1 00:00:51,356 --> 00:00:56,356 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:20,304 --> 00:01:26,644 [helicopter rotors] 3 00:01:27,143 --> 00:01:30,181 [dramatic music] 4 00:02:04,614 --> 00:02:07,284 [helicopter rotors] 5 00:02:42,785 --> 00:02:45,088 [in English] 6 00:03:28,030 --> 00:03:29,099 [sighs] 7 00:03:45,481 --> 00:03:47,684 You drive me completely crazy. 8 00:04:08,004 --> 00:04:11,075 [belt clinking] 9 00:04:14,111 --> 00:04:15,880 [kissing] 10 00:04:21,350 --> 00:04:25,723 [dramatic music] 11 00:04:33,329 --> 00:04:36,900 [phone buzzing] 12 00:05:01,124 --> 00:05:05,196 [couple talking on the TV] 13 00:05:14,237 --> 00:05:15,405 [sighs] 14 00:05:17,540 --> 00:05:20,977 [sighs] Everything would be so simple if the kids weren't there. 15 00:05:22,278 --> 00:05:23,314 [sighs] 16 00:05:26,816 --> 00:05:29,220 And if you didn't have such a nice ass. 17 00:05:31,888 --> 00:05:33,588 Where is that little 18 00:05:33,590 --> 00:05:36,490 peachy ass of mine? [giggling] 19 00:05:36,492 --> 00:05:39,394 Little juicy, peachy ass. [giggling] 20 00:05:39,396 --> 00:05:42,800 It's like a little alien coming from another planet. 21 00:06:02,117 --> 00:06:04,821 [underwater bubbling] 22 00:06:14,331 --> 00:06:16,867 [rock music] 23 00:06:27,009 --> 00:06:28,312 [bottles clinking] 24 00:06:40,523 --> 00:06:42,159 [water tinkling] 25 00:06:52,369 --> 00:06:54,205 [gasps] [glass shattering] 26 00:07:05,247 --> 00:07:08,151 [dramatic music] 27 00:07:14,256 --> 00:07:15,326 Richard! 28 00:07:21,932 --> 00:07:24,031 [sighs] What the fuck? 29 00:07:24,033 --> 00:07:25,201 [door sliding] 30 00:07:39,282 --> 00:07:40,351 [sighs] 31 00:07:51,227 --> 00:07:53,464 Oh, hum, Jennifer? 32 00:07:54,530 --> 00:07:56,266 Just a friend. 33 00:07:57,634 --> 00:08:02,372 She, uh... She came for two days before... 34 00:08:03,973 --> 00:08:06,240 Anyway... Stan, Dimitri, my associates. 35 00:08:06,242 --> 00:08:07,475 Hi. 36 00:08:07,477 --> 00:08:08,545 - Hi. - Hi... 37 00:08:14,283 --> 00:08:16,149 I'll leave you guys to it. 38 00:08:16,151 --> 00:08:18,054 I'm gonna go take a shower. 39 00:08:44,613 --> 00:08:46,983 [crowd on TV] 40 00:08:53,589 --> 00:08:58,429 [psychedelic music] 41 00:09:10,439 --> 00:09:13,242 [dramatic music] 42 00:09:17,579 --> 00:09:20,414 [dance music] 43 00:09:20,416 --> 00:09:22,249 [laughter] 44 00:09:22,251 --> 00:09:27,024 [deep warped laughter] 45 00:09:28,625 --> 00:09:31,362 [warped male voice] 46 00:09:33,429 --> 00:09:36,532 [warped male voice] 47 00:09:37,666 --> 00:09:39,369 [laughter] 48 00:09:41,438 --> 00:09:42,773 [warped male voice] Oh yeah, we got nothing to lose. 49 00:09:43,740 --> 00:09:45,442 [warped male voice] 50 00:09:49,746 --> 00:09:51,648 [glass clinking] 51 00:09:52,082 --> 00:09:54,282 [distant laughter] 52 00:09:54,284 --> 00:09:56,517 As soon as I can, I'll fly far away. 53 00:09:56,519 --> 00:09:57,654 Tell me where. 54 00:09:58,088 --> 00:10:01,188 I'll book my plane ticket right now. 55 00:10:01,190 --> 00:10:02,325 [laughter] 56 00:10:04,394 --> 00:10:05,529 To L.A. 57 00:10:07,130 --> 00:10:09,596 Everything is possible there. 58 00:10:09,598 --> 00:10:12,667 Everything goes faster. 59 00:10:12,669 --> 00:10:15,572 And... you can be noticed in no time. [phone vibrating] 60 00:10:24,580 --> 00:10:26,550 And be noticed as what? 61 00:10:27,717 --> 00:10:29,119 I don't know. 62 00:10:30,285 --> 00:10:32,356 Just to be noticed? 