1 00:00:58,565 --> 00:01:04,446 DEN 25. DECEMBER 2004 RAMTE EN TSUNAMI ASIENS SYDØSTLIGE KYST 2 00:01:04,655 --> 00:01:10,911 DET ÆNDREDE LIVET FOR UTALLIGE FAMILIER OVER HELE VERDEN 3 00:01:12,830 --> 00:01:17,501 DETTE ER DEN SANDE HISTORIE OM EN AF DE FAMILIER 4 00:01:17,709 --> 00:01:21,296 DEN SANDE HISTORIE 5 00:02:12,514 --> 00:02:14,224 Ikke igen. 6 00:02:14,433 --> 00:02:18,145 Satte du alarmen til, inden vi tog af sted? 7 00:02:18,395 --> 00:02:21,482 Ja, det var det sidste, jeg gjorde. 8 00:02:26,361 --> 00:02:30,657 Nej, jeg var den sidste, der gik ud, og jeg satte den ikke til. 9 00:02:30,908 --> 00:02:33,660 Nej, jeg var den sidste. 10 00:02:33,869 --> 00:02:36,747 - Og jeg satte den til. - Er du sikker? 11 00:02:37,414 --> 00:02:39,458 - Ja. - Okay. 12 00:02:42,461 --> 00:02:48,092 Nej, jeg var den sidste, for jeg gik ind igen, så alarmen er ikke sat til. 13 00:02:48,342 --> 00:02:53,806 Så ligger der en flok hippier i vores seng, når vi kommer hjem. 14 00:02:54,014 --> 00:02:56,975 Ligesom da du gik på college? 15 00:02:58,685 --> 00:03:01,897 Det er bare turbulens, Maria. 16 00:03:03,357 --> 00:03:09,738 Vi skal til at påbegynde indflyvningen til Phuket Lufthavn. 17 00:03:09,988 --> 00:03:13,242 - Hvad laver du? - Lucas vil ikke snakke med mig. 18 00:03:13,492 --> 00:03:17,704 De bedes spænde sikkerhedsbæltet og rette Deres sæde op. 19 00:03:17,955 --> 00:03:22,126 - Tag min plads. - Jeg har ikke gjort noget. 20 00:03:22,334 --> 00:03:26,630 Det er okay. Sæt dig nu ned og spænd sikkerhedsbæltet. 21 00:03:29,967 --> 00:03:33,554 - Vær venlig at sætte Dem. - Lucas... 22 00:03:37,349 --> 00:03:40,811 Lucas? Prøv at være lidt sødere mod din bror. 23 00:03:41,019 --> 00:03:44,940 - Han er bare bange. - Og hvad så? Han er bange for alt. 24 00:03:48,610 --> 00:03:51,071 Hvem mon han har det fra? 25 00:04:08,338 --> 00:04:14,344 KHAO LAK, THAILAND JULEAFTENSDAG 26 00:04:15,179 --> 00:04:20,476 - Tag jeres ting. Husk jeres tasker. - Thomas, din taske. 27 00:04:20,684 --> 00:04:23,395 - Har I været i Khao Lak før? - Nej. 28 00:04:23,604 --> 00:04:26,190 Det er den bedste sæson nogensinde. 29 00:04:26,398 --> 00:04:30,652 Alle feriestederne er fyldte, men her er stille. 30 00:04:30,861 --> 00:04:35,991 Orchid Beach Resort er splinternyt. Vi er lige åbnet. I vil elske det. 31 00:04:36,200 --> 00:04:40,245 Vi har bestilt et værelse med havudsigt på tredje sal. 32 00:04:40,454 --> 00:04:42,498 Vi beklager. 33 00:04:42,706 --> 00:04:47,086 Men vi tænkte... at I måske ville synes bedre om det her. 34 00:04:48,212 --> 00:04:51,590 - Hvor kommer I fra? - Japan. 35 00:04:51,799 --> 00:04:55,886 Jeg arbejder for et stort firma, og vi flytter meget. 36 00:04:56,095 --> 00:04:59,306 - Arbejder De ikke? - Jeg er læge. 37 00:04:59,515 --> 00:05:03,018 Jeg praktiserer ikke. Jeg tager mig af børnene. 38 00:05:03,227 --> 00:05:06,021 De blev forfremmet. 39 00:05:09,525 --> 00:05:11,568 Hvor dejligt. 40 00:05:11,777 --> 00:05:16,156 - Mor? Må jeg få sådan en her? - Hvis du er tørstig... 41 00:05:16,365 --> 00:05:20,285 - Så drik noget juice eller vand. - Lige præcis. 42 00:05:20,494 --> 00:05:23,914 - Kom og se, drenge. - Kom. 43 00:05:26,750 --> 00:05:30,712 Jeg løfter dig. Se lige. Er det ikke flot, hvad? 44 00:05:30,921 --> 00:05:34,091 - Far, kan vi bade? - Ja, vi kan bade. 45 00:06:15,174 --> 00:06:18,552 Ti! ni! Otte! 46 00:06:19,762 --> 00:06:23,265 Syv! Seks! Fem! 47 00:06:23,474 --> 00:06:27,436 Fire! Tre! To! En! 48 00:06:27,644 --> 00:06:29,605 Nu! 49 00:06:48,665 --> 00:06:52,461 - Den der flyver ikke. - Jo, den flyver. 50 00:06:52,669 --> 00:06:57,508 - Nej. Den flyver en anden vej. - Den flyver højt op nu. 51 00:06:59,760 --> 00:07:03,305 - Den indhenter dem. - Ja, den indhenter dem. 52 00:07:03,514 --> 00:07:06,642 Nej, far, den flyver den anden vej. 53 00:07:40,884 --> 00:07:43,470 Er der mere vin tilbage? 54 00:08:02,156 --> 00:08:04,324 De snorksover. 55 00:08:08,328 --> 00:08:11,457 - Hej, skat. - Glædelig jul. 56 00:08:11,665 --> 00:08:13,751 Simon, vågn op. 57 00:08:13,959 --> 00:08:16,879 Godmorgen... Godmorgen. 58 00:08:18,422 --> 00:08:20,799 - Hold op! - Vågn op! 59 00:08:21,008 --> 00:08:23,385 - Hvad laver du? - Det er jul! 60 00:08:23,594 --> 00:08:25,971 Det er julemorgen. 61 00:08:26,597 --> 00:08:32,686 Mønter! Pengene fører den her vej. Pengene fører ud ad vinduet! 62 00:08:34,813 --> 00:08:39,401 - En ad gangen. - Vent. På bænken. 63 00:08:40,736 --> 00:08:46,992 Et teleskop. Plus stjerner, man kan klistre op i loftet. Hele Mælkevejen. 64 00:08:47,201 --> 00:08:51,371 Sikke et smukt tørklæde. Jeg er vild med det. 65 00:08:52,706 --> 00:08:55,501 Tak, skat. Jeg mener, julemand. 66 00:08:55,709 --> 00:08:58,837 - Hvad har du fået? - En bold. 67 00:08:59,046 --> 00:09:02,174 Kom så! Spark til bolden! 68 00:09:07,137 --> 00:09:08,555 Sådan! 69 00:10:05,028 --> 00:10:07,614 Jeg kan ikke falde i søvn. 70 00:10:15,247 --> 00:10:19,793 - Det må være jetlag. - Ja, det er det sikkert. 