0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:19,685 --> 00:00:24,685 2 00:00:28,720 --> 00:00:30,923 (INSECTS CHIRPING) 3 00:00:43,233 --> 00:00:45,670 (CHIRPING GROWS LOUDER) 4 00:00:58,016 --> 00:00:59,952 (WIND BLOWING) 5 00:01:14,765 --> 00:01:16,966 MAN: I love it when you wear blue. 6 00:01:16,968 --> 00:01:20,069 I mean, I love you in anything. 7 00:01:20,071 --> 00:01:23,972 But you wore blue that first time I saw you, 8 00:01:23,974 --> 00:01:26,141 so anytime I see you in blue, 9 00:01:26,143 --> 00:01:28,613 it reminds me of how I felt at that moment. 10 00:01:30,214 --> 00:01:34,350 How I never really knew what being alive was until I saw you. 11 00:01:34,352 --> 00:01:36,618 You unlocked something inside me that day, 12 00:01:36,620 --> 00:01:39,590 something I didn't even realize was there. 13 00:01:41,092 --> 00:01:43,291 And right then, I knew that nothing in my life 14 00:01:43,293 --> 00:01:45,361 was ever going to be the same. 15 00:01:45,363 --> 00:01:49,332 In that moment, I was transformed permanently. 16 00:01:49,334 --> 00:01:50,869 You did that. 17 00:03:03,840 --> 00:03:07,943 My job is to access and interpret data to produce analytical results. 18 00:03:07,945 --> 00:03:09,848 I did that job. 19 00:03:13,083 --> 00:03:16,320 Taking your frustration out on me will not alter the results. 20 00:03:18,922 --> 00:03:21,856 You're quite within your rights to take your business to another bank. 21 00:03:21,858 --> 00:03:24,426 Another analyst may interpret the data more to your liking. 22 00:03:24,428 --> 00:03:26,864 But they'd be doing a bad job. Good morning. 23 00:03:29,132 --> 00:03:31,166 What? 24 00:03:31,168 --> 00:03:32,703 Nothing. 25 00:03:33,705 --> 00:03:35,437 Jill, what? 26 00:03:35,439 --> 00:03:38,074 Nothing. 27 00:03:38,076 --> 00:03:41,245 I... just hope he likes vinegar more than he likes honey. 28 00:03:43,013 --> 00:03:44,813 She. 29 00:03:44,815 --> 00:03:46,981 Oh. 30 00:03:46,983 --> 00:03:48,285 Well, then... 31 00:04:00,263 --> 00:04:01,867 (COMPUTER CHIMES) 32 00:04:04,969 --> 00:04:06,271 (MOUSE CLICKS) 33 00:04:09,005 --> 00:04:10,005 (MOUSE CLICKS) 34 00:04:24,287 --> 00:04:25,855 (KNOCKS) 35 00:04:25,857 --> 00:04:27,288 - MAN: Hey. - Hi. 36 00:04:27,290 --> 00:04:28,427 Have a seat. 37 00:04:30,194 --> 00:04:31,896 - Thanks. - You're welcome. 38 00:04:34,198 --> 00:04:35,767 So... 39 00:04:36,833 --> 00:04:38,170 that report... 40 00:04:39,937 --> 00:04:42,874 That report is faultless. 41 00:04:44,275 --> 00:04:48,009 You are every bit as good as I hoped you'd be. 42 00:04:48,011 --> 00:04:49,478 I appreciate that. 43 00:04:49,480 --> 00:04:51,480 You're going to do really well here. 44 00:04:51,482 --> 00:04:54,186 - I'm certainly gonna try. - Good. 45 00:04:56,521 --> 00:04:58,422 Good, good, good. 46 00:05:00,223 --> 00:05:04,261 So, the ABA conference is the last week of September. 47 00:05:05,862 --> 00:05:10,365 Two nights at the Hyatt Regency in New Orleans. 48 00:05:10,367 --> 00:05:14,238 And... we should go. 49 00:05:15,439 --> 00:05:19,244 You should... go. 50 00:05:22,847 --> 00:05:25,381 I think I'd need a little more experience. 51 00:05:25,383 --> 00:05:28,386 Well, I could help you with that. 52 00:05:32,389 --> 00:05:34,291 - I should get back to work. - Good. 53 00:05:36,460 --> 00:05:38,964 Good, good, good, good, good, good, good. 54 00:05:48,239 --> 00:05:52,942 Of my new friends, I'd say, um, Jill's probably the closest. 55 00:05:52,944 --> 00:05:55,247 We go out after work almost every night. 56 00:05:56,881 --> 00:06:00,482 - How's your boss? - He's great. I mean... 57 00:06:00,484 --> 00:06:03,886 He has really high standards and he's really demanding, 58 00:06:03,888 --> 00:06:06,922 but when he says you got something right, you know you got it right, 59 00:06:06,924 --> 00:06:10,292 which is really rewarding, especially since it's so competitive here. 60 00:06:10,294 --> 00:06:14,295 I suppose that explains why you're eating your lunch in such a rush. 61 00:06:14,297 --> 00:06:17,031 (CHUCKLES) Hey, at least it's green. 62 00:06:17,033 --> 00:06:19,268 But I kind of do have to get going. 63 00:06:19,270 --> 00:06:22,271 I just wanted to let you know everything's great. I couldn't be happier. 64 00:06:22,273 --> 00:06:25,507 Yeah. Now that you're 450 miles away from me 65 00:06:25,509 --> 00:06:27,276 and everyone else you've ever known. 66 00:06:27,278 --> 00:06:29,644 Mmm. Don't do that. 67 00:06:29,646 --> 00:06:32,447 It was a fantastic opportunity. I couldn't say no. 68 00:06:32,449 --> 00:06:36,384 And besides, you know what an impulsive girl I am. 69 00:06:36,386 --> 00:06:38,254 Anyway, I gotta go. Okay? 70 00:06:38,256 --> 00:06:40,158 I love you. Bye! 71 00:06:48,465 --> 00:06:52,170 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 72 00:07:07,417 --> 00:07:09,321 Ooh. Look at that. 73 00:07:10,453 --> 00:07:12,221 Can I talk to you? 74 00:07:12,223 --> 00:07:13,592 Hey. 75 00:07:22,699 --> 00:07:24,602 (LOUD CHATTERING) 76 00:07:40,684 --> 00:07:42,254 Yeah, that's me. 77 00:07:49,192 --> 00:07:50,995 Down and... Mm-hmm. 78 00:07:53,698 --> 00:07:55,997 - (GROANS) - Ah. 79 00:07:55,999 --> 00:07:58,499 - Sawyer Valentini. - Mm-hmm. 80 00:07:58,501 --> 00:08:00,369 What a name. 81 00:08:00,371 --> 00:08:02,637 - (IMITATING ITALIAN ACCENT) Sawyer Valentini. - (CHUCKLES) 82 00:08:02,639 --> 00:08:05,341 - It's a sexy-ass name. - Thanks. 83 00:08:05,343 --> 00:08:08,543 I'm named after my grandfather on my mother's side. 84 00:08:08,545 --> 00:08:10,545 He died of eye cancer. 85 00:08:10,547 --> 00:08:12,417 Oh, shit. I'm sorry. I didn't... 86 00:08:14,085 --> 00:08:16,151 Your little face. 87 00:08:16,153 --> 00:08:19,754 - That was you being funny? - Hey, if we can't laugh at cancer, who are we? 88 00:08:19,756 --> 00:08:21,723 Oh. That's dark. 89 00:08:21,725 --> 00:08:23,394 Hail Satan. 90 00:08:27,564 --> 00:08:30,098 - Promise me one thing, Jesse. - It's Mark. 91 00:08:30,100 --> 00:08:33,369 Yeah. Tonight's going to go how you want it to go. 92 00:08:33,371 --> 00:08:35,738 It's not even a question. 93 00:08:35,740 --> 00:08:40,142 But afterwards, you don't call me, you don't contact me. 94 00:08:40,144 --> 00:08:42,677 It's like we never met. 95 00:08:42,679 --> 00:08:44,683 You good with that? 96 00:08:46,383 --> 00:08:49,153 Yeah. Jesse's so good with that. 97 00:08:52,689 --> 00:08:55,224 SAWYER: So, 98 00:08:55,226 --> 00:08:57,128 this is my apartment. 99 00:08:59,429 --> 00:09:01,699 Yeah. And, um, 100 00:09:02,800 --> 00:09:05,436 this is my, um, room. 101 00:09:24,320 --> 00:09:26,355 - Fuck! Fuck! - What the fuck? 102 00:09:26,357 --> 00:09:28,256 (SOBBING) Oh, my God. 103 00:09:28,258 --> 00:09:31,192 I-I thought that's what you said you wanted. You initiated it. 104 00:09:31,194 --> 00:09:34,263 (CRYING) Oh, fuck. 105 00:09:34,265 --> 00:09:36,201 No. 106 00:09:43,707 --> 00:09:46,244 (PANTING, GASPING) 107 00:10:26,449 --> 00:10:29,153 SAWYER: Your life slips away from you, you know? 108 00:10:32,655 --> 00:10:38,192 Changing your phone number and your e-mail becomes normal. 109 00:10:38,194 --> 00:10:39,827 (ALARM BEEPS) 110 00:10:39,829 --> 00:10:42,833 Changing your lunch hour every day becomes normal. 111 00:10:44,702 --> 00:10:46,501 Second-guessing every single thing you say 112 00:10:46,503 --> 00:10:48,604 in case it might be misinterpreted? 113 00:10:48,606 --> 00:10:50,371 Normal. 114 00:10:50,373 --> 00:10:52,607 Taking out a restraining order. Normal. 115 00:10:52,609 --> 00:10:55,512 Relocating to another city. Normal. 116 00:10:56,914 --> 00:10:59,684 WOMAN: But you still see your stalker everywhere? 117 00:11:01,919 --> 00:11:07,523 Well, rationally, I know that this is my neuroses 118 00:11:07,525 --> 00:11:10,828 colluding with my imagination to manifest my worst fears. 119 00:11:12,429 --> 00:11:14,332 I know that. 120 00:11:15,866 --> 00:11:18,102 But I'm not rational. 121 00:11:20,838 --> 00:11:24,773 I'm alone in a strange city, 122 00:11:24,775 --> 00:11:29,581 and, uh, I never feel safe. 123 00:11:31,482 --> 00:11:33,617 Not for one minute. 124 00:11:36,386 --> 00:11:38,586 So what do I do? 125 00:11:38,588 --> 00:11:40,889 Where do I go? 126 00:11:40,891 --> 00:11:44,761 Or maybe I just surrender and accept that this is my life. 127 00:11:46,229 --> 00:11:48,297 That doesn't sound like much of a life. 128 00:11:48,299 --> 00:11:51,299 No. Not one that I want to keep on living. 129 00:11:51,301 --> 00:11:54,471 Do you often have thoughts like that, Sawyer? 130 00:11:55,905 --> 00:11:58,606 Thoughts like, um...? 131 00:11:58,608 --> 00:12:01,409 Not wanting to keep living. 132 00:12:01,411 --> 00:12:03,946 - Like suicide? - Yes. 133 00:12:03,948 --> 00:12:07,251 Do you ever think about taking your own life? 134 00:12:09,620 --> 00:12:11,623 I have, in the past. 135 00:12:13,357 --> 00:12:16,895 And did you ever give a thought as to how you'd do it? 136 00:12:23,400 --> 00:12:24,720 Do you know the therapeutic index? 137 00:12:26,469 --> 00:12:28,703 It's, um... 138 00:12:28,705 --> 00:12:32,006 It's the ratio that measures the blood concentration 139 00:12:32,008 --> 00:12:35,612 of if a drug is toxic or when it's effective. 140 00:12:37,414 --> 00:12:40,315 The larger the therapeutic index, the safer the drug. 141 00:12:40,317 --> 00:12:42,654 The smaller, the more dangerous. 142 00:12:45,655 --> 00:12:48,726 That's how I'd see myself spending my final hours. 143 00:12:50,928 --> 00:12:52,664 Testing drugs. 144 00:12:54,497 --> 00:12:57,398 That's pretty specific. 145 00:12:57,400 --> 00:13:00,434 Yeah, well, my dad always said why would you trust someone to do a big job 146 00:13:00,436 --> 00:13:02,037 if they can't do a small one? 147 00:13:02,039 --> 00:13:04,472 (LAUGHING) 148 00:13:04,474 --> 00:13:06,607 There's some more forms you need to fill out. 149 00:13:06,609 --> 00:13:09,811 - Just routine. - That's it? I'm cured? 150 00:13:09,813 --> 00:13:12,346 Well, we can discuss treatment options 151 00:13:12,348 --> 00:13:14,349 when you finish the paperwork. 152 00:13:14,351 --> 00:13:16,951 Well, I'd really like to book another appointment with you. 153 00:13:16,953 --> 00:13:19,687 You're a really good listener. 154 00:13:19,689 --> 00:13:22,859 I'm obviously the first person to tell you that. (CHUCKLING) 155 00:13:24,761 --> 00:13:27,729 Do I need to read every comma and semicolon? 156 00:13:27,731 --> 00:13:30,532 COUNSELOR: It's up to you. Like I said, it's a boilerplate. 157 00:13:30,534 --> 00:13:33,869 Privacy disclosures, liability, that kind of thing. 158 00:13:33,871 --> 00:13:35,937 I finished my homework. 159 00:13:35,939 --> 00:13:38,472 If the counselor has a half hour for me sometime next week... 160 00:13:38,474 --> 00:13:40,008 Please have a seat, Ms. Valentini. 161 00:13:40,010 --> 00:13:42,711 Someone will be with you shortly to discuss next steps. 162 00:13:42,713 --> 00:13:45,746 No, we just discussed the next step, so... 163 00:13:45,748 --> 00:13:47,584 It should just take a minute. 164 00:13:49,019 --> 00:13:50,588 Okay. 165 00:14:14,111 --> 00:14:15,911 - Sawyer Valentini? - Yeah. 166 00:14:15,913 --> 00:14:17,879 I'm Dennis. Please follow me. 167 00:14:17,881 --> 00:14:19,914 Wh... Look, I don't have a lot of time. 168 00:14:19,916 --> 00:14:21,752 I should be back at work, so... 169 00:14:51,147 --> 00:14:54,017 - What am I doing here? - I need to look through your bag. 170 00:14:54,852 --> 00:14:56,418 Why? 171 00:14:56,420 --> 00:14:58,086 Don't worry. You're not being singled out. 172 00:14:58,088 --> 00:15:00,525 I look through everyone's bag. It's procedure. 173 00:15:29,085 --> 00:15:31,019 Uh, excuse me. That's my stuff. 174 00:15:31,021 --> 00:15:33,488 Good afternoon. I'm Nurse Boles. 