1 00:00:30,244 --> 00:00:37,244 .:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 2 00:00:37,268 --> 00:00:44,268 :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـي، پـویـا، هـادی :.: .: mml.moh & Pouyasas & Hadi_es :. 3 00:00:44,292 --> 00:00:50,292 :کانال تلگرام شوتایم T.Me/Showtime 4 00:01:02,145 --> 00:01:03,456 خيلي خب، صبر کنيد، صبر کنيد 5 00:01:03,480 --> 00:01:06,483 من مثل « سيزيِفـم » موظفم که سنگ رو هل بدم قهرماني در اساطير يونان که به علت حيله گري ] [ محکوم بود سنگ بزرگي را به بالا قله ببرد 6 00:01:06,566 --> 00:01:09,652 بقيه رپرها انقدر جوکـن که بهشون ميگم تق تق 7 00:01:09,736 --> 00:01:12,238 مامانت موقع ساک زدن کفش مارک کروکز پاشـه 8 00:01:12,489 --> 00:01:14,741 انقدر شناورم که به يه رول ديگه نياز داري 9 00:01:15,200 --> 00:01:17,553 [ آره، اسب‌ها کفش مي‌پوشن[ نعل دارن اما جورابم مي‌پوشن؟ 10 00:01:17,577 --> 00:01:19,858 بهم بگو فردي ديوونه چون تو زندان دارمـش 11 00:01:20,080 --> 00:01:22,290 من هر روز گل ميزنم سنگ و صخره به تخمم نيست 12 00:01:22,749 --> 00:01:25,460 جريان خونم مثل يه ساعت منظمـه 13 00:01:38,181 --> 00:01:39,891 حاضريد؟ - آره - 14 00:01:45,271 --> 00:01:46,356 عوضي‌ها کجان؟ 15 00:01:47,380 --> 00:01:50,780 « رفیق » 16 00:01:50,819 --> 00:01:53,530 اولين جشن آخر سال با رفقام 17 00:02:20,014 --> 00:02:21,766 گرمه، بايد يه چيزي بخورم 18 00:02:26,354 --> 00:02:27,554 سلام - سلام - 19 00:02:27,605 --> 00:02:28,606 تشنه‌اتـه؟ 20 00:02:28,690 --> 00:02:29,607 آره - خيلي خب - 21 00:02:29,691 --> 00:02:31,691 خوش مي‌گذره؟ - آره، خوش مي‌گذره - 22 00:02:38,408 --> 00:02:42,036 زمين، زمين روياها - آره - 23 00:02:42,120 --> 00:02:43,413 و اون هوم بيسـه 24 00:02:43,997 --> 00:02:46,082 درست گفتم؟ - نه، جاي پرتاب کننده هاست - 25 00:02:46,166 --> 00:02:47,810 منطقه پرتاب کننده ها 26 00:02:47,834 --> 00:02:48,960 اون هوم بيسـه 27 00:02:49,168 --> 00:02:51,504 و تو اونجا وايميسي؟ - آره، آره - 28 00:02:51,588 --> 00:02:53,468 جايي که تمام آرزوهات به حقيقت مي‌پيوندن 29 00:02:55,550 --> 00:02:56,550 آره 30 00:03:00,305 --> 00:03:02,932 ناراحتي فارغ التحصيل ميشي؟ 31 00:03:03,808 --> 00:03:06,352 نه واقعا، تو چطور؟ 32 00:03:07,061 --> 00:03:08,730 ...من و کلويي ميايم ديدنت 33 00:03:09,689 --> 00:03:10,689 مشخصا 34 00:03:13,484 --> 00:03:15,153 خوشحالم که يک سال ديگه دارم 35 00:03:16,738 --> 00:03:18,448 نميتونم ترک کردن اينجا رو تصور کنم 36 00:03:20,366 --> 00:03:23,244 فکر کنم اگه درست تصور کني اينجا هيچوقت ترکـت نمي‌کنه 37 00:03:25,288 --> 00:03:27,540 ببخشيد، اينو يه جا شنيدم و از دهنم اومدم بيرون 38 00:03:31,628 --> 00:03:32,712 اميدوارم حق با تو باشه 39 00:03:38,301 --> 00:03:41,971 هي! بيايد. ليموزين رسيده بريم يه چيزي بزنيم به بدن 40 00:03:42,055 --> 00:03:44,140 خيلي خب، الان ميايم 41 00:03:55,068 --> 00:03:58,196 خداي من ديشب حسابي مست بودم 42 00:03:58,905 --> 00:04:00,240 وايسا ببينم، چه اتفاقي افتاد؟ 43 00:04:00,406 --> 00:04:03,117 حفاظت کلاب نميذاشت با ساندويچ بري داخل 44 00:04:03,493 --> 00:04:05,173 که خيلي غير قابل قبول بود 45 00:04:05,245 --> 00:04:08,456 صحيح. پس وقتي مشروب خورديم تو بالاي ديوار پاسيو بودي 46 00:04:08,706 --> 00:04:10,466 و بعدش افتادي روي کاکتوس 47 00:04:11,960 --> 00:04:13,120 اوه رفيق، همه جامـه 48 00:04:13,378 --> 00:04:16,464 انگار که تمام شب تو صحرا ساک ميزدم 49 00:04:17,757 --> 00:04:19,717 اوه لعنتي، فردا کار دارم 50 00:04:19,801 --> 00:04:21,886 آره، منم صبح امتحان تمريني دارم 51 00:04:22,345 --> 00:04:23,345 خيلي خب 52 00:04:24,305 --> 00:04:25,807 خداحافظ خانم‌ها - خداحافظ - 53 00:04:26,182 --> 00:04:27,725 دوستتون دارم - خداحافظ - 54 00:04:29,227 --> 00:04:30,227 خداحافظ 55 00:04:31,604 --> 00:04:33,204 خب، بريم خونه؟ 56 00:04:35,733 --> 00:04:37,453 توماس ميخواد بريم قله جهان 57 00:04:38,403 --> 00:04:40,446 خوبه - خيلي خب، خيلي خب - 58 00:04:40,530 --> 00:04:42,699 ترجيح ميديد واسه يک هفته تمام موهاي بدنتون رو از دست بديد 59 00:04:42,949 --> 00:04:44,492 يا يک هفته فاحشه باشيد؟ 60 00:04:45,702 --> 00:04:47,161 يک هفته فاحشه باشم - به همين سادگي - 61 00:04:47,620 --> 00:04:49,163 حتي شرايط رو نشنيديد 62 00:04:49,664 --> 00:04:52,083 به هيچ وجه مو نداريد نه ابرو، نه مژه 63 00:04:52,166 --> 00:04:54,502 بيخيال لطفا من هميشه دارم پول ميدم 64 00:04:54,585 --> 00:04:55,938 که موهاي بدنم رو با موم بزنن 65 00:04:55,962 --> 00:04:59,299 آره واقعا ولي جدا ببين چقدر صاف و نرمـه 66 00:05:00,174 --> 00:05:01,259 چه خوبه 67 00:05:01,342 --> 00:05:03,678 مثل دلفين پوستت لغزنده باشه شايد باحال باشه 68 00:05:04,887 --> 00:05:09,475 من فکر نميکنم فاحشه خوبي بشم مطمئنا آخرش ميشم از اين فاحشه هاي ايستگاه هاي کاميوني 69 00:05:09,642 --> 00:05:12,228 من اسکورت ميشم ولي فقط کارهايي رو قبول ميکنم 70 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 که يارو بخواد مطيع باشه و از اينجور چيزها - آره - 71 00:05:15,023 --> 00:05:17,025 شماها هميشه ضدحال مي‌زنيد 72 00:05:17,108 --> 00:05:20,320 هرچي حالا. خودت هميشه يا آروغ ميزدي يا شلوارت خيس عرق ميشد 73 00:05:20,403 --> 00:05:23,197 بازم سوال درست درمونيـه شماها قوه تخيل نداريد 74 00:05:24,782 --> 00:05:28,369 باورم نميشه مدرسه حالا تو دست‌هاي شماست قسمت سختـش رو تموم کرديد 75 00:05:28,745 --> 00:05:29,905 هميشه همينو ميگي 76 00:05:30,038 --> 00:05:33,207 و اين جنده خانم رييس ميشه و همه چي خيلي ويژه و خاص ميشه 77 00:05:36,419 --> 00:05:38,859 خيلي خب، زود باش خيلي خسته‌ام، بيا بريم 78 00:05:39,047 --> 00:05:41,632 توماس، من به مامان گفتم زود ميايم خونه 79 00:05:42,550 --> 00:05:43,760 فردا شام بريم بيرون؟ 80 00:05:43,843 --> 00:05:46,220 حتما - خيلي خب - 81 00:05:46,637 --> 00:05:48,639 قبل اينکه بري دانشگاه ميريم پاتوق هميشگي 82 00:05:51,184 --> 00:05:53,811 خيلي خب، خداحافظ توماس خونه مي‌بينمت 83 00:05:53,895 --> 00:05:56,189 خيلي طولش ندي، مامان عصباني ميشه 84 00:06:00,068 --> 00:06:01,068 دوستت دارم 85 00:06:02,653 --> 00:06:03,821 دوستتون دارم دخترها 86 00:06:24,151 --> 00:06:25,151 « به یاد توماس » 87 00:06:25,176 --> 00:06:27,553 امروز لحظه‌اي رو گرامي ميداريم که هيچوقت درک نخواهيم کرد 88 00:06:28,930 --> 00:06:30,431 که زندگي متوقف شد 89 00:06:31,682 --> 00:06:34,102 يه پسر، يه برادر 90 00:06:35,311 --> 00:06:38,606 يه دوست از بين ما رفت 91 00:06:40,274 --> 00:06:41,543 سعي کردم خودم رو با اين حقيقت که 92 00:06:41,567 --> 00:06:43,569 ...حالا ما مسئول داستان زندگيش 93 00:06:45,029 --> 00:06:46,114 ...شاديش 94 00:06:47,198 --> 00:06:48,282 مسئول زندگيش هستيم آروم کنم 95 00:06:50,034 --> 00:06:52,370 بايد به همديگه تکيه کنيم 96 00:07:03,798 --> 00:07:07,343 خداي من کلويي، خيلي متاسفم ما واقعا دوستش داشتيم 97 00:07:07,635 --> 00:07:10,263 نه، الان نه، نه 98 00:07:21,149 --> 00:07:24,277 براي التيام اين درد چه راهي جز فکر کردن بهش 99 00:07:25,653 --> 00:07:30,116 و خنديدن و گريه کردن و کنار هم بودن هست؟ 100 00:07:33,140 --> 00:07:36,840 « یکسال بعد » 101 00:07:42,740 --> 00:07:48,240 « مدرسه پث لس تیکن » 102 00:07:51,179 --> 00:07:52,179 نعنا؟ 103 00:07:55,516 --> 00:07:56,767 ميخوام بندازم بالا 104 00:08:01,063 --> 00:08:02,773 اوه! چشم‌هام 105 00:08:04,901 --> 00:08:08,112 لعنتي، بچه ها واسه يوگا ديرمون شده 106 00:08:08,196 --> 00:08:09,864 ناماسته 107 00:08:10,364 --> 00:08:13,576 اوه، يه جلسه با رییس شورا، نوآه درباره جشن آخر سال دارم 108 00:08:13,659 --> 00:08:15,299 تو جلسه دانشگاه داري، آره؟ 109 00:08:15,453 --> 00:08:16,746 آره، بايد برم 110 00:08:16,913 --> 00:08:18,748 دوستون دارم - دوستون دارم، خداحافظ - 111 00:08:21,209 --> 00:08:22,561 خب، همه‌اش تموم شده؟ 112 00:08:22,585 --> 00:08:23,961 کاملا - خيلي خب، خوبه - 113 00:08:24,295 --> 00:08:27,256 مطمئني ميخوام جاده رو واسه فرش قرمز ببندي؟ 114 00:08:27,757 --> 00:08:31,844 آره، حرکات بزرگ خيلي مهمـه ...خيلي خب، داشتم به اين فکر ميکردم 115 00:08:31,928 --> 00:08:33,054 سلام ليل 116 00:08:33,638 --> 00:08:35,348 صبح بخير آقا 117 00:08:36,432 --> 00:08:38,559 نبايد الان تو کلاس من باشي؟ 118 00:08:39,435 --> 00:08:41,395 خودت نبايد الان سر کلاس باشي؟ 119 00:08:42,980 --> 00:08:45,149 هيچ وقت اين اتفاق نيوفتاده - چه اتفاقي؟ - 120 00:08:47,026 --> 00:08:47,860 بفرما 121 00:08:47,944 --> 00:08:50,321 خيلي خب، من خيلي هيجان زده‌ام ميرم اين‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ها رو بچسبونم 122 00:08:50,404 --> 00:08:51,989 دارم به ديوار دستشويي فکر ميکينم 123 00:08:52,073 --> 00:08:54,273 چون دستشويي کردن خيلي طرفدار داره 124 00:08:54,492 --> 00:08:56,160 آره، از حرکتت خوشم اومد 125 00:08:56,244 --> 00:08:58,162 آره. خداحافظ - خداحافظ - 126 00:09:06,003 --> 00:09:07,171 هي - هي - 127 00:09:07,255 --> 00:09:08,506 چطور پيش رفت؟ 128 00:09:08,923 --> 00:09:10,925 تو ليست انتظاره اين هفته مي‌فهميم 129 00:09:11,008 --> 00:09:13,844 مدام بهم ميگه که بد به دلم راه ندم 130 00:09:14,845 --> 00:09:17,431 بعضي وقت‌ها دلم ميخواد يه مشت بزنم وسط پيشونيش 131 00:09:17,848 --> 00:09:21,727 فکر کنم اگه دانشگاهي که ميخوام قبول نشم دانشگاه سانتا باربارا گزينه بدي نيست 132 00:09:22,436 --> 00:09:24,021 نه 133 00:09:24,272 --> 00:09:26,357 تو ميري دانشگاه نيويورک منم ميرم دانشگاه کلمبيا 134 00:09:26,440 --> 00:09:28,109 تا ابد پيش هم ميمونيم 135 00:09:28,401 --> 00:09:31,487 خدايا، فکر کن ببين چندين بار از اين راهرو با اين فکر رد شديم 136 00:09:31,904 --> 00:09:34,699 که فقط سه ماه مونده، دو ماه مونده دو هفته مونده 137 00:09:35,575 --> 00:09:37,243 چطوري به اينجا رسيديم؟ 138 00:09:39,120 --> 00:09:41,539 زمان مثل برق و باد ميگذره 139 00:09:42,415 --> 00:09:44,584 مامانم وقتي هشت سالم بود تو نامه واسم نوشته بود 140 00:09:45,126 --> 00:09:46,460 خيلي خب، بايد برم دستشويي 141 00:09:51,465 --> 00:09:53,402 باورم نميشه تو مدرسه ميري دستشويي 142 00:09:53,426 --> 00:09:54,719 من که خيلي راحتم 143 00:09:55,803 --> 00:09:56,804 ...خب 144 00:09:57,096 --> 00:09:58,389 هي!‌ چه خبر؟ - سلام - 145 00:09:58,472 --> 00:09:59,908 هموني که دنبالش بودم 146 00:09:59,932 --> 00:10:01,475 اوه سم - جرد - 147 00:10:01,559 --> 00:10:03,269 جرد. سلام بچه ها، چه خبر؟ 148 00:10:03,603 --> 00:10:08,149 خب، ما فردا تو خونه کري مهموني داريم و ميخوام که خبرش رو پخش کني 149 00:10:10,026 --> 00:10:11,360 صبر کن 150 00:10:11,777 --> 00:10:13,154 ميدونم ميخواد چيکار کنه 151 00:10:13,904 --> 00:10:14,904 سلام بچه ها 152 00:10:15,990 --> 00:10:20,578 سلام. خب، روز خيلي خوبي تو مدرسه بود، نه؟ 153 00:10:20,661 --> 00:10:22,621 آره، اين پسره ميدونه چي ميگم. خوبه 154 00:10:22,747 --> 00:10:24,957 خب، فقط دو هفته ديگه مونده، درست؟ 155 00:10:25,041 --> 00:10:27,921 واسه جشن آخر سال، شما دوتا با هم ميايد؟ 156 00:10:28,085 --> 00:10:31,047 آره، دستور رييسـه 157 00:10:32,006 --> 00:10:34,258 آره، هميشه تاريخ بازي‌ها رو دستکاري ميکرد 158 00:10:34,342 --> 00:10:37,637 جشن آخر سال، هجدهم مي قراره بشه بهترين شب زندگيتون 159 00:10:37,720 --> 00:10:39,531 ولي حيف شد - بهتون قول ميدم - 160 00:10:39,555 --> 00:10:41,635 لطفا بليط بخريد - تو کت شلوار خوشتيپ ميشم - 161 00:10:41,682 --> 00:10:45,144 لطفا، خواهش ميکنم همچنين مهموني خونه کري فردا شبـه 162 00:10:45,478 --> 00:10:46,896 ايول، ممنونم 163 00:10:48,397 --> 00:10:49,774 خداحافظ - بفرماييد - 164 00:10:52,401 --> 00:10:53,319 هي 165 00:10:53,402 --> 00:10:54,820 هي - هي - 166 00:10:55,279 --> 00:10:57,865 خيلي خوبه، نه؟ - قشنگ شده - 167 00:10:57,948 --> 00:11:00,117 هشدار بيمس. موقعيت ساعت سه - اوه - 168 00:11:01,243 --> 00:11:02,244 بيمس 169 00:11:02,495 --> 00:11:04,372 بيا بخورش 170 00:11:06,957 --> 00:11:09,117 بيمس واقعا جذابـه - جذابـه، نه؟ - 171 00:11:09,168 --> 00:11:10,503 از عينک جادوگريش خوشم مياد 172 00:11:10,670 --> 00:11:13,089 آره، من بهش ميگم هري پاتر 173 00:11:20,096 --> 00:11:21,514 بايد پايپـت رو بهتر قايم کني 174 00:11:22,431 --> 00:11:25,351 بيخيال، دم دست لازمش داريم آخرين روز مدرسه اونم هست 175 00:11:25,935 --> 00:11:27,704 خب، ما ميريم درخت بگيريم بعد ميريم خونه ما، باشه؟ 