71 00:10:22,546 --> 00:10:25,591 Kan vi gå ud og kigge på stjerner? 72 00:10:27,426 --> 00:10:29,470 Måske i morgen. 73 00:10:33,265 --> 00:10:36,435 Luk øjnene og tænk på noget dejligt. 74 00:10:57,122 --> 00:10:59,333 - Fem-nul. - Mor. 75 00:10:59,583 --> 00:11:04,088 - Kom og spil bold med mig. - Om et øjeblik. Spil med Lucas. 76 00:11:13,555 --> 00:11:16,850 Det er bare for meget. Du er umulig. 77 00:11:17,059 --> 00:11:19,144 Jeg gemmer den. 78 00:11:19,353 --> 00:11:23,357 Jeg tjekkede bare det hus, vi har budt på i Japan. 79 00:11:23,565 --> 00:11:25,609 Løgner. 80 00:11:30,823 --> 00:11:35,494 Jeg fik en sms om, at Yunioshi får forlænget sin kontrakt med to år. 81 00:11:35,702 --> 00:11:40,499 Så vi er to om det samme arbejde. Det kan kun betyde én ting. 82 00:11:40,707 --> 00:11:45,295 De kan ikke fyre dig. Det ville være for dyrt. Du skal ikke være bekymret. 83 00:11:45,504 --> 00:11:50,008 Jeg er bekymret, for vi har ikke råd til at miste det job. 84 00:11:51,593 --> 00:11:54,221 Far, kom og leg med os! 85 00:11:56,807 --> 00:12:00,978 Jeg kan begynde at arbejde igen. Måske er det på tide. 86 00:12:01,687 --> 00:12:04,690 - I Japan? - Nej. 87 00:12:04,898 --> 00:12:09,945 - Vil du rejse hjem? - Det er da ikke den værste tanke. 88 00:12:14,700 --> 00:12:18,912 Vi må tænke over det. Jeg går hen og leger med drengene. 89 00:12:27,379 --> 00:12:29,339 Far! 90 00:12:29,548 --> 00:12:32,134 De badebukser er for grimme. 91 00:12:32,384 --> 00:12:35,345 - De er hæslige. - Jeg skal give dig hæslig. 92 00:12:37,264 --> 00:12:39,308 Drenge! 93 00:12:41,810 --> 00:12:44,688 - Plask på mor. - Lucas! 94 00:12:57,659 --> 00:13:00,579 Åh nej! Hent den, Lucas. 95 00:13:52,297 --> 00:13:53,757 Drengene! 96 00:13:53,966 --> 00:13:56,260 - Lucas! - Far! 97 00:14:03,767 --> 00:14:05,519 Lucas! 98 00:15:33,774 --> 00:15:35,609 Mor! 99 00:15:37,444 --> 00:15:39,488 Hjælp! 100 00:15:41,990 --> 00:15:44,868 - Lucas! - Mor! 101 00:15:45,077 --> 00:15:47,079 - Lucas! - Hjælp! 102 00:15:52,334 --> 00:15:55,045 Lucas! Lucas! 103 00:15:55,254 --> 00:15:58,757 Hjælp mig! Hjælp! 104 00:16:02,761 --> 00:16:05,013 Få mig væk herfra! 105 00:16:15,566 --> 00:16:18,235 Mor! Stop! 106 00:16:18,444 --> 00:16:21,280 Lucas! Bliv der! 107 00:16:21,488 --> 00:16:24,533 - Mor! - Hold fast! Hold fast! 108 00:16:24,742 --> 00:16:26,660 Mor! 109 00:16:29,538 --> 00:16:32,958 Mor! Svøm hen mod mig! Pas på! 110 00:16:34,752 --> 00:16:37,129 Få fat i den madras! 111 00:16:38,130 --> 00:16:41,592 - Svøm hen til madrassen! - Mor! 112 00:16:41,800 --> 00:16:44,720 Lucas! Svøm! 113 00:16:46,722 --> 00:16:48,557 Mor! 114 00:16:52,144 --> 00:16:54,229 Mor! 115 00:16:54,438 --> 00:16:56,815 - Jeg vil hjem! - Tag min hånd! 116 00:16:57,024 --> 00:16:58,859 Mor! 117 00:17:11,955 --> 00:17:14,708 - Hold fast! - Kom nu! 118 00:17:14,917 --> 00:17:17,211 - Mor! - Lucas! 119 00:17:23,967 --> 00:17:25,594 Lucas! 120 00:17:25,803 --> 00:17:28,305 Lucas! Lucas! 121 00:17:35,938 --> 00:17:37,773 Lucas! 122 00:17:37,981 --> 00:17:40,526 Nej! Nej! Nej! 123 00:17:43,821 --> 00:17:46,240 - Lucas! - Mor! 124 00:17:47,324 --> 00:17:50,869 Hjælp! Hjælp! 125 00:18:21,108 --> 00:18:22,401 Lucas! 126 00:18:26,572 --> 00:18:27,906 Dyk! 127 00:18:56,643 --> 00:18:58,479 Mor! 128 00:19:03,859 --> 00:19:06,403 Mor... Mor! 129 00:19:07,863 --> 00:19:09,698 Nej... 130 00:19:13,202 --> 00:19:14,620 Mor... 131 00:19:30,219 --> 00:19:32,054 Mor! 132 00:19:33,972 --> 00:19:35,391 Mor! 133 00:19:36,517 --> 00:19:38,560 - Lucas! - Mor! 134 00:19:42,815 --> 00:19:45,442 Det må du aldrig gøre igen. 135 00:19:47,361 --> 00:19:51,740 - Det må du aldrig gøre igen, mor. - Jeg er her. 136 00:19:52,950 --> 00:19:56,036 Vi må finde et sikkert sted. 137 00:19:56,245 --> 00:19:59,331 Det er okay. Jeg er her. 138 00:20:01,250 --> 00:20:05,629 Mor... Se det træ derhenne. 139 00:20:05,838 --> 00:20:10,300 Ja... Ja, det er perfekt. Det er perfekt. 140 00:20:13,053 --> 00:20:15,139 Forsigtig. 141 00:20:15,347 --> 00:20:18,016 Rør dig ikke. 142 00:20:20,227 --> 00:20:22,354 Hold dig i ro. 143 00:20:25,983 --> 00:20:28,652 Jeg var modig, mor. 144 00:20:28,861 --> 00:20:30,904 Jeg er bange. 145 00:20:31,739 --> 00:20:33,782 Kom her. 146 00:20:47,629 --> 00:20:49,965 Jeg er også bange. 147 00:20:54,470 --> 00:20:56,513 Er det forbi? 148 00:21:00,392 --> 00:21:02,436 Er det forbi? 149 00:21:04,897 --> 00:21:08,358 Det ved jeg ikke. Det ved jeg ikke. 150 00:22:01,245 --> 00:22:03,038 Mor? 151 00:22:07,292 --> 00:22:09,378 Hvad er der? 152 00:22:09,586 --> 00:22:11,630 Du bløder, mor. 153 00:22:13,632 --> 00:22:15,259 Åh gud... 154 00:22:38,866 --> 00:22:43,203 - Det er okay. - Jeg kan ikke se på dig. 155 00:22:43,412 --> 00:22:46,665 Undskyld. Det er bare... Undskyld. 156 00:22:49,960 --> 00:22:52,171 Du går forrest. 157 00:23:30,876 --> 00:23:35,297 Det store træ derhenne. Tror du, vi kan klatre op i det? 158 00:24:07,371 --> 00:24:09,206 Så går vi. 159 00:24:28,726 --> 00:24:34,231 - Vent. Hørte du det? - Vi kan ikke gøre noget. 