0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:01,100 --> 00:00:04,671 ♪ 2 00:00:35,809 --> 00:00:40,809 3 00:00:41,941 --> 00:00:43,609 [grunting] 4 00:00:46,045 --> 00:00:47,679 [drums beating] 5 00:00:53,685 --> 00:00:55,220 [exclaims] [sighs] 6 00:00:58,124 --> 00:00:59,859 [radio static] 7 00:01:02,128 --> 00:01:03,662 [grunts] Drone buster. 8 00:01:07,233 --> 00:01:08,600 [screams] 9 00:01:09,468 --> 00:01:10,936 [breathing heavily] 10 00:01:13,638 --> 00:01:15,404 [whispering] Ah, there you are. 11 00:01:15,406 --> 00:01:16,775 [silenced gunshot] 12 00:01:17,810 --> 00:01:19,012 [exclaims] 13 00:01:26,685 --> 00:01:28,320 [panting] 14 00:01:30,956 --> 00:01:32,391 Shh. Shh. 15 00:01:37,096 --> 00:01:38,665 [yells] 16 00:01:39,965 --> 00:01:41,130 Did you get that shit? 17 00:01:41,132 --> 00:01:43,435 In Technicolor. [chuckles] 18 00:01:44,036 --> 00:01:45,338 [birds chirping] 19 00:01:52,210 --> 00:01:53,844 [camera shutter clicking] 20 00:01:53,846 --> 00:01:55,347 For Instagram. 21 00:01:56,048 --> 00:01:57,350 Off the network. 22 00:01:58,250 --> 00:01:59,751 [panting] 23 00:02:12,230 --> 00:02:13,532 [silenced gunshot] 24 00:02:17,269 --> 00:02:19,102 Come on. 25 00:02:19,104 --> 00:02:20,507 [indistinct chatter] 26 00:02:24,909 --> 00:02:26,311 [silenced gunshot] 27 00:02:29,548 --> 00:02:30,616 Come on. 28 00:02:33,151 --> 00:02:35,118 I got a little ruffle in my penis. 29 00:02:35,120 --> 00:02:36,656 Shit makes me hard. 30 00:02:38,157 --> 00:02:40,627 [indistinct chatter] 31 00:02:43,596 --> 00:02:44,595 Where are the Americans? 32 00:02:44,597 --> 00:02:45,796 We're not Americans. 33 00:02:45,798 --> 00:02:47,965 Lower your weapons. We're not Americans. 34 00:02:47,967 --> 00:02:49,102 [silenced gunshot] 35 00:02:51,069 --> 00:02:52,070 - [yells] - [gun firing] 36 00:02:54,907 --> 00:02:55,705 Shit! 37 00:02:55,707 --> 00:02:57,776 [captivating music playing] 38 00:03:07,218 --> 00:03:08,520 [breathing heavily] 39 00:03:13,992 --> 00:03:14,993 Dead. 40 00:03:17,795 --> 00:03:18,798 Come on. 41 00:03:19,431 --> 00:03:20,900 [coughing] 42 00:03:23,235 --> 00:03:25,538 Get yourself right here. 43 00:03:26,372 --> 00:03:27,574 - Come on! - [grunts] 44 00:03:30,342 --> 00:03:31,511 Hold still! 45 00:03:32,877 --> 00:03:34,079 [yelling] 46 00:03:39,884 --> 00:03:41,086 [grunts] 47 00:03:45,189 --> 00:03:47,092 Fucking ass! Come on. 48 00:03:47,825 --> 00:03:49,061 [grunting] 49 00:03:51,096 --> 00:03:52,497 Come on this way, Seb. 50 00:04:21,192 --> 00:04:22,762 [firecracker exploding] 51 00:04:28,466 --> 00:04:30,002 [siren blaring] 52 00:04:32,137 --> 00:04:33,839 [wind blowing] 53 00:04:35,473 --> 00:04:37,043 [thunder rumbling] 54 00:04:47,119 --> 00:04:48,385 [man] [panting and grunting] 55 00:04:48,387 --> 00:04:50,456 ♪ 56 00:04:56,694 --> 00:04:58,463 [man yelling in foreign language] 57 00:05:01,132 --> 00:05:02,365 [gun firing] 58 00:05:02,367 --> 00:05:03,769 ♪ 59 00:05:07,406 --> 00:05:08,841 [speaking Russian] 60 00:05:11,910 --> 00:05:13,680 [drums beating] 61 00:05:16,314 --> 00:05:18,016 [dramatic music playing] 62 00:05:28,259 --> 00:05:29,795 [engine revving] 63 00:05:35,367 --> 00:05:36,769 [crickets chirping] 64 00:05:41,473 --> 00:05:42,908 [crackling] 65 00:05:56,021 --> 00:05:57,990 [somber music playing] 66 00:06:00,091 --> 00:06:01,093 [grunts] 67 00:06:12,471 --> 00:06:14,740 ♪ 68 00:06:18,509 --> 00:06:19,846 [grunts] 69 00:06:28,387 --> 00:06:29,652 [footsteps] 70 00:06:29,654 --> 00:06:31,022 [man grunting] 71 00:06:37,963 --> 00:06:39,064 [birds chirping] 72 00:06:39,665 --> 00:06:40,932 [operatic music playing] 73 00:06:46,605 --> 00:06:48,040 [operatic music playing on the radio] 74 00:07:18,136 --> 00:07:19,338 [crickets chirping] 75 00:07:25,476 --> 00:07:26,846 [floorboard creaking] 76 00:07:36,687 --> 00:07:37,956 [metal rustling] 77 00:07:58,976 --> 00:08:00,745 [woman] Here is to America with you. 78 00:08:02,480 --> 00:08:03,815 I'll come back for you. 79 00:08:07,685 --> 00:08:08,887 [breathes deep] 80 00:08:12,891 --> 00:08:15,294 [rock music playing] 81 00:08:26,370 --> 00:08:28,238 [man] Fuck, yes. 82 00:08:28,240 --> 00:08:30,072 [Elizabeth] [chuckles] Did that get you? 83 00:08:30,074 --> 00:08:32,309 - It got me. - It got me so good, 84 00:08:32,311 --> 00:08:33,509 - wow. - Wow! 85 00:08:33,511 --> 00:08:34,578 Hm. Thank you. 86 00:08:34,580 --> 00:08:36,012 [Elizabeth] I got misty eye, did you? 87 00:08:36,014 --> 00:08:37,180 A little. 88 00:08:37,182 --> 00:08:39,583 - A little. - That's unusual for Adi, he doesn't emote. 89 00:08:39,585 --> 00:08:41,017 - Not at all. - Incredible. 90 00:08:41,019 --> 00:08:42,051 - [Elizabeth] Really. - Wow. 91 00:08:42,053 --> 00:08:43,453 So this is an accurate recreation 92 00:08:43,455 --> 00:08:44,487 of Devlin's ordeal. 93 00:08:44,489 --> 00:08:46,122 All of this happened more or less? 94 00:08:46,124 --> 00:08:47,523 To the best of my knowledge, yeah. 95 00:08:47,525 --> 00:08:49,059 [man] I like him. I'm sold. I'm in. 96 00:08:49,061 --> 00:08:52,195 Look at that face, I mean, he's just... haunting. 97 00:08:52,197 --> 00:08:54,064 [man] Audiences are gonna love him. They're gonna wanna hug him. 98 00:08:54,066 --> 00:08:55,265 They're gonna wanna take him home. 99 00:08:55,267 --> 00:08:57,233 I mean, he bleeds red, white and blue. 100 00:08:57,235 --> 00:08:59,935 [Elizabeth] He really does. This is someone we're gonna be rooting for. 101 00:08:59,937 --> 00:09:02,037 He's like a young Hugh Laurie, kinda... 102 00:09:02,039 --> 00:09:03,739 - [Elizabeth] Hugh Laurie. - [man] Red, white and blue. 103 00:09:03,741 --> 00:09:05,108 - [Elizabeth] Hugh Laurie, right? - [man] Right. 104 00:09:05,110 --> 00:09:06,676 - [Elizabeth] Right. - [man] From Blackadder. Yeah. 105 00:09:06,678 --> 00:09:08,377 [man 2] Actually most people know him from House, so... 106 00:09:08,379 --> 00:09:10,613 - [Elizabeth] Yeah, it's more like... House. - [man] House? 107 00:09:10,615 --> 00:09:12,348 - Yeah. Yeah. - [man] The House? 108 00:09:12,350 --> 00:09:15,185 [music playing on the radio] 109 00:09:15,187 --> 00:09:17,152 - [Elizabeth] Do you want to talk about the girl? - [man] What girl? 110 00:09:17,154 --> 00:09:18,421 What did you think about the girl? 111 00:09:18,423 --> 00:09:19,723 - [man] I know a lot of girls. - [Elizabeth] The Finnish girl. 112 00:09:19,725 --> 00:09:22,324 She's super hot. Yeah, smoking hot. 113 00:09:22,326 --> 00:09:23,292 I like her. 114 00:09:23,294 --> 00:09:24,296 [Elizabeth] I love her. 115 00:09:25,029 --> 00:09:27,464 She's beautiful. She's sweet... 116 00:09:27,466 --> 00:09:29,265 What happened to the real girl? 117 00:09:29,267 --> 00:09:30,967 [man] That actress is so hot, I wish we could use some more of her actually. 118 00:09:30,969 --> 00:09:32,234 [Elizabeth] What happened to the real girl? 119 00:09:32,236 --> 00:09:33,969 [man] Hey, man, do you actually have her number? 120 00:09:33,971 --> 00:09:35,104 Give me her number real quick. 121 00:09:35,106 --> 00:09:37,043 [Elizabeth] What happened to the real girl? 122 00:09:38,409 --> 00:09:40,009 [sighs] 123 00:09:40,011 --> 00:09:41,377 - [man] Wow. - [Elizabeth] So she's dead? 124 00:09:41,379 --> 00:09:43,046 - [man] That's some heavy shit. - [Elizabeth] Yikes! 125 00:09:43,048 --> 00:09:44,450 [music playing on the radio] 126 00:09:45,417 --> 00:09:46,519 [typing the keyboard] 127 00:09:52,591 --> 00:09:53,826 [phone ringing] 128 00:09:58,730 --> 00:10:00,865 [woman] [echoing] Don't answer. 129 00:10:11,543 --> 00:10:12,809 [muffled voices] 130 00:10:12,811 --> 00:10:14,146 [phone ringing] 131 00:10:15,846 --> 00:10:17,280 [man] Send him in. 132 00:10:17,282 --> 00:10:20,252 [man] And you're 100% sure you wanna do this? 133 00:10:22,187 --> 00:10:25,555 Early retirement and a severance package, mm? 134 00:10:25,557 --> 00:10:27,022 Yeah, I'm sure. [chuckles] 135 00:10:27,024 --> 00:10:30,426 [Elizabeth] And you understand that once the show airs... 136 00:10:30,428 --> 00:10:32,262 You can never go back. 137 00:10:32,264 --> 00:10:34,430 - You'll have a complete new identity. - Right. 138 00:10:34,432 --> 00:10:36,065 A new profession, a new home, 139 00:10:36,067 --> 00:10:38,600 and a plastic surgeon is going to change your face. 140 00:10:38,602 --> 00:10:39,969 - This thing? - Yeah. 141 00:10:39,971 --> 00:10:41,570 [click of tongue] All righty then. 142 00:10:41,572 --> 00:10:42,906 Wow. 143 00:10:42,908 --> 00:10:46,376 I'll have to say that, you know, we were very surprised 144 00:10:46,378 --> 00:10:48,848 about your interest in the program. 145 00:10:49,380 --> 00:10:50,946 So? [blows] 146 00:10:50,948 --> 00:10:53,118 Why'd I get the application? [blowing] 147 00:10:53,485 --> 00:10:54,718 Well... 148 00:10:54,720 --> 00:10:56,685 - [man] Well, it went out to... - [Elizabeth] Certain operatives. 149 00:10:56,687 --> 00:10:57,921 [man] With certain criteria. 150 00:10:57,923 --> 00:10:59,291 [Elizabeth] Operatives without families. 151 00:11:00,024 --> 00:11:02,025 [man] No wives, no brothers... 152 00:11:02,027 --> 00:11:03,059 [Elizabeth] No sisters... 153 00:11:03,061 --> 00:11:05,096 Parents diseased. Yeah, that's me. 154 00:11:05,931 --> 00:11:08,598 Like you said, "Whole new identity." 155 00:11:08,600 --> 00:11:10,900 So... [imitates buzzing] 156 00:11:10,902 --> 00:11:12,035 Where do I sign? 157 00:11:12,037 --> 00:11:13,103 [rock music playing] 158 00:11:13,105 --> 00:11:15,738 Thomas, I'm from All Eyes Always. 159 00:11:15,740 --> 00:11:17,140 Sorry that Syd is gone for the day, 160 00:11:17,142 --> 00:11:19,111 but we thought you might like to look at this. 161 00:11:20,144 --> 00:11:22,615 ♪ 162 00:11:29,921 --> 00:11:31,057 [door creaks] 163 00:11:58,416 --> 00:12:00,382 Amanda Artemova? 164 00:12:00,384 --> 00:12:01,950 - Oh, yeah. Hi. - Hi. 165 00:12:01,952 --> 00:12:03,152 Yes, that's me. 166 00:12:03,154 --> 00:12:04,720 - So nice to meet you. - So nice to meet you. 167 00:12:04,722 --> 00:12:05,888 - Yeah. - Welcome. 168 00:12:05,890 --> 00:12:06,989 - Thank you. - Right this way. 169 00:12:06,991 --> 00:12:08,590 I really love your outfit. 170 00:12:08,592 --> 00:12:10,126 Oh, thank you. 171 00:12:10,128 --> 00:12:11,964 - I love this whole get up. - Thank you. 172 00:12:13,398 --> 00:12:15,165 - Amanda Artemova, pleasure, I am Sam. - Hello. 173 00:12:15,167 --> 00:12:16,166 I believe you know Adi. 174 00:12:16,168 --> 00:12:17,400 - [Adi] Blow it up. Blow it up. - Hi. 175 00:12:17,402 --> 00:12:18,434 - [laughing] - Boom! There we go. 176 00:12:18,436 --> 00:12:19,835 - There we go. - Okay. 177 00:12:19,837 --> 00:12:22,070 [Adi] So, before I say anything, 178 00:12:22,072 --> 00:12:25,407 I got to point out how fucking psyched I am... 179 00:12:25,409 --> 00:12:28,911 - Yeah. - ...to have you on board. 180 00:12:28,913 --> 00:12:30,546 - We all are. - Yeah. 181 00:12:30,548 --> 00:12:31,948 [Adi] I mean... 182 00:12:31,950 --> 00:12:33,983 Oh, how rude of me. Can I get you anything? 183 00:12:33,985 --> 00:12:35,484 - No, no, no. - [Adi] Are you sure? 184 00:12:35,486 --> 00:12:36,520 I'm okay, yeah. 185 00:12:36,522 --> 00:12:38,220 She goes with the flow, ladies and gentleman. 186 00:12:38,222 --> 00:12:39,855 - I say, I like her already. - [Amanda] Yeah? 187 00:12:39,857 --> 00:12:41,723 The flow has been gone with. 188 00:12:41,725 --> 00:12:43,158 You have a lovely office, mm. 189 00:12:43,160 --> 00:12:45,395 [Sam] Thank you. Thank you. We, uh, 190 00:12:45,397 --> 00:12:47,597 apologize for the dust. We're remodeling. 