1
00:00:58,565 --> 00:01:04,446
DEN 25. DECEMBER 2004 RAMTE
EN TSUNAMI ASIENS SYDØSTLIGE KYST
2
00:01:04,655 --> 00:01:10,911
DET ÆNDREDE LIVET FOR
UTALLIGE FAMILIER OVER HELE VERDEN
3
00:01:12,830 --> 00:01:17,501
DETTE ER DEN SANDE HISTORIE
OM EN AF DE FAMILIER
4
00:01:17,709 --> 00:01:21,296
DEN SANDE HISTORIE
5
00:02:12,514 --> 00:02:14,224
Ikke igen.
6
00:02:14,433 --> 00:02:18,145
Satte du alarmen til,
inden vi tog af sted?
7
00:02:18,395 --> 00:02:21,482
Ja, det var det sidste, jeg gjorde.
8
00:02:26,361 --> 00:02:30,657
Nej, jeg var den sidste, der gik ud,
og jeg satte den ikke til.
9
00:02:30,908 --> 00:02:33,660
Nej, jeg var den sidste.
10
00:02:33,869 --> 00:02:36,747
- Og jeg satte den til.
- Er du sikker?
11
00:02:37,414 --> 00:02:39,458
- Ja.
- Okay.
12
00:02:42,461 --> 00:02:48,092
Nej, jeg var den sidste, for jeg gik
ind igen, så alarmen er ikke sat til.
13
00:02:48,342 --> 00:02:53,806
Så ligger der en flok hippier
i vores seng, når vi kommer hjem.
14
00:02:54,014 --> 00:02:56,975
Ligesom da du gik på college?
15
00:02:58,685 --> 00:03:01,897
Det er bare turbulens, Maria.
16
00:03:03,357 --> 00:03:09,738
Vi skal til at påbegynde
indflyvningen til Phuket Lufthavn.
17
00:03:09,988 --> 00:03:13,242
- Hvad laver du?
- Lucas vil ikke snakke med mig.
18
00:03:13,492 --> 00:03:17,704
De bedes spænde sikkerhedsbæltet
og rette Deres sæde op.
19
00:03:17,955 --> 00:03:22,126
- Tag min plads.
- Jeg har ikke gjort noget.
20
00:03:22,334 --> 00:03:26,630
Det er okay. Sæt dig nu ned
og spænd sikkerhedsbæltet.
21
00:03:29,967 --> 00:03:33,554
- Vær venlig at sætte Dem.
- Lucas...
22
00:03:37,349 --> 00:03:40,811
Lucas? Prøv at være
lidt sødere mod din bror.
23
00:03:41,019 --> 00:03:44,940
- Han er bare bange.
- Og hvad så? Han er bange for alt.
24
00:03:48,610 --> 00:03:51,071
Hvem mon han har det fra?
25
00:04:08,338 --> 00:04:14,344
KHAO LAK, THAILAND
JULEAFTENSDAG
26
00:04:15,179 --> 00:04:20,476
- Tag jeres ting. Husk jeres tasker.
- Thomas, din taske.
27
00:04:20,684 --> 00:04:23,395
- Har I været i Khao Lak før?
- Nej.
28
00:04:23,604 --> 00:04:26,190
Det er den bedste sæson nogensinde.
29
00:04:26,398 --> 00:04:30,652
Alle feriestederne er fyldte,
men her er stille.
30
00:04:30,861 --> 00:04:35,991
Orchid Beach Resort er splinternyt.
Vi er lige åbnet. I vil elske det.
31
00:04:36,200 --> 00:04:40,245
Vi har bestilt et værelse
med havudsigt på tredje sal.
32
00:04:40,454 --> 00:04:42,498
Vi beklager.
33
00:04:42,706 --> 00:04:47,086
Men vi tænkte... at I måske
ville synes bedre om det her.
34
00:04:48,212 --> 00:04:51,590
- Hvor kommer I fra?
- Japan.
35
00:04:51,799 --> 00:04:55,886
Jeg arbejder for et stort firma,
og vi flytter meget.
36
00:04:56,095 --> 00:04:59,306
- Arbejder De ikke?
- Jeg er læge.
37
00:04:59,515 --> 00:05:03,018
Jeg praktiserer ikke.
Jeg tager mig af børnene.
38
00:05:03,227 --> 00:05:06,021
De blev forfremmet.
39
00:05:09,525 --> 00:05:11,568
Hvor dejligt.
40
00:05:11,777 --> 00:05:16,156
- Mor? Må jeg få sådan en her?
- Hvis du er tørstig...
41
00:05:16,365 --> 00:05:20,285
- Så drik noget juice eller vand.
- Lige præcis.
42
00:05:20,494 --> 00:05:23,914
- Kom og se, drenge.
- Kom.
43
00:05:26,750 --> 00:05:30,712
Jeg løfter dig. Se lige.
Er det ikke flot, hvad?
44
00:05:30,921 --> 00:05:34,091
- Far, kan vi bade?
- Ja, vi kan bade.
45
00:06:15,174 --> 00:06:18,552
Ti! ni! Otte!
46
00:06:19,762 --> 00:06:23,265
Syv! Seks! Fem!
47
00:06:23,474 --> 00:06:27,436
Fire! Tre! To! En!
48
00:06:27,644 --> 00:06:29,605
Nu!
49
00:06:48,665 --> 00:06:52,461
- Den der flyver ikke.
- Jo, den flyver.
50
00:06:52,669 --> 00:06:57,508
- Nej. Den flyver en anden vej.
- Den flyver højt op nu.
51
00:06:59,760 --> 00:07:03,305
- Den indhenter dem.
- Ja, den indhenter dem.
52
00:07:03,514 --> 00:07:06,642
Nej, far, den flyver den anden vej.
53
00:07:40,884 --> 00:07:43,470
Er der mere vin tilbage?
54
00:08:02,156 --> 00:08:04,324
De snorksover.
55
00:08:08,328 --> 00:08:11,457
- Hej, skat.
- Glædelig jul.
56
00:08:11,665 --> 00:08:13,751
Simon, vågn op.
57
00:08:13,959 --> 00:08:16,879
Godmorgen... Godmorgen.
58
00:08:18,422 --> 00:08:20,799
- Hold op!
- Vågn op!
59
00:08:21,008 --> 00:08:23,385
- Hvad laver du?
- Det er jul!
60
00:08:23,594 --> 00:08:25,971
Det er julemorgen.
61
00:08:26,597 --> 00:08:32,686
Mønter! Pengene fører den her vej.
Pengene fører ud ad vinduet!
62
00:08:34,813 --> 00:08:39,401
- En ad gangen.
- Vent. På bænken.
63
00:08:40,736 --> 00:08:46,992
Et teleskop. Plus stjerner, man kan
klistre op i loftet. Hele Mælkevejen.
64
00:08:47,201 --> 00:08:51,371
Sikke et smukt tørklæde.
Jeg er vild med det.
65
00:08:52,706 --> 00:08:55,501
Tak, skat. Jeg mener, julemand.
66
00:08:55,709 --> 00:08:58,837
- Hvad har du fået?
- En bold.
67
00:08:59,046 --> 00:09:02,174
Kom så! Spark til bolden!
68
00:09:07,137 --> 00:09:08,555
Sådan!
69
00:10:05,028 --> 00:10:07,614
Jeg kan ikke falde i søvn.
