1
00:01:27,167 --> 00:01:33,192
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
1
00:01:33,367 --> 00:01:39,992
:مترجمین
Tamagotchi & marYam
1
00:01:55,167 --> 00:01:56,292
مامان
2
00:02:02,375 --> 00:02:03,667
آفرین
3
00:02:05,167 --> 00:02:06,208
مامان
4
00:02:32,083 --> 00:02:33,167
"کِی"
5
00:02:40,958 --> 00:02:42,000
!هی
6
00:02:43,208 --> 00:02:44,208
!آهای
7
00:02:47,708 --> 00:02:48,708
سلام
8
00:03:52,500 --> 00:03:54,208
خب، ما سه وعده ی غذایی داریم
9
00:03:54,292 --> 00:03:55,625
نهایتا چهارتا
10
00:03:55,708 --> 00:03:56,792
خیلی خب
11
00:03:58,917 --> 00:04:01,625
که به این معنیه باید اقدام کنیم و
بریم سراغ ذخایر غذایی
12
00:04:03,042 --> 00:04:04,042
باشه
13
00:04:04,625 --> 00:04:07,542
نقشه ای هست که من ازش خبر ندارم؟
میخوای منم در جریان بذاری؟
14
00:04:08,667 --> 00:04:10,333
نه، من با نقشه ی تو موافقم
کدوم نقشه؟
15
00:04:11,000 --> 00:04:12,375
مداد و خودکار بخوریم
16
00:04:13,500 --> 00:04:15,417
ببین، یه شهری اینجا هست
17
00:04:15,500 --> 00:04:17,917
نمیتونه بیشتر از سی یا چهل کیلومتر
از اینجایی که هستیم فاصله داشته باشه
18
00:04:18,000 --> 00:04:20,292
درسته؟ روستا ست
آدم های زیادی اونجا نیستن
19
00:04:20,375 --> 00:04:23,833
من میگم یه ماشین گیر بیاریم و با وسایل موردنیازمون پرش کنیم
و بریم ببینیم اونجا چی هست
20
00:04:24,500 --> 00:04:28,417
ما که دیدیم اونجا چه خبره و چی هست
ما قبلا دیدیم که اونجا چه خبره، چند هفته پیش
21
00:04:28,833 --> 00:04:31,208
...کنار رودخونه آرومه و خبری نیست
ما قبلا هم در این مورد صحبت کردیم
22
00:04:31,292 --> 00:04:33,500
اگه این جلومون بندازه چی؟
اگه نندازه چی؟
23
00:04:34,000 --> 00:04:36,917
درواقع جایی که لازمه بریم، اینجاست
24
00:04:37,375 --> 00:04:39,042
رودخونه تا اینجا ما رو آورده
25
00:04:39,125 --> 00:04:42,958
اگه زرنگ باشیم و کارمونو درست انجام بدیم، میرسوندمون به اونجا
ولی باید بچسبیم به چیزی که ازش اطمینان داریم
26
00:04:43,542 --> 00:04:47,958
اطمینان داریم؟
قبل از این که اینو پیدا کنیم هیچوقت پاتو توی قایق هم نذاشته بودی
27
00:04:48,042 --> 00:04:50,458
آخه، سن این قایق از مجموع سن هردومون هم بیشتره
28
00:04:50,542 --> 00:04:52,792
اگه موتورش ازکار بیفته چی؟
اون موقع چی میشه؟
29
00:04:52,875 --> 00:04:54,375
باید به فکر "رزی" باشیم
30
00:04:54,458 --> 00:04:58,042
جدی میگی؟ به ذهن خودم نرسیده بود
پس فکر کردی دارم چه غلطی میکنم
31
00:05:00,500 --> 00:05:04,083
ببین، نمیتونیم پامون رو توی خشکی بذاریم
مگه این که ناچار باشیم و گزینه ی دیگه ای نباشه
32
00:05:04,167 --> 00:05:06,083
الان اوضاع اینجوریه، شرمنده ام
33
00:05:06,958 --> 00:05:10,625
خب این اتفاق قراره قبل از اینکه دخترمون
از گشنگی بمیره بیفته یا بعدش؟
34
00:05:17,625 --> 00:05:18,875
35
00:07:17,833 --> 00:07:19,125
یا خدا
36
00:07:28,958 --> 00:07:29,958
خدای من
37
00:07:41,042 --> 00:07:42,083
38
00:08:49,208 --> 00:08:51,708
چیزی نگرفتی؟
هنوز نه
39
00:08:53,542 --> 00:08:56,667
اوه، یه لحظه وایسا ببینم
سریع باش، با قلاب بکشش بالا
40
00:08:56,750 --> 00:08:59,500
چی؟ با خود قلاب؟
آره، بیارش تو، سریع باش
41
00:09:01,917 --> 00:09:03,500
یعنی چی؟
این چیه دیگه؟
42
00:09:03,583 --> 00:09:06,375
اینو از کجا آوردی؟
از اون قایق بادبانی خراب
43
00:09:06,458 --> 00:09:08,708
بگو مرسی
اینجا رو ببین
44
00:09:09,417 --> 00:09:12,125
حداقل واسه سه ماه کافیه
45
00:09:13,708 --> 00:09:16,042
هی، این خبر خوبیه، بلو
خبر فوق العاده ایه
46
00:09:16,667 --> 00:09:18,792
نیازی نیست نگران باشی، کار آسونی بود
47
00:09:18,875 --> 00:09:20,542
رفتم تو و اومدم بیرون، به همین سادگی
کاملا امن بود
48
00:09:21,500 --> 00:09:23,750
بیخیال، این یه پیروزیه، بلو
یه پیروزیه
49
00:09:23,833 --> 00:09:25,042
باید وقتی اونا رسیدن
50
00:09:25,125 --> 00:09:27,833
یکم جشن بگیریم
نه، باشه
51
00:09:27,917 --> 00:09:29,833
مطمئنی هیچ خطری نبود؟
کاملا امن بود
52
00:09:40,667 --> 00:09:43,167
خودتراش توی اون وسایلت نیست؟
53
00:09:43,250 --> 00:09:45,792
چرا؟
بذار بهت بگم، این ابهت داره
54
00:09:45,875 --> 00:09:47,625
به نظر من که یکم زبر و نامیزونه
ابهت داره
55
00:09:48,667 --> 00:09:49,708
زمخت و باابهت ـه
56
00:09:54,042 --> 00:09:55,792
اون حالش چطوره؟
میمون کوچولومون چطوره؟
57
00:09:55,875 --> 00:09:57,208
مدتیه بیحال و ناراحته
58
00:09:57,875 --> 00:09:59,792
شاید بهتر باشه بری یه سر بهش بزنی
59
00:10:01,500 --> 00:10:03,125
مطمئن نیستم که خیلی خوشش بیاد
60
00:10:05,292 --> 00:10:06,667
هی، برو یکم دراز بکش
61
00:10:07,167 --> 00:10:09,167
آره؟
آره، برو
62
00:10:13,375 --> 00:10:14,417
!مرد
63
00:10:14,500 --> 00:10:16,375
خودتی
!زن
64
00:10:32,542 --> 00:10:34,542
رُزی، دختر خوب، آره
65
00:11:13,300 --> 00:11:17,300
بلوی واقعی من، سالگردمون مبارک
ما هنوزم هستیم
تقدیم با عشق، اندی
66
00:12:21,083 --> 00:12:23,083
ایول
67
00:12:23,750 --> 00:12:24,917
خیلی خب
68
00:12:52,958 --> 00:12:54,208
69
00:12:54,833 --> 00:12:56,250
هی
70
00:12:56,333 --> 00:12:58,792
مامان
هی، عزیزدلم، خب، چیزی نیست
71
00:12:59,750 --> 00:13:00,625
72
00:13:00,708 --> 00:13:01,917
مامانی
73
00:13:03,833 --> 00:13:05,250
پس مامانی کجاست؟
74
00:13:05,833 --> 00:13:06,958
کجاست؟
75
00:13:14,375 --> 00:13:15,292