160 00:24:34,440 --> 00:24:37,818 - Vi må i sikkerhed. - Vi må hjælpe den dreng. 161 00:24:38,026 --> 00:24:41,196 Hvis vi bliver fanget af en ny bølge, dør vi. 162 00:24:41,405 --> 00:24:44,658 Vi skal op i det træ nu. Kom så. 163 00:24:46,118 --> 00:24:50,122 - Hvor er du? - Se på dig selv! Vi skal have hjælp! 164 00:24:50,956 --> 00:24:53,625 Vi kan ikke løbe den risiko. 165 00:24:54,626 --> 00:24:58,047 Vi kan ikke løbe den risiko. Kom så. 166 00:24:58,255 --> 00:25:00,424 Hør her. 167 00:25:00,632 --> 00:25:04,678 Hvad hvis den dreng var Simon eller Thomas? 168 00:25:04,887 --> 00:25:08,599 Hvis de havde brug for hjælp? Du ville ønske, nogen hjalp dem. 169 00:25:08,807 --> 00:25:11,435 Simon og Thomas er døde! 170 00:25:29,286 --> 00:25:32,539 Om det så er det sidste, vi gør. 171 00:25:36,794 --> 00:25:38,921 Hvor er du? 172 00:25:50,516 --> 00:25:53,268 Se der, mor. Jeg kan se ham. 173 00:26:04,488 --> 00:26:06,532 Er du okay? 174 00:26:09,118 --> 00:26:11,912 Ja, han er okay. Han er okay. 175 00:26:16,208 --> 00:26:18,794 Hvad hedder du? 176 00:26:19,002 --> 00:26:22,840 - Jeg hedder Lucas. Hvad hedder du? - Daniel. 177 00:26:23,048 --> 00:26:26,927 Okay, Daniel. Det skal nok gå. Vi får dig ud. 178 00:26:27,136 --> 00:26:32,141 Løft ham op. Det skal nok gå. Det skal nok gå. 179 00:27:10,679 --> 00:27:13,057 Sådan. Er du okay? 180 00:27:15,517 --> 00:27:20,439 Der sker ikke noget. Bare rolig. Der sker ikke noget. 181 00:27:20,647 --> 00:27:23,734 Bliv her. Jeg kommer tilbage. 182 00:27:30,115 --> 00:27:34,119 - Jeg kommer ned, mor. - Nej, jeg kan godt. 183 00:27:34,328 --> 00:27:37,456 - Jeg kommer. - Jeg kan godt, Lucas! 184 00:27:37,664 --> 00:27:40,250 Bliv bare der. 185 00:27:56,350 --> 00:27:58,685 Mor? Mor... 186 00:29:05,335 --> 00:29:06,962 Okay. 187 00:29:33,322 --> 00:29:36,241 Tak... Tak... 188 00:33:05,993 --> 00:33:08,037 Hørte du det? 189 00:33:16,170 --> 00:33:18,839 Se, mor. De kommer efter os. 190 00:33:19,048 --> 00:33:21,884 Hallo! Vi er herhenne! 191 00:33:24,303 --> 00:33:26,472 Hallo! 192 00:33:26,680 --> 00:33:29,058 Gå ned, Lucas. 193 00:33:48,243 --> 00:33:50,954 Lucas! Jeg beder dig! 194 00:33:54,625 --> 00:33:58,128 Nej, nej, nej! Åh gud! Nej! 195 00:35:21,920 --> 00:35:26,341 - Lucas? - Jeg er her, mor. 196 00:35:55,704 --> 00:35:59,333 Tusind tak... Tak... 197 00:36:05,005 --> 00:36:07,174 Tak... 198 00:36:07,383 --> 00:36:09,343 Tak... 199 00:36:12,304 --> 00:36:15,224 Tusind tak. 200 00:36:20,687 --> 00:36:23,273 Mine drenge... 201 00:36:23,482 --> 00:36:26,318 Jeg kan ikke se mine drenge. 202 00:36:32,950 --> 00:36:35,202 Mine drenge... 203 00:37:05,899 --> 00:37:10,988 - De må ikke tage mig med uden dig. - Bare rolig. Jeg forlader dig ikke. 204 00:37:16,368 --> 00:37:18,203 Farvel. 205 00:37:20,247 --> 00:37:24,793 Hvor er Daniel? Daniel? Lucas, hvor er Daniel? 206 00:37:26,712 --> 00:37:29,548 - Det ved jeg ikke. - Daniel... 207 00:39:39,344 --> 00:39:41,388 Tak. Tak. 208 00:39:43,390 --> 00:39:45,392 Tak. 209 00:39:48,228 --> 00:39:50,064 Mor... 210 00:39:59,948 --> 00:40:04,578 - Hvor er her koldt. - Her er ikke koldt, mor. 211 00:40:09,333 --> 00:40:10,751 Mor? 212 00:40:11,627 --> 00:40:13,879 Mor? Hvad er der galt? 213 00:40:15,422 --> 00:40:18,592 Jeg skal have antibiotika. Kig i skabet. 214 00:40:21,470 --> 00:40:25,557 - Åh gud... - Mærkaterne står på thai. 215 00:40:25,766 --> 00:40:29,228 Der må stå noget på engelsk. Kig på siderne. 216 00:40:29,436 --> 00:40:32,106 Se godt efter, Lucas. 217 00:40:34,817 --> 00:40:37,444 Gudskelov. Jeg beder dig. 218 00:40:38,529 --> 00:40:40,697 Kan du se den dreng? 219 00:40:40,906 --> 00:40:43,992 Jeg er den eneste, han har. Forstår du? 220 00:40:44,201 --> 00:40:48,455 Jeg er også læge. Jeg bløder meget. Du må stoppe det. 221 00:40:48,664 --> 00:40:51,542 Jeg skal have antibiotika. 222 00:41:17,693 --> 00:41:21,613 - Er du okay? - Jeg har mistet min mand og to børn. 223 00:41:24,867 --> 00:41:27,619 Hvis der sker mig noget... 224 00:41:59,359 --> 00:42:01,361 Hvad farve er det? 225 00:42:01,570 --> 00:42:03,697 - Hvad? - Mit ben. 226 00:42:05,365 --> 00:42:10,120 - Er det stadig rødt? - Ja, det er stadig rødt. 227 00:42:11,747 --> 00:42:16,126 - Hvad betyder det? - Godt. Det må ikke blive sort. 228 00:42:19,296 --> 00:42:21,131 Her. 229 00:42:22,341 --> 00:42:25,928 Du skal spise noget. Spis den. 230 00:42:32,726 --> 00:42:34,686 Du er så skrap. 231 00:42:35,771 --> 00:42:38,273 Hvem mon jeg har det fra? 232 00:42:49,535 --> 00:42:50,953 Hej. 233 00:42:52,830 --> 00:42:54,873 Hvad hedder du? 234 00:42:58,877 --> 00:43:02,965 Jeg hedder Maria. Og det er min søn Lucas. 235 00:43:03,173 --> 00:43:05,217 Hvad hedder du? 236 00:43:11,765 --> 00:43:14,601 Hey. Giv hende noget mandarin. 237 00:43:16,395 --> 00:43:19,106 Hun må være ved at dø af sult. 238 00:43:28,323 --> 00:43:31,577 Vær forsigtig. Vær forsigtig, Lucas. 