1 00:00:17,915 --> 00:00:19,785 2 00:00:23,090 --> 00:00:28,090 3 00:00:28,092 --> 00:00:29,561 [train chugging] 4 00:00:35,267 --> 00:00:36,667 I really can't. 5 00:00:36,669 --> 00:00:38,067 You think I'm gonna accept that? 6 00:00:38,069 --> 00:00:39,271 You're a real pig, you know that? 7 00:00:42,941 --> 00:00:44,176 [keyboard clacking] 8 00:01:39,898 --> 00:01:41,234 [elevator dings] 9 00:01:50,476 --> 00:01:51,477 [beeps] 10 00:01:56,348 --> 00:01:58,351 [woman grunting] 11 00:02:27,112 --> 00:02:28,381 [door buzzes] 12 00:02:32,150 --> 00:02:33,252 Thanks. 13 00:02:52,738 --> 00:02:55,708 [classical music playing from laptop] 14 00:03:28,406 --> 00:03:29,608 [phone beeps] 15 00:03:42,287 --> 00:03:43,789 [woman] Just go! 16 00:03:44,889 --> 00:03:46,690 Come on. 17 00:03:46,692 --> 00:03:47,660 Do it! 18 00:03:48,926 --> 00:03:50,630 What is wrong with you? Go! 19 00:03:51,130 --> 00:03:52,664 Just go. 20 00:03:54,699 --> 00:03:55,634 Do it! 21 00:03:58,169 --> 00:03:59,104 Come on! 22 00:04:01,340 --> 00:04:02,875 Do it. Go! 23 00:04:05,577 --> 00:04:06,545 Just go! 24 00:04:08,813 --> 00:04:09,916 Do it! 25 00:04:11,316 --> 00:04:12,852 ♪ 26 00:04:21,260 --> 00:04:25,832 [GPS] Exit 66 to Dorn Road. 27 00:04:47,219 --> 00:04:49,756 One hundred east. Turn left. 28 00:04:54,592 --> 00:04:55,527 Hmm. 29 00:05:06,171 --> 00:05:07,440 [car honks] 30 00:05:13,511 --> 00:05:15,814 [GPS] One hundred east. Turn right. 31 00:05:16,614 --> 00:05:18,785 Then you have arrived. 32 00:05:22,220 --> 00:05:23,787 Recalculating. 33 00:05:23,789 --> 00:05:24,724 Mmm. 34 00:05:26,424 --> 00:05:27,893 [GPS] Turn around. 35 00:05:29,328 --> 00:05:30,763 Recalculating. 36 00:05:43,040 --> 00:05:44,509 [car engine sputtering] 37 00:06:57,448 --> 00:06:58,650 [cat mews] 38 00:07:04,989 --> 00:07:06,626 [purring] 39 00:07:09,427 --> 00:07:10,529 [sneezes] 40 00:07:31,650 --> 00:07:33,085 [low battery beep] 41 00:07:37,422 --> 00:07:38,624 [purring] 42 00:07:57,975 --> 00:07:59,077 [vibrating] 43 00:07:59,878 --> 00:08:00,780 Oh! 44 00:08:02,313 --> 00:08:03,316 Oh. 45 00:08:05,950 --> 00:08:07,152 [meows] 46 00:08:12,924 --> 00:08:14,025 [sighs] 47 00:08:17,229 --> 00:08:18,264 Mmm. 48 00:08:44,221 --> 00:08:45,323 [sighs] 49 00:08:49,226 --> 00:08:50,862 [guitar music playing] 50 00:09:01,205 --> 00:09:05,378 ♪ She sticks right to his heart Like marmalade ♪ 51 00:09:07,678 --> 00:09:11,816 ♪ Says it twice But he can't catch her name ♪ 52 00:09:13,819 --> 00:09:18,024 ♪ Warm environment On the first date ♪ 53 00:09:19,990 --> 00:09:24,763 ♪ Next he hears she lives In a different place ♪ 54 00:09:26,197 --> 00:09:29,565 ♪ She feels like The sunny sun ♪ 55 00:09:29,567 --> 00:09:32,267 ♪ Cold as the winter shade ♪ 56 00:09:32,269 --> 00:09:36,539 ♪ But the animal zone Ought to stay away ♪ 57 00:09:36,541 --> 00:09:37,977 [woman] Move, my friend! 58 00:09:39,311 --> 00:09:40,676 Are you talking to me? 59 00:09:40,678 --> 00:09:42,679 You need to move! 60 00:09:42,681 --> 00:09:44,282 [shrieks] Oh, shit! 61 00:09:45,783 --> 00:09:47,285 Told you to move, didn't I? 62 00:09:47,786 --> 00:09:49,752 Tide's coming in. 63 00:09:49,754 --> 00:09:52,421 Didn't know I could make it here. 64 00:09:52,423 --> 00:09:54,823 You know, most people dress a little more beach-y 65 00:09:54,825 --> 00:09:56,461 if they're gonna stand right by the ocean. 66 00:09:57,061 --> 00:09:59,062 Just saying. 67 00:09:59,064 --> 00:10:00,697 Well, the truth, lady, is I came out here 68 00:10:00,699 --> 00:10:02,332 trying to get a better cell signal. 69 00:10:02,334 --> 00:10:04,070 And to take in all this beauty. 70 00:10:04,436 --> 00:10:05,535 Excuse me? 71 00:10:05,537 --> 00:10:07,002 You came to take in all this beauty 72 00:10:07,004 --> 00:10:08,804 because you wouldn't come to a place like this 73 00:10:08,806 --> 00:10:11,674 and still only care about a cell signal. 74 00:10:11,676 --> 00:10:13,309 Yeah, I'm just not a... 75 00:10:13,311 --> 00:10:14,814 a big fan of the ocean. 76 00:10:15,113 --> 00:10:16,047 Why not? 77 00:10:16,915 --> 00:10:18,450 Kind of personal reasons. 78 00:10:20,985 --> 00:10:22,651 Okay. 79 00:10:22,653 --> 00:10:23,920 Would you happen to know where I could get 80 00:10:23,922 --> 00:10:25,554 a cell phone charger around here? 81 00:10:25,556 --> 00:10:29,559 Ah, you could try Ouzo Electronics on Main, but it closes at 5:30. 82 00:10:29,561 --> 00:10:30,827 What, 5:30? 83 00:10:30,829 --> 00:10:32,127 Yeah, it's off-season. 84 00:10:32,129 --> 00:10:35,064 Everything's shut except for the ice cream shop. 85 00:10:35,066 --> 00:10:36,799 You're in the wilderness now. 86 00:10:36,801 --> 00:10:38,137 Yeah, tell me about it. 87 00:10:39,271 --> 00:10:41,203 I haven't seen you around before. 88 00:10:41,205 --> 00:10:44,040 Ah, I'm just staying at a friend's place for the weekend. 89 00:10:44,042 --> 00:10:46,508 And is this friend age-appropriate? 90 00:10:46,510 --> 00:10:47,843 [chuckles] Excuse me? 91 00:10:47,845 --> 00:10:49,112 What does that mean? 92 00:10:49,114 --> 00:10:50,512 Maybe you're one of those guys 93 00:10:50,514 --> 00:10:53,348 that seduces the rich old ladies for their summer homes. 94 00:10:53,350 --> 00:10:54,650 I seem like the type? 95 00:10:54,652 --> 00:10:56,652 Maybe. Not sure yet. 96 00:10:56,654 --> 00:10:58,420 You pegged me. 97 00:10:58,422 --> 00:11:00,993 You know, although ladies can't resist me, 98 00:11:01,593 --> 00:11:04,229 and my wet pants. 99 00:11:05,729 --> 00:11:07,863 No, she's totally age-appropriate. 100 00:11:07,865 --> 00:11:09,299 And she's just a friend. 101 00:11:09,301 --> 00:11:11,067 She's, in fact, an acquaintance, really. 102 00:11:11,069 --> 00:11:14,838 I don't... I don't even know her, actually. 103 00:11:14,840 --> 00:11:16,405 You know, this is the longest conversation 104 00:11:16,407 --> 00:11:19,077 I've had with anyone face-to-face in weeks. 105 00:11:21,278 --> 00:11:24,115 Going to a party later. You should come. 106 00:11:25,883 --> 00:11:27,784 I don't think I was invited. 107 00:11:27,786 --> 00:11:29,188 I think you just were. 108 00:11:29,787 --> 00:11:31,487 It's your party? 109 00:11:31,489 --> 00:11:32,722 I know the person throwing it. 110 00:11:32,724 --> 00:11:34,026 I could put you on the guest list. 111 00:11:34,593 --> 00:11:35,625 I don't know. 112 00:11:35,627 --> 00:11:37,329 Guest lists, they kinda stress me out. 113 00:11:39,163 --> 00:11:42,131 Plus, I just, you know, I came out just to get away. 114 00:11:42,133 --> 00:11:45,934 I was gonna get back and decompose. 115 00:11:45,936 --> 00:11:47,170 "Decompose"? Really? 116 00:11:47,172 --> 00:11:49,572 [chuckles] I mean, decompress. 117 00:11:49,574 --> 00:11:53,675 Plus, she's got a cat that I gotta look out for. 118 00:11:53,677 --> 00:11:55,047 It's... 119 00:11:55,680 --> 00:11:58,213 It's not my cat. 120 00:11:58,215 --> 00:11:58,982 It's hers. 121 00:11:58,984 --> 00:12:00,516 Join me for a swim at least? 122 00:12:00,518 --> 00:12:02,117 What, now? 123 00:12:02,119 --> 00:12:04,820 I better get to the store before it closes. 124 00:12:04,822 --> 00:12:06,756 You know... 125 00:12:06,758 --> 00:12:09,561 Isn't it a little cold, this time of year? 126 00:12:10,461 --> 00:12:11,529 Precisely. 127 00:12:14,099 --> 00:12:15,501 ♪ 128 00:12:19,638 --> 00:12:20,636 [squeals] 129 00:12:20,638 --> 00:12:22,271 Precisely. 130 00:12:22,273 --> 00:12:27,245 ♪ So bitter and so sweet Like marmalade ♪ 131 00:12:28,647 --> 00:12:34,950 ♪ Run down in your teeth Like marmalade ♪ 132 00:12:34,952 --> 00:12:41,189 ♪ Sophisticated and simple Like marmalade ♪ 133 00:12:41,191 --> 00:12:46,532 ♪ She sticks right to his heart Like marmalade ♪ 134 00:12:47,731 --> 00:12:48,967 [engine sputtering] 135 00:12:52,537 --> 00:12:54,273 [engine starts] 136 00:13:25,769 --> 00:13:26,938 Idiot. 137 00:14:09,880 --> 00:14:11,149 [engine stalling] 138 00:14:11,516 --> 00:14:12,518 Oh! 139 00:14:13,051 --> 00:14:14,386 You're kidding me. 140 00:14:17,821 --> 00:14:19,557 [engine stalling] 141 00:14:27,898 --> 00:14:29,234 [mumbles] 142 00:14:32,436 --> 00:14:34,605 ♪ 143 00:14:56,894 --> 00:14:59,027 Oh! Hey! Excuse me! 144 00:14:59,029 --> 00:15:01,332 I got a... 145 00:15:03,401 --> 00:15:04,536 Hey, schmuck! 146 00:15:04,869 --> 00:15:05,771 [yelps] 147 00:15:14,211 --> 00:15:15,179 Hey. 148 00:15:20,685 --> 00:15:21,717 Oh. 149 00:15:21,719 --> 00:15:23,354 Oh, hey! 150 00:15:26,624 --> 00:15:27,759 Hey! 151 00:15:37,734 --> 00:15:38,736 Hello. 152 00:15:46,311 --> 00:15:47,676 Oh, hi! 153 00:15:47,678 --> 00:15:50,213 Thanks for stopping. Look, do you have a phone? 154 00:15:50,215 --> 00:15:52,615 My car broke down and my phone died on me. 155 00:15:52,617 --> 00:15:53,750 Sure thing. 156 00:15:53,752 --> 00:15:56,388 My house is on the far side of the field over there. 157 00:15:57,154 --> 00:15:58,423 Meet you there. 158 00:15:59,456 --> 00:16:00,391 Okay. 159 00:16:00,859 --> 00:16:02,393 [pigs snorting] 160 00:16:05,296 --> 00:16:07,130 Oh, thank you so much again. 161 00:16:07,132 --> 00:16:08,530 I really appreciate it. 162 00:16:08,532 --> 00:16:09,631 No problem. 163 00:16:09,633 --> 00:16:10,833 I'm Alex, by the way. 164 00:16:10,835 --> 00:16:12,734 Hello, Alexander. 165 00:16:12,736 --> 00:16:13,671 I'm Shirley. 166 00:16:14,239 --> 00:16:15,407 It's just Alex. 167 00:16:16,673 --> 00:16:19,077 Come on in, Just Alex. 168 00:16:23,681 --> 00:16:25,747 - Great place. - Thanks. 169 00:16:25,749 --> 00:16:28,751 Hey, you wouldn't happen to have an iPhone charger, would you? 170 00:16:28,753 --> 00:16:30,685 I most certainly would. 171 00:16:30,687 --> 00:16:32,256 Oh, thank God. 172 00:16:32,956 --> 00:16:34,256 Think I landed in paradise. 173 00:16:34,258 --> 00:16:36,992 "Well, then come deeper inside," 174 00:16:36,994 --> 00:16:39,297 said the spider to the fly. 175 00:16:41,666 --> 00:16:42,700 - [cat hisses] - [yelps] 176 00:16:43,567 --> 00:16:44,534 [cat mews] 177 00:16:44,536 --> 00:16:45,901 You have cats. 178 00:16:45,903 --> 00:16:48,606 Yeah. They keep the mice away, 179 00:16:49,941 --> 00:16:51,509 because they eat them. 180 00:16:52,509 --> 00:16:53,479 Right. 