175 00:15:33,490 --> 00:15:36,691 Can you strip down to your underwear for me? 176 00:15:36,693 --> 00:15:39,661 Please. Take off your clothes down to your underwear. 177 00:15:39,663 --> 00:15:41,897 And remove all your jewelry. 178 00:15:41,899 --> 00:15:44,999 Do you understand? 179 00:15:45,001 --> 00:15:47,536 If you need help removing your clothes... 180 00:15:47,538 --> 00:15:50,138 - What? - To check for identifying marks. 181 00:15:50,140 --> 00:15:52,541 Scars, birthmarks, moles. 182 00:15:52,543 --> 00:15:54,875 It's to protect you, the other patients, and the hospital. 183 00:15:54,877 --> 00:15:57,012 Look, I'm not sure what's happening here. I, uh... 184 00:15:57,014 --> 00:16:00,916 The nursing assessment includes a head-to-toe skin examination. 185 00:16:00,918 --> 00:16:02,716 It's a hospital-wide policy. 186 00:16:02,718 --> 00:16:04,719 There's nothing invasive about it. 187 00:16:04,721 --> 00:16:07,625 Look, I have to go. I'm gonna be late for work, so... 188 00:16:11,093 --> 00:16:14,528 - The door's locked. - For your privacy. 189 00:16:14,530 --> 00:16:16,998 I need you to take off your clothes down to your underwear 190 00:16:17,000 --> 00:16:18,436 and remove all your jewelry. 191 00:16:22,506 --> 00:16:24,175 There's nothing wrong with me. 192 00:16:26,676 --> 00:16:29,744 I just needed to talk to someone, and the counselor said that I... 193 00:16:29,746 --> 00:16:31,779 Did she tell you to do this? 194 00:16:31,781 --> 00:16:34,148 Miss Valentini, are you refusing to cooperate? 195 00:16:34,150 --> 00:16:36,918 What happens if I do? 196 00:16:36,920 --> 00:16:39,620 It would be better for everyone, but especially yourself, 197 00:16:39,622 --> 00:16:41,057 if you'd just do as I ask. 198 00:16:43,827 --> 00:16:45,630 Turn around. 199 00:16:50,132 --> 00:16:51,968 Lift your arms. 200 00:16:58,508 --> 00:17:00,177 That's all. Put this on. 201 00:17:02,112 --> 00:17:04,613 Can I go now? I've done everything that you asked. 202 00:17:04,615 --> 00:17:06,882 You're upset. 203 00:17:06,884 --> 00:17:09,017 Take these. 204 00:17:09,019 --> 00:17:11,556 - Then I get to go? - You'll feel better. 205 00:17:22,899 --> 00:17:24,835 Follow me. 206 00:17:43,986 --> 00:17:46,086 There's been some kind of mistake. 207 00:17:46,088 --> 00:17:48,656 Your name is Sawyer Valentini. 208 00:17:48,658 --> 00:17:50,592 You know that already. 209 00:17:50,594 --> 00:17:55,230 By signing this, you've consented to voluntary commitment for 24 hours. 210 00:17:55,232 --> 00:17:58,900 No. The counselor said the forms were routine. 211 00:17:58,902 --> 00:18:00,838 You signed it. 212 00:18:01,637 --> 00:18:02,839 Look... 213 00:18:04,007 --> 00:18:06,240 you're just doing your job. 214 00:18:06,242 --> 00:18:10,845 And you've been so considerate of my feelings and my well-being. 215 00:18:10,847 --> 00:18:12,614 And you're right. 216 00:18:12,616 --> 00:18:14,950 I signed those papers. 217 00:18:14,952 --> 00:18:17,722 I'm here by my own volition. It's for my own good. 218 00:18:20,991 --> 00:18:23,825 Can I ask, do you think I could just make a phone call, 219 00:18:23,827 --> 00:18:26,027 just to let my family know that I'm okay, 220 00:18:26,029 --> 00:18:27,828 let them know where I am? 221 00:18:27,830 --> 00:18:29,931 You get a phone call. That's allowed. 222 00:18:29,933 --> 00:18:32,232 You're so nice. 223 00:18:32,234 --> 00:18:34,301 You're saying you want your phone call now? 224 00:18:34,303 --> 00:18:36,203 Yes. Yes, that is what I'm saying. 225 00:18:36,205 --> 00:18:37,974 Oh, my God. It's like you read my mind. 226 00:18:40,309 --> 00:18:42,280 (LINE HUMMING) 227 00:18:46,649 --> 00:18:50,151 Yes, hi. My name is Sawyer Valentini. 228 00:18:50,153 --> 00:18:53,054 I am at Highland Creek Behavioral Health Facility. 229 00:18:53,056 --> 00:18:55,690 I am being held here against my will. 230 00:18:55,692 --> 00:18:58,626 Please send help. Thank you. 231 00:18:58,628 --> 00:18:59,994 (SLAMS RECEIVER ON CRADLE) 232 00:18:59,996 --> 00:19:02,196 I'll be out of here in, like, 20 minutes. 233 00:19:02,198 --> 00:19:05,302 Do you know how many calls the cops get like that every week? 234 00:19:06,802 --> 00:19:08,970 Those are from crazy people. 235 00:19:08,972 --> 00:19:10,805 Let's go back to the ward. 236 00:19:10,807 --> 00:19:13,944 No, I'm not going anywhere until the cops show up. 237 00:19:15,177 --> 00:19:17,945 Can... Can you stop taking notes? 238 00:19:17,947 --> 00:19:20,016 I have rights. 239 00:19:22,251 --> 00:19:23,921 Don't make me ask again. 240 00:19:37,434 --> 00:19:39,670 Hi. Alison. 241 00:19:40,803 --> 00:19:42,305 How's your baby? 242 00:19:43,674 --> 00:19:45,376 How's your baby? 243 00:19:46,909 --> 00:19:49,112 Alison. The baby. 244 00:19:50,213 --> 00:19:51,781 Hey! 245 00:20:03,726 --> 00:20:05,160 Fuck! 246 00:20:05,162 --> 00:20:07,698 (LAUGHING) 247 00:20:08,464 --> 00:20:10,030 Oh, what? 248 00:20:10,032 --> 00:20:13,000 You think you're too good to talk to me now, Alison? 249 00:20:13,002 --> 00:20:16,173 Oh, my name's not Alison, but, yeah, yeah, I am too good to talk to you. 250 00:20:19,175 --> 00:20:21,041 Hey, bitch! 251 00:20:21,043 --> 00:20:25,212 Listen, when you fall asleep, I'm gonna cut your hair off. 252 00:20:25,214 --> 00:20:27,015 All of your hair. 253 00:20:27,017 --> 00:20:28,415 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 254 00:20:28,417 --> 00:20:30,719 With what? 255 00:20:30,721 --> 00:20:33,357 They let you anywhere near sharp objects? I doubt that very much. 256 00:20:38,861 --> 00:20:42,463 Oh, God. You're scaring me to death, you fucking mental patient. 257 00:20:42,465 --> 00:20:44,098 (LAUGHING) 258 00:20:44,100 --> 00:20:46,233 I'll be thinking about you when I'm back in my own bed 259 00:20:46,235 --> 00:20:49,304 in my own house, getting ready to go to my own job. 260 00:20:49,306 --> 00:20:51,873 Calling her a mental patient isn't helpful. 261 00:20:51,875 --> 00:20:53,775 We need to support each other. 262 00:20:53,777 --> 00:20:56,744 Yeah, well, support me by not talking to me or looking at me. 263 00:20:56,746 --> 00:20:59,146 I shouldn't even be in here. 264 00:20:59,148 --> 00:21:01,281 Yeah, so, uh... 265 00:21:01,283 --> 00:21:03,417 So you got put in here by mistake, I'm guessing. 266 00:21:03,419 --> 00:21:05,086 Yeah. Yeah. That's right. 267 00:21:05,088 --> 00:21:07,489 And the cops are on their way right now to get me out. 268 00:21:07,491 --> 00:21:11,192 The cops are on their way to take you out of here? 269 00:21:11,194 --> 00:21:13,161 - Really? - (WOMAN LAUGHING) 270 00:21:13,163 --> 00:21:14,796 - They said that? - Yeah. 271 00:21:14,798 --> 00:21:17,798 In those words, specifically, to you? 272 00:21:17,800 --> 00:21:20,769 - (LAUGHTER) - Liar, liar. 273 00:21:20,771 --> 00:21:22,537 Liar, liar. 274 00:21:22,539 --> 00:21:25,240 MAN: Oh. 275 00:21:25,242 --> 00:21:27,374 - Oh, man. - MAN: Evening, Dolores. 276 00:21:27,376 --> 00:21:30,377 Hi, Steve. How you doing... Steve's partner? 277 00:21:30,379 --> 00:21:34,214 (LAUGHS) Another night, another 10-75. 278 00:21:34,216 --> 00:21:36,451 Yeah, second floor called down. 279 00:21:36,453 --> 00:21:38,853 I've got her admission form here. 280 00:21:38,855 --> 00:21:41,155 - (CHUCKLES) - You got any coffee, Dolores? 281 00:21:41,157 --> 00:21:43,392 It's in the break room, Steve. Help yourself. 282 00:21:44,424 --> 00:21:45,963 Steve's partner can't have any. 283 00:21:48,831 --> 00:21:50,899 What's your favorite coffee, Dolores? 284 00:21:50,901 --> 00:21:52,432 Mmm. Expresso. 285 00:21:52,434 --> 00:21:54,335 - Expresso? - Expresso. 286 00:21:54,337 --> 00:21:56,403 - Ex-presso. - Ex-presso. 287 00:21:56,405 --> 00:21:59,039 Why don't you get one of those new Nespresso machines? 288 00:21:59,041 --> 00:22:01,241 (CHUCKLES) I like that. 289 00:22:01,243 --> 00:22:04,211 I like black coffee, little bit of cream. You like cream? 290 00:22:04,213 --> 00:22:08,048 - No. I like just sugar. Lots of sugar. - Hmm. 291 00:22:08,050 --> 00:22:09,483 - Lots of sugar? - Uh-huh. 292 00:22:09,485 --> 00:22:11,419 I gotta do Splenda. 293 00:22:11,421 --> 00:22:16,356 I love coffee. You know what? Your coffee? Sucks. 294 00:22:16,358 --> 00:22:20,094 - But you're still mad I won't let you have any. - I could get some if I wanted to. 295 00:22:20,096 --> 00:22:22,196 We both know that. 296 00:22:22,198 --> 00:22:25,268 Have a good night, Steve. Not Steve's partner. 297 00:22:26,368 --> 00:22:28,435 (CLATTERING) 298 00:22:28,437 --> 00:22:30,305 Wake up. 299 00:22:30,307 --> 00:22:32,472 Wake up! 300 00:22:32,474 --> 00:22:34,409 Wake up. 301 00:22:34,411 --> 00:22:36,577 - Wake up! - (CLATTERING) 302 00:22:36,579 --> 00:22:38,913 MAN: ...like you. It was like a paid intern. 303 00:22:38,915 --> 00:22:41,348 Let her do all the stuff around your house, kick around some shit. 304 00:22:41,350 --> 00:22:43,050 - Yeah, why not? - Really? 305 00:22:43,052 --> 00:22:45,385 - I've done that. I've adopted them. - Really? 306 00:22:45,387 --> 00:22:47,521 I'm like Drake. 307 00:22:47,523 --> 00:22:49,223 - Yeah. - What does Drake do? 308 00:22:49,225 --> 00:22:50,624 He adopts strippers. 309 00:22:50,626 --> 00:22:52,396 He adopts them? 310 00:22:54,865 --> 00:22:57,899 Puts them in little homes, in their own communities. 311 00:22:57,901 --> 00:23:01,134 (CHATTERING CONTINUES, FAINT) 312 00:23:01,136 --> 00:23:05,038 Must feel good to be back in your own bed, in your own house, 313 00:23:05,040 --> 00:23:07,374 getting ready to go back to your own job. 314 00:23:07,376 --> 00:23:10,280 (LAUGHING) 315 00:23:25,028 --> 00:23:26,493 Hi. 316 00:23:26,495 --> 00:23:28,031 I'm Jacob. 317 00:23:29,598 --> 00:23:31,100 Move. 318 00:23:32,269 --> 00:23:34,838 (GRUNTS) Oh! 319 00:23:36,606 --> 00:23:38,309 - (POUNDING ON DOOR) - Let me out! 320 00:23:42,479 --> 00:23:44,511 There's been some kind of mistake. 321 00:23:44,513 --> 00:23:46,513 Look... 322 00:23:46,515 --> 00:23:49,116 I'm not supposed to be in here. 323 00:23:49,118 --> 00:23:52,653 - I'm locked up in here with fucking psycho rapists! - (GROANING) 324 00:23:52,655 --> 00:23:54,588 Fuck. 325 00:23:54,590 --> 00:23:57,861 The cops are on their way, and I need to get out of here right now! 326 00:24:01,998 --> 00:24:04,031 Fucking bitch! 327 00:24:04,033 --> 00:24:05,633 No. I... 328 00:24:05,635 --> 00:24:08,068 - WOMAN: Dennis! - Yes? 329 00:24:08,070 --> 00:24:09,639 What the fuck was that? 330 00:24:13,944 --> 00:24:17,511 We don't hit them back. She does that again, she goes downstairs. 331 00:24:17,513 --> 00:24:20,381 No, I don't want... Aaah! 332 00:24:20,383 --> 00:24:22,953 (GROANS) 333 00:24:25,989 --> 00:24:28,225 (VOICES ECHOING) 334 00:24:48,712 --> 00:24:50,547 (MAN GROANING) 335 00:25:07,396 --> 00:25:09,396 Alison pissed the bed, y'all. 336 00:25:09,398 --> 00:25:11,301 (CHUCKLING) 337 00:25:18,308 --> 00:25:20,144 - Good morning. - Good morning. 338 00:25:38,494 --> 00:25:42,198 Hi, Sawyer. Just coffee? Nothing to eat? 339 00:25:44,701 --> 00:25:46,601 Good summation. 340 00:25:46,603 --> 00:25:50,038 How was your night? Are you settling in okay? 341 00:25:50,040 --> 00:25:53,708 I'm not settling in anywhere. I'm going home today. 342 00:25:53,710 --> 00:25:57,146 Dr. Hawthorne asked me to bring you to have a talk with him about that. 343 00:25:58,548 --> 00:25:59,814 Finally. 344 00:25:59,816 --> 00:26:01,719 A real doctor. 345 00:26:06,588 --> 00:26:08,258 (CHUCKLING) 346 00:26:13,062 --> 00:26:15,465 MAN: Uh-huh. Uh-huh. 347 00:26:16,698 --> 00:26:18,799 All good points. 348 00:26:18,801 --> 00:26:20,737 Really, good points. Absolutely. 349 00:26:22,338 --> 00:26:24,471 Tell Diane we're on the same page 350 00:26:24,473 --> 00:26:27,575 and that it won't happen again. 351 00:26:27,577 --> 00:26:31,345 Really. This is a good thing. 