191 00:12:47,599 --> 00:12:48,797 [Amanda] Oh, okay. 192 00:12:48,799 --> 00:12:50,834 Listen, Amanda, we're gonna throw a lot of information 193 00:12:50,836 --> 00:12:52,035 at you right now, okay? 194 00:12:52,037 --> 00:12:53,936 If it gets too fast, if there's too much, 195 00:12:53,938 --> 00:12:56,573 you just stop us, we'll go back, we're gonna make sure you understand as we go along. 196 00:12:56,575 --> 00:12:58,273 - You just let us know, okay? - Okay. 197 00:12:58,275 --> 00:13:00,008 - Okay... - [Amanda] Go on. 198 00:13:00,010 --> 00:13:05,013 What we're talking about is nothing short of revolutionary. We think, 199 00:13:05,015 --> 00:13:06,882 it's a global project where you bring in 200 00:13:06,884 --> 00:13:08,584 talent from all over the world, 201 00:13:08,586 --> 00:13:12,024 and the interesting thing is, it's unscripted. 202 00:13:12,890 --> 00:13:14,257 Unscripted? 203 00:13:14,259 --> 00:13:16,758 You're still, you're still Yulia, the Russian. 204 00:13:16,760 --> 00:13:18,328 But not just Yulia. 205 00:13:18,330 --> 00:13:21,296 You're also playing, if I may, 206 00:13:21,298 --> 00:13:22,464 [captivating music playing] 207 00:13:22,466 --> 00:13:25,068 Isabelle from... Oh! 208 00:13:25,070 --> 00:13:28,137 A firebrand French journalist who works for Le Monde 209 00:13:28,139 --> 00:13:30,772 with an appetite for mystery. 210 00:13:30,774 --> 00:13:31,741 Dangerous. Danger. 211 00:13:31,743 --> 00:13:33,041 - [Elizabeth] Danger. - Danger? 212 00:13:33,043 --> 00:13:34,743 And very sexual. 213 00:13:34,745 --> 00:13:35,777 [Amanda] Oh! 214 00:13:35,779 --> 00:13:36,979 - As you'd expect. - Actually... 215 00:13:36,981 --> 00:13:38,248 Now, each character 216 00:13:38,250 --> 00:13:41,251 will be assigned different tasks as the story of Oz. 217 00:13:41,253 --> 00:13:42,555 Are you with us so far? 218 00:13:43,120 --> 00:13:44,320 [Sam] Let me, uh... 219 00:13:44,322 --> 00:13:45,387 Let me take a step back, 220 00:13:45,389 --> 00:13:47,357 and just try and get out of here. 221 00:13:47,359 --> 00:13:52,728 Basically what we're saying is that Adi, Elizabeth and myself are going to orchestrate 222 00:13:52,730 --> 00:13:58,267 a handful of events that you and your fellow actors will simply... respond to. 223 00:13:58,269 --> 00:14:00,502 There's gonna be hidden cameras everywhere. 224 00:14:00,504 --> 00:14:01,771 - [Amanda] Yeah. - [Sam] And so, like, 225 00:14:01,773 --> 00:14:03,539 when you normally have a film or television show, 226 00:14:03,541 --> 00:14:07,377 and there's lights and sounds and, you know, distractions, 227 00:14:07,379 --> 00:14:09,646 - you won't have that here. You'll just be... - [Amanda] No. 228 00:14:09,648 --> 00:14:10,647 No cameras. 229 00:14:10,649 --> 00:14:11,781 - No. - [Elizabeth] No. 230 00:14:11,783 --> 00:14:13,215 - Well, that you can see. - [Amanda] just the little ones. 231 00:14:13,217 --> 00:14:14,883 [laughs] Exactly. Exactly. 232 00:14:14,885 --> 00:14:16,386 But you might not know where they are. 233 00:14:16,388 --> 00:14:17,954 - [Elizabeth] No. - Oh, wow. 234 00:14:17,956 --> 00:14:20,323 [Elizabeth] And our story choices are going to be response to 235 00:14:20,325 --> 00:14:22,392 what you come up with as your character. 236 00:14:22,394 --> 00:14:25,027 [Sam] You see, we're saying, you're gonna be driving the story. 237 00:14:25,029 --> 00:14:26,698 - [Elizabeth] Uh-hm. - I am? 238 00:14:27,698 --> 00:14:29,065 - Wow. - You'll be given 239 00:14:29,067 --> 00:14:30,699 little bits of information, 240 00:14:30,701 --> 00:14:35,305 but you, in many instances, will not have all of the information. 241 00:14:35,307 --> 00:14:39,041 I just want to say, uh... secondarily, 242 00:14:39,043 --> 00:14:44,546 that one of the missions of the show is to get the audience thinking about women leading 243 00:14:44,548 --> 00:14:46,549 - in a slightly different way. - [Adi] Yeah, yeah, yeah. 244 00:14:46,551 --> 00:14:50,185 - [Sam] 'Cause you've not your typical white bred American... - [Adi] Yeah. Absolutely. 245 00:14:50,187 --> 00:14:51,853 ...but what you should do, 246 00:14:51,855 --> 00:14:54,556 is we want you to represent women from all over the world. 247 00:14:54,558 --> 00:14:56,825 - Strong women, clever women, - [mouthing] 248 00:14:56,827 --> 00:14:58,227 intelligent women, right. 249 00:14:58,229 --> 00:15:00,063 - Creative women. - [Adi] You know, guys... 250 00:15:00,065 --> 00:15:02,665 [stutters] I would say that, uh, as a, uh, 251 00:15:02,667 --> 00:15:05,969 - as a role model, kind of as a prototype for this character, - Yeah. 252 00:15:05,971 --> 00:15:07,804 uh, for this movement, 253 00:15:07,806 --> 00:15:09,872 prototype of this movement would be Beyonce Knowles. 254 00:15:09,874 --> 00:15:11,574 - Uh... - [Amanda] Beyonce? 255 00:15:11,576 --> 00:15:15,877 Yes. Yes, I love her. Of course. [chuckles] 256 00:15:15,879 --> 00:15:17,012 I'm down, guys. 257 00:15:17,014 --> 00:15:18,082 I'm... 258 00:15:18,482 --> 00:15:19,949 Wow. 259 00:15:19,951 --> 00:15:21,850 Yes. I'm gonna be Beyonce. 260 00:15:21,852 --> 00:15:23,721 [pop music playing] 261 00:15:51,149 --> 00:15:52,418 [sizzling] 262 00:15:54,219 --> 00:15:56,322 Where's my spoon? Where's my spoon? Here we go. 263 00:15:58,923 --> 00:16:00,125 [sighs] 264 00:16:10,067 --> 00:16:11,633 [sighs] 265 00:16:11,635 --> 00:16:12,637 [knock at door] 266 00:16:23,181 --> 00:16:24,483 [door opens] 267 00:16:24,816 --> 00:16:25,684 Hi. 268 00:16:26,183 --> 00:16:27,785 Oh, Tommy. 269 00:16:29,754 --> 00:16:30,820 For you. 270 00:16:30,822 --> 00:16:31,756 [Syd] Oh. 271 00:16:33,091 --> 00:16:34,393 Do you miss this? 272 00:16:35,994 --> 00:16:37,162 [both grunt] 273 00:16:37,595 --> 00:16:38,697 [both] Oh! 274 00:16:40,764 --> 00:16:41,631 All grown up, huh? 275 00:16:41,633 --> 00:16:43,299 - And you look good. - [exclaims] 276 00:16:43,301 --> 00:16:44,666 Come in here. 277 00:16:44,668 --> 00:16:46,502 You know what? We need to get this open, is what we need to do. 278 00:16:46,504 --> 00:16:48,240 - It's not a twist though. - Yeah. [laughs] 279 00:16:50,841 --> 00:16:52,241 So, uh, 280 00:16:52,243 --> 00:16:53,512 you holding up, okay? 281 00:16:55,179 --> 00:16:56,647 - Sure. Yeah. - Huh? 282 00:16:58,115 --> 00:16:59,617 - You're ready? - I'm ready. 283 00:17:01,852 --> 00:17:03,421 - Really, I am. - You know, 284 00:17:03,922 --> 00:17:05,121 I did everything. 285 00:17:05,123 --> 00:17:06,191 Okay. 286 00:17:11,695 --> 00:17:14,330 I did everything I could to get that girl out with you. 287 00:17:14,332 --> 00:17:15,864 That darling girl. 288 00:17:15,866 --> 00:17:16,868 I know. 289 00:17:18,103 --> 00:17:19,938 She really helped you out. 290 00:17:23,875 --> 00:17:24,942 She did. 291 00:17:27,912 --> 00:17:28,913 Sure did. 292 00:17:32,851 --> 00:17:34,720 So, it goes, but... 293 00:17:36,587 --> 00:17:40,224 I am... really fucking sorry. 294 00:17:42,426 --> 00:17:43,928 [captivating music playing] 295 00:17:45,997 --> 00:17:47,830 [Syd] So, I take it 296 00:17:47,832 --> 00:17:52,805 you didn't have an opportunity to watch much reality television of you in Siberia. 297 00:17:53,904 --> 00:17:55,706 [chuckles] No. 298 00:17:56,807 --> 00:17:58,242 Mm, well, 299 00:17:59,144 --> 00:18:02,478 I regret to inform you that people still 300 00:18:02,480 --> 00:18:05,148 enjoy reality television. [sighs] 301 00:18:05,150 --> 00:18:07,115 So, I gathered. 302 00:18:07,117 --> 00:18:08,753 Show no tip for you. 303 00:18:10,721 --> 00:18:15,461 An amalgamation of America's top rated TV hosts. 304 00:18:16,493 --> 00:18:20,465 Now what you need to do is soak these in, 305 00:18:21,598 --> 00:18:25,934 and let it ooze back out with your own stamp on it. 306 00:18:25,936 --> 00:18:29,471 You will be the new face of the American intelligence community 307 00:18:29,473 --> 00:18:31,806 winning back the good graces 308 00:18:31,808 --> 00:18:33,479 of the American people. 309 00:18:34,211 --> 00:18:36,013 We're going to... 310 00:18:38,016 --> 00:18:40,549 send you on missions, 311 00:18:40,551 --> 00:18:43,054 and you're just gonna guide us through your adventure. 312 00:18:45,190 --> 00:18:46,521 [sighs] 313 00:18:46,523 --> 00:18:48,524 You really think folks gonna like me, 314 00:18:48,526 --> 00:18:51,561 root for me going around the world? [chuckles] 315 00:18:51,563 --> 00:18:53,499 Are you fucking kidding me? 316 00:18:54,365 --> 00:18:56,999 [captivating music playing] 317 00:18:59,938 --> 00:19:03,005 [Syd] We're preempting the Germans, 318 00:19:03,007 --> 00:19:05,208 hackers, whistle blowers. 319 00:19:05,210 --> 00:19:06,808 And we're no the only ones. 320 00:19:06,810 --> 00:19:08,009 [upbeat music playing] 321 00:19:08,011 --> 00:19:10,645 England, France, Germany have shows planned, 322 00:19:10,647 --> 00:19:14,115 and it won't be long before China and Russia follow suit. 323 00:19:14,117 --> 00:19:17,253 And then we're gonna be on a full-tilt arms race 324 00:19:17,255 --> 00:19:21,090 to see who can be most transparent 325 00:19:21,092 --> 00:19:23,825 about how secretive they are. 326 00:19:23,827 --> 00:19:27,095 And everybody is just gonna have to learn to be 327 00:19:27,097 --> 00:19:28,863 okay with that shit, 328 00:19:28,865 --> 00:19:32,034 and realize that this is how nations 329 00:19:32,036 --> 00:19:34,472 maintain a stable world. 330 00:19:35,038 --> 00:19:36,771 And the alternative 331 00:19:36,773 --> 00:19:39,741 is that the whole world just fucking nuke itself, 332 00:19:39,743 --> 00:19:42,245 and I don't even think the Middle East wants to do that. 333 00:19:42,247 --> 00:19:45,180 So, rest up good, 334 00:19:45,182 --> 00:19:47,385 and pack your fucking things. 335 00:19:48,452 --> 00:19:50,018 Show time, Devlin. 336 00:19:50,020 --> 00:19:51,821 [gunshot] 337 00:19:51,823 --> 00:19:55,891 [radio host 1] Rarely does the US government want anyone more than it wanted this man, 338 00:19:55,893 --> 00:19:58,193 the worlds most notorious arms dealer. 339 00:19:58,195 --> 00:20:02,030 [radio host 2] ...his army insurgent groups, designated terrorist groups, 340 00:20:02,032 --> 00:20:03,665 [radio host 1] Millions of dollars worth of weapons... 341 00:20:03,667 --> 00:20:05,801 [radio host 3] It has taken the authority three years, 342 00:20:05,803 --> 00:20:07,670 but they finally have their target. 343 00:20:07,672 --> 00:20:09,305 [radio host 4] He's known as the merchant of death. 344 00:20:09,307 --> 00:20:11,507 US saw him as a threat because of his ability 345 00:20:11,509 --> 00:20:14,043 to arm terrorists targeting the United States. 346 00:20:14,045 --> 00:20:16,946 [radio host 3] ...the scene of yesterday's full terrorist bombing... 347 00:20:16,948 --> 00:20:18,814 [radio host 4] ...co-ordinated attacks in one of the world's... 348 00:20:18,816 --> 00:20:21,883 [radio host 3] Three deaths, 176 people treated for injuries... 349 00:20:21,885 --> 00:20:25,488 [radio host 2] ran into a busy train station and two hotels and a popular restaurant... 350 00:20:25,490 --> 00:20:27,657 [radio host 4] ...with a knife in Paris. 351 00:20:27,659 --> 00:20:29,057 [radio host 3] ...Mumbai, India. 352 00:20:29,059 --> 00:20:30,660 [radio host 6] More disturbing report at a Belgium... 353 00:20:30,662 --> 00:20:32,429 [radio host 2] This is World War 3. 354 00:20:32,431 --> 00:20:35,965 [radio host 3] ...devised a full undercover operation to capture him. 355 00:20:35,967 --> 00:20:37,703 [radio host 1] We've to take him out. 356 00:21:01,925 --> 00:21:03,127 [tires squeaking] 357 00:21:07,597 --> 00:21:09,033 [music playing in car radio] 358 00:21:13,270 --> 00:21:15,039 [violin music playing] 359 00:21:31,122 --> 00:21:32,224 [lighter clicks] 360 00:21:36,693 --> 00:21:37,695 Okay. 361 00:21:39,997 --> 00:21:41,099 Okay. 362 00:21:42,333 --> 00:21:43,532 All right, excuse me. 363 00:21:43,534 --> 00:21:45,334 Let's see... 364 00:21:45,336 --> 00:21:47,836 if this puppy works. 