0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:15,125 --> 00:02:35,917 Penerjemah: Atras Zihny Tristansyah 2 00:03:46,125 --> 00:03:48,917 Sial, ada apa ini? 3 00:03:54,833 --> 00:03:56,417 Kami menerima laporan; 4 00:03:56,500 --> 00:04:00,042 Kecelakaan mobil 2 km utara persimpangan 5 00:04:00,500 --> 00:04:02,000 antara NH dan 65 Expressway 6 00:04:02,083 --> 00:04:04,417 New Taipei Unit, silahkan bergabung dengan rescue. 7 00:04:04,500 --> 00:04:06,833 Mohon Konfirmasi bila diterima. 8 00:04:07,417 --> 00:04:08,167 Dikonfirmasi. 9 00:04:08,250 --> 00:04:09,042 Mengkonfirmasi lokasi kecelakaan; 10 00:04:09,125 --> 00:04:11,250 2 km utara persimpangan antara M1 dan 65 Expressway 11 00:04:47,250 --> 00:04:48,000 Kau... 12 00:04:48,917 --> 00:04:49,750 Senator Chang? 13 00:04:51,000 --> 00:04:51,542 Pak? 14 00:04:55,833 --> 00:04:56,375 Nona? 15 00:04:57,083 --> 00:04:58,583 Apakah kalian baik saja? 16 00:05:07,292 --> 00:05:09,750 (Mobil sport mewah dalam kecelakaan) 17 00:05:14,042 --> 00:05:18,000 (Affair Anggota legislatif terexpose) 18 00:05:49,250 --> 00:05:51,417 (Maggie) 19 00:05:51,500 --> 00:05:52,417 (kirim) 20 00:05:55,917 --> 00:05:56,625 Hei Maggie 21 00:05:56,958 --> 00:05:57,500 Halo, 22 00:05:58,167 --> 00:05:58,750 aku mendapatkannya. 23 00:05:59,042 --> 00:05:59,917 Ada masalah? 24 00:06:00,583 --> 00:06:01,167 Semuanya baik. 25 00:06:01,708 --> 00:06:03,250 Wanita yang di sebelahnya, namanya? 26 00:06:03,458 --> 00:06:04,458 Rebecca! 27 00:06:04,708 --> 00:06:05,833 Untuk tampilan nyata -Layout. 28 00:06:06,292 --> 00:06:07,792 Kau dapat memeriksa dengan meja entertainment. 29 00:06:08,208 --> 00:06:09,750 Rebecca, model E-cup. 30 00:06:12,417 --> 00:06:13,542 Aku akan memeriksa ulang. 31 00:06:13,875 --> 00:06:14,958 Aku kembali ke kantor. 32 00:06:15,125 --> 00:06:16,217 Ayo pergi untuk mencari camilan malam. 33 00:06:16,458 --> 00:06:17,250 Aku bertemu seseorang setelah bekerja, 34 00:06:17,333 --> 00:06:18,000 jadi harus pergi. 35 00:06:18,167 --> 00:06:19,125 Tunggu sebentar. 36 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Ya Tuhan, Chi, lihat mobilmu! 37 00:06:33,792 --> 00:06:34,958 Berapa harganya? 38 00:06:36,042 --> 00:06:37,375 Ikuti saranku. 39 00:06:37,458 --> 00:06:38,250 Jangan membuang-buang uangmu. 40 00:06:38,333 --> 00:06:39,125 Beli yang baru. 41 00:06:39,208 --> 00:06:41,833 Aku membeli barang ini kurang dari sebulan yang lalu! 42 00:06:42,667 --> 00:06:43,458 Kau serius? 43 00:06:43,542 --> 00:06:44,583 Serius. Lihatlah! 44 00:06:47,083 --> 00:06:48,875 Sialan, kau ditipu. 45 00:06:49,708 --> 00:06:52,417 Dengarkan, dealer mobil bekas tidak dapat dipercaya. 46 00:06:52,958 --> 00:06:55,125 Mereka menipumu untuk membeli mobil. Setelah terjual... 47 00:06:55,208 --> 00:06:56,167 dealer menolak tanggung jawab apapun 48 00:06:56,250 --> 00:06:57,792 dan kau sendiri? 49 00:06:58,375 --> 00:06:59,417 Di sini, lihat sendiri! 50 00:06:59,958 --> 00:07:02,750 Tautan pada pintu tidak cocok. 51 00:07:03,250 --> 00:07:04,542 Jelas bukan aslinya. 52 00:07:05,500 --> 00:07:06,208 Dan di sini. 53 00:07:07,292 --> 00:07:10,542 Sama dengan mesinnya.Tapi mereka melakukan pekerjaan dengan baik. 54 00:07:10,708 --> 00:07:13,608 Kebanyakan orang tidak bisa membedakannya. Tapi mereka bisa meniru. 55 00:07:15,750 --> 00:07:17,250 Lihat, karet di sini lembut 56 00:07:17,958 --> 00:07:20,042 Pasti bukan orisinil 57 00:07:21,708 --> 00:07:24,000 Setiap langkah meninggalkan jejak. 58 00:07:26,333 --> 00:07:26,875 Persetan! 59 00:07:32,208 --> 00:07:33,000 Hai! 60 00:07:34,083 --> 00:07:34,667 Apakah kau sedang bertugas? 61 00:07:34,750 --> 00:07:35,417 Yap! 62 00:07:43,208 --> 00:07:44,208 Pak, ada yang bisa kubantu? 63 00:07:46,542 --> 00:07:47,167 Chi! 64 00:07:48,167 --> 00:07:48,792 Sersan Wang! 65 00:07:48,917 --> 00:07:49,667 Apa yang membuatmu kemari? 66 00:07:50,083 --> 00:07:50,625 Pak, ini? 67 00:07:51,250 --> 00:07:51,750 Maaf tentang dia. 68 00:07:51,833 --> 00:07:52,625 Dia baru di sini 69 00:07:52,708 --> 00:07:53,583 Tidak tahu siapa Anda. 70 00:07:55,375 --> 00:07:56,000 Halo! 71 00:07:56,208 --> 00:07:57,542 Senang bertemu denganmu. 72 00:07:58,250 --> 00:07:59,375 Hati-hati dekat dengannya. 73 00:07:59,458 --> 00:08:00,500 Dia adalah reporter. 74 00:08:01,500 --> 00:08:02,875 Dulu menjadi reporter kejahatan 75 00:08:02,958 --> 00:08:04,292 Lalu dia dipromosikan! 76 00:08:04,542 --> 00:08:06,042 Nah, pak, tidak cukup. 77 00:08:07,458 --> 00:08:08,250 Tolong, De. 78 00:08:09,000 --> 00:08:10,167 Jika kau mendengar apapun, 79 00:08:10,667 --> 00:08:11,417 ...tolong hubungi aku. 80 00:08:12,000 --> 00:08:12,833 OK. 81 00:08:13,250 --> 00:08:15,625 Kau membuatnya terdengar seperti kami bekerja untukmu. 82 00:08:16,125 --> 00:08:18,292 Kami sudah mendapat banyak plat. 83 00:08:18,500 --> 00:08:19,750 Ayo! 84 00:08:19,958 --> 00:08:22,958 Aku adalah warga negara model, dan kau adalah seorang model polisi 85 00:08:23,583 --> 00:08:24,750 Kita bisa saling membantu! 86 00:08:25,750 --> 00:08:26,917 Jadi apa yang terjadi kali ini? 87 00:08:27,708 --> 00:08:28,208 Mobilku? 