1
00:00:30,244 --> 00:00:37,244
.:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:37,268 --> 00:00:44,268
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـي، پـویـا، هـادی :.:
.: mml.moh & Pouyasas & Hadi_es :.
3
00:00:44,292 --> 00:00:50,292
:کانال تلگرام شوتایم
T.Me/Showtime
4
00:01:02,145 --> 00:01:03,456
خيلي خب، صبر کنيد، صبر کنيد
5
00:01:03,480 --> 00:01:06,483
من مثل « سيزيِفـم » موظفم که سنگ رو هل بدم
قهرماني در اساطير يونان که به علت حيله گري ]
[ محکوم بود سنگ بزرگي را به بالا قله ببرد
6
00:01:06,566 --> 00:01:09,652
بقيه رپرها انقدر جوکـن
که بهشون ميگم تق تق
7
00:01:09,736 --> 00:01:12,238
مامانت موقع ساک زدن
کفش مارک کروکز پاشـه
8
00:01:12,489 --> 00:01:14,741
انقدر شناورم که
به يه رول ديگه نياز داري
9
00:01:15,200 --> 00:01:17,553
[ آره، اسبها کفش ميپوشن[ نعل دارن
اما جورابم ميپوشن؟
10
00:01:17,577 --> 00:01:19,858
بهم بگو فردي ديوونه
چون تو زندان دارمـش
11
00:01:20,080 --> 00:01:22,290
من هر روز گل ميزنم
سنگ و صخره به تخمم نيست
12
00:01:22,749 --> 00:01:25,460
جريان خونم مثل يه ساعت منظمـه
13
00:01:38,181 --> 00:01:39,891
حاضريد؟ -
آره -
14
00:01:45,271 --> 00:01:46,356
عوضيها کجان؟
15
00:01:47,380 --> 00:01:50,780
« رفیق »
16
00:01:50,819 --> 00:01:53,530
اولين جشن آخر سال با رفقام
17
00:02:20,014 --> 00:02:21,766
گرمه، بايد يه چيزي بخورم
18
00:02:26,354 --> 00:02:27,554
سلام -
سلام -
19
00:02:27,605 --> 00:02:28,606
تشنهاتـه؟
20
00:02:28,690 --> 00:02:29,607
آره -
خيلي خب -
21
00:02:29,691 --> 00:02:31,691
خوش ميگذره؟ -
آره، خوش ميگذره -
22
00:02:38,408 --> 00:02:42,036
زمين، زمين روياها -
آره -
23
00:02:42,120 --> 00:02:43,413
و اون هوم بيسـه
24
00:02:43,997 --> 00:02:46,082
درست گفتم؟ -
نه، جاي پرتاب کننده هاست -
25
00:02:46,166 --> 00:02:47,810
منطقه پرتاب کننده ها
26
00:02:47,834 --> 00:02:48,960
اون هوم بيسـه
27
00:02:49,168 --> 00:02:51,504
و تو اونجا وايميسي؟ -
آره، آره -
28
00:02:51,588 --> 00:02:53,468
جايي که تمام آرزوهات به حقيقت ميپيوندن
29
00:02:55,550 --> 00:02:56,550
آره
30
00:03:00,305 --> 00:03:02,932
ناراحتي فارغ التحصيل ميشي؟
31
00:03:03,808 --> 00:03:06,352
نه واقعا، تو چطور؟
32
00:03:07,061 --> 00:03:08,730
...من و کلويي ميايم ديدنت
33
00:03:09,689 --> 00:03:10,689
مشخصا
34
00:03:13,484 --> 00:03:15,153
خوشحالم که يک سال ديگه دارم
35
00:03:16,738 --> 00:03:18,448
نميتونم ترک کردن اينجا رو تصور کنم
36
00:03:20,366 --> 00:03:23,244
فکر کنم اگه درست تصور کني
اينجا هيچوقت ترکـت نميکنه
37
00:03:25,288 --> 00:03:27,540
ببخشيد، اينو يه جا شنيدم
و از دهنم اومدم بيرون
38
00:03:31,628 --> 00:03:32,712
اميدوارم حق با تو باشه
39
00:03:38,301 --> 00:03:41,971
هي! بيايد. ليموزين رسيده
بريم يه چيزي بزنيم به بدن
40
00:03:42,055 --> 00:03:44,140
خيلي خب، الان ميايم
41
00:03:55,068 --> 00:03:58,196
خداي من
ديشب حسابي مست بودم
42
00:03:58,905 --> 00:04:00,240
وايسا ببينم، چه اتفاقي افتاد؟
43
00:04:00,406 --> 00:04:03,117
حفاظت کلاب نميذاشت
با ساندويچ بري داخل
44
00:04:03,493 --> 00:04:05,173
که خيلي غير قابل قبول بود
45
00:04:05,245 --> 00:04:08,456
صحيح. پس وقتي مشروب خورديم
تو بالاي ديوار پاسيو بودي
46
00:04:08,706 --> 00:04:10,466
و بعدش افتادي روي کاکتوس
47
00:04:11,960 --> 00:04:13,120
اوه رفيق، همه جامـه
48
00:04:13,378 --> 00:04:16,464
انگار که تمام شب تو صحرا ساک ميزدم
49
00:04:17,757 --> 00:04:19,717
اوه لعنتي، فردا کار دارم
50
00:04:19,801 --> 00:04:21,886
آره، منم صبح امتحان تمريني دارم
51
00:04:22,345 --> 00:04:23,345
خيلي خب
52
00:04:24,305 --> 00:04:25,807
خداحافظ خانمها -
خداحافظ -
53
00:04:26,182 --> 00:04:27,725
دوستتون دارم -
خداحافظ -
54
00:04:29,227 --> 00:04:30,227
خداحافظ
55
00:04:31,604 --> 00:04:33,204
خب، بريم خونه؟
56
00:04:35,733 --> 00:04:37,453
توماس ميخواد بريم قله جهان
57
00:04:38,403 --> 00:04:40,446
خوبه -
خيلي خب، خيلي خب -
58
00:04:40,530 --> 00:04:42,699
ترجيح ميديد واسه يک هفته
تمام موهاي بدنتون رو از دست بديد
59
00:04:42,949 --> 00:04:44,492
يا يک هفته فاحشه باشيد؟
60
00:04:45,702 --> 00:04:47,161
يک هفته فاحشه باشم -
به همين سادگي -
61
00:04:47,620 --> 00:04:49,163
حتي شرايط رو نشنيديد
62
00:04:49,664 --> 00:04:52,083
به هيچ وجه مو نداريد
نه ابرو، نه مژه
63
00:04:52,166 --> 00:04:54,502
بيخيال لطفا
من هميشه دارم پول ميدم
64
00:04:54,585 --> 00:04:55,938
که موهاي بدنم رو با موم بزنن
65
00:04:55,962 --> 00:04:59,299
آره واقعا
ولي جدا ببين چقدر صاف و نرمـه
66
00:05:00,174 --> 00:05:01,259
چه خوبه
67
00:05:01,342 --> 00:05:03,678
مثل دلفين پوستت لغزنده باشه
شايد باحال باشه
68
00:05:04,887 --> 00:05:09,475
من فکر نميکنم فاحشه خوبي بشم
مطمئنا آخرش ميشم از اين فاحشه هاي ايستگاه هاي کاميوني
69
00:05:09,642 --> 00:05:12,228
من اسکورت ميشم ولي فقط کارهايي رو قبول ميکنم
70
00:05:12,312 --> 00:05:14,022
که يارو بخواد مطيع باشه و از اينجور چيزها -
آره -
71
00:05:15,023 --> 00:05:17,025
شماها هميشه ضدحال ميزنيد
72
00:05:17,108 --> 00:05:20,320
هرچي حالا. خودت هميشه
يا آروغ ميزدي يا شلوارت خيس عرق ميشد
73
00:05:20,403 --> 00:05:23,197
بازم سوال درست درمونيـه
شماها قوه تخيل نداريد
74
00:05:24,782 --> 00:05:28,369
باورم نميشه مدرسه حالا تو دستهاي شماست
قسمت سختـش رو تموم کرديد
75
00:05:28,745 --> 00:05:29,905
هميشه همينو ميگي
76
00:05:30,038 --> 00:05:33,207
و اين جنده خانم رييس ميشه
و همه چي خيلي ويژه و خاص ميشه
77
00:05:36,419 --> 00:05:38,859
خيلي خب، زود باش
خيلي خستهام، بيا بريم
78
00:05:39,047 --> 00:05:41,632
توماس، من به مامان گفتم زود ميايم خونه
79
00:05:42,550 --> 00:05:43,760
فردا شام بريم بيرون؟
80
00:05:43,843 --> 00:05:46,220
حتما -
خيلي خب -
81
00:05:46,637 --> 00:05:48,639
قبل اينکه بري دانشگاه ميريم پاتوق هميشگي
82
00:05:51,184 --> 00:05:53,811
خيلي خب، خداحافظ توماس
خونه ميبينمت
83
00:05:53,895 --> 00:05:56,189
خيلي طولش ندي، مامان عصباني ميشه
84
00:06:00,068 --> 00:06:01,068
دوستت دارم
85
00:06:02,653 --> 00:06:03,821
دوستتون دارم دخترها
86
00:06:24,151 --> 00:06:25,151
« به یاد توماس »
87
00:06:25,176 --> 00:06:27,553
امروز لحظهاي رو گرامي ميداريم
که هيچوقت درک نخواهيم کرد
88
00:06:28,930 --> 00:06:30,431
که زندگي متوقف شد
89
00:06:31,682 --> 00:06:34,102
يه پسر، يه برادر
90
00:06:35,311 --> 00:06:38,606
يه دوست از بين ما رفت
91
00:06:40,274 --> 00:06:41,543
سعي کردم خودم رو با اين حقيقت که
92
00:06:41,567 --> 00:06:43,569
...حالا ما مسئول داستان زندگيش
93
00:06:45,029 --> 00:06:46,114
...شاديش
94
00:06:47,198 --> 00:06:48,282
مسئول زندگيش هستيم آروم کنم
95
00:06:50,034 --> 00:06:52,370
بايد به همديگه تکيه کنيم
96
00:07:03,798 --> 00:07:07,343
خداي من کلويي، خيلي متاسفم
ما واقعا دوستش داشتيم
97
00:07:07,635 --> 00:07:10,263
نه، الان نه، نه
98
00:07:21,149 --> 00:07:24,277
براي التيام اين درد چه راهي جز فکر کردن بهش
99
00:07:25,653 --> 00:07:30,116
و خنديدن و گريه کردن و کنار هم بودن هست؟
100
00:07:33,140 --> 00:07:36,840
« یکسال بعد »
101
00:07:42,740 --> 00:07:48,240
« مدرسه پث لس تیکن »
102
00:07:51,179 --> 00:07:52,179
نعنا؟
103
00:07:55,516 --> 00:07:56,767
ميخوام بندازم بالا
104
00:08:01,063 --> 00:08:02,773
اوه! چشمهام
105
00:08:04,901 --> 00:08:08,112
لعنتي، بچه ها واسه يوگا ديرمون شده
106
00:08:08,196 --> 00:08:09,864
ناماسته
107
00:08:10,364 --> 00:08:13,576
اوه، يه جلسه با رییس شورا، نوآه
درباره جشن آخر سال دارم
108
00:08:13,659 --> 00:08:15,299
تو جلسه دانشگاه داري، آره؟
109
00:08:15,453 --> 00:08:16,746
آره، بايد برم
110
00:08:16,913 --> 00:08:18,748
دوستون دارم -
دوستون دارم، خداحافظ -
111
00:08:21,209 --> 00:08:22,561
خب، همهاش تموم شده؟
112
00:08:22,585 --> 00:08:23,961
کاملا -
خيلي خب، خوبه -
113
00:08:24,295 --> 00:08:27,256
مطمئني ميخوام جاده رو واسه فرش قرمز ببندي؟
114
00:08:27,757 --> 00:08:31,844
آره، حرکات بزرگ خيلي مهمـه
...خيلي خب، داشتم به اين فکر ميکردم
115
00:08:31,928 --> 00:08:33,054
سلام ليل
116
00:08:33,638 --> 00:08:35,348
صبح بخير آقا
117
00:08:36,432 --> 00:08:38,559
نبايد الان تو کلاس من باشي؟
118
00:08:39,435 --> 00:08:41,395
خودت نبايد الان سر کلاس باشي؟
119
00:08:42,980 --> 00:08:45,149
هيچ وقت اين اتفاق نيوفتاده -
چه اتفاقي؟ -
120
00:08:47,026 --> 00:08:47,860
بفرما
121
00:08:47,944 --> 00:08:50,321
خيلي خب، من خيلي هيجان زدهام
ميرم اينها رو بچسبونم
122
00:08:50,404 --> 00:08:51,989
دارم به ديوار دستشويي فکر ميکينم
123
00:08:52,073 --> 00:08:54,273
چون دستشويي کردن
خيلي طرفدار داره
124
00:08:54,492 --> 00:08:56,160
آره، از حرکتت خوشم اومد
125
00:08:56,244 --> 00:08:58,162
آره. خداحافظ -
خداحافظ -
126
00:09:06,003 --> 00:09:07,171
هي -
هي -
127
00:09:07,255 --> 00:09:08,506
چطور پيش رفت؟
128
00:09:08,923 --> 00:09:10,925
تو ليست انتظاره
اين هفته ميفهميم
129
00:09:11,008 --> 00:09:13,844
مدام بهم ميگه که بد به دلم راه ندم
130
00:09:14,845 --> 00:09:17,431
بعضي وقتها دلم ميخواد
يه مشت بزنم وسط پيشونيش
131
00:09:17,848 --> 00:09:21,727
فکر کنم اگه دانشگاهي که ميخوام قبول نشم
دانشگاه سانتا باربارا گزينه بدي نيست
132
00:09:22,436 --> 00:09:24,021
نه
133
00:09:24,272 --> 00:09:26,357
تو ميري دانشگاه نيويورک
منم ميرم دانشگاه کلمبيا
134
00:09:26,440 --> 00:09:28,109
تا ابد پيش هم ميمونيم
135
00:09:28,401 --> 00:09:31,487
خدايا، فکر کن ببين چندين بار
از اين راهرو با اين فکر رد شديم
136
00:09:31,904 --> 00:09:34,699
که فقط سه ماه مونده، دو ماه مونده
دو هفته مونده
137
00:09:35,575 --> 00:09:37,243
چطوري به اينجا رسيديم؟
138
00:09:39,120 --> 00:09:41,539
زمان مثل برق و باد ميگذره
139
00:09:42,415 --> 00:09:44,584
مامانم وقتي هشت سالم بود
تو نامه واسم نوشته بود
140
00:09:45,126 --> 00:09:46,460
خيلي خب، بايد برم دستشويي
141
00:09:51,465 --> 00:09:53,402
باورم نميشه تو مدرسه ميري دستشويي
142
00:09:53,426 --> 00:09:54,719
من که خيلي راحتم
143
00:09:55,803 --> 00:09:56,804
...خب
144
00:09:57,096 --> 00:09:58,389
هي! چه خبر؟ -
سلام -
145
00:09:58,472 --> 00:09:59,908
هموني که دنبالش بودم
146
00:09:59,932 --> 00:10:01,475
اوه سم -
جرد -
147
00:10:01,559 --> 00:10:03,269
جرد. سلام بچه ها، چه خبر؟
148
00:10:03,603 --> 00:10:08,149
خب، ما فردا تو خونه کري مهموني داريم
و ميخوام که خبرش رو پخش کني
149
00:10:10,026 --> 00:10:11,360
صبر کن
150
00:10:11,777 --> 00:10:13,154
ميدونم ميخواد چيکار کنه
151
00:10:13,904 --> 00:10:14,904
سلام بچه ها
152
00:10:15,990 --> 00:10:20,578
سلام. خب، روز خيلي خوبي تو مدرسه بود، نه؟
153
00:10:20,661 --> 00:10:22,621
آره، اين پسره ميدونه چي ميگم. خوبه
154
00:10:22,747 --> 00:10:24,957
خب، فقط دو هفته ديگه مونده، درست؟
155
00:10:25,041 --> 00:10:27,921
واسه جشن آخر سال، شما دوتا با هم ميايد؟
156
00:10:28,085 --> 00:10:31,047
آره، دستور رييسـه
157
00:10:32,006 --> 00:10:34,258
آره، هميشه تاريخ بازيها رو دستکاري ميکرد
158
00:10:34,342 --> 00:10:37,637
جشن آخر سال، هجدهم مي
قراره بشه بهترين شب زندگيتون
159
00:10:37,720 --> 00:10:39,531
ولي حيف شد -
بهتون قول ميدم -
160
00:10:39,555 --> 00:10:41,635
لطفا بليط بخريد -
تو کت شلوار خوشتيپ ميشم -
161
00:10:41,682 --> 00:10:45,144
لطفا، خواهش ميکنم
همچنين مهموني خونه کري فردا شبـه
162
00:10:45,478 --> 00:10:46,896
ايول، ممنونم
163
00:10:48,397 --> 00:10:49,774
خداحافظ -
بفرماييد -
164
00:10:52,401 --> 00:10:53,319
هي
165
00:10:53,402 --> 00:10:54,820
هي -
هي -
166