70
00:10:15,247 --> 00:10:19,793
- Det må være jetlag.
- Ja, det er det sikkert.
71
00:10:22,546 --> 00:10:25,591
Kan vi gå ud og kigge på stjerner?
72
00:10:27,426 --> 00:10:29,470
Måske i morgen.
73
00:10:33,265 --> 00:10:36,435
Luk øjnene og tænk på noget dejligt.
74
00:10:57,122 --> 00:10:59,333
- Fem-nul.
- Mor.
75
00:10:59,583 --> 00:11:04,088
- Kom og spil bold med mig.
- Om et øjeblik. Spil med Lucas.
76
00:11:13,555 --> 00:11:16,850
Det er bare for meget.
Du er umulig.
77
00:11:17,059 --> 00:11:19,144
Jeg gemmer den.
78
00:11:19,353 --> 00:11:23,357
Jeg tjekkede bare det hus,
vi har budt på i Japan.
79
00:11:23,565 --> 00:11:25,609
Løgner.
80
00:11:30,823 --> 00:11:35,494
Jeg fik en sms om, at Yunioshi
får forlænget sin kontrakt med to år.
81
00:11:35,702 --> 00:11:40,499
Så vi er to om det samme arbejde.
Det kan kun betyde én ting.
82
00:11:40,707 --> 00:11:45,295
De kan ikke fyre dig. Det ville være
for dyrt. Du skal ikke være bekymret.
83
00:11:45,504 --> 00:11:50,008
Jeg er bekymret, for vi har
ikke råd til at miste det job.
84
00:11:51,593 --> 00:11:54,221
Far, kom og leg med os!
85
00:11:56,807 --> 00:12:00,978
Jeg kan begynde at arbejde igen.
Måske er det på tide.
86
00:12:01,687 --> 00:12:04,690
- I Japan?
- Nej.
87
00:12:04,898 --> 00:12:09,945
- Vil du rejse hjem?
- Det er da ikke den værste tanke.
88
00:12:14,700 --> 00:12:18,912
Vi må tænke over det.
Jeg går hen og leger med drengene.
89
00:12:27,379 --> 00:12:29,339
Far!
90
00:12:29,548 --> 00:12:32,134
De badebukser er for grimme.
91
00:12:32,384 --> 00:12:35,345
- De er hæslige.
- Jeg skal give dig hæslig.
92
00:12:37,264 --> 00:12:39,308
Drenge!
93
00:12:41,810 --> 00:12:44,688
- Plask på mor.
- Lucas!
94
00:12:57,659 --> 00:13:00,579
Åh nej! Hent den, Lucas.
95
00:13:52,297 --> 00:13:53,757
Drengene!
96
00:13:53,966 --> 00:13:56,260
- Lucas!
- Far!
97
00:14:03,767 --> 00:14:05,519
Lucas!
98
00:15:33,774 --> 00:15:35,609
Mor!
99
00:15:37,444 --> 00:15:39,488
Hjælp!
100
00:15:41,990 --> 00:15:44,868
- Lucas!
- Mor!
101
00:15:45,077 --> 00:15:47,079
- Lucas!
- Hjælp!
102
00:15:52,334 --> 00:15:55,045
Lucas! Lucas!
103
00:15:55,254 --> 00:15:58,757
Hjælp mig! Hjælp!
104
00:16:02,761 --> 00:16:05,013
Få mig væk herfra!
105
00:16:15,566 --> 00:16:18,235
Mor! Stop!
106
00:16:18,444 --> 00:16:21,280
Lucas! Bliv der!
107
00:16:21,488 --> 00:16:24,533
- Mor!
- Hold fast! Hold fast!
108
00:16:24,742 --> 00:16:26,660
Mor!
109
00:16:29,538 --> 00:16:32,958
Mor! Svøm hen mod mig! Pas på!
110
00:16:34,752 --> 00:16:37,129
Få fat i den madras!
111
00:16:38,130 --> 00:16:41,592
- Svøm hen til madrassen!
- Mor!
112
00:16:41,800 --> 00:16:44,720
Lucas! Svøm!
113
00:16:46,722 --> 00:16:48,557
Mor!
114
00:16:52,144 --> 00:16:54,229
Mor!
115
00:16:54,438 --> 00:16:56,815
- Jeg vil hjem!
- Tag min hånd!
116
00:16:57,024 --> 00:16:58,859
Mor!
117
00:17:11,955 --> 00:17:14,708
- Hold fast!
- Kom nu!
118
00:17:14,917 --> 00:17:17,211
- Mor!
- Lucas!
119
00:17:23,967 --> 00:17:25,594
Lucas!
120
00:17:25,803 --> 00:17:28,305
Lucas! Lucas!
121
00:17:35,938 --> 00:17:37,773
Lucas!
122
00:17:37,981 --> 00:17:40,526
Nej! Nej! Nej!
123
00:17:43,821 --> 00:17:46,240
- Lucas!
- Mor!
124
00:17:47,324 --> 00:17:50,869
Hjælp! Hjælp!
125
00:18:21,108 --> 00:18:22,401
Lucas!
126
00:18:26,572 --> 00:18:27,906
Dyk!
127
00:18:56,643 --> 00:18:58,479
Mor!
128
00:19:03,859 --> 00:19:06,403
Mor... Mor!
129
00:19:07,863 --> 00:19:09,698
Nej...
130
00:19:13,202 --> 00:19:14,620
Mor...
131
00:19:30,219 --> 00:19:32,054
Mor!
132
00:19:33,972 --> 00:19:35,391
Mor!
133
00:19:36,517 --> 00:19:38,560
- Lucas!
- Mor!
134
00:19:42,815 --> 00:19:45,442
Det må du aldrig gøre igen.
135
00:19:47,361 --> 00:19:51,740
- Det må du aldrig gøre igen, mor.
- Jeg er her.
136
00:19:52,950 --> 00:19:56,036
Vi må finde et sikkert sted.
137
00:19:56,245 --> 00:19:59,331
Det er okay. Jeg er her.
138
00:20:01,250 --> 00:20:05,629
Mor... Se det træ derhenne.
139
00:20:05,838 --> 00:20:10,300
Ja... Ja, det er perfekt.
Det er perfekt.
140
00:20:13,053 --> 00:20:15,139
Forsigtig.
141
00:20:15,347 --> 00:20:18,016
Rør dig ikke.
142
00:20:20,227 --> 00:20:22,354
Hold dig i ro.
143
00:20:25,983 --> 00:20:28,652
Jeg var modig, mor.
144
00:20:28,861 --> 00:20:30,904
Jeg er bange.
145
00:20:31,739 --> 00:20:33,782
Kom her.
146
00:20:47,629 --> 00:20:49,965
Jeg er også bange.
147
00:20:54,470 --> 00:20:56,513
Er det forbi?
148
00:21:00,392 --> 00:21:02,436
Er det forbi?
149
00:21:04,897 --> 00:21:08,358
Det ved jeg ikke. Det ved jeg ikke.
150
00:22:01,245 --> 00:22:03,038
Mor?
151
00:22:07,292 --> 00:22:09,378
Hvad er der?
152
00:22:09,586 --> 00:22:11,630
Du bløder, mor.
153
00:22:13,632 --> 00:22:15,259
Åh gud...
154
00:22:38,866 --> 00:22:43,203
- Det er okay.
- Jeg kan ikke se på dig.
