1 00:00:05,000 --> 00:00:25,000 2 00:03:12,580 --> 00:03:14,443 Mulai dari sekarang, 3 00:03:14,546 --> 00:03:17,478 Perhatikan apa saja yang kuperintahkan kepadamu. 4 00:03:20,313 --> 00:03:22,302 Sebenarnya masih ada yang mau kutanyakan, 5 00:03:24,313 --> 00:03:25,472 Menyenangkan bukan? 6 00:03:31,413 --> 00:03:32,436 Jang Tae Ho, 7 00:03:32,513 --> 00:03:34,535 Sampai saat ini kau masih ingin mengetahuinya kan? 8 00:03:35,313 --> 00:03:39,336 Untuk apa ada hubungan saling mencintai di dunia ini? / Itu hanya hubungan percintaan antar teman, 9 00:03:39,413 --> 00:03:41,436 Lagipula tidak akan berdampak apapun karena hubungan itu. 10 00:03:41,545 --> 00:03:46,534 Kau sekarang masih menyimpannya di handphonemu kan? / Aku hanya mencintainya sedikit saja. 11 00:03:47,313 --> 00:03:48,539 Kau tahu perkataanmu itu terdengar sedikit aneh, 12 00:03:49,313 --> 00:03:54,506 Kau punya wajah tampan, kaya, dan punya banyak kekuatan dimana-mana. 13 00:03:55,280 --> 00:03:57,541 Jika ditambah dengan kelembutan, kau pasti akan sempurna. 14 00:03:58,313 --> 00:04:05,303 Ini yang membuat Guru, memanggilku kesini -/ Hidupmu tidak akan baik tanpa adanya sponsor dari mereka semua. 15 00:04:05,413 --> 00:04:07,503 Kutanya akan sampai kapan kau melakukan ini? 16 00:04:08,280 --> 00:04:09,371 Ini hanya masalah waktu saja. 17 00:04:10,380 --> 00:04:12,470 Kekuatan yang mumpuni, 18 00:04:13,313 --> 00:04:14,437 Keberanian. 19 00:04:18,479 --> 00:04:22,434 Dengan ini semua, kupikir semuanya bisa kau dapatkan. 20 00:04:35,313 --> 00:04:38,279 Selama 10 tahun aku mengikutimu, 21 00:04:38,512 --> 00:04:40,444 Kurasa guru ada benarnya. 22 00:04:42,246 --> 00:04:44,235 Besok, aku akan datang lagi tapi, 23 00:04:44,412 --> 00:04:46,276 Kumohon berhentilah menceramahiku. 24 00:04:47,313 --> 00:04:48,471 Kau pasti akan bertemu wanita itu lagi. 25 00:04:49,479 --> 00:04:53,276 Selama aku menjaga jarak darinya, aku akan baik-baik saja. 26 00:04:53,412 --> 00:04:59,311 Tapi, sekalinya aku berhasil mendapatkannya. Dia tidak akan kuizinkan lari kembali. 27 00:05:00,445 --> 00:05:03,241 Mencoba menjebakku dengan ancaman murahan seperti ini, 28 00:05:03,479 --> 00:05:05,377 tidak akan segan akan kubunuh. 29 00:05:06,412 --> 00:05:08,344 karena aku masih menginginkan guru hidup. 30 00:05:08,412 --> 00:05:10,378 mengenai sponsor yang kau katakan, 31 00:05:10,479 --> 00:05:12,274 akan kupikirkan kembali. 32 00:05:13,279 --> 00:05:18,337 karena saat ini memang aku sedang membutuhkan sponsor. 33 00:05:19,412 --> 00:05:21,378 mengerti kan? 34 00:05:48,312 --> 00:05:50,369 dengan tanda ini semuanya sudah jelas kan? 35 00:05:51,245 --> 00:05:53,336 ini tanda yang kubuat di afrika 36 00:05:54,412 --> 00:05:57,173 ini tanda yang terbuat karena ada luka. 37 00:05:58,245 --> 00:06:01,268 dia menyuruhku menggambar tatto saja untuk menutupi lukanya. 38 00:06:04,279 --> 00:06:07,211 meski ada luka pisau di pahaku, 39 00:06:07,379 --> 00:06:10,311 tetap saja bisa dibohongi. 40 00:06:12,245 --> 00:06:14,177 jika kau melihat sekali lagi, 41 00:06:15,145 --> 00:06:16,304 kau akan terkejut. 42 00:06:17,279 --> 00:06:18,336 ini aneh kan guru? 43 00:06:29,245 --> 00:06:31,404 aku sudah sangat mengerti permasalahanmu. 44 00:06:32,178 --> 00:06:34,201 apa konsultasi seperti ini sudah cukup? 45 00:06:34,312 --> 00:06:38,108 Apa sampai disini bimbingannya? / Jangan terlalu buru-buru. 46 00:06:38,178 --> 00:06:40,110 Kenapa? kau masih kurang mempercayainya? 47 00:06:41,345 --> 00:06:43,140 Bukan itu. 48 00:06:44,379 --> 00:06:46,208 Kalau bukan berarti kau bisa berjanji. 49 00:06:50,312 --> 00:06:52,210 Aku sebennarnya sedikit takut. 50 00:07:06,145 --> 00:07:09,077 kau mempunyai tato yang sama memang dengannya, 51 00:07:09,178 --> 00:07:11,167 dan aku mengerti semua alasanmu. 52 00:07:12,345 --> 00:07:15,209 Ini semua adalah keinginanku. 53 00:07:18,078 --> 00:07:20,169 baiklah, lain kali akan kita lanjutkan kembali konselingnya. 54 00:07:26,078 --> 00:07:28,237 ini mainan orang rusia 55 00:07:28,312 --> 00:07:31,244 ini bisa kau anggap sebagai perasaanmu yang sedang kau rasakan. 56 00:07:31,345 --> 00:07:32,311 Yang paling besar 57 00:07:33,078 --> 00:07:34,044 Yang kedua setelah itu./ Yang ketiga? 58 00:07:34,112 --> 00:07:38,101 Yang terbesar yang pas./ Jangan lihat ukurannya, lihat wajahnya. 59 00:07:38,212 --> 00:07:40,235 Coba kau lihat, dari ke empat patung ini, mana wajah yang paling kau sukai? 60 00:07:41,078 --> 00:07:42,066 Menurutmu? / Benar. 61 00:07:42,145 --> 00:07:45,111 Apa maksudmu? / Tidak, kau harusnya sudah mengerti dengan semua ini. 62 00:07:46,312 --> 00:07:48,175 Apa ini maksud jawabanmu, guru? 63 00:07:48,279 --> 00:07:49,245 Coba pilih sekali lagi. 64 00:07:57,045 --> 00:07:58,170 Kubilang aku tidak tahu. 65 00:07:59,145 --> 00:08:00,236 Kubilang aku mengerti. 66 00:08:00,312 --> 00:08:02,175 Dan kau boleh melakukan sesuat yang kau mau. 67 00:08:04,178 --> 00:08:06,076 Aku pilih yang paling besar. 68 00:08:06,145 --> 00:08:09,009 Tidak, kubilang kau harus memilih dari wajahnya. 69 00:08:09,078 --> 00:08:11,271 Konseling ini adalah pengarahan pikiranmu dari ukuran ke wajah. 70 00:08:12,178 --> 00:08:13,109 Kita ulang ya. 71 00:08:14,178 --> 00:08:16,041 Jang Tae Ho 72 00:08:16,145 --> 00:08:17,236 Kau pasti sangat kesepian. 73 00:08:35,279 --> 00:08:39,075 Bagus sekali. Kemajuan dari detak jantung Jang Tae Ho meningkat tajam. 74 00:08:44,212 --> 00:08:47,201 Apa Jae Ho belum menelponku juga? 75 00:08:48,145 --> 00:08:50,202 Kau tidak mendapatkannya kan, Song Yoo Hwa? 76 00:08:51,078 --> 00:08:55,135 Benar./ Apa kau juga ingin melakukan sesi konseling bersamaku? 77 00:08:56,112 --> 00:08:58,010 Ingin memperbesar pantatmu? atau merapihkan hidungmu? 78 00:09:07,178 --> 00:09:10,008 Kurasa pergelanganmu sangat kaku. 79 00:09:10,178 --> 00:09:12,939 Aku akan membantumu menerima barang yang dikirimkan ke kepolisian. 80 00:09:13,112 --> 00:09:13,975 Terima kasih. 81 00:09:16,212 --> 00:09:19,939 Berapa total kadar gula pada Jang Tae Ho? 82 00:09:20,178 --> 00:09:22,041 Masih normal. 83 00:09:22,145 --> 00:09:23,042 Terima kasih 84 00:09:28,212 --> 00:09:32,008 Kenapa karyawanku sangat cantik sekali? 85 00:09:33,078 --> 00:09:35,010 Sudah berapa lama kau tidak berhubungan? 86 00:09:38,978 --> 00:09:40,069 Kau mau tahu? 87 00:09:40,212 --> 00:09:42,144 Tenang saja, aku bisa menjaga rahasia. 88 00:09:45,078 --> 00:09:47,908 Kau sudah berjanji kepadaku. 