1 00:00:15,781 --> 00:00:26,081 2 00:00:26,533 --> 00:00:28,703 Please, God, 3 00:00:30,704 --> 00:00:33,572 send him an angel of light, 4 00:00:33,574 --> 00:00:35,477 protect him from darkness. 5 00:01:04,537 --> 00:01:06,938 This is a city of sinners 6 00:01:06,940 --> 00:01:08,609 and far worse 7 00:01:09,677 --> 00:01:14,279 where the damned and the forsaken walk the streets. 8 00:01:14,281 --> 00:01:15,646 Somebody's taken my son! 9 00:01:15,648 --> 00:01:16,982 Please help me! 10 00:01:16,984 --> 00:01:19,618 Calm down, ma'am. Can you tell me where you are? 11 00:01:19,620 --> 00:01:20,651 The angels... 12 00:01:22,623 --> 00:01:25,223 ...they left a long time ago. 13 00:01:25,225 --> 00:01:26,458 He's into my home! 14 00:01:26,460 --> 00:01:28,493 She's dead! He killed my wife! 15 00:01:28,495 --> 00:01:29,860 Police are on their way. 16 00:01:29,862 --> 00:01:31,429 Please, try to remain calm, sir. 17 00:01:31,431 --> 00:01:33,532 The Lord has prepared his people 18 00:01:33,534 --> 00:01:35,333 for a great slaughter 19 00:01:35,335 --> 00:01:37,603 This guy is dead for sure, ma'am. 20 00:01:37,605 --> 00:01:41,306 And He has chosen their executioners. 21 00:01:41,308 --> 00:01:43,541 The guy is still unconscious. 22 00:01:43,543 --> 00:01:45,309 There's fucking blood all over! 23 00:01:45,311 --> 00:01:47,781 There are those whose teeth are swords, 24 00:01:49,582 --> 00:01:52,286 whose fangs are knives, 25 00:01:53,954 --> 00:01:57,823 put here to devour the weak from off the earth. 26 00:01:59,892 --> 00:02:03,331 Their blood will be poured out into the dust 27 00:02:04,698 --> 00:02:09,000 and their bodies will lay rotting on the ground. 28 00:02:11,605 --> 00:02:13,504 And no wonder, 29 00:02:13,506 --> 00:02:16,874 for even Satan disguises himself 30 00:02:16,876 --> 00:02:18,843 as an angel of light. 31 00:02:20,648 --> 00:02:22,713 Though light survives 32 00:02:22,715 --> 00:02:26,787 and the battle between good and evil persists, 33 00:02:28,922 --> 00:02:30,758 angel or demon, 34 00:02:31,725 --> 00:02:35,427 all will appear before the Judgment seat of God. 35 00:02:35,429 --> 00:02:37,528 Please, my brother. 36 00:02:37,530 --> 00:02:39,730 Yet blessed are the merciful... 37 00:02:39,732 --> 00:02:40,998 The window is broken. 38 00:02:41,000 --> 00:02:43,034 ...for they shall receive mercy... 39 00:02:43,036 --> 00:02:44,903 He's got... 40 00:02:44,905 --> 00:02:48,473 ...so that all may receive what is due. 41 00:02:48,475 --> 00:02:49,874 If you could tell me your name and location, 42 00:02:49,876 --> 00:02:51,510 we're going to dispatch an officer to your area. 43 00:02:51,512 --> 00:02:53,378 And be saved. 44 00:02:53,380 --> 00:02:55,580 Uhm... Uhm... 45 00:02:55,582 --> 00:02:56,851 My name is Macy. 46 00:02:59,553 --> 00:03:02,486 Of those who have sinned against the Lord, 47 00:03:02,488 --> 00:03:05,891 I will make you as helpless as a blind man 48 00:03:05,893 --> 00:03:07,859 searching for a path. 49 00:03:11,364 --> 00:03:13,900 As it's only in the darkness 50 00:03:14,968 --> 00:03:17,272 that we find ourselves 51 00:03:20,374 --> 00:03:23,474 or find our Maker's wrath. 52 00:04:03,383 --> 00:04:04,749 Help! 53 00:04:04,751 --> 00:04:08,687 Help! Somebody help me! 54 00:04:08,689 --> 00:04:09,691 Oh, my God! 55 00:04:13,393 --> 00:04:14,761 Oh, my God, it's you. 56 00:04:17,731 --> 00:04:19,334 Who did this to you? 57 00:04:21,034 --> 00:04:22,567 Drake. 58 00:04:22,569 --> 00:04:23,604 Who? 59 00:04:28,976 --> 00:04:30,478 Help me. 60 00:04:31,411 --> 00:04:32,911 You can help him. 61 00:04:32,913 --> 00:04:35,450 But you can't save him, Macy. 62 00:04:36,149 --> 00:04:39,053 He doesn't need a hospital, he needs a priest. 63 00:04:44,791 --> 00:04:46,426 He's going to die. 64 00:05:30,637 --> 00:05:31,672 Put it down. 65 00:05:47,788 --> 00:05:49,424 Tough break, shooter. 66 00:05:50,791 --> 00:05:51,892 Next time. 67 00:05:53,159 --> 00:05:55,626 There ain't going to be no next time. 68 00:05:55,628 --> 00:05:56,797 And I'm walking. 69 00:05:59,632 --> 00:06:02,000 Hey, you got two strikes against you. 70 00:06:02,002 --> 00:06:03,471 Don't do anything stupid. 71 00:06:11,577 --> 00:06:12,579 Thanks. 72 00:06:22,856 --> 00:06:23,990 Well... 73 00:06:25,158 --> 00:06:27,128 it makes you better, you know, Corbin, 74 00:06:28,628 --> 00:06:32,531 especially when pieces of shit like this get away, 75 00:06:32,533 --> 00:06:35,236 it's a hard thing, but it does make us better, so. 76 00:06:36,702 --> 00:06:38,236 - Better? - Mm-Mm. 77 00:06:38,238 --> 00:06:39,303 I should have fucking shot him. 78 00:06:39,305 --> 00:06:41,709 We could've shot him. 79 00:07:17,209 --> 00:07:18,245 Jack. 80 00:07:38,764 --> 00:07:39,800 Who are you? 81 00:07:41,767 --> 00:07:43,236 I'm a friend of the family. 82 00:07:44,837 --> 00:07:46,006 I got no family. 83 00:07:49,108 --> 00:07:51,912 I see Jack's got you in a tight leash. 84 00:07:53,846 --> 00:07:55,716 Yeah, he's a good man, 85 00:07:57,216 --> 00:07:58,752 but he's not your father. 86 00:08:00,954 --> 00:08:02,323 How did you know I'll be here? 87 00:08:05,791 --> 00:08:07,027 You following me? 88 00:08:08,060 --> 00:08:09,262 It's not a good idea. 89 00:08:10,731 --> 00:08:13,063 It's not difficult to spot a wolf 90 00:08:13,065 --> 00:08:15,101 in a flock of sheep, kid. 91 00:08:16,370 --> 00:08:18,105 You should have shot him. 92 00:08:20,039 --> 00:08:22,342 We have a few things in common, you and I. 93 00:08:23,844 --> 00:08:24,844 Yeah? 94 00:08:26,012 --> 00:08:28,248 Yeah. We like guns. 95 00:08:31,385 --> 00:08:32,587 Looks old. 96 00:08:33,353 --> 00:08:34,655 Belonged to your father. 97 00:08:35,855 --> 00:08:37,624 He never used it on people. 98 00:08:38,691 --> 00:08:39,726 You knew my father? 99 00:08:40,860 --> 00:08:43,830 Yeah. And your sweet mother. 