت بو دادهي طعم دار است]
60
00:03:28,240 --> 00:03:29,919
به اين ميوه نگاه کن
61
00:03:29,920 --> 00:03:31,559
ديدي؟ قشنگه
62
00:03:31,560 --> 00:03:33,039
چطور ميتوني وقتي ميوهي
...خوشگلي مثل اين روبهروته
63
00:03:33,040 --> 00:03:34,879
ذرت بو داده بخواي؟
64
00:03:34,880 --> 00:03:36,519
چرا يه تيکه ميوه امتحان نميکني؟
65
00:03:36,520 --> 00:03:39,439
پس واضحه که دارن يه منتقد بزرگ ميفرستن
66
00:03:39,440 --> 00:03:41,319
که يه وبسايت بزرگ غذا هم داره
67
00:03:41,320 --> 00:03:43,399
ميدوني وبسايت دار غذا به کي ميگن؟ -
آره -
68
00:03:43,400 --> 00:03:45,759
يکي که راجع به غذا تو اينترنت مينويسه
69
00:03:45,760 --> 00:03:47,399
ميدونم وبسايت دار غذا چيه
70
00:03:47,400 --> 00:03:50,799
،خب، پس اين يارو کله گندست
کلي از اين گندهها هستن
71
00:03:50,800 --> 00:03:52,279
که از من خوششون نمياد
72
00:03:52,280 --> 00:03:55,319
از وقتي من با دستور غذاهاي خوب
شروع به کار کردم، از من بدشون اومد
73
00:03:55,320 --> 00:03:58,239
اونها کلاً از همه چيز متنفرن -
دقيقاً -
74
00:03:58,240 --> 00:04:00,239
وقتي من بزرگ ميشدم
همچين کلمهاي نداشتيم
75
00:04:00,240 --> 00:04:01,719
کلمهاي براي تنفر نبود
76
00:04:01,720 --> 00:04:03,959
آخرش ديگه ميگفتي مثلاً حسود
77
00:04:03,960 --> 00:04:05,439
که خوب منظور رو نميرسوند
78
00:04:05,440 --> 00:04:07,639
سوسيس پزها اونجان. تا حالا سوسيس آندوال خوردي؟
[نوعي سوسيس فرانسوي]
79
00:04:07,640 --> 00:04:09,119
نه -
تنده -
80
00:04:09,120 --> 00:04:10,559
تند دوست داري؟ -
نه -
81
00:04:10,560 --> 00:04:12,505
.زياد هم تند نيست
بريم
82
00:04:13,000 --> 00:04:15,759
.مال نيو اورلينه
نيو اورلينو رو بلدي؟
83
00:04:15,760 --> 00:04:17,239
آره -
آره؟ -
84
00:04:17,240 --> 00:04:18,719
بخشي از آمريکاست
85
00:04:18,720 --> 00:04:21,359
بخشي از لوييزياناـه
که از ناپلئون خريده شده
86
00:04:21,360 --> 00:04:22,879
...آره. اين
87
00:04:22,880 --> 00:04:25,679
.منظورم الآن بود
اين مال خيلي وقت پيشه
88
00:04:25,680 --> 00:04:28,239
سال 1803 -
حالا هرچي -
89
00:04:28,240 --> 00:04:31,319
راجع به غذا و فرهنگ حرف ميزنم، ميدوني؟
90
00:04:31,320 --> 00:04:33,679
مثل اين سوسيس آندوال
91
00:04:33,680 --> 00:04:36,239
بنيت. ميدوني چيه؟ -
ميتونيم اينجا بگيريمش -
92
00:04:36,240 --> 00:04:37,719
مثل هم نيستن
93
00:04:37,720 --> 00:04:40,119
وقتي اينجا ميخوريش، خوبه
...چون
94
00:04:40,120 --> 00:04:43,039
تو رو ياد کلي خاطره در اونجا ميندازه
95
00:04:43,040 --> 00:04:45,919
چون اون...اون يه دنياي ديگهست
96
00:04:45,920 --> 00:04:47,999
بايد يه بار بريم اونجا -
حتماً -
97
00:04:48,000 --> 00:04:49,919
واقعاً؟ -
آره -
98
00:04:49,920 --> 00:04:51,599
منظورم اينه که الآن نه
99
00:04:51,600 --> 00:04:53,079
...ولي -
کِي؟ -
100
00:04:53,080 --> 00:04:55,867
...نميدونم. من
خيلي سرم شلوغه
101
00:04:56,400 --> 00:04:58,959
فعلا گرفتار اومدن اين منتقد هستم -
بعد از منتقده چي؟ -
102
00:04:58,960 --> 00:05:01,199
.آره، بعد از بازرسي
خوبه
103
00:05:01,200 --> 00:05:02,839
ماه بعدي مدرسهم تعطيل ميشه
104
00:05:02,840 --> 00:05:04,959
ماه بعد؟ آره ميتونيم
ماه بعد بريم
105
00:05:04,960 --> 00:05:06,439
عاليه -
...هرچي. يا اگه تو -
106
00:05:06,440 --> 00:05:07,919
اگه ماه بعد...از مامان ميپرسم
107
00:05:07,920 --> 00:05:09,919
اگه ماه بعد نشه، بعداً ميريم
108
00:05:09,920 --> 00:05:13,071
ولي حتماً باهاش هماهنگ ميکنيم -
بهش گفتم. اون مشکلي نداره -
109
00:05:14,200 --> 00:05:16,599
همين الآن ازش پرسيدي؟ -
اهمم -
110
00:05:16,600 --> 00:05:18,999
از کجا موبايل آوردي؟
چجوري تو اين سن موبايل داري؟
111
00:05:19,000 --> 00:05:20,519
همه تو سن تو موبايل دارن؟
112
00:05:20,520 --> 00:05:22,479
هي، ملوان زبل، سس رو بريز روش، خب؟
113
00:05:22,480 --> 00:05:25,479
اين گوشت کيه، ها؟
بايد حواسم به اينم باشه؟
114
00:05:25,480 --> 00:05:28,519
،وقتي بفهمم مال کي بوده
حواستونو جمع کنيد چون مرد کوچولوم بهتون حملهور ميشه
115
00:05:28,520 --> 00:05:30,959
.کجاي کاريم؟ بهم بگيد، بچهها
در چه حاليم؟
116
00:05:30,960 --> 00:05:32,959
،مايه داره جوش مياره
خوک تيکه تيکه شده، بيکنها آمادهست
117
00:05:32,960 --> 00:05:34,719
.مايع داره بخار ميشه
يعني داره آبش کم ميشه
118
00:05:34,720 --> 00:05:37,799
.خوبه. بچهها، امشب شب مهميه
همه ميدونيد قراره چه اتفاقي بيوفته؟
119
00:05:37,800 --> 00:05:39,799
آره؟ خب، به محض اينکه رسيد بهم خبر بديد
120
00:05:39,800 --> 00:05:41,799
ميخوام مردم سر هر ميز شاد باشن
121
00:05:41,800 --> 00:05:44,599
.رفيقهاي خوشگلتون رو بياريد تو
بگيد که حسابشون با من
122
00:05:44,600 --> 00:05:46,199
.ظرفها به نظر کج ميان
به اونها برسيد
123
00:05:46,200 --> 00:05:48,199
.مجبورم نکن خط کش لعنتي رو در بيارم
ممنون
124
00:05:48,200 --> 00:05:49,679
اوه، سرآشپز -
چيزاي خوب گرفتم -
125
00:05:49,680 --> 00:05:51,679
اينو ميبيني، مارتين؟ -
بهش نگاه کن. عجب چيزيه -
126
00:05:51,680 --> 00:05:53,519
اين هويج کوچولو رو ببين -
...من خمير کاري ميخوام با -
127
00:05:53,520 --> 00:05:55,279
دريافت شد. دريافت شد -
کارل -
128
00:05:55,280 --> 00:05:56,759
الآن نه لطفاً
129
00:05:56,760 --> 00:05:58,599
اين گوجههاي لعنتي رو از کجا گرفتي؟
130
00:05:58,600 --> 00:06:00,943
ريوا اينجاست -
...خب، تو گرفتي؟ برو -
131
00:06:01,680 --> 00:06:03,159
ريوا اينجا چه غلطي ميکنه؟
132
00:06:03,160 --> 00:06:05,159
.نميدونم
داشت ميومد اين پشت
133
00:06:05,160 --> 00:06:07,319
بهش اسپرسو دادم که 5
دقيقه وقت داشته باشي
134
00:06:07,320 --> 00:06:08,919
بايد بيرون ببينيش
135
00:06:08,920 --> 00:06:11,319
پنج دقيقه معطلش کن
بايد افراد رو بفرستم سر کارشون. لطفاً
136
00:06:11,320 --> 00:06:13,559
باشه. مشکلي نيست
منتظرش باش که برگرده اينجا
137
00:06:13,560 --> 00:06:15,039
آره، ممنون
138
00:06:15,040 --> 00:06:17,039
چجوري ميخواي جلوي اون رواني بگيري که نياد اينجا؟
139
00:06:17,040 --> 00:06:19,279
بايد برنامه داشته باشي -
ميخواي اينا رو ترشي بندازم؟ -
140
00:06:19,280 --> 00:06:20,879
آره، اينا رو ترشي بنداز
...ميخوام اينا رو ترشي
141
00:06:20,880 --> 00:06:22,359
کارل اينجاست؟ -
آره -
142
00:06:22,360 --> 00:06:24,639
!هي، کارل
143
00:06:24,640 --> 00:06:26,479
کارل
144
00:06:26,480 --> 00:06:30,199
ميخواي مِنو رو عوض کني؟
145
00:06:30,200 --> 00:06:32,159
.آره، الان نميتونم حرف بزنم
...لطفاً فقط
146
00:06:32,160 --> 00:06:34,399
ميدوني امروز آدماي زيادي ميان -
ميدونم -
147
00:06:34,400 --> 00:06:35,999
واسه همين منو بايد عالي باشه
148
00:06:36,000 --> 00:06:38,599
ولي ميتونم کمکت کنم درستش کني -
نميتونم الآن اينو عملي کنم -
149
00:06:38,600 --> 00:06:41,159
،پنج دقيقه با افرادم تنهام بذار
بعد واسه منو ميام پيشت
150
00:06:41,160 --> 00:06:42,959
من قبلاً هم اينکارو کردم
ميتونم راهنماييت کنم
151
00:06:42,960 --> 00:06:46,111
الان راهنمايي نميخوام
الان ميخوام تنها باشم
152
00:06:46,600 --> 00:06:48,119
باشه؟
153
00:06:48,120 --> 00:06:50,110
ممنون
154
00:06:51,000 --> 00:06:53,946
ميتونيم خصوصي حرف بزنيم، بچهها؟
155
00:06:54,440 --> 00:06:56,559
هان؟
156
00:06:56,560 --> 00:06:59,142
،من بهتون گفتم بريد
اونوقت شماها به کارل نگاه ميکنيد؟
157
00:06:59,720 --> 00:07:02,239
خب، همگي 5 دقيقه استراحت کنيد. 5 دقيقه
158
00:07:04,600 --> 00:07:06,719
مشکلي نداري؟ -
مشکلي نيست. برو، برو، برو -
159
00:07:06,720 --> 00:07:08,790
يه قهوه بخور
160
00:07:09,480 --> 00:07:11,039
بريم سر اصل مطلب -
آره -
161
00:07:11,040 --> 00:07:13,839
ديگه با افراد من اينجوري حرف نميزني
من خودم با افرادم حرف ميزنم
162
00:07:13,840 --> 00:07:16,079
،اون طرف با توـه
اين طرف با منه
163
00:07:16,080 --> 00:07:17,719
اين توافقي بود که موقع استخدامم انجام داديم
164
00:07:17,720 --> 00:07:19,719
باشه، ميشه يه دقيقه به من گوش کني؟
165
00:07:19,720 --> 00:07:22,559
کارل، من يه فکراي دارم
فکرام بعضي موقعها جواب ميده
166
00:07:22,560 --> 00:07:26,079
واسم مهم نيست کدوم مجله گفته
تو آشپز بزرگ بعدي ميشي
167
00:07:26,080 --> 00:07:29,519
،حقيقت اينه که تو براي من کار ميکني
تو رستوران من، درسته؟
168
00:07:29,520 --> 00:07:31,359
من قبل از تو هم تو اين آشپزخونه، سرآشپز داشتم
169
00:07:31,360 --> 00:07:33,799
بعد از تو هم سرآشپز خواهم داشت، خب؟ -
خب، سخنراني خوبي بود -
170
00:07:33,800 --> 00:07:36,039
بذار برگردم سر کار -
ميدوني امشب کي مياد -
171
00:07:36,040 --> 00:07:38,359
قراره مهمترين منتقد شهر بياد بازرسي
172
00:07:38,360 --> 00:07:41,999
آره ميدونم -
... AOL وبسايتش آنلاينش تو -
173
00:07:42,000 --> 00:07:43,519
ده ميليون دلار فروخته شد -
درسته -
174
00:07:43,520 --> 00:07:45,159
اينو ميدونستي؟ -
آره ميدونستم -
175
00:07:45,160 --> 00:07:46,679
باشه -
اون مسئله مهميه -
176
00:07:46,680 --> 00:07:49,799
واسه همينه ميخوام يه منو خوب بپزم -
ميخواي يه منو خوب بپزي؟ -
177
00:07:49,800 --> 00:07:52,199
ميخوام واسش غذاي خوب بپزم -
...آره. خب پس -
178
00:07:52,200 --> 00:07:54,479
و رستوران ما هم تو يه محله پر رفت و آمد و خلاقه
179
00:07:54,480 --> 00:07:56,479
پر رفت و آمد -
خلاق و پر رفت و آمد -
180
00:07:56,480 --> 00:07:58,879
ميدوني ما بهتر از هر رستوران ديگهي
توي اين محله غذا درست ميکنيم
181
00:07:58,880 --> 00:08:00,719
من راجع به پولي که درمياريم حرف نميزنم
182
00:08:00,720 --> 00:08:02,559
...دارم راجع به خلاقيت حرف ميزنم
راجع به غذايي که سرو ميکنيم
183
00:08:02,560 --> 00:08:04,159
5سال داريم يه جور غدا درست ميکنيم
184
00:08:04,160 --> 00:08:06,199
يادته آخرين باري که استعداد
به خرج دادي تو منو چي شد؟
185
00:08:06,200 --> 00:08:08,559
راجع به غذاي لوزالمعده من حرف ميزني؟
منظورت اين بود؟
186
00:08:08,560 --> 00:08:11,279
آره. وقتي اون آشغال هنري
رو گذاشتي تو منو، مردم استقبال نکردن
187
00:08:11,280 --> 00:08:14,159
يه نفر هم لوزالمعده تو رو سفارش نداد
188
00:08:14,160 --> 00:08:15,679
لطفاً به من گوش کن
189
00:08:15,680 --> 00:08:19,039
من ثروتم رو خرج تهيهي سرويس آشپزي فرانسوي کردم
190
00:08:19,040 --> 00:08:20,519
هر چي هست، همون ميز
191
00:08:20,520 --> 00:08:21,999
سرويس آشپزي فرانسوي -
درسته -
192
00:08:22,000 --> 00:08:24,199
.هر آشپزي اونو نداره
ميدوني چرا داريش؟
193
00:08:24,200 --> 00:08:25,639
من ممنونم -
ميدوني چرا؟ -
194
00:08:25,640 --> 00:08:27,119
چون لياقتش رو داري
195
00:08:27,120 --> 00:08:29,159
.ببين، تو نميدوني
ولي من ميدونم
196
00:08:29,160 --> 00:08:30,759
تو لياقتش رو داري
197
00:08:30,760 --> 00:08:32,719
پس فقط يه امشب رو باهوش باش
198
00:08:32,720 --> 00:08:34,679
...ببين،اگه بليط کنسرت استونز رو بگيري
[همان گروه معروف راک رولينگ استونز]
199
00:08:34,680 --> 00:08:38,319
و جگر آهنگ " رضايت" رو نخونه، چه حسي بهت دست ميده؟
200
00:08:38,320 --> 00:08:40,039
خوشحال ميشي؟
201
00:08:40,040 --> 00:08:41,519
نه -
!نه -
202
00:08:41,520 --> 00:08:44,341
محل کنسرت رو با خاک يکسان ميکني
203
00:08:46,240 --> 00:08:48,119
اگه منوت جواب بده
204
00:08:48,120 --> 00:08:50,304
مردم عاشقش ميشن
205
00:08:50,800 --> 00:08:54,079
کارل، امشب هر کاري ميخواي بکن، باشه؟
سرآشپز تويي
206
00:08:54,080 --> 00:08:55,959
ميدوني من چه فکر ميکنم؟
207
00:08:55,960 --> 00:08:58,030
فکر ميکنم تو بايد
کار درست رو انجام بدي
208
00:09:03,280 --> 00:09:05,119
خيلي خب، برو بريم
صحبتهاي قبل کار رفقا
209
00:09:05,120 --> 00:09:06,919
امشب شب بزرگيه
210
00:09:06,920 --> 00:09:08,959
کاري که ميکنيم از اين قراره
211
00:09:08,960 --> 00:09:11,279
غذاهاي مورد علاقه مردم رو مياريم
212
00:09:11,280 --> 00:09:13,623
...با تخم مرغ خاويار شروع ميکنيم
213
00:09:14,400 --> 00:09:17,187
...گوش ماهي، سوپ پياز فرانسوي
214
00:09:17,680 --> 00:09:19,670
سالاد تزئين شده
215
00:09:20,200 --> 00:09:22,304
خرچنگ پخته شده
216
00:09:22,840 --> 00:09:24,519
فيله
217
00:09:24,520 --> 00:09:26,639
و با يه چيز قوي که بتونه مردم رو
راضي کنه تمومش ميکنيم
218
00:09:26,640 --> 00:09:28,679
کيک شکلاتي آتشفشاني
219
00:09:28,680 --> 00:09:31,079
راجع به شرابها با مالي حرف بزنيد
220
00:09:31,080 --> 00:09:33,319
.وقتي اومد بهم خبر بديد
بيايد خوش بگذرونيم
221
00:09:33,320 --> 00:09:35,719
.با تمام وجود کار کنيد رفقا، شب مهميه
بياين خوش بگذرونيم
222
00:09:35,720 --> 00:09:37,710
خوبه، خوبه
223
00:09:47,040 --> 00:09:49,519
از تنها بودن خيلي خسته شدم
224
00:09:49,520 --> 00:09:52,159
از بي کسي خسته شدم
225
00:09:52,160 --> 00:09:59,279
نميخواي سريعتر کمکم کني، دختر؟
226
00:09:59,280 --> 00:10:04,159
مردم ميگن من يه راهي پيدا کردم
227
00:10:04,160 --> 00:10:10,359
که مجبورت کنم بگي دوسَم داري
228
00:10:10,360 --> 00:10:13,039
هي، عزيزم اينجوري نبوده
229
00:10:13,040 --> 00:10:15,941
اين يه حقيقته
230
00:10:16,560 --> 00:10:18,439
که من ميخوام برگردم
231
00:10:18,440 --> 00:10:20,908
نشونم بده کجايي
232
00:10:21,800 --> 00:10:23,559
عزيزم، آره
233
00:10:23,560 --> 00:10:26,799
من از تنها بودن خستهام
...از بي کس بودن
234
00:10:26,800 --> 00:10:28,679
بابا
235
00:10:28,680 --> 00:10:30,679
بابا
236
00:10:30,680 --> 00:10:33,467
بابا! يالا. بيا بريم
237
00:10:40,160 --> 00:10:43,079
ببين! اومد، اومد، اومد، اومد
نتيجه نقد اومد
238
00:10:43,080 --> 00:10:44,639
.به سلامتي نقد
برو بريم
239
00:10:44,640 --> 00:10:46,239
به سلامتي تو عزيزم، به سلامتي تو -
برو که رفتيم -
240
00:10:46,240 --> 00:10:48,310
قهرمان آشپرخونهاي من -
به سلامتي تيم -
241
00:10:50,640 --> 00:10:52,439
"گالوآز: حريص، براي جلب رضايت مشتري"
242
00:10:52,440 --> 00:10:53,999
!آره
243
00:10:54,000 --> 00:10:56,199
،ده سال پيش"
من اين شانس رو داشتم که
244
00:10:56,200 --> 00:10:59,279
توي غذا فروشي سرآشپز
کارل کسپر تو ميامي غذا بخورم
245
00:10:59,280 --> 00:11:00,839
!عشق است ميامي -
!فقط ميامي، جيگر -
246
00:11:00,840 --> 00:11:02,319
ميامي رو عشقه
247
00:11:02,320 --> 00:11:06,519
شجاعت اين رستوران
...در غذاهاي جديدش
248
00:11:06,520 --> 00:11:10,039
به من يادآوري کرد که چرا
غذا رو به عنوان شغل انتخاب کردم
249
00:11:10,040 --> 00:11:11,879
!آره -
عجب نقدي داره به ما ميکنه -
250
00:11:11,880 --> 00:11:15,119
نميتونم احترام زيادم براي"
...سرآشپز کارل کسپر
251
00:11:15,120 --> 00:11:19,199
و اينکه چقدر اون الهام بخش من است
252
00:11:19,200 --> 00:11:22,399
در رستوارن بازسازي شدهي جديدش نباشم
253
00:11:22,400 --> 00:11:25,824
!آره، اين خوبه -
اوه، چقدر دنيا عوض شده" -
254
00:11:26,880 --> 00:11:31,199
در طي دهه اخير، کارل کسپر"
يه جورايي تونسته خودش رو از
255
00:11:31,200 --> 00:11:33,399
بهترين سر آشپز ميامي
256
00:11:33,400 --> 00:11:37,439
به يه خاله نيازمند که هر
...دفعه ميبينيش 5 دلار بهت ميده
257
00:11:37,440 --> 00:11:39,039
به اين اميد که ازش خوشت بياد
258
00:11:39,040 --> 00:11:41,799
ولي به جاش چنان شما رو
توي بغل شل و لش ميگيره
259
00:11:41,800 --> 00:11:46,066
که احتمال خفتگيتان زياد است
260
00:11:46,560 --> 00:11:48,039
پيش غذاي اصلي
261
00:11:48,040 --> 00:11:51,279
که براي جلب توجه
دهاتي ها مناسب است
262
00:11:51,280 --> 00:11:53,544
تخم مرغ خاوياري است
263
00:11:54,040 --> 00:11:56,119
يه تخم مرغ پخته شده که
با يه خروار خاويار پوشيده شده
264
00:11:56,120 --> 00:11:59,039
يه بهانه براي سرآشپزه که ما رو به خاطر کمبود"
265
00:11:59,040 --> 00:12:02,350
خلاقيت خودش راضي کنه
266
00:12:03,160 --> 00:12:06,919
کارل کسپر رو ميشه با اولين گاز از
267
00:12:06,920 --> 00:12:09,599
کيک شکلاتي آتشفشاني
مسخرهاش
268
00:12:09,600 --> 00:12:11,719
خلاصه کرد
269
00:12:11,720 --> 00:12:16,999
کسپر حتي جرئتش رو نداشت
که کيک رو نيم پز پخت کنه
270
00:12:17,000 --> 00:12:20,159
بنابراين اثري از مغز کيک وجود نداشت
271
00:12:21,320 --> 00:12:22,799
اين دسر افتضاح"
272
00:12:22,800 --> 00:12:25,507
نمادي از فصل غذاهاي جديد و نااميد کنندهي کارل کسپر است
273
00:12:26,040 --> 00:12:29,519
افزايش وزن قابل توجه اون احتمالاً واسه اينه که
274
00:12:29,520 --> 00:12:31,119
اون غذاهايي که
275
00:12:31,120 --> 00:12:34,039
برميگردن آشپزخونه رو ميخوره
276
00:12:34,040 --> 00:12:36,144
دو ستاره
277
00:12:39,040 --> 00:12:41,599
نميفهمم. نميفهمم
278
00:12:41,600 --> 00:12:43,799
.همه خوششون اومد
حتي خودشم خوشش اومد
279
00:12:43,800 --> 00:12:47,119
پس چرا بايد راجع به من اينجوري بنويسه؟
راجع به غذام؟
280
00:12:47,120 --> 00:12:49,559
کي اهميت ميده؟
کي اهميت ميده؟
281
00:12:49,560 --> 00:12:51,159
من اهميت ميدم چون ميتونستم بهتر عمل کنم
282
00:12:51,160 --> 00:12:53,159
بايد غذاي هميشگي رو درست ميکردم
283
00:12:53,160 --> 00:12:56,999
داري حقيقت اين که همه
خوشحال بودن رو انکار ميکني
284
00:12:57,000 --> 00:13:00,399
و داري مشکل درست ميکني
وقتي هيچ مشکلي نيست
285
00:13:00,400 --> 00:13:01,959
خوشحال کردن مردم سخت نيست
286
00:13:01,960 --> 00:13:04,599
،يه چيزهايي هست که اگه بذاري تو منو
مردم خوشحال ميشن
287
00:13:04,600 --> 00:13:07,159
اگه ماهي هاوايي رو بذاري تو منو، تموم ميشه
288
00:13:07,160 --> 00:13:08,879
اين تضمين شدهست
تو اينو ميدوني
289
00:13:08,880 --> 00:13:11,399
ولي من گوشت گونه گاو درست کردم
که يه غذاي بهتره
290
00:13:11,400 --> 00:13:12,879
ولي کسي نخواست حتي امتحانش کنه
291
00:13:12,880 --> 00:13:15,319
ولي خوب بود -
آره، براي غذاي خونوادگي -
292
00:13:15,320 --> 00:13:16,879
خب، پس تو براي کي غذا درست ميکني؟
293
00:13:16,880 --> 00:13:18,719
منظورم همينه
چرا بايد انتخاب کنم؟
294
00:13:18,720 --> 00:13:21,639
چرا بايد يکيو انتخاب کنم؟
چرا نميتونم جفتش رو داشته باشم؟
295
00:13:21,640 --> 00:13:24,599
آشپزهايي هستن که غذايي
رو ميپزن که بهش اعتقاد دارن
296
00:13:24,600 --> 00:13:27,279
و مردم امتحان ميکنن چون آمادهاند که تجربه جديد بکنن
297
00:13:27,280 --> 00:13:28,799
و آخرش هم خوششون مياد از غذا
298
00:13:28,800 --> 00:13:31,039
ميخواي بهت چي بگم؟ -
حقيقت رو -
299
00:13:31,040 --> 00:13:33,279
ميخواي بهت بگم که بهترين آشپزي هستي
300
00:13:33,280 --> 00:13:35,039
که باهاش کار کردم
301
00:13:35,040 --> 00:13:36,839
و اين حقيقته، چون واقعاً هستي
302
00:13:36,840 --> 00:13:39,239
تو بهتريني، کارل
تو بهترين سرآشپزي هستي که باهاش کار کردم
303
00:13:39,240 --> 00:13:41,279
باشه -
جدي ميگم -
304
00:13:41,280 --> 00:13:43,479
خب، ممنون
305
00:13:43,480 --> 00:13:45,470
قابلي نداشت
306
00:13:48,960 --> 00:13:50,999
ما هر دو توافق کرديم که اينکارو نکنيم-
