1 00:00:02,788 --> 00:00:07,788 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,790 [ambient music] 3 00:00:10,792 --> 00:00:14,661 ♪ ♪ 4 00:00:14,663 --> 00:00:17,963 [electrical sputtering] 5 00:00:17,965 --> 00:00:23,637 ♪ ♪ 6 00:00:23,639 --> 00:00:26,676 [breathing heavily] 7 00:00:42,124 --> 00:00:43,723 Hey, you've reached Mark. 8 00:00:43,725 --> 00:00:44,991 Leave me a message after the beep. 9 00:00:44,993 --> 00:00:46,460 [answering machine beeps] 10 00:00:46,462 --> 00:00:48,494 Mark, I don't know what's going on. 11 00:00:48,496 --> 00:00:49,531 I can't... 12 00:00:51,032 --> 00:00:52,701 Please just pick up your phone. 13 00:00:57,739 --> 00:00:59,238 Hey, it's Jenny. Leave a message. 14 00:00:59,240 --> 00:01:02,476 - [answering machine beeps] - Fuck! Fuck. 15 00:01:02,478 --> 00:01:03,946 [breathing heavily] 16 00:01:05,580 --> 00:01:07,015 [engine starts] 17 00:01:22,264 --> 00:01:23,997 [cell phone buzzing] 18 00:01:23,999 --> 00:01:25,834 Leave me with the goddamn mess. 19 00:01:27,068 --> 00:01:30,069 [ominous music] 20 00:01:30,071 --> 00:01:37,212 ♪ ♪ 21 00:02:23,091 --> 00:02:26,091 [mellow music] 22 00:02:26,093 --> 00:02:33,134 ♪ ♪ 23 00:02:38,941 --> 00:02:40,842 I'll be back around 3:00 before work. 24 00:02:42,811 --> 00:02:44,643 You'll be all right? 25 00:02:44,645 --> 00:02:46,848 [indistinct chatter over TV] 26 00:02:51,787 --> 00:02:53,688 Mom? 27 00:02:54,823 --> 00:02:56,859 Yeah, 3:00. Got it. 28 00:03:24,953 --> 00:03:28,787 Social media has eroded the walls of privacy. 29 00:03:28,789 --> 00:03:32,358 Younger people no longer have that expectation of privacy 30 00:03:32,360 --> 00:03:35,664 so cherished by the older generation. 31 00:03:37,932 --> 00:03:41,100 We don't consider the impact of allowing people 32 00:03:41,102 --> 00:03:44,004 to know everything about us, 33 00:03:44,006 --> 00:03:47,307 what consequences might come down on us 34 00:03:47,309 --> 00:03:49,942 as a society in the future. 35 00:03:49,944 --> 00:03:53,980 This is a contributing factor 36 00:03:53,982 --> 00:03:55,915 to filming every human experience 37 00:03:55,917 --> 00:03:59,285 without regard to the concerns of those being filmed. 38 00:03:59,287 --> 00:04:02,287 See, voyeurism has taken on a whole new meaning. 39 00:04:02,289 --> 00:04:05,291 With the advent of technology, 40 00:04:05,293 --> 00:04:08,160 we need to explore not how, 41 00:04:08,162 --> 00:04:11,232 but why we act the way we do. 42 00:04:14,402 --> 00:04:16,802 - [typing] - I have your papers ready. 43 00:04:16,804 --> 00:04:19,905 Most of you were on the right track. 44 00:04:19,907 --> 00:04:22,842 But some of you have to stop providing answers 45 00:04:22,844 --> 00:04:25,281 and start asking more questions. 46 00:04:28,215 --> 00:04:29,251 [sighs] 47 00:05:26,775 --> 00:05:28,475 Oh, and, uh... 48 00:05:28,477 --> 00:05:31,910 I'll have the peanut brittle as well. 49 00:05:31,912 --> 00:05:34,179 Just one. 50 00:05:34,181 --> 00:05:35,247 - [bell dings] - Naomi, 51 00:05:35,249 --> 00:05:36,949 could you help me for a sec? 52 00:05:36,951 --> 00:05:38,350 - What's up? - Could you grab a peanut...? 53 00:05:38,352 --> 00:05:39,752 Yeah. 54 00:05:39,754 --> 00:05:42,855 [soft vocal music playing] 55 00:05:42,857 --> 00:05:45,057 ♪ ♪ 56 00:05:45,059 --> 00:05:46,127 Allergies? 57 00:05:47,294 --> 00:05:49,362 Allergies. 58 00:05:49,364 --> 00:05:51,097 Yeah, my face swells up like a balloon. 59 00:05:51,099 --> 00:05:52,134 It's bad. 60 00:05:55,871 --> 00:05:57,339 Missing out. 61 00:06:00,275 --> 00:06:03,475 - Hey. - How goes? 62 00:06:03,477 --> 00:06:05,410 I'll take a coffee. 63 00:06:05,412 --> 00:06:07,112 You take your break yet? 64 00:06:07,114 --> 00:06:09,150 Not yet. 65 00:06:14,890 --> 00:06:16,189 So, what's wrong with it? 66 00:06:16,191 --> 00:06:18,323 Nothing's wrong with it. 67 00:06:18,325 --> 00:06:19,992 Uh-huh. 68 00:06:19,994 --> 00:06:22,061 He doesn't like statistics or theories. 69 00:06:22,063 --> 00:06:24,230 He wants personal stories. 70 00:06:24,232 --> 00:06:25,965 It's like I'm in a creative writing class. 71 00:06:25,967 --> 00:06:27,400 Right, and this "panop..." 72 00:06:27,402 --> 00:06:29,102 Panopticon. It plays on the idea 73 00:06:29,104 --> 00:06:30,302 that if you believe you're being watched, 74 00:06:30,304 --> 00:06:32,105 you behave differently. 75 00:06:32,107 --> 00:06:34,908 It was a prison design, so all the prisoners were around it, 76 00:06:34,910 --> 00:06:36,975 and there was a guard in the middle that would monitor. 77 00:06:36,977 --> 00:06:41,314 But none of the prisoners knew who was being watched. 78 00:06:41,316 --> 00:06:42,915 You're probably just going to have to write 79 00:06:42,917 --> 00:06:44,016 what he wants to hear. 80 00:06:44,018 --> 00:06:45,417 [sighs] That's so... 81 00:06:45,419 --> 00:06:47,052 I know. I agree with you. 82 00:06:47,054 --> 00:06:49,390 I'm just saying that if you want to graduate... 83 00:06:53,027 --> 00:06:56,896 If there were no consequences, what would you do differently? 84 00:06:56,898 --> 00:06:58,534 In what way? 85 00:07:00,434 --> 00:07:03,903 If no one was watching, as you say. 86 00:07:03,905 --> 00:07:05,237 I'm not sure I follow. 87 00:07:05,239 --> 00:07:08,276 [cell phone buzzes] 88 00:07:11,912 --> 00:07:14,112 Hey. Yeah, I just... 89 00:07:14,114 --> 00:07:17,016 I'm on my way, I just stopped to get a coffee. 90 00:07:17,018 --> 00:07:18,884 No, scans came back fine. 91 00:07:18,886 --> 00:07:20,188 I have to go back in a couple weeks. 92 00:07:21,388 --> 00:07:23,191 No, the pain isn't too bad today. 93 00:07:24,559 --> 00:07:26,095 [whispers] I should go. 94 00:07:28,063 --> 00:07:30,065 Yeah, I love you too. 95 00:07:32,499 --> 00:07:34,202 [keys jingle] 96 00:07:45,513 --> 00:07:48,083 [woman chatters over TV] 97 00:07:56,056 --> 00:07:59,360 [cell phone buzzes] 98 00:08:02,030 --> 00:08:04,162 Hello? 99 00:08:04,164 --> 00:08:06,032 Yeah. 100 00:08:06,034 --> 00:08:08,167 Look, I was thinking about what you were saying. 101 00:08:08,169 --> 00:08:09,371 About what? 102 00:08:11,438 --> 00:08:12,972 You should come hang tonight. 103 00:08:12,974 --> 00:08:15,141 I want to... 104 00:08:15,143 --> 00:08:17,542 there's something you should come see. 105 00:08:17,544 --> 00:08:19,545 What about Marissa? 106 00:08:19,547 --> 00:08:21,080 What? 107 00:08:21,082 --> 00:08:22,282 What about her? 108 00:08:22,284 --> 00:08:23,485 It's kind of late. 109 00:08:25,186 --> 00:08:26,552 I don't know if I should. 110 00:08:26,554 --> 00:08:29,054 Yeah, you're probably right. 111 00:08:29,056 --> 00:08:30,525 Maybe another time. 112 00:08:36,665 --> 00:08:40,032 Samantha. Jenny. 113 00:08:40,034 --> 00:08:41,636 - Hi. - Come on in. 114 00:08:48,609 --> 00:08:51,611 [brooding electronic music playing] 115 00:08:51,613 --> 00:08:53,078 Hey. 116 00:08:53,080 --> 00:08:55,615 Sam, you made it. 117 00:08:55,617 --> 00:08:58,117 You want something to drink? Are you hungry at all? 118 00:08:58,119 --> 00:08:59,986 No. I'm fine. Thanks. 119 00:08:59,988 --> 00:09:02,387 So this is Sam. 120 00:09:02,389 --> 00:09:04,723 Hi. 121 00:09:04,725 --> 00:09:06,726 So this isn't your place? 122 00:09:06,728 --> 00:09:09,328 Oh, no, it's Jenny's. 123 00:09:09,330 --> 00:09:11,229 It's pretty central to everything, so we figured that... 124 00:09:11,231 --> 00:09:13,198 - Victor. - Samantha. 125 00:09:13,200 --> 00:09:15,001 So you're doing the social degree. 126 00:09:15,003 --> 00:09:17,437 - Killarney? - Sociology. 127 00:09:17,439 --> 00:09:20,473 - Yeah. - You wrote the essay. 128 00:09:20,475 --> 00:09:22,407 - What? - About the prison. 129 00:09:22,409 --> 00:09:25,277 May have mentioned our talk. 130 00:09:25,279 --> 00:09:27,447 Right. 131 00:09:27,449 --> 00:09:29,082 Told her anything? 132 00:09:29,084 --> 00:09:30,319 Nope. 133 00:09:32,753 --> 00:09:34,753 You live with anyone? 134 00:09:34,755 --> 00:09:36,322 Me? 135 00:09:36,324 --> 00:09:38,391 Oh, no, I'm on my own here. 136 00:09:38,393 --> 00:09:40,392 I mean, the guys are here pretty often, though, 137 00:09:40,394 --> 00:09:43,029 so it seems like I do. 138 00:09:43,031 --> 00:09:44,366 It's really nice. 139 00:09:46,734 --> 00:09:49,736 - You sure? - Yeah. 140 00:09:49,738 --> 00:09:51,440 I'll be right back. 141 00:09:52,773 --> 00:09:55,474 You know, I think I've seen you around on campus before. 142 00:09:55,476 --> 00:09:57,275 Oh, you go to Killarney. 143 00:09:57,277 --> 00:09:59,411 I used to. 144 00:09:59,413 --> 00:10:01,613 Wasn't really for me. 145 00:10:01,615 --> 00:10:03,384 Went for all the wrong reasons. 