100 00:08:45,799 --> 00:08:47,101 My parents are dead. 101 00:08:50,436 --> 00:08:52,072 You know anything about them? 102 00:08:55,142 --> 00:08:58,108 My mother was Irish, my father played ball. 103 00:08:58,110 --> 00:09:00,879 He won the World Series, kid. 104 00:09:00,881 --> 00:09:02,016 Yeah, he did. 105 00:09:02,949 --> 00:09:05,784 The thing was that being a baseball player 106 00:09:05,786 --> 00:09:07,220 was just a cover. 107 00:09:08,320 --> 00:09:10,020 Cover for what? 108 00:09:10,022 --> 00:09:12,926 The battle with demons and destiny. 109 00:09:14,960 --> 00:09:16,129 Demons, huh? 110 00:09:17,363 --> 00:09:18,365 Okay. 111 00:09:19,366 --> 00:09:21,669 The never-ending fight 112 00:09:22,735 --> 00:09:24,270 between good and evil. 113 00:09:25,372 --> 00:09:29,644 Your parents came from a long line of hunters. 114 00:09:32,179 --> 00:09:33,280 You're one of them. 115 00:09:37,983 --> 00:09:39,387 What's you looking for ain't here? 116 00:09:40,786 --> 00:09:42,422 - No? - No. 117 00:09:43,323 --> 00:09:45,823 It's three blocks down on East. 118 00:09:45,825 --> 00:09:47,424 It's called the fucking hospital. 119 00:09:52,898 --> 00:09:55,001 You're my last rodeo, kid. 120 00:09:56,302 --> 00:09:57,737 I'm almost done. 121 00:10:01,775 --> 00:10:04,712 Your parents were killed in Los Angeles. 122 00:10:06,213 --> 00:10:08,011 Your dad was there for the game. 123 00:10:08,013 --> 00:10:10,414 But like I said, he was hunting. 124 00:10:13,018 --> 00:10:14,885 They were slaughtered. 125 00:10:16,323 --> 00:10:17,725 It's the truth, Corbin. 126 00:10:18,492 --> 00:10:20,958 What... what are you doing? 127 00:10:20,960 --> 00:10:24,261 I didn't want to tell you because I wanted to protect you. 128 00:10:24,263 --> 00:10:25,765 It's who they were. 129 00:10:26,932 --> 00:10:28,832 What the fuck is this? 130 00:10:28,834 --> 00:10:30,204 You need to listen to him. 131 00:10:33,406 --> 00:10:34,406 I was there. 132 00:10:36,776 --> 00:10:40,544 Our mission was to kill their royal blood. 133 00:10:40,546 --> 00:10:42,780 Two brothers. 134 00:10:42,782 --> 00:10:44,050 We got one. 135 00:10:44,984 --> 00:10:47,519 The other one, Drake, got away. 136 00:10:47,521 --> 00:10:48,453 What you're saying is insane! 137 00:10:48,455 --> 00:10:50,989 Drake was behind it from the beginning. 138 00:10:50,991 --> 00:10:53,491 - You're fucking insane. - You were the big secret. 139 00:10:53,493 --> 00:10:56,162 You were kept away from all this evil. 140 00:10:59,299 --> 00:11:02,066 Drake doesn't even know you exist. 141 00:11:02,068 --> 00:11:03,967 Then why does it matter? 142 00:11:03,969 --> 00:11:05,970 My parents are dead. 143 00:11:05,972 --> 00:11:08,242 And no fucking fairytale is going to bring them back. 144 00:11:12,845 --> 00:11:14,080 It's your time. 145 00:11:16,349 --> 00:11:19,085 Your dad would want you to have this. 146 00:11:25,057 --> 00:11:26,259 Godspeed. 147 00:11:35,535 --> 00:11:37,836 It's too soon. 148 00:11:37,838 --> 00:11:40,775 It's history, Jack. And it's a damn good start. 149 00:12:49,508 --> 00:12:51,845 No! 150 00:12:52,945 --> 00:12:54,214 No! 151 00:13:47,400 --> 00:13:49,069 Shit don't make any sense. 152 00:13:51,470 --> 00:13:52,472 It's all too random. 153 00:13:55,208 --> 00:13:56,310 There's no motive. 154 00:13:58,511 --> 00:13:59,914 Whole thing is spooky. 155 00:14:05,352 --> 00:14:06,487 Motherfucker. 156 00:14:08,320 --> 00:14:09,422 Friend of yours? 157 00:14:11,590 --> 00:14:13,159 Disease, my ass. 158 00:14:16,061 --> 00:14:18,029 Fucking guy raped a seven-year-old girl 159 00:14:18,031 --> 00:14:20,000 but he got off on a technicality. 160 00:14:22,102 --> 00:14:24,038 Makes you wonder if what we even do matters. 161 00:14:26,705 --> 00:14:28,274 Un-fucking-believable. 162 00:14:29,275 --> 00:14:30,209 Right? 163 00:14:32,045 --> 00:14:34,147 If it was my daughter, I would have killed the sick bastard. 164 00:14:35,415 --> 00:14:36,650 At least put him down. 165 00:14:48,127 --> 00:14:49,729 You think there's more than one guy doing this? 166 00:14:53,299 --> 00:14:56,303 Yeah. Yeah, I do. 167 00:14:57,737 --> 00:14:59,272 We just need to find them. 168 00:15:09,748 --> 00:15:14,053 I am beautiful. 169 00:15:24,664 --> 00:15:26,100 I am... 170 00:15:28,100 --> 00:15:29,369 ...an angel. 171 00:15:31,171 --> 00:15:32,736 I am... 172 00:15:32,738 --> 00:15:37,074 ...a cold-blooded fucking killer. 173 00:15:41,448 --> 00:15:44,184 Everybody wants to fuck me. 174 00:15:51,690 --> 00:15:53,493 Mm... 175 00:15:59,165 --> 00:16:00,398 Chase it. 176 00:16:30,629 --> 00:16:32,130 - Ooh, you like that, baby? - Oh, yes. 177 00:16:32,132 --> 00:16:33,798 - Yeah? - Ah-Huh. 178 00:16:33,800 --> 00:16:36,467 - You think I'm beautiful? - I think you're so beautiful. 179 00:16:36,469 --> 00:16:38,169 - Yeah? - Yeah. 180 00:16:38,171 --> 00:16:41,338 - You think I'm sexy? - You're so sexy, baby. 181 00:16:41,340 --> 00:16:43,241 Yeah, baby! 182 00:16:45,445 --> 00:16:46,446 You like that? 183 00:16:47,347 --> 00:16:50,414 - Yes. Oh, yes! - Yeah. You like it, huh? 184 00:16:55,588 --> 00:16:57,755 Yeah. Tell me I'm beautiful. 185 00:16:57,757 --> 00:17:00,223 You're so beautiful, baby. 186 00:17:00,225 --> 00:17:03,427 Ah-Huh. Yeah. Oh, yeah. 187 00:17:03,429 --> 00:17:04,698 Tell me you love me! 188 00:17:05,664 --> 00:17:07,564 I love you, baby. 189 00:17:07,566 --> 00:17:08,698 I love you. 190 00:17:08,700 --> 00:17:10,269 Now look at me. 191 00:17:11,371 --> 00:17:12,605 Look at me. 192 00:17:46,738 --> 00:17:48,741 What's this? What the fuck is going on? 193 00:17:51,411 --> 00:17:53,276 - I'm just trying to help. - Help? 194 00:17:53,278 --> 00:17:54,680 Why am I chained to a bed? 195 00:17:56,783 --> 00:17:58,651 Because someone I trust told me to. 196 00:18:00,319 --> 00:18:01,686 For protection. 197 00:18:01,688 --> 00:18:04,725 - I don't need protection. - Not yours. 198 00:18:06,593 --> 00:18:07,494 Mine. 199 00:18:08,527 --> 00:18:10,794 Shh. 200 00:18:10,796 --> 00:18:11,864 Why are you doing this? 201 00:18:16,969 --> 00:18:18,671 You don't remember me, do you? 202 00:18:39,992 --> 00:18:41,427 We met before. 