239 00:43:33,328 --> 00:43:36,582 Drej dit hoved, ellers bliver du kvalt. 240 00:43:37,791 --> 00:43:40,627 Hun har brug for hjælp. 241 00:43:40,836 --> 00:43:44,840 Hjælp hende, Lucas. Drej hendes hoved. 242 00:43:45,549 --> 00:43:47,384 Er du okay? 243 00:43:48,677 --> 00:43:52,389 - Er du okay? - Er du okay, mor? 244 00:43:52,598 --> 00:43:56,351 Mor? Mor? Er du okay? Hvad laver du? 245 00:43:57,686 --> 00:43:59,772 Er du okay? 246 00:44:03,275 --> 00:44:07,780 Hold op, mor! Så er det nok! Hold op! Mor... 247 00:44:10,199 --> 00:44:12,242 Hold op, mor! 248 00:44:29,843 --> 00:44:31,887 Mor... Mor? 249 00:44:48,112 --> 00:44:50,155 Francesca! 250 00:44:53,367 --> 00:44:56,787 Francesca! Francesca! 251 00:44:58,247 --> 00:45:01,291 Jeg skal på toilettet! 252 00:45:14,763 --> 00:45:16,598 Lucas... 253 00:45:16,807 --> 00:45:21,645 Se dig omkring. De har så meget at se til. 254 00:45:21,854 --> 00:45:24,523 Du må gøre noget. 255 00:45:26,108 --> 00:45:29,403 Hjælp folk. Det er du god til. 256 00:45:29,611 --> 00:45:35,409 - Hvad vil du have, jeg skal gøre? - Et eller andet. Hvad som helst. 257 00:45:37,828 --> 00:45:43,959 - Klarer du dig? - Bare rolig. Jeg skal ingen steder. 258 00:45:45,919 --> 00:45:48,213 - Det lover jeg. - Okay. 259 00:46:09,318 --> 00:46:11,528 Benström! 260 00:46:11,737 --> 00:46:16,075 Tre personer! Benström! Hallo? 261 00:46:16,283 --> 00:46:20,162 Hallo? Hjælp mig. Benström. 262 00:46:20,371 --> 00:46:22,581 - Benström. - Din familie? 263 00:46:22,790 --> 00:46:26,168 - Agda. Joseph. Morten. - Du leder efter din familie. 264 00:46:26,377 --> 00:46:31,090 - Har du set dem? Benström! - Tag det roligt. Jeg hjælper dig. 265 00:46:31,340 --> 00:46:35,260 Agda. Morten. Joseph. 266 00:46:35,469 --> 00:46:38,722 Jeg skal prøve at hjælpe dig, okay? 267 00:46:40,974 --> 00:46:43,018 Agda Benström? 268 00:46:44,311 --> 00:46:46,563 Agda Benström? 269 00:46:48,107 --> 00:46:51,235 Er du Joseph eller Morten Benström? 270 00:46:51,485 --> 00:46:55,322 - Morten Benström? - Undskyld? 271 00:46:56,407 --> 00:46:59,618 - Jeg leder efter min søn. - Din søn? 272 00:46:59,827 --> 00:47:04,957 Peter Berry. Han kan nok ikke forstå, hvor jeg er. 273 00:47:06,375 --> 00:47:08,919 Peter Berry? 274 00:47:09,128 --> 00:47:12,464 Morten Benström? Agda Benström? 275 00:47:12,673 --> 00:47:15,342 Peter Berry? Joseph... 276 00:47:16,802 --> 00:47:21,390 - Anna Marie? Anna Marie DeBrauwn. - Hvad var det, du hed? 277 00:47:22,099 --> 00:47:23,934 Anna Marie DeBrauwn? 278 00:47:24,727 --> 00:47:26,061 Renata Castorini. 279 00:47:26,812 --> 00:47:29,356 Tatjana Tjernesjova. 280 00:47:29,898 --> 00:47:33,569 - Pah Chu Lihn. - Pah Chu Lihn... 281 00:47:33,777 --> 00:47:36,739 Joseph Benström? 282 00:47:36,947 --> 00:47:38,991 Sang Sak? 283 00:47:39,867 --> 00:47:43,996 Agda Benström? Renata Castorini? 284 00:47:51,712 --> 00:47:53,297 Gunnar Diehl? 285 00:47:55,841 --> 00:47:58,343 Anna Marie DeBrauwn? 286 00:48:01,388 --> 00:48:04,349 - Morten Benström? - Ja. 287 00:48:16,403 --> 00:48:20,199 - Morten Benström fra Sverige? - Ja. 288 00:48:21,825 --> 00:48:24,828 - Jeg kender din far. - Papa? 289 00:48:25,079 --> 00:48:28,874 Ja, din papa er her. Jeg henter ham, okay? 290 00:48:29,083 --> 00:48:33,379 Nej, du skal blive her. Jeg henter din papa, okay? 291 00:48:33,587 --> 00:48:35,964 Nej, du skal blive her. 292 00:48:36,215 --> 00:48:40,260 Der er langt, og du skal hvile dig. Okay? 293 00:49:04,034 --> 00:49:06,078 Benström! 294 00:50:26,408 --> 00:50:29,119 Hvor er min mor? 295 00:50:29,328 --> 00:50:31,163 Mor? 296 00:50:33,374 --> 00:50:36,335 Mor! Jeg beder jer. 297 00:50:36,543 --> 00:50:38,379 Mor! 298 00:50:40,631 --> 00:50:43,634 Nej! Hvad laver I? 299 00:50:43,842 --> 00:50:47,554 Nej, det er min mors seng! Slip mig! Nej! 300 00:50:47,763 --> 00:50:50,974 - Slip mig! - Det er i orden. 301 00:50:51,183 --> 00:50:53,227 Tag det roligt. 302 00:50:53,435 --> 00:50:56,355 Min mor lå her, og hun tog hendes journal. 303 00:51:01,527 --> 00:51:04,780 Du skal komme med mig. 304 00:51:04,988 --> 00:51:07,282 Jeg hjælper dig. Okay? 305 00:51:08,283 --> 00:51:11,870 - Okay? - Okay... 306 00:51:52,327 --> 00:51:54,371 Hvad hedder du? 307 00:51:57,666 --> 00:52:01,211 - Hvad hedder du? - Lucas Bennett. 308 00:52:03,797 --> 00:52:06,133 Hvor boede du? 309 00:52:07,342 --> 00:52:10,596 På... På Orchid... 310 00:52:10,804 --> 00:52:13,807 Orchid Beach Resort i Khao Lak. 311 00:52:14,016 --> 00:52:16,560 Var der andre med dig? 312 00:52:19,021 --> 00:52:20,856 Lucas? 313 00:52:22,024 --> 00:52:24,943 Min far og mine to små brødre. 314 00:52:27,946 --> 00:52:30,824 Ved du, hvad der skete med dem? 315 00:52:34,745 --> 00:52:37,247 Kan vi ringe til nogen? 316 00:52:40,167 --> 00:52:43,087 - Min morfar. - Hvad hedder han? 317 00:52:43,295 --> 00:52:47,800 Brian. Men jeg kan ikke huske hans telefonnummer. 318 00:54:55,386 --> 00:54:57,221 Lucas? 319 00:55:00,766 --> 00:55:02,601 Lucas! 