00:10:55,279 --> 00:10:57,865
خيلي خوبه، نه؟ -
قشنگ شده -
167
00:10:57,948 --> 00:11:00,117
هشدار بيمس. موقعيت ساعت سه -
اوه -
168
00:11:01,243 --> 00:11:02,244
بيمس
169
00:11:02,495 --> 00:11:04,372
بيا بخورش
170
00:11:06,957 --> 00:11:09,117
بيمس واقعا جذابـه -
جذابـه، نه؟ -
171
00:11:09,168 --> 00:11:10,503
از عينک جادوگريش خوشم مياد
172
00:11:10,670 --> 00:11:13,089
آره، من بهش ميگم هري پاتر
173
00:11:20,096 --> 00:11:21,514
بايد پايپـت رو بهتر قايم کني
174
00:11:22,431 --> 00:11:25,351
بيخيال، دم دست لازمش داريم
آخرين روز مدرسه اونم هست
175
00:11:25,935 --> 00:11:27,704
خب، ما ميريم درخت بگيريم
بعد ميريم خونه ما، باشه؟
176
00:11:27,728 --> 00:11:28,771
باشه -
خيلي خب، خداحافظ -
177
00:11:33,192 --> 00:11:34,192
بکز
178
00:11:34,693 --> 00:11:35,693
بک
179
00:11:36,779 --> 00:11:38,197
ربکا، بيا ديگه
180
00:11:39,824 --> 00:11:40,824
بکز
181
00:11:40,866 --> 00:11:41,700
همين حالا بدش به من
182
00:11:41,784 --> 00:11:45,162
ميخوام سر تا پات رو ليس بزنم
183
00:11:45,246 --> 00:11:48,582
و از رو تخت برم پايين رو زمين
184
00:11:48,666 --> 00:11:50,126
و ميخوام
185
00:11:50,209 --> 00:11:51,961
تو انقدر خوبي که دلم نميخواد برم
186
00:11:52,044 --> 00:11:55,464
اما بايد بدونم فانتزي تو چي بود
187
00:11:55,548 --> 00:11:56,882
ميخوام از سر
188
00:11:57,425 --> 00:11:58,944
تا پات رو ليس بزنم
189
00:11:58,968 --> 00:12:01,011
الو؟ بله بابا
190
00:12:01,470 --> 00:12:03,806
فردا جلسه طلاقـه، يادته؟
191
00:12:05,224 --> 00:12:06,851
خودت چرا بهش زنگ نميزني؟
192
00:12:07,435 --> 00:12:08,435
خداحافظ
193
00:12:08,978 --> 00:12:10,138
...شوخيـ
194
00:12:10,187 --> 00:12:11,564
هي، موقع رانندگي پيام نده
195
00:12:13,274 --> 00:12:16,527
« از طرف بابات « مامانت هرزه ست
196
00:12:17,820 --> 00:12:18,946
همه چيز مرتبـه؟
197
00:12:20,614 --> 00:12:24,910
تا حالا حس کردي والدينـت تو رو
بعنوان توسعهاي براي غرور خودشون ميدونن
198
00:12:24,994 --> 00:12:27,830
و هيچ توجهاي به خوشحالي تو
199
00:12:27,913 --> 00:12:29,290
بعنوان يه آدم مستقل ندارن؟
200
00:12:29,832 --> 00:12:32,727
آره و نميدونن چجوري که بايد ازت حمايت کنن
201
00:12:32,751 --> 00:12:35,171
و بهت يه حس آدم بيگانه رو ميده
و بعدش به خاطر اين حسـت
202
00:12:35,254 --> 00:12:36,773
احساس گناه ميکني
و بعدش به خاطر اين که
203
00:12:36,797 --> 00:12:38,900
باعث شدن به خاطر احساس بيگانگيت
احساس گناه کني دلخور ميشي اما در حقيقت
204
00:12:38,924 --> 00:12:41,677
هيچ ظرفيتي براي درک و توجه کردن ندارن
205
00:12:42,386 --> 00:12:44,305
آره، صبر کن ببينم
206
00:12:44,805 --> 00:12:46,807
تو و بيمس در مورد چي حرف ميزديد؟
207
00:12:46,932 --> 00:12:51,645
من امروز يه ارائه عالی درباره ايمانوئل کانت دادم
208
00:12:51,937 --> 00:12:55,483
و بعد اينو تو کمدم پيدا کردم
209
00:12:56,567 --> 00:13:00,779
« از اين جنده خيلي بدم مياد »
واقعا هوشمندانه ست
210
00:13:01,363 --> 00:13:03,657
کون لقت چون که بيمس
211
00:13:04,033 --> 00:13:07,453
گفت بسط من نسبت به
فرمول سوم روشنفکرانه بود
212
00:13:07,703 --> 00:13:11,665
مطمئني درباره بازکردن کيرش حرف نميزد؟
213
00:13:12,291 --> 00:13:13,751
دستت رو حالت ده و دو باشه
214
00:13:13,876 --> 00:13:15,669
خدايا
215
00:13:15,836 --> 00:13:18,881
کي اونجاست؟ چه خبره؟
216
00:13:18,964 --> 00:13:20,966
چه خبر؟ -
خيلي خب، خيلي خب. ميدونستم تويي -
217
00:13:21,467 --> 00:13:24,011
ممنون که قوانين امنيتي سختگيرانه من رو اجرا ميکني
218
00:13:24,887 --> 00:13:26,327
چطوريد؟ بشينيد
219
00:13:26,680 --> 00:13:29,308
چندتا نمونه دم دست گذاشتم
220
00:13:29,391 --> 00:13:33,145
« پولوتو اوجي داريم معروف به « نيل دگراس تايسون
[ فيزيکدان آمريکايي ]
221
00:13:33,687 --> 00:13:37,149
جنس بعديم من بهش ميگم « کريمر » چون يهو ميادش
[ شخصيت سريال ساينفلد ]
222
00:13:37,650 --> 00:13:40,010
ميگيري چي ميگم؟
[ و استرابري کاف[ سرفه توت فرنگي
223
00:13:40,277 --> 00:13:42,877
و « گل باراک اوبابا » هم داريم
چون که سياسي از اين مسائلـه
[ گلي که پاکستان، افغانستان و هند مياد ]
224
00:13:43,197 --> 00:13:44,615
يکم کاف بگيريم
225
00:13:46,158 --> 00:13:47,518
برادرت هم خيلي دوست داشتم
226
00:13:50,663 --> 00:13:52,748
مثبت و منفیهای حال حاضر؟
227
00:13:53,749 --> 00:13:56,418
من اول مثبت رو ميگم
228
00:13:56,919 --> 00:14:00,506
...برنامه ريزي جشن آخر سال و منفی هم
229
00:14:01,215 --> 00:14:04,927
فقط دو هفته ديگه بيشتر
با شما تو دبيرستان نيستم
230
00:14:05,177 --> 00:14:06,971
خيلي ناراحت کننده و بده
231
00:14:07,429 --> 00:14:09,366
بک حدود سي ثانيه همچين محو بيمس شده بود
232
00:14:09,390 --> 00:14:13,852
آره، درسته. چون آمليا تو کلاس يوگا
داشت رو آرون جيکس حرکت سکسي ميرفت
233
00:14:13,936 --> 00:14:14,979
مثل حرکت گربه و گاو
234
00:14:15,271 --> 00:14:17,982
اين چطوره؟ از اين خوشت مياد؟ اين يکي چطور؟
235
00:14:18,190 --> 00:14:20,359
کُسم تو حرکت سگ رو به پايين چطوريـه؟
236
00:14:20,568 --> 00:14:22,288
اينو ببين
اين يکي چطوره؟
237
00:14:22,403 --> 00:14:24,280
حرکت قوس به عقب
واسه واژنم چطوره؟
238
00:14:24,530 --> 00:14:26,574
وايسا، وايسا، وايسا ببينم. آرون جيکس
239
00:14:26,657 --> 00:14:29,535
همون سال اوليه که گردنبند ساحلي ميندازه؟
240
00:14:29,618 --> 00:14:31,912
اصلا تخمهاش در اومده؟ -
آره -
241
00:14:32,746 --> 00:14:33,873
تو دهن تو؟
242
00:14:34,623 --> 00:14:36,625
يه چند باري
واسه جشن آخر سال به درد ميخوره
243
00:14:39,461 --> 00:14:42,047
فکر کردين که با همديگه بريم جشن؟
244
00:14:43,090 --> 00:14:44,174
فقط دخترها؟
245
00:14:44,592 --> 00:14:47,052
من يه قرار جشن آخر سال درست حسابي ميخوام
مثلا يکي که کير داشته باشه
246
00:14:47,136 --> 00:14:50,514
ميدونم، بعد جشن يه عالمه پسر ريخته
که ميتونه راضيمون کنه
247
00:14:50,806 --> 00:14:52,224
خيلي خب، ببخشيد « سوزان آنتوني » جنده
[ رهبر حقوق مدني و حقوق زنان ]
248
00:14:52,308 --> 00:14:54,977
ولي اين بيشتر از قدرت دخترونه و همخوابگي هست
249
00:14:55,060 --> 00:14:57,396
باشه، شماها چقدر دختريد
250
00:14:57,771 --> 00:14:59,371
بايد بيمس رو به جشن دعوت کني
251
00:14:59,481 --> 00:15:01,734
ممکنه به مهموني فارغ التحصيليم دعوتـش کنم
252
00:15:02,109 --> 00:15:03,402
اوه -
سلام بچه ها -
253
00:15:03,485 --> 00:15:05,112
سلام جيل -
سلام -
254
00:15:05,195 --> 00:15:06,947
جيل، تو کي رو به جشن آخر سال بُردي؟
255
00:15:07,615 --> 00:15:11,035
من با پدر ليلي رفتم
256
00:15:11,702 --> 00:15:16,165
ببين چقدر خوب از آب در اومد
شوخي کردم
257
00:15:16,999 --> 00:15:18,542
دخترهاي کوچولو -
دوستت دارم -
258
00:15:19,043 --> 00:15:20,628
ديگه خيلي هم کوچولو نيستين
259
00:15:21,587 --> 00:15:23,667
حالا يه مشت آشغال بدردنخورن
260
00:15:23,714 --> 00:15:25,132
چه زري زدي؟ خفه شو
261
00:15:25,215 --> 00:15:26,776
جانم؟-
بدردنخورن.جيگرن -
262
00:15:26,800 --> 00:15:27,986
همهشون بدردنخورن -
گمشو -
263
00:15:28,010 --> 00:15:30,030
حرفي درش نيست -
لعنتي، بايد برم دنبال خواهرت -
264
00:15:30,054 --> 00:15:31,374
عطر ميخوام، داري؟
265
00:15:31,430 --> 00:15:33,724
مامان، ميدونه که سيگار ميکشي
266
00:15:33,933 --> 00:15:39,021
وقتي بچه دار شدي
ميفهمي که حفظ ظاهرت
267
00:15:39,355 --> 00:15:42,107
چقدر مهمـه براي بچههات
268
00:15:42,441 --> 00:15:46,195
و بعدش وقتي که خوب سنـشون بالا رفت تا از پسشون بربياي
به آرومي عيب و ايرادهات رو نشون ميدي
269
00:15:46,528 --> 00:15:47,528
خيلي خب، خداحافظ
270
00:15:47,696 --> 00:15:49,507
خيلي دوستتون دارم -
دوستت دارم -
271
00:15:49,531 --> 00:15:50,532
دوستت دارم
272
00:15:52,576 --> 00:15:53,786
واسه مادر شدن صبر ندارم
273
00:15:55,579 --> 00:15:57,581
برو. برو گمشو -
عجيب غريب. گمشو -
274
00:15:59,333 --> 00:16:01,710
بقيه چطورن؟ -
هيجان زده -
275
00:16:01,794 --> 00:16:03,671
جدي؟ -
آره -
276
00:16:03,754 --> 00:16:06,507
کلويي هنوز خبري از دانشگاه نيويورک نگرفته
خيلي ضد حالـه
277
00:16:06,757 --> 00:16:09,468
آره ولي مگه دانشگاه سانتا باربارا مد نظرش نبود؟
278
00:16:09,551 --> 00:16:14,014
نه، قراره ما با هم به دانشگاه بريم
اونم نزديک به همديگه. اين بخشي از برنامه ست
279
00:16:14,890 --> 00:16:17,476
خيلي خب، مدير کوچولوي من
280
00:16:18,102 --> 00:16:19,228
جدي ميگم -
باشه -
281
00:16:20,145 --> 00:16:22,690
ببخشيد -
باشه، باشه -
282
00:16:23,899 --> 00:16:26,860
اين چيه؟ چي مينویسی؟ -
...اوه نه، اين -
283
00:16:27,820 --> 00:16:29,029
واسه کلوست
284
00:16:29,989 --> 00:16:34,952
فردا تولد نوزده سالگي توماسـه
واسه همين برنامه هاي قشنگي ريختم
285
00:16:37,788 --> 00:16:39,164
ميخواي دربارهاش حرف بزني؟
286
00:16:40,582 --> 00:16:41,583
نيازي نيست
287
00:16:43,168 --> 00:16:46,088
قراره واسه همه روز سختي باشه
288
00:18:24,144 --> 00:18:26,814
ميدوني، اگه بودش از اين جاي مقدسي که
درست کرديم حسابي بدش ميومد
289
00:18:27,648 --> 00:18:33,112
انقدر زانوي غم بغل نگير
اتاقم رو يه اتاق بيليارد يا دخمه سکس بکنش
290
00:18:37,825 --> 00:18:40,202
نبايد اينطوري باشيم
291
00:18:42,079 --> 00:18:43,205
ميدونم
292
00:18:44,248 --> 00:18:45,874
اما همينه که هست، مامان
293
00:18:54,091 --> 00:18:56,885
شايد بتونيم بعدا يه کاري کنيم
294
00:18:58,679 --> 00:19:00,931
آره، آره
295
00:19:13,318 --> 00:19:15,696
صبح بخير، جري
ميخواستي منو ببيني؟
296
00:19:17,823 --> 00:19:19,324
خب، حالت چطوره؟
297
00:19:20,409 --> 00:19:21,409
عالي
298
00:19:22,077 --> 00:19:23,245
جديدا يکم مضطرب نيستي؟
299
00:19:24,413 --> 00:19:26,248
اون که هميشگيـه
300
00:19:27,124 --> 00:19:30,919
خيلي خب، ميخواستم قبل از صحبت با رييس شورا
درباره مسائل جشن آخر سال با تو صحبت کنم
301
00:19:31,253 --> 00:19:33,547
ميخوام درباره نمايندگي باهات صحبت کنم
302
00:19:34,173 --> 00:19:37,426
تو توش افتضاحي -
اين کار رو با من نکن، نکن -
303
00:19:37,509 --> 00:19:40,220
...ميدوني که -
و چون قبل جواب نداده -
304
00:19:41,054 --> 00:19:42,514
به اين معني نيست هيچوقت ديگه هم جواب نميده
305
00:19:43,515 --> 00:19:49,375
آدمها ميتونن کمکت کنم اگه بهشون اجازه بدي
تو بايد اين فرآيند رو باهاشون در ميون بذاري، بايد با رييس شورا در ميون بذاري
306
00:19:49,938 --> 00:19:52,498
به خصوص با نوآه چون که به نظر مياد
307
00:19:52,524 --> 00:19:53,650
قراره سال ديگه جاي تو رو بگيره
308
00:19:54,151 --> 00:19:58,530
خيلي خب، يه بار يه مرد دانا بهم گفتم
« دنيا با تولد من به شروع ميشه و با مرگ من به پايان ميرسه »
309
00:19:59,031 --> 00:20:02,075
...و واقعا حس ميکنم در اينجا به کار ميره پس
310
00:20:02,159 --> 00:20:04,578
ميدوني، بذار يکم بگذره بعدا صحبت ميکنم
311
00:20:06,788 --> 00:20:08,290
با عقل جور در نمياد
312
00:20:09,124 --> 00:20:19,204
رفيقم تو زندان سن کوانتين بود، اون به کوکايين معتاد بود
اون روزها دستها قوياي داشتم، پس يه توپ تنيس رو
313
00:20:19,551 --> 00:20:25,224
با کوکايين درجه یک پُر کردم
و انداختمش اونطرف ديوار
314
00:20:25,849 --> 00:20:26,975
خيلي خوب جواب داد
315
00:20:27,643 --> 00:20:31,355
خيلي خب، بيايد با ارائه مواد مخدر شروع کنيم
316
00:20:31,438 --> 00:20:34,316
فنسيکليدين »؟ » -
من بايد برم دستشويي -
[ دارويي روانگردان و توهمزا ]
317
00:20:34,816 --> 00:20:38,487
نميتونه نگه داريش؟ -
اگه ميخواي اينجا به خاک و خون کشيده بشه -
318
00:20:41,990 --> 00:20:46,328
قاعدگي يه معجزه ست
حسوديم ميشه که نميتونم تجربهاش کنم
319
00:20:48,372 --> 00:20:49,414
عجله نکن
320
00:20:52,793 --> 00:20:55,337
خيلي خب، کي آماده ست؟ « آنجل داست » کي داره؟
[ اسم ديگر فنسيکليدين ]
321
00:21:05,261 --> 00:21:07,961