365 00:21:47,838 --> 00:21:49,404 - Okay. - Pull all the way up. 366 00:21:49,406 --> 00:21:50,574 No, no, no. 367 00:21:51,976 --> 00:21:53,342 I told you, it's all the way up. 368 00:21:53,344 --> 00:21:54,576 Can you please not touch my stuff? 369 00:21:54,578 --> 00:21:56,411 - I'm just saying. - Can you please not touch... 370 00:21:56,413 --> 00:21:58,113 This is, this is my area. 371 00:21:58,115 --> 00:22:00,850 This is my department, this is my region, all right? 372 00:22:00,852 --> 00:22:03,184 - You handle the... - Whoa, whoa, whoa. 373 00:22:03,186 --> 00:22:05,523 - [laughing] - Lo... It's hot. 374 00:22:11,561 --> 00:22:12,830 [exclaims] 375 00:22:14,632 --> 00:22:16,731 Thank you for helping get rid of him. 376 00:22:16,733 --> 00:22:18,867 Thank the American. It wasn't my idea. 377 00:22:18,869 --> 00:22:19,937 [chuckles] 378 00:22:23,007 --> 00:22:24,042 Okay. 379 00:22:27,178 --> 00:22:28,510 Mm. 380 00:22:28,512 --> 00:22:29,814 Do you think you'll ever regret it? 381 00:22:31,015 --> 00:22:32,248 Uh... 382 00:22:32,250 --> 00:22:33,349 It's fine with me. 383 00:22:33,351 --> 00:22:34,753 [both laugh] 384 00:22:35,586 --> 00:22:37,186 Oh, God, I love you. 385 00:22:37,188 --> 00:22:38,653 All right. Let's switch this. 386 00:22:38,655 --> 00:22:39,990 - Yeah. - [grunting] 387 00:22:43,361 --> 00:22:44,559 [laughing] 388 00:22:44,561 --> 00:22:47,095 Now, wait, wait. Wait, wait, wait. 389 00:22:47,097 --> 00:22:48,633 [both laughing] 390 00:22:49,200 --> 00:22:50,399 What the... 391 00:22:50,401 --> 00:22:52,334 - Aah! - [screams] 392 00:22:52,336 --> 00:22:53,572 [laughing] I told you... 393 00:22:55,807 --> 00:22:56,805 Okay. 394 00:22:56,807 --> 00:22:59,044 [breathes deep] A toast to the motherlands. 395 00:23:00,211 --> 00:23:01,242 Fuck Lebanon. 396 00:23:01,244 --> 00:23:02,510 Fuck China. 397 00:23:02,512 --> 00:23:03,814 [indistinct] 398 00:23:04,449 --> 00:23:05,683 What? 399 00:23:06,683 --> 00:23:08,551 You're never gonna see the reservation 400 00:23:08,553 --> 00:23:09,818 if you don't look through the smokes, 401 00:23:09,820 --> 00:23:10,986 [Iskandar] Thanks, Jesus. 402 00:23:10,988 --> 00:23:11,953 Black Jesus. 403 00:23:11,955 --> 00:23:14,422 - For amnesty, and reality TV. - [chuckles] 404 00:23:14,424 --> 00:23:15,726 [laughing] 405 00:23:17,327 --> 00:23:18,262 I'll tell you what? 406 00:23:20,530 --> 00:23:22,797 I've learned a thing or two... By the way, 407 00:23:22,799 --> 00:23:24,336 what are you doing with the control here? 408 00:23:25,303 --> 00:23:26,869 - Nothing. - Well, I'm just... 409 00:23:26,871 --> 00:23:28,837 Yeah, exactly, nothing. We got to stay eyes in the sky, baby. 410 00:23:28,839 --> 00:23:30,972 No, no, the eyes are fine. My eyes are fine. 411 00:23:30,974 --> 00:23:33,441 - [sighs] - Okay, our last night in Casablanca, 412 00:23:33,443 --> 00:23:34,410 what to do? 413 00:23:34,412 --> 00:23:37,182 Aw, what romantic notion. 414 00:23:38,215 --> 00:23:40,315 First eat your food. 415 00:23:40,317 --> 00:23:41,917 Then we fuck again? 416 00:23:41,919 --> 00:23:44,319 - [both chuckle] - Oh, and go dancing. 417 00:23:44,321 --> 00:23:45,921 Yeah, yeah, perfect. Perfect! 418 00:23:45,923 --> 00:23:48,790 Um, I'd like to take one last swim at the beach. 419 00:23:48,792 --> 00:23:51,896 I'd go with my father when I was little and we'd find these conch shells. 420 00:23:54,932 --> 00:23:57,067 You know, that's the only happy memory I have of him. 421 00:23:59,703 --> 00:24:03,008 I'd like to find us one last conch shell, bring with us to India. 422 00:24:04,342 --> 00:24:05,644 [strumming the guitar] 423 00:24:09,680 --> 00:24:12,384 - [laughing] - [humming] 424 00:24:18,388 --> 00:24:19,657 [laughing] 425 00:24:28,065 --> 00:24:29,034 [laughs] 426 00:24:31,402 --> 00:24:33,134 Oh, God. [breathes deep] 427 00:24:33,136 --> 00:24:35,173 [singing] 428 00:24:37,708 --> 00:24:39,076 [both chuckle] 429 00:24:43,180 --> 00:24:45,146 [rock music playing] 430 00:24:45,148 --> 00:24:47,583 - We're gonna find tons of guns. - Good. 431 00:24:47,585 --> 00:24:49,017 You wanna just storm the place or what? 432 00:24:49,019 --> 00:24:51,120 What should we do? What's your plan? 433 00:24:51,122 --> 00:24:52,988 No, I'm not just gonna storm the place. 434 00:24:52,990 --> 00:24:56,292 You want me to just go in and start a fire and say, "Hey, come smell the smoke"? 435 00:24:56,294 --> 00:24:59,460 Okay. Well, you're the war vet here. I'm just the camera guy. 436 00:24:59,462 --> 00:25:00,898 Yellow or blue, don't hesitate. 437 00:25:01,365 --> 00:25:02,334 Green. 438 00:25:04,367 --> 00:25:05,534 Will you use it? 439 00:25:05,536 --> 00:25:06,936 No, we can't use it. Well... 440 00:25:06,938 --> 00:25:09,371 You got to find a way to use that. That shit is good. 441 00:25:09,373 --> 00:25:10,940 - Well... - I want that. 442 00:25:10,942 --> 00:25:12,607 Who do you think you work for? 443 00:25:12,609 --> 00:25:13,811 [whistles] 444 00:25:16,380 --> 00:25:17,546 I'm gonna... 445 00:25:17,548 --> 00:25:19,817 Just in case someone is eavesdroping. 446 00:25:23,921 --> 00:25:25,323 [soft rock music playing] 447 00:25:30,060 --> 00:25:32,460 [Sam] Operation fine with me, the name... 448 00:25:32,462 --> 00:25:33,798 doesn't go far enough. 449 00:25:34,598 --> 00:25:35,797 [Adi] What are you talking about? 450 00:25:35,799 --> 00:25:37,231 [Sam] I'm saying that 451 00:25:37,233 --> 00:25:39,367 you should call it something like, uh, 452 00:25:39,369 --> 00:25:40,869 "Mission to Who Gives a Fuck." 453 00:25:40,871 --> 00:25:43,305 - What? - You know what the CPI is? 454 00:25:43,307 --> 00:25:44,539 Chinese Pussy Investigator? 455 00:25:44,541 --> 00:25:45,809 [laughing] No. 456 00:25:46,109 --> 00:25:47,008 No, man. 457 00:25:47,010 --> 00:25:48,911 Committee on Public Information. 458 00:25:48,913 --> 00:25:50,578 Woodrow Wilson, 1917. 459 00:25:50,580 --> 00:25:52,581 Movies had not even been invented yet, 460 00:25:52,583 --> 00:25:56,086 and the government was already using it to make propaganda films for the 1st World War. 461 00:25:56,586 --> 00:25:58,187 Following me? 462 00:25:58,189 --> 00:26:01,289 You need to understand that there's a context here, a history. 463 00:26:01,291 --> 00:26:02,624 Hollywood, my friend, 464 00:26:02,626 --> 00:26:05,326 has been in this business a very long time. 465 00:26:05,328 --> 00:26:06,498 - What? - [chuckles] 466 00:26:09,165 --> 00:26:12,700 The CIA financed George Orwell's Animal Farm. 467 00:26:12,702 --> 00:26:15,603 You get into the kids heads early, and they knew what it was. 468 00:26:15,605 --> 00:26:19,040 Anti Communism, the government paid for it, teachers knew about it. 469 00:26:19,042 --> 00:26:20,875 Was there a public outcry? Of course not. 470 00:26:20,877 --> 00:26:24,013 Just call it a film class, and teach it in public school. 471 00:26:24,015 --> 00:26:25,213 [Adi] I don't understand what you're saying. 472 00:26:25,215 --> 00:26:26,481 [Sam] This is what I'm trying to tell you, 473 00:26:26,483 --> 00:26:30,419 the consumers are the new weapon. 474 00:26:30,421 --> 00:26:32,821 Instead of having to... 475 00:26:32,823 --> 00:26:36,158 to get people to kind of, you know, to coerce them, 476 00:26:36,160 --> 00:26:38,393 they want, they want to go there. 477 00:26:38,395 --> 00:26:40,528 All you got to do is give somebody fucking something to watch, 478 00:26:40,530 --> 00:26:41,865 and then, just kind of... [beeps] 479 00:26:43,534 --> 00:26:45,170 [thunder rumbling] 480 00:26:45,603 --> 00:26:47,839 ♪ 481 00:26:55,278 --> 00:26:56,347 [wind blowing] 482 00:27:15,499 --> 00:27:16,765 [knock at door] 483 00:27:16,767 --> 00:27:18,403 [piano music playing] 484 00:27:24,875 --> 00:27:26,176 [rain pattering] 485 00:27:41,357 --> 00:27:45,129 ♪ 486 00:27:59,743 --> 00:28:01,211 [helicopter whirring] 487 00:28:03,547 --> 00:28:05,283 [indistinct radio chatter] 488 00:28:24,335 --> 00:28:26,104 [captivating guitar music playing] 489 00:28:47,124 --> 00:28:49,461 ♪ 490 00:29:00,436 --> 00:29:01,638 [camera shutter clicking] 491 00:29:04,607 --> 00:29:06,574 We're on HVT Iskandar Yasin. 492 00:29:06,576 --> 00:29:08,844 He's getting weapons to terrorists and we're gonna find out why. 493 00:29:08,846 --> 00:29:12,280 We can monitor the situation at real-time, and react as necessary. 494 00:29:12,282 --> 00:29:13,181 Yes, sir. 495 00:29:13,183 --> 00:29:14,682 So, who's tip is this on, anyway? 496 00:29:14,684 --> 00:29:18,056 A CO, Greenstreet back at SAD. 497 00:29:18,556 --> 00:29:19,688 Ah... 498 00:29:19,690 --> 00:29:21,824 Bounce around last few months, 499 00:29:21,826 --> 00:29:22,891 LA, Miami, 500 00:29:22,893 --> 00:29:24,596 New Orleans, San Fran... 501 00:29:26,564 --> 00:29:27,499 Ha. 502 00:29:28,898 --> 00:29:30,234 Those are all port towns. 503 00:29:30,733 --> 00:29:32,002 Yes, sir. 504 00:29:34,404 --> 00:29:35,804 I made two, one for me, one for you. 505 00:29:35,806 --> 00:29:37,642 I didn't mean for you to eat both of our sandwiches. 506 00:29:38,474 --> 00:29:39,874 Thought you doubled up. 507 00:29:39,876 --> 00:29:41,678 No, Just... What have we got? 508 00:29:45,382 --> 00:29:46,317 Please. 509 00:29:46,683 --> 00:29:47,719 Please. 510 00:29:50,887 --> 00:29:52,854 May I bring you a drink? 511 00:29:52,856 --> 00:29:53,788 [speaking foreign language] 512 00:29:53,790 --> 00:29:55,058 Ginger-ale if you have. 513 00:29:58,328 --> 00:30:00,929 I know the good places around here. 514 00:30:00,931 --> 00:30:02,965 Tomorrow we can have a walk, 515 00:30:02,967 --> 00:30:04,365 have some steaks. 516 00:30:04,367 --> 00:30:05,702 [Iskandar] Fine. Fine, thank you. 517 00:30:13,143 --> 00:30:14,645 [Jacobo] So, your travels have been good? 518 00:30:15,346 --> 00:30:16,577 Fine. 519 00:30:16,579 --> 00:30:18,113 And so, 520 00:30:18,115 --> 00:30:19,550 everything's well with you? 521 00:30:20,817 --> 00:30:22,052 [Iskandar] Yes. 522 00:30:30,260 --> 00:30:31,195 Iskandar, 523 00:30:31,996 --> 00:30:33,362 what are you doing? 524 00:30:33,364 --> 00:30:34,766 [captivating music playing] 525 00:30:50,047 --> 00:30:51,249 Bonsoir. 526 00:30:51,714 --> 00:30:52,683 Bye-bye. 527 00:30:54,151 --> 00:30:56,653 This tiny little fuck. 528 00:31:17,407 --> 00:31:18,809 It was the way he said it... 529 00:31:20,109 --> 00:31:21,812 - He got me. - Here's what I can tell you. 530 00:31:24,381 --> 00:31:25,514 In '89 531 00:31:25,516 --> 00:31:28,517 Colin Powell coined "Operation Just Cause," 532 00:31:28,519 --> 00:31:31,553 when we wanted to re-take the Panama Canal. 533 00:31:31,555 --> 00:31:34,659 The idea being, that if anybody heard about it, 534 00:31:35,526 --> 00:31:38,296 other countries, media, whomever, 535 00:31:39,363 --> 00:31:42,400 they have to refer to our actions as a... 536 00:31:43,433 --> 00:31:44,432 Just Cause, 537 00:31:44,434 --> 00:31:46,738 [laughing] even if they despise us. 538 00:31:47,871 --> 00:31:49,203 So, 539 00:31:49,205 --> 00:31:50,674 fine with me. [chuckles] 540 00:31:52,576 --> 00:31:53,711 Same idea. 541 00:31:55,945 --> 00:31:59,280 I can't give you many details 542 00:31:59,282 --> 00:32:02,217 at this stage, unfortunately, but suffice to say, 543 00:32:02,219 --> 00:32:03,788 we do have something running. 