89 00:09:48,212 --> 00:09:55,940 Maka dari itu aku coba untuk mempercayaimu./ Sampai saat ini Hye Ri yang kau maksud tidak bisa kami hubungi. 90 00:09:56,045 --> 00:09:59,102 Meski memang sata ini Jang Tae Ho sedang berusaha mencarinya namun 91 00:09:59,911 --> 00:10:04,969 Ibaratnya seperti kau berada di sisi sini, dan Hye Disini, kalian tidak bisa bersatu karena tidak ada jembatan yang menjebatani 92 00:10:05,078 --> 00:10:12,943 Tapi terkadang, kau bisa menghubunginya apabila kau lebih aktif mengejarnya. 93 00:10:12,978 --> 00:10:17,933 Kurasa tidak akan ada yang aneh dengan hal itu. 94 00:10:20,112 --> 00:10:22,907 bagaimana caranya? 95 00:10:25,978 --> 00:10:27,001 Jang Tae Ho 96 00:10:28,045 --> 00:10:30,068 Pembunuhan bukanlah jawabannya 97 00:10:32,945 --> 00:10:35,877 Aku juga sudah sering emndapatkan pasien tukang pembunuh 98 00:10:36,112 --> 00:10:42,136 Mulai dari saat ini berjanjilah untuk tidak membunuh lagi 99 00:10:48,012 --> 00:10:49,944 itu sedikit susah 100 00:10:50,945 --> 00:10:52,002 Aku mohon 101 00:10:56,978 --> 00:10:59,842 ayo kita mulai dengan tanpa pembunuhan 102 00:11:02,945 --> 00:11:06,036 kumohon untuk fokus pada bunyi yang berdentang 103 00:11:06,978 --> 00:11:07,944 aku mengerti 104 00:11:08,878 --> 00:11:10,071 sekarang semuanya akan dimulai kembali 105 00:11:10,978 --> 00:11:14,035 ebberapa orang di masa lalumu akan kau lihat kembali 106 00:11:14,112 --> 00:11:17,839 apa kau tidak apa harus melihat beberapa adegan pembunuhan itu kembali? 107 00:11:18,878 --> 00:11:21,844 Iya./ mulai sekarang kau, 108 00:11:21,911 --> 00:11:23,843 akan mengingat suatu hal 109 00:11:23,911 --> 00:11:25,843 anggap saja ini sesuatu yang menyenangkan 110 00:11:26,012 --> 00:11:27,910 tutuplah matamu. 111 00:11:32,045 --> 00:11:36,943 kau akan kembali ke masa lalumu 112 00:11:38,978 --> 00:11:42,069 dan kau akan menunggu disana 113 00:12:36,778 --> 00:12:38,039 tentu saja, orang yang ku percayai 114 00:12:38,811 --> 00:12:40,004 telah menghilangkan petugas jang dengan baik 115 00:13:34,878 --> 00:13:35,934 apa yang kau lihat di tidurmu? 116 00:13:37,910 --> 00:13:42,809 kita ulang kembali ya 117 00:13:47,944 --> 00:13:50,672 kurasa kau masih mempunyai trauma 118 00:13:53,678 --> 00:13:55,870 kau makan obatnya dengan teratur kan? 119 00:14:08,678 --> 00:14:10,803 apa kau mendapatkan banyak uang dari pekerjaan seperti itu? 120 00:14:15,910 --> 00:14:18,775 seperti nya 121 00:14:19,745 --> 00:14:22,677 aku melihat beberapa adegan tadi 122 00:14:22,745 --> 00:14:24,801 itulah tujuannya 123 00:14:25,778 --> 00:14:27,744 kita harus mencari solusinya dari masa lalumu 124 00:14:27,910 --> 00:14:30,741 sekarang aku sedikit pusing 125 00:14:31,678 --> 00:14:36,871 aku kurang percaya dengan apa yang kau ceritakan tadi 126 00:14:38,810 --> 00:14:39,901 tidak ada pembelaan 127 00:14:40,678 --> 00:14:41,836 philip marlowe 128 00:14:42,645 --> 00:14:44,668 dia adalah orang yang menghilang 129 00:14:45,777 --> 00:14:48,743 satu-satunya org yang menghilang sejak hari itu 130 00:14:49,744 --> 00:14:50,801 apa kau melihatnya tadi? 131 00:14:51,678 --> 00:14:52,575 tidak. 132 00:14:54,810 --> 00:14:56,776 tapi aku ingin melihatnya lagi 133 00:14:57,645 --> 00:15:00,701 banyak pasienku yang memiliki kejadian sama sepertimu 134 00:15:00,744 --> 00:15:02,835 beberapa orang yang mereka cari menghilang di penglihatannya, 135 00:15:03,877 --> 00:15:07,832 sebenarnya beberapa masalah tersebut terjadi ada solusinya 136 00:15:11,710 --> 00:15:14,643 bagaimana perasaanmu tadi disana? 137 00:15:14,810 --> 00:15:16,833 tentu saja itu perasaan pertama kalinya yang kau rasakan kan? 138 00:15:17,810 --> 00:15:18,833 menyenangkan? 139 00:16:58,677 --> 00:17:00,609 sekarang kau akan merasa lebih tenang 140 00:17:02,710 --> 00:17:04,573 siapa orang yang kau bunuh? 141 00:17:07,577 --> 00:17:11,566 di ingatanmu, kau akan merasakan kembali 142 00:17:11,644 --> 00:17:13,473 orang-orang yang kau bunuh 143 00:17:13,577 --> 00:17:14,634 katakan kepadaku 144 00:17:15,477 --> 00:17:16,534 jangan takut tae ho 145 00:17:16,710 --> 00:17:20,642 kau harus melewatkan ini jika ingin sembuh 146 00:17:22,510 --> 00:17:24,476 tapi sekarang kau sudah melihatnya kan? 147 00:17:24,644 --> 00:17:25,667 apa mereka kau yang membunuhnya? 148 00:17:27,677 --> 00:17:30,438 aku pasti bisa menemukan jalan keluarnya 149 00:17:47,477 --> 00:17:48,465 masukan ke amblunace 150 00:17:48,543 --> 00:17:49,600 tubuhnya rusak./ ayo cepat 151 00:19:06,410 --> 00:19:09,399 dia tidak bisa melakukan apa-apa karena tubuhnya terbalut kain kasa 152 00:19:09,477 --> 00:19:14,603 tidak ada yang bisa kita lakukan lagi./ kau tidak boleh berbicara begitu 153 00:19:15,477 --> 00:19:17,409 aku yakin tuan masih bisa bertahan 154 00:19:17,477 --> 00:19:19,340 kita tunggu dia sadar 155 00:19:19,510 --> 00:19:24,533 dengan begitu dia bisa memberikan kesaksian dan melihat kontraknya 156 00:22:40,377 --> 00:22:44,309 mumi itu, benar-benar orang yang menolong kehidupanku 157 00:22:47,176 --> 00:22:50,336 perasaanku berkata jika aku mengenal mumi itu 158 00:22:51,243 --> 00:22:53,209 tapi suatu hari aku pasti akan membunuhnya 159 00:22:56,210 --> 00:22:59,176 dokter mengatakan 160 00:22:59,243 --> 00:23:04,266 satu-satunya cara untuk membunuhnya itu mudah 161 00:23:09,143 --> 00:23:10,370 mulai sekarang aku 162 00:23:12,176 --> 00:23:14,233 adalah kau yang hidup 163 00:23:15,409 --> 00:23:18,103 dan kau yang mumi, akan selamanya disini 164 00:23:23,376 --> 00:23:25,206 meski begitu kau 165 00:23:26,143 --> 00:23:28,370 tidak akan kubiarkan mati seperti ini 166 00:23:30,243 --> 00:23:32,266 sejak awal kau 167 00:23:34,110 --> 00:23:36,099 sudah sangat membantuku 168 00:23:38,243 --> 00:23:41,175 bagaimana bisa aku memutus perjuanganmu untuk hidup? 169 00:23:47,309 --> 00:23:49,173 jangan khawatir 170 00:23:52,276 --> 00:23:55,175 mulai sekarang aku akan membantu pekerjaanmu 171 00:23:58,176 --> 00:23:59,334 jika kau mati pun 172 00:24:00,110 --> 00:24:01,098 aku juga akan mati 173 00:24:04,076 --> 00:24:05,268 jika kau mau hidup 174 00:24:09,342 --> 00:24:11,104 maafkan aku, 175 00:24:36,309 --> 00:24:38,241 dasar bajingan gila! 176 00:24:38,276 --> 00:24:40,038 ada apa? 177 00:24:47,142 --> 00:24:48,074 ada apa? 178 00:25:17,976 --> 00:25:20,237 -6 tahun kemudian - 179 00:26:18,109 --> 00:26:21,007 mulai dari sekarang, semuanya 180 00:26:21,109 --> 00:26:23,166 selamat menikmati, fiesta 181 00:26:23,975 --> 00:26:27,135 sebentar lagi acaranya akan dimulai 182 00:26:28,009 --> 00:26:30,168 semuanya./ semuanya! 