« به یاد توماس »
322
00:21:26,952 --> 00:21:29,329
سلام کلو، هنوز خونهي ليلاي؟
323
00:21:29,788 --> 00:21:32,791
سر راه ميام و نيم ساعت ديگه ميبينمتون
324
00:21:32,916 --> 00:21:35,127
دوستت دارم
وقتي اومدم بيرون بهت زنگ ميزنم
325
00:21:42,467 --> 00:21:44,720
سلام کلو، هنوز خونهي ليلاي؟
326
00:21:45,304 --> 00:21:48,223
سر راه ميام و نيم ساعت ديگه ميبينمتون
327
00:21:48,348 --> 00:21:50,642
دوستت دارم
وقتي اومدم بيرون بهت زنگ ميزنم
328
00:21:53,061 --> 00:21:54,896
سلام کلو، هنوز خونهي ليلاي؟
329
00:21:55,897 --> 00:21:58,608
سر راه ميام و نيم ساعت ديگه ميبينمتون
330
00:21:59,276 --> 00:22:01,236
دوستت دارم
وقتي اومدم بيرون بهت زنگ ميزنم
331
00:22:14,666 --> 00:22:16,543
کلو، کلو
332
00:22:17,336 --> 00:22:19,921
هي -
هي، بدون اجازه کيفت رو اوردم -
333
00:22:21,006 --> 00:22:23,216
کلاس تموم شد؟ -
آره -
334
00:22:25,594 --> 00:22:27,304
ممنون -
خواهش -
335
00:22:36,354 --> 00:22:37,354
روز سختي بوده
336
00:22:40,692 --> 00:22:41,692
بیا
337
00:22:45,322 --> 00:22:46,323
به یاد توماس
338
00:22:48,200 --> 00:22:50,744
که بهمون نشون داد
339
00:22:51,870 --> 00:22:54,790
که ميتوني همزمان باهوش
340
00:22:56,166 --> 00:23:00,629
...ورزشکار، مهربون
341
00:23:01,713 --> 00:23:04,216
نشئه باشي
342
00:23:05,592 --> 00:23:06,885
به سلامتي -
به سلامتي -
343
00:23:17,979 --> 00:23:19,231
ميخواي برم دنبال ليل؟
344
00:23:20,273 --> 00:23:24,486
نه، نيازي نيست، مشغول نجات دنياست
يه جشن آخر سال بيشتر نداره
345
00:23:26,363 --> 00:23:27,363
آره
346
00:23:30,075 --> 00:23:33,078
...خب، حرف از جشن شد
347
00:23:37,040 --> 00:23:40,168
يکم نگران بودم که
348
00:23:40,669 --> 00:23:43,713
نکنه وقتي پيشنهاد بهت دادم فکر کني شوخي ميکنم
349
00:23:45,215 --> 00:23:50,428
اگه مايل باشي واقعا دوست دارم همراهت بيام
350
00:23:50,804 --> 00:23:53,284
از صورتت هيچي نميفهمم
...نميدونم ميخواي يا نه اما
351
00:23:53,390 --> 00:23:54,850
...نه، من چيز
352
00:23:56,601 --> 00:23:59,938
من آخر هفته بايد برم محيط دانشگاه سانتا باربارا رو ببينم
353
00:24:00,021 --> 00:24:01,106
نه، مشکلي نيست
354
00:24:01,189 --> 00:24:02,917
کاملا درک ميکنم -
نه، نه، نه، منظورم اين نيست -
355
00:24:02,941 --> 00:24:07,070
...نميدونم که برم يا نه
356
00:24:07,988 --> 00:24:10,282
اما اگه نرفتم دوست دارم باهات به جشن بيام
357
00:24:11,241 --> 00:24:12,868
اي جون. خوبه
358
00:24:14,744 --> 00:24:16,705
...خب، جري
359
00:24:16,788 --> 00:24:19,666
خبري رو اعلام ميکنه
و بعدش فوتبال دخترها رو داريم
360
00:24:19,749 --> 00:24:20,876
به کاپيتانيِ اينجانب
361
00:24:20,959 --> 00:24:25,213
بعدش فوتبال پسرها رو داريم
که واقعا به اين مورد اعتراض دارم
362
00:24:25,297 --> 00:24:27,924
بعدش بردهامون رو جشن ميگيريم
363
00:24:28,008 --> 00:24:29,759
خيلي خب. جشن آخر سال؟
364
00:24:34,598 --> 00:24:39,019
واقعا نياز دارم بهم کمک کنيد
...خب، نوآه
365
00:24:39,269 --> 00:24:42,105
ميشه نرخ شرکتهاي تهيه غذا رو چک کني؟
366
00:24:42,647 --> 00:24:47,319
تو کافه غذا، کافه آلونسو رو امتحان کن
اگه کمک خواستي خبرم کن
367
00:24:47,402 --> 00:24:49,842
...ميدوني چيه؟ خودم ميتونم
368
00:24:52,115 --> 00:24:56,745
نوآه، چندين موضوعات تشکيل جلسه هست
دوست داري که بگي؟
369
00:24:58,038 --> 00:25:01,750
خب، چيزهاي زيادي براي جشن آخر سال اهميت داره
370
00:25:01,833 --> 00:25:05,879
اما مهمترين چيز، همراه شماست
371
00:25:08,632 --> 00:25:10,842
قضيه چيه؟
372
00:25:28,902 --> 00:25:32,781
ليلي ميشه لطفا با من به جشن آخر سال بياي
373
00:25:33,114 --> 00:25:41,435
فکر ميکنم تو خيلي خوشگل و بانمکي
و حدود ششصد هفته ست دلم ميخواد ازت بپرسم
374
00:25:42,457 --> 00:25:43,817
ببخشيد اگه منو يه منحرف نشون ميده
375
00:25:47,295 --> 00:25:51,299
من خیلی قد بلند و يهودي هستم
376
00:25:51,383 --> 00:25:55,053
و تو هم يهودي هستي
هردومون يهودي هستيم
377
00:25:56,012 --> 00:26:01,768
و يهودي بايد با هم بمونن
چون تعداد زيادي از ما نيست
378
00:26:02,018 --> 00:26:07,691
پس بذار با تو به جشن بيام
379
00:26:07,774 --> 00:26:09,651
نگو نه، نگو نه، نگو نه
380
00:26:09,734 --> 00:26:11,837
نگو نه، نگو نه -
عالي بود -
381
00:26:11,861 --> 00:26:13,321
عالي بود... نبود؟
382
00:26:15,782 --> 00:26:18,222
خيلي خب، امشب ايميل بزنيد
جلسه به وقت ديگهاي موکول شد، ممنون دوستان
383
00:26:19,661 --> 00:26:22,580
ببين، ميدونم که هيث لجر نيستم
...اما ميدونم از حرکات بزرگ خوشت مياد پس
384
00:26:22,664 --> 00:26:25,792
همراه جشن من جشن آخر سالـه
و مال تو هم بايد همين باشه
385
00:26:29,921 --> 00:26:32,173
...« يعني رفيق، پسر « يوکللي
[ ساز زهي و زيرمجموعهاي از خانواده گيتار ]
386
00:26:32,674 --> 00:26:35,051
واقعا؟ يکم عزت نفس داشته باش
387
00:26:35,552 --> 00:26:37,470
درسته ولي کلش رو برنامه ريخته بود
388
00:26:37,846 --> 00:26:38,846
خيلي قشنگه
389
00:26:40,265 --> 00:26:41,516
سلام -
سلام -
390
00:26:41,641 --> 00:26:45,645
سلام -
بچه ها، يه لحظه ناجوري واسم پيش اومد -
391
00:26:45,937 --> 00:26:48,708
چی؟ داشتی شعبده بازی میکردی؟
عاشق اون بازیام
392
00:26:48,732 --> 00:26:52,277
نه، تو کتابخونه نشسته بودم
و حدس بزن کي سر و کله اش پيدا شد
393
00:27:01,328 --> 00:27:05,040
سلام ربکا -
سلام، چه خبر؟ -
394
00:27:05,457 --> 00:27:07,542
داري يه چيز سبک ميخوني؟ -
آره -
395
00:27:07,625 --> 00:27:10,128
والدينم هيچوقت اينکار رو نکردن
پس سعي ميکنم ازش سر دربيارم
[ کتاب آشنایی با وام دانشجویی ]
396
00:27:10,211 --> 00:27:12,630
و اينم مطالعه شخصي خودمه
397
00:27:11,654 --> 00:27:13,206
[ کتاب نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت ]
398
00:27:14,007 --> 00:27:15,759
...خب
399
00:27:16,801 --> 00:27:20,430
ميدوني، گاهي اوقات
هيچ دليلی برای نقد عقل وجود نداره
400
00:27:21,723 --> 00:27:24,934
و هيچ چيز پاکي واسش نيست -
آره -
401
00:27:26,478 --> 00:27:27,479
صحيح
402
00:27:29,606 --> 00:27:31,483
من فقط، ميدوني
403
00:27:31,775 --> 00:27:33,495
شيفتم رو تموم ميکنم -
آره، از ديدنت خوشحال شدم -
404
00:28:53,898 --> 00:28:54,899
چه خبر؟
405
00:29:03,324 --> 00:29:04,826
هي -
هي -
406
00:29:05,368 --> 00:29:06,661
آب به اندازه کافي داغ بود؟
407
00:29:09,247 --> 00:29:13,918
تا حالا کنار يه غريبه خودارضايي کردي؟
408
00:29:15,879 --> 00:29:17,088
بميس خيلي جذابـه
409
00:29:19,048 --> 00:29:22,218
« اما تو فانتزي من، « گور ويدال » و « ترنت رزنره
[ نويسنده آمريکايي، خواننده آمريکايي ]
410
00:29:29,893 --> 00:29:31,186
ديووانه وار نيست؟
411
00:29:31,644 --> 00:29:33,354
وايسا ببينم، پس ميدونست
داشتي خودارضايي ميکردي؟
412
00:29:33,438 --> 00:29:35,565
ميدونست داشتم کي رو خيالبافي ميکردم
413
00:29:35,648 --> 00:29:38,127
من هميشه تو مدرسه خودارضايي ميکنم
واسه خالي کردن انرژي خيلي عاليه
414
00:29:38,151 --> 00:29:40,236
کاملا بهت تمرکز ميده و آرومت ميکنه
415
00:29:40,862 --> 00:29:42,222
ديگه هيچوقت دستت رو نميگيرم
416
00:29:43,239 --> 00:29:47,619
خيلي خب، اگه واسه يکي
پيام سکسي بفرستي و طرف هم
417
00:29:47,702 --> 00:29:50,830
با خيلي. خب. جواب بده
چي جوابشو ميدي؟
418
00:29:51,664 --> 00:29:52,916
آرون جيکس يه آدم عوضيـه
419
00:29:53,708 --> 00:29:55,068
دوباره ديديش؟
420
00:29:55,210 --> 00:29:57,378
فقط يه چندباري
آخر شب خونهاش بودم
421
00:29:57,462 --> 00:29:59,881
پسرهای کوچکتر بدردنخورن
هرچی میگی انجام میدن
422
00:30:00,632 --> 00:30:02,300
مگه اينکه تحريکت نکنن
423
00:30:03,927 --> 00:30:07,305
به هرحال، بي تفاوتي بهترين داروي جنسيـه
424
00:30:07,472 --> 00:30:10,767
آره، چون آيسبرگ اسليم گفته
« به کس نياز نداري »
425
00:30:11,518 --> 00:30:12,727
آيسبرگ اسليم کيه؟
426
00:30:12,811 --> 00:30:15,188
يه نويسنده عالي و جاکش مشهور
427
00:30:15,647 --> 00:30:18,983
جلسه چطور پيش رفت، ميلز؟ -
رفيق، مسائل طلاق پدر در بياره -
428
00:30:19,818 --> 00:30:24,405
بابام زير بار نميره به رزا خرجي بده
ولي اونوقت من دیدمش و اينو بهم داد
429
00:30:24,823 --> 00:30:26,115
اين که آخر نامرديه
430
00:30:27,242 --> 00:30:29,244
ميدوني، واقعا مايه نا اميديـه
431
00:30:31,454 --> 00:30:33,581
و دستبندِ واقعا رنگ و رو رفته ست
432
00:30:34,165 --> 00:30:37,252
بايد بهش بگي ناراحتت ميکنه -
نه، نميتوني بگي، اون عوضيـه -
433
00:30:37,710 --> 00:30:39,254
بايد از اينکه خودتو ميگيري حسابي خوشت بياد پس
434
00:30:40,171 --> 00:30:41,714
خط چشمم رو خراب کردم
435
00:30:43,299 --> 00:30:44,467
اين گوشه -
باشه -
436
00:30:44,801 --> 00:30:46,511
...خيلي خب
437
00:30:47,136 --> 00:30:48,596
يه چيزي دارم
438
00:30:51,850 --> 00:30:53,518
توماس خيلي دوست داشت
439
00:31:10,201 --> 00:31:14,956
تولدت مبارک توماس عزيز
440
00:31:16,249 --> 00:31:20,128
تولدت مبارک
441
00:31:28,344 --> 00:31:30,346
خيلي خب، به یاد توماس
خيلي خب، بخوريمش
442
00:31:31,055 --> 00:31:32,575
چه چيزيه، کيک خوشمزه ايـه
443
00:31:33,933 --> 00:31:34,976
خيلي خوشمزه ست
444
00:31:35,393 --> 00:31:36,728
تاکسي رسيد دخترها
445
00:31:37,312 --> 00:31:41,482
خيلي خب خانم ها، بيايد سريع
لباسهاي جندگانهمون رو بپوشيم و بگا بريم
446
00:31:42,358 --> 00:31:44,628
اينو ميپوشي؟ -
آره -
447
00:31:59,334 --> 00:32:01,628
خیلی خب، بیاد قیافه مست و پاتیلها رو به خودمون بگیریم
448
00:32:02,045 --> 00:32:04,923
قرص؟ ماشروم؟
برام مهم نیست، هر چی که هست، من عجیب غریب میشم
449
00:32:05,465 --> 00:32:09,010
میرم از تراویس علف بگیرم. تراویس
450
00:32:21,314 --> 00:32:23,441
خیلی خب، من میرم دستشویی
451
00:32:29,113 --> 00:32:31,115
چقدر شرحِ حال واگنر اینجاست
452
00:32:33,284 --> 00:32:34,535
دبیرستان کچر میری؟
453
00:32:37,622 --> 00:32:38,622
چه ضدحال
454
00:32:38,831 --> 00:32:40,917
دبیرستان پث میری؟
455
00:32:45,463 --> 00:32:46,756
خوش بگذره
456
00:32:47,340 --> 00:32:48,549
باشه، به تو هم همینطور
457
00:32:50,635 --> 00:32:52,178
خانم رئیس؟
458
00:32:53,388 --> 00:32:54,597
چی؟
459
00:33:00,687 --> 00:33:03,022
با گل منتظر من بودی؟
460
00:33:03,398 --> 00:33:06,567
آره، گُلِ عذرخواهیـه
461
00:33:06,651 --> 00:33:11,739
نه. من باید عذرخواهی کنم
462
00:33:12,824 --> 00:33:14,826
...تو واقعا مهربون بودی و من
463
00:33:15,868 --> 00:33:17,537
من مثل یه هرزه تمام عیار رفتار کردم، متاسفم
464
00:33:17,620 --> 00:33:20,373
نه. هرزه بازی کجا بود، اینطوری نبودی
465
00:33:20,456 --> 00:33:23,501
اینه که بیشتر آدما به نظرت خیلی باحالن
466
00:33:23,626 --> 00:33:28,464
و با خودم گفتم که میتونم
...به صف نوازندههای يوکللي برسم ولی
467
00:33:29,048 --> 00:33:31,426
فهمیدم که یکی از اونا نیستم
468
00:33:32,301 --> 00:33:35,263
و خیلی حس بدی دارم که خجالت زدهات کردم
قصد نداشتم
469
00:33:37,265 --> 00:33:38,891
من اونجور دختری نیستم-
درسته-
470
00:33:38,975 --> 00:33:40,977
آره و علاوه بر اون-
خیلی خب-
471
00:33:41,728 --> 00:33:43,271
من خودم همراه دارم
472
00:33:44,230 --> 00:33:45,523
فکر میکردم خود جشن همراهتـه
473
00:33:47,358 --> 00:33:50,778
خب، من و دخترا احتمالا با هم بریم
474
00:33:51,362 --> 00:33:54,866
آره، ولی با کی میخوان موقع آهنگ آروم برقصن؟
475
00:33:55,825 --> 00:33:58,995
تو که خیلی خودتو بالا میگیری
نمیتونن با تو برقصن
476
00:33:59,912 --> 00:34:03,875
بعلاوه، فکر میکردم باحال باشه
وقتی سردت شد
477
00:34:03,958 --> 00:34:04,958
یکی رو داشته باشی کُتش رو بهت بده
478
00:34:07,003 --> 00:34:09,403
لعنتی، من جندهام
479
00:34:11,227 --> 00:34:13,227
...خوب میشه، تو
480
00:34:13,259 --> 00:34:17,805
تو خیلی مهربونی، واقعا میگم.