352 00:26:31,347 --> 00:26:33,384 To be continued. Okay. 353 00:26:34,216 --> 00:26:36,249 Bye. 354 00:26:36,251 --> 00:26:37,521 Sorry. 355 00:26:39,188 --> 00:26:41,154 Dr. Hawthorne. 356 00:26:41,156 --> 00:26:43,526 Uh, you can see I don't belong here. 357 00:26:45,194 --> 00:26:47,260 You know there's been some kind of mistake. 358 00:26:47,262 --> 00:26:50,597 I can't spend another day here. 359 00:26:50,599 --> 00:26:52,432 I can't spend another minute. 360 00:26:52,434 --> 00:26:55,769 I have a job. I have a life. 361 00:26:55,771 --> 00:27:00,340 Yes. Uh, well, we want you to get back to enjoying that life. 362 00:27:00,342 --> 00:27:02,542 Really. That's our goal. 363 00:27:02,544 --> 00:27:05,815 Good. So what can I do to give you one less patient to worry about? 364 00:27:07,716 --> 00:27:10,284 Well, it says here that you've been assessed 365 00:27:10,286 --> 00:27:12,586 as a danger to yourself and to others. 366 00:27:12,588 --> 00:27:15,392 So that means more observation. 367 00:27:16,492 --> 00:27:18,761 Doctor, look at me. 368 00:27:21,598 --> 00:27:22,598 Look at me. 369 00:27:26,836 --> 00:27:30,770 Doctor, I have a wonderful support system around me. 370 00:27:30,772 --> 00:27:33,774 I have family, I have friends, coworkers. 371 00:27:33,776 --> 00:27:37,310 I have neighbors. 372 00:27:37,312 --> 00:27:41,516 The best thing for me is to be surrounded by the people I love. 373 00:27:41,518 --> 00:27:43,483 Now, did I indicate to the counselor 374 00:27:43,485 --> 00:27:47,622 that I sometimes, occasionally, feel down? 375 00:27:47,624 --> 00:27:49,559 Sure, I did. But everybody does. 376 00:27:51,226 --> 00:27:53,594 I'm building a new life for myself, Doctor. 377 00:27:53,596 --> 00:27:55,796 I'm meeting new people. 378 00:27:55,798 --> 00:27:57,334 I run. 379 00:27:58,635 --> 00:28:00,703 I'm going to adopt a rescue dog. 380 00:28:02,638 --> 00:28:04,471 That's what's gonna help me. 381 00:28:04,473 --> 00:28:06,109 Not being stuck in here. 382 00:28:07,443 --> 00:28:09,713 Give my bed to someone who needs it. 383 00:28:10,780 --> 00:28:12,583 (PHONE BUZZES) 384 00:28:14,283 --> 00:28:15,849 Doctor. 385 00:28:15,851 --> 00:28:18,719 Uh, yeah. But you see, um, 386 00:28:18,721 --> 00:28:23,292 it says here that you assaulted a staff member. 387 00:28:25,294 --> 00:28:27,662 He looked like someone I knew. 388 00:28:27,664 --> 00:28:30,530 Yes, but it says here that you attacked him. 389 00:28:30,532 --> 00:28:34,201 I... No. I was under a lot of stress. 390 00:28:34,203 --> 00:28:35,836 The police were supposed to come. 391 00:28:35,838 --> 00:28:39,807 And it says here that you assaulted a male patient, Jacob. 392 00:28:39,809 --> 00:28:41,345 No. He... 393 00:28:46,482 --> 00:28:48,684 Look, I had a rough night. 394 00:28:49,719 --> 00:28:52,385 But look at me now. 395 00:28:52,387 --> 00:28:54,521 Right. 396 00:28:54,523 --> 00:28:57,258 So, because of the multiple acts of violence, 397 00:28:57,260 --> 00:28:59,259 we're looking at another seven days. 398 00:28:59,261 --> 00:29:01,628 - What? Seven days? - (PHONE BUZZING) 399 00:29:01,630 --> 00:29:03,597 I need to take this. 400 00:29:03,599 --> 00:29:05,501 Uh... to be continued. 401 00:29:06,603 --> 00:29:07,969 (PHONE BEEPS) 402 00:29:07,971 --> 00:29:09,906 Yeah, hello, Diane. How are you? 403 00:29:16,346 --> 00:29:19,512 Okay, Hayley. I'll take it from here. 404 00:29:19,514 --> 00:29:23,317 First thing we do in these meetings is go over the Highland Creek rules book. 405 00:29:23,319 --> 00:29:26,386 Maximum use of a public phone is ten minutes. 406 00:29:26,388 --> 00:29:29,589 No smuggling food or drink into the ward. 407 00:29:29,591 --> 00:29:32,859 Uh, no touching the other patients. 408 00:29:32,861 --> 00:29:35,663 Masturbating in their hair is fine. 409 00:29:35,665 --> 00:29:37,667 That word? That got you. Okay. 410 00:29:39,569 --> 00:29:42,838 We use these meetings to go over our daily goals. 411 00:29:44,674 --> 00:29:48,643 Mmm. My goal today is to be friendly and helpful to everyone. 412 00:29:48,645 --> 00:29:50,544 (MAN CHUCKLES) 413 00:29:50,546 --> 00:29:51,912 What do you say? What do you say? 414 00:29:51,914 --> 00:29:53,450 Hmm. 415 00:29:55,318 --> 00:29:58,685 Okay. Excuse me, y'all, for one second. 416 00:29:58,687 --> 00:30:02,490 Maybe I need to make my consultations one-on-one. 417 00:30:02,492 --> 00:30:04,962 What about you? What are your daily goals? 418 00:30:07,496 --> 00:30:09,696 Finding someone to believe I don't belong in here. 419 00:30:09,698 --> 00:30:11,365 Oh. 420 00:30:11,367 --> 00:30:14,301 You're no different from anybody else in here. 421 00:30:14,303 --> 00:30:16,770 - (WHISPERS) You gave them an in. - What are you talking about? 422 00:30:16,772 --> 00:30:19,807 Not now. Later. Okay? 423 00:30:19,809 --> 00:30:21,345 Okay. 424 00:30:24,012 --> 00:30:26,079 MAN: They brought up suicide. You bit. 425 00:30:26,081 --> 00:30:28,481 That's all they need. 426 00:30:28,483 --> 00:30:30,587 They've got beds. You've got insurance. 427 00:30:32,422 --> 00:30:34,721 But I'm fine. I just needed to talk to somebody. 428 00:30:34,723 --> 00:30:37,490 Yeah, that's why Highland Creek and all the other Highland Creeks 429 00:30:37,492 --> 00:30:39,593 and Tumbling Pines and Cedar Valleys 430 00:30:39,595 --> 00:30:43,033 under the ADS Health Enterprises umbrella exist. 431 00:30:44,901 --> 00:30:48,005 You talk, they find a way to keep you and get you admitted. 432 00:30:49,105 --> 00:30:51,404 And you stay locked up 433 00:30:51,406 --> 00:30:54,474 until Aetna, Blue Cross, Medicaid 434 00:30:54,476 --> 00:30:56,646 or whoever insures you will pay. 435 00:30:58,714 --> 00:31:01,781 Soon as the money runs out, you're cured. 436 00:31:01,783 --> 00:31:04,451 - But that's... - Business. 437 00:31:04,453 --> 00:31:06,119 Business. 438 00:31:06,121 --> 00:31:09,123 Highland Creek is just like any other business in America. 439 00:31:09,125 --> 00:31:11,525 They got a number to hit every month. 440 00:31:11,527 --> 00:31:14,828 They need to admit as many patients to fill those beds to get that money. 441 00:31:14,830 --> 00:31:17,498 You know, the law of averages 442 00:31:17,500 --> 00:31:22,001 suggests that a percentage of the patients admitted to Highland Creek 443 00:31:22,003 --> 00:31:24,471 are in actual need of psychiatric care. 444 00:31:24,473 --> 00:31:27,141 It also suggests that a higher percentage... 445 00:31:27,143 --> 00:31:29,809 Are just like me. 446 00:31:29,811 --> 00:31:32,946 - They're locking up sane people for profit. - Yeah. 447 00:31:32,948 --> 00:31:35,915 I'm here for seven days because my insurance company approved it. 448 00:31:35,917 --> 00:31:37,651 (CLICKS TONGUE) Boom. 449 00:31:37,653 --> 00:31:40,554 It's not that bad. 450 00:31:40,556 --> 00:31:45,459 I mean, it's inhuman, but compared to where you could have landed? 451 00:31:45,461 --> 00:31:48,028 Tumbling Pines streams meth addict cage matches. 452 00:31:48,030 --> 00:31:50,397 This place has got Hayley, 453 00:31:50,399 --> 00:31:53,401 plus some less qualified and motivated employees. 454 00:31:53,403 --> 00:31:55,836 There's really no comparison. 455 00:31:55,838 --> 00:31:59,539 And if you hook up with the right people, 456 00:31:59,541 --> 00:32:03,109 you don't gotta worry about weed, booze, porn, 457 00:32:03,111 --> 00:32:07,114 or whatever you use to make life seem less of a crushing void. 458 00:32:07,116 --> 00:32:10,417 I, myself, am in the throes of kicking an opioid addiction, 459 00:32:10,419 --> 00:32:13,586 so keep that shit away from me. 460 00:32:13,588 --> 00:32:16,557 Final words: Do your time. 461 00:32:16,559 --> 00:32:18,425 Keep your head down. 462 00:32:18,427 --> 00:32:20,795 God, you're talking to me like we're in prison. 463 00:32:20,797 --> 00:32:22,730 You're welcome. 464 00:32:22,732 --> 00:32:24,632 Don't cause any scenes. 465 00:32:24,634 --> 00:32:27,067 Don't make any enemies. 466 00:32:27,069 --> 00:32:31,471 Find a community, learn how to live with the routine. 467 00:32:31,473 --> 00:32:33,907 It'll be over before you know it. 468 00:32:33,909 --> 00:32:35,978 You've got any questions, come find me. 469 00:32:48,657 --> 00:32:49,992 Mm-hmm. 470 00:33:02,571 --> 00:33:03,906 Ah. 471 00:33:25,027 --> 00:33:26,596 Oh. 472 00:33:29,866 --> 00:33:31,201 No. 473 00:33:32,568 --> 00:33:34,069 No way. 474 00:33:36,505 --> 00:33:38,175 You can't be anywhere near me. 475 00:33:41,743 --> 00:33:44,077 This won't work. 476 00:33:44,079 --> 00:33:47,847 The Boston cops have got a record of the restraining order. 477 00:33:47,849 --> 00:33:49,717 I hope following me all the way here was worth it 478 00:33:49,719 --> 00:33:51,184 because you're going to jail. 479 00:33:51,186 --> 00:33:53,055 - Move, Alison. - No... 480 00:33:56,626 --> 00:33:59,095 George Shaw? Is that what you're calling yourself? 481 00:34:00,195 --> 00:34:04,030 This man is called David Strine. 482 00:34:04,032 --> 00:34:07,567 And he's been following me and calling me and texting me 483 00:34:07,569 --> 00:34:11,004 and showing up at my job and breaking into my fucking house. 484 00:34:11,006 --> 00:34:12,939 NURSE BOLES: Take your meds and move on. 485 00:34:12,941 --> 00:34:16,544 No. I'm not going anywhere until the cops haul his ass into jail. 486 00:34:16,546 --> 00:34:19,913 George, did you do or say anything to provoke the patient? 487 00:34:19,915 --> 00:34:22,049 Stop calling him that. His name is David. 488 00:34:22,051 --> 00:34:24,554 He's followed me all the way here from Boston. 489 00:34:25,655 --> 00:34:28,589 I've never even been to Boston, 490 00:34:28,591 --> 00:34:30,189 though I am a Sox fan. 491 00:34:30,191 --> 00:34:32,625 You're a fucking liar! I want my phone. 492 00:34:32,627 --> 00:34:34,562 I've saved all the text messages you sent me, 493 00:34:34,564 --> 00:34:35,962 all the really, really sick ones. 494 00:34:35,964 --> 00:34:37,865 Do you remember, David? 495 00:34:37,867 --> 00:34:41,100 All the ones where you said you'd kill yourself if you couldn't have me. 496 00:34:41,102 --> 00:34:44,037 - You're crazy. - MAN: Maybe I should go back to the other ward. 497 00:34:44,039 --> 00:34:46,573 I'm not doing any good here. 498 00:34:46,575 --> 00:34:49,743 No one is fucking buying this, Strine. 499 00:34:49,745 --> 00:34:52,145 - It's George. - No, I get it. 500 00:34:52,147 --> 00:34:55,950 It's not hard to get a job here. You don't need qualifications. You don't need fucking training. 501 00:34:55,952 --> 00:35:00,087 I want my fucking phone call! I'm calling the cops, and I want him arrested. 502 00:35:00,089 --> 00:35:02,589 Your phone privileges have been suspended. 503 00:35:02,591 --> 00:35:04,658 (MUFFLED SHOUTING) No! I don't want to... 504 00:35:04,660 --> 00:35:06,727 I don't want to be in here with you! 505 00:35:06,729 --> 00:35:10,064 I fucking hate you! I fucking hate you! 506 00:35:10,066 --> 00:35:12,600 No, I'm telling you the truth, I swear to God. 507 00:35:12,602 --> 00:35:14,667 Get your hands off me! 508 00:35:14,669 --> 00:35:17,236 He's lying. Fucking lying! 509 00:35:17,238 --> 00:35:20,240 Oh, Jesus. You're hurting my arm! 510 00:35:20,242 --> 00:35:22,176 Fuck off! No. 511 00:35:22,178 --> 00:35:24,111 - (GRUNTS) - Get on that side. 512 00:35:24,113 --> 00:35:26,245 Fuck you. 513 00:35:26,247 --> 00:35:27,550 (GRUNTS) 514 00:35:38,995 --> 00:35:41,261 It's like you didn't listen to a word I said. 515 00:35:41,263 --> 00:35:44,665 You keep this up, and you'll be spending the rest of your time down in the basement. 516 00:35:44,667 --> 00:35:47,571 You said you wanted to help me, so help me out of this. 517 00:35:48,903 --> 00:35:50,272 Good night. 