1 00:01:27,167 --> 00:01:33,192 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 1 00:01:33,367 --> 00:01:39,992 :مترجمین Tamagotchi & marYam 1 00:01:55,167 --> 00:01:56,292 مامان 2 00:02:02,375 --> 00:02:03,667 آفرین 3 00:02:05,167 --> 00:02:06,208 مامان 4 00:02:32,083 --> 00:02:33,167 "کِی" 5 00:02:40,958 --> 00:02:42,000 !هی 6 00:02:43,208 --> 00:02:44,208 !آهای 7 00:02:47,708 --> 00:02:48,708 سلام 8 00:03:52,500 --> 00:03:54,208 خب، ما سه وعده ی غذایی داریم 9 00:03:54,292 --> 00:03:55,625 نهایتا چهارتا 10 00:03:55,708 --> 00:03:56,792 خیلی خب 11 00:03:58,917 --> 00:04:01,625 که به این معنیه باید اقدام کنیم و بریم سراغ ذخایر غذایی 12 00:04:03,042 --> 00:04:04,042 باشه 13 00:04:04,625 --> 00:04:07,542 نقشه ای هست که من ازش خبر ندارم؟ میخوای منم در جریان بذاری؟ 14 00:04:08,667 --> 00:04:10,333 نه، من با نقشه ی تو موافقم کدوم نقشه؟ 15 00:04:11,000 --> 00:04:12,375 مداد و خودکار بخوریم 16 00:04:13,500 --> 00:04:15,417 ببین، یه شهری اینجا هست 17 00:04:15,500 --> 00:04:17,917 نمیتونه بیشتر از سی یا چهل کیلومتر از اینجایی که هستیم فاصله داشته باشه 18 00:04:18,000 --> 00:04:20,292 درسته؟ روستا ست آدم های زیادی اونجا نیستن 19 00:04:20,375 --> 00:04:23,833 من میگم یه ماشین گیر بیاریم و با وسایل موردنیازمون پرش کنیم و بریم ببینیم اونجا چی هست 20 00:04:24,500 --> 00:04:28,417 ما که دیدیم اونجا چه خبره و چی هست ما قبلا دیدیم که اونجا چه خبره، چند هفته پیش 21 00:04:28,833 --> 00:04:31,208 ...کنار رودخونه آرومه و خبری نیست ما قبلا هم در این مورد صحبت کردیم 22 00:04:31,292 --> 00:04:33,500 اگه این جلومون بندازه چی؟ اگه نندازه چی؟ 23 00:04:34,000 --> 00:04:36,917 درواقع جایی که لازمه بریم، اینجاست 24 00:04:37,375 --> 00:04:39,042 رودخونه تا اینجا ما رو آورده 25 00:04:39,125 --> 00:04:42,958 اگه زرنگ باشیم و کارمونو درست انجام بدیم، میرسوندمون به اونجا ولی باید بچسبیم به چیزی که ازش اطمینان داریم 26 00:04:43,542 --> 00:04:47,958 اطمینان داریم؟ قبل از این که اینو پیدا کنیم هیچوقت پاتو توی قایق هم نذاشته بودی 27 00:04:48,042 --> 00:04:50,458 آخه، سن این قایق از مجموع سن هردومون هم بیشتره 28 00:04:50,542 --> 00:04:52,792 اگه موتورش ازکار بیفته چی؟ اون موقع چی میشه؟ 29 00:04:52,875 --> 00:04:54,375 باید به فکر "رزی" باشیم 30 00:04:54,458 --> 00:04:58,042 جدی میگی؟ به ذهن خودم نرسیده بود پس فکر کردی دارم چه غلطی میکنم 31 00:05:00,500 --> 00:05:04,083 ببین، نمیتونیم پامون رو توی خشکی بذاریم مگه این که ناچار باشیم و گزینه ی دیگه ای نباشه 32 00:05:04,167 --> 00:05:06,083 الان اوضاع اینجوریه، شرمنده ام 33 00:05:06,958 --> 00:05:10,625 خب این اتفاق قراره قبل از اینکه دخترمون از گشنگی بمیره بیفته یا بعدش؟ 34 00:05:17,625 --> 00:05:18,875 35 00:07:17,833 --> 00:07:19,125 یا خدا 36 00:07:28,958 --> 00:07:29,958 خدای من 37 00:07:41,042 --> 00:07:42,083 38 00:08:49,208 --> 00:08:51,708 چیزی نگرفتی؟ هنوز نه 39 00:08:53,542 --> 00:08:56,667 اوه، یه لحظه وایسا ببینم سریع باش، با قلاب بکشش بالا 40 00:08:56,750 --> 00:08:59,500 چی؟ با خود قلاب؟ آره، بیارش تو، سریع باش 41 00:09:01,917 --> 00:09:03,500 یعنی چی؟ این چیه دیگه؟ 42 00:09:03,583 --> 00:09:06,375 اینو از کجا آوردی؟ از اون قایق بادبانی خراب 43 00:09:06,458 --> 00:09:08,708 بگو مرسی اینجا رو ببین 44 00:09:09,417 --> 00:09:12,125 حداقل واسه سه ماه کافیه 45 00:09:13,708 --> 00:09:16,042 هی، این خبر خوبیه، بلو خبر فوق العاده ایه 46 00:09:16,667 --> 00:09:18,792 نیازی نیست نگران باشی، کار آسونی بود 47 00:09:18,875 --> 00:09:20,542 رفتم تو و اومدم بیرون، به همین سادگی کاملا امن بود 48 00:09:21,500 --> 00:09:23,750 بیخیال، این یه پیروزیه، بلو یه پیروزیه 49 00:09:23,833 --> 00:09:25,042 باید وقتی اونا رسیدن 50 00:09:25,125 --> 00:09:27,833 یکم جشن بگیریم نه، باشه 51 00:09:27,917 --> 00:09:29,833 مطمئنی هیچ خطری نبود؟ کاملا امن بود 52 00:09:40,667 --> 00:09:43,167 خودتراش توی اون وسایلت نیست؟ 53 00:09:43,250 --> 00:09:45,792 چرا؟ بذار بهت بگم، این ابهت داره 54 00:09:45,875 --> 00:09:47,625 به نظر من که یکم زبر و نامیزونه ابهت داره 55 00:09:48,667 --> 00:09:49,708 زمخت و باابهت ـه 56 00:09:54,042 --> 00:09:55,792 اون حالش چطوره؟ میمون کوچولومون چطوره؟ 57 00:09:55,875 --> 00:09:57,208 مدتیه بیحال و ناراحته 58 00:09:57,875 --> 00:09:59,792 شاید بهتر باشه بری یه سر بهش بزنی 59 00:10:01,500 --> 00:10:03,125 مطمئن نیستم که خیلی خوشش بیاد 60 00:10:05,292 --> 00:10:06,667 هی، برو یکم دراز بکش 61 00:10:07,167 --> 00:10:09,167 آره؟ آره، برو 62 00:10:13,375 --> 00:10:14,417 !مرد 63 00:10:14,500 --> 00:10:16,375 خودتی !زن 64 00:10:32,542 --> 00:10:34,542 رُزی، دختر خوب، آره 65 00:11:13,300 --> 00:11:17,300 بلوی واقعی من، سالگردمون مبارک ما هنوزم هستیم تقدیم با عشق، اندی 66 00:12:21,083 --> 00:12:23,083 ایول 67 00:12:23,750 --> 00:12:24,917 خیلی خب 68 00:12:52,958 --> 00:12:54,208 69 00:12:54,833 --> 00:12:56,250 هی 70 00:12:56,333 --> 00:12:58,792 مامان هی، عزیزدلم، خب، چیزی نیست 71 00:12:59,750 --> 00:13:00,625 72 00:13:00,708 --> 00:13:01,917 مامانی 73 00:13:03,833 --> 00:13:05,250 پس مامانی کجاست؟ 74 00:13:05,833 --> 00:13:06,958 کجاست؟ 75 00:13:14,375 --> 00:13:15,292 کِی؟ 