146 00:10:05,387 --> 00:10:07,388 Yeah. I get that. 147 00:10:17,398 --> 00:10:20,400 [ambient music] 148 00:10:20,402 --> 00:10:27,176 ♪ ♪ 149 00:10:27,776 --> 00:10:29,411 Jenny loves those. 150 00:10:35,249 --> 00:10:36,417 Okay. 151 00:10:39,119 --> 00:10:40,254 Follow me. 152 00:10:46,161 --> 00:10:49,198 [music broods] 153 00:10:57,439 --> 00:11:00,238 This is going to be hard to believe. 154 00:11:00,240 --> 00:11:01,674 Mark? 155 00:11:01,676 --> 00:11:03,443 Everyone looks like that when they're hooked up. 156 00:11:03,445 --> 00:11:05,078 It's normal. 157 00:11:05,080 --> 00:11:07,246 She's asleep? 158 00:11:07,248 --> 00:11:09,115 No. 159 00:11:09,117 --> 00:11:11,617 She's very much awake. 160 00:11:11,619 --> 00:11:13,218 Two months ago, Victor found out 161 00:11:13,220 --> 00:11:16,325 the university had one of these, and stole it. 162 00:11:17,691 --> 00:11:19,559 Some sort of virtual... 163 00:11:19,561 --> 00:11:21,359 It's a little more complicated. 164 00:11:21,361 --> 00:11:25,832 So she's hooked up to this thing and she's what? 165 00:11:25,834 --> 00:11:27,669 She's somebody else. 166 00:11:29,204 --> 00:11:30,739 Jenny? 167 00:11:58,800 --> 00:12:01,436 What the hell? 168 00:12:08,276 --> 00:12:10,543 You did that? 169 00:12:10,545 --> 00:12:13,115 No. You did. 170 00:12:15,782 --> 00:12:18,251 We were way worse to Mark. 171 00:12:18,253 --> 00:12:19,684 This is us being nice. 172 00:12:19,686 --> 00:12:21,219 He lost his mind. 173 00:12:21,221 --> 00:12:22,289 I did not. 174 00:12:24,658 --> 00:12:26,358 There's something called "taking a ride" we like to do 175 00:12:26,360 --> 00:12:28,727 to get to know somebody. 176 00:12:28,729 --> 00:12:31,664 So you don't necessarily have to do anything. 177 00:12:31,666 --> 00:12:33,366 You can just go along. 178 00:12:33,368 --> 00:12:35,867 How they're feeling can affect your judgment. 179 00:12:35,869 --> 00:12:39,508 How they hear, see, feel things. 180 00:12:44,345 --> 00:12:46,712 Just focus in on where you want to go. 181 00:12:46,714 --> 00:12:48,381 The person has to be nearby that you hone in on, 182 00:12:48,383 --> 00:12:50,719 and your mind will do the rest. 183 00:12:52,353 --> 00:12:53,785 I don't... 184 00:12:53,787 --> 00:12:55,788 Took me several times to get used to it. 185 00:12:55,790 --> 00:12:57,626 It all seemed pretty bizarre at first. 186 00:12:59,426 --> 00:13:02,397 There are certain limitations. 187 00:13:05,233 --> 00:13:06,766 Like, it's still you in there. 188 00:13:06,768 --> 00:13:07,967 You can't look back on what they know. 189 00:13:07,969 --> 00:13:09,569 There's no control of memory. 190 00:13:09,571 --> 00:13:11,270 I don't understand. 191 00:13:11,272 --> 00:13:13,372 Like, you wouldn't be able to remember 192 00:13:13,374 --> 00:13:15,407 somebody's credit card without going into their pocket. 193 00:13:15,409 --> 00:13:16,876 That seems kind of... 194 00:13:16,878 --> 00:13:18,777 It's just an example. 195 00:13:18,779 --> 00:13:22,214 Just think of someone nearby. 196 00:13:22,216 --> 00:13:23,649 Think of it like grabbing ahold of something 197 00:13:23,651 --> 00:13:25,186 with your hand. 198 00:13:26,588 --> 00:13:27,920 All right. 199 00:13:27,922 --> 00:13:29,191 See you in a few. 200 00:13:32,826 --> 00:13:35,163 Just focus in on where you want to go. 201 00:13:59,553 --> 00:14:01,322 [distant] Desiree, can you pass the potatoes? 202 00:14:04,524 --> 00:14:07,593 Desiree? 203 00:14:07,595 --> 00:14:08,828 You all right? 204 00:14:08,830 --> 00:14:10,932 [ominous whoosh] 205 00:14:13,500 --> 00:14:14,635 [gasps softly] 206 00:14:17,872 --> 00:14:20,705 What if you do something strange? 207 00:14:20,707 --> 00:14:23,309 Something they would never do. 208 00:14:23,311 --> 00:14:25,277 Try to push it sometime. 209 00:14:25,279 --> 00:14:26,945 See what happens. 210 00:14:26,947 --> 00:14:29,348 Just don't do anything too out of character, 211 00:14:29,350 --> 00:14:32,385 otherwise things can get a little weird. 212 00:14:32,387 --> 00:14:34,386 So, why sociology? 213 00:14:34,388 --> 00:14:37,290 Well, I debated on going into political science, 214 00:14:37,292 --> 00:14:40,425 but I'm more interested in why people do what they do. 215 00:14:40,427 --> 00:14:42,862 What are you planning to do with a Sociology degree? 216 00:14:42,864 --> 00:14:44,800 Go to college. 217 00:14:46,600 --> 00:14:48,668 Girls, dinner's ready. 218 00:14:48,670 --> 00:14:50,336 You have to remember, these people think 219 00:14:50,338 --> 00:14:51,703 they're choosing to do what you make them do. 220 00:14:51,705 --> 00:14:53,439 It's not them you have to worry about, 221 00:14:53,441 --> 00:14:55,907 it's the people around them, their friends, their family. 222 00:14:55,909 --> 00:14:58,743 So they think they're making the decisions you make. 223 00:14:58,745 --> 00:15:01,847 People tend to justify their own actions above anything else. 224 00:15:01,849 --> 00:15:03,882 It's surprisingly hard to break. 225 00:15:03,884 --> 00:15:05,785 Try it on your own sometime, you'll find yourself 226 00:15:05,787 --> 00:15:09,521 doing pretty much everything on impulse. 227 00:15:09,523 --> 00:15:11,390 What about... 228 00:15:11,392 --> 00:15:13,892 The opposite sex? 229 00:15:13,894 --> 00:15:15,026 [kisses] 230 00:15:15,028 --> 00:15:16,695 Victor loves gender-hopping. 231 00:15:16,697 --> 00:15:18,430 As for Jenny, I don't know 232 00:15:18,432 --> 00:15:22,535 what she does on her own, but she's... different. 233 00:15:22,537 --> 00:15:23,769 [kisses] 234 00:15:23,771 --> 00:15:27,506 - And you? - I like women. 235 00:15:27,508 --> 00:15:30,512 I wouldn't want to be one. 236 00:15:33,513 --> 00:15:35,584 What's wrong? 237 00:15:37,984 --> 00:15:39,617 [typing] 238 00:15:39,619 --> 00:15:41,355 Yeah? 239 00:15:43,090 --> 00:15:44,592 No. 240 00:15:46,893 --> 00:15:48,593 I enjoy it sometimes. 241 00:15:48,595 --> 00:15:50,062 It's different. 242 00:15:50,064 --> 00:15:54,367 - We do have a few rules. - Really? 243 00:15:54,369 --> 00:15:56,669 Don't go into anyone you know. 244 00:15:56,671 --> 00:15:58,404 Why? 245 00:15:58,406 --> 00:15:59,804 It's the easiest way to fuck things up, 246 00:15:59,806 --> 00:16:02,043 for yourself more than anyone. 247 00:16:04,378 --> 00:16:06,545 What's the difference between going into someone you know 248 00:16:06,547 --> 00:16:07,847 and going into a random person? 249 00:16:07,849 --> 00:16:09,681 It's completely different. 250 00:16:09,683 --> 00:16:11,516 It's also a trust thing. 251 00:16:11,518 --> 00:16:14,553 We trust we won't hurt one another. 252 00:16:14,555 --> 00:16:16,054 How would you like it if we came in 253 00:16:16,056 --> 00:16:17,756 and started interfering with your life, right? 254 00:16:17,758 --> 00:16:19,058 So it has to be a hard truce. 255 00:16:19,060 --> 00:16:20,659 Okay, but what about Jenny going into... 256 00:16:20,661 --> 00:16:22,093 I mean, would you have believed us 257 00:16:22,095 --> 00:16:24,563 if we just told you? 258 00:16:24,565 --> 00:16:25,967 I guess not. 259 00:16:27,935 --> 00:16:29,968 You know, for a cop to carry a Taser, 260 00:16:29,970 --> 00:16:31,771 he has to have used it on himself. 261 00:16:31,773 --> 00:16:33,139 You wouldn't get half of it 262 00:16:33,141 --> 00:16:36,040 without knowing what it does to you. 263 00:16:36,042 --> 00:16:37,943 - Right. - We made sure 264 00:16:37,945 --> 00:16:39,678 we knew what it was doing before using it on anyone else. 265 00:16:39,680 --> 00:16:41,045 [engine revving] 266 00:16:41,047 --> 00:16:43,884 [ominous tone] 267 00:16:47,120 --> 00:16:49,854 [inhales sharply] 268 00:16:49,856 --> 00:16:51,589 [groans] 269 00:16:51,591 --> 00:16:53,592 You all right? What happened? 270 00:16:53,594 --> 00:16:54,959 I was just driving. 271 00:16:54,961 --> 00:16:57,997 Oh, shit. Sorry. [laughs] 272 00:16:57,999 --> 00:17:01,199 You have to be careful not to get too far away from yourself. 273 00:17:01,201 --> 00:17:03,501 What do you mean? 274 00:17:03,503 --> 00:17:07,440 Distance isn't exactly our friend. 275 00:17:07,442 --> 00:17:09,107 It's like it's a rubber band. 276 00:17:09,109 --> 00:17:10,975 The further you stretch it out, 277 00:17:10,977 --> 00:17:13,080 the harder it's going to be coming back. 278 00:17:15,215 --> 00:17:17,049 Where's Mark? 279 00:17:17,051 --> 00:17:18,917 [scoffs] I don't know. 280 00:17:18,919 --> 00:17:22,655 His girlfriend probably broke a fingernail or something. 281 00:17:22,657 --> 00:17:24,056 [chuckles] 282 00:17:24,058 --> 00:17:26,559 Do you have any painkillers? 