ميدونم-
307
00:13:51,000 --> 00:13:53,279
چطوره واست يه چيزي درست کنم؟
308
00:13:53,280 --> 00:13:55,759
اوه، باشه. گور باباش. بريم
309
00:14:57,880 --> 00:14:59,905
مامان ميخواد باهات حرف بزنه
310
00:15:04,280 --> 00:15:06,401
اينز؟
311
00:15:08,800 --> 00:15:10,799
اينز
312
00:15:16,320 --> 00:15:18,279
حالت خوبه؟
313
00:15:18,280 --> 00:15:19,839
دو ستاره شدم
314
00:15:19,840 --> 00:15:21,759
دو ستاره شدن خوبه، درسته؟
315
00:15:21,760 --> 00:15:23,999
منظورم اينه، من اون آشغال
رو معمولي نميخونم ولي ميدوني
316
00:15:24,000 --> 00:15:26,239
...اون اين مزخرفات رو راجع به من ميگه و
317
00:15:26,240 --> 00:15:28,479
چند نفر واست کار ميکنن؟
نزديک 50 نفر اينجا کار ميکنن
318
00:15:28,480 --> 00:15:30,719
و پرسي هم 10 سالشه
هنوز پرستار ميخواد؟
319
00:15:30,720 --> 00:15:33,359
اون کل روز تو مدرسهست
اون اينجا چيکار ميکنه؟ سلام، فلورا
320
00:15:33,360 --> 00:15:35,199
سلام، جناب کارل -
...منظورم اينه، اون چي لازم داره -
321
00:15:35,200 --> 00:15:38,146
اون اينجا چيکار ميکنه؟ -
ميدوني دلش شکسته، درسته؟ -
322
00:15:38,920 --> 00:15:41,719
چون دير رسيدم؟
ازش عذرخواهي کردم. مشکلي نداشتيم
323
00:15:41,720 --> 00:15:45,359
دير؟ اون 1 ساعت بيرون تنها منتظرت
وايساده بود
324
00:15:45,360 --> 00:15:46,959
خب، متوجه نشدم که انقدر طول کشيده
325
00:15:46,960 --> 00:15:49,064
...فقط... روزي بود که
326
00:15:49,680 --> 00:15:51,159
حق با توـه
327
00:15:51,160 --> 00:15:53,708
چيزي که راجع بهت نوشتن رو دوست ندارم
328
00:15:54,400 --> 00:15:56,390
منم دوست ندارم
329
00:16:00,040 --> 00:16:01,599
بهم صدمه زد، خب؟
330
00:16:01,600 --> 00:16:03,989
حالت خوبه؟
331
00:16:06,080 --> 00:16:08,070
خوبم
332
00:16:08,640 --> 00:16:10,199
خوبه
333
00:16:10,200 --> 00:16:12,279
ميخوام کارمو واسش جبران کنم
334
00:16:16,920 --> 00:16:18,399
خوش گذشت، مگه نه؟ -
آره -
335
00:16:18,400 --> 00:16:20,359
کجا ميري؟ -
بايد روي منو کار کنم -
336
00:16:20,360 --> 00:16:22,239
هنوز زوده
ميتونم بيام تماشا کنم؟
337
00:16:22,240 --> 00:16:23,759
آره، متاسفم، بايد برم سر کار
338
00:16:23,760 --> 00:16:26,079
جلو دست و پا نميام -
آره، بايد برم سر کار -
339
00:16:26,080 --> 00:16:28,159
باشه خداحافظ -
هفته بعد خوش ميگذرونيم -
340
00:16:28,160 --> 00:16:29,199
باشه
341
00:17:42,960 --> 00:17:46,199
اينجا چيکار ميکني، مرد؟
اين ديوونگي چيه ديگه، ها؟
342
00:17:46,200 --> 00:17:47,719
اين ديوونگيه -
آره -
343
00:17:47,720 --> 00:17:49,199
نرفتي خونه، مگه نه؟ -
نه -
344
00:17:49,200 --> 00:17:50,799
بيا اينجا. اينو تست کن -
برو خونه، مرد -
345
00:17:50,800 --> 00:17:52,639
کل شب اينجا بودي. برو خونه -
بيا اينجا -
346
00:17:52,640 --> 00:17:54,639
برو بخواب. گور بابي توييتر
زود باش، از اينجا برو
347
00:17:54,640 --> 00:17:56,479
گور بابي توييتر"؟"
منظورت چيه که ميگي"گور بابي توييتر"؟
348
00:17:56,480 --> 00:17:58,479
منظورم اينه، ميدوني، گور بابشون
منظورم اينه
349
00:17:58,480 --> 00:18:00,319
کي ديگه اون چرت و پرتو ميخونه -
من تو توييتر نيستم -
350
00:18:00,320 --> 00:18:01,799
نميدونم چي ميگي
351
00:18:01,800 --> 00:18:04,319
هيچي. فقط يه مشت مزخرفات قديمي
اين چيه؟
352
00:18:04,320 --> 00:18:06,504
کارن آساداـه. امتحان کن
353
00:18:10,360 --> 00:18:12,319
خوبه؟ -
باورنکردنيه مرد -
354
00:18:12,320 --> 00:18:14,359
واقعاً؟ -
!لعنتي -
355
00:18:14,360 --> 00:18:16,359
نه، جدي -
نه، من جدي ام -
356
00:18:16,360 --> 00:18:18,199
حقيقتو بگو -
دارم حقيقتو ميگم -
357
00:18:18,200 --> 00:18:19,839
عاليه -
ادويهاش به اندازهست؟ -
358
00:18:19,840 --> 00:18:21,319
ادويهاش عاليه -
!آستينو بالا بزن -
359
00:18:21,320 --> 00:18:23,199
!سر آشپز بزرگ کل شب رو داشته آشپزي ميکرده
360
00:18:23,200 --> 00:18:24,679
بيا رفيق -
بيا اينجا -
361
00:18:24,680 --> 00:18:27,119
توني اينو امتحان کن -
خفه شو و اينو امتحان کن، دلقک احمق -
362
00:18:27,120 --> 00:18:29,110
بيا اينجا -
چي داريم اينجا؟ -
363
00:18:31,920 --> 00:18:33,399
خوبه؟
364
00:18:33,400 --> 00:18:35,359
ها؟ اينو نگاه
365
00:18:35,360 --> 00:18:37,159
خيلي داغه؟ -
عاليه سرآشپز -
366
00:18:37,160 --> 00:18:38,679
خوبه؟ ادويهاش چي؟ -
عاليه -
367
00:18:38,680 --> 00:18:40,159
خوشمزه و تنده -
خوشِت اومد؟ -
368
00:18:40,160 --> 00:18:41,879
اوه مرد -
ها، جف؟ اينو نگاه -
369
00:18:41,880 --> 00:18:44,039
ديدي -
آره -
370
00:18:44,040 --> 00:18:45,559
خيلي عاليه -
خوبه؟ -
371
00:18:45,560 --> 00:18:47,159
با من شوخي نکن -
ولي عاليه -
372
00:18:47,160 --> 00:18:49,239
ديدي جف؟ بهت گفتم -
خيلي خوش طعمه مرد -
373
00:18:49,240 --> 00:18:50,839
عاليه، درسته؟ -
اهم -
374
00:18:50,840 --> 00:18:53,627
خوبه؟ -
هي، رئيس، گور باباي توييتر -
375
00:18:54,320 --> 00:18:55,799
."گور باباي توييتر"
"دوباره "گور باباي توييتر
376
00:18:55,800 --> 00:18:57,279
چرا بايد بگم گور باباي توييتر؟
377
00:18:57,280 --> 00:18:59,479
توييتر نداري؟ -
نه -
378
00:18:59,480 --> 00:19:01,279
خيلي دختر گيرت مياد؟
بخاطر همينه؟
379
00:19:01,280 --> 00:19:02,759
همينه، درسته؟
380
00:19:02,760 --> 00:19:04,359
توييتر چه ربطي به دختر داره؟
381
00:19:04,360 --> 00:19:06,879
تا حالا کلمهي شبکه اجتماعي به گوشِت نخورده؟
382
00:19:06,880 --> 00:19:08,359
آره -
خب، همينه -
383
00:19:08,360 --> 00:19:10,319
يعني دختر؟ -
مثل، دختر -
384
00:19:10,320 --> 00:19:12,479
يا، مثل، بليط چيزي رو گرفتن
385
00:19:12,480 --> 00:19:15,479
يا خبر گرفتن از يه گروه جديد -
خبراي در مورد اوباشها. همچين چيزايي -
386
00:19:15,480 --> 00:19:18,639
هر چيزي که پايگاه اطلاعاتي بخواد -
پس دختر هم پايگاه اطلاعاتي ميخواد؟ -
387
00:19:18,640 --> 00:19:20,599
!آره
388
00:19:20,600 --> 00:19:23,865
خب بهم نشون بده که چي
توييتر اينقدر مهمه که حتما بايد ببينمش
389
00:19:24,680 --> 00:19:26,399
لعنتي، اين گوچوجانگه؟ -
هيچي. هيچي -
390
00:19:26,400 --> 00:19:28,919
لعنتي، تو گوچوجانگ درست کردي؟ -
آره، روي ميزه -
391
00:19:28,920 --> 00:19:31,319
ولي اون ردش ميکنه
ريوا ردش ميکنه، ميدونم
392
00:19:31,320 --> 00:19:33,479
اين گوچوجانگ عاليه -
تو نگران ريوا نباش -
393
00:19:33,480 --> 00:19:35,319
اون نميذاره غذاي کرهاي سرو کني
394
00:19:35,320 --> 00:19:37,599
.اون با من
نگران اون نباش. با من
395
00:19:37,600 --> 00:19:39,239
اون گفت من هر چي بخوام ميتونم بپزم
396
00:19:39,240 --> 00:19:41,079
خب. خب -
اينجوري آشپزي ميکنيم -
397
00:19:41,080 --> 00:19:42,799
اينو امتحان کردي؟ اوه هي -
اوه مرد -
398
00:19:42,800 --> 00:19:45,359
اين کلم بروکليـه
امتحانش کن
399
00:19:45,360 --> 00:19:47,119
مسخرهست
400
00:19:47,120 --> 00:19:49,384
اونجا چي داري؟ -
...من -
401
00:20:38,400 --> 00:20:41,199
مامان قسمت خشک نون رو ميکنه -
آره، خب من نميکَنم -
402
00:20:45,920 --> 00:20:47,919
خوبه -
معلومه که خوبه -
403
00:20:47,920 --> 00:20:49,479
ميشه کمش کني لطفاً؟
404
00:20:49,480 --> 00:20:51,279
اوه، ببخشيد
405
00:20:54,960 --> 00:20:56,439
ميدوني توييتر چيه؟
406
00:20:56,440 --> 00:20:58,669
آره، اکانت دارم -
آره؟ -
407
00:20:59,160 --> 00:21:01,559
چطوري کار ميکنه؟ -
باحاله -
408
00:21:01,560 --> 00:21:03,399
باحاله؟ اينجوري کار ميکنه، باحاله؟
409
00:21:03,400 --> 00:21:05,639
روش توييت ميکني -
مثل اساماس دادن ميمونه؟ -
410
00:21:05,640 --> 00:21:07,279
نه
411
00:21:07,280 --> 00:21:09,719
منو ثبت نام کن -
باشه -
412
00:21:12,520 --> 00:21:14,839
خب، دوست داري
نام کاربريت چي باشه؟
413
00:21:14,840 --> 00:21:16,319
کارل
414
00:21:16,320 --> 00:21:18,919
نميتوني بذاري کارل
بايد باشه @ يه چيزي
415
00:21:18,920 --> 00:21:20,759
کارل کسپر@
416
00:21:20,760 --> 00:21:23,706
کارل کسپر@
417
00:21:24,200 --> 00:21:26,350
وجود داره -
يکي اسم منو گرفته؟ -
418
00:21:27,720 --> 00:21:29,959
سر آشپز کارل کسپر؟ خوبه؟@
419
00:21:29,960 --> 00:21:31,639
آره، خوبه
420
00:21:31,640 --> 00:21:34,871
...سر آشپز...@
421
00:21:35,560 --> 00:21:37,919
کارل... کسپر
422
00:21:37,920 --> 00:21:39,639
خب اين واسه سکسه؟
423
00:21:39,640 --> 00:21:41,479
اه! واسه همين ميخواستي داشته باشي؟
424
00:21:41,480 --> 00:21:43,719
.نه، من واسه اين نميخوام
يکي يه چيز بد نوشته
425
00:21:43,720 --> 00:21:45,319
ميخوام بدونم چي نوشتن
426
00:21:45,320 --> 00:21:46,839
خوبه
427
00:21:46,840 --> 00:21:48,679
اوه، لعنتي
428
00:21:48,680 --> 00:21:50,879
هي. نميتوني اينجوري حرف بزني
429
00:21:50,880 --> 00:21:53,679
.مهم نيست که مامان اينجا نيست
نميخوام اينجا فحش بدي
430
00:21:53,680 --> 00:21:56,919
اون نقد پخش شده -
يعني چي؟ -
431
00:21:56,920 --> 00:21:58,999
يعني اينکه، رفته روي اينترنت
و همهجا دوباره توييت شده
432
00:21:59,000 --> 00:22:00,999
پس همه مردم نقد رو خوندن؟
433
00:22:01,000 --> 00:22:02,759
آره -
لعنتي -
434
00:22:02,760 --> 00:22:05,879
فکر ميکنم باحاله -
من همچين فکري نميکنم -
435
00:22:05,880 --> 00:22:08,319
نه، منظورم اينه که، ما اينکارو ميکنيم -
چه کاري؟ -
436
00:22:08,320 --> 00:22:09,839
ميدوني، باهم وقت ميگذرونيم
437
00:22:09,840 --> 00:22:11,319
ما هميشه باهم وقت ميگذرونيم
438
00:22:11,320 --> 00:22:13,948
نه منظورم وقت گذروندن و
انجام دادن يه کاريه
439
00:22:14,440 --> 00:22:16,119
خب، ما کار هم ميکنيم
440
00:22:16,120 --> 00:22:18,479
نه مثل ديدن چيزي يا انجام دادن کاري
441
00:22:18,480 --> 00:22:20,759
مثل بيرون رفتن و حرف زدن
442
00:22:20,760 --> 00:22:22,479
و ياد گرفتن از همديگه
443
00:22:22,480 --> 00:22:24,479
فهميديم، ميدوني، وقتي
تو خونه مامان زندگي ميکني
444
00:22:24,480 --> 00:22:27,679
،و من هميشه کار ميکنم، وقتي ميريم بيرون
ميخواي کارهاي باحال کني
445
00:22:27,680 --> 00:22:30,679
.فکر کنم همين باحال باشه
ميدوني، فقط دونستن چيزهاي مختلف
446
00:22:30,680 --> 00:22:32,830
مثل وقتي که تو هم تو خونه بودي
447
00:22:34,720 --> 00:22:36,790
آره، منم دلم واسش تنگ شده
448
00:22:37,400 --> 00:22:39,390
پس چرا برنميگردي خونه؟
449
00:22:40,000 --> 00:22:42,070
...پرسي، من نميتونم
450
00:22:43,360 --> 00:22:46,279
تو دليلي نيستي که من تو اون
خونه زندگي نميکنم. ميدوني، درسته؟
451
00:22:46,280 --> 00:22:47,879
اهم -
چون حقيقت داره -
452
00:22:47,880 --> 00:22:49,919
پس چرا؟ -
پس چرا چي؟ -
453
00:22:49,920 --> 00:22:52,502
خب، چرا تو خونه زندگي نميکني؟
454
00:22:54,320 --> 00:22:56,639
...خب، مامان و بابا ميدوني
455
00:22:56,640 --> 00:23:00,559
ما ديگه باهم تفاهم نداريم
456
00:23:00,560 --> 00:23:02,679
ولي هنوز دوستهاي خوبي هستيم
457
00:23:02,680 --> 00:23:04,919
فقط بهتره اگه تو يه خونه زندگي نکنيم
458
00:23:04,920 --> 00:23:06,719
و اينکه زن و شوهر نباشيم -
اوه -
459
00:23:06,720 --> 00:23:08,759
ميفهمي چي ميگم؟ -
نه -
460
00:23:08,760 --> 00:23:10,944
توضيحش سخته
461
00:23:12,480 --> 00:23:15,439
هي، گوش کن، ميتونيم به هم
توييت بديم وقتي يه جا نيستيم؟
462
00:23:15,440 --> 00:23:17,319
آره -
ميشه نشونم بدي چجوري؟ -
463
00:23:17,320 --> 00:23:19,799
آره. باشه
464
00:23:19,800 --> 00:23:23,622
خب، اول اينجا کليک ميکني و نام کاربريت رو ميزني
465
00:23:24,120 --> 00:23:25,959
درسته -
حتي ميتوني با آيفونت هم وارد بشي -
466
00:23:25,960 --> 00:23:27,439
آها
467
00:23:27,440 --> 00:23:29,279
اين دکمه رو ميزني
468
00:23:29,280 --> 00:23:31,759
پست ميده و همه فالوورهات ميتونن بخونن
469
00:24:47,320 --> 00:24:49,310
خيلي خب
470
00:25:00,000 --> 00:25:06,000
رمزي ميشل: اگه يه@
غذاي خوب هم بشينه رو صورتت بازم نميتوني تشخيص بدي
471
00:25:49,920 --> 00:25:51,999
بابا؟ -
بله -
472
00:25:52,000 --> 00:25:56,199
از ديشب تا حالا 1653 دنبال کننده گرفتي
473
00:25:56,200 --> 00:25:58,279
اوه، اين خوبه؟ -
عاليه -
474
00:25:58,280 --> 00:26:01,119
اوه، خوبه. يعني چي؟
475
00:26:01,120 --> 00:26:05,159
يعني 1653 نفر پستهاي توييترت رو ميخونن
476
00:26:05,160 --> 00:26:07,719
فکر کردم مثل اساماس دادنه
477
00:26:07,720 --> 00:26:10,719
ديشب پستي نذاشتي؟
478
00:26:10,720 --> 00:26:12,599
نه -
مطمئني؟ -
479
00:26:12,600 --> 00:26:15,079
آره، فقط يه پيغام خصوصي واسه يکي فرستادم
480
00:26:15,080 --> 00:26:17,999
واسه کي؟ -
واسه اون منتقد غذاي عوضي -
481
00:26:18,000 --> 00:26:21,239
فقط ميتوني براي کساي پيغام خصوصي
بفرستي که تو رو دنبال ميکنن
482
00:26:21,240 --> 00:26:23,279
فکر کنم اونو عمومي پست دادي
483
00:26:23,280 --> 00:26:25,879
نه، يه چيز بد راجع به من
نوشت و من زدم رو پاسخ دادن
484
00:26:25,880 --> 00:26:27,719
و براش يه مسيج فرستادم
485
00:26:27,720 --> 00:26:30,639
.پدر، پاسخها عمومي هستن
همه ميتونن بخونن
486
00:26:30,640 --> 00:26:32,279
و انگار دوباره توييت کرده
487
00:26:32,280 --> 00:26:39,279
به تمام 123،845 دنبال کنندههاش
488
00:26:39,280 --> 00:26:41,430
و جواب داده
489
00:26:41,920 --> 00:26:43,910
چي گفته؟
490
00:26:44,840 --> 00:26:46,439
فکر نکنم بايد بخونمش -
...فقط -
491
00:26:46,440 --> 00:26:48,319
ميشه فقط بخونيش لطفاً؟
492
00:26:48,320 --> 00:26:50,549
جواب رو بخون
493
00:26:51,840 --> 00:26:54,519
...سر آشپز کارل کسپر @"
494
00:26:54,520 --> 00:26:57,479
ترجيح ميدم بشيني رو صورتم"
495
00:26:57,480 --> 00:27:00,959
بعد از يه پيادهروي تو يه روز گرم"
496
00:27:00,960 --> 00:27:04,191
"تا اينکه دوباره زجر خوردن کيک شکلاتي آتشفشاني رو بکشم"
497
00:27:08,640 --> 00:27:10,359
اون اينو واسه من نوشته؟
498
00:27:10,360 --> 00:27:12,544
اينو واسه همه نوشته
499
00:27:14,320 --> 00:27:16,079
حتما شوخيت گرفته
500
00:27:16,080 --> 00:27:17,679
اصلا ميفهمي چند نفر آدم اين رو خوندن؟
501
00:27:17,680 --> 00:27:19,559
من از ديشب تا حالا بيش از 2000 تا دنبال کننده دارم
502
00:27:19,560 --> 00:27:21,399
افتادي رو غلتک داداش -
يه سره دارن برام پيام ميفرستن -
503
00:27:21,400 --> 00:27:23,119
همش دارن تحريکم ميکنن جواب اين مرتيکه رو بدم
504
00:27:23,120 --> 00:27:25,359
اين کارو نکنيا! اين کارو نکني، پسر -
اين کار رو نکن سرآشپز -
505
00:27:25,360 --> 00:27:26,959
ميدونم برات سخته، ولي جواب نده -
خودم ميدونم -
506
00:27:26,960 --> 00:27:28,559
اما نصف مردم دارن ميگن حق با اونه
507
00:27:28,560 --> 00:27:30,399
آره، اما نصف بقيه مردم هم ميگن اون اشتباه ميکنه
508
00:27:30,400 --> 00:27:32,199
اين اينترنت لامصب همينه ديگه -
درسته. به حرفش گوش بده -
509
00:27:32,200 --> 00:27:34,399
رسانه جمعي همينه ديگه. اکانت توييتر داري؟ -
آره، دارم -
510
00:27:34,400 --> 00:27:36,079
اسمت چيه؟ -
مارتي کوچولو -
511
00:27:36,080 --> 00:27:38,879
اما تمام اونايي که منو دنبال ميکنن، کسايي هستن
که اصلا حاضر نيستم در طول روز باهاشون بيرون قرار بزارم
512
00:27:38,880 --> 00:27:41,039
همشون رو رد ميکنم. تو چيکار داري ميکني؟
513
00:27:41,040 --> 00:27:42,519
نکن بابا. چي داري مينويسي؟
514
00:27:42,520 --> 00:27:43,999
سرآشپز، اين کار رو نکن... اصلا ايده خوبي نيست
515
00:27:44,000 --> 00:27:46,839
فقط گوش کنيد. تا هممون نگيم خوبه، نميفرستمش
516
00:27:46,840 --> 00:27:48,559
چرا امشب دوباره نمياي اينجا؟ "
517
00:27:48,560 --> 00:27:50,559
" !يه منوي کاملا جديد، اختصاصي خودت دارم، مرتيکه عوضي
518
00:27:50,560 --> 00:27:52,799
نه، گوشي رو بده من -
اصلا خوب نيست. اصلا کار جالبي نيست -
519
00:27:52,800 --> 00:27:54,679
!نفرستش
520
00:27:55,080 --> 00:27:56,519
الان ديگه رفت داداش -
ديگه کار از کار گذشت -
521
00:27:56,520 --> 00:27:58,319
چرا اين کار رو کردي؟ -
ديگه نميتوني برش گردوني -
522
00:27:58,320 --> 00:28:00,359
ميدونيد چي شد الان؟ من اون رو دعوت به مبارزه کردم
523
00:28:00,360 --> 00:28:01,839
پس واسه يه مبارزه آماده بشيد
524
00:28:01,840 --> 00:28:03,639
...با اين کارم در اصل دارم برميگردم عقب و منويي رو درست ميکنم
525
00:28:03,640 --> 00:28:05,439
!که بايد دفعه پيش درست ميکردم و اين بار پرسي رو زمين ميزنم
526
00:28:05,440 --> 00:28:08,119
خب امروز کجا ميريم؟ -
بايد بزارمت خونه بچه جون -
527
00:28:08,120 --> 00:28:10,159
بايد واسه امشب برم خريد، شرمنده
528
00:28:10,160 --> 00:28:13,159
ميشه منم باهات بيام؟ -
نه، متاسفم -
529
00:28:13,160 --> 00:28:16,559
چطوريه که من هيچ وقت اجازه ندارم بيام تو آشپزخونه؟
530
00:28:16,560 --> 00:28:19,359
چون اونجا همه چيز داغه، سر و صدا زياده و
کلي هم حرف زشت ميزنن
531
00:28:19,360 --> 00:28:21,159
همين؟ خب من که يه سره دارم از اين حرفاي زشت ميشنوم
532
00:28:21,160 --> 00:28:23,319
کجا؟ -
آنلاين -
533
00:28:23,320 --> 00:28:25,959
آخه يه بچه 10 ساله چه وبسايتي ميتونه بره که
تو الفاظ رکيک هم استفاده کنن؟
534
00:28:25,960 --> 00:28:28,239
يوتيوب -
تو يوتيوب حرفاي زشت ميزنن؟ -
535
00:28:28,240 --> 00:28:29,839
ميشه حداقل باهات بيام خريد؟
536
00:28:29,840 --> 00:28:31,319
نه
537
00:28:31,320 --> 00:28:34,505
کلي کار بايد انجام بدم، فکرم هم هزار جا هست
538
00:28:35,000 --> 00:28:37,707
.ببين کي منتظرمونه
سلام مامان
539
00:28:39,400 --> 00:28:42,679
.بيا ببينم. دلم برات تنگ شده بود
يه بوس بده
540
00:28:42,680 --> 00:28:44,599
سلام -
سلام -
541
00:28:44,600 --> 00:28:47,879
ناشرم گفت ميتونه يه صحبتي باهات داشته باشه
542
00:28:47,880 --> 00:28:49,639
چرا باهاش حرف نميزني؟ -
راجع به چي؟ -
543
00:28:49,640 --> 00:28:52,599
راجع به توييتر؟ -
همه دارن اون متني که نوشتي رو ميخونن -
544
00:28:52,600 --> 00:28:54,919
!فکر کنم هنوز نفهميدي چه خبره -
چي رو نفهميدم؟ -
545
00:28:54,920 --> 00:28:57,582
بزار يه زنگ بهش بزنيم. بيا بريم تو، بعد هم يه صحبتي باهاش بکنيم
546
00:28:58,600 --> 00:29:00,559
بله،لطفا بهش بگيد فوراً با من تماس بگيره
547
00:29:00,560 --> 00:29:03,079
آخه الان خونم، کارل هم پيشمه. ممنونم
548
00:29:03,080 --> 00:29:05,399
خيلي خب، من ديگه ميرم -
نه، نه، الان خودش زنگ ميزنه -
549
00:29:05,400 --> 00:29:08,439
داشت با اون خطش صحبت ميکرد -
ديگه خيلي داري بزرگش ميکني -
550
00:29:08,440 --> 00:29:10,279
فقط دوست ندارم اينطوري ببينمت
551
00:29:10,280 --> 00:29:12,279
.چطوري؟ من خوبه خوبم
بايد برم سر کار
552
00:29:12,280 --> 00:29:14,279
تو هيچ وقت از آشپزي واسه يکي ديگه لذت نميبري
553
00:29:14,280 --> 00:29:16,919
همه اينا سر اون ماشين غذا فروشيـه؟
نميخوام دوباره سرش بحث کنم
554
00:29:16,920 --> 00:29:19,919
چرا؟ تو ميتوني غذايي که خودت دوست داري
بپزي، ميتوني خودت رئيس خودت باشي
555
00:29:19,920 --> 00:29:22,159
منم ميتونم همه مهموني هايي که ميرم رو واست رديف کنم
556