76 00:13:20,125 --> 00:13:22,125 کی؟ اون تویی؟ 77 00:13:22,750 --> 00:13:25,083 !کی زود باش، بذار بیام تو، عزیزم 78 00:13:26,042 --> 00:13:26,958 بذار بیام تو 79 00:13:29,583 --> 00:13:31,333 ...لعنت، کی، چی 80 00:13:32,042 --> 00:13:33,042 چکار کردی؟ 81 00:13:33,125 --> 00:13:34,917 ...نه، نکن بذار ببینم 82 00:13:35,000 --> 00:13:36,625 نه خب، همینجور فشارش بده 83 00:13:37,083 --> 00:13:38,917 مامان مشکلی نیست، چیزی نیست 84 00:13:45,125 --> 00:13:46,917 اوه، گندش بزنن 85 00:13:52,708 --> 00:13:54,542 یالا، بذار ببینم 86 00:13:56,625 --> 00:13:58,375 اوه، لعنت 87 00:13:59,083 --> 00:14:00,667 ...خب، کی، فقط 88 00:14:02,375 --> 00:14:03,958 اوه، چکار کردی؟ 89 00:14:07,708 --> 00:14:10,500 متاسفم عزیزدلم مشکلی نیست، چیزی نیست 90 00:14:11,292 --> 00:14:14,750 خیلی خب، فشارش بده همینجور فشارش بده 91 00:14:14,833 --> 00:14:16,625 گندش بزنن 92 00:14:16,708 --> 00:14:19,500 خب، خیلی خب؟ روبه راهی؟ آره 93 00:14:19,583 --> 00:14:20,708 خب؟ منو ببین 94 00:14:21,083 --> 00:14:23,250 چیزی نیست روبه راه میشه 95 00:14:42,833 --> 00:14:43,958 هی 96 00:14:47,458 --> 00:14:50,708 خب بگو ببینم، نظرت چیه؟ داری به چی فکر میکنی؟ خب، نمیتونیم اینجا بمونیم 97 00:14:51,458 --> 00:14:54,917 فعلا فقط یه ساعت گذشته ...حداقل سه ساعت طول میکشه تا علائم 98 00:14:55,000 --> 00:14:57,750 آره، خودم میدونم چه جوری پیش میره ولی ممکنه اونقدر وقت نداشته باشیم 99 00:14:58,250 --> 00:15:00,917 نمیتونیم خطر کنیم پس حالا امروز دیگه شده خطر کردن؟ 100 00:15:01,000 --> 00:15:03,750 بیرون رفتن با این وضع؟ آره، خطر کردنه 101 00:15:04,333 --> 00:15:07,500 تا وقتی که نمیدونیم با چی طرفیم بیا رزی رو درمعرض خطر قرار ندیم 102 00:15:07,583 --> 00:15:10,417 دهها موجود توی این رودخونه زندگی میکنن و غذا میخورن 103 00:15:10,500 --> 00:15:13,167 ما اصلا نمیدونیم چی تو رو گاز گرفته دست و انگشت داشت، اندی 104 00:15:13,583 --> 00:15:14,833 !گوه توش 105 00:15:18,958 --> 00:15:23,250 ببین، پس اگه بیماری، فقط 48ساعت وقت داری 106 00:15:23,333 --> 00:15:24,750 و ما بهش رسیدگی میکنیم 107 00:15:24,833 --> 00:15:27,500 و اگه اشتباه کنی، خب و آلوده نشده باشی 108 00:15:27,583 --> 00:15:31,583 با این شدت خونریزی که داری نهایتا دو یا سه ساعت وقت داری 109 00:15:33,458 --> 00:15:35,167 و من نمیخوام همچین ریسکی کنم 110 00:15:35,250 --> 00:15:37,500 باید برسونیمت بیمارستان همونجایی که گفتی 111 00:15:37,583 --> 00:15:40,042 یه نفر زخمت رو بخیه میزنه و احتمالش هست موفق بشیم و همه چی ردیف شه 112 00:15:40,125 --> 00:15:41,250 اگه ردیف نشد چی؟ 113 00:15:42,125 --> 00:15:43,625 اگه موفق نشدیم چی؟ 114 00:15:48,958 --> 00:15:50,500 حق انتخاب و مسئولیتش با خودمه 115 00:15:54,208 --> 00:15:55,292 باشه 116 00:16:21,833 --> 00:16:23,792 زودباش بیا 117 00:16:26,792 --> 00:16:27,958 نگاه نکن 118 00:17:34,417 --> 00:17:36,000 بیا ببینم کوچولو 119 00:17:38,208 --> 00:17:39,333 خیلی خب 120 00:17:40,250 --> 00:17:42,083 دختر خوب، بیا اینجا 121 00:17:42,875 --> 00:17:45,083 یه دقیقه بذاریمت اینجا اینم از این 122 00:18:00,875 --> 00:18:02,625 یالا 123 00:18:08,708 --> 00:18:10,708 ای خوشکله 124 00:18:14,708 --> 00:18:15,750 خیلی خب 125 00:18:15,833 --> 00:18:18,083 اینم از این 126 00:18:19,167 --> 00:18:20,875 بدش به من مرسی عزیزدلم 127 00:18:20,958 --> 00:18:23,500 بیا اینجا ازت میخوام که بری توی ماشین، خب؟ 128 00:18:26,292 --> 00:18:27,292 غیرممکنه 129 00:18:27,375 --> 00:18:29,500 منم الان سوار میشم، یه چرخ کوچیکی بزنم 130 00:18:29,583 --> 00:18:30,917 خب، دو ثانیه دیگه سوار میشم 131 00:18:32,625 --> 00:18:34,042 خیلی خب 132 00:18:36,083 --> 00:18:37,625 بفرما فسقلی 133 00:18:37,708 --> 00:18:40,958 بفرما، این صندلی جدید مخصوص خودت درست شده 134 00:18:41,792 --> 00:18:43,500 مامانی اینجاست 135 00:18:53,167 --> 00:18:54,500 دختر خوب 136 00:19:33,417 --> 00:19:35,250 !برو 137 00:20:10,375 --> 00:20:11,500 حالت چطوره؟ 138 00:20:12,500 --> 00:20:13,583 عادیم 139 00:20:15,083 --> 00:20:16,542 خوبه 140 00:20:17,292 --> 00:20:20,958 هی، میمون کوچولو، چی شده عزیزم؟ 141 00:20:21,625 --> 00:20:22,750 باید پوشکش رو عوض کنم 142 00:20:22,833 --> 00:20:24,292 من میکنم نه، مشکلی نیست 143 00:20:24,375 --> 00:20:25,667 کمتر سروصدا میکنه و نق میزنه 144 00:20:26,458 --> 00:20:28,875 البته که همینطوره بیا ببینم بوگندو 145 00:20:32,417 --> 00:20:34,167 بیا تر و تمیزت کنیم 146 00:20:36,708 --> 00:20:37,958 اینم از این 147 00:20:39,208 --> 00:20:41,167 هی 148 00:20:41,542 --> 00:20:42,542 149 00:20:43,250 --> 00:20:45,125 هی، رزی پوزی 150 00:20:53,417 --> 00:20:54,333 !کی 151 00:20:59,875 --> 00:21:02,000 هی، رزی 152 00:21:06,375 --> 00:21:08,458 کی، سرت رو بده به من 153 00:21:09,292 --> 00:21:11,875 خیلی خب 154 00:21:14,708 --> 00:21:16,667 155 00:22:10,708 --> 00:22:13,000 کی؟ فقط نفس بکش ماشینو نگه دار 156 00:22:13,083 --> 00:22:14,667 منو نگاه کن !ماشینو نگه دار 157 00:22:14,750 --> 00:22:17,167 ...باید خونسردیمونو حفظ کنیم !همین حالا بذار پیاده شم 158 00:22:17,250 --> 00:22:18,708 یاخدا، صبر کن 159 00:22:21,292 --> 00:22:22,417 !خدایا 160 00:22:27,000 --> 00:22:28,167 کی 161 00:22:29,042 --> 00:22:30,083 !