283 00:17:26,561 --> 00:17:28,830 No, that won't help. Here, drink some of that. 284 00:17:33,701 --> 00:17:37,502 You know, we can take it out to Murweather with us if you like. 285 00:17:37,504 --> 00:17:39,874 You can move it? 286 00:17:40,841 --> 00:17:43,509 You want to go hiking? 287 00:17:43,511 --> 00:17:45,778 Think of it as a way to try new things. 288 00:17:45,780 --> 00:17:48,646 You can learn a lot about yourself from other people. 289 00:17:48,648 --> 00:17:51,716 Explore your limitations. 290 00:17:51,718 --> 00:17:54,486 Just don't lose yourself in there. 291 00:17:54,488 --> 00:17:55,689 [typing] 292 00:18:00,227 --> 00:18:02,828 - Here. - What? 293 00:18:02,830 --> 00:18:04,496 It's a key to Jenny's. 294 00:18:04,498 --> 00:18:07,132 She's cool with us coming by whenever. 295 00:18:07,134 --> 00:18:10,034 Victor's here a lot on his own. 296 00:18:10,036 --> 00:18:13,771 Best time to come is usually... whenever. 297 00:18:13,773 --> 00:18:15,643 We spend most of our time here. 298 00:18:17,544 --> 00:18:20,546 [soft electronic music] 299 00:18:20,548 --> 00:18:27,589 ♪ ♪ 300 00:18:56,583 --> 00:18:59,888 [typing] 301 00:19:10,097 --> 00:19:11,262 Hey. 302 00:19:11,264 --> 00:19:13,898 Hi. 303 00:19:13,900 --> 00:19:15,600 What you working on? 304 00:19:15,602 --> 00:19:19,271 Just an essay. 305 00:19:19,273 --> 00:19:20,638 Do I know you? 306 00:19:20,640 --> 00:19:22,040 I've seen you around. 307 00:19:22,042 --> 00:19:24,676 You're in one of my classes, I think. 308 00:19:24,678 --> 00:19:26,779 Oh. Sorry. 309 00:19:26,781 --> 00:19:28,079 I am terrible with... 310 00:19:28,081 --> 00:19:30,281 Samantha. Right? 311 00:19:30,283 --> 00:19:32,251 Yeah. 312 00:19:32,253 --> 00:19:33,886 I'm great with names. 313 00:19:33,888 --> 00:19:36,021 What's yours? 314 00:19:36,023 --> 00:19:37,826 Still working on that. 315 00:19:41,294 --> 00:19:43,264 You must have changed your look. 316 00:19:44,231 --> 00:19:46,699 Friday's going to be a lot of fun. 317 00:19:46,701 --> 00:19:48,901 You'll have to come out with us. 318 00:19:48,903 --> 00:19:50,336 Right. What time? 319 00:19:50,338 --> 00:19:51,936 I have to check my schedule. 320 00:19:51,938 --> 00:19:55,007 Mm. I think probably around 7:00. 321 00:19:55,009 --> 00:19:57,142 There's some house party happening. 322 00:19:57,144 --> 00:19:59,310 Right. 323 00:19:59,312 --> 00:20:02,114 Well, I have class. 324 00:20:02,116 --> 00:20:03,551 I think. 325 00:20:04,651 --> 00:20:08,686 You don't happen to know a Jenny, do you? 326 00:20:08,688 --> 00:20:10,225 I'll see you around. 327 00:20:14,762 --> 00:20:17,396 Sam. 328 00:20:17,398 --> 00:20:19,764 Hey. 329 00:20:19,766 --> 00:20:21,302 Here. Sit down. 330 00:20:26,307 --> 00:20:27,839 How are you doing? 331 00:20:27,841 --> 00:20:29,774 How's school? 332 00:20:29,776 --> 00:20:32,810 I was thinking, maybe we could go see a movie later? 333 00:20:32,812 --> 00:20:34,312 I got a line on a job... 334 00:20:34,314 --> 00:20:36,415 I already made plans. 335 00:20:36,417 --> 00:20:38,317 I'm sorry I didn't... 336 00:20:38,319 --> 00:20:39,984 Oh. 337 00:20:39,986 --> 00:20:42,053 No. It's all right. 338 00:20:42,055 --> 00:20:45,023 You should be with your friends. 339 00:20:45,025 --> 00:20:47,326 Do I know them? 340 00:20:47,328 --> 00:20:50,298 No, I don't think so. 341 00:20:51,098 --> 00:20:53,001 They're new friends. 342 00:21:01,175 --> 00:21:05,144 You look good. Where do you think you're going? 343 00:21:05,146 --> 00:21:08,316 [rock music playing] 344 00:21:09,149 --> 00:21:11,383 Hey. 345 00:21:11,385 --> 00:21:12,850 Jenny said we're going out? 346 00:21:12,852 --> 00:21:13,952 [laughs] 347 00:21:13,954 --> 00:21:15,988 Still a little early. 348 00:21:15,990 --> 00:21:17,255 She's over checking things out. 349 00:21:17,257 --> 00:21:18,924 Smoothie? 350 00:21:18,926 --> 00:21:20,725 Sure. 351 00:21:20,727 --> 00:21:22,761 Victor makes fun of me, 352 00:21:22,763 --> 00:21:25,196 but I like to keep my body healthy throughout. 353 00:21:25,198 --> 00:21:26,999 He thinks it's ironic. 354 00:21:27,001 --> 00:21:29,367 It is ironic. 355 00:21:29,369 --> 00:21:31,369 You do make good smoothies, though. 356 00:21:31,371 --> 00:21:33,771 Your sense of irony is a little off. 357 00:21:33,773 --> 00:21:35,773 Where are we going? 358 00:21:35,775 --> 00:21:37,077 - [blender whirs] - House party. 359 00:21:39,780 --> 00:21:41,280 [After The Smoke's "D-E-A-D"] 360 00:21:41,282 --> 00:21:43,081 ♪ Are you bored with life? ♪ 361 00:21:43,083 --> 00:21:44,282 ♪ I'm just trying to soothe your pain ♪ 362 00:21:44,284 --> 00:21:45,983 ♪ Tell me who's to blame ♪ 363 00:21:45,985 --> 00:21:47,985 ♪ We won't talk about that night again ♪ 364 00:21:47,987 --> 00:21:50,723 ♪ Refrain, walking that dark road of shame ♪ 365 00:21:50,725 --> 00:21:52,857 ♪ Are you bored with life? ♪ 366 00:21:52,859 --> 00:21:54,193 ♪ I'm just trying to soothe your pain ♪ 367 00:21:54,195 --> 00:21:55,927 ♪ Tell me who's to blame ♪ 368 00:21:55,929 --> 00:21:58,230 ♪ We won't talk about that night again ♪ 369 00:21:58,232 --> 00:22:01,032 ♪ Refrain, walking that dark road of shame ♪ 370 00:22:01,034 --> 00:22:02,934 ♪ Syrup in my cup, yuck ♪ 371 00:22:02,936 --> 00:22:05,104 Just have fun. 372 00:22:05,106 --> 00:22:06,437 If you feel like you're losing your head space, 373 00:22:06,439 --> 00:22:08,173 just jump out for a little bit. 374 00:22:08,175 --> 00:22:09,474 Who are these people? 375 00:22:09,476 --> 00:22:11,409 Mostly students. 376 00:22:11,411 --> 00:22:13,244 Lots of them are fucking rich. 377 00:22:13,246 --> 00:22:15,379 Trust fund kids. 378 00:22:15,381 --> 00:22:17,982 We like them because, well... [soft laugh] 379 00:22:17,984 --> 00:22:19,984 they can handle a lot. 380 00:22:19,986 --> 00:22:21,386 [unzips zipper] 381 00:22:21,388 --> 00:22:24,388 [hip-hop music thudding] 382 00:22:24,390 --> 00:22:26,791 ♪ ♪ 383 00:22:26,793 --> 00:22:28,926 "Carly... 384 00:22:28,928 --> 00:22:33,232 Roz-des-venski." 385 00:22:33,234 --> 00:22:35,003 18. 386 00:22:36,436 --> 00:22:39,338 Hi, I'm Carly. Hey, I'm Carly. 387 00:22:39,340 --> 00:22:41,205 We tend to bounce around a lot, 388 00:22:41,207 --> 00:22:44,342 but you'll probably be able to figure out where we are. 389 00:22:44,344 --> 00:22:46,478 [sighs] Victor's usually really obvious. 390 00:22:46,480 --> 00:22:50,281 [hip-hop music playing] 391 00:22:50,283 --> 00:22:51,884 Carly. 392 00:22:51,886 --> 00:22:54,853 It's Carly, right? 393 00:22:54,855 --> 00:22:56,355 Interesting choice. 394 00:22:56,357 --> 00:22:58,890 [mouthing] 395 00:22:58,892 --> 00:23:00,291 You want something? 396 00:23:00,293 --> 00:23:02,059 We got pretty much everything. 397 00:23:02,061 --> 00:23:03,965 I haven't really... 398 00:23:05,331 --> 00:23:07,432 All right. Come with me. 399 00:23:07,434 --> 00:23:11,069 ♪ ♪ 400 00:23:11,071 --> 00:23:14,141 [hip-hop music playing] 401 00:23:19,480 --> 00:23:21,346 - Hey there. - Hey, back so soon? 402 00:23:21,348 --> 00:23:22,815 Pace yourself. 403 00:23:22,817 --> 00:23:25,818 - Mm, fuck off. - [laughs] 404 00:23:25,820 --> 00:23:27,185 - What's your name again? - [sniffs] 405 00:23:27,187 --> 00:23:29,154 It's Samantha? 406 00:23:29,156 --> 00:23:30,822 No, no, no. Carly, right? 407 00:23:30,824 --> 00:23:32,089 Yeah. 408 00:23:32,091 --> 00:23:34,158 Oh, Carly, you made it. 409 00:23:34,160 --> 00:23:36,561 Here, I got one for you. 410 00:23:36,563 --> 00:23:39,197 Oh, no, thanks, I'm good for now. 411 00:23:39,199 --> 00:23:41,066 - You feeling okay? - Why? 412 00:23:41,068 --> 00:23:42,804 No reason. 413 00:23:50,311 --> 00:23:51,542 And they don't notice. 414 00:23:51,544 --> 00:23:53,214 Did you? 415 00:23:55,448 --> 00:23:59,086 Here, just take one of these instead. 416 00:24:01,988 --> 00:24:04,522 Just go with it. In the end, it doesn't really matter. 417 00:24:04,524 --> 00:24:06,424 I don't know. 418 00:24:06,426 --> 00:24:08,260 All right, if it gets too crazy, 419 00:24:08,262 --> 00:24:09,861 you can just take a little break. 420 00:24:09,863 --> 00:24:12,231 There's no pressure. 421 00:24:12,233 --> 00:24:13,932 All right. 422 00:24:13,934 --> 00:24:15,235 All right. 