کِی؟
76
00:13:20,125 --> 00:13:22,125
کی؟
اون تویی؟
77
00:13:22,750 --> 00:13:25,083
!کی
زود باش، بذار بیام تو، عزیزم
78
00:13:26,042 --> 00:13:26,958
بذار بیام تو
79
00:13:29,583 --> 00:13:31,333
...لعنت، کی، چی
80
00:13:32,042 --> 00:13:33,042
چکار کردی؟
81
00:13:33,125 --> 00:13:34,917
...نه، نکن
بذار ببینم
82
00:13:35,000 --> 00:13:36,625
نه
خب، همینجور فشارش بده
83
00:13:37,083 --> 00:13:38,917
مامان
مشکلی نیست، چیزی نیست
84
00:13:45,125 --> 00:13:46,917
اوه، گندش بزنن
85
00:13:52,708 --> 00:13:54,542
یالا، بذار ببینم
86
00:13:56,625 --> 00:13:58,375
اوه، لعنت
87
00:13:59,083 --> 00:14:00,667
...خب، کی، فقط
88
00:14:02,375 --> 00:14:03,958
اوه، چکار کردی؟
89
00:14:07,708 --> 00:14:10,500
متاسفم عزیزدلم
مشکلی نیست، چیزی نیست
90
00:14:11,292 --> 00:14:14,750
خیلی خب، فشارش بده
همینجور فشارش بده
91
00:14:14,833 --> 00:14:16,625
گندش بزنن
92
00:14:16,708 --> 00:14:19,500
خب، خیلی خب؟ روبه راهی؟
آره
93
00:14:19,583 --> 00:14:20,708
خب؟ منو ببین
94
00:14:21,083 --> 00:14:23,250
چیزی نیست
روبه راه میشه
95
00:14:42,833 --> 00:14:43,958
هی
96
00:14:47,458 --> 00:14:50,708
خب بگو ببینم، نظرت چیه؟ داری به چی فکر میکنی؟
خب، نمیتونیم اینجا بمونیم
97
00:14:51,458 --> 00:14:54,917
فعلا فقط یه ساعت گذشته
...حداقل سه ساعت طول میکشه تا علائم
98
00:14:55,000 --> 00:14:57,750
آره، خودم میدونم چه جوری پیش میره
ولی ممکنه اونقدر وقت نداشته باشیم
99
00:14:58,250 --> 00:15:00,917
نمیتونیم خطر کنیم
پس حالا امروز دیگه شده خطر کردن؟
100
00:15:01,000 --> 00:15:03,750
بیرون رفتن با این وضع؟
آره، خطر کردنه
101
00:15:04,333 --> 00:15:07,500
تا وقتی که نمیدونیم با چی طرفیم
بیا رزی رو درمعرض خطر قرار ندیم
102
00:15:07,583 --> 00:15:10,417
دهها موجود توی این رودخونه زندگی میکنن
و غذا میخورن
103
00:15:10,500 --> 00:15:13,167
ما اصلا نمیدونیم چی تو رو گاز گرفته
دست و انگشت داشت، اندی
104
00:15:13,583 --> 00:15:14,833
!گوه توش
105
00:15:18,958 --> 00:15:23,250
ببین، پس اگه بیماری، فقط 48ساعت وقت داری
106
00:15:23,333 --> 00:15:24,750
و ما بهش رسیدگی میکنیم
107
00:15:24,833 --> 00:15:27,500
و اگه اشتباه کنی، خب
و آلوده نشده باشی
108
00:15:27,583 --> 00:15:31,583
با این شدت خونریزی که داری
نهایتا دو یا سه ساعت وقت داری
109
00:15:33,458 --> 00:15:35,167
و من نمیخوام همچین ریسکی کنم
110
00:15:35,250 --> 00:15:37,500
باید برسونیمت بیمارستان
همونجایی که گفتی
111
00:15:37,583 --> 00:15:40,042
یه نفر زخمت رو بخیه میزنه
و احتمالش هست موفق بشیم و همه چی ردیف شه
112
00:15:40,125 --> 00:15:41,250
اگه ردیف نشد چی؟
113
00:15:42,125 --> 00:15:43,625
اگه موفق نشدیم چی؟
114
00:15:48,958 --> 00:15:50,500
حق انتخاب و مسئولیتش با خودمه
115
00:15:54,208 --> 00:15:55,292
باشه
116
00:16:21,833 --> 00:16:23,792
زودباش بیا
117
00:16:26,792 --> 00:16:27,958
نگاه نکن
118
00:17:34,417 --> 00:17:36,000
بیا ببینم کوچولو
119
00:17:38,208 --> 00:17:39,333
خیلی خب
120
00:17:40,250 --> 00:17:42,083
دختر خوب، بیا اینجا
121
00:17:42,875 --> 00:17:45,083
یه دقیقه بذاریمت اینجا
اینم از این
122
00:18:00,875 --> 00:18:02,625
یالا
123
00:18:08,708 --> 00:18:10,708
ای خوشکله
124
00:18:14,708 --> 00:18:15,750
خیلی خب
125
00:18:15,833 --> 00:18:18,083
اینم از این
126
00:18:19,167 --> 00:18:20,875
بدش به من
مرسی عزیزدلم
127
00:18:20,958 --> 00:18:23,500
بیا اینجا
ازت میخوام که بری توی ماشین، خب؟
128
00:18:26,292 --> 00:18:27,292
غیرممکنه
129
00:18:27,375 --> 00:18:29,500
منم الان سوار میشم، یه چرخ کوچیکی بزنم
130
00:18:29,583 --> 00:18:30,917
خب، دو ثانیه دیگه سوار میشم
131
00:18:32,625 --> 00:18:34,042
خیلی خب
132
00:18:36,083 --> 00:18:37,625
بفرما فسقلی
133
00:18:37,708 --> 00:18:40,958
بفرما، این صندلی جدید مخصوص خودت درست شده
134
00:18:41,792 --> 00:18:43,500
مامانی اینجاست
135
00:18:53,167 --> 00:18:54,500
دختر خوب
136
00:19:33,417 --> 00:19:35,250
!برو
137
00:20:10,375 --> 00:20:11,500
حالت چطوره؟
138
00:20:12,500 --> 00:20:13,583
عادیم
139
00:20:15,083 --> 00:20:16,542
خوبه
140
00:20:17,292 --> 00:20:20,958
هی، میمون کوچولو، چی شده عزیزم؟
141
00:20:21,625 --> 00:20:22,750
باید پوشکش رو عوض کنم
142
00:20:22,833 --> 00:20:24,292
من میکنم
نه، مشکلی نیست
143
00:20:24,375 --> 00:20:25,667
کمتر سروصدا میکنه و نق میزنه
144
00:20:26,458 --> 00:20:28,875
البته که همینطوره
بیا ببینم بوگندو
145
00:20:32,417 --> 00:20:34,167
بیا تر و تمیزت کنیم
146
00:20:36,708 --> 00:20:37,958
اینم از این
147
00:20:39,208 --> 00:20:41,167
هی
148
00:20:41,542 --> 00:20:42,542
149
00:20:43,250 --> 00:20:45,125
هی، رزی پوزی
150
00:20:53,417 --> 00:20:54,333
!کی
151
00:20:59,875 --> 00:21:02,000
هی، رزی
152
00:21:06,375 --> 00:21:08,458
کی، سرت رو بده به من
153
00:21:09,292 --> 00:21:11,875
خیلی خب
154
00:21:14,708 --> 00:21:16,667
155
00:22:10,708 --> 00:22:13,000
کی؟ فقط نفس بکش
ماشینو نگه دار
156
00:22:13,083 --> 00:22:14,667
منو نگاه کن
!ماشینو نگه دار
157
00:22:14,750 --> 00:22:17,167
...باید خونسردیمونو حفظ کنیم
!همین حالا بذار پیاده شم
158
00:22:17,250 --> 00:22:18,708
یاخدا، صبر کن
159
00:22:21,292 --> 00:22:22,417
!خدایا
160
00:22:27,000 --> 00:22:28,167