کی 162 00:22:30,167 --> 00:22:31,625 هی، گوش کن ...میشه فقط 163 00:22:31,708 --> 00:22:33,208 !به من دست نزن لعنتی 164 00:22:34,000 --> 00:22:36,167 اندی، تو نمیتونی کنترلش کنی 165 00:22:36,958 --> 00:22:39,208 نمیتونی اینو از من جدا کنی 166 00:22:40,417 --> 00:22:44,042 تا کی میخوای بازی درآری و مدارا کنی؟ چیه، تا وقتی که بهت حمله کنم؟ 167 00:22:44,125 --> 00:22:45,625 یا به اون حمله کنم؟ نه 168 00:22:45,708 --> 00:22:47,333 تو باید اونو ببری یعنی چی؟ 169 00:22:47,417 --> 00:22:50,667 داری چی میگی؟ تو رو ول کنم؟ تو باید ببریش، باید اونو با خودت ببری 170 00:22:50,750 --> 00:22:52,375 بس کن، فقط تمومش کن 171 00:22:53,625 --> 00:22:54,750 بیخیال 172 00:23:01,417 --> 00:23:02,708 من پیشتم، خیلی خب؟ 173 00:23:03,292 --> 00:23:04,625 درست میشه 174 00:23:25,625 --> 00:23:27,167 زودباش، بیا بلندت کنیم 175 00:23:28,750 --> 00:23:30,542 ما نمیریم بیمارستان 176 00:23:30,625 --> 00:23:31,542 خیلی نزدیکیم 177 00:23:31,625 --> 00:23:34,500 این تو و رزی رو خیلی از رودخونه دور میکنه 178 00:23:36,750 --> 00:23:38,417 دیگه اونجا رفتن فایده ای نداره 179 00:23:38,500 --> 00:23:41,083 چرا داره، فرصتمون اونجاست اینو میبینی؟ 180 00:23:41,167 --> 00:23:44,458 همه اش، تک تک ثانیه هاش مال توئه و ما میشمریمش و ازش نهایت استفاده رو میکنیم 181 00:23:45,250 --> 00:23:47,750 ولی اگه خونریزیت ادامه داشته باشه زودتر تبدیل میشی 182 00:23:48,708 --> 00:23:50,458 انتخاب و مسئولیتش با خودمه، یادته که؟ 183 00:23:50,792 --> 00:23:53,167 پس یعنی من چیزی نمیتونم بگم؟ هیچ حق انتخابی ندارم؟ 184 00:23:53,250 --> 00:23:54,833 نه عزیزدلم، نداری 185 00:24:09,333 --> 00:24:10,458 کی 186 00:24:11,000 --> 00:24:12,250 من نمیتونم این کارو بکنم 187 00:24:13,042 --> 00:24:14,667 مراقب پات باش 188 00:24:48,167 --> 00:24:49,458 !لعنتی 189 00:25:09,792 --> 00:25:10,917 کی؟ 190 00:25:14,708 --> 00:25:15,958 رزی؟ 191 00:25:22,708 --> 00:25:24,750 هی، تو حالت چطوره؟ 192 00:25:24,833 --> 00:25:26,458 رزی؟ رز 193 00:25:44,875 --> 00:25:46,083 کی 194 00:26:23,250 --> 00:26:24,417 کی 195 00:26:31,000 --> 00:26:33,400 نجاتش بده 196 00:26:35,667 --> 00:26:37,583 بلو؟ 197 00:26:48,917 --> 00:26:49,833 !رزی 198 00:26:49,917 --> 00:26:50,875 !لعنت 199 00:26:51,625 --> 00:26:52,875 اوه، لعنتی 200 00:26:54,792 --> 00:26:55,875 201 00:26:59,083 --> 00:27:01,417 ازت میخوام که دختر خیلی خوبی باشی همینجا بمون 202 00:27:01,917 --> 00:27:03,667 خوب و آروم باش به خاطر بابایی 203 00:27:04,792 --> 00:27:07,542 و بابا زود برمیگرده هی، رزی سریع برمیگردم 204 00:27:42,292 --> 00:27:43,333 اوه 205 00:28:15,083 --> 00:28:18,542 نه، نه 206 00:29:17,750 --> 00:29:19,792 هوم؟ چیزی نیست 207 00:29:20,792 --> 00:29:22,167 میدونم از چی خوشت میاد 208 00:29:25,833 --> 00:29:27,042 209 00:29:35,417 --> 00:29:36,583 هی، رزی 210 00:29:40,542 --> 00:29:41,708 مامانیه 211 00:29:44,583 --> 00:29:46,000 میتونم بوی مامانی رو حس کنم 212 00:29:47,625 --> 00:29:49,708 منم بوی مامانی رو حس میکنم 213 00:29:53,667 --> 00:29:54,667 هی 214 00:30:06,333 --> 00:30:07,417 !هی 215 00:30:07,833 --> 00:30:09,333 میدونی همین الان چکار کردی؟ 216 00:30:13,833 --> 00:30:16,000 همونجا که هستی وایسا برو عقب 217 00:30:18,125 --> 00:30:19,542 !دست از سر بابام وردار 218 00:32:37,958 --> 00:32:40,167 چقدر زمان برات باقی مونده؟ 219 00:32:40,875 --> 00:32:42,000 220 00:32:43,792 --> 00:32:47,000 تقریبا 46 ساعت 221 00:32:48,792 --> 00:32:49,792 بگیر بشین 222 00:33:05,958 --> 00:33:07,292 دستتو بده ببینم 223 00:33:16,917 --> 00:33:18,667 متاسفانه کمک زیادی نمیکنه 224 00:33:22,167 --> 00:33:23,708 ولی ممکنه کمک کنه که پنهانش کنی 225 00:33:24,583 --> 00:33:26,625 بهترین کاریه که میشه این اطراف کرد 226 00:33:30,833 --> 00:33:33,000 چیزی نیست عزیزم 227 00:33:33,958 --> 00:33:35,292 ایشون کی باشن؟ 228 00:33:36,167 --> 00:33:37,458 این رزی ـه 229 00:33:37,958 --> 00:33:40,375 مامان گل ناز کوچولو 230 00:33:46,500 --> 00:33:48,125 اهالی اینجا منو " اِتا" صدا میکنن 231 00:33:48,208 --> 00:33:49,292 اندی 232 00:33:51,250 --> 00:33:54,583 روی نقشه، اینجا بزرگتر به نظر میومد 233 00:33:54,667 --> 00:33:57,625 توی ناامید کردن کم نمیاریم ...بیمارستان 234 00:33:57,708 --> 00:34:00,667 این توصیف سخاوتمندانه ای ـه ساختمون کناریه 235 00:34:00,750 --> 00:34:03,458 چیز زیادی ازش باقی نمونده سالها پیش کمک های مالیشون رو ازمون قطع کردن 236 00:34:03,542 --> 00:34:04,667 شما یه معلمیِ؟ 237 00:34:05,833 --> 00:34:06,958 بودم 238 00:34:08,083 --> 00:34:09,917 الان کجان؟ دانش آموزاتون رو میگم 239 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 رفتن معنی مُردن هم میده 240 00:34:12,167 --> 00:34:13,125 متاسفم 241 00:34:13,208 --> 00:34:17,083 نه، نمردن، رفتن به روش های قدیمی زندگی میکنن 242 00:34:17,875 --> 00:34:21,125 دلیلی نداره متأسف باشی وضعشون از بیشتر ماها بهتره 243 00:34:21,542 --> 00:34:24,125 گروه های زیادی از جاهای مختلف این منطقه با هم یکی شدن 244 00:34:24,583 --> 00:34:27,250 اونایی که باهم در ارتباط موندن حس کردن و پیش بینی کردن 245 00:34:29,583 --> 00:34:33,208 کل این گروه، چپ و راست به دیارشون برگشتن 246 00:34:36,917 --> 00:34:38,792 اگه دوست داری یه تخت یه نفره داریم 247 00:34:48,000 --> 00:34:50,292 نظرت چیه رزی؟ به نظرت از این خانم خوشمون میاد؟ 248 00:34:51,958 --> 00:34:53,458 ازش خوشمون میاد؟ 249 00:34:56,458 --> 00:34:57,792 فکر کنم ازش خوشمون بیاد 250 00:35:26,875 --> 00:35:28,375 خیلی خب 251 00:35:54,375 --> 00:35:55,708 !تومی 252 00:36:00,500 --> 00:36:01,958 تومی 253 00:36:05,875 --> 00:36:07,375 !تومی 254 00:36:11,458 --> 00:36:12,750 !برگرد خونه 255 00:36:18,417 --> 00:36:19,583 هیس 256 00:36:26,208 --> 00:36:27,417 هیس 257 00:36:30,583 --> 00:36:33,583 با این میخوایم چکار کنیم؟ نیزه درست کنبم؟ 258 00:36:37,750 --> 00:36:39,500 یه ذره شبیه اسپاگتیای مامان شده، نه؟ 259 00:36:39,583 --> 00:36:40,583 !بابا 260 00:36:41,583 --> 00:36:44,792 قبلنا، اینا رو از یه حیوون میگرفتیم 261 00:36:46,000 --> 00:36:47,625 !مرد خردمند 262 00:36:54,542 --> 00:36:56,708 اونا این سرزمینو مسموم میکنن، میدونید؟ 263 00:37:01,167 --> 00:37:03,000 این سرزمین درحال تغییره 264 00:37:03,750 --> 00:37:04,833 مریضه 265 00:37:06,042 --> 00:37:07,375 همه مون مریض میشیم 266 00:37:08,083 --> 00:37:09,708 تو هم مریض میشی 267 00:39:01,208 --> 00:39:02,417 آره 268 00:39:04,333 --> 00:39:05,542 سلام اِتا 269 00:39:07,875 --> 00:39:09,875 نمیتونی امیدتو ازدست بدی نباید ناامید شی 270 00:39:17,333 --> 00:39:18,625 این "ویلی بل" ـه 271 00:39:19,333 --> 00:39:23,500 مرد خوبیه، یه دوسته دخترش تومی یکی از دانش آموزام بود 272 00:39:24,833 --> 00:39:26,167 خیلی باهوشه 273 00:39:26,625 --> 00:39:29,583 عین باباشه و همه اش پیشش ـه آره، دیدمشون 274 00:39:30,042 --> 00:39:33,583 خب، برمیگردی پیششون و به ویلی میگی اِتا شما رو فرستاده 275 00:39:33,667 --> 00:39:36,292 اگه میخوای بچه ات یه شانس دوباره ای داشته باشه 276 00:39:36,375 --> 00:39:37,792 باید بری اونجا 277 00:39:37,875 --> 00:39:39,083 خب؟ 278 00:39:39,833 --> 00:39:41,000 ممنون 279 00:39:42,208 --> 00:39:44,292 آتیشا رو دیدی؟ آره 280 00:39:44,375 --> 00:39:48,375 گروه های شکارچی دارن این منطقه رو از اونایی که مریضن پاک میکنن، ازشون دوری کن 281 00:39:50,708 --> 00:39:52,667 هی، رزی 282 00:39:52,750 --> 00:39:54,667 خداحافظ عزیزم، بای بای 283 00:39:56,417 --> 00:39:57,583 بای بای 284 00:39:58,917 --> 00:40:00,333 مراقب خودت باش 285 00:41:06,583 --> 00:41:08,333 خب، ببینیم چی اینجاست 286 00:41:12,667 --> 00:41:14,583 بیا یکم آب بهت بدم، عزیزدلم 287 00:42:02,000 --> 00:42:03,458 مال من ـه 288 00:42:08,917 --> 00:42:10,042 لعنتی 289 00:42:11,375 --> 00:42:13,042 پایگاه نظامی رو گرفتن و ازبین بردن 290 00:42:14,417 --> 00:42:15,625 بیشتر هم میشن 291 00:42:15,708 --> 00:42:18,083 احتمالا صدای شلیکم رو تا کیلومترها اونورتر شنیدن 292 00:42:18,708 --> 00:42:20,417 بهتره اون بچه رو ساکت نگه داری 293 00:42:23,000 --> 00:42:26,875 ببین، چطوره که تو منو از اینجا بیاری بیرون و منم تو رو از اینجا ببرم؟ 294 00:42:26,958 --> 00:42:28,000 ببری کجا؟ 295 00:42:28,542 --> 00:42:30,292 جای امنی که بتونی یکم اونجا بمونی 296 00:42:31,792 --> 00:42:35,500 همسرم واقعا خوشحال میشه که اون کوچولو پیشمون باشه 297 00:42:41,042 --> 00:42:43,958 بهتره سریعتر تصمیم بگیری بکشش و منو آزاد کن 298 00:42:44,042 --> 00:42:45,042 لعنتی 299 00:42:45,125 --> 00:42:46,750 زودباش سوییچ داری؟ 300 00:43:00,167 --> 00:43:01,458 قالم نذاریا 301 00:43:23,083 --> 00:43:24,500 دمت گرم، اینو بگیر 302 00:44:06,458 --> 00:44:07,667 بیا، بزن بریم 303 00:44:17,000 --> 00:44:19,417 این یارو اون پایین سر راه منو پیدا کرد و توجهمو جلب کرد 304 00:44:19,500 --> 00:44:21,708 خودشو توی موقعیتی قرارداده بود که داشت با چندتا از اونایی که زمینو میکنن درگیر میشد 305 00:44:23,125 --> 00:44:24,208 سلام 306 00:44:25,500 --> 00:44:26,625 سلام 307 00:44:27,125 --> 00:44:29,042 دختر خوب، چشاتو ببند 308 00:44:40,208 --> 00:44:41,333 قشنگه 309 00:44:43,917 --> 00:44:45,042 نه، خیلی خوشکل و قشنگه 310 00:44:45,750 --> 00:44:47,333 رینی اینجا مستقرت میکنه 311 00:44:57,542 --> 00:44:59,250 میتونم بذارمش زمین؟ 312 00:45:23,000 --> 00:45:25,167 اون هیچوقت کسی رو اینجا نمیاره 313 00:45:25,250 --> 00:45:27,917 خب، ما خیلی خوشحالیم که یه استثنا قائل شده، مگه نه؟ 314 00:45:31,000 --> 00:45:32,125 ممنون 315 00:45:37,292 --> 00:45:39,583 به خاطر اونه که ما اینجاییم چی؟ سوخت؟ 316 00:45:40,417 --> 00:45:43,417 ویک واسه وقتی که شرایط به حالت عادی برگرده یه نقشه هایی داره 317 00:45:44,042 --> 00:45:46,667 هیچوقت همچین اتفاقی نمیفته، مگه نه؟ 318 00:45:47,542 --> 00:45:49,500 فکر نکنم شرایط عادی رو بشه دید 319 00:45:55,083 --> 00:45:56,708 شما روی این خطوط کار میکردید؟ 320 00:45:57,208 --> 00:45:58,500 توی غذاخوری 321 00:45:59,625 --> 00:46:00,792 آشپزی میکردم 322 00:46:01,333 --> 00:46:03,875 درسته، خب این مهمترین کاره 323 00:46:04,458 --> 00:46:05,875 حتما همه خیلی دوستت داشتن 324 00:46:06,750 --> 00:46:07,958 یه نفر داشت 325 00:46:16,750 --> 00:46:18,875 شما اولین آدمایی هستید که من میبینم 326 00:46:20,917 --> 00:46:23,250 منظورم کسانیه که هنوز آدم موندن 327 00:46:25,125 --> 00:46:26,708 باشه 328 00:46:32,875 --> 00:46:34,458 خیلی خب، رفیق بزن بریم 329 00:46:34,958 --> 00:46:36,958 ویک، اونا همین الان رسیدن 330 00:46:38,042 --> 00:46:40,000 خب، اگه قراره اینجا بمونه باید توی همه ی کارا شریک باشه 331 00:46:41,583 --> 00:46:44,458 رینی از بچه مراقبت میکنه میبردش اون بالا، بغلش میکنه، نازش میکنه 332 00:46:44,542 --> 00:46:46,083 اصلا متوجه نمیشه که تو نیستی 333 00:46:57,292 --> 00:46:58,708 .