181 00:16:55,446 --> 00:16:58,481 Isn't it a little late in the year to be harvesting corn? 182 00:16:58,483 --> 00:17:00,882 [chuckles] I'm not harvesting. 183 00:17:00,884 --> 00:17:03,386 I'm cleaning up my corn maze. 184 00:17:03,388 --> 00:17:06,321 Oh, oh. Wow. You have a corn maze. That's cool. 185 00:17:06,323 --> 00:17:08,558 Yeah. Yes, it is. 186 00:17:08,560 --> 00:17:10,826 It's all about the commerce test, Alex. 187 00:17:10,828 --> 00:17:12,196 Yeah. 188 00:17:13,197 --> 00:17:14,899 Lots of Jews out here. 189 00:17:18,468 --> 00:17:20,735 You said you had an iPhone charger. 190 00:17:20,737 --> 00:17:22,471 I do. In the kitchen. 191 00:17:22,473 --> 00:17:23,438 [song playing over player] 192 00:17:23,440 --> 00:17:26,209 ♪ It must be so hard ♪ 193 00:17:26,211 --> 00:17:30,378 ♪ Thinking the world Is laughing at you ♪ 194 00:17:30,380 --> 00:17:35,521 ♪ It must be so hard ♪ 195 00:17:36,788 --> 00:17:37,587 [phone vibrating] 196 00:17:37,589 --> 00:17:41,223 ♪ So you try not to crack ♪ 197 00:17:41,225 --> 00:17:44,463 ♪ Even though You're gonna break ♪ 198 00:17:45,263 --> 00:17:48,530 ♪ You know without a doubt ♪ 199 00:17:48,532 --> 00:17:52,601 ♪ There's just less rice On your plate ♪ 200 00:17:52,603 --> 00:17:53,571 Is that you? 201 00:17:54,772 --> 00:17:58,907 ♪ I remember a time ♪ 202 00:17:58,909 --> 00:18:02,411 ♪ When all the world was fair ♪ 203 00:18:02,413 --> 00:18:06,482 ♪ I remember a time ♪ 204 00:18:06,484 --> 00:18:11,223 ♪ When all the world was fair ♪ 205 00:18:12,090 --> 00:18:13,356 Your voice is amazing. 206 00:18:13,358 --> 00:18:15,023 - You think? - [Alex sniffles] 207 00:18:15,025 --> 00:18:17,359 [laughs] Look. 208 00:18:17,361 --> 00:18:19,694 You do. You're all worked up. 209 00:18:19,696 --> 00:18:23,598 Oh, no, sorry, that's the... that's the cat. 210 00:18:23,600 --> 00:18:24,700 I'm allergic. 211 00:18:24,702 --> 00:18:26,135 [chuckles] You men, 212 00:18:26,137 --> 00:18:28,937 needing to be so tough. 213 00:18:28,939 --> 00:18:32,241 We love emotion. It melts us. 214 00:18:32,243 --> 00:18:33,678 You can't fool me. 215 00:18:34,078 --> 00:18:35,344 [phone beeps] 216 00:18:35,346 --> 00:18:36,748 [softly] Oh, come on now. 217 00:18:38,916 --> 00:18:40,351 There's no service? 218 00:18:40,752 --> 00:18:42,117 Um... 219 00:18:42,119 --> 00:18:44,356 You wouldn't happen to have Wi-Fi here, would you, Shirley? 220 00:18:44,789 --> 00:18:46,388 I do, Just Alex. 221 00:18:46,390 --> 00:18:49,024 Oh, Alex is fine. 222 00:18:49,026 --> 00:18:50,492 What's the password? 223 00:18:50,494 --> 00:18:52,965 It's kind of an intimate question, isn't it? 224 00:18:53,865 --> 00:18:55,030 The password is? 225 00:18:55,032 --> 00:18:58,402 You wanna know all my secrets, don't you, Just Alex? 226 00:18:59,736 --> 00:19:01,872 Nope. Just the password. 227 00:19:03,907 --> 00:19:05,074 It's "kiteflyer." 228 00:19:05,076 --> 00:19:06,207 "Kitefryer"? 229 00:19:06,209 --> 00:19:07,777 - What did you say? - What did you say? 230 00:19:07,779 --> 00:19:09,779 "Kiteflyer." 231 00:19:09,781 --> 00:19:11,649 Oh! Okay. 232 00:19:11,882 --> 00:19:12,917 Ooh. 233 00:19:16,321 --> 00:19:17,789 - It's not working. - Really? 234 00:19:18,790 --> 00:19:19,954 Okay. 235 00:19:19,956 --> 00:19:22,892 I'll check after I get this load of challah in. 236 00:19:22,894 --> 00:19:23,829 Challah? 237 00:19:24,594 --> 00:19:27,096 But you've been using lard. 238 00:19:27,098 --> 00:19:28,700 Yeah. Homemade. 239 00:19:29,634 --> 00:19:30,532 Right. 240 00:19:30,534 --> 00:19:31,800 So you're not making challah. 241 00:19:31,802 --> 00:19:32,934 Yes, I am. 242 00:19:32,936 --> 00:19:34,470 Sells out every week. 243 00:19:34,472 --> 00:19:36,705 But there's no lard in challah. 244 00:19:36,707 --> 00:19:38,206 In mine there is. 245 00:19:38,208 --> 00:19:41,711 But religious Jewish people can't eat anything that comes from a pig. 246 00:19:41,713 --> 00:19:42,580 Well... 247 00:19:43,180 --> 00:19:44,582 obviously, they can. 248 00:19:45,015 --> 00:19:46,115 [chuckles] 249 00:19:46,117 --> 00:19:47,482 [cats mewing] 250 00:19:47,484 --> 00:19:50,086 Look, uh, I think maybe I'll use the landline if... 251 00:19:50,088 --> 00:19:52,154 I'd like to call about my car. 252 00:19:52,156 --> 00:19:53,392 Of course. 253 00:19:54,359 --> 00:19:55,994 It's up in my boudoir. 254 00:19:56,860 --> 00:19:58,126 You can... 255 00:19:58,128 --> 00:19:58,996 Oh. 256 00:19:59,496 --> 00:20:00,730 Your pants are wet. 257 00:20:00,732 --> 00:20:03,432 Oh, yeah, I had an accident at the beach. 258 00:20:03,434 --> 00:20:06,501 - [chuckles] - And I got hit by a wave. 259 00:20:06,503 --> 00:20:08,169 It's... So I can use your phone? 260 00:20:08,171 --> 00:20:10,675 I said, in my boudoir, upstairs. 261 00:20:12,409 --> 00:20:15,880 By boudoir, you mean your... your bedroom? 262 00:20:18,248 --> 00:20:19,517 Great. Thank you. 263 00:20:20,451 --> 00:20:21,916 While you're calling, 264 00:20:21,918 --> 00:20:24,689 let me throw those dungarees in the dryer for you. 265 00:20:26,090 --> 00:20:28,324 Oh, no, it's okay. Thanks. 266 00:20:28,326 --> 00:20:29,494 Give them to me. 267 00:20:30,762 --> 00:20:31,793 No, really. 268 00:20:31,795 --> 00:20:32,663 No. 269 00:20:33,330 --> 00:20:34,632 Really. 270 00:20:36,167 --> 00:20:37,399 [line ringing] 271 00:20:37,401 --> 00:20:38,736 [sniffling] 272 00:20:45,342 --> 00:20:47,643 [man] Stubbed Tow. Can I help you? 273 00:20:47,645 --> 00:20:48,644 Excuse me? 274 00:20:48,646 --> 00:20:51,213 [man] Stubbed Tow. Can I help you? 275 00:20:51,215 --> 00:20:55,520 Oh. Stubbed Tow. It's a pun. 276 00:20:56,186 --> 00:20:57,455 I get it. 277 00:20:58,388 --> 00:20:59,890 Can I help you? 278 00:21:00,425 --> 00:21:01,557 Uh, yeah. 279 00:21:01,559 --> 00:21:04,592 Uh, my car won't start. 280 00:21:04,594 --> 00:21:07,365 It's at Sagg Main Beach in Sagaponack. 281 00:21:11,202 --> 00:21:13,003 [autoharp music playing] 282 00:21:19,543 --> 00:21:23,412 ♪ I am one to offer comfort ♪ 283 00:21:23,414 --> 00:21:27,916 ♪ You are one to run into my arms ♪ 284 00:21:27,918 --> 00:21:28,984 What are you doing? 285 00:21:28,986 --> 00:21:32,090 ♪ And I swear I'll keep you warm ♪ 286 00:21:33,123 --> 00:21:35,523 Please stop singing. 287 00:21:35,525 --> 00:21:39,228 ♪ Touch my chest It's racing, speeding ♪ 288 00:21:39,230 --> 00:21:43,965 ♪ Tossing with the feeling That it's found ♪ 289 00:21:43,967 --> 00:21:45,100 Could you stop singing? 290 00:21:45,102 --> 00:21:48,069 ♪ What it's long Been searching for ♪ 291 00:21:48,071 --> 00:21:49,140 Okay, please just stop. 292 00:21:49,773 --> 00:21:50,775 Just stop. 293 00:21:51,074 --> 00:21:52,241 [yelps] 294 00:21:52,243 --> 00:21:55,711 ♪ Arrived at another spot ♪ 295 00:21:55,713 --> 00:21:56,912 Ow! 296 00:21:56,914 --> 00:21:59,114 Ow! Ow! 297 00:21:59,116 --> 00:21:59,982 [singing continues] 298 00:21:59,984 --> 00:22:02,151 Would you stop? I just hurt myself. 299 00:22:02,153 --> 00:22:04,486 ♪ Oh, the dark ♪ 300 00:22:04,488 --> 00:22:06,321 Oh, my God, you're insane. 301 00:22:06,323 --> 00:22:09,023 [yelling] 302 00:22:09,025 --> 00:22:11,162 Come back up, Just Alex. 303 00:22:18,099 --> 00:22:18,536 [panting] 304 00:22:21,839 --> 00:22:23,008 [cat mewing] 305 00:22:24,675 --> 00:22:26,445 Shirley, I just wanna go. 306 00:22:27,844 --> 00:22:30,681 I wanna get my pants back and go. 307 00:22:31,882 --> 00:22:32,750 Okay? 308 00:22:33,417 --> 00:22:34,686 - Boo-boo! - [yelps] 309 00:22:38,955 --> 00:22:40,692 [panting] 310 00:22:49,500 --> 00:22:50,765 [autoharp music playing] 311 00:22:50,767 --> 00:22:53,804 ♪ We are all Just out and searching ♪ 312 00:22:54,071 --> 00:22:55,136 Oh, God! 313 00:22:55,138 --> 00:22:58,440 ♪ Over the horizon Past the sun ♪ 314 00:22:58,442 --> 00:22:59,407 Are you serious? 315 00:22:59,409 --> 00:23:02,112 ♪ To find the other one ♪ 316 00:23:05,782 --> 00:23:08,684 ♪ We drifted to Each other's shore ♪ 317 00:23:08,686 --> 00:23:10,819 ♪ But we're not sure ♪ 318 00:23:10,821 --> 00:23:11,689 Jesus! 319 00:23:12,423 --> 00:23:14,659 ♪ And so we run ♪ 320 00:23:15,926 --> 00:23:17,995 ♪ When we shouldn't run ♪ 321 00:23:19,163 --> 00:23:20,098 [chuckles] 322 00:23:21,264 --> 00:23:26,268 ♪ And I have another spot ♪ 323 00:23:26,270 --> 00:23:27,506 Jesus Christ! 324 00:23:29,106 --> 00:23:35,180 ♪ A brightness In all the dark ♪ 325 00:23:36,013 --> 00:23:36,979 [door slams] 326 00:23:36,981 --> 00:23:37,883 [Alex] Hey! 327 00:23:38,582 --> 00:23:40,851 Wait! Hey, wait! 328 00:23:41,118 --> 00:23:42,020 Hey. 329 00:23:43,219 --> 00:23:44,252 Hi. 330 00:23:44,254 --> 00:23:46,120 [panting] 331 00:23:46,122 --> 00:23:47,088 You okay? 332 00:23:47,090 --> 00:23:48,627 No, I'm not. 333 00:23:49,426 --> 00:23:50,594 Wait. 334 00:23:51,529 --> 00:23:52,931 Where's my car? 335 00:23:54,497 --> 00:23:57,067 [shouts] Oh, you gotta be kidding me! 336 00:23:58,099 --> 00:23:59,335 Somebody stole it? How? 337 00:23:59,337 --> 00:24:01,071 The thing wouldn't even start! 338 00:24:01,371 --> 00:24:02,239 [laughs] 339 00:24:03,206 --> 00:24:04,440 What's funny? 340 00:24:04,442 --> 00:24:07,276 It's pretty hard to steal a car if it can't start. 341 00:24:07,278 --> 00:24:08,510 Do you have a sticker? 342 00:24:08,512 --> 00:24:10,244 A sticker? 343 00:24:10,246 --> 00:24:12,950 Yeah, you have to have a local sticker to park here, man, or they tow it. 344 00:24:13,618 --> 00:24:14,782 You're kidding me! 345 00:24:14,784 --> 00:24:16,050 Nah, I'm not kidding. 346 00:24:16,052 --> 00:24:17,986 And they're really vigilant about it too, man. 347 00:24:17,988 --> 00:24:21,056 And they tow it far, like to Noyack. 348 00:24:21,058 --> 00:24:21,960 Shit! 349 00:24:22,493 --> 00:24:23,662 Shit! 350 00:24:24,294 --> 00:24:25,596 Look, uh... 351 00:24:26,097 --> 00:24:27,363 Okay, look. 352 00:24:27,365 --> 00:24:30,366 Is there any way you could possibly give me a lift there? 353 00:24:30,368 --> 00:24:31,733 To Noyack? 