176 00:11:27,728 --> 00:11:28,771 باشه - خيلي خب، خداحافظ - 177 00:11:33,192 --> 00:11:34,192 بکز 178 00:11:34,693 --> 00:11:35,693 بک 179 00:11:36,779 --> 00:11:38,197 ربکا، بيا ديگه 180 00:11:39,824 --> 00:11:40,824 بکز 181 00:11:40,866 --> 00:11:41,700 همين حالا بدش به من 182 00:11:41,784 --> 00:11:45,162 ميخوام سر تا پات رو ليس بزنم 183 00:11:45,246 --> 00:11:48,582 و از رو تخت برم پايين رو زمين 184 00:11:48,666 --> 00:11:50,126 و ميخوام 185 00:11:50,209 --> 00:11:51,961 تو انقدر خوبي که دلم نميخواد برم 186 00:11:52,044 --> 00:11:55,464 اما بايد بدونم فانتزي تو چي بود 187 00:11:55,548 --> 00:11:56,882 ميخوام از سر 188 00:11:57,425 --> 00:11:58,944 تا پات رو ليس بزنم 189 00:11:58,968 --> 00:12:01,011 الو؟ بله بابا 190 00:12:01,470 --> 00:12:03,806 فردا جلسه طلاقـه، يادته؟ 191 00:12:05,224 --> 00:12:06,851 خودت چرا بهش زنگ نميزني؟ 192 00:12:07,435 --> 00:12:08,435 خداحافظ 193 00:12:08,978 --> 00:12:10,138 ...شوخيـ 194 00:12:10,187 --> 00:12:11,564 هي، موقع رانندگي پيام نده 195 00:12:13,274 --> 00:12:16,527 « از طرف بابات « مامانت هرزه ست 196 00:12:17,820 --> 00:12:18,946 همه چيز مرتبـه؟ 197 00:12:20,614 --> 00:12:24,910 تا حالا حس کردي والدينـت تو رو بعنوان توسعه‌اي براي غرور خودشون ميدونن 198 00:12:24,994 --> 00:12:27,830 و هيچ توجه‌اي به خوشحالي تو 199 00:12:27,913 --> 00:12:29,290 بعنوان يه آدم مستقل ندارن؟ 200 00:12:29,832 --> 00:12:32,727 آره و نميدونن چجوري که بايد ازت حمايت کنن 201 00:12:32,751 --> 00:12:35,171 و بهت يه حس آدم بيگانه رو ميده و بعدش به خاطر اين حسـت 202 00:12:35,254 --> 00:12:36,773 احساس گناه ميکني و بعدش به خاطر اين که 203 00:12:36,797 --> 00:12:38,900 باعث شدن به خاطر احساس بيگانگيت احساس گناه کني دلخور ميشي اما در حقيقت 204 00:12:38,924 --> 00:12:41,677 هيچ ظرفيتي براي درک و توجه کردن ندارن 205 00:12:42,386 --> 00:12:44,305 آره، صبر کن ببينم 206 00:12:44,805 --> 00:12:46,807 تو و بيمس در مورد چي حرف مي‌زديد؟ 207 00:12:46,932 --> 00:12:51,645 من امروز يه ارائه عالی درباره ايمانوئل کانت دادم 208 00:12:51,937 --> 00:12:55,483 و بعد اينو تو کمدم پيدا کردم 209 00:12:56,567 --> 00:13:00,779 « از اين جنده خيلي بدم مياد » واقعا هوشمندانه ست 210 00:13:01,363 --> 00:13:03,657 کون لقت چون که بيمس 211 00:13:04,033 --> 00:13:07,453 گفت بسط من نسبت به فرمول سوم روشنفکرانه بود 212 00:13:07,703 --> 00:13:11,665 مطمئني درباره بازکردن کيرش حرف نميزد؟ 213 00:13:12,291 --> 00:13:13,751 دستت رو حالت ده و دو باشه 214 00:13:13,876 --> 00:13:15,669 خدايا 215 00:13:15,836 --> 00:13:18,881 کي اونجاست؟ چه خبره؟ 216 00:13:18,964 --> 00:13:20,966 چه خبر؟ - خيلي خب، خيلي خب. ميدونستم تويي - 217 00:13:21,467 --> 00:13:24,011 ممنون که قوانين امنيتي سختگيرانه من رو اجرا ميکني 218 00:13:24,887 --> 00:13:26,327 چطوريد؟ بشينيد 219 00:13:26,680 --> 00:13:29,308 چندتا نمونه دم دست گذاشتم 220 00:13:29,391 --> 00:13:33,145 « پولوتو اوجي داريم معروف به « نيل دگراس تايسون [ فيزيکدان آمريکايي ] 221 00:13:33,687 --> 00:13:37,149 جنس بعديم من بهش ميگم « کريمر » چون يهو ميادش [ شخصيت سريال ساينفلد ] 222 00:13:37,650 --> 00:13:40,010 ميگيري چي ميگم؟ [ و استرابري کاف[ سرفه توت فرنگي 223 00:13:40,277 --> 00:13:42,877 و « گل باراک اوبابا » هم داريم چون که سياسي از اين مسائلـه [ گلي که پاکستان، افغانستان و هند مياد ] 224 00:13:43,197 --> 00:13:44,615 يکم کاف بگيريم 225 00:13:46,158 --> 00:13:47,518 برادرت هم خيلي دوست داشتم 226 00:13:50,663 --> 00:13:52,748 مثبت و منفی‌های حال حاضر؟ 227 00:13:53,749 --> 00:13:56,418 من اول مثبت رو ميگم 228 00:13:56,919 --> 00:14:00,506 ...برنامه ريزي جشن آخر سال و منفی هم 229 00:14:01,215 --> 00:14:04,927 فقط دو هفته ديگه بيشتر با شما تو دبيرستان نيستم 230 00:14:05,177 --> 00:14:06,971 خيلي ناراحت کننده و بده 231 00:14:07,429 --> 00:14:09,366 بک حدود سي ثانيه همچين محو بيمس شده بود 232 00:14:09,390 --> 00:14:13,852 آره، درسته. چون آمليا تو کلاس يوگا داشت رو آرون جيکس حرکت سکسي ميرفت 233 00:14:13,936 --> 00:14:14,979 مثل حرکت گربه و گاو 234 00:14:15,271 --> 00:14:17,982 اين چطوره؟ از اين خوشت مياد؟ اين يکي چطور؟ 235 00:14:18,190 --> 00:14:20,359 کُسم تو حرکت سگ رو به پايين چطوريـه؟ 236 00:14:20,568 --> 00:14:22,288 اينو ببين اين يکي چطوره؟ 237 00:14:22,403 --> 00:14:24,280 حرکت قوس به عقب واسه واژنم چطوره؟ 238 00:14:24,530 --> 00:14:26,574 وايسا، وايسا، وايسا ببينم. آرون جيکس 239 00:14:26,657 --> 00:14:29,535 همون سال اوليه که گردنبند ساحلي ميندازه؟ 240 00:14:29,618 --> 00:14:31,912 اصلا تخم‌هاش در اومده؟ - آره - 241 00:14:32,746 --> 00:14:33,873 تو دهن تو؟ 242 00:14:34,623 --> 00:14:36,625 يه چند باري واسه جشن آخر سال به درد ميخوره 243 00:14:39,461 --> 00:14:42,047 فکر کردين که با همديگه بريم جشن؟ 244 00:14:43,090 --> 00:14:44,174 فقط دخترها؟ 245 00:14:44,592 --> 00:14:47,052 من يه قرار جشن آخر سال درست حسابي ميخوام مثلا يکي که کير داشته باشه 246 00:14:47,136 --> 00:14:50,514 ميدونم، بعد جشن يه عالمه پسر ريخته که ميتونه راضيمون کنه 247 00:14:50,806 --> 00:14:52,224 خيلي خب، ببخشيد « سوزان آنتوني » جنده [ رهبر حقوق مدني و حقوق زنان ] 248 00:14:52,308 --> 00:14:54,977 ولي اين بيشتر از قدرت دخترونه و همخوابگي هست 249 00:14:55,060 --> 00:14:57,396 باشه، شماها چقدر دختريد 250 00:14:57,771 --> 00:14:59,371 بايد بيمس رو به جشن دعوت کني 251 00:14:59,481 --> 00:15:01,734 ممکنه به مهموني فارغ التحصيليم دعوتـش کنم 252 00:15:02,109 --> 00:15:03,402 اوه - سلام بچه ها - 253 00:15:03,485 --> 00:15:05,112 سلام جيل - سلام - 254 00:15:05,195 --> 00:15:06,947 جيل، تو کي رو به جشن آخر سال بُردي؟ 255 00:15:07,615 --> 00:15:11,035 من با پدر ليلي رفتم 256 00:15:11,702 --> 00:15:16,165 ببين چقدر خوب از آب در اومد شوخي کردم 257 00:15:16,999 --> 00:15:18,542 دخترهاي کوچولو - دوستت دارم - 258 00:15:19,043 --> 00:15:20,628 ديگه خيلي هم کوچولو نيستين 259 00:15:21,587 --> 00:15:23,667 حالا يه مشت آشغال بدردنخورن 260 00:15:23,714 --> 00:15:25,132 چه زري زدي؟ خفه شو 261 00:15:25,215 --> 00:15:26,776 جانم؟- بدردنخورن.جيگرن - 262 00:15:26,800 --> 00:15:27,986 همه‌شون بدردنخورن - گمشو - 263 00:15:28,010 --> 00:15:30,030 حرفي درش نيست - لعنتي، بايد برم دنبال خواهرت - 264 00:15:30,054 --> 00:15:31,374 عطر ميخوام، داري؟ 265 00:15:31,430 --> 00:15:33,724 مامان، ميدونه که سيگار ميکشي 266 00:15:33,933 --> 00:15:39,021 وقتي بچه دار شدي ميفهمي که حفظ ظاهرت 267 00:15:39,355 --> 00:15:42,107 چقدر مهمـه ‎براي بچه‌هات 268 00:15:42,441 --> 00:15:46,195 و بعدش وقتي که خوب سنـشون بالا رفت تا از پسشون بربياي به آرومي عيب و ايرادهات رو نشون ميدي 269 00:15:46,528 --> 00:15:47,528 خيلي خب، خداحافظ 270 00:15:47,696 --> 00:15:49,507 خيلي دوستتون دارم - دوستت دارم - 271 00:15:49,531 --> 00:15:50,532 دوستت دارم 272 00:15:52,576 --> 00:15:53,786 واسه مادر شدن صبر ندارم 273 00:15:55,579 --> 00:15:57,581 برو. برو گمشو - عجيب غريب. گمشو - 274 00:15:59,333 --> 00:16:01,710 بقيه چطورن؟ - هيجان زده - 275 00:16:01,794 --> 00:16:03,671 جدي؟ - آره - 276 00:16:03,754 --> 00:16:06,507 کلويي هنوز خبري از دانشگاه نيويورک نگرفته خيلي ضد حالـه 277 00:16:06,757 --> 00:16:09,468 آره ولي مگه دانشگاه سانتا باربارا مد نظرش نبود؟ 278 00:16:09,551 --> 00:16:14,014 نه، قراره ما با هم به دانشگاه بريم اونم نزديک به همديگه. اين بخشي از برنامه ست 279 00:16:14,890 --> 00:16:17,476 خيلي خب، مدير کوچولوي من 280 00:16:18,102 --> 00:16:19,228 جدي ميگم - باشه - 281 00:16:20,145 --> 00:16:22,690 ببخشيد - باشه، باشه - 282 00:16:23,899 --> 00:16:26,860 اين چيه؟ چي مي‌نویسی؟ - ...اوه نه، اين - 283 00:16:27,820 --> 00:16:29,029 واسه کلوست 284 00:16:29,989 --> 00:16:34,952 فردا تولد نوزده سالگي توماسـه واسه همين برنامه هاي قشنگي ريختم 285 00:16:37,788 --> 00:16:39,164 ميخواي درباره‌اش حرف بزني؟‎ 286 00:16:40,582 --> 00:16:41,583 نيازي نيست 287 00:16:43,168 --> 00:16:46,088 قراره واسه همه روز سختي باشه 288 00:18:24,144 --> 00:18:26,814 ميدوني، اگه بودش از اين جاي مقدسي که درست کرديم حسابي بدش ميومد 289 00:18:27,648 --> 00:18:33,112 انقدر زانوي غم بغل نگير اتاقم رو يه اتاق بيليارد يا دخمه سکس بکنش 290 00:18:37,825 --> 00:18:40,202 نبايد اينطوري باشيم 291 00:18:42,079 --> 00:18:43,205 ميدونم 292 00:18:44,248 --> 00:18:45,874 اما همينه که هست، مامان 293 00:18:54,091 --> 00:18:56,885 شايد بتونيم بعدا يه کاري کنيم 294 00:18:58,679 --> 00:19:00,931 آره، آره 295 00:19:13,318 --> 00:19:15,696 صبح بخير، جري ميخواستي منو ببيني؟ 296 00:19:17,823 --> 00:19:19,324 خب، حالت چطوره؟ 297 00:19:20,409 --> 00:19:21,409 عالي 298 00:19:22,077 --> 00:19:23,245 جديدا يکم مضطرب نيستي؟ 299 00:19:24,413 --> 00:19:26,248 اون که هميشگيـه 300 00:19:27,124 --> 00:19:30,919 خيلي خب، ميخواستم قبل از صحبت با رييس شورا درباره مسائل جشن آخر سال با تو صحبت کنم 301 00:19:31,253 --> 00:19:33,547 ميخوام درباره نمايندگي باهات صحبت کنم 302 00:19:34,173 --> 00:19:37,426 تو توش افتضاحي - اين کار رو با من نکن، نکن - 303 00:19:37,509 --> 00:19:40,220 ...ميدوني که - و چون قبل جواب نداده - 304 00:19:41,054 --> 00:19:42,514 به اين معني نيست هيچوقت ديگه هم جواب نميده 305 00:19:43,515 --> 00:19:49,375 ‎آدم‌ها ميتونن کمکت کنم اگه بهشون اجازه بدي تو بايد اين فرآيند رو باهاشون در ميون بذاري، بايد با رييس شورا در ميون بذاري 306 00:19:49,938 --> 00:19:52,498 به خصوص با نوآه چون که به نظر مياد 307 00:19:52,524 --> 00:19:53,650 قراره سال ديگه جاي تو رو بگيره 308 00:19:54,151 --> 00:19:58,530 خيلي خب، يه بار يه مرد دانا بهم گفتم « دنيا با تولد من به شروع ميشه و با مرگ من به پايان ميرسه » 309 00:19:59,031 --> 00:20:02,075 ...و واقعا حس ميکنم در اينجا به کار ميره پس 310 00:20:02,159 --> 00:20:04,578 ميدوني، بذار يکم بگذره بعدا صحبت ميکنم 311 00:20:06,788 --> 00:20:08,290 با عقل جور در نمياد 312 00:20:09,124 --> 00:20:19,204 رفيقم تو زندان سن کوانتين بود، اون به کوکايين معتاد بود اون روزها دست‌ها قوي‌اي داشتم، پس يه توپ تنيس رو 313 00:20:19,551 --> 00:20:25,224 با کوکايين درجه یک پُر کردم و انداختمش اونطرف ديوار 314 00:20:25,849 --> 00:20:26,975 خيلي خوب جواب داد 315 00:20:27,643 --> 00:20:31,355 خيلي خب، بيايد با ارائه مواد مخدر شروع کنيم 316 00:20:31,438 --> 00:20:34,316 فن‌سيکليدين »؟ » - من بايد برم دستشويي - [ دارويي روان‌گردان و توهم‌زا ] 317 00:20:34,816 --> 00:20:38,487 نميتونه نگه داريش؟ - اگه ميخواي اينجا به خاک و خون کشيده بشه - 318 00:20:41,990 --> 00:20:46,328 قاعدگي يه معجزه ست حسوديم ميشه که نميتونم تجربه‌اش کنم‏‎ 319 00:20:48,372 --> 00:20:49,414 عجله نکن 320 00:20:52,793 --> 00:20:55,337 خيلي خب، کي آماده ست؟ « آنجل داست » کي داره؟ [ اسم ديگر فن‌سيکليدين ] 321 00:21:05,261 --> 00:21:07,961 « به یاد توماس » 322 00:21:26,952 --> 00:21:29,329 سلام کلو، هنوز خونه‌ي ليل‏‌اي؟‎ 323 00:21:29,788 --> 00:21:32,791 سر راه ميام و نيم ساعت ديگه مي‌بينمتون 324 00:21:32,916 --> 00:21:35,127 دوستت دارم وقتي اومدم بيرون بهت زنگ ميزنم 325 00:21:42,467 --> 00:21:44,720 سلام کلو، هنوز خونه‌ي ليل‏‌اي؟‎ 326 00:21:45,304 --> 00:21:48,223 سر راه ميام و نيم ساعت ديگه مي‌بينمتون 327 00:21:48,348 --> 00:21:50,642 دوستت دارم وقتي اومدم بيرون بهت زنگ ميزنم 328 00:21:53,061 --> 00:21:54,896 سلام کلو، هنوز خونه‌ي ليل‏‌اي؟‎ 329 00:21:55,897 --> 00:21:58,608 سر راه ميام و نيم ساعت ديگه مي‌بينمتون 330 00:21:59,276 --> 00:22:01,236 دوستت دارم وقتي اومدم بيرون بهت زنگ ميزنم 331 00:22:14,666 --> 00:22:16,543 کلو، کلو 332 00:22:17,336 --> 00:22:19,921 هي - هي، بدون اجازه کيفت رو اوردم - 333 00:22:21,006 --> 00:22:23,216 کلاس تموم شد؟ - آره - 334 00:22:25,594 --> 00:22:27,304 ممنون - خواهش - 335 00:22:36,354 --> 00:22:37,354 روز سختي بوده 336 00:22:40,692 --> 00:22:41,692 بیا 337 00:22:45,322 --> 00:22:46,323 به یاد توماس 338 00:22:48,200 --> 00:22:50,744 که بهمون نشون داد 339 00:22:51,870 --> 00:22:54,790 که ميتوني همزمان باهوش 340 00:22:56,166 --> 00:23:00,629 ...