544 00:32:05,521 --> 00:32:08,556 And it is called, "Operation Fine With Me." 545 00:32:08,558 --> 00:32:13,428 The question is, "How did Iskandar Yasin hear about it?" 546 00:32:13,430 --> 00:32:16,134 So, [scoffs] go all the way to Panama, 547 00:32:16,933 --> 00:32:18,435 see about an MSS line. 548 00:32:19,236 --> 00:32:20,672 Mention this one time. 549 00:32:23,307 --> 00:32:25,340 No further digging we can do from home? 550 00:32:25,342 --> 00:32:27,375 It's a letter, no. 551 00:32:27,377 --> 00:32:29,446 That's why Beijing uses fucking letters. 552 00:32:30,047 --> 00:32:32,213 Could not be a letter. Hm? 553 00:32:32,215 --> 00:32:34,418 Could be a... setup. 554 00:32:35,952 --> 00:32:38,786 Could be anything, or... nothing 555 00:32:38,788 --> 00:32:39,757 Get moving, 556 00:32:40,656 --> 00:32:41,858 find the letter. 557 00:32:43,027 --> 00:32:45,129 And scrub those two Fuck Socks. 558 00:32:51,101 --> 00:32:53,035 [sighs] There's something else. 559 00:32:53,037 --> 00:32:54,503 [captivating music playing] 560 00:32:54,505 --> 00:32:56,904 You ever hear the name... [clears throat] 561 00:32:56,906 --> 00:32:59,210 Nikos Papalexopoulous? 562 00:33:06,316 --> 00:33:08,385 [ship horn blowing] 563 00:33:24,968 --> 00:33:26,802 [Sebastian] So, fresh off the boat here at Panama, 564 00:33:26,804 --> 00:33:29,304 and hot at the heels of Nikos Papalexopoulous, 565 00:33:29,306 --> 00:33:32,106 the shipping billionaire fingered by Iskandar Yasin. 566 00:33:32,108 --> 00:33:33,275 You're mapping us, right, Seb? 567 00:33:33,277 --> 00:33:34,276 [Devlin] Yes, sir. 568 00:33:34,278 --> 00:33:35,376 All right, cool. 569 00:33:35,378 --> 00:33:36,777 All right, anyways, 570 00:33:36,779 --> 00:33:39,081 Nikos had apparently been raving about a Chinese conspiracy 571 00:33:39,083 --> 00:33:40,681 to sabotage Panama Canal, 572 00:33:40,683 --> 00:33:42,619 replace it with their own trade route. 573 00:33:44,188 --> 00:33:46,254 Now, most executives in the shipping biz say, 574 00:33:46,256 --> 00:33:47,956 this is a crazy-nonsensical idea 575 00:33:47,958 --> 00:33:51,295 that Nikos is just an excitable, paranoid kind of guy. 576 00:33:55,465 --> 00:33:57,534 But we're following the lead, just in case. 577 00:34:00,671 --> 00:34:01,706 [horn hooting] 578 00:34:04,974 --> 00:34:05,909 [tires screeches] 579 00:34:08,878 --> 00:34:10,612 [Sebastian] What else is in this file, Tommy? 580 00:34:10,614 --> 00:34:15,349 Well, the file says Mr. Papalexopoulous is a hell of a businessman. 581 00:34:15,351 --> 00:34:20,222 How and why he find himself allegedly in possession of a Beijing cable, 582 00:34:20,224 --> 00:34:22,858 Iskandar Yasin remain very much a mystery. 583 00:34:22,860 --> 00:34:25,226 But, hey, that's what we're here to suss out 584 00:34:25,228 --> 00:34:27,461 [Sebastian] Haven't you known, he might want to try it again. 585 00:34:27,463 --> 00:34:29,530 - I'll try. - This time more accurately, more angled. 586 00:34:29,532 --> 00:34:31,633 Just take your foot off the gas pedal. 587 00:34:31,635 --> 00:34:34,202 This is your first time, it's your first bait. 588 00:34:34,204 --> 00:34:35,737 I know, I'm just trying things. 589 00:34:35,739 --> 00:34:36,570 I get it. I get it. 590 00:34:36,572 --> 00:34:38,039 They tell me you jump off the cliff... 591 00:34:38,041 --> 00:34:39,744 No, we don't jump off the cliff. 592 00:34:40,177 --> 00:34:41,412 [gun cocking] 593 00:34:46,717 --> 00:34:47,652 [beeps] 594 00:34:49,018 --> 00:34:50,420 [rock music playing] 595 00:34:57,927 --> 00:34:59,396 [horn hooting] 596 00:35:02,498 --> 00:35:04,566 I'd say, just a suggestion... 597 00:35:04,568 --> 00:35:06,233 - Yeah? - Let's try it again. 598 00:35:06,235 --> 00:35:08,003 - Okay. - You don't have a parachute on, don't jump off the cliff. 599 00:35:08,005 --> 00:35:09,204 I'll grow wings on the way down. 600 00:35:09,206 --> 00:35:10,608 Oh, fine. Grow your wings. 601 00:35:16,179 --> 00:35:18,179 [Nikos] I have in my possession this 602 00:35:18,181 --> 00:35:20,148 classified... 603 00:35:20,150 --> 00:35:24,653 political communique between the Chinese Ministry of State Security and the chairman of 604 00:35:24,655 --> 00:35:27,923 China's leading shipping conglomerate. 605 00:35:27,925 --> 00:35:31,425 The previous owner of this document was Iskandar Yasin. 606 00:35:31,427 --> 00:35:33,128 I have no idea how he obtained it, 607 00:35:33,130 --> 00:35:34,563 - but he, he... - [woman] Iskandar? 608 00:35:34,565 --> 00:35:36,463 [Nikos] Yes, he sold it to me illegally, 609 00:35:36,465 --> 00:35:40,568 promising that it would benefit my company's interest in the canal. 610 00:35:40,570 --> 00:35:42,503 This Beijing document. 611 00:35:42,505 --> 00:35:45,773 Details of deal between China and Columbia 612 00:35:45,775 --> 00:35:49,010 to build a high-speed rail link across South America. 613 00:35:49,012 --> 00:35:50,512 For the next step 614 00:35:50,514 --> 00:35:55,050 for the enemies of the west is an all-out direct attack on this canal. 615 00:35:55,052 --> 00:35:57,219 This would sever our artery and, 616 00:35:57,221 --> 00:36:00,054 elevate China to an unrivaled 617 00:36:00,056 --> 00:36:03,391 position of trade dominance! 618 00:36:03,393 --> 00:36:05,392 - Dominance. - Trade dominance. 619 00:36:05,394 --> 00:36:07,632 Dominance, yes. 620 00:36:10,400 --> 00:36:11,802 [suspenseful music playing] 621 00:36:12,969 --> 00:36:14,004 Dominance. 622 00:36:15,105 --> 00:36:16,838 [Nikos] Who are you? 623 00:36:16,840 --> 00:36:18,342 [indistinct chatter] 624 00:36:20,811 --> 00:36:21,744 Who are you? 625 00:36:21,746 --> 00:36:24,012 What are you doing here? How did you find me? 626 00:36:24,014 --> 00:36:25,146 [woman] [laughs] 627 00:36:25,148 --> 00:36:26,651 Stop playing games at me. 628 00:36:27,050 --> 00:36:28,619 Games, huh? 629 00:36:31,255 --> 00:36:32,590 - [gunshot] - [screams] 630 00:36:33,523 --> 00:36:34,825 - [siren blaring] - Fuck! 631 00:36:36,525 --> 00:36:37,794 [guitar music playing] 632 00:36:41,364 --> 00:36:43,898 Hang on a bit. What do you think about maybe say the tag line? 633 00:36:43,900 --> 00:36:45,666 I mean, that's what we're here to suss out... 634 00:36:45,668 --> 00:36:47,969 - No that's the lead. - Well, what the fuck's a tag line? 635 00:36:47,971 --> 00:36:48,737 Swamp Fox down. 636 00:36:48,739 --> 00:36:50,271 - [indistinct] - Wait, what? 637 00:36:50,273 --> 00:36:52,240 That's your code name on the show, Swamp Fox. 638 00:36:52,242 --> 00:36:53,474 I would not have agreed. 639 00:36:53,476 --> 00:36:54,575 Did you read the notes? 640 00:36:54,577 --> 00:36:55,809 I've didn't read any of the notes. 641 00:36:55,811 --> 00:36:57,045 Don't you read any of the notes? 642 00:36:57,047 --> 00:36:58,115 [guns firing] 643 00:36:59,148 --> 00:37:00,648 I mean, I flipped them through. 644 00:37:00,650 --> 00:37:02,483 Look, don't be a demon, just do it, okay? 645 00:37:02,485 --> 00:37:04,119 - [panting] Okay. - All right. 646 00:37:04,121 --> 00:37:05,088 [coughs] 647 00:37:06,088 --> 00:37:07,088 Swamp Fox down. 648 00:37:07,090 --> 00:37:08,526 [gun firing] 649 00:37:17,768 --> 00:37:18,532 [panting] 650 00:37:18,534 --> 00:37:20,068 [indistinct chatter] 651 00:37:20,070 --> 00:37:21,536 [gunshot] 652 00:37:21,538 --> 00:37:22,840 Some one rode on her, all right. 653 00:37:23,239 --> 00:37:24,305 Yeah. 654 00:37:24,307 --> 00:37:25,373 - All right, so what you wanna... - [spits] 655 00:37:25,375 --> 00:37:26,708 What do you want to do with her, huh? 656 00:37:26,710 --> 00:37:27,941 Black bag. 657 00:37:27,943 --> 00:37:32,447 Let's see what she know about Mr. Papa [indistinct] 658 00:37:32,449 --> 00:37:34,885 Ah, yes. Swamp Fox means business. 659 00:37:36,219 --> 00:37:37,217 Come on. 660 00:37:37,219 --> 00:37:38,452 [grunts] Upsy daisies. 661 00:37:38,454 --> 00:37:39,690 [grunting] 662 00:37:46,429 --> 00:37:47,896 [crying] 663 00:37:47,898 --> 00:37:48,963 Who sent you here? 664 00:37:48,965 --> 00:37:50,398 Tell me what you know. 665 00:37:50,400 --> 00:37:52,800 Now, Mr. Papalexopoulous, 666 00:37:52,802 --> 00:37:55,670 while you're at it, what about that... [muffled chatter] 667 00:37:55,672 --> 00:37:58,141 Get your hand off my face. I'm doing the questions. 668 00:38:01,277 --> 00:38:02,812 [speaking indistinctly] 669 00:38:05,949 --> 00:38:07,050 [sighs] 670 00:38:10,420 --> 00:38:12,387 All right. Bravo, huh. 671 00:38:12,389 --> 00:38:14,525 Hey, that's a good job now. 672 00:38:15,592 --> 00:38:18,559 I spoke with the producer last week and he gave me 673 00:38:18,561 --> 00:38:23,498 really constructive notes, and directions 674 00:38:23,500 --> 00:38:25,333 to how to play going forward. 675 00:38:25,335 --> 00:38:26,834 Can you take this bag off my head? 676 00:38:26,836 --> 00:38:28,135 - Oh. - [sighs] 677 00:38:28,137 --> 00:38:29,072 Right. Sorry. 678 00:38:30,507 --> 00:38:31,642 [sighs in relief] 679 00:38:32,675 --> 00:38:34,244 I need to go to the hotel 680 00:38:35,211 --> 00:38:36,547 to start drinking. 681 00:38:37,981 --> 00:38:39,884 Until the next time... [indistinct] 682 00:38:41,351 --> 00:38:42,586 Till next time, huh? 683 00:38:42,918 --> 00:38:43,918 [exclaims] 684 00:38:43,920 --> 00:38:44,822 One in the can. 685 00:38:46,222 --> 00:38:48,123 What the hell was that, man? 686 00:38:48,125 --> 00:38:49,724 So, let me get this straight. 687 00:38:49,726 --> 00:38:50,925 They've got you finishing, 688 00:38:50,927 --> 00:38:52,659 while you actors playing my Yulia 689 00:38:52,661 --> 00:38:54,496 - on a god damn French journalist? - [beeping] 690 00:38:54,498 --> 00:38:56,998 What the kind of son of a bitch hair brain bull shit they're trying to pull? 691 00:38:57,000 --> 00:38:58,135 [explosion] 692 00:38:59,302 --> 00:39:01,001 [horn tooting] 693 00:39:01,003 --> 00:39:02,706 [folk music playing] 694 00:39:05,708 --> 00:39:07,675 [reporter] The latest, 695 00:39:07,677 --> 00:39:10,912 has been reported that the US troops have arrived in the vicinity in Panama City. 696 00:39:10,914 --> 00:39:14,749 Authorities say that Columbia's largest rebel group the FARC has... 697 00:39:14,751 --> 00:39:18,887 [reporter 2] ...as Columbia resumes air strikes after Fox surprise attack. 698 00:39:18,889 --> 00:39:21,555 [reporter 3] The president has directed United States forces... 699 00:39:21,557 --> 00:39:22,557 [beeps] 700 00:39:22,559 --> 00:39:24,691 ...to execute mission to Panama 701 00:39:24,693 --> 00:39:27,695 to protect the integrity of the Panama Canal... 702 00:39:27,697 --> 00:39:29,599 [folk music continues] 703 00:39:35,639 --> 00:39:37,304 [reporter] The latest developments fails to derail 704 00:39:37,306 --> 00:39:39,907 the peace talks between the Columbian government and the... 705 00:39:39,909 --> 00:39:41,075 [beeps] 706 00:39:41,077 --> 00:39:43,180 [singing] 707 00:39:51,320 --> 00:39:53,320 - [beeps] - [reporter] Under these circumstances 708 00:39:53,322 --> 00:39:56,858 the president decided he must act to prevent further violence. 709 00:39:56,860 --> 00:40:00,094 He's taken... [indistinct chatter] 710 00:40:00,096 --> 00:40:01,164 [beeps] 711 00:40:04,134 --> 00:40:06,871 ♪ 712 00:40:19,181 --> 00:40:20,514 [laughs] 713 00:40:20,516 --> 00:40:21,715 [Sebastian] And boom. 714 00:40:21,717 --> 00:40:23,952 Just like that, we had precedent to come in, 715 00:40:23,954 --> 00:40:26,220 and put the canal right back under our thumb, 716 00:40:26,222 --> 00:40:28,889 like the good old days under Teddy Roosevelt. 717 00:40:28,891 --> 00:40:30,626 [orchestral music playing] 718 00:40:32,228 --> 00:40:35,697 Our surveillance videos of Nikos were conveniently leaked to the press 719 00:40:35,699 --> 00:40:39,501 sounding the alarm on China's aggressive intentions on the region. 