423 00:24:18,438 --> 00:24:20,504 [After The Smoke's "Drunk Bitches"] 424 00:24:20,506 --> 00:24:23,876 ♪ All these drunk bitches, all these drunk bitches ♪ 425 00:24:23,878 --> 00:24:26,912 ♪ Standing in line snapping them pictures ♪ 426 00:24:26,914 --> 00:24:29,350 ♪ Don't complain about nothing to do ♪ 427 00:24:31,084 --> 00:24:32,517 ♪ I'm coming for you ♪ 428 00:24:32,519 --> 00:24:34,286 ♪ I say all these drunk bitches ♪ 429 00:24:34,288 --> 00:24:37,258 ♪ All these drunk bitches ♪ 430 00:24:39,359 --> 00:24:43,261 ♪ Standing in line with nothing to do ♪ 431 00:24:43,263 --> 00:24:45,364 ♪ I'm coming for you ♪ 432 00:24:45,366 --> 00:24:47,065 ♪ Real nigga, fuck with me ♪ 433 00:24:47,067 --> 00:24:48,299 ♪ Aw hell with this buck-fifty ♪ 434 00:24:48,301 --> 00:24:50,234 ♪ Fist full, grip full ♪ 435 00:24:50,236 --> 00:24:52,136 ♪ How I'm supposed to live comfortably good? ♪ 436 00:24:52,138 --> 00:24:54,306 - This is so chill. - You're here all the time. 437 00:24:54,308 --> 00:24:56,407 You work here. 438 00:24:56,409 --> 00:24:59,043 I just haven't been here after we close. 439 00:24:59,045 --> 00:25:00,646 ♪ But since the teachers ain't reach us ♪ 440 00:25:00,648 --> 00:25:04,049 ♪ Through the cracks, blink deeper ♪ 441 00:25:04,051 --> 00:25:07,152 ♪ Another liter of whisky is beating up my liver ♪ 442 00:25:07,154 --> 00:25:10,021 ♪ A culmination of issues I get for fucking with her ♪ 443 00:25:10,023 --> 00:25:12,691 ♪ Here's a rose to all the baddest ho's ♪ 444 00:25:12,693 --> 00:25:14,295 Coming down, I think. 445 00:25:16,263 --> 00:25:18,562 Man, you work a lot. 446 00:25:18,564 --> 00:25:20,132 Bills. 447 00:25:20,134 --> 00:25:21,599 Your mom makes you pay rent? 448 00:25:21,601 --> 00:25:24,104 Sometimes. Depends. 449 00:25:26,072 --> 00:25:29,040 ♪ Am I the victim or the shooter? ♪ 450 00:25:29,042 --> 00:25:30,242 [scoffs] 451 00:25:30,244 --> 00:25:32,344 My name's not Victor. 452 00:25:32,346 --> 00:25:34,015 Who's Victor? 453 00:25:36,483 --> 00:25:39,417 I think you found some girl. 454 00:25:39,419 --> 00:25:41,052 She does keep looking at you. 455 00:25:41,054 --> 00:25:42,988 What, here? 456 00:25:42,990 --> 00:25:45,057 Yeah. You know, I mean the two... 457 00:25:45,059 --> 00:25:47,125 No, I've got someone. 458 00:25:47,127 --> 00:25:50,963 ♪ All these drunk bitches, all these drunk bitches ♪ 459 00:25:50,965 --> 00:25:54,633 ♪ ♪ 460 00:25:54,635 --> 00:25:57,435 You want to get out of here? 461 00:25:57,437 --> 00:25:59,573 ♪ I'm coming for you ♪ 462 00:26:01,608 --> 00:26:03,511 [inhales deeply] 463 00:26:07,013 --> 00:26:10,051 [breathing heavily] 464 00:26:20,494 --> 00:26:22,030 Oh, shit, you didn't... 465 00:26:23,629 --> 00:26:25,062 You got to come back every once in a while 466 00:26:25,064 --> 00:26:27,499 and take care of yourself. 467 00:26:27,501 --> 00:26:29,001 The longer you're in there, the worse it is 468 00:26:29,003 --> 00:26:30,434 coming back for your system. 469 00:26:30,436 --> 00:26:32,370 I'm exhausted. 470 00:26:32,372 --> 00:26:35,272 How long were we there? 471 00:26:35,274 --> 00:26:38,010 You haven't eaten or drank anything in, like, eight hours. 472 00:26:38,012 --> 00:26:40,511 You got to remember you're not sleeping. 473 00:26:40,513 --> 00:26:42,681 I mean, you may not be there, 474 00:26:42,683 --> 00:26:45,186 but your brain's working pretty hard to keep up. 475 00:26:46,753 --> 00:26:50,023 Jesus. What time is it? 476 00:26:51,692 --> 00:26:53,594 I'm crashing. 477 00:26:54,727 --> 00:26:56,397 Later, kids. 478 00:26:58,665 --> 00:27:00,565 Oh, yeah, remember to come back 479 00:27:00,567 --> 00:27:02,136 and eat something now and again. 480 00:27:12,378 --> 00:27:13,613 Mom? 481 00:27:15,381 --> 00:27:17,115 [sobbing softly] 482 00:27:17,117 --> 00:27:18,653 What's wrong? 483 00:27:20,320 --> 00:27:22,453 We're low on milk. 484 00:27:22,455 --> 00:27:23,789 [sighs] 485 00:27:23,791 --> 00:27:25,589 I'll get it. 486 00:27:25,591 --> 00:27:27,461 Don't worry. 487 00:27:29,228 --> 00:27:30,564 I'm trying. 488 00:27:32,398 --> 00:27:33,531 I'm trying. 489 00:27:33,533 --> 00:27:35,436 Oh. It's okay. 490 00:27:37,471 --> 00:27:39,570 You don't think it affects them? 491 00:27:39,572 --> 00:27:41,272 These people are doing this type of shit 492 00:27:41,274 --> 00:27:43,674 regardless of whether or not we're there. 493 00:27:43,676 --> 00:27:45,543 Yeah, maybe we push them a little bit, 494 00:27:45,545 --> 00:27:48,213 but we're just along for the ride. 495 00:27:48,215 --> 00:27:51,082 We show them a good time, they show us a good time. 496 00:27:51,084 --> 00:27:52,850 We're the ones making all the decisions. 497 00:27:52,852 --> 00:27:54,552 You don't think that... 498 00:27:54,554 --> 00:27:56,821 Think of it as a nudge, not a hold. 499 00:27:56,823 --> 00:28:00,227 Here, just watch. 500 00:28:01,695 --> 00:28:03,462 Don't push them, and just see what they do 501 00:28:03,464 --> 00:28:05,496 when they really think they're alone. 502 00:28:05,498 --> 00:28:08,399 Trust me when I say whatever we do is much less fucked up. 503 00:28:08,401 --> 00:28:10,167 I've seen it. 504 00:28:10,169 --> 00:28:12,340 It's so invasive. 505 00:28:13,740 --> 00:28:17,242 Don't think of it as a negative thing. 506 00:28:17,244 --> 00:28:20,177 We open up a whole new world for these people. 507 00:28:20,179 --> 00:28:23,583 We're free, which in a weird way makes them free. 508 00:28:25,119 --> 00:28:26,885 And it's not like we're going into people's personal business. 509 00:28:26,887 --> 00:28:30,121 That'd just be weird. 510 00:28:30,123 --> 00:28:33,424 Well, it depends who. 511 00:28:33,426 --> 00:28:34,859 Just try it sometime. 512 00:28:34,861 --> 00:28:36,595 You'll see. 513 00:28:36,597 --> 00:28:38,366 People are strange. 514 00:28:39,800 --> 00:28:42,800 [ominous music] 515 00:28:42,802 --> 00:28:49,576 ♪ ♪ 516 00:28:51,778 --> 00:28:53,712 - This shouldn't take very long. - Where are we going? 517 00:28:53,714 --> 00:28:55,215 Just a quick errand. 518 00:29:13,233 --> 00:29:14,534 Guys, hurry up. 519 00:29:17,838 --> 00:29:19,604 Are you okay? 520 00:29:19,606 --> 00:29:21,342 Headache. 521 00:29:29,382 --> 00:29:31,151 - All good? - Yeah. 522 00:29:32,552 --> 00:29:34,155 Let's get out of here. 523 00:29:44,263 --> 00:29:45,829 Watch out. 524 00:29:45,831 --> 00:29:47,435 - [chuckles] - Asshole. 525 00:30:03,250 --> 00:30:04,515 Hey. 526 00:30:04,517 --> 00:30:05,849 [sighs] 527 00:30:05,851 --> 00:30:07,751 I haven't cleaned the office yet. 528 00:30:07,753 --> 00:30:09,521 Sorry, it's been a bit busy. 529 00:30:09,523 --> 00:30:11,525 Don't worry about it. I'll get it. 530 00:30:15,462 --> 00:30:18,430 You've been doing really well. 531 00:30:18,432 --> 00:30:20,568 I haven't really mentioned that to you in a while. 532 00:30:22,903 --> 00:30:25,502 Been thinking about giving you a raise. 533 00:30:25,504 --> 00:30:27,271 What? 534 00:30:27,273 --> 00:30:28,609 A raise. 535 00:30:29,943 --> 00:30:31,913 I haven't been the best employer. 536 00:30:33,780 --> 00:30:35,981 You're great to work with. 537 00:30:35,983 --> 00:30:37,982 Keep it up. 538 00:30:37,984 --> 00:30:39,954 Thanks. 539 00:30:43,857 --> 00:30:46,825 [gentle piano music] 540 00:30:46,827 --> 00:30:53,868 ♪ ♪ 541 00:31:03,377 --> 00:31:04,779 Hello? 542 00:31:06,045 --> 00:31:08,812 - Oh, hey, Sam. - Hey. 543 00:31:08,814 --> 00:31:11,915 Sorry, I didn't know if... 544 00:31:11,917 --> 00:31:13,553 I figured I'd drop by. 545 00:31:15,321 --> 00:31:16,453 You're really good. 546 00:31:16,455 --> 00:31:18,322 I didn't know you played. 547 00:31:18,324 --> 00:31:20,625 I don't. My muscle memory can't keep up. 548 00:31:20,627 --> 00:31:22,827 I've been trying, though. 549 00:31:22,829 --> 00:31:24,628 I can play some of the slower songs. 550 00:31:24,630 --> 00:31:26,865 If you want to learn, I know "The Perfect Girl." 551 00:31:26,867 --> 00:31:28,369 I might. 552 00:31:29,636 --> 00:31:31,669 Anyone else here? 553 00:31:31,671 --> 00:31:33,605 Victor's in there. 554 00:31:33,607 --> 00:31:34,774 What's he doing? 555 00:31:36,076 --> 00:31:38,846 - [laughs] - Have fun. 556 00:31:40,880 --> 00:31:43,548 Now Adam Smith, for example, 557 00:31:43,550 --> 00:31:45,549 was opposed to free interest rates 558 00:31:45,551 --> 00:31:48,886 before he was made aware of Bentham's arguments. 559 00:31:48,888 --> 00:31:51,889 Now as a result of correspondents 560 00:31:51,891 --> 00:31:54,925 with Mirabeau and other leaders of the French revolution, 561 00:31:54,927 --> 00:32:00,033 Bentham was declared an honorary citizen of France. 562 00:32:02,034 --> 00:32:05,036 [rock music playing] 563 00:32:05,038 --> 00:32:08,906 ♪ ♪ 564 00:32:08,908 --> 00:32:12,479 Yeah, uh, this ain't right. 