518 00:36:02,084 --> 00:36:03,653 Uh... 519 00:36:06,022 --> 00:36:10,390 Yeah. Yeah, this story's gonna be like the biggest story ever. 520 00:36:10,392 --> 00:36:13,694 Yeah, I've got evidence. I got everything I need. 521 00:36:13,696 --> 00:36:16,430 Finally just going to shut it down. 522 00:36:16,432 --> 00:36:19,602 Yeah, man. Yeah. 523 00:36:24,707 --> 00:36:26,076 Let me call you back. 524 00:36:35,350 --> 00:36:38,821 (CHATTERING) 525 00:36:41,256 --> 00:36:44,957 I don't know. She's, like, a little tricky. 526 00:36:44,959 --> 00:36:47,361 Sometimes she responds to me, sometimes she doesn't. 527 00:36:47,363 --> 00:36:48,698 - Yeah. - You know. 528 00:36:50,732 --> 00:36:52,102 (CHATTERING CONTINUES) 529 00:36:54,903 --> 00:36:56,470 Hi. 530 00:36:56,472 --> 00:36:58,738 - What? - Give it back, thief. 531 00:36:58,740 --> 00:37:01,140 You took my last pack of cigarettes. Where'd you put 'em? 532 00:37:01,142 --> 00:37:05,712 - Hide 'em in your snatch? - I was in fucking restraints, you idiot! 533 00:37:05,714 --> 00:37:07,881 Oh! Fuck me! 534 00:37:07,883 --> 00:37:09,986 Oh, well done, Violet. 535 00:37:12,354 --> 00:37:14,321 HAWTHORNE: Sawyer, based on what it says here, 536 00:37:14,323 --> 00:37:16,823 you are one incident away from being sent to the basement. 537 00:37:16,825 --> 00:37:19,792 Look, I was sexually assaulted. Where's the outrage? 538 00:37:19,794 --> 00:37:22,895 Where's my advocate? Who do I report this to? 539 00:37:22,897 --> 00:37:25,267 And what's in the basement? 540 00:37:27,102 --> 00:37:30,037 - What's in the basement? - Solitary confinement. 541 00:37:30,039 --> 00:37:32,872 Oh, my God. Send me there right fucking now. 542 00:37:32,874 --> 00:37:34,808 My stalker... You've read the counselor's notes. 543 00:37:34,810 --> 00:37:37,111 You know who I'm talking about. He's here. 544 00:37:37,113 --> 00:37:39,178 He's got himself a job in the fucking hospital. 545 00:37:39,180 --> 00:37:41,180 I talked to the second floor about George. 546 00:37:41,182 --> 00:37:44,084 No, he's not called George. 547 00:37:44,086 --> 00:37:45,919 We did a thorough background check. 548 00:37:45,921 --> 00:37:48,055 Yeah, you did a thorough background check on George. 549 00:37:48,057 --> 00:37:50,524 I'm telling you, he isn't called George. His name is David Strine. 550 00:37:50,526 --> 00:37:53,459 I'm trying to tell... You're not even listening to me. I'm trying to tell you the man... 551 00:37:53,461 --> 00:37:56,899 And I'm adding a course of risperidone and lithium to your meds. 552 00:37:58,033 --> 00:38:00,133 What's that for? 553 00:38:00,135 --> 00:38:02,435 To keep you from hurting anyone else. 554 00:38:02,437 --> 00:38:04,337 And yourself. 555 00:38:04,339 --> 00:38:06,242 Are you serious? 556 00:38:07,343 --> 00:38:09,276 That's your diagnosis? 557 00:38:09,278 --> 00:38:11,410 You're sedating me when I've just told you 558 00:38:11,412 --> 00:38:16,015 there's a predator who's followed me here from another city. 559 00:38:16,017 --> 00:38:19,722 You should be protecting me. What medication are you on? 560 00:38:21,222 --> 00:38:22,955 That's funny. 561 00:38:22,957 --> 00:38:25,794 Yes. Well... to be continued. 562 00:38:27,463 --> 00:38:29,499 (MEN CHATTERING) 563 00:38:45,214 --> 00:38:47,117 Hi. I'm Jacob. 564 00:38:54,423 --> 00:38:55,959 Sawyer. 565 00:38:57,892 --> 00:39:01,828 Listen, I... I just want to apologize, again, 566 00:39:01,830 --> 00:39:04,934 if I said or did anything to upset you. 567 00:39:06,535 --> 00:39:10,370 I see the doctor's put a little something extra in there. 568 00:39:10,372 --> 00:39:12,308 I really hope it helps. 569 00:39:15,544 --> 00:39:19,412 I hope someone cuts your balls off and stuffs them down your throat. 570 00:39:19,414 --> 00:39:21,615 WOMAN: What? Are you fucking touching me? 571 00:39:21,617 --> 00:39:24,988 (ALL SHOUTING) 572 00:39:28,457 --> 00:39:30,890 You motherfucker! It's him! 573 00:39:30,892 --> 00:39:32,593 It's him! I'm telling you, it's Strine! 574 00:39:32,595 --> 00:39:34,861 - No, no, no, listen! - MAN: Calm down. 575 00:39:34,863 --> 00:39:38,397 He's been to my mom's house. He's been to my fucking mom's house and stolen our mail! 576 00:39:38,399 --> 00:39:41,301 I'm not fucking crazy! No! 577 00:39:41,303 --> 00:39:43,506 Fuck you! No. 578 00:39:46,242 --> 00:39:47,577 Ow! 579 00:40:33,321 --> 00:40:35,988 Let me use it. 580 00:40:35,990 --> 00:40:37,593 I... Excuse me? 581 00:40:38,961 --> 00:40:40,863 Your cell phone. 582 00:40:42,031 --> 00:40:44,300 I saw you. I know you have one. 583 00:40:45,700 --> 00:40:47,968 That's a major infraction of the rules. 584 00:40:47,970 --> 00:40:50,437 But guess what? I don't care, as long as I get to use it. 585 00:40:50,439 --> 00:40:52,406 - Otherwise, I tell everyone. - (CHUCKLES) 586 00:40:52,408 --> 00:40:55,274 Yeah. Your credibility is sky high around here. 587 00:40:55,276 --> 00:40:57,613 You really want to take that chance? 588 00:41:02,517 --> 00:41:05,319 You call the cops again, 589 00:41:05,321 --> 00:41:08,689 they'll do nothing... again but take my cell phone. 590 00:41:08,691 --> 00:41:11,558 I'm not calling the cops. I promise. 591 00:41:11,560 --> 00:41:13,160 Hmm. 592 00:41:13,162 --> 00:41:14,631 And I'll suck your dick. 593 00:41:16,332 --> 00:41:18,600 (LAUGHING) 594 00:41:23,305 --> 00:41:25,508 Five minutes. Don't get caught. 595 00:41:27,475 --> 00:41:30,646 (PHONE BUZZING) 596 00:41:34,115 --> 00:41:37,350 - Hello. - Oh, Mom, it's me. 597 00:41:37,352 --> 00:41:41,654 Sawyer, where've you been? It's been, like, three days since you've called. 598 00:41:41,656 --> 00:41:44,524 - Yeah, Mom... - I expected to see your face on a milk carton. 599 00:41:44,526 --> 00:41:46,194 Mom, I'm in a bit of trouble. 600 00:41:47,662 --> 00:41:51,531 - How much do you need? - No, no, no. It's not that, Mom. 601 00:41:51,533 --> 00:41:54,368 I haven't got a lot of time. I need you to listen. 602 00:41:54,370 --> 00:41:57,604 Just don't panic. 603 00:41:57,606 --> 00:42:01,008 But I've been involuntarily committed to a facility called Highland Creek 604 00:42:01,010 --> 00:42:03,310 here in Pennsylvania. 605 00:42:03,312 --> 00:42:05,779 They said I was suicidal, but I swear to God, Mom, I'm not. 606 00:42:05,781 --> 00:42:08,180 It's just an insurance scam. But listen. 607 00:42:08,182 --> 00:42:10,750 There's this guy I never told you about when I was in Boston. 608 00:42:10,752 --> 00:42:12,551 - There was this guy who... - Shh. 609 00:42:12,553 --> 00:42:15,022 (LOWERS VOICE) There was this guy... He was kind of stalking me. 610 00:42:15,024 --> 00:42:18,558 What do you mean, kind of stalking you? 611 00:42:18,560 --> 00:42:22,129 Mom, he got himself a job. He got himself a job at the facility. 612 00:42:22,131 --> 00:42:24,031 He's there, in the hospital with you? 613 00:42:24,033 --> 00:42:26,500 - Yeah. - Have you told the doctors? 614 00:42:26,502 --> 00:42:30,270 - Have they called the police? - Mom, no one fucking believes me. 615 00:42:30,272 --> 00:42:32,671 Sorry. I'm... I'm... 616 00:42:32,673 --> 00:42:35,274 I'm... They drug me and they tie me to a bed. 617 00:42:35,276 --> 00:42:37,611 And I'm here for seven days, and no one's helping me. 618 00:42:37,613 --> 00:42:40,580 Oh, my God! Sawyer! 619 00:42:40,582 --> 00:42:43,450 You know I'd never bother you with this if I could find a way out, 620 00:42:43,452 --> 00:42:46,053 but I need help. 621 00:42:46,055 --> 00:42:48,087 What's the name of that hospital? 622 00:42:48,089 --> 00:42:50,624 Uh, Highland Creek. It's, um... 623 00:42:50,626 --> 00:42:53,292 It's off Highway 90. I don't know the exact address. Mom, I've gotta go. 624 00:42:53,294 --> 00:42:54,530 - I love you. - (BEEPS) 625 00:43:00,602 --> 00:43:02,772 Rain check on the blow job? 626 00:43:07,142 --> 00:43:09,645 (LAUGHS) I wish I could go one day without hearing that. 627 00:43:15,216 --> 00:43:18,253 I want to see my daughter! Get her out here now! 628 00:43:19,655 --> 00:43:22,089 I'm not leaving, and I'm only going to get louder, 629 00:43:22,091 --> 00:43:23,723 so you probably should do something! 630 00:43:23,725 --> 00:43:25,691 (PRESSING BUTTONS) 631 00:43:25,693 --> 00:43:28,261 She didn't know what she was signing. 632 00:43:28,263 --> 00:43:31,397 I want her released immediately. She's coming home with me. 633 00:43:31,399 --> 00:43:34,334 Mrs. Valentini, I understand your concern, 634 00:43:34,336 --> 00:43:37,236 but right now this is the best place for Sawyer. 635 00:43:37,238 --> 00:43:41,144 Stuck in a hospital with her stalker is the best place for her? 636 00:43:42,377 --> 00:43:43,679 Repeat that. 637 00:43:45,680 --> 00:43:48,115 I think you need to talk to Administration. 638 00:43:48,117 --> 00:43:51,852 Highland Creek is a very ethical organization, Mrs. Valentini. 639 00:43:51,854 --> 00:43:54,453 The decision regarding Sawyer's admission 640 00:43:54,455 --> 00:43:56,823 was made by an attending psychiatrist 641 00:43:56,825 --> 00:44:00,160 in consultation with members of our clinical treatment team. 642 00:44:00,162 --> 00:44:01,861 Are you going to release her? 643 00:44:01,863 --> 00:44:04,363 Sawyer is absolutely free to leave 644 00:44:04,365 --> 00:44:08,134 once we're convinced that she no longer poses a clear threat to herself and others. 645 00:44:08,136 --> 00:44:09,769 She doesn't. 646 00:44:09,771 --> 00:44:11,671 You only made her think she does 647 00:44:11,673 --> 00:44:14,674 so you could describe her as suicidal on your insurance claim. 648 00:44:14,676 --> 00:44:17,910 Let's focus 649 00:44:17,912 --> 00:44:22,249 on the positive work we do here at Highland Creek. 650 00:44:22,251 --> 00:44:27,354 I have letters and e-mails and phone messages, 651 00:44:27,356 --> 00:44:31,223 all attesting to the ways we've turned patients' lives around. 652 00:44:31,225 --> 00:44:33,225 I'd be happy to share some with you. 653 00:44:33,227 --> 00:44:36,162 - I'm calling a lawyer. - You're quite within your rights. 654 00:44:36,164 --> 00:44:38,365 As am I to contact our team. 655 00:44:38,367 --> 00:44:40,232 But... 656 00:44:40,234 --> 00:44:43,636 is that really in Sawyer's best interests? 657 00:44:43,638 --> 00:44:45,238 No, seriously. 658 00:44:45,240 --> 00:44:50,477 I'm concerned that coming off as frivolously litigious 659 00:44:50,479 --> 00:44:53,279 might adversely affect Sawyer's current employment situation. 660 00:44:53,281 --> 00:44:56,316 She hasn't been in that job for long. 661 00:44:56,318 --> 00:45:00,223 And it might make potential future employers apprehensive. 662 00:45:02,423 --> 00:45:04,392 Are we willing to risk your daughter's future? 663 00:45:05,827 --> 00:45:07,861 Can I at least see her? 664 00:45:07,863 --> 00:45:11,598 I mean, if I could just see for myself that she's all right. 665 00:45:11,600 --> 00:45:14,200 This place does have visiting hours, doesn't it? 666 00:45:14,202 --> 00:45:15,968 Could I at least have one visit? 667 00:45:15,970 --> 00:45:17,904 Of course. 668 00:45:17,906 --> 00:45:20,506 You've arrived just at the end of visiting hours, 669 00:45:20,508 --> 00:45:23,478 but I can give you 20 minutes. 670 00:45:35,957 --> 00:45:38,357 (SIGHS) 671 00:45:38,359 --> 00:45:41,664 So this is what it takes to get you to call and ask for help. 672 00:45:44,232 --> 00:45:46,466 - I'm sorry, Mom. - (SCOFFS) 673 00:45:46,468 --> 00:45:49,569 - You don't have to apologize. - Yes, I do. 674 00:45:49,571 --> 00:45:52,272 I should have told you about all this. 675 00:45:52,274 --> 00:45:55,408 Should have told you about Strine, the real reason I moved. 676 00:45:55,410 --> 00:45:58,310 Is he here now? 'Cause I'll haul him out of here myself. 677 00:45:58,312 --> 00:46:01,247 No. He works the night shift. 678 00:46:01,249 --> 00:46:03,518 No visitors at night. Stalker logic. 