88 00:08:28,833 --> 00:08:30,250 Betapa cantiknya! 89 00:08:30,375 --> 00:08:30,875 Cantik? 90 00:08:30,958 --> 00:08:32,000 Tidak lagi. 91 00:08:32,750 --> 00:08:34,083 Kau mengalami kecelakaan? 92 00:08:35,167 --> 00:08:36,042 Silahkan. 93 00:08:36,458 --> 00:08:38,417 Jika saja kau bisa membantuku melacak mobil 94 00:08:38,708 --> 00:08:40,000 Lihat apakah itu terlibat dalam kecelakaan sebelumnya? 95 00:08:40,083 --> 00:08:40,833 Atau jika ada? -Rekaman? 96 00:08:41,000 --> 00:08:41,583 Ya. 97 00:08:41,833 --> 00:08:43,458 Harusnya cukup mudah. 98 00:08:43,833 --> 00:08:44,583 Sekalipun tersembunyi. 99 00:08:44,667 --> 00:08:46,083 Bosku akhir-akhir ini cukup ketat. 100 00:08:46,167 --> 00:08:47,125 Mereka telah menjaga semuanya rahasia 101 00:08:47,208 --> 00:08:48,458 Memeriksa catatan setiap bulan 102 00:08:48,708 --> 00:08:49,625 Bahwa menjadi kata... 103 00:08:50,583 --> 00:08:52,333 Kapan terakhir kali kau membawaku keluar? 104 00:08:53,708 --> 00:08:55,792 Aku melunasi tagihan terakhir kami, baru-baru ini! 105 00:08:56,792 --> 00:08:58,167 Sampai lain kali 106 00:08:58,583 --> 00:08:59,667 Aku akan membawamu untuk "rileks"? 107 00:08:59,958 --> 00:09:00,750 Merasakan sedikit "menyenangkan" 108 00:09:02,208 --> 00:09:03,292 Ya, aku tahu. 109 00:09:03,417 --> 00:09:05,125 Jangan khawatir. Sudah lama kami bekerja sama. 110 00:09:05,625 --> 00:09:06,625 Aku selalu diam saja. 111 00:09:07,583 --> 00:09:10,200 Jangan khawatir. Mengerti? 112 00:09:10,500 --> 00:09:11,583 Selalu membuat masalah bagiku? 113 00:09:11,833 --> 00:09:14,167 Nah, bagaimana aku tahu ini akan terjadi? 114 00:09:14,250 --> 00:09:16,750 Tapi hanya seorang pria yang berbakat bisa membantuku memecahkan kasus ini 115 00:09:16,792 --> 00:09:17,417 Baiklah, baiklah. 116 00:09:17,500 --> 00:09:19,792 - Terima kasih, Aku harus pergi menemui De. - serahkan saja padaku 117 00:09:23,042 --> 00:09:23,542 Wei. 118 00:09:24,292 --> 00:09:25,583 Pak -Duduklah. 119 00:09:26,375 --> 00:09:27,250 Apakah saya mendukung 120 00:09:27,958 --> 00:09:29,417 Periksa mobil ini untukku, oke? 121 00:09:29,792 --> 00:09:30,875 Semua info ada di dalam. 122 00:09:32,042 --> 00:09:34,875 (Database Badan Kepolisian Nasional, Kementerian Dalam Negeri) 123 00:09:46,625 --> 00:09:47,208 Oke. 124 00:09:47,375 --> 00:09:48,000 Ayo mulai. 125 00:09:48,417 --> 00:09:49,125 Meja Politik. 126 00:09:49,667 --> 00:09:51,583 "Kabinet Reshuffled" 127 00:09:57,750 --> 00:09:58,333 Pak. 128 00:09:58,417 --> 00:09:59,333 Chung-wen. 129 00:09:59,583 --> 00:10:00,583 Bagaimana menurutmu? 130 00:10:00,958 --> 00:10:04,517 Urusan Chang dengan modelnya? 131 00:10:04,667 --> 00:10:05,833 Mestinya kita periksa validitasnya dulu? 132 00:10:06,500 --> 00:10:07,958 Gunakan akal sehat? 133 00:10:08,375 --> 00:10:09,458 Dia adalah model G-cup! 134 00:10:09,542 --> 00:10:11,583 Semua anak muda tahu tentang dia. Dia terkenal. 135 00:10:14,958 --> 00:10:15,917 Chi. 136 00:10:16,000 --> 00:10:18,217 Kami lebih baik memeriksanya 137 00:10:27,708 --> 00:10:28,500 Terima kasih semuanya. 138 00:10:30,000 --> 00:10:31,333 Hari ini, kita berkumpul. 139 00:10:31,417 --> 00:10:33,417 Bersama teman-teman dalam bisnis dan politik. 140 00:10:34,500 --> 00:10:35,792 Sebenarnya, aku harus berterima kasih kepada istriku 141 00:10:36,583 --> 00:10:37,792 yang telah menghabiskan beberapa tahun terakhir 142 00:10:38,708 --> 00:10:40,333 membantuku membangun hubungan ini. 143 00:10:41,375 --> 00:10:43,458 Jika tidak dibantu pembantu kecilku ini, dan mertuaku 144 00:10:44,167 --> 00:10:45,292 hingga aku diberi kesabaran, 145 00:10:45,417 --> 00:10:46,250 Aku tidak akan berada di tempatku hari ini. 146 00:10:46,333 --> 00:10:47,000 Jadi terima kasih untuk keduanya. 147 00:10:47,792 --> 00:10:49,208 Ayo minum roti panggang untuk Ching-kai 148 00:10:49,875 --> 00:10:51,875 Cheers! Selamat! 149 00:10:55,292 --> 00:10:56,500 Senator Shen, Counselor Chen! 150 00:10:59,292 --> 00:10:59,792 Ayo! 151 00:11:00,208 --> 00:11:04,292 Hadirin, izinkan aku membuat pengantar. Ini adalah Chi, kepala baru kami. 152 00:11:05,500 --> 00:11:06,208 Wow! -Terima kasih Tuan Chiu. 153 00:11:06,958 --> 00:11:09,000 Cukup muda untuk menjadi kepala. 154 00:11:09,250 --> 00:11:10,792 Ini bukan jalan yang mudah baginya 155 00:11:11,375 --> 00:11:12,167 Orang tuanya adalah petani, 156 00:11:12,542 --> 00:11:13,750 Sangat rendah hati. 157 00:11:14,000 --> 00:11:15,458 Datang ke Taipei untuk masa depan yang lebih baik 158 00:11:15,792 --> 00:11:17,250 dan hanya dalam beberapa tahun menjadi kepala kantor. 159 00:11:17,375 --> 00:11:17,875 Cheers! 160 00:11:18,083 --> 00:11:19,458 Anda menonton berita akhir-akhir ini? 161 00:11:19,542 --> 00:11:20,417 Senator 162 00:11:20,500 --> 00:11:21,500 dan mobil sportnya? 163 00:11:21,750 --> 00:11:22,250 Itu adalah laporannya. 164 00:11:22,792 --> 00:11:23,958 Pertama satu di tempat kejadian 165 00:11:25,375 --> 00:11:26,750 kau adalah pahlawan! 166 00:11:26,917 --> 00:11:27,625 Ya. 167 00:11:28,625 --> 00:11:30,458 Apa tubuhnya terlihat begitu dekat? 168 00:11:31,625 --> 00:11:32,583 Cukup bagus. 