354 00:24:31,735 --> 00:24:35,337 Uh, I wish I could, man, but I gotta go to this party, 355 00:24:35,339 --> 00:24:36,938 I'm in the band. 356 00:24:36,940 --> 00:24:39,441 I could drive you to your house if you want, if you live nearby, 357 00:24:39,443 --> 00:24:40,345 Yes! 358 00:24:40,910 --> 00:24:41,743 No! 359 00:24:41,745 --> 00:24:44,012 Shit! My phone just died. Uh... 360 00:24:44,014 --> 00:24:45,914 Look, you're not gonna believe this. 361 00:24:45,916 --> 00:24:49,020 I stay at a friend's, and I don't know the address. 362 00:24:50,087 --> 00:24:51,353 Wow, man. 363 00:24:51,355 --> 00:24:52,954 All right. All right. 364 00:24:52,956 --> 00:24:54,155 How about this? 365 00:24:54,157 --> 00:24:55,491 Come to the party. 366 00:24:55,493 --> 00:24:57,826 I'll drive you to Noyack in between sets. 367 00:24:57,828 --> 00:25:00,261 Great! Great. Thank you. 368 00:25:00,263 --> 00:25:01,597 Name is Kale, by the way. 369 00:25:01,599 --> 00:25:03,132 - Kale? - Yeah. 370 00:25:03,134 --> 00:25:04,703 Like the vegetable? 371 00:25:05,336 --> 00:25:06,769 Yeah. 372 00:25:06,771 --> 00:25:08,039 Got a problem with that? 373 00:25:08,505 --> 00:25:09,373 No. 374 00:25:10,440 --> 00:25:12,710 [tribal music playing] 375 00:25:16,746 --> 00:25:18,082 [children laughing] 376 00:25:22,520 --> 00:25:24,986 Okay, so, I have to set up for the show, 377 00:25:24,988 --> 00:25:30,294 but let loose, and be a child again. 378 00:25:59,322 --> 00:26:01,392 ♪ 379 00:26:08,165 --> 00:26:09,401 Oh, no, thank you. 380 00:26:16,040 --> 00:26:19,107 [woman] You're blowin', I'm blowin'. 381 00:26:19,109 --> 00:26:23,212 All God's children are blowin' out here today. 382 00:26:23,214 --> 00:26:24,445 [laughs] 383 00:26:24,447 --> 00:26:27,118 Ahoy there, sailor! 384 00:26:28,119 --> 00:26:29,084 Excuse me? 385 00:26:29,086 --> 00:26:31,189 Ahoy there! 386 00:26:31,554 --> 00:26:32,690 [giggling] 387 00:26:32,990 --> 00:26:34,223 Ahoy. 388 00:26:34,225 --> 00:26:38,493 Oh, why don't you come on in and drop your anchor? 389 00:26:38,495 --> 00:26:40,028 - [all laugh] - No, thanks. 390 00:26:40,030 --> 00:26:40,896 [all groaning] 391 00:26:40,898 --> 00:26:42,030 [woman] Helluva party. 392 00:26:42,032 --> 00:26:44,168 You don't know what you're missing. 393 00:26:45,468 --> 00:26:47,738 [slow rock music playing] 394 00:27:03,954 --> 00:27:07,822 ♪ All alone In the doorway ♪ 395 00:27:07,824 --> 00:27:11,894 ♪ Every step feels wrong But still ♪ 396 00:27:11,896 --> 00:27:15,329 ♪ You must choose ♪ 397 00:27:15,331 --> 00:27:20,804 ♪ As the ground Crumbles around you ♪ 398 00:27:24,108 --> 00:27:28,210 ♪ Waiting at the station ♪ 399 00:27:28,212 --> 00:27:35,651 ♪ Watch the trains As they come passing through ♪ 400 00:27:35,653 --> 00:27:40,925 ♪ But each one leaves Without you ♪ 401 00:27:43,793 --> 00:27:50,534 ♪ Gabriel Your heart beats fine ♪ 402 00:27:54,003 --> 00:28:00,844 ♪ Gabriel Your heart beats fine ♪ 403 00:28:04,648 --> 00:28:08,349 ♪ They can take away yellow ♪ 404 00:28:08,351 --> 00:28:12,119 ♪ All you see Are red and blue ♪ 405 00:28:12,121 --> 00:28:15,523 ♪ As the whole world ♪ 406 00:28:15,525 --> 00:28:19,531 ♪ Turns away from you ♪ 407 00:28:24,368 --> 00:28:28,936 ♪ But still You find the roses ♪ 408 00:28:28,938 --> 00:28:33,407 ♪ Show them All that you can do ♪ 409 00:28:33,409 --> 00:28:38,148 ♪ Is what they left To lose ♪ 410 00:28:39,315 --> 00:28:43,387 ♪ Oh, oh ♪ 411 00:28:44,420 --> 00:28:51,128 ♪ Gabriel Your heart beats fine... ♪ 412 00:28:56,266 --> 00:29:00,068 You got a couple of hours to kill. 413 00:29:00,070 --> 00:29:04,071 You wouldn't want to drive after you drink what's in that. 414 00:29:04,073 --> 00:29:06,276 Oh, wow, that's... 415 00:29:07,511 --> 00:29:08,546 Thanks for the warning. 416 00:29:09,713 --> 00:29:11,014 That's all I need tonight. 417 00:29:11,849 --> 00:29:13,482 On the other hand, 418 00:29:13,484 --> 00:29:15,183 I'm not driving. 419 00:29:15,185 --> 00:29:16,217 Charles. 420 00:29:16,219 --> 00:29:18,055 Hi. Alex. 421 00:29:18,789 --> 00:29:20,789 Where do you come from, Alex? 422 00:29:20,791 --> 00:29:22,290 Oh, I'm with the band. 423 00:29:22,292 --> 00:29:23,658 Ah. 424 00:29:23,660 --> 00:29:26,228 My car got towed, so they're giving me a lift out to Noyack. 425 00:29:26,230 --> 00:29:30,831 Hmm. The lot closes at 5:30 in the off-season. 426 00:29:30,833 --> 00:29:33,237 - At 5:30? - Yes. 427 00:29:34,504 --> 00:29:37,371 You come from the city. 428 00:29:37,373 --> 00:29:38,307 Yeah. 429 00:29:38,309 --> 00:29:42,577 [chuckles] I had a store in the city. 430 00:29:42,579 --> 00:29:44,245 - Oh, yeah? - Yes. 431 00:29:44,247 --> 00:29:46,049 Tender Buttons. 432 00:29:46,417 --> 00:29:47,515 Excuse me? 433 00:29:47,517 --> 00:29:48,518 My store. 434 00:29:49,386 --> 00:29:51,419 Tender Buttons. 435 00:29:51,421 --> 00:29:53,156 I sold buttons. 436 00:29:53,523 --> 00:29:54,559 Vintage. 437 00:29:56,392 --> 00:29:57,928 Wow. That's neat. 438 00:29:58,329 --> 00:29:59,528 Mm-hmm. 439 00:29:59,530 --> 00:30:01,432 Then I sold my store, 440 00:30:02,032 --> 00:30:04,636 and I left the city. 441 00:30:05,869 --> 00:30:07,435 Yeah. 442 00:30:07,437 --> 00:30:08,605 [softly] Shit, come on. 443 00:30:09,572 --> 00:30:10,641 Ah. 444 00:30:11,407 --> 00:30:12,910 You need juice. 445 00:30:13,609 --> 00:30:15,413 Well, I got it. 446 00:30:17,481 --> 00:30:18,746 Wow. 447 00:30:18,748 --> 00:30:20,915 [chuckles] Juice fest. 448 00:30:20,917 --> 00:30:22,219 Kickstarter. 449 00:30:23,353 --> 00:30:24,819 Clamp on. 450 00:30:24,821 --> 00:30:27,222 - No, I... - Clamp on, Alex. 451 00:30:27,224 --> 00:30:28,158 Okay. 452 00:30:31,494 --> 00:30:32,463 Ah. 453 00:30:40,771 --> 00:30:41,940 [clears throat] 454 00:30:48,111 --> 00:30:49,978 Do you wanna hold it? 455 00:30:49,980 --> 00:30:51,950 No, it's all right. 456 00:30:55,886 --> 00:30:57,386 [audience applauding] 457 00:30:57,388 --> 00:30:58,386 Alex? 458 00:30:58,388 --> 00:30:59,424 Mm-hmm? 459 00:31:01,925 --> 00:31:03,394 I have a mate. 460 00:31:03,994 --> 00:31:05,730 Where from, I know not. 461 00:31:06,763 --> 00:31:08,498 But I still remember her. 462 00:31:10,167 --> 00:31:13,335 I've forgotten all custumal exercises. 463 00:31:13,337 --> 00:31:17,305 And it did go so heavily with my disposition... 464 00:31:17,307 --> 00:31:19,741 - [phone beeps] - Oh. Oh. Awesome. 465 00:31:19,743 --> 00:31:21,409 Oh, thank God. Oh, that's it. 466 00:31:21,411 --> 00:31:24,745 Just got to call her, man. If I can just get her e-mail address, 467 00:31:24,747 --> 00:31:26,216 find that, I can get back home. 468 00:31:27,117 --> 00:31:28,252 After that, when... 469 00:31:28,918 --> 00:31:30,187 No. 470 00:31:30,920 --> 00:31:32,155 It's not in Trash. 471 00:31:33,322 --> 00:31:34,225 No! 472 00:31:34,925 --> 00:31:36,390 No! That... 473 00:31:36,392 --> 00:31:38,527 It doesn't make any sense. Where... 474 00:31:38,529 --> 00:31:40,561 What you need, Alex, 475 00:31:40,563 --> 00:31:44,633 is to find the bonfire of the bikers 476 00:31:44,635 --> 00:31:48,270 outside of Amagansett, through the dunes, 477 00:31:48,272 --> 00:31:51,442 and ask for the Master of the Winds. 478 00:31:52,609 --> 00:31:54,341 She can help you, Alex. 479 00:31:54,343 --> 00:31:55,577 I don't need a Master of the Winds. 480 00:31:55,579 --> 00:31:57,878 I just need to know where Lisa Leonard lives. 481 00:31:57,880 --> 00:31:59,815 Oh, you want to find Lisa Leonard. 482 00:31:59,817 --> 00:32:01,285 Yeah. Wait. 483 00:32:01,717 --> 00:32:02,586 Do you know her? 484 00:32:02,985 --> 00:32:04,254 Blonde? 485 00:32:04,721 --> 00:32:05,656 Thirties? 486 00:32:06,523 --> 00:32:07,556 Gnomes? 487 00:32:07,558 --> 00:32:09,023 Yes! Yes! 488 00:32:09,025 --> 00:32:10,394 No, I don't know her. 489 00:32:10,860 --> 00:32:12,527 But Elspeth does. 490 00:32:12,529 --> 00:32:14,396 Really? Great. Where's Elspeth? 491 00:32:14,398 --> 00:32:17,432 She's at a gathering on Shelter Island. 492 00:32:17,434 --> 00:32:18,332 Shit. 493 00:32:18,334 --> 00:32:21,502 Well, go and find her, Alex. 494 00:32:21,504 --> 00:32:25,709 15 Dickinson Drive, Shelter Island. 495 00:32:27,444 --> 00:32:28,542 Hey, man. 496 00:32:28,544 --> 00:32:32,313 Ready to take you to Noyack unless you're busy. 497 00:32:32,315 --> 00:32:35,517 Oh. He said that the lot closes at 5:30. 498 00:32:35,519 --> 00:32:36,454 That's true. 499 00:32:37,120 --> 00:32:38,486 Props, Charles. 500 00:32:38,488 --> 00:32:39,753 Back at you. 501 00:32:39,755 --> 00:32:41,191 You guys know each other? 502 00:32:42,359 --> 00:32:43,327 Yeah. 503 00:32:46,629 --> 00:32:48,062 Look. 504 00:32:48,064 --> 00:32:51,568 Is there any way possible you can give me a lift to Shelter Island? 505 00:32:52,602 --> 00:32:53,702 Yeah, I could do that. 506 00:32:53,704 --> 00:32:55,036 Oh, good. Awesome. 507 00:32:55,038 --> 00:32:56,207 Ouch! 508 00:32:56,974 --> 00:32:58,176 [groans] 509 00:32:58,442 --> 00:32:59,241 What? 510 00:32:59,243 --> 00:33:01,611 You detached so abruptly. 511 00:33:03,914 --> 00:33:07,315 So without ceremony of any kind. 512 00:33:07,317 --> 00:33:08,482 I... 513 00:33:08,484 --> 00:33:09,684 I apologize. 514 00:33:09,686 --> 00:33:10,855 It's all right. 515 00:33:12,054 --> 00:33:13,390 Youth. 516 00:33:17,360 --> 00:33:19,226 You enjoyed the show? 517 00:33:19,228 --> 00:33:23,098 Yeah. Yeah, man. You were... You were incredible. 518 00:33:23,100 --> 00:33:24,065 You're like a god. 519 00:33:24,067 --> 00:33:25,136 [exclaims] 520 00:33:27,070 --> 00:33:28,371 I can't catch them. 521 00:33:32,042 --> 00:33:34,675 - You okay? - Yeah. 522 00:33:34,677 --> 00:33:38,882 Just look at these glowy things flying around my face. 523 00:33:42,919 --> 00:33:43,821 Kale? 524 00:33:44,855 --> 00:33:45,790 Yeah? 525 00:33:46,822 --> 00:33:48,155 Did you have the punch? 526 00:33:48,157 --> 00:33:49,526 - [brakes screeching] - [grunts] 527 00:33:49,993 --> 00:33:51,462 Ow! Fuck! 528 00:33:52,396 --> 00:33:54,128 [whispers] It's a fairy. 529 00:33:54,130 --> 00:33:55,763 It's a fairy. 530 00:33:55,765 --> 00:33:56,833 It's not a fairy. 531 00:33:57,833 --> 00:33:59,233 The punch was spiked. 532 00:33:59,235 --> 00:34:01,405 It's a group of fairies. 533 00:34:02,438 --> 00:34:04,405 They're meeting about something. 534 00:34:04,407 --> 00:34:07,277 No. They're not meeting. 535 00:34:09,446 --> 00:34:11,779 - Kale... - No, it's what they're doing. 