کی
161
00:22:29,042 --> 00:22:30,083
!کی
162
00:22:30,167 --> 00:22:31,625
هی، گوش کن
...میشه فقط
163
00:22:31,708 --> 00:22:33,208
!به من دست نزن لعنتی
164
00:22:34,000 --> 00:22:36,167
اندی، تو نمیتونی کنترلش کنی
165
00:22:36,958 --> 00:22:39,208
نمیتونی اینو از من جدا کنی
166
00:22:40,417 --> 00:22:44,042
تا کی میخوای بازی درآری و مدارا کنی؟
چیه، تا وقتی که بهت حمله کنم؟
167
00:22:44,125 --> 00:22:45,625
یا به اون حمله کنم؟
نه
168
00:22:45,708 --> 00:22:47,333
تو باید اونو ببری
یعنی چی؟
169
00:22:47,417 --> 00:22:50,667
داری چی میگی؟ تو رو ول کنم؟
تو باید ببریش، باید اونو با خودت ببری
170
00:22:50,750 --> 00:22:52,375
بس کن، فقط تمومش کن
171
00:22:53,625 --> 00:22:54,750
بیخیال
172
00:23:01,417 --> 00:23:02,708
من پیشتم، خیلی خب؟
173
00:23:03,292 --> 00:23:04,625
درست میشه
174
00:23:25,625 --> 00:23:27,167
زودباش، بیا بلندت کنیم
175
00:23:28,750 --> 00:23:30,542
ما نمیریم بیمارستان
176
00:23:30,625 --> 00:23:31,542
خیلی نزدیکیم
177
00:23:31,625 --> 00:23:34,500
این تو و رزی رو خیلی از رودخونه دور میکنه
178
00:23:36,750 --> 00:23:38,417
دیگه اونجا رفتن فایده ای نداره
179
00:23:38,500 --> 00:23:41,083
چرا داره، فرصتمون اونجاست
اینو میبینی؟
180
00:23:41,167 --> 00:23:44,458
همه اش، تک تک ثانیه هاش مال توئه
و ما میشمریمش و ازش نهایت استفاده رو میکنیم
181
00:23:45,250 --> 00:23:47,750
ولی اگه خونریزیت ادامه داشته باشه
زودتر تبدیل میشی
182
00:23:48,708 --> 00:23:50,458
انتخاب و مسئولیتش با خودمه، یادته که؟
183
00:23:50,792 --> 00:23:53,167
پس یعنی من چیزی نمیتونم بگم؟
هیچ حق انتخابی ندارم؟
184
00:23:53,250 --> 00:23:54,833
نه عزیزدلم، نداری
185
00:24:09,333 --> 00:24:10,458
کی
186
00:24:11,000 --> 00:24:12,250
من نمیتونم این کارو بکنم
187
00:24:13,042 --> 00:24:14,667
مراقب پات باش
188
00:24:48,167 --> 00:24:49,458
!لعنتی
189
00:25:09,792 --> 00:25:10,917
کی؟
190
00:25:14,708 --> 00:25:15,958
رزی؟
191
00:25:22,708 --> 00:25:24,750
هی، تو حالت چطوره؟
192
00:25:24,833 --> 00:25:26,458
رزی؟ رز
193
00:25:44,875 --> 00:25:46,083
کی
194
00:26:23,250 --> 00:26:24,417
کی
195
00:26:31,000 --> 00:26:33,400
نجاتش بده
196
00:26:35,667 --> 00:26:37,583
بلو؟
197
00:26:48,917 --> 00:26:49,833
!رزی
198
00:26:49,917 --> 00:26:50,875
!لعنت
199
00:26:51,625 --> 00:26:52,875
اوه، لعنتی
200
00:26:54,792 --> 00:26:55,875
201
00:26:59,083 --> 00:27:01,417
ازت میخوام که دختر خیلی خوبی باشی
همینجا بمون
202
00:27:01,917 --> 00:27:03,667
خوب و آروم باش به خاطر بابایی
203
00:27:04,792 --> 00:27:07,542
و بابا زود برمیگرده
هی، رزی سریع برمیگردم
204
00:27:42,292 --> 00:27:43,333
اوه
205
00:28:15,083 --> 00:28:18,542
نه، نه
206
00:29:17,750 --> 00:29:19,792
هوم؟ چیزی نیست
207
00:29:20,792 --> 00:29:22,167
میدونم از چی خوشت میاد
208
00:29:25,833 --> 00:29:27,042
209
00:29:35,417 --> 00:29:36,583
هی، رزی
210
00:29:40,542 --> 00:29:41,708
مامانیه
211
00:29:44,583 --> 00:29:46,000
میتونم بوی مامانی رو حس کنم
212
00:29:47,625 --> 00:29:49,708
منم بوی مامانی رو حس میکنم
213
00:29:53,667 --> 00:29:54,667
هی
214
00:30:06,333 --> 00:30:07,417
!هی
215
00:30:07,833 --> 00:30:09,333
میدونی همین الان چکار کردی؟
216
00:30:13,833 --> 00:30:16,000
همونجا که هستی وایسا
برو عقب
217
00:30:18,125 --> 00:30:19,542
!دست از سر بابام وردار
218
00:32:37,958 --> 00:32:40,167
چقدر زمان برات باقی مونده؟
219
00:32:40,875 --> 00:32:42,000
220
00:32:43,792 --> 00:32:47,000
تقریبا 46 ساعت
221
00:32:48,792 --> 00:32:49,792
بگیر بشین
222
00:33:05,958 --> 00:33:07,292
دستتو بده ببینم
223
00:33:16,917 --> 00:33:18,667
متاسفانه کمک زیادی نمیکنه
224
00:33:22,167 --> 00:33:23,708
ولی ممکنه کمک کنه که پنهانش کنی
225
00:33:24,583 --> 00:33:26,625
بهترین کاریه که میشه این اطراف کرد
226
00:33:30,833 --> 00:33:33,000
چیزی نیست عزیزم
227
00:33:33,958 --> 00:33:35,292
ایشون کی باشن؟
228
00:33:36,167 --> 00:33:37,458
این رزی ـه
229
00:33:37,958 --> 00:33:40,375
مامان
گل ناز کوچولو
230
00:33:46,500 --> 00:33:48,125
اهالی اینجا منو " اِتا" صدا میکنن
231
00:33:48,208 --> 00:33:49,292
اندی
232
00:33:51,250 --> 00:33:54,583
روی نقشه، اینجا بزرگتر به نظر میومد
233
00:33:54,667 --> 00:33:57,625
توی ناامید کردن کم نمیاریم
...بیمارستان
234
00:33:57,708 --> 00:34:00,667
این توصیف سخاوتمندانه ای ـه
ساختمون کناریه
235
00:34:00,750 --> 00:34:03,458
چیز زیادی ازش باقی نمونده
سالها پیش کمک های مالیشون رو ازمون قطع کردن
236
00:34:03,542 --> 00:34:04,667
شما یه معلمیِ؟
237
00:34:05,833 --> 00:34:06,958
بودم
238
00:34:08,083 --> 00:34:09,917
الان کجان؟ دانش آموزاتون رو میگم
239
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
رفتن
معنی مُردن هم میده
240
00:34:12,167 --> 00:34:13,125
متاسفم
241
00:34:13,208 --> 00:34:17,083
نه، نمردن، رفتن
به روش های قدیمی زندگی میکنن
242
00:34:17,875 --> 00:34:21,125
دلیلی نداره متأسف باشی
وضعشون از بیشتر ماها بهتره
243
00:34:21,542 --> 00:34:24,125
گروه های زیادی از جاهای مختلف این منطقه
با هم یکی شدن
244
00:34:24,583 --> 00:34:27,250
اونایی که باهم در ارتباط موندن
حس کردن و پیش بینی کردن
245
00:34:29,583 --> 00:34:33,208