63 00:10:33,790 --> 00:10:36,260 You'd have to be blind not to notice you. 64 00:10:45,702 --> 00:10:47,804 - Fuck. Leave it. - What is it? 65 00:10:49,905 --> 00:10:51,141 Peyote. 66 00:10:52,574 --> 00:10:55,743 A local, highly powerful hallucinogenic. This shit 67 00:10:55,745 --> 00:10:57,512 could flatten a football team. 68 00:10:57,514 --> 00:10:58,515 It's for me! 69 00:11:00,150 --> 00:11:02,716 - For tonight! - Hey. 70 00:11:02,718 --> 00:11:06,155 This, plus weapons, is a guaranteed accident, you fucking morons. 71 00:11:07,924 --> 00:11:11,192 A few years ago, a Polish guy got so high on this shit, 72 00:11:11,194 --> 00:11:14,461 he sawed his own leg off without feeling a damn thing. 73 00:11:14,463 --> 00:11:16,764 He died without a drop of blood in his body. 74 00:11:16,766 --> 00:11:18,798 [whistles] 75 00:11:18,800 --> 00:11:21,504 Here you go, beautiful. Could you go and hide it somewhere safe? 76 00:11:45,727 --> 00:11:49,532 [dance music] 77 00:11:52,401 --> 00:11:54,237 Uh-oh, here comes trouble. 78 00:12:01,276 --> 00:12:03,379 [catcalls] 79 00:12:07,916 --> 00:12:09,752 [catcalls] 80 00:12:10,953 --> 00:12:12,655 Oh, yeah! 81 00:12:22,732 --> 00:12:25,434 No, no no no. No. 82 00:13:03,839 --> 00:13:04,907 Wow. 83 00:14:28,724 --> 00:14:29,792 [door closing] 84 00:14:36,531 --> 00:14:38,834 Hey! There she is. 85 00:14:41,904 --> 00:14:43,974 Oopsie, hang on a sec. 86 00:14:47,843 --> 00:14:49,478 There we go. 87 00:14:51,079 --> 00:14:52,348 [dragging] 88 00:15:04,394 --> 00:15:08,028 Oh. Richard went to give our passports to the gamekeeper. 89 00:15:08,030 --> 00:15:09,833 It'll take him all morning. 90 00:15:11,467 --> 00:15:12,501 Oh. 91 00:15:13,835 --> 00:15:16,637 And Dimitri is nursing a hangover. 92 00:15:16,639 --> 00:15:19,810 Which will also take all morning. [awkward laugh] 93 00:15:22,044 --> 00:15:23,380 So. 94 00:15:24,447 --> 00:15:25,849 It's just the two of us. 95 00:15:37,794 --> 00:15:39,596 [tense music] 96 00:16:11,928 --> 00:16:14,628 - I'm gonna start packing. - Oh. 97 00:16:14,630 --> 00:16:16,066 If I want to be ready on time. 98 00:16:30,780 --> 00:16:33,717 [dramatic music] 99 00:16:56,738 --> 00:16:59,539 Oh, sorry, I didn't mean to scare you. 100 00:16:59,541 --> 00:17:02,144 Oh, no, it's OK, you just surprised me, that's all. 101 00:17:05,615 --> 00:17:08,652 Hey, this is a nice bedroom. 102 00:17:11,988 --> 00:17:13,023 Yes, it is. 103 00:17:14,089 --> 00:17:15,658 [nervous chuckle] 104 00:17:16,559 --> 00:17:20,059 You know, it really is a shame 105 00:17:20,061 --> 00:17:24,067 we didn't have more time to get to know each other better. 106 00:17:29,070 --> 00:17:30,674 Call me when you can. 107 00:17:32,675 --> 00:17:33,809 We could do... 108 00:17:35,578 --> 00:17:36,913 a thing or two... 109 00:17:37,980 --> 00:17:38,982 together. 110 00:17:43,552 --> 00:17:46,522 I don't know if I'll have time with work. 111 00:17:46,722 --> 00:17:49,593 Oh, work. [laughs] 112 00:17:49,959 --> 00:17:53,730 [clears throat] So now you're a fucking politician. 113 00:17:53,930 --> 00:17:55,131 [short laugh] 114 00:18:02,637 --> 00:18:04,941 What is it you don't like about me? 115 00:18:10,146 --> 00:18:11,711 No, nothing. 