لطفا مراقبش باش 334 00:46:59,292 --> 00:47:00,333 .باشه 335 00:47:02,375 --> 00:47:04,125 .زود باش، رزی ...این 336 00:47:05,583 --> 00:47:06,667 ـ می‌تونی؟ !ـ مامان 337 00:47:06,750 --> 00:47:07,917 .آره 338 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 .هی 339 00:47:09,083 --> 00:47:10,292 .این آرومش می‌کنه 340 00:47:13,000 --> 00:47:14,042 .باشه 341 00:47:15,042 --> 00:47:16,667 ...ـ بسیار خب .ـ زود می‌بینمت 342 00:47:16,750 --> 00:47:17,750 .آره 343 00:47:18,750 --> 00:47:19,833 .آره 344 00:47:37,750 --> 00:47:38,750 ."ویک" 345 00:47:40,750 --> 00:47:41,875 این چیه؟ 346 00:47:44,750 --> 00:47:46,000 تا حالا از اسلحه استفاده کردی؟ 347 00:47:46,708 --> 00:47:47,750 .نه 348 00:47:52,708 --> 00:47:53,958 .برو جلو 349 00:47:54,042 --> 00:47:55,292 .زاویه چهل و پنج درجه بگیر 350 00:47:55,792 --> 00:47:57,750 .چهل و پنج درجه به طرف هدف 351 00:47:57,833 --> 00:47:59,875 ...حالا قنداق رو بذار رو شونه‌ات 352 00:47:59,958 --> 00:48:01,417 میخوای بهشون شلیک کنیم؟ 353 00:48:02,292 --> 00:48:03,333 .آره 354 00:48:04,208 --> 00:48:07,667 قرار نیست که ماچشون کنی، نه؟ .حالا صورتت رو بذار اینجا 355 00:48:07,750 --> 00:48:10,042 ،اگه هدف کدر و ماته .درست نشونه گرفتی 356 00:48:10,625 --> 00:48:11,917 ـ آره؟ ـ متوجه شدی؟ 357 00:48:12,250 --> 00:48:15,708 .ـ مطمئن نیستم. فکر کنم .ـ ماشه رو فشار بده اما نکشش 358 00:48:16,167 --> 00:48:17,083 ـ جدّی؟ .ـ آره 359 00:48:17,167 --> 00:48:20,792 .اگه بکشی، هدف از تیر راس خارج میشه .حالا برو عقب 360 00:48:21,333 --> 00:48:22,542 .فشار بده 361 00:48:22,625 --> 00:48:26,083 .مقاومت رو حس می‌کنی ...فشار بده، فشار بده 362 00:48:28,167 --> 00:48:29,167 .خیله خب 363 00:48:31,083 --> 00:48:35,167 .حالا اینقدر شلیک کن تا بزنیش .و تا همه‌شون رو نزدیم دست نکش 364 00:48:41,917 --> 00:48:43,708 .زود باش، نمی‌تونم کاراتو من بکنم، رفیق 365 00:49:21,708 --> 00:49:23,250 .فکر می‌کردم واسه بنزین اومدیم 366 00:49:23,333 --> 00:49:26,375 .ـ اسمشو بذار یه درآمد جانبی ـ دختره این وسط چیکاره‌س؟ 367 00:49:27,042 --> 00:49:28,917 .بدون طعمه که نمیشه ماهی گرفت 368 00:49:29,375 --> 00:49:32,792 ،وقتی کشور به روال خودش برگرده .ملت خواسته‌هایی دارن 369 00:49:33,875 --> 00:49:36,542 هر کی بازار، برق، بنزین... دستش باشه 370 00:49:37,500 --> 00:49:40,333 همه‌ی این چیزای زرق و برقدار .بُرد کرده 371 00:49:42,167 --> 00:49:44,292 .تا تنور داغه دارم نون رو می‌چسبونم 372 00:49:44,375 --> 00:49:46,042 .تنور داغ نیست، ویک 373 00:49:47,500 --> 00:49:48,667 چه اهمیتی واسه تو داره؟ 374 00:49:50,167 --> 00:49:52,042 یه سرپناه برای خودت و بچه‌ات نمیخوای؟ 375 00:50:02,875 --> 00:50:05,792 تنها دختری که باید نگرانش باشه .دختر خودته 376 00:50:06,875 --> 00:50:07,917 .پرش کن 377 00:50:25,833 --> 00:50:28,875 .هی، چیزی نیست 378 00:50:28,958 --> 00:50:32,083 .نه، فقط بنزین کم داریم، همین 379 00:50:32,167 --> 00:50:33,542 .فقط بنزین کم داریم 380 00:50:33,625 --> 00:50:35,208 381 00:50:36,083 --> 00:50:37,625 .هی، رزی 382 00:51:10,292 --> 00:51:11,583 .بهتون گفتم که 383 00:51:11,667 --> 00:51:14,667 .چاه‌ها ماله منه با هر چیزی که توشون ـه 384 00:51:21,125 --> 00:51:22,417 ...با من دربیفتی 385 00:51:30,583 --> 00:51:31,917 .دخلت رو میارم 386 00:51:39,333 --> 00:51:40,750 .انگاری اون تو خیلی تنهایی 387 00:51:41,583 --> 00:51:44,417 .بیا ببینیم میشه چند تا همصحبت واست پیدا کنیم 388 00:52:22,792 --> 00:52:23,958 .خوابیده 389 00:52:46,250 --> 00:52:47,417 .کارت امروز خوب بود 390 00:52:48,417 --> 00:52:51,167 .شاید بتونیم به توافق برسیم همیشه اینجا بمونی 391 00:52:54,458 --> 00:52:55,625 .تمیزش کردم 392 00:53:30,625 --> 00:53:31,542 393 00:53:43,458 --> 00:53:45,625 .زود باش. چیزیت نیست .بیا اینجا 394 00:53:51,333 --> 00:53:52,417 395 00:54:13,667 --> 00:54:14,875 ."هی، "رزی 396 00:55:02,000 --> 00:55:04,042 .عاشقتم 397 00:55:27,333 --> 00:55:29,500 .بجنب، پدر سگ 398 00:55:29,583 --> 00:55:32,375 .بجنب دیگه، پدر سگ 399 00:55:34,625 --> 00:55:35,875 .لطفا نکن 400 00:55:39,917 --> 00:55:40,958 .لورین 401 00:55:41,542 --> 00:55:42,708 .نباید اینجا می‌اومدی 402 00:55:43,583 --> 00:55:45,958 ،میدونم چیکار می‌کنی .و دلیلش رو هم میدونم 403 00:55:46,542 --> 00:55:48,667 .لطفا فقط بخاطر من مراقبش باش 404 00:55:48,750 --> 00:55:49,792 .باشه 405 00:55:50,250 --> 00:55:51,417 .اما اینجا نه 406 00:55:51,500 --> 00:55:54,333 .ـ لورین، اینجا امنیت داره .ـ از دست اون امنیت نداریم 407 00:55:56,167 --> 00:55:58,417 ـ چند تا فشنگ داری؟ .ـ تقریبا 20 تا 408 00:55:58,500 --> 00:56:02,000 .ـ پس ما رو ببر یه جای دیگه .ـ ویک بی‌نقص نیست، اما اینجا امن ـه 409 00:56:02,083 --> 00:56:04,042 ...ـ شوهرت .ـ اون مرد شوهرم نیست 410 00:56:05,000 --> 00:56:08,375 اون مرد گذاشت شوهرم با بقیه .