155
00:22:43,412 --> 00:22:46,665
Undskyld. Det er bare... Undskyld.
156
00:22:49,960 --> 00:22:52,171
Du går forrest.
157
00:23:30,876 --> 00:23:35,297
Det store træ derhenne.
Tror du, vi kan klatre op i det?
158
00:24:07,371 --> 00:24:09,206
Så går vi.
159
00:24:28,726 --> 00:24:34,231
- Vent. Hørte du det?
- Vi kan ikke gøre noget.
160
00:24:34,440 --> 00:24:37,818
- Vi må i sikkerhed.
- Vi må hjælpe den dreng.
161
00:24:38,026 --> 00:24:41,196
Hvis vi bliver fanget
af en ny bølge, dør vi.
162
00:24:41,405 --> 00:24:44,658
Vi skal op i det træ nu. Kom så.
163
00:24:46,118 --> 00:24:50,122
- Hvor er du?
- Se på dig selv! Vi skal have hjælp!
164
00:24:50,956 --> 00:24:53,625
Vi kan ikke løbe den risiko.
165
00:24:54,626 --> 00:24:58,047
Vi kan ikke løbe den risiko. Kom så.
166
00:24:58,255 --> 00:25:00,424
Hør her.
167
00:25:00,632 --> 00:25:04,678
Hvad hvis den dreng
var Simon eller Thomas?
168
00:25:04,887 --> 00:25:08,599
Hvis de havde brug for hjælp?
Du ville ønske, nogen hjalp dem.
169
00:25:08,807 --> 00:25:11,435
Simon og Thomas er døde!
170
00:25:29,286 --> 00:25:32,539
Om det så er det sidste, vi gør.
171
00:25:36,794 --> 00:25:38,921
Hvor er du?
172
00:25:50,516 --> 00:25:53,268
Se der, mor. Jeg kan se ham.
173
00:26:04,488 --> 00:26:06,532
Er du okay?
174
00:26:09,118 --> 00:26:11,912
Ja, han er okay. Han er okay.
175
00:26:16,208 --> 00:26:18,794
Hvad hedder du?
176
00:26:19,002 --> 00:26:22,840
- Jeg hedder Lucas. Hvad hedder du?
- Daniel.
177
00:26:23,048 --> 00:26:26,927
Okay, Daniel.
Det skal nok gå. Vi får dig ud.
178
00:26:27,136 --> 00:26:32,141
Løft ham op. Det skal nok gå.
Det skal nok gå.
179
00:27:10,679 --> 00:27:13,057
Sådan. Er du okay?
180
00:27:15,517 --> 00:27:20,439
Der sker ikke noget.
Bare rolig. Der sker ikke noget.
181
00:27:20,647 --> 00:27:23,734
Bliv her. Jeg kommer tilbage.
182
00:27:30,115 --> 00:27:34,119
- Jeg kommer ned, mor.
- Nej, jeg kan godt.
183
00:27:34,328 --> 00:27:37,456
- Jeg kommer.
- Jeg kan godt, Lucas!
184
00:27:37,664 --> 00:27:40,250
Bliv bare der.
185
00:27:56,350 --> 00:27:58,685
Mor? Mor...
186
00:29:05,335 --> 00:29:06,962
Okay.
187
00:29:33,322 --> 00:29:36,241
Tak... Tak...
188
00:33:05,993 --> 00:33:08,037
Hørte du det?
189
00:33:16,170 --> 00:33:18,839
Se, mor. De kommer efter os.
190
00:33:19,048 --> 00:33:21,884
Hallo! Vi er herhenne!
191
00:33:24,303 --> 00:33:26,472
Hallo!
192
00:33:26,680 --> 00:33:29,058
Gå ned, Lucas.
193
00:33:48,243 --> 00:33:50,954
Lucas! Jeg beder dig!
194
00:33:54,625 --> 00:33:58,128
Nej, nej, nej! Åh gud! Nej!
195
00:35:21,920 --> 00:35:26,341
- Lucas?
- Jeg er her, mor.
196
00:35:55,704 --> 00:35:59,333
Tusind tak... Tak...
197
00:36:05,005 --> 00:36:07,174
Tak...
198
00:36:07,383 --> 00:36:09,343
Tak...
199
00:36:12,304 --> 00:36:15,224
Tusind tak.
200
00:36:20,687 --> 00:36:23,273
Mine drenge...
201
00:36:23,482 --> 00:36:26,318
Jeg kan ikke se mine drenge.
202
00:36:32,950 --> 00:36:35,202
Mine drenge...
203
00:37:05,899 --> 00:37:10,988
- De må ikke tage mig med uden dig.
- Bare rolig. Jeg forlader dig ikke.
204
00:37:16,368 --> 00:37:18,203
Farvel.
205
00:37:20,247 --> 00:37:24,793
Hvor er Daniel? Daniel?
Lucas, hvor er Daniel?
206
00:37:26,712 --> 00:37:29,548
- Det ved jeg ikke.
- Daniel...
207
00:39:39,344 --> 00:39:41,388
Tak. Tak.
208
00:39:43,390 --> 00:39:45,392
Tak.
209
00:39:48,228 --> 00:39:50,064
Mor...
210
00:39:59,948 --> 00:40:04,578
- Hvor er her koldt.
- Her er ikke koldt, mor.
211
00:40:09,333 --> 00:40:10,751
Mor?
212
00:40:11,627 --> 00:40:13,879
Mor? Hvad er der galt?
213
00:40:15,422 --> 00:40:18,592
Jeg skal have antibiotika.
Kig i skabet.
214
00:40:21,470 --> 00:40:25,557
- Åh gud...
- Mærkaterne står på thai.
215
00:40:25,766 --> 00:40:29,228
Der må stå noget på engelsk.
Kig på siderne.
216
00:40:29,436 --> 00:40:32,106
Se godt efter, Lucas.
217
00:40:34,817 --> 00:40:37,444
Gudskelov. Jeg beder dig.
218
00:40:38,529 --> 00:40:40,697
Kan du se den dreng?
219
00:40:40,906 --> 00:40:43,992
Jeg er den eneste, han har.
Forstår du?
220
00:40:44,201 --> 00:40:48,455
Jeg er også læge.
Jeg bløder meget. Du må stoppe det.
221
00:40:48,664 --> 00:40:51,542
Jeg skal have antibiotika.
222
00:41:17,693 --> 00:41:21,613
- Er du okay?
- Jeg har mistet min mand og to børn.
223
00:41:24,867 --> 00:41:27,619
Hvis der sker mig noget...
224
00:41:59,359 --> 00:42:01,361
Hvad farve er det?
225
00:42:01,570 --> 00:42:03,697
- Hvad?
- Mit ben.
226
00:42:05,365 --> 00:42:10,120
- Er det stadig rødt?
- Ja, det er stadig rødt.
227
00:42:11,747 --> 00:42:16,126
- Hvad betyder det?
- Godt. Det må ikke blive sort.
228
00:42:19,296 --> 00:42:21,131
Her.
229
00:42:22,341 --> 00:42:25,928
Du skal spise noget. Spis den.
230
00:42:32,726 --> 00:42:34,686
Du er så skrap.
231
00:42:35,771 --> 00:42:38,273
Hvem mon jeg har det fra?
232
00:42:49,535 --> 00:42:50,953
Hej.
233
00:42:52,830 --> 00:42:54,873
Hvad hedder du?