183 00:26:30,975 --> 00:26:32,100 fiesta! 184 00:27:48,075 --> 00:27:49,006 iya guru 185 00:27:49,875 --> 00:27:51,068 yang jelasnya, 186 00:27:51,842 --> 00:27:56,070 dia itu kehilangan teman yang sedang dicarinya 187 00:27:56,109 --> 00:28:00,905 penyesalannya membuat dia lupa ingatan 188 00:28:02,842 --> 00:28:04,967 saat ini kta sedang mencoba mencari jejaknya 189 00:28:05,875 --> 00:28:07,068 kau tahu janjiku kan? 190 00:28:07,942 --> 00:28:10,840 iya, temanku memang sudah menghilang 191 00:28:12,908 --> 00:28:14,101 bekerja keraslah. 192 00:28:15,009 --> 00:28:16,066 terima kasih atas bantuanmu 193 00:28:49,009 --> 00:28:52,771 bagaimana dengannya? seru bukan? 194 00:28:52,875 --> 00:28:55,000 bagaimana bisa kau menyelesaikannya dengan sangat baik? 195 00:28:55,009 --> 00:29:00,805 kenapa tiba-tiba si brengsek itu menghilang tiba-tiba? 196 00:29:03,775 --> 00:29:04,832 tidak usah diangkat. 197 00:29:10,942 --> 00:29:13,840 kalau kau jawab panggilan dari org tidak dikenal, apa yg harus kulakukan? 198 00:29:15,942 --> 00:29:18,737 kartu kreditku mudah dilacak. 199 00:29:43,808 --> 00:29:44,774 ada perlu sesuatu? 200 00:30:02,708 --> 00:30:05,833 tidak ada data seseorang yang bisa tidak kudapatkan di negara ini 201 00:30:06,775 --> 00:30:10,673 apapun yang kau butuhkan, dimulai data pribadi bahkan data yang sulit dan susah diberikan 202 00:30:10,775 --> 00:30:11,832 aku pun bisa menjaga bibirku juga 203 00:30:13,942 --> 00:30:15,931 operasinya sebentar lagi selesai 204 00:30:16,708 --> 00:30:20,731 sebentar lagi kau bisa melepas topeng itu 205 00:30:20,808 --> 00:30:23,774 sunbae tunggu saja sampai operasinya selesai 206 00:30:24,708 --> 00:30:30,698 meski jang tae ho punya kemiripan wajah sepertimu, apa yang mau kau lakukan kepadanya? 207 00:30:32,875 --> 00:30:34,841 aku hanya ingin balas dendam kepadanya. 208 00:30:39,775 --> 00:30:42,673 kau tahu apa yg dia ambil dariku 209 00:30:43,742 --> 00:30:45,708 aku juga mau itu terjadi 210 00:30:45,775 --> 00:30:46,866 menangkap jang tae ho 211 00:31:10,708 --> 00:31:12,697 rumit sekali mau bertemu denganmu 212 00:31:15,675 --> 00:31:16,800 kita harus bersalaman dulu 213 00:31:19,842 --> 00:31:21,808 apa kau memanggilku untuk basa-basi seperti ini? 214 00:31:24,642 --> 00:31:26,631 apa yang mau kau katakan? 215 00:31:33,808 --> 00:31:34,865 kau sangat mengenalku. 216 00:31:36,675 --> 00:31:37,732 apa kau mengenalku? 217 00:31:39,608 --> 00:31:40,733 sekali lagi kau berkata begitu kepada presdir, 218 00:31:41,875 --> 00:31:43,636 yang terjadi disini adalah, 219 00:31:55,642 --> 00:31:56,869 aku telah melakukan kesalahan, 220 00:31:57,642 --> 00:31:58,733 ayo kita bicara ulang kembali 221 00:32:10,575 --> 00:32:12,564 fiesta ini aku yang punya 222 00:32:14,775 --> 00:32:16,798 kalian hanyalah preman yang kusewa 223 00:32:18,575 --> 00:32:19,700 mulai sekarang beristirahatlah 224 00:32:23,842 --> 00:32:27,672 apa maksudmu? bagaimana caranya aku beristirahat? 225 00:32:31,708 --> 00:32:33,606 tentu sudah diingat polisi 226 00:32:35,608 --> 00:32:36,767 siapa yang berbuat 227 00:32:37,742 --> 00:32:39,640 aku yang membayarnya 228 00:32:40,575 --> 00:32:41,768 sekarang dirimu 229 00:32:43,608 --> 00:32:44,539 wajah? 230 00:32:44,608 --> 00:32:45,767 kau yang tahu 231 00:32:46,608 --> 00:32:48,574 kenapa fiesta ini tidak menghasilkan uang 232 00:32:48,675 --> 00:32:49,732 pasti akan kutemukan bajingan itu 233 00:32:51,742 --> 00:32:53,640 bajingan 234 00:33:00,642 --> 00:33:03,506 mulai sekarang kau tidak bisa berkelahi disini 235 00:33:03,742 --> 00:33:06,606 apapun yang kau lakukan, aku pasti bisa menemukan jalan keluarnya 236 00:33:07,541 --> 00:33:08,666 lihat aku 237 00:33:10,575 --> 00:33:14,701 apa ini bukan karena kesalahanku? 238 00:33:17,575 --> 00:33:18,541 aku pergi dulu. 239 00:33:26,508 --> 00:33:26,734 menyenangkan. 240 00:33:30,642 --> 00:33:32,631 cepat temukan siapa dalangnya 241 00:33:42,608 --> 00:33:43,505 ada apa? 242 00:33:46,707 --> 00:33:47,695 stres. 243 00:33:51,674 --> 00:33:54,436 tenanglah. jalan keluarnya pasti ada. 244 00:34:06,508 --> 00:34:08,474 apa kau juga pernah menjadi mumi? 245 00:34:10,741 --> 00:34:11,604 iya. 246 00:34:12,707 --> 00:34:15,538 aku pernah menjadi mumi. 247 00:34:17,574 --> 00:34:18,631 kenapa dengan suaramu? 248 00:34:19,441 --> 00:34:21,599 pita suaraku rusak. 249 00:34:21,674 --> 00:34:23,697 ini adalah pita suara buatan. 250 00:34:30,508 --> 00:34:31,598 jang tae ho? 251 00:34:34,508 --> 00:34:35,666 kalian berdua punya nama yang sama. 252 00:34:37,574 --> 00:34:40,631 jang tae ho adalah pasien dari amerika. 253 00:34:41,540 --> 00:34:44,405 jang tae ho tidak punya apa-apa. 254 00:34:44,540 --> 00:34:47,405 jang tae ho. 255 00:35:10,541 --> 00:35:13,405 aku bisa menjelaskannya! 256 00:35:13,574 --> 00:35:14,597 tunggu! tunggu! 257 00:35:14,641 --> 00:35:16,607 tunggu-tunggu! 258 00:35:17,540 --> 00:35:19,631 hei, tunggu, aku bisa- 259 00:35:50,641 --> 00:35:51,538 maaf. 260 00:35:54,507 --> 00:35:59,338 aku tamu vip di fiesta. 261 00:36:06,540 --> 00:36:08,403 apa aku terlihat aneh? 262 00:36:15,374 --> 00:36:16,533 tamu adalah orang yang biasa 263 00:36:18,374 --> 00:36:20,307 jika aku bisa menemukannya lagi, 264 00:36:20,540 --> 00:36:22,336 aku harus menghabisinya 265 00:36:23,407 --> 00:36:24,566 hanya itu yang bisa kulakukan 266 00:36:26,540 --> 00:36:29,336 maka dari itu selain mengambil alih asetnya 267 00:36:30,440 --> 00:36:31,531 aku juga harus membunuhnya. 268 00:36:33,574 --> 00:36:36,540 maafkan atas keterlambatan diriku. 269 00:36:37,540 --> 00:36:39,403 ini dokumen yang kau minta 270 00:36:39,540 --> 00:36:43,472 semuanya sesuai dengan perintahmu. 271 00:36:43,607 --> 00:36:47,471 tapi sidik jari ini, hanya presdir yang bisa punya 272 00:36:51,307 --> 00:36:53,500 ini adalah rekaman konsul bajingan itu. 273 00:36:53,574 --> 00:36:55,437 silahkan dicek. 274 00:36:56,540 --> 00:36:59,370 aku sudah menyiapkan beberapa kartu yang kau perlukan. 275 00:36:59,407 --> 00:37:02,396 mungkin kau bisa menggunakannya dulu 276 00:37:03,340 --> 00:37:05,397 jika aku salah, 277 00:37:05,507 --> 00:37:07,336 ini akan menjadi hal yang sangat menyenangkan 278 00:37:17,540 --> 00:37:19,301 jadi begini rasanya 279 00:37:19,407 --> 00:37:21,270 ini benar-benar pasta 280 00:37:27,507 --> 00:37:28,473 kau mendengarnya? 