720 00:40:39,503 --> 00:40:43,905 Add to that two CIA agents being blown half to death 721 00:40:43,907 --> 00:40:45,974 by a flamboyant Columbian terrorist, 722 00:40:45,976 --> 00:40:48,842 and no one at home watching would argue the need 723 00:40:48,844 --> 00:40:52,112 for us to move in to protect global commerce. 724 00:40:52,114 --> 00:40:53,616 [dramatic music playing] 725 00:41:01,023 --> 00:41:02,958 We had to give the story runners credit. 726 00:41:02,960 --> 00:41:07,561 They constructed a narrative that had the world dancing like puppets on strings. 727 00:41:07,563 --> 00:41:09,266 [dramatic music playing] 728 00:41:19,809 --> 00:41:21,312 [jet plane whizzing] 729 00:41:27,650 --> 00:41:29,152 [drums beating] 730 00:41:30,420 --> 00:41:32,856 [jet plane whizzing] 731 00:41:38,527 --> 00:41:40,263 [jet plane whizzing] 732 00:41:52,342 --> 00:41:54,677 [sighs] Sweet miracle. 733 00:41:55,545 --> 00:41:57,010 Where are we? 734 00:41:57,012 --> 00:41:59,414 Panama, Chief of Station's house. 735 00:41:59,416 --> 00:42:00,347 Gave us the night, 736 00:42:00,349 --> 00:42:02,849 you lucky fucking devils. 737 00:42:02,851 --> 00:42:04,184 It was Jacobo Rios. 738 00:42:04,186 --> 00:42:04,918 [gunshot] 739 00:42:04,920 --> 00:42:06,155 [Syd] Yeah, I know. 740 00:42:07,257 --> 00:42:08,759 We reviewed the footage, 741 00:42:09,358 --> 00:42:10,592 and I'm sorry to say, 742 00:42:10,594 --> 00:42:13,860 we let that two bit, Neanderthal cunt slip right past us 743 00:42:13,862 --> 00:42:16,799 out of Panama, across the border into Columbia. 744 00:42:17,233 --> 00:42:18,365 Thank you. 745 00:42:18,367 --> 00:42:20,136 I usually like a slippery cunt. 746 00:42:21,538 --> 00:42:24,738 You know, uh, I don't know if your medics would approve, 747 00:42:24,740 --> 00:42:29,746 but how would you boys feel about a bloody Mary on the patio? 748 00:42:30,947 --> 00:42:32,916 Don't have to twist my arms backward. 749 00:42:34,583 --> 00:42:37,251 [wind blowing] 750 00:42:37,253 --> 00:42:40,921 For starters, this whole situation is as fucked up as a football bet 751 00:42:40,923 --> 00:42:43,157 we don't have very long bet from it. 752 00:42:43,159 --> 00:42:45,226 - It wasn't an hour... - [grunts] 753 00:42:45,228 --> 00:42:48,662 ...after that bomb went off that Panama, I had Washington on the phone 754 00:42:48,664 --> 00:42:51,633 begging us to come in and defend the canal. 755 00:42:51,635 --> 00:42:54,038 And if this waterway gets blitzed, 756 00:42:56,706 --> 00:42:58,041 you hurt Nikos. 757 00:42:59,643 --> 00:43:01,008 So, what's the game plan, Syd? 758 00:43:01,010 --> 00:43:03,577 I want you to hunt down Rios and Yasin, 759 00:43:03,579 --> 00:43:08,349 but retaking of the canal will be handled long-haul diplomatically. 760 00:43:08,351 --> 00:43:09,816 I know it's shit 761 00:43:09,818 --> 00:43:14,021 circumstances were to come back to our team, but whoop, there it is. 762 00:43:14,023 --> 00:43:17,492 Syd, what the hell have we been showing people here anyways? 763 00:43:17,494 --> 00:43:18,892 We are writing, 764 00:43:18,894 --> 00:43:22,929 and directing reality and the world will live in it. 765 00:43:22,931 --> 00:43:25,335 This is no different than what we've been doing. 766 00:43:26,001 --> 00:43:27,434 Eighteen months between 767 00:43:27,436 --> 00:43:31,074 Operation Neptune Spear and Zero Dark Thirty. 768 00:43:31,840 --> 00:43:33,675 All we're doing now 769 00:43:33,677 --> 00:43:35,543 is shortening the window 770 00:43:35,545 --> 00:43:38,048 for the day and the date release. 771 00:43:41,483 --> 00:43:42,485 Syd... 772 00:43:44,621 --> 00:43:46,155 It's ridiculous. 773 00:43:50,726 --> 00:43:51,862 [sighs] Oh, God. 774 00:43:53,463 --> 00:43:54,465 You know... 775 00:43:55,931 --> 00:43:57,266 I don't think 776 00:43:58,568 --> 00:44:00,471 you boys fully grasp 777 00:44:01,938 --> 00:44:04,041 the paradigm shift we are in. 778 00:44:05,007 --> 00:44:08,608 If China were to experience some 779 00:44:08,610 --> 00:44:12,146 unforeseen technical hiccup, 780 00:44:12,148 --> 00:44:17,918 a catastrophic act of god across that construction site... 781 00:44:17,920 --> 00:44:22,956 [Sebastian] Then I suppose that you want us to keep filming, right? Everything. 782 00:44:22,958 --> 00:44:24,458 [Syd] Absolutely. 783 00:44:24,460 --> 00:44:26,327 - [Devlin] Oh, no, no. I'm done with that shit. - [bird squawks] 784 00:44:26,329 --> 00:44:28,599 [Syd] It's too bad. You signed a contract. 785 00:44:29,798 --> 00:44:31,201 [panting] 786 00:44:33,936 --> 00:44:35,204 [birds chirping] 787 00:45:22,652 --> 00:45:23,887 [sighs] 788 00:45:26,889 --> 00:45:28,357 [Devlin] What are we even doing here, man? 789 00:45:30,193 --> 00:45:32,392 How far are the god damn excavation site? 790 00:45:32,394 --> 00:45:33,760 [Sebastian] To what? The high-speed rail? 791 00:45:33,762 --> 00:45:35,329 Yes, the god damn excavation site, 792 00:45:35,331 --> 00:45:36,998 - for the god-damn Chinese rail. - [coughs] 793 00:45:37,000 --> 00:45:38,666 I don't know, about 20 clicks. 794 00:45:38,668 --> 00:45:40,034 [Devlin] 20 clicks? 795 00:45:40,036 --> 00:45:42,003 They couldn't drop us any closer? 796 00:45:42,005 --> 00:45:45,807 [Sebastian] No, man, they wanted the audience to go on a journey, all right? More bonded time. 797 00:45:45,809 --> 00:45:48,041 Pretty nature, all right. So just enjoy it. 798 00:45:48,043 --> 00:45:49,142 [panting] Fuck. 799 00:45:49,144 --> 00:45:50,278 - They gave us... - [chuckles] 800 00:45:50,280 --> 00:45:52,079 Fox tail on your head their idea? 801 00:45:52,081 --> 00:45:53,414 [Devlin] What the fuck do you think? 802 00:45:53,416 --> 00:45:55,682 Oh, no, all right, man, just giving you a hard time. 803 00:45:55,684 --> 00:45:57,054 [thunder rumbling] 804 00:45:58,054 --> 00:45:59,353 [Sebastian] Oh, knee pads too, huh? 805 00:45:59,355 --> 00:46:01,289 [Devlin] The knee pads they're my choice, okay? 806 00:46:01,291 --> 00:46:03,958 You ever lie on sniper stakeout for 72 hours, Seb? 807 00:46:03,960 --> 00:46:06,126 I didn't think so. You want knee pads. 808 00:46:06,128 --> 00:46:08,195 Yeah, fair enough, Swamp Fox, fair enough. 809 00:46:08,197 --> 00:46:10,664 I'd refer to you on the military matters. 810 00:46:10,666 --> 00:46:13,266 [Devlin] How much shit you reckon they laid out for us to get through, anyways? 811 00:46:13,268 --> 00:46:15,101 Hell, I don't know, if I had to guess, 812 00:46:15,103 --> 00:46:17,405 maybe a sniper or two, it shouldn't be too bad, 813 00:46:17,407 --> 00:46:19,072 they can't kill the lead characters after all. 814 00:46:19,074 --> 00:46:21,208 Stay close, keep a good look out. 815 00:46:21,210 --> 00:46:22,445 [Sebastian] Yeah, I got you. 816 00:46:22,811 --> 00:46:24,080 Holy shit. 817 00:46:24,847 --> 00:46:26,514 What the hell is that? 818 00:46:26,516 --> 00:46:27,617 [Sebastian] Oh, shit. 819 00:46:30,353 --> 00:46:31,722 [Devlin] Watch that fucking step. 820 00:46:44,132 --> 00:46:46,068 [Devlin] Let's setup camp here for the night. 821 00:46:46,702 --> 00:46:48,005 [knock at door] 822 00:47:02,518 --> 00:47:03,487 Hi. 823 00:47:07,056 --> 00:47:09,523 You scared the crap out of me. 824 00:47:09,525 --> 00:47:12,061 [chuckles] I'm sorry, no one answered the door. 825 00:47:12,327 --> 00:47:14,195 Oh. 826 00:47:14,197 --> 00:47:16,365 I didn't know you had such a green thumb. 827 00:47:19,168 --> 00:47:20,336 Oh, it's done. 828 00:47:22,538 --> 00:47:24,137 Get you some tea? 829 00:47:24,139 --> 00:47:25,708 That would be lovely, thank you. 830 00:47:26,576 --> 00:47:27,510 Come on. 831 00:47:28,610 --> 00:47:29,677 - So? - [sighs] 832 00:47:29,679 --> 00:47:32,045 Yeah, it has been in the family for generations. 833 00:47:32,047 --> 00:47:33,780 Wow. It's really beautiful. 834 00:47:33,782 --> 00:47:37,017 I try to keep it exactly the way my grandmother loved it. 835 00:47:37,019 --> 00:47:39,422 Oh, it looks like it. Yeah. 836 00:47:40,556 --> 00:47:43,023 So, what's so foot that you didn't call? 837 00:47:43,025 --> 00:47:44,191 Oh, it... 838 00:47:44,193 --> 00:47:46,594 It's not a big deal. I hope. [chuckles] 839 00:47:46,596 --> 00:47:49,465 There's just something we need to discuss about the show. 840 00:47:50,065 --> 00:47:51,400 About your role in it. 841 00:47:55,304 --> 00:47:57,604 Well, get on with it, wet puss. 842 00:47:57,606 --> 00:47:58,608 [chuckles] 843 00:48:02,978 --> 00:48:04,480 Uh... [chuckling nervously] 844 00:48:07,550 --> 00:48:10,117 Look, ratings are down, and we think 845 00:48:10,119 --> 00:48:12,286 it's because of your character. 846 00:48:12,288 --> 00:48:15,488 I'm sorry, it's just not a terribly easy thing to say, 847 00:48:15,490 --> 00:48:17,224 and I don't want you to be insulted. 848 00:48:17,226 --> 00:48:19,262 Oh, I've a thick skin. 849 00:48:20,929 --> 00:48:21,996 Get on with it. 850 00:48:21,998 --> 00:48:24,434 All right. Well, bluntly... 851 00:48:25,201 --> 00:48:27,133 We need you to change. 852 00:48:27,135 --> 00:48:30,503 Yeah, the cuddly-old-mentor thing, 853 00:48:30,505 --> 00:48:32,039 it's a bit tired. 854 00:48:32,041 --> 00:48:34,177 We need more conflict for Thomas. 855 00:48:35,978 --> 00:48:37,244 What the fuck you talking about? 856 00:48:37,246 --> 00:48:38,445 It would be more dramatically 857 00:48:38,447 --> 00:48:40,947 interesting for the show if you evolved into 858 00:48:40,949 --> 00:48:43,483 a shady-sinister kind of mentor. 859 00:48:43,485 --> 00:48:46,155 You know, some one with their own agenda who can't be trusted. 860 00:48:47,724 --> 00:48:48,755 But, that's not me. 861 00:48:48,757 --> 00:48:50,590 [stammers] I'd never do that. 862 00:48:50,592 --> 00:48:52,126 Well, you will, now. 863 00:48:52,128 --> 00:48:54,394 In popular shows, that's what you do. 864 00:48:54,396 --> 00:48:57,565 You change due to some curve ball circumstance. 865 00:48:57,567 --> 00:48:59,235 It's what's best for the show. 866 00:49:09,012 --> 00:49:10,347 [dramatic music playing] 867 00:49:14,717 --> 00:49:15,786 - [gun firing] - [gasps] 868 00:49:22,525 --> 00:49:23,490 [yells] 869 00:49:23,492 --> 00:49:24,561 Keep down! 870 00:49:25,561 --> 00:49:26,961 My fucking leg! 871 00:49:26,963 --> 00:49:28,498 [soldiers shouting in Spanish] 872 00:49:36,271 --> 00:49:38,375 [dramatic music playing] 873 00:49:51,153 --> 00:49:52,322 [screaming] 874 00:49:59,961 --> 00:50:01,164 [line ringing in speaker phone] 875 00:50:02,565 --> 00:50:04,030 [Adi] All right, Syd, I'm gonna go for it. 876 00:50:04,032 --> 00:50:05,398 We'd like to have them start taking 877 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 Instagrams of all their kills. 878 00:50:07,202 --> 00:50:10,037 Just tell them that we'll post them in the run-up to the premier 879 00:50:10,039 --> 00:50:12,106 and during the commercial breaks, all right. 880 00:50:12,108 --> 00:50:13,744 Tell them we said, uh... 881 00:50:14,342 --> 00:50:16,209 Good luck, Swamp Fox. 882 00:50:16,211 --> 00:50:17,378 [Devlin] Adi Shankar... 883 00:50:17,380 --> 00:50:19,412 What's the deal with him. Is it Adi or Adi? 884 00:50:19,414 --> 00:50:21,682 Adi, Adi, I don't know. 885 00:50:21,684 --> 00:50:24,985 It's his obsession with Kiss, so, uh, what is... 886 00:50:24,987 --> 00:50:26,586 - What's with the star... - [laughs] 887 00:50:26,588 --> 00:50:29,123 You know what? It's Hollywood at its very worst. 888 00:50:29,125 --> 00:50:30,124 That's what it is. 889 00:50:30,126 --> 00:50:31,157 [rock music playing] 890 00:50:31,159 --> 00:50:32,295 [horn hoots] 891 00:50:37,833 --> 00:50:38,969 Are you on Tinder right now? 892 00:50:40,068 --> 00:50:41,568 [Syd] What Tinder? 