320 00:55:13,195 --> 00:55:15,030 Maria! 321 00:55:15,989 --> 00:55:17,825 Maria! 322 00:55:19,410 --> 00:55:20,703 Lucas! 323 00:55:24,498 --> 00:55:25,791 Lucas! 324 00:55:26,625 --> 00:55:28,127 Maria! 325 00:55:32,047 --> 00:55:33,882 Lucas! 326 00:55:37,344 --> 00:55:39,263 Maria! 327 00:56:41,450 --> 00:56:46,789 Vi har sørget for transport. Vi skal flytte til Sangdee-lejren. 328 00:56:46,997 --> 00:56:50,709 Vi kan ikke blive her. 329 00:57:09,144 --> 00:57:11,772 Hallo? Er du okay? 330 00:57:11,980 --> 00:57:16,985 Jeg skal lige ligge her lidt. Jeg kommer om et øjeblik. 331 00:57:17,194 --> 00:57:20,197 Vi skal køres op i bjergene i lastbiler. 332 00:57:20,406 --> 00:57:25,202 - Bare vent. De kommer snart. - Vil du sige, jeg er tilbage? 333 00:57:25,411 --> 00:57:27,663 Ja. Øjeblik. 334 00:57:33,669 --> 00:57:36,714 Drenge! Jeres far er tilbage! 335 00:57:36,922 --> 00:57:39,091 Far! Far! 336 00:57:39,299 --> 00:57:41,969 Far! Far! 337 00:57:42,177 --> 00:57:45,097 - Hej. - En masse helikoptere fløj forbi. 338 00:57:45,305 --> 00:57:48,559 - Er det rigtigt? - Hvad med mor og Lucas? 339 00:57:50,853 --> 00:57:54,314 - Kom lige herned, Thomas. - Hvad med mig? 340 00:57:54,523 --> 00:57:58,861 Hold udkig efter flere helikoptere, okay? Dygtig dreng. 341 00:58:02,072 --> 00:58:05,492 Du er der næsten. Har du fat? 342 00:58:15,544 --> 00:58:20,924 - Jeg har ikke fundet dem endnu. - Så du mange døde mennesker? 343 00:58:23,969 --> 00:58:28,348 - Det, der skete, var meget slemt. - Ikke mor og Lucas, vel? 344 00:58:28,557 --> 00:58:31,101 Nej, dem så jeg ikke. 345 00:58:32,061 --> 00:58:38,192 Jeg brændte mine fødder på taget. Det var varmt, og alle tog af sted. 346 00:58:38,400 --> 00:58:40,861 Kan vi tage af sted? 347 00:58:43,864 --> 00:58:47,701 Du skal gøre mig en tjeneste, Thomas. 348 00:58:48,827 --> 00:58:52,581 Alle skal op i bjergene, hvor der er sikkert. 349 00:58:57,669 --> 00:59:01,256 - Men jeg kan ikke tage med jer. - Du må ikke forlade os. 350 00:59:01,465 --> 00:59:04,426 Jeg må lede efter dem. Du må passe på Simon. 351 00:59:04,635 --> 00:59:08,597 Nej, bliv hos os. Jeg kan ikke passe... 352 00:59:08,806 --> 00:59:12,267 Jeg har aldrig passet på nogen før. Jeg er bange. 353 00:59:12,476 --> 00:59:16,230 Det ved jeg godt. Jeg er også bange. 354 00:59:18,315 --> 00:59:21,819 Men ved du, hvad der var det mest uhyggelige? 355 00:59:24,488 --> 00:59:27,783 - Da vandet kom? - Nej, bagefter. 356 00:59:27,991 --> 00:59:33,247 Da jeg kom op og var helt alene. Det var det mest uhyggelige. 357 00:59:33,455 --> 00:59:37,126 Så så jeg jer klamre jer til træet. 358 00:59:37,334 --> 00:59:42,005 Så var jeg ikke så bange mere, fordi jeg ikke var alene. 359 00:59:42,214 --> 00:59:48,554 Hvad hvis mor og Lucas er alene nu? Forestil dig, hvor bange de må være. 360 00:59:48,762 --> 00:59:54,560 - Vi leder efter dem sammen. - Nej. Thomas, du må passe på Simon. 361 00:59:54,768 --> 00:59:57,396 Og så leder jeg efter dem. 362 00:59:58,814 --> 01:00:00,649 Okay? 363 01:00:02,276 --> 01:00:03,902 Okay? 364 01:00:05,821 --> 01:00:08,365 Jeg ved, du forstår det. 365 01:00:10,576 --> 01:00:13,537 Alle skal væk. I kan ikke blive her. 366 01:00:13,787 --> 01:00:16,957 Der kan komme en bølge mere snart. 367 01:00:34,850 --> 01:00:37,895 Hallo? Ja, jeg kan godt høre dig. 368 01:00:38,979 --> 01:00:41,523 Ingen ved, hvad der foregår. 369 01:00:41,732 --> 01:00:45,194 - Er I okay? - Vi har det fint. Vi vil bare væk. 370 01:00:45,402 --> 01:00:47,946 Jeg ringer senere. Farvel. 371 01:00:49,031 --> 01:00:53,702 Jeg har prøvet at ringe hjem. Må jeg låne din telefon? 372 01:00:53,911 --> 01:00:59,291 Alle har brug for noget. Batteriet er næsten dødt. Vi skal bruge telefonen. 373 01:00:59,500 --> 01:01:01,919 Vi prøver at rydde vejen... 374 01:01:02,127 --> 01:01:05,714 Jeg vil gerne tale med en, der ved lidt mere. 375 01:01:11,053 --> 01:01:13,722 Alle bedes gå ud... 376 01:01:15,724 --> 01:01:19,144 - Vi ses i morgen. - Kommer du ikke med? 377 01:01:19,353 --> 01:01:23,190 Nej, jeg kommer ikke med. Thomas passer på dig. 378 01:01:24,358 --> 01:01:27,861 Hør her. I skal opføre jer ordentligt. 379 01:01:28,070 --> 01:01:32,700 Bliv sammen med gruppen, så kommer jeg, så hurtigt jeg kan. 380 01:01:34,159 --> 01:01:36,620 Opfør jer ordentligt. 381 01:01:38,288 --> 01:01:40,666 Jeg elsker jer. 382 01:01:40,874 --> 01:01:42,710 Godt. 383 01:01:43,335 --> 01:01:48,090 - Vil du passe på mine drenge? - Tag med os. Det nytter ikke noget. 384 01:01:49,633 --> 01:01:52,511 Jeg kan ikke holde op med at lede. 385 01:01:55,639 --> 01:01:59,059 Jeg elsker jer. Vi ses i morgen. 386 01:01:59,268 --> 01:02:01,311 Jeg elsker jer. 387 01:02:20,164 --> 01:02:22,207 Maria! 388 01:02:24,918 --> 01:02:26,754 Lucas! 389 01:02:36,346 --> 01:02:38,182 Maria! 390 01:03:00,621 --> 01:03:02,456 Åh nej. 391 01:03:18,764 --> 01:03:21,183 Er du okay? 392 01:03:23,394 --> 01:03:26,438 Vi kører dig et sikkert sted hen. 393 01:03:31,985 --> 01:03:35,948 Min kone ville ikke til Thailand i juleferien... 