فقط اینه که من خیلی خرده شیشه دارم
481
00:34:25,480 --> 00:34:27,023
من اونقدرم خوب نیستم
482
00:34:38,201 --> 00:34:40,745
خیلی خب. پس، بذار از این جلوتر نریم
483
00:34:40,828 --> 00:34:42,264
من اینجا با دخترا هستم-
نه. نه.نه. نه. نرو-
484
00:34:42,288 --> 00:34:45,291
ببین ، این بیرون تاریکه
تو هم احتمالا واقعا مستی
485
00:34:45,374 --> 00:34:47,227
ممکنه واست هر آدمی باشم
پس ، اگر بخوایم اینکار رو کنیم
486
00:34:47,251 --> 00:34:48,294
باید
487
00:34:49,504 --> 00:34:51,589
طرفای بعد از ظهر بیای
روشنایی بیشتری هم هست
488
00:34:51,672 --> 00:34:52,672
گوشیتو بده
489
00:34:58,888 --> 00:35:01,766
بدجور مهربونی. ممنون
490
00:35:02,600 --> 00:35:03,600
میبینمت -
خداحافظ -
491
00:35:03,851 --> 00:35:05,978
خداحافظ. ممنون
492
00:35:09,690 --> 00:35:10,817
ای جونم
493
00:35:14,946 --> 00:35:16,781
خب، این خیلی خنده داره
494
00:35:17,156 --> 00:35:20,660
در همین حال، همراه شکلاتی من اونور
495
00:35:20,743 --> 00:35:22,495
رفته تو حسِ کنترل نرخ زاد و ولد
496
00:35:22,870 --> 00:35:26,749
کون لق آارون جیکس
و دهن اون تینکربل جنده سرویس
497
00:35:26,916 --> 00:35:28,876
سه سال بعدی رو می خوایم چکار کنیم؟
498
00:35:29,252 --> 00:35:31,372
علف ایستکوست جنسش ناب نیست
499
00:35:31,838 --> 00:35:35,716
فکر میکنم قراره از این
موادهای زمستونی استفاده کنیم
500
00:35:36,008 --> 00:35:37,260
مثل تریاک
501
00:35:37,718 --> 00:35:38,718
می دونی؟
502
00:35:39,303 --> 00:35:41,889
کلویی؟ از زمین به کلویی
503
00:35:42,306 --> 00:35:43,306
چه خبر؟
504
00:35:45,101 --> 00:35:46,102
...من
505
00:35:48,646 --> 00:35:50,356
امروز صبح واسه دانشگاه نیویورک قبول شدم
506
00:35:51,399 --> 00:35:53,199
شوخی نکن-
خدای من-
507
00:35:53,234 --> 00:35:54,318
رفیق؟-
جدی میگی؟-
508
00:35:54,944 --> 00:35:56,464
چی؟ یعنی چی؟
509
00:35:56,863 --> 00:35:57,905
تو که عاشق غرب وحشی قدیم هستی
510
00:35:58,990 --> 00:36:03,870
فکر کنم دلم می خواد برم دانشگاه سانتا باربارا که
به مامانم اینا نزدیک باشم
511
00:36:04,787 --> 00:36:06,205
با لیل حرف زدی؟
512
00:36:06,831 --> 00:36:09,500
شرمنده ببخشید
سلام
513
00:36:11,252 --> 00:36:15,339
سلام، کیسه زباله رو پایپ وصل کردن
خیلی مرگیه، بزن به بدن
514
00:36:19,135 --> 00:36:20,775
صبر کن ببینم، لبهات چی شده؟
515
00:36:22,805 --> 00:36:24,015
پسرهای کوچکتر بدردنخورن؟
516
00:36:24,557 --> 00:36:25,725
با یه پسر کوچولو لب بازی کردی؟
517
00:36:26,392 --> 00:36:27,392
آره
518
00:36:28,352 --> 00:36:30,730
چی؟ چیزی رو از دست دادم؟
519
00:36:33,482 --> 00:36:36,194
خدای من، اون پایین یه خبراییه
ببخشید
520
00:36:36,694 --> 00:36:42,116
کلویی ، می دونم که گفتم عجیب غریب بشیم
و ماشروم بزنیم
521
00:36:42,200 --> 00:36:44,577
شاید، یه مقدار داری زیادی عجیب میشی؟
522
00:36:44,994 --> 00:36:48,372
چیزی عجیبی تو وقت گذروندن
با همراه جشن آخر سالت نیست
523
00:36:50,791 --> 00:36:53,252
ولی وایسا ببینم
درباره ماشروم چی میگفتی؟
524
00:36:53,502 --> 00:36:55,713
حال بهم زنه
همه جا پاشیده
525
00:36:57,965 --> 00:36:58,965
لعنتی
526
00:37:05,681 --> 00:37:07,475
پلیس، پلیس با سگ اومده
527
00:37:07,558 --> 00:37:09,101
لعنتی، برو. برو
528
00:37:09,435 --> 00:37:12,688
بکز. بکز کجاست؟کجاست-
پیداش کنید. پیداش کنید، بیرون همو میبینیم، برو -
529
00:37:12,772 --> 00:37:15,608
یکی هم بذارم اینجا
530
00:37:36,587 --> 00:37:38,172
چی؟
531
00:37:39,257 --> 00:37:42,343
چه وضعشه! واقعا؟
532
00:37:42,802 --> 00:37:44,238
بکز-
بکز؟ بکز-
533
00:37:44,262 --> 00:37:46,931
نه-
پلیس ،پلیس ،پلیس. زودباش-
534
00:37:47,139 --> 00:37:49,141
بچه ها، دوتا نوار بهداشتی کشیدم بیرون
535
00:37:49,558 --> 00:37:51,269
رفیق ، چندش آوره-
می دونم-
536
00:37:51,394 --> 00:37:53,771
چقدر اون تو مونده بودن؟-
یکیشون مومیایی شده بود-
537
00:37:53,854 --> 00:37:55,648
...پس ، اونا همشون مثل-
آره-
538
00:37:56,399 --> 00:37:57,650
مثل دستگاه بافندگی-
نه-
539
00:37:57,733 --> 00:37:59,902
مثل « پنه لوپه » که داره خواستگارهاشو پس میزنه
در اسطورههای یونان، همسر اودوسئوس. طی ۲۰ سال غیبت اودوسئوس
خواستگارانش رو رد کرد و بهشون گفت هروقت کفن اودوسئوس رو ببافه ازدواج میکنه
540
00:38:01,904 --> 00:38:03,656
خیلی خب، یالا، باید بریم. زودباشین
541
00:38:07,368 --> 00:38:09,328
خیلی خب
مهمونی تمومه، بریم
542
00:38:10,413 --> 00:38:12,133
شما خانوما کجا میرین؟
543
00:38:13,541 --> 00:38:15,167
...آم -
بله؟ -
544
00:38:15,710 --> 00:38:19,297
دوستمون ربکا که اینجاست
دو تا نوار بهداشتی توی خودش داشت
545
00:38:19,380 --> 00:38:21,215
و شدید درگیر بیرون کشیدنش بود
546
00:38:23,175 --> 00:38:25,761
شاید شما هم یه دختر داشته باشید
547
00:38:25,845 --> 00:38:28,222
و میدونین که بعضی موقع ها
نوار بهداشتی چه بازیای در میارن
548
00:38:29,598 --> 00:38:31,976
آره. راست میگه
نورا تازه 13سالش شده
549
00:38:32,059 --> 00:38:34,162
یه ساعت پشت دستشویی داشتم داد میزدم
550
00:38:34,186 --> 00:38:36,522
بکنش داخلت دیگه
نوار بهداشتی هم دردسریه
551
00:38:37,398 --> 00:38:41,152
خیلی خب خانوما، همین بود و زودباشید
مهمونی تموم شد. برید، خیر پیش. زودباشید
552
00:38:42,069 --> 00:38:44,655
ممنون، آقایون پلیس. ممنون
553
00:38:45,281 --> 00:38:46,641
کسی دیگهای هم هست؟
554
00:38:46,866 --> 00:38:49,201
"یه کتابی هست به اسم "کاملا طبیعیه
555
00:38:49,285 --> 00:38:52,163
درباره همه چیز از ترشح اسپرم تا نوار بهداشتی حرف میزنه
556
00:38:52,538 --> 00:38:54,498
حتما باید بخونیدش
خیلی ممنون
557
00:38:56,334 --> 00:38:58,961
این بیشترین دفعهای تو عمرم بود
که انقدر کلمه نوار بهداشتی شنیدم
558
00:38:59,545 --> 00:39:00,880
گفت ترشح شدن؟
559
00:39:03,674 --> 00:39:07,303
سلام، نون کرواسان برای شستن سم
560
00:39:07,386 --> 00:39:09,055
که داره تو معدهتون فاسد میشه
561
00:39:09,138 --> 00:39:11,390
آقای بیمس عاشق کرواسان
562
00:39:12,224 --> 00:39:15,561
حس میکنم پریودت دوبار نشونه گذاری شده
563
00:39:15,770 --> 00:39:19,065
یه بار اول ماه یه بار آخر ماه -
پریودهامون مثل همه، هورا -
564
00:39:20,316 --> 00:39:22,116
آره، خوشحالم که تو جشن موعد پریودم نیست
565
00:39:22,193 --> 00:39:24,820
اوه آره، که ظاهرا تو قراره با سم بیای
566
00:39:24,945 --> 00:39:29,116
آخر نامردیه، یهودا -
صورتتو بردار، طاقت ندارم، خیلی خمارم -
567
00:39:29,408 --> 00:39:30,408
گل کو؟
568
00:39:31,494 --> 00:39:33,496
فکر کنم چیزی نداریم
569
00:39:34,121 --> 00:39:36,332
حتی یک دونه؟-
هیچی-
570
00:39:36,624 --> 00:39:39,752
تنها چیزی که دارم
این نوارهای عجیب علف نعناییه
571
00:39:40,336 --> 00:39:41,128
اصلا کارایی دارن؟
572
00:39:41,212 --> 00:39:43,714
نمی دونم، باید ببینیم
درهرصورت یا دهنو خوشبو میکنن
573
00:39:45,091 --> 00:39:46,091
یا واقعا نشئه می کنیم
574
00:39:48,094 --> 00:39:49,094
به سلامتی
575
00:39:49,345 --> 00:39:51,665
به سلامتی جنده ها-
سلامتی-
576
00:39:53,933 --> 00:39:57,853
فیلم من یه افسانهام اینطوری اتفاق میوفته
یکی یه درمان برای سرطان پیدا می کنه
577
00:39:58,020 --> 00:40:00,439
و واکسنش همه رو تبدیل به
زامبیهایی میکنه که مغز میخورن
578
00:40:01,065 --> 00:40:02,691
من یه افسانهام؟
579
00:40:03,651 --> 00:40:04,651
...خیلی خب
580
00:40:05,194 --> 00:40:10,616
ترجیح میدین جای انگشتاتون دودول داشتین
یا جای گوشاتون واژن ؟
581
00:40:10,699 --> 00:40:12,743
دودولا سیخم میشن؟
582
00:40:13,786 --> 00:40:14,870
آره
583
00:40:14,954 --> 00:40:17,123
باشه اما مثلا میشه وقتی سیخ هستن کنترلشون کرد؟
584
00:40:17,206 --> 00:40:21,001
نکته جالب درباره انگشت دودولیا اینه که
نمی تونی حلقه بندازی توش
585
00:40:21,419 --> 00:40:24,213
اما اگر گوشایی با واژن داشته باشید می تونین گوشواره بندازین
586
00:40:24,380 --> 00:40:25,381
مثل گوشوارههای پر زرق و برق؟
587
00:40:25,756 --> 00:40:27,341
مثل کسواره
کسواره -
588
00:40:29,218 --> 00:40:31,637
صبر کن،صبر کن،صبر کن،صبر کن، دخترا
گوش کنین گوش کنین
589
00:40:31,929 --> 00:40:34,056
خیلی خب. چی میشد اگه
590
00:40:34,140 --> 00:40:36,392
هم انگشتاتون دودولی بود و هم گوشاتون واژن بود؟
591
00:40:36,934 --> 00:40:37,934
آره
592
00:40:39,145 --> 00:40:43,399
مثلا به معنای واقعی کلمه میتونستم مغزمو بگام
593
00:40:43,691 --> 00:40:45,401
مغزم از دماغم میزد بیرون
594
00:40:45,901 --> 00:40:49,363
و آب منی روی کل صورتم پخش میشد
و هنوزم غذا درست نکرده باشم
595
00:40:49,822 --> 00:40:51,240
ماکارونی آماده درست میکنم
596
00:40:52,908 --> 00:40:54,743
!لیو-
!لیو-
597
00:40:54,827 --> 00:40:57,139
ایول . اینم از خواهر کوچولوم-
اینم از خانوم-
598
00:40:57,163 --> 00:40:59,415
صبر کن ببینم لیو، تو کلاش ششمی؟
599
00:40:59,707 --> 00:41:01,625
آره ؟-
رفیق-
600
00:41:01,709 --> 00:41:03,711
سینه هام وقتی کلاش ششم بودم خیلی گنده بود
601
00:41:03,794 --> 00:41:05,713
آره. بهترین سال زندگیه
602
00:41:05,796 --> 00:41:07,274
بهترین سال زندگیت میشه-
امدیوارم نشه-
603
00:41:07,298 --> 00:41:08,442
قول میدم-
امیدوارم بشه-
604
00:41:08,466 --> 00:41:09,508
قول میدم
605
00:41:10,009 --> 00:41:14,138
نه. لیل ، فکر کنم استلا خوشبو کننده دهنت رو خورد
606
00:41:16,265 --> 00:41:18,100
استلا
607
00:41:19,727 --> 00:41:21,228
شماها واقعا از این خوشبو کننده خوشتون میاد
608
00:41:22,229 --> 00:41:23,397
استلا
609
00:41:24,857 --> 00:41:26,233
چه احساسی داری دختر ؟
610
00:41:36,202 --> 00:41:39,788
نفسش مثل کسیه که
یه کارتن خمیر دندون خورده باشه
611
00:41:41,499 --> 00:41:44,502
بلیطهای جشن، 15 دلار
612
00:41:45,336 --> 00:41:47,087
جدی میگم بچه ها، 15 دلارن
613
00:41:47,213 --> 00:41:49,048
،خیلی خب. بلیط برنامه بعد مهمونی
614
00:41:49,131 --> 00:41:51,800
چهل دلار، بده بیاد
615
00:41:52,801 --> 00:41:54,845
مسخرست، چرا بلیط های تو رو میخرن؟
616
00:41:55,179 --> 00:41:58,474
ببین، بعد مهمونی مهمتر از خود جشن آخر ساله خب؟
617
00:41:58,557 --> 00:42:03,145
جشن آخر سال فقط بهونهای برای دخترهاست
که لباسهای باکلاس و رنگ برنزه مصنوعیشون رو نشون بدن
618
00:42:04,188 --> 00:42:07,983
و توی هوای دل انگیز
619
00:42:08,067 --> 00:42:11,820
خاطره بسازن، خیلی خب
که به صورت ماهرانهای
620
00:42:11,904 --> 00:42:14,657
توسط دانش آموز متعهد عضو شورا به پا شده
621
00:42:15,449 --> 00:42:17,243
ببین، تو خیلی اهمیتی میدی
حسش میکنن
622
00:42:18,244 --> 00:42:21,097
بخوای مردم خوشحال باشن و خوش بگذرونن، چیز بدیه؟
623
00:42:21,121 --> 00:42:24,291
نه، اینکه اجازه بدی مردم خوش بگذرونن بهتره
624
00:42:25,793 --> 00:42:26,793
ممنون
625
00:42:28,045 --> 00:42:30,881
ببین، مشکلی نداره که کلویی رو برای جشن دعوت کردی
626
00:42:30,965 --> 00:42:33,246
اما باید اول با خودم حرف میزدی
پس کد برادریمون چی شد؟
627
00:42:33,509 --> 00:42:34,986
متاسفم. نمیخواستم ناراحتت کنم
628
00:42:35,010 --> 00:42:36,845
باشه؟-
حالا هرچی. اشکال نداره-
629
00:42:37,513 --> 00:42:40,933
،منظورم اینه، حدس میزنم اگر قرار نیست با من بیاد
تو بهترین گزینه بعدیش هستی
630
00:42:41,392 --> 00:42:42,560
پس مشکلی نیس؟
631
00:42:42,810 --> 00:42:43,644
نه، مشکلی نیست
632
00:42:43,727 --> 00:42:45,354
خیلی خب، ممنون-
خیلی خب-
633
00:42:47,314 --> 00:42:48,314
خدایا
634
00:42:48,357 --> 00:42:50,901
میلز. میلز، حالت خوبه؟
635
00:42:51,610 --> 00:42:54,488
اومدم اینجا یکم از مغزم رو به اون کسمغز بدم
636
00:42:54,572 --> 00:42:55,614
کسمغز؟
637
00:42:56,198 --> 00:42:58,993
آرون جیکز. اون تخم جن فسقلی رو میشناسی؟ همین وراست ؟
638
00:42:59,368 --> 00:43:02,246
،خیلی خب، اینو بگیر
من میبرمش خونه
639
00:43:02,329 --> 00:43:03,689
لطفا ببرش-
خیلی خب. بریم-
640
00:43:04,415 --> 00:43:06,125
لعنتی، بهتری بریم دنبال لیو، یالا
641
00:43:08,544 --> 00:43:09,628
آرون؟
642
00:43:14,049 --> 00:43:15,050
من عاشقشم
643
00:43:21,265 --> 00:43:22,265
...لیو
644
00:43:23,142 --> 00:43:24,226
چی شده؟
645
00:43:26,145 --> 00:43:28,373
من تو دردسر افتادم، چون جیمز یه چیز خیلی ناجوری
646
00:43:28,397 --> 00:43:29,773
توی مقالهام در مورد دولت ها نوشته بود
647
00:43:30,065 --> 00:43:30,899
چی نوشته بود؟-
،جیمز-
648
00:43:30,983 --> 00:43:32,985
حتما رفته بوده سر کامپیوتر و دستکاریش کرده بوده
649
00:43:33,235 --> 00:43:34,235
چی نوشته بود؟
650
00:43:35,237 --> 00:43:37,323
در پاراگرافی در مورد حکومت معدودی از ثروتمندان نوشته بود
651
00:43:37,406 --> 00:43:40,117
دوست دارم یواشکی برم و حموم کردن پدرم رو تماشا کنم
652
00:43:41,201 --> 00:43:42,453
اصلا خنده دار نیست
653
00:43:43,621 --> 00:43:45,789
خیلی بد جنسه، واقعا ناراحتم کرد
654
00:43:46,206 --> 00:43:49,960
داداش بزرگتر همیشه دستت میندازن
خب؟ این کار همیشگیشونه
655
00:43:50,252 --> 00:43:53,130