00:29:22,160 --> 00:29:24,159
...خيلي ممنون بابت پيشنهادت، اما من به هيچ کمکي
557
00:29:24,160 --> 00:29:25,639
از جانب جنابعالي يا شوهر سابقت نياز ندارم
558
00:29:25,640 --> 00:29:27,919
آخه تو چرا اينقدر مغروري؟ -
چون دارم کار ميکنم -
559
00:29:27,920 --> 00:29:29,399
...و بر خلاف اونچه که تو ممکنه فکر کني
560
00:29:29,400 --> 00:29:31,559
من الان کاملا آزادم تا هرچي که دلم ميخواد بپزم
561
00:29:31,560 --> 00:29:33,039
من زندگيم رو دوست دارم
562
00:29:33,040 --> 00:29:36,039
...و به محض اينکه ناشرت زنگ زد، بهش بگو
563
00:29:36,040 --> 00:29:38,239
...که من کاملا متوجه ام که نبايد عکسي از آلتم رو توي توييتر بزارم
564
00:29:38,240 --> 00:29:40,039
و مشورت هاي کاريش هم بهتره واسه خودش نگه داره
565
00:29:40,040 --> 00:29:41,479
باشه؟ بعدا ميبينمت. مرسي
566
00:29:41,480 --> 00:29:44,119
همه چيز رو گرفتم گذاشتم تو صندوق -
ميخواي برم سر وقتش؟ -
567
00:29:44,120 --> 00:29:45,559
وقتشه؟ -
آره، ميخوايم شروع کنيم -
568
00:29:45,560 --> 00:29:47,559
ميخوايم شروع کنيم بچه ها -
يالا، بيايد همه چيز رو ببريم بيرون -
569
00:29:47,560 --> 00:29:51,439
ميخوام همه اين ظرفا رو بزاريد بيرون، تا بتونيم اينجا بشقاب بچينيم، خيلي خب؟
570
00:29:51,440 --> 00:29:53,439
کارل، ميشه بگي امشب چه خبره؟
571
00:29:53,440 --> 00:29:55,439
نه، نه، نه، نه، اصلا امشب چندتا مشتري داريم؟
572
00:29:55,440 --> 00:29:58,159
چندتا؟؟ اصلا ديگه جا نداريم. همه منوها رو از
اول دوباره پرينت گرفتم الان
573
00:29:58,160 --> 00:30:00,239
خوبه، اما منوي امشب اون منويي نيست که تو پرينت گرفتي
574
00:30:00,240 --> 00:30:02,079
خب اين رو ميدونم -
داريم يه منوي خوشمزه درست ميکنيم -
575
00:30:02,080 --> 00:30:04,879
...کارل، من بايد مشروب رو -
يه منوي خوشمزه واسه رمسي ميشل -
576
00:30:04,880 --> 00:30:06,879
...ميدونم، اما ما -
اون داره مياد اينجا، ميدونه چه برنامه اي دارم -
577
00:30:06,880 --> 00:30:08,439
مقاله "خورنده" رو نخوندي مگه؟ -
چرا، خوندم -
578
00:30:08,440 --> 00:30:10,319
خيلي هم به خاطر اين کارت هيجان زده ام -
همه اينترنت رو گرفته -
579
00:30:10,320 --> 00:30:12,319
وقتي اينطوري ميشي خيلي دوستت دارم -
غذا رو بچش -
580
00:30:12,320 --> 00:30:14,319
همه گارسون ها رو هم مجبور کن غذا رو بچشن
581
00:30:14,320 --> 00:30:15,759
بزار قشنگ بفهمن امشب چيکار داريم ميکنيم
582
00:30:15,760 --> 00:30:17,079
باشه -
باشه؟ -
583
00:30:17,080 --> 00:30:19,079
.فقط ما نيستيم که امشب داريم خاص عمل ميکنيم
امشب همه منومون خاصه
584
00:30:19,080 --> 00:30:21,559
خيلي هيجان زدم -
منم هيجان زدم، بالاخره الان خوشحالم -
585
00:30:21,560 --> 00:30:23,039
من الان خوشحالم، خب؟
586
00:30:23,040 --> 00:30:25,039
مگه من حق ندارم سر کارم شاد باشم؟
587
00:30:25,040 --> 00:30:27,439
کارل، کارل. منوي امشبمون همون منوي قبليه، خيلي خب؟
588
00:30:27,440 --> 00:30:29,039
من يه برنامه توپ واسه امشب دارم
589
00:30:29,040 --> 00:30:30,519
...حتي تو هم ميتوني
امشب خبري از لوزالمعده نيست
590
00:30:30,520 --> 00:30:32,679
حتي خودت هم ميتوني بچشيش -
شايد اين کار درست باشه -
591
00:30:32,680 --> 00:30:35,279
،اما از اولين شبي که اينجا رو باز کرديم تا الان
امشب بيشترين تعداد رزرو رو داريم
592
00:30:35,280 --> 00:30:37,119
ميفهمي يعني چي؟ -
آره، من رو توييتر بودم -
593
00:30:37,120 --> 00:30:38,959
آره -
من داشتم اين رستوران رو ارتقا ميدادم -
594
00:30:38,960 --> 00:30:40,999
.رفته بودم توييتر -
چي؟ خب حالا، اون بحثش جداست -
595
00:30:41,000 --> 00:30:44,679
از الان به بعد، قبل از اينکه هر پستي بفرستي
اول بايد من تاييدش کنم، خيلي خب؟
596
00:30:44,680 --> 00:30:46,159
تنها دليل اينکه اين همه آدم امشب اينجان
597
00:30:46,160 --> 00:30:47,759
اينه که من به صورت آنلاين رمزي ميشل رو دعوت کردم
598
00:30:47,760 --> 00:30:50,159
و همه امشب اومدن تا ببينم چطوري دهنش رو سرويس ميکنم
599
00:30:50,160 --> 00:30:51,999
...آره، و واسه همين جنابعالي بايد بري رو توييتر و
600
00:30:52,000 --> 00:30:55,399
بابت اينکه به محترم ترين کارشناس لس آنجلس
گفتي مرتيکه عوضي، ازش عذر خواهي کني
601
00:30:55,400 --> 00:30:57,599
من عمرا عذر خواهي نميکنم -
...منظورت چيه، يعني نميخواي -
602
00:30:57,600 --> 00:31:00,079
اصلا ديدي راجع به من چي نوشته؟ -
...اصلا برام مهم نيست -
603
00:31:00,080 --> 00:31:01,919
خودش شروع کرد -
که چي نوشته. برام اهميتي نداره... -
604
00:31:01,920 --> 00:31:03,839
تو يه آشپزي، يه سرآشپزي
605
00:31:03,840 --> 00:31:06,519
و اين هم غذايي که سالهاست داري ميپزي و جوابش رو پس داده
606
00:31:06,520 --> 00:31:09,799
...و چه تو منويي رو درست کني که مشتري هامون
607
00:31:09,800 --> 00:31:12,039
الان داري ميگي دوباره همون غذا رو بپزم؟ -
دقيقا همون رو -
608
00:31:12,040 --> 00:31:15,279
همون غذايي که فقط باهاش ور رفت؟
اونم واسه همون کسي که دوباره قراره امشب بياد؟
609
00:31:15,280 --> 00:31:16,879
!همه مشتري هامون که کارشناس نيستن
610
00:31:16,880 --> 00:31:18,879
...اين رستوران امشب پر آدماييه که 10 ساله دارن
611
00:31:18,880 --> 00:31:21,159
!دستپخت تو رو ميخورن
612
00:31:21,160 --> 00:31:22,919
اونوقت، حالا تو يه شبه واسه من هنرمند شدي؟
613
00:31:22,920 --> 00:31:24,519
خب، فقط تو اوقات فراغتت از اين هنرمند بازيا در بيار
614
00:31:24,520 --> 00:31:25,999
گوش کن چي ميگم -
نه لوزالمعده -
615
00:31:26,000 --> 00:31:27,439
!گوش کن -
نه مغز گوساله -
616
00:31:27,440 --> 00:31:28,919
!من لوزالمعده نميپزم
گوش کن چي ميگم
617
00:31:28,920 --> 00:31:31,039
.آشپزخونه محدوده منه
قرارمون اين بود
618
00:31:31,040 --> 00:31:32,879
!اصلا برام مهم نيست قرارمون چي بوده
619
00:31:32,880 --> 00:31:35,439
!الان قرارمون عوض ميشه
!چه تو بموني، چه بري
620
00:31:35,440 --> 00:31:38,147
ديگه به خودت مربوطه. والسلام
621
00:31:43,120 --> 00:31:46,239
يه رستوران پر آدم داريم که... - آره -
امشب اومدن اينجا که... - آره -
622
00:31:46,240 --> 00:31:48,559
غذاي من رو بخورن -
نه، عذاي تو نيست کارل -
623
00:31:48,560 --> 00:31:50,559
!غذاي تو نيست
624
00:31:50,560 --> 00:31:53,799
در اصل، غذاي منه چون اينجا رستوران منه
625
00:31:53,800 --> 00:31:56,119
من پول اين ليوان ها رو ميدم، من پول اين دستمال ها رو ميدم
626
00:31:56,120 --> 00:31:58,759
.پول اين قاشق ها رو من ميدم
حقوق مولي رو من ميدم
627
00:31:58,760 --> 00:32:01,239
حقوق همه کارکناي اينجا رو من ميدم، خيلي خب؟
628
00:32:01,240 --> 00:32:03,519
پس يا تو منوي غذايي من رو ميپزي، يا ميدم توني اين کار رو بکنه
629
00:32:03,520 --> 00:32:05,519
توني، بالاخره هر دفعه نصف منو رو تو داري درست ميکني
630
00:32:05,520 --> 00:32:07,704
راستش رو بگو، خيلي خب؟
631
00:32:11,560 --> 00:32:13,039
پس الان داري من رو تهديد به اخراج ميکني؟
632
00:32:13,040 --> 00:32:14,519
من دارم تو رو تهديد به اخراج ميکنم؟
633
00:32:14,520 --> 00:32:16,319
...نه، دارم بهت ميگم اگه اين منو رو درست نکني
634
00:32:16,320 --> 00:32:17,999
!چيکار ميتونم بکنم
635
00:32:18,000 --> 00:32:19,559
!ختم جلسه
636
00:32:19,560 --> 00:32:22,279
...خب، چرا اين منو رو بدون سرآشپز درست نميکني
637
00:32:22,280 --> 00:32:24,319
تا ببينيم امشب چه اتفاقي ميفته؟
638
00:32:24,320 --> 00:32:27,824
پاشو بريم توني، گور باباش
639
00:32:29,960 --> 00:32:32,064
توني
640
00:32:37,560 --> 00:32:39,039
موفق باشي
641
00:32:39,040 --> 00:32:40,519
!نميشه که -
!موفق باشي جک -
642
00:32:40,520 --> 00:32:41,999
!همينطوري که نميشه داداش -
مارتين، مارتين -
643
00:32:42,000 --> 00:32:43,719
نه، نه، بيخيال -
تو ميموني، همينجا ميموني -
644
00:32:43,720 --> 00:32:45,799
مارتين بيخيال شو. بزار برم رفيق، اين کار رو نکن
645
00:32:45,800 --> 00:32:47,799
اين کار رو نکن، همينجا بمون
646
00:32:47,800 --> 00:32:50,189
باهام در تماس باش، بهم زنگ بزن -
بهتره باورت بشه چي شده، اره -
647
00:32:52,400 --> 00:32:56,541
توني، امشب همه رستوران در اختيار توـه، حرفه اي عمل کن، خيلي خب؟
648
00:33:29,960 --> 00:33:31,559
.بجنبيد! دست بجنبونيد
!يالا
649
00:33:31,560 --> 00:33:33,879
يه لاوا کيک ببر واسه ميز 22
650
00:33:33,880 --> 00:33:36,519
،اون لامصب رو برگردون اينجا
اون رو برگردون
651
00:33:36,520 --> 00:33:38,510
اين واسه ميز 22ـه
652
00:33:42,480 --> 00:33:44,470
چند لحظه صبر کنيد لطفا
653
00:33:47,880 --> 00:33:51,119
.نه، نه، بايد پنير بهش بزني
هنوز که پنير بهش نزدي
654
00:33:51,120 --> 00:33:53,199
خوش برگشتيد
655
00:33:53,200 --> 00:33:55,239
خيلي از ملاقاتتون خوشحالم جناب راشل، از اين طرف لطفا
656
00:33:55,240 --> 00:33:56,719
مرسي
657
00:33:56,720 --> 00:33:59,919
اميدوارم ترافيک بدي پشت سر نگذاشته باشيد -
نه، روان بود -
658
00:34:17,760 --> 00:34:20,919
ميز 30، اين رو خودم درست ميکنم -
ريزوتوي ميز 30 که هنوز آماده نشده -
659
00:34:20,920 --> 00:34:23,946
آخه چه خبره اين همه فيش؟
660
00:34:54,720 --> 00:34:56,199
جانم؟ چطور ميتونم کمکتون کنم؟
661
00:34:56,200 --> 00:34:57,839
...اين همون
662
00:34:57,840 --> 00:35:00,799
همون منويي نيست که دفعه پيش
که اومدم برام سرو کرديد؟
663
00:35:00,800 --> 00:35:02,959
مطمئناً همونه
664
00:35:02,960 --> 00:35:06,748
...من فکر ميکردم امشب قراره يه جورايي
665
00:35:07,240 --> 00:35:09,959
متفاوت تر از هميشه باشه
666
00:35:09,960 --> 00:35:11,519
متوجهام
667
00:35:11,520 --> 00:35:13,959
کاري از دستمون بر مياد براتون بکنيم که حس بهتري داشته باشيد؟
668
00:35:13,960 --> 00:35:15,959
...راستش ميخواستم
669
00:35:15,960 --> 00:35:18,199
ميخواستم ببينم ميشه با سرآشپز صحبت کنم؟
با سرآشپز کسپر؟
670
00:35:18,200 --> 00:35:21,919
!يه مشروب فوق العاده 09 دارم که همين الان بازش کردم
671
00:35:21,920 --> 00:35:23,439
اجازه هست؟
672
00:35:23,440 --> 00:35:26,999
...دفعه قبل که رفته بودم سمت تاکستان هاي نپا
673
00:35:27,000 --> 00:35:29,079
...اين بطري رو به عنوان هديه به بنده دادند
674
00:35:29,080 --> 00:35:31,679
!و من هم منتظر يه موقعيت مناسب بودم تا بازش کنم
675
00:35:31,680 --> 00:35:33,879
اين واقعا بزرگواري شما رو ميرسونه
676
00:35:33,880 --> 00:35:35,679
سرآشپز کسپر اينجا هستند؟
677
00:35:35,680 --> 00:35:38,182
متاسفانه، براشون کاري پيش اومد بايد ميرفتن
678
00:35:38,920 --> 00:35:40,399
برميگرده؟
679
00:35:40,400 --> 00:35:44,079
!متاسفانه خودمون هم هنوز نميدونيم
680
00:36:55,000 --> 00:37:05,000
ديگه رسمي شد @سر آشپز کارل کسپر خودشو نشون نداد
شايد طعم بي جرئتي رو در غذاش حس کنم
681
00:37:21,160 --> 00:37:24,159
.اون جلو لازمت دارم. سه نفر دم بار منتظرن
اون تلفن رو قطع کن
682
00:37:24,160 --> 00:37:26,359
خواهش ميکنم بزار کارم رو بکنم -
خواهش ميکنم برو سراغ بار -
683
00:37:26,360 --> 00:37:28,599
!توني -
کارل، الان نميتونم صحبت کنم -
684
00:37:28,600 --> 00:37:31,039
عين خر تو گل گير کرديم -
اين مرتيکه همش داره به من توييت ميزنه -
685
00:37:31,040 --> 00:37:33,519
.داره آنلاين منو به مبارزه دعوت ميکنه
مگه چه آشغالي براش سرو کرديد؟
686
00:37:33,520 --> 00:37:36,359
!نميدونم، همون آشغالاي سري قبل رو براش سرو کردن
687
00:37:36,360 --> 00:37:37,879
الان چي داره ميخوره؟ -
...فکر کنم -
688
00:37:37,880 --> 00:37:39,759
الان سر چه بخشيه؟ -
...الان -
689
00:37:39,760 --> 00:37:41,839
الان داره کيک شکلاتيش آتشفشاني رو ميخوره
690
00:37:41,840 --> 00:37:44,079
همونجايي که هست نگهش دار، اومدم
691
00:37:44,080 --> 00:37:46,039
چي؟ -
دارم ماشينمو پارک ميکنم -
692
00:37:46,040 --> 00:37:48,319
کارل، چي؟ -
نزار بره بيرون -
693
00:37:48,320 --> 00:37:50,629
!اون مرتيکه رو همونجا نگه دار
694
00:37:52,160 --> 00:37:55,239
اينجاست؟ اون آشغال هنوز اينجاست؟
695
00:37:55,240 --> 00:37:57,559
!لعنتي -
بيا بريم بخش پشتي رستوران -
696
00:37:57,560 --> 00:38:00,679
فقط ميخوام يه چيزي بهش بگم، ميخوام يه چيزي بهش بگم، فقط يه چيز
697
00:38:00,680 --> 00:38:02,399
بيا بريم تو آشپزخونه
698
00:38:02,400 --> 00:38:04,239
!بس کن! يه لحظه بس کن
699
00:38:04,240 --> 00:38:06,039
...بزار فقط
700
00:38:06,040 --> 00:38:08,519
خيلي وقت بود منتظر بودم تا با اين آشغال حرف بزنم
701
00:38:08,520 --> 00:38:10,959
خيلي خب -
من نه پر خورم، نه يه آدم محتاجم -
702
00:38:10,960 --> 00:38:12,439
اصلا هم برام مهم نيست تو چي فکر ميکني
703
00:38:12,440 --> 00:38:15,546
!جنابعالي حق نداري اينا رو به من بگي
!من محتاج نيستم
704
00:38:16,560 --> 00:38:19,479
!کيک شکلاتي آتشفشاني يه کيک شکلاتي نپخته نيست
705
00:38:19,480 --> 00:38:21,982
اينکه وسطش شکلات آب شدهاس، دليلش اين نيست
706
00:38:22,920 --> 00:38:26,239
اول يه ترکيب شکلات و تخم مرغ و کره و خرده نان
...درست ميکنيم و بعد ميريزيم تو ظروف رمکين
707
00:38:26,240 --> 00:38:29,079
!اونوقت اينطوري بيرونش کامل ميپزه و داخلش مذاب ميمونه
(اين کيک 7 دقيقه تو فر ميمونه و فقط روش و دورش سفت ميشه)
708
00:38:29,080 --> 00:38:30,799
خيلي خب، خيلي خب
709
00:38:30,800 --> 00:38:34,907
اين آب شده است، ميبيني؟
!اين لامصب آب شده، مرتيکه عوضي
710
00:38:36,360 --> 00:38:38,199
.و هيچ غلطي هم بلد نيستي بکني
چيکار ميکني مثلا؟
711
00:38:38,200 --> 00:38:42,830
!ميشيني و ميخوري يه مشت لغت بالا مياري
712
00:38:43,480 --> 00:38:44,959
!تا مردم رو بخندوني
713
00:38:44,960 --> 00:38:47,279
ميدوني واسه همين لامصب من چقدر تلاش ميکنم؟
714
00:38:47,280 --> 00:38:49,828
ميدوني تمام کارکنان من چقدر سخت واسه اين لامصب تلاش ميکنن؟
715
00:38:50,560 --> 00:38:52,479
...چه فداکاري هايي من ميکنم تا جنابعالي رو خوشحال کنم
716
00:38:52,480 --> 00:38:57,079
و بعد توي زشت بد قيافه مياي گند ميزني به آشغالايي که من درست کردم؟
717
00:38:57,080 --> 00:38:59,799
خيلي خب
718
00:38:59,800 --> 00:39:01,479
!اينا دل آدمو ميرنجونه -
!خيلي خب -
719
00:39:01,480 --> 00:39:03,119
!آدم دلگير ميشه وقتي تو اون مزخرفات رو مينويسي
720
00:39:03,120 --> 00:39:05,159
تو رو هم دلخور ميکنه -
آره، آره -
721
00:39:05,160 --> 00:39:09,279
خود اين... اين خودش فکر ميکرد تو ديگه
!الان قراره در رستورانش رو ببندي
722
00:39:09,280 --> 00:39:11,509
!توي آشغال
723
00:39:15,240 --> 00:39:17,719
...اونوقت تو چيکار ميکني؟ فقط ميشيني يه مشت مزخرفات مينويسي
724
00:39:17,720 --> 00:39:20,599
!تا گه بزني به همه چيز
!اين مذاب بود
725
00:39:20,600 --> 00:39:23,239
!اين آشغال مذابه
726
00:39:23,240 --> 00:39:24,719
!عوضي
727
00:39:24,720 --> 00:39:27,519
!حق نداري اينا رو به من بگي -
خيلي خب، خيلي خب -
728
00:39:27,520 --> 00:39:29,559
!حق نداري اون حرفا رو به من بگي
!خيلي خب، کارل -
729
00:39:29,560 --> 00:39:31,239
!حق نداره چيزي به من بگه -
نه، نداره -
730
00:39:31,240 --> 00:39:33,199
.ميدونم، ولي شما يه ناشري
يعني هيچ رابطي نداري؟
731
00:39:33,200 --> 00:39:35,919
مگه اين کاري نيست که تو بابتش استخدام شدي؟
تا اين چيزا رو از سطح اينترنت پاک کني؟
732
00:39:35,920 --> 00:39:37,399
!اما الان ديگه پخش شده رفته
733
00:39:37,400 --> 00:39:40,199
...حتي اگه من بتونم با يه سايت هم حرف بزنم تا اين کليپ رو پاک کنه
734
00:39:40,200 --> 00:39:42,039
!هزاران ديگه از اين کليپ تو گوشي مردمه
735
00:39:42,040 --> 00:39:43,919
به نظرت ميشه... ميشه
...حداقل يه وکيل بگيريم
736
00:39:43,920 --> 00:39:45,639
و از طريق کار قانوني و اين حرفا اقدام کنيم؟
737
00:39:45,640 --> 00:39:47,759
...ميخواي با وکيل اونا رو تهديد کني و اين خودش ميشه يه ماجراي تازه
738
00:39:47,760 --> 00:39:49,239
!همينطوريشم کلي درگيريم سر همين
739
00:39:49,240 --> 00:39:50,919
!و اونوقت يه هفته ديگه هم باز ميري تو سرتيتر اخبار
740
00:39:50,920 --> 00:39:54,079
و بعد دوباره همين آقاي کارشناس مياد يه سري
!پست جديد ديگه راجع به شخصيت بي مکث تو مينويسه
741
00:39:54,080 --> 00:39:56,399
و بعد دوباره همه اينا اوج ميگيره، همه
...تيترهاي خبري رو پر ميکنه
742
00:39:56,400 --> 00:39:57,959
!و يکي بعد از ديگري همه جا رو ميگيرن
743
00:39:57,960 --> 00:39:59,679
!ميدوني، اصلا اين واقعا باور نکردنيه
744
00:39:59,680 --> 00:40:01,119
...پس -
...من به عمرم چيزي شبيه اين نديده بودم -
745
00:40:01,120 --> 00:40:03,119
صبر کن ببينم... يعني داري ميگي
الان من هيچ کاري نميتوم بکنم؟
746
00:40:03,120 --> 00:40:05,319
که اين واقعه رو از بين ببري؟
!نخير، اين تا ابد زنده ميمونه
747
00:40:05,320 --> 00:40:06,799
!خوبه، عالي شد
748
00:40:06,800 --> 00:40:09,239
اما ممکنه فقط يه فرصت ديگه اين وسط داشته باشي
749
00:40:09,240 --> 00:40:11,359
چطور ممکنه يه فرصت ديگه وجود داشته باشه؟
750
00:40:11,360 --> 00:40:13,559
...خب، راستش از وقتي داشتيم حرف ميزديم داشتم مقاومت ميکردم که نگم
751
00:40:13,560 --> 00:40:16,799
!اما کاملا مطمئنم با برنامه " آشپزخانه جهنم" اين فرصت رو به دست مياريم
752
00:40:16,800 --> 00:40:19,079
وايسا ببينم، چي؟ -
برنامه تلويزيوني -
753
00:40:19,080 --> 00:40:21,119
!فکر کنم نفهميدي ماجرا از چه قراره
754
00:40:21,120 --> 00:40:22,839
...من يه سرآشپز واقعيام که
755
00:40:22,840 --> 00:40:24,839
گفتي پول لازم داري، مگه نه؟ -
يه شغل -
756
00:40:24,840 --> 00:40:27,319
!يه شغل، نه پول
!من يه شغل لازم دارم، عين هموني که داشتم
757
00:40:27,320 --> 00:40:30,439
خب، با توجه به اکانت توييترت شما 2000 دنبال کننده داري
758
00:40:30,440 --> 00:40:32,519
!که اين واقعا خيلي زياده -
آره، واسه همين ميخوام اکانتم رو پاک کنم -
759
00:40:32,520 --> 00:40:33,999
!نگران نباش -
!پاکش نکنيا -
760
00:40:34,000 --> 00:40:35,999
من ميتونم بابت تبليغات يه سري جنس
تو صفحه ات، بهت پول بدم
761
00:40:36,000 --> 00:40:38,439
ميشنوي دارم چي ميگم؟ اصلا نميخوام
قاطي هيچ کدوم اين ماجراها بشم
762
00:40:38,440 --> 00:40:40,399
من ميخوام آشپزي کنم -
دوتا انتخاب داري -
763
00:40:40,400 --> 00:40:43,119
يا ميتوني همين کار رو بچسبي و با توجه
... به درآمدش، عمليش کني
764
00:40:43,120 --> 00:40:44,839
!"عين "هاني بو بو
!اينو که نميخوام
(يک شخصيت تبليغاتي)
765
00:40:44,840 --> 00:40:46,799
ميدوني اون چقدر پول هدر ميده؟ يا مامانش؟
766
00:40:46,800 --> 00:40:48,719
.برام مهم نيست اون چيکار ميکنه
برو سر اصل مطلب
767
00:40:48,720 --> 00:40:51,519
يا ميتوني بري يه سوراخ موشي قايم شي
تا آب ها از آسياب بيفته. دو تا انتخاب بيشتر نداري
768
00:40:51,520 --> 00:40:53,319
من که فکر ميکنم اين لامصب
تا ابد رو اينترنت زنده ميمونه
769
00:40:53,320 --> 00:40:56,439
...آره، اما اون بيرون پره خبره و خيلي زود بين مردم پخش ميشه
770
00:40:56,440 --> 00:40:58,439
و اينقدر مردم رو درگير ميکنه که ديگه
هيچ کس چيزي يادش نمياد
771
00:40:58,440 --> 00:41:01,479
خيلي خب، ممنون که وقتت رو در اختيار من گذاشتي