893 00:50:41,570 --> 00:50:43,137 I'm just saying that you're swiping right on your phone, 894 00:50:43,139 --> 00:50:44,804 I just don't know what you're... 895 00:50:44,806 --> 00:50:45,873 I am fine. 896 00:50:45,875 --> 00:50:47,541 - I'm just saying... - It's between me and you. 897 00:50:47,543 --> 00:50:49,142 You want to get all freaky deaky that's fine, 898 00:50:49,144 --> 00:50:51,144 I'm just saying that I just don't trust social media sites. 899 00:50:51,146 --> 00:50:53,349 [Sebastian] Look. Look, I got it all on camera. [laughs] 900 00:50:53,849 --> 00:50:55,351 Oh, no! Stop it! 901 00:50:55,818 --> 00:50:56,983 Stop it. 902 00:50:56,985 --> 00:50:59,052 - [Sebastian] You ought to see it. - Are you blushing, Syd? 903 00:50:59,054 --> 00:51:00,389 - Are you blushing? - What? 904 00:51:01,389 --> 00:51:02,792 Syd, I just got to say it... 905 00:51:04,059 --> 00:51:05,258 You look lovely today. 906 00:51:05,260 --> 00:51:06,693 - You do look lovely. - You do. 907 00:51:06,695 --> 00:51:07,661 You do look lovely. 908 00:51:07,663 --> 00:51:08,394 Going overboard. 909 00:51:08,396 --> 00:51:09,996 [both] No, no, no. 910 00:51:09,998 --> 00:51:11,532 I'm your boss, and your elder, 911 00:51:11,534 --> 00:51:12,999 and you got to respect me. 912 00:51:13,001 --> 00:51:14,467 I can't hear all of that... 913 00:51:14,469 --> 00:51:15,568 - Yes, ma'am. - Okay. 914 00:51:15,570 --> 00:51:17,137 - Respect. - We go back. 915 00:51:17,139 --> 00:51:18,472 - Respect. - Yes, ma'am. 916 00:51:18,474 --> 00:51:20,074 And look who cut loose with that raid 917 00:51:20,076 --> 00:51:21,842 down Bogota? I saw you. 918 00:51:21,844 --> 00:51:22,943 Hey. 919 00:51:22,945 --> 00:51:24,244 - You're like a... - Hey. 920 00:51:24,246 --> 00:51:25,414 - ball of... - Hey! 921 00:51:28,150 --> 00:51:29,349 All love stance. 922 00:51:29,351 --> 00:51:31,117 She didn't dance, but she... 923 00:51:31,119 --> 00:51:33,757 What ever happened to [indistinct] 924 00:51:35,557 --> 00:51:37,490 - I smell something. - [Syd] Don't fuck with me. 925 00:51:37,492 --> 00:51:39,526 [Sebastian] Say, what do we do when we come across Iskandar? 926 00:51:39,528 --> 00:51:42,195 [Syd] I want you to take that sad nigga, 927 00:51:42,197 --> 00:51:44,264 and blow his brains out. 928 00:51:44,266 --> 00:51:46,233 He's playing both sides against the middle, 929 00:51:46,235 --> 00:51:47,367 I don't like it. 930 00:51:47,369 --> 00:51:49,369 We don't know who's side he's on, 931 00:51:49,371 --> 00:51:51,005 or whether he's independent. 932 00:51:51,007 --> 00:51:54,340 And I really think he's fucking that chick Valeria. 933 00:51:54,342 --> 00:51:56,075 [Sebastian] Well, I know, I know he is. 934 00:51:56,077 --> 00:51:57,878 He must've put a shovel in... 935 00:51:57,880 --> 00:51:59,313 - Anyways, - [laughs] 936 00:51:59,315 --> 00:52:00,947 I talked to Paul, 937 00:52:00,949 --> 00:52:02,550 - Yeah? - over JSOC 938 00:52:02,552 --> 00:52:06,119 and he wanted to give you a heads up. 939 00:52:06,121 --> 00:52:10,291 There maybe a few of those blue helmeted queens from UN so, look out. 940 00:52:10,293 --> 00:52:11,325 Smurfs? 941 00:52:11,327 --> 00:52:12,429 Got it. 942 00:52:12,994 --> 00:52:14,360 Anything else? 943 00:52:14,362 --> 00:52:17,666 Yes. As per skinny bitch Elizabeth, 944 00:52:18,733 --> 00:52:20,636 but you're not gonna like it. 945 00:52:22,170 --> 00:52:23,336 Please, 946 00:52:23,338 --> 00:52:26,476 try to read the character notes this time. 947 00:52:27,876 --> 00:52:28,911 And, you know... 948 00:52:29,679 --> 00:52:30,411 amp it up 949 00:52:30,413 --> 00:52:31,847 for the fly over strings. 950 00:52:33,215 --> 00:52:34,414 Let's see what we got here. 951 00:52:34,416 --> 00:52:36,749 More banter. You two are a buddy team. 952 00:52:36,751 --> 00:52:38,219 Lay off, Thomas. 953 00:52:38,221 --> 00:52:43,224 You're in a new world, Sebastian. You're who the audience relates to. 954 00:52:43,226 --> 00:52:44,858 Yeah, I'll read them. 955 00:52:44,860 --> 00:52:46,062 Just fucking words. 956 00:52:47,096 --> 00:52:48,628 I got you. No, I got you. 957 00:52:48,630 --> 00:52:50,197 Well, I'll read them. 958 00:52:50,199 --> 00:52:51,967 [slow piano music playing] 959 00:52:53,869 --> 00:52:55,836 [radio static] 960 00:52:55,838 --> 00:52:58,472 [woman reporter] Sorry, Panama Canal. There's a new girl on the block. 961 00:52:58,474 --> 00:53:03,110 [male reporter] And these amazing story happens in Latin America. 962 00:53:03,112 --> 00:53:05,144 [woman reporter] It's not a bird or a plane, 963 00:53:05,146 --> 00:53:06,679 it's a train. 964 00:53:06,681 --> 00:53:08,182 [reporter] The next great Chinese infrastructure project... 965 00:53:08,184 --> 00:53:10,316 [woman reporter] ...a really fast, really expensive train. 966 00:53:10,318 --> 00:53:13,954 [reporter] ...as Trans Continental Railroad connecting the Pacific and... 967 00:53:13,956 --> 00:53:15,755 [woman reporter] China announced the deal Thursday 968 00:53:15,757 --> 00:53:18,992 to build a 12.7 billion dollars high-speed railway... 969 00:53:18,994 --> 00:53:24,130 [reporter] Panama Canal could be soon facing competition as we mentioned earlier... 970 00:53:24,132 --> 00:53:25,766 [woman reporter] ...to establish 971 00:53:25,768 --> 00:53:27,700 a more visible footprint for China in the region. 972 00:53:27,702 --> 00:53:31,505 [reporter] It's going to boost trade, transportation, communication, people... 973 00:53:31,507 --> 00:53:35,275 [reporter 2] Latin America is traditionally within the US spearhead, 974 00:53:35,277 --> 00:53:39,979 Will China's investment change the dynamics of US and Latin American relation? 975 00:53:39,981 --> 00:53:42,818 [reporter] Therein lies the problem for the United States. 976 00:53:43,786 --> 00:53:46,021 ♪ 977 00:53:53,795 --> 00:53:54,964 [grunting] 978 00:53:57,199 --> 00:53:58,632 [silenced gunshot] 979 00:53:58,634 --> 00:54:00,233 [camera shutter clicking] 980 00:54:00,235 --> 00:54:01,438 [silenced gunshots] 981 00:54:03,639 --> 00:54:06,139 [Sam] Adi, Elizabeth and myself are going to... 982 00:54:06,141 --> 00:54:08,976 [Syd] You will be the new face of American Intelligence... 983 00:54:08,978 --> 00:54:10,744 - ...handful of events... - It's show time. 984 00:54:10,746 --> 00:54:12,579 [Devlin] We're on HVT Iskandar Yasin. 985 00:54:12,581 --> 00:54:14,313 [Iskandar] I just lost an MSS Communique. 986 00:54:14,315 --> 00:54:16,950 political communique between the Chinese Ministry of State Security 987 00:54:16,952 --> 00:54:19,052 [Iskandar] The thief will be in Panama tomorrow. 988 00:54:19,054 --> 00:54:20,119 Trade dominance. 989 00:54:20,121 --> 00:54:21,688 [Syd] Hunt down Rios and Yasin. 990 00:54:21,690 --> 00:54:23,192 - [Iskandar] Bonsoir. - [Syd] Cripple that railway. 991 00:54:23,858 --> 00:54:25,258 Up ahead. 992 00:54:25,260 --> 00:54:27,193 Approaching the railway. 993 00:54:27,195 --> 00:54:29,932 China's about to break grounds on these high-speed rails. 994 00:54:32,068 --> 00:54:36,503 Reds using highly sought after proprietary tech on this thing. 995 00:54:36,505 --> 00:54:38,539 One of our objectives, nab that tech. 996 00:54:38,541 --> 00:54:42,045 So we can see if there's cost effective way to apply to our own domestic infrastructure. 997 00:54:42,378 --> 00:54:44,177 [blows] 998 00:54:44,179 --> 00:54:48,949 There's going to be a vintage brain drain decapitation head strike. 999 00:54:48,951 --> 00:54:51,017 Tactically operative blow up assignment 1000 00:54:51,019 --> 00:54:53,354 when folks start working for the wrong team. 1001 00:54:53,356 --> 00:54:57,825 Now, if these froggies were Jerry's, 1002 00:54:57,827 --> 00:55:00,360 we might be able to turn them with a little coercion, 1003 00:55:00,362 --> 00:55:02,595 but, uh, industrial Chinamen... [blows] 1004 00:55:02,597 --> 00:55:05,298 they are horse of a different color. 1005 00:55:05,300 --> 00:55:07,603 Can't be turned. Got to be put down. 1006 00:55:08,137 --> 00:55:10,170 Say, assets here. 1007 00:55:10,172 --> 00:55:12,840 [Sebastian] Okay. So, any words 1008 00:55:12,842 --> 00:55:15,711 for those who might be frightened about what you're about to do? 1009 00:55:17,980 --> 00:55:19,179 Yeah. 1010 00:55:19,181 --> 00:55:20,947 We're on a damn street fight. 1011 00:55:20,949 --> 00:55:23,217 [scoffs] We aim to be the best at it. 1012 00:55:23,219 --> 00:55:24,987 You think isolation isn't works? 1013 00:55:26,322 --> 00:55:27,856 Read the damn history book. 1014 00:55:30,025 --> 00:55:31,291 Go ahead. Take your time. 1015 00:55:31,293 --> 00:55:32,628 Oh, my God. 1016 00:55:33,295 --> 00:55:34,661 Two clicks off. 1017 00:55:34,663 --> 00:55:37,233 [vehicle approaching] 1018 00:55:48,978 --> 00:55:51,012 [man] Let me show you some more paper work inside. 1019 00:55:54,083 --> 00:55:55,682 In the cross hair. Baby, tell me when. 1020 00:55:55,684 --> 00:55:57,351 I should have brought champagne. 1021 00:55:57,353 --> 00:55:58,351 After the inspection. 1022 00:55:58,353 --> 00:55:59,452 Oh! Of course... 1023 00:55:59,454 --> 00:56:00,824 [Devlin] Okay, to it. 1024 00:56:02,056 --> 00:56:03,523 [laughing] 1025 00:56:03,525 --> 00:56:04,827 [indistinct yelling] 1026 00:56:10,900 --> 00:56:13,400 We're not Americans. Lower your weapons. 1027 00:56:13,402 --> 00:56:15,637 [indistinct chatter] 1028 00:56:17,472 --> 00:56:19,238 We're not Americans. 1029 00:56:19,240 --> 00:56:20,643 [indistinct chatter] 1030 00:56:28,117 --> 00:56:29,319 [gun fires] 1031 00:56:31,420 --> 00:56:32,688 [gun firing] 1032 00:56:37,226 --> 00:56:38,294 [gasping] 1033 00:56:43,498 --> 00:56:44,634 [indistinct yelling] 1034 00:56:45,400 --> 00:56:46,635 [silenced gunshot] 1035 00:56:49,338 --> 00:56:51,040 [gun firing] 1036 00:56:52,507 --> 00:56:53,574 Shit! 1037 00:56:53,576 --> 00:56:55,878 [man shouting in Spanish] 1038 00:57:05,788 --> 00:57:07,090 - Come on! - [grunting] 1039 00:57:08,657 --> 00:57:09,925 [explosion] 1040 00:57:16,798 --> 00:57:18,201 - Come on! - [grunting] 1041 00:57:20,101 --> 00:57:21,635 Oh, my God, here they come. Here they come. 1042 00:57:21,637 --> 00:57:22,939 - [clapping] - Start clapping. 1043 00:57:27,543 --> 00:57:29,709 [Adi] Movie stars, you two. Movie stars. 1044 00:57:29,711 --> 00:57:31,010 Morning, all. 1045 00:57:31,012 --> 00:57:32,045 [Adi] Kills go down all the time, 1046 00:57:32,047 --> 00:57:33,713 but the way those kills went down, 1047 00:57:33,715 --> 00:57:34,882 we are literally gonna have 1048 00:57:34,884 --> 00:57:37,150 viewers waving flags all over the streets. 1049 00:57:37,152 --> 00:57:39,786 Land mine GIFs are already trending hard. 1050 00:57:39,788 --> 00:57:40,854 - Mm-mm. - Already. 1051 00:57:40,856 --> 00:57:43,990 Great to hear. Like a... proud papa. 1052 00:57:43,992 --> 00:57:46,094 [Devlin] We was gonna say, "I'm done." 1053 00:57:47,061 --> 00:57:48,028 [Adi] What? 1054 00:57:48,030 --> 00:57:49,262 I'm out. 1055 00:57:49,264 --> 00:57:51,164 - [Adi] What? - I'm out. 1056 00:57:51,166 --> 00:57:53,333 - [Devlin] Done. - [Syd] Excuse me, would you mind... 1057 00:57:53,335 --> 00:57:55,802 pulling the condom off your tongue and repeating? 1058 00:57:55,804 --> 00:57:57,271 Let me guess, Syd, 1059 00:57:57,273 --> 00:58:00,807 next thing you want me to do is go down Casablanca, 1060 00:58:00,809 --> 00:58:02,409 and kill Iskandar Yasin. 1061 00:58:02,411 --> 00:58:03,709 Is that right? 