394 01:03:37,991 --> 01:03:40,452 ...på grund af mit ben. 395 01:03:43,706 --> 01:03:47,418 Jeg insisterede. Min lille pige, Gina... 396 01:03:50,045 --> 01:03:52,214 Hun er kun to år. 397 01:03:52,423 --> 01:03:56,635 Larmen vækkede mig. Jeg var alene i værelset. 398 01:03:58,595 --> 01:04:02,891 Jeg gik ud på terrassen og så havet komme ind mod land. 399 01:04:04,601 --> 01:04:09,148 Det tog fem sekunder at nå trappen, men vandet var der allerede. 400 01:04:09,356 --> 01:04:11,859 Det tog kun fem sekunder. 401 01:04:12,484 --> 01:04:18,615 På sengen lå en seddel fra min kone, hvor der stod, de var på stranden. 402 01:04:24,872 --> 01:04:28,125 - Du boede på Orchid, ikke? - Ja. 403 01:04:32,254 --> 01:04:36,050 Hele min familie var ved poolen, da vandet kom. 404 01:04:38,010 --> 01:04:43,515 Jeg fandt min mellemste søn først. Han var oppe i toppen af et højt træ. 405 01:04:43,724 --> 01:04:47,478 Det tog en evighed at få ham til at komme ned. 406 01:04:47,686 --> 01:04:50,189 Så fandt jeg min yngste, Simon. 407 01:04:50,397 --> 01:04:55,110 Han holdt fast i et palmetræ. Han er kun fem år. 408 01:04:59,531 --> 01:05:02,284 Jeg sendte dem op i bjergene. 409 01:05:03,786 --> 01:05:07,956 Så jeg kunne lede videre efter min kone og min sidste søn. 410 01:05:12,211 --> 01:05:14,797 Mit livs sværeste beslutning. 411 01:05:15,005 --> 01:05:19,093 - Har du ringet hjem? - Jeg kan ikke finde en telefon. 412 01:05:24,807 --> 01:05:28,477 Jeg sparer på batteriet, hvis min familie ringer. 413 01:05:30,229 --> 01:05:32,231 Værsgo. 414 01:05:32,439 --> 01:05:35,317 Tak. Jeg skal nok gøre det kort. 415 01:05:46,620 --> 01:05:51,375 Ja? Henry, gudskelov. Hvordan har I det? 416 01:05:51,583 --> 01:05:55,045 - Har du hørt fra nogen? - nej, du er den første. 417 01:05:55,254 --> 01:06:00,634 - Hvordan har I det? Henry? - Maria og Lucas er her ikke. 418 01:06:00,843 --> 01:06:03,053 Hvad mener du? 419 01:06:04,138 --> 01:06:07,224 Vandet rev alle med sig. 420 01:06:07,433 --> 01:06:11,770 Jeg fandt Thomas og Simon, men jeg ved ikke, hvor Maria og Lucas er. 421 01:06:11,979 --> 01:06:14,481 Henry? Er du der? 422 01:06:14,690 --> 01:06:18,444 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre, eller hvor jeg skal lede. 423 01:06:18,652 --> 01:06:22,406 Henry, tag det roligt. Henry? 424 01:06:22,614 --> 01:06:26,744 Jeg må lægge på. Der er mange, der skal bruge telefonen. 425 01:06:26,952 --> 01:06:29,955 - Jeg ringer senere. - Henry? 426 01:06:45,137 --> 01:06:47,598 Undskyld... 427 01:06:49,183 --> 01:06:51,018 Tak. 428 01:07:03,781 --> 01:07:09,203 - Hvad vil du have, jeg skal gøre? - Du kan ikke lægge på sådan. Ring. 429 01:07:10,120 --> 01:07:12,581 - Ring nu. - Kom så. 430 01:07:14,416 --> 01:07:16,752 - Ring nu. - Ring nu. 431 01:07:20,422 --> 01:07:22,966 Jeg ringer til ham igen. 432 01:07:28,972 --> 01:07:31,141 - Henry? - Det er mig. 433 01:07:31,350 --> 01:07:34,728 Jeg holder ikke op med at lede, før jeg har fundet dem. 434 01:07:34,937 --> 01:07:37,272 Jeg ved ikke, hvad jeg vil gøre. 435 01:07:37,481 --> 01:07:40,818 Jeg leder på hospitalerne og i nødhjælpslejrene. 436 01:07:41,026 --> 01:07:46,740 Jeg lover, at jeg finder dem. Jeg ringer, når jeg har fundet dem. 437 01:07:49,576 --> 01:07:51,412 Tak. 438 01:07:56,125 --> 01:07:58,377 Må jeg tage med dig? 439 01:08:13,559 --> 01:08:18,063 - Jeg er bange. - Luk øjnene. Tænk på noget dejligt. 440 01:08:29,241 --> 01:08:31,744 Må jeg sidde hos jer? 441 01:08:48,218 --> 01:08:50,637 Hvor gammel er du? 442 01:08:52,139 --> 01:08:55,434 Næsten 74. Hvad med dig? 443 01:08:55,642 --> 01:08:58,020 Syv et halvt. 444 01:08:59,313 --> 01:09:01,899 Få myrerne væk. 445 01:09:02,941 --> 01:09:06,320 - Har han det godt? - Ja, han sover. 446 01:09:06,528 --> 01:09:10,115 Han har fået et par myrebid. Han har det fint. 447 01:09:14,995 --> 01:09:17,748 Du er glad for at kigge på stjerner. 448 01:09:17,956 --> 01:09:22,086 Ja. Hjemme kan jeg finde de fleste stjernebilleder. 449 01:09:22,294 --> 01:09:25,089 Men himlen er anderledes her. 450 01:09:27,132 --> 01:09:29,551 Nogle af de stjerner... 451 01:09:30,594 --> 01:09:33,555 ...brændte ud for længe siden. 452 01:09:34,807 --> 01:09:36,767 Vidste du det? 453 01:09:37,935 --> 01:09:40,187 De er døde, ikke? 454 01:09:44,149 --> 01:09:46,652 De er døde. 455 01:09:46,860 --> 01:09:52,616 Engang strålede de så klart, at deres lys stadig rejser gennem rummet. 456 01:09:52,825 --> 01:09:55,786 Vi kan stadig se dem. 457 01:09:55,994 --> 01:10:01,792 - Hvordan kan man kende forskel? - Det kan man ikke. Det er umuligt. 458 01:10:06,964 --> 01:10:10,300 Det er et smukt mysterium, ikke? 459 01:10:35,242 --> 01:10:38,829 Lucas Bennett? Vil du komme med mig? 460 01:10:47,087 --> 01:10:49,131 Sæt dig her. 461 01:11:05,481 --> 01:11:10,027 - Du hedder Lucas Bennett, ikke? - Ja. 462 01:11:10,235 --> 01:11:13,530 Og din mor hedder Maria Bennett? 