679 00:46:04,519 --> 00:46:07,453 I'm getting you out. 680 00:46:07,455 --> 00:46:11,558 That idiot doctor and that bitch of an administrator can't stop me. 681 00:46:11,560 --> 00:46:13,892 I'll go to the police, to the FBI. 682 00:46:13,894 --> 00:46:16,595 I'll hire the most expensive lawyer in the world. 683 00:46:16,597 --> 00:46:18,700 Whatever it takes, you're coming home with me. 684 00:46:20,535 --> 00:46:22,035 Now, how are you otherwise? 685 00:46:22,037 --> 00:46:24,370 You look tired. 686 00:46:24,372 --> 00:46:27,040 I'd love to just be tired. (BREATHING SHAKILY) 687 00:46:27,042 --> 00:46:29,712 Mom, I'm scared. 688 00:46:31,013 --> 00:46:32,979 What else can I do for you? 689 00:46:32,981 --> 00:46:36,415 What's with these clothes? Unacceptable. 690 00:46:36,417 --> 00:46:38,817 They're probably not even laundered properly. 691 00:46:38,819 --> 00:46:41,756 I'll bring you some of mine. I always pack too much. 692 00:46:43,825 --> 00:46:45,591 Hey. Listen to me. 693 00:46:45,593 --> 00:46:47,727 I am getting you out. 694 00:46:47,729 --> 00:46:49,696 You are coming back home. 695 00:46:49,698 --> 00:46:53,569 And this man, this stalker is done harassing you. 696 00:46:55,703 --> 00:46:57,573 I just need one thing from you, Sawyer. 697 00:46:59,540 --> 00:47:01,341 This. 698 00:47:01,343 --> 00:47:03,245 You and me talking. 699 00:47:04,613 --> 00:47:07,546 Tell me the truth. 700 00:47:07,548 --> 00:47:10,549 No more walls. You've been building walls since... 701 00:47:10,551 --> 00:47:11,886 Dad. Yeah. 702 00:47:15,057 --> 00:47:17,756 Yeah, that was hard, but, uh, this is different, Mom. 703 00:47:17,758 --> 00:47:19,261 I promise. 704 00:47:20,528 --> 00:47:22,928 You're a tough kid. You always have been. 705 00:47:22,930 --> 00:47:26,799 But... I'm your mother. 706 00:47:26,801 --> 00:47:28,470 Let me help you. 707 00:47:30,004 --> 00:47:32,638 So, how do I reach you in here? 708 00:47:32,640 --> 00:47:34,908 Well, my phone privileges have been suspended, 709 00:47:34,910 --> 00:47:37,676 but that guy's phone I called you from... Nate? 710 00:47:37,678 --> 00:47:40,113 Call him, and he'll find me. Or I'll catch up with you. 711 00:47:40,115 --> 00:47:42,015 Where are you staying? 712 00:47:42,017 --> 00:47:45,651 I'm at the Lux Star Inn down the road just two minutes. 713 00:47:45,653 --> 00:47:48,388 I will mobilize the troops 714 00:47:48,390 --> 00:47:51,991 and I'll be back in a couple of hours with fresh clothes 715 00:47:51,993 --> 00:47:54,897 and an army of cops and lawyers. 716 00:47:57,631 --> 00:47:59,665 Hang in there, sweetheart. 717 00:47:59,667 --> 00:48:01,503 Cavalry's coming. 718 00:48:02,903 --> 00:48:04,970 I understand, Mrs. Valentini. 719 00:48:04,972 --> 00:48:08,543 But there's nothing we can do unless you have proof that a crime's been committed. 720 00:48:10,144 --> 00:48:11,847 I'm sorry. 721 00:48:14,383 --> 00:48:17,484 MAN ON SPEAKER PHONE: Pennsylvania state law mandates that a patient can only be held 722 00:48:17,486 --> 00:48:20,754 on involuntary commitment for seven days without a court order. 723 00:48:20,756 --> 00:48:23,423 And, look, they're not going to go to the hassle of getting a court order 724 00:48:23,425 --> 00:48:25,691 after her insurance stops paying. 725 00:48:25,693 --> 00:48:28,060 Is it inconvenient? Sure. 726 00:48:28,062 --> 00:48:31,631 Should something be done to stop it happening? Absolutely. 727 00:48:31,633 --> 00:48:35,401 As your lawyer, is it my priority getting Sawyer back into your care? 728 00:48:35,403 --> 00:48:37,069 It's number one. 729 00:48:37,071 --> 00:48:39,471 Keep me in the loop about the situation. 730 00:48:39,473 --> 00:48:42,875 If you think there's legal cause to intercede, I'll get right on it. 731 00:48:42,877 --> 00:48:44,576 (BEEPS) 732 00:48:44,578 --> 00:48:47,950 Hello? Did you just hang up on me? 733 00:48:49,084 --> 00:48:50,917 WOMAN: Okay, everybody. 734 00:48:50,919 --> 00:48:52,421 Turn around. 735 00:48:55,156 --> 00:48:58,424 - What are you doing here? - Hello, Sawyer. 736 00:48:58,426 --> 00:49:00,794 Just picking up an extra shift. 737 00:49:00,796 --> 00:49:02,832 Nice to see you all during the daytime. 738 00:49:19,881 --> 00:49:21,384 Violet. 739 00:49:24,653 --> 00:49:28,020 - (MUTTERING) Crayons. Crayons. - (CLATTERING) 740 00:49:28,022 --> 00:49:32,191 Where the fuck...? Where the fuck are the crayons? 741 00:49:32,193 --> 00:49:35,462 The fuck... Where's... Where...? 742 00:49:35,464 --> 00:49:36,995 Where are the fucking...? 743 00:49:36,997 --> 00:49:39,031 (REPEATING) Where? 744 00:49:39,033 --> 00:49:40,866 Where did you fucking put them? 745 00:49:40,868 --> 00:49:43,903 Where did you put them? Where did you fucking put them? 746 00:49:43,905 --> 00:49:45,705 Where the fuck... Get out! 747 00:49:45,707 --> 00:49:46,742 Fuck! 748 00:49:49,010 --> 00:49:52,745 Where the fuck... Where the fuck? 749 00:49:52,747 --> 00:49:55,714 (SHOUTING) Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck! 750 00:49:55,716 --> 00:49:57,883 ORDERLY: Sawyer. Sawyer. 751 00:49:57,885 --> 00:49:59,953 Sawyer, you need to calm down. 752 00:49:59,955 --> 00:50:02,654 Calm down, Sawyer. 753 00:50:02,656 --> 00:50:04,991 - (GROANING) - Calm down. Calm down. 754 00:50:04,993 --> 00:50:09,165 (GROANING CONTINUES) 755 00:50:11,932 --> 00:50:13,501 No. 756 00:50:21,910 --> 00:50:23,743 - (SIGHS) - (KNOCKING) 757 00:50:23,745 --> 00:50:26,011 MAN: Maintenance! 758 00:50:26,013 --> 00:50:27,450 (WHISPERS) What the fuck? 759 00:50:29,818 --> 00:50:30,818 (TOILET FLUSHING) 760 00:50:40,227 --> 00:50:42,529 I didn't call maintenance. 761 00:50:42,531 --> 00:50:45,865 W-We're checking all the AC units, ma'am. 762 00:50:45,867 --> 00:50:48,234 Uh, there was a critical fault 763 00:50:48,236 --> 00:50:50,970 in the wiring in one of the other rooms. 764 00:50:50,972 --> 00:50:54,006 Nearly started an electrical fire. 765 00:50:54,008 --> 00:50:55,677 Just to be safe. 766 00:51:00,781 --> 00:51:02,982 Thank you. 767 00:51:02,984 --> 00:51:04,616 This will just take a minute. 768 00:51:04,618 --> 00:51:06,886 NURSE BOLES: We had an issue with the Valentini girl. 769 00:51:06,888 --> 00:51:09,187 She got a megadose of methylphenidate this morning 770 00:51:09,189 --> 00:51:11,124 instead of her risperidone and lithium. 771 00:51:11,126 --> 00:51:13,125 ORDERLY: My Lord. 772 00:51:13,127 --> 00:51:15,694 I'm still not sure how it happened. 773 00:51:15,696 --> 00:51:18,830 (STAMMERING) Everybody's so overworked around here. 774 00:51:18,832 --> 00:51:22,602 I'm sure an oversight is bound to happen every now and again. 775 00:51:22,604 --> 00:51:24,736 - Is she okay? - Better now. 776 00:51:24,738 --> 00:51:26,872 But it can't happen again. 777 00:51:26,874 --> 00:51:31,778 Double-check the meds against Dr. Hawthorne's list for each and every patient. 778 00:51:31,780 --> 00:51:34,013 Of course. Understood. 779 00:51:34,015 --> 00:51:38,051 Something like this happens again, we could all lose our jobs. 780 00:51:38,053 --> 00:51:40,218 Nurse, I won't let you down. 781 00:51:40,220 --> 00:51:43,890 This... This job means the world to me. 782 00:51:43,892 --> 00:51:47,125 I know. Your work ethic is unreal. 783 00:51:47,127 --> 00:51:49,928 You're here day and night. We could use more like you. 784 00:51:49,930 --> 00:51:52,031 You're a gift from God, George. 785 00:51:52,033 --> 00:51:56,171 Yeah. Just trying to make sure all these folks get the help that they deserve. 786 00:51:57,339 --> 00:51:58,741 Hey. 787 00:52:01,142 --> 00:52:02,611 So, uh... 788 00:52:03,912 --> 00:52:06,879 I think you broke the TV. 789 00:52:06,881 --> 00:52:08,183 No. 790 00:52:11,185 --> 00:52:12,988 God, I didn't mean to. 791 00:52:16,290 --> 00:52:19,859 - I love TV. - (CHUCKLES) 792 00:52:19,861 --> 00:52:22,395 - I must be insane. - Oh, no, no. 793 00:52:22,397 --> 00:52:24,296 You're not insane. 794 00:52:24,298 --> 00:52:26,933 I know the difference between people who are supposed to be here 795 00:52:26,935 --> 00:52:28,935 and the people that end up here, 796 00:52:28,937 --> 00:52:30,903 and you're definitely in column two. 797 00:52:30,905 --> 00:52:32,774 (SCOFFS) Oh. 798 00:52:34,743 --> 00:52:37,410 Oh, I feel like I belong in column one. 799 00:52:37,412 --> 00:52:39,979 Ohh. What? 800 00:52:39,981 --> 00:52:41,980 Come on. 801 00:52:41,982 --> 00:52:44,053 You didn't think so yesterday, so, uh, 802 00:52:45,086 --> 00:52:46,689 what changed? 803 00:52:49,990 --> 00:52:51,924 What did you want to be when you were a kid? 804 00:52:51,926 --> 00:52:53,058 - Me? - Mm. 805 00:52:53,060 --> 00:52:54,394 Shit! (INHALES SHARPLY) 806 00:52:54,396 --> 00:52:56,261 I wanted to be an astronaut. 807 00:52:56,263 --> 00:52:58,698 (LAUGHS) Yep. 808 00:52:58,700 --> 00:53:01,267 But, uh, I found out that, you know, 809 00:53:01,269 --> 00:53:03,803 you had to deal with all these numbers and shit, 810 00:53:03,805 --> 00:53:06,238 and, uh, I'm trash at math, so... 811 00:53:06,240 --> 00:53:09,042 (CLICKING TONGUE) Didn't work out. 812 00:53:09,044 --> 00:53:12,145 - There's still time. - Yeah. Sure there is. 813 00:53:12,147 --> 00:53:15,247 - Go to University of Phoenix, right? Maybe I'll do that. - (LAUGHS) 814 00:53:15,249 --> 00:53:16,851 What about you? 815 00:53:18,086 --> 00:53:20,352 - It's too late for me. - Nah. 816 00:53:20,354 --> 00:53:24,390 I was going to be this renegade medical student 817 00:53:24,392 --> 00:53:26,792 who was able to pinpoint diseases 818 00:53:26,794 --> 00:53:29,328 that all the old traditional surgeons couldn't see. 819 00:53:29,330 --> 00:53:30,962 - Oh, okay. - Mm. 820 00:53:30,964 --> 00:53:34,866 It's a nice fantasy, but I had no follow-through. 821 00:53:34,868 --> 00:53:37,069 I-I had... I mean, I had the ambition, 822 00:53:37,071 --> 00:53:40,839 but I didn't have the drive or the dedication to make it. 823 00:53:40,841 --> 00:53:43,209 - Oh. - I couldn't even make it through pre-med. 824 00:53:43,211 --> 00:53:46,912 - Mmm. - I had to switch majors when I was a junior. 825 00:53:46,914 --> 00:53:48,346 (CHUCKLES) 826 00:53:48,348 --> 00:53:51,417 But I still wanted to do something, you know, 827 00:53:51,419 --> 00:53:53,486 so I volunteered at a hospice. 828 00:53:53,488 --> 00:53:56,288 - Uh, well? - Mmm. 829 00:53:56,290 --> 00:53:58,057 That's where I met David Strine. 830 00:53:58,059 --> 00:54:00,192 "Most companies settle with the government, 831 00:54:00,194 --> 00:54:03,296 but several area cases involving more than two dozen power plants 832 00:54:03,298 --> 00:54:05,964 in the South and Midwest are still pending. 833 00:54:05,966 --> 00:54:07,933 Remaining suits demand fines for the past..." 834 00:54:07,935 --> 00:54:10,470 SAWYER: He was nice, you know? 835 00:54:10,472 --> 00:54:12,874 Quiet, uncomfortable. 836 00:54:14,042 --> 00:54:15,941 And I felt bad. 837 00:54:15,943 --> 00:54:17,910 I mean, how do you spend two hours a week 838 00:54:17,912 --> 00:54:21,316 talking to your father who doesn't even recognize you? 839 00:54:24,017 --> 00:54:25,753 My father died when I was 15. 840 00:54:27,222 --> 00:54:30,055 - Respiratory failure. - NATE: I'm sorry. 841 00:54:30,057 --> 00:54:31,459 No one saw it coming. 842 00:54:33,060 --> 00:54:36,529 So while I was fantasizing about being the savior 843 00:54:36,531 --> 00:54:39,034 who would pull his father back to clarity... 844 00:54:40,801 --> 00:54:42,303 David was having his own fantasies. 845 00:54:47,841 --> 00:54:49,977 He would want us to be together. 846 00:55:01,823 --> 00:55:04,225 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 847 00:55:08,028 --> 00:55:09,028 (BUZZING) 848 00:56:16,631 --> 00:56:18,567 (SCRIBBLING) 849 00:56:29,042 --> 00:56:32,645 DETECTIVE: Okay, let's talk about Sawyer Valentini 850 00:56:32,647 --> 00:56:34,580 in Boston, year zero. 851 00:56:34,582 --> 00:56:39,417 Um, obviously I would recommend sensors on all your doors and windows. 