536 00:34:11,781 --> 00:34:13,181 Kale, no. What are you doing? 537 00:34:13,183 --> 00:34:15,150 Kale? Kale, get back on the... 538 00:34:15,152 --> 00:34:17,251 What are you doing? No, Kale. Stop! 539 00:34:17,253 --> 00:34:19,688 Stop! Stop the car. Stop! 540 00:34:19,690 --> 00:34:20,654 Kale, stop! 541 00:34:20,656 --> 00:34:22,459 Just stop, please, stop! 542 00:34:22,993 --> 00:34:24,161 Shh. 543 00:34:24,994 --> 00:34:26,527 Keep your voice down, 544 00:34:26,529 --> 00:34:29,232 or we won't be able to hear the fairies' secrets. 545 00:34:30,467 --> 00:34:31,602 Okay. 546 00:34:34,071 --> 00:34:35,773 You're hallucinating. 547 00:34:38,609 --> 00:34:40,507 So... 548 00:34:40,509 --> 00:34:43,244 you're just gonna give me the keys. 549 00:34:43,246 --> 00:34:46,248 Ow! Ow! What the... 550 00:34:46,250 --> 00:34:47,715 You're a muggle. 551 00:34:47,717 --> 00:34:48,949 A muggle? 552 00:34:48,951 --> 00:34:50,687 Like a Harry Potter muggle? 553 00:34:51,154 --> 00:34:52,456 Hey. 554 00:34:53,522 --> 00:34:54,591 Kale. 555 00:34:55,625 --> 00:34:57,761 Kale, get back in the car! Kale! 556 00:34:58,795 --> 00:34:59,793 Kale? 557 00:34:59,795 --> 00:35:01,096 Kale, get back in the car. 558 00:35:01,098 --> 00:35:02,730 Kale, where are you going? 559 00:35:02,732 --> 00:35:03,965 Kale, give me the keys. 560 00:35:03,967 --> 00:35:05,203 Give me the keys, Kale. 561 00:35:05,802 --> 00:35:07,438 Kale, no! Kale! 562 00:35:08,170 --> 00:35:09,339 Wonderful. 563 00:35:10,072 --> 00:35:11,275 [Kale whistling] 564 00:35:11,708 --> 00:35:12,674 Kale? 565 00:35:12,676 --> 00:35:15,175 [Kale whispering] Come here. It's okay. 566 00:35:15,177 --> 00:35:17,212 Shh. I'm friendly. 567 00:35:17,214 --> 00:35:18,416 Kale? 568 00:35:18,848 --> 00:35:20,181 Come here. 569 00:35:20,183 --> 00:35:21,851 [Kale whistling] 570 00:35:34,797 --> 00:35:35,899 Okay, then. 571 00:35:44,875 --> 00:35:46,344 [leaves rustling] 572 00:36:16,772 --> 00:36:18,041 I go this way now. 573 00:36:19,909 --> 00:36:20,911 Okay. 574 00:36:22,779 --> 00:36:23,748 You wanna come? 575 00:36:24,181 --> 00:36:25,349 No. 576 00:36:34,623 --> 00:36:37,294 [instrumental music playing] 577 00:36:40,996 --> 00:36:42,732 [dogs barking] 578 00:36:50,373 --> 00:36:52,310 [bells chiming] 579 00:37:07,324 --> 00:37:09,224 That's a great painting of you. 580 00:37:09,226 --> 00:37:10,494 It's not me. 581 00:37:11,395 --> 00:37:12,994 [laughs] Right. 582 00:37:12,996 --> 00:37:13,931 Right what? 583 00:37:17,333 --> 00:37:18,366 Okay. 584 00:37:18,368 --> 00:37:21,069 Um, could I use your phone? 585 00:37:21,071 --> 00:37:23,438 Sorry. It's a business line. 586 00:37:23,440 --> 00:37:24,706 It'll only take a second. 587 00:37:24,708 --> 00:37:27,675 I just... I need to call a cab. 588 00:37:27,677 --> 00:37:31,545 I can't tie up the business line with personal calls. 589 00:37:31,547 --> 00:37:35,518 What if I let everyone in here make personal calls, hmm? 590 00:37:36,819 --> 00:37:38,319 Okay. 591 00:37:38,321 --> 00:37:40,056 Might I use your restroom? 592 00:37:40,723 --> 00:37:41,926 Customers only. 593 00:37:43,627 --> 00:37:45,762 I would like one scoop of rum and raisin, please. 594 00:37:48,831 --> 00:37:50,134 Plain or sugar? 595 00:37:51,735 --> 00:37:52,703 Cup. 596 00:37:59,775 --> 00:38:01,946 Uh, where do you think you're going? 597 00:38:02,411 --> 00:38:03,513 Bathroom. 598 00:38:04,447 --> 00:38:05,980 I have to ring you up first. 599 00:38:05,982 --> 00:38:09,719 You want me to wait and go in the bathroom with my ice cream? 600 00:38:10,554 --> 00:38:14,322 I have to ring you up first. 601 00:38:14,324 --> 00:38:15,493 Fine. 602 00:38:24,034 --> 00:38:25,199 Three seventy-nine. 603 00:38:25,201 --> 00:38:28,268 I just realized that I left my wallet somewhere, okay? 604 00:38:28,270 --> 00:38:29,837 So you're not gonna buy it? 605 00:38:29,839 --> 00:38:31,141 Well, I guess not. 606 00:38:33,243 --> 00:38:34,541 What am I supposed to do with this? 607 00:38:34,543 --> 00:38:35,742 It's melting. 608 00:38:35,744 --> 00:38:37,110 Excuse me? 609 00:38:37,112 --> 00:38:38,980 I scooped this for you. 610 00:38:38,982 --> 00:38:40,047 It's yours. 611 00:38:40,049 --> 00:38:42,452 I didn't even touch it. Just put it back. 612 00:38:43,319 --> 00:38:44,719 Can I just put it back? 613 00:38:44,721 --> 00:38:46,788 - Sure, you can! - Then who's gonna want it? 614 00:38:46,790 --> 00:38:48,889 That'd be like eating someone else's chewed gum. 615 00:38:48,891 --> 00:38:52,061 That's nothing like eating someone else's chewed gum, sir. 616 00:38:55,065 --> 00:38:57,232 Mom! 617 00:38:57,234 --> 00:38:58,668 [woman] What is it, Donny? 618 00:38:59,969 --> 00:39:01,536 He said he wanted to use the bathroom. 619 00:39:01,538 --> 00:39:03,204 I told him the bathroom is only for paying customers. 620 00:39:03,206 --> 00:39:05,639 - Okay, slow down. - But he said he's gonna buy ice cream. 621 00:39:05,641 --> 00:39:07,308 - But then he said he doesn't want it. - Slow down. 622 00:39:07,310 --> 00:39:08,909 But now, it's melting! 623 00:39:08,911 --> 00:39:10,915 - Donny... - I don't know what to do! 624 00:39:11,348 --> 00:39:12,583 In the freezer. 625 00:39:13,817 --> 00:39:15,019 [exhales] 626 00:39:16,552 --> 00:39:18,018 You say you lost your wallet? 627 00:39:18,020 --> 00:39:21,021 Look, I don't even care about the ice cream. 628 00:39:21,023 --> 00:39:25,025 I just came in here to try and use the phone so that I can call a cab, 629 00:39:25,027 --> 00:39:28,429 which is irrelevant now because I don't have a wallet! 630 00:39:28,431 --> 00:39:30,030 Do you need the freezer too? 631 00:39:30,032 --> 00:39:31,101 No! 632 00:39:31,567 --> 00:39:32,869 I'm fine! 633 00:39:33,969 --> 00:39:37,304 So you wanted an ice cream to make you happy? 634 00:39:37,306 --> 00:39:40,708 No, I only ordered the ice cream 635 00:39:40,710 --> 00:39:45,081 because otherwise Donny wouldn't let me use the customers only bathroom. 636 00:39:46,148 --> 00:39:47,715 Donny, soft liquor. 637 00:39:47,717 --> 00:39:50,684 Now, you let this poor boy who's had a difficult night 638 00:39:50,686 --> 00:39:52,623 go and use our potty. 639 00:39:54,456 --> 00:39:55,725 Thank you. 640 00:39:56,359 --> 00:39:57,627 [toilet flushing] 641 00:40:04,768 --> 00:40:06,634 Everything come out all right? 642 00:40:06,636 --> 00:40:08,873 From the speed of things, it was number one. 643 00:40:10,272 --> 00:40:11,338 Yep. 644 00:40:11,340 --> 00:40:13,675 Come join us for a treat. 645 00:40:13,677 --> 00:40:15,876 Uh, no, I'd love to, but I really gotta go. 646 00:40:15,878 --> 00:40:20,784 I thought Donny told you that our facilities are for customers only. 647 00:40:21,518 --> 00:40:22,820 Join us. 648 00:40:25,188 --> 00:40:26,123 Great. 649 00:40:28,023 --> 00:40:29,025 Thank you. 650 00:40:33,395 --> 00:40:35,131 Here you go. 651 00:40:37,833 --> 00:40:39,602 Aah. 652 00:40:40,904 --> 00:40:42,005 Aah. 653 00:40:45,174 --> 00:40:46,243 Mmm. 654 00:40:48,043 --> 00:40:49,078 Good, isn't it? 655 00:40:49,946 --> 00:40:51,045 Creamy. 656 00:40:51,047 --> 00:40:52,081 Mm-hmm. 657 00:40:53,183 --> 00:40:54,114 Take another. 658 00:40:54,116 --> 00:40:55,215 You know what? I got this. 659 00:40:55,217 --> 00:40:56,918 Oh. 660 00:40:56,920 --> 00:40:58,255 - If you don't mind. - [chuckles] 661 00:41:01,857 --> 00:41:02,993 Mmm. 662 00:41:05,561 --> 00:41:07,063 You know what? This was... 663 00:41:07,998 --> 00:41:11,034 Mmm. This was great. Thank you. 664 00:41:12,034 --> 00:41:13,603 Are you two friends? 665 00:41:15,839 --> 00:41:18,572 Yeah. Yeah, we're friends. 666 00:41:18,574 --> 00:41:20,810 Guess you're in the gang now. 667 00:41:21,210 --> 00:41:22,543 [chuckles] 668 00:41:22,545 --> 00:41:24,244 Donny doesn't have many friends 669 00:41:24,246 --> 00:41:28,049 what with taking care of the store and taking care of me. 670 00:41:28,051 --> 00:41:31,119 When Donny's daddy died, it was just us. 671 00:41:31,121 --> 00:41:34,023 So he doesn't get much of a chance to get out. 672 00:41:36,726 --> 00:41:38,125 That's too bad. 673 00:41:38,127 --> 00:41:41,195 So I can tell you ain't from these parts. 674 00:41:41,197 --> 00:41:42,329 Yeah. 675 00:41:42,331 --> 00:41:44,132 I'm just trying to get to a party on Shelter Island 676 00:41:44,134 --> 00:41:47,101 so I can find a person that knows the address where I'm staying. 677 00:41:47,103 --> 00:41:48,469 [sighs] 678 00:41:48,471 --> 00:41:51,072 A party. That sounds fun. 679 00:41:51,074 --> 00:41:53,978 Yeah, maybe Donny can come with you. 680 00:41:56,813 --> 00:41:58,215 I don't know about that. 681 00:41:58,815 --> 00:42:00,784 You said you were friends. 682 00:42:01,418 --> 00:42:04,355 And if you take Donny here, 683 00:42:06,389 --> 00:42:08,025 you could use our car. 684 00:42:08,725 --> 00:42:10,728 [ice cream truck jingle playing] 685 00:42:16,833 --> 00:42:18,398 How do you turn this thing off? 686 00:42:18,400 --> 00:42:19,869 It doesn't turn off. 687 00:42:20,569 --> 00:42:21,738 It's stuck. 688 00:42:23,572 --> 00:42:24,741 [man] One or two? 689 00:42:25,475 --> 00:42:26,507 Excuse me? 690 00:42:26,509 --> 00:42:27,978 One way or round trip? 691 00:42:28,677 --> 00:42:29,777 This costs money? 692 00:42:29,779 --> 00:42:32,779 Yeah. This costs money. 693 00:42:32,781 --> 00:42:34,884 Seventeen for a round trip. 694 00:42:35,652 --> 00:42:36,787 Shit! 695 00:42:38,721 --> 00:42:40,657 You don't have any cash, do you, Donny? 696 00:42:43,560 --> 00:42:44,728 Awesome. 697 00:42:53,235 --> 00:42:54,235 Thanks. 698 00:42:54,237 --> 00:42:55,873 [ferry horn blowing] 699 00:43:00,743 --> 00:43:02,145 We're sailing. 700 00:43:03,212 --> 00:43:04,348 We're sailing! 701 00:43:15,157 --> 00:43:17,161 Whoo! 702 00:43:20,295 --> 00:43:21,297 Whoo! 703 00:43:27,270 --> 00:43:28,272 Hi. 704 00:43:31,775 --> 00:43:33,907 All right, we'll get in there, just be quiet, 705 00:43:33,909 --> 00:43:36,309 try and blend in until I find this lady. 706 00:43:36,311 --> 00:43:37,447 Just follow my lead. 707 00:43:42,752 --> 00:43:44,420 [indistinct chatter] 708 00:43:45,288 --> 00:43:46,356 [soft music playing] 709 00:43:50,326 --> 00:43:51,525 Hi. 710 00:43:51,527 --> 00:43:53,226 - Um... - [music stops] 711 00:43:53,228 --> 00:43:54,997 I... um... 712 00:43:55,697 --> 00:43:57,465 I'm sorry. I didn't... 713 00:43:57,467 --> 00:43:59,266 mean to crash your gathering. 