و کمکم کردي
772
00:41:01,480 --> 00:41:02,959
من خيلي زيادي روشن فکر بودم
773
00:41:02,960 --> 00:41:04,679
ميخواي قطع کني؟ خيلي خب، گوش کن
774
00:41:04,680 --> 00:41:06,599
.ازت ميخوام هر وقت کاري داشتي باهام تماس بگيري
من هميشه همينجام
775
00:41:06,600 --> 00:41:09,559
.اگه اينجا گيرم نياوردي، هم يه موبايل دارم، هم پيجر
776
00:41:09,560 --> 00:41:11,799
خيلي خب، دستت درد نکنه، دست اينز هم درد نکنه -
نه، دست خودت درد نکنه -
777
00:41:11,800 --> 00:41:13,399
و اينکه " آشپزخانه جهنم" رو چيکار کنيم؟ -
چيکارش کنيم؟ -
778
00:41:13,400 --> 00:41:16,199
هنوزم ميخواي برم پِيِش رو بگيرم ديگه، مگه نه؟ -
نه، نميخوام بيفتي دنبالش -
779
00:41:16,200 --> 00:41:18,799
باشه، خب بهشون زنگ نميزنم،ولي يه ايميل ميدم -
...تو اصلا گوش ميدي ببيني -
780
00:41:18,800 --> 00:41:21,119
من ديگه بايد برم، خيلي خب؟
پشت خطي دارم
781
00:41:21,120 --> 00:41:23,941
خيلي خب، باشه. خودم در جريان
آشپزخونه جهنم" ميزارمت"
782
00:41:24,440 --> 00:41:25,919
زنيکه احمق
783
00:41:25,920 --> 00:41:27,990
اوه، مرد
784
00:41:29,520 --> 00:41:30,999
سلام اينز -
سلام -
785
00:41:31,000 --> 00:41:33,999
با جن صحبت کردي؟ -
آره، الان قطع کردم -
786
00:41:34,000 --> 00:41:37,159
و؟ -
و اينکه، ميدوني، قضيه خيلي داغونه -
787
00:41:37,160 --> 00:41:40,039
الان ميخواي چي بهت بگم؟
من فقط ميخوام آشپزي کنم
788
00:41:40,040 --> 00:41:42,079
انگار همه چيز دست به دست هم داده
789
00:41:42,080 --> 00:41:44,719
قبلا که تو "گلاوزي" کار ميکردم، 6تا شرکت ميخواستن منو زمين بزنن
790
00:41:44,720 --> 00:41:46,719
الان دارم تلاش ميکنم که يه چندتا مصاحبه کاري واسه هفته ديگه جور کنم
791
00:41:46,720 --> 00:41:48,839
خوبه
792
00:41:48,840 --> 00:41:51,879
آره، خب، گوش کن، تا وقتي اين ماجراي شغلم درست بشه
793
00:41:51,880 --> 00:41:54,667
ميشه به جاي من از پرسي مراقب کني؟
794
00:41:56,480 --> 00:42:00,063
اما خب هنوزم ميخواي با خودت ببريش نيواورلند، مگه نه؟
795
00:42:00,880 --> 00:42:02,870
الان اونجاست؟
796
00:42:03,960 --> 00:42:05,439
باشه، بهش ميگم
797
00:42:05,440 --> 00:42:07,559
....بزار باهاش حرف بزنم
798
00:42:07,560 --> 00:42:09,550
گوشي رو بهش بده
799
00:42:14,320 --> 00:42:17,839
سلام بابا، اگه نميشه بريم نيواورلند عيب نداره، من درک ميکنم
800
00:42:17,840 --> 00:42:20,279
اوه، پسر، واقعا خوشحالم کردي با گفتن اين حرفت
801
00:42:20,280 --> 00:42:23,799
.بابايي الان يکم سرش شلوغه
تو بهتريني
802
00:42:23,800 --> 00:42:25,759
ايشالا دفعه ديگه
803
00:42:25,760 --> 00:42:29,343
آره، حتما ميريم. مرسي عزيزم
804
00:42:30,640 --> 00:42:33,268
خداحافظ
805
00:42:45,600 --> 00:42:47,479
!سلام رئيس
806
00:42:47,480 --> 00:42:50,399
چه خبرا داداش؟ اينجا رو داشته باشيد، رئيس اومده
807
00:42:50,400 --> 00:42:52,439
.يالا، يه چندتا نوشيدني بده من
يه چيز حرفه اي بده
808
00:42:52,440 --> 00:42:54,783
يه ودکا واسه اين آقا بريز
809
00:42:55,280 --> 00:42:57,199
اوه، رفيق، آوازت همه جا پيچيده
810
00:42:57,200 --> 00:42:58,679
خودت ديديش؟
811
00:42:58,680 --> 00:43:01,599
خيلي بده! چقدر بده به نظرت؟ -
پس ديديش؟ آره ديديش؟ -
812
00:43:01,600 --> 00:43:03,079
آره ديدمش، همه جا هست -
خيلي داغونه -
813
00:43:03,080 --> 00:43:04,879
اينقدر بده؟ -
ديگه عمرا بتوني جايي کار کني -
814
00:43:04,880 --> 00:43:06,679
ولي من که الان دارم ميفتم دنبالش
815
00:43:06,680 --> 00:43:09,319
...نه، جدي ميگم، يه سري افراد
يه چند نفري هستن که باهام در تماسن
816
00:43:09,320 --> 00:43:12,719
عاليه، رفيق، خيلي از شنيدنش خوشحالم -
آره، آره -
817
00:43:12,720 --> 00:43:14,719
مطمئنم يه چيز بهتر از اونجا گيرت مياد
818
00:43:14,720 --> 00:43:16,519
هرچند تو اصلا به برگشتن به اونجا که فکر هم نميکني -
بله -
819
00:43:16,520 --> 00:43:19,119
پس برگشتي تا بهم بگي قايقت واسه منم جا داره؟
820
00:43:19,120 --> 00:43:20,599
چون اونوقت منم همينطوري، تو يه چشم به هم زدن
!از گالوييز ميام بيرون
821
00:43:20,600 --> 00:43:23,239
نه، باور کن اگه چيزي
رديف شد اولين نفري که باهاش تماس ميگيريم خودتي
822
00:43:23,240 --> 00:43:24,839
!منو اونجا تنها نذاريا -
تنهات نميذارم -
823
00:43:24,840 --> 00:43:26,439
ديگه هيچ وقت اين کار رو نکن -
!منو نزنيا -
824
00:43:26,440 --> 00:43:28,039
!بازم اين -
خواهش ميکنم منو نزن، متاسفم -
825
00:43:28,040 --> 00:43:29,959
من واقعا شرمندتم. يه دفعه اي شد اصلا داداش
826
00:43:29,960 --> 00:43:32,759
.بعدشم من اون روز مست کرده بودم
نميدونستم اصلا چيکار کنم
827
00:43:32,760 --> 00:43:34,759
اساساً من آدم ترسويي هستم و بابتش ازت عذر ميخوام -
عيب نداره بابا؛ يه چيز بود تموم شد و رفت -
828
00:43:34,760 --> 00:43:36,999
!منم تاييد ميکنم -
عيبي نداره. حالا چيکار ميخواي بکني؟ -
829
00:43:37,000 --> 00:43:39,239
...فرصت خيلي بزرگيه واست تا -
...اما بعدش که گذاشتنت رو يوتيوب -
830
00:43:39,240 --> 00:43:40,959
خيلي راجع بهش احساس مسئوليت ميکردم
831
00:43:40,960 --> 00:43:43,319
دور از شوخي، خيلي باحال بود -
کجاش باحال بود؟ -
832
00:43:43,320 --> 00:43:46,039
واسه من که باحال نيست -
!اينکه هر کسي که ميشناختم اونو ديده -
833
00:43:46,040 --> 00:43:48,919
ميدونم، ميدونم -
با شنيدن اين چيزا، يه جورايي حس ميکنم معروف شدم -
834
00:43:48,920 --> 00:43:54,279
...واقعا اين بامزه است؟ يعني الان اونا
بابت کاري که کردم خوشحالن و ميخندن يا به من ميخندن؟
835
00:43:54,280 --> 00:43:56,319
!يکم از هر جفتش
836
00:43:56,320 --> 00:43:58,999
!هم بابت کارت ميخندن، هم به خودت ميخندن
837
00:43:59,000 --> 00:44:01,559
خيلي خجالت آوره -
وحشتناکه، خيلي بده -
838
00:44:01,560 --> 00:44:03,159
!اما خب بامزه هم هست
839
00:44:03,160 --> 00:44:05,159
!يه جورايي دوست داشتنت ميکنه
840
00:44:05,160 --> 00:44:08,319
آره، اون لياقتش همون حرفا بود. همه ميدونم
لياقتش همونا بود
841
00:44:08,320 --> 00:44:10,239
اما جدي ميگم، من شرمندم -
خيلي خب -
842
00:44:10,240 --> 00:44:11,839
ميدوني، تصميم دارم رو پاي خودم وايسم
843
00:44:11,840 --> 00:44:13,279
!حتما ميتوني -
آره، خوبه، ميدونم -
844
00:44:13,280 --> 00:44:15,239
ميخوام يه کار واسه خودم شروع کنم -
منم باهاتم -
845
00:44:15,240 --> 00:44:17,199
همه چيز به زودي درست ميشه -
من کمک سرآشپز توام و تا ابد هم خواهم بود -
846
00:44:17,200 --> 00:44:19,599
.تو ديگه کمک سرآشپز نيستي
الان ديگه خودت سرآشپزي
847
00:44:19,600 --> 00:44:21,519
...خب من که ديگه قرار نيست اونجا باشم -
اين حرفا مهم نيست -
848
00:44:21,520 --> 00:44:23,239
تو يه چيزي حق با ريوا است
849
00:44:23,240 --> 00:44:25,879
تو ديگه آماده اي که آشپزخونه خودت رو
بچرخوني، پس خرابش نکن
850
00:44:25,880 --> 00:44:27,359
اين واسه تو فرصت بزرگيه
851
00:44:27,360 --> 00:44:29,799
!به افتخار فرصت بزرگ توني -
!به افتخار فرصت بزرگ توني -
852
00:44:29,800 --> 00:44:32,159
!به افتخار سر آشپز -
اصلا از روند اين ماجرا خوشحال نيستم -
853
00:44:32,160 --> 00:44:35,719
اما خوشحالم که اين اتفاق افتاده، خب؟ -
854
00:44:35,720 --> 00:44:38,348
بچه ها، من عاشقتونم
855
00:44:39,160 --> 00:44:42,439
دوستت دارم توني، خيلي دوستت دارم -
مرسي سر آشپز -
856
00:44:42,440 --> 00:44:43,999
اينجا رو باش
857
00:44:44,000 --> 00:44:45,839
من هر دوتون رو دوست دارم
858
00:44:45,840 --> 00:44:47,319
ما خيلي دوستت داريم داداش
859
00:44:47,320 --> 00:44:49,959
!بيا يه بغل سه نفره بکنيم
!يالا، يالا
860
00:44:49,960 --> 00:44:51,559
وايسا، وايسا -
دوستت دارم پسر -
861
00:44:51,560 --> 00:44:54,159
خوشحالم که دلش رو به دست آوردي -
مرسي، راستي اشغالا رو گذاشتي بيرون؟ -
862
00:44:54,160 --> 00:44:57,479
راستش حقيقت اينه که هيچ کس بهم زنگي نزده
863
00:44:57,480 --> 00:44:59,439
تا الان يه پيشنهاد کار هم نداشتم
864
00:44:59,440 --> 00:45:01,839
پس اون پيشنهادايي که بهت شده بود چي؟ -
نه ديگه، اونا هم مال خيلي وقت پيش بودن -
865
00:45:01,840 --> 00:45:04,239
چرا آخه؟ به خاطر اون فيلم رو اينترنت؟ -
احتمالا بايد به خاطر همون باشه -
866
00:45:04,240 --> 00:45:07,119
!بيخيال -
!شدم عين يه گربهاي که داره پيانو ميزنه -
867
00:45:07,120 --> 00:45:08,639
!راستش اصلا نفهميدم منظورت چيه الان
868
00:45:08,640 --> 00:45:10,319
!همه جا هستم
869
00:45:10,320 --> 00:45:12,659
!خب؟ عين، عين... مي مي
870
00:45:13,160 --> 00:45:15,679
ميدوني مي مي چيه؟
!من الان شدم ميمي! يه ميمي مزخرف
871
00:45:15,680 --> 00:45:17,719
کارل، بايد يکم به خودت استراحت بدي
872
00:45:17,720 --> 00:45:20,079
من الان دارم استراحت ميکنم
تا همينجاش هم زيادي استراحت کردم
873
00:45:20,080 --> 00:45:22,079
نه، يه استراحت واقعي لازم داري -
من کار لازم دارم -
874
00:45:22,080 --> 00:45:24,319
بايد برگردم تو آشپزخونه -
...نه، کارل -
875
00:45:24,320 --> 00:45:27,079
آرزو ميکنم کاش هيچ وقت... فقط بايد همون
آشغالي که ميخواست رو واسش ميپختم
876
00:45:27,080 --> 00:45:29,839
يعني ميخواي بري واسه يه ريواي ديگه
تو يه رستوران ديگه کار کني؟
877
00:45:29,840 --> 00:45:33,559
تا جايي که من ميدونم تو از اولش هم
!که اينجا بودي، حالت خراب بود کارل
878
00:45:33,560 --> 00:45:35,999
غلطه، اتفاقا خيلي هم بهمون خوش گذشت -
آره، بهمون خوش گذشت -
879
00:45:36,000 --> 00:45:38,343
و الان ديگه واسه تو وقتشه که جدا بشي
880
00:45:38,840 --> 00:45:40,839
.تو ديگه متعلق به اينجا نيستي.خودت هم اينو ميدوني
881
00:45:40,840 --> 00:45:42,639
يعني چي؟
!اصلا انگار نميشناسمت
882
00:45:42,640 --> 00:45:44,869
!کارل -
چيه؟ -
883
00:45:45,760 --> 00:45:48,199
پيش من واقع بين باش -
هستم -
884
00:45:48,200 --> 00:45:50,199
تو هميشه از خيلي چيزا تو زندگيت، که بهت نياز داشتن
885
00:45:50,200 --> 00:45:52,509
غافل شدي، مثل پرسي
886
00:45:55,680 --> 00:45:59,919
!من الان بحثم سر پدري نيست، اگه هنوز نميدوني بدون
887
00:45:59,920 --> 00:46:02,119
!من الان خجالت زدهام
888
00:46:02,120 --> 00:46:04,359
اون همه اون مزخرفات رو روي کامپيوترش ديده
889
00:46:04,360 --> 00:46:06,679
...خب -
...دوستان هم -
890
00:46:06,680 --> 00:46:09,479
پس شايد واست مهم باشه که يه صحبتي
باهاش راجع به اين ماجرا بکني
891
00:46:09,480 --> 00:46:12,439
...من فقط -
اون به تو نياز داره کارل -
892
00:46:12,440 --> 00:46:15,599
من... من اونو نميشناسم، خب؟
الان تو دوران خيلي بحرانييه
893
00:46:15,600 --> 00:46:18,421
خب چرا اين وقتي که داري رو صرف
شناخت شخصيتش نميکني؟
894
00:46:24,880 --> 00:46:27,189
من ميخوام تو شاد باشي
895
00:46:28,320 --> 00:46:30,470
و الان شاد نيستي
896
00:46:31,960 --> 00:46:34,110
!تو هيچ وقت اينجا شاد نميشي
897
00:46:35,720 --> 00:46:37,710
نميدونم چيکار بايد بکنم
898
00:46:38,200 --> 00:46:40,599
هيچ وقت اينطوري نبودم که ندونم
چيکار بايد بکنم، هميشه ميدونستم
899
00:46:40,600 --> 00:46:42,199
هميشه يه کار داشتم که تو مرحله بعدي انجامش بدم
900
00:46:42,200 --> 00:46:45,879
و الان ديگه همه چيز تموم شده، يه جورايي انگار گم شدم
901
00:46:45,880 --> 00:46:48,621
فکر ميکنم الان جاي خوبي واسه شروع دوباره است
902
00:46:55,280 --> 00:46:57,270
بيا اينجا
903
00:47:00,320 --> 00:47:02,549
تو بهتريني -
آره -
904
00:47:04,400 --> 00:47:07,719
خودم هواي همه چيز رو دارم، قول ميدم -
خيلي خب، همش با تو -
905
00:47:07,720 --> 00:47:09,745
مرسي
906
00:47:15,360 --> 00:47:17,279
سلام فلورا، پرسي خونه است؟
907
00:47:17,280 --> 00:47:19,119
پرسي هست؟
908
00:47:19,120 --> 00:47:20,999
بله، داخله -
ميشه بهش بگي من اومدم؟ -
909
00:47:21,000 --> 00:47:22,479
البته -
مرسي -
910
00:47:22,480 --> 00:47:25,159
سلام -
اينجا چيکار ميکني؟ -
911
00:47:25,160 --> 00:47:27,399
اومدم اينجا تا... پرسي رو ببينم -
912
00:47:27,400 --> 00:47:28,879
خيلي وقت بود نديده بودمش
913
00:47:28,880 --> 00:47:31,919
خيلي خوشحالم که اينجايي، اما چرا زنگ نزدي بگي داري مياي؟
914
00:47:31,920 --> 00:47:34,479
...نميدونم، شايد چون -
گفت بگم خوابه -
915
00:47:34,480 --> 00:47:36,879
خيلي خب، خودم ميرم باهاش صحبت ميکنم -
نه نه، يه لحظه صبر کن -
916
00:47:36,880 --> 00:47:39,119
...اون گفت بهش گفته خوابه، اما اگه اون خواب بود
917
00:47:39,120 --> 00:47:40,959
!اونوقت ميگفت خوابه، پس الان خواب نيست
918
00:47:40,960 --> 00:47:44,319
بزار برم باهاش صحبت کنم -
ميشه اول يه لحظه باهم يه صحبتي بکنيم؟ -
919
00:47:44,320 --> 00:47:46,902
لطفا؟ بيا
920
00:47:48,360 --> 00:47:51,625
من و پرسي ميخوايم بريم ميامي، بابام رو ببينيم
921
00:47:52,400 --> 00:47:54,199
خب چرا تو باهامون نياي؟
922
00:47:54,200 --> 00:47:56,639
چي؟ -
آره، پاشو با ما بيا -
923
00:47:56,640 --> 00:47:59,439
ازم ميخواي بيام... من نميتونم باهاتون بيام ميامي
924
00:47:59,440 --> 00:48:01,239
...نميشه... کلي
925
00:48:01,240 --> 00:48:02,919
هيچي پول ندارم
926
00:48:02,920 --> 00:48:05,719
بايد تا وقتي همه اين گندکاريا از
...سطح اينترنت و توييتر پاک بشه
927
00:48:05,720 --> 00:48:07,199
منتظر يه شغل ديگه باشم
928
00:48:07,200 --> 00:48:09,359
...آره، اما من ميتونم يکم بهت قرض بدم تا قبل اينکه
929
00:48:09,360 --> 00:48:11,599
من پول تو رو نميخوام. هيچ کمکي از جانب تو نميخوام
930
00:48:11,600 --> 00:48:13,079
...ميدوني اون چقدر ناراحته
931
00:48:13,080 --> 00:48:16,106
چون با خودت نبرديش نيواورلند؟
932
00:48:17,160 --> 00:48:20,140
هم دلخور شده، هم دلش واست تنگ شده
933
00:48:22,680 --> 00:48:25,119
خيلي خب، الان ميخواي چيکار کنم؟
934
00:48:25,120 --> 00:48:27,559
ميدوني که پرستار بچه اجازه نداره سوار هواپيما بشه
935
00:48:27,560 --> 00:48:30,399
...خب به جاش چرا تو باهامون نياي
936
00:48:30,400 --> 00:48:33,346
تا وقتي من اونجا مشغول کارام هستم
مراقب پرسي باشي؟
937
00:48:33,840 --> 00:48:36,079
پس در اصل از من ميخواي بيام
که اونجا مراقب پرسي باشم؟
938
00:48:36,080 --> 00:48:38,159
آره -
يعني الان من شدم پرستار بچه؟ -
939
00:48:38,160 --> 00:48:41,311
آره، پرستار اون، تو ميامي -
940
00:48:42,120 --> 00:48:45,399
شايد واسه خودتم خوب باشه. بالاخره همه چيز
از اونجا واست شروع شد
941
00:48:45,400 --> 00:48:46,879
...پرسي اونجا به دنيا اومد
942
00:48:46,880 --> 00:48:49,319
اولين شغلت به عنوان سرآشپز رو اونجا به دست آوردي
943
00:48:49,320 --> 00:48:52,039
شايد همه اينا کمکت کنه يکم ذهنت رو بتوني خالي کني
944
00:48:52,040 --> 00:48:54,319
به نظرت پرسي اينطوري خوشحال ميشه؟
945
00:48:54,320 --> 00:48:56,079
!عاشقش ميشه
946
00:48:59,720 --> 00:49:01,710
اوهوم؟
947
00:49:02,640 --> 00:49:04,710
نظرت چيه؟
948
00:49:36,440 --> 00:49:38,599
...بايد زود برم سر يه قرار ملاقات
949
00:49:38,600 --> 00:49:40,839
...پس وقتي رفتيد بالا، اول مطمئن شو همه چيز پرس شده باشه
950
00:49:40,840 --> 00:49:43,239
بعد غذاش رو سفارش بده، بعد مطمئن شو
...که يه چرت بزنه، بعد بره حموم
951
00:49:43,240 --> 00:49:45,239
وايسا، وايسا، چرت بزنه؟ -
واسه امشب بايد آمادش کني -
952
00:49:45,240 --> 00:49:47,159
من ديگه 10 سالمه -
امشب شب طولانيـيه -
953
00:49:47,160 --> 00:49:48,919
ميخوايم بريم اجراي بابابزرگ رو ببينيم
954
00:49:48,920 --> 00:49:51,039
کجا؟ تو " هاي کومو آير"؟ -
اوهوم -
955
00:49:51,040 --> 00:49:53,279
به نظرت يکم سنش واسه اونجا کم نيست؟ -
کوچيک واسه چي؟ -
956
00:49:53,280 --> 00:49:54,759
!بابام که تا ابد هميشه اجرا نميکنه
957
00:49:54,760 --> 00:49:57,759
دوست داره حداقل يه بار نوهاش، اجراش رو ببينه
958
00:49:57,760 --> 00:49:59,599
خيلي خب، پس بهتره چهارچشمي حواسمون بهش باشه
959
00:49:59,600 --> 00:50:01,599
اونجا حسابي شلوغ پلوغ ميشه -
من حواسم باشه؟ -
960
00:50:01,600 --> 00:50:03,704
!جناب عالي واسه همين اومديا
961
00:50:11,000 --> 00:50:13,159
الان کجاييم؟ -
به اينجا ميگن هاوانا کوچولو -
(مرکز شهر کوبا در مکزيک)
962
00:50:13,160 --> 00:50:15,839
بود؟ "GTA" همونجا که تو -
نخيرم، اينجا جاييه که من بزرگ شدم -
963
00:50:15,840 --> 00:50:17,319
اينجا؟ -
بله -
964
00:50:17,320 --> 00:50:20,599
و بابابزرگ هم اينجا زندگي ميکنه و کار ميکنه
965
00:50:20,600 --> 00:50:22,999
بابابزرگ هنوز کار ميکنه؟
چيکار ميکنه؟
966
00:50:46,800 --> 00:50:49,029
من نميتونم چيزي ببينم
967
00:51:44,040 --> 00:51:46,119
اوه، نه بابا -
چي گفت؟ -
968
00:51:46,120 --> 00:51:48,359
!داره ميپرسه ما قراره برگرديم باهم يا نه
969
00:51:48,360 --> 00:51:51,519
نه، نه، ما باهم دوستيم. کمکش ميکنم
مراقب بچه باشه
970
00:51:55,120 --> 00:51:56,599
...وايسا، چي
من نميفهمم
971
00:51:56,600 --> 00:51:59,159
...ميگه انگار از آخرين باري که ديدتت تا الان
972
00:51:59,160 --> 00:52:00,799
خيلي چاق شدي
973
00:52:00,800 --> 00:52:02,279
...از آخرين باري که ديده شايد، متوجه ام
974
00:52:02,280 --> 00:52:05,119
!اما در اصل من تازه 6 کيلو کم کردم
975
00:52:10,480 --> 00:52:12,079
9؟ -
!ميگه من 9 کيلو کم کردم -
976
00:52:12,080 --> 00:52:14,079
9 -
...ميدونم چي ميگه، اما من
977
00:52:14,080 --> 00:52:17,359
!تو توي 2ماه کم کردي، اما من تو دو هفته 6 کيلو کم کردم
978
00:52:17,860 --> 00:52:19,942
!طوري که ديگه الان لباسم اندازم نيست
979
00:52:20,840 --> 00:52:22,639
!ميگه الان شلوارش اينقدر براش بزرگه ممکنه بيفته
980
00:52:22,640 --> 00:52:24,119
!9 کيلو! 9
981
00:52:24,120 --> 00:52:26,759
آخه چرا همش ميگه 9 کيلو؟
من ميگم 6، اون ميگه 9؟
982
00:52:26,760 --> 00:52:28,479
اصلا... خيلي خب
983
00:52:28,480 --> 00:52:31,239
اينا واقعا خوشمزه ان. بايد پرسي رو بيدارش کنيم
يکي از اينا بخوره
984
00:52:32,240 --> 00:52:34,839
ميگه بزار بخوابه، الان دير وقته
985
00:52:34,840 --> 00:52:38,439
نه، ديگه هيچ وقت ممکنه نتونه يه ساندويچ کوبايي
واقعي بخوره. ميخوام حتما امتحان کنه
986
00:52:39,440 --> 00:52:41,479
ميگه خب خودت براش بپز
987
00:52:41,480 --> 00:52:44,439
!ميخوام ساندويچ هاي اينجا رو بخوره، ساندويچ هاي هاوانا
988
00:52:44,440 --> 00:52:47,919
بابابزرگ... همه چيز مرتبه؟
989
00:52:50,360 --> 00:52:52,359
خلاصه اين واقعا خوشمزه است
990
00:52:52,360 --> 00:52:54,464
!دستپخت تو خيلي بهتره
991
00:52:59,440 --> 00:53:02,181
به نظرت اونورا مردم از چنين غذاهايي استقبال ميکنن؟
992
00:53:02,800 --> 00:53:05,951
به نظرت مردم از اين چيزا خوششون مياد؟ -
آره، اصلا غذاي واقعي همينه. چرا که نه؟ -
993
00:53:08,000 --> 00:53:10,479
شايد رفتم يه صحبتي با ماروين کردم
994
00:53:10,480 --> 00:53:13,199
بزار برم ببينم نظرش چيه، خب؟
995
00:53:13,200 --> 00:53:15,702
ببينم اون نظرش راجع به يه ماشين غذا فروشي چيه
996
00:53:16,720 --> 00:53:18,199
به نظرت الان تو شهره؟
997
00:53:18,200 --> 00:53:21,943