234
00:42:58,877 --> 00:43:02,965
Jeg hedder Maria.
Og det er min søn Lucas.
235
00:43:03,173 --> 00:43:05,217
Hvad hedder du?
236
00:43:11,765 --> 00:43:14,601
Hey. Giv hende noget mandarin.
237
00:43:16,395 --> 00:43:19,106
Hun må være ved at dø af sult.
238
00:43:28,323 --> 00:43:31,577
Vær forsigtig. Vær forsigtig, Lucas.
239
00:43:33,328 --> 00:43:36,582
Drej dit hoved,
ellers bliver du kvalt.
240
00:43:37,791 --> 00:43:40,627
Hun har brug for hjælp.
241
00:43:40,836 --> 00:43:44,840
Hjælp hende, Lucas.
Drej hendes hoved.
242
00:43:45,549 --> 00:43:47,384
Er du okay?
243
00:43:48,677 --> 00:43:52,389
- Er du okay?
- Er du okay, mor?
244
00:43:52,598 --> 00:43:56,351
Mor? Mor? Er du okay?
Hvad laver du?
245
00:43:57,686 --> 00:43:59,772
Er du okay?
246
00:44:03,275 --> 00:44:07,780
Hold op, mor!
Så er det nok! Hold op! Mor...
247
00:44:10,199 --> 00:44:12,242
Hold op, mor!
248
00:44:29,843 --> 00:44:31,887
Mor... Mor?
249
00:44:48,112 --> 00:44:50,155
Francesca!
250
00:44:53,367 --> 00:44:56,787
Francesca! Francesca!
251
00:44:58,247 --> 00:45:01,291
Jeg skal på toilettet!
252
00:45:14,763 --> 00:45:16,598
Lucas...
253
00:45:16,807 --> 00:45:21,645
Se dig omkring.
De har så meget at se til.
254
00:45:21,854 --> 00:45:24,523
Du må gøre noget.
255
00:45:26,108 --> 00:45:29,403
Hjælp folk. Det er du god til.
256
00:45:29,611 --> 00:45:35,409
- Hvad vil du have, jeg skal gøre?
- Et eller andet. Hvad som helst.
257
00:45:37,828 --> 00:45:43,959
- Klarer du dig?
- Bare rolig. Jeg skal ingen steder.
258
00:45:45,919 --> 00:45:48,213
- Det lover jeg.
- Okay.
259
00:46:09,318 --> 00:46:11,528
Benström!
260
00:46:11,737 --> 00:46:16,075
Tre personer! Benström! Hallo?
261
00:46:16,283 --> 00:46:20,162
Hallo? Hjælp mig. Benström.
262
00:46:20,371 --> 00:46:22,581
- Benström.
- Din familie?
263
00:46:22,790 --> 00:46:26,168
- Agda. Joseph. Morten.
- Du leder efter din familie.
264
00:46:26,377 --> 00:46:31,090
- Har du set dem? Benström!
- Tag det roligt. Jeg hjælper dig.
265
00:46:31,340 --> 00:46:35,260
Agda. Morten. Joseph.
266
00:46:35,469 --> 00:46:38,722
Jeg skal prøve at hjælpe dig, okay?
267
00:46:40,974 --> 00:46:43,018
Agda Benström?
268
00:46:44,311 --> 00:46:46,563
Agda Benström?
269
00:46:48,107 --> 00:46:51,235
Er du Joseph
eller Morten Benström?
270
00:46:51,485 --> 00:46:55,322
- Morten Benström?
- Undskyld?
271
00:46:56,407 --> 00:46:59,618
- Jeg leder efter min søn.
- Din søn?
272
00:46:59,827 --> 00:47:04,957
Peter Berry.
Han kan nok ikke forstå, hvor jeg er.
273
00:47:06,375 --> 00:47:08,919
Peter Berry?
274
00:47:09,128 --> 00:47:12,464
Morten Benström? Agda Benström?
275
00:47:12,673 --> 00:47:15,342
Peter Berry? Joseph...
276
00:47:16,802 --> 00:47:21,390
- Anna Marie? Anna Marie DeBrauwn.
- Hvad var det, du hed?
277
00:47:22,099 --> 00:47:23,934
Anna Marie DeBrauwn?
278
00:47:24,727 --> 00:47:26,061
Renata Castorini.
279
00:47:26,812 --> 00:47:29,356
Tatjana Tjernesjova.
280
00:47:29,898 --> 00:47:33,569
- Pah Chu Lihn.
- Pah Chu Lihn...
281
00:47:33,777 --> 00:47:36,739
Joseph Benström?
282
00:47:36,947 --> 00:47:38,991
Sang Sak?
283
00:47:39,867 --> 00:47:43,996
Agda Benström? Renata Castorini?
284
00:47:51,712 --> 00:47:53,297
Gunnar Diehl?
285
00:47:55,841 --> 00:47:58,343
Anna Marie DeBrauwn?
286
00:48:01,388 --> 00:48:04,349
- Morten Benström?
- Ja.
287
00:48:16,403 --> 00:48:20,199
- Morten Benström fra Sverige?
- Ja.
288
00:48:21,825 --> 00:48:24,828
- Jeg kender din far.
- Papa?
289
00:48:25,079 --> 00:48:28,874
Ja, din papa er her.
Jeg henter ham, okay?
290
00:48:29,083 --> 00:48:33,379
Nej, du skal blive her.
Jeg henter din papa, okay?
291
00:48:33,587 --> 00:48:35,964
Nej, du skal blive her.
292
00:48:36,215 --> 00:48:40,260
Der er langt,
og du skal hvile dig. Okay?
293
00:49:04,034 --> 00:49:06,078
Benström!
294
00:50:26,408 --> 00:50:29,119
Hvor er min mor?
295
00:50:29,328 --> 00:50:31,163
Mor?
296
00:50:33,374 --> 00:50:36,335
Mor! Jeg beder jer.
297
00:50:36,543 --> 00:50:38,379
Mor!
298
00:50:40,631 --> 00:50:43,634
Nej! Hvad laver I?
299
00:50:43,842 --> 00:50:47,554
Nej, det er min mors seng!
Slip mig! Nej!
300
00:50:47,763 --> 00:50:50,974
- Slip mig!
- Det er i orden.
301
00:50:51,183 --> 00:50:53,227
Tag det roligt.
302
00:50:53,435 --> 00:50:56,355
Min mor lå her,
og hun tog hendes journal.
303
00:51:01,527 --> 00:51:04,780
Du skal komme med mig.
304
00:51:04,988 --> 00:51:07,282
Jeg hjælper dig. Okay?
305
00:51:08,283 --> 00:51:11,870
- Okay?
- Okay...
306
00:51:52,327 --> 00:51:54,371
Hvad hedder du?
307
00:51:57,666 --> 00:52:01,211
- Hvad hedder du?
- Lucas Bennett.
308
00:52:03,797 --> 00:52:06,133
Hvor boede du?
309
00:52:07,342 --> 00:52:10,596
På... På Orchid...
310
00:52:10,804 --> 00:52:13,807
Orchid Beach Resort i Khao Lak.
311
00:52:14,016 --> 00:52:16,560
Var der andre med dig?
312
00:52:19,021 --> 00:52:20,856
Lucas?
313
00:52:22,024 --> 00:52:24,943
Min far og mine to små brødre.