203 00:18:46,966 --> 00:18:48,368 At the bar. 204 00:18:53,038 --> 00:18:54,708 I was in trouble. 205 00:18:59,578 --> 00:19:01,512 You saved me. 206 00:19:23,936 --> 00:19:25,005 After that, 207 00:19:26,072 --> 00:19:28,072 I asked around 208 00:19:28,074 --> 00:19:29,743 and they just told me who you were. 209 00:19:31,811 --> 00:19:34,481 You're that detective working on the missing cases. 210 00:19:40,385 --> 00:19:42,021 My brother is missing. 211 00:19:52,798 --> 00:19:53,933 Yo, Mace. 212 00:19:57,903 --> 00:19:59,640 Shit. What's up, girl? 213 00:20:00,640 --> 00:20:02,605 What do you want? 214 00:20:02,607 --> 00:20:04,975 I came to see you. Came to see my girl. 215 00:20:04,977 --> 00:20:07,777 I'm not your girl, okay. You were a mistake. 216 00:20:07,779 --> 00:20:09,449 - Now leave me alone. - Mistake! 217 00:20:10,549 --> 00:20:11,582 Come on, babe. 218 00:20:11,584 --> 00:20:13,817 I miss my baby, man. 219 00:20:13,819 --> 00:20:16,019 Don't fucking touch me. 220 00:20:16,021 --> 00:20:16,922 Go! 221 00:20:18,123 --> 00:20:19,989 Shit! Come on outside. 222 00:20:19,991 --> 00:20:22,560 Leave it alone, Karl. Go! 223 00:20:22,562 --> 00:20:23,729 Oh! 224 00:20:25,465 --> 00:20:26,433 Macy. 225 00:20:27,566 --> 00:20:29,899 Open the fucking door! What the fuck is wrong with you? 226 00:20:29,901 --> 00:20:32,803 - No! - Huh? Just... 227 00:20:32,805 --> 00:20:34,007 Stop that! 228 00:20:35,708 --> 00:20:36,873 Open the fucking door. 229 00:20:39,911 --> 00:20:41,778 Ah, who the fuck is that? 230 00:20:41,780 --> 00:20:43,581 - Just go, okay? - Who the fuck is that? 231 00:20:43,583 --> 00:20:45,749 - You fucking bitch! - Just go, Karl! 232 00:20:45,751 --> 00:20:48,151 - Fuck! - Go! 233 00:20:48,153 --> 00:20:49,722 Fuck, it's like that? 234 00:20:50,922 --> 00:20:53,457 Fuck. All right. What the fuck? 235 00:20:53,459 --> 00:20:54,592 Huh? 236 00:20:54,594 --> 00:20:56,427 Bring that motherfucker out here. 237 00:20:56,429 --> 00:20:57,964 Let's go! 238 00:21:01,633 --> 00:21:03,868 Leave her alone and get the fuck out of my building, 239 00:21:03,870 --> 00:21:05,405 you crazy fuck. 240 00:21:08,173 --> 00:21:11,441 All right. Easy, all right. We're cool, grandma. 241 00:21:11,443 --> 00:21:12,575 Oh, grandma? 242 00:21:12,577 --> 00:21:14,447 You fucking animal. Move! 243 00:21:15,180 --> 00:21:16,083 Easy. 244 00:21:17,115 --> 00:21:17,983 We cool. 245 00:21:31,863 --> 00:21:32,996 Thank you. 246 00:21:32,998 --> 00:21:34,534 You owe me rent. 247 00:21:54,653 --> 00:21:55,988 I know his face. 248 00:22:02,795 --> 00:22:05,098 He's one of twenty-seven I was looking for. 249 00:22:07,200 --> 00:22:09,068 He was taken a year ago. 250 00:22:10,670 --> 00:22:11,872 He's alive. 251 00:22:12,904 --> 00:22:14,173 I can feel it. 252 00:22:17,576 --> 00:22:19,412 I believe that too. 253 00:22:24,784 --> 00:22:25,951 I was close. 254 00:22:56,649 --> 00:22:57,617 I got you. 255 00:23:24,309 --> 00:23:26,111 Fuck, yeah. Deeper, bitch. 256 00:23:28,014 --> 00:23:30,046 You better move on, whoever the fuck you are. 257 00:23:30,048 --> 00:23:31,852 Keep going. Get back down there. 258 00:23:35,587 --> 00:23:37,123 I said fuck off! 259 00:23:42,193 --> 00:23:43,694 Fuck! 260 00:23:43,696 --> 00:23:44,828 Who the fuck are you? 261 00:23:44,830 --> 00:23:46,600 Get off the fucking car! 262 00:23:50,569 --> 00:23:52,538 What the fuck! 263 00:23:54,673 --> 00:23:55,642 Fuck! 264 00:24:00,979 --> 00:24:03,616 You know that's not just blood coming out of your ears, right? 265 00:24:04,950 --> 00:24:07,720 That's fluid leaking from your brain. 266 00:24:08,754 --> 00:24:11,322 That's surgery right there regardless. 267 00:24:11,324 --> 00:24:12,689 Fuck, man! 268 00:24:12,691 --> 00:24:15,092 I can't feel my fucking face anymore. 269 00:24:15,094 --> 00:24:17,695 Imagine what I'll do to you when I drag you out of this car. 270 00:24:17,697 --> 00:24:19,996 Who the hell are you, man? 271 00:24:19,998 --> 00:24:21,066 Who am I? 272 00:24:24,836 --> 00:24:26,272 It's a good question. 273 00:24:27,172 --> 00:24:29,372 Don't kill me, all right. I'll tell you all you want to know. 274 00:24:29,374 --> 00:24:32,842 I want to know who they are. I want their fucking names. 275 00:24:32,844 --> 00:24:35,044 Okay. There's two of them. 276 00:24:35,046 --> 00:24:36,650 I don't know their names. 277 00:24:37,616 --> 00:24:41,051 But these guys, they're fucking crazy. 278 00:24:41,053 --> 00:24:42,122 What do you mean? 279 00:24:45,190 --> 00:24:47,960 I mean, there's some dark shit going on in this town. 280 00:24:49,362 --> 00:24:53,099 There's talks about these guys that they're different from us. 281 00:24:54,667 --> 00:24:55,769 Different how? 282 00:24:57,803 --> 00:24:59,139 That they're not even human. 283 00:25:05,177 --> 00:25:08,946 Oh! Jesus. I'm telling you straight, man. 284 00:25:08,948 --> 00:25:10,950 These guys are evil, like cannibals. 285 00:25:12,151 --> 00:25:13,417 I don't believe in monsters! 286 00:25:13,419 --> 00:25:15,084 Jesus fucking Christ. 287 00:25:15,086 --> 00:25:16,887 Where do I find them? 288 00:25:16,889 --> 00:25:18,024 I... I don't know. 289 00:25:19,158 --> 00:25:20,994 - Where do I find them? - Okay. Okay 290 00:25:22,694 --> 00:25:25,798 I'll tell you everything, okay. Just stop. 291 00:25:27,132 --> 00:25:30,868 There's a collection tomorrow night, okay, Eastside storage. 292 00:25:30,870 --> 00:25:33,102 Speak to the blind man, 293 00:25:33,104 --> 00:25:34,274 he sees everything. 294 00:25:41,913 --> 00:25:44,984 The great dragon was thrown down. 295 00:25:47,687 --> 00:25:50,120 That's ancient serpent, 296 00:25:50,122 --> 00:25:54,190 known as the devil or Satan, 297 00:25:54,192 --> 00:25:56,762 great deceiver of the world. 