ورزشکار، مهربون 341 00:23:01,713 --> 00:23:04,216 نشئه باشي 342 00:23:05,592 --> 00:23:06,885 به سلامتي - به سلامتي - 343 00:23:17,979 --> 00:23:19,231 ميخواي برم دنبال ليل؟ 344 00:23:20,273 --> 00:23:24,486 نه، نيازي نيست، مشغول نجات دنياست يه جشن آخر سال بيشتر نداره 345 00:23:26,363 --> 00:23:27,363 آره 346 00:23:30,075 --> 00:23:33,078 ...خب، حرف از جشن شد 347 00:23:37,040 --> 00:23:40,168 يکم نگران بودم که 348 00:23:40,669 --> 00:23:43,713 نکنه وقتي پيشنهاد بهت دادم فکر کني شوخي ميکنم 349 00:23:45,215 --> 00:23:50,428 اگه مايل باشي واقعا دوست دارم همراهت بيام 350 00:23:50,804 --> 00:23:53,284 از صورتت هيچي نميفهمم ...نميدونم ميخواي يا نه اما 351 00:23:53,390 --> 00:23:54,850 ...نه، من چيز 352 00:23:56,601 --> 00:23:59,938 من آخر هفته بايد برم محيط دانشگاه سانتا باربارا رو ببينم 353 00:24:00,021 --> 00:24:01,106 نه، مشکلي نيست 354 00:24:01,189 --> 00:24:02,917 کاملا درک ميکنم - نه، نه، نه، منظورم اين نيست - 355 00:24:02,941 --> 00:24:07,070 ...نميدونم که برم يا نه 356 00:24:07,988 --> 00:24:10,282 اما اگه نرفتم دوست دارم باهات به جشن بيام 357 00:24:11,241 --> 00:24:12,868 اي جون. خوبه 358 00:24:14,744 --> 00:24:16,705 ...خب، جري 359 00:24:16,788 --> 00:24:19,666 خبري رو اعلام ميکنه و بعدش فوتبال دخترها رو داريم 360 00:24:19,749 --> 00:24:20,876 به کاپيتانيِ اينجانب 361 00:24:20,959 --> 00:24:25,213 بعدش فوتبال پسرها رو داريم که واقعا به اين مورد اعتراض دارم 362 00:24:25,297 --> 00:24:27,924 بعدش بردهامون رو جشن مي‌گيريم‎‎ 363 00:24:28,008 --> 00:24:29,759 خيلي خب. جشن آخر سال؟ 364 00:24:34,598 --> 00:24:39,019 واقعا نياز دارم بهم کمک کنيد ...خب، نوآه 365 00:24:39,269 --> 00:24:42,105 ميشه نرخ شرکت‌هاي تهيه غذا رو چک کني؟‎ 366 00:24:42,647 --> 00:24:47,319 تو کافه غذا، کافه آلونسو رو امتحان کن اگه کمک خواستي خبرم کن 367 00:24:47,402 --> 00:24:49,842 ...ميدوني چيه؟ خودم ميتونم 368 00:24:52,115 --> 00:24:56,745 نوآه، چندين موضوعات تشکيل جلسه هست دوست داري که بگي؟ 369 00:24:58,038 --> 00:25:01,750 خب، چيزهاي زيادي براي جشن آخر سال اهميت داره 370 00:25:01,833 --> 00:25:05,879 اما مهمترين چيز، همراه شماست 371 00:25:08,632 --> 00:25:10,842 قضيه چيه؟ 372 00:25:28,902 --> 00:25:32,781 ليلي ميشه لطفا با من به جشن آخر سال بياي 373 00:25:33,114 --> 00:25:41,435 فکر ميکنم تو خيلي خوشگل و بانمکي و حدود ششصد هفته ست دلم ميخواد ازت بپرسم 374 00:25:42,457 --> 00:25:43,817 ببخشيد اگه منو يه منحرف نشون ميده 375 00:25:47,295 --> 00:25:51,299 من خیلی قد بلند و يهودي هستم 376 00:25:51,383 --> 00:25:55,053 و تو هم يهودي هستي هردومون يهودي هستيم 377 00:25:56,012 --> 00:26:01,768 و يهودي بايد با هم بمونن چون تعداد زيادي از ما نيست 378 00:26:02,018 --> 00:26:07,691 پس بذار با تو به جشن بيام 379 00:26:07,774 --> 00:26:09,651 نگو نه، نگو نه، نگو نه 380 00:26:09,734 --> 00:26:11,837 نگو نه، نگو نه - عالي بود - 381 00:26:11,861 --> 00:26:13,321 عالي بود... نبود؟ 382 00:26:15,782 --> 00:26:18,222 خيلي خب، امشب ايميل بزنيد ‎جلسه به وقت ديگه‌اي موکول شد، ممنون دوستان 383 00:26:19,661 --> 00:26:22,580 ببين، ميدونم که هيث لجر نيستم ...اما ميدونم از حرکات بزرگ خوشت مياد پس 384 00:26:22,664 --> 00:26:25,792 همراه جشن من جشن آخر سالـه و مال تو هم بايد همين باشه 385 00:26:29,921 --> 00:26:32,173 ...« يعني رفيق، پسر « يوکللي‎ [ ساز زهي و زيرمجموعه‌اي از خانواده گيتار ] 386 00:26:32,674 --> 00:26:35,051 واقعا؟ يکم عزت نفس داشته باش 387 00:26:35,552 --> 00:26:37,470 درسته ولي کلش رو برنامه ريخته بود 388 00:26:37,846 --> 00:26:38,846 خيلي قشنگه 389 00:26:40,265 --> 00:26:41,516 سلام - سلام - 390 00:26:41,641 --> 00:26:45,645 سلام - بچه ها، يه لحظه ناجوري واسم پيش اومد - 391 00:26:45,937 --> 00:26:48,708 چی؟ داشتی شعبده بازی میکردی؟ عاشق اون بازی‌ام 392 00:26:48,732 --> 00:26:52,277 نه، تو کتابخونه نشسته بودم و حدس بزن کي سر و کله اش پيدا شد 393 00:27:01,328 --> 00:27:05,040 سلام ربکا - سلام، چه خبر؟ - 394 00:27:05,457 --> 00:27:07,542 داري يه چيز سبک ميخوني؟ - آره - 395 00:27:07,625 --> 00:27:10,128 والدينم هيچوقت اينکار رو نکردن پس سعي ميکنم ازش سر دربيارم [ کتاب آشنایی با وام دانشجویی ] 396 00:27:10,211 --> 00:27:12,630 و اينم مطالعه شخصي خودمه 397 00:27:11,654 --> 00:27:13,206 [ کتاب نقد عقل محض اثر ایمانوئل کانت ] 398 00:27:14,007 --> 00:27:15,759 ...خب 399 00:27:16,801 --> 00:27:20,430 ميدوني، گاهي اوقات هيچ دليلی برای نقد عقل وجود نداره 400 00:27:21,723 --> 00:27:24,934 و هيچ چيز پاکي واسش نيست - آره - 401 00:27:26,478 --> 00:27:27,479 صحيح 402 00:27:29,606 --> 00:27:31,483 من فقط، ميدوني 403 00:27:31,775 --> 00:27:33,495 شيفتم رو تموم ميکنم - آره، از ديدنت خوشحال شدم - 404 00:28:53,898 --> 00:28:54,899 چه خبر؟ 405 00:29:03,324 --> 00:29:04,826 هي - هي - 406 00:29:05,368 --> 00:29:06,661 آب به اندازه کافي داغ بود؟ 407 00:29:09,247 --> 00:29:13,918 تا حالا کنار يه غريبه خودارضايي کردي؟ 408 00:29:15,879 --> 00:29:17,088 بميس خيلي جذابـه 409 00:29:19,048 --> 00:29:22,218 « اما تو فانتزي من، « گور ويدال » و « ترنت رزنره [ نويسنده آمريکايي، خواننده آمريکايي ] 410 00:29:29,893 --> 00:29:31,186 ديووانه وار نيست؟ 411 00:29:31,644 --> 00:29:33,354 وايسا ببينم، پس ميدونست داشتي خودارضايي ميکردي؟‎ 412 00:29:33,438 --> 00:29:35,565 ميدونست داشتم کي رو خيالبافي ميکردم‎ 413 00:29:35,648 --> 00:29:38,127 من هميشه تو مدرسه خودارضايي ميکنم‎ واسه خالي کردن انرژي خيلي عاليه 414 00:29:38,151 --> 00:29:40,236 کاملا بهت تمرکز ميده و آرومت ميکنه 415 00:29:40,862 --> 00:29:42,222 ديگه هيچوقت دستت رو نمي‌گيرم‎ 416 00:29:43,239 --> 00:29:47,619 خيلي خب، اگه واسه يکي پيام سکسي بفرستي و طرف هم 417 00:29:47,702 --> 00:29:50,830 با خيلي. خب. جواب بده چي جوابشو ميدي؟ 418 00:29:51,664 --> 00:29:52,916 آرون جيکس يه آدم عوضيـه 419 00:29:53,708 --> 00:29:55,068 دوباره ديديش؟ 420 00:29:55,210 --> 00:29:57,378 فقط يه چندباري آخر شب خونه‌اش بودم‎ 421 00:29:57,462 --> 00:29:59,881 پسرهای کوچک‌تر بدردنخورن هرچی میگی انجام میدن 422 00:30:00,632 --> 00:30:02,300 مگه اينکه تحريکت نکنن 423 00:30:03,927 --> 00:30:07,305 به هرحال، بي تفاوتي بهترين داروي جنسيـه 424 00:30:07,472 --> 00:30:10,767 آره، چون آيسبرگ اسليم گفته « به کس نياز نداري » 425 00:30:11,518 --> 00:30:12,727 آيسبرگ اسليم کيه؟ 426 00:30:12,811 --> 00:30:15,188 يه نويسنده عالي و جاکش مشهور 427 00:30:15,647 --> 00:30:18,983 جلسه چطور پيش رفت، ميلز؟ - رفيق، مسائل طلاق پدر در بياره - 428 00:30:19,818 --> 00:30:24,405 بابام زير بار نميره به رزا خرجي بده ولي اونوقت من دیدمش و اينو بهم داد 429 00:30:24,823 --> 00:30:26,115 اين که آخر نامرديه 430 00:30:27,242 --> 00:30:29,244 ميدوني، واقعا مايه نا اميديـه 431 00:30:31,454 --> 00:30:33,581 و دستبندِ واقعا رنگ و رو رفته ست 432 00:30:34,165 --> 00:30:37,252 بايد بهش بگي ناراحتت ميکنه - نه، نميتوني بگي، اون عوضيـه - 433 00:30:37,710 --> 00:30:39,254 بايد از اينکه خودتو ميگيري حسابي خوشت بياد پس 434 00:30:40,171 --> 00:30:41,714 خط چشمم رو خراب کردم 435 00:30:43,299 --> 00:30:44,467 اين گوشه - باشه - 436 00:30:44,801 --> 00:30:46,511 ...خيلي خب 437 00:30:47,136 --> 00:30:48,596 يه چيزي دارم 438 00:30:51,850 --> 00:30:53,518 توماس خيلي دوست داشت 439 00:31:10,201 --> 00:31:14,956 تولدت مبارک توماس عزيز 440 00:31:16,249 --> 00:31:20,128 تولدت مبارک 441 00:31:28,344 --> 00:31:30,346 خيلي خب، به یاد توماس خيلي خب، بخوريمش 442 00:31:31,055 --> 00:31:32,575 چه چيزيه، کيک خوشمزه ايـه 443 00:31:33,933 --> 00:31:34,976 خيلي خوشمزه ست 444 00:31:35,393 --> 00:31:36,728 تاکسي رسيد دخترها 445 00:31:37,312 --> 00:31:41,482 خيلي خب خانم ها، بيايد سريع لباسهاي جندگانه‌مون رو بپوشيم و بگا بريم 446 00:31:42,358 --> 00:31:44,628 اينو ميپوشي؟ - آره - 447 00:31:59,334 --> 00:32:01,628 خیلی خب، بیاد قیافه مست و پاتیل‌ها رو به خودمون بگیریم 448 00:32:02,045 --> 00:32:04,923 قرص؟‌ ماشروم؟ برام مهم نیست، هر چی که هست، من عجیب غریب میشم 449 00:32:05,465 --> 00:32:09,010 میرم از تراویس علف بگیرم. تراویس 450 00:32:21,314 --> 00:32:23,441 خیلی خب، من میرم دستشویی 451 00:32:29,113 --> 00:32:31,115 چقدر شرحِ حال واگنر اینجاست 452 00:32:33,284 --> 00:32:34,535 دبیرستان کچر میری؟ 453 00:32:37,622 --> 00:32:38,622 چه ضدحال 454 00:32:38,831 --> 00:32:40,917 دبیرستان پث میری؟ 455 00:32:45,463 --> 00:32:46,756 خوش بگذره 456 00:32:47,340 --> 00:32:48,549 باشه، به تو هم همینطور 457 00:32:50,635 --> 00:32:52,178 خانم رئیس؟ 458 00:32:53,388 --> 00:32:54,597 چی؟ 459 00:33:00,687 --> 00:33:03,022 با گل منتظر من بودی؟ 460 00:33:03,398 --> 00:33:06,567 آره، گُلِ عذرخواهیـه 461 00:33:06,651 --> 00:33:11,739 نه. من باید عذرخواهی کنم 462 00:33:12,824 --> 00:33:14,826 ...تو واقعا مهربون بودی و من 463 00:33:15,868 --> 00:33:17,537 من مثل یه هرزه تمام عیار رفتار کردم، متاسفم 464 00:33:17,620 --> 00:33:20,373 نه. هرزه بازی کجا بود، اینطوری نبودی 465 00:33:20,456 --> 00:33:23,501 اینه که بیشتر آدما به نظرت خیلی باحالن 466 00:33:23,626 --> 00:33:28,464 و با خودم گفتم که میتونم ...به صف نوازنده‌های يوکللي برسم ولی 467 00:33:29,048 --> 00:33:31,426 فهمیدم که یکی از اونا نیستم 468 00:33:32,301 --> 00:33:35,263 و خیلی حس بدی دارم که خجالت زده‌ات کردم قصد نداشتم 469 00:33:37,265 --> 00:33:38,891 من اونجور دختری نیستم- درسته- 470 00:33:38,975 --> 00:33:40,977 آره و علاوه بر اون- خیلی خب- 471 00:33:41,728 --> 00:33:43,271 من خودم همراه دارم 472 00:33:44,230 --> 00:33:45,523 فکر میکردم خود جشن همراهتـه 473 00:33:47,358 --> 00:33:50,778 خب، من و دخترا احتمالا با هم بریم 474 00:33:51,362 --> 00:33:54,866 آره، ولی با کی میخوان موقع آهنگ آروم برقصن؟ 475 00:33:55,825 --> 00:33:58,995 تو که خیلی خودتو بالا میگیری نمیتونن با تو برقصن 476 00:33:59,912 --> 00:34:03,875 بعلاوه، فکر میکردم باحال باشه وقتی سردت شد 477 00:34:03,958 --> 00:34:04,958 یکی رو داشته باشی کُتش رو بهت بده 478 00:34:07,003 --> 00:34:09,403 لعنتی، من جنده‌ام 479 00:34:11,227 --> 00:34:13,227 ...خوب میشه، تو 480 00:34:13,259 --> 00:34:17,805 تو خیلی مهربونی، واقعا میگم. فقط اینه که من خیلی خرده شیشه دارم 481 00:34:25,480 --> 00:34:27,023 من اونقدرم خوب نیستم 482 00:34:38,201 --> 00:34:40,745 خیلی خب. پس، بذار از این جلوتر نریم 483 00:34:40,828 --> 00:34:42,264 من اینجا با دخترا هستم- نه. نه.نه. نه. نرو- 484 00:34:42,288 --> 00:34:45,291 ببین ، این بیرون تاریکه تو هم احتمالا واقعا مستی 485 00:34:45,374 --> 00:34:47,227 ممکنه واست هر آدمی باشم پس ، اگر بخوایم اینکار رو کنیم 486 00:34:47,251 --> 00:34:48,294 باید 487 00:34:49,504 --> 00:34:51,589 طرفای بعد از ظهر بیای روشنایی بیشتری هم هست 488 00:34:51,672 --> 00:34:52,672 گوشیتو بده 489 00:34:58,888 --> 00:35:01,766 بدجور مهربونی. ممنون 490 00:35:02,600 --> 00:35:03,600 می‌بینمت - خداحافظ - 491 00:35:03,851 --> 00:35:05,978 خداحافظ. ممنون 492 00:35:09,690 --> 00:35:10,817 ای جونم 493 00:35:14,946 --> 00:35:16,781 خب، این خیلی خنده داره 494 00:35:17,156 --> 00:35:20,660 در همین حال، همراه شکلاتی من اونور 495 00:35:20,743 --> 00:35:22,495 رفته تو حسِ کنترل نرخ زاد و ولد 496 00:35:22,870 --> 00:35:26,749 کون لق آارون جیکس و دهن اون تینکربل جنده سرویس 497 00:35:26,916 --> 00:35:28,876 سه سال بعدی رو می خوایم چکار کنیم؟ 498 00:35:29,252 --> 00:35:31,372 علف ایست‌کوست جنسش ناب نیست 499 00:35:31,838 --> 00:35:35,716 فکر میکنم قراره از این موادهای زمستونی استفاده کنیم 500 00:35:36,008 --> 00:35:37,260 مثل تریاک 501 00:35:37,718 --> 00:35:38,718 می دونی؟ 502 00:35:39,303 --> 00:35:41,889 کلویی؟ از زمین به کلویی 503 00:35:42,306 --> 00:35:43,306 چه خبر؟ 504 00:35:45,101 --> 00:35:46,102 ...من 505 00:35:48,646 --> 00:35:50,356 امروز صبح واسه دانشگاه نیویورک قبول شدم 506 00:35:51,399 --> 00:35:53,199 شوخی نکن- خدای من- 507 00:35:53,234 --> 00:35:54,318 رفیق؟- جدی میگی؟- 508 00:35:54,944 --> 00:35:56,464 چی؟ یعنی چی؟ 509 00:35:56,863 --> 00:35:57,905 تو که عاشق غرب وحشی قدیم هستی 510 00:35:58,990 --> 00:36:03,870 فکر کنم دلم می خواد برم دانشگاه سانتا باربارا که به مامانم اینا نزدیک باشم 511 00:36:04,787 --> 00:36:06,205 با لیل حرف زدی؟ 