کل این گروه، چپ و راست به دیارشون برگشتن
246
00:34:36,917 --> 00:34:38,792
اگه دوست داری یه تخت یه نفره داریم
247
00:34:48,000 --> 00:34:50,292
نظرت چیه رزی؟
به نظرت از این خانم خوشمون میاد؟
248
00:34:51,958 --> 00:34:53,458
ازش خوشمون میاد؟
249
00:34:56,458 --> 00:34:57,792
فکر کنم ازش خوشمون بیاد
250
00:35:26,875 --> 00:35:28,375
خیلی خب
251
00:35:54,375 --> 00:35:55,708
!تومی
252
00:36:00,500 --> 00:36:01,958
تومی
253
00:36:05,875 --> 00:36:07,375
!تومی
254
00:36:11,458 --> 00:36:12,750
!برگرد خونه
255
00:36:18,417 --> 00:36:19,583
هیس
256
00:36:26,208 --> 00:36:27,417
هیس
257
00:36:30,583 --> 00:36:33,583
با این میخوایم چکار کنیم؟
نیزه درست کنبم؟
258
00:36:37,750 --> 00:36:39,500
یه ذره شبیه اسپاگتیای مامان شده، نه؟
259
00:36:39,583 --> 00:36:40,583
!بابا
260
00:36:41,583 --> 00:36:44,792
قبلنا، اینا رو از یه حیوون میگرفتیم
261
00:36:46,000 --> 00:36:47,625
!مرد خردمند
262
00:36:54,542 --> 00:36:56,708
اونا این سرزمینو مسموم میکنن، میدونید؟
263
00:37:01,167 --> 00:37:03,000
این سرزمین درحال تغییره
264
00:37:03,750 --> 00:37:04,833
مریضه
265
00:37:06,042 --> 00:37:07,375
همه مون مریض میشیم
266
00:37:08,083 --> 00:37:09,708
تو هم مریض میشی
267
00:39:01,208 --> 00:39:02,417
آره
268
00:39:04,333 --> 00:39:05,542
سلام اِتا
269
00:39:07,875 --> 00:39:09,875
نمیتونی امیدتو ازدست بدی
نباید ناامید شی
270
00:39:17,333 --> 00:39:18,625
این "ویلی بل" ـه
271
00:39:19,333 --> 00:39:23,500
مرد خوبیه، یه دوسته
دخترش تومی یکی از دانش آموزام بود
272
00:39:24,833 --> 00:39:26,167
خیلی باهوشه
273
00:39:26,625 --> 00:39:29,583
عین باباشه و همه اش پیشش ـه
آره، دیدمشون
274
00:39:30,042 --> 00:39:33,583
خب، برمیگردی پیششون و
به ویلی میگی اِتا شما رو فرستاده
275
00:39:33,667 --> 00:39:36,292
اگه میخوای بچه ات یه شانس دوباره ای
داشته باشه
276
00:39:36,375 --> 00:39:37,792
باید بری اونجا
277
00:39:37,875 --> 00:39:39,083
خب؟
278
00:39:39,833 --> 00:39:41,000
ممنون
279
00:39:42,208 --> 00:39:44,292
آتیشا رو دیدی؟
آره
280
00:39:44,375 --> 00:39:48,375
گروه های شکارچی دارن این منطقه رو
از اونایی که مریضن پاک میکنن، ازشون دوری کن
281
00:39:50,708 --> 00:39:52,667
هی، رزی
282
00:39:52,750 --> 00:39:54,667
خداحافظ عزیزم، بای بای
283
00:39:56,417 --> 00:39:57,583
بای بای
284
00:39:58,917 --> 00:40:00,333
مراقب خودت باش
285
00:41:06,583 --> 00:41:08,333
خب، ببینیم چی اینجاست
286
00:41:12,667 --> 00:41:14,583
بیا یکم آب بهت بدم، عزیزدلم
287
00:42:02,000 --> 00:42:03,458
مال من ـه
288
00:42:08,917 --> 00:42:10,042
لعنتی
289
00:42:11,375 --> 00:42:13,042
پایگاه نظامی رو گرفتن و ازبین بردن
290
00:42:14,417 --> 00:42:15,625
بیشتر هم میشن
291
00:42:15,708 --> 00:42:18,083
احتمالا صدای شلیکم رو
تا کیلومترها اونورتر شنیدن
292
00:42:18,708 --> 00:42:20,417
بهتره اون بچه رو ساکت نگه داری
293
00:42:23,000 --> 00:42:26,875
ببین، چطوره که تو منو از اینجا بیاری بیرون
و منم تو رو از اینجا ببرم؟
294
00:42:26,958 --> 00:42:28,000
ببری کجا؟
295
00:42:28,542 --> 00:42:30,292
جای امنی که بتونی یکم اونجا بمونی
296
00:42:31,792 --> 00:42:35,500
همسرم واقعا خوشحال میشه که
اون کوچولو پیشمون باشه
297
00:42:41,042 --> 00:42:43,958
بهتره سریعتر تصمیم بگیری
بکشش و منو آزاد کن
298
00:42:44,042 --> 00:42:45,042
لعنتی
299
00:42:45,125 --> 00:42:46,750
زودباش
سوییچ داری؟
300
00:43:00,167 --> 00:43:01,458
قالم نذاریا
301
00:43:23,083 --> 00:43:24,500
دمت گرم، اینو بگیر
302
00:44:06,458 --> 00:44:07,667
بیا، بزن بریم
303
00:44:17,000 --> 00:44:19,417
این یارو اون پایین سر راه
منو پیدا کرد و توجهمو جلب کرد
304
00:44:19,500 --> 00:44:21,708
خودشو توی موقعیتی قرارداده بود
که داشت با چندتا از اونایی که زمینو میکنن درگیر میشد
305
00:44:23,125 --> 00:44:24,208
سلام
306
00:44:25,500 --> 00:44:26,625
سلام
307
00:44:27,125 --> 00:44:29,042
دختر خوب، چشاتو ببند
308
00:44:40,208 --> 00:44:41,333
قشنگه
309
00:44:43,917 --> 00:44:45,042
نه، خیلی خوشکل و قشنگه
310
00:44:45,750 --> 00:44:47,333
رینی اینجا مستقرت میکنه
311
00:44:57,542 --> 00:44:59,250
میتونم بذارمش زمین؟
312
00:45:23,000 --> 00:45:25,167
اون هیچوقت کسی رو اینجا نمیاره
313
00:45:25,250 --> 00:45:27,917
خب، ما خیلی خوشحالیم که
یه استثنا قائل شده، مگه نه؟
314
00:45:31,000 --> 00:45:32,125
ممنون
315
00:45:37,292 --> 00:45:39,583
به خاطر اونه که ما اینجاییم
چی؟ سوخت؟
316
00:45:40,417 --> 00:45:43,417
ویک واسه وقتی که شرایط به حالت عادی برگرده
یه نقشه هایی داره
317
00:45:44,042 --> 00:45:46,667
هیچوقت همچین اتفاقی نمیفته، مگه نه؟
318
00:45:47,542 --> 00:45:49,500
فکر نکنم شرایط عادی رو بشه دید
319
00:45:55,083 --> 00:45:56,708
شما روی این خطوط کار میکردید؟
320
00:45:57,208 --> 00:45:58,500
توی غذاخوری
321
00:45:59,625 --> 00:46:00,792
آشپزی میکردم
322
00:46:01,333 --> 00:46:03,875
درسته، خب این مهمترین کاره
323
00:46:04,458 --> 00:46:05,875
حتما همه خیلی دوستت داشتن
324
00:46:06,750 --> 00:46:07,958
یه نفر داشت
325
00:46:16,750 --> 00:46:18,875
شما اولین آدمایی هستید که من میبینم
326
00:46:20,917 --> 00:46:23,250
منظورم کسانیه که هنوز آدم موندن
327
00:46:25,125 --> 00:46:26,708