298 00:25:57,796 --> 00:26:00,130 He was thrown down to the earth, 299 00:26:00,132 --> 00:26:03,068 and his angels were thrown down with him. 300 00:26:09,775 --> 00:26:11,177 Why do I get the feeling 301 00:26:12,077 --> 00:26:14,410 with all the craziness going on around here, 302 00:26:14,412 --> 00:26:16,115 it's not entirely what you see? 303 00:26:18,883 --> 00:26:21,320 We all have a shadow side, young man. 304 00:26:22,254 --> 00:26:25,389 I sense yours is quite a strong one. 305 00:26:25,391 --> 00:26:27,694 If only you could see it. 306 00:26:33,332 --> 00:26:34,367 What do you see? 307 00:26:37,202 --> 00:26:40,806 There's a fine line between good and evil. 308 00:26:42,274 --> 00:26:47,046 Sometimes you've got to do a little bad for the greater good 309 00:26:53,219 --> 00:26:55,455 I see destiny. 310 00:27:07,232 --> 00:27:09,001 I don't believe in destiny. 311 00:27:11,437 --> 00:27:13,039 Take care, old man. 312 00:27:15,407 --> 00:27:16,710 But you will. 313 00:27:17,776 --> 00:27:20,043 Oh, you will. 314 00:29:07,952 --> 00:29:09,588 How did you get this lead? 315 00:29:11,422 --> 00:29:13,058 You really want to know? 316 00:29:15,427 --> 00:29:17,964 See, that's what the fuck I'm talking about. 317 00:29:19,097 --> 00:29:20,397 You going off the rails, 318 00:29:20,399 --> 00:29:22,498 playing fucking vigilante. 319 00:29:22,500 --> 00:29:25,002 You're going to get us both in trouble, man. 320 00:29:25,004 --> 00:29:26,906 Don't think I don't know what you're doing. 321 00:29:34,613 --> 00:29:36,248 Did he deserve it at least? 322 00:29:37,315 --> 00:29:39,549 Let's say I left my mark. 323 00:29:39,551 --> 00:29:40,587 Oh, good. 324 00:29:45,223 --> 00:29:47,092 What are we doing here? 325 00:29:47,992 --> 00:29:49,361 What are we looking for? 326 00:29:53,164 --> 00:29:55,100 Hey, Frank, let me ask you something. 327 00:29:57,670 --> 00:30:02,141 You ever heard of the occult out here in LA? 328 00:30:04,008 --> 00:30:05,644 You mean like devil worship? 329 00:30:06,946 --> 00:30:07,947 No. 330 00:30:11,150 --> 00:30:12,285 Something different. 331 00:30:13,485 --> 00:30:16,055 No. Can't say that I have. 332 00:30:17,690 --> 00:30:19,025 You okay? 333 00:30:29,034 --> 00:30:30,003 That's it. 334 00:30:31,036 --> 00:30:32,238 There it is. 335 00:30:36,475 --> 00:30:38,274 What the fuck. 336 00:30:38,276 --> 00:30:39,312 Let's go. 337 00:30:44,516 --> 00:30:46,149 Hey! Police! 338 00:30:46,151 --> 00:30:47,684 Get out the fucking car! 339 00:30:47,686 --> 00:30:50,123 Freeze! Put the fucking body down. 340 00:30:51,422 --> 00:30:54,026 I said put that fucking body down real slow. 341 00:30:56,295 --> 00:30:57,596 Get out the fucking car! 342 00:31:00,399 --> 00:31:03,268 I said get out the fucking car. Hands where I can see them. 343 00:31:22,621 --> 00:31:26,392 Oh my, that's a big gun. 344 00:31:27,426 --> 00:31:28,494 Quiet, bitch. 345 00:31:29,628 --> 00:31:32,298 Ooh, are you a cop? 346 00:31:36,367 --> 00:31:38,101 Don't you come any closer. 347 00:31:38,103 --> 00:31:40,704 I swear to God I'll put a fucking bullet in you. 348 00:31:40,706 --> 00:31:42,738 I know what you are. 349 00:31:42,740 --> 00:31:43,709 Well, tell me, 350 00:31:45,777 --> 00:31:47,212 what am I? 351 00:31:48,514 --> 00:31:50,112 You're fucking cannibals. 352 00:31:53,751 --> 00:31:56,285 Don't fucking move. Put the fucking body down. 353 00:31:56,287 --> 00:31:57,353 - Frank! - Corbin! 354 00:31:57,355 --> 00:31:59,422 I'm going to shoot this asshole. 355 00:31:59,424 --> 00:32:00,292 It's a nice ring. 356 00:32:03,295 --> 00:32:06,164 I like this one. He's feisty. 357 00:32:08,132 --> 00:32:11,400 Turn around real fucking slow. 358 00:32:11,402 --> 00:32:14,737 This is my favorite part. 359 00:32:14,739 --> 00:32:16,672 Hey! 360 00:32:16,674 --> 00:32:17,642 Boo! 361 00:33:48,366 --> 00:33:50,266 No! No, please! 362 00:33:50,268 --> 00:33:52,171 Jesus fucking Christ. 363 00:35:19,790 --> 00:35:20,759 Fuck. 364 00:35:23,495 --> 00:35:24,594 Fuck! 365 00:35:24,596 --> 00:35:27,029 Hey! Hey! 366 00:35:27,031 --> 00:35:29,632 Let me the fuck out of here! 367 00:35:32,303 --> 00:35:34,638 I said let me the fuck out of here! 368 00:35:34,640 --> 00:35:36,875 Shut the fuck up! He will come back. 369 00:35:38,477 --> 00:35:39,676 Shout all you want. 370 00:35:39,678 --> 00:35:40,980 Fuck! 371 00:35:41,980 --> 00:35:43,683 Not going to change anything. 372 00:35:45,017 --> 00:35:46,252 Fucking bastard. 373 00:35:46,951 --> 00:35:48,520 Just go easy, kid. 374 00:35:50,656 --> 00:35:52,458 You could be here for a while. 375 00:35:59,665 --> 00:36:02,368 What is this place? Where are we? 376 00:36:04,803 --> 00:36:05,805 Nowhere. 377 00:36:08,372 --> 00:36:09,908 Somebody must know a way. 378 00:36:13,078 --> 00:36:14,814 You remember how you got here? 379 00:36:16,948 --> 00:36:18,517 How long you've been here? 380 00:36:20,785 --> 00:36:21,853 Doesn't matter. 381 00:36:24,323 --> 00:36:25,958 To the outside world, 382 00:36:26,892 --> 00:36:28,460 we've all disappeared. 383 00:36:30,529 --> 00:36:31,897 Jesus Christ. 384 00:36:34,665 --> 00:36:35,968 Ghosts, kid. 385 00:36:41,906 --> 00:36:43,542 What's going on? 386 00:36:45,109 --> 00:36:46,511 They are coming. 387 00:37:16,006 --> 00:37:17,442 Jesus. 388 00:37:42,500 --> 00:37:44,967 Corbin, what the hell? 389 00:38:43,761 --> 00:38:45,527 You sick fucks. 390 00:38:47,098 --> 00:38:49,502 Come on, Corbin, talk to me, man. 391 00:39:27,872 --> 00:39:29,007 Come on, motherfucker! 392 00:39:49,995 --> 00:39:51,096 Son of a bitch. 393 00:39:58,169 --> 00:39:59,902 Fuck you! 394 00:39:59,904 --> 00:40:01,971 Shut the fuck up, man. 395 00:40:01,973 --> 00:40:04,243 You better save your strength for it. 396 00:40:06,944 --> 00:40:07,979 Eat. 397 00:40:09,114 --> 00:40:11,080 I don't want your food. 398 00:40:11,082 --> 00:40:13,919 If you're going to sit there and die like a dog, you go ahead. 399 00:40:15,986 --> 00:40:17,689 Oh, hey your friend. 400 00:40:19,189 --> 00:40:20,859 But that was your first fight. 401 00:40:22,093 --> 00:40:23,728 And it's not going to be your last. 402 00:40:24,663 --> 00:40:25,865 Eat. 403 00:40:31,770 --> 00:40:33,835 What if you don't fight? 