512 00:36:06,831 --> 00:36:09,500 شرمنده ببخشید سلام 513 00:36:11,252 --> 00:36:15,339 سلام، کیسه زباله رو پایپ وصل کردن خیلی مرگیه، بزن به بدن 514 00:36:19,135 --> 00:36:20,775 صبر کن ببینم، لب‌هات چی شده؟ 515 00:36:22,805 --> 00:36:24,015 پسرهای کوچکتر بدردنخورن؟ 516 00:36:24,557 --> 00:36:25,725 با یه پسر کوچولو لب بازی کردی؟ 517 00:36:26,392 --> 00:36:27,392 آره 518 00:36:28,352 --> 00:36:30,730 چی؟ چیزی رو از دست دادم؟ 519 00:36:33,482 --> 00:36:36,194 خدای من، اون پایین یه خبراییه ببخشید 520 00:36:36,694 --> 00:36:42,116 کلویی ، می دونم که گفتم عجیب غریب بشیم و ماشروم بزنیم 521 00:36:42,200 --> 00:36:44,577 شاید، یه مقدار داری زیادی عجیب میشی؟ 522 00:36:44,994 --> 00:36:48,372 چیزی عجیبی تو وقت گذروندن با همراه جشن آخر سالت نیست 523 00:36:50,791 --> 00:36:53,252 ولی وایسا ببینم درباره ماشروم چی میگفتی؟ 524 00:36:53,502 --> 00:36:55,713 حال بهم زنه همه جا پاشیده 525 00:36:57,965 --> 00:36:58,965 لعنتی 526 00:37:05,681 --> 00:37:07,475 پلیس، پلیس با سگ اومده 527 00:37:07,558 --> 00:37:09,101 لعنتی، برو. برو 528 00:37:09,435 --> 00:37:12,688 بکز. بکز کجاست؟کجاست- پیداش کنید. پیداش کنید، بیرون همو می‌بینیم، برو - 529 00:37:12,772 --> 00:37:15,608 یکی هم بذارم اینجا 530 00:37:36,587 --> 00:37:38,172 چی؟ 531 00:37:39,257 --> 00:37:42,343 چه وضعشه! واقعا؟ 532 00:37:42,802 --> 00:37:44,238 بکز- بکز؟ بکز- 533 00:37:44,262 --> 00:37:46,931 نه- پلیس ،پلیس ،پلیس. زودباش- 534 00:37:47,139 --> 00:37:49,141 بچه ها، دوتا نوار بهداشتی کشیدم بیرون 535 00:37:49,558 --> 00:37:51,269 رفیق ، چندش آوره- می دونم- 536 00:37:51,394 --> 00:37:53,771 چقدر اون تو مونده بودن؟- یکیشون مومیایی شده بود- 537 00:37:53,854 --> 00:37:55,648 ...پس ، اونا همشون مثل- آره- 538 00:37:56,399 --> 00:37:57,650 مثل دستگاه بافندگی- نه- 539 00:37:57,733 --> 00:37:59,902 مثل « پنه لوپه » که داره خواستگارهاشو پس میزنه در اسطوره‌های یونان، همسر اودوسئوس. طی ۲۰ سال غیبت اودوسئوس خواستگارانش رو رد کرد و بهشون گفت هروقت کفن اودوسئوس رو ببافه ازدواج میکنه 540 00:38:01,904 --> 00:38:03,656 خیلی خب، یالا، باید بریم. زودباشین 541 00:38:07,368 --> 00:38:09,328 خیلی خب مهمونی تمومه، بریم 542 00:38:10,413 --> 00:38:12,133 شما خانوما کجا میرین؟ 543 00:38:13,541 --> 00:38:15,167 ...آم - بله؟ - 544 00:38:15,710 --> 00:38:19,297 دوستمون ربکا که اینجاست دو تا نوار بهداشتی توی خودش داشت 545 00:38:19,380 --> 00:38:21,215 و شدید درگیر بیرون کشیدنش بود 546 00:38:23,175 --> 00:38:25,761 شاید شما هم یه دختر داشته باشید 547 00:38:25,845 --> 00:38:28,222 و میدونین که بعضی موقع ها نوار بهداشتی چه بازیای در میارن 548 00:38:29,598 --> 00:38:31,976 آره. راست میگه نورا تازه 13سالش شده 549 00:38:32,059 --> 00:38:34,162 یه ساعت پشت دستشویی داشتم داد میزدم 550 00:38:34,186 --> 00:38:36,522 بکنش داخلت دیگه نوار بهداشتی هم دردسریه 551 00:38:37,398 --> 00:38:41,152 خیلی خب خانوما، همین بود و زودباشید مهمونی تموم شد. برید، خیر پیش. زودباشید 552 00:38:42,069 --> 00:38:44,655 ممنون، آقایون پلیس. ممنون 553 00:38:45,281 --> 00:38:46,641 کسی دیگه‌ای هم هست؟ 554 00:38:46,866 --> 00:38:49,201 "یه کتابی هست به اسم "کاملا طبیعیه 555 00:38:49,285 --> 00:38:52,163 درباره همه چیز از ترشح اسپرم تا نوار بهداشتی حرف میزنه 556 00:38:52,538 --> 00:38:54,498 حتما باید بخونیدش خیلی ممنون 557 00:38:56,334 --> 00:38:58,961 این بیشترین دفعه‌ای تو عمرم بود که انقدر کلمه نوار بهداشتی شنیدم 558 00:38:59,545 --> 00:39:00,880 گفت ترشح شدن؟ 559 00:39:03,674 --> 00:39:07,303 سلام، نون کرواسان برای شستن سم 560 00:39:07,386 --> 00:39:09,055 که داره تو معده‌تون فاسد میشه 561 00:39:09,138 --> 00:39:11,390 آقای بیمس عاشق کرواسان 562 00:39:12,224 --> 00:39:15,561 حس میکنم پریودت دوبار نشونه گذاری شده 563 00:39:15,770 --> 00:39:19,065 یه بار اول ماه یه بار آخر ماه - پریودهامون مثل همه، هورا - 564 00:39:20,316 --> 00:39:22,116 آره، خوشحالم که تو جشن موعد پریودم نیست 565 00:39:22,193 --> 00:39:24,820 اوه آره، که ظاهرا تو قراره با سم بیای 566 00:39:24,945 --> 00:39:29,116 آخر نامردیه، یهودا - صورتتو بردار، طاقت ندارم، خیلی خمارم - 567 00:39:29,408 --> 00:39:30,408 گل کو؟ 568 00:39:31,494 --> 00:39:33,496 فکر کنم چیزی نداریم 569 00:39:34,121 --> 00:39:36,332 حتی یک دونه؟- هیچی- 570 00:39:36,624 --> 00:39:39,752 تنها چیزی که دارم این نوارهای عجیب علف نعناییه 571 00:39:40,336 --> 00:39:41,128 اصلا کارایی دارن؟ 572 00:39:41,212 --> 00:39:43,714 نمی دونم، باید ببینیم درهرصورت یا دهنو خوشبو میکنن 573 00:39:45,091 --> 00:39:46,091 یا واقعا نشئه می کنیم 574 00:39:48,094 --> 00:39:49,094 به سلامتی 575 00:39:49,345 --> 00:39:51,665 به سلامتی جنده ها- سلامتی- 576 00:39:53,933 --> 00:39:57,853 فیلم من یه افسانه‌ام اینطوری اتفاق میوفته یکی یه درمان برای سرطان پیدا می کنه 577 00:39:58,020 --> 00:40:00,439 و واکسنش همه رو تبدیل به زامبی‌هایی می‌کنه که مغز می‌خورن 578 00:40:01,065 --> 00:40:02,691 من یه افسانه‌ام؟ 579 00:40:03,651 --> 00:40:04,651 ...خیلی خب 580 00:40:05,194 --> 00:40:10,616 ترجیح میدین جای انگشتاتون دودول داشتین یا جای گوشاتون واژن ؟ 581 00:40:10,699 --> 00:40:12,743 دودولا سیخم میشن؟ 582 00:40:13,786 --> 00:40:14,870 آره 583 00:40:14,954 --> 00:40:17,123 باشه اما مثلا میشه وقتی سیخ هستن کنترلشون کرد؟ 584 00:40:17,206 --> 00:40:21,001 نکته جالب درباره انگشت دودولیا اینه که نمی تونی حلقه بندازی توش 585 00:40:21,419 --> 00:40:24,213 اما اگر گوشایی با واژن داشته باشید می تونین گوشواره بندازین 586 00:40:24,380 --> 00:40:25,381 مثل گوشواره‌های پر زرق و برق؟ 587 00:40:25,756 --> 00:40:27,341 مثل کسواره کسواره - 588 00:40:29,218 --> 00:40:31,637 صبر کن،صبر کن،صبر کن،صبر کن، دخترا گوش کنین گوش کنین 589 00:40:31,929 --> 00:40:34,056 خیلی خب. چی میشد اگه 590 00:40:34,140 --> 00:40:36,392 هم انگشتاتون دودولی بود و هم گوشاتون واژن بود؟ 591 00:40:36,934 --> 00:40:37,934 آره 592 00:40:39,145 --> 00:40:43,399 مثلا به معنای واقعی کلمه میتونستم مغزمو بگام 593 00:40:43,691 --> 00:40:45,401 مغزم از دماغم میزد بیرون 594 00:40:45,901 --> 00:40:49,363 و آب منی روی کل صورتم پخش میشد و هنوزم غذا درست نکرده باشم 595 00:40:49,822 --> 00:40:51,240 ماکارونی آماده درست میکنم 596 00:40:52,908 --> 00:40:54,743 !لیو- !لیو- 597 00:40:54,827 --> 00:40:57,139 ایول . اینم از خواهر کوچولوم- اینم از خانوم- 598 00:40:57,163 --> 00:40:59,415 صبر کن ببینم لیو، تو کلاش ششمی؟ 599 00:40:59,707 --> 00:41:01,625 آره ؟- رفیق- 600 00:41:01,709 --> 00:41:03,711 سینه هام وقتی کلاش ششم بودم خیلی گنده بود 601 00:41:03,794 --> 00:41:05,713 آره. بهترین سال زندگیه 602 00:41:05,796 --> 00:41:07,274 بهترین سال زندگیت میشه- امدیوارم نشه- 603 00:41:07,298 --> 00:41:08,442 قول میدم- امیدوارم بشه- 604 00:41:08,466 --> 00:41:09,508 قول میدم 605 00:41:10,009 --> 00:41:14,138 نه. لیل ، فکر کنم استلا خوشبو کننده دهنت رو خورد 606 00:41:16,265 --> 00:41:18,100 استلا 607 00:41:19,727 --> 00:41:21,228 شماها واقعا از این خوشبو کننده خوشتون میاد 608 00:41:22,229 --> 00:41:23,397 استلا 609 00:41:24,857 --> 00:41:26,233 چه احساسی داری دختر ؟ 610 00:41:36,202 --> 00:41:39,788 نفسش مثل کسیه که یه کارتن خمیر دندون خورده باشه 611 00:41:41,499 --> 00:41:44,502 بلیط‌های جشن، 15 دلار 612 00:41:45,336 --> 00:41:47,087 جدی میگم بچه ها، 15 دلارن 613 00:41:47,213 --> 00:41:49,048 ،خیلی خب. بلیط برنامه بعد مهمونی 614 00:41:49,131 --> 00:41:51,800 چهل دلار، بده بیاد 615 00:41:52,801 --> 00:41:54,845 مسخرست، چرا بلیط های تو رو میخرن؟ 616 00:41:55,179 --> 00:41:58,474 ببین، بعد مهمونی مهمتر از خود جشن آخر ساله خب؟ 617 00:41:58,557 --> 00:42:03,145 جشن آخر سال فقط بهونه‌ای برای دخترهاست که لباس‌های باکلاس و رنگ برنزه مصنوعی‌شون رو نشون بدن 618 00:42:04,188 --> 00:42:07,983 و توی هوای دل انگیز 619 00:42:08,067 --> 00:42:11,820 خاطره بسازن، خیلی خب که به صورت ماهرانه‌ای 620 00:42:11,904 --> 00:42:14,657 توسط دانش آموز متعهد عضو شورا به پا شده 621 00:42:15,449 --> 00:42:17,243 ببین، تو خیلی اهمیتی میدی حسش میکنن 622 00:42:18,244 --> 00:42:21,097 بخوای مردم خوشحال باشن و خوش بگذرونن، چیز بدیه؟ 623 00:42:21,121 --> 00:42:24,291 نه، اینکه اجازه بدی مردم خوش بگذرونن بهتره 624 00:42:25,793 --> 00:42:26,793 ممنون 625 00:42:28,045 --> 00:42:30,881 ببین، مشکلی نداره که کلویی رو برای جشن دعوت کردی 626 00:42:30,965 --> 00:42:33,246 اما باید اول با خودم حرف میزدی پس کد برادریمون چی شد؟ 627 00:42:33,509 --> 00:42:34,986 متاسفم. نمیخواستم ناراحتت کنم 628 00:42:35,010 --> 00:42:36,845 باشه؟- حالا هرچی. اشکال نداره- 629 00:42:37,513 --> 00:42:40,933 ،منظورم اینه، حدس میزنم اگر قرار نیست با من بیاد تو بهترین گزینه بعدیش هستی 630 00:42:41,392 --> 00:42:42,560 پس مشکلی نیس؟ 631 00:42:42,810 --> 00:42:43,644 نه، مشکلی نیست 632 00:42:43,727 --> 00:42:45,354 خیلی خب، ممنون- خیلی خب- 633 00:42:47,314 --> 00:42:48,314 خدایا 634 00:42:48,357 --> 00:42:50,901 میلز. میلز، حالت خوبه؟ 635 00:42:51,610 --> 00:42:54,488 اومدم اینجا یکم از مغزم رو به اون کسمغز بدم 636 00:42:54,572 --> 00:42:55,614 کسمغز؟ 637 00:42:56,198 --> 00:42:58,993 آرون جیکز. اون تخم جن فسقلی رو میشناسی؟ همین وراست ؟ 638 00:42:59,368 --> 00:43:02,246 ،خیلی خب، اینو بگیر من می‌برمش خونه 639 00:43:02,329 --> 00:43:03,689 لطفا ببرش- خیلی خب. بریم- 640 00:43:04,415 --> 00:43:06,125 لعنتی، بهتری بریم دنبال لیو، یالا 641 00:43:08,544 --> 00:43:09,628 آرون؟ 642 00:43:14,049 --> 00:43:15,050 من عاشقشم 643 00:43:21,265 --> 00:43:22,265 ...لیو 644 00:43:23,142 --> 00:43:24,226 چی شده؟ 645 00:43:26,145 --> 00:43:28,373 من تو دردسر افتادم، چون جیمز یه چیز خیلی ناجوری 646 00:43:28,397 --> 00:43:29,773 توی مقاله‌ام در مورد دولت ها نوشته بود 647 00:43:30,065 --> 00:43:30,899 چی نوشته بود؟- ،جیمز- 648 00:43:30,983 --> 00:43:32,985 حتما رفته بوده سر کامپیوتر و دستکاریش کرده بوده 649 00:43:33,235 --> 00:43:34,235 چی نوشته بود؟ 650 00:43:35,237 --> 00:43:37,323 در پاراگرافی در مورد حکومت معدودی از ثروتمندان نوشته بود 651 00:43:37,406 --> 00:43:40,117 دوست دارم یواشکی برم و حموم کردن پدرم رو تماشا کنم 652 00:43:41,201 --> 00:43:42,453 اصلا خنده دار نیست 653 00:43:43,621 --> 00:43:45,789 خیلی بد جنسه، واقعا ناراحتم کرد 654 00:43:46,206 --> 00:43:49,960 داداش بزرگتر همیشه دستت میندازن خب؟ این کار همیشگی‌شونه 655 00:43:50,252 --> 00:43:53,130 جیمز الان تو رو یه بچه می‌بینه به زودیِ زود باهمدیگه رفیق میشین 656 00:43:53,672 --> 00:43:54,590 اما جدا، باید قبول کنی 657 00:43:54,673 --> 00:43:56,925 یواشکی رفتم تو حموم کردن بابام رو دیدم" خنده داره" 658 00:43:58,093 --> 00:44:00,304 صبر کنین، کی بهتون گفته؟ 659 00:44:01,597 --> 00:44:04,808 خیلی خب. فقط یه بار دید زدم، باشه؟ 660 00:44:05,142 --> 00:44:07,978 و لیو ، خیلی ترسناک بود هیچوقت اینکارو نکن، باشه؟ 661 00:44:08,937 --> 00:44:10,939 انگار که یه هیولای خشمگین دریایی دیده باشی 662 00:44:15,361 --> 00:44:17,446 هی، ببین، ببین من با جیمز حرف میزنم، باشه؟ 663 00:44:17,529 --> 00:44:19,323 باشه- خیلی خب. عاشقتم - 664 00:44:19,573 --> 00:44:21,325 منم عاشقتم. بای- بای- 665 00:44:22,868 --> 00:44:23,744 بای لیو 666 00:44:23,827 --> 00:44:24,995 بای- خدایا - 667 00:44:27,831 --> 00:44:31,001 لعنتی. ماست منجمد دلم خواست 668 00:44:32,961 --> 00:44:34,338 تا حالا به این فکر کردی که چقدر 669 00:44:34,421 --> 00:44:36,501 بخاطر روابط ریدمالمون با باباهامون بگاییم؟ 670 00:44:37,174 --> 00:44:39,093 تو که رابطه ای با بابات نداشتی 671 00:44:40,052 --> 00:44:41,095 میدنی منظورم چیه 672 00:44:42,638 --> 00:44:45,849 خب ، آره، یعنی، باباهای هممون دهنمون رو سرویس می کنن 673 00:44:45,933 --> 00:44:50,229 مثلا ، وقتی بابامو میبینم دوست دارم بگم گاییدمت، گاییدمت، گاییدمت 674 00:44:50,687 --> 00:44:56,235 اما بعدش، میدونی، دلم میخواد ببینمش و بازم دلم میخواد اونم من رو ببینه 675 00:44:56,318 --> 00:44:57,318 آره 676 00:44:58,278 --> 00:45:00,406 منظورم اینه که، هیچوقت احساس کمبود نکردم 677 00:45:00,948 --> 00:45:02,658 من همیشه مامانم رو داشتم، شما بچه ها رو داشتم 678 00:45:02,825 --> 00:45:07,079 ولی چه بخاطر این باشه که پدرت حالت رو می گرفت چون پیشت نبود 679 00:45:07,162 --> 00:45:09,415 چه حالت رو می گرفت چون پیشت بود 680 00:45:09,498 --> 00:45:12,000 و صادقانه بگم هیچکس نمیتونه با این ساز برقصه 681 00:45:12,334 --> 00:45:13,334 درسته 682 00:45:14,753 --> 00:45:17,034 اما حدس میزنم، تا اون زمان هنوزم میتونه دختر زمین بزنه، درسته؟ 