463 01:11:15,407 --> 01:11:19,912 Vi vil gerne have, du kigger på disse ting og ser, om du genkender dem. 464 01:11:21,497 --> 01:11:24,166 Kig godt efter. 465 01:11:25,959 --> 01:11:28,003 Tag dig god tid. 466 01:11:44,603 --> 01:11:47,606 Er der noget, der ser bekendt ud? 467 01:11:47,815 --> 01:11:50,734 - Det ved jeg ikke. - Ved du det ikke? 468 01:11:59,743 --> 01:12:01,870 Genkender du noget? 469 01:12:02,079 --> 01:12:05,499 - Det tror jeg ikke. - Tror du ikke det? 470 01:12:09,670 --> 01:12:11,505 Lucas... 471 01:12:14,591 --> 01:12:16,218 Kom med os. 472 01:12:33,777 --> 01:12:35,612 Mor... 473 01:12:41,160 --> 01:12:46,123 - Hvor fanden har du været? - Hvor fanden jeg har været? 474 01:12:46,749 --> 01:12:48,792 Hvor fanden var du? 475 01:12:49,001 --> 01:12:53,464 Du lovede, du ikke skulle nogen steder. Du var der ikke... 476 01:12:56,341 --> 01:12:59,094 Jeg troede, du var død, mor. 477 01:13:00,971 --> 01:13:03,015 Undskyld. 478 01:13:03,807 --> 01:13:06,560 Jeg troede, du var død... 479 01:13:13,359 --> 01:13:15,611 Vi beklager. 480 01:13:18,072 --> 01:13:21,700 Journalerne må være blevet byttet om. 481 01:13:21,909 --> 01:13:24,203 Hvordan har hun det? 482 01:13:25,871 --> 01:13:32,086 Hun er blevet opereret i brystet. Men hun har mistet meget blod. 483 01:13:32,294 --> 01:13:35,798 Hun var for svag til at få opereret sit ben. 484 01:13:36,006 --> 01:13:39,593 Hun skal opereres, når hun får det bedre. 485 01:13:39,802 --> 01:13:42,346 Men hun klarer den, ikke? 486 01:14:51,999 --> 01:14:54,460 Ingenting. Hvad nu? 487 01:14:54,668 --> 01:14:58,964 Vi må prøve at få et lift til Takua Pa Hospital. 488 01:15:23,155 --> 01:15:26,992 - Hvor er mine børn? - De kører dem væk. Jeg beklager. 489 01:15:27,201 --> 01:15:29,912 - Hvorhen? - Det ved jeg ikke. 490 01:15:48,931 --> 01:15:52,309 - Jeg skal tisse. - Du må vente, Simon. 491 01:17:25,652 --> 01:17:27,905 Mor... Mor... 492 01:17:28,113 --> 01:17:32,409 - Lucas... - Gæt, hvem jeg lige har set. 493 01:17:32,618 --> 01:17:36,080 Mit ben. Hvad farve er mit ben? 494 01:17:49,635 --> 01:17:51,970 Det er stadig rødt. 495 01:18:12,074 --> 01:18:15,703 Min mor... Hendes sår ser meget slemme ud. 496 01:18:18,497 --> 01:18:23,544 Vi gør vores bedste. Din mor skal opereres med det samme. 497 01:18:40,561 --> 01:18:43,564 Ikke flere syge siden i går. Der er fyldt. 498 01:18:43,772 --> 01:18:46,984 Nej. Giv mig fem minutter. 499 01:18:48,819 --> 01:18:51,697 Du skal ikke sænke farten. 500 01:18:51,905 --> 01:18:56,577 Det er navnene på min datter, Gina, og Kathy, min kone. 501 01:18:56,785 --> 01:19:01,874 - Vil du tjekke listen? - Vores datter er måske i Seretani. 502 01:19:02,082 --> 01:19:04,710 Vi har været på det her hospital. 503 01:19:04,918 --> 01:19:08,797 Vi har tjekket alle hospitaler undtagen det her. 504 01:19:09,006 --> 01:19:12,009 - Bare fem minutter. - Okay. 505 01:19:12,217 --> 01:19:14,470 Jeg skynder mig. 506 01:19:30,861 --> 01:19:34,990 Lucas... Lucas... 507 01:19:37,618 --> 01:19:40,412 Er der noget tilbage i dåsen? 508 01:19:46,168 --> 01:19:49,046 Jeg henter noget til dig. 509 01:22:06,308 --> 01:22:07,726 Far? 510 01:22:09,478 --> 01:22:11,313 Far! 511 01:22:12,356 --> 01:22:13,774 Far! 512 01:22:15,818 --> 01:22:17,653 Far! 513 01:22:22,449 --> 01:22:23,951 Far! 514 01:22:53,689 --> 01:22:56,734 - Jeg skal tisse. - Kan du holde dig? 515 01:23:00,320 --> 01:23:02,364 Simon! Hvad laver du? 516 01:23:07,036 --> 01:23:10,497 Kom tilbage i bussen med det samme! 517 01:23:11,832 --> 01:23:15,335 Skynd dig. De efterlader os. Hvad laver du? 518 01:23:39,276 --> 01:23:41,904 Ingenting. Beklager. 519 01:23:46,700 --> 01:23:50,120 Undskyld. Tak, fordi I ventede. 520 01:23:50,329 --> 01:23:52,373 Så kører vi. 521 01:24:23,696 --> 01:24:26,073 Vi kommer nu. 522 01:24:26,281 --> 01:24:29,076 - Vi kommer nu. - Vi skal køre nu. 523 01:24:34,456 --> 01:24:36,542 Far! 524 01:24:37,626 --> 01:24:39,670 Der er Lucas! 525 01:24:39,878 --> 01:24:44,717 Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! 526 01:24:49,930 --> 01:24:51,890 - Lucas! - Lucas! 527 01:24:52,099 --> 01:24:54,351 Simon! Thomas! 528 01:24:55,227 --> 01:24:57,229 Lucas! Lucas! 529 01:24:58,313 --> 01:25:00,649 Thomas! Simon! 530 01:25:00,858 --> 01:25:03,610 Lucas! Lucas! 531 01:25:05,529 --> 01:25:09,825 Lucas! Lucas! Lucas! 532 01:25:10,034 --> 01:25:11,869 Simon! 533 01:25:27,926 --> 01:25:29,887 Simon... 534 01:25:30,095 --> 01:25:31,930 Thomas... 535 01:25:34,600 --> 01:25:36,643 Er I okay? 536 01:25:46,445 --> 01:25:47,863 Lucas! 537 01:25:50,491 --> 01:25:52,242 - Far! - Lucas! 538 01:25:52,451 --> 01:25:54,703 Far... Far! 539 01:25:56,080 --> 01:25:57,623 Lucas! 540 01:25:58,499 --> 01:26:01,085 - Lucas! - Far! 541 01:26:03,212 --> 01:26:04,922 Far! 542 01:26:05,798 --> 01:26:09,218 Far! Far! Far! 543 01:26:09,426 --> 01:26:12,221 Far! Far! 544 01:26:13,472 --> 01:26:17,226 Undskyld, undskyld... 