714 00:43:59,268 --> 00:44:01,003 Um, I was... 715 00:44:02,938 --> 00:44:06,743 I was told I could find a girl named Elspeth here. 716 00:44:07,177 --> 00:44:08,643 [woman] A girl? 717 00:44:08,645 --> 00:44:11,148 Exactly how old do you think Elspeth is? 718 00:44:12,815 --> 00:44:16,150 I'm sorry. I mean, a woman named Elspeth. 719 00:44:16,152 --> 00:44:18,820 I think this guy saw a lot of ladies 720 00:44:18,822 --> 00:44:20,855 and thought he was gonna get some action. 721 00:44:20,857 --> 00:44:21,958 [strumming] 722 00:44:24,159 --> 00:44:25,161 Donny? 723 00:44:25,929 --> 00:44:27,197 Donny, put it down. 724 00:44:32,235 --> 00:44:33,203 [Alex] Donny? 725 00:44:36,072 --> 00:44:40,107 ♪ Back some years in Salt Lake City ♪ 726 00:44:40,109 --> 00:44:43,380 ♪ A cake walk At the church ♪ 727 00:44:44,413 --> 00:44:48,715 ♪ Children ran free On the hollow way ♪ 728 00:44:48,717 --> 00:44:52,121 ♪ The young were never hurt ♪ 729 00:44:53,522 --> 00:44:57,491 ♪ All the names Of the streets have changed ♪ 730 00:44:57,493 --> 00:45:01,962 ♪ The signs have fallen down ♪ 731 00:45:01,964 --> 00:45:05,933 ♪ Now they are Dryin' up the lake ♪ 732 00:45:05,935 --> 00:45:09,907 ♪ That once named the town ♪ 733 00:45:10,505 --> 00:45:13,940 ♪ Oh, I need ♪ 734 00:45:13,942 --> 00:45:18,846 ♪ A miracle now Yes, I do, Lord ♪ 735 00:45:18,848 --> 00:45:22,750 ♪ Oh, I need ♪ 736 00:45:22,752 --> 00:45:26,489 ♪ A miracle now ♪ 737 00:45:35,197 --> 00:45:36,465 What? 738 00:45:41,536 --> 00:45:44,373 ♪ 739 00:46:13,268 --> 00:46:14,871 ♪ 740 00:46:27,282 --> 00:46:29,319 [woman] You were looking for me? 741 00:46:30,552 --> 00:46:32,253 Elspeth? 742 00:46:32,255 --> 00:46:34,657 Charles told me that I could find you here. 743 00:46:36,692 --> 00:46:37,757 [inhales] 744 00:46:37,759 --> 00:46:38,628 Tender Buttons? 745 00:46:40,763 --> 00:46:42,896 In his 70s, he's about this tall. 746 00:46:42,898 --> 00:46:44,764 I know what Charles looks like. 747 00:46:44,766 --> 00:46:46,433 Miniature Schnauzer. 748 00:46:46,435 --> 00:46:47,735 Really? 749 00:46:47,737 --> 00:46:48,936 I don't see that. 750 00:46:48,938 --> 00:46:51,204 He has a Miniature Schnauzer. 751 00:46:51,206 --> 00:46:52,773 Puppy cup. 752 00:46:52,775 --> 00:46:54,708 Okay, I get it. [chuckles] 753 00:46:54,710 --> 00:46:56,643 I get it. Um... 754 00:46:56,645 --> 00:46:59,447 He said that Lisa Leonard was a friend of yours. 755 00:46:59,449 --> 00:47:02,019 I wouldn't really call her a friend. 756 00:47:04,219 --> 00:47:06,622 But you know where she lives, right? 757 00:47:09,157 --> 00:47:11,261 She's not here this weekend. 758 00:47:12,627 --> 00:47:13,494 I know that. 759 00:47:13,496 --> 00:47:14,996 Actually, I'm staying at her place 760 00:47:14,998 --> 00:47:16,096 but I just, I forgot her address... 761 00:47:16,098 --> 00:47:17,500 How do you know her? 762 00:47:18,935 --> 00:47:20,469 How do I know her? 763 00:47:22,572 --> 00:47:24,041 We go way back. 764 00:47:26,808 --> 00:47:28,608 [inhales] 765 00:47:28,610 --> 00:47:30,513 Back to Jackie Gleason. 766 00:47:32,647 --> 00:47:34,150 Jackie Gleason? 767 00:47:35,317 --> 00:47:36,419 Yeah. 768 00:47:36,918 --> 00:47:38,587 I rescued him 769 00:47:39,589 --> 00:47:40,954 when he was a kitten. 770 00:47:40,956 --> 00:47:43,324 You rescued Jackie Gleason? 771 00:47:43,326 --> 00:47:44,994 Yes, I did. 772 00:47:46,462 --> 00:47:47,730 You look harmless. 773 00:47:48,931 --> 00:47:50,297 Thank you. 774 00:47:50,299 --> 00:47:51,668 Okay. 775 00:47:53,101 --> 00:47:55,636 It's 47 3 Ponds Road. 776 00:47:55,638 --> 00:48:00,210 Thank you so much, Elspeth. You have no idea. 777 00:48:01,476 --> 00:48:03,043 You're welcome. 778 00:48:03,045 --> 00:48:05,715 [ice cream truck jingle playing] 779 00:48:12,621 --> 00:48:15,091 - You sure this is right? - Yeah. 780 00:48:16,958 --> 00:48:20,261 Yeah, it says we're here, 47 3 Ponds Lane. 781 00:48:20,263 --> 00:48:23,600 I'm sure her place is right around here... somewhere. 782 00:48:25,034 --> 00:48:26,366 I shouldn't drive down there. 783 00:48:26,368 --> 00:48:28,437 That's how my car got screwed up. 784 00:48:29,806 --> 00:48:31,508 I'll just walk. 785 00:48:38,181 --> 00:48:39,947 You know how to drive, right? 786 00:48:39,949 --> 00:48:41,184 Yeah. 787 00:48:44,186 --> 00:48:45,455 I'm not a kid. 788 00:48:47,255 --> 00:48:49,292 So do you wanna go to another party sometime? 789 00:48:49,958 --> 00:48:51,328 Well... 790 00:48:52,194 --> 00:48:54,196 I'm not out here that often. 791 00:48:54,931 --> 00:48:56,233 How often? 792 00:48:57,567 --> 00:48:59,168 Never again. 793 00:49:00,837 --> 00:49:02,172 Okay. 794 00:49:03,505 --> 00:49:04,808 We're still gonna be friends, though? 795 00:49:07,677 --> 00:49:08,678 Yeah. 796 00:49:10,313 --> 00:49:12,045 Yeah. 797 00:49:12,047 --> 00:49:13,746 What's your e-mail address? 798 00:49:13,748 --> 00:49:15,384 I don't have that. 799 00:49:16,585 --> 00:49:17,620 Pen pals? 800 00:49:18,821 --> 00:49:19,723 Pen pals? 801 00:49:23,426 --> 00:49:24,360 Okay. 802 00:49:28,864 --> 00:49:30,230 What's this? 803 00:49:30,232 --> 00:49:33,235 Well, the ladies want me to come to their gatherings now. 804 00:49:34,804 --> 00:49:36,173 Do they? 805 00:49:43,311 --> 00:49:45,147 Well, look at you, Donny. 806 00:49:52,455 --> 00:49:54,757 ♪ 807 00:50:01,163 --> 00:50:02,765 You're kidding me! 808 00:50:04,065 --> 00:50:05,166 God! 809 00:50:05,168 --> 00:50:07,704 [mumbling in frustration] 810 00:50:10,473 --> 00:50:12,105 Shit! 811 00:50:12,107 --> 00:50:14,108 [train horn honking] 812 00:50:14,110 --> 00:50:15,545 Jesus. 813 00:50:38,833 --> 00:50:41,437 Oh. Uh, hey! 814 00:50:42,371 --> 00:50:45,142 Hello? Hi. Excuse me. 815 00:50:46,141 --> 00:50:48,108 Yeah, uh... 816 00:50:48,110 --> 00:50:49,976 I'm lost, and I was hoping 817 00:50:49,978 --> 00:50:52,712 maybe you could help me find where I am. 818 00:50:52,714 --> 00:50:55,683 Come aboard. We'll see if we can help. 819 00:50:55,685 --> 00:50:56,983 Oh. Oh. 820 00:50:56,985 --> 00:51:00,223 Thank you so much. I just feel like I'm going... 821 00:51:03,092 --> 00:51:04,190 crazy. 822 00:51:04,192 --> 00:51:05,960 Welcome to the club. 823 00:51:05,962 --> 00:51:09,565 Dan Tanner. My wife, Sandy Tanner. 824 00:51:09,864 --> 00:51:10,734 Charmed. 825 00:51:11,067 --> 00:51:11,935 Coffee? 826 00:51:12,534 --> 00:51:13,967 No, no, thanks. 827 00:51:13,969 --> 00:51:18,338 Um, look, I'm just trying to get to 3 Ponds Lane. 828 00:51:18,340 --> 00:51:20,243 It's supposed to be next to the beach. 829 00:51:20,875 --> 00:51:22,275 By the beach? 830 00:51:22,277 --> 00:51:24,011 You are nowhere by the beach, my friend. 831 00:51:24,013 --> 00:51:26,947 We're at bay side here, miles away. 832 00:51:26,949 --> 00:51:29,183 No. No, that's not possible. 833 00:51:29,185 --> 00:51:30,717 The GPS in the car told me I'm right there. 834 00:51:30,719 --> 00:51:34,054 Ah, these things don't tell you anything about the real world. 835 00:51:34,056 --> 00:51:36,290 But don't worry. I've got maps. 836 00:51:36,292 --> 00:51:37,458 [Sandy chuckles] 837 00:51:37,460 --> 00:51:38,891 He's really good at maps. 838 00:51:38,893 --> 00:51:40,059 Come have a seat. 839 00:51:40,061 --> 00:51:41,962 Oh, I couldn't. 840 00:51:41,964 --> 00:51:45,232 Look, I'm... I'm sorry to bother you guys. 841 00:51:45,234 --> 00:51:47,534 Oh, we were already up. 842 00:51:47,536 --> 00:51:49,703 Wow. You guys stay up late. 843 00:51:49,705 --> 00:51:53,306 We always wake up with the sunrise. 844 00:51:53,308 --> 00:51:54,574 Wait, it's almost dawn? 845 00:51:54,576 --> 00:51:56,342 No, no, no. Hours to go. 846 00:51:56,344 --> 00:51:58,846 Uh, sunrise is at 5:47. 847 00:51:58,848 --> 00:52:02,116 We like to make love before dawn. It's just... 848 00:52:02,118 --> 00:52:03,820 so much better that way. 849 00:52:06,554 --> 00:52:08,257 Mm-hmm. 850 00:52:09,058 --> 00:52:10,791 [hums dramatic tune] 851 00:52:10,793 --> 00:52:12,860 I think I've solved your problem, Alex. 852 00:52:12,862 --> 00:52:14,331 Come over here. 853 00:52:15,730 --> 00:52:16,563 Sorry. 854 00:52:16,565 --> 00:52:19,132 So you said 3 Ponds Lane, right? 855 00:52:19,134 --> 00:52:22,735 Well, look at this. The GPS brought you to 3 Ponds Lane here, 856 00:52:22,737 --> 00:52:26,840 but what you really wanted is 3 Ponds Road in Townhampton. 857 00:52:26,842 --> 00:52:28,741 There's a 3 Ponds Lane and a 3 Ponds Road? 858 00:52:28,743 --> 00:52:30,411 Yeah, it could be quite confusing 859 00:52:30,413 --> 00:52:31,744 if you don't know where you are around here. 860 00:52:31,746 --> 00:52:33,614 But don't worry. You just go back on the ferry, 861 00:52:33,616 --> 00:52:37,483 you turn here, you turn here, and you're all set. 862 00:52:37,485 --> 00:52:39,552 So I'll give you this map. 863 00:52:39,554 --> 00:52:41,554 Oh, no, I can't take your map. 864 00:52:41,556 --> 00:52:46,025 Hey, please, there's nothing like a good old paper map 865 00:52:46,027 --> 00:52:47,730 to get you back on track. 866 00:52:48,630 --> 00:52:49,996 Thanks, Dan. 867 00:52:49,998 --> 00:52:51,931 Is this yours? 868 00:52:51,933 --> 00:52:53,766 Oh, uh, yeah. No, thank you. 869 00:52:53,768 --> 00:52:55,569 That must have fallen out of my pocket. 870 00:52:55,571 --> 00:52:57,837 He sees Dr. Positano, Dan. 871 00:52:57,839 --> 00:52:58,838 Does he? 872 00:52:58,840 --> 00:52:59,842 Shh-shh-shh-shh. 873 00:53:00,743 --> 00:53:02,241 Why do you say that? 874 00:53:02,243 --> 00:53:03,210 Do you guys know him? 875 00:53:03,212 --> 00:53:04,344 Oh, of course. 876 00:53:04,346 --> 00:53:07,181 Dr. Rock Positano is the foot whisperer. 877 00:53:07,183 --> 00:53:08,849 Hey, did you go to his party? 878 00:53:08,851 --> 00:53:10,683 No. There's a party? 879 00:53:10,685 --> 00:53:12,652 [Dan] Yes, yes. Saturday night. 880 00:53:12,654 --> 00:53:14,755 All his patients from around here go. 881 00:53:14,757 --> 00:53:16,293 It's supposed to be a real gas. 882 00:53:17,860 --> 00:53:18,692 Really? 