باشه
328
00:46:32,875 --> 00:46:34,458
خیلی خب، رفیق بزن بریم
329
00:46:34,958 --> 00:46:36,958
ویک، اونا همین الان رسیدن
330
00:46:38,042 --> 00:46:40,000
خب، اگه قراره اینجا بمونه
باید توی همه ی کارا شریک باشه
331
00:46:41,583 --> 00:46:44,458
رینی از بچه مراقبت میکنه
میبردش اون بالا، بغلش میکنه، نازش میکنه
332
00:46:44,542 --> 00:46:46,083
اصلا متوجه نمیشه که تو نیستی
333
00:46:57,292 --> 00:46:58,708
.لطفا مراقبش باش
334
00:46:59,292 --> 00:47:00,333
.باشه
335
00:47:02,375 --> 00:47:04,125
.زود باش، رزی
...این
336
00:47:05,583 --> 00:47:06,667
ـ میتونی؟
!ـ مامان
337
00:47:06,750 --> 00:47:07,917
.آره
338
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
.هی
339
00:47:09,083 --> 00:47:10,292
.این آرومش میکنه
340
00:47:13,000 --> 00:47:14,042
.باشه
341
00:47:15,042 --> 00:47:16,667
...ـ بسیار خب
.ـ زود میبینمت
342
00:47:16,750 --> 00:47:17,750
.آره
343
00:47:18,750 --> 00:47:19,833
.آره
344
00:47:37,750 --> 00:47:38,750
."ویک"
345
00:47:40,750 --> 00:47:41,875
این چیه؟
346
00:47:44,750 --> 00:47:46,000
تا حالا از اسلحه استفاده کردی؟
347
00:47:46,708 --> 00:47:47,750
.نه
348
00:47:52,708 --> 00:47:53,958
.برو جلو
349
00:47:54,042 --> 00:47:55,292
.زاویه چهل و پنج درجه بگیر
350
00:47:55,792 --> 00:47:57,750
.چهل و پنج درجه به طرف هدف
351
00:47:57,833 --> 00:47:59,875
...حالا قنداق رو بذار رو شونهات
352
00:47:59,958 --> 00:48:01,417
میخوای بهشون شلیک کنیم؟
353
00:48:02,292 --> 00:48:03,333
.آره
354
00:48:04,208 --> 00:48:07,667
قرار نیست که ماچشون کنی، نه؟
.حالا صورتت رو بذار اینجا
355
00:48:07,750 --> 00:48:10,042
،اگه هدف کدر و ماته
.درست نشونه گرفتی
356
00:48:10,625 --> 00:48:11,917
ـ آره؟
ـ متوجه شدی؟
357
00:48:12,250 --> 00:48:15,708
.ـ مطمئن نیستم. فکر کنم
.ـ ماشه رو فشار بده اما نکشش
358
00:48:16,167 --> 00:48:17,083
ـ جدّی؟
.ـ آره
359
00:48:17,167 --> 00:48:20,792
.اگه بکشی، هدف از تیر راس خارج میشه
.حالا برو عقب
360
00:48:21,333 --> 00:48:22,542
.فشار بده
361
00:48:22,625 --> 00:48:26,083
.مقاومت رو حس میکنی
...فشار بده، فشار بده
362
00:48:28,167 --> 00:48:29,167
.خیله خب
363
00:48:31,083 --> 00:48:35,167
.حالا اینقدر شلیک کن تا بزنیش
.و تا همهشون رو نزدیم دست نکش
364
00:48:41,917 --> 00:48:43,708
.زود باش، نمیتونم کاراتو من بکنم، رفیق
365
00:49:21,708 --> 00:49:23,250
.فکر میکردم واسه بنزین اومدیم
366
00:49:23,333 --> 00:49:26,375
.ـ اسمشو بذار یه درآمد جانبی
ـ دختره این وسط چیکارهس؟
367
00:49:27,042 --> 00:49:28,917
.بدون طعمه که نمیشه ماهی گرفت
368
00:49:29,375 --> 00:49:32,792
،وقتی کشور به روال خودش برگرده
.ملت خواستههایی دارن
369
00:49:33,875 --> 00:49:36,542
هر کی بازار، برق، بنزین... دستش باشه
370
00:49:37,500 --> 00:49:40,333
همهی این چیزای زرق و برقدار
.بُرد کرده
371
00:49:42,167 --> 00:49:44,292
.تا تنور داغه دارم نون رو میچسبونم
372
00:49:44,375 --> 00:49:46,042
.تنور داغ نیست، ویک
373
00:49:47,500 --> 00:49:48,667
چه اهمیتی واسه تو داره؟
374
00:49:50,167 --> 00:49:52,042
یه سرپناه برای خودت و بچهات نمیخوای؟
375
00:50:02,875 --> 00:50:05,792
تنها دختری که باید نگرانش باشه
.دختر خودته
376
00:50:06,875 --> 00:50:07,917
.پرش کن
377
00:50:25,833 --> 00:50:28,875
.هی، چیزی نیست
378
00:50:28,958 --> 00:50:32,083
.نه، فقط بنزین کم داریم، همین
379
00:50:32,167 --> 00:50:33,542
.فقط بنزین کم داریم
380
00:50:33,625 --> 00:50:35,208
381
00:50:36,083 --> 00:50:37,625
.هی، رزی
382
00:51:10,292 --> 00:51:11,583
.بهتون گفتم که
383
00:51:11,667 --> 00:51:14,667
.چاهها ماله منه با هر چیزی که توشون ـه
384
00:51:21,125 --> 00:51:22,417
...با من دربیفتی
385
00:51:30,583 --> 00:51:31,917
.دخلت رو میارم
386
00:51:39,333 --> 00:51:40,750
.انگاری اون تو خیلی تنهایی
387
00:51:41,583 --> 00:51:44,417
.بیا ببینیم میشه چند تا همصحبت واست پیدا کنیم
388
00:52:22,792 --> 00:52:23,958
.خوابیده
389
00:52:46,250 --> 00:52:47,417
.کارت امروز خوب بود
390
00:52:48,417 --> 00:52:51,167
.شاید بتونیم به توافق برسیم همیشه اینجا بمونی
391
00:52:54,458 --> 00:52:55,625
.تمیزش کردم
392
00:53:30,625 --> 00:53:31,542
393
00:53:43,458 --> 00:53:45,625
.زود باش. چیزیت نیست
.بیا اینجا
394
00:53:51,333 --> 00:53:52,417
395
00:54:13,667 --> 00:54:14,875
."هی، "رزی
396
00:55:02,000 --> 00:55:04,042
.عاشقتم
397
00:55:27,333 --> 00:55:29,500
.بجنب، پدر سگ
398
00:55:29,583 --> 00:55:32,375
.بجنب دیگه، پدر سگ
399
00:55:34,625 --> 00:55:35,875
.لطفا نکن
400
00:55:39,917 --> 00:55:40,958
.لورین
401
00:55:41,542 --> 00:55:42,708
.نباید اینجا میاومدی
402
00:55:43,583 --> 00:55:45,958
،میدونم چیکار میکنی
.و دلیلش رو هم میدونم
403
00:55:46,542 --> 00:55:48,667
.لطفا فقط بخاطر من مراقبش باش
404
00:55:48,750 --> 00:55:49,792
.باشه
405
00:55:50,250 --> 00:55:51,417
.اما اینجا نه
406
00:55:51,500 --> 00:55:54,333
.ـ لورین، اینجا امنیت داره
.ـ از دست اون امنیت نداریم
407
00:55:56,167 --> 00:55:58,417
ـ چند تا فشنگ داری؟
.ـ تقریبا 20 تا
408
00:55:58,500 --> 00:56:02,000
.ـ پس ما رو ببر یه جای دیگه
.ـ ویک بینقص نیست، اما اینجا امن ـه
409
00:56:02,083 --> 00:56:04,042
...ـ شوهرت
.ـ اون مرد شوهرم نیست
410