169 00:11:34,542 --> 00:11:35,667 Maaf. 170 00:11:36,500 --> 00:11:39,458 Mr Chiu telah menjadi idolaku sejak aku kuliah di universitas. 171 00:11:39,833 --> 00:11:40,958 Semua yang telah aku capai. 172 00:11:41,375 --> 00:11:42,833 Aku berutang dukungan pada Mr. Chiu; 173 00:11:43,375 --> 00:11:44,417 Dia membawaku ke perusahaan ini 174 00:11:44,708 --> 00:11:46,875 - Memperlakukanku seperti anaknya sendiri - Pak..? 175 00:11:47,417 --> 00:11:48,750 Disini -Selamat atas masa pensiunmu! 176 00:11:49,208 --> 00:11:50,667 Semua bersama. 177 00:11:52,292 --> 00:11:53,000 Seperti yang telah kukatakan sebelumnya. 178 00:11:53,750 --> 00:11:55,417 Dengan seorang pemuda yang kompeten di belakangku. 179 00:11:56,000 --> 00:11:57,708 Apakah aku punya pilihan selain pensiun? 180 00:11:58,917 --> 00:11:59,458 Kurasa kau benar. 181 00:11:59,792 --> 00:12:00,333 semua orang...? 182 00:12:01,083 --> 00:12:02,042 Maggie di sini 183 00:12:02,292 --> 00:12:03,667 juga sangat kompeten! 184 00:12:04,375 --> 00:12:05,917 Mr Chiu, telah sangat jelas 185 00:12:07,083 --> 00:12:07,917 Wanita muda ini 186 00:12:08,000 --> 00:12:09,333 masih single 187 00:12:10,042 --> 00:12:11,792 dan belum menemukan pasangan yang cocok. 188 00:12:13,458 --> 00:12:14,958 Ms. Shen, kau masih lajang? 189 00:12:15,500 --> 00:12:16,458 Luar biasa. 190 00:12:16,917 --> 00:12:18,875 Wanita cantik dan kau masih lajang? 191 00:12:19,167 --> 00:12:20,292 Chen. 192 00:12:20,625 --> 00:12:22,333 Mereka berdua adalah tangan kananmu 193 00:12:22,667 --> 00:12:24,042 Mereka & pasangannya jadi pasangan yang sempurna,benar? 194 00:12:24,417 --> 00:12:25,500 Cocok, sempurna! 195 00:12:25,583 --> 00:12:26,375 Disini 196 00:12:26,833 --> 00:12:27,750 Nona, 197 00:12:27,833 --> 00:12:29,042 Beri Chi kesempatan. 198 00:12:29,417 --> 00:12:30,250 Dia tidak begitu buruk. 199 00:12:30,708 --> 00:12:32,542 Hush, berhenti bicara. 200 00:12:32,625 --> 00:12:33,417 Maggie. 201 00:12:34,167 --> 00:12:34,958 Aku...? 202 00:13:03,125 --> 00:13:03,750 Apakah kau baik saja? 203 00:13:13,000 --> 00:13:14,292 Masih berjuang dengan pacarmu? 204 00:13:20,500 --> 00:13:22,083 Jika kau bersama-sama terlalu lama 205 00:13:24,917 --> 00:13:26,125 apakah selalu berubah asam seperti ini? 206 00:13:28,042 --> 00:13:29,833 Aku sudah menyuruhmu untuk memutusnya 207 00:13:31,958 --> 00:13:34,000 Sakit rasanya melihatmu seperti ini. 208 00:13:38,125 --> 00:13:39,250 Kau adalah wanita yang hebat? 209 00:13:39,333 --> 00:13:40,875 Kau pantas mendapatkan seseorang yang lebih baik. Benarkah? 210 00:14:51,375 --> 00:14:54,375 Ms Huang, dengan tidak adil diberi label sebagai simpananku dalam laporan berita 211 00:14:54,458 --> 00:14:57,000 dia istri sah, yang kunikahi. 212 00:14:57,083 --> 00:14:59,083 di bulan Maret tahun ini. 213 00:15:05,042 --> 00:15:06,542 Laporan tersebut telah merusak reputasiku, serta Ms. Huang 214 00:15:06,625 --> 00:15:09,917 Aku telah menginstruksikan pengacaraku untuk menuntut surat kabar 215 00:15:10,500 --> 00:15:11,917 dan menuntut mereka? 216 00:15:12,708 --> 00:15:13,417 Wartawan yang dimaksud adalah Wang Yi-chi 217 00:15:13,500 --> 00:15:14,917 Dia memperoleh gelar MA dalam Jurnalisme. 218 00:15:15,292 --> 00:15:16,000 Dia saat ini bekerja? 219 00:15:16,333 --> 00:15:19,375 Kami melihat Wang Yi-chi dan ayahnya, seorang petani teh? 220 00:15:19,958 --> 00:15:22,208 Senator Chang telah menuntut dan jurnalis akan dihukum berat 221 00:15:22,292 --> 00:15:24,125 dan harus membuat permintaan maaf publik di koran. 222 00:15:23,958 --> 00:15:26,583 Itu saja untuk hari ini. 223 00:15:28,917 --> 00:15:29,500 Liu. 224 00:15:29,583 --> 00:15:30,500 Ya, pak kepala. 225 00:15:31,292 --> 00:15:33,875 Sudahkah kau merancang permintaan maaf itu? 226 00:15:34,083 --> 00:15:34,708 Ya. 227 00:15:35,042 --> 00:15:35,708 Biarkan aku melihat-lihat. 228 00:15:35,792 --> 00:15:36,667 Aku ingin memeriksa isinya. 229 00:15:37,042 --> 00:15:38,083 Kembali bekerja! 230 00:15:38,667 --> 00:15:39,625 Terima kasih pak kepala. 231 00:15:51,042 --> 00:15:51,542 Semua selesai? 232 00:15:52,917 --> 00:15:54,125 Pekerjaan bagus. Sangat efisien. 233 00:15:54,375 --> 00:15:55,292 Terima kasih, Wei 234 00:16:03,958 --> 00:16:04,583 Chi! 235 00:16:04,792 --> 00:16:05,667 - Sersan Wang. - Waktu yang tepat. 236 00:16:05,750 --> 00:16:06,625 Aku baru saja mendapatkan semua info. 237 00:16:07,000 --> 00:16:08,042 Disini, duduklah. 238 00:16:09,250 --> 00:16:10,583 Kau jadi selebriti sekarang. 239 00:16:11,458 --> 00:16:13,750 Melihatmu di berita pagi ini 240 00:16:14,292 --> 00:16:14,833 Bravo! 241 00:16:16,292 --> 00:16:16,792 Wang. 242 00:16:17,958 --> 00:16:19,625 Ok untuk meminta straight-edge seperti dia melakukannya? 243 00:16:20,500 --> 00:16:21,833 Maksudmu Wei? 244 00:16:22,042 --> 00:16:22,792 Dia baik saja. 245 00:16:23,083 --> 00:16:24,458 Aku berjalan lurus-lurus saja. 246 00:16:24,542 --> 00:16:25,625 Tidak pernah membuat masalah 247 00:16:26,292 --> 00:16:27,167 Duduk? 248 00:16:27,833 --> 00:16:28,333 Dengarkan. 