404 00:40:33,837 --> 00:40:34,873 You're dead. 405 00:40:36,341 --> 00:40:37,810 What if you lose? 406 00:40:39,343 --> 00:40:40,645 If you lose, 407 00:40:41,913 --> 00:40:45,714 let's just say you don't have to worry about the cage anymore. 408 00:40:45,716 --> 00:40:47,018 Help! 409 00:40:51,823 --> 00:40:53,625 I know what you're thinking. 410 00:40:55,960 --> 00:40:57,796 You're asking yourself why go on. 411 00:41:03,033 --> 00:41:04,903 They killed my little boy. 412 00:41:10,841 --> 00:41:13,311 But they spared my wife, 413 00:41:14,913 --> 00:41:16,748 and she's here somewhere. 414 00:41:17,982 --> 00:41:19,584 You think she's still alive? 415 00:41:20,752 --> 00:41:21,921 If she is... 416 00:41:23,288 --> 00:41:25,120 she'll pray for death. 417 00:41:25,122 --> 00:41:26,825 Shut your mouth. 418 00:41:28,660 --> 00:41:30,629 We're just playthings to them. 419 00:41:32,297 --> 00:41:35,665 To who? What are you talking about? 420 00:41:35,667 --> 00:41:37,002 She's lying. 421 00:41:38,136 --> 00:41:39,201 I know her. 422 00:41:41,272 --> 00:41:44,107 I can still hear their screams. 423 00:41:44,109 --> 00:41:46,141 You've seen nothing. 424 00:41:46,143 --> 00:41:47,710 You're just scared. 425 00:41:47,712 --> 00:41:49,245 I don't understand. 426 00:41:49,247 --> 00:41:50,616 What's it to you, man? 427 00:41:52,283 --> 00:41:53,719 I'm a cop. 428 00:41:55,754 --> 00:41:57,323 I've been trying to find these people. 429 00:41:58,256 --> 00:41:59,892 Have they found anybody? 430 00:42:03,160 --> 00:42:04,127 No. 431 00:42:04,129 --> 00:42:05,598 Good job, asshole. 432 00:42:06,330 --> 00:42:08,633 Useless fucking pig! 433 00:42:13,805 --> 00:42:15,737 What did you see? 434 00:42:15,739 --> 00:42:16,908 Where are the others? 435 00:42:18,209 --> 00:42:19,944 They're just using us. 436 00:42:21,413 --> 00:42:22,781 Using us for what? 437 00:42:27,218 --> 00:42:28,187 Food. 438 00:43:05,857 --> 00:43:06,725 No. 439 00:43:08,058 --> 00:43:09,361 I'm already dead. 440 00:43:13,031 --> 00:43:15,797 No! 441 00:43:15,799 --> 00:43:16,966 No! 442 00:43:19,738 --> 00:43:21,804 The missing people continues to grow 443 00:43:21,806 --> 00:43:23,138 in the Los Angeles area, 444 00:43:23,140 --> 00:43:25,208 LAPD detective Corbin Nash, 445 00:43:25,210 --> 00:43:28,180 who was said to be working the case is now reported... 446 00:43:33,317 --> 00:43:34,852 You killed her. 447 00:43:38,022 --> 00:43:40,025 I'm going to fucking kill you. 448 00:43:58,009 --> 00:43:59,808 You're early don't you think, Frank? 449 00:43:59,810 --> 00:44:02,411 I'm not here for a fucking dance 450 00:44:02,413 --> 00:44:03,782 Corbin is gone. 451 00:44:09,788 --> 00:44:10,856 Ring any bells? 452 00:44:13,357 --> 00:44:16,227 Now I know why Corbin kept coming to this shithole. 453 00:44:17,395 --> 00:44:21,096 Three girls, six months, 454 00:44:21,098 --> 00:44:23,067 all dancers right here. 455 00:44:25,435 --> 00:44:26,701 Start fucking talking. 456 00:44:26,703 --> 00:44:29,471 Look, I can't help you, Frank, okay. There is nothing I can do. 457 00:44:29,473 --> 00:44:31,339 No, I don't got time for bullshit. 458 00:44:31,341 --> 00:44:33,475 I'll drag you down to the station right now. 459 00:44:33,477 --> 00:44:35,076 Frank, you need to listen to me, okay? 460 00:44:35,078 --> 00:44:36,045 Two guys. 461 00:44:36,047 --> 00:44:38,580 One's a mean-looking bastard all in black. 462 00:44:38,582 --> 00:44:39,815 The other one is... 463 00:44:39,817 --> 00:44:42,821 You know, I don't know what the fuck it was but it did this. 464 00:44:44,556 --> 00:44:47,025 Corbin mentioned something about the occult. 465 00:44:48,526 --> 00:44:51,527 I've seen the bodies, Darius. 466 00:44:51,529 --> 00:44:53,866 I know you know who I'm talking about. 467 00:44:55,866 --> 00:44:57,401 Just tell me where to find them. 468 00:44:59,603 --> 00:45:01,038 You don't find them. 469 00:45:02,973 --> 00:45:04,176 They find you. 470 00:45:20,091 --> 00:45:21,527 Happy anniversary. 471 00:45:28,098 --> 00:45:29,066 Tell me, 472 00:45:30,301 --> 00:45:31,870 how old am I again? 473 00:45:33,303 --> 00:45:34,539 Thirty-two. 474 00:45:37,174 --> 00:45:40,042 How old am I really? 475 00:45:40,044 --> 00:45:42,044 You'd be seventy-three, darling. 476 00:45:42,046 --> 00:45:43,181 Ah! 477 00:45:44,114 --> 00:45:46,017 Like magic. 478 00:45:49,486 --> 00:45:51,022 Tell me Vince, 479 00:45:53,457 --> 00:45:56,093 all those women that you killed before, 480 00:45:58,428 --> 00:46:01,098 did you really just murder them? 481 00:46:02,065 --> 00:46:03,632 Yes. 482 00:46:03,634 --> 00:46:05,370 That's all they deserved. 483 00:46:07,004 --> 00:46:09,207 And you didn't fuck any of them? 484 00:46:11,075 --> 00:46:12,343 None of them. 485 00:46:15,946 --> 00:46:17,548 Uh-huh. 486 00:46:19,317 --> 00:46:21,553 I need to know that I'm special. 487 00:46:23,553 --> 00:46:24,889 You are. 488 00:46:27,491 --> 00:46:29,926 That's nice, dear. 489 00:46:46,977 --> 00:46:50,381 Your first kill, it changed you. 490 00:46:51,683 --> 00:46:53,051 It made me. 491 00:46:56,053 --> 00:46:58,022 My mother was a whore. 492 00:47:00,959 --> 00:47:03,227 What made me so special? 493 00:47:06,564 --> 00:47:09,431 Because I just knew when I looked into your eyes, 494 00:47:09,433 --> 00:47:11,102 I was saved. 495 00:47:13,337 --> 00:47:15,073 You're my angel. 496 00:47:22,113 --> 00:47:23,547 They abandoned me. 497 00:47:25,582 --> 00:47:27,318 They didn't deserve you. 498 00:47:28,752 --> 00:47:32,355 My own parents, Vince. 499 00:47:32,357 --> 00:47:33,525 I know, baby. 500 00:47:35,692 --> 00:47:37,261 They killed me. 501 00:47:41,098 --> 00:47:42,366 But you... 502 00:47:43,701 --> 00:47:45,337 ...you saved me. 503 00:47:48,306 --> 00:47:50,609 And it changed me forever. 504 00:47:57,114 --> 00:47:58,283 Forever. 505 00:48:03,286 --> 00:48:05,154 Mm... 506 00:48:08,225 --> 00:48:09,527 Fuck. 507 00:48:16,433 --> 00:48:18,236 You look like my mother. 