نميدونم، اما، ميدوني، فردا ميتونم آمارش رو
برات در بيارم... يه زنگ بهش ميزنم
998
00:53:22,680 --> 00:53:25,319
خودت ميدوني اون اينجاست. نکنه اصلا به خاطر
همون من رو تا اينجا آوردي؟
999
00:53:25,320 --> 00:53:27,470
!نميدونم راجع به چي داري حرف ميزني
1000
00:53:28,120 --> 00:53:30,119
از اين بخور، "يوکا" ـش عاليه
1001
00:53:30,120 --> 00:53:32,110
من عاشق يوکام
1002
00:53:32,680 --> 00:53:34,670
اي لعنتي
1003
00:53:49,040 --> 00:53:52,479
سلام، من کارل کسپر هستم
اومدم اينجا ماروين رو ببينم
1004
00:53:52,480 --> 00:53:56,189
کيسه ي کفش؟ -
جــانم؟ -
1005
00:53:58,200 --> 00:54:00,439
براي اينکه نخوايد کفشاتون رو در بياريد
1006
00:54:00,440 --> 00:54:02,624
ممنون
1007
00:54:11,000 --> 00:54:13,159
!اوه -
لطفا، دنبال من بيايد -
1008
00:54:27,120 --> 00:54:28,959
کاسپر اينجاست -
حالت چه طوره؟ -
1009
00:54:28,960 --> 00:54:31,039
خوشحالم اينجايي، نگاش کن -
اوضاع چه طور پيش ميره؟ -
1010
00:54:31,040 --> 00:54:32,519
بيا اينجا، بيا اينجا
1011
00:54:32,520 --> 00:54:34,159
خوشحالم چشمم به جمالت روشن شد
1012
00:54:34,160 --> 00:54:36,639
نميخواي چيزي بخوري؟
ميخوام ببينم که چيزي ميخوري
1013
00:54:36,640 --> 00:54:40,079
باشه؟ نگرانتم، يه بيسکويتي چيزي بخور
1014
00:54:40,080 --> 00:54:42,070
ممنون
1015
00:54:44,160 --> 00:54:45,639
نگاش کن
1016
00:54:45,640 --> 00:54:48,479
اون حامله ـست، تازه فهميديم
1017
00:54:48,480 --> 00:54:50,519
همين...همين يکي؟
1018
00:54:50,520 --> 00:54:54,183
!تست حاملگي داد، همين 5 ثانيه پيش هم اومد انداختش گردن من
1019
00:54:55,360 --> 00:54:56,839
خب...حالا بچه مال توئه؟
1020
00:54:56,840 --> 00:54:59,707
نميدونم، خودش که اينجوري ميگه
1021
00:55:00,200 --> 00:55:02,799
...تو -
خودم ميدونم -
1022
00:55:02,800 --> 00:55:05,599
گير افتادم، چون اون بهترين منشيايه که تا حالا داشتم
1023
00:55:05,600 --> 00:55:08,439
صحيح -
خبر خوب اينه سال 2008 وازکتومي کردم -
1024
00:55:08,440 --> 00:55:11,039
خوب، مشخصا، اونم يه دروغگوئه
1025
00:55:11,040 --> 00:55:13,559
درسته، خيلي سخته -
چيزي ميخوري؟ -
1026
00:55:13,560 --> 00:55:15,039
آب نارگيل ميخواي؟
1027
00:55:15,040 --> 00:55:16,759
...اوم -
حالت خوبه؟ -
1028
00:55:16,760 --> 00:55:18,319
خوبم، خوبم
1029
00:55:18,320 --> 00:55:19,919
نوشيدني ميخواي؟ -
من...نه -
1030
00:55:19,920 --> 00:55:21,959
بيا باهم چند تا تصميم بگيريم، بيا از همينجا شروع کنيم
1031
00:55:21,960 --> 00:55:23,439
...باشه، پس -
بيا از تصميماي آسون شروع کنيم -
1032
00:55:23,440 --> 00:55:26,559
کلي موضوع براي حرف زدن داريم، خوب ببين، اينجا چهار تا نمونه داريم، خوب؟
1033
00:55:26,560 --> 00:55:29,319
بيا فعلا از چيزاي آسون شروع کنيم تا بعد
به موضوعات معذب کننده برسيم
1034
00:55:29,320 --> 00:55:31,199
برش دار -
...براي -
1035
00:55:31,200 --> 00:55:32,959
براي اينجا، نميدونم
1036
00:55:32,960 --> 00:55:34,439
آره، ميخوام موکت بندازم
1037
00:55:34,440 --> 00:55:37,559
چون مردم همش اينجا ليز ميخورن، انگار وسط زمين يخ زدهان
1038
00:55:37,560 --> 00:55:41,079
...ميتوني بهشون بگي کيسه ي کفش ها رو در بيارن و
1039
00:55:41,080 --> 00:55:42,799
نميتونم اينکارو بکنم
1040
00:55:42,800 --> 00:55:44,399
نميدونم، شايد، اين خوب باشه؟
1041
00:55:44,400 --> 00:55:45,999
از اون خوشت مياد؟ -
...فکر کنم -
1042
00:55:46,000 --> 00:55:48,399
...اگه من بودم، ولي اگه نميخواي نقاشي کني، من
1043
00:55:48,400 --> 00:55:49,999
اين يکي به نظر مياد با همه چيز همخوني داره
1044
00:55:50,000 --> 00:55:51,679
مردم روي ديوار که راه نميرن، کارل
1045
00:55:51,680 --> 00:55:53,279
اگه بخوام ميتونم نگهش دارم
1046
00:55:53,280 --> 00:55:55,279
...اون -
بچه رو نگه دارم -
1047
00:55:55,280 --> 00:55:56,759
آهان -
ميدونم بچه ي من نيست -
1048
00:55:56,760 --> 00:55:59,911
صحيح -
ميدوني، واسه يه بارم شده، ميخوام آدم خوبي باشم -
1049
00:56:00,400 --> 00:56:03,439
اون پشت ميز من ميشينه، منم که ديگه يه چيز توپ ازش دارم
1050
00:56:03,440 --> 00:56:05,510
ولي تصميم با توئه، چي فکر ميکني؟
1051
00:56:06,120 --> 00:56:07,959
خب...الان ما داريم در مورد فرش حرف ميزنيم
1052
00:56:07,960 --> 00:56:09,559
...يا داريم در مورد...خوب
1053
00:56:09,560 --> 00:56:11,839
...داريم درمورد -
خودمم ديگه نميدونم -
1054
00:56:11,840 --> 00:56:14,599
...فکر کنم
1055
00:56:14,600 --> 00:56:16,359
قهوه اي رو انتخاب ميکنم
1056
00:56:16,360 --> 00:56:19,159
...خب، اون يکي مسئله کاملا شخصيه و
1057
00:56:19,160 --> 00:56:22,079
نميدونم -
تو آدم بدبختي نيستي، خب؟ -
1058
00:56:22,080 --> 00:56:26,199
نميخوام حالا که با اين شرمندگي پاشدي اومدي
اينجا، يه همچين حسي هم بهت دست بده
1059
00:56:26,200 --> 00:56:28,639
تو توي اون ويدئويي که توي نت پخش شد کاملا ديوونه شده بودي، خيلي باحال بود
1060
00:56:28,640 --> 00:56:32,239
تو احترامتو از دست دادي، که خيلي خوشم مياد چون کاملا احساسيه
1061
00:56:32,240 --> 00:56:33,719
ميدوني، تو همه چيز رو از دست دادي
1062
00:56:33,720 --> 00:56:36,919
ميدوني، تو يه بازنده نيستي، ولي باختي
1063
00:56:36,920 --> 00:56:39,599
تو بدبخت نيستي
يه بدبختي که باخته
1064
00:56:39,600 --> 00:56:41,559
!فکر نميکنم احساس بدبختي کنم
1065
00:56:41,560 --> 00:56:43,679
خوبه -
من احساس ميکنم هفته ي بدي داشتم -
1066
00:56:43,680 --> 00:56:46,919
احساس ميکنم شغلم رو از دست دادم و توي اينترنت آبرومو بردم و از خودم يه اسکل ساختم
1067
00:56:46,920 --> 00:56:49,079
من طلاق گرفتم، پيرم، پولي هم ندارم
1068
00:56:49,080 --> 00:56:50,679
من توي يه آپارتمان مزخرف توي ونيس زندگي ميکنم
1069
00:56:50,680 --> 00:56:52,679
ولي ميدوني چي باعث ميشه احساس بدبختي بکنم؟
1070
00:56:52,680 --> 00:56:55,399
اينکه الان تو دفتر شوهر سابق زن سابقم هستم و خبر مرگم اومدم ازش يه درخواست بکنم
1071
00:56:55,400 --> 00:56:56,999
و تنها کاري که ايشون داره انجام ميده اينه که منو دست ميندازه
1072
00:56:57,000 --> 00:56:59,741
از تواضعت خوشم مياد، خوبه
1073
00:57:04,800 --> 00:57:08,159
راستش، ساندويچي هاي سيار ايده ي عالي اي هستن، ميدوني چي ميگم؟
1074
00:57:08,160 --> 00:57:10,599
فکر کنم بتونيم قضيه رو يکم ساده تر بگيريم
1075
00:57:10,600 --> 00:57:13,399
بذار ببينم حرف ديگه اي براي گفتن دارم يا نه، اصلا نميدونم
1076
00:57:13,400 --> 00:57:14,879
مشکلي نيست -
بعدا پولت رو پس ميدم -
1077
00:57:14,880 --> 00:57:18,439
تا وقتي واسه خودت ناجور نباشه، مشکلي نيست
....نميخوام يه وقت حس کني
1078
00:57:18,440 --> 00:57:21,079
چون تو با اينز بودي و باهم ميخوابيدين
1079
00:57:21,080 --> 00:57:23,359
...و منم باهاش بودم و باهم
1080
00:57:23,360 --> 00:57:26,679
من با اون بودم و بعدش تو با اون بودي و شايد من بازم بعدش باهاش خوابيدم
1081
00:57:26,680 --> 00:57:28,784
من حتي نميدونم چه اتفاقي برامون افتاد
1082
00:57:29,480 --> 00:57:31,799
من يه بار براي بازي کليپرز اومدم لس آنجلس
(تيم بسکتبال)
1083
00:57:31,800 --> 00:57:34,599
و فکر کنم چندتايي نوشيدني باهم زديم و رفتيم سمت جزاير ساحلي
1084
00:57:34,600 --> 00:57:36,599
...و فکر کنم اون -
بين شما دو تا چه اتفاقي افتاد؟ -
1085
00:57:36,600 --> 00:57:38,519
ميدوني چيه؟ مهم نيست
....قضيه الان اينه که
1086
00:57:38,520 --> 00:57:42,079
ما داريم در مورد يه کاميون غذاي مدل 88 شوي گرومن حرف ميزنيم
1087
00:57:42,080 --> 00:57:44,319
يه بومِ سفيد واسه کشيدن روياهاته
1088
00:57:44,320 --> 00:57:46,390
ميگم برات بيارنش
1089
00:57:47,080 --> 00:57:48,799
ممنونم
1090
00:57:48,800 --> 00:57:51,143
تا وقتي نديدي ـش ازم تشکر نکن
1091
00:58:13,640 --> 00:58:15,439
آره، من الان توي ميامي ـم
1092
00:58:15,440 --> 00:58:17,359
اون مصاحبه هايي که داشتي چي شد؟
1093
00:58:17,360 --> 00:58:18,999
هرچي دوندگي کردم نتيجه اي نداشت
1094
00:58:19,000 --> 00:58:21,150
واقعا؟ -
آره -
1095
00:58:21,640 --> 00:58:23,119
خيلي مزخرفه
1096
00:58:23,120 --> 00:58:25,199
فکر کنم واسه يه مدت بايد اونجا بموني، داداش
1097
00:58:25,200 --> 00:58:29,625
...هي کارل، هي پسر، نميدونم شنيدي يا نه
1098
00:58:30,120 --> 00:58:32,239
من به کمک سرآشپز ارتقا پيدا کردم رفيق
1099
00:58:32,240 --> 00:58:33,719
کمک سرآشپز؟ -
آره -
1100
00:58:33,720 --> 00:58:35,279
!شوخي ميکني! خيلي عاليه
1101
00:58:35,280 --> 00:58:37,399
تبريک ميگم رفيق، خيلي اتفاق بزرگيه
1102
00:58:37,400 --> 00:58:39,839
ممنونم رفيق، واقعا شنيدنش از زبون تو برام خيلي ارزش داره، جدي ميگم
1103
00:58:39,840 --> 00:58:42,319
حالا منو ول کن، خودت ميخواي چيکار کني؟
1104
00:58:42,320 --> 00:58:44,424
بشنوي ميميري از خنده
1105
00:58:45,160 --> 00:58:47,399
يه کاميون غذا گرفتم -
!دروغ ميگي -
1106
00:58:47,400 --> 00:58:49,799
شوخي ميکني! واقعا يه ساندويچي سيار گرفتي؟
1107
00:58:49,800 --> 00:58:52,839
!توني، تـــوني! کارل يه ساندويچي سيار گرفته
1108
00:58:52,840 --> 00:58:54,719
واقعا؟
1109
00:58:54,720 --> 00:58:57,079
رئيس! سادنويچ و اين چيزا؟ -
...من فقط -
1110
00:58:57,080 --> 00:58:59,599
آره، فکر کنم همينطوره
حالا چي ميخواي بپزي؟
1111
00:58:59,600 --> 00:59:03,519
ميدوني، ساندويچ کوبايي، يوکاي سرخ شده، برنج و جوجه سرخ شده
1112
00:59:03,520 --> 00:59:05,519
همون غذاهايي که واسه خانواده درست ميکرديم
1113
00:59:05,520 --> 00:59:06,959
آره، اون روزا رو يادمه رفيق
1114
00:59:06,960 --> 00:59:09,159
با يه کاميون ساندويچي چه غلطي ميخواد بکنه؟ -
لعنتي -
1115
00:59:09,160 --> 00:59:12,119
الان دلم ميخواد از اونا بخورم -
با کاميون ساندويچي چيکار ميخواد بکنه؟ -
1116
00:59:12,120 --> 00:59:13,999
خوبه نه؟ باحال ميشه -
آره
1117
00:59:14,000 --> 00:59:15,839
!اون تلفنو قطع کن داداش، بيا بريم
1118
00:59:15,840 --> 00:59:17,439
!باشه، باشه، باشه
ببخشيد، ببخشيد رفيق
1119
00:59:17,440 --> 00:59:19,399
رئيس داره صدام ميکنه، من بايد برم رفيق
1120
00:59:19,400 --> 00:59:21,311
باشه، خوب باش رفيق
1121
00:59:22,240 --> 00:59:24,959
اين کاميون جديده؟ -
خودشه، کاميون جديده -
1122
00:59:24,960 --> 00:59:26,439
!وااي -
استخون بنديش قويه -
1123
00:59:26,440 --> 00:59:28,039
ولي راست و ريست کردنش کلي کار داره
1124
00:59:28,040 --> 00:59:29,719
بگو چي کلي کار نداره؟
1125
00:59:29,720 --> 00:59:31,639
قهرمان، ميخواي بري يه نگاهي بهش بندازي؟
1126
00:59:31,640 --> 00:59:33,119
مجبورم برم؟ -
!برو ببينم
1127
00:59:33,120 --> 00:59:35,999
برو و کاميون جديد باباتو ببين
1128
00:59:36,000 --> 00:59:38,599
ميتونم يه سوال ازت بپرسم؟
1129
00:59:38,600 --> 00:59:40,319
چيزي شده؟
1130
00:59:40,320 --> 00:59:42,599
باهاش خوابيدي؟ -
با کي؟ -
1131
00:59:42,600 --> 00:59:44,359
با ماروين، با ماروين خوابيدي؟
1132
00:59:44,360 --> 00:59:46,159
معلومه که خوابيدم، اون شوهر سابقمه
1133
00:59:46,160 --> 00:59:48,079
....منظورم اينه که، از زماني که طلاق گرفتيم، تو باهاش
1134
00:59:48,080 --> 00:59:50,119
آخرين بار با کي خوابيدي؟ من يا اون؟
1135
00:59:50,120 --> 00:59:52,519
ببخشيدا، ولي اينکه من چيکار کردم به تو هيچ ربطي نداره
1136
00:59:52,520 --> 00:59:54,359
شايدم داشته باشه -
بعد از اينکه ازت طلاق گرفتم -
1137
00:59:54,360 --> 00:59:57,919
دوما، من که نميپرسم با اون پيشخدمت خوشگله ي کوچولوت چه غلطي ميکني
1138
00:59:57,920 --> 00:59:59,359
اون قضيه کاملا فرق ميکنه -
آهان، جداً؟ -
1139
00:59:59,360 --> 01:00:00,799
و اين انصاف نيست -
آره تو که راست ميگي -
1140
01:00:00,800 --> 01:00:02,839
...قضيه کسيه که دوستش داشتي و باهاش زندگي مشترک داشتي
1141
01:00:02,840 --> 01:00:04,839
چرا همين الان بايد در مورد اين موضوع حرف بزنيم؟
1142
01:00:04,840 --> 01:00:06,679
چون من با اين يارو يه ملاقات کاري داشتم
1143
01:00:06,680 --> 01:00:08,919
الان وقتش نيست -
چرا هست، فقط ميخوام بدونم چرا -
1144
01:00:08,920 --> 01:00:10,639
اون جوري لبخند ميزنه انگار خيلي از من سرتره
1145
01:00:10,640 --> 01:00:12,439
نميدونم چيش سرتره -
بي خيال، خودت خوب ميشناسيش -
1146
01:00:12,440 --> 01:00:15,039
خودم ميدونم چه جوريه -
تو ميدوني چه جوريه، واسه کي مهمه آخه؟ -
1147
01:00:15,040 --> 01:00:16,519
!واسه من -
چرا ميخواي بدوني؟ -
1148
01:00:16,520 --> 01:00:18,599
...من فقط ميخوام -
باشه -
1149
01:00:18,600 --> 01:00:20,239
منو آزار نميده، فقط ميخوام بدونم
1150
01:00:20,240 --> 01:00:23,999
پس گوش کن، من خيلي ناراحت و تنها بودم
1151
01:00:24,000 --> 01:00:26,239
...و تو، بهتر از همه ميدوني که -
خوب باشه بسه ديگه -
1152
01:00:26,240 --> 01:00:28,279
وقتي چند تا ليوان مشروب ميرم بالا چه جوري ميشم
1153
01:00:28,280 --> 01:00:30,119
ديگه جرئياتشو نميخوام بدونم
1154
01:00:30,120 --> 01:00:31,559
خواهش ميکنم، من که دوست دخترت نيستم
1155
01:00:31,560 --> 01:00:33,359
ديگه چيزي نگو، حرف نزن -
اون اولين کسي بود که باهاش رابطه داشتم -
1156
01:00:33,360 --> 01:00:36,919
باشه ديگه، بچه اينجاست -
يه اتفاق کاملا طبيعي به نظر ميرسيد -
1157
01:00:36,920 --> 01:00:39,343
ديگه نميخوام چيزي در اين مورد بدونم -
...ما -
1158
01:00:40,080 --> 01:00:42,389
ما تا اون حد پيش نرفتيم
1159
01:00:44,120 --> 01:00:47,351
فقط نشستيم يه گوشه و فهميديم که براي هم دوستاي خوبي هستيم
1160
01:00:49,120 --> 01:00:50,679
فکر کنم اونجا يه چيزي مُرده
1161
01:00:50,680 --> 01:00:53,239
خب، برو پيداش کن
شايد يه موش باشه
1162
01:00:53,240 --> 01:00:56,039
بريم دنبال موش بگرديم -
من بايد برم کار دارم، ولي برميگردم -
1163
01:00:56,040 --> 01:00:57,879
نه، صبر کن، وايسا، وايسا -
ميخواي بري؟ نه، نه ، نه -
1164
01:00:57,880 --> 01:00:59,319
نميتوني بري
1165
01:00:59,320 --> 01:01:01,159
گفتي بهم کمک ميکني، مگه نه؟
1166
01:01:01,160 --> 01:01:03,599
برو با بابات کار کن، خوش ميگذره
1167
01:01:03,600 --> 01:01:06,626
بعدا دوباره برميگردم، خدافظ
1168
01:01:12,960 --> 01:01:14,639
باشه، اون سطل رو بردار، پرش کن
1169
01:01:14,640 --> 01:01:16,744
اون شلنگ رو ميبيني؟ -
اوهوم -
1170
01:01:29,800 --> 01:01:31,279
آشغاله، آشغاله، آشغاله
1171
01:01:31,280 --> 01:01:32,839
اونو نگه دار، اونو نگه دار
1172
01:01:32,840 --> 01:01:35,024
فلزي ها رو نگه دار
1173
01:01:42,040 --> 01:01:43,826
بندازش
1174
01:01:45,080 --> 01:01:47,150
خيلي خب، رفيق
1175
01:01:48,040 --> 01:01:49,879
برات چند تا کادو آوردم
1176
01:01:49,880 --> 01:01:51,870
اينو ببين
1177
01:01:52,760 --> 01:01:54,719
بايد سيم ظرفشويي بزني، گرفتي؟
1178
01:01:54,720 --> 01:01:57,359
اوهوم -
برس هم ميکشي، باشه؟ -
1179
01:01:57,360 --> 01:02:00,431
ميخوام کل کاميون رو با اينا تميز کني
1180
01:02:13,920 --> 01:02:16,319
رفيق، نميخواد اونو تميز کني
ميندازيمش دور
1181
01:02:16,320 --> 01:02:18,310
باشه؟ يه چيز ديگه رو تميز کن
1182
01:02:33,560 --> 01:02:36,319
خوب، به نظر خوبه، الان اون زير کشويي رو تميز کن
1183
01:02:36,320 --> 01:02:37,799
چيو؟ -
...زير -
1184
01:02:37,800 --> 01:02:40,985
اون يخچال رو تميز کن
1185
01:02:44,960 --> 01:02:46,559
وااي! همينه
1186
01:02:46,560 --> 01:02:48,919
بو از همينجا مياد، اون چيه؟
1187
01:02:48,920 --> 01:02:51,422
نميدونم، هر چي که هست، تميزش کن
1188
01:02:59,400 --> 01:03:01,199
ايــي -
داري چه غلطي ميکني؟ -
1189
01:03:01,200 --> 01:03:03,959
خودت گفتي تميزش کنم -
ديگه نگفتم بندازيش سطل آشغال که -
1190
01:03:03,960 --> 01:03:06,359
اون يه ظرف پخت و پز خوب و سالمه، فقط بسابش
1191
01:03:06,360 --> 01:03:09,759
نه، چندشه، من تميزش نميکنم
1192
01:03:09,760 --> 01:03:11,919
از سطل آشغال درش بيار -
شوخيت گرفته؟ -
1193
01:03:11,920 --> 01:03:13,919
حال آدم بهم ميخوره -
نبايد بندازيش دور -
1194
01:03:13,920 --> 01:03:16,559
مثل بقيه ي وسايل که نگهشون داشتيم، بيا اونم تميز کنيم
1195
01:03:16,560 --> 01:03:18,359
نه
1196
01:03:18,360 --> 01:03:20,589
از سطل درش بيار -
نه -
1197
01:03:21,440 --> 01:03:24,784
از سطل آشغال درش بيار
1198
01:03:26,600 --> 01:03:28,239
تو ميخواستي تو آشپزخونه کار کني
1199
01:03:28,240 --> 01:03:30,359
کار آشپزخونه اينجوريه، خوب؟
1200
01:03:30,360 --> 01:03:32,759
ما هيچي رو دور نميندازيم -
آره، من ميخواستم بيام آشپزي کنم -
1201
01:03:32,760 --> 01:03:34,639
!نه تميز کاري -
از سطل درش بيار -
1202
01:03:34,640 --> 01:03:36,359
!نه! من کل اين کاميون مزخرفتو تميز کردم
1203
01:03:36,360 --> 01:03:38,464
چرا انقدر با من بد رفتار ميکني؟
1204
01:03:56,320 --> 01:03:59,391
ببين، الان نميتونم با مامانت تماس بگيرم
1205
01:04:00,000 --> 01:04:01,719
...اما، کاميون عالي شده
1206
01:04:01,720 --> 01:04:03,719
کارت عالي بود، ببخشيد اگه بدجنس شدم
1207
01:04:03,720 --> 01:04:05,949
حق نداشتم اينجوري رفتار کنم
1208
01:04:07,200 --> 01:04:09,039
من بايد چند تيکه وسايل براي کاميون انتخاب کنم
1209
01:04:09,040 --> 01:04:12,719
ميخواي تا مامانت زنگ بزنه با من بياي بريم يه اجاق گاز انتخاب کنيم؟
1210
01:04:12,720 --> 01:04:14,239
باشه
1211
01:04:14,240 --> 01:04:16,359
خيله خوب، بريم
1212
01:04:24,400 --> 01:04:25,959
ميدوني اين چيه؟
1213
01:04:25,960 --> 01:04:27,999
سيب زميني سرخ کن؟ -
آره، سرخ کُنه -
1214
01:04:28,000 --> 01:04:30,399
اينو که حتما ميخوايم، زودباش، بريم
1215
01:04:30,400 --> 01:04:32,879
از زير هم دوتا شعله داره
واقعا چيز به درد بخوريه
1216
01:04:32,880 --> 01:04:35,919
شصت اينچه، فکر کنم بتونيم تو کاميون جاشون بديم، نظرت چيه؟
1217
01:04:35,920 --> 01:04:38,199
بيا بگيريمش -
بيا از همين بگيريم، خوب، بريم
1218
01:04:38,200 --> 01:04:39,919
اين...آهان، ما دقيقا از اينا ميخوايم
1219
01:04:39,920 --> 01:04:41,919
داشتم دنبال همين ميگشتم، همينجاست
1220
01:04:41,920 --> 01:04:43,959
کباب کن جورج فورمنه؟ -
نه، کباب کن جورج فورمن نيست -
1221
01:04:43,960 --> 01:04:45,959
بهش ميگن پلانچا، ساندويچ هاي کوبايي رو روي اينا درست ميکنيم
1222
01:04:45,960 --> 01:04:49,239
کل امرار معاش ما به اينا بستگي داره، دوتا ميخوايم
1223
01:04:49,240 --> 01:04:50,719
به نظر خوبه، ميدوني چيه؟
1224
01:04:50,720 --> 01:04:53,839
يدونه چاقوي سرآشپز 15 سانتي
با دستهي پلاستيکي بدين
1225
01:04:53,840 --> 01:04:57,184
نگه دارندهش هم لازمتون ميشه -
آره، کاورش رو هم ميگيريم -
1226
01:04:57,680 --> 01:04:59,750
خوب، پرسي، اينو ميبيني؟
1227
01:05:00,440 --> 01:05:01,919
اين چاقوي سرآشپزه
1228
01:05:01,920 --> 01:05:03,439
يه چاقوي سرآشپز واقعي
1229
01:05:03,440 --> 01:05:06,022
يه اسباب بازي نيست، متوجهي؟
1230
01:05:06,640 --> 01:05:09,439
اين تيزه، اگه مواظب نباشي ميتونه يه راست بفرستت بيمارستان
1231
01:05:09,440 --> 01:05:11,590