852 00:56:39,419 --> 00:56:42,321 I would swap the terrace doors out for a steel-core door. 853 00:56:42,323 --> 00:56:45,558 Um, update your dead bolts. 854 00:56:45,560 --> 00:56:48,227 Uh, I want to talk to you about situational awareness, okay? 855 00:56:48,229 --> 00:56:49,595 Where's the nearest police station? 856 00:56:49,597 --> 00:56:51,464 Where's the nearest fire station? 857 00:56:51,466 --> 00:56:54,200 These are things that should always be right on the tip of your tongue. 858 00:56:54,202 --> 00:56:56,502 Yeah, parking... Um, I know you have parking 859 00:56:56,504 --> 00:56:58,571 in the rear of the building with the back entrance. 860 00:56:58,573 --> 00:57:00,372 I'm gonna ask you not to use that anymore. 861 00:57:00,374 --> 00:57:02,375 I know it's convenient, 862 00:57:02,377 --> 00:57:05,343 but I would advocate selling your car and using a ride service. 863 00:57:05,345 --> 00:57:09,281 If you can't or won't do that, uh, I would say park on the street, 864 00:57:09,283 --> 00:57:11,250 preferably under a light source. 865 00:57:11,252 --> 00:57:14,620 And come back and walk through this courtyard here where people can see you. 866 00:57:14,622 --> 00:57:16,221 With your keys in your hand, by the way. 867 00:57:16,223 --> 00:57:18,357 You want your keys always in your hand. 868 00:57:18,359 --> 00:57:21,627 You don't want to be digging around in your purse in the dark for your keys. 869 00:57:21,629 --> 00:57:24,930 Um, and I'll talk to you about and help you with a go-bag. 870 00:57:24,932 --> 00:57:28,500 You know, just cash, credit cards, uh, change of clothes, 871 00:57:28,502 --> 00:57:30,970 flashlight, charger, that kind of thing. 872 00:57:30,972 --> 00:57:34,040 A firearm, if you're open to that idea 873 00:57:34,042 --> 00:57:36,575 of purchasing or registering a firearm and learning how to use it. 874 00:57:36,577 --> 00:57:38,944 Think about altering your routine. 875 00:57:38,946 --> 00:57:42,080 Uh, when you go to work, when you leave work, um, that kind of thing. 876 00:57:42,082 --> 00:57:45,283 How about social media? Are you on any social media accounts? 877 00:57:45,285 --> 00:57:49,555 Uh, I'm on Facebook, but my account's private, so... 878 00:57:49,557 --> 00:57:52,491 Right. Okay, that's no good, because he'd be able 879 00:57:52,493 --> 00:57:57,229 to, you know, figure out a friend of yours from marching band 880 00:57:57,231 --> 00:58:01,167 or a sorority sister and go get photos from them, 881 00:58:01,169 --> 00:58:04,470 create a bogus account and then try to friend you that way. 882 00:58:04,472 --> 00:58:06,973 Your friends know your e-mail. Just... That's enough. 883 00:58:06,975 --> 00:58:09,207 Just delete the Facebook today. 884 00:58:09,209 --> 00:58:11,410 Um, and then talk to your friends, you know. 885 00:58:11,412 --> 00:58:14,513 Be open about this. Inform them what's going on. Tell them not to mention you. 886 00:58:14,515 --> 00:58:16,615 Don't tag you on Instagram. 887 00:58:16,617 --> 00:58:19,151 You know, uh, um... 888 00:58:19,153 --> 00:58:22,988 You know, baby showers or, you know, Chardonnay date with the girls. 889 00:58:22,990 --> 00:58:25,256 You know, whatever it is, if there's someone taking a picture, 890 00:58:25,258 --> 00:58:27,692 you do whatever you can to get out of it, all right? 891 00:58:27,694 --> 00:58:30,763 And think of your cell phone as your enemy. 892 00:58:30,765 --> 00:58:34,002 And this: your new best friend. 893 00:58:37,772 --> 00:58:39,174 SAWYER: And now he's here. 894 00:58:42,577 --> 00:58:44,442 Or maybe it's all in my head. 895 00:58:44,444 --> 00:58:46,048 (CHUCKLES) 896 00:58:47,147 --> 00:58:48,550 Hey, come here. Come here. 897 00:58:51,385 --> 00:58:53,554 - Hey. - Hmm? 898 00:58:54,655 --> 00:58:56,555 Column two. 899 00:58:56,557 --> 00:58:59,491 - For life. - (CHUCKLES) 900 00:58:59,493 --> 00:59:02,160 Give me some. Give me some now. Come on. 901 00:59:02,162 --> 00:59:04,397 - Ahh, hey! - Hey. 902 00:59:04,399 --> 00:59:06,601 You've been to the hood a couple times, huh? 903 00:59:19,747 --> 00:59:21,582 Sawyer. 904 00:59:23,618 --> 00:59:25,453 I'm sorry you've had such a rough day. 905 00:59:40,301 --> 00:59:42,270 - Sweet dreams. - Drop dead. 906 01:00:11,665 --> 01:00:13,698 SAWYER: I need to use your phone. 907 01:00:13,700 --> 01:00:15,500 (SIGHS) 908 01:00:15,502 --> 01:00:16,868 - Now! - God, hey! 909 01:00:16,870 --> 01:00:19,205 - Shh, shh, shh, shh. - I need to use it now. 910 01:00:19,207 --> 01:00:20,839 Okay. 911 01:00:20,841 --> 01:00:23,110 Geez, just keep your voice down. 912 01:00:24,644 --> 01:00:27,248 - (WHISPERING) Everyone's fucking asleep. - What? 913 01:00:29,216 --> 01:00:31,376 SAWYER: Hi, can I have Angela Valentini's room, please? 914 01:00:33,120 --> 01:00:34,388 Yep. 915 01:00:41,428 --> 01:00:44,897 Mom, hi, it's me. I left a message on your cell. 916 01:00:44,899 --> 01:00:47,466 Can-Can you just give me a ring back as soon as possible? 917 01:00:47,468 --> 01:00:49,337 Thanks. 918 01:00:55,276 --> 01:00:56,678 (WHISPERING) Thank you. 919 01:00:58,578 --> 01:00:59,814 Hey. 920 01:01:10,892 --> 01:01:14,292 (NATE INHALING) Man, I don't even know if she's telling the truth or not. 921 01:01:14,294 --> 01:01:18,263 I mean, some days she's normal, but other days it's, like, I don't know. 922 01:01:18,265 --> 01:01:20,101 Maybe I just been in here too long. 923 01:01:21,801 --> 01:01:24,435 Forget all that. Look, I need you to check on something for me. 924 01:01:24,437 --> 01:01:26,474 And not because I like her. 925 01:01:44,591 --> 01:01:46,825 Get any calls last night? This morning? 926 01:01:46,827 --> 01:01:49,895 No calls, no texts, no voice mails. 927 01:01:49,897 --> 01:01:51,729 Shit. 928 01:01:51,731 --> 01:01:54,399 My mom didn't pick up last night. 929 01:01:54,401 --> 01:01:56,604 Not her cell, not her motel room. 930 01:01:58,506 --> 01:02:00,238 Moms call back. That's what they do. 931 01:02:00,240 --> 01:02:01,240 Yeah. 932 01:02:04,211 --> 01:02:07,546 Hey. What's this, like, day five in here for you? 933 01:02:07,548 --> 01:02:09,814 - Mm-hmm. - Well, focus on that. 934 01:02:09,816 --> 01:02:11,482 You've done most your time. 935 01:02:11,484 --> 01:02:13,551 It's all downhill from here. 936 01:02:13,553 --> 01:02:16,988 Just keep your head down for a few more days. 937 01:02:16,990 --> 01:02:18,756 And you're free. 938 01:02:18,758 --> 01:02:21,627 And I promise you, on that date, 939 01:02:21,629 --> 01:02:24,997 your mom will be standing right there waiting for you. 940 01:02:24,999 --> 01:02:26,501 Smiles! 941 01:02:29,569 --> 01:02:31,236 - You're a good person. - Ha! 942 01:02:31,238 --> 01:02:32,770 I do a decent impression of one. 943 01:02:32,772 --> 01:02:34,707 Don't tell nobody, all right? 944 01:02:34,709 --> 01:02:36,941 How long have you got left in here? 945 01:02:36,943 --> 01:02:40,912 Well... (SIGHS) 946 01:02:40,914 --> 01:02:45,350 The opioid withdrawal program is a four-week project. 947 01:02:45,352 --> 01:02:48,821 I've done three weeks, so, I got one week left. 948 01:02:48,823 --> 01:02:51,660 So, uh, I get out a few days after you. 949 01:02:53,394 --> 01:02:54,627 - We should maybe... - No! 950 01:02:54,629 --> 01:02:55,727 - No? - No. 951 01:02:55,729 --> 01:02:57,962 - Okay. - I don't know. 952 01:02:57,964 --> 01:03:00,799 I mean, it's completely different on the outside. 953 01:03:00,801 --> 01:03:02,901 Plus, you'll have your own phone. 954 01:03:02,903 --> 01:03:05,540 My usefulness to you will be dramatically reduced. 955 01:03:07,040 --> 01:03:08,906 You've been a friend to me. 956 01:03:08,908 --> 01:03:11,709 - And I'd like the opportunity to be one for you. - Okay. 957 01:03:11,711 --> 01:03:14,412 - If you let me. - Yeah. 958 01:03:14,414 --> 01:03:19,384 Once you're free, you might have a completely different perspective. 959 01:03:19,386 --> 01:03:20,852 And I don't blame you. 960 01:03:20,854 --> 01:03:22,957 But should that not happen... 961 01:03:25,760 --> 01:03:27,328 maybe you'll let me use your phone. 962 01:03:29,562 --> 01:03:30,698 - Maybe. - (CHUCKLES) 963 01:03:47,314 --> 01:03:48,749 (DOOR OPENS) 964 01:03:57,691 --> 01:03:58,859 (FLUSHING) 965 01:04:04,097 --> 01:04:05,733 (FAUCET RUNNING) 966 01:04:16,443 --> 01:04:18,477 No hidden phones. 967 01:04:18,479 --> 01:04:20,479 (MUFFLED SHOUTING) 968 01:04:20,481 --> 01:04:24,883 No personal relationships that can impede upon another patient's recovery. 969 01:04:24,885 --> 01:04:27,919 (MUFFLED) What's wrong with you, man? What the fuck, man? 970 01:04:27,921 --> 01:04:30,656 (CHAIR RATTLING) 971 01:04:30,658 --> 01:04:32,491 (SIGNAL WHINING) 972 01:04:32,493 --> 01:04:33,828 (NATE GROANING) 973 01:04:35,629 --> 01:04:37,863 (WHIMPERING) What the fuck, man? 974 01:04:37,865 --> 01:04:39,067 Ooh! 975 01:04:42,370 --> 01:04:43,602 (CRYING) 976 01:04:43,604 --> 01:04:45,674 (MUFFLED SCREAMS) 977 01:04:50,810 --> 01:04:52,877 That's right, baby girl. 978 01:04:52,879 --> 01:04:55,413 - Your boo didn't show up to group. - (LIQUID POURING) 979 01:04:55,415 --> 01:04:57,783 Now he's blowing off lunch. 980 01:04:57,785 --> 01:05:00,419 You think it's you? 981 01:05:00,421 --> 01:05:02,520 You think it's your personality? 982 01:05:02,522 --> 01:05:04,022 Think it's your little rat face? 983 01:05:04,024 --> 01:05:05,723 Huh? 984 01:05:05,725 --> 01:05:07,024 (GASPS) 985 01:05:07,026 --> 01:05:09,694 - Fuck you! - Ow! 986 01:05:09,696 --> 01:05:11,596 She had fucking started it. 987 01:05:11,598 --> 01:05:13,499 I don't feel safe around her. No one does. 988 01:05:13,501 --> 01:05:16,667 You don't know when she might snap. She's fucking crazy! 989 01:05:16,669 --> 01:05:18,339 I'm fine! 990 01:05:19,939 --> 01:05:22,408 - I hate you! - Well, I love you. 991 01:05:22,410 --> 01:05:24,412 Your fucking face. 992 01:05:29,682 --> 01:05:31,618 (WHISPERING) 993 01:05:45,598 --> 01:05:47,799 Oh, fuck! Oh, my God! 994 01:05:47,801 --> 01:05:49,901 Look what he's done! No, no, no! 995 01:05:49,903 --> 01:05:51,837 She smuggled a phone. That is not allowed. 996 01:05:51,839 --> 01:05:53,671 - Look at the fucking phone! - Get to bed! 997 01:05:53,673 --> 01:05:56,040 Look what he's done! I'm telling you... No, please! 998 01:05:56,042 --> 01:05:57,776 - No, wait! - Hold her down! 999 01:05:57,778 --> 01:05:59,178 - No! Fuck you! - Hold her down, guys. 1000 01:05:59,180 --> 01:06:01,446 Fuck you! No! 1001 01:06:01,448 --> 01:06:02,850 (ECHOES) No! 1002 01:06:54,935 --> 01:06:56,438 Help! 1003 01:07:09,850 --> 01:07:11,750 A dead body was discovered. 1004 01:07:11,752 --> 01:07:12,984 Oh, my God. What? 1005 01:07:12,986 --> 01:07:14,852 Nate Hoffman. 1006 01:07:14,854 --> 01:07:17,522 His body was found in the old ECT room. 1007 01:07:17,524 --> 01:07:18,823 He OD'd. 1008 01:07:18,825 --> 01:07:21,093 Somehow got hold of a shit-ton of fentanyl. 1009 01:07:21,095 --> 01:07:23,662 Poor guy. He was doing so well. 1010 01:07:23,664 --> 01:07:25,964 Not a word of this around the other patients. 1011 01:07:25,966 --> 01:07:28,767 And you hear anyone else talking about it, you shut it down. 1012 01:07:28,769 --> 01:07:29,904 Of course. 1013 01:07:42,115 --> 01:07:44,750 I-I... I'm not gonna hurt you. 1014 01:07:44,752 --> 01:07:46,551 I'm not gonna touch you. 1015 01:07:46,553 --> 01:07:49,089 I don't want you to feel uncomfortable. 1016 01:07:50,223 --> 01:07:52,227 I just want to be here with you. 1017 01:08:00,767 --> 01:08:02,769 Oh, I disconnected them. 1018 01:08:05,339 --> 01:08:07,104 You going to kill me? 1019 01:08:07,106 --> 01:08:08,575 (CHUCKLES) 1020 01:08:10,144 --> 01:08:14,115 H-How could you even ask me that? 1021 01:08:16,717 --> 01:08:18,620 I love you so much. 1022 01:08:20,053 --> 01:08:23,621 I mean, come on. You must know that at this point. 