جیمز الان تو رو یه بچه میبینه
به زودیِ زود باهمدیگه رفیق میشین
656
00:43:53,672 --> 00:43:54,590
اما جدا، باید قبول کنی
657
00:43:54,673 --> 00:43:56,925
یواشکی رفتم تو حموم کردن بابام رو دیدم" خنده داره"
658
00:43:58,093 --> 00:44:00,304
صبر کنین، کی بهتون گفته؟
659
00:44:01,597 --> 00:44:04,808
خیلی خب. فقط یه بار دید زدم، باشه؟
660
00:44:05,142 --> 00:44:07,978
و لیو ، خیلی ترسناک بود
هیچوقت اینکارو نکن، باشه؟
661
00:44:08,937 --> 00:44:10,939
انگار که یه هیولای خشمگین دریایی دیده باشی
662
00:44:15,361 --> 00:44:17,446
هی، ببین، ببین
من با جیمز حرف میزنم، باشه؟
663
00:44:17,529 --> 00:44:19,323
باشه-
خیلی خب. عاشقتم -
664
00:44:19,573 --> 00:44:21,325
منم عاشقتم. بای-
بای-
665
00:44:22,868 --> 00:44:23,744
بای لیو
666
00:44:23,827 --> 00:44:24,995
بای-
خدایا -
667
00:44:27,831 --> 00:44:31,001
لعنتی. ماست منجمد دلم خواست
668
00:44:32,961 --> 00:44:34,338
تا حالا به این فکر کردی که چقدر
669
00:44:34,421 --> 00:44:36,501
بخاطر روابط ریدمالمون با باباهامون بگاییم؟
670
00:44:37,174 --> 00:44:39,093
تو که رابطه ای با بابات نداشتی
671
00:44:40,052 --> 00:44:41,095
میدنی منظورم چیه
672
00:44:42,638 --> 00:44:45,849
خب ، آره، یعنی، باباهای هممون
دهنمون رو سرویس می کنن
673
00:44:45,933 --> 00:44:50,229
مثلا ، وقتی بابامو میبینم دوست دارم بگم
گاییدمت، گاییدمت، گاییدمت
674
00:44:50,687 --> 00:44:56,235
اما بعدش، میدونی، دلم میخواد ببینمش
و بازم دلم میخواد اونم من رو ببینه
675
00:44:56,318 --> 00:44:57,318
آره
676
00:44:58,278 --> 00:45:00,406
منظورم اینه که، هیچوقت احساس کمبود نکردم
677
00:45:00,948 --> 00:45:02,658
من همیشه مامانم رو داشتم، شما بچه ها رو داشتم
678
00:45:02,825 --> 00:45:07,079
ولی چه بخاطر این باشه که پدرت
حالت رو می گرفت چون پیشت نبود
679
00:45:07,162 --> 00:45:09,415
چه حالت رو می گرفت چون پیشت بود
680
00:45:09,498 --> 00:45:12,000
و صادقانه بگم هیچکس نمیتونه با این ساز برقصه
681
00:45:12,334 --> 00:45:13,334
درسته
682
00:45:14,753 --> 00:45:17,034
اما حدس میزنم، تا اون زمان
هنوزم میتونه دختر زمین بزنه، درسته؟
683
00:45:18,006 --> 00:45:19,049
آره
684
00:45:20,175 --> 00:45:21,935
حیف نون میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟
685
00:45:24,638 --> 00:45:26,974
اون نوشته ریزی که به مقاله اضافه کردی
686
00:45:28,267 --> 00:45:29,707
توجیهی براش داری؟
687
00:45:33,647 --> 00:45:38,652
چقدر مضخرفی
حالم به هم خورد. خدای من
688
00:45:42,406 --> 00:45:43,406
خیلی خب
689
00:45:44,283 --> 00:45:46,761
میدونی بازی چند نفر دیگه رو هم خراب کردی؟
عبدول از دستم شاکی میشه
690
00:45:46,785 --> 00:45:48,787
بشین زار بزن، لروی جنکینز
691
00:45:49,580 --> 00:45:50,622
داداش ، قضیه جدیه
692
00:45:50,956 --> 00:45:52,676
یه جوک بود دیگه
بخاطرش تو دردسر نمیوفته
693
00:45:52,749 --> 00:45:54,668
نه، ربطی به مدرسش نداره، درباره خودشه
694
00:45:55,210 --> 00:45:57,650
بیچاره فکر می کنه که ازش متنفری
بهت احتیاج داره. ببین
695
00:45:58,505 --> 00:46:01,625
ما تنها کسایی هستیم که می دونیم
...چه داستانایی رو پشت سر گذاشتیم، خب؟ و
696
00:46:02,885 --> 00:46:04,386
میدونی، خیلی زود، دوستات
697
00:46:04,470 --> 00:46:05,822
دلشون میخواد باهاش سکس کنن
اگر باهاش خوب رفتار نکنی
698
00:46:05,846 --> 00:46:08,366
اونم، احتمالن باهاشون سکس میکنه-
رفیق، درباره رفیقام اینطور حرف نزن-
699
00:46:08,390 --> 00:46:12,227
که می خوان خواهر کوچیکمو بکنن-
ببین تو درباره دیدزدنش نوشتی-
700
00:46:12,311 --> 00:46:14,771
دیدزدن پدر خودش، اونم به معلمش نوشنی
701
00:46:15,105 --> 00:46:17,191
آره ، ولی اون باحال بود
702
00:46:17,274 --> 00:46:19,074
چون ما پدر نداریم
703
00:46:19,776 --> 00:46:20,819
جدی؟
704
00:46:21,737 --> 00:46:23,530
:نواه
بریم بگردیم؟ من نزدیکم
705
00:46:25,574 --> 00:46:27,826
کجا میری؟-
کتاب بخون-
706
00:46:32,581 --> 00:46:34,374
و اینجا جاییه که جادو اتفاق میوفته
707
00:46:34,833 --> 00:46:36,418
معرکست
708
00:46:36,502 --> 00:46:38,086
ممنون. امروز چطور بود؟
709
00:46:38,754 --> 00:46:44,468
خوب بود. اون یارو "کن" سر مجله دانشگاهی
خیلی کیری بازی در اورد
710
00:46:44,593 --> 00:46:47,179
یه دختره تازه وارد هم بود
711
00:46:48,347 --> 00:46:51,767
خدای من. تنظیم نیست
وحشتناکه
712
00:46:52,392 --> 00:46:55,687
خب پس این دختر تازه وارد
لباسای برند ریسکه پوشیده بود
713
00:46:55,771 --> 00:46:59,900
و کن هم تیکههای زشت میپروند
و دختره هم حسابی قاطی کرد
714
00:46:59,983 --> 00:47:04,655
معلمان جوان زمان سختی رو برای کنترل کردن
...یه دختر جوون پر شور میگذرونن، پس
715
00:47:09,076 --> 00:47:12,496
درسته، خب، تو خیلی پر شور و حرارتی
716
00:47:12,871 --> 00:47:14,891
ببین ، من باهاش حرف میزنم
اگر با دختره مشکلی داره
717
00:47:14,915 --> 00:47:17,167
باید با یه مشاور زن در موردش صحبت کنه
718
00:47:17,501 --> 00:47:20,462
من ، آه ، هیچی از حرفات رو نشنیدم
719
00:47:20,921 --> 00:47:24,466
میبینی، دیدن همه اینارو تو تاریکی
و مستیِ مهمونی از دست میدادی
720
00:47:45,821 --> 00:47:47,864
غلغلکم میاد-
جدی-
721
00:47:49,199 --> 00:47:50,199
خودم بازش میکنم
722
00:47:58,542 --> 00:47:59,585
میشه درش بیارم؟
723
00:48:01,295 --> 00:48:03,880
خیلی سکسیه که میپرسی
آره، خواهش می کنم، درش بیار
724
00:48:12,681 --> 00:48:13,849
...خیلی خب. پس
725
00:48:14,433 --> 00:48:17,203
میخوام واقعا صدا ندم
ولی اینطور نیست که حس خوبی نداشته باشم
726
00:48:17,227 --> 00:48:18,812
چون، چون حس خوبی داره
727
00:48:18,895 --> 00:48:22,524
و میخوام روی همون آهسته ناله کردن پیش برم
خیلی حواس آدمو پرت میکنه
728
00:48:28,697 --> 00:48:31,450
...یازده دقیقه بعد
729
00:48:31,533 --> 00:48:33,577
ادامه بده. درست همونجا. دارم ارضا میشم
730
00:48:35,829 --> 00:48:36,829
خیلی خب، صبر کن
731
00:48:41,877 --> 00:48:43,086
شوخیت گرفته؟
732
00:48:44,921 --> 00:48:45,921
لعنت به من
(منو بگا)
733
00:48:46,131 --> 00:48:47,131
!باشه
734
00:48:52,262 --> 00:48:53,347
تو خیلی خوشگلی
735
00:48:56,058 --> 00:48:58,268
خیلی خب. حالا عمل متقابل
736
00:48:59,561 --> 00:49:01,063
چی؟-
درش بیار-
737
00:49:09,738 --> 00:49:10,989
وای
738
00:49:13,033 --> 00:49:14,660
منو نگاه
بدون دست
739
00:49:15,243 --> 00:49:16,244
عالیه
740
00:49:18,955 --> 00:49:20,916
خوشی بعد از ظهری بهترین چیزه
741
00:49:21,708 --> 00:49:22,918
تو بی نظیر بودی
742
00:49:23,168 --> 00:49:25,337
آره، آره، عالی بود
743
00:49:25,420 --> 00:49:28,215
من.. الان کلی انرژی برای بازی دارم. ممنون
744
00:49:29,091 --> 00:49:32,135
خب ، گوش کن.کلا دلت می خواد یه سر بیای خونه ما
745
00:49:32,636 --> 00:49:36,556
و مثلا یه شامی با خانوادم بخوری
و با خانوادم وقت بگذرونی؟
746
00:49:38,141 --> 00:49:44,773
خب آره ، دوست دارم به عنوان یه معلم
747
00:49:45,899 --> 00:49:50,487
یا راهنمای زندگیت ببینم
اما، یعنی اونام خیلی از من خوششون میاد
748
00:49:50,570 --> 00:49:55,450
و تو هم از این قضیه خوشحال میشی
...و این برای همه خبر بدیه، پس
749
00:49:55,826 --> 00:49:57,953
خب، من که همین الانشم ازت خوشم میاد
750
00:49:58,745 --> 00:50:01,224
من سعی نمی کنم که باهات قرار بذارم
میدونم که مجبوری خیلی زود اینجا رو ترک کنی
751
00:50:01,248 --> 00:50:04,126
...و دوست دختر سابق دیوونم منو میکشه اگه
752
00:50:04,209 --> 00:50:05,228
کدوم، همونی که تو تیم کچر بازی می کنه؟
753
00:50:05,252 --> 00:50:06,932
آره ، آره
اونا امشب بازیش میدن
754
00:50:07,295 --> 00:50:10,149
باید حواست باشه، بو میکشه و خیلی عصبانی میشه
755
00:50:10,173 --> 00:50:12,926
خیلی خب خانوما
یه بازی خوب و جوانمردانه می خوایم
756
00:50:13,301 --> 00:50:14,970
با این آدمهای بدردنخور سخته
757
00:50:15,679 --> 00:50:16,679
ببخشید؟
شیر یا خط-
758
00:50:17,097 --> 00:50:18,765
شیر-
حتما-
759
00:50:18,932 --> 00:50:21,226
اصلا این حرفت یعنی چی؟-
شیر اومد-
760
00:50:35,449 --> 00:50:36,908
بازی رو دست بگیرید
761
00:50:38,535 --> 00:50:39,953
زنان مستقل
762
00:50:40,871 --> 00:50:43,915
میدونی دیشب خونه من بود-
خب ، خوبه .منم شریکشم
763
00:50:44,124 --> 00:50:45,792
فاصله ات رو باهاش حفظ کن، کیر دزد
764
00:50:53,258 --> 00:50:55,427
خدای من ، معذرت-
چه مرگته ؟-
765
00:50:55,844 --> 00:50:58,054
داور جعبه پیام صوتیت پر شد
توپ رو ندیدی
766
00:51:16,698 --> 00:51:19,326
مادر کیانو ریوز در واقع آسیایی بوده
767
00:51:19,409 --> 00:51:21,578
پس ، بخاطر همینم هست که ماتریکس خیلی باحال شده
768
00:51:21,661 --> 00:51:25,248
چون یه یه عده میگن براساس
کتاب وانموده و وانماییِ ژان بودریار ساخته شده
769
00:51:25,332 --> 00:51:27,918
اما مقایسه رو رد کرد
حتی چیز خاصی ام نبود
770
00:51:29,419 --> 00:51:31,797
نمی تونم باور کنم زید قبلی نواه عجب کولی بوده
771
00:51:31,880 --> 00:51:33,423
پسرا از دخترای دیوونه خوششون میاد
772
00:51:34,007 --> 00:51:36,051
خب ، من که با این مسخره بازیا کاری ندارم
773
00:51:36,134 --> 00:51:39,930
آخرین هفته دبیرستانم رو با جمله "پسره مال منه" خراب نمی کنم
774
00:51:40,138 --> 00:51:42,015
هی. شما دوتا که اینجایین؟
775
00:51:42,682 --> 00:51:44,882
شما دو تا امشب خیلی جیگر شدین
میدونستین ؟
776
00:51:46,853 --> 00:51:48,647
آره . میدونی اون لحظه که میفهمی
777
00:51:48,730 --> 00:51:50,291
قرار نیست یه ورزشکار حرفه ای باشی چه حسی داره؟
778
00:51:50,315 --> 00:51:52,317
امشب یکی از اون حسارو دارم
779
00:51:52,400 --> 00:51:56,404
خب، این لحظه واسه سیاه پوستها یکم دیرتر میرسه
780
00:51:56,488 --> 00:51:58,615
ولی درکت میکنم
781
00:51:58,740 --> 00:52:01,993
خب ، رول جشنتون
782
00:52:02,285 --> 00:52:03,703
برای پیروزیتون؟
783
00:52:03,829 --> 00:52:06,081
از کجا آوردی؟-
لازم نیست بدونی-
784
00:52:06,832 --> 00:52:09,167
خیلی خب، جدی میگم
خیلی آب خوردم
785
00:52:09,459 --> 00:52:12,188
آب بدونتون رو حفظ کنین ، لطفا-
اون دنیا دیگه همو میبینیم -
786
00:52:12,212 --> 00:52:14,047
سلامتی
787
00:52:50,750 --> 00:52:51,750
آب
788
00:52:52,961 --> 00:52:54,004
دهنو باز کن
789
00:53:01,595 --> 00:53:03,179
مزش مثل کَره است
790
00:53:08,226 --> 00:53:09,226
آخیش
791
00:53:15,191 --> 00:53:17,277
لیل، باید یه چیزی رو بهت بگم-
همجنس گرایی؟ -
792
00:53:17,569 --> 00:53:18,569
بگو
793
00:53:19,487 --> 00:53:20,487
...اینکه
794
00:53:21,948 --> 00:53:24,576
مراسم جدیدالورود های به دانشگاه سانتا باربارا
این آخر هفته است
795
00:53:24,951 --> 00:53:27,662
آره و جشن هم همینطور
به تخمت ، نه؟
796
00:53:29,289 --> 00:53:30,665
فکر کنم می خوام برم
797
00:53:33,376 --> 00:53:35,420
تو که داری میری دانشگاه نیویورک
798
00:53:36,338 --> 00:53:38,778
حتی دقیقا مطمئن نیستم که می خوام چیکار کنم
799
00:53:39,799 --> 00:53:40,799
چی؟
800
00:53:41,217 --> 00:53:45,263
نمیدونم . شاید شاید برامون چیز خوبی باشه
که یکم خلوت کنیم
801
00:53:48,224 --> 00:53:49,476
چه خبر شده؟ عذر می خوام
802
00:53:50,143 --> 00:53:54,814
این میز میدونی، انگار که خیلی محکم نیست
803
00:53:56,232 --> 00:53:58,026
فضاش خیلی محدود شده است
804
00:53:59,486 --> 00:54:02,530
میدونی، خیلی تنگه
نمیدونی چه کسشری دارم میگم
805
00:54:02,989 --> 00:54:04,991
برقصیم. بیاین برقصیم
806
00:54:05,283 --> 00:54:11,748
رفیق من عاشقتم، خب؟
بیا اجازه ندیم این موضوع سفرمون رو خراب کنه، باشه؟
807
00:54:12,499 --> 00:54:14,084
فردا دربارش حرف بزنیم؟
808
00:54:14,167 --> 00:54:17,212
وقتی مستی از سرمون پرید، خب؟ خوبه
809
00:54:36,398 --> 00:54:37,524
خیلی فراتر رفته
810
00:54:37,816 --> 00:54:41,152
از دبیرستان، جشن آخر سال و تو خیلی جلوتر رفته
811
00:54:43,071 --> 00:54:45,490
نه، نه، نه
باید بهش بگی چه حسی داری
812
00:54:46,116 --> 00:54:47,677
خیلی قشنگ بود
813
00:54:47,701 --> 00:54:51,496
چی؟ گندش بزنن. لعنتی
ندیدمت
814
00:54:53,456 --> 00:54:54,456
حالت خوبه؟
815
00:54:55,709 --> 00:54:57,210
ریدم به خودم
816
00:54:59,004 --> 00:55:01,214
و گرمم هست، میدونی
817
00:55:01,548 --> 00:55:04,926
و حالام، حالا هم اینجام
818
00:55:05,301 --> 00:55:07,721
خیلی خب-
کجا میری؟-
819
00:55:09,723 --> 00:55:11,182
خیلی خب. صبر کن
820
00:55:14,644 --> 00:55:16,764
خیلی خب، سلامتی خانوما-
سلامتی-
821
00:55:30,660 --> 00:55:31,661
حالت خوبه؟
822
00:55:31,828 --> 00:55:33,705
احساس می کنم قلبم داره منفجر میشه
823
00:55:35,248 --> 00:55:38,084
کجات درد میکنه؟
824
00:55:39,461 --> 00:55:41,880
سینهام درد میکنه
معدم هم داره آتیش میگیره
825
00:55:41,963 --> 00:55:45,175
و یه سری تمایلاتم برای
کشتن یه کسی و مردن در همون زمان دارم
826
00:55:46,634 --> 00:55:48,261
به گلوتن حساسیت داری؟
827
00:55:51,598 --> 00:55:54,100
سلام ، من ... من مایک هستم
828
00:55:55,143 --> 00:55:56,436
درسته--
...همدیگه رو تو-
829