508 00:48:42,794 --> 00:48:44,596 Ah! 509 00:49:08,152 --> 00:49:09,654 Argh! 510 00:49:11,321 --> 00:49:12,757 Oh! 511 00:49:41,852 --> 00:49:44,188 I told you I was going to fucking kill you. 512 00:49:47,825 --> 00:49:49,060 Argh! 513 00:49:54,765 --> 00:49:56,401 He roughed you up pretty good. 514 00:49:59,402 --> 00:50:00,571 He had it coming. 515 00:50:02,506 --> 00:50:03,575 He did. 516 00:50:11,381 --> 00:50:13,150 This place doesn't make any sense. 517 00:50:16,254 --> 00:50:17,288 What do you mean? 518 00:50:20,290 --> 00:50:21,660 Doesn't feel criminal. 519 00:50:23,460 --> 00:50:25,229 Feels like something else. 520 00:50:27,931 --> 00:50:29,267 Like what? 521 00:50:31,768 --> 00:50:34,502 Something impossible. 522 00:50:34,504 --> 00:50:35,673 Who took you? 523 00:50:37,507 --> 00:50:38,743 Were there two of them? 524 00:50:41,411 --> 00:50:42,747 That's what I thought. 525 00:50:45,248 --> 00:50:46,852 The one that killed my boy, 526 00:50:47,817 --> 00:50:49,417 he looked like a woman 527 00:50:49,419 --> 00:50:51,687 but there's no way in hell it was. 528 00:50:51,689 --> 00:50:53,788 He's stronger than a damn mule. 529 00:50:53,790 --> 00:50:55,257 You fought them? 530 00:50:55,259 --> 00:50:56,728 Fucking tried. 531 00:50:59,663 --> 00:51:02,198 But I couldn't get near them. 532 00:51:02,200 --> 00:51:03,902 And when I did, it didn't matter. 533 00:51:06,671 --> 00:51:08,672 The other guy, he made me watch 534 00:51:13,477 --> 00:51:15,247 as they killed our boy. 535 00:51:17,747 --> 00:51:18,749 You're right, 536 00:51:21,819 --> 00:51:23,555 it isn't criminal. 537 00:51:27,692 --> 00:51:29,394 It's pure evil. 538 00:51:36,767 --> 00:51:40,404 I was told my parents were taken, murdered. 539 00:51:44,375 --> 00:51:45,810 I didn't believe it at first. 540 00:51:50,647 --> 00:51:52,450 I was given a name. 541 00:51:54,384 --> 00:51:55,252 Who? 542 00:51:56,754 --> 00:51:58,020 Drake. 543 00:52:15,339 --> 00:52:17,906 Ah! Fuck! 544 00:52:19,743 --> 00:52:20,844 You're not afraid. 545 00:52:22,980 --> 00:52:24,482 The dark room doesn't scare me. 546 00:52:25,549 --> 00:52:27,585 Does it pleasure you then, maybe? 547 00:52:29,453 --> 00:52:30,386 What? 548 00:52:30,388 --> 00:52:34,455 The darkness, its flames engulf you. 549 00:52:34,457 --> 00:52:37,428 Yet, you failed to see this. 550 00:52:41,631 --> 00:52:43,598 Who are you? 551 00:52:43,600 --> 00:52:46,537 The one that dwells amongst the darkest of souls. 552 00:52:51,709 --> 00:52:53,442 Fuck you! 553 00:52:53,444 --> 00:52:55,380 If you are so bad, then why are you hiding? 554 00:52:56,846 --> 00:53:00,882 My sin is different to yours. 555 00:53:00,884 --> 00:53:03,886 Its origin is not of your world. 556 00:53:03,888 --> 00:53:06,754 If you fall far enough, 557 00:53:06,756 --> 00:53:08,559 you will see me. 558 00:53:35,453 --> 00:53:38,023 Okay. Open this one next. 559 00:53:58,109 --> 00:54:00,011 Merry Christmas, Zach. 560 00:54:30,975 --> 00:54:32,944 Born into darkness, 561 00:54:36,080 --> 00:54:39,718 these men turned to walk down dark paths. 562 00:54:42,953 --> 00:54:45,090 They take pleasure in doing wrong. 563 00:54:48,459 --> 00:54:51,763 And they enjoy the twisted ways of evil. 564 00:55:14,919 --> 00:55:18,857 Ooh. What's shaking, pops? 565 00:55:20,790 --> 00:55:23,859 Why don't you just leave me alone? 566 00:55:23,861 --> 00:55:28,065 Because I just don't understand why you must live this lie. 567 00:55:29,098 --> 00:55:31,567 I like the sun on my face. 568 00:55:31,569 --> 00:55:32,935 That's enough for me. 569 00:55:32,937 --> 00:55:35,607 Well, I don't miss seeing the sun. 570 00:55:36,573 --> 00:55:38,142 They're all a joke. 571 00:55:39,076 --> 00:55:41,810 I embrace the darkness. 572 00:55:41,812 --> 00:55:43,712 So fuck them and the day. 573 00:55:43,714 --> 00:55:45,549 We own this world. 574 00:55:46,850 --> 00:55:49,183 The Lord preserves all that love Him 575 00:55:49,185 --> 00:55:52,587 and all the wicked he will destroy. 576 00:55:52,589 --> 00:55:56,928 Thy throat is an open coffin. 577 00:55:58,928 --> 00:56:00,728 The tongue 578 00:56:00,730 --> 00:56:03,667 is used as a weapon to deceive. 579 00:56:04,701 --> 00:56:06,571 Blood of asps 580 00:56:07,638 --> 00:56:09,140 falls through your lips. 581 00:56:11,908 --> 00:56:14,011 I have accepted my fate. 582 00:56:15,212 --> 00:56:17,047 You abandoned the nights! 583 00:56:19,950 --> 00:56:21,949 Maybe you're right. 584 00:56:21,951 --> 00:56:24,520 But I'm not the one who's blind here. 585 00:56:24,522 --> 00:56:26,087 You just don't see it, do you? 586 00:56:26,089 --> 00:56:28,459 See what, old man? 587 00:56:29,792 --> 00:56:31,528 Your time will come. 588 00:56:34,064 --> 00:56:36,968 He will destroy them and their evil ways. 589 00:56:37,868 --> 00:56:38,866 He? 590 00:56:40,671 --> 00:56:44,007 He abandoned me a long time ago. 591 00:56:46,609 --> 00:56:47,845 But you know what? 592 00:56:48,946 --> 00:56:51,946 You fell from his grace. 593 00:56:51,948 --> 00:56:53,047 And now, 594 00:56:53,049 --> 00:56:56,687 you've got to rot down here with the rest of them. 595 00:57:09,832 --> 00:57:10,968 Uh! 596 00:57:47,770 --> 00:57:48,872 Move. 597 00:57:56,312 --> 00:57:58,245 I said move. 598 00:57:58,247 --> 00:57:59,983 Bro, fuck off. 599 00:58:27,310 --> 00:58:28,645 Ah. 600 00:58:35,785 --> 00:58:36,820 Oh. 601 00:58:45,228 --> 00:58:46,330 Come here. 602 00:59:04,314 --> 00:59:06,384 I know she's fucking that guy. 603 00:59:09,252 --> 00:59:11,319 She thinks I was a fucking idiot. 604 00:59:11,321 --> 00:59:13,721 Think I'm fucking stupid. 605 00:59:13,723 --> 00:59:15,123 Fuck. 606 00:59:15,125 --> 00:59:17,192 Oh, gosh, you're beautiful. 607 00:59:20,163 --> 00:59:21,765 Fucking Nash. 608 00:59:22,466 --> 00:59:23,332 Fucking Nash. 609 00:59:23,334 --> 00:59:25,736 What the fuck kind of name is that? Ah! 610 00:59:26,904 --> 00:59:29,270 What the fuck did you just say? 611 00:59:33,877 --> 00:59:36,844 He's still alive. 