بهت ياد ميدم چه جوري از اين استفاده کني
1232
01:05:13,400 --> 01:05:16,039
ولي چاقوي سرآشپز، فقط مال خود سرآشپزه، نه مال کل آشپزخونه
1233
01:05:16,040 --> 01:05:19,719
پس اين مسئوليت توئه که تيز و تميز نگهش داري و گمش نکني
1234
01:05:19,720 --> 01:05:22,348
از پسش برمياي؟ -
آره -
1235
01:05:22,840 --> 01:05:24,679
اين چاقوي خوبيه
1236
01:05:24,680 --> 01:05:27,079
اگه ازش مواظبت کني مدت زيادي برات کار ميکنه
1237
01:05:27,080 --> 01:05:29,079
گمش نکن
1238
01:05:29,080 --> 01:05:31,947
نميکنم، ممنون
1239
01:05:33,000 --> 01:05:34,990
پاداش کارته
1240
01:05:37,120 --> 01:05:39,119
حالا چه جوري ميخوايم اينو ببريم تو کاميون؟
1241
01:05:39,120 --> 01:05:41,639
خوب، ماروين گفت ميتونيم از بعضي افرادش کمک بخوايم
1242
01:05:41,640 --> 01:05:44,439
هي، رفقا! الو؟
1243
01:05:44,440 --> 01:05:47,830
من کارل هستم، اينم کاميون منه
1244
01:05:48,320 --> 01:05:49,919
من يکم کمک نياز دارم تا اين تجهيزات رو ببرم تو کاميون
1245
01:05:49,920 --> 01:05:52,388
ماروين گفت شماها ميتونيد کمکم کنيد
1246
01:05:55,160 --> 01:05:57,503
باشه فهميدم، عيب نداره اينو قرض بگيرم؟
1247
01:05:58,240 --> 01:06:00,469
....ميبريمش بالا و
1248
01:06:04,040 --> 01:06:06,508
شايد يکم بايد بره بالاتر
1249
01:06:07,000 --> 01:06:09,719
قسمت سختش رسوندنش به کاميون بود
1250
01:06:09,720 --> 01:06:11,745
و الان فقط بايد يکم بلندش کنيم
1251
01:06:12,960 --> 01:06:15,759
اگه بتونم يه طرفش رو روي کاميون بزارم
1252
01:06:15,760 --> 01:06:17,239
باشه
1253
01:06:17,240 --> 01:06:20,839
آهاي، اونجوري نکن، ميزني خودتو ناکار ميکني رفيق
1254
01:06:20,840 --> 01:06:22,439
!سلام -
!مارتين -
1255
01:06:22,440 --> 01:06:25,999
هي، پسر، چه خبرا؟ حالت چه طوره گانگستر کوچولو؟
1256
01:06:26,000 --> 01:06:28,639
تو اينجا چه غلطي ميکني؟ -
بهت هشدار دادم رفيق، هشدار دادم -
1257
01:06:28,640 --> 01:06:32,079
،گفتم اگه بخواي بازم نمايش راه بندازي
همه چيو ول ميکنم و ميام کمکت، نگفتم؟
1258
01:06:32,080 --> 01:06:33,919
اين يه کاميون ساندويچيه، توام الان يه کمک سرآشپزي
1259
01:06:33,920 --> 01:06:35,799
که چي؟ کاميون هاي ساندويچي کمک سرآشپز نياز ندارن؟
1260
01:06:35,800 --> 01:06:38,039
خيلي خوب باشه، استخدام شدي
ولي حقوق در کار نيست
1261
01:06:38,040 --> 01:06:39,519
قبوله -
!ايول -
1262
01:06:39,520 --> 01:06:41,519
تو نميتوني منو بترسوني رفيق -
خيلي ممنون -
1263
01:06:41,520 --> 01:06:44,319
انگار به محض اينکه تلفنو قطع کردي سريع پريدي تو هواپيما رفيق
1264
01:06:44,320 --> 01:06:47,079
اصلا وقتي صداتو شنيدم، گفتم اين همون کاريه که يه عمره ميخوام بکنم
1265
01:06:47,080 --> 01:06:48,799
خيلي خوشحالم اينجايي -
منم همينطور، رفيق -
1266
01:06:48,800 --> 01:06:50,799
ما داريم سعي ميکنيم اينو ببريم تو کاميون -
واقعا؟
1267
01:06:50,800 --> 01:06:53,559
من يه اهرمي چيزي لازم دارم
1268
01:06:53,560 --> 01:06:55,039
همگي بياين، همگي باهم، يالله
1269
01:06:55,040 --> 01:06:57,759
لعنتي...نه، ما نميتونيم اينکارو بکنيم
1270
01:06:57,760 --> 01:07:00,439
راه نداره، آخر سر يکي مون يه چيزيش ميشه، نه، نکن
1271
01:07:00,440 --> 01:07:02,039
وايسا، وايسا، بسپر به من
1272
01:07:02,040 --> 01:07:03,639
کارل، آروم
1273
01:07:20,720 --> 01:07:22,999
خوبه اسپانيايي بلد باشي -
بايد ياد بگيري رفيق -
1274
01:07:23,000 --> 01:07:26,709
ممنون، ممنون بچه ها
1275
01:07:32,760 --> 01:07:34,519
خوب، خوبه
1276
01:07:34,520 --> 01:07:35,999
خوبه -
بعد سرخ کن رو بياريم؟ -
1277
01:07:36,000 --> 01:07:37,479
نه نه، الان اون سرخ کن و ولش کن رفيق
1278
01:07:37,480 --> 01:07:38,959
من ميخوام کپسول گازا رو پر کنم
1279
01:07:38,960 --> 01:07:40,839
شما ميري فروشگاه، آبجوي اسپانيايي بگير، نه آمريکايي
1280
01:07:40,840 --> 01:07:44,439
من نميتونم برم فروشگاه، ما ميخوايم سرخ کن رو رديف کنيم و از شر ميز بخار خلاص بشيم
1281
01:07:44,440 --> 01:07:47,479
نه، تا وقتي برگردي، من همه جا رو تميز ميکنم و برق ميندازم
1282
01:07:47,480 --> 01:07:48,919
بايد کلي گوشت توي مايه بخوابونم
1283
01:07:48,920 --> 01:07:50,919
من به اين آدما قول بهترين ساندويچ عمرشون رو دادم
1284
01:07:50,920 --> 01:07:52,359
...باشه، خوبه پس -
...واسم يه سري وسايل موهو بگير -
[سس کوبايي]
1285
01:07:52,360 --> 01:07:54,199
خب باشه، چي لازم داري؟
پرتقال، پياز، سير؟
1286
01:07:54,200 --> 01:07:56,599
خوبه، چطوره يکم چاشنيش رو بيشتر کنيم، ها؟
1287
01:07:56,600 --> 01:07:58,079
گوجه مکزيکي -
يکم چيلي، گشنيز -
1288
01:07:58,080 --> 01:08:00,679
حالا گورتو از اينجا گم کن -
بريم -
1289
01:08:00,680 --> 01:08:03,279
ببين، کليد کار اينه که دنبال مواد غذايي بگردي
1290
01:08:03,280 --> 01:08:05,359
و بعد اينکار بهت ايده ميده که چي درست کني
1291
01:08:05,360 --> 01:08:07,159
مثلا، اين يوکاست، نه؟
1292
01:08:07,160 --> 01:08:09,919
يه ذره ازش بردار، ميبيني؟ به نظر خوب ميان
1293
01:08:09,920 --> 01:08:11,639
اوه، بيا اينجا
1294
01:08:11,640 --> 01:08:13,399
ميدوني اين چيه؟
1295
01:08:13,400 --> 01:08:14,959
موز؟
1296
01:08:14,960 --> 01:08:17,079
اونو بهش ميگن موز سبز
1297
01:08:17,080 --> 01:08:18,759
اينا موز شيرين هستن، ببين، نرمه نه؟
1298
01:08:18,760 --> 01:08:20,519
اوهوم -
اين مدل شيرينشه -
1299
01:08:20,520 --> 01:08:23,199
ولي ما سبزش رو ميخوايم
بيا، اينا رو نگه دار
1300
01:08:23,200 --> 01:08:25,039
با اينا موز سرخ شده درست ميکنيم
1301
01:08:25,040 --> 01:08:26,919
غذاي مورد علاقه ي مارتينه
1302
01:08:26,920 --> 01:08:29,799
گرفتم، گرفتم -
داريش؟ خيلي زياده؟ -
1303
01:08:29,800 --> 01:08:31,559
دارمشون -
باشه -
1304
01:08:31,560 --> 01:08:33,919
مواظب عنکبوتا باش، بيا -
چــي؟ -
1305
01:09:11,400 --> 01:09:14,079
واااي، خوبه
1306
01:09:14,080 --> 01:09:15,559
واي نگاش کن
1307
01:09:15,560 --> 01:09:18,959
ايول، اينم از شاهکار من، عزيزم
1308
01:09:18,960 --> 01:09:22,679
چه خوشگله -
!ميامي، من برگشتم، بوم -
1309
01:09:22,680 --> 01:09:26,502
اينو حتما از مغازه خريدي، فکر کنم ميفروشن
1310
01:09:27,400 --> 01:09:29,239
مطمئني پسر توئه؟ -
نه واللا -
1311
01:09:29,240 --> 01:09:30,719
بهتره يه تست دي ان اي بدي
1312
01:09:30,720 --> 01:09:35,145
...واي، به نظر عالي -
ميشه يکم بخورم؟ -
1313
01:09:35,640 --> 01:09:37,919
واي، مارتين
1314
01:09:37,920 --> 01:09:39,799
لطفا، به منم يه ذره بديد -
از مغازه نخريدم -
1315
01:09:39,800 --> 01:09:42,199
شايد خوشت نياد -
چربه ولي سنگين نيست، ميدوني؟ -
1316
01:09:42,200 --> 01:09:43,999
تو از اينا نميخواي -
چرا، ميخوام -
1317
01:09:44,000 --> 01:09:45,959
تو گياهخواري، نميتوني بخوري -
من گياهخوار نيستم -
1318
01:09:45,960 --> 01:09:47,559
از مغازه نخريدم -
واي خدا جون -
1319
01:09:47,560 --> 01:09:50,239
مارتين، بي خيال، ميشه منم يه ذره بخورم؟ -
يه لحظه صبر کن -
1320
01:09:50,240 --> 01:09:52,599
ميشه يه تيکه بهش بدم، مارتين؟ -
...نه، رفيق، اون -
1321
01:09:52,600 --> 01:09:55,501
باشه، بذار فکر کنم -
فقط يه تيکه ي کوچولوها، ببينيم -
1322
01:09:58,080 --> 01:10:00,079
خيلي خوبه -
خيلي خوبه؟ -
1323
01:10:00,080 --> 01:10:01,919
!فقط خيلي خوبه؟ بي خيال -
از مال مغازه بهتره -
1324
01:10:01,920 --> 01:10:03,439
يه تيکه ديگه، فقط يه تيکه ديگه
1325
01:10:03,440 --> 01:10:05,799
اين بهترين چيزيه که تو عمرت خوردي، بي خيال پسر
1326
01:10:05,800 --> 01:10:08,559
اي بابا، به منم بده ديگه
اگه ميخواي به اون بدي يه تيکه ام به من بده
1327
01:10:08,560 --> 01:10:09,959
خسيس نباش ديگه -
من بازم ميخوام -
1328
01:10:09,960 --> 01:10:11,399
ميدوني چيه؟ بيايد ساندويچ درست کنيم
1329
01:10:11,400 --> 01:10:14,141
چشم قربان، بريم سراغش -
باشه، آماده اي؟ -
1330
01:10:14,960 --> 01:10:16,519
هي، مرد کوچک، ببين پلانچا داغ شده؟
1331
01:10:16,520 --> 01:10:19,039
هان؟ -
من؟ -
1332
01:10:19,040 --> 01:10:21,508
نه پس دارم با گريل (گوشت کباب کن) حرف ميزنم
خوب با توام ديگه
1333
01:10:22,000 --> 01:10:24,079
بهش دست بزنم؟
خوب، خودت چي فکر ميکني؟ -
1334
01:10:24,080 --> 01:10:26,479
نه -
آفرين، دست نزن نابغه -
1335
01:10:26,480 --> 01:10:28,239
ببين، بيا اينجا، نگاه کن
1336
01:10:28,240 --> 01:10:29,799
اين آب رو ميبيني؟ -
اوهوم -
1337
01:10:29,800 --> 01:10:32,279
بنگ، داغه؟ -
داغه -
1338
01:10:32,280 --> 01:10:34,359
بهش بگو داغه -
داغه -
1339
01:10:34,360 --> 01:10:36,479
باشه -
به اندازه ي شورت بابات داغ هست؟ -
1340
01:10:36,480 --> 01:10:37,959
خوبه، حالا بيا اينجا، ببين
1341
01:10:37,960 --> 01:10:39,799
اينم از اين بابا جون
عاليه، عاليه
1342
01:10:39,800 --> 01:10:41,639
حالا منو نگاه کن
ببين چيکار ميکنم
1343
01:10:41,640 --> 01:10:43,199
دو ورقه ژامبون، سه تا روده ي خوک
1344
01:10:43,200 --> 01:10:44,999
حالا بيا اينجا -
حالا نوبت آقاي نابغه ـست -
1345
01:10:45,000 --> 01:10:47,639
دو ورق پنير، يکي، دوتا
1346
01:10:47,640 --> 01:10:49,879
دوتا خيار شور -
ميشه من خيارشور بذارم؟ -
1347
01:10:49,880 --> 01:10:51,759
خيارشور هاي بزرگ، خوبه، يکي، دوتا
1348
01:10:51,760 --> 01:10:54,519
حالا، اينو ببين، خردل بردار، کامل روش بزن
1349
01:10:54,520 --> 01:10:55,839
باشه
1350
01:10:55,840 --> 01:10:57,679
فقط قلم سس رو عقب و جلو نبر
از کناره ها بزن
1351
01:10:57,680 --> 01:10:59,559
حالا، اين مهم ترين بخششه
1352
01:10:59,560 --> 01:11:01,719
اينجوري (ساندويچ) کوبانو کوبانو ميشه -
آهان -
1353
01:11:01,720 --> 01:11:03,519
کره بردار، ميبيني؟ -
آره -
1354
01:11:03,520 --> 01:11:06,399
يه ذره بزن روش
1355
01:11:06,400 --> 01:11:08,839
به گريل کره بزن
1356
01:11:08,840 --> 01:11:10,839
بذارش تو، اينجوري
1357
01:11:10,840 --> 01:11:12,799
حالا، نگاه کن
1358
01:11:12,800 --> 01:11:15,039
ميخوام ببيني که نون طلايي شده
1359
01:11:15,040 --> 01:11:16,959
ميخوام ببيني که پنير داره آب ميشه
1360
01:11:16,960 --> 01:11:19,359
وقتي پنير آب شد و نون طلايي شد ولي نسوخت
1361
01:11:19,360 --> 01:11:21,759
منو صدا کن، بگو تموم شد و بعد چکش ميکنيم، باشه؟
1362
01:11:21,760 --> 01:11:23,830
باشه -
حواست باشه -
1363
01:11:32,040 --> 01:11:34,559
ميخوام همه ي کارايي که هر کس انجام ميده رو ببيني
1364
01:11:34,560 --> 01:11:37,719
چون وقتي ما خيلي مشغول هستيم، تو بايد بپري وسط
1365
01:11:37,720 --> 01:11:39,199
و کمک کني
1366
01:11:39,200 --> 01:11:42,101
فکر کنم درست شده -
فکر ميکني درست شده؟ -
1367
01:11:43,840 --> 01:11:46,599
واي، نگاش کن -
مي بيني چه قدر طلاييه؟ -
1368
01:11:46,600 --> 01:11:48,439
هر دفعه بايد اينجوري بشه -
دمت گرم -
1369
01:11:48,440 --> 01:11:50,679
وقتي اومدي تو کار مثل يه ربات عمل ميکني
1370
01:11:50,680 --> 01:11:52,119
تو خود خودشي عزيزم، خودشي
1371
01:11:52,120 --> 01:11:53,119
باشه؟
1372
01:11:53,120 --> 01:11:56,199
سه تا تيکه ي جدا
1373
01:11:56,200 --> 01:11:58,399
ببينم چه کرديم -
باشه، برو بريم -
1374
01:11:58,400 --> 01:12:00,799
واي داغه -
بذار ببينم -
1375
01:12:00,800 --> 01:12:02,519
اون پنيرو داشته باش
1376
01:12:02,520 --> 01:12:04,799
واي خدا جون، پسر -
خود خودشه -
1377
01:12:04,800 --> 01:12:06,599
خودشه -
!واي -
1378
01:12:06,600 --> 01:12:08,159
همينه -
همينه -
1379
01:12:08,160 --> 01:12:11,039
اين بي نظيره -
اين عاليه -
1380
01:12:11,040 --> 01:12:13,519
واي، عاليه -
!عاليه، رفيق -
1381
01:12:13,520 --> 01:12:16,279
خوب، خوش مزه ـست؟ -
حرف نداره -
1382
01:12:16,280 --> 01:12:18,399
پس فک کنم وقت افتتاح رسيده
1383
01:12:18,400 --> 01:12:20,982
وايسا، وايسا، وايسا، وايسا ، صبر کن، الان ما بازيم؟
1384
01:12:22,040 --> 01:12:24,159
من هنوز ساندويچم رو تموم نکردم
1385
01:12:24,160 --> 01:12:26,319
بفرما -
من چيکار کنم؟ -
1386
01:12:26,320 --> 01:12:27,959
نون رو ببُر
1387
01:12:27,960 --> 01:12:29,439
اون پايين آبجوي اسپانيايي هست
1388
01:12:29,440 --> 01:12:31,519
مرد کوچک، برام يکم فندق بيار، برام ژامبون بيشتر بيار
1389
01:12:31,520 --> 01:12:33,039
باشه
1390
01:12:35,280 --> 01:12:37,519
خيلي خوب، من اينجا چهار تا دارم
1391
01:12:47,640 --> 01:12:50,279
هي رئيس، اين صدا رواني ميکنه آدمو
1392
01:12:50,280 --> 01:12:53,279
ولي پسرخاله ـم يکي رو ميشناسه که ميتونه تمام نيازاي موسيقي اي ما رو رفع کنه
1393
01:12:53,280 --> 01:12:55,919
کارتاي اعتباري ـم خالي خالين و هنوز براي غذا پول نميگيريم
1394
01:12:55,920 --> 01:12:58,679
حالا سيستم صدا رو بعدا يه فکري به حالش ميکنيم -
ولي تو به نظر خوشحال مياي جيگر، مگه نه؟
1395
01:12:58,680 --> 01:13:00,919
خيلي خوشحالم، خيلي زياد -
آره، مهم همينه -
1396
01:13:00,920 --> 01:13:02,399
!آهــا
1397
01:13:02,400 --> 01:13:04,599
يکي ديگه -
واي، واي -
1398
01:13:04,600 --> 01:13:06,119
سوخته -
خوب که چي؟ -
1399
01:13:06,120 --> 01:13:08,359
اونا که پولشو نميدن
1400
01:13:08,360 --> 01:13:10,759
با من بيا، از کاميون برو پايين
1401
01:13:10,760 --> 01:13:12,999
حواست هست؟ -
آره حواسم هست، تو برو پايين -
1402
01:13:13,000 --> 01:13:15,264
يه لحظه صبر کن ببينم
1403
01:13:16,680 --> 01:13:19,319
برات کسل کننده ـست؟ -
نه خوشم مياد -
1404
01:13:19,320 --> 01:13:20,799
خوب، من عاشقشم
1405
01:13:20,800 --> 01:13:23,519
هر اتفاق خوبي که توي زندگي من افتاده به خاطر اينکار بوده
1406
01:13:23,520 --> 01:13:26,359
شايد همه ي کارام تو زندگي درست نباشه، خوب؟
1407
01:13:26,360 --> 01:13:28,439
من آدم کاملي نيستم، من شوهر نمونه نيستم
1408
01:13:28,440 --> 01:13:31,181
و متاسفم اگه پدر نمونه اي نبودم
1409
01:13:32,600 --> 01:13:34,590
ولي تو اينکار ماهرم
1410
01:13:35,800 --> 01:13:37,719
و ميخوام با تو تقسيمش کنم
1411
01:13:37,720 --> 01:13:39,959
ميخوام چيزي که خودم ياد گرفتم رو به تو ياد بدم
1412
01:13:39,960 --> 01:13:43,145
ميخوام با کاري که ميکنم زندگي مردم رو تحت تاثير قرار بدم
1413
01:13:43,680 --> 01:13:46,182
اين هميشه بهم انگيزه ميده و عاشقشم
1414
01:13:46,680 --> 01:13:49,479
و فکر ميکنم اگه توام يه امتحاني بکني، عاشقش ميشي
1415
01:13:49,480 --> 01:13:51,470
بله، سرآشپز
1416
01:13:52,240 --> 01:13:53,959
حالا به نظرت، ما بايد اون ساندويچ رو سرو ميکرديم؟
1417
01:13:53,960 --> 01:13:56,189
نه، سرآشپز
1418
01:13:57,000 --> 01:13:59,399
پسر خودمي، برگرد تو، يه سري آدم گرسنه داريم که بهشون غذا بديم
1419
01:13:59,400 --> 01:14:01,390
!آماده ي آشپزيه
1420
01:14:02,360 --> 01:14:04,199
کارمون خوب بود، رفيق -
کارمون خوب بود -
1421
01:14:04,200 --> 01:14:06,599
اينجا يه کاري ميتونيم بکنيم -
من ميگم بچسبيم به همون منوي سنتي -
1422
01:14:06,600 --> 01:14:08,599
ديگه خيلي هم شيک و باکلاس پيش نميريم -
يکم يوکاي سرخ شده آماده ميکنيم -
1423
01:14:08,600 --> 01:14:10,639
سرخ کن که داريم -
کلاسيکه، يه آبجوي ديگه بدم رئيس؟ -
1424
01:14:10,640 --> 01:14:12,744
نه، من خوبم -
باشه -
1425
01:14:16,160 --> 01:14:17,719
بفرما مرد کوچک
1426
01:14:17,720 --> 01:14:19,710
مطمئني؟
1427
01:14:20,960 --> 01:14:22,919
اين آبجوِ؟
1428
01:14:22,920 --> 01:14:24,919
نه خير، معلومه که نيست
من هيچ وقت آبجو دستت نميدم
1429
01:14:24,920 --> 01:14:27,639
اين مدل اسپانيايي ـشه -
من ده سالمه، نميتونم آبجو بخورم -
1430
01:14:27,640 --> 01:14:31,679
تو ده سالت نيست، تو از پرسنل آشپزخونه اي
و پرسنل آشپزخونه سني ندارن
1431
01:14:31,680 --> 01:14:33,759
بابا؟
1432
01:14:33,760 --> 01:14:35,750
ميتوني يه قلپ بخوري
1433
01:14:38,000 --> 01:14:39,479
چه طوره؟
1434
01:14:39,480 --> 01:14:41,079
مثل شاشه، نه؟ -
از اونم بدتره -
1435
01:14:41,080 --> 01:14:43,079
وقتي دوستات بهت آبجو پيشنهاد کردن اينو يادت باشه
1436
01:14:43,080 --> 01:14:44,679
به نظرم بريم ساحل جنوبي -
اوهوم -
1437
01:14:44,680 --> 01:14:46,959
يکم بيشتر مراقب کاميون باشيم، و بعدش يه منوي درست حسابي درست کنيم
1438
01:14:46,960 --> 01:14:48,919
و بعد وقتي خيالمون کامل راحت شد، يه کار خوب بکنيم
1439
01:14:48,920 --> 01:14:50,399
و بعدش برگرديم لس آنجلس
1440
01:14:50,400 --> 01:14:52,279
و سر راه توي چند تا شهر وايسيم؟
1441
01:14:52,280 --> 01:14:53,759
چرا که نه؟
1442
01:14:53,760 --> 01:14:55,879
منم ميتونم بيام؟ -
توام ميتوني بياي؟ -
1443
01:14:55,880 --> 01:14:57,639
کجا بياي؟ -
مسافرت ديگه -
1444
01:14:57,640 --> 01:14:59,639
اينکه مسافرت نيست، ما فقط ميخوايم با کاميون برگرديم
1445
01:14:59,640 --> 01:15:02,119
تو با تمام پول طلاق مامانت با پرواز درجه يک برميگردي
1446
01:15:02,120 --> 01:15:04,079
آره، ولي شماها ميخواين تو شهر هاي مختلف وايسين
1447
01:15:04,080 --> 01:15:06,628
آره، ولي توام مدرسه داري -
فعلا تو تعطيلاتم -
1448
01:15:07,120 --> 01:15:08,599
نميدونم
1449
01:15:08,600 --> 01:15:10,439
مارتين، از جادوت خوشم مياد
1450
01:15:10,440 --> 01:15:12,479
هي، به من گير نده -
ببينم، داري مخ مارتين و ميزني؟ -
1451
01:15:12,480 --> 01:15:14,319
داري مخ مارتين و ميزني؟ -
داره به من گير ميده -
1452
01:15:14,320 --> 01:15:16,159
اين خيلي باحاله بابا -
تازه نقطه ضعف منم ميدونه -
1453
01:15:16,160 --> 01:15:17,639
از جادوت خوشش مياد
1454
01:15:17,640 --> 01:15:19,479
خوب، مخ منو که زد -
با مامانت حرف ميزنيم -
1455
01:15:19,480 --> 01:15:21,159
ببينيم چي ميگه -
خودم حرف زدم -
1456
01:15:21,160 --> 01:15:22,839
مشکلي نداره -
اينو نگا -
1457
01:15:22,840 --> 01:15:24,439
بچه ده ساله گوشي دستشه
1458
01:15:24,440 --> 01:15:26,759
خوش به حالت رفيق، خوش به حالت، خودت کارا رو رديف کن
1459
01:15:29,080 --> 01:15:31,239
چرا که نه؟ چرا که نه؟ بيارش
1460
01:15:31,240 --> 01:15:33,239
پس منم ميام؟
1461
01:15:33,240 --> 01:15:35,239
آره
1462
01:15:35,240 --> 01:15:37,479
آره، توام مياي -
من بايد برم دستشويي -
1463
01:15:37,480 --> 01:15:39,664
برو بغل اون ماشين حفاري کارتو بکن
1464
01:15:40,800 --> 01:15:42,639
ميشه منو ببري اونجا دستشويي کنم؟
1465
01:15:42,640 --> 01:15:44,119
کارل، کارل، ببين چي ميگم
1466
01:15:44,120 --> 01:15:45,719
من شماها رو ميرسونم هتل
1467
01:15:45,720 --> 01:15:48,119
و صبحش، تو ميري بقيه ي مواد مورد نيازمون رو ميگيري
1468
01:15:48,120 --> 01:15:50,719
تو وسايل و بگير، منم يه رنگي به اين بزنم
1469
01:15:50,720 --> 01:15:52,719
نميخواد زحمت بکشي، وقتي برگشتيم رنگش ميکنيم
1470
01:15:52,720 --> 01:15:54,959
اينجوري خوبه -
نه رفيق، بسپرش به من -
1471
01:15:54,960 --> 01:15:57,199
پسرخاله ـم يکي رو ميشناسه، خودم درستش ميکنم، باشه؟
1472
01:15:57,200 --> 01:15:58,679
باشه
1473
01:16:21,160 --> 01:16:23,279
کي گشنه ـست؟ هان؟
1474