116 00:18:11,713 --> 00:18:13,849 I just want to know, so... 117 00:18:14,951 --> 00:18:16,520 tell me. 118 00:18:16,719 --> 00:18:19,088 What is it you don't like about me? 119 00:18:26,896 --> 00:18:30,567 You're... You're not my type, that's all. 120 00:18:31,166 --> 00:18:32,202 Oh. 121 00:18:34,069 --> 00:18:35,972 Why am I not your type? 122 00:18:44,046 --> 00:18:45,248 You're... 123 00:18:51,052 --> 00:18:52,222 you're too small. 124 00:18:53,955 --> 00:18:54,925 Oh. 125 00:18:56,157 --> 00:18:57,758 I like taller guys, that's all. 126 00:18:57,760 --> 00:18:59,729 There we go! [laughter] 127 00:19:05,867 --> 00:19:06,970 [sighs] 128 00:19:11,640 --> 00:19:14,810 And I haven't changed height since yesterday, have I? 129 00:19:22,885 --> 00:19:26,987 I asked you a simple question. 130 00:19:26,989 --> 00:19:30,124 Even for your tiny little oyster brain, 131 00:19:30,126 --> 00:19:32,095 it shouldn't be too difficult to understand. 132 00:19:32,994 --> 00:19:34,330 So, I'll ask you again. 133 00:19:36,065 --> 00:19:38,201 Did my height 134 00:19:39,734 --> 00:19:40,837 change 135 00:19:42,137 --> 00:19:43,706 since yesterday? 136 00:19:46,876 --> 00:19:48,345 No. 137 00:19:49,211 --> 00:19:52,048 And yet, you seemed to like me yesterday. 138 00:19:53,115 --> 00:19:55,182 No, but I... 139 00:19:55,184 --> 00:19:58,117 Yeah, yeah, yeah. When we were dancing together last night, 140 00:19:58,119 --> 00:20:00,788 everything was very clear. 141 00:20:00,790 --> 00:20:04,090 You came onto me like a pussy in heat, 142 00:20:04,092 --> 00:20:06,960 rubbing yourself against me, 143 00:20:06,962 --> 00:20:08,632 turning me on. 144 00:20:09,932 --> 00:20:11,464 And now, suddenly, 145 00:20:11,466 --> 00:20:13,369 I'm not your type? 146 00:20:14,470 --> 00:20:16,903 Like that, boom. 147 00:20:16,905 --> 00:20:20,173 During the night, I've become too small for you. 148 00:20:20,175 --> 00:20:21,243 [slam] 149 00:20:23,145 --> 00:20:25,248 Yesterday, you were dying for it. 150 00:20:28,084 --> 00:20:30,220 And now you're apparently... 151 00:20:31,453 --> 00:20:33,053 Stop. 152 00:20:33,055 --> 00:20:34,821 Richard will be back anytime soon. 153 00:20:34,823 --> 00:20:37,793 [mocking] Oh, Richard. 154 00:20:38,927 --> 00:20:40,129 [grunt] 155 00:20:42,263 --> 00:20:44,131 [creaking] 156 00:20:44,133 --> 00:20:46,736 [dramatic music] 157 00:21:11,961 --> 00:21:15,098 [crunching] 158 00:21:19,335 --> 00:21:20,970 [chewing] 159 00:21:28,778 --> 00:21:29,945 [door creaking] 160 00:21:33,549 --> 00:21:36,286 [grunting and screaming] 161 00:21:39,855 --> 00:21:42,791 [screaming] 162 00:21:45,961 --> 00:21:48,330 [screaming] 163 00:21:55,538 --> 00:21:58,308 [loud engines on TV] 164 00:22:22,964 --> 00:22:24,934 [slamming] 165 00:23:19,555 --> 00:23:20,824 Hey. 166 00:23:22,892 --> 00:23:24,460 Call the helicopter. 167 00:23:25,527 --> 00:23:27,160 Call the helicopter. I want to go home. 168 00:23:27,162 --> 00:23:30,396 Hey, calm down, calm down. 169 00:23:30,398 --> 00:23:32,999 I'll take care of everything, OK? 170 00:23:33,001 --> 00:23:34,103 Don't worry. 171 00:23:42,944 --> 00:23:44,580 [door slams] 172 00:24:04,066 --> 00:24:06,035 How long did I sleep for? 173 00:24:08,103 --> 00:24:10,206 - Has the helicopter arrived yet? - Shh... 174 00:24:12,675 --> 00:24:16,111 Everything's OK. I fixed everything. 