281 00:37:35,307 --> 00:37:36,500 terasa nyata 282 00:37:37,274 --> 00:37:39,467 katanya ini benar-benar pasta. 283 00:39:14,407 --> 00:39:16,305 apa dia benar-benar menghilang? 284 00:39:19,207 --> 00:39:22,401 sekarang kau tidak perlu khawatir lagi kan? 285 00:39:23,340 --> 00:39:26,204 iya, dia sudah menghilang. 286 00:39:26,374 --> 00:39:27,340 1 miliar dolar. 287 00:39:32,207 --> 00:39:33,366 fiesta. 288 00:39:35,274 --> 00:39:37,206 kenapa dinamai fiesta? 289 00:39:37,274 --> 00:39:38,331 tidak tahu. 290 00:39:38,407 --> 00:39:40,373 kepikiran saja. 291 00:39:42,240 --> 00:39:45,229 perasaanmu berubah-ubah. 292 00:39:46,240 --> 00:39:48,138 apa ini semua karena ambisimu? 293 00:39:49,274 --> 00:39:51,331 mulai sekarang kita akan bersama kan? 294 00:39:55,107 --> 00:39:56,300 tidak perlu kau ragukan lagi. 295 00:39:57,307 --> 00:40:00,239 tempatmu ya disini. 296 00:40:37,140 --> 00:40:38,197 disini terlalu panas. 297 00:40:39,107 --> 00:40:40,164 ayo kita masuk kedalam. 298 00:40:41,307 --> 00:40:43,136 baiklah. 299 00:40:45,240 --> 00:40:49,229 sudah kutebak, kau pasti akan menakjubkan. 300 00:41:25,173 --> 00:41:26,230 bertemu lagi? 301 00:41:31,073 --> 00:41:32,198 apa kalian sudah bertemu sebelumnya? 302 00:41:34,207 --> 00:41:36,036 ini seperti takdir kan ya? 303 00:41:36,173 --> 00:41:40,128 suaramu? / sekarang aku sudah melakukan operasi pita suara. 304 00:41:41,207 --> 00:41:42,264 menyenangkan kan? 305 00:41:43,140 --> 00:41:44,128 untuk apa kamera itu? 306 00:41:45,107 --> 00:41:46,266 aku sedang hobi memotret. 307 00:41:47,107 --> 00:41:49,130 terkadang mengambil pekerjaan magang. 308 00:41:50,207 --> 00:41:51,104 menarik. 309 00:41:51,240 --> 00:41:52,171 apanya? 310 00:41:53,207 --> 00:41:57,003 kau pasti tahu apa yang akan terjaid? 311 00:41:58,140 --> 00:41:59,106 aku akan segera pregi. 312 00:42:10,140 --> 00:42:15,129 untuk menjadi investor di fiesta kau harus menyetujui sebuah kontrak terlebih dahulu 313 00:42:15,274 --> 00:42:18,967 aku bisa menjanjikan sebuah hidup bahagia untukmu di fiesta. 314 00:42:20,040 --> 00:42:21,028 menyenangkan kan? 315 00:42:22,040 --> 00:42:23,028 iya. 316 00:42:23,173 --> 00:42:28,196 aku penasaran maksud dari kehidupan bahagia yang kau katakan 317 00:42:30,140 --> 00:42:34,970 apa kita harus bekerja sama? 318 00:42:40,173 --> 00:42:42,002 apa kau butuh arahanku? 319 00:42:43,940 --> 00:42:45,963 aku tidak bisa membantumu apa-apa 320 00:42:49,040 --> 00:42:50,165 jangan salah paham 321 00:42:51,073 --> 00:42:56,005 jika kau salah paham denganku, kau akan menyesal. 322 00:42:58,073 --> 00:43:01,971 apa pertemuan selanjutnya, kita harus makan bersama? 323 00:43:19,140 --> 00:43:21,935 dia adalah orang yang paling dekat denganku 324 00:43:30,906 --> 00:43:35,895 ini adalah benda yang ingin kuberikan kepadamu 325 00:43:37,073 --> 00:43:38,936 kau pasti akan menyukai rasanya 326 00:43:39,172 --> 00:43:42,037 ini seperti babi kukus 327 00:43:42,106 --> 00:43:46,869 sama, namun tidak sama. 328 00:43:46,940 --> 00:43:49,065 jika kau makan ini, pertemanan kita dimulai 329 00:43:53,139 --> 00:43:54,003 gimana? 330 00:43:56,139 --> 00:43:58,128 akan lebih enak jika ini adalah ayam bukan bebek 331 00:43:58,940 --> 00:44:02,031 sama seperti korban lainnya. 332 00:44:02,973 --> 00:44:05,996 diretur jang memang tidak bisa mengusirku namun 333 00:44:06,106 --> 00:44:10,095 kita berdua bisa bekerja sama 334 00:44:10,973 --> 00:44:11,904 kau salah 335 00:44:12,106 --> 00:44:14,072 kau harus ku usir. 336 00:44:15,106 --> 00:44:20,903 kau hanyalah seorang pria muda yang tak tahu cara menjalankan kasino 337 00:44:22,906 --> 00:44:25,064 kau tahu aku punya banyak cara agar kasino ini berjalan 338 00:44:25,973 --> 00:44:29,962 kau bahkan bisa membuat nya menjadi lebih besar lagi 339 00:44:30,039 --> 00:44:33,870 inilah janjiku kepada pimpinanku 340 00:44:35,039 --> 00:44:35,970 tidak. 341 00:44:36,873 --> 00:44:38,805 ancaman seperti ini tidak mempan denganku. 342 00:44:38,873 --> 00:44:42,862 sampai disini aku sudah mengerti. 343 00:44:44,006 --> 00:44:46,905 bahwa kau seperti../ lintah ? 344 00:44:50,873 --> 00:44:53,839 yah tapi mungkin bisa kupikirkan kembali. 345 00:44:55,039 --> 00:45:00,938 darimana kau mendapatkan tato ini? 346 00:45:02,006 --> 00:45:05,961 kau tahu aku sangat yakin kau tidak suka tato kan? 347 00:45:06,039 --> 00:45:06,936 dimana? 348 00:45:14,006 --> 00:45:14,869 ayah. 349 00:45:15,039 --> 00:45:15,936 ya ampun anakku 350 00:45:16,006 --> 00:45:17,938 kenapa kau bersembunyi disini? 351 00:45:18,905 --> 00:45:20,030 goodnight. kita bicara lagi nanti. 352 00:45:29,006 --> 00:45:31,938 lalu nenek melakukan hal seperti ini 353 00:45:33,872 --> 00:45:36,771 uangku sudah habis diambil olehnya semua 354 00:45:39,939 --> 00:45:42,030 aku sudah lama tidak mengunjunginya, 355 00:45:42,805 --> 00:45:43,964 terkadang aku rindu dan memikirkannya. 356 00:45:44,039 --> 00:45:45,902 rasanya aku harus mengunjunginya besok. 357 00:45:46,805 --> 00:45:49,930 rasanya menyenangkan mendengarkan cerita lucumu. 358 00:45:51,872 --> 00:45:58,771 mungkin kau menyukai karakter ini. jika kulihat dari gaya bicaramu. 359 00:45:59,839 --> 00:46:04,999 petugas dan karyawan kami suka membuat karakter seperti itu 360 00:46:05,772 --> 00:46:08,738 makanya aku berani mengatakannya kepadamu 361 00:46:08,905 --> 00:46:10,768 tapi../ ini kau? 362 00:46:10,839 --> 00:46:11,930 tebakanmu benar 363 00:46:12,839 --> 00:46:20,931 itu disebut sebagai orang gila yang jiwanya tertukar./ kenapa disebut begitu? 364 00:46:30,705 --> 00:46:31,898 bukan apa-apa.. 365 00:46:32,739 --> 00:46:33,796 aku hanya ingin menamainya begutu 366 00:46:34,839 --> 00:46:37,828 oh dia ini../ Song Yoo Hwa 367 00:46:38,972 --> 00:46:40,801 maaf karena sudah datang terlambat. 368 00:46:52,972 --> 00:46:54,733 dia pacarku. 369 00:46:57,805 --> 00:46:58,930 apa kau bercanda kepadaku? 370 00:46:59,805 --> 00:47:00,668 tentang? 371 00:47:00,939 --> 00:47:03,700 tiba-tiba memanggil pacarmu datang, 372 00:47:03,772 --> 00:47:04,965 nama yang sama, pakaian yang sama.. 373 00:47:05,772 --> 00:47:09,795 bercandaanmu sangat tidak lucu 374 00:47:09,872 --> 00:47:12,838 ini adalah dress yang kudapat dari sponsor 375 00:47:12,905 --> 00:47:14,871 apa harus kuganti? 