565 00:32:14,113 --> 00:32:16,013 You sure about this? 566 00:32:16,015 --> 00:32:17,882 Oh, fuck it, Mark. Field trip. 567 00:32:17,884 --> 00:32:18,953 Come on, man, switch it up. 568 00:32:27,127 --> 00:32:29,761 We need to head over to... 569 00:32:29,763 --> 00:32:33,431 Which is it? Uh... Fourth. 570 00:32:33,433 --> 00:32:35,503 Our friend, uh... 571 00:32:36,770 --> 00:32:38,536 Cody. 572 00:32:38,538 --> 00:32:40,007 He's having some people over. 573 00:32:42,743 --> 00:32:44,776 Hold up. 574 00:32:44,778 --> 00:32:46,877 Watch this. 575 00:32:46,879 --> 00:32:49,015 - What are you doing? - This will be funny. 576 00:32:51,851 --> 00:32:53,518 [spits] 577 00:32:53,520 --> 00:32:56,020 [soft brooding music] 578 00:32:56,022 --> 00:32:57,454 ♪ ♪ 579 00:32:57,456 --> 00:32:59,156 I want you to pull out 400. 580 00:32:59,158 --> 00:33:00,657 I said now... 581 00:33:00,659 --> 00:33:03,027 Fuck this. 582 00:33:03,029 --> 00:33:10,071 ♪ ♪ 583 00:33:19,646 --> 00:33:21,646 [breathing heavily] 584 00:33:21,648 --> 00:33:24,415 Make it rain, motherfucker. 585 00:33:24,417 --> 00:33:26,451 You're a dick. 586 00:33:26,453 --> 00:33:28,552 It doesn't matter, man. 587 00:33:28,554 --> 00:33:30,821 How is this any different? None of it matters. 588 00:33:30,823 --> 00:33:32,557 Of course it fucking matters. 589 00:33:32,559 --> 00:33:33,791 You're going to land these kids in jail. 590 00:33:33,793 --> 00:33:34,992 [scoffs] 591 00:33:34,994 --> 00:33:36,194 So what? 592 00:33:36,196 --> 00:33:37,962 They're all assholes anyways. 593 00:33:37,964 --> 00:33:39,463 I mean, what kind of a person 594 00:33:39,465 --> 00:33:41,199 carries a switchblade in their pocket? 595 00:33:41,201 --> 00:33:43,033 It's a bit of money. 596 00:33:43,035 --> 00:33:45,470 We do it all the time. 597 00:33:45,472 --> 00:33:48,039 I just gave them something to talk about. 598 00:33:48,041 --> 00:33:50,140 They probably deserve it. 599 00:33:50,142 --> 00:33:52,042 You're no fucking saint yourself. 600 00:33:52,044 --> 00:33:53,511 You guys aren't making a lot of sense. 601 00:33:53,513 --> 00:33:55,146 Come on, let's just leave it. 602 00:33:55,148 --> 00:33:56,880 Marissa. 603 00:33:56,882 --> 00:33:59,584 - Fuck you. - Guys, chill the fuck out. 604 00:33:59,586 --> 00:34:01,685 Yeah, don't be such a self-righteous prick. 605 00:34:01,687 --> 00:34:03,988 You know what? I'm out of here. 606 00:34:03,990 --> 00:34:05,723 Mark... 607 00:34:05,725 --> 00:34:07,858 I was joking. 608 00:34:07,860 --> 00:34:09,462 Let's just go to this kid's house. 609 00:34:12,833 --> 00:34:15,035 You feel like bailing too? 610 00:34:16,469 --> 00:34:17,837 Let's go to Cody's. 611 00:34:27,246 --> 00:34:30,248 [music broods] 612 00:34:30,250 --> 00:34:32,516 ♪ ♪ 613 00:34:32,518 --> 00:34:35,555 [dog barking] 614 00:34:38,625 --> 00:34:41,625 [heavy metal music playing] 615 00:34:41,627 --> 00:34:44,228 ♪ ♪ 616 00:34:44,230 --> 00:34:46,866 - Hey, man. - What's going on? 617 00:34:56,208 --> 00:34:57,677 Come sit down. 618 00:35:01,915 --> 00:35:03,815 I don't know about this. 619 00:35:03,817 --> 00:35:04,952 Let's let them decide. 620 00:35:08,188 --> 00:35:10,121 Chill out. 621 00:35:10,123 --> 00:35:17,128 ♪ ♪ 622 00:35:17,130 --> 00:35:20,130 [ominous music] 623 00:35:20,132 --> 00:35:27,174 ♪ ♪ 624 00:35:34,980 --> 00:35:36,549 Mark? 625 00:35:44,657 --> 00:35:46,192 [line trilling] 626 00:35:48,027 --> 00:35:49,594 Hey, you've reached Mark. 627 00:35:49,596 --> 00:35:50,594 Leave me a message after the beep. 628 00:35:50,596 --> 00:35:51,631 [answering machine beeps] 629 00:36:17,590 --> 00:36:20,625 When the rats were put into cages, 630 00:36:20,627 --> 00:36:23,927 their addictions to morphine rose dramatically. 631 00:36:23,929 --> 00:36:29,235 But when let out into the open environment... 632 00:36:31,036 --> 00:36:33,873 almost all moved away from their addictions. 633 00:36:57,197 --> 00:37:00,234 [distant traffic ambience and police sirens] 634 00:37:48,281 --> 00:37:52,052 [buzzing] 635 00:37:53,386 --> 00:37:54,751 Hey. 636 00:37:54,753 --> 00:37:56,186 You want to hang? 637 00:37:56,188 --> 00:37:58,188 Yeah, sure. 638 00:37:58,190 --> 00:38:01,125 I got to do a couple things, then I can head over to Jenny's. 639 00:38:01,127 --> 00:38:02,460 I'm not at Jenny's. 640 00:38:02,462 --> 00:38:03,960 What? 641 00:38:03,962 --> 00:38:06,163 No. I got away for a bit. 642 00:38:06,165 --> 00:38:07,431 Out at Murweather. 643 00:38:07,433 --> 00:38:09,300 Murweather? 644 00:38:09,302 --> 00:38:11,134 Yeah. 645 00:38:11,136 --> 00:38:13,036 Marissa dropped me off. 646 00:38:13,038 --> 00:38:16,040 [gentle music] 647 00:38:16,042 --> 00:38:20,078 ♪ ♪ 648 00:38:20,080 --> 00:38:21,212 I used to come out here all the time 649 00:38:21,214 --> 00:38:22,715 when I first came to Killarney. 650 00:38:24,484 --> 00:38:26,784 I didn't know anyone when I first moved out here. 651 00:38:26,786 --> 00:38:27,988 That must have been hard. 652 00:38:30,857 --> 00:38:34,391 Victor just found it when I first met him. 653 00:38:34,393 --> 00:38:36,062 Good timing. 654 00:38:37,764 --> 00:38:40,831 - Why me? - What? 655 00:38:40,833 --> 00:38:42,967 Why not Marissa, 656 00:38:42,969 --> 00:38:44,905 or someone you actually know? 657 00:38:46,940 --> 00:38:48,242 She'd never go for it. 658 00:38:52,444 --> 00:38:54,811 Headache? 659 00:38:54,813 --> 00:38:56,748 Yeah. Migraine. 660 00:38:56,750 --> 00:38:57,851 [pill bottle clacks] 661 00:38:58,217 --> 00:39:01,052 You get those a lot. 662 00:39:01,054 --> 00:39:03,286 I was in a car accident when I was a kid. 663 00:39:03,288 --> 00:39:05,790 Used to be really bad. 664 00:39:05,792 --> 00:39:07,860 It's getting better now. 665 00:39:10,830 --> 00:39:13,132 I like to keep my two worlds separate. 666 00:39:16,168 --> 00:39:19,973 Marissa doesn't even know about any of it, does she? 667 00:39:21,273 --> 00:39:22,710 I don't want her to. 668 00:39:27,380 --> 00:39:29,750 What do you mean, why you? 669 00:39:31,518 --> 00:39:33,286 I think you've brought a lot to this. 670 00:39:34,520 --> 00:39:36,154 We were looking for someone like you for a long time. 671 00:39:36,156 --> 00:39:37,355 Someone like me. 672 00:39:37,357 --> 00:39:39,226 Someone we could trust. 673 00:39:40,860 --> 00:39:43,230 Victor... 674 00:39:44,464 --> 00:39:46,266 He put all this together. 675 00:39:47,299 --> 00:39:49,900 You trust him? 676 00:39:49,902 --> 00:39:51,469 Yeah. 677 00:39:51,471 --> 00:39:53,139 He's always been there for us. 678 00:39:55,074 --> 00:39:56,143 He's dangerous. 679 00:39:57,576 --> 00:39:59,342 Victor was the kind of guy that couldn't 680 00:39:59,344 --> 00:40:01,212 just have one drink before all this. 681 00:40:01,214 --> 00:40:03,884 It really helped him. 682 00:40:07,119 --> 00:40:09,587 How does Jenny afford that place? 683 00:40:09,589 --> 00:40:11,956 You need money? 684 00:40:11,958 --> 00:40:14,592 Not what I asked. 685 00:40:14,594 --> 00:40:16,460 Hey, I'm not going to stop you. 686 00:40:16,462 --> 00:40:18,362 If you need money, it's easy enough. 687 00:40:18,364 --> 00:40:20,331 No, you said yourself that's not what we're doing. 688 00:40:20,333 --> 00:40:22,199 No, what I said is that robbing somebody at an ATM 689 00:40:22,201 --> 00:40:23,567 is an asshole move. 690 00:40:23,569 --> 00:40:26,003 But taking from rich kids isn't. 691 00:40:26,005 --> 00:40:28,242 No, I don't take money. 692 00:40:30,877 --> 00:40:33,411 What Victor and Jenny do is up to them, 693 00:40:33,413 --> 00:40:35,346 but it's not like the rich kids miss it. 694 00:40:35,348 --> 00:40:36,949 Then what do you use it for? 695 00:40:38,384 --> 00:40:40,351 What do you mean? 696 00:40:40,353 --> 00:40:42,887 You have Marissa. 697 00:40:42,889 --> 00:40:45,392 You don't need money. What do you use it for? 698 00:40:48,060 --> 00:40:51,561 Sometimes it's just nice to get out of your head. 699 00:40:51,563 --> 00:40:53,801 Figure out who you are. 700 00:40:55,168 --> 00:40:59,302 What makes you... you. 701 00:40:59,304 --> 00:41:06,346 ♪ ♪ 702 00:41:12,518 --> 00:41:14,886 ...right now. I mean, we don't know that. 703 00:41:14,888 --> 00:41:16,286 That's ridiculous. 704 00:41:16,288 --> 00:41:18,090 Yeah, it could be happening right now. 705 00:41:25,431 --> 00:41:27,465 Hey. Samantha, right? 706 00:41:27,467 --> 00:41:29,500 Yeah, hey. 707 00:41:29,502 --> 00:41:31,001 Can I give you a ride somewhere? 