175 00:24:18,414 --> 00:24:21,117 I made a few phone calls to find you a job. 176 00:24:22,384 --> 00:24:23,519 In Canada. 177 00:24:26,454 --> 00:24:28,457 It's practically Los Angeles. 178 00:24:33,127 --> 00:24:35,394 That's the amount I transferred to an account for you, 179 00:24:35,396 --> 00:24:37,200 you can use it as you please. 180 00:24:39,534 --> 00:24:42,437 Jen, this is the possibility to change your life, 181 00:24:43,405 --> 00:24:44,604 to fulfill your dreams. 182 00:24:44,606 --> 00:24:46,309 I want to go home right now. 183 00:24:49,011 --> 00:24:51,211 Call that fucking helicopter. 184 00:24:51,213 --> 00:24:53,646 Baby, baby, baby... Don't act like a child. 185 00:24:53,648 --> 00:24:55,749 You know that's not possible. 186 00:24:55,751 --> 00:24:58,021 If you love me, think about me. 187 00:24:59,154 --> 00:25:01,454 OK, they fucked up big time, 188 00:25:01,456 --> 00:25:04,193 but you're so damn beautiful, it's hard to resist you. 189 00:25:05,424 --> 00:25:07,193 Come on. Jen, they'll come and apologize 190 00:25:07,195 --> 00:25:08,494 and we'll forget about the whole thing. 191 00:25:08,496 --> 00:25:10,262 You call the goddamn helicopter! 192 00:25:10,264 --> 00:25:12,434 Or I'll call your wife and tell her everything! 193 00:25:16,137 --> 00:25:17,770 Who the fuck do you think you are? 194 00:25:17,772 --> 00:25:19,141 You little whore. 195 00:25:20,776 --> 00:25:22,275 You dare threaten me or fuck things up in my life? 196 00:25:22,277 --> 00:25:23,442 Don't you ever talk about my wife. 197 00:25:23,444 --> 00:25:25,615 Don't you ever say her name. 198 00:25:28,149 --> 00:25:29,251 [crying] 199 00:25:45,634 --> 00:25:47,703 [dramatic music] 200 00:26:35,751 --> 00:26:37,453 Hey, stop! Stop! Stop! 201 00:26:38,252 --> 00:26:39,554 Jen, look at me. 202 00:26:40,789 --> 00:26:42,588 I'm sorry about the slap. 203 00:26:42,590 --> 00:26:45,592 I didn't mean to hurt you. It's just... stress. 204 00:26:45,594 --> 00:26:47,130 I lashed out without thinking. 205 00:26:48,629 --> 00:26:50,232 Give me your phone. 206 00:26:51,532 --> 00:26:52,867 Give me the fucking phone! 207 00:26:55,736 --> 00:26:58,273 I'm calling the chopper, I don't want to hear another word about it. 208 00:26:59,707 --> 00:27:01,309 What a fucking mess. 209 00:27:03,479 --> 00:27:06,480 Hey Roberto, it's Richard. How are you? 210 00:27:06,482 --> 00:27:10,282 I'm very good, thank you. Listen, we planned a pick-up at 2:30pm. 211 00:27:10,284 --> 00:27:13,119 Yeah. And I would like to make it earlier. 212 00:27:13,121 --> 00:27:14,556 Yeah, as soon as possible. 213 00:27:15,757 --> 00:27:17,093 Perfect. 214 00:27:17,893 --> 00:27:19,362 OK, thanks. 215 00:27:21,363 --> 00:27:23,699 He'll be there in 30 minutes. 216 00:27:25,901 --> 00:27:27,170 OK? 217 00:27:41,750 --> 00:27:44,654 [dramatic music] 218 00:28:43,811 --> 00:28:46,448 [dramatic music] 219 00:30:46,667 --> 00:30:50,939 [exaggerated gunshot] 220 00:30:57,378 --> 00:31:00,649 [exaggerated gunshot] 221 00:31:05,419 --> 00:31:09,557 [exaggerated gunshot] 222 00:31:41,655 --> 00:31:43,525 [gasps] 223 00:31:48,829 --> 00:31:51,067 [groans] 224 00:32:06,147 --> 00:32:07,649 [wheezes] 225 00:32:10,618 --> 00:32:12,922 [whimpers] 226 00:32:16,791 --> 00:32:18,059 [grunts] 227 00:32:21,663 --> 00:32:22,932 [squelch] 228 00:32:23,964 --> 00:32:26,601 [gasps] 229 00:32:37,846 --> 00:32:39,582 [painful