314
00:52:27,946 --> 00:52:30,824
Ved du, hvad der skete med dem?
315
00:52:34,745 --> 00:52:37,247
Kan vi ringe til nogen?
316
00:52:40,167 --> 00:52:43,087
- Min morfar.
- Hvad hedder han?
317
00:52:43,295 --> 00:52:47,800
Brian. Men jeg kan ikke
huske hans telefonnummer.
318
00:54:55,386 --> 00:54:57,221
Lucas?
319
00:55:00,766 --> 00:55:02,601
Lucas!
320
00:55:13,195 --> 00:55:15,030
Maria!
321
00:55:15,989 --> 00:55:17,825
Maria!
322
00:55:19,410 --> 00:55:20,703
Lucas!
323
00:55:24,498 --> 00:55:25,791
Lucas!
324
00:55:26,625 --> 00:55:28,127
Maria!
325
00:55:32,047 --> 00:55:33,882
Lucas!
326
00:55:37,344 --> 00:55:39,263
Maria!
327
00:56:41,450 --> 00:56:46,789
Vi har sørget for transport.
Vi skal flytte til Sangdee-lejren.
328
00:56:46,997 --> 00:56:50,709
Vi kan ikke blive her.
329
00:57:09,144 --> 00:57:11,772
Hallo? Er du okay?
330
00:57:11,980 --> 00:57:16,985
Jeg skal lige ligge her lidt.
Jeg kommer om et øjeblik.
331
00:57:17,194 --> 00:57:20,197
Vi skal køres
op i bjergene i lastbiler.
332
00:57:20,406 --> 00:57:25,202
- Bare vent. De kommer snart.
- Vil du sige, jeg er tilbage?
333
00:57:25,411 --> 00:57:27,663
Ja. Øjeblik.
334
00:57:33,669 --> 00:57:36,714
Drenge! Jeres far er tilbage!
335
00:57:36,922 --> 00:57:39,091
Far! Far!
336
00:57:39,299 --> 00:57:41,969
Far! Far!
337
00:57:42,177 --> 00:57:45,097
- Hej.
- En masse helikoptere fløj forbi.
338
00:57:45,305 --> 00:57:48,559
- Er det rigtigt?
- Hvad med mor og Lucas?
339
00:57:50,853 --> 00:57:54,314
- Kom lige herned, Thomas.
- Hvad med mig?
340
00:57:54,523 --> 00:57:58,861
Hold udkig efter flere helikoptere,
okay? Dygtig dreng.
341
00:58:02,072 --> 00:58:05,492
Du er der næsten. Har du fat?
342
00:58:15,544 --> 00:58:20,924
- Jeg har ikke fundet dem endnu.
- Så du mange døde mennesker?
343
00:58:23,969 --> 00:58:28,348
- Det, der skete, var meget slemt.
- Ikke mor og Lucas, vel?
344
00:58:28,557 --> 00:58:31,101
Nej, dem så jeg ikke.
345
00:58:32,061 --> 00:58:38,192
Jeg brændte mine fødder på taget.
Det var varmt, og alle tog af sted.
346
00:58:38,400 --> 00:58:40,861
Kan vi tage af sted?
347
00:58:43,864 --> 00:58:47,701
Du skal gøre mig en tjeneste, Thomas.
348
00:58:48,827 --> 00:58:52,581
Alle skal op i bjergene,
hvor der er sikkert.
349
00:58:57,669 --> 00:59:01,256
- Men jeg kan ikke tage med jer.
- Du må ikke forlade os.
350
00:59:01,465 --> 00:59:04,426
Jeg må lede efter dem.
Du må passe på Simon.
351
00:59:04,635 --> 00:59:08,597
Nej, bliv hos os.
Jeg kan ikke passe...
352
00:59:08,806 --> 00:59:12,267
Jeg har aldrig passet på nogen før.
Jeg er bange.
353
00:59:12,476 --> 00:59:16,230
Det ved jeg godt.
Jeg er også bange.
354
00:59:18,315 --> 00:59:21,819
Men ved du,
hvad der var det mest uhyggelige?
355
00:59:24,488 --> 00:59:27,783
- Da vandet kom?
- Nej, bagefter.
356
00:59:27,991 --> 00:59:33,247
Da jeg kom op og var helt alene.
Det var det mest uhyggelige.
357
00:59:33,455 --> 00:59:37,126
Så så jeg jer klamre jer til træet.
358
00:59:37,334 --> 00:59:42,005
Så var jeg ikke så bange mere,
fordi jeg ikke var alene.
359
00:59:42,214 --> 00:59:48,554
Hvad hvis mor og Lucas er alene nu?
Forestil dig, hvor bange de må være.
360
00:59:48,762 --> 00:59:54,560
- Vi leder efter dem sammen.
- Nej. Thomas, du må passe på Simon.
361
00:59:54,768 --> 00:59:57,396
Og så leder jeg efter dem.
362
00:59:58,814 --> 01:00:00,649
Okay?
363
01:00:02,276 --> 01:00:03,902
Okay?
364
01:00:05,821 --> 01:00:08,365
Jeg ved, du forstår det.
365
01:00:10,576 --> 01:00:13,537
Alle skal væk.
I kan ikke blive her.
366
01:00:13,787 --> 01:00:16,957
Der kan komme en bølge mere snart.
367
01:00:34,850 --> 01:00:37,895
Hallo? Ja, jeg kan godt høre dig.
368
01:00:38,979 --> 01:00:41,523
Ingen ved, hvad der foregår.
369
01:00:41,732 --> 01:00:45,194
- Er I okay?
- Vi har det fint. Vi vil bare væk.
370
01:00:45,402 --> 01:00:47,946
Jeg ringer senere. Farvel.
371
01:00:49,031 --> 01:00:53,702
Jeg har prøvet at ringe hjem.
Må jeg låne din telefon?
372
01:00:53,911 --> 01:00:59,291
Alle har brug for noget. Batteriet er
næsten dødt. Vi skal bruge telefonen.
373
01:00:59,500 --> 01:01:01,919
Vi prøver at rydde vejen...
374
01:01:02,127 --> 01:01:05,714
Jeg vil gerne tale med en,
der ved lidt mere.
375
01:01:11,053 --> 01:01:13,722
Alle bedes gå ud...
376
01:01:15,724 --> 01:01:19,144
- Vi ses i morgen.
- Kommer du ikke med?
377
01:01:19,353 --> 01:01:23,190
Nej, jeg kommer ikke med.
Thomas passer på dig.
378
01:01:24,358 --> 01:01:27,861
Hør her.
I skal opføre jer ordentligt.
379
01:01:28,070 --> 01:01:32,700
Bliv sammen med gruppen,
så kommer jeg, så hurtigt jeg kan.
380
01:01:34,159 --> 01:01:36,620
Opfør jer ordentligt.
381
01:01:38,288 --> 01:01:40,666
Jeg elsker jer.
382
01:01:40,874 --> 01:01:42,710
Godt.
383
01:01:43,335 --> 01:01:48,090
- Vil du passe på mine drenge?
- Tag med os. Det nytter ikke noget.
384
01:01:49,633 --> 01:01:52,511
Jeg kan ikke holde op med at lede.
385
01:01:55,639 --> 01:01:59,059
Jeg elsker jer. Vi ses i morgen.
386
01:01:59,268 --> 01:02:01,311
Jeg elsker jer.