1023 01:08:23,623 --> 01:08:27,693 From the moment we met, I have loved you. 1024 01:08:27,695 --> 01:08:29,130 Did you kill Nate? 1025 01:08:33,667 --> 01:08:38,636 Nate... Nate chose what happened to him. 1026 01:08:38,638 --> 01:08:41,639 Just like I choose to protect you 1027 01:08:41,641 --> 01:08:44,710 from any and all threats to your well-being. 1028 01:08:44,712 --> 01:08:46,047 My mom? 1029 01:08:49,182 --> 01:08:50,784 What did you do? 1030 01:08:52,019 --> 01:08:54,251 Angela is like family to me. 1031 01:08:54,253 --> 01:08:55,987 How did you get her ring? 1032 01:08:55,989 --> 01:08:57,288 She gave it to me. 1033 01:08:57,290 --> 01:08:59,026 No. 1034 01:09:00,159 --> 01:09:02,126 You're lying. 1035 01:09:02,128 --> 01:09:06,031 You're lying to my face about my mother. 1036 01:09:06,033 --> 01:09:07,168 I told her about you. 1037 01:09:09,336 --> 01:09:10,905 I told her what you are. 1038 01:09:12,138 --> 01:09:13,775 She never would've... 1039 01:09:17,744 --> 01:09:19,745 She came all the way from Boston for me. 1040 01:09:19,747 --> 01:09:21,380 So did I. 1041 01:09:21,382 --> 01:09:23,081 No, no. 1042 01:09:23,083 --> 01:09:26,050 She said she was coming back. What did you do to her? 1043 01:09:26,052 --> 01:09:28,957 (STAMMERING) We-We-We talked. 1044 01:09:30,156 --> 01:09:32,424 Look, we shared our feelings. 1045 01:09:32,426 --> 01:09:36,664 She-She told me how her and your father met. 1046 01:09:37,864 --> 01:09:41,867 And then I told her how you and I met. 1047 01:09:41,869 --> 01:09:44,236 And she said she wanted us to have their ring. 1048 01:09:44,238 --> 01:09:46,874 Oh, my God. God. 1049 01:09:48,107 --> 01:09:50,408 Sawyer? 1050 01:09:50,410 --> 01:09:53,944 That ring can be as sacred to you and me 1051 01:09:53,946 --> 01:09:55,980 as it was to Angela and Mike. 1052 01:09:55,982 --> 01:09:58,716 Don't you fucking say his name! Don't you ever say his name! 1053 01:09:58,718 --> 01:10:00,218 - Sawyer. - Help me! 1054 01:10:00,220 --> 01:10:01,786 Help! 1055 01:10:01,788 --> 01:10:03,421 (CRYING) Fuck. 1056 01:10:03,423 --> 01:10:06,157 Sawyer. 1057 01:10:06,159 --> 01:10:08,859 - Look. - (SOBBING) 1058 01:10:08,861 --> 01:10:12,730 I have this cabin in the woods in New Hampshire, 1059 01:10:12,732 --> 01:10:15,733 in the White Mountains. 1060 01:10:15,735 --> 01:10:18,002 It-It's totally off the grid. 1061 01:10:18,004 --> 01:10:22,474 It's got its own solar, its own well. It's... 1062 01:10:22,476 --> 01:10:24,646 It's so beautiful. 1063 01:10:27,013 --> 01:10:29,081 Sawyer, we could be happy. We will... 1064 01:10:29,083 --> 01:10:30,916 We will... We will... We will be happy. 1065 01:10:30,918 --> 01:10:33,117 We will never be happy! 1066 01:10:33,119 --> 01:10:35,656 You could never make me happy. 1067 01:10:36,856 --> 01:10:40,291 Look at where we are, David. 1068 01:10:40,293 --> 01:10:42,029 Look at what you've done. 1069 01:10:45,332 --> 01:10:48,500 There is no path to happiness from here. 1070 01:10:48,502 --> 01:10:50,138 For either of us. 1071 01:10:57,945 --> 01:10:59,747 Sawyer, I've seen you. 1072 01:11:01,949 --> 01:11:05,386 I-I've watched you at work. I've seen you with your friends. 1073 01:11:06,887 --> 01:11:09,057 Y-You're not happy. 1074 01:11:11,792 --> 01:11:16,260 Y-You just float through life, and nothing ever touches you. 1075 01:11:16,262 --> 01:11:18,964 And you try... You try really hard to fit in. 1076 01:11:18,966 --> 01:11:20,999 I've seen that. But you can't. 1077 01:11:21,001 --> 01:11:22,704 You can't because... 1078 01:11:25,204 --> 01:11:28,540 there's a piece missing. 1079 01:11:28,542 --> 01:11:30,244 And you're what's missing? 1080 01:11:32,111 --> 01:11:33,413 Why not? 1081 01:11:36,048 --> 01:11:39,453 I fucking hate you is why. 1082 01:11:43,289 --> 01:11:45,557 And I love you so much. 1083 01:11:45,559 --> 01:11:47,992 You don't know the first thing about me. 1084 01:11:47,994 --> 01:11:50,895 (SIGHS) 1085 01:11:50,897 --> 01:11:54,064 - How can you say that? We spent months together. - No. 1086 01:11:54,066 --> 01:11:56,367 You were in the same room while I talked to your father 1087 01:11:56,369 --> 01:12:00,005 because you had nothing to say to him. 1088 01:12:00,007 --> 01:12:01,840 He didn't even know I was there. 1089 01:12:01,842 --> 01:12:04,175 Yeah, well, he was your father, 1090 01:12:04,177 --> 01:12:08,248 and you couldn't think of two words to say to him. 1091 01:12:10,117 --> 01:12:12,550 You keep saying that you love me, 1092 01:12:12,552 --> 01:12:14,885 but you're not capable of loving anybody. 1093 01:12:14,887 --> 01:12:17,956 Not true. 1094 01:12:17,958 --> 01:12:21,859 Losing his mind was the best thing that could have happened to him. 1095 01:12:21,861 --> 01:12:24,094 Do you think he'd be proud of you? 1096 01:12:24,096 --> 01:12:26,598 How you've turned out? 1097 01:12:26,600 --> 01:12:27,965 - Stop it. - What? 1098 01:12:27,967 --> 01:12:30,035 What? Too mean? 1099 01:12:30,037 --> 01:12:31,569 Not the girl you love? 1100 01:12:31,571 --> 01:12:34,371 - You don't fucking know me! - I do! 1101 01:12:34,373 --> 01:12:36,942 Well, then love me like this, David. 1102 01:12:36,944 --> 01:12:39,477 Love me like this. Love me when I'm a bitch. 1103 01:12:39,479 --> 01:12:43,881 Love me when I cheat. Love me when I shut down. Love all the shit about me. 1104 01:12:43,883 --> 01:12:46,050 That's not you. 1105 01:12:46,052 --> 01:12:49,489 That's what trying to make yourself like everybody else in the world has done to you. 1106 01:12:51,091 --> 01:12:52,392 Really? 1107 01:12:53,526 --> 01:12:55,529 You're a fucking simpleton. 1108 01:12:56,963 --> 01:12:58,563 Do you know that? 1109 01:12:58,565 --> 01:13:01,899 - You are a fucking dunce. - Sawyer. 1110 01:13:01,901 --> 01:13:05,006 That sweet, kind girl in your head? 1111 01:13:06,038 --> 01:13:07,340 That's not me. 1112 01:13:09,877 --> 01:13:11,512 Can I ask you a question, David? 1113 01:13:13,646 --> 01:13:15,283 Who did this to you? 1114 01:13:16,984 --> 01:13:19,550 Who rejected you? 1115 01:13:19,552 --> 01:13:23,087 Did she let you down easy? Huh? 1116 01:13:23,089 --> 01:13:26,157 "I'm flattered, David, but I don't want to ruin our friendship." 1117 01:13:26,159 --> 01:13:28,225 She ghost you? Hmm? 1118 01:13:28,227 --> 01:13:30,060 - She block your number? - Stop. 1119 01:13:30,062 --> 01:13:31,662 She unfriend you on Facebook? 1120 01:13:31,664 --> 01:13:33,430 Vanish from your life? 1121 01:13:33,432 --> 01:13:36,166 Or was it worse? (GASPS) 1122 01:13:36,168 --> 01:13:39,970 Did she look like she was going to be sick? Hmm? 1123 01:13:39,972 --> 01:13:43,207 - Did she laugh in your face? Did she tell all her friends? - It's not you. 1124 01:13:43,209 --> 01:13:46,010 No? 'Cause I'm telling you, David. That's me. 1125 01:13:46,012 --> 01:13:48,279 That's what I would've done. That's what I did. 1126 01:13:48,281 --> 01:13:51,316 That's who you love. That's who you fucking dream of. 1127 01:13:51,318 --> 01:13:53,617 That's who you've been stalking for the past two years! 1128 01:13:53,619 --> 01:13:56,554 Am I everything you'd hoped I'd be, David? Hmm? 1129 01:13:56,556 --> 01:14:00,291 Is this what you imagine when you dream of us living in your fucking cabin? 1130 01:14:00,293 --> 01:14:02,594 Two years! 1131 01:14:02,596 --> 01:14:04,362 - Two years, David. - Shh! 1132 01:14:04,364 --> 01:14:06,264 - What a waste. - You don't mean this. 1133 01:14:06,266 --> 01:14:09,533 What a fucking waste. You could've met someone else in that time. 1134 01:14:09,535 --> 01:14:12,569 - You know? People are pretty pathetic. - I love you. 1135 01:14:12,571 --> 01:14:16,407 Child-killers gets visits from women who see the good in them. 1136 01:14:16,409 --> 01:14:19,710 Someone who loves a child-killer might be able to see some good in you. 1137 01:14:19,712 --> 01:14:21,712 - (CRYING) - Because no one else fucking could. 1138 01:14:21,714 --> 01:14:23,380 No one else could, David. 1139 01:14:23,382 --> 01:14:24,983 No one else... 1140 01:14:24,985 --> 01:14:27,251 (GASPING, CHOKING) 1141 01:14:27,253 --> 01:14:29,554 Do it. Fucking do it. (GASPS) 1142 01:14:29,556 --> 01:14:31,488 (SHOUTS) 1143 01:14:31,490 --> 01:14:34,127 (GASPING) 1144 01:14:38,464 --> 01:14:40,234 (WHIMPERING) 1145 01:14:43,436 --> 01:14:44,971 Now I see, David. 1146 01:14:46,472 --> 01:14:48,408 Now I see how you love me. 1147 01:15:14,501 --> 01:15:16,137 Check this out. 1148 01:15:21,742 --> 01:15:23,444 Our friend Nate was taking notes. 1149 01:15:25,212 --> 01:15:28,580 All the shady stuff that happens down here. 1150 01:15:28,582 --> 01:15:31,049 He's gonna need a bigger notebook. 1151 01:15:31,051 --> 01:15:32,687 Second floor should see this. 1152 01:16:05,552 --> 01:16:07,188 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1153 01:16:15,829 --> 01:16:18,065 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1154 01:16:37,484 --> 01:16:40,620 Um, you did the right thing bringing this to me. 1155 01:16:55,401 --> 01:16:57,104 Good morning. 1156 01:17:00,272 --> 01:17:01,409 I... 1157 01:17:03,409 --> 01:17:05,111 I brought you breakfast. 1158 01:17:08,882 --> 01:17:11,282 It's your favorite. 1159 01:17:11,284 --> 01:17:15,156 Two egg, bacon and cheese biscuit, hash browns, large coffee. 1160 01:17:16,589 --> 01:17:20,125 You ate that at your desk every morning. 1161 01:17:20,127 --> 01:17:23,361 You telling me that just killed what little appetite I had. 1162 01:17:23,363 --> 01:17:24,698 Yeah. 1163 01:17:26,600 --> 01:17:28,669 Most important meal of the day. 1164 01:17:56,762 --> 01:17:59,296 Thanks for this. 1165 01:17:59,298 --> 01:18:00,700 You're welcome. 1166 01:18:04,837 --> 01:18:06,840 I'm not used to people being so considerate. 1167 01:18:09,876 --> 01:18:11,809 Most of the guys I know 1168 01:18:11,811 --> 01:18:17,284 would neither know nor remember what I have for breakfast. 1169 01:18:18,450 --> 01:18:20,320 I know everything about you. 1170 01:18:21,587 --> 01:18:24,188 I know your favorite book. 1171 01:18:24,190 --> 01:18:26,491 It's Pale Fire. 1172 01:18:26,493 --> 01:18:29,960 Your favorite song, "Walking After Midnight" by Patsy Cline. 1173 01:18:29,962 --> 01:18:31,595 Yeah. 1174 01:18:31,597 --> 01:18:33,600 My dad used to play it around the house. 1175 01:18:35,467 --> 01:18:37,734 I know you want to go to Portugal. 1176 01:18:37,736 --> 01:18:40,337 You had your favorite vacation there when you were 12. 1177 01:18:40,339 --> 01:18:41,742 Okay, enough. 1178 01:18:44,343 --> 01:18:45,745 Maybe you do know me. 1179 01:18:58,725 --> 01:19:01,361 You know you can't keep me down here indefinitely. 1180 01:19:02,962 --> 01:19:04,761 People are going to be looking for me. 1181 01:19:04,763 --> 01:19:07,668 My mom, my job. 1182 01:19:08,968 --> 01:19:11,504 You could call your mom from the cabin. 1183 01:19:13,472 --> 01:19:15,508 You really want to go back to that job? 1184 01:19:17,310 --> 01:19:18,812 How are we going to live, David? 1185 01:19:20,012 --> 01:19:21,347 You secretly rich? 1186 01:19:22,982 --> 01:19:27,318 There's this old diner that's for sale, by the cabin. 1187 01:19:27,320 --> 01:19:28,720 I was thinking we could renovate it. 1188 01:19:30,824 --> 01:19:32,590 You've thought of everything. 1189 01:19:32,592 --> 01:19:34,858 I think of us all the time. 1190 01:19:34,860 --> 01:19:36,980 How are you going to explain my absence from the ward? 1191 01:19:39,466 --> 01:19:42,369 I already changed the duration of your stay. 1192 01:19:43,837 --> 01:19:45,870 As far as the administration knows, 1193 01:19:45,872 --> 01:19:49,443 they think your insurance already ran out and that you're gone. 1194 01:19:52,512 --> 01:19:54,815 There's a back door... 1195 01:19:56,415 --> 01:19:57,985 leads out to the woods. 