708 00:41:31,003 --> 00:41:33,904 No, I got my car parked here. 709 00:41:33,906 --> 00:41:35,438 Okay, well, nice meeting you. 710 00:41:35,440 --> 00:41:36,641 See you soon. 711 00:41:36,643 --> 00:41:38,074 [engine starts] 712 00:41:38,076 --> 00:41:39,279 [car door closes] 713 00:41:58,297 --> 00:42:01,498 [mellow piano music] 714 00:42:01,500 --> 00:42:08,542 ♪ ♪ 715 00:43:19,244 --> 00:43:21,244 I'll get your essays now. 716 00:43:21,246 --> 00:43:23,382 Just pass them down the row and I'll grab them. 717 00:43:31,723 --> 00:43:33,791 - Hey, where are you? - Hey, sorry. 718 00:43:33,793 --> 00:43:35,793 I'm going to be a bit late. I got... 719 00:43:35,795 --> 00:43:37,427 Seriously? 720 00:43:37,429 --> 00:43:39,299 I'll be there soon. 721 00:43:44,302 --> 00:43:45,404 [sighs] 722 00:43:55,415 --> 00:43:58,581 Hey, Sam, listen, 723 00:43:58,583 --> 00:44:00,384 don't worry about your shift tonight. 724 00:44:00,386 --> 00:44:02,422 I've got the night covered. It's completely chill. 725 00:44:05,257 --> 00:44:09,259 Actually, you know what? Just take the week off. 726 00:44:09,261 --> 00:44:10,429 Let me know. 727 00:44:12,732 --> 00:44:14,434 [soft laugh] 728 00:44:17,770 --> 00:44:20,007 [exhales] 729 00:44:27,513 --> 00:44:29,415 [indistinct chatter over TV] 730 00:44:37,790 --> 00:44:41,027 Mom, did you go to the store? 731 00:44:45,431 --> 00:44:46,630 [sighs] 732 00:44:46,632 --> 00:44:48,165 Mom? 733 00:44:48,167 --> 00:44:51,737 No. I was going to earlier, but... 734 00:44:52,572 --> 00:44:54,541 I can't do this anymore. 735 00:45:05,418 --> 00:45:08,418 [soft tender music] 736 00:45:08,420 --> 00:45:12,389 ♪ ♪ 737 00:45:12,391 --> 00:45:14,625 I'm trying, Sam. 738 00:45:14,627 --> 00:45:16,163 I just need... 739 00:45:20,132 --> 00:45:22,502 Sam, please. 740 00:45:23,536 --> 00:45:25,539 I'm leaving. 741 00:45:28,808 --> 00:45:31,509 Don't go. 742 00:45:31,511 --> 00:45:38,715 ♪ ♪ 743 00:45:38,717 --> 00:45:40,217 [sobs] 744 00:45:40,219 --> 00:45:42,121 It's okay. 745 00:45:45,590 --> 00:45:47,657 I need to go. 746 00:45:47,659 --> 00:45:49,830 [sobbing] 747 00:45:55,902 --> 00:45:57,237 [sobs] 748 00:46:01,174 --> 00:46:03,442 [sniffles] 749 00:46:13,485 --> 00:46:16,857 [cell phone buzzing] 750 00:46:20,560 --> 00:46:23,326 - Hey. - Hey, what's up? You rang? 751 00:46:23,328 --> 00:46:25,829 I was wondering if I could stay with you for a bit. 752 00:46:25,831 --> 00:46:28,732 Yeah, of course. You all right? 753 00:46:28,734 --> 00:46:30,503 Yeah. 754 00:47:43,342 --> 00:47:45,244 [sighs] 755 00:47:57,022 --> 00:47:58,691 Oh, hey. 756 00:48:01,793 --> 00:48:04,295 Don't you have class? 757 00:48:04,297 --> 00:48:05,762 Yeah. 758 00:48:05,764 --> 00:48:07,967 I slept in. 759 00:48:09,902 --> 00:48:12,036 I cannot handle drinking anymore. 760 00:48:12,038 --> 00:48:14,904 My body doesn't even know what to do with it. 761 00:48:14,906 --> 00:48:16,909 My head is still ringing. 762 00:48:18,377 --> 00:48:21,378 [hip-hop music blares] 763 00:48:21,380 --> 00:48:28,421 ♪ ♪ 764 00:48:33,359 --> 00:48:34,791 Oh, yo. 765 00:48:34,793 --> 00:48:37,094 Always the same girl. 766 00:48:37,096 --> 00:48:38,661 You're late. 767 00:48:38,663 --> 00:48:39,896 Where's everyone else? 768 00:48:39,898 --> 00:48:41,565 What do you mean? 769 00:48:41,567 --> 00:48:43,500 Party's right here. 770 00:48:43,502 --> 00:48:44,704 [laughs] 771 00:48:46,371 --> 00:48:47,704 Couldn't say. 772 00:48:47,706 --> 00:48:51,407 Everyone's just... around. 773 00:48:51,409 --> 00:48:53,811 You all good? 774 00:48:53,813 --> 00:48:56,045 Yeah. Fine. 775 00:48:56,047 --> 00:48:57,417 Hey. 776 00:48:59,884 --> 00:49:02,619 You, uh, you brought the... 777 00:49:02,621 --> 00:49:05,121 [laughs] All right. 778 00:49:05,123 --> 00:49:06,725 You have fun, kid. 779 00:49:18,938 --> 00:49:21,938 [soft ambient music] 780 00:49:21,940 --> 00:49:28,982 ♪ ♪ 781 00:49:47,400 --> 00:49:50,534 [gentle music] 782 00:49:50,536 --> 00:49:57,577 ♪ ♪ 783 00:50:32,811 --> 00:50:34,380 Hi, honey. 784 00:50:36,014 --> 00:50:37,648 Hey, Mom. 785 00:50:37,650 --> 00:50:40,019 I saw this while I was out and I thought of you. 786 00:50:44,056 --> 00:50:48,525 Thank you. This is wonderful. 787 00:50:48,527 --> 00:50:50,092 Oh, it's no big deal. 788 00:50:50,094 --> 00:50:52,628 Your father will be home soon. 789 00:50:52,630 --> 00:50:55,134 Don't eat too much. He's bringing something home. 790 00:51:10,583 --> 00:51:13,619 [gentle music broods] 791 00:51:35,674 --> 00:51:38,675 [stifled breathing] 792 00:51:38,677 --> 00:51:41,677 [soft dramatic music] 793 00:51:41,679 --> 00:51:45,248 ♪ ♪ 794 00:51:45,250 --> 00:51:46,983 Where the fuck have you been? 795 00:51:46,985 --> 00:51:49,018 Uh, what's happening? 796 00:51:49,020 --> 00:51:50,055 He's bleeding out. 797 00:51:51,623 --> 00:51:52,788 Not him. Fuck! 798 00:51:52,790 --> 00:51:54,757 I don't know what to do. 799 00:51:54,759 --> 00:51:56,527 Can you disconnect him? Why don't we...? 800 00:51:56,529 --> 00:51:58,094 No! We've never done that before. 801 00:51:58,096 --> 00:52:00,931 - Victor. Victor said you can... - Where's Mark? 802 00:52:00,933 --> 00:52:03,770 He's still in there trying to get help. 803 00:52:07,706 --> 00:52:10,743 [indistinct chatter] 804 00:52:23,589 --> 00:52:24,924 Yo, where is he? 805 00:52:36,569 --> 00:52:37,733 [gasping softly] 806 00:52:37,735 --> 00:52:39,235 Get the fuck out, Vic. 807 00:52:39,237 --> 00:52:41,737 Why don't you fucking leave? 808 00:52:41,739 --> 00:52:43,141 Fuck off. 809 00:52:45,043 --> 00:52:46,742 - I'm... - Did you call 911? 810 00:52:46,744 --> 00:52:49,012 - What? - Why aren't you doing anything? 811 00:52:49,014 --> 00:52:51,117 What does it look like I'm trying to do? 812 00:52:54,152 --> 00:52:55,955 I don't know why he won't leave. 813 00:52:57,221 --> 00:52:58,957 [groans and coughs] 814 00:53:11,636 --> 00:53:14,036 Oh, my God. No, no, no, no, no, no, no, no. 815 00:53:14,038 --> 00:53:15,973 I told you not to... 816 00:53:15,975 --> 00:53:18,976 [ominous music] 817 00:53:18,978 --> 00:53:26,019 ♪ ♪ 818 00:54:07,793 --> 00:54:09,692 I don't... 819 00:54:09,694 --> 00:54:11,663 know. 820 00:54:25,344 --> 00:54:26,946 Victor, wait. 821 00:54:28,746 --> 00:54:30,049 What happened? 822 00:54:32,418 --> 00:54:34,016 Who are you? 823 00:54:34,018 --> 00:54:35,918 What? 824 00:54:35,920 --> 00:54:37,320 Sam. 825 00:54:37,322 --> 00:54:39,422 No, Sam, I know your fucking name. 826 00:54:39,424 --> 00:54:42,826 Who are you? 827 00:54:42,828 --> 00:54:45,230 Mark brings home some random... 828 00:54:47,031 --> 00:54:50,636 None of this makes any fucking sense. 829 00:54:52,036 --> 00:54:54,270 What happened to you in there? 830 00:54:54,272 --> 00:54:56,908 I have to get the fuck out of here. 831 00:55:24,869 --> 00:55:26,001 You all done? 832 00:55:26,003 --> 00:55:27,040 Yeah. 833 00:55:34,378 --> 00:55:35,882 [car starts] 834 00:55:37,949 --> 00:55:41,083 [car beeping] [seat belts click] 835 00:55:41,085 --> 00:55:43,320 Want to get some food or something? 836 00:55:43,322 --> 00:55:45,124 I had lunch already. 837 00:55:47,359 --> 00:55:49,159 You all right? 838 00:55:49,161 --> 00:55:50,793 Yeah, I'm fine. 839 00:55:50,795 --> 00:55:52,462 How were the tests? 840 00:55:52,464 --> 00:55:55,297 The MRIs came back. 841 00:55:55,299 --> 00:55:56,398 It's really improving. 842 00:55:56,400 --> 00:55:57,837 That's good. 843 00:56:02,406 --> 00:56:04,407 What's up? 844 00:56:04,409 --> 00:56:06,212 Just calling my mom back. 845 00:56:10,281 --> 00:56:13,318 [buzzes] 846 00:56:14,953 --> 00:56:17,989 [line trilling] 847 00:56:22,828 --> 00:56:25,328 Why don't we get out of town? 848 00:56:25,330 --> 00:56:26,462 I got the afternoon off. 849 00:56:26,464 --> 00:56:28,565 I have to get back. 850 00:56:28,567 --> 00:56:31,938 You want to just watch a movie or hang out at my house? 851 00:56:35,239 --> 00:56:36,840 You sure you're all right? 852 00:56:36,842 --> 00:56:40,043 Sure. Why? 853 00:56:40,045 --> 00:56:41,514 You just seem off. 854 00:56:46,018 --> 00:56:49,820 Mark, I really have to get back. Can we just go home? 855 00:56:49,822 --> 00:56:51,288 Just for a bit. 856 00:56:51,290 --> 00:56:53,255 Come on. 857 00:56:53,257 --> 00:56:55,160 It'll be fun. 858 00:56:57,196 --> 00:56:58,829 We'll go to your favorite spot. 859 00:56:58,831 --> 00:57:00,199 I have a headache. 860 00:57:13,545 --> 00:57:16,545 [soft gentle music] 861 00:57:16,547 --> 00:57:23,889 ♪ ♪ 862 00:57:25,089 --> 00:57:26,525 [door clicks shut] 863 00:57:43,007 --> 00:57:45,507 I stopped by Molly's. 864 00:57:45,509 --> 00:57:47,376 They said you don't work there anymore. 865 00:57:47,378 --> 00:57:48,848 I quit. 866 00:57:51,016 --> 00:57:53,315 How'd you know I was here? 867 00:57:53,317 --> 00:57:54,453 Intuition. 868 00:57:57,956 --> 00:57:59,989 You want to go somewhere? 