545 01:26:17,434 --> 01:26:19,978 Vi gjorde det, far. 546 01:26:22,856 --> 01:26:26,193 Vi kører. Der er ingen grund til at vente. 547 01:26:41,667 --> 01:26:43,877 - Mor er her. - Hvad? 548 01:26:44,586 --> 01:26:48,632 Hun er meget svag. Hun siger nogle mærkelige ting. 549 01:26:48,841 --> 01:26:53,053 De vil operere hende, så snart de kan. Jeg tror, det er alvorligt. 550 01:26:54,805 --> 01:26:57,182 Mor... Mor... 551 01:26:58,600 --> 01:27:00,811 Se, hvem der er her. 552 01:27:07,776 --> 01:27:09,069 Hej. 553 01:27:11,196 --> 01:27:14,700 Hej, skat. Hej. 554 01:27:21,498 --> 01:27:23,417 Mor. 555 01:27:27,046 --> 01:27:29,298 Vi har det fint. 556 01:27:36,972 --> 01:27:39,308 - Er jeg død? - Nej. 557 01:27:40,309 --> 01:27:42,061 Nej. 558 01:27:47,191 --> 01:27:49,777 Må jeg tage den af? 559 01:27:49,985 --> 01:27:52,071 Det klarer jeg. 560 01:28:05,000 --> 01:28:07,419 - Du kom tilbage. - Ja. 561 01:28:08,837 --> 01:28:11,173 - Du kom tilbage. - Ja. 562 01:28:15,135 --> 01:28:17,262 Nu kan jeg hvile mig. 563 01:28:23,394 --> 01:28:27,940 Hvad siger du, Maria? Hvad siger du, skat? 564 01:28:29,066 --> 01:28:31,985 - Jeg er ved at dø... - Nej. Nej. 565 01:28:33,404 --> 01:28:36,323 Du skal nok klare den. 566 01:28:36,532 --> 01:28:39,159 Pas godt på mine børn. 567 01:28:39,368 --> 01:28:42,329 Det var ikke derfor, jeg kom. 568 01:28:42,538 --> 01:28:45,708 Du skal nok klare den. De skal nok hjælpe dig. 569 01:28:45,916 --> 01:28:48,377 Vi skal nok klare den. 570 01:28:48,585 --> 01:28:51,046 Henry, jeg er bange. 571 01:28:51,255 --> 01:28:54,341 - Vi skal nok klare den. - Henry... 572 01:28:54,550 --> 01:28:57,177 Du skal nok klare den, skat. 573 01:28:58,262 --> 01:29:01,682 Vi skal køre hende ind til operation nu. 574 01:29:02,766 --> 01:29:04,601 Okay. 575 01:29:08,939 --> 01:29:13,152 Jeg elsker dig. Du skal nok klare den. 576 01:29:13,360 --> 01:29:16,947 Jeg elsker dig meget højt. Jeg elsker dig. 577 01:29:19,158 --> 01:29:22,870 Jeg elsker dig, Maria. Det ved du godt, ikke? 578 01:29:24,163 --> 01:29:26,957 Undskyld, hvis jeg har svigtet dig. 579 01:30:15,672 --> 01:30:17,466 Lucas... 580 01:30:18,467 --> 01:30:21,220 Tak, fordi du passede på mor. 581 01:30:22,388 --> 01:30:24,932 Vi passede på hinanden. 582 01:30:31,105 --> 01:30:33,440 - Far? - Ja. 583 01:30:34,358 --> 01:30:37,486 Der er noget, jeg ikke har fortalt mor. 584 01:30:37,695 --> 01:30:41,240 Og det vil jeg gerne have, hun skal vide. 585 01:31:06,849 --> 01:31:09,601 Jeg har også en familie. 586 01:31:12,563 --> 01:31:15,733 Jeg har sparet på kræfterne... 587 01:31:15,941 --> 01:31:18,569 ...fordi jeg vil se dem... 588 01:31:19,778 --> 01:31:22,448 ...en sidste gang. 589 01:32:14,124 --> 01:32:16,418 Er du nødt til det? 590 01:32:16,627 --> 01:32:19,129 Du skal ikke have smerter. 591 01:32:19,338 --> 01:32:24,009 - Jeg er bange for at sove. - Du er i gode hænder. 592 01:32:25,636 --> 01:32:28,847 Luk øjnene og tænk på noget dejligt. 593 01:32:30,557 --> 01:32:33,102 Tænk på noget dejligt. 594 01:33:06,593 --> 01:33:09,138 - Lucas! - Far! 595 01:36:00,017 --> 01:36:02,353 Mor har det godt. 596 01:36:04,855 --> 01:36:06,899 Vi skal hjem. 597 01:36:18,535 --> 01:36:20,871 Forsigtig. Er du okay? 598 01:36:21,080 --> 01:36:24,708 Mr. Bennett. Oliver Tudpole fra Zurich Forsikring. 599 01:36:24,917 --> 01:36:28,253 Jeg skal sørge for Deres familie. Bare rolig. 600 01:36:28,462 --> 01:36:34,009 Snart er De i Singapore, hvor Deres kone vil få den bedste behandling. 601 01:36:34,218 --> 01:36:39,306 De følger jer om bord på flyet. Vi ses, når I når frem. God rejse. 602 01:37:22,599 --> 01:37:24,852 Hvor skal vi hen? 603 01:37:26,520 --> 01:37:30,649 De flyver os til Singapore. Der er du i sikkerhed. 604 01:37:34,820 --> 01:37:37,906 Vær venlig at sætte Dem. Vi letter snart. 605 01:37:38,115 --> 01:37:39,950 Okay. 606 01:37:59,928 --> 01:38:02,306 - Må jeg lige...? - Et minut. 607 01:38:17,363 --> 01:38:19,740 Hvordan har du det? 608 01:38:20,949 --> 01:38:23,660 Jeg er her hos dig. 609 01:38:28,332 --> 01:38:30,167 Mor... 610 01:38:31,418 --> 01:38:33,462 Ved du hvad? 611 01:38:35,589 --> 01:38:37,841 Jeg så Daniel. 612 01:38:40,094 --> 01:38:42,930 Han var så glad. 613 01:38:45,557 --> 01:38:48,185 En mand havde ham på armen. 614 01:38:50,604 --> 01:38:53,315 Det var sikkert hans far. 615 01:39:01,073 --> 01:39:03,283 Jeg elsker dig. 616 01:39:06,704 --> 01:39:09,915 Lucas, jeg elsker dig meget højt. 617 01:39:18,424 --> 01:39:21,385 Tak. Tak. 618 01:39:24,013 --> 01:39:26,807 Du er nødt til at sætte dig nu. 619 01:39:35,774 --> 01:39:38,944 Spænd sikkerhedsbælterne. 620 01:39:39,153 --> 01:39:44,783 - Det vil jeg ikke. - Det skal man i et fly. 621 01:40:20,986 --> 01:40:23,572 VI ER PÅ STRANDEN 622 01:40:39,380 --> 01:40:41,840 Det er okay. Det skal nok gå. 623 01:42:52,012 --> 01:42:58,602 BASERET PÅ DEN SANDE HISTORIE OM MARA, QUIQUE, LUCAS, TOMÁS OG SIMON 624 01:52:59,620 --> 01:53:02,706 Oversættelse: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 2013