groan] 230 00:32:40,080 --> 00:32:41,884 [moans] 231 00:32:42,517 --> 00:32:43,652 [gasps] 232 00:32:44,819 --> 00:32:45,987 [whimpers] 233 00:32:54,729 --> 00:32:56,665 [moans] 234 00:34:16,977 --> 00:34:18,745 [splintering] 235 00:34:18,747 --> 00:34:19,748 [groans] 236 00:34:26,321 --> 00:34:28,924 [electronic music] 237 00:34:36,798 --> 00:34:39,868 [engine revving] 238 00:34:43,905 --> 00:34:46,207 [motorbike rumbling] 239 00:37:08,048 --> 00:37:10,051 [motorbike engine revving] 240 00:37:11,385 --> 00:37:13,321 [car engine starting] 241 00:37:54,928 --> 00:37:55,997 [door slams] 242 00:38:47,948 --> 00:38:49,952 [engine revving] 243 00:39:00,294 --> 00:39:02,964 [dramatic music] 244 00:40:22,542 --> 00:40:23,544 [short laugh] 245 00:40:33,521 --> 00:40:34,488 [engine revs] 246 00:41:18,399 --> 00:41:20,301 [engine starts] 247 00:41:38,586 --> 00:41:40,689 [seat belt alarm ringing] 248 00:42:07,714 --> 00:42:10,251 [dramatic music] [splashing] 249 00:42:20,495 --> 00:42:22,230 [engine] 250 00:42:33,307 --> 00:42:34,709 [engine getting louder] 251 00:43:29,129 --> 00:43:30,564 [thump] 252 00:43:57,225 --> 00:44:00,062 [dramatic music] 253 00:44:19,347 --> 00:44:23,214 Whoa! Whoa! Whoa! Take it easy! Take it easy! 254 00:44:23,216 --> 00:44:24,385 Take it easy. 255 00:44:39,667 --> 00:44:42,104 [trigger clicks] 256 00:44:45,606 --> 00:44:49,276 Did you really think I was that fucking stupid? 257 00:44:50,644 --> 00:44:52,477 A fucking idiot 258 00:44:52,479 --> 00:44:54,747 who will let his rifle loaded 259 00:44:54,749 --> 00:44:58,120 lying around for you to touch! 260 00:45:11,631 --> 00:45:13,267 [sighs] 261 00:45:19,506 --> 00:45:20,608 [sighs] 262 00:45:21,542 --> 00:45:23,745 [radio static] 263 00:45:36,423 --> 00:45:39,691 ♪ He makes my heart skip a beat ♪ 264 00:45:39,693 --> 00:45:43,629 ♪ Driving up in his brand new car ♪ 265 00:45:43,631 --> 00:45:45,867 [screaming underwater] 266 00:46:15,495 --> 00:46:17,765 [screaming] 267 00:46:25,305 --> 00:46:27,538 [screaming] 268 00:46:27,540 --> 00:46:31,843 ♪ I'm in love, love, love ♪ 269 00:46:31,845 --> 00:46:36,515 ♪ It's everything I've been dreaming of I'm in love ♪ 270 00:46:36,517 --> 00:46:38,787 [screaming] 271 00:47:24,432 --> 00:47:25,734 [dramatic music] 272 00:47:49,589 --> 00:47:52,359 [electronic music] 273 00:48:51,017 --> 00:48:54,621 [engine turning over] 274 00:48:57,524 --> 00:48:59,493 [engine turning over] 275 00:49:04,798 --> 00:49:05,800 [shuffling] 276 00:49:59,118 --> 00:50:01,588 [heavy breathing] 277 00:50:04,591 --> 00:50:06,693 [gasping] 278 00:51:13,327 --> 00:51:15,729 [screaming] 279 00:51:20,100 --> 00:51:22,737 [gasping] 280 00:51:25,906 --> 00:51:27,709 [crying] 281 00:51:34,948 --> 00:51:36,850 [crying] 282 00:51:55,769 --> 00:51:58,573 [tense music] 283 00:52:36,877 --> 00:52:38,079 [coughing] 284 00:53:47,948 --> 00:53:48,883 [slide clicks] 285 00:53:50,883 --> 00:53:52,252 [slide clicks] 286 00:53:58,057 --> 00:54:00,327 [casing clinks] 287 00:54:13,140 --> 00:54:15,943 [dramatic music] [electronic sound] 288 00:54:33,160 --> 00:54:34,962 [loud string music] 289 00:54:47,240 --> 00:54:48,842 [heart beat] 290 00:54:50,778 --> 00:54:53,247 [manic laughter] 291 00:54:57,316 --> 00:55:00,722 [deep wild laughter] 292 00:55:01,988 --> 00:55:05,225 [increasingly loud buzzing] 293 00:55:07,426 --> 00:55:09,062 [warped voice] Murder. 