376 00:47:14,939 --> 00:47:16,802 pakaian ini aku yang memilihkannya 377 00:47:17,872 --> 00:47:22,736 dalam hidupmu pasti kau akan menemukan suatu kebetulan tanpa disengaja 378 00:47:22,939 --> 00:47:25,871 jika kau punya uang, bukannya kau bisa melakukan apapun yg kau mau? 379 00:47:32,805 --> 00:47:34,668 maafkan aku, yoo hwa. 380 00:47:36,772 --> 00:47:37,863 sedikit canggung jadinya 381 00:47:41,705 --> 00:47:43,671 tidak apa. kalian berdua kan belum saling kenal 382 00:47:43,739 --> 00:47:47,671 yoo hwa, makanan disini sangat enak. kau harus segera mencobanya 383 00:47:56,905 --> 00:47:58,837 sebenarnya, 384 00:48:00,805 --> 00:48:02,828 aku tidak punya keahlian apapun 385 00:48:09,605 --> 00:48:10,832 tidak punya keahlian? 386 00:48:11,872 --> 00:48:13,804 kenapa kau menyentuh wajahku? 387 00:48:15,639 --> 00:48:17,605 aku bahkan tidak lulus kuliah 388 00:48:17,905 --> 00:48:19,768 apa kau punya suatu keahlian? 389 00:48:20,739 --> 00:48:22,830 semua orang di negara ini mengenalmu 390 00:48:23,672 --> 00:48:25,729 ini hanyalah sebuah komoditi besar 391 00:48:25,839 --> 00:48:26,827 komoditi? 392 00:48:30,605 --> 00:48:33,662 jika kau berhasil menangkapnya, aku akan sangat senang 393 00:48:36,705 --> 00:48:37,762 hal ini juga? 394 00:48:38,639 --> 00:48:42,799 aku sudah mencari bajingan itu/ makanya ayo kita berjabat tangan dulu 395 00:48:43,605 --> 00:48:44,593 apa maumu? 396 00:48:44,705 --> 00:48:45,602 memanggilku kesini? 397 00:48:46,672 --> 00:48:47,603 kokain. 398 00:48:54,739 --> 00:48:57,796 kau itu bukan orang jahat, 399 00:48:58,672 --> 00:49:00,570 ngapain minta-minta kokain? 400 00:49:02,705 --> 00:49:03,762 aneh kedengarannya. 401 00:49:07,672 --> 00:49:09,535 apa kita harus bertransaksi di rumahmu? 402 00:49:10,605 --> 00:49:12,730 kau punya banyak barangnya 403 00:49:14,839 --> 00:49:17,703 kau pasti penasaran seperti apa wajahku 404 00:49:19,572 --> 00:49:22,697 wajahku ini, akan sangat mengejutkanmu 405 00:49:26,705 --> 00:49:28,762 di kontrak tertulis aku bisa membunuhmu kapan saja 406 00:49:33,639 --> 00:49:35,502 kau salah paham lagi 407 00:49:36,572 --> 00:49:38,629 jika kau merasa buruk, maafkan aku 408 00:49:42,538 --> 00:49:43,663 ini kontraknya 409 00:50:22,705 --> 00:50:25,603 jang tae ho tahu apa yang harus dilakukannya 410 00:50:25,672 --> 00:50:29,468 apa yang terjadi dengan uangmu? 411 00:50:29,739 --> 00:50:32,500 apa karena aku? 412 00:50:32,705 --> 00:50:34,694 atau mungkin bukan 413 00:50:47,505 --> 00:50:48,493 makanlah. 414 00:50:51,739 --> 00:50:58,501 kita tidak punya ikan jadi kuberikan kau kodok hidup 415 00:51:00,438 --> 00:51:01,529 akan ku makan 416 00:51:01,739 --> 00:51:03,466 selamat menikmati 417 00:51:16,705 --> 00:51:19,603 aku salah, maafkan aku, aku salah.. 418 00:51:40,705 --> 00:51:43,569 apa harus dimulai sekarang? 419 00:51:46,672 --> 00:51:50,434 ready, action. 420 00:51:56,538 --> 00:51:57,629 fiesta.. 421 00:52:01,639 --> 00:52:04,366 kenapa dinamai fiesta? 422 00:52:05,505 --> 00:52:06,471 tidak tahu. 423 00:52:07,405 --> 00:52:09,371 kepikiran saja. 424 00:52:11,505 --> 00:52:14,369 perasaanmu berubah-ubah 425 00:52:14,438 --> 00:52:16,529 jika aku menjadi dirimu 426 00:52:17,405 --> 00:52:19,394 aku pasti bisa mengerti 427 00:52:28,505 --> 00:52:29,562 kau benar 428 00:52:31,372 --> 00:52:32,599 kau pasti akan mengerti 429 00:52:36,639 --> 00:52:38,400 ulang. 430 00:52:41,505 --> 00:52:44,403 perasaanmu berubah-ubah.. 431 00:52:44,605 --> 00:52:46,594 jika aku menjadi dirimu 432 00:52:46,638 --> 00:52:49,469 aku pasti bisa mengerti 433 00:52:53,438 --> 00:52:55,404 saat itu dia tidak mengatakan kalimat itu 434 00:52:55,604 --> 00:52:57,468 dia bilang aku mungkin bisa mengerti 435 00:52:58,438 --> 00:52:59,495 mengerti? 436 00:53:20,505 --> 00:53:22,334 disini terlalu panas 437 00:53:22,571 --> 00:53:24,333 kita kedalam ya? 438 00:53:28,338 --> 00:53:29,463 iyakah? 439 00:53:36,504 --> 00:53:41,403 kurasa aku akan berkeringat banyak 440 00:54:18,437 --> 00:54:21,233 aku mengerti, besok? 441 00:54:40,404 --> 00:54:42,234 aku tidak mengganggumu kan? 442 00:54:42,304 --> 00:54:44,327 apa aku boleh masuk sebentar? 443 00:55:01,404 --> 00:55:03,393 minuman ini enak sekali 444 00:55:08,237 --> 00:55:10,362 jika sudah, kau boleh pergi secepatnya 445 00:55:12,337 --> 00:55:14,360 dimana pacarmu? 446 00:55:17,404 --> 00:55:19,166 di kasino 447 00:55:21,271 --> 00:55:23,203 kau akan menikahinya kan? 448 00:55:27,371 --> 00:55:28,302 tolong pergilah 449 00:55:29,304 --> 00:55:30,361 apa aku harus memanggil polisi? 450 00:55:36,237 --> 00:55:37,396 tenanglah 451 00:55:38,337 --> 00:55:40,394 aku tidak akan mengganggu pernikahanmu 452 00:55:43,304 --> 00:55:46,202 aku punya sesuatu yang ingin dikatakan 453 00:55:46,371 --> 00:55:49,360 sesuatu yang akan membuatmu terkejut 454 00:55:50,237 --> 00:55:55,192 apa kau pikir aku mau mendengarkannya? / ini mengenai percintaan dua anak manusia 455 00:55:56,170 --> 00:55:58,227 jika aku sudah minum aku akan pergi 456 00:56:00,204 --> 00:56:04,136 untuk saat ini aku akan terus berada disini 457 00:56:04,371 --> 00:56:06,166 mengganggumu 458 00:56:06,404 --> 00:56:11,336 kau harus hati-hati dengan dia 459 00:56:14,170 --> 00:56:15,329 ada sesuatu dengannya 460 00:56:18,237 --> 00:56:20,100 menarik sekali? 461 00:56:32,304 --> 00:56:36,134 jika aku memakan ini, semua rahasiaku akan terungkap 462 00:56:41,170 --> 00:56:45,193 kau tidak punya apa-apa./ apanya yang tidak bisa kulakukan? 463 00:56:47,304 --> 00:56:49,065 apa maksudmu? 464 00:56:53,170 --> 00:56:55,193 kau pasti bingung 465 00:57:00,070 --> 00:57:01,263 kau mau aku membuka ini? 466 00:57:02,304 --> 00:57:04,236 aku ketakutan sendirian 467 00:57:05,000 --> 00:57:25,000 https://t.me/RickyChannel 468 00:57:54,304 --> 00:57:56,167 kenapa kau tidak memakannya? 469 00:58:00,304 --> 00:58:03,202 karena kau menyukai pria yang buruk 470 00:58:06,070 --> 00:58:07,195 apa kau tidak minum obatmu? 471 00:58:08,204 --> 00:58:10,067 aku tidak lapar 472 00:58:14,137 --> 00:58:16,035 ada sesuatu yg harus kukatakan kepadamu 473 00:58:22,137 --> 00:58:24,126 jangan begini, hentikan. 474 00:58:26,271 --> 00:58:28,032 aku mengerti 475 00:59:07,204 --> 00:59:09,170 kau akan memainkannya? 