249 00:16:28,417 --> 00:16:29,708 Kami mengeceknya 250 00:16:29,792 --> 00:16:31,667 Memang benar mobil Anda diperbaiki kembali 251 00:16:31,833 --> 00:16:32,333 Apa? 252 00:16:33,125 --> 00:16:35,000 Mereka mengubah eksteriornya 253 00:16:35,375 --> 00:16:36,542 tapi tidak menyentuh bagian dalam 254 00:16:36,625 --> 00:16:37,833 Nomor seri pada mesin masih ada. 255 00:16:38,042 --> 00:16:41,167 Lihat sendiri. 256 00:16:41,958 --> 00:16:43,958 Dan rincian dari De. 257 00:16:45,000 --> 00:16:46,333 Itu terlibat dalam sebuah kecelakaan mobil sembilan tahun yang lalu. 258 00:16:46,792 --> 00:16:48,208 Pemiliknya meninggal di tempat. 259 00:16:49,000 --> 00:16:50,375 Persetan Dia meninggal di mobil? 260 00:16:51,458 --> 00:16:52,583 Itu adalah hit-and-run. 261 00:16:52,875 --> 00:16:53,833 Pelakunya tidak pernah tertangkap 262 00:16:53,958 --> 00:16:54,542 Disini. 263 00:16:55,042 --> 00:16:55,542 Ayo! 264 00:16:55,625 --> 00:16:56,375 Kau terburu-buru untuk kembali bekerja? 265 00:16:56,458 --> 00:16:58,333 Bagus. Biarkan aku membuatkan teh untukmu? 266 00:16:58,542 --> 00:16:59,042 Hmm 267 00:17:17,083 --> 00:17:18,042 Teh ini benar-benar sesuatu. 268 00:17:21,833 --> 00:17:23,667 Jangan lupa terima kasih atas bantuannya 269 00:17:28,833 --> 00:17:31,333 (interviewe: Wang Yi-chi) 270 00:18:07,000 --> 00:18:07,833 Oi! 271 00:18:09,000 --> 00:18:09,625 Oi! 272 00:18:34,917 --> 00:18:35,458 Tuan? 273 00:18:37,583 --> 00:18:38,167 Tuan? 274 00:18:45,917 --> 00:18:46,500 Nona? 275 00:19:34,500 --> 00:19:35,333 Hey! 276 00:20:31,833 --> 00:20:33,542 Bos baru saja mengumumkan orang-orang yang akan diberhentikan 277 00:20:34,458 --> 00:20:35,500 Kau salah satunya? 278 00:20:38,792 --> 00:20:39,875 Ini adalah semacam hukuman 279 00:20:40,792 --> 00:20:42,500 Mereka dirampingkan 280 00:20:53,625 --> 00:20:54,292 Siapa yang memasukkan namaku? 281 00:20:57,083 --> 00:20:58,083 Seorang editor. 282 00:20:59,167 --> 00:21:00,333 Dan bos setuju untuk itu. 283 00:21:03,125 --> 00:21:04,167 Sialan. 284 00:21:05,500 --> 00:21:06,500 Chung-wen melakukannya dengan sengaja! 285 00:21:07,542 --> 00:21:08,958 Dia mengambil kesempatan untuk menendang saya keluar. 286 00:21:12,042 --> 00:21:12,542 Persetan! 287 00:21:14,792 --> 00:21:15,792 Kami tidak memiliki cara untuk mengetahui 288 00:21:15,875 --> 00:21:17,208 bahwa Senator Chang menikah lagi. 289 00:21:23,500 --> 00:21:24,458 Pak. 290 00:21:24,875 --> 00:21:27,375 Dapatkah kau memohon kepada atasan atas namaku? 291 00:21:27,750 --> 00:21:29,292 Aku sudah melakukannya. 292 00:21:29,625 --> 00:21:30,917 Tapi kau tahu? 293 00:21:31,000 --> 00:21:31,708 Senator Chang 294 00:21:31,792 --> 00:21:33,375 adalah teman baik atasan. 295 00:21:35,375 --> 00:21:36,583 Dunia ini kecil. 296 00:21:37,333 --> 00:21:38,708 Aku baru saja mendengarnya kemarin. 297 00:21:38,792 --> 00:21:39,583 Mereka bermain golf bersama 298 00:21:40,542 --> 00:21:42,958 Bagaimanapun, sulit untuk menjalankan sebuah makalah akhir-akhir ini 299 00:21:43,625 --> 00:21:46,458 Atau mungkin mereka tidak akan melakukan perampingan 300 00:21:46,542 --> 00:21:48,625 Kau baru saja tertangkap pada saat yang tidak tepat. 301 00:21:49,625 --> 00:21:52,558 Ambillah ini sebagai kesempatan untuk istirahat. 302 00:21:53,125 --> 00:21:54,250 Aku akan melihat apa yang bisa kulakukan 303 00:22:06,250 --> 00:22:07,708 Jangan minum begitu cepat. 304 00:22:08,583 --> 00:22:09,875 Kamu mencoba kesal? 305 00:22:11,875 --> 00:22:12,750 Beer di sini 306 00:22:18,875 --> 00:22:21,125 Seberapa baik istri dan anak? 307 00:22:22,542 --> 00:22:23,333 Mereka baik. 308 00:22:24,542 --> 00:22:25,292 Tapi? 309 00:22:25,667 --> 00:22:27,667 Banyak tekanan datang dengan memiliki anak. 310 00:22:31,500 --> 00:22:32,375 Bung, ini menyebalkan. 311 00:22:33,125 --> 00:22:34,708 Aku menganggur. 312 00:22:34,792 --> 00:22:36,708 Bahkan Chiu tidak bisa menyelamatkanku kali ini. 313 00:22:39,167 --> 00:22:40,333 Kau akan baik-baik saja, jangan khawatir. 314 00:22:40,708 --> 00:22:42,250 Chiu pasti akan membantumu keluar. 315 00:22:44,000 --> 00:22:46,167 Anggap saja ini sebagai hari libur. 316 00:22:47,792 --> 00:22:48,792 Kau tahu. 317 00:22:49,708 --> 00:22:50,875 Mobilku, yang merah. 318 00:22:51,333 --> 00:22:52,167 Sial. 319 00:22:53,500 --> 00:22:54,792 Benar-benar sebuah kecelakaan. 320 00:22:56,833 --> 00:22:59,083 Itulah yang terjadi saat kau membeli untuk digunakan. 321 00:22:59,667 --> 00:23:01,292 Banyak dari mereka telah mengalami kecelakaan. 322 00:23:04,000 --> 00:23:05,042 Sembilan tahun yang lalu. 323 00:23:07,250 --> 00:23:09,417 Ada kecelakaan di jalan gunung di Xindian 324 00:23:13,292 --> 00:23:14,833 Aku adalah satu-satunya saksi. 325 00:23:16,958 --> 00:23:17,542 Betapa kebetulannya 326 00:23:21,542 --> 00:23:22,792 dunia kecil yang mengerikan 327 00:23:24,167 --> 00:23:27,183 Hal-hal yang terjadi padamu berputar-putar di lingkaran 328 00:23:27,750 --> 00:23:29,667 Mereka selalu kembali kepadamu 329 00:23:32,542 --> 00:23:34,167 Itu semua ditakdirkan 330 00:23:42,083 --> 00:23:45,833 Ini tidak ada hubungannya dengan takdir Taiwan adalah negara kecil. 331 00:23:46,917 --> 00:23:48,583 Inilah yang terjadi dengan mobil bekas. 