387
01:02:20,164 --> 01:02:22,207
Maria!
388
01:02:24,918 --> 01:02:26,754
Lucas!
389
01:02:36,346 --> 01:02:38,182
Maria!
390
01:03:00,621 --> 01:03:02,456
Åh nej.
391
01:03:18,764 --> 01:03:21,183
Er du okay?
392
01:03:23,394 --> 01:03:26,438
Vi kører dig et sikkert sted hen.
393
01:03:31,985 --> 01:03:35,948
Min kone ville ikke
til Thailand i juleferien...
394
01:03:37,991 --> 01:03:40,452
...på grund af mit ben.
395
01:03:43,706 --> 01:03:47,418
Jeg insisterede.
Min lille pige, Gina...
396
01:03:50,045 --> 01:03:52,214
Hun er kun to år.
397
01:03:52,423 --> 01:03:56,635
Larmen vækkede mig.
Jeg var alene i værelset.
398
01:03:58,595 --> 01:04:02,891
Jeg gik ud på terrassen
og så havet komme ind mod land.
399
01:04:04,601 --> 01:04:09,148
Det tog fem sekunder at nå trappen,
men vandet var der allerede.
400
01:04:09,356 --> 01:04:11,859
Det tog kun fem sekunder.
401
01:04:12,484 --> 01:04:18,615
På sengen lå en seddel fra min kone,
hvor der stod, de var på stranden.
402
01:04:24,872 --> 01:04:28,125
- Du boede på Orchid, ikke?
- Ja.
403
01:04:32,254 --> 01:04:36,050
Hele min familie var ved poolen,
da vandet kom.
404
01:04:38,010 --> 01:04:43,515
Jeg fandt min mellemste søn først.
Han var oppe i toppen af et højt træ.
405
01:04:43,724 --> 01:04:47,478
Det tog en evighed
at få ham til at komme ned.
406
01:04:47,686 --> 01:04:50,189
Så fandt jeg min yngste, Simon.
407
01:04:50,397 --> 01:04:55,110
Han holdt fast i et palmetræ.
Han er kun fem år.
408
01:04:59,531 --> 01:05:02,284
Jeg sendte dem op i bjergene.
409
01:05:03,786 --> 01:05:07,956
Så jeg kunne lede videre
efter min kone og min sidste søn.
410
01:05:12,211 --> 01:05:14,797
Mit livs sværeste beslutning.
411
01:05:15,005 --> 01:05:19,093
- Har du ringet hjem?
- Jeg kan ikke finde en telefon.
412
01:05:24,807 --> 01:05:28,477
Jeg sparer på batteriet,
hvis min familie ringer.
413
01:05:30,229 --> 01:05:32,231
Værsgo.
414
01:05:32,439 --> 01:05:35,317
Tak. Jeg skal nok gøre det kort.
415
01:05:46,620 --> 01:05:51,375
Ja? Henry, gudskelov.
Hvordan har I det?
416
01:05:51,583 --> 01:05:55,045
- Har du hørt fra nogen?
- nej, du er den første.
417
01:05:55,254 --> 01:06:00,634
- Hvordan har I det? Henry?
- Maria og Lucas er her ikke.
418
01:06:00,843 --> 01:06:03,053
Hvad mener du?
419
01:06:04,138 --> 01:06:07,224
Vandet rev alle med sig.
420
01:06:07,433 --> 01:06:11,770
Jeg fandt Thomas og Simon, men
jeg ved ikke, hvor Maria og Lucas er.
421
01:06:11,979 --> 01:06:14,481
Henry? Er du der?
422
01:06:14,690 --> 01:06:18,444
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre,
eller hvor jeg skal lede.
423
01:06:18,652 --> 01:06:22,406
Henry, tag det roligt. Henry?
424
01:06:22,614 --> 01:06:26,744
Jeg må lægge på. Der er mange,
der skal bruge telefonen.
425
01:06:26,952 --> 01:06:29,955
- Jeg ringer senere.
- Henry?
426
01:06:45,137 --> 01:06:47,598
Undskyld...
427
01:06:49,183 --> 01:06:51,018
Tak.
428
01:07:03,781 --> 01:07:09,203
- Hvad vil du have, jeg skal gøre?
- Du kan ikke lægge på sådan. Ring.
429
01:07:10,120 --> 01:07:12,581
- Ring nu.
- Kom så.
430
01:07:14,416 --> 01:07:16,752
- Ring nu.
- Ring nu.
431
01:07:20,422 --> 01:07:22,966
Jeg ringer til ham igen.
432
01:07:28,972 --> 01:07:31,141
- Henry?
- Det er mig.
433
01:07:31,350 --> 01:07:34,728
Jeg holder ikke op med at lede,
før jeg har fundet dem.
434
01:07:34,937 --> 01:07:37,272
Jeg ved ikke, hvad jeg vil gøre.
435
01:07:37,481 --> 01:07:40,818
Jeg leder på hospitalerne
og i nødhjælpslejrene.
436
01:07:41,026 --> 01:07:46,740
Jeg lover, at jeg finder dem.
Jeg ringer, når jeg har fundet dem.
437
01:07:49,576 --> 01:07:51,412
Tak.
438
01:07:56,125 --> 01:07:58,377
Må jeg tage med dig?
439
01:08:13,559 --> 01:08:18,063
- Jeg er bange.
- Luk øjnene. Tænk på noget dejligt.
440
01:08:29,241 --> 01:08:31,744
Må jeg sidde hos jer?
441
01:08:48,218 --> 01:08:50,637
Hvor gammel er du?
442
01:08:52,139 --> 01:08:55,434
Næsten 74. Hvad med dig?
443
01:08:55,642 --> 01:08:58,020
Syv et halvt.
444
01:08:59,313 --> 01:09:01,899
Få myrerne væk.
445
01:09:02,941 --> 01:09:06,320
- Har han det godt?
- Ja, han sover.
446
01:09:06,528 --> 01:09:10,115
Han har fået et par myrebid.
Han har det fint.
447
01:09:14,995 --> 01:09:17,748
Du er glad for at kigge på stjerner.
448
01:09:17,956 --> 01:09:22,086
Ja. Hjemme kan jeg finde
de fleste stjernebilleder.
449
01:09:22,294 --> 01:09:25,089
Men himlen er anderledes her.
450
01:09:27,132 --> 01:09:29,551
Nogle af de stjerner...
451
01:09:30,594 --> 01:09:33,555
...brændte ud for længe siden.
452
01:09:34,807 --> 01:09:36,767
Vidste du det?
453
01:09:37,935 --> 01:09:40,187
De er døde, ikke?
454
01:09:44,149 --> 01:09:46,652
De er døde.
455
01:09:46,860 --> 01:09:52,616
Engang strålede de så klart, at deres
lys stadig rejser gennem rummet.
456
01:09:52,825 --> 01:09:55,786
Vi kan stadig se dem.
457
01:09:55,994 --> 01:10:01,792
- Hvordan kan man kende forskel?
- Det kan man ikke. Det er umuligt.
458
01:10:06,964 --> 01:10:10,300
Det er et smukt mysterium, ikke?
459
01:10:35,242 --> 01:10:38,829
Lucas Bennett?
Vil du komme med mig?
460
01:10:47,087 --> 01:10:49,131
Sæt dig her.
461
01:11:05,481 --> 01:11:10,027
- Du hedder Lucas Bennett, ikke?