01:16:23,280 --> 01:16:26,079
اگه نظرت عوض شد، بهم زنگ بزن هرجا بودي ميام دنبالت
1475
01:16:26,080 --> 01:16:28,344
يالله، بريم ساندويچ بفروشيم عــزيزم
1476
01:16:30,880 --> 01:16:32,959
باشه، بهم زنگ بزن -
بيا رفيق -
1477
01:16:32,960 --> 01:16:35,119
مواظب باش
1478
01:16:35,120 --> 01:16:37,224
بهم زنگ بزن -
حتما -
1479
01:16:53,000 --> 01:17:05,000
!سر آشپز کارل کاسپر برگشته@
دنبال کاميون غذا فروشي به اسم اي جفه توي سواحل جنوبي بگرديد
1480
01:17:11,440 --> 01:17:13,439
خوب رفيق، بايد برام مشتري جمع کني
1481
01:17:13,440 --> 01:17:15,239
چشم سرآشپز، اطاعت ميشه -
خيلي خوب -
1482
01:17:15,240 --> 01:17:18,119
بيايد جلو
1483
01:17:18,120 --> 01:17:19,839
بهترين غذاي کوبايي تو تمام سواحل جنوبي
1484
01:17:19,840 --> 01:17:21,479
بيايد، نترسيد، بيايد جلو
1485
01:17:21,480 --> 01:17:25,279
اگه ميخوايد معتبرتر باشه، اونجوري بايد از اون طرف 90 مايل شنا کنيد
1486
01:17:29,000 --> 01:17:30,839
اگه شما ميتونيد تلفظش کنيد، ما ميتونيم درستش کنيم
1487
01:17:30,840 --> 01:17:33,959
برنج و جوجه، يوکا سوخاري
1488
01:17:33,960 --> 01:17:36,599
باشه، چهارتا ساندويچ، همين الان
1489
01:17:36,600 --> 01:17:38,319
ساندويچ کابانو
1490
01:17:38,320 --> 01:17:40,159
داريش؟ -
من اينجا چهارتا آماده کردم -
1491
01:17:40,160 --> 01:17:41,719
يوکاي سرخ شده مال شما بود؟ -
بله -
1492
01:17:41,720 --> 01:17:43,559
.بفرمايد. ممنون
ممنون از اينکه صبر کردين
1493
01:17:43,560 --> 01:17:45,959
کي يه خورده بيشتر ميخواد؟ -
ما تمام روز رو فقط 4 تا کابانو سفارش ميگيريم -
1494
01:17:45,960 --> 01:17:47,959
تمام روز فقط 4 تا کابانو -
هي، اين يکي آماده نيست، فهميدي؟ -
1495
01:17:47,960 --> 01:17:49,959
دارم بهش کره ميزنم -
باشه، باشه -
1496
01:17:49,960 --> 01:17:51,439
!لعنتي -
يوکا ميخوام -
1497
01:17:51,440 --> 01:17:53,039
يه سيب زميني سرخ کردهي يوکا واسه تو -
انگشتم رو سوزوندم -
1498
01:17:53,040 --> 01:17:54,519
حالت خوبه؟ -
اممم -
1499
01:17:54,520 --> 01:17:56,119
ميخواي ادامه بدي يا وايسي؟ -
ادامه بدم -
1500
01:17:56,120 --> 01:17:57,759
خيلي خب، ادامه بده، ادامه بده -
ادامه بده، مرد کوچولو -
1501
01:17:57,760 --> 01:17:59,639
به اون واسهي موز، سس کچاپ
و سيب زميني سرخ کردهي يوکا کمک کن
1502
01:17:59,640 --> 01:18:01,119
،برو سراغ فلفلها
سرکههاي تند
1503
01:18:01,120 --> 01:18:03,079
کارت خوبه -
يه لحظه صبر کنيد -
1504
01:18:03,080 --> 01:18:04,639
داره آماده ميشه -
اين به اندازهي کافي هست؟ -
1505
01:18:04,640 --> 01:18:06,279
عاليه. بفرماين
1506
01:18:06,280 --> 01:18:08,987
سيب زميني سرخ کرده يوکا چطوره؟ -
عاليه -
1507
01:18:25,760 --> 01:18:27,679
بريد کنار، بريد کنار
1508
01:18:27,680 --> 01:18:29,719
ممنون
1509
01:18:29,720 --> 01:18:31,199
مسئول اينجا کيه؟
1510
01:18:31,200 --> 01:18:33,719
من. چي احتياج داريد، آقا؟ -
1511
01:18:33,720 --> 01:18:35,719
احتياج دارم اون طرف باهات حرف بزنم -
بسيارخب -
1512
01:18:35,720 --> 01:18:38,719
اون طرف، لطفا. سريع تر -
فهميدم چي گفتيد، درستش ميکنم، درستش ميکنم -
1513
01:18:41,240 --> 01:18:45,679
.خيليخب، خيليخب. آروم باشيد، آروم باشيد
سر و صدا نکنيد. سر و صدا نکنيد
1514
01:18:45,680 --> 01:18:48,199
صبر کنيد، بچهها. يالا ديگه
صبر کنيد. صبر کنيد
1515
01:18:48,200 --> 01:18:49,759
صبر کنيد، صبر کنيد
1516
01:18:49,760 --> 01:18:52,501
بايد مجوزتون رو ببينم -
مجوز، آره. گرفتيم -
1517
01:18:57,040 --> 01:18:58,679
مشکلي نداره؟
1518
01:18:58,680 --> 01:19:01,519
آره، مشکلي نداره. فقط اينجا واسه
کاسبي شما جاي خوبي نيست
1519
01:19:01,520 --> 01:19:04,159
باشه، خيليخب. ممنون. پس
بايد حدود نيم مايل بريم پايينتر از جاده؟
1520
01:19:04,160 --> 01:19:06,639
آره. تا زماني که دقيقا جلوي
ساحل جنوبي نباشيد، مشکلي نداره
1521
01:19:06,640 --> 01:19:08,869
مشکلي نداره. بخاطر اين مشکل متاسفم -
...هي -
1522
01:19:09,360 --> 01:19:11,959
تو همون يارو کيک شکلاتي آتشفشاني نيستي؟
1523
01:19:11,960 --> 01:19:15,159
آره، هموني که توي اينترنتـه -
آره -
1524
01:19:15,160 --> 01:19:17,679
آره
1525
01:19:17,680 --> 01:19:20,119
.منو بچهم تو رو توي برنامه "تاش-0" ديديم
خيلي خندهدار بودي
[يه برنامه آمريکايي با مجريگري دنيل تاش]
1526
01:19:20,120 --> 01:19:22,439
ممنون. خيليخب، عاليه
1527
01:19:22,440 --> 01:19:23,839
خيلي خنده دار بود -
باشه -
1528
01:19:23,840 --> 01:19:26,879
هي، ميشه واسه بچهم سريع
يه عکس باهات بگيرم؟
1529
01:19:26,880 --> 01:19:28,479
واسه بچهم -
حتما -
1530
01:19:28,480 --> 01:19:30,159
باشه -
هي، ميدوني چطوري باهاش کار کني؟ -
1531
01:19:30,160 --> 01:19:32,559
هي، مارتين، کمک ميکني؟ -
اين ديگه چيه؟ يه صفحه نمايش تلوزيون؟ -
1532
01:19:32,560 --> 01:19:35,461
يه لحظه صبر کن. بزار سريع
برات قفلش بازش کنم
1533
01:19:36,920 --> 01:19:38,879
صبر کنيد. ميخوايم
ببريمش پايين جاده
1534
01:19:38,880 --> 01:19:40,479
خيلي سخته که از تکنولوژي مردم استفاده کني
1535
01:19:40,480 --> 01:19:42,479
يه خوشگلشو بگير -
دستمو بندازم دورت؟ مشکلي نداره؟ -
1536
01:19:42,480 --> 01:19:44,519
آره، آره -
خيليخب، چطوري...کجاشو فشارش بدم؟ -
1537
01:19:44,520 --> 01:19:46,359
فقط بزن روي...اول بزن روي
صفحه نمايشش. صبر کن
1538
01:19:46,360 --> 01:19:48,199
باشه -
بزار مطمئن باشم روي ويدئو نيست -
1539
01:19:48,200 --> 01:19:50,999
.روي...آره، روي ويدئو بود
و بعدش ميزاي روي دوربين. بفرما
1540
01:19:51,000 --> 01:19:52,399
خيليخب. همديگه رو بگيرين
1541
01:19:52,400 --> 01:19:54,239
بايد بزني روي وسط صفحه نمايش
1542
01:19:54,240 --> 01:19:57,039
و وقتي که يک جعبه رو ديدي، مطمئن شو
که جعبه دور سر ما مي افته
1543
01:19:57,040 --> 01:19:58,519
باشه -
پس از هرچي داري عکس ميگيري توي جعبه باشه -
1544
01:19:58,520 --> 01:20:00,359
فقط يه عکس لعنتي بگير، باشه؟ -
فهميدم -
1545
01:20:00,360 --> 01:20:01,999
برو که رفتيم -
...ممنون. بيا يه عکس -
1546
01:20:02,000 --> 01:20:03,839
اوه، انگشتت جلوي دوربينه
1547
01:20:03,840 --> 01:20:05,519
!ببخشيد، ببخشيد -
خوبه. عاليه -
1548
01:20:05,520 --> 01:20:06,999
گرفتم -
خيليخب، ممنون -
1549
01:20:07,000 --> 01:20:08,479
خيليخب، ممنون -
ممنون، سرکار -
1550
01:20:08,480 --> 01:20:11,559
هي، ميتونم بالا، توي
آشپزخونه يه عکس بندازم؟
1551
01:20:11,560 --> 01:20:13,759
توي ماشين؟ -
عالي ميشه. آره -
1552
01:20:13,760 --> 01:20:15,159
گرفتم -
خوبه. خيليخب -
1553
01:20:15,160 --> 01:20:17,199
ميتونم وقتي دارم يه ساندويچ رو
فشار ميدم عکس بگيرم؟
1554
01:20:17,200 --> 01:20:18,919
گرفتم -
خوبه؟ خيليخب -- خيليخب -
1555
01:20:18,920 --> 01:20:21,399
...ميتونم ما يه عکس ديگه
مثل خانوم و ولگرد بگيريم؟
[يک انيميشن قديمي]
1556
01:20:21,400 --> 01:20:23,479
ميدوني، مثل اينکه من دارم يه ورش رو ميخورم
تو هم اونورش رو
1557
01:20:23,480 --> 01:20:25,584
زودباش، از پسش بر مياي -
خيليخب -
1558
01:20:45,280 --> 01:20:47,862
حواست هست؟ حواست هست؟ برو
1559
01:20:49,960 --> 01:20:51,950
فکر کنم خروجي رو رد کردم
1560
01:20:56,000 --> 01:21:02,000
ممنون، ميامي! ما را
در واين دنبال کنيد
1561
01:21:01,300 --> 01:21:02,825
!آي
1562
01:21:12,440 --> 01:21:14,679
داري چيکار ميکني؟
داري واسه مامانت عکس ميفرستي؟
1563
01:21:14,680 --> 01:21:16,959
دارم يه پست توي واين ميدم -
يه پست واين؟ واين ديگه چيه؟ -
1564
01:21:16,960 --> 01:21:19,319
ويدئوِ. ببين
1565
01:21:19,320 --> 01:21:21,319
هي، بيخيال، رفيق
اينو از جلو چشما ببر کنار
1566
01:21:21,320 --> 01:21:23,639
خدايي؟ -
خدايا -
1567
01:21:23,640 --> 01:21:26,359
همش 6 ثانيهاس -
کي يه ويدئو 6 ثانيهاي درست ميکنه؟ -
1568
01:21:26,360 --> 01:21:28,639
يه ويدئو 6 ثانيهاي -
باورت ميشه اين نسل اينطورين؟ -
1569
01:21:28,640 --> 01:21:30,959
.غير قابل باوره، رفيق
کمبود توجه. کمبود توجه اختلال بيش فعالي
1570
01:21:30,960 --> 01:21:32,919
کمبود توجه اختلال بيش فعالي درسته -
هيچيم نيست -
1571
01:21:32,920 --> 01:21:35,359
همچنين من دارم هر روز
يه ثانيه از اين فيلما ميگيرم
1572
01:21:35,360 --> 01:21:37,159
فيلم يه ثانيهاي؟
حالا ديگه داري دستم ميندازي
1573
01:21:37,160 --> 01:21:38,839
نه. همشونو باهم ويرايش ميکني
1574
01:21:38,840 --> 01:21:40,439
هر روز يک ثانيه
1575
01:21:40,440 --> 01:21:42,759
و بعد همشونو ميزني سر هم
و تماشاشون ميکني. باحاله
1576
01:21:42,760 --> 01:21:45,119
.خيليخب، ديگه دنياي مجازي بسه
نظرت دربارهي يه چيز واقعي چطوره؟
1577
01:21:45,120 --> 01:21:46,679
کي دوست داره پيش دنياي ديزني وايسيم؟
1578
01:21:46,680 --> 01:21:49,679
اوه، آره، من دوست دارم -
دنياي ديزني؟ اين واقعيه؟
1579
01:21:49,680 --> 01:21:51,359
ما بايد تا خود نيواورلئان واينستيم
[شهري واقع در ايلات لوئيزيانا]
1580
01:21:51,360 --> 01:21:53,399
هي! هي، اين پسرته -
اين پسر خودمه -
1581
01:21:53,400 --> 01:21:55,639
يه بچه که دوست داره بجاي
دنياي ديزني بره به نيواورلئان
1582
01:21:55,640 --> 01:21:57,079
حالا متوجهام
1583
01:21:57,080 --> 01:21:58,719
نميتونم تا اولين بينت خوردنم صبر کنم
1584
01:21:58,720 --> 01:22:01,119
به هر آدم ديگهاي بگي نيواورلئان
بهخ فکر موسيقي جاز و غيره ميفتن
1585
01:22:01,120 --> 01:22:02,479
...آره، اون فکر ميکنه
1586
01:22:02,480 --> 01:22:04,559
ولي پسر تو به فکر دوناتِ -
دونات. آره، ميدونم -
1587
01:22:04,560 --> 01:22:07,506
خوش اومد. خيلي خب، نيواورلئان
1588
01:22:33,240 --> 01:22:35,439
چيکار ميکني؟
1589
01:22:35,440 --> 01:22:38,319
رفيق، دارم يه خورده پودر ذرت
رو ميريزم روي دم و دستگام
1590
01:22:38,320 --> 01:22:39,839
اين پايين خيلي نمناکه
1591
01:22:41,880 --> 01:22:43,999
بابا. بابا
1592
01:22:44,000 --> 01:22:45,399
بيدار شو -
چيه؟ -
1593
01:22:45,400 --> 01:22:47,902
مارتين داره پودر ذرت ميريزه
روي تخماش
1594
01:22:48,880 --> 01:22:50,719
داري پودر ذرت ميريزي روي تخمات؟
1595
01:22:50,720 --> 01:22:52,710
بله، قربان
1596
01:22:53,360 --> 01:22:55,350
ميشه کمي بدي؟
1597
01:23:04,960 --> 01:23:07,799
يه کم ميخواي؟
1598
01:23:07,800 --> 01:23:09,790
بيا
1599
01:23:10,480 --> 01:23:11,959
مثل پودر بچهاس
1600
01:23:11,960 --> 01:23:13,505
بزارش روي تخمهات
1601
01:23:15,880 --> 01:23:18,119
خوبه، نه؟ -
خوبه -
1602
01:23:18,120 --> 01:23:19,719
...خوبيش اينه که صبح
1603
01:23:19,720 --> 01:23:21,839
ميتوني تخمهاتو بزاري تو روغن
و باهاش هاشپاپي درست کني
1604
01:23:51,680 --> 01:23:53,719
خيلي خب، بيا. بيا
1605
01:23:54,320 --> 01:23:56,479
برو بيرون
1606
01:23:56,480 --> 01:23:58,679
خيلي خب، دنده عقب بيا
1607
01:23:58,680 --> 01:24:01,148
بيا، بيا
1608
01:24:02,400 --> 01:24:04,390
خيلي خب، مواظب باش، عزيزم
1609
01:24:05,560 --> 01:24:07,039
خيلي خب
1610
01:24:09,560 --> 01:24:11,799
عجب فرموني دادم، نه؟
1611
01:24:11,800 --> 01:24:13,799
اصلا شکه شدم از اينکارت -
دارم همين رو بهت ميگم -
1612
01:24:13,800 --> 01:24:15,639
خيلي خب، دارم بچهم رو -
واسه پياده روي ميبرم - باشه
1613
01:24:15,640 --> 01:24:17,679
اوه، عاليه. يعني الآن
ترفيع دستيار سر آشپز گرفتم؟
1614
01:24:17,680 --> 01:24:19,679
اما بايد همه کاراي سخت رو من بکنم؟ -
آره. ممنون -
1615
01:24:19,680 --> 01:24:21,359
ممنون -
کجاييم؟ خيابون بوربن؟ -
1616
01:24:21,360 --> 01:24:23,719
نه، اينجا خيابون فرنچ منِ
بوربن واسه توريستاست
1617
01:24:23,720 --> 01:24:26,109
ما توي خيابون ماروني هستيم. دنبالم بيا
1618
01:24:27,400 --> 01:24:28,999
کجا ميريم؟ -
فقط بيا -
1619
01:24:29,000 --> 01:24:30,865
يالا. ميريم چهار راه فرانسوي
1620
01:24:31,360 --> 01:24:34,466
ميريم به کافه دو ماند
1621
01:24:35,280 --> 01:24:37,399
تا حالا اسم کافه دي ماند رو شنيدي؟
1622
01:24:37,400 --> 01:24:39,902
اينجا همون جايي که بينت دارن؟
1623
01:24:49,720 --> 01:24:52,951
آمادهاي؟ ما مسير طولاني
واسه اين طي کرديم
1624
01:24:54,040 --> 01:24:55,559
بيا
1625
01:24:55,560 --> 01:24:57,199
آروم بخور
1626
01:24:57,200 --> 01:24:59,319
ديگه هيچوقت نميتوني
فرصت دوباره خوردن اولين بينتات رو پيدا کني
1627
01:24:59,320 --> 01:25:00,839
خيلي باحاله
1628
01:25:00,840 --> 01:25:03,519
باحاله، نه؟ خوشت مياد؟ -
اممم -
1629
01:25:03,520 --> 01:25:06,102
هيچ جاي دنيا مزهش مثل اينجا نيست
1630
01:25:06,600 --> 01:25:09,039
خب، چي ميخواي بخري؟ -
هيچي -
1631
01:25:09,040 --> 01:25:10,679
واسه کار هيچي نميخري؟
1632
01:25:10,680 --> 01:25:12,359
نه
1633
01:25:12,360 --> 01:25:14,319
جدي؟ -
نه -
1634
01:25:14,320 --> 01:25:16,279
فقط ميخوام چندتا بينت باهات بخورم
1635
01:25:16,280 --> 01:25:18,270
خوبه
1636
01:25:18,760 --> 01:25:20,399
از نيواورلئان خوشم مياد
1637
01:25:20,400 --> 01:25:22,519
منم از نيواورلئان خوشم مياد
1638
01:25:22,520 --> 01:25:25,999
يه نفر بدن منو خورد -
دندونامو مسواک نزدم -
1639
01:25:26,000 --> 01:25:28,559
وقتي دندونات رو مسواک نميزني
اين بالا سرت مياد
1640
01:25:28,560 --> 01:25:31,119
رفيق، رفيق! کجا بودي مرد؟ -
چيه؟ رفته بودم خريد -
1641
01:25:31,120 --> 01:25:33,159
رفته بودي خريد؟ -
بهت زنگ زدم، رفيق. بهت اساماس دادم -
1642
01:25:33,160 --> 01:25:34,759
ما بنيت گرفتيم -
کدوم گوري بودي؟ -
1643
01:25:34,760 --> 01:25:37,359
شما رفتين بنيت بخرين؟ بهتون زنگ زدم -
يه خورده چغندر واسه اينجا خريديم -
1644
01:25:37,360 --> 01:25:39,519
چرا گوشيت رو جواب ندادي، رفيق؟ -
گوشيم روي ويبره بود -
1645
01:25:39,520 --> 01:25:41,679
!که گوشيت رو روي ويبره گذاشتي؟ -
...آروم باش. مگه چي -
1646
01:25:41,680 --> 01:25:43,439
متاسفم -
آروم باشم؟ فقط يه نگاه بنداز -
1647
01:25:43,440 --> 01:25:45,399
.يه نگاه بنداز
خواهش ميکنم يه نگاه بنداز
1648
01:25:50,680 --> 01:25:52,159
اينا واسه ما اومدن؟ -
آره -
1649
01:25:52,160 --> 01:25:54,999
تموم صف واسه ما اومدن؟ -
باورت ميشه؟ -
1650
01:25:55,000 --> 01:25:56,479
!اوه، خداي من
1651
01:25:56,480 --> 01:25:58,479
خيلي خب، خب، فکر کنم
بايد يه خورده غذا بپزيم
1652
01:25:58,480 --> 01:26:00,719
ما بايد يه خورده غذا بپزيم -
خيلي خب، آمادگي داري؟ -
1653
01:26:00,720 --> 01:26:02,319
بله، قربان -
ما از پسش بر ميايم -
1654
01:26:02,320 --> 01:26:03,759
آمادهاي؟ -
آمادم رئيس -
1655
01:26:03,760 --> 01:26:05,199
خيلي خب، 5 دقيقه بهم وقت بده -
باشه، قربان -
1656
01:26:05,200 --> 01:26:07,199
ميشه 5 دقيقه بهمون وقت بدين؟
فقط 5 دقيقه
1657
01:26:07,200 --> 01:26:09,159
ما 5 دقيقه ديگه
شروع بکار ميکنيم
1658
01:26:09,160 --> 01:26:11,639
...همهچي آمادهاس. گاز
همهچي داغه
1659
01:26:11,640 --> 01:26:14,359
روغن داغه. همهچيز رو آماده دارين؟ -
بله، قربان -
1660
01:26:14,360 --> 01:26:15,839
!شما فوقالعادهايد
1661
01:26:15,840 --> 01:26:18,159
شما فوقالعادهايد -
ممنون. ممنون، قربان -
1662
01:26:18,160 --> 01:26:21,359
اوه، و چطوري اين همه جمعيت رو جمع کردي؟
کلي آدم اون بيرون جمع کردي
1663
01:26:21,360 --> 01:26:23,999
من اينکارو نکردم. فقط از خريد برگشتم
و اين صف طولاني رو ديدم
1664
01:26:24,000 --> 01:26:26,359
فکر کردم اشتباه شده -
من توييتش کردم -
1665
01:26:26,360 --> 01:26:28,589
تو چي؟ -
تو چيکار کردي؟ -
1666
01:26:29,320 --> 01:26:32,759
من با اکانت تو يه عکس توييت کردم
و همچنين موقعيتمون رو. ببين
1667
01:26:32,760 --> 01:26:34,679
صبر کن رفيق، تو
چيکار کردي؟
1668
01:26:34,680 --> 01:26:37,479
من اونو تگ کردم پس اونا
ميتونستند با نقشهي جيپياس شون ما رو پيدا کنن
1669
01:26:37,480 --> 01:26:39,599
اين عکسا رو نگاه کن
1670
01:26:39,600 --> 01:26:41,079
...چطور
1671
01:26:41,080 --> 01:26:42,559
اين عکساي اينجان -
اممم -
1672
01:26:42,560 --> 01:26:43,999
چطور اين عکسا رو گذاشتي اينجا؟
1673
01:26:44,000 --> 01:26:45,759
وقتي داشتيم ميرفتيم کافه دي ماند
1674
01:26:45,760 --> 01:26:47,679
و گذاشتيش روي اينترنت؟ -
امم -
1675
01:26:47,680 --> 01:26:49,559
تو يه نابغهاي، پسر
1676
01:26:49,560 --> 01:26:51,959
اين همه مردم بخاطر تو اينجا هستند. ميدوني اينو؟
1677
01:26:51,960 --> 01:26:54,479
تو مغز بازار ياب جديدم هستي. ممنون
1678
01:26:54,480 --> 01:26:56,279
خيلي خب، ميرم روي تخته سياه
بنويسم چي داريم
1679
01:26:56,280 --> 01:26:59,319
اين پسر رو براي غذاي پو بوي آماده ميکني و
ماهيتابه رو حاظر ميکني
1680
01:26:59,320 --> 01:27:01,399
.باشه، سر آشپز. باشه، سر آشپز
برو که رفتيم
1681
01:27:01,400 --> 01:27:03,599
.کره رو بزار توي ماهيتابه، پسر
گرفتي چي گفتم؟
1682
01:27:03,600 --> 01:27:06,199
اين با من. پرسي، ببين
1683
01:27:06,200 --> 01:27:08,271
بله، قربان
1684
01:27:10,880 --> 01:27:13,439
فقط تو يه صف
بياين اينجا
1685
01:27:13,440 --> 01:27:17,319
سفارش شماره 8 رو خواستين؟ بفرماييد
خيلي ممنون. دستمال هم همين پايينه
1686
01:27:17,320 --> 01:27:19,519
يه بنيت ديگه داره آماده ميشه -
يه لحظه صبر کن -
1687
01:27:19,520 --> 01:27:21,399
سفارش شماره7 -
بفرما، دوتا ديگه آمادهاس -
1688
01:27:21,400 --> 01:27:22,879
سيب زميني سرخ کرده کابنو آمادهاس
1689
01:27:22,880 --> 01:27:26,119
.يه لحظه صبر کنيد
اين پسرمه. فقط داره ياد ميگيره
1690
01:27:26,120 --> 01:27:28,319
توي توييتر ديدي؟ -
حواسش به پشتت باشه -
1691
01:27:28,320 --> 01:27:29,719
کار پسرم بود. همش کار اون بود
1692
01:27:29,720 --> 01:27:32,279
بازم بينت -
پو بوي درست شده؟ -
1693
01:27:32,280 --> 01:27:34,239
با ميگوها آمادهاس -
خيلي خب -
1694
01:27:34,240 --> 01:27:36,519
ارزش صبر کردن رو داره، قول ميدم
1695
01:28:07,000 --> 01:28:12,000
آماده باشيد تگزاس@ سر آشپز کارل کسپر
داره مياد. منتظر خبرهاي بعدي باشين
1696
01:28:12,520 --> 01:28:15,439
عزيزم
1697
01:28:15,440 --> 01:28:18,079
من به اندازهي يک گاز گرم هستم هستم
[جذابم]
1698
01:28:18,080 --> 01:28:20,719
فقط يه خورده عشق ميخوام
1699
01:28:20,720 --> 01:28:24,439
و عزيزم
1700
01:28:24,440 --> 01:28:27,039
نميتوانم بيشتر از اين نگهش دارم
1701
01:28:27,040 --> 01:28:29,999
داره همينطور قوي و قويتر ميشه
1702
01:28:30,000 --> 01:28:34,319
و وقتي آن حس را احساس ميکنم
ميخوام که مشکل رابطهي جنسيم درمان بشه
1703
01:28:34,320 --> 01:28:39,119
در مان رابطهي جنسي براي من خوبه
1704
01:28:39,120 --> 01:28:42,988
احساس خوبي بهم دست ميده
1705
01:28:43,600 --> 01:28:46,679
کمک ميکنه مغزم رو تسلي بدم
1706
01:28:46,680 --> 01:28:47,839
آره
1707
01:28:47,840 --> 01:28:52,199
،درمان رابطهي جنسي، عزيزم
براي من خوبه
1708
01:28:52,200 --> 01:28:56,919
درمان رابطهي جنسي يه چيزپ
خوبيه واسه من
1709
01:28:56,920 --> 01:29:01,199
وقتي آن قطرات آبي اشک به پايين آمدند
1710
01:29:01,200 --> 01:29:05,879