332 00:23:48,833 --> 00:23:49,625 Ini seperti kursi musik. 333 00:23:49,708 --> 00:23:52,250 Hari ini kau mendapatkan stereo-nya 334 00:23:52,333 --> 00:23:55,000 Besok dia mendapat pintu kamu? 335 00:23:55,833 --> 00:23:57,333 Jangan terlalu banyak berpikir 336 00:23:59,833 --> 00:24:00,625 Haruskah aku mengantarmu pulang? 337 00:24:00,708 --> 00:24:01,625 Aku baik saja, pergilah. 338 00:24:02,375 --> 00:24:04,500 Di dalam, sekarang! 339 00:24:05,208 --> 00:24:07,833 Masuk ke dalam! -Oke? 340 00:26:34,750 --> 00:26:35,333 Boss, 341 00:26:36,375 --> 00:26:37,042 terima kasih! 342 00:26:37,125 --> 00:26:37,667 Tidak masalah. 343 00:26:37,750 --> 00:26:38,500 Ayo pergi. 344 00:26:43,917 --> 00:26:47,000 (Kantor Berita Publik ??) 345 00:26:47,917 --> 00:26:49,833 (Xindian, Area Gunung, Kecelakaan Mobil) 346 00:26:57,375 --> 00:26:59,250 (Pengusaha Kaya & Putrinya Diculik) 347 00:26:59,333 --> 00:27:01,625 (Penculikan lolos dengan uang tebusan) 348 00:27:10,542 --> 00:27:12,000 (Ibu tolong kembalikan putriku) 349 00:27:16,750 --> 00:27:17,917 (Berita Harian Lokal) 350 00:27:37,417 --> 00:27:38,333 (Korban Wanita Kecelakaan Mobil Xindian) 351 00:27:38,417 --> 00:27:41,917 (Misterius Menghilang Dari Rumah Sakit) 352 00:27:46,250 --> 00:27:48,583 Mengapa semua minat dalam kecelakaan mobil ini? 353 00:27:50,958 --> 00:27:53,625 Sembilan tahun yang lalu, saya masih magang 354 00:27:53,708 --> 00:27:55,500 Seluruh departemen editorial pergi makan malam 355 00:27:57,042 --> 00:27:58,500 Setelah makan malam, 356 00:28:00,500 --> 00:28:01,750 Aku melihat kecelakaan mobil 357 00:28:02,833 --> 00:28:04,583 Aku ingat Chung-wen sedang makan malam juga. 358 00:28:05,167 --> 00:28:06,583 Kemarin, saat aku melihat 359 00:28:07,250 --> 00:28:08,333 pada gambar yang kuambil, 360 00:28:09,167 --> 00:28:10,500 Aku menemukan beberapa dari mereka telah dihapus. 361 00:28:23,625 --> 00:28:26,000 Lihat kembali keseluruhannya. 362 00:28:27,375 --> 00:28:29,458 Chung-wen adalah satu-satunya dengan akses ke kameraku. 363 00:28:31,417 --> 00:28:32,792 Selamat pagi, pak. Selamat pagi, pak. 364 00:28:32,875 --> 00:28:33,958 Kau tidak pulang tadi malam? 365 00:28:37,542 --> 00:28:38,083 Pak. 366 00:28:40,042 --> 00:28:42,542 Aku memotret kecelakaan mobil kemarin 367 00:28:42,625 --> 00:28:44,292 hit-and-run 368 00:28:45,292 --> 00:28:46,958 Menurutmu apakah ini layak dilaporkan? 369 00:28:49,542 --> 00:28:51,125 Jadi menurutmu Chung-wen menghapusnya? 370 00:28:57,458 --> 00:28:58,500 Tidak yakin sih. 371 00:29:01,375 --> 00:29:03,250 Apa gunanya menyelidiki sekarang? 372 00:29:03,333 --> 00:29:04,750 Itu berabad-abad yang lalu 373 00:29:10,875 --> 00:29:11,958 Jadi kau ingin Chung-wen keluar? 374 00:29:14,583 --> 00:29:15,375 Maggie. 375 00:29:16,208 --> 00:29:17,583 Aku kehilangan pekerjaanku! 376 00:29:18,000 --> 00:29:19,542 Sial! Chung-wen menendangku keluar! 377 00:29:20,958 --> 00:29:22,375 Lalu apa rencanamu? 378 00:29:24,583 --> 00:29:25,958 Aku perlu mencari gadis, itu yang pertama. 379 00:29:26,875 --> 00:29:28,750 Kau yakin dia ingin terlibat? 380 00:29:32,250 --> 00:29:35,250 Aku akan mencoba menemukannya terlebih dahulu. 381 00:29:37,958 --> 00:29:38,625 Oh benar. 382 00:29:41,500 --> 00:29:43,458 Aku ingat kau bilang punya saudara. 383 00:29:43,542 --> 00:29:45,083 Bekerja di Rumah Sakit Shan-en? 384 00:29:47,667 --> 00:29:48,333 Apakah itu dia? 385 00:29:48,417 --> 00:29:49,208 Hmm 386 00:29:51,542 --> 00:29:52,750 Sepupu -Terima kasih 387 00:29:53,083 --> 00:29:54,375 Aku harus kembali bekerja. 388 00:29:55,125 --> 00:29:55,750 Terima kasih. 389 00:30:05,542 --> 00:30:07,917 (Pendaftaran Rumah Tangga: Miaoli?) 390 00:30:08,000 --> 00:30:10,458 (Catatan medis: Hsu Ai-ting) 391 00:30:44,583 --> 00:30:45,500 Permisi. 392 00:30:45,958 --> 00:30:47,417 Apakah Hsu Ai-ting di rumah? 393 00:30:49,333 --> 00:30:51,083 Ting tidak tinggal di sini. 394 00:30:52,167 --> 00:30:53,500 Apakah Kau tahu dimana dia tinggal? 395 00:30:55,292 --> 00:30:56,750 Siapa yang mencarinya? 396 00:30:59,458 --> 00:31:00,583 Kami adalah teman sekelasnya 397 00:31:00,667 --> 00:31:02,375 Kami ingin bertemu jika datang ke reuni 398 00:31:02,625 --> 00:31:03,167 Oh. 399 00:31:04,083 --> 00:31:05,583 Kau adalah teman sekelasnya? 400 00:31:06,375 --> 00:31:06,917 Ya. 401 00:31:07,000 --> 00:31:08,167 Teman sekelas? 402 00:31:08,667 --> 00:31:09,833 Oh, itu bagus . 403 00:31:09,917 --> 00:31:10,750 Kau menakutiku. 404 00:31:10,833 --> 00:31:11,792 Baik. 405 00:31:14,333 --> 00:31:16,250 Ayo masuk minum teh. 406 00:31:16,958 --> 00:31:18,000 Maaf. 407 00:31:18,083 --> 00:31:19,625 Apakah Hsu Ai-ting di foto itu? 408 00:31:20,583 --> 00:31:22,292 Apakah benar kalau kau adalah teman sekelasnya? 409 00:31:22,625 --> 00:31:23,625 Kau tidak mengenalinya? 410 00:31:25,750 --> 00:31:26,250 Baiklah. 411 00:31:26,667 --> 00:31:28,292 Aku belum melihat dia di usia itu. 412 00:31:28,625 --> 00:31:30,125 Aku hanya tidak yakin seperti apa penampilannya sekarang. 413 00:31:31,500 --> 00:31:32,917 Ayo, minum teh. 414 00:31:33,000 --> 00:31:34,917 Ting belum lama pulang. 415 00:31:35,000 --> 00:31:35,583 Itu benar. 