00:56:05,000 --> 00:56:08,375
اون مرد گذاشت شوهرم با بقیه
.تو کارخونه تولید بنزین بمیرن
411
00:56:08,458 --> 00:56:10,250
در رو روشون قفل کرد
.تا جون خودشو نجات بده
412
00:56:11,208 --> 00:56:14,417
بیشتر از اون میتونم
.از این دختر کوچولو مراقبت کنم
413
00:56:15,000 --> 00:56:16,167
.اما نه اینجا
414
00:56:28,958 --> 00:56:32,250
.یه خانواده نزدیک رودخونه هستن
.نمیدونم اگه هنوز زنده باشن
415
00:56:32,333 --> 00:56:35,875
.ـ نمیدونم اگه بتونیم به موقع برسیم
.ـ اینجا دنج به نظر میاد
416
00:56:39,708 --> 00:56:43,333
،اگه بهتر از اینا نمیدونستم
فکر میکردم داری دختر منو کِش میری، اندی
417
00:56:43,417 --> 00:56:44,667
.خیلی خوب میدونی
418
00:57:05,000 --> 00:57:06,125
!رزی
419
00:57:41,083 --> 00:57:43,625
!ویک
420
00:57:48,458 --> 00:57:52,292
!زود باش، بذار بیام بیرون، لعنتی
.کارت ندارم
421
00:57:52,375 --> 00:57:54,083
کارت ندارم، خب؟
422
00:57:56,875 --> 00:57:59,500
.باشه، دنبالم بیا
.باید یه نگاهی به این بندازم
423
00:58:00,417 --> 00:58:03,042
،ای خدا، ببین، من اذیتت نمیکنم
.بهت قول میدم
424
00:58:03,125 --> 00:58:06,500
...وقتی دیدمت
وقتی دیروز دیدمت
425
00:58:06,583 --> 00:58:09,208
.از این بابت متاسفم
.حق داری از دستم عصبانی باشی
426
00:58:09,292 --> 00:58:11,708
.اگه میخوای از اینجا خلاص بشی، من برگ برندهات هستم
.پس بیا همکاری کنیم
427
00:58:13,250 --> 00:58:14,833
میخوای دوستت رو ببینی؟
428
00:58:14,917 --> 00:58:17,417
.اون یارو دوستم نیست
.فقط دخترم رو میخوام
429
00:58:19,542 --> 00:58:21,667
.ـ منم یه چیزی میخوام
ـ چی میخوای؟
430
00:58:22,375 --> 00:58:24,833
."کلید قفس "مرد خردمند
431
00:58:24,917 --> 00:58:26,750
مرد خردمند؟
.هر چی بخوای، بهت میدم
432
00:58:38,958 --> 00:58:40,542
.ـ دارن میان
ـ هان؟
433
00:58:40,625 --> 00:58:42,667
.ارواح. بو میکشن
434
00:59:29,833 --> 00:59:31,250
.زود باش
435
00:59:46,750 --> 00:59:48,083
.گندش بزنن
436
00:59:48,167 --> 00:59:51,167
،وقتی اینو دادم بالا
.از زیرش رد میشی
437
00:59:52,167 --> 00:59:53,958
.زود باش دیگه. همینه
438
00:59:59,625 --> 01:00:01,042
!زود باش
.همینه! بیا بریم
439
01:01:31,250 --> 01:01:32,458
!برید
440
01:01:36,875 --> 01:01:39,542
.بیا، لورین، بدش به من
441
01:01:41,000 --> 01:01:42,375
!دزد تخمی
442
01:01:43,042 --> 01:01:44,458
!برگرد اینجا
443
01:01:44,542 --> 01:01:46,083
!ـ اندی
!ـ نه
444
01:01:49,500 --> 01:01:50,458
!ویک، نه
445
01:02:17,667 --> 01:02:18,833
!رینی
446
01:02:20,750 --> 01:02:21,958
!رینی
447
01:02:44,000 --> 01:02:45,375
.رفته
448
01:02:45,458 --> 01:02:46,833
.زود باش، بیا بریم
.بریم
449
01:03:09,167 --> 01:03:10,417
.صبر کن
450
01:03:16,917 --> 01:03:20,083
!بوی فسادت رو حس میکنم، لاشی کثافت
451
01:03:21,083 --> 01:03:23,500
!ـ چیزی که بردی ماله تو نبود
.ـ لعنتی
452
01:03:34,083 --> 01:03:37,958
!اون جنده خانم سیاه وامونده رو پسم میدی
453
01:03:38,917 --> 01:03:39,917
!دختره ماله خودمه
454
01:03:40,792 --> 01:03:45,167
،اگه بدیش به من
.بچهات ممکنه آخر و عاقبت خوبی پیدا کنه
455
01:03:46,292 --> 01:03:48,542
،اما اگه مجبور بشم بیام دنبالتون
456
01:03:49,292 --> 01:03:52,167
واست بد تموم میشه
.و واسه اونا بدتر
457
01:03:53,292 --> 01:03:55,625
458
01:03:59,792 --> 01:04:03,208
شاید چند روزی صبر کنم، هان؟
459
01:04:05,083 --> 01:04:07,000
!تا وقتی دیگه خودت نیستی
460
01:04:08,917 --> 01:04:10,333
...و تماشات میکنم
461
01:04:11,208 --> 01:04:14,167
.وقتی داری صورتای تخمی ـشون رو میلومبونی
462
01:05:16,125 --> 01:05:17,208
.دختر خوب
463
01:06:06,375 --> 01:06:09,667
.تومی، باید برگردم سمت رودخونه
میتونی راهو نشونم بدی؟
464
01:06:09,750 --> 01:06:11,333
.باید مرد خردمند رو پیدا کنم
465
01:06:11,417 --> 01:06:15,292
...اوه، ببین، وقت واسه
مرد خردمند دیگه چیه؟
466
01:06:15,375 --> 01:06:17,458
فقط باهوشه یا چی؟
467
01:06:18,583 --> 01:06:19,958
.جادوگر ـه
468
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
،اگه مریض باشی
.داروی خوبی بهت میده
469
01:06:24,583 --> 01:06:28,875
،و اگه یکی روحت رو بدزده
.میتونه برش گردونه
470
01:06:29,458 --> 01:06:33,792
هی، فکر میکنی چون پدرت روحش رو از دست داده
رفتارش اینطور شده؟
471
01:06:35,625 --> 01:06:38,250
.خیلیا مثل پدرت این اطراف هستن
472
01:06:38,333 --> 01:06:40,833
.ـ پدرم فرق میکنه
.ـ فکر نکنم حقیقت داشته باشه
473
01:06:41,625 --> 01:06:43,833
مرضی که من و پدرت داریم
.هیچ دوا و درمونی نداره
474
01:06:43,917 --> 01:06:45,792
.یه عالمه آدم باهوش سعی کردن
475
01:06:51,542 --> 01:06:52,667
کجا میری؟
476
01:06:52,750 --> 01:06:54,458
.باید به یه چیزی سر بزنم
477
01:06:55,042 --> 01:06:56,333
به چی؟
478
01:06:56,417 --> 01:06:58,042
تومی، به چی سر بزنی؟
479
01:06:58,625 --> 01:06:59,917
...محض رضای
480
01:08:35,292 --> 01:08:37,458
.وای خدا، تومی
481
01:08:37,542 --> 01:08:38,542
!هی، نکن
482
01:08:38,625 --> 01:08:39,833
!برو پی کارت
483
01:08:40,458 --> 01:08:43,125
.یه مراسم بومی ـه
.تو یه "گابا"ی احمقی
484
01:08:43,208 --> 01:08:44,542
.هیچی نمیدونی
485
01:08:52,833 --> 01:08:54,000
.اون بابامه
486
01:08:55,708 --> 01:08:59,750
لای درخت دفن میشیم
.تا ارواح نتونن بیدارمون کنن
487
01:09:01,958 --> 01:09:03,833
.روحش هنوز سرگردون ـه
488