883 00:53:18,694 --> 00:53:21,128 Yes. Actually, give me the map. 884 00:53:21,130 --> 00:53:23,463 It's not far from your beaten path. 885 00:53:23,465 --> 00:53:25,666 It's right here on... 886 00:53:25,668 --> 00:53:28,168 Fresh Pond Road, right there. 887 00:53:28,170 --> 00:53:29,938 I'll draw it right here for you. 888 00:53:31,674 --> 00:53:32,609 There you go. 889 00:53:35,043 --> 00:53:35,976 Thanks. 890 00:53:35,978 --> 00:53:37,344 Hey, hey. Before you leave, 891 00:53:37,346 --> 00:53:40,279 would you like to see some pictures of our suns? 892 00:53:40,281 --> 00:53:42,516 - Oh. - Hmm? 893 00:53:42,518 --> 00:53:44,985 Yeah. Yeah, I'd love that. 894 00:53:44,987 --> 00:53:48,154 - This was Capri. - Mm-hmm. Yeah. 895 00:53:48,156 --> 00:53:52,995 Um, the sun rising on our 40s. 896 00:53:53,395 --> 00:53:54,596 [Sandy] Hmm. 897 00:53:57,799 --> 00:54:01,403 Sun over the Sahara. Beautiful. 898 00:54:02,337 --> 00:54:03,706 Beautiful. 899 00:54:05,975 --> 00:54:08,444 [banjo music playing] 900 00:54:29,063 --> 00:54:31,197 - Hi. - Hey. 901 00:54:31,199 --> 00:54:33,000 I just need to get back across. 902 00:54:33,002 --> 00:54:34,737 Sure. It'll be $1. 903 00:54:35,871 --> 00:54:37,570 A dollar? 904 00:54:37,572 --> 00:54:39,540 Remember, I was in the car before? 905 00:54:39,542 --> 00:54:42,108 Oh, I remember you. 906 00:54:42,110 --> 00:54:45,078 Oh, great. So I already bought a return trip. 907 00:54:45,080 --> 00:54:47,213 For the car. 908 00:54:47,215 --> 00:54:51,485 No, actually, for me, in the car. 909 00:54:51,487 --> 00:54:52,922 Where is your receipt? 910 00:54:53,389 --> 00:54:54,657 In the car. 911 00:54:54,989 --> 00:54:55,859 Bingo. 912 00:54:56,792 --> 00:54:58,692 Come on, man. 913 00:54:58,694 --> 00:55:00,027 It's $1. 914 00:55:00,029 --> 00:55:01,998 Mr. Fancy Pants. 915 00:55:07,969 --> 00:55:09,505 Oh. Oh! 916 00:55:10,172 --> 00:55:11,074 Hey! 917 00:55:11,773 --> 00:55:12,674 Hi! 918 00:55:17,112 --> 00:55:18,344 Hey. 919 00:55:18,346 --> 00:55:20,880 Sorry, I don't give handouts to beggars. 920 00:55:20,882 --> 00:55:22,983 Oh, no, no, I'm not a beggar. 921 00:55:22,985 --> 00:55:26,353 Is there any way that I could get in the car 922 00:55:26,355 --> 00:55:27,920 and ride across with you? 923 00:55:27,922 --> 00:55:31,425 No, I don't feel comfortable with that. 924 00:55:31,427 --> 00:55:33,793 Okay. Why not? 925 00:55:33,795 --> 00:55:37,831 Because how do I know that once we're in an enclosed space, 926 00:55:37,833 --> 00:55:40,804 your maleness won't take you over? 927 00:55:41,603 --> 00:55:43,038 Because it won't. 928 00:55:44,706 --> 00:55:46,405 It's a three-minute trip. 929 00:55:46,407 --> 00:55:49,612 Male lust is swift and unpredictable. 930 00:55:50,078 --> 00:55:51,811 Okay, look. 931 00:55:51,813 --> 00:55:54,313 - Can I have a dollar then? - I knew it. 932 00:55:54,315 --> 00:55:56,585 Come on! Oh, come on. 933 00:55:57,819 --> 00:56:00,489 [instrumental music playing] 934 00:56:29,351 --> 00:56:31,485 Here's your fuckin' dollar, ass. 935 00:56:31,487 --> 00:56:33,520 Hey! Hey! 936 00:56:33,522 --> 00:56:35,221 Hey, get back here. 937 00:56:35,223 --> 00:56:36,822 - Oh. - Get back! Get back here. 938 00:56:36,824 --> 00:56:38,458 - Get back! Get back here! - Shit! 939 00:56:38,460 --> 00:56:40,029 Get back here! 940 00:56:41,931 --> 00:56:43,867 Get back here! 941 00:56:47,036 --> 00:56:48,434 Get back here! 942 00:56:48,436 --> 00:56:50,139 You've got to be kidding me! 943 00:56:52,741 --> 00:56:55,976 Jesus! You serious? 944 00:56:55,978 --> 00:56:58,177 Stop chasing me! 945 00:56:58,179 --> 00:56:59,880 It was just a dollar! 946 00:56:59,882 --> 00:57:03,520 Get back here! 947 00:57:14,462 --> 00:57:16,231 Jesus Christ. 948 00:57:17,366 --> 00:57:19,268 Son of a bitch is fast. 949 00:57:29,177 --> 00:57:30,145 [woman] Hello? 950 00:57:31,380 --> 00:57:32,916 Hello? 951 00:57:33,514 --> 00:57:35,284 Is anybody out there? 952 00:57:37,552 --> 00:57:39,188 You've got to be kidding me. 953 00:57:42,824 --> 00:57:46,626 I'm helping out a friend. He's been depressed lately. 954 00:57:46,628 --> 00:57:48,565 - Watch that rock. - [yelps] 955 00:57:49,531 --> 00:57:52,201 - Are you okay? - Yep. Yep. 956 00:57:53,502 --> 00:57:54,804 What's your name? 957 00:57:55,536 --> 00:57:58,505 - Alex. - I'm Hope. 958 00:57:58,507 --> 00:58:00,674 I somehow got turned around tonight. 959 00:58:00,676 --> 00:58:02,946 I've been to Raphael's tons before. 960 00:58:05,114 --> 00:58:06,779 Shouldn't he have come picked you up? 961 00:58:06,781 --> 00:58:09,650 Oh, nah. Raphael can't see very well at night. 962 00:58:09,652 --> 00:58:11,083 And watch the loose gravel, okay? 963 00:58:11,085 --> 00:58:12,418 Thank you. 964 00:58:12,420 --> 00:58:15,688 Yeah, but still, he could have called you a cab or something. 965 00:58:15,690 --> 00:58:18,891 Nah, I like getting there myself. 966 00:58:18,893 --> 00:58:21,096 And we wouldn't have met, right? 967 00:58:23,931 --> 00:58:29,436 I mean, is it safe for someone like you to do this? 968 00:58:29,438 --> 00:58:31,170 [laughs] 969 00:58:31,172 --> 00:58:32,140 What? 970 00:58:33,708 --> 00:58:36,980 I started going blind when I was three, Alex. 971 00:58:37,279 --> 00:58:38,781 Jesus. 972 00:58:40,449 --> 00:58:42,849 Did you understand what was going on? 973 00:58:42,851 --> 00:58:47,020 Well, my dad said it was like I was in this boat, 974 00:58:47,022 --> 00:58:49,088 and I'd fallen out of it into the water, 975 00:58:49,090 --> 00:58:51,190 and the boat was never coming back. 976 00:58:51,192 --> 00:58:53,726 - Rock. - Thanks. 977 00:58:53,728 --> 00:58:56,596 So he told me I needed to learn how to swim. 978 00:58:56,598 --> 00:58:59,833 Not having a boat didn't make me weaker. 979 00:58:59,835 --> 00:59:02,739 I didn't need a boat to get across the ocean. 980 00:59:05,641 --> 00:59:07,440 Sounds like a great dad. 981 00:59:07,442 --> 00:59:09,111 He was, Alex. 982 00:59:10,478 --> 00:59:12,247 He died when I was six. 983 00:59:14,817 --> 00:59:17,349 Yeah, my dad died when I was young too. 984 00:59:17,351 --> 00:59:18,754 Was he sick? 985 00:59:19,420 --> 00:59:21,554 No. 986 00:59:21,556 --> 00:59:24,292 No, he was swimming at the beach. 987 00:59:25,560 --> 00:59:26,828 It was a rip tide. 988 00:59:28,263 --> 00:59:29,766 Nothing we could do. 989 00:59:30,598 --> 00:59:32,901 Whoa. You were there? 990 00:59:34,036 --> 00:59:35,038 Yeah. 991 00:59:36,572 --> 00:59:37,974 Yeah, I was there. 992 00:59:38,239 --> 00:59:39,107 Jesus. 993 00:59:40,141 --> 00:59:42,944 How do you ever get over a shock like that? 994 00:59:47,516 --> 00:59:48,418 Well... 995 00:59:51,652 --> 00:59:53,922 [soft instrumental music playing] 996 01:00:23,485 --> 01:00:25,054 ♪ 997 01:00:59,788 --> 01:01:01,456 That's real bonding. 998 01:01:31,453 --> 01:01:33,121 ♪ 999 01:01:52,840 --> 01:01:54,277 [owl hooting] 1000 01:02:04,552 --> 01:02:06,888 [jazz music playing] 1001 01:02:13,194 --> 01:02:14,194 Hi. 1002 01:02:14,196 --> 01:02:15,230 Shoes off. 1003 01:02:16,498 --> 01:02:18,234 Oh. Oh, sure. 1004 01:02:23,337 --> 01:02:25,507 Sorry, this is a private party, sir. 1005 01:02:35,317 --> 01:02:36,385 This way. 1006 01:02:39,087 --> 01:02:41,357 ♪ 1007 01:03:06,348 --> 01:03:08,083 ♪ 1008 01:03:08,984 --> 01:03:10,485 [indistinct chatter] 1009 01:03:15,389 --> 01:03:17,292 [announcer] Ladies and gentlemen, 1010 01:03:17,960 --> 01:03:20,295 the doctor is in. 1011 01:03:22,029 --> 01:03:24,764 ♪ Take one step Look around ♪ 1012 01:03:24,766 --> 01:03:27,599 ♪ The world has changed With just one bound ♪ 1013 01:03:27,601 --> 01:03:30,402 ♪ What you thought was lost Is found ♪ 1014 01:03:30,404 --> 01:03:33,172 ♪ Right on the ground With you ♪ 1015 01:03:33,174 --> 01:03:36,108 ♪ Feeling tired Of moving slow ♪ 1016 01:03:36,110 --> 01:03:38,378 ♪ Trying to reach Some distant goal ♪ 1017 01:03:38,380 --> 01:03:40,447 ♪ Perhaps sing at balls ♪ 1018 01:03:40,449 --> 01:03:44,451 ♪ Make you go anywhere You're supposed to go ♪ 1019 01:03:44,453 --> 01:03:49,788 ♪ Maybe there's a reason why We only step so far ♪ 1020 01:03:49,790 --> 01:03:52,391 ♪ Each footprint is a journey ♪ 1021 01:03:52,393 --> 01:03:55,328 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 1022 01:03:55,330 --> 01:03:58,230 ♪ Shooting stars Shooting stars ♪ 1023 01:03:58,232 --> 01:04:00,666 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 1024 01:04:00,668 --> 01:04:03,837 ♪ Take those steps Left, right, left ♪ 1025 01:04:03,839 --> 01:04:07,043 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 1026 01:04:28,496 --> 01:04:31,197 ♪ Wrong turns only Lead to right ♪ 1027 01:04:31,199 --> 01:04:34,166 ♪ Lure him alone He'll keep you up at night ♪ 1028 01:04:34,168 --> 01:04:36,636 ♪ Travel by The speed of light ♪ 1029 01:04:36,638 --> 01:04:39,706 ♪ And miss the light Around you ♪ 1030 01:04:39,708 --> 01:04:42,141 ♪ Get above that mountaintop ♪ 1031 01:04:42,143 --> 01:04:45,311 ♪ A pot of gold At a candy shop ♪ 1032 01:04:45,313 --> 01:04:47,447 ♪ Look around At what you've got ♪ 1033 01:04:47,449 --> 01:04:50,583 ♪ Your dreams Already found you ♪ 1034 01:04:50,585 --> 01:04:55,889 ♪ Maybe there's a reason why We only step so far ♪ 1035 01:04:55,891 --> 01:04:58,558 ♪ Each footprint is a journey ♪ 1036 01:04:58,560 --> 01:05:01,527 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 1037 01:05:01,529 --> 01:05:04,163 ♪ Shooting stars Shooting stars ♪ 1038 01:05:04,165 --> 01:05:06,666 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 1039 01:05:06,668 --> 01:05:09,501 ♪ Take those steps Left, right, left ♪ 1040 01:05:09,503 --> 01:05:14,107 ♪ Your feet Are shooting stars ♪ 1041 01:05:14,109 --> 01:05:17,444 ♪ Take one step Look around ♪ 1042 01:05:17,446 --> 01:05:21,246 ♪ The world has changed With just one bound ♪ 1043 01:05:21,248 --> 01:05:25,217 ♪ What you thought was lost Is found ♪ 1044 01:05:25,219 --> 01:05:31,459 ♪ It's always been Within you ♪ 1045 01:05:33,462 --> 01:05:36,098 [applause] 1046 01:05:39,433 --> 01:05:41,436 ♪ 1047 01:05:43,705 --> 01:05:45,040 Thanks. 1048 01:06:06,862 --> 01:06:09,598 Hey. Rock Positano. 