416 00:31:35,667 --> 00:31:37,250 Itu adalah foto lama 417 00:31:39,583 --> 00:31:42,042 (Keindahan Oriental) 418 00:32:02,125 --> 00:32:04,458 Sesuatu yang aneh tentang tehnya? 419 00:32:04,917 --> 00:32:05,792 Orang tuaku adalah petani teh. 420 00:32:06,125 --> 00:32:07,250 Aku tahu banyak tentang itu. 421 00:32:07,500 --> 00:32:08,542 Melalui Teh menjadi pemenang penghargaan seperti ini 422 00:32:08,875 --> 00:32:10,000 biaya lebih dari $ 10.000 NT per kilo 423 00:32:10,750 --> 00:32:11,750 Bukankah dia bilang mereka miskin? 424 00:32:11,833 --> 00:32:13,333 Bagaimana mereka bisa membeli teh mahal seperti itu? 425 00:32:13,750 --> 00:32:15,000 Hanya ada satu tempat di sini. 426 00:32:15,417 --> 00:32:16,792 Kau bisa mendapatkan teh premium seperti ini 427 00:32:17,333 --> 00:32:18,500 Mari pergi, lihat. 428 00:32:42,625 --> 00:32:43,417 Pak. 429 00:32:43,500 --> 00:32:44,500 Teh macam apa yang Kau cari? 430 00:32:44,875 --> 00:32:45,500 Halo. 431 00:32:45,583 --> 00:32:46,792 Aku mencari Oriental Beauty. 432 00:32:46,875 --> 00:32:49,000 varietas mana? 433 00:32:49,583 --> 00:32:50,875 Daun emas. 434 00:32:51,458 --> 00:32:52,500 Sebentar. 435 00:32:59,167 --> 00:33:01,042 Apakah kau sering minum teh merk ini? 436 00:33:02,208 --> 00:33:04,375 Ini adalah Ms. Hsu 437 00:33:04,625 --> 00:33:06,250 Kita meminumnya saat kita mengunjunginya disini. 438 00:33:07,292 --> 00:33:09,542 Dalam hal ini, dia pasti cukup sehat 439 00:33:09,958 --> 00:33:10,917 Jauh dari itu! 440 00:33:11,208 --> 00:33:13,125 Ms Hsu 441 00:33:13,208 --> 00:33:14,125 bekerja sangat keras. 442 00:33:14,208 --> 00:33:14,833 Benarkah? 443 00:33:15,083 --> 00:33:16,833 Tapi teh yang kita punya 444 00:33:16,917 --> 00:33:17,750 cukup mahal. 445 00:33:19,250 --> 00:33:19,958 Benar, lihat? 446 00:33:20,250 --> 00:33:21,125 Ini adalah teh pemenang penghargaan 447 00:33:22,583 --> 00:33:23,083 Silahkan lihat. 448 00:33:24,083 --> 00:33:26,042 Tidak banyak orang yang membeli ini kan? 449 00:33:27,042 --> 00:33:28,167 Sedikit. 450 00:33:28,250 --> 00:33:30,542 Ini adalah satu-satunya juara teh yang kami jual. 451 00:33:30,958 --> 00:33:32,250 Tidak bisa mendapatkannya di tempat lain. 452 00:33:32,917 --> 00:33:33,625 Ini adalah teh pemenang penghargaan. 453 00:33:33,708 --> 00:33:34,375 Benarkah? 454 00:33:35,000 --> 00:33:35,708 Baiklah. 455 00:33:36,333 --> 00:33:38,667 Aku ingat Ting mengirimkannya. 456 00:33:38,750 --> 00:33:40,750 Neneknya mengatakan bahwa Ting sangat baik padanya. 457 00:33:40,833 --> 00:33:42,000 Jangan dengarkan omong kosongnya 458 00:33:44,583 --> 00:33:45,500 Maaf, Nenek. 459 00:33:45,833 --> 00:33:47,208 Kami telah mengunjungi Hsu Ai-ting 460 00:33:47,792 --> 00:33:49,875 Aku belum pernah mendengar dari Ting selama berabad-abad. 461 00:33:49,958 --> 00:33:50,708 Tidak tahu di mana dia berada? 462 00:33:52,125 --> 00:33:53,458 Tapi kata paman tadi? 463 00:33:53,792 --> 00:33:55,917 Ting mengirim tehnya kembali? - Jangan dengarkan omong kosongnya 464 00:33:56,333 --> 00:33:58,583 Itu adalah hadiah dari orang lain. 465 00:34:01,542 --> 00:34:02,542 Aku bertanya-tanya apakah kau bisa memberitahuku? 466 00:34:02,917 --> 00:34:05,250 Apakah dia pernah datang ke toko? 467 00:34:07,750 --> 00:34:10,000 Aku tidak ingat. 468 00:34:11,583 --> 00:34:13,250 Itu adalah Ms. Chang, bukan? 469 00:34:13,750 --> 00:34:15,292 Ms Chang? 470 00:34:16,875 --> 00:34:17,500 Ms Chang? 471 00:34:17,583 --> 00:34:19,208 Ya, dia menelepon sore ini. 472 00:34:19,292 --> 00:34:21,208 Mengatakan bahwa dia akan mengambil teh malam ini? 473 00:34:25,375 --> 00:34:26,083 Cobalah. 474 00:34:26,958 --> 00:34:28,750 Siapa nama lengkapnya? 475 00:34:29,458 --> 00:34:30,625 Apa? -Berapa usianya? 476 00:34:31,375 --> 00:34:32,583 Ms Chang? 477 00:34:33,083 --> 00:34:34,375 Aku pikir itu 478 00:34:34,458 --> 00:34:35,875 Chang Hui-wen? 479 00:34:35,958 --> 00:34:37,792 Atau Chang... Ai? 480 00:34:38,833 --> 00:34:40,792 Biarkan aku memeriksa. 481 00:34:40,875 --> 00:34:43,000 Dia berusia tiga puluhan 482 00:34:43,083 --> 00:34:43,833 Sebentar. 483 00:34:43,917 --> 00:34:45,208 Kedengarannya benar. 484 00:34:45,875 --> 00:34:47,375 Apa dia tinggal di daerah itu sudah lama? 485 00:34:47,708 --> 00:34:49,292 Sudah berapa lama dia tinggal di sini? 486 00:34:49,875 --> 00:34:51,500 Aku tidak tahu. 487 00:34:51,875 --> 00:34:54,125 Dia telah menjadi pelanggan tetap. 488 00:34:54,333 --> 00:34:55,458 sekitar satu atau dua tahun. 489 00:34:55,958 --> 00:34:57,375 Apa yang Aku ingat tentang dia... 490 00:34:57,750 --> 00:35:00,708 dia selalu membayar tunai. 491 00:35:01,375 --> 00:35:04,083 Biasanya, pelanggan kami; 492 00:35:04,667 --> 00:35:06,083 hubungi kami di telepon 493 00:35:06,292 --> 00:35:07,708 dan bayar dengan kartu kredit. 494 00:35:07,792 --> 00:35:09,125 Lalu kami mengirimkan tehnya. 495 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 Ms Chang! 496 00:35:13,708 --> 00:35:14,542 Ms Chang! 497 00:35:15,375 --> 00:35:16,667 Pria di sini mencarimu. 