476 00:59:11,237 --> 00:59:13,100 menyenangkan ya? 477 00:59:15,970 --> 00:59:17,936 ini sedikit beda dari yang ku kira 478 00:59:18,170 --> 00:59:24,034 jika kupikirkan lagi ada kemungkinan kau bukan pemain pro 479 00:59:24,204 --> 00:59:25,999 bagaimana bisa? 480 00:59:26,237 --> 00:59:32,101 dulu banyak pasien yang memiliki pengalaman sepertimu 481 00:59:32,204 --> 00:59:35,931 namun mereka tidak ada keinginan untuk hidup 482 00:59:36,004 --> 00:59:39,164 jadi aku menyuruh mereka untuk berjuang 483 00:59:42,937 --> 00:59:47,892 lalu kapan kita akan membunuh jang tae ho? 484 00:59:48,170 --> 00:59:54,125 tunggu sampai dia merasa cukup untuk membunuhmu 485 00:59:55,004 --> 00:59:57,993 kenapa? gak sabar membunuhnya ya? 486 01:00:01,170 --> 01:00:03,068 kau sudah berjanji 487 01:00:03,137 --> 01:00:06,967 lain kali, aku harap kau bisa memberikan fakta jang tae ho kepadaku 488 01:01:58,004 --> 01:02:00,868 si dungu menyebalkan. 489 01:02:07,870 --> 01:02:09,961 kau bilang itu ulahku? 490 01:02:21,870 --> 01:02:25,825 temanmu ini sungguh cepat kerjanya 491 01:02:26,004 --> 01:02:27,833 karena dia mahal. 492 01:02:34,004 --> 01:02:36,765 ini kartunya 493 01:02:41,870 --> 01:02:43,859 kita akan bekerja dengan baik 494 01:02:43,970 --> 01:02:46,731 kau pasti mengerti dengan baik 495 01:02:47,770 --> 01:02:52,725 jika kau tidak bisa melakukannya dengan baik, maka kau.. 496 01:02:52,803 --> 01:02:54,928 mulai skerang ayo kita bekerja sama tanpa ancaman 497 01:02:58,903 --> 01:03:00,926 bukan aku yang membutuhkanmu, tapi kau yg membutuhkanku. 498 01:03:03,770 --> 01:03:05,736 terima kasih atas kerja samanya 499 01:03:09,003 --> 01:03:10,799 apa kau mau permen karet? 500 01:03:26,902 --> 01:03:29,801 aku sangat penasaran apa yg ada di pikiranmu 501 01:03:31,703 --> 01:03:32,895 kau akan mengetahuinya 502 01:03:33,936 --> 01:03:36,801 aku juga penasaran dengan pikiranmu 503 01:03:38,902 --> 01:03:42,834 sebernya siapa dia? 504 01:03:42,869 --> 01:03:43,857 kita harus segera menemukannya 505 01:03:44,737 --> 01:03:46,929 aku juga sudah melakukan itu 506 01:03:51,770 --> 01:03:52,736 kau sudah menemukannya? 507 01:03:52,836 --> 01:03:53,893 sudah 508 01:04:08,902 --> 01:04:10,925 kita bekerja diam-diam saja. 509 01:04:11,802 --> 01:04:12,893 bicaramu bagus sekali. 510 01:04:55,836 --> 01:04:58,666 siapa disini yang berani merebutnya dariku, keluarlah. 511 01:07:20,669 --> 01:07:22,635 apa mereka melakukan semua ini disini? 512 01:07:43,469 --> 01:07:43,696 tahu menggunakannya kan? 513 01:11:33,469 --> 01:11:36,264 kontraknya berakhir saat ini 514 01:11:36,369 --> 01:11:38,232 apa kau masih penasaran denganku? 515 01:11:39,435 --> 01:11:42,196 tapi kalau aku sudah tidak 516 01:11:45,202 --> 01:11:47,191 kau begitu membenciku ya? 517 01:11:48,335 --> 01:11:50,233 lalu aku harus menyukaimu? 518 01:11:53,402 --> 01:11:54,425 jaga ucapanmu, kau terlalu aneh. 519 01:11:55,402 --> 01:11:57,231 ingat kata-kataku ya 520 01:11:58,369 --> 01:12:00,335 apa kau hidup menjadi stalker seperti ini? 521 01:12:01,168 --> 01:12:04,328 atau ada yang ingin kau lakukan? 522 01:12:05,335 --> 01:12:09,324 kurasa ada tujuan kau melakukan ini semua 523 01:12:10,269 --> 01:12:12,258 aku terlihat lucu bagimu ya 524 01:12:17,168 --> 01:12:19,430 pokoknya hentikan omong kosong ini dan meniruku 525 01:12:20,402 --> 01:12:23,334 jika kau begini lagi aku tidak akan segan-segan menghabisimu 526 01:12:23,402 --> 01:12:27,266 dan jangan sentuh yoo hwa ku 527 01:13:41,168 --> 01:13:43,100 kontraknya sudah selesai 528 01:13:46,135 --> 01:13:48,033 apa kau sudah melihat hadiahku? 529 01:13:49,202 --> 01:13:52,259 apa iya? aku tidak sadar 530 01:14:15,301 --> 01:14:17,233 aku mempunyai seorang wanita yang kusukai 531 01:15:07,234 --> 01:15:08,165 satu 532 01:15:09,101 --> 01:15:09,965 dua. 533 01:15:10,201 --> 01:15:11,098 tiga 534 01:15:12,268 --> 01:15:14,030 fiesta 535 01:15:15,068 --> 01:15:17,057 inilah tempat aku mendirikannya 536 01:15:18,201 --> 01:15:22,065 aku membuatnya disini 537 01:15:27,035 --> 01:15:28,125 meski sudah lama 538 01:15:28,234 --> 01:15:30,962 aku baru menyadarinya 539 01:15:35,201 --> 01:15:38,065 ini adalah fakta terbaru 540 01:15:40,034 --> 01:15:42,000 aku akan mencoba sebisanya 541 01:15:44,201 --> 01:15:48,065 aku bisa. 542 01:15:56,234 --> 01:16:02,189 aku akan mencoba nya 543 01:16:04,167 --> 01:16:08,997 aku.. aku.. 544 01:16:10,034 --> 01:16:11,057 aku bisa.. 545 01:17:11,900 --> 01:17:12,923 dan lagi 546 01:17:15,900 --> 01:17:17,923 foto yang ini juga. 547 01:18:24,967 --> 01:18:25,933 bagaimana? 548 01:18:30,800 --> 01:18:31,857 merasakan wajah yang baru? 549 01:19:07,001 --> 01:19:12,831 diketahui bos konglomerat ini sangat sulit ditangkap oleh kepolisian seoul. 550 01:19:12,900 --> 01:19:17,923 dia selalu berhasil kabur dan mempunyai anak baru yang lain./ dia benar-benar orang tertangguh didunia ini 551 01:19:18,734 --> 01:19:19,791 aku baik-baik saja 552 01:19:21,934 --> 01:19:25,889 bagaimana kau bisa merasakannya? 553 01:19:28,734 --> 01:19:30,893 siapa orang yang kau maksud itu? 554 01:19:31,900 --> 01:19:33,923 ini bukan sesuatu yang harus kau tanyai 555 01:19:34,834 --> 01:19:39,926 terkadang kita bergerak sesuai dengan naluri 556 01:19:40,767 --> 01:19:41,824 aku yang akan melakukannya 557 01:19:41,934 --> 01:19:44,923 bajingan itu 558 01:19:56,800 --> 01:19:57,663 bersumpah 559 01:19:57,734 --> 01:20:00,859 akumenang.com 560 01:20:01,867 --> 01:20:07,857 semua orang tahu bahwa kami merupakan perusahaan yang jujur 561 01:20:08,767 --> 01:20:10,926 dan lagi, karena ini 562 01:20:11,900 --> 01:20:14,764 seseorang kehilangan cintanya 563 01:20:16,900 --> 01:20:18,866 meski ini menyedihkan 564 01:20:20,800 --> 01:20:22,766 tapi aku tidak merasa apapun 565 01:20:23,867 --> 01:20:25,765 meski kalian sulit mempercayainya 566 01:20:25,934 --> 01:20:28,764 selama ini aku hidup 567 01:20:28,800 --> 01:20:31,857 pesta dan keluargaku 568 01:20:32,667 --> 01:20:33,894 telah meninggalkanku pelan-pelan 569 01:20:34,734 --> 01:20:35,722 terima kasih semuanya 570 01:20:52,867 --> 01:20:53,833 sudah lama tidak bertemu 571 01:20:54,800 --> 01:20:55,857 terima kasih sudah datang 572 01:20:55,934 --> 01:20:57,627 terima kasih sudah mengundangku 573 01:20:58,767 --> 01:20:59,790 permainanya menyenangkan ya? 574 01:21:03,734 --> 01:21:06,825 apa harus kumulai sekarang? 575 01:21:06,900 --> 01:21:07,888 terima kasih banyak. 576 01:21:12,667 --> 01:21:16,690 bajingan itu sampai saat ini belum menyadarinya 577 01:21:17,900 --> 01:21:19,798 memang apa pentingnya? 578 01:21:20,867 --> 01:21:23,628 kau tahulah dia seperti apa 579 01:21:23,800 --> 01:21:25,629 dia licik dan berani 580 01:21:25,900 --> 01:21:29,662 dia tidak perlu menunggu orang untuk siap 581 01:21:29,834 --> 01:21:31,697 dia langsung melawannya 582 01:21:31,800 --> 01:21:37,596 tapi kok perasaanku berkata beda ya? 583 01:21:39,600 --> 01:21:42,760 kurasa aku tahu apa yang kau rasakan 584 01:21:43,700 --> 01:21:47,757 kau sudah tidak sabar untuk membunuhnya kan? 585 01:21:47,867 --> 01:21:50,594 itu benar sekali. 