1062 00:58:03,711 --> 00:58:05,914 Fuck that, okay. You can find someone else. 1063 00:58:07,282 --> 00:58:08,815 [Sam] Swamp Fox, 1064 00:58:08,817 --> 00:58:12,586 if it helps you think about your characters motivation in movie terms, 1065 00:58:12,588 --> 00:58:14,588 you're like the blob. 1066 00:58:14,590 --> 00:58:16,389 The movie The Blob, you remember? 1067 00:58:16,391 --> 00:58:19,828 You're an amorphous killer that is constantly adapting to your environment. 1068 00:58:20,795 --> 00:58:23,229 Uh, who the fuck is this guy? 1069 00:58:23,231 --> 00:58:27,133 Thomas, we need to re-focus big picture. 1070 00:58:27,135 --> 00:58:29,836 The Panama Canal is back under our stewardship 1071 00:58:29,838 --> 00:58:33,072 to the tune of a trillion new tax dollars per year. 1072 00:58:33,074 --> 00:58:34,874 - Wow. - That's because of you. 1073 00:58:34,876 --> 00:58:37,209 Like I said, I'm out. 1074 00:58:37,211 --> 00:58:40,246 You all gonna have to come up with a whole batch of new wonderful lies. 1075 00:58:40,248 --> 00:58:41,048 - Look, guys. - What! 1076 00:58:41,050 --> 00:58:42,950 Look. Hey, look, Thomas is done. 1077 00:58:42,952 --> 00:58:44,351 - Did he smoke? - All right? 1078 00:58:44,353 --> 00:58:46,086 You want Iskandar Yasin, I'll go get him my damn self. 1079 00:58:46,088 --> 00:58:47,720 Hey, Sebastian. 1080 00:58:47,722 --> 00:58:50,190 Could you do me and everyone else here a favor and shut the fuck up. All right? 1081 00:58:50,192 --> 00:58:51,525 You are the sidekick. You are... 1082 00:58:51,527 --> 00:58:54,360 Adi, be cool. 1083 00:58:54,362 --> 00:58:58,268 [Syd] Tommy, I think you need to see something that might change your mind. 1084 00:58:59,268 --> 00:59:00,702 Play it again, Sam. 1085 00:59:03,237 --> 00:59:04,206 [guitar music playing] 1086 00:59:51,253 --> 00:59:52,422 [rustling] 1087 00:59:56,525 --> 00:59:57,793 [engine revving] 1088 01:00:01,096 --> 01:00:02,164 Ow. 1089 01:00:04,532 --> 01:00:06,166 [camera shutter clicks] 1090 01:00:06,168 --> 01:00:07,170 [whispering] 1091 01:00:23,885 --> 01:00:25,288 [car radio playing] 1092 01:00:25,954 --> 01:00:27,289 [tires screeches] 1093 01:00:33,394 --> 01:00:34,429 [crickets chirping] 1094 01:00:36,864 --> 01:00:40,002 ♪ Everybody needs To have somebody ♪ 1095 01:00:41,903 --> 01:00:44,539 ♪ Even if it's only me ♪ 1096 01:00:45,940 --> 01:00:49,177 ♪ So stop your crying Sweet pea ♪ 1097 01:00:50,746 --> 01:00:53,048 ♪ And go down to sleep ♪ 1098 01:00:54,516 --> 01:00:57,487 ♪ I don't know how You got here ♪ 1099 01:00:58,653 --> 01:01:01,456 ♪ I don't know if you care ♪ 1100 01:01:02,757 --> 01:01:05,060 [humming] 1101 01:01:20,007 --> 01:01:21,575 [upbeat music playing] 1102 01:01:21,577 --> 01:01:23,146 [electrical buzzing] 1103 01:01:29,818 --> 01:01:31,054 [speaking French] 1104 01:01:32,621 --> 01:01:33,889 [moans] 1105 01:01:40,496 --> 01:01:41,898 ♪ 1106 01:01:45,166 --> 01:01:46,633 [speaking foreign language] 1107 01:01:46,635 --> 01:01:48,271 Journalist. 1108 01:01:50,838 --> 01:01:52,074 [beeping] 1109 01:01:56,711 --> 01:01:58,914 I want to party! 1110 01:02:10,492 --> 01:02:11,525 [grunting] 1111 01:02:11,527 --> 01:02:12,592 Wait. Wait. 1112 01:02:12,594 --> 01:02:14,329 [speaking foreign language] 1113 01:02:21,903 --> 01:02:23,206 [speaking indistinctly] 1114 01:02:24,539 --> 01:02:26,074 [speaking foreign language] 1115 01:02:36,585 --> 01:02:38,017 - [grunts] - [man] Okay. 1116 01:02:38,019 --> 01:02:39,452 Okay. Okay, okay. 1117 01:02:39,454 --> 01:02:40,389 Okay. 1118 01:02:44,293 --> 01:02:45,695 Alfonso. 1119 01:02:47,663 --> 01:02:48,965 [speaking foreign language] 1120 01:02:54,168 --> 01:02:55,202 [laughing] 1121 01:02:55,204 --> 01:02:56,572 [speaking in Spanish] 1122 01:02:59,007 --> 01:03:03,043 Citizens of the west must know that our fight is not with them. 1123 01:03:03,045 --> 01:03:06,378 Our fight is with their corrupt rule. 1124 01:03:06,380 --> 01:03:09,317 These techniques that we are using are our only option. 1125 01:03:10,751 --> 01:03:12,985 Your countries love under dogs. 1126 01:03:12,987 --> 01:03:17,389 So, support us to aid your pest slaves from the global elite, 1127 01:03:17,391 --> 01:03:19,127 'cause you are all slaves! 1128 01:03:19,661 --> 01:03:22,030 Yes, now, put her. 1129 01:03:27,603 --> 01:03:29,172 [piano music playing] 1130 01:03:37,112 --> 01:03:38,681 [indistinct yelling] 1131 01:03:42,184 --> 01:03:43,452 We're not Americans. 1132 01:03:52,327 --> 01:03:53,696 [guns firing] [men screaming] 1133 01:03:57,065 --> 01:03:58,367 [explosion] 1134 01:04:02,905 --> 01:04:04,106 [engine revving] 1135 01:04:07,442 --> 01:04:08,610 [horn hooting] 1136 01:04:18,320 --> 01:04:19,288 [grunts] 1137 01:04:25,393 --> 01:04:26,328 Art life. 1138 01:04:27,528 --> 01:04:28,463 Art. 1139 01:04:29,398 --> 01:04:30,333 Life. 1140 01:04:31,365 --> 01:04:32,335 Art life. 1141 01:04:32,934 --> 01:04:33,967 Hm? 1142 01:04:33,969 --> 01:04:35,070 Art life. 1143 01:04:41,009 --> 01:04:42,110 Art life. 1144 01:04:44,612 --> 01:04:45,681 Art life. 1145 01:04:47,615 --> 01:04:48,682 Art life. 1146 01:04:48,684 --> 01:04:49,585 Hm. 1147 01:04:52,621 --> 01:04:53,619 Art life. 1148 01:04:53,621 --> 01:04:54,556 Art life. 1149 01:04:54,922 --> 01:04:56,224 [beeps] 1150 01:05:01,996 --> 01:05:03,195 [Adi] Wow. 1151 01:05:03,197 --> 01:05:05,965 I have no idea what he said, but, uh... 1152 01:05:05,967 --> 01:05:08,603 sounds like he blew a gasket, right, guys? 1153 01:05:09,338 --> 01:05:11,271 Amanda's phone went dead, 1154 01:05:11,273 --> 01:05:13,242 but the GPS in it didn't. 1155 01:05:13,976 --> 01:05:17,610 Thomas, she is in Casablanca. 1156 01:05:17,612 --> 01:05:20,081 You're not gonna let her die like the rest of them, are you? 1157 01:05:23,985 --> 01:05:25,320 I'm going to save her. 1158 01:05:25,954 --> 01:05:27,089 Great. 1159 01:05:27,556 --> 01:05:29,090 So fuck you all. 1160 01:05:30,157 --> 01:05:31,259 Is this your? 1161 01:05:39,467 --> 01:05:41,834 Fuck you all, I'm going to get her! 1162 01:05:41,836 --> 01:05:43,103 - Fuck you all! - [Syd] Tom. 1163 01:05:43,105 --> 01:05:44,137 What time's our flight? 1164 01:05:44,139 --> 01:05:45,604 [Elizabeth] Thirty minutes. 1165 01:05:45,606 --> 01:05:47,007 Now, listen. on... 1166 01:05:47,009 --> 01:05:48,508 [blows] [grunts] 1167 01:05:48,510 --> 01:05:52,244 [Elizabeth] Uh, excuse me. Do you need a tissue? 1168 01:05:52,246 --> 01:05:53,815 [Devlin] I'm going to save her. 1169 01:05:54,449 --> 01:05:55,414 Uh-hm. 1170 01:05:55,416 --> 01:05:57,751 Fuck you, man! Fuck you and your red book. 1171 01:05:57,753 --> 01:06:00,387 I'm sorry. I'm sorry. 1172 01:06:00,389 --> 01:06:01,954 - Cut this... - This is very intense for you. 1173 01:06:01,956 --> 01:06:04,192 - What time's our flight? - [Elizabeth] Thirty minutes. 1174 01:06:05,760 --> 01:06:07,195 I'll fucking cut you! 1175 01:06:07,695 --> 01:06:08,795 Chill. Relax. 1176 01:06:08,797 --> 01:06:11,197 Shit I've been through, fucking Seb, fuck that! 1177 01:06:11,199 --> 01:06:13,168 Relax. Forget that guy, all right? 1178 01:06:15,336 --> 01:06:17,137 - [Sebastian] What time's our flight? - Thirty minutes. 1179 01:06:17,139 --> 01:06:18,972 Now, listen, 1180 01:06:18,974 --> 01:06:22,708 on this Op, we'd like you to take a few pages out of the Castro playbook... 1181 01:06:22,710 --> 01:06:24,344 Oh! Castro playbook. 1182 01:06:24,346 --> 01:06:26,079 Jesus Christ. Wants us to use the Castro playbook. 1183 01:06:26,081 --> 01:06:28,947 - Not the Castro playbook? - Take out the pages of the Castro playbook. 1184 01:06:28,949 --> 01:06:30,150 I don't know, I have some reservations 1185 01:06:30,152 --> 01:06:31,450 about the Castro playbook. 1186 01:06:31,452 --> 01:06:33,186 - [Devlin] You got reservations, - Castro playbook. 1187 01:06:33,188 --> 01:06:35,188 - I got reservations. - Well, I then reservations about the Castro playbook, 1188 01:06:35,190 --> 01:06:36,856 because it is the Castro playbook. 1189 01:06:36,858 --> 01:06:39,628 What the fuck of the playbook? Get your asses out of here. 1190 01:06:42,931 --> 01:06:43,996 I'm taking this. 1191 01:06:43,998 --> 01:06:44,899 [slurps] 1192 01:06:46,034 --> 01:06:47,403 I'll take one of these. 1193 01:06:48,836 --> 01:06:49,836 Fuck you all. 1194 01:06:49,838 --> 01:06:51,574 I told you, guys. Let him go. 1195 01:06:52,706 --> 01:06:54,409 Seb, got you a cold one. 1196 01:06:54,943 --> 01:06:57,043 Got you a cold one. 1197 01:06:57,045 --> 01:06:58,813 We're going to Casablanca, my friend. 1198 01:07:00,382 --> 01:07:02,217 [man on speaker reciting prayers] [bell tolling] 1199 01:07:21,302 --> 01:07:22,869 [wind blowing] 1200 01:07:22,871 --> 01:07:25,438 [Sebastian] Good evening, ladies and gentleman, here we go. 1201 01:07:25,440 --> 01:07:27,610 One last time into the bridge. 1202 01:07:34,516 --> 01:07:36,148 Now, for those of you at home wondering that 1203 01:07:36,150 --> 01:07:38,418 the Castro playbook is a dossier, 1204 01:07:38,420 --> 01:07:40,119 it consists of several hundred methods 1205 01:07:40,121 --> 01:07:43,658 with which the CIA attempted to assassinate Fidel Castro. 1206 01:07:44,525 --> 01:07:46,661 Yeah, shout it out Sebi Sebster. 1207 01:07:47,128 --> 01:07:48,230 Shout it out. 1208 01:07:49,998 --> 01:07:52,030 [Sebastian] Exploding cigars, poisoned pens, 1209 01:07:52,032 --> 01:07:53,233 honey pots, 1210 01:07:53,235 --> 01:07:55,101 lacing his radio studio with LSD, 1211 01:07:55,103 --> 01:07:57,936 a diseased scuba suit along with booby trapped shells 1212 01:07:57,938 --> 01:07:59,838 as Fidel was an avid diver. 1213 01:07:59,840 --> 01:08:00,673 But you know what? 1214 01:08:00,675 --> 01:08:02,141 That's all real stuff, okay. 1215 01:08:02,143 --> 01:08:04,043 So if you think all of this is silly, 1216 01:08:04,045 --> 01:08:05,380 think again. 1217 01:08:06,447 --> 01:08:07,817 [flute music playing] 1218 01:08:11,186 --> 01:08:12,488 [beeping] 1219 01:08:22,363 --> 01:08:23,698 [waves splashing] 1220 01:08:27,903 --> 01:08:28,804 [gasps] 1221 01:08:34,475 --> 01:08:35,777 [seagulls squawking] 1222 01:09:27,962 --> 01:09:29,731 This... This is bull shit. 1223 01:09:33,301 --> 01:09:35,668 This is bull shit! Bull shit! 1224 01:09:35,670 --> 01:09:38,507 Oh. You must focus and prepare. 1225 01:09:39,306 --> 01:09:40,675 [dramatic music playing] 1226 01:09:44,378 --> 01:09:45,978 [Song] You were too smart for them. 1227 01:09:45,980 --> 01:09:46,979 [Iskandar] No, no. 1228 01:09:46,981 --> 01:09:48,384 They were the smart one. 1229 01:09:49,083 --> 01:09:50,418 I just got lucky. 1230 01:09:51,353 --> 01:09:54,019 But, it was a great plan though, I admit. 1231 01:09:54,021 --> 01:09:55,521 [chuckles] 1232 01:09:55,523 --> 01:09:57,624 - They got back the Panama Canal, - Uh-hm. 1233 01:09:57,626 --> 01:10:00,927 and if, if any body has something to say about it, they will say, 1234 01:10:00,929 --> 01:10:02,762 "Huh? It's fine with me." 1235 01:10:02,764 --> 01:10:04,132 [laughing] 1236 01:10:04,798 --> 01:10:05,632 Hmm. 1237 01:10:05,634 --> 01:10:07,066 Race you to the beach? 1238 01:10:07,068 --> 01:10:08,367 [speaking Spanish] 1239 01:10:08,369 --> 01:10:10,104 [dramatic music playing] 1240 01:10:25,020 --> 01:10:26,753 [Sebastian] They had been signed onto the show 1241 01:10:26,755 --> 01:10:30,690 and given a storyline to fulfill just like Swamp Fox and me. 1242 01:10:30,692 --> 01:10:33,293 Only instead of being cast from inside the agency, 1243 01:10:33,295 --> 01:10:35,294 they were cast to one amnesty program 1244 01:10:35,296 --> 01:10:37,196 setup by the show runners. 1245 01:10:37,198 --> 01:10:38,930 Fugitives and refugees 1246 01:10:38,932 --> 01:10:41,401 who have been captured and were given a choice. 