00:55:57,103 --> 00:56:00,648
آره، آره یادمه... لیلی هستم. ببخشید
830
00:56:01,024 --> 00:56:04,694
هرچی که ازش عصبانی هستی
مطمئنم به اون بدی هم نیست
831
00:56:07,697 --> 00:56:09,282
یا شایدم هست. خیلی خب
832
00:56:15,288 --> 00:56:18,625
میخوای بریم یه جایی که
یکم بی سر و صدا تر باشه؟
833
00:56:20,085 --> 00:56:22,045
با من میای طبقه بالا؟
میتونیم بریم طبقه بالا؟
834
00:56:22,796 --> 00:56:24,756
حتما-
عالیه-
835
00:56:49,155 --> 00:56:53,326
خیلی سکسی هستی . لعنتی
836
00:56:56,496 --> 00:56:59,791
اونا برای مهمونی بادکنکی ان
ما ، ما با هم سکس نمی کنیم
837
00:57:00,166 --> 00:57:01,626
درسته
838
00:57:23,606 --> 00:57:25,567
خدای من، تو خیلی خیسی
839
00:57:31,656 --> 00:57:33,700
رفیق
840
00:57:34,409 --> 00:57:37,370
...خیلی خب ، خیلی
خیلی موزیانه بود
841
00:57:37,454 --> 00:57:40,039
مایک ، بس کن. مایک ، بسه-
طاقت بیار-
842
00:57:40,248 --> 00:57:42,928
صبر کن ، داره آبم میاد . داره میاد-
مایک . پاشو . پاشو
843
00:58:05,190 --> 00:58:06,608
میشه شورتمو بدی لطفا؟
844
00:59:09,754 --> 00:59:12,006
نه-
به نظرخیلی حالت بده، لیل -
845
00:59:13,550 --> 00:59:16,427
کلویی یا آمیلیا یا بکز رو این دور و بر ندیدی ؟
846
00:59:16,511 --> 00:59:19,222
مطمئنم که همشون رفتن
دیدم داشتم می رفتن بیرون
847
00:59:19,889 --> 00:59:22,225
رفتن؟-
آره ، متاسفم-
848
01:00:01,347 --> 01:00:03,707
میرم به خیابون مورینو
849
01:00:23,202 --> 01:00:25,955
صورتم درد داره
850
01:00:28,416 --> 01:00:29,584
صبح بخیر جنده ها
851
01:00:30,209 --> 01:00:32,670
سلام، چطوری؟
852
01:00:35,173 --> 01:00:37,884
شرمنده بابت اینکه دیشب ولت کردیم
853
01:00:38,009 --> 01:00:41,169
چند ساعتی نتونستیم پیدات کنیم
و اونوقتم آلیشیای الاغ گفت قبلا رفتی
854
01:00:42,138 --> 01:00:43,306
آره، چه اتفاقی افتاد؟
855
01:00:43,890 --> 01:00:46,570
نتونستیم پیدات کنیم. گوشیت خاموش بود
ما هم تو خونه درختی بودیم
856
01:00:46,726 --> 01:00:47,806
آره، تو چی شدی؟
857
01:00:50,730 --> 01:00:52,010
دیشب خیلی ریدهمال بود
858
01:00:52,523 --> 01:00:56,361
آره، دیشب خیلی ریدهمال بودیم، نه؟-
نه ، شما بچه ها ریدین به من-
859
01:00:58,571 --> 01:00:59,923
از اونجایی که نمیتونی بیای جشن
860
01:00:59,947 --> 01:01:01,115
میخوای با سم باشی، نه؟
861
01:01:02,533 --> 01:01:05,119
چرا داری اینطوری رفتار میکنی؟-
فقط می خوام روراست باشم-
862
01:01:06,454 --> 01:01:09,999
کلویی جشن نمیاد
کلویی میره به جلسه آشنایی سانتا باربارا
863
01:01:14,420 --> 01:01:15,420
شما ها میدونستین؟
864
01:01:17,256 --> 01:01:18,091
یه حسایی داشتم
865
01:01:18,174 --> 01:01:22,303
خبری از دانشگاه نیویورک نشنیدم
سانتا باربارا به نظر انتخاب بهتری میومد
866
01:01:22,595 --> 01:01:24,222
لیل. شاید این چیزیه که دلم می خواد
867
01:01:24,639 --> 01:01:27,600
چیزی نشنیدی؟
و حالا میدونی، نه؟
868
01:01:30,937 --> 01:01:32,021
و بهم هم نگفتی؟
869
01:01:32,522 --> 01:01:34,857
نمی خواستم قبل جشن چیزی بگم
و همه چیز رو خراب کنم
870
01:01:34,941 --> 01:01:37,568
همه چی رو خراب کن؟
پس زندگی کردن با هم چی، کلویی؟
871
01:01:37,652 --> 01:01:40,405
آروم باش لیلی، اینکار به نفعمونه -
آره، آره، عالیه -
872
01:01:40,488 --> 01:01:43,282
فقط بیایید همهمون تنها باشیم
این بهترین راهیه که میشه باهاش زندگی رو تحمل کنیم
873
01:01:45,243 --> 01:01:47,245
میدونی چیه؟
دیشب یه پیش نمایش کوچیک بود
874
01:01:47,662 --> 01:01:49,142
تو بگا رفتی و گیج شدی
875
01:01:49,622 --> 01:01:51,975
و داری همه نوع احساسات جدیدی رو حس میکنی
و بعدش هم کاملا غیرمنتظره
876
01:01:51,999 --> 01:01:54,239
توی یه اتاق تاریک
با یه یارو عرق کرده ای که روت خوابیده هستی
877
01:01:54,293 --> 01:01:55,521
اما هیچکدوم از دوستات اهمیت نمیدن -
چی؟ -
878
01:01:55,545 --> 01:01:56,462
چونکه هیچکدوم از دوستات اونجا نیستن
879
01:01:56,546 --> 01:01:58,399
و تو کاملا خودت تنها هستی
880
01:01:58,423 --> 01:02:01,143
دیشب چه بلایی سرت اومد؟ -
چه اتفاقی افتاد؟ -
881
01:02:02,301 --> 01:02:04,762
...هیچی، یه یارو بود
882
01:02:05,638 --> 01:02:08,182
.که هدف گرا بود، آدم عوضی بود
من خوبم
883
01:02:08,349 --> 01:02:10,435
اما شما رفقا منو پیچوندین
و این خوب نیست
884
01:02:10,518 --> 01:02:12,918
لیلی، تو با یه نفر رفتی و به ما نگفتی؟
885
01:02:14,147 --> 01:02:16,083
...این تقصیر ما نیست، لیل، ما -
گفتن این برای شما راحته -
886
01:02:16,107 --> 01:02:17,251
تو داری به ما پشت میکنی
887
01:02:17,275 --> 01:02:19,795
تو، تو فکر میکنی که یه سری
دوستای صمیمی جدید پیدا میکنی؟
888
01:02:20,278 --> 01:02:22,238
چی؟ من بهت مدیونم، پس اونوقت
نمیتونم هیچ دوست جدیدی پیدا کنم؟
889
01:02:26,576 --> 01:02:27,936
...همه ی حرفم فقط اینه که
890
01:02:29,287 --> 01:02:31,706
چطور میتونی با کسی دوست باشی که
توماس رو نمیشناخت؟
891
01:02:33,416 --> 01:02:35,042
داری جدی میگی؟
892
01:02:36,043 --> 01:02:38,588
من نمیتونم با کسی دوست باشم
که برادر مُرده ام رو نمیشناخت؟
893
01:02:40,214 --> 01:02:41,614
خدایا، لیلی
894
01:02:41,674 --> 01:02:44,218
اون نمُرد که ما برای همیشه دوست صمیمی بشیم
895
01:02:45,470 --> 01:02:46,697
ما همهمون هنوز میتونیم دوستای صمیمی باشیم
896
01:02:46,721 --> 01:02:49,849
آره -
...نه، نه، چونکه اون داره -
897
01:02:49,932 --> 01:02:51,392
به اکوسیستم رفاقت گند میزنه
898
01:02:52,143 --> 01:02:54,353
...انگار، من اینجا سریشم، اما بدون کلو
899
01:02:54,437 --> 01:02:57,023
توی دیوونه پسرا که با یه نفر میپری
900
01:02:57,106 --> 01:02:58,459
تو هم که بیخیالی انگار توو آسمونایی
901
01:02:58,483 --> 01:03:00,586
...آره، من بیخیال و حواس پرتم، چونکه من نگرانِ
902
01:03:00,610 --> 01:03:03,738
پرداخت قرض و بدهی ها و مدرسه و چیزای کوفتی هستم
اینا هیچوقت حتی به ذهنت هم نیومده
903
01:03:03,821 --> 01:03:07,784
آره، من دیوونهی پسرام؟
پسرا همه آویزون توهستن رفیق
904
01:03:08,117 --> 01:03:12,997
ببین، تو مقصر نیستی، پدرت رفته
کسی که عاشقش بودی مُرده
905
01:03:14,165 --> 01:03:16,918
بخاطر این حقیقت تلخ متأسفم -
میدونی چیه؟ -
906
01:03:17,585 --> 01:03:19,003
لیل، من الان که دارم بهش فکر میکنم
907
01:03:19,921 --> 01:03:22,673
تو عاشق هرکی که شدی، تو رو ترک کرده
908
01:03:22,882 --> 01:03:27,512
باشه، لعنت به این
من سعی ندارم که همین الان خودمو روانکاوی کنم
909
01:03:34,101 --> 01:03:35,812
من از اینجا میرم بیرون -
اینجا خونه ی توئه -
910
01:03:35,895 --> 01:03:37,522
آره، فکر کنید که خونه ی لعنتی خودتونه
911
01:03:39,816 --> 01:03:42,985
این یه لحظه ی ناجوره
اما من احساس میکنم که انگار، یه قرار ملاقات تو کافه دارم
912
01:03:43,402 --> 01:03:45,404
با هم اتاقی جدیدم
میتونی منو برسونی؟
913
01:03:45,488 --> 01:03:46,965
باشه، دارمت -
بسیارخب -
914
01:03:46,989 --> 01:03:49,617
بسیار خب، اون میخواد بره
این وضعیت بهم ریخته ای بود
915
01:03:51,786 --> 01:03:52,786
زودباش، بزن بریم
916
01:03:53,830 --> 01:03:56,082
هی، لیل
917
01:04:00,503 --> 01:04:02,088
چه مرگته تو؟
918
01:04:02,171 --> 01:04:04,251
باورم نمیشه که تو نمیخوای با من به دانشگاه بری
919
01:04:04,340 --> 01:04:07,009
و جداً باورم نمیشه که تو درباره اش بهم دروغ گفتی
920
01:04:07,260 --> 01:04:10,304
این مزخرفه، تو باهوش تر از اونی هستی
که بخوای اینقدر رقت انگیز رفتار کنی
921
01:04:11,681 --> 01:04:13,033
واضحه که تو به هیچ وجه نمیفهمی
922
01:04:13,057 --> 01:04:15,494
نه، واضحه که تو نمیفهمی
923
01:04:15,518 --> 01:04:20,898
همه ی تسلی دادن هات
و مهمونی رقص و یادبود های لعنتی عجیب غریبت
924
01:04:21,107 --> 01:04:23,794
از زمانی که توماس مُرد، تو زیاده روی کردی
این خیلی ناراحت کننده ست
925
01:04:23,818 --> 01:04:25,695
آره، این اتفاق وحشتناک رخ داد
926
01:04:25,778 --> 01:04:28,298
و من فقط دارم سعی میکنم که ازش عبور کنیم
من دارم سعی میکنم که بهترش کنم
927
01:04:28,322 --> 01:04:30,408
آره، این اتفاق وحشتناک رخ داد
928
01:04:31,033 --> 01:04:34,412
اما به این معنی نیست که همه چیزای دیگه
باید فوق العاده خوب باشن، لیلی
929
01:04:34,787 --> 01:04:36,497
والدین "میل" هنوز وضعشون خرابه
930
01:04:36,998 --> 01:04:39,417
بکس هنوز باید نگران پول باشه
پدرت هنوز پیداش نشده
931
01:04:39,709 --> 01:04:42,962
من هنوز باید با این حفره عمیقی
که توی خانواده ام باقی مونده کنار بیام
932
01:04:43,588 --> 01:04:47,091
زندگی سخته و سخت باقی میمونه -
کلو، من اینو میدونم -
933
01:04:49,135 --> 01:04:50,970
این قضیه برای من هم واقعاً سخت بوده
934
01:04:51,262 --> 01:04:53,389
اوه خدای من -
و هر بار سعی کردم که باهات -
935
01:04:53,806 --> 01:04:55,576
...درباره اش حرف بزنم -
باشه، اما ما باهم فرق داریم، لیل -
936
01:04:55,600 --> 01:04:58,394
قضیه مون با هم فرق داره -
آره، منم دلم براش تنگ شده -
937
01:05:02,690 --> 01:05:06,444
باشه، خب، میدونی چیه؟
بعضی وقت ها لازم نیست که اینو بهم بگی
938
01:05:08,237 --> 01:05:10,031
حق با توئه، من
من باهاش هم خون نیستم
939
01:05:11,198 --> 01:05:12,909
اما اون برای من یه چیز دیگه بود
940
01:05:14,160 --> 01:05:15,953
رفیق، هرچیزی که فکر میکردی اون بود
941
01:05:16,662 --> 01:05:20,082
اون درواقع برادرم بود -
رفیق، میدونم -
942
01:05:26,714 --> 01:05:29,175
و من، داشتم سعی میکردم این زمان رو خاص کنم
943
01:05:29,258 --> 01:05:33,155
بسیار خب؟ من داشتم سعی میکردم آینده مون رو خاص کنم
چونکه، کلو، من نمیدونم اگه تو رو از دست بدم چیکار کنم
944
01:05:33,179 --> 01:05:35,139
بس کن، بس کن
945
01:05:36,933 --> 01:05:41,228
...اوه خدای من، من نمیتونم
با این رفتارهای روانی دخترونه ات
946
01:05:42,605 --> 01:05:44,148
این تو نیستی و من اینو میدونم
947
01:06:13,135 --> 01:06:14,303
اوه، چقدر ناز و ستودنی
948
01:06:15,262 --> 01:06:18,182
میدونی، دانشگاه خیلی عالی میشه، ما به هیچ دوستی نیاز نداریم
949
01:06:18,391 --> 01:06:21,286
آره، ما کاملا میتونیم خودمون رو بازتولید کنیم
مثل یه سری شلخته های تنبلی که به کسی نیاز ندارن
950
01:06:21,310 --> 01:06:23,020
و شش کیلو اضافه کنیم
951
01:06:26,357 --> 01:06:27,942
خدایا، ریدم توش
952
01:06:30,653 --> 01:06:31,696
لعنتی
953
01:06:41,163 --> 01:06:43,043
سلام -
اون پشت چه خبره؟ -
954
01:06:43,624 --> 01:06:45,626
...متأسفم، من، من داشتم -
پیامک میدادی؟ -
955
01:06:46,502 --> 01:06:48,004
فکر میکردم -
...خب -
956
01:06:48,087 --> 01:06:50,065
تو نمیتونی فقط همینجوری یه جا بمونی
تو باید به راهت ادامه بدی
957
01:06:50,089 --> 01:06:51,841
میدونم -
...و بقیه ی مردم هم جایی دارن -
958
01:06:51,924 --> 01:06:54,427
که برن، پس تو نمیتونی جلوی اونا رو بگیری -
نه، من، میدونم -
959
01:06:54,510 --> 01:06:58,264
یه زندگی داره در تمام اطرافت جریان پیدا میکنه و تو نمیتونی همینجوری با توقف کردن
960
01:06:58,389 --> 01:07:00,224
در هر جایی که دلت میخواد، اونو کنترل کنی
961
01:07:00,307 --> 01:07:02,285
و تصمیم بگیری که هرکس دیگه ای کدوم گوری باید بره
962
01:07:02,309 --> 01:07:03,644
فهمیدم، لعنت بهش
963
01:07:07,231 --> 01:07:08,274
چیزی میکشیدی؟
964
01:07:09,442 --> 01:07:10,442
نه
965
01:07:10,860 --> 01:07:12,486
پس اون پایپ چیه عقب ماشین؟
966
01:07:12,945 --> 01:07:21,145
اوه، اون میمون... بامزه ست اون یه مجسمهست
که من توی مدرسه ساختمش من، من رییس انجمن دانشآموزان هستم
967
01:07:22,288 --> 01:07:24,874
من بچه ی خوبی هستم، من
من فقط، من الان سرم شلوغه
968
01:07:24,957 --> 01:07:27,334
خیلی استرس دارم
من، من، من دارم فارغالتحصیل میشم
969
01:07:27,418 --> 01:07:29,058
...همین الان -
داری میری دانشگاه؟ -
970
01:07:29,253 --> 01:07:30,546
آره، کلمبیا
971
01:07:31,630 --> 01:07:34,925
یه دانشگاه ست -
اوه، جدی؟ کشور نیست؟
972
01:07:35,760 --> 01:07:37,320
حالا، فکر کنم اگه مدیران کلمبیا متوجه بشن
973
01:07:37,720 --> 01:07:40,556
... که یکی از دانشجویان آینده شون به خاطر مواد
974
01:07:40,723 --> 01:07:43,184
بازداشت شده هیجان زده میشن -
چی؟ -
975
01:07:43,893 --> 01:07:45,811
من نمیدونم داری پیش خودت چی فکر میکنی
976
01:07:45,895 --> 01:07:48,689
داری این اطراف رانندگی میکنی
اونم با یه پایپ توی عقب ماشینت
977
01:07:48,773 --> 01:07:50,399
فکر کردی کی هستی، "ویلی نلسون"؟
[ ترانهسرا، بازیگر، خواننده و گیتاریست مشهور آمریکایی ]
978
01:07:51,609 --> 01:07:53,027
حالا، حتی اونم بازداشت شد
979
01:07:53,486 --> 01:07:54,570
تو میخوای منو بازداشت کنی؟
980
01:07:57,406 --> 01:08:00,743
بسیار خب، ببین، من
من نمیخوام زندگیت رو برای همیشه خراب کنم
981
01:08:01,702 --> 01:08:03,287
اوه، خدا رو شکر، ممنونم
982
01:08:05,122 --> 01:08:07,291
اما قراره که من به مدت یک هفته بگا بدمش
983
01:08:08,375 --> 01:08:11,212
خدایا
ممکن بود تو الان توی زندان باشی
984
01:08:11,754 --> 01:08:15,633
باورم نمیشه چنین کار احمقانهای انجام دادی
985
01:08:15,716 --> 01:08:18,052