294 00:55:10,263 --> 00:55:14,501 [eerie wind-like noise] 295 00:55:22,810 --> 00:55:26,881 [electronic bird-like noise] 296 00:55:28,915 --> 00:55:30,885 [electronic howling] 297 00:58:27,560 --> 00:58:30,160 [thump] [startled shouting] 298 00:58:30,162 --> 00:58:32,465 [heavy breathing] 299 00:58:34,200 --> 00:58:35,468 [tapping] 300 00:59:21,580 --> 00:59:23,283 [sighs] 301 01:00:04,124 --> 01:00:05,259 [screaming] 302 01:00:06,626 --> 01:00:08,396 [screaming] 303 01:00:09,261 --> 01:00:11,796 [spluttering] 304 01:00:11,798 --> 01:00:14,234 [gasping] 305 01:00:15,167 --> 01:00:17,271 [gasping] 306 01:03:49,316 --> 01:03:51,252 [screaming] 307 01:03:59,825 --> 01:04:02,963 [moaning] 308 01:04:04,531 --> 01:04:06,900 [motorbike engine revving] 309 01:04:08,468 --> 01:04:12,102 [whimpering] 310 01:04:12,104 --> 01:04:14,841 [gasping] 311 01:04:40,367 --> 01:04:43,437 [eerie dramatic music] 312 01:05:03,756 --> 01:05:06,424 [gasps] 313 01:05:27,580 --> 01:05:31,352 [dramatic music] 314 01:05:43,930 --> 01:05:46,934 [eerie dramatic music] 315 01:06:14,827 --> 01:06:16,761 [thump] [gasps] 316 01:06:16,763 --> 01:06:17,831 Hey, beautiful. 317 01:06:18,932 --> 01:06:21,702 [dramatic music] 318 01:06:24,571 --> 01:06:26,136 [screaming] 319 01:06:26,138 --> 01:06:28,776 [heavy breathing] 320 01:06:39,818 --> 01:06:40,984 [thump] [shouting] 321 01:06:40,986 --> 01:06:42,118 [gunshot] 322 01:06:42,120 --> 01:06:43,154 [screaming] 323 01:06:43,156 --> 01:06:45,025 [warped voice] Peachy ass. 324 01:06:46,892 --> 01:06:48,828 [warped voice] What is it you don't like 325 01:06:49,696 --> 01:06:51,863 about me? 326 01:06:51,865 --> 01:06:54,067 [heartbeat] 327 01:06:55,968 --> 01:06:57,771 [viscous tearing] 328 01:07:00,240 --> 01:07:02,105 [groan] [moan] 329 01:07:02,107 --> 01:07:03,508 [scream] [slap] 330 01:07:03,510 --> 01:07:04,609 [vomiting] 331 01:07:04,611 --> 01:07:06,076 [slithering] 332 01:07:06,078 --> 01:07:07,178 [screaming] 333 01:07:07,180 --> 01:07:09,817 [loud static] [gasping] 334 01:07:13,919 --> 01:07:16,155 [rumbling static] [gasping] 335 01:07:19,859 --> 01:07:22,963 [crescendoing rumble] [gasping] 336 01:07:25,265 --> 01:07:28,569 [slow loud beating] 337 01:07:30,569 --> 01:07:32,669 [eagle cry] 338 01:07:32,671 --> 01:07:33,673 [boom] 339 01:07:33,939 --> 01:07:36,242 [screaming] [gasping] 340 01:07:49,589 --> 01:07:51,959 [shuffling] 341 01:14:46,271 --> 01:14:49,109 [fuel indicator chiming] 342 01:14:54,346 --> 01:14:56,315 [engine fades] 343 01:15:00,986 --> 01:15:03,556 [seat belt alarm ringing] 344 01:15:06,726 --> 01:15:08,028 [slam] 345 01:16:33,479 --> 01:16:36,615 [dramatic music] 346 01:16:43,521 --> 01:16:46,126 [screaming] [gasping] 347 01:17:53,659 --> 01:17:56,262 [gasping] [whimpering] 348 01:20:03,622 --> 01:20:05,391 [gun shot] 349 01:20:06,025 --> 01:20:08,328 [ringing] 350 01:20:09,895 --> 01:20:12,732 [ringing] [heart beat] 351 01:20:21,774 --> 01:20:24,410 [ringing] [muffled breathing] 352 01:20:27,445 --> 01:20:29,513 [muffled grunt] 353 01:20:29,515 --> 01:20:30,880 [muffled gun shot] 354 01:20:30,882 --> 01:20:32,751 [muffled breathing] 355 01:20:34,720 --> 01:20:35,887 [muffled gun shot] 356 01:20:38,423 --> 01:20:40,456 [muffled breathing] 357 01:20:40,458 --> 01:20:41,457 [muffled gun shot] 358 01:20:41,459 --> 01:20:44,631 [muffled gasping] 359 01:20:48,434 --> 01:20:49,800 [gasping] 360 01:20:49,802 --> 01:20:50,767 [breathing] 361 01:20:50,769 --> 01:20:52,038 [heavy breathing] 362 01:20:54,739 --> 01:20:56,473 [skin slicing] [scream] 363 01:20:56,475 --> 01:20:58,410 [screaming] 364 01:21:01,646 --> 01:21:03,580 [heavy breathing] 365 01:21:03,582 --> 01:21:04,984 [screaming] 366 01:21:10,489 --> 01:21:13,359 [heavy breathing] 367 01:21:14,525 --> 01:21:15,861 [crying] 368 01:21:17,829 --> 01:21:19,498 [heavy breathing] 369 01:21:22,400 --> 01:21:23,635 [yelling] 370 01:21:25,037 --> 01:21:26,905 [screaming] [crying] 371 01:21:31,008 --> 01:21:32,678 [crying] 372 01:21:37,882 --> 01:21:39,584 [gasping] 373 01:21:41,787 --> 01:21:43,623 [screaming] 374 01:21:44,455 --> 01:21:46,758 [screaming] 375 01:22:21,526 --> 01:22:22,928 [screaming] 376 01:22:57,195 --> 01:22:58,694 [slam] 377 01:22:58,696 --> 01:23:00,833 [door alarm ringing] 378 01:23:14,245 --> 01:23:16,882 [engine turning over] 379 01:23:22,553 --> 01:23:24,723 [engine turning over] [screaming] 380 01:23:34,967 --> 01:23:37,767 [engine turning over] 381 01:23:37,769 --> 01:23:41,136 [groaning] [engine turning over] 382 01:23:41,138 --> 01:23:44,676 [engine revving] [cry of relief] 383 01:23:46,144 --> 01:23:47,512 [engine revving] 384 01:23:56,288 --> 01:23:58,654 [heavy breathing] 385 01:23:58,656 --> 01:24:00,090 [engine revving] 386 01:24:00,092 --> 01:24:02,125 [heavy breathing] 387 01:24:02,127 --> 01:24:04,497 [gasping] 388 01:24:14,105 --> 01:24:15,974 [engine growing louder] 389 01:24:35,060 --> 01:24:35,995 [gun shot] 390 01:25:25,276 --> 01:25:26,878 [thump] 391 01:25:36,954 --> 01:25:38,990 [engine revving] 392 01:27:00,739 --> 01:27:04,243 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 393 01:27:38,810 --> 01:27:41,147 [engine] [pounding music] 394 01:28:29,360 --> 01:28:32,497 [muffled coughing] 395 01:29:02,994 --> 01:29:04,363 [door clattering open] 396 01:29:06,230 --> 01:29:09,267 [heavy breathing] 397 01:30:00,051 --> 01:30:01,453 [laughter] 398 01:32:28,400 --> 01:32:29,468 [sighs] 399 01:35:49,667 --> 01:35:53,301 [woman's voice on TV] Hi, guys! If you haven't heard of the hottest website 400 01:35:53,303 --> 01:35:56,438 or shopping club in the US, tune in! 401 01:35:56,440 --> 01:35:59,875 We have some exciting news for you that's gonna help you save 402 01:35:59,877 --> 01:36:02,644 thousands of dollars per year. 403 01:36:02,646 --> 01:36:04,913 [man's voice on TV] Log on to ShopClubUSA.com, or to make it easier 404 01:36:04,915 --> 01:36:08,884 you can also type in myscusa, M-Y-S-C-U-S-A, 405 01:36:08,886 --> 01:36:11,987 it stands for "shop club USA". akumenang.com 406 01:36:11,989 --> 01:36:15,992 Both URLs will take you to the same mega-online shopping mall. 407 01:36:15,994 --> 01:36:19,461 We have thousands of products and if you sign up for a premier membership 408 01:36:19,463 --> 01:36:23,666 which is only 99 dollars a year, you're gonna get products 409 01:36:23,668 --> 01:36:27,205 at pretty much wholesale pricing for these items. 410 01:36:28,538 --> 01:36:30,740 [woman on TV] Other retailers do not want you to know 411 01:36:30,742 --> 01:36:32,878 akumenang.com 412 01:36:33,410 --> 01:36:37,979 We bring thousands of products, discounted from 30 to 80% off 413 01:36:37,981 --> 01:36:42,220 like tablets, electronics, beauty, health and much much more. 414 01:36:42,887 --> 01:36:47,389 You can sign up for a free membership and get up to 30% off items. 