- Ja.
462
01:11:10,235 --> 01:11:13,530
Og din mor hedder Maria Bennett?
463
01:11:15,407 --> 01:11:19,912
Vi vil gerne have, du kigger på disse
ting og ser, om du genkender dem.
464
01:11:21,497 --> 01:11:24,166
Kig godt efter.
465
01:11:25,959 --> 01:11:28,003
Tag dig god tid.
466
01:11:44,603 --> 01:11:47,606
Er der noget, der ser bekendt ud?
467
01:11:47,815 --> 01:11:50,734
- Det ved jeg ikke.
- Ved du det ikke?
468
01:11:59,743 --> 01:12:01,870
Genkender du noget?
469
01:12:02,079 --> 01:12:05,499
- Det tror jeg ikke.
- Tror du ikke det?
470
01:12:09,670 --> 01:12:11,505
Lucas...
471
01:12:14,591 --> 01:12:16,218
Kom med os.
472
01:12:33,777 --> 01:12:35,612
Mor...
473
01:12:41,160 --> 01:12:46,123
- Hvor fanden har du været?
- Hvor fanden jeg har været?
474
01:12:46,749 --> 01:12:48,792
Hvor fanden var du?
475
01:12:49,001 --> 01:12:53,464
Du lovede, du ikke skulle
nogen steder. Du var der ikke...
476
01:12:56,341 --> 01:12:59,094
Jeg troede, du var død, mor.
477
01:13:00,971 --> 01:13:03,015
Undskyld.
478
01:13:03,807 --> 01:13:06,560
Jeg troede, du var død...
479
01:13:13,359 --> 01:13:15,611
Vi beklager.
480
01:13:18,072 --> 01:13:21,700
Journalerne må være
blevet byttet om.
481
01:13:21,909 --> 01:13:24,203
Hvordan har hun det?
482
01:13:25,871 --> 01:13:32,086
Hun er blevet opereret i brystet.
Men hun har mistet meget blod.
483
01:13:32,294 --> 01:13:35,798
Hun var for svag til
at få opereret sit ben.
484
01:13:36,006 --> 01:13:39,593
Hun skal opereres,
når hun får det bedre.
485
01:13:39,802 --> 01:13:42,346
Men hun klarer den, ikke?
486
01:14:51,999 --> 01:14:54,460
Ingenting. Hvad nu?
487
01:14:54,668 --> 01:14:58,964
Vi må prøve at få et lift
til Takua Pa Hospital.
488
01:15:23,155 --> 01:15:26,992
- Hvor er mine børn?
- De kører dem væk. Jeg beklager.
489
01:15:27,201 --> 01:15:29,912
- Hvorhen?
- Det ved jeg ikke.
490
01:15:48,931 --> 01:15:52,309
- Jeg skal tisse.
- Du må vente, Simon.
491
01:17:25,652 --> 01:17:27,905
Mor... Mor...
492
01:17:28,113 --> 01:17:32,409
- Lucas...
- Gæt, hvem jeg lige har set.
493
01:17:32,618 --> 01:17:36,080
Mit ben. Hvad farve er mit ben?
494
01:17:49,635 --> 01:17:51,970
Det er stadig rødt.
495
01:18:12,074 --> 01:18:15,703
Min mor...
Hendes sår ser meget slemme ud.
496
01:18:18,497 --> 01:18:23,544
Vi gør vores bedste. Din mor
skal opereres med det samme.
497
01:18:40,561 --> 01:18:43,564
Ikke flere syge siden i går.
Der er fyldt.
498
01:18:43,772 --> 01:18:46,984
Nej. Giv mig fem minutter.
499
01:18:48,819 --> 01:18:51,697
Du skal ikke sænke farten.
500
01:18:51,905 --> 01:18:56,577
Det er navnene på min datter, Gina,
og Kathy, min kone.
501
01:18:56,785 --> 01:19:01,874
- Vil du tjekke listen?
- Vores datter er måske i Seretani.
502
01:19:02,082 --> 01:19:04,710
Vi har været på det her hospital.
503
01:19:04,918 --> 01:19:08,797
Vi har tjekket alle hospitaler
undtagen det her.
504
01:19:09,006 --> 01:19:12,009
- Bare fem minutter.
- Okay.
505
01:19:12,217 --> 01:19:14,470
Jeg skynder mig.
506
01:19:30,861 --> 01:19:34,990
Lucas... Lucas...
507
01:19:37,618 --> 01:19:40,412
Er der noget tilbage i dåsen?
508
01:19:46,168 --> 01:19:49,046
Jeg henter noget til dig.
509
01:22:06,308 --> 01:22:07,726
Far?
510
01:22:09,478 --> 01:22:11,313
Far!
511
01:22:12,356 --> 01:22:13,774
Far!
512
01:22:15,818 --> 01:22:17,653
Far!
513
01:22:22,449 --> 01:22:23,951
Far!
514
01:22:53,689 --> 01:22:56,734
- Jeg skal tisse.
- Kan du holde dig?
515
01:23:00,320 --> 01:23:02,364
Simon! Hvad laver du?
516
01:23:07,036 --> 01:23:10,497
Kom tilbage i bussen med det samme!
517
01:23:11,832 --> 01:23:15,335
Skynd dig. De efterlader os.
Hvad laver du?
518
01:23:39,276 --> 01:23:41,904
Ingenting. Beklager.
519
01:23:46,700 --> 01:23:50,120
Undskyld. Tak, fordi I ventede.
520
01:23:50,329 --> 01:23:52,373
Så kører vi.
521
01:24:23,696 --> 01:24:26,073
Vi kommer nu.
522
01:24:26,281 --> 01:24:29,076
- Vi kommer nu.
- Vi skal køre nu.
523
01:24:34,456 --> 01:24:36,542
Far!
524
01:24:37,626 --> 01:24:39,670
Der er Lucas!
525
01:24:39,878 --> 01:24:44,717
Lucas! Lucas! Lucas! Lucas!
526
01:24:49,930 --> 01:24:51,890
- Lucas!
- Lucas!
527
01:24:52,099 --> 01:24:54,351
Simon! Thomas!
528
01:24:55,227 --> 01:24:57,229
Lucas! Lucas!
529
01:24:58,313 --> 01:25:00,649
Thomas! Simon!
530
01:25:00,858 --> 01:25:03,610
Lucas! Lucas!
531
01:25:05,529 --> 01:25:09,825
Lucas! Lucas! Lucas!
532
01:25:10,034 --> 01:25:11,869
Simon!
533
01:25:27,926 --> 01:25:29,887
Simon...
534
01:25:30,095 --> 01:25:31,930
Thomas...
535
01:25:34,600 --> 01:25:36,643
Er I okay?
536
01:25:46,445 --> 01:25:47,863
Lucas!
537
01:25:50,491 --> 01:25:52,242
- Far!
- Lucas!
538
01:25:52,451 --> 01:25:54,703
Far... Far!
539
01:25:56,080 --> 01:25:57,623
Lucas!
540
01:25:58,499 --> 01:26:01,085
- Lucas!
- Far!
541
01:26:03,212 --> 01:26:04,922
Far!
542
01:26:05,798 --> 01:26:09,218
Far! Far! Far!
543
01:26:09,426 --> 01:26:12,221
Far! Far!
544
01:26:13,472 --> 01:26:17,226
Undskyld, undskyld...