تو کارخونه تولید بنزین بمیرن 411 00:56:08,458 --> 00:56:10,250 در رو روشون قفل کرد .تا جون خودشو نجات بده 412 00:56:11,208 --> 00:56:14,417 بیشتر از اون می‌تونم .از این دختر کوچولو مراقبت کنم 413 00:56:15,000 --> 00:56:16,167 .اما نه اینجا 414 00:56:28,958 --> 00:56:32,250 .یه خانواده نزدیک رودخونه هستن .نمیدونم اگه هنوز زنده باشن 415 00:56:32,333 --> 00:56:35,875 .ـ نمیدونم اگه بتونیم به موقع برسیم .ـ اینجا دنج به نظر میاد 416 00:56:39,708 --> 00:56:43,333 ،اگه بهتر از اینا نمیدونستم فکر می‌کردم داری دختر منو کِش میری، اندی 417 00:56:43,417 --> 00:56:44,667 .خیلی خوب میدونی 418 00:57:05,000 --> 00:57:06,125 !رزی 419 00:57:41,083 --> 00:57:43,625 !ویک 420 00:57:48,458 --> 00:57:52,292 !زود باش، بذار بیام بیرون، لعنتی .کارت ندارم 421 00:57:52,375 --> 00:57:54,083 کارت ندارم، خب؟ 422 00:57:56,875 --> 00:57:59,500 .باشه، دنبالم بیا .باید یه نگاهی به این بندازم 423 00:58:00,417 --> 00:58:03,042 ،ای خدا، ببین، من اذیتت نمی‌کنم .بهت قول میدم 424 00:58:03,125 --> 00:58:06,500 ...وقتی دیدمت وقتی دیروز دیدمت 425 00:58:06,583 --> 00:58:09,208 .از این بابت متاسفم .حق داری از دستم عصبانی باشی 426 00:58:09,292 --> 00:58:11,708 .اگه میخوای از اینجا خلاص بشی، من برگ برنده‌ات هستم .پس بیا همکاری کنیم 427 00:58:13,250 --> 00:58:14,833 میخوای دوستت رو ببینی؟ 428 00:58:14,917 --> 00:58:17,417 .اون یارو دوستم نیست .فقط دخترم رو میخوام 429 00:58:19,542 --> 00:58:21,667 .ـ منم یه چیزی میخوام ـ چی میخوای؟ 430 00:58:22,375 --> 00:58:24,833 ."کلید قفس "مرد خردمند 431 00:58:24,917 --> 00:58:26,750 مرد خردمند؟ .هر چی بخوای، بهت میدم 432 00:58:38,958 --> 00:58:40,542 .ـ دارن میان ـ هان؟ 433 00:58:40,625 --> 00:58:42,667 .ارواح. بو می‌کشن 434 00:59:29,833 --> 00:59:31,250 .زود باش 435 00:59:46,750 --> 00:59:48,083 .گندش بزنن 436 00:59:48,167 --> 00:59:51,167 ،وقتی اینو دادم بالا .از زیرش رد میشی 437 00:59:52,167 --> 00:59:53,958 .زود باش دیگه. همینه 438 00:59:59,625 --> 01:00:01,042 !زود باش .همینه! بیا بریم 439 01:01:31,250 --> 01:01:32,458 !برید 440 01:01:36,875 --> 01:01:39,542 .بیا، لورین، بدش به من 441 01:01:41,000 --> 01:01:42,375 !دزد تخمی 442 01:01:43,042 --> 01:01:44,458 !برگرد اینجا 443 01:01:44,542 --> 01:01:46,083 !ـ اندی !ـ نه 444 01:01:49,500 --> 01:01:50,458 !ویک، نه 445 01:02:17,667 --> 01:02:18,833 !رینی 446 01:02:20,750 --> 01:02:21,958 !رینی 447 01:02:44,000 --> 01:02:45,375 .رفته 448 01:02:45,458 --> 01:02:46,833 .زود باش، بیا بریم .بریم 449 01:03:09,167 --> 01:03:10,417 .صبر کن 450 01:03:16,917 --> 01:03:20,083 !بوی فسادت رو حس می‌کنم، لاشی کثافت 451 01:03:21,083 --> 01:03:23,500 !ـ چیزی که بردی ماله تو نبود .ـ لعنتی 452 01:03:34,083 --> 01:03:37,958 !اون جنده خانم سیاه وامونده رو پسم میدی 453 01:03:38,917 --> 01:03:39,917 !دختره ماله خودمه 454 01:03:40,792 --> 01:03:45,167 ،اگه بدیش به من .بچه‌ات ممکنه آخر و عاقبت خوبی پیدا کنه 455 01:03:46,292 --> 01:03:48,542 ،اما اگه مجبور بشم بیام دنبالتون 456 01:03:49,292 --> 01:03:52,167 واست بد تموم میشه .و واسه اونا بدتر 457 01:03:53,292 --> 01:03:55,625 458 01:03:59,792 --> 01:04:03,208 شاید چند روزی صبر کنم، هان؟ 459 01:04:05,083 --> 01:04:07,000 !تا وقتی دیگه خودت نیستی 460 01:04:08,917 --> 01:04:10,333 ...و تماشات می‌کنم 461 01:04:11,208 --> 01:04:14,167 .وقتی داری صورتای تخمی‌ ـشون رو می‌لومبونی 462 01:05:16,125 --> 01:05:17,208 .دختر خوب 463 01:06:06,375 --> 01:06:09,667 .تومی، باید برگردم سمت رودخونه می‌تونی راهو نشونم بدی؟ 464 01:06:09,750 --> 01:06:11,333 .باید مرد خردمند رو پیدا کنم 465 01:06:11,417 --> 01:06:15,292 ...اوه، ببین، وقت واسه مرد خردمند دیگه چیه؟ 466 01:06:15,375 --> 01:06:17,458 فقط باهوشه یا چی؟ 467 01:06:18,583 --> 01:06:19,958 .جادوگر ـه 468 01:06:21,750 --> 01:06:24,500 ،اگه مریض باشی .داروی خوبی بهت میده 469 01:06:24,583 --> 01:06:28,875 ،و اگه یکی روحت رو بدزده .می‌تونه برش گردونه 470 01:06:29,458 --> 01:06:33,792 هی، فکر می‌کنی چون پدرت روحش رو از دست داده رفتارش اینطور شده؟ 471 01:06:35,625 --> 01:06:38,250 .خیلیا مثل پدرت این اطراف هستن 472 01:06:38,333 --> 01:06:40,833 .ـ پدرم فرق می‌کنه .ـ فکر نکنم حقیقت داشته باشه 473 01:06:41,625 --> 01:06:43,833 مرضی که من و پدرت داریم .هیچ دوا و درمونی نداره 474 01:06:43,917 --> 01:06:45,792 .یه عالمه آدم باهوش سعی کردن 475 01:06:51,542 --> 01:06:52,667 کجا میری؟ 476 01:06:52,750 --> 01:06:54,458 .باید به یه چیزی سر بزنم 477 01:06:55,042 --> 01:06:56,333 به چی؟ 478 01:06:56,417 --> 01:06:58,042 تومی، به چی سر بزنی؟ 479 01:06:58,625 --> 01:06:59,917 ...محض رضای 480 01:08:35,292 --> 01:08:37,458 .وای خدا، تومی 481 01:08:37,542 --> 01:08:38,542 !هی، نکن 482 01:08:38,625 --> 01:08:39,833 !برو پی کارت 483 01:08:40,458 --> 01:08:43,125 .یه مراسم بومی ـه .تو یه "گابا"ی احمقی 484 01:08:43,208 --> 01:08:44,542 .هیچی نمیدونی 485 01:08:52,833 --> 01:08:54,000 .اون بابامه 486 01:08:55,708 --> 01:08:59,750 لای درخت دفن میشیم .تا ارواح نتونن بیدارمون کنن 487 01:09:01,958 --> 01:09:03,833 .روحش هنوز سرگردون ـه 488 01:09:03,917 --> 01:09:04,958 .