مامان، من یه رانندهی محتاطی هستم
فقط حواسم پرت شده بود
986
01:08:18,219 --> 01:08:19,219
... آره، اما
987
01:08:20,763 --> 01:08:21,763
لیل
988
01:08:24,058 --> 01:08:25,059
بشکنش -
نه -
989
01:08:25,142 --> 01:08:26,477
آره -
مامان -
990
01:08:26,685 --> 01:08:27,895
این پایپ میمونیه
991
01:08:28,312 --> 01:08:30,207
باشه؟ اون تمام دوران دبیرستان با ما بوده
992
01:08:30,231 --> 01:08:31,273
توماس باهاش دود میکرد
993
01:08:31,690 --> 01:08:33,442
بشکنش
994
01:08:33,692 --> 01:08:36,570
من حتی نمیکشیدم
داشتم رانندگی غمگین انجام میدادم
995
01:08:36,779 --> 01:08:38,197
رانندگی غمگین چیه دیگه؟
996
01:08:38,280 --> 01:08:40,950
ربکا، اون با هم اتاقی جدیدش نشسته بود
997
01:08:41,033 --> 01:08:43,744
کلویی نمیخواد به دانشگاه نیویورک بره
اون ازم متنفره
998
01:08:43,828 --> 01:08:46,468
و اون میخواد مهمونی رقص رو بخاطر
آشنایی با زندگی جدیدش بپیچونه
999
01:08:47,540 --> 01:08:51,210
بسیار خب، پس، براش خوشحال باش
تو باید حامی انتخاب های اون باشی
1000
01:08:51,293 --> 01:08:53,563
اما انتخاب های اون، اشتباهن
اون داره اشتباه بزرگی میکنه
1001
01:08:53,587 --> 01:08:55,464
اون داره زندگی ما رو خراب میکنه
1002
01:08:55,965 --> 01:08:57,716
لیلی، اون یه تغییر میخواد
1003
01:08:57,967 --> 01:09:00,719
این یه جور بیحرمتی به چیزی که شما
بچهها با همدیگه به اشتراک میزارید نیست
1004
01:09:00,803 --> 01:09:02,531
چرا هست، این دقیقاً همون چیزه -
...نه -
1005
01:09:02,555 --> 01:09:04,390
تعجبی نداره که اون میخواد از تو دور بشه
1006
01:09:04,932 --> 01:09:06,851
مامان، چرا داری سرم داد میکشی -
چونکه -
1007
01:09:06,934 --> 01:09:09,311
و این چی؟ -
تو تبدیل به یه هیولا شدی -
1008
01:09:10,020 --> 01:09:13,023
تو فکر میکنی که همه چیزو میدونی؟
تو هیچی نمیدونی
1009
01:09:13,399 --> 01:09:16,569
حالا درس ـت رو یاد بگیر
و پایپت رو بشکن
1010
01:09:19,947 --> 01:09:21,027
واقعا خوب مادری کردی، مامان
1011
01:09:24,743 --> 01:09:26,745
خب، کیر توش
1012
01:09:27,872 --> 01:09:28,956
کیر توش
1013
01:09:30,332 --> 01:09:31,332
کیر توش، کیر توش
1014
01:09:33,586 --> 01:09:34,586
کیر توی این
1015
01:09:42,595 --> 01:09:44,430
سلام، "کلویی" هستم، پیام بذارید
1016
01:09:55,316 --> 01:10:00,613
سلام، رفقا، "میلز" هستم
...من پیام هام رو چک نمیکنم، پس
1017
01:10:01,488 --> 01:10:03,240
هروقت دیدمت، مادر به خطا
1018
01:10:06,368 --> 01:10:10,915
سلام، "ربکا" هستم، من الان اینجا نیستم، پس
پیام بزارید،خداحافظ
1019
01:10:17,296 --> 01:10:19,381
"اقامتگاه یک، "برگبام گلدین
1020
01:10:19,757 --> 01:10:22,343
سلام روزا، "کلو" اونجاست؟
1021
01:10:23,093 --> 01:10:26,555
کلو"، "بک"، "ملیا"، کجایید؟
1022
01:10:42,738 --> 01:10:44,178
کمک میخوای، خانوم رییس؟
1023
01:10:45,074 --> 01:10:46,074
نکن
1024
01:10:48,077 --> 01:10:50,222
من، من نتونستم اون شب توی مهمونی پیدات کنم
1025
01:10:50,246 --> 01:10:52,726
...میخواستم بهت تبریک بگم تو -
این یه خورده بدجنسیه، هان؟ -
1026
01:10:52,915 --> 01:10:54,917
چی؟ -
تو و جسیکا هنوز با هم هستید -
1027
01:10:55,334 --> 01:10:57,229
فکر نمیکنی این یه کوچولو دردآوره؟ -
...جسیکا و من یه پیوستگی داریم -
1028
01:10:57,253 --> 01:11:00,213
اما کاملاً دیوونه بودن اون
نمیزاره که ما باهم ارتباط داشته باشیم
1029
01:11:01,590 --> 01:11:02,590
ما باهم نیستیم
1030
01:11:04,009 --> 01:11:06,679
من دوست دارم با تو وقت بگذرونم
من بهت اهمیت میدم
1031
01:11:06,762 --> 01:11:08,322
آره، خب، من نمیخوام اون دختر باشم
1032
01:11:09,306 --> 01:11:12,118
آره، اینو خیلی واضح نشون دادی
زمانی که اون روز داشتی اون کارو انجام میدادی
1033
01:11:12,142 --> 01:11:14,037
تو نتونستی به اندازه کافی سریع منو رد کنی -
آره، واضحه -
1034
01:11:14,061 --> 01:11:17,101
چونکه تو چند ساعت پیش داشتی دهنتو میکردی
توی دهن دوست دختر سابقت
1035
01:11:17,356 --> 01:11:20,067
صبر کن ببینم، من میخواستم که با تو باشم
و حالا تو داری حسودی میکنی؟
1036
01:11:20,567 --> 01:11:22,444
اوه خدایا، خودتو دست بالا نگیر
1037
01:11:23,737 --> 01:11:26,457
میدونی، نسبت به کسی که خیلی مهربونه
تو واقعاً هرزه هستی
1038
01:11:28,492 --> 01:11:30,828
واو -
واو چی؟ -
1039
01:11:32,538 --> 01:11:33,747
میخوای باهام حرف بزنی؟
1040
01:11:35,624 --> 01:11:37,668
نه؟ باشه، عالیه
گاییدمت
1041
01:11:41,880 --> 01:11:42,880
هرچی
1042
01:12:04,737 --> 01:12:06,113
سلام -
سلام -
1043
01:12:08,699 --> 01:12:10,868
مشکل چیه؟ -
همه چی -
1044
01:12:13,620 --> 01:12:16,832
نه، قضیه فقط مهمونی رقصه، چه خبر؟
1045
01:12:18,208 --> 01:12:19,209
...اممم
1046
01:12:20,586 --> 01:12:22,755
...این احمقانه ست اما، اممم
1047
01:12:23,005 --> 01:12:24,673
رنگ مورد علاقهی کلویی چیه؟
1048
01:12:25,632 --> 01:12:27,843
واسه کورساژش میخوام -
اون نمیاد -
1049
01:12:28,969 --> 01:12:34,141
اوه، پس اون، میره واسه راهنمایی های قبل از دانشکده
1050
01:12:34,224 --> 01:12:35,768
آره، درسته، البته که میدونی
1051
01:12:36,310 --> 01:12:39,271
اوه، خب، اون یه چیزایی درباره اش گفته بود
1052
01:12:39,772 --> 01:12:41,482
بسیار خب، من باید برم نوار های رنگی بگیرم
1053
01:12:50,491 --> 01:12:52,534
سبزه، جهت اطلاعت
1054
01:12:53,577 --> 01:12:54,577
ممنون
1055
01:12:55,204 --> 01:12:56,413
خداحافظ -
خداحافظ -
1056
01:13:01,043 --> 01:13:02,123
داری چیکار میکنی؟
1057
01:13:03,337 --> 01:13:04,797
دارم فکر میکنم که واسه جشن چی بپوشم
1058
01:13:05,964 --> 01:13:07,049
کیسه کاغذی فکر کنم خوب باشه
1059
01:13:07,925 --> 01:13:09,134
اوه، منظورت روی بدنته
1060
01:13:15,474 --> 01:13:16,474
بس کن
1061
01:13:16,767 --> 01:13:18,769
پریودی؟ -
آره -
1062
01:13:20,521 --> 01:13:22,601
فکر کنم همین الان دود واقعی از گوشات زد بیرون
1063
01:13:26,527 --> 01:13:27,528
قشنگه
1064
01:13:27,778 --> 01:13:30,322
رفیق، نه، این کار رو نکن
گشادش میکنی
1065
01:13:30,406 --> 01:13:33,158
بدن لاغر پسرونه من همون چیزیه که
افرادی که تغییر جنسیت میدن خوابشو میبینن
1066
01:13:34,201 --> 01:13:35,201
حرف بزن
1067
01:13:36,578 --> 01:13:37,704
مامان از دستم عصبانیه
1068
01:13:38,247 --> 01:13:41,083
آره، اما تو میدونی که اون با قضیه کنار میاد
واقعاً چه خبره؟
1069
01:13:43,961 --> 01:13:45,170
همهی دخترا ازم متنفرن
1070
01:13:46,046 --> 01:13:49,883
که یه جورایی با عقل جور در میاد
من اخیرا حسابی گند زدم
1071
01:13:50,551 --> 01:13:53,846
منظور اینه که، تو یه آدم دمدمی مزاج
هستی، اما، تو همیشه اینجوری بودی
1072
01:13:56,098 --> 01:13:58,298
...میدونی، منظورم اینه که، شاید تو یه کم
1073
01:13:59,143 --> 01:14:01,812
میدونی، امسال مثل دوستای صمیمی برای همیشه بودی
1074
01:14:01,895 --> 01:14:03,397
با قدرت رییس بودنت
1075
01:14:03,981 --> 01:14:07,359
اما، میدونی، منظورم اینه که، تاریخ انقضای تو فرا رسیده
1076
01:14:07,734 --> 01:14:10,296
میدونی، منظورم اینه که، تو اینو بهم یاد دادی
یه جورایی مثل، میدونی، مثل رفیق کمپ میمونه
1077
01:14:10,320 --> 01:14:12,197
تابستون تموم شده بود و اون میگفت
1078
01:14:12,448 --> 01:14:14,926
میگفت تو خیلی جیگری، میدونی، تو
بهترین کف دستی رو برام انجام میدی
1079
01:14:14,950 --> 01:14:17,035
ما قراره که همیشه با هم در ارتباط باشم و از اینجور مزخرفات
1080
01:14:18,537 --> 01:14:21,266
مثل اینه که وقتی تو میدونی که چیزا داره تموم میشه
تو میترسی، و سعی میکنی حفظش کنی
1081
01:14:21,290 --> 01:14:23,709
و بعدش که انتظار داری تموم بشه اوضاع عجیب غریب میشه
1082
01:14:27,087 --> 01:14:28,672
کی تو اینقدر باهوش شدی؟
1083
01:14:29,798 --> 01:14:31,467
من توسط زن های باهوشی احاطه شدم
1084
01:14:34,553 --> 01:14:37,389
باید یه ذهنیت جدید پیدا کنی -
چی؟ مثل یه پیش بازی عاطفی؟ -
1085
01:14:37,473 --> 01:14:39,183
مثل اینه که احساس مزخرفی داشته باشی یا تنها باشی
1086
01:14:41,810 --> 01:14:44,330
میدونی، منظورم اینه که، شب قبل از
سفر دیزنی لندمون پدر ما رو ول کرد
1087
01:14:45,063 --> 01:14:47,083
میدونی، ما به اون سفر نرفتیم، منظورم اینه که، اون قضیه منو
1088
01:14:47,107 --> 01:14:48,901
برای بقیه عمرم بگا میده، اما چیزی نیست
1089
01:14:51,487 --> 01:14:52,779
ک.ا.ر.ل برای همیشه
1090
01:14:53,030 --> 01:14:54,030
ک.ا.ر.ل برای همیشه؟
1091
01:14:54,740 --> 01:14:56,340
خفه شو -
چی، تویه راننده کامیون همجنسگرا هستی؟ -
1092
01:15:02,414 --> 01:15:03,707
من الان ترکت میکنم تا در افکارت غوطه ور بشی
1093
01:15:06,585 --> 01:15:07,669
درش بیار -
نوچ -
1094
01:15:16,803 --> 01:15:18,180
سلام رابرت،جیل هستم
1095
01:15:20,307 --> 01:15:24,561
فقط تماس گرفتم چونکه فارغالتحصیلی
دبیرستان دخترمون نزدیکه
1096
01:15:27,481 --> 01:15:28,649
سخنگوی مراسم فارغالتحصیلی
1097
01:15:30,108 --> 01:15:31,151
سخنرانی
1098
01:15:32,402 --> 01:15:34,404
سخنرانی بزرگی میشه
1099
01:15:34,780 --> 01:15:38,492
آره، شاید میتونه جبرانی باشه واسه
چیزای دیگه ای که از دست دادی باشه
1100
01:15:39,159 --> 01:15:42,704
اولیویا و جیمز حالشون خوبه
...اونا واقعاً
1101
01:15:44,331 --> 01:15:47,793
فوقالعاده و باهوش هستن
1102
01:15:47,918 --> 01:15:50,212
فکر کنم تو واقعاً ازشون خوشت بیاد
1103
01:15:52,631 --> 01:15:54,508
فکر کنم واقعاً ازشون خوشت بیاد
1104
01:15:55,926 --> 01:16:00,764
به هرحال، گفتم شاید به زودی حرف بزنیم، اما فکر میکنم
هردو مون میدونیم که این اتفاق نمیوفته
1105
01:16:00,847 --> 01:16:06,520
باشه؟ بسیار خب، جشن فارغالتحصیلی، سه شنبه
اگه به تخمته، برو درتو بذار
1106
01:16:06,603 --> 01:16:09,982
باشه، باشه، خداحافظ
برو... آره، برو درتو بذار
1107
01:16:29,150 --> 01:16:30,693
در صورتی که نظرت عوض شد
از طرف سم
1108
01:16:40,721 --> 01:16:47,561
شر، شر، شر، میریزم توی لیوانم
بعدش میریزم توی شیکمم، و بعدش میشاشمش بیرون
1109
01:18:53,311 --> 01:18:56,064
خیلی باحال بود، و بعدش من حتی نمیدونستم که چه خبره
1110
01:19:00,277 --> 01:19:01,838
باورم نمیشه
ما بهتره بلاخره توی جشن هستیم
1111
01:19:01,862 --> 01:19:03,196
خدا رو شکر که دعوت شدیم
1112
01:19:03,363 --> 01:19:05,466
اما من میخوام حسابی مست کنم -
منم همینطور -
1113
01:19:05,490 --> 01:19:09,536
آروم تر دخترا
شب طولانیه
1114
01:19:11,079 --> 01:19:12,079
ویسکی؟
1115
01:19:13,749 --> 01:19:14,749
چرا که نه
1116
01:19:27,053 --> 01:19:27,971
سلام -
چه خبر؟ -
1117
01:19:28,054 --> 01:19:30,015
خوشگل شدی
1118
01:19:30,724 --> 01:19:33,602
تو هم خوشگل شدی -
بسیار خب، ممنونم -
1119
01:19:33,685 --> 01:19:36,485
بین، من فقط میخواستم واقعاً بخاطر رفتار عجیبم و اینکه
1120
01:19:36,521 --> 01:19:38,681
اون روز توی کتابخونه ولت کردم عذرخواهی کنم
1121
01:19:38,774 --> 01:19:42,360
قضیه وام واقعا منو ریخت بهم
و من هنوز دارم مال خودم رو پرداخت میکنم
1122
01:19:42,444 --> 01:19:46,448
پس،میدونی، اگه خواستی حرف بزنی
میتونم تصور کنم که قضیه اونجوری نیست
1123
01:19:46,531 --> 01:19:48,867
اما توجه زیادی رو توی اینجا جلب میکنه
1124
01:19:49,034 --> 01:19:52,913
آره، این موضوع بزرگی واسه گفتگو بین دوستام نیست، میدونی
1125
01:19:53,163 --> 01:19:57,209
اما این خیلی عالیه که تو الان داری باهاش سر و کله میزنی
1126
01:19:58,251 --> 01:19:59,753
باید انجامش بدم، پس -
آره -
1127
01:20:00,420 --> 01:20:01,755
قرارت چطوره؟
1128
01:20:02,923 --> 01:20:06,468
قرار بود که فقط ما دخترا باشم، اما شرایط تغییر میکنن
1129
01:20:06,551 --> 01:20:09,054
همه دارن میرن، این عجیبه، میدونی
1130
01:20:09,262 --> 01:20:12,516
خب، چه چیزی باقی میمونه
وقتی همه چیز دیگه تغییر کرده؟
1131
01:20:12,724 --> 01:20:14,518
عشق -
"عشق، "سورن کیرکگارد -
[فیلسوف دانمارکی]
1132
01:20:14,601 --> 01:20:16,269
من عاشق اون یارو ام
1133
01:20:16,770 --> 01:20:17,770
آره -
میدونی، شاعره -
1134
01:20:18,021 --> 01:20:20,649
خب، ببین، فقط بهشون بگو که عشقت تغییر نکرده
1135
01:20:21,191 --> 01:20:22,692
فقط یکبار فرصتهای زیادی پیدا میکنی
1136
01:20:29,741 --> 01:20:32,744
تو بخاطر رفتن ناراحتی؟ -
نه واقعاً -
1137
01:20:33,912 --> 01:20:35,539
من فقط خوشحالم که یه سال دیگه هم اینجا دارم
1138
01:20:36,373 --> 01:20:38,124
من نمیتونم رفتن از اینجا رو تصور کنم
1139
01:20:56,893 --> 01:20:58,019
داری چیکار میکنی؟
1140
01:20:58,520 --> 01:21:04,150
تو تا چند ماه دیگه از اینجا میری
من نمیدونم "کلویی" میخواد چیکار کنه
1141
01:21:04,276 --> 01:21:07,195
هی،"لیل"، این الکی نیست
1142
01:21:11,408 --> 01:21:12,408
من دوستت دارم
1143
01:21:14,744 --> 01:21:15,744
هی
1144
01:21:18,540 --> 01:21:19,583
هی
1145
01:21:23,670 --> 01:21:24,796
برگشتی
1146
01:21:27,048 --> 01:21:31,219
آقای، بیمس: اون چه گوزیه که صدا
"و بو نداره؟ "ژان پل سارتر
[فیلسوف و نویسنده ی فرانسوی]
1147
01:21:33,638 --> 01:21:34,681
از پسرا متنفرم
1148
01:21:35,056 --> 01:21:37,559