1049 01:06:10,397 --> 01:06:11,431 Alex. 1050 01:06:11,433 --> 01:06:13,402 What did you think of the show, Alex? 1051 01:06:14,569 --> 01:06:15,668 It was great, really. 1052 01:06:15,670 --> 01:06:19,538 "Singing reflects a state of balance. 1053 01:06:19,540 --> 01:06:23,545 It is the audible resonant reality of our existence." 1054 01:06:24,145 --> 01:06:25,547 John Lennon said that. 1055 01:06:26,848 --> 01:06:28,350 Guy was a genius. 1056 01:06:28,884 --> 01:06:30,152 You know about him? 1057 01:06:30,951 --> 01:06:32,154 About John Lennon? 1058 01:06:33,087 --> 01:06:35,755 Obviously I know about the Beatles. 1059 01:06:35,757 --> 01:06:37,824 [laughs] Professor John Lennon. 1060 01:06:37,826 --> 01:06:39,791 Emporia State University. 1061 01:06:39,793 --> 01:06:42,262 Oh! Okay. Yeah... 1062 01:06:42,264 --> 01:06:43,262 I mean, did you think I'd... 1063 01:06:43,264 --> 01:06:45,734 Come, have a seat. 1064 01:06:48,369 --> 01:06:49,237 Okay. 1065 01:06:52,139 --> 01:06:54,741 I appreciate you fitting me in, Dr. Positano. 1066 01:06:54,743 --> 01:06:57,076 Please, call me Rock. 1067 01:06:57,078 --> 01:06:58,777 So, what have you got there, Alex? 1068 01:06:58,779 --> 01:07:00,381 Let me see. 1069 01:07:05,186 --> 01:07:09,491 Some plantar fasciitis along the plantar medial heel. 1070 01:07:10,491 --> 01:07:11,793 Not too severe. 1071 01:07:14,828 --> 01:07:15,862 Not yours. 1072 01:07:15,864 --> 01:07:19,368 No. It belonged to a woman I met on the beach. 1073 01:07:20,268 --> 01:07:22,338 She invited me to the party, and... 1074 01:07:23,270 --> 01:07:25,206 I think it was your party. 1075 01:07:25,540 --> 01:07:26,407 You think? 1076 01:07:27,007 --> 01:07:28,276 She didn't tell you? 1077 01:07:29,009 --> 01:07:29,878 No. 1078 01:07:31,446 --> 01:07:33,348 I told her I didn't wanna go. 1079 01:07:34,748 --> 01:07:35,850 Why? 1080 01:07:38,786 --> 01:07:40,656 Because I always say no. 1081 01:07:44,659 --> 01:07:47,897 Strange thing for you to just pick up, you know. 1082 01:07:48,830 --> 01:07:49,732 I know. 1083 01:07:50,632 --> 01:07:52,532 But there was a... 1084 01:07:52,534 --> 01:07:56,172 There was a connection between you two. 1085 01:07:57,471 --> 01:07:58,773 I don't know. It was... 1086 01:08:00,507 --> 01:08:02,944 We only talked for like five minutes, but... 1087 01:08:05,714 --> 01:08:06,815 But? 1088 01:08:08,917 --> 01:08:10,485 I just should have said yes. 1089 01:08:14,456 --> 01:08:16,392 So this was your second chance. 1090 01:08:19,160 --> 01:08:22,295 Well, I put names on the bottoms 1091 01:08:22,297 --> 01:08:24,833 but it's rubbed off. I mean... 1092 01:08:26,267 --> 01:08:27,902 I make thousands of these. 1093 01:08:29,471 --> 01:08:32,441 I have no way of finding her from this. 1094 01:08:36,210 --> 01:08:37,478 Okay. 1095 01:08:38,713 --> 01:08:39,945 Put 'em up. 1096 01:08:39,947 --> 01:08:42,247 - Excuse me? - Your feet. 1097 01:08:42,249 --> 01:08:45,051 - Ah. - On my knees. 1098 01:08:45,053 --> 01:08:49,021 Do you know how hard it is to get an appointment with the Rock? 1099 01:08:49,023 --> 01:08:50,892 Doll will be good to us, Alex. 1100 01:08:55,496 --> 01:08:56,731 Mm-hmm. 1101 01:08:59,601 --> 01:09:00,603 Oh. 1102 01:09:01,136 --> 01:09:02,303 Huh. 1103 01:09:02,704 --> 01:09:03,639 Well? 1104 01:09:04,705 --> 01:09:05,940 Nice arches. 1105 01:09:07,475 --> 01:09:09,609 You ran track at school. 1106 01:09:09,611 --> 01:09:12,878 Uh, cross-country. You can tell that? 1107 01:09:12,880 --> 01:09:14,146 I hope so by now. 1108 01:09:14,148 --> 01:09:16,082 You're 35? 1109 01:09:16,084 --> 01:09:18,184 I just turned 34. 1110 01:09:18,186 --> 01:09:19,688 Hmm. Came on them all? 1111 01:09:20,521 --> 01:09:23,456 I've been on my feet all night. 1112 01:09:23,458 --> 01:09:26,725 - This feels... - Pretty good, right? 1113 01:09:26,727 --> 01:09:27,962 Spectacular. 1114 01:09:31,999 --> 01:09:34,533 So now you want me to tell you 1115 01:09:34,535 --> 01:09:36,638 what happens next for you, don't you? 1116 01:09:37,938 --> 01:09:40,206 You can see that from my feet? 1117 01:09:40,208 --> 01:09:43,445 That would be a very creative diagnosis. 1118 01:09:44,579 --> 01:09:47,447 Fate left you a footstep. 1119 01:09:47,449 --> 01:09:49,247 You made the unusual choice to pick it up. 1120 01:09:49,249 --> 01:09:50,518 That's good, Alex. 1121 01:09:51,553 --> 01:09:53,418 But now, 1122 01:09:53,420 --> 01:09:55,891 you need to let it take you wherever it takes you. 1123 01:09:57,659 --> 01:10:00,295 But I thought it was supposed to take me here. 1124 01:10:03,263 --> 01:10:07,703 You know a person called the Master of the Winds? 1125 01:10:08,268 --> 01:10:09,735 Master of the Winds? 1126 01:10:09,737 --> 01:10:13,072 The Master has a biker bonfire 1127 01:10:13,074 --> 01:10:16,044 every Saturday on the beach outside Amagansett. 1128 01:10:18,279 --> 01:10:20,380 Maybe you should go. 1129 01:10:20,382 --> 01:10:22,280 How will going there help me, Rock? 1130 01:10:22,282 --> 01:10:24,453 The way this has been worn down, 1131 01:10:25,919 --> 01:10:31,326 it belongs to a biker, Alex. 1132 01:10:35,295 --> 01:10:37,432 ♪ 1133 01:10:48,942 --> 01:10:50,542 Hey. 1134 01:10:50,544 --> 01:10:52,047 Tall dark strange guy. 1135 01:10:52,880 --> 01:10:53,882 How you been? 1136 01:10:54,682 --> 01:10:56,215 Good night? 1137 01:10:56,217 --> 01:10:58,583 [man] It's been okay. 1138 01:10:58,585 --> 01:11:00,856 Feels like it's been a year since earlier. 1139 01:11:01,155 --> 01:11:02,623 Yeah. 1140 01:11:03,857 --> 01:11:06,128 [Alex] I think I walked ten miles tonight. 1141 01:11:22,576 --> 01:11:24,111 You go this way now. 1142 01:11:27,182 --> 01:11:28,617 You wanna come? 1143 01:11:30,218 --> 01:11:31,520 Nah. 1144 01:11:33,554 --> 01:11:35,456 These bikers, are they... 1145 01:11:36,356 --> 01:11:37,658 dangerous? 1146 01:11:46,500 --> 01:11:49,137 [instrumental music playing] 1147 01:12:22,971 --> 01:12:25,540 [indistinct chatter] 1148 01:12:33,780 --> 01:12:34,850 You ride? 1149 01:12:36,150 --> 01:12:37,486 Yeah. 1150 01:12:38,520 --> 01:12:40,022 Yeah, I ride... 1151 01:12:41,789 --> 01:12:42,657 bikes. 1152 01:12:44,859 --> 01:12:49,630 I'm supposed to meet somebody here, but... 1153 01:12:53,767 --> 01:12:56,103 I'm in the wrong place. I'm sorry. 1154 01:12:57,170 --> 01:12:59,208 [woman] Perhaps I can help you. 1155 01:13:04,245 --> 01:13:06,715 Oh, I don't think so. 1156 01:13:08,982 --> 01:13:09,851 Hey. 1157 01:13:11,785 --> 01:13:14,019 Are you the Master of the Winds? 1158 01:13:14,021 --> 01:13:15,990 You can call me Anais. 1159 01:13:16,824 --> 01:13:17,759 [chuckles] 1160 01:13:19,826 --> 01:13:21,025 Wait. 1161 01:13:21,027 --> 01:13:23,731 Were you the one that was honking at us on the road before? 1162 01:13:24,464 --> 01:13:25,868 No. 1163 01:13:26,234 --> 01:13:27,236 No. 1164 01:13:29,437 --> 01:13:30,906 Yeah, that was me. 1165 01:13:34,741 --> 01:13:37,877 So where was it you were so eager to get to, Alex? 1166 01:13:37,879 --> 01:13:40,249 It must have been very important. 1167 01:13:41,915 --> 01:13:43,252 It wasn't. 1168 01:13:44,852 --> 01:13:47,155 So many of us race our whole life 1169 01:13:48,289 --> 01:13:49,657 to nothing. 1170 01:13:50,525 --> 01:13:52,692 Where we all end up, 1171 01:13:52,694 --> 01:13:55,062 there's no peace to see. 1172 01:14:02,971 --> 01:14:05,206 You've been on a journey tonight, yes? 1173 01:14:07,342 --> 01:14:08,741 Right. 1174 01:14:08,743 --> 01:14:10,712 Did you find what you're looking for? 1175 01:14:16,017 --> 01:14:17,619 Can't say I did. 1176 01:14:20,588 --> 01:14:22,624 But the journey is still a journey. 1177 01:14:28,161 --> 01:14:29,697 Here, voila! 1178 01:14:36,904 --> 01:14:39,907 Did you ever see The Last Streetcar in Marseilles? 1179 01:14:41,075 --> 01:14:42,344 I don't think so. 1180 01:14:45,379 --> 01:14:47,281 That was our favorite musical. 1181 01:14:52,120 --> 01:14:53,589 My dad's and mine. 1182 01:14:57,491 --> 01:14:59,360 It's got Catherine Deneuve. 1183 01:15:00,762 --> 01:15:02,494 It's about streetcar operator. 1184 01:15:02,496 --> 01:15:04,732 Okay, I know that film. 1185 01:15:10,504 --> 01:15:12,708 I always wondered why the world wasn't... 1186 01:15:15,442 --> 01:15:17,279 filled with all that music. 1187 01:15:20,447 --> 01:15:21,917 Hmm. 1188 01:15:26,154 --> 01:15:27,254 What? 1189 01:15:28,088 --> 01:15:29,657 [softly] Listen. 1190 01:15:30,525 --> 01:15:32,393 [birds chirping] 1191 01:15:38,266 --> 01:15:40,701 [waves crashing] 1192 01:15:54,347 --> 01:15:56,784 ["I Melt With You" playing] 1193 01:16:10,831 --> 01:16:16,003 ♪ Moving forward Using all my breath ♪ 1194 01:16:18,940 --> 01:16:24,346 ♪ Makin' love to you Was never second best ♪ 1195 01:16:26,347 --> 01:16:33,121 ♪ I saw the world crashing All around your face ♪ 1196 01:16:34,588 --> 01:16:37,122 ♪ Never really knowing ♪ 1197 01:16:37,124 --> 01:16:42,394 ♪ It was always Mesh and lace ♪ 1198 01:16:42,396 --> 01:16:47,335 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1199 01:16:50,338 --> 01:16:57,243 ♪ You've seen the difference And it's getting better ♪ 1200 01:16:57,245 --> 01:16:58,577 ♪ All the time ♪ 1201 01:16:58,579 --> 01:17:03,351 ♪ There's nothing You and I won't do ♪ 1202 01:17:06,419 --> 01:17:11,726 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1203 01:17:14,928 --> 01:17:21,136 ♪ Dream of better lives The kind which never hate ♪ 1204 01:17:22,370 --> 01:17:29,311 ♪ Dropped in the state Of imaginary grace ♪ 1205 01:17:30,511 --> 01:17:37,319 ♪ I made a pilgrimage To save this human race ♪ 1206 01:17:38,785 --> 01:17:41,153 ♪ Never comprehending ♪ 1207 01:17:41,155 --> 01:17:46,425 ♪ The race had long gone by ♪ 1208 01:17:46,427 --> 01:17:51,299 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1209 01:17:54,401 --> 01:18:00,405 ♪ You've seen the difference And it's getting better ♪ 1210 01:18:00,407 --> 01:18:02,373 ♪ All the time ♪ 1211 01:18:02,375 --> 01:18:06,711 ♪ There's nothing You and I won't do ♪ 1212 01:18:06,713 --> 01:18:08,816 So how often do you come out here, Alex? 1213 01:18:09,749 --> 01:18:11,050 [Alex] I'm not sure yet. 1214 01:18:11,052 --> 01:18:17,793 