تقصیر منه 489 01:09:05,583 --> 01:09:06,833 .زیادی طولش دادم 490 01:09:08,958 --> 01:09:10,042 .نه، ندادی 491 01:09:10,625 --> 01:09:12,875 .نه، ندادی .تقصیر تو نیست 492 01:09:12,958 --> 01:09:15,833 با طناب بستمش .تا مرد خردمند رو بیارم بالا سرش 493 01:09:15,917 --> 01:09:17,708 .قرار نبود پیداش کنن 494 01:09:18,167 --> 01:09:20,375 .فکر می‌کردن دارن کار درست رو انجام میدن 495 01:09:21,792 --> 01:09:22,875 .اینطور فکر کردن 496 01:09:24,542 --> 01:09:26,375 .اون دیگه بابات نبود 497 01:09:28,083 --> 01:09:29,583 .متاسفم، اما نبود دیگه 498 01:09:30,917 --> 01:09:34,375 ،باید اینجا پیش بابام بودم .نه با تو 499 01:09:40,875 --> 01:09:42,792 .تومی، باید برم .متاسفم 500 01:09:47,208 --> 01:09:49,542 به نظرم رزی دوست داره .تو هم همراهمون بیای 501 01:09:49,625 --> 01:09:51,375 .اگه بیای منم خوشحال‌تر میشم 502 01:09:52,625 --> 01:09:55,667 .تو یا بچه‌ات واسم مهم نیستید 503 01:09:59,458 --> 01:10:00,917 .فکر نمی‌کنم جدّی گفتی 504 01:10:14,833 --> 01:10:16,167 .چیزیش نمیشه 505 01:10:17,542 --> 01:10:19,167 .چیزیش نمیشه .لعنتی 506 01:10:19,958 --> 01:10:21,125 .تف تو روحش 507 01:11:30,000 --> 01:11:31,083 رزی؟ 508 01:11:35,083 --> 01:11:36,292 .رودخونه از این طرفه 509 01:13:05,375 --> 01:13:06,625 با برگا چیکار داری؟ 510 01:13:08,042 --> 01:13:09,750 .رد پامو می‌پوشونن 511 01:13:11,625 --> 01:13:13,250 از دست کی؟ ارواح؟ 512 01:13:13,333 --> 01:13:14,875 .نه، مامانم 513 01:13:24,333 --> 01:13:25,500 آهای؟ 514 01:13:29,625 --> 01:13:30,667 گرسنه‌ای؟ 515 01:13:50,083 --> 01:13:51,083 .بله 516 01:13:52,500 --> 01:13:53,750 .زدم به هدف 517 01:13:55,792 --> 01:13:58,042 .ممکنه یه کم بسوزه 518 01:13:58,667 --> 01:13:59,625 کجاست؟ 519 01:14:00,250 --> 01:14:01,458 اونجا؟ حاضری؟ 520 01:14:07,500 --> 01:14:08,625 چرا همچین کردی؟ 521 01:14:09,583 --> 01:14:10,792 .رسممون از زمانای قدیمه 522 01:14:12,042 --> 01:14:13,375 .اما دیگه رسم نیست 523 01:14:13,458 --> 01:14:14,958 پس چرا کردی؟ 524 01:14:16,542 --> 01:14:17,667 .چون درد داره 525 01:14:18,042 --> 01:14:21,333 ،وقتی این التیام پیدا می‌کنه .شایدم درد اینجام التیام پیدا کنه 526 01:14:25,292 --> 01:14:26,792 بقیه مردم کجا رفتن؟ 527 01:14:28,750 --> 01:14:29,958 .زیاد دور نیستن 528 01:14:30,417 --> 01:14:31,750 .غذا هنوز تازه‌س 529 01:14:32,458 --> 01:14:33,958 چرا اونا رو میخوای؟ 530 01:14:34,333 --> 01:14:36,250 .چون یه درخواستی ازشون دارم 531 01:14:36,333 --> 01:14:38,667 در مورد بچه؟ میخوان نگهش دارن؟ 532 01:14:39,042 --> 01:14:41,500 باید تو این فکر باشیم .که با تو چیکار کنیم 533 01:14:41,583 --> 01:14:43,125 .شاید دیگه بر نگردن 534 01:14:44,083 --> 01:14:45,417 .فکر کنم بر می‌گردن 535 01:14:45,500 --> 01:14:46,708 اگه برنگشتن چی؟ 536 01:14:49,792 --> 01:14:51,083 .پس فقط تو واسم میمونی 537 01:15:42,875 --> 01:15:43,917 سلام؟ 538 01:15:52,042 --> 01:15:53,250 .کاروان ماله خودت 539 01:15:54,500 --> 01:15:56,333 ،ماشینم همینطور .اگه بتونی روشنش کنی 540 01:15:57,167 --> 01:15:58,542 .ماشین لازم ندارم 541 01:16:17,083 --> 01:16:18,042 .ببین 542 01:16:19,583 --> 01:16:21,542 من شش تا فشنگ دارم، خب؟ 543 01:16:22,500 --> 01:16:25,125 ،دو تا آخریش ماله تو .اگه اونطور شدی 544 01:16:25,208 --> 01:16:28,375 .ـ لطفا این کار رو نکن .ـ نمی‌تونم ولشون کنم 545 01:16:28,875 --> 01:16:31,083 ...گفتم ولشون نمی‌کنم و نخواهم کرد پس 546 01:16:34,792 --> 01:16:35,792 .هی 547 01:16:36,917 --> 01:16:40,042 .ببین، بابایی، این آقا نی‌نی داره 548 01:16:40,833 --> 01:16:42,125 .آره، داره 549 01:16:45,292 --> 01:16:46,958 باید از نی‌نی خدافظی کنیم؟ 550 01:16:47,042 --> 01:16:48,333 .آره 551 01:16:48,417 --> 01:16:49,958 .دیگه دارن میرن 552 01:16:50,042 --> 01:16:52,125 !خدافظ، نی‌نی 553 01:16:58,000 --> 01:16:59,125 .هی، رفیق 554 01:17:00,167 --> 01:17:01,250 .فقط دو تاشو بگیر 555 01:17:01,792 --> 01:17:02,917 .بخاطر دخترت 556 01:17:14,333 --> 01:17:16,792 دزد دریایی من کجاست؟ 557 01:17:17,375 --> 01:17:19,625 قراره بریم گنج پیدا کنیم؟ 558 01:17:19,708 --> 01:17:20,833 هی؟ .زود باشید 559 01:18:52,375 --> 01:18:53,500 .بابا 560 01:18:55,000 --> 01:18:56,250 .بابایی 561 01:19:04,208 --> 01:19:05,875 .بیا اینجا، رزی 562 01:19:10,208 --> 01:19:12,250 .هی، تومی 563 01:19:12,333 --> 01:19:13,333 .هی 564 01:19:15,417 --> 01:19:16,292 .هی 565 01:19:20,750 --> 01:19:22,500 برگات چی شدن؟ 566 01:19:23,583 --> 01:19:24,958 .میخوام برگردم خونه 567 01:19:25,875 --> 01:19:26,917 واقعا؟ 568 01:19:29,083 --> 01:19:30,375 مردم منو میخوای؟ 569 01:19:32,583 --> 01:19:33,542 .آره 570 01:19:34,667 --> 01:19:35,750 .آره، میخوام 571 01:19:41,417 --> 01:19:44,000 ،تومی، اگه تا تپه‌ها دووم نیاوردم ...تو 572 01:19:45,208 --> 01:19:46,917 ـ مجبور نیستی. می‌بینی؟ ـ هان؟ 573 01:19:48,042 --> 01:19:49,208 .اونا نزدیکن 574 01:19:50,167 --> 01:19:51,250 ."آتلا" 575 01:19:53,458 --> 01:19:54,917 .یعنی آتیش 576 01:19:57,083 --> 01:19:58,083 .آتلا 577 01:19:58,958 --> 01:19:59,958 .بگو آتلا 578 01:20:01,833 --> 01:20:02,833 .باشه 579 01:20:07,167 --> 01:20:09,917 ـ اون چیه؟ .