01:09:03,917 --> 01:09:04,958
.تقصیر منه
489
01:09:05,583 --> 01:09:06,833
.زیادی طولش دادم
490
01:09:08,958 --> 01:09:10,042
.نه، ندادی
491
01:09:10,625 --> 01:09:12,875
.نه، ندادی
.تقصیر تو نیست
492
01:09:12,958 --> 01:09:15,833
با طناب بستمش
.تا مرد خردمند رو بیارم بالا سرش
493
01:09:15,917 --> 01:09:17,708
.قرار نبود پیداش کنن
494
01:09:18,167 --> 01:09:20,375
.فکر میکردن دارن کار درست رو انجام میدن
495
01:09:21,792 --> 01:09:22,875
.اینطور فکر کردن
496
01:09:24,542 --> 01:09:26,375
.اون دیگه بابات نبود
497
01:09:28,083 --> 01:09:29,583
.متاسفم، اما نبود دیگه
498
01:09:30,917 --> 01:09:34,375
،باید اینجا پیش بابام بودم
.نه با تو
499
01:09:40,875 --> 01:09:42,792
.تومی، باید برم
.متاسفم
500
01:09:47,208 --> 01:09:49,542
به نظرم رزی دوست داره
.تو هم همراهمون بیای
501
01:09:49,625 --> 01:09:51,375
.اگه بیای منم خوشحالتر میشم
502
01:09:52,625 --> 01:09:55,667
.تو یا بچهات واسم مهم نیستید
503
01:09:59,458 --> 01:10:00,917
.فکر نمیکنم جدّی گفتی
504
01:10:14,833 --> 01:10:16,167
.چیزیش نمیشه
505
01:10:17,542 --> 01:10:19,167
.چیزیش نمیشه
.لعنتی
506
01:10:19,958 --> 01:10:21,125
.تف تو روحش
507
01:11:30,000 --> 01:11:31,083
رزی؟
508
01:11:35,083 --> 01:11:36,292
.رودخونه از این طرفه
509
01:13:05,375 --> 01:13:06,625
با برگا چیکار داری؟
510
01:13:08,042 --> 01:13:09,750
.رد پامو میپوشونن
511
01:13:11,625 --> 01:13:13,250
از دست کی؟
ارواح؟
512
01:13:13,333 --> 01:13:14,875
.نه، مامانم
513
01:13:24,333 --> 01:13:25,500
آهای؟
514
01:13:29,625 --> 01:13:30,667
گرسنهای؟
515
01:13:50,083 --> 01:13:51,083
.بله
516
01:13:52,500 --> 01:13:53,750
.زدم به هدف
517
01:13:55,792 --> 01:13:58,042
.ممکنه یه کم بسوزه
518
01:13:58,667 --> 01:13:59,625
کجاست؟
519
01:14:00,250 --> 01:14:01,458
اونجا؟
حاضری؟
520
01:14:07,500 --> 01:14:08,625
چرا همچین کردی؟
521
01:14:09,583 --> 01:14:10,792
.رسممون از زمانای قدیمه
522
01:14:12,042 --> 01:14:13,375
.اما دیگه رسم نیست
523
01:14:13,458 --> 01:14:14,958
پس چرا کردی؟
524
01:14:16,542 --> 01:14:17,667
.چون درد داره
525
01:14:18,042 --> 01:14:21,333
،وقتی این التیام پیدا میکنه
.شایدم درد اینجام التیام پیدا کنه
526
01:14:25,292 --> 01:14:26,792
بقیه مردم کجا رفتن؟
527
01:14:28,750 --> 01:14:29,958
.زیاد دور نیستن
528
01:14:30,417 --> 01:14:31,750
.غذا هنوز تازهس
529
01:14:32,458 --> 01:14:33,958
چرا اونا رو میخوای؟
530
01:14:34,333 --> 01:14:36,250
.چون یه درخواستی ازشون دارم
531
01:14:36,333 --> 01:14:38,667
در مورد بچه؟
میخوان نگهش دارن؟
532
01:14:39,042 --> 01:14:41,500
باید تو این فکر باشیم
.که با تو چیکار کنیم
533
01:14:41,583 --> 01:14:43,125
.شاید دیگه بر نگردن
534
01:14:44,083 --> 01:14:45,417
.فکر کنم بر میگردن
535
01:14:45,500 --> 01:14:46,708
اگه برنگشتن چی؟
536
01:14:49,792 --> 01:14:51,083
.پس فقط تو واسم میمونی
537
01:15:42,875 --> 01:15:43,917
سلام؟
538
01:15:52,042 --> 01:15:53,250
.کاروان ماله خودت
539
01:15:54,500 --> 01:15:56,333
،ماشینم همینطور
.اگه بتونی روشنش کنی
540
01:15:57,167 --> 01:15:58,542
.ماشین لازم ندارم
541
01:16:17,083 --> 01:16:18,042
.ببین
542
01:16:19,583 --> 01:16:21,542
من شش تا فشنگ دارم، خب؟
543
01:16:22,500 --> 01:16:25,125
،دو تا آخریش ماله تو
.اگه اونطور شدی
544
01:16:25,208 --> 01:16:28,375
.ـ لطفا این کار رو نکن
.ـ نمیتونم ولشون کنم
545
01:16:28,875 --> 01:16:31,083
...گفتم ولشون نمیکنم و نخواهم کرد پس
546
01:16:34,792 --> 01:16:35,792
.هی
547
01:16:36,917 --> 01:16:40,042
.ببین، بابایی، این آقا نینی داره
548
01:16:40,833 --> 01:16:42,125
.آره، داره
549
01:16:45,292 --> 01:16:46,958
باید از نینی خدافظی کنیم؟
550
01:16:47,042 --> 01:16:48,333
.آره
551
01:16:48,417 --> 01:16:49,958
.دیگه دارن میرن
552
01:16:50,042 --> 01:16:52,125
!خدافظ، نینی
553
01:16:58,000 --> 01:16:59,125
.هی، رفیق
554
01:17:00,167 --> 01:17:01,250
.فقط دو تاشو بگیر
555
01:17:01,792 --> 01:17:02,917
.بخاطر دخترت
556
01:17:14,333 --> 01:17:16,792
دزد دریایی من کجاست؟
557
01:17:17,375 --> 01:17:19,625
قراره بریم گنج پیدا کنیم؟
558
01:17:19,708 --> 01:17:20,833
هی؟
.زود باشید
559
01:18:52,375 --> 01:18:53,500
.بابا
560
01:18:55,000 --> 01:18:56,250
.بابایی
561
01:19:04,208 --> 01:19:05,875
.بیا اینجا، رزی
562
01:19:10,208 --> 01:19:12,250
.هی، تومی
563
01:19:12,333 --> 01:19:13,333
.هی
564
01:19:15,417 --> 01:19:16,292
.هی
565
01:19:20,750 --> 01:19:22,500
برگات چی شدن؟
566
01:19:23,583 --> 01:19:24,958
.میخوام برگردم خونه
567
01:19:25,875 --> 01:19:26,917
واقعا؟
568
01:19:29,083 --> 01:19:30,375
مردم منو میخوای؟
569
01:19:32,583 --> 01:19:33,542
.آره
570
01:19:34,667 --> 01:19:35,750
.آره، میخوام
571
01:19:41,417 --> 01:19:44,000
،تومی، اگه تا تپهها دووم نیاوردم
...تو
572
01:19:45,208 --> 01:19:46,917
ـ مجبور نیستی. میبینی؟
ـ هان؟
573
01:19:48,042 --> 01:19:49,208
.اونا نزدیکن
574
01:19:50,167 --> 01:19:51,250
."آتلا"
575
01:19:53,458 --> 01:19:54,917
.یعنی آتیش
576
01:19:57,083 --> 01:19:58,083
.آتلا
577
01:19:58,958 --> 01:19:59,958
.بگو آتلا
578
01:20:01,833 --> 01:20:02,833
.باشه
579
01:20:07,167 --> 01:20:09,917
ـ اون چیه؟