545
01:26:17,434 --> 01:26:19,978
Vi gjorde det, far.
546
01:26:22,856 --> 01:26:26,193
Vi kører.
Der er ingen grund til at vente.
547
01:26:41,667 --> 01:26:43,877
- Mor er her.
- Hvad?
548
01:26:44,586 --> 01:26:48,632
Hun er meget svag.
Hun siger nogle mærkelige ting.
549
01:26:48,841 --> 01:26:53,053
De vil operere hende, så snart
de kan. Jeg tror, det er alvorligt.
550
01:26:54,805 --> 01:26:57,182
Mor... Mor...
551
01:26:58,600 --> 01:27:00,811
Se, hvem der er her.
552
01:27:07,776 --> 01:27:09,069
Hej.
553
01:27:11,196 --> 01:27:14,700
Hej, skat. Hej.
554
01:27:21,498 --> 01:27:23,417
Mor.
555
01:27:27,046 --> 01:27:29,298
Vi har det fint.
556
01:27:36,972 --> 01:27:39,308
- Er jeg død?
- Nej.
557
01:27:40,309 --> 01:27:42,061
Nej.
558
01:27:47,191 --> 01:27:49,777
Må jeg tage den af?
559
01:27:49,985 --> 01:27:52,071
Det klarer jeg.
560
01:28:05,000 --> 01:28:07,419
- Du kom tilbage.
- Ja.
561
01:28:08,837 --> 01:28:11,173
- Du kom tilbage.
- Ja.
562
01:28:15,135 --> 01:28:17,262
Nu kan jeg hvile mig.
563
01:28:23,394 --> 01:28:27,940
Hvad siger du, Maria?
Hvad siger du, skat?
564
01:28:29,066 --> 01:28:31,985
- Jeg er ved at dø...
- Nej. Nej.
565
01:28:33,404 --> 01:28:36,323
Du skal nok klare den.
566
01:28:36,532 --> 01:28:39,159
Pas godt på mine børn.
567
01:28:39,368 --> 01:28:42,329
Det var ikke derfor, jeg kom.
568
01:28:42,538 --> 01:28:45,708
Du skal nok klare den.
De skal nok hjælpe dig.
569
01:28:45,916 --> 01:28:48,377
Vi skal nok klare den.
570
01:28:48,585 --> 01:28:51,046
Henry, jeg er bange.
571
01:28:51,255 --> 01:28:54,341
- Vi skal nok klare den.
- Henry...
572
01:28:54,550 --> 01:28:57,177
Du skal nok klare den, skat.
573
01:28:58,262 --> 01:29:01,682
Vi skal køre hende
ind til operation nu.
574
01:29:02,766 --> 01:29:04,601
Okay.
575
01:29:08,939 --> 01:29:13,152
Jeg elsker dig.
Du skal nok klare den.
576
01:29:13,360 --> 01:29:16,947
Jeg elsker dig meget højt.
Jeg elsker dig.
577
01:29:19,158 --> 01:29:22,870
Jeg elsker dig, Maria.
Det ved du godt, ikke?
578
01:29:24,163 --> 01:29:26,957
Undskyld, hvis jeg har svigtet dig.
579
01:30:15,672 --> 01:30:17,466
Lucas...
580
01:30:18,467 --> 01:30:21,220
Tak, fordi du passede på mor.
581
01:30:22,388 --> 01:30:24,932
Vi passede på hinanden.
582
01:30:31,105 --> 01:30:33,440
- Far?
- Ja.
583
01:30:34,358 --> 01:30:37,486
Der er noget,
jeg ikke har fortalt mor.
584
01:30:37,695 --> 01:30:41,240
Og det vil jeg gerne have,
hun skal vide.
585
01:31:06,849 --> 01:31:09,601
Jeg har også en familie.
586
01:31:12,563 --> 01:31:15,733
Jeg har sparet på kræfterne...
587
01:31:15,941 --> 01:31:18,569
...fordi jeg vil se dem...
588
01:31:19,778 --> 01:31:22,448
...en sidste gang.
589
01:32:14,124 --> 01:32:16,418
Er du nødt til det?
590
01:32:16,627 --> 01:32:19,129
Du skal ikke have smerter.
591
01:32:19,338 --> 01:32:24,009
- Jeg er bange for at sove.
- Du er i gode hænder.
592
01:32:25,636 --> 01:32:28,847
Luk øjnene og tænk på noget dejligt.
593
01:32:30,557 --> 01:32:33,102
Tænk på noget dejligt.
594
01:33:06,593 --> 01:33:09,138
- Lucas!
- Far!
595
01:36:00,017 --> 01:36:02,353
Mor har det godt.
596
01:36:04,855 --> 01:36:06,899
Vi skal hjem.
597
01:36:18,535 --> 01:36:20,871
Forsigtig. Er du okay?
598
01:36:21,080 --> 01:36:24,708
Mr. Bennett.
Oliver Tudpole fra Zurich Forsikring.
599
01:36:24,917 --> 01:36:28,253
Jeg skal sørge for Deres familie.
Bare rolig.
600
01:36:28,462 --> 01:36:34,009
Snart er De i Singapore, hvor Deres
kone vil få den bedste behandling.
601
01:36:34,218 --> 01:36:39,306
De følger jer om bord på flyet.
Vi ses, når I når frem. God rejse.
602
01:37:22,599 --> 01:37:24,852
Hvor skal vi hen?
603
01:37:26,520 --> 01:37:30,649
De flyver os til Singapore.
Der er du i sikkerhed.
604
01:37:34,820 --> 01:37:37,906
Vær venlig at sætte Dem.
Vi letter snart.
605
01:37:38,115 --> 01:37:39,950
Okay.
606
01:37:59,928 --> 01:38:02,306
- Må jeg lige...?
- Et minut.
607
01:38:17,363 --> 01:38:19,740
Hvordan har du det?
608
01:38:20,949 --> 01:38:23,660
Jeg er her hos dig.
609
01:38:28,332 --> 01:38:30,167
Mor...
610
01:38:31,418 --> 01:38:33,462
Ved du hvad?
611
01:38:35,589 --> 01:38:37,841
Jeg så Daniel.
612
01:38:40,094 --> 01:38:42,930
Han var så glad.
613
01:38:45,557 --> 01:38:48,185
En mand havde ham på armen.
614
01:38:50,604 --> 01:38:53,315
Det var sikkert hans far.
615
01:39:01,073 --> 01:39:03,283
Jeg elsker dig.
616
01:39:06,704 --> 01:39:09,915
Lucas, jeg elsker dig meget højt.
617
01:39:18,424 --> 01:39:21,385
Tak. Tak.
618
01:39:24,013 --> 01:39:26,807
Du er nødt til at sætte dig nu.
619
01:39:35,774 --> 01:39:38,944
Spænd sikkerhedsbælterne.
620
01:39:39,153 --> 01:39:44,783
- Det vil jeg ikke.
- Det skal man i et fly.
621
01:40:20,986 --> 01:40:23,572
VI ER PÅ STRANDEN
622
01:40:39,380 --> 01:40:41,840
Det er okay. Det skal nok gå.
623
01:42:52,012 --> 01:42:58,602
BASERET PÅ DEN SANDE HISTORIE OM
MARA, QUIQUE, LUCAS, TOMÁS OG SIMON
624
01:52:59,620 --> 01:53:02,706
Oversættelse: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service 2013