415 01:36:47,391 --> 01:36:48,724 Or if you can sign... 416 01:36:48,726 --> 01:36:50,859 Listen, let's... [gun shot] 417 01:36:50,861 --> 01:36:52,594 [screams] 418 01:36:52,596 --> 01:36:54,265 [gun shots] [screams] 419 01:36:54,832 --> 01:36:56,767 [groaning] 420 01:36:59,736 --> 01:37:02,904 - ShopclubUSA.com. Where deals are simply... - [both] ...irresistible. 421 01:37:02,906 --> 01:37:04,575 [gun shots] 422 01:37:05,476 --> 01:37:06,809 Get your phones ready to dial... 423 01:37:06,811 --> 01:37:08,577 [slide clicks] 424 01:37:08,579 --> 01:37:09,948 [gun shots] [grunts] 425 01:37:10,914 --> 01:37:13,515 [man continues on TV] 426 01:37:13,517 --> 01:37:15,753 [gun shot] [screaming] 427 01:37:16,320 --> 01:37:19,087 ...stands for ShopClubUSA. akumenang.com 428 01:37:19,089 --> 01:37:23,693 And with a premier membership, get this, only 150$ for the I-Smart unit... 429 01:37:23,695 --> 01:37:26,495 [grunting] 430 01:37:26,497 --> 01:37:29,465 ...plus the gloves, plus free shipping... [TV continues, indistinct] 431 01:37:29,467 --> 01:37:31,634 SCUSA has done it again! 432 01:37:31,636 --> 01:37:33,405 [TV continues, indistinct] 433 01:37:36,074 --> 01:37:39,575 Log on ShopClubUSA.com, search when you get there for the product... 434 01:37:39,577 --> 01:37:42,748 - You can search for I-Smart... - [Tense music] 435 01:38:01,966 --> 01:38:03,401 [grunting] 436 01:38:30,561 --> 01:38:32,531 [dramatic pulsing music] 437 01:39:31,622 --> 01:39:34,723 Hi, guys. If you haven't heard of the hottest website 438 01:39:34,725 --> 01:39:36,861 or shopping club in the US... 439 01:40:01,218 --> 01:40:06,857 - ShopClubUSA.com, where deals are simply... - [both] ...irresistible. 440 01:40:13,530 --> 01:40:14,632 [clanking] 441 01:41:10,221 --> 01:41:11,687 [gun shot] 442 01:41:11,689 --> 01:41:13,258 [gun shots] [grunting] 443 01:41:13,891 --> 01:41:15,861 [shouting] 444 01:41:16,927 --> 01:41:18,195 Ah, fuck! 445 01:42:30,900 --> 01:42:34,138 Who the fuck do you think you are? 446 01:42:36,073 --> 01:42:39,742 You think you're smart 'cause you could fuck those two assholes over? 447 01:42:39,744 --> 01:42:41,876 Those two fucking losers. 448 01:42:41,878 --> 01:42:44,112 And you thought you could win? 449 01:42:44,114 --> 01:42:48,983 Against me? The only moment that was possible 450 01:42:48,985 --> 01:42:53,154 was when I offered you to leave without putting up a fight. 451 01:42:53,156 --> 01:42:55,991 But you had to put up a fight. 452 01:42:55,993 --> 01:43:01,330 Women always have to put up a fucking 453 01:43:01,332 --> 01:43:04,369 fight. [screaming] 454 01:43:08,772 --> 01:43:10,141 [slide clicks] 455 01:43:11,676 --> 01:43:12,974 [gun shot] 456 01:43:12,976 --> 01:43:14,311 [thump] 457 01:43:54,251 --> 01:43:55,352 [sighs] 458 01:44:15,138 --> 01:44:19,006 Retail value of this whole combo deal, over 400$. 459 01:44:19,008 --> 01:44:23,211 ShopClubUSA price, Scusa price, 175. Oh, my gosh. 460 01:44:23,213 --> 01:44:26,818 We are killing it today, giving you guys incredible deals... 461 01:44:56,547 --> 01:44:58,717 [helicopter rotors whirling] 462 01:45:10,927 --> 01:45:12,497 [dramatic music] 463 01:45:12,499 --> 01:45:17,499 Subtitles by explosiveskull