612 00:59:36,846 --> 00:59:38,348 You should have burned him. 613 00:59:39,348 --> 00:59:42,419 Fuck, Drake. And fuck the monarchy. 614 00:59:43,821 --> 00:59:45,957 I'll deal with this myself. 615 01:00:28,364 --> 01:00:30,301 Please, God, 616 01:00:32,902 --> 01:00:35,837 send him an angel of light, 617 01:00:35,839 --> 01:00:37,475 protect him from darkness. 618 01:01:00,297 --> 01:01:03,464 Let me go. Let me go. 619 01:01:03,466 --> 01:01:05,169 Let me go. 620 01:01:06,069 --> 01:01:07,305 Let me go. 621 01:01:49,312 --> 01:01:52,249 We're dying. 622 01:02:31,654 --> 01:02:32,589 No. 623 01:02:34,223 --> 01:02:35,325 No. 624 01:02:39,596 --> 01:02:41,265 I ain't fucking doing this. 625 01:02:45,067 --> 01:02:46,437 You got no choice, kid. 626 01:02:49,105 --> 01:02:50,308 Neither do I. 627 01:02:53,542 --> 01:02:55,046 Let's get this over with. 628 01:03:25,308 --> 01:03:26,243 Fight. 629 01:03:33,549 --> 01:03:36,353 Stop it. Stop it. 630 01:03:37,421 --> 01:03:39,022 Argh! 631 01:03:57,640 --> 01:03:58,608 Fight. 632 01:04:00,643 --> 01:04:02,046 I'm going to kill you. 633 01:04:03,547 --> 01:04:05,082 Ah! 634 01:04:13,457 --> 01:04:14,525 I'm going to kill you, kid. 635 01:04:16,058 --> 01:04:17,227 I'm going to kill you. 636 01:04:49,158 --> 01:04:50,493 Just fucking do it. 637 01:04:56,132 --> 01:04:57,535 I will see my boy. 638 01:05:02,806 --> 01:05:04,608 I'm sorry. 639 01:05:07,810 --> 01:05:09,212 I can't do it. 640 01:05:14,216 --> 01:05:15,352 No more! 641 01:05:17,319 --> 01:05:19,054 Uh! 642 01:05:19,056 --> 01:05:20,288 Argh! 643 01:05:20,290 --> 01:05:21,656 No! Let him go! 644 01:05:31,768 --> 01:05:34,438 Drake! 645 01:05:36,239 --> 01:05:39,510 Drake! 646 01:05:59,261 --> 01:06:00,765 You look like him, 647 01:06:04,301 --> 01:06:06,036 his shadow perhaps. 648 01:06:08,404 --> 01:06:10,105 You killed my parents. 649 01:06:12,241 --> 01:06:14,141 I ate them. 650 01:06:14,143 --> 01:06:15,645 But do not be troubled, 651 01:06:16,680 --> 01:06:18,812 as I too lost somebody dear to me 652 01:06:18,814 --> 01:06:22,417 at the hand of your murderous parents. 653 01:06:22,419 --> 01:06:23,319 Murderous? 654 01:06:24,488 --> 01:06:27,158 What do you call all this, you sick fuck? 655 01:06:29,125 --> 01:06:30,393 Evolution. 656 01:06:32,529 --> 01:06:35,196 I'm glad my parents killed your fucking brother. 657 01:06:35,198 --> 01:06:37,401 Your existence is a joke. 658 01:06:38,401 --> 01:06:40,638 It's as if you were created to fall. 659 01:06:41,705 --> 01:06:44,138 I'm still standing. 660 01:06:44,140 --> 01:06:47,241 Your pathetic soul wanders aimlessly through an existence 661 01:06:47,243 --> 01:06:50,678 that fails everything you are not. 662 01:06:50,680 --> 01:06:51,781 Which is what? 663 01:06:54,151 --> 01:06:55,118 Us. 664 01:07:01,790 --> 01:07:04,428 Many hunters hide their offspring. 665 01:07:06,428 --> 01:07:08,929 When I threw your parents apart, 666 01:07:08,931 --> 01:07:11,502 I sensed something, 667 01:07:12,801 --> 01:07:14,669 but not you. 668 01:07:14,671 --> 01:07:17,471 You don't carry their strength. 669 01:07:17,473 --> 01:07:19,440 Unlike them, 670 01:07:19,442 --> 01:07:22,546 you are not worthy to die by my hands. 671 01:07:23,480 --> 01:07:27,582 You'll be left to rot in the streets. 672 01:07:27,584 --> 01:07:31,821 The Nash legacy ends with you. 673 01:07:32,888 --> 01:07:34,755 Come fucking get it. 674 01:07:37,493 --> 01:07:39,426 You better fucking kill me. 675 01:07:43,767 --> 01:07:45,402 Argh! 676 01:08:29,979 --> 01:08:31,549 Something's happening. 677 01:08:43,760 --> 01:08:44,628 Don't! 678 01:08:46,496 --> 01:08:47,861 Don't. 679 01:09:01,944 --> 01:09:04,915 Please father, kill me. 680 01:09:06,616 --> 01:09:07,917 Please kill me. 681 01:11:37,500 --> 01:11:38,935 That fuck is in there, man. 682 01:11:44,206 --> 01:11:46,109 He's mine. 683 01:11:51,880 --> 01:11:54,115 Not with Macy, right? 684 01:11:54,117 --> 01:11:56,687 Shh. I smell something. 685 01:12:01,457 --> 01:12:03,057 Macy, babe! 686 01:12:03,059 --> 01:12:03,994 Shh! 687 01:12:20,710 --> 01:12:22,112 He's done. 688 01:12:41,965 --> 01:12:46,267 You think you can fuck my girl 689 01:12:46,269 --> 01:12:48,768 and live, cocksucker? 690 01:12:48,770 --> 01:12:49,870 Uhm? 691 01:13:01,818 --> 01:13:03,487 Small world. 692 01:13:11,961 --> 01:13:14,794 Nobody fuck with my girl. 693 01:13:14,796 --> 01:13:17,832 We can't make the same mistake twice. 694 01:13:17,834 --> 01:13:18,836 We should burn him. 695 01:13:19,935 --> 01:13:21,701 You understand? 696 01:13:21,703 --> 01:13:23,169 Nobody... 697 01:13:23,171 --> 01:13:25,272 Ah! 698 01:13:45,894 --> 01:13:47,230 You said he was dead. 699 01:13:51,300 --> 01:13:54,067 How do we find him now? 700 01:13:54,069 --> 01:13:55,839 He'll find us. 701 01:14:16,858 --> 01:14:18,194 Hello. 702 01:14:21,863 --> 01:14:24,231 Honey, come out. 703 01:14:24,233 --> 01:14:27,602 I'm going to treat you like a real boyfriend. 704 01:14:29,605 --> 01:14:31,108 Ha, ha, ha. 705 01:14:34,676 --> 01:14:36,910 Hello, sweetheart. 706 01:14:40,683 --> 01:14:43,086 Are you going to come out to play? 707 01:14:45,921 --> 01:14:47,757 I'm waiting for you. 708 01:14:48,791 --> 01:14:50,391 And I don't like to wait! 709 01:14:52,127 --> 01:14:54,027 Tick-tock. 710 01:14:54,029 --> 01:14:55,896 Tick-tock. 711 01:14:55,898 --> 01:14:57,935 His time is running out. 712 01:15:03,872 --> 01:15:05,271 Come on! 713 01:16:09,371 --> 01:16:12,142 Destiny caught up with you after all. 714 01:16:23,920 --> 01:16:25,453 Frank. 715 01:16:25,455 --> 01:16:26,689 Corbin? 716 01:16:27,756 --> 01:16:29,789 What the fuck happened to you? 717 01:16:29,791 --> 01:16:32,258 Everybody thinks you're dead. 718 01:16:32,260 --> 01:16:34,195 Where are they? 719 01:16:34,197 --> 01:16:38,835 The question you should be asking is who are they. 720 01:16:40,303 --> 01:16:43,137 They are the founders of civilizations, 721 01:16:43,139 --> 01:16:45,375 the architects of historical movement. 