498 00:35:22,542 --> 00:35:23,833 Ini kartuku 499 00:35:31,875 --> 00:35:32,625 Kau? 500 00:35:32,708 --> 00:35:33,917 Apa yang kau lakukan disini 501 00:35:35,000 --> 00:35:37,208 Kami pergi untuk melihat nenekmu. 502 00:35:37,625 --> 00:35:38,542 Di toko kelontongnya. 503 00:35:38,625 --> 00:35:39,958 kami melihat tehnya. 504 00:35:40,042 --> 00:35:41,083 Menemukan jalan kita disini. 505 00:35:42,333 --> 00:35:43,500 Apa yang kau inginkan? 506 00:35:45,375 --> 00:35:46,583 Aku ingin berbicara denganmu 507 00:35:48,542 --> 00:35:49,375 tentang kecelakaan. 508 00:35:52,417 --> 00:35:53,375 Permisi. 509 00:35:54,458 --> 00:35:55,708 Ms Hsu. 510 00:35:58,292 --> 00:35:59,542 Aku adalah saksi kecelakaan itu. 511 00:36:49,875 --> 00:36:51,417 Dia sangat mabuk malam itu. 512 00:36:52,333 --> 00:36:53,542 Dia ngebut 513 00:36:53,625 --> 00:36:54,542 dan menabrak... 514 00:37:00,250 --> 00:37:00,917 Begitulah. 515 00:37:03,417 --> 00:37:04,292 Apa lagi yang ingin kau ketahui? 516 00:37:06,917 --> 00:37:08,208 Apakah kau melihat supir di mobil yang lain? 517 00:37:10,083 --> 00:37:10,583 Tidak. 518 00:37:12,792 --> 00:37:14,750 Ketika aku bangun tidur, Aku sudah berada di rumah sakit 519 00:37:16,333 --> 00:37:18,417 Lalu mengapa kau meninggalkan rumah sakit? 520 00:37:20,667 --> 00:37:22,250 Ini semua terjadi bertahun-tahun yang lalu. 521 00:37:22,333 --> 00:37:23,542 Mengapa kau bertanya kepadaku sekarang? 522 00:37:24,167 --> 00:37:24,958 Apakah kau menulis laporan 523 00:37:25,042 --> 00:37:25,792 atau apalah? 524 00:37:26,083 --> 00:37:27,667 Aku hanya ingin menemukan yang sebenarnya 525 00:37:27,750 --> 00:37:28,667 dan membantumu menangkap orang yang melakukan ini. 526 00:37:28,750 --> 00:37:30,167 Aku tidak ingin tahu yang sebenarnya 527 00:37:31,625 --> 00:37:32,708 Apa gunanya? 528 00:37:34,375 --> 00:37:35,625 Pacarku sudah mati. 529 00:37:36,667 --> 00:37:38,167 Kakiku akan seperti ini sepanjang sisa hidupku. 530 00:37:40,208 --> 00:37:42,208 - Apakah ada yang bisa kubantu? - Tidak! 531 00:37:43,292 --> 00:37:43,958 Aku baik-baik saja. 532 00:37:48,125 --> 00:37:49,750 Aku tidak ingin tahu lebih jauh. 533 00:37:50,958 --> 00:37:52,125 Mengapa kau peduli? 534 00:37:57,208 --> 00:37:57,792 Ms Hsu. 535 00:37:58,125 --> 00:37:59,625 Dapatkah aku memiliki nomor teleponmu? 536 00:38:01,375 --> 00:38:02,667 Tinggalkan aku sendiri. 537 00:38:06,583 --> 00:38:08,125 Jika kau butuh sesuatu 538 00:38:08,208 --> 00:38:09,708 nomorku ada di kartu. 539 00:38:20,667 --> 00:38:22,167 Itu terjadi bertahun-tahun yang lalu. 540 00:38:24,417 --> 00:38:26,750 Mungkin dia hanya ingin melupakan. 541 00:38:29,458 --> 00:38:31,083 Kita harus meninggalkannya sendirian. 542 00:38:35,042 --> 00:38:35,625 Hmm... 543 00:39:15,333 --> 00:39:17,750 (Laporan post-mortem: Liao Tzu-fan) 544 00:39:21,292 --> 00:39:24,125 (Kecelakaan mobil tak ditemukan adanya alkohol) 545 00:39:33,875 --> 00:39:34,625 Halo.. 546 00:39:41,208 --> 00:39:42,000 Halo? 547 00:39:42,333 --> 00:39:44,125 Ini aku. Hsu Ai-ting. 548 00:39:48,667 --> 00:39:50,333 Maaf untuk menghubungimu karrena sangat terlambat 549 00:39:51,958 --> 00:39:52,750 Ada apa? 550 00:39:52,833 --> 00:39:53,417 Apakah semuanya baik-baik saja? 551 00:39:55,167 --> 00:39:56,292 Saya ingin bertanya kepadamu. 552 00:39:58,667 --> 00:40:00,292 belum lagi pertemuan kita 553 00:40:00,375 --> 00:40:01,583 untuk orang lain. 554 00:40:03,250 --> 00:40:04,000 Dan? 555 00:40:04,958 --> 00:40:06,250 Untuk berhenti menyelidiki kecelakaan 556 00:40:06,708 --> 00:40:07,667 itu terjadi sembilan tahun yang lalu 557 00:40:08,250 --> 00:40:09,292 Maaf, Ms Hsu. 558 00:40:11,375 --> 00:40:13,583 Aku membaca laporan post-mortem Liao. 559 00:40:15,292 --> 00:40:16,250 Tidak ada bekas alkohol yang ditemukan 560 00:40:17,000 --> 00:40:18,292 Yang berarti dia tidak minum sebelum meninggal? 561 00:40:18,375 --> 00:40:19,125 Jadi... 562 00:40:20,208 --> 00:40:21,417 mengapa kau bilang dia mabuk? 563 00:40:26,708 --> 00:40:27,583 Ya.. 564 00:40:35,458 --> 00:40:37,750 Mr. Wang, apa yang kau inginkan dariku? 565 00:40:40,625 --> 00:40:41,417 Aku ingin mencari tahu 566 00:40:41,500 --> 00:40:42,833 apa yang sebenarnya terjadi? 567 00:40:47,208 --> 00:40:47,792 Yang benar adalah, 568 00:40:49,667 --> 00:40:51,167 jika tidak terjadi kecelakaan mobil, 569 00:40:51,458 --> 00:40:52,875 aku tidak akan pernah bisa melepaskan diri dari Liao 570 00:40:54,542 --> 00:40:56,167 Itu adalah mimpi buruk. 571 00:40:58,000 --> 00:40:59,792 Mengapa kau lolos 572 00:41:00,250 --> 00:41:01,250 dari rumah sakit? 573 00:41:04,125 --> 00:41:05,000 Mr Wang. 574 00:41:06,250 --> 00:41:07,333 Aku tidak meneleponmu 575 00:41:07,417 --> 00:41:08,583 sehingga kau bisa menginterogasiku 576 00:41:09,792 --> 00:41:11,958 Aku akhirnya membangun kehidupan yang damai 577 00:41:12,167 --> 00:41:12,708 Aku benar-benar tidak ingin 578 00:41:12,792 --> 00:41:14,458 terganggu oleh masa lalu 579 00:41:18,958 --> 00:41:20,125 Ms Hsu, tolong jangan salah sangka 580 00:41:22,042 --> 00:41:23,458 Aku minta maaf. 581 00:41:23,542 --> 00:41:25,208 Aku masih perlu berbicara denganmu secara langsung 582 00:41:26,625 --> 00:41:27,958 Dapatkah kita bertemu besok? 