و در آن زماني که ثباط عاطفيام مرا ترک خواهد کرد
1711
01:29:05,880 --> 01:29:09,119
اين کاري که ميتونم بکنم
1712
01:29:09,120 --> 01:29:14,159
ميتونم تلفن رو بردارم و
به تو زنگ بزنم، عزيزم
1713
01:29:14,160 --> 01:29:19,119
عزيزم، ميدونم تو انجايي که
مرا تسلي بدي
1714
01:29:19,120 --> 01:29:22,479
...عشق تو به من
1715
01:29:22,480 --> 01:29:24,359
سر آشپز، سر آشپز. نوشته
تعطيله
1716
01:29:24,360 --> 01:29:27,340
بايد رفتارمون خوب باشه. فکر کنم منتظرمون هستن
1717
01:29:28,520 --> 01:29:29,999
سلام، بنجي -
سلام -
1718
01:29:30,000 --> 01:29:32,399
تا تونستيم سريع اومديم -
خوشبختانه مشکلي نداريم -
1719
01:29:32,400 --> 01:29:34,399
چيزي واسم داري؟ -
بايد بري سراغ اون يارو -
1720
01:29:34,400 --> 01:29:35,879
اون پشته -
باشه، ممنون -
1721
01:29:35,880 --> 01:29:37,870
چه خبر، قاتل؟
1722
01:29:40,760 --> 01:29:43,359
سلام، آرون -
چه خبر، کارل؟ -
1723
01:29:43,360 --> 01:29:44,759
چطوري؟ -
چطوري؟ -
1724
01:29:44,760 --> 01:29:46,239
تمام شب رو رانندگي کرديم. رديفيم
1725
01:29:46,240 --> 01:29:47,839
هنوز از اون چيزا داري؟ -
بيا بريم تو کارش -
1726
01:29:47,840 --> 01:29:49,439
اوه، اون چيزا رو داره
1727
01:29:49,440 --> 01:29:53,039
اينجا کجاست؟ -
اينجا محل گنگسترهاي هستش که کباب درست ميکنن -
1728
01:29:53,040 --> 01:29:56,862
اين آدما بايد تمام شب رو بيدار بمونن
و آروم آروم چوب بريزن روي آتيش
1729
01:29:57,360 --> 01:29:59,464
اوه، پسر، فوقالعادهاس
1730
01:30:00,040 --> 01:30:02,559
خب چند تا گيرم مياد؟ -
فکر کنم 4 تا -
1731
01:30:02,560 --> 01:30:03,999
ميبرمش -
خيلي خب -
1732
01:30:04,000 --> 01:30:06,025
واي
1733
01:30:06,600 --> 01:30:08,399
عاليه -
اوه، همينه -
1734
01:30:08,400 --> 01:30:11,187
اره. خودشه
1735
01:30:12,440 --> 01:30:14,359
اوه، اوه
1736
01:30:14,360 --> 01:30:16,519
اوه، پسر
1737
01:30:16,520 --> 01:30:18,879
بايد ازش چند تا ساندويچ بگيريم
1738
01:30:18,880 --> 01:30:20,439
ميتونيم ازش ساندويچ درست کنيم، پسر
1739
01:30:20,440 --> 01:30:22,799
اوه، خداي من -
يه خورده نان کينک هاوايي ميگيريم -
1740
01:30:22,800 --> 01:30:24,279
خيارشور، با سس کبابي
1741
01:30:24,280 --> 01:30:26,919
نظرت چيه بجاي
گوشت فيلهي خوک اينا رو سرو کنيم؟
1742
01:30:26,920 --> 01:30:29,559
نظرت در موردش چيه؟ -
اينکه بجاي گوشت فيلهي خوک اينا رو سرو کنيم؟ -
1743
01:30:29,560 --> 01:30:31,159
ميشه شبيه نيمه شبي با آستن -
موافقم -
1744
01:30:31,160 --> 01:30:32,999
خيلي داغه، عاشقشم -
خيلي داغه، عزيزم -
1745
01:30:33,000 --> 01:30:35,399
.بزار يکي ديگه ازش بر دارم
بايد بازم بخورين
1746
01:30:35,400 --> 01:30:37,399
فقط بزاريد يه تيکه ازش ببرم
1747
01:30:37,400 --> 01:30:39,239
زياد نَبُر، رئيس -
ميدونم. بايد نگهاش داريم -
1748
01:30:39,240 --> 01:30:41,079
همشو بُردي که، رفيق -
نصفشو بهت ميدم -
1749
01:30:41,080 --> 01:30:44,390
ميدوني که نميتوني جنس خودتو بخوري -
اين قانون رو بزار بعد اين -
1750
01:31:11,480 --> 01:31:13,279
آره
1751
01:31:13,280 --> 01:31:18,627
شهرستان تراويس منو اونجا بُرد
اما، نه، من راضي نبودم
1752
01:31:19,120 --> 01:31:24,639
اونا بهم گفتن که قراره
يه مدت طولاني اينجا باشم
1753
01:31:24,640 --> 01:31:27,119
يه روز، از خيابون ميومدم پايين
1754
01:31:27,120 --> 01:31:30,319
وقتي که بايد در سالن
...ميبودم
1755
01:31:30,320 --> 01:31:32,919
تمام روز با 6 تا ساندويچ بودم -
سفارش 69 آمادهاس -
1756
01:31:32,920 --> 01:31:35,946
سفارش شمارهي يک آمادهاس
1757
01:31:37,240 --> 01:31:38,919
ساندويچ خيابوني، تگزاس
1758
01:31:38,920 --> 01:31:41,639
!داره خراب ميشه
1759
01:31:41,640 --> 01:31:43,639
3تا ساندويچ آماده داري؟
1760
01:31:43,640 --> 01:31:44,959
باشه
1761
01:31:44,960 --> 01:31:48,439
سفارش 65 و66
1762
01:31:48,440 --> 01:31:50,959
من اينجا ساندويچ پو بوي دارم -
يه لحظه صبر کن -
1763
01:31:50,960 --> 01:31:52,439
ماهيتابه رو تو جابهجا کردي؟ -
ساندويچ کابانو
1764
01:31:52,440 --> 01:31:54,039
ممنون. خوبه. هي
تلفنت داره زنگ ميخوره، پرسي
1765
01:31:54,040 --> 01:31:56,304
ببخشيد
1766
01:31:58,800 --> 01:32:00,759
سلام، مامان -
کجايي؟ -
1767
01:32:00,760 --> 01:32:03,159
من توي آستن تگزاس هستم -
حالت خوبه؟ -
1768
01:32:03,160 --> 01:32:04,999
عاليم -
بابات چطوره؟ -
1769
01:32:05,000 --> 01:32:06,959
بيا، باهاش حرف بزن
1770
01:32:06,960 --> 01:32:08,439
سلام، اينز -
سلام -
1771
01:32:08,440 --> 01:32:11,119
ميخواي بيام دنبالش ببرمش؟ -
نه، تو هزار مايل با اينجا فاصله داري -
1772
01:32:11,120 --> 01:32:13,759
عيبي نداره. ميتونم سوار
هواپيما بشم و بيام ببرمش
1773
01:32:13,760 --> 01:32:15,599
نه، مشکلي نداره. حالش خوبه -
...دلم براش تنگ شده -
1774
01:32:15,600 --> 01:32:17,719
.ميخوام بياي خونه
دوسش دارم
1775
01:32:17,720 --> 01:32:20,879
اون حالش خوبه. فقط چند تا سوختگي و بخيه
بخاطر کار با چاقو گرفته
1776
01:32:20,880 --> 01:32:22,919
.خواهش ميکنم، جدي ميگم
اجازه بده بيام دنبالش ببرمش
1777
01:32:22,920 --> 01:32:24,719
هيچ ميدوني الآن پسرت
يه پا آشپزه؟
1778
01:32:24,720 --> 01:32:26,919
من تو خط آشپزيام -
اون تو خط آشپزيام -
اين اصطلاح بيشتر در آشپزخانهها بکار ميرود]
[زماني که کارکنان در حال پختن غذا براي مشتريها هستند
1779
01:32:26,920 --> 01:32:28,399
!مواظب باش
1780
01:32:28,400 --> 01:32:29,999
واسه مدرسه ميارمش خونه
1781
01:32:30,000 --> 01:32:32,599
و تو؟ حالت خوبه؟ -
!خيلي حالم رديفه -
1782
01:32:32,600 --> 01:32:36,559
اوه، با اون دستمال روي سرت خيلي جذاب شدي
من موز بزرگت رو ميخوام
1783
01:32:36,560 --> 01:32:39,119
اينجا بنظر دارن خيلي خوش ميگذرونين
1784
01:32:39,120 --> 01:32:41,919
خيلي خب، يه لحظه صبر کن. ميدونستي
پسرت ميتونه کباب کنه؟
1785
01:32:41,920 --> 01:32:43,399
آبجو خوردم -
اون چي گفت؟ -
1786
01:32:43,400 --> 01:32:45,839
بس کن، بس کن، بس کن
اون ميگه دلش واست تنگ شده
1787
01:32:45,840 --> 01:32:47,679
آه، بهش بگو دوسش دارم
1788
01:32:47,680 --> 01:32:50,199
بابا يه چاقو بهم بده -
اون ميگه دوست دارم -
1789
01:32:50,200 --> 01:32:52,639
چي؟ -
دوست دارم -
1790
01:32:52,640 --> 01:32:54,869
!منم دوست دارم
1791
01:32:57,760 --> 01:33:01,309
بهش بگو منم دوستش دارم. باشه؟
1792
01:33:02,520 --> 01:33:04,510
خداحافظ
1793
01:33:05,720 --> 01:33:08,159
خيلي خب، سفارش شمارهي70
1794
01:33:08,160 --> 01:33:14,319
هر روز و هيچي بنظر تغيير نکرده
1795
01:33:14,320 --> 01:33:18,919
هر جا ميرم همون چيزاي قديمي رو ميبينم
1796
01:33:18,920 --> 01:33:21,263
و من
1797
01:33:23,840 --> 01:33:26,104
...ديگه نميتونم تحملش کنم
1798
01:33:27,880 --> 01:33:30,428
بيا يه عکس بگيريم -
عکس؟ -
1799
01:33:31,160 --> 01:33:33,708
.صبر کن تا با فلش بگيرم
وايسا
1800
01:33:36,800 --> 01:33:39,348
.اوه، نگاش کن
ايميلش کن برام، باشه؟
1801
01:33:39,840 --> 01:33:41,319
باشه
1802
01:33:41,320 --> 01:33:42,839
اشکالي نداره بزارش روي اينترنت؟
1803
01:33:42,840 --> 01:33:45,959
اونوقت چي؟ يه واين ديگه؟ -
نه، اون مال "يک ثانيه فيلم گرفتن از هر روز" بود -
1804
01:33:45,960 --> 01:33:47,439
يادت مياد؟
1805
01:33:47,440 --> 01:33:50,639
که همه سفر باهم جمع ميشن؟ -
اوه، همون چيزي که همه چيز رو پشت سر هم پخش ميکنه -
1806
01:33:50,640 --> 01:33:52,279
آره، فقط بهم ايميلش کن
1807
01:33:52,280 --> 01:33:54,239
مطمئنم مشکلي نداره
1808
01:33:54,240 --> 01:33:57,999
ببين، ميخوام در مورد يه
چيزي باهات حرف بزنم
1809
01:33:58,000 --> 01:33:59,879
بله؟
1810
01:33:59,880 --> 01:34:03,479
بنظرم اين چند هفتهي گذشته
باهات اوقات خوبي رو گذروندم
1811
01:34:03,480 --> 01:34:05,159
منم همينطور
1812
01:34:05,160 --> 01:34:07,150
...و
1813
01:34:07,640 --> 01:34:09,824
تو آشپز خيلي خوبي ميشي
1814
01:34:10,320 --> 01:34:11,799
ممنون، بابا -
نه فقط از لحاظ اين که تو يه بچه هستي -
1815
01:34:11,800 --> 01:34:13,959
.منظورم اينه که تو خيلي خوب بودي
واقعا سخت تلاش کردي
1816
01:34:13,960 --> 01:34:15,879
اين چيز مهمهيِ
1817
01:34:15,880 --> 01:34:20,359
،اما بزودي ما قراره برگرديم خونه
و قراره برگرديم سر خونه زندگيمون
1818
01:34:20,360 --> 01:34:22,199
و بعدش قراره من حسابي سرم با
اون ماشين گرم بشه
1819
01:34:22,200 --> 01:34:24,319
و توئم قراره سرت کلي
با مدرسه گرم بشه
1820
01:34:24,320 --> 01:34:26,239
اما بازم ميتونم روي
ماشين کار کنم، درسته؟
1821
01:34:26,240 --> 01:34:27,839
خودت گفتي که من آشپز خوبي هستم
1822
01:34:27,840 --> 01:34:29,519
متاسفم، پرسي
1823
01:34:29,520 --> 01:34:31,359
فقط نميخواستم وقتي که
...اوضاع برميگرده به حالت معموليش
1824
01:34:31,360 --> 01:34:33,359
ناراحت بشي
1825
01:34:33,360 --> 01:34:35,783
نميخوام اوضاع به حال معموليش برگرده
1826
01:34:36,280 --> 01:34:38,319
ميتونم آخر هفتهها بعد
از مدرسه کار کنم
1827
01:34:38,320 --> 01:34:40,159
فقط ميخوام باهات
صادق باشم
1828
01:34:40,160 --> 01:34:43,719
،احساس ميکنم تو رو زياد نااميد کردم
و نميخوام به احساساتت لطمه بزنم
1829
01:34:43,720 --> 01:34:47,799
اما تابستون داره تموم ميشه و
ما قرار نيست ديگه از اين کارا بکنيم
1830
01:34:47,800 --> 01:34:49,319
باشه؟
1831
01:34:49,320 --> 01:34:51,629
باشه
1832
01:34:52,400 --> 01:34:55,279
اما ما کلي حال کرديم و
...هيچکس نميتونه اين خاطرات با همديگمون
1833
01:34:55,280 --> 01:34:57,319
رو از يادمون ببره، درسته؟
1834
01:34:57,320 --> 01:34:59,868
و شديدا احساس ميکنم که
دوست دارم تو رو بيشتر بشناسم
1835
01:35:02,520 --> 01:35:05,466
خيلي خب. بيا ديگه موزيک رو نگاه کنيم
1836
01:35:09,880 --> 01:35:12,747
خب، اگه اوضاع اينجا تغيير نکنه
1837
01:35:13,240 --> 01:35:16,311
دليل براي اينجا موندنم ندارم
1838
01:35:16,800 --> 01:35:18,790
اينجا موندنم
1839
01:35:19,680 --> 01:35:22,262
اما من اکنون حاظر ميشم
1840
01:35:23,680 --> 01:35:27,707
وقتي که قطار بياد
آماده هستم
1841
01:35:30,960 --> 01:35:33,861
خب، من الآن آمادهام
آره
1842
01:35:34,440 --> 01:35:37,989
وقتي که قطار بياد
آماده هستم
1843
01:35:41,520 --> 01:35:44,559
...ميدونم وقتم براي
1844
01:35:44,560 --> 01:35:47,381
خيلي خب، رفيق. رسيديم
1845
01:35:54,400 --> 01:35:56,359
رسيدي خونه پسر خوبي باش -
باشه -
1846
01:35:56,360 --> 01:36:00,639
،لاکپشتت رو ببين، مامانت رو ببين
برگرد به اتاقت
1847
01:36:00,640 --> 01:36:03,108
واقعا دلم برات تنگ ميشه
1848
01:36:07,600 --> 01:36:09,199
منم دلم برات تنگ ميشه
1849
01:36:09,200 --> 01:36:11,039
خيلي خب، اما دو هفته ديگه
مياي پيش من
1850
01:36:11,040 --> 01:36:12,319
باشه؟ -
باشه -
1851
01:36:12,320 --> 01:36:14,239
کل آخر هفته رو -
هنوز ويدئو رو ارسال نکردي؟ -
1852
01:36:14,240 --> 01:36:16,639
هنوز نگاش نکردم. متاسفم -
فراموش نکني -
1853
01:36:16,640 --> 01:36:18,119
نميکنم -
دوباره ارسالش ميکنم -
1854
01:36:18,120 --> 01:36:20,110
باشه
1855
01:36:25,360 --> 01:36:27,239
زودباش. مامان دلش واست تنگ شده
1856
01:36:27,240 --> 01:36:29,310
برو پيش مامانت
1857
01:36:43,840 --> 01:36:46,024
خداحافظ
1858
01:37:06,440 --> 01:37:08,039
اوه، لعنتي
1859
01:37:36,680 --> 01:37:38,439
يه لحظه صبر کن -
...ممکنه -
1860
01:37:38,440 --> 01:37:40,359
درسته، بابا؟ -
هفتهي بعد ميبينمت -
1861
01:37:40,360 --> 01:37:42,279
اونو بزارش کنار -
پس من شدم پرستارت؟ -
1862
01:37:42,280 --> 01:37:44,942
رسيديم
1863
01:37:47,080 --> 01:37:49,503
سلام
1864
01:37:50,920 --> 01:37:53,388
!مواظب باش
1865
01:37:54,800 --> 01:37:56,719
امينپاگو -
آره -
1866
01:38:00,560 --> 01:38:02,479
اونجا پارک کن -
!ميامي -
1867
01:38:07,280 --> 01:38:08,759
زودباش، بيا تو
1868
01:38:08,760 --> 01:38:11,079
برنج با مرغ
1869
01:38:11,080 --> 01:38:13,469
فکر کنم خورجي رو رد کردم
1870
01:38:13,960 --> 01:38:16,383
بينت
1871
01:38:51,880 --> 01:38:53,599
سلام، بابا -
سلام -
1872
01:38:53,600 --> 01:38:55,719
چي شده؟ -
هيچي -
1873
01:38:55,720 --> 01:38:57,639
چه خبر؟
1874
01:38:57,640 --> 01:39:00,839
ببين...داشتم در مورد
اون چيزي که باهم حرف زديم فکر ميکردم
1875
01:39:00,840 --> 01:39:02,319
خب؟
1876
01:39:02,320 --> 01:39:04,959
.و همچي با مامان درست ميشه
بزار اول کار اينو بهت بگم
1877
01:39:04,960 --> 01:39:06,985
در مورد چي داري حرف ميزني؟
1878
01:39:08,480 --> 01:39:10,903
واقعا ميتونم روي کمک تو
روي ماشين حساب کنم
1879
01:39:14,040 --> 01:39:15,679
اونجايي؟
1880
01:39:15,680 --> 01:39:17,159
آره
1881
01:39:17,160 --> 01:39:18,999
و براي کار آخر هفتهها و بعد از مدرسه
1882
01:39:19,000 --> 01:39:20,479
و بعد از اينکه مشقهات رو تموم کردي
1883
01:39:20,480 --> 01:39:22,079
و بعد پولا رو براي
دانشگاهت پسنداز ميکنم
1884
01:39:22,080 --> 01:39:23,599
خيلي خب. بنظرت خوبه؟
1885
01:39:23,600 --> 01:39:25,559
بنظر عاليه
1886
01:39:25,560 --> 01:39:28,759
مامان! بابا ازم ميخواد
توي ماشين غذا بپزم
1887
01:39:28,760 --> 01:39:30,839
نه، جدي ميگم! پشت تلفنه
1888
01:39:30,840 --> 01:39:34,079
.مامان ميخواد باهات حرف بزنه
بنظرم جوابش مثبته. صبر کن
1889
01:40:02,520 --> 01:40:04,199
سفارش شماره16
1890
01:40:04,200 --> 01:40:06,623
16بيا اينجا -
ممنون -
1891
01:40:07,760 --> 01:40:10,199
سفارش15 -
!سفارش بعدي، سفارش بعدي. نفر بعدي -
1892
01:40:10,200 --> 01:40:12,439
رفيق، دوتا کابانو
1893
01:40:12,440 --> 01:40:14,039
و سفارش 21، ساندويچ
1894
01:40:14,040 --> 01:40:15,519
ممنون -
شماره21؟ ممنون -
1895
01:40:15,520 --> 01:40:17,679
بفرما. سفارشتونو دارم -
عاليه. شماره15 -
1896
01:40:17,680 --> 01:40:19,989
بله -
خيلي خب، ممنون -
1897
01:40:21,560 --> 01:40:23,239
واسه تو هيچ غذايي اينجا نيست
1898
01:40:23,240 --> 01:40:25,479
ميشه لطفا براي يه لحظه
با سر آشپز صحبت کنم؟
1899
01:40:25,480 --> 01:40:27,470
مگه چي ميخواي؟
1900
01:40:29,200 --> 01:40:30,679
ميتونم باهات حرف بزنم؟
1901
01:40:34,040 --> 01:40:36,542
!بعدي! بعدي
1902
01:40:41,920 --> 01:40:43,439
دقيقا به من بگو
داري اينجا چيکار ميکني؟
1903
01:40:43,440 --> 01:40:45,439
.غذا رو خوردم
غذات رو خوردم
1904
01:40:45,440 --> 01:40:47,439
فکر ميکردم غذاي من بي رغبت
و مستمند بود
1905
01:40:47,440 --> 01:40:49,719
خب، من فکر نميکردم که
تو غذاي براي من سرو کني
1906
01:40:49,720 --> 01:40:52,119
پس يه نفر رو فرستادم تا برام بگيره
1907
01:40:52,120 --> 01:40:55,759
،چيزي که بينمون اتفاق افتاد
باعث شد به کلي اعصباني بشم
1908
01:40:55,760 --> 01:40:59,879
منظورم اينه که، تو افتخار منو
دزديدي؛ همينطور حرفهي شغلم و شانام
1909
01:40:59,880 --> 01:41:02,839
و ميدونم آدماي مثل تو
به اين چيزا اهميت نميدن
1910
01:41:02,840 --> 01:41:04,319
اين قطعا حقيقت نداره
1911
01:41:04,320 --> 01:41:06,719
،اما تو بايد بدوني
اينجور چيزا آدماي مثل منو زجر ميده
1912
01:41:06,720 --> 01:41:10,239
چون واقعا دارم سعي و تلاش ميکنيم -
تو خودت با من سر دعوا رو باز کردي -
1913
01:41:10,240 --> 01:41:12,479
شوخي ميکني؟ من فقط جوابتو دادم
1914
01:41:12,480 --> 01:41:14,359
چرا ميخواستي باهام در بيوفتي؟
1915
01:41:14,360 --> 01:41:16,039
هيچوقت تو رو به يه چالش آشپزي دعوت نميکردم
1916
01:41:16,040 --> 01:41:17,879
من فکر کردم اون پيغام رو خصوصي برات فرستادم
1917
01:41:17,880 --> 01:41:20,479
.اينو نميدونستم
من فکر کردم دارم خوش ميگذرونيم
1918
01:41:20,480 --> 01:41:23,799
عجب فيلمي شد. راستي داري
چه گوهي ميپزي؟
1919
01:41:23,800 --> 01:41:26,599
.کاملا نااميدم کردي، رفيق
چطوري ميتونم اينو برگردونم؟
1920
01:41:26,600 --> 01:41:29,239
تو يکي از آدماي که زود در موردشون قضاوت ميکنم بودي
1921
01:41:29,240 --> 01:41:30,999
من هيچ کنترولي روي منوي غذا نداشتم
1922
01:41:31,000 --> 01:41:34,479
حالا هر چي، باشه؟ بنظر ميرسه
دوباره داري واسه خودت مي پزي
1923
01:41:34,480 --> 01:41:36,839
چون اين لامصب خيلي خوشمزهاس
1924
01:41:36,840 --> 01:41:38,759
منظورم اينه که، خيلي خيلي خوبه
1925
01:41:38,760 --> 01:41:40,239
ممنون
1926
01:41:40,240 --> 01:41:41,919
ميخوام در موردش بنويسم
1927
01:41:41,920 --> 01:41:43,919
آره. درک ميکنم
1928
01:41:43,920 --> 01:41:46,263
چون دوست دارم برگردم پيشت
1929
01:41:47,840 --> 01:41:49,319
ببخشيد؟
1930
01:41:49,320 --> 01:41:50,799
ميخوام روت سرمايه گذاري کنم
1931
01:41:50,800 --> 01:41:53,239
من نميتونم به هر چيزي که
بهش علاقهمندم بنويسم
1932
01:41:53,240 --> 01:41:55,079
مطمئن نيستم اينجا چه خبره
1933
01:41:55,080 --> 01:41:57,119
من وبسايتم رو به قيمت کلاني فروختم
1934
01:41:57,120 --> 01:41:59,559
و همين الآن اونو توي
يه مزايده خرج کردم
1935
01:41:59,560 --> 01:42:02,839
.يه زمين هستش، مجوز هم داره
ميتوني هر جوري که دوست داري بسازيش
1936
01:42:02,840 --> 01:42:04,439
و هر چي که دوست داشته باشي بپزي
1937
01:42:04,440 --> 01:42:06,119
عجله نکن، بهش فکر کن
1938
01:42:06,120 --> 01:42:08,119
اگه تعهد هم بخواي سرزنشت نميکنم
1939
01:42:08,120 --> 01:42:09,599
...اما فکر ميکنم اين، ميدوني
1940
01:42:09,600 --> 01:42:11,839
من و تو توي صلح
ميتونه داستان خوبي باشه
1941
01:42:11,840 --> 01:42:13,599
و اينکه شرط و شروطي نداشته باشيم
1942
01:42:13,600 --> 01:42:16,879
،و از همه مهمتر، اونجا
هر چيزي که بخواي ميپزي
1943
01:42:16,880 --> 01:42:19,599
و در اين بين، فقط بهم توييت بده
که چي داري
1944
01:42:19,600 --> 01:42:21,079
و من ميام ميخورم
1945
01:42:21,080 --> 01:42:23,582
چون اين لامصبا خوب چيزين. باشه؟
1946
01:42:24,840 --> 01:42:26,319
خوشمزهن
1947
01:42:26,320 --> 01:42:28,310
خوشمزهن
1948
01:42:28,920 --> 01:42:30,799
خوشمزهن
1949
01:42:30,800 --> 01:42:32,239
هي، سر آشپز -
بله؟
1950
01:42:32,240 --> 01:42:34,439
زمان زيادي بود که
باهاش حرف ميزدي بدون اينکه کتکش بزني
1951
01:42:34,440 --> 01:42:36,430
خب، اون عوضي چي ميگفت، هان؟
1952
01:42:36,920 --> 01:42:39,399
فکر کنم اون عوضي ممکنه همکار جديدم باشه
1953
01:42:39,400 --> 01:42:43,000
شش ماه بعد
1954
01:43:13,160 --> 01:43:15,150
زود، زود
زود، زود
1955
01:43:52,000 --> 01:44:01,000
ارائهاي از ناين مووي و باران مووي
WwW.9Movie.Us
www.baranmovie.Tv
1956
01:44:01,001 --> 01:44:10,000
« ترجمـه از عـرفان، حـسين، کيارش، روژان »
.:: Notion & H_zandi & Kiarash_TopHero & RojanBw ::.
1957
01:44:10,001 --> 01:44:19,000
Notion: em2ok@yahoo.com
H_zandi: h.engineer@ymail.com
Kiarash_TopHero: kiarash_tophero@yahoo.com
RojanBw: rojan_tavakoli@yahoo.com
1958
01:44:19,001 --> 01:44:28,000
follow me on twitter:
twitter.com/notion59
1959
01:44:28,001 --> 01:44:37,000
Chef 2014
1393/06/17