586 01:22:20,634 --> 01:22:21,657 apanya yang menyenangkan? 587 01:22:34,800 --> 01:22:37,630 aneh ya, kita mengunakan baju yang sama lagi 588 01:22:46,800 --> 01:22:49,766 sekali lagi kau begini aku ebnar-benar tidak bisa membiarkanmu 589 01:22:57,734 --> 01:23:00,757 apa kau akan membunuhku? 590 01:23:05,600 --> 01:23:07,623 pergilah dengan tenang hari ini 591 01:23:08,667 --> 01:23:09,633 untuk apa? 592 01:23:10,567 --> 01:23:11,624 jangan begitu 593 01:23:11,700 --> 01:23:13,723 lahan ini punyaku 594 01:23:17,766 --> 01:23:20,699 kau pasti akan senang kali ini 595 01:23:24,667 --> 01:23:26,565 apa kita harus bersulang? 596 01:23:30,700 --> 01:23:32,598 jangan serius terus 597 01:23:33,766 --> 01:23:35,732 kalau begitu ayo kita berpesta 598 01:23:49,500 --> 01:23:51,489 apa kalian mau coba ini? 599 01:24:11,600 --> 01:24:12,656 ah lelahnya 600 01:24:13,433 --> 01:24:15,524 apa yang kau lakukan hari ini 601 01:24:15,633 --> 01:24:17,622 apa yang kau mau, akan kubelikan untukmu 602 01:24:17,699 --> 01:24:20,461 berhentilah begitu 603 01:24:20,500 --> 01:24:22,523 kenapa bisa berkata begitu? 604 01:24:22,666 --> 01:24:24,428 kau kan menyukaiku 605 01:24:26,433 --> 01:24:28,422 siapa yang kau targetkan kali ini? 606 01:24:28,533 --> 01:24:29,623 katakanlah 607 01:24:29,699 --> 01:24:30,665 kau tidak perlu tahu apa yang kulakukan 608 01:24:33,533 --> 01:24:35,623 kau hidup saja aku sudah bersyukur 609 01:24:36,467 --> 01:24:41,592 pesta hari ini hampir kacau karena emosi bajingan itu 610 01:24:41,699 --> 01:24:43,665 apa itu kurang? 611 01:24:47,633 --> 01:24:48,564 tuh kan 612 01:24:48,633 --> 01:24:49,599 kenapa dia malah mengikuti gayaku? 613 01:24:54,599 --> 01:24:56,395 aku akan membereskannya 614 01:25:03,633 --> 01:25:05,429 sudah lama tidak minum bersamamu 615 01:25:06,633 --> 01:25:08,622 kau tumbuh dengan baik 616 01:25:13,400 --> 01:25:15,558 apa salahnya orang sembuh dari kecelakaannya 617 01:25:16,400 --> 01:25:19,627 terkadang orang bahkan tidak bisa bertahan saat itu 618 01:25:20,566 --> 01:25:23,657 kau harus bisa berhasil menangkapnya 619 01:25:26,400 --> 01:25:30,559 semua orang ini adalah orang suruhannya 620 01:25:31,499 --> 01:25:37,432 dan dia, adalah pemimpinnya 621 01:25:38,399 --> 01:25:39,558 kau mengenalnya kan? 622 01:25:40,399 --> 01:25:42,332 bajingan-bajingan ini? 623 01:25:42,466 --> 01:25:43,557 jin gon? 624 01:25:43,633 --> 01:25:46,394 sampai saat ini dia masih di pihak si brengsek 625 01:25:47,599 --> 01:25:48,462 cek saja 626 01:25:48,599 --> 01:25:50,394 lihatlah dengan seksama 627 01:28:10,399 --> 01:28:11,262 dua 628 01:28:13,232 --> 01:28:14,289 empat 629 01:28:14,399 --> 01:28:15,365 orang gila./ lima 630 01:28:16,332 --> 01:28:17,298 enam 631 01:28:18,266 --> 01:28:20,391 tujuh.. 632 01:29:35,132 --> 01:29:38,292 kau memperlakukanku sebagai candaan? 633 01:29:39,332 --> 01:29:41,321 bagaimana rasanya? 634 01:29:42,099 --> 01:29:43,156 apa? 635 01:29:44,232 --> 01:29:47,392 bertahun-tahun lamanya hidup dalam identitas yang lain 636 01:29:48,165 --> 01:29:49,290 dan aku yang asli terbaring di rumah sakit 637 01:29:49,366 --> 01:29:50,332 apa menyenangkan? 638 01:29:51,199 --> 01:29:52,096 kau sangat menyukainya? 639 01:29:52,366 --> 01:29:54,332 kau itu tidak sekolah 640 01:29:55,099 --> 01:29:57,088 bagaimana bisa hidupku menjadi milikmu? 641 01:29:58,099 --> 01:30:01,156 aku juga malas memggunakan pakaian seperti ini 642 01:30:03,332 --> 01:30:07,196 ya ampun, bahkan melihatmu begini saja aku sudah kasihan 643 01:30:09,299 --> 01:30:11,060 kau tahu juga kan? 644 01:30:13,065 --> 01:30:14,326 aku tidak pernah main-main 645 01:30:17,232 --> 01:30:20,096 selama 6 tahun ini kau kubiarkan 646 01:30:20,199 --> 01:30:21,256 itu memang agak berlebihan 647 01:30:22,132 --> 01:30:26,292 yang jadi preman itu kau bukan aku 648 01:30:28,099 --> 01:30:32,225 kau tahu kenapa aku sangat ingin membunuhu? 649 01:30:33,266 --> 01:30:35,164 hidup abadi 650 01:30:39,299 --> 01:30:42,094 bahkan pacarku berhasil kau rebut 651 01:30:42,165 --> 01:30:44,028 apaan sih 652 01:30:44,199 --> 01:30:46,062 kau itu tidak punya pacar 653 01:30:49,165 --> 01:30:53,291 apa kau tidak berlebihan ingin membunuhku saat itu? 654 01:30:56,199 --> 01:30:58,131 kau tidak bisa apa-apa tanpa diriku 655 01:30:58,232 --> 01:31:00,130 semua itu milikku 656 01:31:02,065 --> 01:31:04,258 aku tidak suka tato seperti ini 657 01:31:05,032 --> 01:31:08,123 semua yang kau punya itu milikku 658 01:31:18,299 --> 01:31:20,265 aku jujur 659 01:33:05,099 --> 01:33:06,928 pesta selanjutnya dimana? 660 01:33:17,198 --> 01:33:18,926 pesta? 661 01:34:07,031 --> 01:34:08,997 semuanya sudah berjalan sesuai rencana 662 01:34:10,098 --> 01:34:11,962 kenapa yang ini tidak? 663 01:34:13,031 --> 01:34:14,964 kau salah paham denganku 664 01:34:16,898 --> 01:34:17,988 sama saja 665 01:34:22,898 --> 01:34:23,954 tidak. 666 01:34:26,964 --> 01:34:29,897 kau tahu siapa yang kau cintai harusnya 667 01:34:33,865 --> 01:34:35,091 aku ini yang asli 668 01:34:47,031 --> 01:34:51,862 tahu arti dari cinta yang kau rasakan itu apa? 669 01:34:56,031 --> 01:34:59,929 itu adalah hal yang terbalas dan berbalaskan 670 01:35:02,864 --> 01:35:03,989 jangan takut 671 01:35:05,798 --> 01:35:07,764 ikuti saja alurnya 672 01:35:07,964 --> 01:35:10,953 aku.. 673 01:36:29,998 --> 01:36:30,929 hei, ayo. 674 01:36:37,764 --> 01:36:39,730 kau sudah sangat baik selama ini 675 01:36:39,897 --> 01:36:41,886 kau dan aku sudah berakhir 676 01:36:42,697 --> 01:36:43,720 mau kita akhiri saja? 677 01:36:44,764 --> 01:36:46,787 siapa kau sebenarnya 678 01:36:46,931 --> 01:36:49,692 kau yang menjawabnya sendiri 679 01:36:49,897 --> 01:36:50,863 atau 680 01:36:51,931 --> 01:36:53,692 kubunuh saja 681 01:39:48,564 --> 01:39:49,552 mulai 682 01:39:50,731 --> 01:39:52,754 lewat sini 683 01:40:13,597 --> 01:40:14,585 Hei tae Ho 684 01:40:14,631 --> 01:40:17,620 semuanya sudah habis 685 01:40:30,530 --> 01:40:32,519 kau punya anak buah sangat kompeten 686 01:40:34,631 --> 01:40:37,495 aku jadi ingin tinggal disini 687 01:40:40,564 --> 01:40:41,723 tinggal? 