869 00:57:59,991 --> 00:58:03,261 No. I'm good here. 870 00:58:05,931 --> 00:58:09,565 I was thinking we should all hang out again. 871 00:58:09,567 --> 00:58:13,203 Jenny mentioned you moved in with her. 872 00:58:13,205 --> 00:58:15,271 Yeah. 873 00:58:15,273 --> 00:58:17,576 I miss it. 874 00:58:19,110 --> 00:58:22,311 I notice people differently now. 875 00:58:22,313 --> 00:58:25,016 You just disappeared. 876 00:58:25,951 --> 00:58:27,853 I needed to get away. 877 00:58:29,288 --> 00:58:31,454 I'm back, though. 878 00:58:31,456 --> 00:58:33,292 I miss you guys. 879 00:58:36,460 --> 00:58:38,061 We'll hang out tomorrow. 880 00:58:38,063 --> 00:58:40,096 I'll come to Jenny's. 881 00:58:40,098 --> 00:58:41,266 Yeah. 882 00:59:04,422 --> 00:59:07,424 [ominous music] 883 00:59:07,426 --> 00:59:14,467 ♪ ♪ 884 00:59:33,985 --> 00:59:35,552 Finally. 885 00:59:35,554 --> 00:59:38,420 Hey. 886 00:59:38,422 --> 00:59:39,755 I'm going out with a couple friends tonight. 887 00:59:39,757 --> 00:59:42,324 You want to come along? 888 00:59:42,326 --> 00:59:44,226 I'm a bit tired. 889 00:59:44,228 --> 00:59:46,429 I might stick back tonight. 890 00:59:46,431 --> 00:59:48,199 Come on, it'll be fun. 891 00:59:50,168 --> 00:59:54,170 I have homework I have to catch up on. 892 00:59:54,172 --> 00:59:55,474 All right. 893 01:00:15,293 --> 01:00:16,595 Figured I'd find you here. 894 01:00:18,462 --> 01:00:20,465 Went by your place. You weren't there. 895 01:00:23,168 --> 01:00:24,436 I'm leaving. 896 01:00:25,670 --> 01:00:27,237 Whose boat is this? 897 01:00:27,239 --> 01:00:29,342 That old guy's? 898 01:00:32,110 --> 01:00:35,378 You haven't been back for a while. 899 01:00:35,380 --> 01:00:37,646 I can't trust anyone. 900 01:00:37,648 --> 01:00:41,116 You know, if I can just get out far enough, I know I'll be okay. 901 01:00:41,118 --> 01:00:44,387 What happened to you in there? 902 01:00:44,389 --> 01:00:46,822 I don't even know why I did it. 903 01:00:46,824 --> 01:00:49,358 But it's all my fault. 904 01:00:49,360 --> 01:00:51,293 You know, I've been trying to figure out how I found it, 905 01:00:51,295 --> 01:00:54,197 and nothing seems to line up. 906 01:00:54,199 --> 01:00:56,331 The university. You were the one who told me that. 907 01:00:56,333 --> 01:00:58,634 Yeah, but that's just it. 908 01:00:58,636 --> 01:01:01,503 Nobody ever came after us. They just let us have it. 909 01:01:01,505 --> 01:01:03,206 And how? I... 910 01:01:03,208 --> 01:01:05,208 I don't even remember learning how to use it. 911 01:01:05,210 --> 01:01:08,078 I just knew. 912 01:01:08,080 --> 01:01:10,447 You've always been good at figuring out new things. 913 01:01:10,449 --> 01:01:13,252 You taught us pretty easily. 914 01:01:14,118 --> 01:01:16,119 Everyone's okay. 915 01:01:16,121 --> 01:01:19,154 Do you want to know what it's like to die? 916 01:01:19,156 --> 01:01:20,857 Victor... 917 01:01:20,859 --> 01:01:22,724 I came back thinking that a week had passed. 918 01:01:22,726 --> 01:01:25,494 I couldn't make sense of anything. 919 01:01:25,496 --> 01:01:27,429 But you know, I think I've figured it out. 920 01:01:27,431 --> 01:01:29,132 You know, they're in on it. 921 01:01:29,134 --> 01:01:30,433 If I can just get out far enough, 922 01:01:30,435 --> 01:01:32,869 I know everything's going to be okay. 923 01:01:32,871 --> 01:01:35,704 You need to come back. 924 01:01:35,706 --> 01:01:39,275 I took a break for a bit, cleared my head. 925 01:01:39,277 --> 01:01:40,442 Now I'm ready to be part of the group. 926 01:01:40,444 --> 01:01:41,878 No, no. 927 01:01:41,880 --> 01:01:44,413 I keep getting these urges. 928 01:01:44,415 --> 01:01:45,882 That's normal. 929 01:01:45,884 --> 01:01:48,451 I don't even know what normal is anymore. 930 01:01:48,453 --> 01:01:50,753 You know, I turned up to some other random kid's fucking class 931 01:01:50,755 --> 01:01:52,489 the other day by accident. 932 01:01:52,491 --> 01:01:53,626 [sighs] 933 01:01:55,726 --> 01:01:58,297 You know, you've changed, man. 934 01:02:02,299 --> 01:02:03,900 We're still your friends. 935 01:02:03,902 --> 01:02:06,136 We've always been there for you. 936 01:02:06,138 --> 01:02:08,337 I barely even knew Jenny before I found it, 937 01:02:08,339 --> 01:02:11,174 and she said herself that she hardly even knew you. 938 01:02:11,176 --> 01:02:12,741 She just thought you'd be the right fit. 939 01:02:12,743 --> 01:02:14,677 So it brought us together. So what? 940 01:02:14,679 --> 01:02:17,346 No. No, there's more to it. 941 01:02:17,348 --> 01:02:20,282 Where did you find Sam? 942 01:02:20,284 --> 01:02:22,585 I don't know, man. I've just known her. 943 01:02:22,587 --> 01:02:26,322 She works at that café, Molly's, or whatever. 944 01:02:26,324 --> 01:02:27,924 It's on my way home. 945 01:02:27,926 --> 01:02:29,759 I'd stop in there, we just started talking. 946 01:02:29,761 --> 01:02:31,460 You know, we already helped you get a girl. You didn't... 947 01:02:31,462 --> 01:02:33,462 That has nothing to do with it. 948 01:02:33,464 --> 01:02:34,864 She's just a friend. 949 01:02:34,866 --> 01:02:38,567 A friend you barely knew. 950 01:02:38,569 --> 01:02:41,603 I feel like I'm going insane. 951 01:02:41,605 --> 01:02:43,473 It's like I'm not even me anymore. 952 01:02:43,475 --> 01:02:44,907 You're just being paranoid. 953 01:02:44,909 --> 01:02:47,645 No, see I haven't felt normal in a long time. 954 01:02:49,647 --> 01:02:51,947 We need to leave. 955 01:02:51,949 --> 01:02:54,317 You should come with me. 956 01:02:54,319 --> 01:02:56,786 We can... we can get out far enough and it'll be all right. 957 01:02:56,788 --> 01:02:58,456 That's not going to solve anything. 958 01:03:01,793 --> 01:03:03,596 You need to come back with us. 959 01:03:05,429 --> 01:03:07,697 We can take it easy. 960 01:03:07,699 --> 01:03:10,266 Go back to what we were doing at first. 961 01:03:10,268 --> 01:03:12,701 Relax. 962 01:03:12,703 --> 01:03:15,538 We could find you a bigger house. 963 01:03:15,540 --> 01:03:17,273 I'm sure we could get something so much... 964 01:03:17,275 --> 01:03:19,208 No, no. I can't. 965 01:03:19,210 --> 01:03:21,779 I can't do that again. 966 01:03:23,214 --> 01:03:24,713 It's evil. 967 01:03:24,715 --> 01:03:27,418 I'm never touching that thing again. 968 01:03:30,455 --> 01:03:33,389 I want to stay friends, though. 969 01:03:33,391 --> 01:03:34,389 I trust you... 970 01:03:34,391 --> 01:03:37,295 [flesh pierces] 971 01:03:38,730 --> 01:03:41,297 [gasps softly] 972 01:03:41,299 --> 01:03:44,300 [brooding music] 973 01:03:44,302 --> 01:03:51,343 ♪ ♪ 974 01:03:54,378 --> 01:03:56,878 I never liked you much. 975 01:03:56,880 --> 01:03:58,815 Panopticon. It plays on 976 01:03:58,817 --> 01:04:00,616 the idea that if you believe you're being watched, 977 01:04:00,618 --> 01:04:01,750 you behave differently. 978 01:04:01,752 --> 01:04:03,319 It was a prison design. 979 01:04:03,321 --> 01:04:04,887 So all the prisoners were around it, 980 01:04:04,889 --> 01:04:07,489 and there was a guard in the middle that would monitor. 981 01:04:07,491 --> 01:04:10,425 But none of the prisoners knew who was being watched. 982 01:04:10,427 --> 01:04:12,628 And your opinion of how it works is... 983 01:04:12,630 --> 01:04:14,998 Well, the essay is supposed to relate the panopticon 984 01:04:15,000 --> 01:04:16,898 as a theory to our modern society, 985 01:04:16,900 --> 01:04:18,701 that we behave differently because of 986 01:04:18,703 --> 01:04:23,038 possible surveillance, or influence of higher power. 987 01:04:23,040 --> 01:04:25,741 So, what's the problem? 988 01:04:25,743 --> 01:04:27,476 [gasping] 989 01:04:27,478 --> 01:04:30,712 Must have had some merit in their choice. 990 01:04:30,714 --> 01:04:32,550 I still don't see it. 991 01:04:34,018 --> 01:04:36,786 If it were up to me... 992 01:04:36,788 --> 01:04:38,454 My professor throws out the whole concept, 993 01:04:38,456 --> 01:04:40,389 but I do believe that if they had done it correctly, 994 01:04:40,391 --> 01:04:41,926 it would have been the perfect prison. 995 01:04:43,661 --> 01:04:46,829 They give me some leeway, though: 996 01:04:46,831 --> 01:04:48,434 how to go about doing it. 997 01:04:50,435 --> 01:04:52,969 Figured you and knives went well together. 998 01:04:52,971 --> 01:04:55,304 We mostly just use it as a metaphor now, 999 01:04:55,306 --> 01:04:58,243 since it's useless with the invention of cameras. 1000 01:04:59,444 --> 01:05:01,944 Poor kid. 1001 01:05:01,946 --> 01:05:06,616 You need to know you're an asshole. 