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1215 01:18:27,567 --> 01:18:33,842 ♪ The future's open wide ♪ 1216 01:18:34,709 --> 01:18:37,445 ♪ Hmm hmm hmm ♪ 1217 01:18:38,111 --> 01:18:41,947 ♪ Hmm hmm hmm hmm ♪ 1218 01:18:41,949 --> 01:18:45,253 ♪ Hmm hmm hmm ♪ 1219 01:18:46,120 --> 01:18:48,720 ♪ Hmm hmm hmm hmm ♪ 1220 01:18:48,722 --> 01:18:50,588 ♪ Let's stop the world ♪ 1221 01:18:50,590 --> 01:18:55,396 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1222 01:18:56,563 --> 01:18:58,663 ♪ Let's stop the world ♪ 1223 01:18:58,665 --> 01:19:04,036 ♪ You've seen the difference And it's getting better ♪ 1224 01:19:04,038 --> 01:19:06,337 ♪ All the time ♪ 1225 01:19:06,339 --> 01:19:11,545 ♪ There's nothing You and I won't do ♪ 1226 01:19:12,646 --> 01:19:14,613 ♪ Let's stop the world ♪ 1227 01:19:14,615 --> 01:19:19,054 ♪ I'll stop the world And melt with you ♪ 1228 01:19:20,754 --> 01:19:23,988 ♪ Let's stop the world ♪ 1229 01:19:23,990 --> 01:19:29,161 ♪ The future's open wide ♪ 1230 01:19:29,163 --> 01:19:31,130 - [cat hisses] - [yelps] 1231 01:19:31,132 --> 01:19:33,532 - Jackie Gleason. - [cat meows] 1232 01:19:33,534 --> 01:19:34,536 Why, dude? 1233 01:19:34,936 --> 01:19:37,606 [humming] 1234 01:19:49,383 --> 01:19:51,152 [chuckles] 1235 01:19:53,286 --> 01:19:54,588 - Um... - Hmm? 1236 01:19:55,690 --> 01:19:56,958 Who are you? 1237 01:19:59,160 --> 01:20:00,028 Hi. 1238 01:20:01,594 --> 01:20:05,100 Um... I'm Alex. 1239 01:20:05,833 --> 01:20:07,268 You're not Alex. 1240 01:20:08,902 --> 01:20:10,137 I'm an Alex. 1241 01:20:11,371 --> 01:20:13,208 I'm the Alex who answered the e-mail. 1242 01:20:14,874 --> 01:20:16,076 You are? 1243 01:20:16,877 --> 01:20:19,010 Mm-hmm. 1244 01:20:19,012 --> 01:20:21,079 Yeah, I'm sorry. I thought this was... 1245 01:20:21,081 --> 01:20:22,448 - For the weekend. - No. 1246 01:20:22,450 --> 01:20:25,320 Yeah, no, it is. I just realized I left something. 1247 01:20:26,454 --> 01:20:27,752 I'm sorry... 1248 01:20:27,754 --> 01:20:30,723 This is weird. Do I even know you? 1249 01:20:30,725 --> 01:20:32,259 Still workin' on that. 1250 01:20:33,259 --> 01:20:35,530 Were you friends with Scott Skee? 1251 01:20:35,762 --> 01:20:36,795 No. 1252 01:20:36,797 --> 01:20:38,363 Ford Adams? 1253 01:20:38,365 --> 01:20:39,398 Don't think so. 1254 01:20:39,400 --> 01:20:40,669 Jerry Jayna? 1255 01:20:41,168 --> 01:20:42,533 No. 1256 01:20:42,535 --> 01:20:44,168 - Teddy Shiva? - No. 1257 01:20:44,170 --> 01:20:45,403 - Nat Shiva? - No. 1258 01:20:45,405 --> 01:20:47,441 - Lindsay Shiva? - I don't know the Shivas. 1259 01:20:48,209 --> 01:20:50,576 - Lucy Lecarno? - No. 1260 01:20:50,578 --> 01:20:52,176 - Steve Bradtree? - No. 1261 01:20:52,178 --> 01:20:54,645 - Herman Vinslam? - No. 1262 01:20:54,647 --> 01:20:56,515 - Kubriam? - No. 1263 01:20:56,517 --> 01:20:58,082 - Dave Nelson? - No. 1264 01:20:58,084 --> 01:20:59,885 - Jake Rothberg? - No. 1265 01:20:59,887 --> 01:21:01,255 Yes! Yes! 1266 01:21:01,755 --> 01:21:02,787 Jake Rothberg 1267 01:21:02,789 --> 01:21:04,857 - Yes! - Jake Rothberg! [laughs] 1268 01:21:04,859 --> 01:21:06,524 - Okay. - Yes, I know him. 1269 01:21:06,526 --> 01:21:08,027 He works at Hype Media. 1270 01:21:08,029 --> 01:21:09,560 Yeah! No, yeah, I know him. 1271 01:21:09,562 --> 01:21:10,565 - Okay. - Yeah. 1272 01:21:10,865 --> 01:21:11,967 Yeah. 1273 01:21:14,935 --> 01:21:16,271 Not well. 1274 01:21:18,271 --> 01:21:22,608 Sorry, I just think it's... weird. 1275 01:21:22,610 --> 01:21:23,809 Yeah? 1276 01:21:23,811 --> 01:21:25,413 That you would just let... 1277 01:21:25,812 --> 01:21:27,278 Oh, my God. 1278 01:21:27,280 --> 01:21:28,350 What? 1279 01:21:29,115 --> 01:21:31,518 - Oh, my God. - Oh, no. 1280 01:21:31,951 --> 01:21:33,320 [panting] 1281 01:21:42,195 --> 01:21:44,131 [instrumental music playing] 1282 01:21:45,900 --> 01:21:47,235 [laughs] 1283 01:22:19,667 --> 01:22:21,669 ♪ 1284 01:22:46,093 --> 01:22:47,762 ["How To Lose It All" playing] 1285 01:22:53,278 --> 01:22:58,278 Subtitles by explosiveskull 1286 01:23:00,273 --> 01:23:04,846 ♪ How many buildings Can I burn down? ♪ 1287 01:23:07,313 --> 01:23:12,320 ♪ Picking through the ashes Is all I know now ♪ 1288 01:23:13,887 --> 01:23:19,757 ♪ It's just like me To let a good thing go ♪ 1289 01:23:19,759 --> 01:23:26,331 ♪ I'm a wrecking machine All on my own ♪ 1290 01:23:26,333 --> 01:23:28,367 ♪ You're a pretty Little picture ♪ 1291 01:23:28,369 --> 01:23:31,673 ♪ In a perfect frame ♪ 1292 01:23:33,240 --> 01:23:35,407 ♪ You put your cards On the table ♪ 1293 01:23:35,409 --> 01:23:39,246 ♪ No fear, no shame ♪ 1294 01:23:40,580 --> 01:23:46,585 ♪ Baby we've already Gone way too far ♪ 1295 01:23:46,587 --> 01:23:51,892 ♪ Oh, don't look now I'm gonna break your heart ♪ 1296 01:23:52,993 --> 01:23:54,659 ♪ Oh, stick with me ♪ 1297 01:23:54,661 --> 01:23:56,694 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1298 01:23:56,696 --> 01:24:00,399 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1299 01:24:00,401 --> 01:24:04,235 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1300 01:24:04,237 --> 01:24:05,537 ♪ Stick with me ♪ 1301 01:24:05,539 --> 01:24:07,809 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1302 01:24:14,248 --> 01:24:18,887 ♪ Oh, believe it or not I was once like you ♪ 1303 01:24:21,621 --> 01:24:26,561 ♪ Now I'm a brick wall That you can't break through ♪ 1304 01:24:28,395 --> 01:24:34,433 ♪ No, there ain't no cure For the way I am ♪ 1305 01:24:34,435 --> 01:24:41,006 ♪ That makes it so hard To even give a damn ♪ 1306 01:24:41,008 --> 01:24:42,774 ♪ Oh, stick with me ♪ 1307 01:24:42,776 --> 01:24:44,743 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1308 01:24:44,745 --> 01:24:48,447 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1309 01:24:48,449 --> 01:24:52,283 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1310 01:24:52,285 --> 01:24:53,585 ♪ Stick with me ♪ 1311 01:24:53,587 --> 01:24:57,421 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1312 01:24:57,423 --> 01:25:00,694 ♪ How to lose it all ♪ 1313 01:25:01,895 --> 01:25:05,329 ♪ If you think love is easy ♪ 1314 01:25:05,331 --> 01:25:08,634 ♪ Then I'm not The one who's crazy ♪ 1315 01:25:08,636 --> 01:25:10,368 ♪ If you're at the top ♪ 1316 01:25:10,370 --> 01:25:15,841 ♪ All you've got Is gonna be gone, gone ♪ 1317 01:25:15,843 --> 01:25:18,609 ♪ Oh, stick with me ♪ 1318 01:25:18,611 --> 01:25:22,314 ♪ Babe, you gotta Stick with me ♪ 1319 01:25:22,316 --> 01:25:25,550 ♪ Why don't you Stick with me? ♪ 1320 01:25:25,552 --> 01:25:29,186 ♪ Baby, won't you Stick with me? ♪ 1321 01:25:29,188 --> 01:25:31,657 ♪ Hey, yeah, yeah Stick with me ♪ 1322 01:25:31,659 --> 01:25:33,658 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1323 01:25:33,660 --> 01:25:37,128 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1324 01:25:37,130 --> 01:25:41,300 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1325 01:25:41,302 --> 01:25:42,600 ♪ Stick with me ♪ 1326 01:25:42,602 --> 01:25:44,836 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1327 01:25:44,838 --> 01:25:45,970 ♪ Stick with me ♪ 1328 01:25:45,972 --> 01:25:47,838 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1329 01:25:47,840 --> 01:25:51,243 ♪ Don't know 'bout flying Only know how to fall ♪ 1330 01:25:51,245 --> 01:25:55,479 ♪ When it comes to love The writing's on the wall ♪ 1331 01:25:55,481 --> 01:25:56,782 ♪ Stick with me ♪ 1332 01:25:56,784 --> 01:25:59,254 ♪ I'll teach you How to lose it all ♪ 1333 01:26:02,121 --> 01:26:03,758 [banjo music playing] 1334 01:26:16,070 --> 01:26:17,668 [man singing] 1335 01:26:17,670 --> 01:26:23,410 ♪ I would give you Everything I own ♪ 1336 01:26:25,178 --> 01:26:29,316 ♪ Just to have you By my side ♪ 1337 01:26:32,052 --> 01:26:34,485 ♪ My friends all tell me ♪ 1338 01:26:34,487 --> 01:26:38,359 ♪ Find another girl ♪ 1339 01:26:39,692 --> 01:26:43,563 ♪ But you're The only one for me ♪ 1340 01:26:45,665 --> 01:26:47,099 [woman singing] 1341 01:26:47,101 --> 01:26:53,641 ♪ I would follow you All around the world ♪ 1342 01:26:54,607 --> 01:26:59,646 ♪ I would sail A thousand seas ♪ 1343 01:27:01,815 --> 01:27:08,489 ♪ No other man could Ever make me stay ♪ 1344 01:27:09,322 --> 01:27:13,727 ♪ You're the only one for me ♪ 1345 01:27:14,995 --> 01:27:16,595 [both singing] 1346 01:27:16,597 --> 01:27:22,603 ♪ I would give you Everything I own ♪ 1347 01:27:23,971 --> 01:27:28,942 ♪ Just to have you By my side ♪ 1348 01:27:31,344 --> 01:27:33,612 ♪ My friends all tell me ♪ 1349 01:27:33,614 --> 01:27:37,518 ♪ Find another one ♪ 1350 01:27:38,619 --> 01:27:43,391 ♪ But you're The only one for me ♪ 1351 01:27:44,258 --> 01:27:45,290 [slow music playing] 1352 01:27:45,292 --> 01:27:48,426 ♪ It must be so hard ♪ 1353 01:27:48,428 --> 01:27:52,997 ♪ Thinkin' the world Is laughing at you ♪ 1354 01:27:52,999 --> 01:27:58,672 ♪ It must be so hard ♪ 1355 01:28:00,406 --> 01:28:03,608 ♪ It must be so tough ♪ 1356 01:28:03,610 --> 01:28:08,180 ♪ Does anyone see The weight that's on you? ♪ 1357 01:28:08,182 --> 01:28:13,788 ♪ It must be so tough ♪ 1358 01:28:14,655 --> 01:28:18,457 ♪ So you try not to cry ♪ 1359 01:28:18,459 --> 01:28:21,763 ♪ Even though You're gonna break ♪ 1360 01:28:22,695 --> 01:28:25,863 ♪ You know without a doubt ♪ 1361 01:28:25,865 --> 01:28:30,437 ♪ There's just less rice On your plate ♪ 1362 01:28:31,771 --> 01:28:36,274 ♪ I remember a time ♪ 1363 01:28:36,276 --> 01:28:39,711 ♪ When all the world was fair ♪ 1364 01:28:39,713 --> 01:28:43,747 ♪ I remember a time ♪ 1365 01:28:43,749 --> 01:28:48,121 ♪ When all the world was fair ♪ 1366 01:28:53,360 --> 01:28:57,162 ♪ You try not to be ♪ 1367 01:28:57,164 --> 01:29:00,899 ♪ The sadness We all see ♪ 1368 01:29:00,901 --> 01:29:04,568 ♪ But desperation cries ♪ 1369 01:29:04,570 --> 01:29:10,274 ♪ Like a siren to the seas ♪ 1370 01:29:10,276 --> 01:29:14,412 ♪ I remember a time ♪ 1371 01:29:14,414 --> 01:29:18,719 ♪ When all the world was fair ♪ 1372 01:29:19,785 --> 01:29:25,692 ♪ But the world Was never fair ♪ 1373 01:29:28,094 --> 01:29:32,096 ♪ The world ♪ 1374 01:29:32,098 --> 01:29:37,471 ♪ Was never fair ♪