683 00:45:18,006 --> 00:45:19,049 آره 684 00:45:20,175 --> 00:45:21,935 حیف نون میشه یه لحظه باهات حرف بزنم؟ 685 00:45:24,638 --> 00:45:26,974 اون نوشته ریزی که به مقاله اضافه کردی 686 00:45:28,267 --> 00:45:29,707 توجیهی براش داری؟ 687 00:45:33,647 --> 00:45:38,652 چقدر مضخرفی حالم به هم خورد. خدای من 688 00:45:42,406 --> 00:45:43,406 خیلی خب 689 00:45:44,283 --> 00:45:46,761 میدونی بازی چند نفر دیگه رو هم خراب کردی؟ عبدول از دستم شاکی میشه 690 00:45:46,785 --> 00:45:48,787 بشین زار بزن، لروی جنکینز 691 00:45:49,580 --> 00:45:50,622 داداش ، قضیه جدیه 692 00:45:50,956 --> 00:45:52,676 یه جوک بود دیگه بخاطرش تو دردسر نمیوفته 693 00:45:52,749 --> 00:45:54,668 نه، ربطی به مدرسش نداره، درباره خودشه 694 00:45:55,210 --> 00:45:57,650 بیچاره فکر می کنه که ازش متنفری بهت احتیاج داره. ببین 695 00:45:58,505 --> 00:46:01,625 ما تنها کسایی هستیم که می دونیم ...چه داستانایی رو پشت سر گذاشتیم، خب؟ و 696 00:46:02,885 --> 00:46:04,386 میدونی، خیلی زود، دوستات 697 00:46:04,470 --> 00:46:05,822 دلشون میخواد باهاش سکس کنن اگر باهاش خوب رفتار نکنی 698 00:46:05,846 --> 00:46:08,366 اونم، احتمالن باهاشون سکس میکنه- رفیق، درباره رفیقام اینطور حرف نزن- 699 00:46:08,390 --> 00:46:12,227 که می خوان خواهر کوچیکمو بکنن- ببین تو درباره دیدزدنش نوشتی- 700 00:46:12,311 --> 00:46:14,771 دیدزدن پدر خودش، اونم به معلمش نوشنی 701 00:46:15,105 --> 00:46:17,191 آره ، ولی اون باحال بود 702 00:46:17,274 --> 00:46:19,074 چون ما پدر نداریم 703 00:46:19,776 --> 00:46:20,819 جدی؟ 704 00:46:21,737 --> 00:46:23,530 :نواه بریم بگردیم؟ من نزدیکم 705 00:46:25,574 --> 00:46:27,826 کجا میری؟- کتاب بخون- 706 00:46:32,581 --> 00:46:34,374 و اینجا جاییه که جادو اتفاق میوفته 707 00:46:34,833 --> 00:46:36,418 معرکست 708 00:46:36,502 --> 00:46:38,086 ممنون. امروز چطور بود؟ 709 00:46:38,754 --> 00:46:44,468 خوب بود. اون یارو "کن" سر مجله دانشگاهی خیلی کیری بازی در اورد 710 00:46:44,593 --> 00:46:47,179 یه دختره تازه وارد هم بود 711 00:46:48,347 --> 00:46:51,767 خدای من. تنظیم نیست وحشتناکه 712 00:46:52,392 --> 00:46:55,687 خب پس این دختر تازه وارد لباسای برند ریسکه پوشیده بود 713 00:46:55,771 --> 00:46:59,900 و کن هم تیکه‌های زشت می‌پروند و دختره هم حسابی قاطی کرد 714 00:46:59,983 --> 00:47:04,655 معلمان جوان زمان سختی رو برای کنترل کردن ...یه دختر جوون پر شور میگذرونن، پس 715 00:47:09,076 --> 00:47:12,496 درسته، خب، تو خیلی پر شور و حرارتی 716 00:47:12,871 --> 00:47:14,891 ببین ، من باهاش حرف میزنم اگر با دختره مشکلی داره 717 00:47:14,915 --> 00:47:17,167 باید با یه مشاور زن در موردش صحبت کنه 718 00:47:17,501 --> 00:47:20,462 من ، آه ، هیچی از حرفات رو نشنیدم 719 00:47:20,921 --> 00:47:24,466 میبینی، دیدن همه اینارو تو تاریکی و مستیِ مهمونی از دست میدادی 720 00:47:45,821 --> 00:47:47,864 غلغلکم میاد- جدی- 721 00:47:49,199 --> 00:47:50,199 خودم بازش میکنم 722 00:47:58,542 --> 00:47:59,585 میشه درش بیارم؟ 723 00:48:01,295 --> 00:48:03,880 خیلی سکسیه که میپرسی آره، خواهش می کنم، درش بیار 724 00:48:12,681 --> 00:48:13,849 ...خیلی خب. پس 725 00:48:14,433 --> 00:48:17,203 میخوام واقعا صدا ندم ولی اینطور نیست که حس خوبی نداشته باشم 726 00:48:17,227 --> 00:48:18,812 چون، چون حس خوبی داره 727 00:48:18,895 --> 00:48:22,524 و میخوام روی همون آهسته ناله کردن پیش برم خیلی حواس آدمو پرت میکنه 728 00:48:28,697 --> 00:48:31,450 ...یازده دقیقه بعد 729 00:48:31,533 --> 00:48:33,577 ادامه بده. درست همونجا. دارم ارضا میشم 730 00:48:35,829 --> 00:48:36,829 خیلی خب، صبر کن 731 00:48:41,877 --> 00:48:43,086 شوخیت گرفته؟ 732 00:48:44,921 --> 00:48:45,921 لعنت به من (منو بگا) 733 00:48:46,131 --> 00:48:47,131 !باشه 734 00:48:52,262 --> 00:48:53,347 تو خیلی خوشگلی 735 00:48:56,058 --> 00:48:58,268 خیلی خب. حالا عمل متقابل 736 00:48:59,561 --> 00:49:01,063 چی؟- درش بیار- 737 00:49:09,738 --> 00:49:10,989 وای 738 00:49:13,033 --> 00:49:14,660 منو نگاه بدون دست 739 00:49:15,243 --> 00:49:16,244 عالیه 740 00:49:18,955 --> 00:49:20,916 خوشی بعد از ظهری بهترین چیزه 741 00:49:21,708 --> 00:49:22,918 تو بی نظیر بودی 742 00:49:23,168 --> 00:49:25,337 آره، آره، عالی بود 743 00:49:25,420 --> 00:49:28,215 من.. الان کلی انرژی برای بازی دارم. ممنون 744 00:49:29,091 --> 00:49:32,135 خب ، گوش کن.کلا دلت می خواد یه سر بیای خونه ما 745 00:49:32,636 --> 00:49:36,556 و مثلا یه شامی با خانوادم بخوری و با خانوادم وقت بگذرونی؟ 746 00:49:38,141 --> 00:49:44,773 خب آره ، دوست دارم به عنوان یه معلم 747 00:49:45,899 --> 00:49:50,487 یا راهنمای زندگیت ببینم اما، یعنی اونام خیلی از من خوششون میاد 748 00:49:50,570 --> 00:49:55,450 و تو هم از این قضیه خوشحال میشی ...و این برای همه خبر بدیه، پس 749 00:49:55,826 --> 00:49:57,953 خب، من که همین الانشم ازت خوشم میاد 750 00:49:58,745 --> 00:50:01,224 من سعی نمی کنم که باهات قرار بذارم میدونم که مجبوری خیلی زود اینجا رو ترک کنی 751 00:50:01,248 --> 00:50:04,126 ...و دوست دختر سابق دیوونم منو میکشه اگه 752 00:50:04,209 --> 00:50:05,228 کدوم، همونی که تو تیم کچر بازی می کنه؟ 753 00:50:05,252 --> 00:50:06,932 آره ، آره اونا امشب بازیش میدن 754 00:50:07,295 --> 00:50:10,149 باید حواست باشه، بو میکشه و خیلی عصبانی میشه 755 00:50:10,173 --> 00:50:12,926 خیلی خب خانوما یه بازی خوب و جوانمردانه می خوایم 756 00:50:13,301 --> 00:50:14,970 با این آدم‌های بدردنخور سخته 757 00:50:15,679 --> 00:50:16,679 ببخشید؟ شیر یا خط- 758 00:50:17,097 --> 00:50:18,765 شیر- حتما- 759 00:50:18,932 --> 00:50:21,226 اصلا این حرفت یعنی چی؟- شیر اومد- 760 00:50:35,449 --> 00:50:36,908 بازی رو دست بگیرید 761 00:50:38,535 --> 00:50:39,953 زنان مستقل 762 00:50:40,871 --> 00:50:43,915 میدونی دیشب خونه من بود- خب ، خوبه .منم شریکشم 763 00:50:44,124 --> 00:50:45,792 فاصله ات رو باهاش حفظ کن، کیر دزد 764 00:50:53,258 --> 00:50:55,427 خدای من ، معذرت- چه مرگته ؟- 765 00:50:55,844 --> 00:50:58,054 داور جعبه پیام صوتیت پر شد توپ رو ندیدی 766 00:51:16,698 --> 00:51:19,326 مادر کیانو ریوز در واقع آسیایی بوده 767 00:51:19,409 --> 00:51:21,578 پس ، بخاطر همینم هست که ماتریکس خیلی باحال شده 768 00:51:21,661 --> 00:51:25,248 چون یه یه عده میگن براساس کتاب وانموده و وانماییِ ژان بودریار ساخته شده 769 00:51:25,332 --> 00:51:27,918 اما مقایسه رو رد کرد حتی چیز خاصی ام نبود 770 00:51:29,419 --> 00:51:31,797 نمی تونم باور کنم زید قبلی نواه عجب کولی بوده 771 00:51:31,880 --> 00:51:33,423 پسرا از دخترای دیوونه خوششون میاد 772 00:51:34,007 --> 00:51:36,051 خب ، من که با این مسخره بازیا کاری ندارم 773 00:51:36,134 --> 00:51:39,930 آخرین هفته دبیرستانم رو با جمله "پسره مال منه" خراب نمی کنم 774 00:51:40,138 --> 00:51:42,015 هی. شما دوتا که اینجایین؟ 775 00:51:42,682 --> 00:51:44,882 شما دو تا امشب خیلی جیگر شدین میدونستین ؟ 776 00:51:46,853 --> 00:51:48,647 آره . میدونی اون لحظه که میفهمی 777 00:51:48,730 --> 00:51:50,291 قرار نیست یه ورزشکار حرفه ای باشی چه حسی داره؟ 778 00:51:50,315 --> 00:51:52,317 امشب یکی از اون حسارو دارم 779 00:51:52,400 --> 00:51:56,404 خب، این لحظه واسه سیاه پوست‌ها یکم دیرتر میرسه 780 00:51:56,488 --> 00:51:58,615 ولی درکت میکنم 781 00:51:58,740 --> 00:52:01,993 خب ، رول جشنتون 782 00:52:02,285 --> 00:52:03,703 برای پیروزیتون؟ 783 00:52:03,829 --> 00:52:06,081 از کجا آوردی؟- لازم نیست بدونی- 784 00:52:06,832 --> 00:52:09,167 خیلی خب، جدی میگم خیلی آب خوردم 785 00:52:09,459 --> 00:52:12,188 آب بدونتون رو حفظ کنین ، لطفا- اون دنیا دیگه همو می‌بینیم - 786 00:52:12,212 --> 00:52:14,047 سلامتی 787 00:52:50,750 --> 00:52:51,750 آب 788 00:52:52,961 --> 00:52:54,004 دهنو باز کن 789 00:53:01,595 --> 00:53:03,179 مزش مثل کَره است 790 00:53:08,226 --> 00:53:09,226 آخیش 791 00:53:15,191 --> 00:53:17,277 لیل، باید یه چیزی رو بهت بگم- همجنس گرایی؟ - 792 00:53:17,569 --> 00:53:18,569 بگو 793 00:53:19,487 --> 00:53:20,487 ...اینکه 794 00:53:21,948 --> 00:53:24,576 مراسم جدیدالورود های به دانشگاه سانتا باربارا این آخر هفته است 795 00:53:24,951 --> 00:53:27,662 آره و جشن هم همینطور به تخمت ، نه؟ 796 00:53:29,289 --> 00:53:30,665 فکر کنم می خوام برم 797 00:53:33,376 --> 00:53:35,420 تو که داری میری دانشگاه نیویورک 798 00:53:36,338 --> 00:53:38,778 حتی دقیقا مطمئن نیستم که می خوام چیکار کنم 799 00:53:39,799 --> 00:53:40,799 چی؟ 800 00:53:41,217 --> 00:53:45,263 نمیدونم . شاید شاید برامون چیز خوبی باشه که یکم خلوت کنیم 801 00:53:48,224 --> 00:53:49,476 چه خبر شده؟ عذر می خوام 802 00:53:50,143 --> 00:53:54,814 این میز میدونی، انگار که خیلی محکم نیست 803 00:53:56,232 --> 00:53:58,026 فضاش خیلی محدود شده است 804 00:53:59,486 --> 00:54:02,530 میدونی، خیلی تنگه نمیدونی چه کسشری دارم میگم 805 00:54:02,989 --> 00:54:04,991 برقصیم. بیاین برقصیم 806 00:54:05,283 --> 00:54:11,748 رفیق من عاشقتم، خب؟ بیا اجازه ندیم این موضوع سفرمون رو خراب کنه، باشه؟ 807 00:54:12,499 --> 00:54:14,084 فردا دربارش حرف بزنیم؟ 808 00:54:14,167 --> 00:54:17,212 وقتی مستی از سرمون پرید، خب؟ خوبه 809 00:54:36,398 --> 00:54:37,524 خیلی فراتر رفته 810 00:54:37,816 --> 00:54:41,152 از دبیرستان، جشن آخر سال و تو خیلی جلوتر رفته 811 00:54:43,071 --> 00:54:45,490 نه، نه، نه باید بهش بگی چه حسی داری 812 00:54:46,116 --> 00:54:47,677 خیلی قشنگ بود 813 00:54:47,701 --> 00:54:51,496 چی؟ گندش بزنن. لعنتی ندیدمت 814 00:54:53,456 --> 00:54:54,456 حالت خوبه؟ 815 00:54:55,709 --> 00:54:57,210 ریدم به خودم 816 00:54:59,004 --> 00:55:01,214 و گرمم هست، میدونی 817 00:55:01,548 --> 00:55:04,926 و حالام، حالا هم اینجام 818 00:55:05,301 --> 00:55:07,721 خیلی خب- کجا میری؟- 819 00:55:09,723 --> 00:55:11,182 خیلی خب. صبر کن 820 00:55:14,644 --> 00:55:16,764 خیلی خب، سلامتی خانوما- سلامتی- 821 00:55:30,660 --> 00:55:31,661 حالت خوبه؟ 822 00:55:31,828 --> 00:55:33,705 احساس می کنم قلبم داره منفجر میشه 823 00:55:35,248 --> 00:55:38,084 کجات درد میکنه؟ 824 00:55:39,461 --> 00:55:41,880 سینه‌ام درد میکنه معدم هم داره آتیش میگیره 825 00:55:41,963 --> 00:55:45,175 و یه سری تمایلاتم برای کشتن یه کسی و مردن در همون زمان دارم 826 00:55:46,634 --> 00:55:48,261 به گلوتن حساسیت داری؟ 827 00:55:51,598 --> 00:55:54,100 سلام ، من ... من مایک هستم 828 00:55:55,143 --> 00:55:56,436 درسته-- ...همدیگه رو تو- 829 00:55:57,103 --> 00:56:00,648 آره، آره یادمه... لیلی هستم. ببخشید 830 00:56:01,024 --> 00:56:04,694 هرچی که ازش عصبانی هستی مطمئنم به اون بدی هم نیست 831 00:56:07,697 --> 00:56:09,282 یا شایدم هست. خیلی خب 832 00:56:15,288 --> 00:56:18,625 میخوای بریم یه جایی که یکم بی سر و صدا تر باشه؟ 833 00:56:20,085 --> 00:56:22,045 با من میای طبقه بالا؟ میتونیم بریم طبقه بالا؟ 834 00:56:22,796 --> 00:56:24,756 حتما- عالیه- 835 00:56:49,155 --> 00:56:53,326 خیلی سکسی هستی . لعنتی 836 00:56:56,496 --> 00:56:59,791 اونا برای مهمونی بادکنکی ان ما ، ما با هم سکس نمی کنیم 837 00:57:00,166 --> 00:57:01,626 درسته 838 00:57:23,606 --> 00:57:25,567 خدای من، تو خیلی خیسی 839 00:57:31,656 --> 00:57:33,700 رفیق 840 00:57:34,409 --> 00:57:37,370 ...خیلی خب ، خیلی خیلی موزیانه بود 841 00:57:37,454 --> 00:57:40,039 مایک ، بس کن. مایک ، بسه- طاقت بیار- 842 00:57:40,248 --> 00:57:42,928 صبر کن ، داره آبم میاد . داره میاد- مایک . پاشو . پاشو 843 00:58:05,190 --> 00:58:06,608 میشه شورتمو بدی لطفا؟ 844 00:59:09,754 --> 00:59:12,006 نه- به نظرخیلی حالت بده، لیل - 845 00:59:13,550 --> 00:59:16,427 کلویی یا آمیلیا یا بکز رو این دور و بر ندیدی ؟ 