1247 01:10:41,403 --> 01:10:43,568 Play the villains in our reality show, 1248 01:10:43,570 --> 01:10:47,307 or face a lifetime in black site prisons. 1249 01:10:47,309 --> 01:10:50,610 If they survived the show, it was a path to freedom, 1250 01:10:50,612 --> 01:10:52,815 in the witness protection program. 1251 01:10:53,515 --> 01:10:55,315 It made us sad. 1252 01:10:55,317 --> 01:10:57,282 But Swamp Fox and me had no choice 1253 01:10:57,284 --> 01:10:58,886 but to play our role as well. 1254 01:11:02,957 --> 01:11:04,126 [explosion] 1255 01:11:07,729 --> 01:11:08,697 [grunts] 1256 01:11:13,134 --> 01:11:14,470 [waves splashing] 1257 01:11:19,306 --> 01:11:20,509 [panting] 1258 01:11:30,385 --> 01:11:31,787 That's ridiculous. 1259 01:11:32,987 --> 01:11:34,219 Yulia? 1260 01:11:34,221 --> 01:11:35,220 [Sebastian] She alive? 1261 01:11:35,222 --> 01:11:36,457 - All right. - She alive? 1262 01:11:39,894 --> 01:11:40,929 [sighs] 1263 01:11:42,329 --> 01:11:43,528 Hold her down. 1264 01:11:43,530 --> 01:11:45,263 All right, she ain't shot. 1265 01:11:45,265 --> 01:11:46,866 You're okay, hang in there. 1266 01:11:46,868 --> 01:11:48,904 Hang in there. We've got you. Oh, boy! 1267 01:11:51,072 --> 01:11:52,738 She, she ain't shot. 1268 01:11:52,740 --> 01:11:54,607 - Oh, thank God. - She ain't shot. 1269 01:11:54,609 --> 01:11:55,944 Got some sort of... [panting] 1270 01:11:58,313 --> 01:12:00,112 Oh, no. 1271 01:12:00,114 --> 01:12:02,581 What the fuck is this shit? 1272 01:12:02,583 --> 01:12:05,017 [Sebastian] What is that? What is it? 1273 01:12:05,019 --> 01:12:06,488 Peruvian flake. 1274 01:12:07,822 --> 01:12:08,720 [exclaims] 1275 01:12:08,722 --> 01:12:10,059 One hundred percent probably. Come on. 1276 01:12:10,492 --> 01:12:11,694 [breathes deep] 1277 01:12:13,795 --> 01:12:15,061 Damn. 1278 01:12:15,063 --> 01:12:17,099 Look at the detail of this tower, huh. 1279 01:12:17,931 --> 01:12:19,799 It's like fucking Aladdin was... 1280 01:12:19,801 --> 01:12:23,135 up 24-36 hours straight on QBC or something. [chuckles] 1281 01:12:23,137 --> 01:12:24,105 [sneezes] 1282 01:12:25,907 --> 01:12:27,272 He's got security alarm system. 1283 01:12:27,274 --> 01:12:30,041 Oh, Iskandar got a couple of things on the calender. 1284 01:12:30,043 --> 01:12:31,713 Couple of dates he ain't gonna make. 1285 01:12:32,079 --> 01:12:33,582 [yelling] 1286 01:12:36,150 --> 01:12:37,482 You hear that resonance? 1287 01:12:37,484 --> 01:12:39,085 [Sebastian] Jackpot, baby. 1288 01:12:39,087 --> 01:12:42,287 The refrigerator. Here we go. [chuckles] 1289 01:12:42,289 --> 01:12:43,656 Keys to the Tesla. 1290 01:12:43,658 --> 01:12:45,324 - Tesla? - Tesla. 1291 01:12:45,326 --> 01:12:46,295 [exclaims] 1292 01:12:47,095 --> 01:12:48,393 Can you tambo, man? 1293 01:12:48,395 --> 01:12:49,898 [lively music playing] 1294 01:12:54,802 --> 01:12:56,537 [howling] 1295 01:13:08,315 --> 01:13:09,684 ♪ 1296 01:13:11,185 --> 01:13:12,186 [gun cocking] 1297 01:13:47,454 --> 01:13:48,689 [both laughing] 1298 01:14:10,310 --> 01:14:11,246 [blows] 1299 01:14:16,184 --> 01:14:17,619 [laughing] 1300 01:14:26,027 --> 01:14:27,026 [screams] 1301 01:14:27,028 --> 01:14:28,160 [gunshot] 1302 01:14:28,162 --> 01:14:29,198 [static] 1303 01:14:33,201 --> 01:14:34,168 [flatline beep] 1304 01:14:50,717 --> 01:14:52,653 [woman] Are you feeling sad, Tommy? 1305 01:14:53,921 --> 01:14:55,189 Are you having trouble? 1306 01:14:59,027 --> 01:15:02,894 Are you sad to loose your friend and that stupid girl? 1307 01:15:02,896 --> 01:15:04,830 Are you even sure of what's real, 1308 01:15:04,832 --> 01:15:06,432 or what's not real? 1309 01:15:06,434 --> 01:15:07,836 It doesn't matter, Tommy. 1310 01:15:09,270 --> 01:15:10,706 [clock ticking] 1311 01:15:16,411 --> 01:15:17,777 [chuckles] 1312 01:15:17,779 --> 01:15:19,844 It doesn't matter, Tommy. 1313 01:15:19,846 --> 01:15:23,549 Everyone is acting all the time. 1314 01:15:23,551 --> 01:15:25,287 Everyone is filming all the time. 1315 01:15:26,354 --> 01:15:27,954 It doesn't matter anymore. 1316 01:15:27,956 --> 01:15:29,324 You see that right? 1317 01:15:30,824 --> 01:15:32,692 When things happened, when things didn't happen. 1318 01:15:32,694 --> 01:15:34,492 What happened or didn't happen, 1319 01:15:34,494 --> 01:15:36,795 all things happen at once. 1320 01:15:36,797 --> 01:15:38,132 Don't they, Tommy? 1321 01:15:41,636 --> 01:15:43,803 Does this trouble you, Tommy? 1322 01:15:43,805 --> 01:15:45,905 What came first? What was re-written? 1323 01:15:45,907 --> 01:15:49,107 What was news? What was entertainment? 1324 01:15:49,109 --> 01:15:51,943 It doesn't matter anymore, does it, Tommy? 1325 01:15:51,945 --> 01:15:53,845 You see that now. 1326 01:15:53,847 --> 01:15:55,783 I can see that you see that now. 1327 01:15:57,618 --> 01:16:00,855 Are you ready to have your face taken off with a scalpel, Tommy? 1328 01:16:02,256 --> 01:16:03,425 The surgeon is ready. 1329 01:16:15,302 --> 01:16:16,305 Tommy? 1330 01:16:21,141 --> 01:16:22,077 Tommy? 1331 01:16:24,444 --> 01:16:25,413 Can you hear me? 1332 01:16:26,447 --> 01:16:27,748 Can you hear me? 1333 01:16:32,453 --> 01:16:33,388 Hm? 1334 01:16:35,456 --> 01:16:37,458 I'm sorry about Sebastian. 1335 01:16:39,193 --> 01:16:40,228 And the girl. 1336 01:16:43,030 --> 01:16:46,400 And I want you to know that it was not my decision. 1337 01:16:51,005 --> 01:16:51,940 Syd. 1338 01:16:54,074 --> 01:16:56,010 Entertainment today, huh? 1339 01:16:58,680 --> 01:17:00,146 [sighs] 1340 01:17:00,148 --> 01:17:02,217 Really makes me miss Jimmy Stewart. 1341 01:17:18,699 --> 01:17:19,867 [sniffles] 1342 01:17:22,537 --> 01:17:23,505 Bye, my friend. 1343 01:17:34,314 --> 01:17:35,250 [sighs] 1344 01:17:37,417 --> 01:17:38,451 [sniffles] 1345 01:17:38,453 --> 01:17:39,955 [footsteps disappearing] 1346 01:17:54,502 --> 01:17:56,104 [somber music playing] 1347 01:17:58,840 --> 01:18:00,542 [exclaims] 1348 01:18:01,542 --> 01:18:02,607 [laughing] 1349 01:18:02,609 --> 01:18:04,309 Excellent work, guys. 1350 01:18:04,311 --> 01:18:06,411 I think we have everything we need. 1351 01:18:06,413 --> 01:18:09,815 - I agree. - We killed off all the foreigners. Thank you. 1352 01:18:09,817 --> 01:18:11,183 Killed the best friend. 1353 01:18:11,185 --> 01:18:13,085 Gave the female audience a... 1354 01:18:13,087 --> 01:18:16,287 a couple of implausible, yet charming, although ultimately 1355 01:18:16,289 --> 01:18:18,389 star-crossed and doomed romances, 1356 01:18:18,391 --> 01:18:19,959 plus... 1357 01:18:19,961 --> 01:18:21,593 Corruption at the highest level. 1358 01:18:21,595 --> 01:18:24,562 I mean, we should be able to edit this into a bring-up first season 1359 01:18:24,564 --> 01:18:26,031 of all-American television. 1360 01:18:26,033 --> 01:18:27,566 - Not to mention, seeding - [glasses clinking] 1361 01:18:27,568 --> 01:18:31,536 the mysterious evil weirdo to become, maybe, 1362 01:18:31,538 --> 01:18:32,640 the next season's villain. 1363 01:18:34,375 --> 01:18:35,674 [laughs] 1364 01:18:35,676 --> 01:18:36,878 [Elizabeth] I'll take that. 1365 01:18:41,916 --> 01:18:43,348 Who is that guy? 1366 01:18:43,350 --> 01:18:45,351 That man is... 1367 01:18:45,353 --> 01:18:46,585 family man. 1368 01:18:46,587 --> 01:18:48,920 That man is a philanthropist. And more importantly, 1369 01:18:48,922 --> 01:18:50,559 that man is a friend. A dear friend. 1370 01:18:52,693 --> 01:18:53,628 [speaking French] 1371 01:18:55,095 --> 01:18:57,064 [Adi] Anyways, his footage is over there. 1372 01:18:57,597 --> 01:18:58,533 Over here... 1373 01:19:02,470 --> 01:19:04,570 I got dead Sebastian. 1374 01:19:04,572 --> 01:19:06,338 - [Sam] In the box? - In the box. 1375 01:19:06,340 --> 01:19:07,339 All the footage, 1376 01:19:07,341 --> 01:19:09,074 all the footage of Sebastian is in this box. 1377 01:19:09,076 --> 01:19:10,875 Now, I'm gonna take this box 1378 01:19:10,877 --> 01:19:12,911 to my editors for season one. 1379 01:19:12,913 --> 01:19:13,946 [Sam] Excited to see it. 1380 01:19:13,948 --> 01:19:15,246 [Adi] You know what else? Park? Done. 1381 01:19:15,248 --> 01:19:17,049 Panama Canal? Back in our control. 1382 01:19:17,051 --> 01:19:19,151 China? Bent over barrel, and anally raped. 1383 01:19:19,153 --> 01:19:20,952 Fucking, Grand Slam, guys. 1384 01:19:20,954 --> 01:19:22,655 Grand fucking Slam. 1385 01:19:22,657 --> 01:19:23,621 It's a triple. 1386 01:19:23,623 --> 01:19:25,257 Yeah. It's definitely a triple. 1387 01:19:25,259 --> 01:19:27,593 - Triple? - American baseball's a triple. 1388 01:19:27,595 --> 01:19:28,693 Four is a grand slam. 1389 01:19:28,695 --> 01:19:30,094 - Well, three is a triple. - [Adi] What? 1390 01:19:30,096 --> 01:19:31,664 It's not cricket. 1391 01:19:31,666 --> 01:19:33,464 - Hey, why is he bringing cricket into this? - [Elizabeth] Okay, guys... 1392 01:19:33,466 --> 01:19:35,534 From the sub-continent, cricket is the dominant game down there. 1393 01:19:35,536 --> 01:19:36,968 Here we play baseball. 1394 01:19:36,970 --> 01:19:38,704 Baseball, three is a triple. That's all I am saying. Nothing of it. 1395 01:19:38,706 --> 01:19:40,873 Okay, guys, we actually have Amanda down in the waiting room, 1396 01:19:40,875 --> 01:19:43,541 and I need to know what I'm dealing with. 1397 01:19:43,543 --> 01:19:46,211 How much LSD did Iskandar inject her with? 1398 01:19:46,213 --> 01:19:48,479 Like... You mean, like, in terms of dollar amount? 1399 01:19:48,481 --> 01:19:50,648 I don't even... I don't know how much 1400 01:19:50,650 --> 01:19:52,487 LSD costs, but, sure. 1401 01:19:53,087 --> 01:19:54,452 Was a lot. Was a lot. 1402 01:19:54,454 --> 01:19:56,421 I mean, I would say, 1403 01:19:56,423 --> 01:19:58,393 I mean, she can't walk, but she's not going to die. 1404 01:19:59,060 --> 01:20:00,328 I wouldn't bet. 1405 01:20:00,728 --> 01:20:02,230 [crackling] 1406 01:20:16,109 --> 01:20:17,076 [phone ringing] 1407 01:20:17,078 --> 01:20:18,413 [Syd] Shows over, kiddo. 1408 01:20:19,412 --> 01:20:22,481 Got you going away present in your pocket. 1409 01:20:22,483 --> 01:20:24,052 [Elizabeth] Send her in, please. 1410 01:20:25,786 --> 01:20:28,152 [Adi] This is gonna be awesome. 1411 01:20:28,154 --> 01:20:31,025 [Elizabeth] Amanda, darling. Are you all right? 1412 01:20:33,895 --> 01:20:36,861 Uh, why don't you get her a chair there. 1413 01:20:36,863 --> 01:20:42,000 Darling, Sam here is going to take you to the airport. 1414 01:20:42,002 --> 01:20:45,271 I have to tell you, you have done an incredible job, 1415 01:20:45,273 --> 01:20:48,173 and there is someone we'd like you to meet. 1416 01:20:48,175 --> 01:20:50,541 A really big time producer. 1417 01:20:50,543 --> 01:20:52,343 Even bigger than Adi. 1418 01:20:52,345 --> 01:20:53,611 [Adi] Blows me out of the water. 1419 01:20:53,613 --> 01:20:56,447 [Elizabeth] You are gonna be a huge star, honey. 1420 01:20:56,449 --> 01:20:57,549 [Adi] Massive. 1421 01:20:57,551 --> 01:20:58,651 [Sam] This is your moment. 1422 01:20:58,653 --> 01:20:59,951 [gun firing] 1423 01:20:59,953 --> 01:21:01,322 [upbeat music playing] 1424 01:21:22,944 --> 01:21:24,145 [gun fires] 1425 01:21:24,912 --> 01:21:26,081 [gun firing] 1426 01:21:31,118 --> 01:21:32,420 [engine revving] 1427 01:21:33,154 --> 01:21:34,489 [dramatic music playing] 1428 01:21:59,546 --> 01:22:01,382 ♪ 1429 01:22:17,998 --> 01:22:19,233 [keyboard clicking] 1430 01:22:28,009 --> 01:22:29,711 [orchestral music playing] 1431 01:23:22,829 --> 01:23:24,631 [captivating music playing] 1432 01:25:51,667 --> 01:25:56,667 Subtitles by explosiveskull 1433 01:25:57,576 --> 01:25:58,608 Drone buster.