1196 01:19:59,586 --> 01:20:01,288 We could go right now. 1197 01:20:02,922 --> 01:20:04,558 What if I say no? 1198 01:20:06,525 --> 01:20:08,294 What if I say let me go... 1199 01:20:09,829 --> 01:20:12,496 and we'll start over. 1200 01:20:12,498 --> 01:20:14,434 We'll go out for drinks, get to know each other. 1201 01:20:16,468 --> 01:20:18,404 I'd lose you. 1202 01:20:20,339 --> 01:20:21,708 You know that. 1203 01:20:24,511 --> 01:20:27,580 You'd go back to your old life. 1204 01:20:28,948 --> 01:20:30,947 And I-I don't fit there. 1205 01:20:30,949 --> 01:20:32,852 I only belong with you. 1206 01:20:38,691 --> 01:20:39,859 I know it's a lot. 1207 01:20:41,727 --> 01:20:42,863 It's not that, Da... 1208 01:20:44,830 --> 01:20:46,533 It's not only that. 1209 01:20:49,436 --> 01:20:51,038 God, I don't know how to say this. 1210 01:20:52,605 --> 01:20:53,741 W-What? 1211 01:20:55,441 --> 01:20:57,511 Sawyer, you can say anything. 1212 01:21:08,721 --> 01:21:09,989 Have you ever... 1213 01:21:13,059 --> 01:21:14,762 Have you ever been with anyone else? 1214 01:21:17,497 --> 01:21:19,732 Beyond your feelings for me, have you ever... 1215 01:21:21,633 --> 01:21:23,369 had sex with anyone? 1216 01:21:25,971 --> 01:21:28,742 I'm not judging. I'm not. It's just... 1217 01:21:30,409 --> 01:21:32,546 Fantasy and reality are two different things. 1218 01:21:34,413 --> 01:21:36,050 I might not be what you want. 1219 01:21:37,917 --> 01:21:40,117 You're all I've ever wanted. 1220 01:21:40,119 --> 01:21:42,388 You've got nothing to compare me to. 1221 01:21:44,391 --> 01:21:46,424 That makes no sense. 1222 01:21:46,426 --> 01:21:50,094 I need you to see what you've been missing, 1223 01:21:50,096 --> 01:21:52,566 and then decide if you still want me. 1224 01:21:55,034 --> 01:21:56,768 David, 1225 01:21:56,770 --> 01:21:59,737 I might be your last, 1226 01:21:59,739 --> 01:22:01,709 but I can't be your first. 1227 01:22:06,044 --> 01:22:08,078 Uh, n-no. 1228 01:22:08,080 --> 01:22:11,014 No. No, sorry. No. 1229 01:22:11,016 --> 01:22:13,483 Well, you would if you loved me. 1230 01:22:13,485 --> 01:22:15,185 You say all the right things, David. 1231 01:22:15,187 --> 01:22:17,587 Or what you think are the right things. 1232 01:22:17,589 --> 01:22:21,692 Greeting card clichés and romance novel declarations of love. 1233 01:22:21,694 --> 01:22:24,027 But that's not love. 1234 01:22:24,029 --> 01:22:27,031 Love is giving yourself over to what someone else wants 1235 01:22:27,033 --> 01:22:30,535 even if it goes against everything you believe. 1236 01:22:30,537 --> 01:22:31,905 You say you love me. 1237 01:22:33,539 --> 01:22:34,807 Prove it. 1238 01:22:38,177 --> 01:22:40,446 How do I prove it? 1239 01:22:42,848 --> 01:22:44,450 You brought me down here. 1240 01:22:46,718 --> 01:22:48,122 Bring someone else down here. 1241 01:22:51,490 --> 01:22:54,927 Y-Y-You want me to...? 1242 01:22:56,562 --> 01:22:57,931 Fuck her in front of me. 1243 01:23:00,934 --> 01:23:02,636 I can't do that. 1244 01:23:05,637 --> 01:23:07,904 When you're thinking about our future, 1245 01:23:07,906 --> 01:23:10,877 the one you've been planning and imagining for so long... 1246 01:23:13,079 --> 01:23:15,115 it's really not that much to ask. 1247 01:23:17,083 --> 01:23:19,082 J-Just... Just... 1248 01:23:19,084 --> 01:23:22,489 Just like a random patient? 1249 01:23:23,556 --> 01:23:25,125 Violet. 1250 01:24:06,065 --> 01:24:07,264 Violet. 1251 01:24:07,266 --> 01:24:08,698 Hmm? 1252 01:24:08,700 --> 01:24:10,268 Come on, wake up. Come on. 1253 01:24:10,270 --> 01:24:12,036 What? Where am I? 1254 01:24:12,038 --> 01:24:13,904 You're coming with me. Shh, shh, shh, shh. 1255 01:24:13,906 --> 01:24:16,907 - Where are we going? - It'll just take a minute. 1256 01:24:16,909 --> 01:24:19,743 Come on. We gotta do some paperwork. 1257 01:24:19,745 --> 01:24:23,813 Okay. (SHUSHING) 1258 01:24:23,815 --> 01:24:25,218 Okay. 1259 01:24:33,825 --> 01:24:35,626 - What do you got? - Have a look. 1260 01:24:35,628 --> 01:24:38,098 Prints from the John Doe in the park. 1261 01:24:39,565 --> 01:24:40,733 George Shaw? 1262 01:24:43,836 --> 01:24:45,236 We're almost there. 1263 01:24:45,238 --> 01:24:47,140 (SIGHING) Okay. 1264 01:24:48,007 --> 01:24:49,877 Okay. 1265 01:24:52,878 --> 01:24:54,879 Ow! 1266 01:24:54,881 --> 01:24:57,948 What the fuck is that cunt doing in here, huh? 1267 01:24:57,950 --> 01:25:01,085 Never mind me. Act like I'm not here. 1268 01:25:01,087 --> 01:25:02,819 I'm impressed. 1269 01:25:02,821 --> 01:25:05,221 VIOLET: What's going on, huh? 1270 01:25:05,223 --> 01:25:06,526 Do it. 1271 01:25:08,695 --> 01:25:10,130 Show me. 1272 01:25:11,263 --> 01:25:12,763 Huh? 1273 01:25:12,765 --> 01:25:15,066 No, no. No, no, no. No! 1274 01:25:15,068 --> 01:25:17,768 No! No, no, no! 1275 01:25:17,770 --> 01:25:19,036 David, shut her up. 1276 01:25:19,038 --> 01:25:21,138 - Shut her up. - No! (MUFFLED) 1277 01:25:21,140 --> 01:25:22,639 (MUFFLED SCREAMS) 1278 01:25:22,641 --> 01:25:23,974 No, stop. Stop! 1279 01:25:23,976 --> 01:25:25,675 Violet, shh! Violet... 1280 01:25:25,677 --> 01:25:28,144 - (SHUSHING) - (WHIMPERING) 1281 01:25:28,146 --> 01:25:30,380 - Hey, hey. - (CRYING) 1282 01:25:30,382 --> 01:25:32,084 Hey. Violet. 1283 01:25:33,919 --> 01:25:36,687 We all get lonely, Violet. 1284 01:25:36,689 --> 01:25:38,788 You push enough people away, 1285 01:25:38,790 --> 01:25:40,827 soon enough there's... there's no one left. 1286 01:25:43,229 --> 01:25:45,630 I don't think you wanted me to hate you. 1287 01:25:45,632 --> 01:25:46,833 Hmm? 1288 01:25:48,266 --> 01:25:50,102 I think you wanted me to notice you. 1289 01:25:53,006 --> 01:25:54,675 Here I am, Violet. 1290 01:25:56,376 --> 01:25:58,078 Here I am. 1291 01:26:07,753 --> 01:26:09,055 (MOANS) 1292 01:26:10,155 --> 01:26:11,591 David. 1293 01:26:12,992 --> 01:26:14,761 (KISSING) 1294 01:26:21,034 --> 01:26:23,867 (SCREAMS) 1295 01:26:23,869 --> 01:26:25,402 Come on! 1296 01:26:25,404 --> 01:26:26,871 Help! 1297 01:26:26,873 --> 01:26:28,839 No, Violet! No fucking way! 1298 01:26:28,841 --> 01:26:30,206 - Move! - Let me out! 1299 01:26:30,208 --> 01:26:32,009 No, no, no! 1300 01:26:32,011 --> 01:26:34,348 (SCREAMS) No, no, no! 1301 01:26:36,848 --> 01:26:38,619 - (CRYING) - (BONE CRACKS) 1302 01:28:06,271 --> 01:28:09,176 (PANTING) 1303 01:28:10,208 --> 01:28:11,410 (GRUNTS) 1304 01:28:17,984 --> 01:28:19,252 (INHALES SHARPLY) 1305 01:28:49,147 --> 01:28:50,214 (AIR HISSES) 1306 01:28:50,216 --> 01:28:52,218 (COUGHS, GAGS) 1307 01:29:15,373 --> 01:29:17,010 (SOBS) 1308 01:29:19,212 --> 01:29:21,377 (SAWYER SCREAMS) 1309 01:29:21,379 --> 01:29:23,048 Hi, Mom. 1310 01:29:41,033 --> 01:29:42,334 (GROANS) 1311 01:29:44,503 --> 01:29:46,273 (CELL PHONE CHIMES) 1312 01:29:50,109 --> 01:29:51,878 - (SIGHS) - (CHIMING CONTINUES) 1313 01:30:04,656 --> 01:30:07,023 WOMAN: We sent Nate to follow up on rumors 1314 01:30:07,025 --> 01:30:10,327 that the hospital was committing patients against their will. 1315 01:30:10,329 --> 01:30:13,397 I never thought this would be the last story he ever wrote for us. 1316 01:30:13,399 --> 01:30:17,300 It's a really tragic incident, and I hope it draws attention to a very important issue. 1317 01:30:17,302 --> 01:30:20,203 MALE REPORTER: ADS Health Enterprises, Highland Creek's parent company, 1318 01:30:20,205 --> 01:30:23,165 has issued a blanket denial of the allegations made in Mr. Hoffman's story. 1319 01:30:25,211 --> 01:30:28,315 You're only delaying the inevitable, Sawyer! 1320 01:30:29,448 --> 01:30:31,484 (MUTTERING) 1321 01:30:37,589 --> 01:30:41,992 (REPORTERS CHATTERING) 1322 01:30:41,994 --> 01:30:44,428 ADMINISTRATOR: There's not a word of truth in these allegations. 1323 01:30:44,430 --> 01:30:47,130 Highland Creek and ADS Health Enterprises 1324 01:30:47,132 --> 01:30:49,532 pride themselves in the care they take of patients. 1325 01:30:49,534 --> 01:30:52,603 To suggest otherwise is outrageous and actionable. 1326 01:30:52,605 --> 01:30:55,272 (REPORTERS SHOUTING AT ONCE) 1327 01:30:55,274 --> 01:30:57,174 MAN: Ladies and gentlemen, please. 1328 01:30:57,176 --> 01:30:59,044 Please direct any further questions... 1329 01:31:01,247 --> 01:31:02,649 Miss Brighterhouse. 1330 01:31:05,685 --> 01:31:07,954 We have a warrant to search the premises. 1331 01:31:15,561 --> 01:31:17,627 I'm proud of the work we do here. 1332 01:31:17,629 --> 01:31:19,966 People leave Highland Creek healthier than they come in. 1333 01:31:24,169 --> 01:31:25,169 (GRUNTS) 1334 01:31:32,177 --> 01:31:33,646 (GROANING) 1335 01:31:39,552 --> 01:31:41,521 No more running. 1336 01:31:42,454 --> 01:31:44,254 No more lying. 1337 01:31:44,256 --> 01:31:45,688 Ow! 1338 01:31:45,690 --> 01:31:47,293 - (GRUNTS) - (SCREAMS) 1339 01:32:25,730 --> 01:32:28,033 You look so beautiful right now. 1340 01:32:31,770 --> 01:32:34,340 Now I feel like I'm looking at the real you. 1341 01:32:37,142 --> 01:32:41,314 That's the you that I saw back at the hospice. 1342 01:32:45,717 --> 01:32:48,484 There's so many things that I wanted to say to you, 1343 01:32:48,486 --> 01:32:50,623 all these things in my head. 1344 01:32:54,092 --> 01:32:55,528 But I-I froze up. 1345 01:33:00,833 --> 01:33:02,635 But now it's going to be different... 1346 01:33:05,337 --> 01:33:07,107 'cause it's just you... 1347 01:33:08,507 --> 01:33:10,076 and me. 1348 01:33:19,651 --> 01:33:21,553 You'll learn to love me. 1349 01:33:29,227 --> 01:33:30,663 A year from now... 1350 01:33:34,199 --> 01:33:36,202 maybe... maybe two... 1351 01:33:38,236 --> 01:33:43,042 I was thinking that maybe we could start a family of our own. 1352 01:33:45,410 --> 01:33:47,113 What do you think about that? 1353 01:33:48,513 --> 01:33:51,418 A little girl with your eyes and your smile. 1354 01:33:52,551 --> 01:33:55,055 Oh, that'd be perfect. 1355 01:33:57,422 --> 01:34:00,424 You'd make such an amazing mother. 1356 01:34:01,659 --> 01:34:03,562 (SCREAMING) 1357 01:34:07,800 --> 01:34:10,537 (SCREAMS, GURGLES) 1358 01:34:22,547 --> 01:34:26,649 (CHATTERING) 1359 01:34:26,651 --> 01:34:29,355 We are going to make sure, from here on out... 1360 01:34:40,431 --> 01:34:42,301 Can I have the key to that desk, please? 1361 01:35:18,736 --> 01:35:22,738 I can't believe we still have to eat here after your big promotion. 1362 01:35:22,740 --> 01:35:26,443 I mean, you've got an expense account. 1363 01:35:26,445 --> 01:35:29,379 - Just live it up. - (SIGHS) 1364 01:35:29,381 --> 01:35:30,850 Jill. 1365 01:35:33,284 --> 01:35:35,587 I asked you here today to tell you something serious. 1366 01:35:38,324 --> 01:35:41,524 The company wants to thank you for all your hard work, 1367 01:35:41,526 --> 01:35:44,763 but, uh, it's time to move on. 1368 01:35:47,600 --> 01:35:49,535 You need to clear out your desk. 1369 01:35:50,936 --> 01:35:53,506 - You're so many assholes. - Mm-hmm. 1370 01:35:54,506 --> 01:35:56,505 And you're paying for lunch. 1371 01:35:56,507 --> 01:35:59,576 (SCOFFS) You love playing power games. 1372 01:35:59,578 --> 01:36:02,248 No. I just love being the boss of you. 1373 01:36:10,556 --> 01:36:12,956 Jesus, be a bit less obvious. 1374 01:36:12,958 --> 01:36:17,861 MAN: It's not just that she's beautiful, it's that she's kind. 1375 01:36:17,863 --> 01:36:19,966 Even my father loves her, and he doesn't like anyone. 1376 01:36:21,867 --> 01:36:24,001 She works at a bank during the day, 1377 01:36:24,003 --> 01:36:26,937 but on the weekends she volunteers at a hospice. 1378 01:36:26,939 --> 01:36:28,839 That's where I met her. 1379 01:36:28,841 --> 01:36:31,642 And, I don't know, I just... 1380 01:36:31,644 --> 01:36:33,646 I feel like she might be the one. 1381 01:36:35,314 --> 01:36:37,680 I can visualize myself 1382 01:36:37,682 --> 01:36:41,320 spending the rest of my life with this girl. 1383 01:37:08,048 --> 01:37:13,048