846 00:59:16,511 --> 00:59:19,222 مطمئنم که همشون رفتن دیدم داشتم می رفتن بیرون 847 00:59:19,889 --> 00:59:22,225 رفتن؟- آره ، متاسفم- 848 01:00:01,347 --> 01:00:03,707 میرم به خیابون مورینو 849 01:00:23,202 --> 01:00:25,955 صورتم درد داره 850 01:00:28,416 --> 01:00:29,584 صبح بخیر جنده ها 851 01:00:30,209 --> 01:00:32,670 سلام، چطوری؟ 852 01:00:35,173 --> 01:00:37,884 شرمنده بابت اینکه دیشب ولت کردیم 853 01:00:38,009 --> 01:00:41,169 چند ساعتی نتونستیم پیدات کنیم و اونوقتم آلیشیای الاغ گفت قبلا رفتی 854 01:00:42,138 --> 01:00:43,306 آره، چه اتفاقی افتاد؟ 855 01:00:43,890 --> 01:00:46,570 نتونستیم پیدات کنیم. گوشیت خاموش بود ما هم تو خونه درختی بودیم 856 01:00:46,726 --> 01:00:47,806 آره، تو چی شدی؟ 857 01:00:50,730 --> 01:00:52,010 دیشب خیلی ریده‌مال بود 858 01:00:52,523 --> 01:00:56,361 آره، دیشب خیلی ریده‌مال بودیم، نه؟- نه ، شما بچه ها ریدین به من- 859 01:00:58,571 --> 01:00:59,923 از اونجایی که نمیتونی بیای جشن 860 01:00:59,947 --> 01:01:01,115 میخوای با سم باشی، نه؟ 861 01:01:02,533 --> 01:01:05,119 چرا داری اینطوری رفتار میکنی؟- فقط می خوام روراست باشم- 862 01:01:06,454 --> 01:01:09,999 کلویی جشن نمیاد کلویی میره به جلسه آشنایی سانتا باربارا 863 01:01:14,420 --> 01:01:15,420 شما ها میدونستین؟ 864 01:01:17,256 --> 01:01:18,091 یه حسایی داشتم 865 01:01:18,174 --> 01:01:22,303 خبری از دانشگاه نیویورک نشنیدم سانتا باربارا به نظر انتخاب بهتری میومد 866 01:01:22,595 --> 01:01:24,222 لیل. شاید این چیزیه که دلم می خواد 867 01:01:24,639 --> 01:01:27,600 چیزی نشنیدی؟ و حالا میدونی، نه؟ 868 01:01:30,937 --> 01:01:32,021 و بهم هم نگفتی؟ 869 01:01:32,522 --> 01:01:34,857 نمی خواستم قبل جشن چیزی بگم و همه چیز رو خراب کنم 870 01:01:34,941 --> 01:01:37,568 همه چی رو خراب کن؟ پس زندگی کردن با هم چی، کلویی؟ 871 01:01:37,652 --> 01:01:40,405 آروم باش لیلی، اینکار به نفعمونه - آره، آره، عالیه - 872 01:01:40,488 --> 01:01:43,282 فقط بیایید همه‌مون تنها باشیم این بهترین راهیه که میشه باهاش زندگی رو تحمل کنیم 873 01:01:45,243 --> 01:01:47,245 میدونی چیه؟ دیشب یه پیش نمایش کوچیک بود 874 01:01:47,662 --> 01:01:49,142 تو بگا رفتی و گیج شدی 875 01:01:49,622 --> 01:01:51,975 و داری همه نوع احساسات جدیدی رو حس میکنی و بعدش هم کاملا غیرمنتظره 876 01:01:51,999 --> 01:01:54,239 توی یه اتاق تاریک با یه یارو عرق کرده ای که روت خوابیده هستی 877 01:01:54,293 --> 01:01:55,521 اما هیچکدوم از دوستات اهمیت نمیدن - چی؟ - 878 01:01:55,545 --> 01:01:56,462 چونکه هیچکدوم از دوستات اونجا نیستن 879 01:01:56,546 --> 01:01:58,399 و تو کاملا خودت تنها هستی 880 01:01:58,423 --> 01:02:01,143 دیشب چه بلایی سرت اومد؟ - چه اتفاقی افتاد؟ - 881 01:02:02,301 --> 01:02:04,762 ...هیچی، یه یارو بود 882 01:02:05,638 --> 01:02:08,182 .که هدف گرا بود، آدم عوضی بود من خوبم 883 01:02:08,349 --> 01:02:10,435 اما شما رفقا منو پیچوندین و این خوب نیست 884 01:02:10,518 --> 01:02:12,918 لیلی، تو با یه نفر رفتی و به ما نگفتی؟ 885 01:02:14,147 --> 01:02:16,083 ...این تقصیر ما نیست، لیل، ما - گفتن این برای شما راحته - 886 01:02:16,107 --> 01:02:17,251 تو داری به ما پشت میکنی 887 01:02:17,275 --> 01:02:19,795 تو، تو فکر میکنی که یه سری دوستای صمیمی جدید پیدا میکنی؟ 888 01:02:20,278 --> 01:02:22,238 چی؟ من بهت مدیونم، پس اونوقت نمیتونم هیچ دوست جدیدی پیدا کنم؟ 889 01:02:26,576 --> 01:02:27,936 ...همه ی حرفم فقط اینه که 890 01:02:29,287 --> 01:02:31,706 چطور میتونی با کسی دوست باشی که توماس رو نمیشناخت؟ 891 01:02:33,416 --> 01:02:35,042 داری جدی میگی؟ 892 01:02:36,043 --> 01:02:38,588 من نمیتونم با کسی دوست باشم که برادر مُرده ام رو نمیشناخت؟ 893 01:02:40,214 --> 01:02:41,614 خدایا، لیلی 894 01:02:41,674 --> 01:02:44,218 اون نمُرد که ما برای همیشه دوست صمیمی بشیم 895 01:02:45,470 --> 01:02:46,697 ما همه‌مون هنوز میتونیم دوستای صمیمی باشیم 896 01:02:46,721 --> 01:02:49,849 آره - ...نه، نه، چونکه اون داره - 897 01:02:49,932 --> 01:02:51,392 به اکوسیستم رفاقت گند میزنه 898 01:02:52,143 --> 01:02:54,353 ...انگار، من اینجا سریشم، اما بدون کلو 899 01:02:54,437 --> 01:02:57,023 توی دیوونه پسرا که با یه نفر میپری 900 01:02:57,106 --> 01:02:58,459 تو هم که بیخیالی انگار توو آسمونایی 901 01:02:58,483 --> 01:03:00,586 ...آره، من بیخیال و حواس پرتم، چونکه من نگرانِ 902 01:03:00,610 --> 01:03:03,738 پرداخت قرض و بدهی ها و مدرسه و چیزای کوفتی هستم اینا هیچوقت حتی به ذهنت هم نیومده 903 01:03:03,821 --> 01:03:07,784 آره، من دیوونه‌ی پسرام؟ پسرا همه آویزون توهستن رفیق 904 01:03:08,117 --> 01:03:12,997 ببین، تو مقصر نیستی، پدرت رفته کسی که عاشقش بودی مُرده 905 01:03:14,165 --> 01:03:16,918 بخاطر این حقیقت تلخ متأسفم - میدونی چیه؟ - 906 01:03:17,585 --> 01:03:19,003 لیل، من الان که دارم بهش فکر میکنم 907 01:03:19,921 --> 01:03:22,673 تو عاشق هرکی که شدی، تو رو ترک کرده 908 01:03:22,882 --> 01:03:27,512 باشه، لعنت به این من سعی ندارم که همین الان خودمو روانکاوی کنم 909 01:03:34,101 --> 01:03:35,812 من از اینجا میرم بیرون - اینجا خونه ی توئه - 910 01:03:35,895 --> 01:03:37,522 آره، فکر کنید که خونه ی لعنتی خودتونه 911 01:03:39,816 --> 01:03:42,985 این یه لحظه ی ناجوره اما من احساس میکنم که انگار، یه قرار ملاقات تو کافه دارم 912 01:03:43,402 --> 01:03:45,404 با هم اتاقی جدیدم میتونی منو برسونی؟ 913 01:03:45,488 --> 01:03:46,965 باشه، دارمت - بسیارخب - 914 01:03:46,989 --> 01:03:49,617 بسیار خب، اون میخواد بره این وضعیت بهم ریخته ای بود 915 01:03:51,786 --> 01:03:52,786 زودباش، بزن بریم 916 01:03:53,830 --> 01:03:56,082 هی، لیل 917 01:04:00,503 --> 01:04:02,088 چه مرگته تو؟ 918 01:04:02,171 --> 01:04:04,251 باورم نمیشه که تو نمیخوای با من به دانشگاه بری 919 01:04:04,340 --> 01:04:07,009 و جداً باورم نمیشه که تو درباره اش بهم دروغ گفتی 920 01:04:07,260 --> 01:04:10,304 این مزخرفه، تو باهوش تر از اونی هستی که بخوای اینقدر رقت انگیز رفتار کنی 921 01:04:11,681 --> 01:04:13,033 واضحه که تو به هیچ وجه نمیفهمی 922 01:04:13,057 --> 01:04:15,494 نه، واضحه که تو نمیفهمی 923 01:04:15,518 --> 01:04:20,898 همه ی تسلی دادن هات و مهمونی رقص و یادبود های لعنتی عجیب غریبت 924 01:04:21,107 --> 01:04:23,794 از زمانی که توماس مُرد، تو زیاده روی کردی این خیلی ناراحت کننده ست 925 01:04:23,818 --> 01:04:25,695 آره، این اتفاق وحشتناک رخ داد 926 01:04:25,778 --> 01:04:28,298 و من فقط دارم سعی میکنم که ازش عبور کنیم من دارم سعی میکنم که بهترش کنم 927 01:04:28,322 --> 01:04:30,408 آره، این اتفاق وحشتناک رخ داد 928 01:04:31,033 --> 01:04:34,412 اما به این معنی نیست که همه چیزای دیگه باید فوق العاده خوب باشن، لیلی 929 01:04:34,787 --> 01:04:36,497 والدین "میل" هنوز وضعشون خرابه 930 01:04:36,998 --> 01:04:39,417 بکس هنوز باید نگران پول باشه پدرت هنوز پیداش نشده 931 01:04:39,709 --> 01:04:42,962 من هنوز باید با این حفره عمیقی که توی خانواده ام باقی مونده کنار بیام 932 01:04:43,588 --> 01:04:47,091 زندگی سخته و سخت باقی میمونه - کلو، من اینو میدونم - 933 01:04:49,135 --> 01:04:50,970 این قضیه برای من هم واقعاً سخت بوده 934 01:04:51,262 --> 01:04:53,389 اوه خدای من - و هر بار سعی کردم که باهات - 935 01:04:53,806 --> 01:04:55,576 ...درباره اش حرف بزنم - باشه، اما ما باهم فرق داریم، لیل - 936 01:04:55,600 --> 01:04:58,394 قضیه مون با هم فرق داره - آره، منم دلم براش تنگ شده - 937 01:05:02,690 --> 01:05:06,444 باشه، خب، میدونی چیه؟ بعضی وقت ها لازم نیست که اینو بهم بگی 938 01:05:08,237 --> 01:05:10,031 حق با توئه، من من باهاش هم خون نیستم 939 01:05:11,198 --> 01:05:12,909 اما اون برای من یه چیز دیگه بود 940 01:05:14,160 --> 01:05:15,953 رفیق، هرچیزی که فکر میکردی اون بود 941 01:05:16,662 --> 01:05:20,082 اون درواقع برادرم بود - رفیق، میدونم - 942 01:05:26,714 --> 01:05:29,175 و من، داشتم سعی میکردم این زمان رو خاص کنم 943 01:05:29,258 --> 01:05:33,155 بسیار خب؟ من داشتم سعی میکردم آینده مون رو خاص کنم چونکه، کلو، من نمیدونم اگه تو رو از دست بدم چیکار کنم 944 01:05:33,179 --> 01:05:35,139 بس کن، بس کن 945 01:05:36,933 --> 01:05:41,228 ...اوه خدای من، من نمیتونم با این رفتارهای روانی دخترونه ات 946 01:05:42,605 --> 01:05:44,148 این تو نیستی و من اینو میدونم 947 01:06:13,135 --> 01:06:14,303 اوه، چقدر ناز و ستودنی 948 01:06:15,262 --> 01:06:18,182 میدونی، دانشگاه خیلی عالی میشه، ما به هیچ دوستی نیاز نداریم 949 01:06:18,391 --> 01:06:21,286 آره، ما کاملا میتونیم خودمون رو بازتولید کنیم مثل یه سری شلخته های تنبلی که به کسی نیاز ندارن 950 01:06:21,310 --> 01:06:23,020 و شش کیلو اضافه کنیم 951 01:06:26,357 --> 01:06:27,942 خدایا، ریدم توش 952 01:06:30,653 --> 01:06:31,696 لعنتی 953 01:06:41,163 --> 01:06:43,043 سلام - اون پشت چه خبره؟ - 954 01:06:43,624 --> 01:06:45,626 ...متأسفم، من، من داشتم - پیامک میدادی؟ - 955 01:06:46,502 --> 01:06:48,004 فکر میکردم - ...خب - 956 01:06:48,087 --> 01:06:50,065 تو نمیتونی فقط همینجوری یه جا بمونی تو باید به راهت ادامه بدی 957 01:06:50,089 --> 01:06:51,841 میدونم - ...و بقیه ی مردم هم جایی دارن - 958 01:06:51,924 --> 01:06:54,427 که برن، پس تو نمیتونی جلوی اونا رو بگیری - نه، من، میدونم - 959 01:06:54,510 --> 01:06:58,264 یه زندگی داره در تمام اطرافت جریان پیدا می‌کنه و تو نمیتونی همینجوری با توقف کردن 960 01:06:58,389 --> 01:07:00,224 در هر جایی که دلت میخواد، اونو کنترل کنی 961 01:07:00,307 --> 01:07:02,285 و تصمیم بگیری که هرکس دیگه ای کدوم گوری باید بره 962 01:07:02,309 --> 01:07:03,644 فهمیدم، لعنت بهش 963 01:07:07,231 --> 01:07:08,274 چیزی میکشیدی؟ 964 01:07:09,442 --> 01:07:10,442 نه 965 01:07:10,860 --> 01:07:12,486 پس اون پایپ چیه عقب ماشین؟ 966 01:07:12,945 --> 01:07:21,145 اوه، اون میمون... بامزه ست اون یه مجسمه‌ست که من توی مدرسه ساختمش من، من رییس انجمن دانش‌آموزان هستم 967 01:07:22,288 --> 01:07:24,874 من بچه ی خوبی هستم، من من فقط، من الان سرم شلوغه 968 01:07:24,957 --> 01:07:27,334 خیلی استرس دارم من، من، من دارم فارغ‌التحصیل میشم 969 01:07:27,418 --> 01:07:29,058 ...همین الان - داری میری دانشگاه؟ - 970 01:07:29,253 --> 01:07:30,546 آره، کلمبیا 971 01:07:31,630 --> 01:07:34,925 یه دانشگاه ست - اوه، جدی؟ کشور نیست؟ 972 01:07:35,760 --> 01:07:37,320 حالا، فکر کنم اگه مدیران کلمبیا متوجه بشن 973 01:07:37,720 --> 01:07:40,556 ... که یکی از دانشجویان آینده شون به خاطر مواد 974 01:07:40,723 --> 01:07:43,184 بازداشت شده هیجان زده میشن - چی؟ - 975 01:07:43,893 --> 01:07:45,811 من نمی‌دونم داری پیش خودت چی فکر می‌کنی 976 01:07:45,895 --> 01:07:48,689 داری این اطراف رانندگی می‌کنی اونم با یه پایپ توی عقب ماشینت 977 01:07:48,773 --> 01:07:50,399 فکر کردی کی هستی، "ویلی نلسون"؟ [ ترانه‌سرا، بازیگر، خواننده و گیتاریست مشهور آمریکایی ] 978 01:07:51,609 --> 01:07:53,027 حالا، حتی اونم بازداشت شد 979 01:07:53,486 --> 01:07:54,570 تو میخوای منو بازداشت کنی؟ 980 01:07:57,406 --> 01:08:00,743 بسیار خب، ببین، من من نمیخوام زندگیت رو برای همیشه خراب کنم 981 01:08:01,702 --> 01:08:03,287 اوه، خدا رو شکر، ممنونم 982 01:08:05,122 --> 01:08:07,291 اما قراره که من به مدت یک هفته بگا بدمش 983 01:08:08,375 --> 01:08:11,212 خدایا ممکن بود تو الان توی زندان باشی 984 01:08:11,754 --> 01:08:15,633 باورم نمیشه چنین کار احمقانه‌ای انجام دادی 985 01:08:15,716 --> 01:08:18,052 مامان، من یه راننده‌ی محتاطی هستم فقط حواسم پرت شده بود 986 01:08:18,219 --> 01:08:19,219 ... آره، اما 987 01:08:20,763 --> 01:08:21,763 لیل 988 01:08:24,058 --> 01:08:25,059 بشکنش - نه - 989 01:08:25,142 --> 01:08:26,477 آره - مامان - 990 01:08:26,685 --> 01:08:27,895 این پایپ میمونیه 991 01:08:28,312 --> 01:08:30,207 باشه؟ اون تمام دوران دبیرستان با ما بوده 992 01:08:30,231 --> 01:08:31,273 توماس باهاش دود میکرد 993 01:08:31,690 --> 01:08:33,442 بشکنش 994 01:08:33,692 --> 01:08:36,570 من حتی نمیکشیدم داشتم رانندگی غمگین انجام میدادم 995 01:08:36,779 --> 01:08:38,197 رانندگی غمگین چیه دیگه؟ 