688 01:40:44,631 --> 01:40:46,563 seperti apa yang kau pikirkan 689 01:40:46,631 --> 01:40:49,688 hal itu tidak mungkin mudah 690 01:40:50,564 --> 01:40:54,656 harus ada kontrak yang kau setujui 691 01:40:55,430 --> 01:40:58,487 tidak sulit 692 01:41:07,430 --> 01:41:12,590 jika tidak mau menerima, kau sebaiknya pergi saja 693 01:41:19,530 --> 01:41:20,553 dimana dia? 694 01:41:21,530 --> 01:41:22,689 sampai disini saja 695 01:41:24,430 --> 01:41:25,589 aku juga sudah sangat lelah 696 01:41:27,597 --> 01:41:29,563 hati-hatilah 697 01:41:47,564 --> 01:41:49,587 kau mau kubunuh ya? 698 01:41:50,497 --> 01:41:52,360 berani datang lagi? 699 01:41:53,397 --> 01:41:55,363 akulah yang sebenarnya 700 01:41:55,597 --> 01:41:57,392 akan kuhubungi kau lagi 701 01:41:58,364 --> 01:41:59,489 aku akan menyelesaikannya 702 01:41:59,597 --> 01:42:00,585 wanitaku? 703 01:42:01,464 --> 01:42:02,521 aku tahu 704 01:42:04,631 --> 01:42:06,529 jangan mencarinya lagi. 705 01:42:06,631 --> 01:42:09,392 kau akan kubunuh saat itu 706 01:42:50,330 --> 01:42:51,523 saat ini sudah selesai 707 01:42:53,330 --> 01:42:54,455 besok 708 01:44:09,396 --> 01:44:10,487 siapa yang mau kau tunjukan? 709 01:44:22,329 --> 01:44:28,229 dimana harus kupukul pria ini 710 01:44:34,463 --> 01:44:37,293 apa menurutmu ini semua sudah berakhir? 711 01:44:38,363 --> 01:44:39,454 siapa dia? 712 01:44:41,496 --> 01:44:43,359 aku hanya ingin hidup 713 01:44:46,230 --> 01:44:47,286 cukup 714 01:44:48,263 --> 01:44:49,388 lihat mataku 715 01:44:53,197 --> 01:44:55,287 ini tidak benar 716 01:44:59,329 --> 01:45:01,261 pawles 717 01:45:01,429 --> 01:45:02,326 pawles 718 01:45:12,329 --> 01:45:13,352 dimana wanitanya? 719 01:45:22,196 --> 01:45:24,253 kenapa dengan matamu? 720 01:45:28,363 --> 01:45:29,420 jangan bilang kau bukan tae ho? 721 01:45:47,363 --> 01:45:49,261 disini, maka kau akan langsung mati 722 01:45:54,263 --> 01:45:57,229 dimana ya? 723 01:45:59,229 --> 01:46:02,161 secepatnya akan kukabarkan kepadamu 724 01:46:34,363 --> 01:46:35,329 sudah kembali? 725 01:46:41,129 --> 01:46:46,118 dengan ini kau bisa menembak jitu 726 01:46:55,263 --> 01:46:58,286 yang ini barang mahal 727 01:47:01,296 --> 01:47:06,285 dia adalah orang yang cukup berbhaya. 728 01:47:07,062 --> 01:47:10,187 dia punya tato yang sama dengan te ho 729 01:47:10,296 --> 01:47:11,262 namnya kim go ka 730 01:51:12,029 --> 01:51:12,960 semua sudah siap 731 01:51:59,996 --> 01:52:03,723 kau tahu bahwa jang tae ho yang asli sudah kembali? 732 01:52:03,829 --> 01:52:04,817 benar 733 01:52:17,996 --> 01:52:21,792 sialan, sudah kukatakan 734 01:52:25,962 --> 01:52:26,859 halo? 735 01:52:28,762 --> 01:52:29,887 apa maksudmu? 736 01:52:30,962 --> 01:52:32,928 aku adalah org yang paling tahu 737 01:52:40,962 --> 01:52:42,825 terjadi kesalahan? 738 01:52:42,929 --> 01:52:46,861 aku sudah menebaknya akan begini 739 01:52:47,862 --> 01:52:49,725 sialan. 740 01:52:49,829 --> 01:52:52,953 kali ini../ dia dimana? 741 01:53:25,894 --> 01:53:26,882 dia 742 01:53:27,928 --> 01:53:29,724 jauh sekali 743 01:53:29,795 --> 01:53:30,761 namun 744 01:53:32,894 --> 01:53:35,759 temukan aku dengannya dulu 745 01:53:35,828 --> 01:53:38,851 setelah itu antarkan aku ke wanita itu 746 01:53:45,762 --> 01:53:46,784 semnagat! 747 01:53:46,894 --> 01:53:48,860 semuanya bersiap! 748 01:53:48,928 --> 01:53:49,791 semuanya bersiap! 749 01:53:49,861 --> 01:53:50,827 semuanya bersiap! 750 01:53:50,861 --> 01:53:51,827 Semuanya bersiap 751 01:54:21,794 --> 01:54:22,691 dimana dia? 752 01:54:22,761 --> 01:54:23,818 dia pergi kemana? 753 01:54:24,662 --> 01:54:25,628 cepat katakan. 754 01:54:38,728 --> 01:54:39,592 fiesta 755 01:54:42,728 --> 01:54:44,592 sialan 756 01:54:50,661 --> 01:54:52,820 ini sama saja dengan pembunuhan yang dilakukannya dulu 757 01:54:54,661 --> 01:54:58,787 dia memberikan obat kepadanya agar dia mati sendiri 758 01:55:38,761 --> 01:55:40,624 kau ini polisi? 759 01:55:41,794 --> 01:55:42,657 bukan 760 01:55:43,661 --> 01:55:45,559 aku bukan polisi 761 01:55:48,594 --> 01:55:49,685 kau harus hormat kepadaku 762 01:55:51,561 --> 01:55:52,720 kau memanfaatkanku kan? 763 01:55:55,794 --> 01:55:56,691 lalu kau? 764 01:55:57,794 --> 01:56:01,556 apa yang sudah kau lakukan kepadaku? 765 01:56:01,628 --> 01:56:03,560 apa kau senang sudah berjalan sesuai rencanamu? 766 01:56:03,694 --> 01:56:04,625 tidak kan? 767 01:56:05,761 --> 01:56:07,659 kau kecewa 768 01:56:08,694 --> 01:56:09,682 lihat 769 01:56:09,794 --> 01:56:11,657 ayo kita ulang kembali 770 01:56:54,694 --> 01:56:55,557 fiesta 771 01:56:56,661 --> 01:56:59,525 kau kenal yang ini kan? 772 01:56:59,594 --> 01:57:03,617 bagaimana bisa kau sangat mengenal org2 yang kau bunuh 773 01:57:04,694 --> 01:57:06,455 fiesta 774 01:57:05,000 --> 01:57:25,000 https://t.me/RickyChannel 775 01:57:06,527 --> 01:57:08,550 itu nama yang konyol 776 01:57:09,594 --> 01:57:10,651 kaget? 777 01:57:12,494 --> 01:57:16,426 kau pasti tidak akan selamat kali ini 778 01:57:16,594 --> 01:57:23,686 apapun yang kau pikirkan akan ada disana dan terus menghantuimu 779 01:57:24,494 --> 01:57:25,585 kau hanya membuang-buang waktu saja 780 01:57:27,461 --> 01:57:29,450 rasanya sudah tidak menyenangkan lagi 781 01:57:29,561 --> 01:57:34,493 ini adalah buku harian jang tae ho yang asli 782 01:57:34,561 --> 01:57:35,549 kau pasti penasaran 783 01:57:35,661 --> 01:57:38,627 kau pasti ingin mendapatkannya 784 01:57:39,594 --> 01:57:40,651 benarkah? 785 01:57:41,494 --> 01:57:42,585 atau takdirkah? 786 01:57:43,628 --> 01:57:47,492 apapun yang kau mau ada di dunia ini 787 01:57:47,561 --> 01:57:52,619 kau fikir kau adalah jang tae ho, tapi benda ini 788 01:57:53,527 --> 01:57:54,652 tahu siapa pemilik aslinya 789 01:58:04,461 --> 01:58:05,620 dimana dia? 790 01:58:11,661 --> 01:58:12,627 dia disini 791 01:58:14,427 --> 01:58:17,587 kuselamatkan dia dari tae ho yang ingin membunuhnya 792 01:58:20,394 --> 01:58:23,417 untung saja tidak telat 793 01:58:23,527 --> 01:58:26,391 dia yang tahu pemilik asli fiesta 794 01:58:32,628 --> 01:58:35,617 fiesta tidak bisa hidup tanpa pemilik 795 01:58:36,394 --> 01:58:39,417 kau, aku, dan jang tae ho. 796 01:58:41,594 --> 01:58:43,560 ya ampun chip ini benar loh 797 01:58:44,394 --> 01:58:52,452 jika kau menelan ini yang ada di isinya, obat yang kumasukan kedalam selang infusmu, kau akan mengingat semuanya 798 01:58:52,527 --> 01:58:53,550 aku akan membunuhmu 799 01:58:54,361 --> 01:58:55,418 itu saja? 800 01:58:55,628 --> 01:58:58,492 aku pun bisa melakukannya 801 02:00:04,561 --> 02:00:05,424 tidak apa.. 802 02:00:06,000 --> 02:00:25,000