722 01:16:46,408 --> 01:16:48,077 They are monsters. 723 01:16:49,412 --> 01:16:51,048 I'm going after them. 724 01:16:53,483 --> 01:16:56,186 - Let me help you. - No. 725 01:16:57,252 --> 01:17:00,056 You got family. Too much to lose. 726 01:17:00,989 --> 01:17:01,858 I don't. 727 01:17:10,332 --> 01:17:12,133 They're everywhere. 728 01:17:12,135 --> 01:17:16,536 They've been everywhere since the dawn of time. 729 01:17:16,538 --> 01:17:18,241 And the two I'm looking for? 730 01:17:19,908 --> 01:17:21,875 The two you seek, 731 01:17:21,877 --> 01:17:23,979 they not only embrace their gift, 732 01:17:25,281 --> 01:17:27,017 they revel in it. 733 01:17:30,787 --> 01:17:33,890 They work as collectors in what they call... 734 01:17:36,024 --> 01:17:38,526 the meat trade. 735 01:17:38,528 --> 01:17:42,495 They use some for sport, fighting humans like dogs. 736 01:17:45,535 --> 01:17:46,970 Others... 737 01:17:48,504 --> 01:17:50,407 they harvest their blood, 738 01:17:51,974 --> 01:17:54,911 storing them as a food source. 739 01:17:57,446 --> 01:18:00,847 They can walk amongst us in daylight. 740 01:18:00,849 --> 01:18:03,217 They are weak, fragile, 741 01:18:03,219 --> 01:18:05,055 as blind as I. 742 01:18:06,889 --> 01:18:09,392 Their bond was made in life. 743 01:18:12,929 --> 01:18:15,398 It only superseded in death. 744 01:18:17,834 --> 01:18:21,203 These demons are old fashioned as hell. 745 01:18:23,572 --> 01:18:25,441 I'm all ready for the game, Frank. 746 01:18:26,442 --> 01:18:27,310 Game? 747 01:18:28,443 --> 01:18:29,946 What game? 748 01:18:31,380 --> 01:18:34,017 The only real game left worth playing. 749 01:18:35,084 --> 01:18:36,318 How do I kill them? 750 01:18:37,920 --> 01:18:40,924 A stake through the heart should do nicely. 751 01:18:49,599 --> 01:18:51,201 Now I know, old man. 752 01:18:52,468 --> 01:18:53,870 Rest easy. 753 01:18:57,372 --> 01:18:59,106 I'm going to kill them all. 754 01:21:18,781 --> 01:21:20,450 Ooh. 755 01:21:29,125 --> 01:21:32,325 I am so impressed. 756 01:21:32,327 --> 01:21:34,397 You actually made it. 757 01:21:35,764 --> 01:21:36,565 Vince, honey, 758 01:21:37,767 --> 01:21:41,638 be a doll and go get our guest a drink. 759 01:21:46,375 --> 01:21:49,142 You look so hot. 760 01:21:49,144 --> 01:21:51,110 Oh, my goodness. 761 01:21:51,112 --> 01:21:51,981 Where is she? 762 01:21:53,049 --> 01:21:55,082 Mmm. 763 01:21:55,084 --> 01:21:57,484 I said where is she? 764 01:21:57,486 --> 01:22:00,456 Shhh. You'll wake my babies! 765 01:22:18,674 --> 01:22:22,109 Now, why don't you just have a seat? 766 01:22:22,111 --> 01:22:23,276 Fuck you. 767 01:22:23,278 --> 01:22:24,613 You're fucking insane. 768 01:22:27,082 --> 01:22:30,420 You are so fascinating. 769 01:22:33,555 --> 01:22:35,556 I mean, after all, 770 01:22:35,558 --> 01:22:38,859 you should be dead. 771 01:22:38,861 --> 01:22:40,330 I am dead. 772 01:22:41,863 --> 01:22:45,067 You've only just begun. 773 01:22:46,102 --> 01:22:47,537 You know why I'm here. 774 01:22:50,438 --> 01:22:53,042 Well, I thought it was because you wanted me. 775 01:22:56,444 --> 01:23:00,681 Do you think I'm beautiful? 776 01:23:00,683 --> 01:23:02,519 I'm here for the girl. 777 01:23:04,319 --> 01:23:05,654 And then I'm going to kill you. 778 01:23:10,826 --> 01:23:11,828 And you. 779 01:23:18,200 --> 01:23:20,734 That is no way to talk to a lady. 780 01:23:20,736 --> 01:23:23,706 Ain't no lady here. You're a freak. 781 01:23:24,806 --> 01:23:26,276 A freak? 782 01:23:28,210 --> 01:23:30,613 I'd rather be a freak than a whore. 783 01:23:50,398 --> 01:23:52,734 She was begging for you. 784 01:23:58,306 --> 01:24:00,609 I can smell the whore in that one. 785 01:24:42,384 --> 01:24:44,420 Ah! 786 01:25:00,603 --> 01:25:03,402 Ah! 787 01:25:08,010 --> 01:25:09,479 Oh, Corbin, watch out! 788 01:25:23,925 --> 01:25:25,394 Ah! 789 01:25:50,885 --> 01:25:53,223 Argh! 790 01:25:53,956 --> 01:25:57,790 Your kind fucked up when they made me what I am. 791 01:26:00,528 --> 01:26:02,361 You should have made sure. 792 01:26:05,901 --> 01:26:07,433 No! 793 01:26:07,435 --> 01:26:08,403 No. 794 01:26:09,705 --> 01:26:11,474 Don't you fucking leave me. 795 01:26:16,745 --> 01:26:19,015 Tell me I'm beautiful. 796 01:26:22,584 --> 01:26:24,354 You're beautiful, baby girl. 797 01:26:26,087 --> 01:26:27,724 Tell me you love me. 798 01:26:31,693 --> 01:26:33,362 I've always loved you. 799 01:26:36,064 --> 01:26:39,368 Then go kill that motherfucker for me. 800 01:26:43,738 --> 01:26:44,973 Ah. 801 01:27:37,158 --> 01:27:38,424 Oh... 802 01:28:09,957 --> 01:28:11,126 He's safe. 803 01:28:14,830 --> 01:28:15,997 What does he say? 804 01:28:18,434 --> 01:28:20,103 He says thank you. 805 01:28:24,072 --> 01:28:25,074 Thank you. 806 01:28:59,841 --> 01:29:00,742 Loss. 807 01:29:02,243 --> 01:29:04,880 That's the hardest part about being human. 808 01:29:07,582 --> 01:29:11,487 Eventually in time, we learn how to let go. 809 01:29:12,920 --> 01:29:14,890 But there's always hope, son. 810 01:29:16,791 --> 01:29:18,059 Always hope. 811 01:29:19,495 --> 01:29:24,032 It's in the darkness we're able to find ourselves. 812 01:29:26,033 --> 01:29:27,836 I can't save them all. 813 01:29:32,974 --> 01:29:34,876 A lot of people are going to die. 814 01:29:48,223 --> 01:29:49,826 But I'm going to try. 815 01:29:56,998 --> 01:29:58,765 And so it begins. 816 01:29:58,767 --> 01:30:03,072 So it begins. 817 01:30:13,581 --> 01:30:15,315 Behold, 818 01:30:15,317 --> 01:30:19,785 for an angel fell like lightning from the heavens, 819 01:30:19,787 --> 01:30:22,157 sent to us from God himself. 820 01:30:24,158 --> 01:30:27,093 For now our Lord will send his vengeance, 821 01:30:29,230 --> 01:30:31,501 disguise my sin, 822 01:30:34,803 --> 01:30:37,670 to fight fire with fire 823 01:30:40,075 --> 01:30:42,812 for even the demons will believe and shudder. 824 01:30:44,912 --> 01:30:47,148 He is their final judgment. 825 01:30:48,183 --> 01:30:51,120 He is the end.