میدونم، ما واسه مردا آمادهایم
1149
01:21:37,976 --> 01:21:41,563
نه، میدونی الان به چی احتیاج دارم؟
من به رفقام احتیاج دارم، لیلی کدوم گوریه؟
1150
01:21:41,646 --> 01:21:43,940
نمیدونم، ای کاش کلو هم اینجا بود
1151
01:21:44,691 --> 01:21:46,276
دلم واسه دوستای سفیدمون تنگ شده
1152
01:21:46,902 --> 01:21:48,194
میدونم، طعنه آمیزه
1153
01:21:56,661 --> 01:21:57,829
... این فقط
1154
01:21:59,706 --> 01:22:02,250
برنامهریزی نکرده بودیم؟ -
خودمون نبودیم -
1155
01:22:04,794 --> 01:22:07,088
خدایا، اون مایک کله کیری اون توئه
1156
01:22:10,550 --> 01:22:13,261
اونا منو بگا دادن، البته بگا رفته بودم
1157
01:22:14,846 --> 01:22:18,016
...لیل، هر اتفاقی که بین تو و اون یارو افتاد، من فقط
1158
01:22:21,311 --> 01:22:22,437
واقعاً متأسفم
1159
01:22:25,190 --> 01:22:26,191
من متأسفم
1160
01:22:30,236 --> 01:22:32,072
فکر میکنم که خیلی خوب خودمونو با اوضاع وفق دادم
1161
01:22:32,155 --> 01:22:35,200
نه اینطور نیست، من فقط، شبیه یه همسر
مطیعی هستم که دلش میخواد همه چی رو کنترل کنه
1162
01:22:36,117 --> 01:22:37,160
من دیوونه ام
1163
01:22:41,206 --> 01:22:43,875
و من متاسفم که دربارهی توماس زیادهروی کردم
1164
01:22:47,170 --> 01:22:48,630
من فقط میخواستم که باهمدیگه غمگین و ناراحت باشیم
1165
01:22:50,674 --> 01:22:53,426
میفهمم، بعضی وقتها تو نمیخوای حرف بزنی
و اون برادر من نیست
1166
01:22:53,510 --> 01:22:55,830
و فقط بخاطر اینکه من عاشقش بودم
...به این معنی نیست که
1167
01:22:56,596 --> 01:22:58,515
"اون عاشق تو هم بود "لیل
1168
01:22:59,140 --> 01:23:00,183
میدونم
1169
01:23:00,976 --> 01:23:02,602
اون درباره اش یه نامه برام نوشته بود
1170
01:23:05,105 --> 01:23:06,356
...ببین، لیل
1171
01:23:09,442 --> 01:23:10,986
این قراره برای همیشه اذیت کنه
1172
01:23:13,863 --> 01:23:15,365
این الان بخشی از چیزیه که هستیم
1173
01:23:18,910 --> 01:23:20,370
سوگواری که بود
1174
01:23:21,538 --> 01:23:22,706
و هست
1175
01:23:23,915 --> 01:23:25,458
به اندازه کافی ناراحت کنندهست، لیل
1176
01:23:27,335 --> 01:23:30,380
من فقط، نمیتونم واسه چیزی که میتونست
وجود داشته باشه سوگواری کنم
1177
01:23:32,799 --> 01:23:36,594
و، میدونی، هرچیزی که هست، هر اتفاقی که قراره بیوفته
1178
01:23:37,721 --> 01:23:39,097
هنوز خودمون هستیم
1179
01:23:44,352 --> 01:23:45,645
تو شریک زندگی منی
1180
01:23:56,614 --> 01:23:58,324
بخاطر مهمونی رقصت متاسفم
1181
01:23:59,284 --> 01:24:01,327
نه، تو مهمونی من هستی
1182
01:24:08,251 --> 01:24:09,461
آمادهای؟
1183
01:24:18,762 --> 01:24:21,306
اوه، ببین کی تصمیم گرفته بیاد
1184
01:24:22,599 --> 01:24:24,239
بیخیال، نمیتونستم مهمونی جشن رو ازدست بدم
1185
01:24:24,309 --> 01:24:27,312
رفقا، من واقعاً از اینکه یه آدم روانی بودم متاسفم
1186
01:24:27,479 --> 01:24:28,772
مشکلی نیست -
آره، مشکلی نیست -
1187
01:24:28,855 --> 01:24:30,735
تو شبیه دوست پسر عقده ای هستی
که من هیچوقت نداشتم
1188
01:24:31,483 --> 01:24:34,194
چه چیزی تغییر نکرده
وقتی همه چی تغییر کرده؟
1189
01:24:34,861 --> 01:24:35,904
عشق
1190
01:24:36,321 --> 01:24:38,531
اوه، عاشقتم
1191
01:24:38,656 --> 01:24:41,868
حالا، من نمیدونم که قراره چه اتفاقی بیوفته
اما من شما رو دارم
1192
01:24:41,951 --> 01:24:45,038
و این خیلی خوبه -
آره، دختر جون -
1193
01:24:45,371 --> 01:24:46,611
بریم گل به بدن بزنیم -
آره -
1194
01:24:46,664 --> 01:24:48,416
آره -
جشن به فنا رفت -
1195
01:24:48,500 --> 01:24:49,500
آره -
بیاید بریم -
1196
01:24:49,542 --> 01:24:50,543
آره
1197
01:24:59,427 --> 01:25:01,030
تو ویدیوئی که اون درباره اش حرف میزد رو دیدی؟
1198
01:25:01,054 --> 01:25:03,056
نه -
بهترینه -
1199
01:25:03,139 --> 01:25:06,518
...گوشیت، عوضی -
چرا به گوشیم نگاه میکنی؟ -
1200
01:25:06,601 --> 01:25:07,961
تو نمیتونی توی گوشی منو نگاه کنی
1201
01:25:11,689 --> 01:25:12,816
هی، منو یادته؟
1202
01:25:14,442 --> 01:25:16,277
هی، اوضاع چطور پیش میره
1203
01:25:17,278 --> 01:25:20,115
اوه -
گندش بزنن -
1204
01:25:20,198 --> 01:25:22,033
برو درتو بزار -
آره -
1205
01:25:22,117 --> 01:25:23,785
این عالی بود
1206
01:25:23,868 --> 01:25:25,787
...آره، تو نمیتونی -
گاییدمت -
1207
01:25:31,126 --> 01:25:34,087
هی -
گندش بزنن، ببخشید که مجبور بودی اینو ببینی -
1208
01:25:35,380 --> 01:25:36,506
همه چیز رو به راهه؟
1209
01:25:38,091 --> 01:25:42,637
اون بخاطر اینکه موبایل دارم عصبانیه
1210
01:25:43,555 --> 01:25:44,597
فکرکنم
1211
01:25:46,766 --> 01:25:49,966
نمیدونم، اون مخش تعطیله، رفیق
...نباید میاوردمش، این
1212
01:25:50,478 --> 01:25:51,521
فکر بدی بود
1213
01:25:53,398 --> 01:25:56,609
من خیلی عوضی باز در اوردم
و من، واقعاً متأسفم
1214
01:25:56,693 --> 01:25:58,987
من نمیخواستم که اینجوری بشه
و من واقعاً متأسفم
1215
01:25:59,821 --> 01:26:02,740
نواه"، منم یه جورایی عوضی بازی دراوردم
1216
01:26:05,201 --> 01:26:07,745
عوضیا همدیگه رو میبخشن؟ -
آره -
1217
01:26:08,872 --> 01:26:11,624
عالیه، زودباش، بزن بریم
1218
01:26:14,878 --> 01:26:17,213
آره -
هی، حالا این شد مهمونی -
1219
01:26:40,653 --> 01:26:41,988
آخرین نفرهایی که میرن
1220
01:26:42,488 --> 01:26:43,531
دخترای درجه یک
1221
01:26:44,324 --> 01:26:45,658
از هر لحظه اش لذت میبریم
1222
01:26:47,076 --> 01:26:48,804
بسیارخب، خانوم ها
بیاید گورمونو از اینجا گم کنیم
1223
01:26:48,828 --> 01:26:51,988
اوه، صبرکنید، صبرکنید، بزارید یه عکس ازتون بگیرم -
اوه، جدی؟ -
آره -
1224
01:26:52,415 --> 01:26:53,684
آره -
پس بیاید عکس بگیریم -
1225
01:26:53,708 --> 01:26:54,768
خدایا -
آره، باشه -
1226
01:26:54,792 --> 01:26:57,128
اوه، این خوبه
بسیارخب، تکون نخورید، همینجوری
1227
01:26:58,838 --> 01:27:00,381
اون پایپ برادرت رو شکوند؟
1228
01:27:01,382 --> 01:27:02,425
پایپ میمونی
1229
01:27:03,009 --> 01:27:08,640
تمام دوران دبیرستان، زندگی، مرگ
امتحان ها، جشن رقص باهامون بود
1230
01:27:09,557 --> 01:27:12,810
ما فقط یه خورده ماریجوآنا داشتیم
اما میخواستیم، خیلی، خیلی نئشه کنیم
1231
01:27:13,353 --> 01:27:18,608
ما تو رو درکنار برادرانت دفن میکنیم
"جان پایپ جویی"، "شان پایپی"
1232
01:27:19,359 --> 01:27:22,946
پایپ کانری، اون یه پایپ نبود
1233
01:27:26,366 --> 01:27:27,492
جای خالیت حس میشه
1234
01:27:32,288 --> 01:27:33,331
اوه
1235
01:27:40,672 --> 01:27:41,756
حالا چیکار کنیم؟
1236
01:27:42,423 --> 01:27:47,929
من باید سخرانی فارغ التحصیلیم رو تموم کنم
اما تقریباً به پشمم نیست
1237
01:27:48,263 --> 01:27:49,347
تا حالا چقدشو نوشتی؟
1238
01:27:50,431 --> 01:27:52,433
توی گوشیم نوشتم
1239
01:27:54,686 --> 01:27:57,105
بلندشو، واسمون بخون -
آره -
1240
01:27:57,563 --> 01:28:00,525
امم؟ -
لیلی، لیلی -
1241
01:28:00,692 --> 01:28:04,862
باشه. من سعی کردم واسه چیزی که احساس میکنم یه اسم بزارم
1242
01:28:05,280 --> 01:28:08,908
این احساس ارتباطی با ترس، از یه چیز ناشناخته، یه تغییر داره
1243
01:28:10,451 --> 01:28:11,327
این یک احساس است که توی ذهنمان حک شده
1244
01:28:11,411 --> 01:28:14,330
بودن در جایی که مشمول زندگیت میشه
1245
01:28:14,706 --> 01:28:16,541
حس خیلی نوستالژی داره
1246
01:28:16,624 --> 01:28:19,294
مثل اینکه من واسه چیزی که پیش روی منه اشتیاق دارم
1247
01:28:19,419 --> 01:28:21,504
بعدش یه دوست گفت، از دست دادن
1248
01:28:22,463 --> 01:28:25,925
این چیزیه که من احساس میکنم، به این معنیه که بزرگ شیم؟
1249
01:28:26,968 --> 01:28:28,303
رشد کردن حس اُنس
1250
01:28:28,386 --> 01:28:31,556
به معنی آشنایی بیشتر با درد ناشی از از دست دادن زندگی هاست؟
1251
01:28:32,265 --> 01:28:36,352
بزرگ شدن اینو به ما میفهمونه که دوستی درد رو کم تر میکنه
1252
01:28:37,103 --> 01:28:39,981
رابطه ای که توسط اشک ها ذوب شده، ضربه های روحی
1253
01:28:40,106 --> 01:28:43,609
ساعت هایی که توی همون ماشین ها هدر رفت، جلوی
همون تلوزیون ها
1254
01:28:44,652 --> 01:28:46,852
همه ی خاطره هامون توی همدیگه پیچ خورده
1255
01:28:47,655 --> 01:28:49,949
این بزرگترین هدیه ایه که این مکان بهمون داده
1256
01:28:50,033 --> 01:28:51,784
و بخشی از از دست رفتگی امروز ماست
1257
01:28:52,702 --> 01:28:55,997
اما شاعر، "رابرت پن وارن" تعریف بهتری از ازدست دادن رو ارائه داده
1258
01:28:56,414 --> 01:28:58,541
از دست دادن چگونه خواهد بود اگه ما
به خوبی بهش نزدیک بشیم و آن را حس کنیم
1259
01:28:59,334 --> 01:29:02,587
فرآیندی که به موجب آن، دردی که
مربوط به گذشته است در گذشته باقی میماند
1260
01:29:02,712 --> 01:29:05,548
و ممکنه در زمان آینده به شادی تبدیل شده بشه
1261
01:29:13,556 --> 01:29:14,766
"آقای "بیمس
1262
01:29:15,892 --> 01:29:17,435
سلام -
سلام -
1263
01:29:19,562 --> 01:29:23,983
بسیارخب، "امانوئل" صدام کن -
امانوئل؟ واقعاً؟ -
1264
01:29:24,150 --> 01:29:26,527
بابت گل ها ممنونم
1265
01:29:26,611 --> 01:29:27,779
خوشحالم که اومدی
1266
01:29:30,031 --> 01:29:31,949
خدایا، من بدون تو چیکار کنم؟
1267
01:29:32,867 --> 01:29:36,579
تو دلیلی هستی که من بخاطرش به مدرسه میام -
منم، بخاطر تو میومدم -
1268
01:29:39,457 --> 01:29:40,792
ببین، میدونم که این اشتباهِ
1269
01:29:42,043 --> 01:29:45,129
اگرچه من 18 سالمه
...ببین، من تازه فارغ التحصیل شدم، پس
1270
01:29:45,880 --> 01:29:50,760
من، من 24 سالمه، اما
من بلوغ عاطفی یه فرد 20 ساله رو دارم
1271
01:29:50,843 --> 01:29:51,904
درسته، درسته، درسته -
خیلی خوبه -
1272
01:29:51,928 --> 01:29:53,721
بیا، بیا با مادرم آشنا شو -
...واو -
1273
01:29:53,805 --> 01:29:58,976
من مضطربم، بسیارخب
امانوئل بیمس هستم
1274
01:30:03,981 --> 01:30:06,317
صبرکن، صبرکن، صبرکن -
من همه مون رو میبرم -
1275
01:30:06,651 --> 01:30:09,570
امیلیا -
روزا -
1276
01:30:09,862 --> 01:30:13,366
براونیهات خیلی خوشمره هستن، همه عاشقشونن
1277
01:30:13,950 --> 01:30:16,244
اینو، اینو از کجا آوردی؟
1278
01:30:17,161 --> 01:30:19,163
لعنتی، من عاشق استراحت هستم، عزیزم
1279
01:30:19,789 --> 01:30:21,541
سلام -
تبریک میگم -
1280
01:30:21,624 --> 01:30:24,127
سخنرانیت محشر بود
یه کله داشتم گریه میکردم
1281
01:30:24,210 --> 01:30:25,813
ممنونم -
ممنون، آره، عالی بود -
1282
01:30:25,837 --> 01:30:28,023
برنامه شام فردامون هنوز سرجاشه؟ -
آره، مادرجنده -
1283
01:30:28,047 --> 01:30:31,092
همینجوری که داریم حرف می زنیم مامانم داره
گوشت سرسینه هارو آماده میکنه، پس، آره
1284
01:30:31,175 --> 01:30:32,260
فوق العادس -
عالیه -
1285
01:30:32,385 --> 01:30:34,220
لیلی، میخوام یه عکس خانوادگی بگیرم
1286
01:30:34,637 --> 01:30:37,098
بسیارخب، برو عکس بگیر، من همینجا میمونم
...و واقعاً همه ی
1287
01:30:37,181 --> 01:30:41,101
این کلوچه ها رو میخورم -
باشه -
1288
01:30:50,486 --> 01:30:52,422
بسیارخب. برو برو برو، برو اون تو -
تو به معنای واقعی کلمه خرابش کردی -
1289
01:30:52,446 --> 01:30:53,656
یه کاری کن
1290
01:30:53,906 --> 01:30:56,367
متأسفم -
یه حالتی بگیرید، یه چیز زیبا -
1291
01:30:56,450 --> 01:30:58,119
حالت میمونی
حالت میمونی
1292
01:30:58,703 --> 01:31:00,288
انجامش بدین -
حالت میمونی -
1293
01:31:00,746 --> 01:31:02,915
اوه، خودشه
خودشه
1294
01:31:03,291 --> 01:31:06,252
عکس خوبی شده، و الان اون کارو میکنیم
که شما بچه ها بارها توش موفق شدید
1295
01:31:06,335 --> 01:31:08,004
و فعلاً کافیه، باهام بیا -
عالیه -
1296
01:31:09,172 --> 01:31:10,482
حالت چطوره؟ -
برادرکوچیکه -
1297
01:31:10,506 --> 01:31:12,925
چه احساسی درباره همه ی اینا داری؟ -
احساس آزادی میکنم، موفق شدم -
1298
01:31:13,426 --> 01:31:15,696
و قراره که خیلی دلت واسم تنگ بشه -
با این قضیه مشکلی نداری؟ -
1299
01:31:15,720 --> 01:31:17,805
آره -
الان برمیگردم -
1300
01:31:24,270 --> 01:31:25,313
چیه؟
1301
01:31:26,189 --> 01:31:32,361
احتمالاً "روزا" همه بروانیهایی رو که واسه خودمون
برای بعد از مهمونی آماده کرده بودم رو سرو کرده
1302
01:31:32,445 --> 01:31:33,446
چی؟ -
چی؟ -
1303
01:31:34,280 --> 01:31:35,323
فقط ببینید
1304
01:31:36,157 --> 01:31:38,784
اما چقدر ماریجوآنا توشونه؟ -
یه چیزی حدود 28 گرم -
1305
01:31:38,868 --> 01:31:39,702
28گرم؟ -
کیرتوش -
1306
01:31:39,785 --> 01:31:41,412
شاید حدودِ 113 گرم؟ -
113گرم؟ -
1307
01:31:41,495 --> 01:31:43,748
فکر کردم استحقاق اینو داریم که نئشه کنیم -
اوه خدای من -
1308
01:31:44,165 --> 01:31:49,503
کله هاتون به شکل خوبی خیلی گندس
1309
01:31:50,671 --> 01:31:52,632
"باشه، ممنون "روزا
1310
01:32:18,156 --> 01:32:21,156
:.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـي، پـویـا، هـادی :.:
.: mml.moh & Pouyasas & Hadi_es :.
1311
01:32:21,180 --> 01:32:24,180
.:. ارائــهای از تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
1312
01:32:24,204 --> 01:32:27,204
:کانال تلگرام شوتایم
T.Me/Showtime