.ـ باعث میشه ارواح نتونن ردمون رو بگیرن
580
01:20:10,583 --> 01:20:11,750
جدّی؟
581
01:20:12,125 --> 01:20:14,708
.ـ بهتره منم یه کم بمالم
.ـ تو لازم نداری
582
01:20:14,792 --> 01:20:16,542
.همین حالاشم بوی اونا رو میدی
583
01:20:55,625 --> 01:20:57,375
.اون تو خیلی ترسناکه
584
01:20:57,917 --> 01:20:59,667
.این بیرون هم ترسناکه
585
01:21:28,417 --> 01:21:31,583
.دارن استراحت میکنن
.به جای تاریک نیاز دارن
586
01:22:46,500 --> 01:22:47,500
!ویک
587
01:23:31,208 --> 01:23:32,708
!تخمه سگ
588
01:23:50,167 --> 01:23:51,958
.از اون تو بیا بیرون
589
01:23:53,167 --> 01:23:54,417
!بیا بیرون
590
01:24:02,250 --> 01:24:03,542
!نکن! نکن
591
01:24:12,000 --> 01:24:12,958
592
01:24:14,500 --> 01:24:15,917
593
01:24:28,792 --> 01:24:31,250
!تومی
خوبی؟
594
01:24:31,333 --> 01:24:33,333
.وای خدا
رزی کو؟
595
01:24:34,500 --> 01:24:35,667
رزی کو؟
596
01:24:42,917 --> 01:24:45,083
.چیزی نیست
597
01:24:46,833 --> 01:24:47,958
.رزی
598
01:24:55,417 --> 01:24:57,333
599
01:24:59,417 --> 01:25:00,708
.بدش به من، ویک
600
01:25:02,292 --> 01:25:03,417
.زود باش، رفیق
601
01:25:04,917 --> 01:25:06,208
.هر دومون به گا رفتیم
602
01:25:09,458 --> 01:25:10,792
.ویک، به خدا قسم
603
01:25:12,458 --> 01:25:13,958
...اگه بهش صدمه بزنی
604
01:25:18,250 --> 01:25:21,167
،تو ماله منو ازم گرفتی
.منم ماله تو رو میگیرم
605
01:25:21,875 --> 01:25:23,958
.لورین ماله تو نبود، ویک
606
01:25:36,292 --> 01:25:37,417
...ویک، نکن
607
01:25:38,292 --> 01:25:39,625
.مبادا کاری بکنی
608
01:25:39,708 --> 01:25:41,875
.گوش کن، ویک
609
01:25:43,083 --> 01:25:44,292
.تموم شد
610
01:25:50,458 --> 01:25:52,375
.خیله خب
.خیله خب، عزیز دلم
611
01:25:52,458 --> 01:25:53,458
.باشه، عزیزم
612
01:26:03,000 --> 01:26:04,208
تومی؟
613
01:26:15,333 --> 01:26:17,125
.میدونم زخمی شدی، عزیزم
614
01:26:17,208 --> 01:26:18,542
.طاقت بیار
615
01:26:20,458 --> 01:26:21,833
.تومی
616
01:26:21,917 --> 01:26:23,042
.تومی، خواهش میکنم
617
01:26:23,125 --> 01:26:25,708
،اگه راه نری
نمیتونیم بریم، خب؟
618
01:26:25,792 --> 01:26:26,958
میفهمی چی میگم؟
619
01:26:27,417 --> 01:26:29,458
.تومی، بلند شو
.پاشو، عزیزم
620
01:26:30,667 --> 01:26:31,917
کمکم میکنی؟
621
01:26:32,917 --> 01:26:34,542
بیا به همدیگه کمک کنیم، خب؟
622
01:26:34,625 --> 01:26:36,042
.ـ آره
.ـ دختر خوب
623
01:26:38,875 --> 01:26:43,042
.یکی از اون کلماتتون رو یادم بده، رفیق
."بگو چطور بگم "خورشید
624
01:26:43,833 --> 01:26:44,708
هان؟
625
01:26:44,792 --> 01:26:46,458
."یادم بده چطور بگم "آسمون
626
01:26:47,625 --> 01:26:48,958
.ای خدا، یه چیزی یادم بده
627
01:26:49,042 --> 01:26:51,458
."یادم بده چطور بگم، "بابایی
چی میگی؟
628
01:26:53,083 --> 01:26:55,125
."ـ "وپی
.ـ وپی. عالیه
629
01:26:55,208 --> 01:26:56,583
به "دختر" چی میگید؟
630
01:26:57,125 --> 01:26:58,792
."ـ "وپلو
!ـ آره
631
01:26:58,875 --> 01:27:02,083
اون کلمهای که منو باهاش صدا زدی چی بود؟
632
01:27:02,167 --> 01:27:04,333
گابا". چی بود؟"
معنیش چی بود؟
633
01:27:04,417 --> 01:27:05,833
.ـ رفیق سفید
.ـ رفیق سفید
634
01:27:07,625 --> 01:27:08,750
.رفیق سفید
635
01:27:10,792 --> 01:27:12,333
خب به "دوست" چی میگید؟
636
01:27:13,292 --> 01:27:14,667
."ـ "میتا
.ـ میتا
637
01:27:15,458 --> 01:27:16,792
.آره، میتا
638
01:27:16,875 --> 01:27:18,250
.این یکی رو ترجیح میدم
639
01:27:41,208 --> 01:27:43,250
.وایسا. وایسا
640
01:27:47,042 --> 01:27:48,042
.بیا اینجا
641
01:27:49,208 --> 01:27:50,333
.باشه
642
01:27:51,083 --> 01:27:52,208
.ول کن
643
01:27:52,292 --> 01:27:54,625
.بیا. کمکم کن
644
01:27:55,125 --> 01:27:56,125
.کمک کن
645
01:27:57,458 --> 01:27:58,625
.بگیرش
646
01:27:59,208 --> 01:28:00,417
.بگیرش
647
01:29:07,792 --> 01:29:11,042
.ـ لعنتی
.ـ همینجا بمون یا اونا بومون رو میشنون
648
01:29:11,958 --> 01:29:13,083
میبینی؟
649
01:29:13,167 --> 01:29:14,375
.رنگم داره پاک میشه
650
01:29:47,083 --> 01:29:48,167
.بگیرش
651
01:29:49,750 --> 01:29:51,125
.ببرش
652
01:29:51,208 --> 01:29:52,417
.دورش کن
653
01:30:04,792 --> 01:30:05,833
.باشه
654
01:30:06,917 --> 01:30:08,750
.حالا نگران این نباش
655
01:30:09,917 --> 01:30:14,167
فکر کن مامانت ماکارونی درست کرده، خب؟
656
01:30:15,125 --> 01:30:16,708
.باشه
657
01:30:16,792 --> 01:30:20,125
جای من مراقبش باش، باشه؟
.چون دیگه دارم میمیرم
658
01:30:20,208 --> 01:30:22,500
.مراقبش باش
این کار رو واسم میکنی، میتا؟
659
01:30:24,875 --> 01:30:26,167
.ـ باشه
.ـ خیله خب، رفیق
660
01:30:26,250 --> 01:30:28,042
.ـ قول میدم
.ـ ممنونم
661
01:30:31,583 --> 01:30:32,625
.هی
662
01:30:32,708 --> 01:30:34,458
.هی، رزی، دست خوب کسی افتادی
663
01:30:34,542 --> 01:30:37,208
.دست خوب کسی افتادی
.ازت مراقبت میکنه، رفیق
664
01:30:37,833 --> 01:30:39,083
.دوسِت دارم
665
01:30:41,833 --> 01:30:42,958
.دوسِت دارم
666
01:31:04,917 --> 01:31:07,625
.تومی
.تومی، همین حالا
667
01:31:07,708 --> 01:31:09,125
.الان وقتشه
668
01:37:49,126 --> 01:37:50,126
."متشکرم"
669
01:37:57,127 --> 01:38:05,127
:مترجمین
Tamagotchi & marYam
670
01:38:24,128 --> 01:38:32,128
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.