996 01:08:38,280 --> 01:08:40,950 ربکا، اون با هم اتاقی جدیدش نشسته بود 997 01:08:41,033 --> 01:08:43,744 کلویی نمی‌خواد به دانشگاه نیویورک بره اون ازم متنفره 998 01:08:43,828 --> 01:08:46,468 و اون میخواد مهمونی رقص رو بخاطر آشنایی با زندگی جدیدش بپیچونه 999 01:08:47,540 --> 01:08:51,210 بسیار خب، پس، براش خوشحال باش تو باید حامی انتخاب های اون باشی 1000 01:08:51,293 --> 01:08:53,563 اما انتخاب های اون، اشتباهن اون داره اشتباه بزرگی میکنه 1001 01:08:53,587 --> 01:08:55,464 اون داره زندگی ما رو خراب میکنه 1002 01:08:55,965 --> 01:08:57,716 لیلی، اون یه تغییر میخواد 1003 01:08:57,967 --> 01:09:00,719 این یه جور بی‌حرمتی به چیزی که شما بچه‌ها با همدیگه به اشتراک میزارید نیست 1004 01:09:00,803 --> 01:09:02,531 چرا هست، این دقیقاً همون چیزه - ..‌.نه - 1005 01:09:02,555 --> 01:09:04,390 تعجبی نداره که اون میخواد از تو دور بشه 1006 01:09:04,932 --> 01:09:06,851 مامان، چرا داری سرم داد میکشی - چونکه - 1007 01:09:06,934 --> 01:09:09,311 و این چی؟ - تو تبدیل به یه هیولا شدی - 1008 01:09:10,020 --> 01:09:13,023 تو فکر میکنی که همه چیزو میدونی؟ تو هیچی نمیدونی 1009 01:09:13,399 --> 01:09:16,569 حالا درس ـت رو یاد بگیر و پایپت رو بشکن 1010 01:09:19,947 --> 01:09:21,027 واقعا خوب مادری کردی، مامان 1011 01:09:24,743 --> 01:09:26,745 خب، کیر توش 1012 01:09:27,872 --> 01:09:28,956 کیر توش 1013 01:09:30,332 --> 01:09:31,332 کیر توش، کیر توش 1014 01:09:33,586 --> 01:09:34,586 کیر توی این 1015 01:09:42,595 --> 01:09:44,430 سلام، "کلویی" هستم، پیام بذارید 1016 01:09:55,316 --> 01:10:00,613 سلام، رفقا، "میلز" هستم ...من پیام هام رو چک نمیکنم، پس 1017 01:10:01,488 --> 01:10:03,240 هروقت دیدمت، مادر به خطا 1018 01:10:06,368 --> 01:10:10,915 سلام، "ربکا" هستم، من الان اینجا نیستم، پس پیام بزارید،خداحافظ 1019 01:10:17,296 --> 01:10:19,381 "اقامتگاه یک، "برگبام گلدین 1020 01:10:19,757 --> 01:10:22,343 سلام روزا، "کلو" اونجاست؟ 1021 01:10:23,093 --> 01:10:26,555 کلو"، "بک"، "ملیا"، کجایید؟ 1022 01:10:42,738 --> 01:10:44,178 کمک میخوای، خانوم رییس؟ 1023 01:10:45,074 --> 01:10:46,074 نکن 1024 01:10:48,077 --> 01:10:50,222 من، من نتونستم اون شب توی مهمونی پیدات کنم 1025 01:10:50,246 --> 01:10:52,726 ...میخواستم بهت تبریک بگم تو - این یه خورده بدجنسیه، هان؟ - 1026 01:10:52,915 --> 01:10:54,917 چی؟ - تو و جسیکا هنوز با هم هستید - 1027 01:10:55,334 --> 01:10:57,229 فکر نمیکنی این یه کوچولو دردآوره؟ - ...جسیکا و من یه پیوستگی داریم - 1028 01:10:57,253 --> 01:11:00,213 اما کاملاً دیوونه بودن اون نمیزاره که ما باهم ارتباط داشته باشیم 1029 01:11:01,590 --> 01:11:02,590 ما باهم نیستیم 1030 01:11:04,009 --> 01:11:06,679 من دوست دارم با تو وقت بگذرونم من بهت اهمیت میدم 1031 01:11:06,762 --> 01:11:08,322 آره، خب، من نمیخوام اون دختر باشم 1032 01:11:09,306 --> 01:11:12,118 آره، اینو خیلی واضح نشون دادی زمانی که اون روز داشتی اون کارو انجام میدادی 1033 01:11:12,142 --> 01:11:14,037 تو نتونستی به اندازه کافی سریع منو رد کنی - آره، واضحه - 1034 01:11:14,061 --> 01:11:17,101 چونکه تو چند ساعت پیش داشتی دهنتو میکردی توی دهن دوست دختر سابقت 1035 01:11:17,356 --> 01:11:20,067 صبر کن ببینم، من میخواستم که با تو باشم و حالا تو داری حسودی میکنی؟ 1036 01:11:20,567 --> 01:11:22,444 اوه خدایا، خودتو دست بالا نگیر 1037 01:11:23,737 --> 01:11:26,457 میدونی، نسبت به کسی که خیلی مهربونه تو واقعاً هرزه هستی 1038 01:11:28,492 --> 01:11:30,828 واو - واو چی؟ - 1039 01:11:32,538 --> 01:11:33,747 میخوای باهام حرف بزنی؟ 1040 01:11:35,624 --> 01:11:37,668 نه؟ باشه، عالیه گاییدمت 1041 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 هرچی 1042 01:12:04,737 --> 01:12:06,113 سلام - سلام - 1043 01:12:08,699 --> 01:12:10,868 مشکل چیه؟ - همه چی - 1044 01:12:13,620 --> 01:12:16,832 نه، قضیه فقط مهمونی رقصه، چه خبر؟ 1045 01:12:18,208 --> 01:12:19,209 ...اممم 1046 01:12:20,586 --> 01:12:22,755 ...این احمقانه ست اما، اممم 1047 01:12:23,005 --> 01:12:24,673 رنگ مورد علاقه‌ی کلویی چیه؟ 1048 01:12:25,632 --> 01:12:27,843 واسه کورساژش میخوام - اون نمیاد - 1049 01:12:28,969 --> 01:12:34,141 اوه، پس اون، میره واسه راهنمایی های قبل از دانشکده 1050 01:12:34,224 --> 01:12:35,768 آره، درسته، البته که میدونی 1051 01:12:36,310 --> 01:12:39,271 اوه، خب، اون یه چیزایی درباره اش گفته بود 1052 01:12:39,772 --> 01:12:41,482 بسیار خب، من باید برم نوار های رنگی بگیرم 1053 01:12:50,491 --> 01:12:52,534 سبزه، جهت اطلاعت 1054 01:12:53,577 --> 01:12:54,577 ممنون 1055 01:12:55,204 --> 01:12:56,413 خداحافظ - خداحافظ - 1056 01:13:01,043 --> 01:13:02,123 داری چیکار میکنی؟ 1057 01:13:03,337 --> 01:13:04,797 دارم فکر میکنم که واسه جشن چی بپوشم 1058 01:13:05,964 --> 01:13:07,049 کیسه کاغذی فکر کنم خوب باشه 1059 01:13:07,925 --> 01:13:09,134 اوه، منظورت روی بدنته 1060 01:13:15,474 --> 01:13:16,474 بس کن 1061 01:13:16,767 --> 01:13:18,769 پریودی؟ - آره - 1062 01:13:20,521 --> 01:13:22,601 فکر کنم همین الان دود واقعی از گوشات زد بیرون 1063 01:13:26,527 --> 01:13:27,528 قشنگه 1064 01:13:27,778 --> 01:13:30,322 رفیق، نه، این کار رو نکن گشادش میکنی 1065 01:13:30,406 --> 01:13:33,158 بدن لاغر پسرونه من همون چیزیه که افرادی که تغییر جنسیت میدن خوابشو میبینن 1066 01:13:34,201 --> 01:13:35,201 حرف بزن 1067 01:13:36,578 --> 01:13:37,704 مامان از دستم عصبانیه 1068 01:13:38,247 --> 01:13:41,083 آره، اما تو میدونی که اون با قضیه کنار میاد واقعاً چه خبره؟ 1069 01:13:43,961 --> 01:13:45,170 همه‌ی دخترا ازم متنفرن 1070 01:13:46,046 --> 01:13:49,883 که یه جورایی با عقل جور در میاد من اخیرا حسابی گند زدم 1071 01:13:50,551 --> 01:13:53,846 منظور اینه که، تو یه آدم دمدمی مزاج هستی، اما، تو همیشه اینجوری بودی 1072 01:13:56,098 --> 01:13:58,298 ...میدونی، منظورم اینه که، شاید تو یه کم 1073 01:13:59,143 --> 01:14:01,812 میدونی، امسال مثل دوستای صمیمی برای همیشه بودی 1074 01:14:01,895 --> 01:14:03,397 با قدرت رییس بودنت 1075 01:14:03,981 --> 01:14:07,359 اما، میدونی، منظورم اینه که، تاریخ انقضای تو فرا رسیده 1076 01:14:07,734 --> 01:14:10,296 میدونی، منظورم اینه که، تو اینو بهم یاد دادی یه جورایی مثل، میدونی، مثل رفیق کمپ میمونه 1077 01:14:10,320 --> 01:14:12,197 تابستون تموم شده بود و اون میگفت 1078 01:14:12,448 --> 01:14:14,926 میگفت تو خیلی جیگری، میدونی، تو بهترین کف دستی رو برام انجام میدی 1079 01:14:14,950 --> 01:14:17,035 ما قراره که همیشه با هم در ارتباط باشم و از اینجور مزخرفات 1080 01:14:18,537 --> 01:14:21,266 مثل اینه که وقتی تو میدونی که چیزا داره تموم میشه تو میترسی، و سعی میکنی حفظش کنی 1081 01:14:21,290 --> 01:14:23,709 و بعدش که انتظار داری تموم بشه اوضاع عجیب غریب میشه 1082 01:14:27,087 --> 01:14:28,672 کی تو اینقدر باهوش شدی؟ 1083 01:14:29,798 --> 01:14:31,467 من توسط زن های باهوشی احاطه شدم 1084 01:14:34,553 --> 01:14:37,389 باید یه ذهنیت جدید پیدا کنی - چی؟ مثل یه پیش بازی عاطفی؟ - 1085 01:14:37,473 --> 01:14:39,183 مثل اینه که احساس مزخرفی داشته باشی یا تنها باشی 1086 01:14:41,810 --> 01:14:44,330 میدونی، منظورم اینه که، شب قبل از سفر دیزنی لندمون پدر ما رو ول کرد 1087 01:14:45,063 --> 01:14:47,083 میدونی، ما به اون سفر نرفتیم، منظورم اینه که، اون قضیه منو 1088 01:14:47,107 --> 01:14:48,901 برای بقیه عمرم بگا میده، اما چیزی نیست 1089 01:14:51,487 --> 01:14:52,779 ک.ا.ر.ل برای همیشه 1090 01:14:53,030 --> 01:14:54,030 ک.ا.ر.ل برای همیشه؟ 1091 01:14:54,740 --> 01:14:56,340 خفه شو - چی، تویه راننده کامیون همجنسگرا هستی؟ - 1092 01:15:02,414 --> 01:15:03,707 من الان ترکت میکنم تا در افکارت غوطه ور بشی 1093 01:15:06,585 --> 01:15:07,669 درش بیار - نوچ - 1094 01:15:16,803 --> 01:15:18,180 سلام رابرت،جیل هستم 1095 01:15:20,307 --> 01:15:24,561 فقط تماس گرفتم چونکه فارغ‌التحصیلی دبیرستان دخترمون نزدیکه 1096 01:15:27,481 --> 01:15:28,649 سخنگوی مراسم فارغ‌التحصیلی 1097 01:15:30,108 --> 01:15:31,151 سخنرانی 1098 01:15:32,402 --> 01:15:34,404 سخنرانی بزرگی میشه 1099 01:15:34,780 --> 01:15:38,492 آره، شاید می‌تونه جبرانی باشه واسه چیزای دیگه ای که از دست دادی باشه 1100 01:15:39,159 --> 01:15:42,704 اولیویا و جیمز حالشون خوبه ...اونا واقعاً 1101 01:15:44,331 --> 01:15:47,793 فوق‌العاده و باهوش هستن 1102 01:15:47,918 --> 01:15:50,212 فکر کنم تو واقعاً ازشون خوشت بیاد 1103 01:15:52,631 --> 01:15:54,508 فکر کنم واقعاً ازشون خوشت بیاد 1104 01:15:55,926 --> 01:16:00,764 به هرحال، گفتم شاید به زودی حرف بزنیم، اما فکر میکنم هردو مون می‌دونیم که این اتفاق نمیوفته 1105 01:16:00,847 --> 01:16:06,520 باشه؟ بسیار خب، جشن فارغ‌التحصیلی، سه شنبه اگه به تخمته، برو درتو بذار 1106 01:16:06,603 --> 01:16:09,982 باشه، باشه، خداحافظ برو... آره، برو درتو بذار 1107 01:16:29,150 --> 01:16:30,693 در صورتی که نظرت عوض شد از طرف سم 1108 01:16:40,721 --> 01:16:47,561 شر، شر، شر، میریزم توی لیوانم بعدش میریزم توی شیکمم، و بعدش میشاشمش بیرون 1109 01:18:53,311 --> 01:18:56,064 خیلی باحال بود، و بعدش من حتی نمیدونستم که چه خبره 1110 01:19:00,277 --> 01:19:01,838 باورم نمیشه ما بهتره بلاخره توی جشن هستیم 1111 01:19:01,862 --> 01:19:03,196 خدا رو شکر که دعوت شدیم 1112 01:19:03,363 --> 01:19:05,466 اما من میخوام حسابی مست کنم - منم همینطور - 1113 01:19:05,490 --> 01:19:09,536 آروم تر دخترا شب طولانیه 1114 01:19:11,079 --> 01:19:12,079 ویسکی؟ 1115 01:19:13,749 --> 01:19:14,749 چرا که نه 1116 01:19:27,053 --> 01:19:27,971 سلام - چه خبر؟ - 1117 01:19:28,054 --> 01:19:30,015 خوشگل شدی 1118 01:19:30,724 --> 01:19:33,602 تو هم خوشگل شدی - بسیار خب، ممنونم - 1119 01:19:33,685 --> 01:19:36,485 بین، من فقط میخواستم واقعاً بخاطر رفتار عجیبم و اینکه 1120 01:19:36,521 --> 01:19:38,681 اون روز توی کتابخونه ولت کردم عذرخواهی کنم 1121 01:19:38,774 --> 01:19:42,360 قضیه وام واقعا منو ریخت بهم و من هنوز دارم مال خودم رو پرداخت میکنم 1122 01:19:42,444 --> 01:19:46,448 پس،میدونی، اگه خواستی حرف بزنی میتونم تصور کنم که قضیه اونجوری نیست 1123 01:19:46,531 --> 01:19:48,867 اما توجه زیادی رو توی اینجا جلب میکنه 1124 01:19:49,034 --> 01:19:52,913 آره، این موضوع بزرگی واسه گفتگو بین دوستام نیست، میدونی 1125 01:19:53,163 --> 01:19:57,209 اما این خیلی عالیه که تو الان داری باهاش سر و کله میزنی 1126 01:19:58,251 --> 01:19:59,753 باید انجامش بدم، پس - آره - 1127 01:20:00,420 --> 01:20:01,755 قرارت چطوره؟ 1128 01:20:02,923 --> 01:20:06,468 قرار بود که فقط ما دخترا باشم، اما شرایط تغییر میکنن 1129 01:20:06,551 --> 01:20:09,054 همه دارن میرن، این عجیبه، میدونی 1130 01:20:09,262 --> 01:20:12,516 خب، چه چیزی باقی میمونه وقتی همه چیز دیگه تغییر کرده؟ 1131 01:20:12,724 --> 01:20:14,518 عشق - "عشق، "سورن کیرکگارد - [فیلسوف دانمارکی] 1132 01:20:14,601 --> 01:20:16,269 من عاشق اون یارو ام 1133 01:20:16,770 --> 01:20:17,770 آره - میدونی، شاعره - 1134 01:20:18,021 --> 01:20:20,649 خب، ببین، فقط بهشون بگو که عشقت تغییر نکرده 1135 01:20:21,191 --> 01:20:22,692 فقط یکبار فرصت‌های زیادی پیدا میکنی 1136 01:20:29,741 --> 01:20:32,744 تو بخاطر رفتن ناراحتی؟ - نه واقعاً - 1137 01:20:33,912 --> 01:20:35,539 من فقط خوشحالم که یه سال دیگه هم اینجا دارم 1138 01:20:36,373 --> 01:20:38,124 من نمیتونم رفتن از اینجا رو تصور کنم 1139 01:20:56,893 --> 01:20:58,019 داری چیکار می‌کنی؟ 1140 01:20:58,520 --> 01:21:04,150 تو تا چند ماه دیگه از اینجا میری من نمیدونم "کلویی" میخواد چیکار کنه 1141 01:21:04,276 --> 01:21:07,195 هی،"لیل"، این الکی نیست 1142 01:21:11,408 --> 01:21:12,408 من دوستت دارم 1143 01:21:14,744 --> 01:21:15,744 هی 1144 01:21:18,540 --> 01:21:19,583 هی 1145 01:21:23,670 --> 01:21:24,796 برگشتی 1146 01:21:27,048 --> 01:21:31,219 آقای، بیمس: اون چه گوزیه که صدا "و بو نداره؟ "ژان پل سارتر [فیلسوف و نویسنده ی فرانسوی] 1147 01:21:33,638 --> 01:21:34,681 از پسرا متنفرم 1148 01:21:35,056 --> 01:21:37,559 میدونم، ما واسه مردا آماده‌ایم 1149 01:21:37,976 --> 01:21:41,563 نه، میدونی الان به چی احتیاج دارم؟ من به رفقام احتیاج دارم، لیلی کدوم گوریه؟ 1150 01:21:41,646 --> 01:21:43,940 نمیدونم، ای کاش کلو هم اینجا بود 1151 01:21:44,691 --> 01:21:46,276 دلم واسه دوستای سفیدمون تنگ شده 1152 01:21:46,902 --> 01:21:48,194 میدونم، طعنه آمیزه 1153 01:21:56,661 --> 01:21:57,829 ... این فقط 1154 01:21:59,706 --> 01:22:02,250 برنامه‌ریزی نکرده بودیم؟ - خودمون نبودیم - 1155 01:22:04,794 --> 01:22:07,088 خدایا، اون مایک کله کیری اون توئه 1156 01:22:10,550 --> 01:22:13,261 اونا منو بگا دادن، البته بگا رفته بودم 1157 01:22:14,846 --> 01:22:18,016 ...لیل، هر اتفاقی که بین تو و اون یارو افتاد، من فقط 1158 01:22:21,311 --> 01:22:22,437 واقعاً متأسفم 1159 01:22:25,190 --> 01:22:26,191 من متأسفم 1160 01:22:30,236 --> 01:22:32,072 فکر میکنم که خیلی خوب خودمونو با اوضاع وفق دادم 1161 01:22:32,155 --> 01:22:35,200 نه اینطور نیست، من فقط، شبیه یه همسر مطیعی هستم که دلش میخواد همه چی رو کنترل کنه 1162 01:22:36,117 --> 01:22:37,160 من دیوونه ام 1163 01:22:41,206 --> 01:22:43,875 و من متاسفم که درباره‌ی توماس زیاده‌روی کردم 1164 01:22:47,170 --> 01:22:48,630 من فقط میخواستم که باهمدیگه غمگین و ناراحت باشیم 1165 01:22:50,674 --> 01:22:53,426 میفهمم، بعضی وقت‌ها تو نمی‌خوای حرف بزنی و اون برادر من نیست 1166 01:22:53,510 --> 01:22:55,830 و فقط بخاطر اینکه من عاشقش بودم ...به این معنی نیست که 1167 01:22:56,596 --> 01:22:58,515 "اون عاشق تو هم بود "لیل 1168 01:22:59,140 --> 01:23:00,183 میدونم 1169 01:23:00,976 --> 01:23:02,602 اون درباره اش یه نامه برام نوشته بود 1170 01:23:05,105 --> 01:23:06,356 ...ببین، لیل 1171 01:23:09,442 --> 01:23:10,986 این قراره برای همیشه اذیت کنه 1172 01:23:13,863 --> 01:23:15,365 این الان بخشی از چیزیه که هستیم 1173 01:23:18,910 --> 01:23:20,370 سوگواری که بود 1174 01:23:21,538 --> 01:23:22,706 و هست 1175 01:23:23,915 --> 01:23:25,458 به اندازه کافی ناراحت کننده‌ست، لیل 1176 01:23:27,335 --> 01:23:30,380 من فقط، نمیتونم واسه چیزی که می‌تونست وجود داشته باشه سوگواری کنم 1177 01:23:32,799 --> 01:23:36,594 و، میدونی، هرچیزی که هست، هر اتفاقی که قراره بیوفته 1178 01:23:37,721 --> 01:23:39,097 هنوز خودمون هستیم 1179 01:23:44,352 --> 01:23:45,645 تو شریک زندگی منی 1180 01:23:56,614 --> 01:23:58,324 بخاطر مهمونی رقصت متاسفم 1181 01:23:59,284 --> 01:24:01,327 نه، تو مهمونی من هستی 1182 01:24:08,251 --> 01:24:09,461 آماده‌ای؟ 1183 01:24:18,762 --> 01:24:21,306 اوه، ببین کی تصمیم گرفته بیاد 1184 01:24:22,599 --> 01:24:24,239 بیخیال، نمیتونستم مهمونی جشن رو ازدست بدم 1185 01:24:24,309 --> 01:24:27,312 رفقا، من واقعاً از اینکه یه آدم روانی بودم متاسفم 1186 01:24:27,479 --> 01:24:28,772 مشکلی نیست - آره، مشکلی نیست - 1187 01:24:28,855 --> 01:24:30,735 تو شبیه دوست پسر عقده ای هستی که من هیچوقت نداشتم 1188 01:24:31,483 --> 01:24:34,194 چه چیزی تغییر نکرده وقتی همه چی تغییر کرده؟ 1189 01:24:34,861 --> 01:24:35,904 عشق 1190 01:24:36,321 --> 01:24:38,531 اوه، عاشقتم 1191 01:24:38,656 --> 01:24:41,868 حالا، من نمیدونم که قراره چه اتفاقی بیوفته اما من شما رو دارم 1192 01:24:41,951 --> 01:24:45,038 و این خیلی خوبه - آره، دختر جون - 1193 01:24:45,371 --> 01:24:46,611 بریم گل به بدن بزنیم - آره - 1194 01:24:46,664 --> 01:24:48,416 آره - جشن به فنا رفت - 1195 01:24:48,500 --> 01:24:49,500 آره - بیاید بریم - 1196 01:24:49,542 --> 01:24:50,543 آره 1197 01:24:59,427 --> 01:25:01,030 تو ویدیوئی که اون درباره اش حرف میزد رو دیدی؟ 1198 01:25:01,054 --> 01:25:03,056 نه - بهترینه - 1199 01:25:03,139 --> 01:25:06,518 ...گوشیت، عوضی - چرا به گوشیم نگاه میکنی؟ - 1200 01:25:06,601 --> 01:25:07,961 تو نمیتونی توی گوشی منو نگاه کنی 1201 01:25:11,689 --> 01:25:12,816 هی، منو یادته؟ 1202 01:25:14,442 --> 01:25:16,277 هی، اوضاع چطور پیش میره 1203 01:25:17,278 --> 01:25:20,115 اوه - گندش بزنن - 1204 01:25:20,198 --> 01:25:22,033 برو درتو بزار - آره - 1205 01:25:22,117 --> 01:25:23,785 این عالی بود 1206 01:25:23,868 --> 01:25:25,787 ...آره، تو نمیتونی - گاییدمت - 1207 01:25:31,126 --> 01:25:34,087 هی - گندش بزنن، ببخشید که مجبور بودی اینو ببینی - 1208 01:25:35,380 --> 01:25:36,506 همه چیز رو به راهه؟ 1209 01:25:38,091 --> 01:25:42,637 اون بخاطر اینکه موبایل دارم عصبانیه 1210 01:25:43,555 --> 01:25:44,597 فکرکنم 1211 01:25:46,766 --> 01:25:49,966 نمیدونم، اون مخش تعطیله، رفیق ...نباید میاوردمش، این 1212 01:25:50,478 --> 01:25:51,521 فکر بدی بود 1213 01:25:53,398 --> 01:25:56,609 من خیلی عوضی باز در اوردم و من، واقعاً متأسفم 1214 01:25:56,693 --> 01:25:58,987 من نمیخواستم که اینجوری بشه و من واقعاً متأسفم 1215 01:25:59,821 --> 01:26:02,740 نواه"، منم یه جورایی عوضی بازی دراوردم 1216 01:26:05,201 --> 01:26:07,745 عوضیا همدیگه رو می‌بخشن؟ - آره - 1217 01:26:08,872 --> 01:26:11,624 عالیه، زودباش، بزن بریم 1218 01:26:14,878 --> 01:26:17,213 آره - هی، حالا این شد مهمونی - 1219 01:26:40,653 --> 01:26:41,988 آخرین نفرهایی که میرن 1220 01:26:42,488 --> 01:26:43,531 دخترای درجه یک 1221 01:26:44,324 --> 01:26:45,658 از هر لحظه اش لذت میبریم 1222 01:26:47,076 --> 01:26:48,804 بسیارخب، خانوم ها بیاید گورمونو از اینجا گم کنیم 1223 01:26:48,828 --> 01:26:51,988 اوه، صبرکنید، صبرکنید، بزارید یه عکس ازتون بگیرم - اوه، جدی؟ - آره - 1224 01:26:52,415 --> 01:26:53,684 آره - پس بیاید عکس بگیریم - 1225 01:26:53,708 --> 01:26:54,768 خدایا - آره، باشه - 1226 01:26:54,792 --> 01:26:57,128 اوه، این خوبه بسیارخب، تکون نخورید، همینجوری 1227 01:26:58,838 --> 01:27:00,381 اون پایپ برادرت رو شکوند؟ 1228 01:27:01,382 --> 01:27:02,425 پایپ میمونی 1229 01:27:03,009 --> 01:27:08,640 تمام دوران دبیرستان، زندگی، مرگ امتحان ها، جشن رقص باهامون بود 1230 01:27:09,557 --> 01:27:12,810 ما فقط یه خورده ماری‌جوآنا داشتیم اما میخواستیم، خیلی، خیلی نئشه کنیم 1231 01:27:13,353 --> 01:27:18,608 ما تو رو درکنار برادرانت دفن میکنیم "جان پایپ جویی"، "شان پایپی" 1232 01:27:19,359 --> 01:27:22,946 پایپ کانری، اون یه پایپ نبود 1233 01:27:26,366 --> 01:27:27,492 جای خالیت حس میشه 1234 01:27:32,288 --> 01:27:33,331 اوه 1235 01:27:40,672 --> 01:27:41,756 حالا چیکار کنیم؟ 1236 01:27:42,423 --> 01:27:47,929 من باید سخرانی فارغ التحصیلیم رو تموم کنم اما تقریباً به پشمم نیست 1237 01:27:48,263 --> 01:27:49,347 تا حالا چقدشو نوشتی؟ 1238 01:27:50,431 --> 01:27:52,433 توی گوشیم نوشتم 1239 01:27:54,686 --> 01:27:57,105 بلندشو، واسمون بخون - آره - 1240 01:27:57,563 --> 01:28:00,525 امم؟ - لیلی، لیلی - 1241 01:28:00,692 --> 01:28:04,862 باشه. من سعی کردم واسه چیزی که احساس میکنم یه اسم بزارم 1242 01:28:05,280 --> 01:28:08,908 این احساس ارتباطی با ترس، از یه چیز ناشناخته، یه تغییر داره 1243 01:28:10,451 --> 01:28:11,327 این یک احساس است که توی ذهنمان حک شده 1244 01:28:11,411 --> 01:28:14,330 بودن در جایی که مشمول زندگیت میشه 1245 01:28:14,706 --> 01:28:16,541 حس خیلی نوستالژی داره 1246 01:28:16,624 --> 01:28:19,294 مثل اینکه من واسه چیزی که پیش روی منه اشتیاق دارم 1247 01:28:19,419 --> 01:28:21,504 بعدش یه دوست گفت، از دست دادن 1248 01:28:22,463 --> 01:28:25,925 این چیزیه که من احساس میکنم، به این معنیه که بزرگ شیم؟ 1249 01:28:26,968 --> 01:28:28,303 رشد کردن حس اُنس 1250 01:28:28,386 --> 01:28:31,556 به معنی آشنایی بیشتر با درد ناشی از از دست دادن زندگی هاست؟ 1251 01:28:32,265 --> 01:28:36,352 بزرگ شدن اینو به ما میفهمونه که دوستی درد رو کم تر میکنه 1252 01:28:37,103 --> 01:28:39,981 رابطه ای که توسط اشک ها ذوب شده، ضربه های روحی 1253 01:28:40,106 --> 01:28:43,609 ساعت هایی که توی همون ماشین ها هدر رفت، جلوی همون تلوزیون ها 1254 01:28:44,652 --> 01:28:46,852 همه ی خاطره هامون توی همدیگه پیچ خورده 1255 01:28:47,655 --> 01:28:49,949 این بزرگترین هدیه ایه که این مکان بهمون داده 1256 01:28:50,033 --> 01:28:51,784 و بخشی از از دست رفتگی امروز ماست 1257 01:28:52,702 --> 01:28:55,997 اما شاعر، "رابرت پن وارن" تعریف بهتری از ازدست دادن رو ارائه داده 1258 01:28:56,414 --> 01:28:58,541 از دست دادن چگونه خواهد بود اگه ما به خوبی بهش نزدیک بشیم و آن را حس کنیم 1259 01:28:59,334 --> 01:29:02,587 فرآیندی که به موجب آن، دردی که مربوط به گذشته است در گذشته باقی میماند 1260 01:29:02,712 --> 01:29:05,548 و ممکنه در زمان آینده به شادی تبدیل شده بشه 1261 01:29:13,556 --> 01:29:14,766 "آقای "بیمس 1262 01:29:15,892 --> 01:29:17,435 سلام - سلام - 1263 01:29:19,562 --> 01:29:23,983 بسیارخب، "امانوئل" صدام کن - امانوئل؟ واقعاً؟ - 1264 01:29:24,150 --> 01:29:26,527 بابت گل ها ممنونم 1265 01:29:26,611 --> 01:29:27,779 خوشحالم که اومدی 1266 01:29:30,031 --> 01:29:31,949 خدایا، من بدون تو چیکار کنم؟ 1267 01:29:32,867 --> 01:29:36,579 تو دلیلی هستی که من بخاطرش به مدرسه میام - منم، بخاطر تو میومدم - 1268 01:29:39,457 --> 01:29:40,792 ببین، میدونم که این اشتباهِ 1269 01:29:42,043 --> 01:29:45,129 اگرچه من 18 سالمه ...ببین، من تازه فارغ التحصیل شدم، پس 1270 01:29:45,880 --> 01:29:50,760 من، من 24 سالمه، اما من بلوغ عاطفی یه فرد 20 ساله رو دارم 1271 01:29:50,843 --> 01:29:51,904 درسته، درسته، درسته - خیلی خوبه - 1272 01:29:51,928 --> 01:29:53,721 بیا، بیا با مادرم آشنا شو - ...واو - 1273 01:29:53,805 --> 01:29:58,976 من مضطربم، بسیارخب امانوئل بیمس هستم 1274 01:30:03,981 --> 01:30:06,317 صبرکن، صبرکن، صبرکن - من همه مون رو میبرم - 1275 01:30:06,651 --> 01:30:09,570 امیلیا - روزا - 1276 01:30:09,862 --> 01:30:13,366 براونی‌هات خیلی خوشمره هستن، همه عاشقشونن 1277 01:30:13,950 --> 01:30:16,244 اینو، اینو از کجا آوردی؟ 1278 01:30:17,161 --> 01:30:19,163 لعنتی، من عاشق استراحت هستم، عزیزم 1279 01:30:19,789 --> 01:30:21,541 سلام - تبریک میگم - 1280 01:30:21,624 --> 01:30:24,127 سخنرانیت محشر بود یه کله داشتم گریه میکردم 1281 01:30:24,210 --> 01:30:25,813 ممنونم - ممنون، آره، عالی بود - 1282 01:30:25,837 --> 01:30:28,023 برنامه شام فردامون هنوز سرجاشه؟ - آره، مادرجنده - 1283 01:30:28,047 --> 01:30:31,092 همینجوری که داریم حرف می زنیم مامانم داره گوشت سرسینه هارو آماده میکنه، پس، آره 1284 01:30:31,175 --> 01:30:32,260 فوق العادس - عالیه - 1285 01:30:32,385 --> 01:30:34,220 لیلی، میخوام یه عکس خانوادگی بگیرم 1286 01:30:34,637 --> 01:30:37,098 بسیارخب، برو عکس بگیر، من همینجا میمونم ...و واقعاً همه ی 1287 01:30:37,181 --> 01:30:41,101 این کلوچه ها رو میخورم - باشه - 1288 01:30:50,486 --> 01:30:52,422 بسیارخب. برو برو برو، برو اون تو - تو به معنای واقعی کلمه خرابش کردی - 1289 01:30:52,446 --> 01:30:53,656 یه کاری کن 1290 01:30:53,906 --> 01:30:56,367 متأسفم - یه حالتی بگیرید، یه چیز زیبا - 1291 01:30:56,450 --> 01:30:58,119 حالت میمونی حالت میمونی 1292 01:30:58,703 --> 01:31:00,288 انجامش بدین - حالت میمونی - 1293 01:31:00,746 --> 01:31:02,915 اوه، خودشه خودشه 1294 01:31:03,291 --> 01:31:06,252 عکس خوبی شده، و الان اون کارو میکنیم که شما بچه ها بارها توش موفق شدید 1295 01:31:06,335 --> 01:31:08,004 و فعلاً کافیه، باهام بیا - عالیه - 1296 01:31:09,172 --> 01:31:10,482 حالت چطوره؟ - برادرکوچیکه - 1297 01:31:10,506 --> 01:31:12,925 چه احساسی درباره همه ی اینا داری؟ - احساس آزادی میکنم، موفق شدم - 1298 01:31:13,426 --> 01:31:15,696 و قراره که خیلی دلت واسم تنگ بشه - با این قضیه مشکلی نداری؟ - 1299 01:31:15,720 --> 01:31:17,805 آره - الان برمیگردم - 1300 01:31:24,270 --> 01:31:25,313 چیه؟ 1301 01:31:26,189 --> 01:31:32,361 احتمالاً "روزا" همه بروانی‌هایی رو که واسه خودمون برای بعد از مهمونی آماده کرده بودم رو سرو کرده 1302 01:31:32,445 --> 01:31:33,446 چی؟ - چی؟ - 1303 01:31:34,280 --> 01:31:35,323 فقط ببینید 1304 01:31:36,157 --> 01:31:38,784 اما چقدر ماری‌جوآنا توشونه؟ - یه چیزی حدود 28 گرم - 1305 01:31:38,868 --> 01:31:39,702 28گرم؟ - کیرتوش - 1306 01:31:39,785 --> 01:31:41,412 شاید حدودِ 113 گرم؟ - 113گرم؟ - 1307 01:31:41,495 --> 01:31:43,748 فکر کردم استحقاق اینو داریم که نئشه کنیم - اوه خدای من - 1308 01:31:44,165 --> 01:31:49,503 کله هاتون به شکل خوبی خیلی گندس 1309 01:31:50,671 --> 01:31:52,632 "باشه، ممنون "روزا 1310 01:32:18,156 --> 01:32:21,156 :.: تـرجـمـه از مـحـمـدعـلـي، پـویـا، هـادی :.: .: mml.moh & Pouyasas & Hadi_es :. 1311 01:32:21,180 --> 01:32:24,180 .:. ارائــه‌ای از تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 1312 01:32:24,204 --> 01:32:27,204 :کانال تلگرام شوتایم T.Me/Showtime