ـ باعث میشه ارواح نتونن ردمون رو بگیرن 580 01:20:10,583 --> 01:20:11,750 جدّی؟ 581 01:20:12,125 --> 01:20:14,708 .ـ بهتره منم یه کم بمالم .ـ تو لازم نداری 582 01:20:14,792 --> 01:20:16,542 .همین حالاشم بوی اونا رو میدی 583 01:20:55,625 --> 01:20:57,375 .اون تو خیلی ترسناکه 584 01:20:57,917 --> 01:20:59,667 .این بیرون هم ترسناکه 585 01:21:28,417 --> 01:21:31,583 .دارن استراحت می‌کنن .به جای تاریک نیاز دارن 586 01:22:46,500 --> 01:22:47,500 !ویک 587 01:23:31,208 --> 01:23:32,708 !تخمه سگ 588 01:23:50,167 --> 01:23:51,958 .از اون تو بیا بیرون 589 01:23:53,167 --> 01:23:54,417 !بیا بیرون 590 01:24:02,250 --> 01:24:03,542 !نکن! نکن 591 01:24:12,000 --> 01:24:12,958 592 01:24:14,500 --> 01:24:15,917 593 01:24:28,792 --> 01:24:31,250 !تومی خوبی؟ 594 01:24:31,333 --> 01:24:33,333 .وای خدا رزی کو؟ 595 01:24:34,500 --> 01:24:35,667 رزی کو؟ 596 01:24:42,917 --> 01:24:45,083 .چیزی نیست 597 01:24:46,833 --> 01:24:47,958 .رزی 598 01:24:55,417 --> 01:24:57,333 599 01:24:59,417 --> 01:25:00,708 .بدش به من، ویک 600 01:25:02,292 --> 01:25:03,417 .زود باش، رفیق 601 01:25:04,917 --> 01:25:06,208 .هر دومون به گا رفتیم 602 01:25:09,458 --> 01:25:10,792 .ویک، به خدا قسم 603 01:25:12,458 --> 01:25:13,958 ...اگه بهش صدمه بزنی 604 01:25:18,250 --> 01:25:21,167 ،تو ماله منو ازم گرفتی .منم ماله تو رو می‌گیرم 605 01:25:21,875 --> 01:25:23,958 .لورین ماله تو نبود، ویک 606 01:25:36,292 --> 01:25:37,417 ...ویک، نکن 607 01:25:38,292 --> 01:25:39,625 .مبادا کاری بکنی 608 01:25:39,708 --> 01:25:41,875 .گوش کن، ویک 609 01:25:43,083 --> 01:25:44,292 .تموم شد 610 01:25:50,458 --> 01:25:52,375 .خیله خب .خیله خب، عزیز دلم 611 01:25:52,458 --> 01:25:53,458 .باشه، عزیزم 612 01:26:03,000 --> 01:26:04,208 تومی؟ 613 01:26:15,333 --> 01:26:17,125 .میدونم زخمی شدی، عزیزم 614 01:26:17,208 --> 01:26:18,542 .طاقت بیار 615 01:26:20,458 --> 01:26:21,833 .تومی 616 01:26:21,917 --> 01:26:23,042 .تومی، خواهش می‌کنم 617 01:26:23,125 --> 01:26:25,708 ،اگه راه نری نمی‌تونیم بریم، خب؟ 618 01:26:25,792 --> 01:26:26,958 می‌فهمی چی میگم؟ 619 01:26:27,417 --> 01:26:29,458 .تومی، بلند شو .پاشو، عزیزم 620 01:26:30,667 --> 01:26:31,917 کمکم می‌کنی؟ 621 01:26:32,917 --> 01:26:34,542 بیا به همدیگه کمک کنیم، خب؟ 622 01:26:34,625 --> 01:26:36,042 .ـ آره .ـ دختر خوب 623 01:26:38,875 --> 01:26:43,042 .یکی از اون کلماتتون رو یادم بده، رفیق ."بگو چطور بگم "خورشید 624 01:26:43,833 --> 01:26:44,708 هان؟ 625 01:26:44,792 --> 01:26:46,458 ."یادم بده چطور بگم "آسمون 626 01:26:47,625 --> 01:26:48,958 .ای خدا، یه چیزی یادم بده 627 01:26:49,042 --> 01:26:51,458 ."یادم بده چطور بگم، "بابایی چی میگی؟ 628 01:26:53,083 --> 01:26:55,125 ."ـ "وپی .ـ وپی. عالیه 629 01:26:55,208 --> 01:26:56,583 به "دختر" چی میگید؟ 630 01:26:57,125 --> 01:26:58,792 ."ـ "وپلو !ـ آره 631 01:26:58,875 --> 01:27:02,083 اون کلمه‌ای که منو باهاش صدا زدی چی بود؟ 632 01:27:02,167 --> 01:27:04,333 گابا". چی بود؟" معنیش چی بود؟ 633 01:27:04,417 --> 01:27:05,833 .ـ رفیق سفید .ـ رفیق سفید 634 01:27:07,625 --> 01:27:08,750 .رفیق سفید 635 01:27:10,792 --> 01:27:12,333 خب به "دوست" چی میگید؟ 636 01:27:13,292 --> 01:27:14,667 ."ـ "میتا .ـ میتا 637 01:27:15,458 --> 01:27:16,792 .آره، میتا 638 01:27:16,875 --> 01:27:18,250 .این یکی رو ترجیح میدم 639 01:27:41,208 --> 01:27:43,250 .وایسا. وایسا 640 01:27:47,042 --> 01:27:48,042 .بیا اینجا 641 01:27:49,208 --> 01:27:50,333 .باشه 642 01:27:51,083 --> 01:27:52,208 .ول کن 643 01:27:52,292 --> 01:27:54,625 .بیا. کمکم کن 644 01:27:55,125 --> 01:27:56,125 .کمک کن 645 01:27:57,458 --> 01:27:58,625 .بگیرش 646 01:27:59,208 --> 01:28:00,417 .بگیرش 647 01:29:07,792 --> 01:29:11,042 .ـ لعنتی .ـ همینجا بمون یا اونا بومون رو می‌شنون 648 01:29:11,958 --> 01:29:13,083 می‌بینی؟ 649 01:29:13,167 --> 01:29:14,375 .رنگم داره پاک میشه 650 01:29:47,083 --> 01:29:48,167 .بگیرش 651 01:29:49,750 --> 01:29:51,125 .ببرش 652 01:29:51,208 --> 01:29:52,417 .دورش کن 653 01:30:04,792 --> 01:30:05,833 .باشه 654 01:30:06,917 --> 01:30:08,750 .حالا نگران این نباش 655 01:30:09,917 --> 01:30:14,167 فکر کن مامانت ماکارونی درست کرده، خب؟ 656 01:30:15,125 --> 01:30:16,708 .باشه 657 01:30:16,792 --> 01:30:20,125 جای من مراقبش باش، باشه؟ .چون دیگه دارم میمیرم 658 01:30:20,208 --> 01:30:22,500 .مراقبش باش این کار رو واسم می‌کنی، میتا؟ 659 01:30:24,875 --> 01:30:26,167 .ـ باشه .ـ خیله خب، رفیق 660 01:30:26,250 --> 01:30:28,042 .ـ قول میدم .ـ ممنونم 661 01:30:31,583 --> 01:30:32,625 .هی 662 01:30:32,708 --> 01:30:34,458 .هی، رزی، دست خوب کسی افتادی 663 01:30:34,542 --> 01:30:37,208 .دست خوب کسی افتادی .ازت مراقبت می‌کنه، رفیق 664 01:30:37,833 --> 01:30:39,083 .دوسِت دارم 665 01:30:41,833 --> 01:30:42,958 .دوسِت دارم 666 01:31:04,917 --> 01:31:07,625 .تومی .تومی، همین حالا 667 01:31:07,708 --> 01:31:09,125 .الان وقتشه 668 01:37:49,126 --> 01:37:50,126 ."متشکرم" 669 01:37:57,127 --> 01:38:05,127 :مترجمین Tamagotchi & marYam 670 01:38:24,128 --> 01:38:32,128 تخصصي ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::.