1002 01:05:06,618 --> 01:05:08,821 Glad to see you go. 1003 01:05:10,322 --> 01:05:13,322 I've been waiting for this. 1004 01:05:13,324 --> 01:05:16,326 [soft brooding music] 1005 01:05:16,328 --> 01:05:23,369 ♪ ♪ 1006 01:05:35,045 --> 01:05:38,047 [suspenseful music] 1007 01:05:38,049 --> 01:05:45,291 ♪ ♪ 1008 01:06:06,610 --> 01:06:07,946 Not good? 1009 01:06:10,447 --> 01:06:11,880 You were right. 1010 01:06:11,882 --> 01:06:15,751 He was trying to sail off away from us. 1011 01:06:15,753 --> 01:06:18,487 Death really fucked him up, I guess. 1012 01:06:18,489 --> 01:06:20,857 He became paranoid. 1013 01:06:20,859 --> 01:06:24,025 Ha, well, they're not going to be too happy. 1014 01:06:24,027 --> 01:06:25,897 They can go fuck themselves. 1015 01:06:27,565 --> 01:06:28,898 Samantha still here? 1016 01:06:28,900 --> 01:06:30,099 Yeah. 1017 01:06:30,101 --> 01:06:32,034 She's been there since this morning. 1018 01:06:32,036 --> 01:06:35,036 Haven't seen much of her. 1019 01:06:35,038 --> 01:06:37,408 She's become fully obsessed with the cheerleader. 1020 01:06:40,110 --> 01:06:43,145 He suspected her of all people. 1021 01:06:43,147 --> 01:06:45,014 Surprising. 1022 01:06:45,016 --> 01:06:46,618 Total addict. 1023 01:06:47,786 --> 01:06:49,418 I don't know about that. 1024 01:06:49,420 --> 01:06:50,953 It's not like we didn't expect it. 1025 01:06:50,955 --> 01:06:53,125 Victor was always pretty hard to contain. 1026 01:06:55,960 --> 01:06:58,097 [gun cocks] 1027 01:07:04,168 --> 01:07:05,571 [door clicks open] 1028 01:07:09,507 --> 01:07:12,507 It always surprises me how these kids can be so smart, 1029 01:07:12,509 --> 01:07:14,744 and yet they're so stupid, 1030 01:07:14,746 --> 01:07:18,480 She had potential. Stick to what I said before. 1031 01:07:18,482 --> 01:07:21,150 She kept her a job a lot longer than I expected. 1032 01:07:21,152 --> 01:07:23,085 I almost feel bad. 1033 01:07:23,087 --> 01:07:24,556 Doesn't matter now. 1034 01:07:28,192 --> 01:07:29,791 [exhales] 1035 01:07:29,793 --> 01:07:31,927 What's wrong? 1036 01:07:31,929 --> 01:07:33,529 I don't know. 1037 01:07:33,531 --> 01:07:36,032 Same thing as that Derek kid. I can't seem to... 1038 01:07:36,034 --> 01:07:37,833 Everything else has been so easy with this one. 1039 01:07:37,835 --> 01:07:39,538 Give me that. 1040 01:07:42,540 --> 01:07:44,873 [gun fires] [body thuds] 1041 01:07:44,875 --> 01:07:46,909 Gonna go finish up. 1042 01:07:46,911 --> 01:07:48,978 Did all the MRIs get delivered on time? 1043 01:07:48,980 --> 01:07:51,079 Yeah. This morning. 1044 01:07:51,081 --> 01:07:53,583 - Anything stand out? - Similar. 1045 01:07:53,585 --> 01:07:55,250 Serotonin levels way down overall, 1046 01:07:55,252 --> 01:07:56,819 frontal cortex growth. 1047 01:07:56,821 --> 01:07:58,154 He's been healthy since he was a kid, 1048 01:07:58,156 --> 01:08:01,090 so that didn't interfere. 1049 01:08:01,092 --> 01:08:03,192 - You don't think that with us... - No. 1050 01:08:03,194 --> 01:08:05,096 These kids use it like candy. 1051 01:08:08,132 --> 01:08:11,233 All right, I'm going to go finish up. 1052 01:08:11,235 --> 01:08:13,001 Talk to you soon. 1053 01:08:13,003 --> 01:08:15,072 Leave me with the goddamn mess. 1054 01:08:16,273 --> 01:08:17,575 [door closes] 1055 01:08:19,244 --> 01:08:22,244 [soft suspenseful music] 1056 01:08:22,246 --> 01:08:29,487 ♪ ♪ 1057 01:08:38,795 --> 01:08:40,729 I'm all wrapped up. 1058 01:08:40,731 --> 01:08:43,165 Should be clean enough to give the authorities the write-off. 1059 01:08:43,167 --> 01:08:44,966 I don't think it really matters. 1060 01:08:44,968 --> 01:08:46,668 Appearances are everything. 1061 01:08:46,670 --> 01:08:48,673 No chance of putting the pieces together regardless. 1062 01:08:50,842 --> 01:08:52,707 Want a coffee or something? 1063 01:08:52,709 --> 01:08:54,943 This girl's trying to fight me pretty hard. 1064 01:08:54,945 --> 01:08:57,482 Yeah, sure. 1065 01:08:58,249 --> 01:09:00,619 All right, talk to you in a little bit. 1066 01:09:01,886 --> 01:09:04,086 [ominous tone] 1067 01:09:04,088 --> 01:09:05,123 [gun cocks] 1068 01:09:06,691 --> 01:09:08,527 [body thuds] 1069 01:09:10,727 --> 01:09:11,996 [places gun] 1070 01:09:41,092 --> 01:09:43,359 [gentle ominous music] 1071 01:09:43,361 --> 01:09:45,927 I don't want to die. 1072 01:09:45,929 --> 01:09:51,100 ♪ ♪ 1073 01:09:51,102 --> 01:09:52,771 It's been a good run. 1074 01:10:19,797 --> 01:10:22,834 [police sirens blaring] 1075 01:10:27,672 --> 01:10:29,308 [ominous whoosh] 1076 01:10:34,911 --> 01:10:37,949 [monitor beeping steadily] 1077 01:11:02,272 --> 01:11:05,142 [pen scratching] 1078 01:11:06,777 --> 01:11:09,013 Hey, you're awake. 1079 01:11:10,714 --> 01:11:13,217 My name is Lucy. I'm your nurse. 1080 01:11:14,285 --> 01:11:16,185 Do you know where you are? 1081 01:11:16,187 --> 01:11:18,854 In the hospital. 1082 01:11:18,856 --> 01:11:20,122 That's right. 1083 01:11:20,124 --> 01:11:22,024 Do you remember anything? 1084 01:11:22,026 --> 01:11:23,926 Um... 1085 01:11:23,928 --> 01:11:25,795 No, I think... 1086 01:11:25,797 --> 01:11:28,863 You were in a car accident. 1087 01:11:28,865 --> 01:11:30,733 You've suffered a fractured skull, 1088 01:11:30,735 --> 01:11:32,400 a couple broken ribs and a broken leg. 1089 01:11:32,402 --> 01:11:34,703 But, thankfully, they were all clean breaks, 1090 01:11:34,705 --> 01:11:37,375 so your recovery should be fairly straightforward. 1091 01:11:38,875 --> 01:11:40,743 We are going to be keeping you here for a little while 1092 01:11:40,745 --> 01:11:42,912 until you're ready to go home. 1093 01:11:42,914 --> 01:11:45,984 I just have to ask you a couple of questions. 1094 01:11:48,018 --> 01:11:49,754 Where's my mom? 1095 01:12:19,316 --> 01:12:22,318 [brooding ambient music] 1096 01:12:22,320 --> 01:12:29,361 ♪ ♪ 1097 01:13:39,429 --> 01:13:42,163 You can use a couple of these preliminary courses 1098 01:13:42,165 --> 01:13:46,001 but you'll lose a few credits here. 1099 01:13:46,003 --> 01:13:48,470 Right. 1100 01:13:48,472 --> 01:13:52,344 Yeah, this should be fine. 1101 01:13:56,847 --> 01:13:58,980 Ribs are healing up nicely. 1102 01:13:58,982 --> 01:14:01,884 Given a few more weeks we should be able to get that cast off. 1103 01:14:01,886 --> 01:14:03,418 We'll have to continue visiting the chiropractor 1104 01:14:03,420 --> 01:14:05,287 - though, for a few more months? - Correct. 1105 01:14:05,289 --> 01:14:08,157 Within a few months, the leg will be completely healed, 1106 01:14:08,159 --> 01:14:10,829 as long as you come in for a few regular checkups. 1107 01:14:15,031 --> 01:14:19,100 No, we'll need to get something... 1108 01:14:19,102 --> 01:14:21,239 yeah, we'll need to follow up. 1109 01:14:23,106 --> 01:14:25,975 No you can just follow the directions you were given. 1110 01:14:25,977 --> 01:14:27,109 Yeah. 1111 01:14:27,111 --> 01:14:29,310 [hip-hop music thudding] 1112 01:14:29,312 --> 01:14:31,248 Yeah, I just can't believe... 1113 01:14:33,284 --> 01:14:35,384 Yeah, it's, um... 1114 01:14:35,386 --> 01:14:36,821 Yeah. 1115 01:14:38,489 --> 01:14:40,225 [distant] I mean, it happens on the same day. 1116 01:14:45,129 --> 01:14:48,233 I get the cast off soon. That's the last of it. 1117 01:14:50,534 --> 01:14:53,668 [distant] It doesn't make any sense. 1118 01:14:53,670 --> 01:14:55,206 [very distant] He was such a nice guy. 1119 01:14:58,542 --> 01:15:01,976 I can't imagine what you're going through right now. 1120 01:15:01,978 --> 01:15:03,548 Yeah. 1121 01:15:33,143 --> 01:15:34,542 Hey. 1122 01:15:34,544 --> 01:15:36,177 Hey, could I get a chai tea latte? 1123 01:15:36,179 --> 01:15:37,481 Sure. 1124 01:15:43,553 --> 01:15:45,554 It's $2.85. 1125 01:15:45,556 --> 01:15:47,259 - Keep the change. - Thanks. 1126 01:15:48,491 --> 01:15:50,427 [cash register drawer opens] 1127 01:15:52,295 --> 01:15:53,664 [drawer closes] 1128 01:16:41,312 --> 01:16:44,445 [drawer opens and closes] 1129 01:16:44,447 --> 01:16:47,448 [ominous music] 1130 01:16:47,450 --> 01:16:50,454 ♪ ♪ 1131 01:16:50,456 --> 01:16:53,021 Subtitles by explosiveskull 1132 01:16:53,023 --> 01:16:56,024 [ominous techno music] 1133 01:16:56,026 --> 01:17:03,067 ♪ ♪ 1134 01:17:43,540 --> 01:17:46,542 [gentle ambient music] 1135 01:17:46,544 --> 01:17:53,585 ♪ ♪ 1136 01:19:19,937 --> 01:19:22,938 [ominous techno music] 1137 01:19:22,940 --> 01:19:30,181 ♪ ♪ 1138 01:20:05,249 --> 01:20:08,250 [ambient music] 1139 01:20:08,252 --> 01:20:15,293 ♪ ♪ 1140 01:21:27,563 --> 01:21:30,564 [dramatic music] 1141 01:21:30,566 --> 01:21:37,609 ♪ ♪