583 00:41:30,083 --> 00:41:31,167 Hanya kita berdua? 584 00:41:35,917 --> 00:41:36,708 Sebentar saja. 585 00:41:51,208 --> 00:41:51,708 Halo? 586 00:41:53,167 --> 00:41:54,125 Halo? Ms Hsu? 587 00:42:14,792 --> 00:42:15,292 Mister... 588 00:42:15,708 --> 00:42:16,208 Wah! 589 00:42:16,792 --> 00:42:18,208 Mengapa kau kembali ke sini pagi-pagi sekali? 590 00:42:18,583 --> 00:42:19,167 Aku minta maaf. 591 00:42:19,875 --> 00:42:21,208 Tahukah kau dimana Ms. Chang tinggal? 592 00:42:22,042 --> 00:42:23,208 Ms Chang? 593 00:42:24,542 --> 00:42:25,583 Tidak yakin. 594 00:42:27,375 --> 00:42:28,792 Aku melihat bahwa dia berjalan di sini kemarin 595 00:42:29,167 --> 00:42:30,458 Apakah itu berarti dia tinggal disekitar sini? 596 00:42:32,375 --> 00:42:33,625 Aku tahu dia menyewakan kamar untuk orang-orang. 597 00:42:34,417 --> 00:42:36,917 Mungkin kau bisa cek kompleks perumahan 598 00:42:37,500 --> 00:42:38,833 Apakah kau punya alamat? 599 00:42:40,292 --> 00:42:40,917 Ya 600 00:42:41,000 --> 00:42:41,708 disini. 601 00:42:44,000 --> 00:42:44,958 Periksa tempat ini 602 00:42:45,750 --> 00:42:46,250 Ini? 603 00:43:26,667 --> 00:43:27,417 Aku minta maaf. 604 00:43:27,875 --> 00:43:28,625 Aku adalah teman Ms. Chang. 605 00:43:28,708 --> 00:43:29,875 Apakah kau tahu dia di kamar berapa? 606 00:43:31,208 --> 00:43:31,958 Maksudmu sang induk semang? 607 00:43:32,208 --> 00:43:32,708 Ya. 608 00:43:33,375 --> 00:43:34,333 Dia berada di ruangan terakhir 609 00:43:35,833 --> 00:43:36,667 Dia tinggal di gedung ini juga? 610 00:43:36,792 --> 00:43:37,292 Ya. 611 00:43:38,458 --> 00:43:39,125 Terima kasih 612 00:43:49,333 --> 00:43:49,875 Ms Hsu? 613 00:44:15,292 --> 00:44:15,958 Ms Hsu? 614 00:44:22,875 --> 00:44:23,625 Apakah kau baik-baik saja? 615 00:44:38,833 --> 00:44:39,375 Oi! 616 00:44:54,208 --> 00:44:55,042 Oi! 617 00:45:47,708 --> 00:45:48,542 Oi! 618 00:46:23,208 --> 00:46:23,875 Persetan! 619 00:48:41,917 --> 00:48:42,750 Apakah kau baik-baik saja? 620 00:48:44,333 --> 00:48:45,083 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 621 00:48:55,750 --> 00:48:56,750 (Anda punya satu pesan baru) 622 00:48:57,958 --> 00:49:00,500 Panggilan Anda akan ditransfer ke voicemail 623 00:49:00,583 --> 00:49:02,958 Anda akan dikenakan biaya setelah bunyi bip 624 00:49:05,083 --> 00:49:07,333 Anda punya satu pesan baru 625 00:49:08,292 --> 00:49:09,208 Mr Wang. 626 00:49:09,625 --> 00:49:10,583 Bantuan! 627 00:49:10,667 --> 00:49:12,000 Mr Wang... 628 00:49:12,083 --> 00:49:12,583 Apa yang salah? 629 00:49:14,958 --> 00:49:16,125 Aku minta maaf. 630 00:49:21,250 --> 00:49:22,375 Dia masih belum menjawab? 631 00:49:24,250 --> 00:49:26,250 Panggilan anda akan ditransfer ke voicemail 632 00:49:26,333 --> 00:49:27,833 Bagaimana itu bisa terjadi? 633 00:49:28,458 --> 00:49:29,833 Siapakah di balik ini? 634 00:49:32,542 --> 00:49:33,792 Apakah itu pelakunya? 635 00:49:34,833 --> 00:49:36,167 Kurasa kau harus berhenti menyelidikinya. 636 00:49:36,500 --> 00:49:37,542 Ini semakin berbahaya. 637 00:49:38,042 --> 00:49:39,083 Tidak apa-apa. 638 00:49:39,875 --> 00:49:41,542 Mari bicara dengan De dulu. 639 00:49:43,792 --> 00:49:44,375 Hati-hati! 640 00:49:56,417 --> 00:49:57,250 Apakah kau baik saja? 641 00:49:59,708 --> 00:50:00,333 Aku baik saja. 642 00:50:14,083 --> 00:50:15,375 Bagaimana kau seorang jurnalis? 643 00:50:16,125 --> 00:50:17,417 kami memiliki hubungan kerja. 644 00:50:18,250 --> 00:50:19,500 Tapi kau bukan seorang jurnalis lagi. 645 00:50:20,292 --> 00:50:21,458 Jika sesuatu telah terjadi, 646 00:50:22,167 --> 00:50:23,875 kau harus pergi ke polisi setempat 647 00:50:24,083 --> 00:50:24,708 Kumohon. 648 00:50:24,792 --> 00:50:26,000 Dengarkan pesan ini. 649 00:50:27,667 --> 00:50:29,125 Sesuatu telah benar-benar terjadi 650 00:50:29,833 --> 00:50:31,417 Ini masalah hidup dan mati 651 00:50:33,792 --> 00:50:35,125 De, tolong, aku memohon padamu. 652 00:50:35,208 --> 00:50:36,125 Dengarkan ini. 653 00:50:56,833 --> 00:50:57,417 Oke. 654 00:50:58,083 --> 00:50:58,750 Pulang dulu. 655 00:50:59,792 --> 00:51:00,792 Aku akan melihat ke dalamnya 656 00:51:01,667 --> 00:51:02,625 Ketika aku melacak alamat, 657 00:51:02,708 --> 00:51:03,583 aku akan memanggilmu. 658 00:51:06,292 --> 00:51:07,167 Terima kasih, De. 659 00:51:21,167 --> 00:51:22,042 (Mercedes-Benz) 660 00:51:22,875 --> 00:51:23,750 (Hitam) 661 00:52:10,333 --> 00:52:11,333 Sersan Wang? 662 00:52:13,500 --> 00:52:14,583 Dia sudah pergi. 663 00:52:20,500 --> 00:52:21,250 Dapatkah kau membantuku? 664 00:52:21,333 --> 00:52:22,125 Periksa ini satu hal untukku. 665 00:52:22,208 --> 00:52:22,792 Aku tidak bisa. 666 00:52:23,333 --> 00:52:24,375 Tolong, ini mendesak. 667 00:52:24,458 --> 00:52:25,125 Aku benar-benar tidak bisa. 668 00:52:25,417 --> 00:52:26,583 Tidak dapat melakukannya tanpa izin bos. 669 00:52:28,083 --> 00:52:31,333 Ini mungkin ada hubungannya dengan penculikan.Ini adalah kasus besar. 670 00:52:32,333 --> 00:52:34,125 Bisa membantu kau keluarkan... 671 00:52:36,333 --> 00:52:37,667 Aku hanya perlu mengecek registrasi mobil. 672 00:52:38,625 --> 00:52:40,375 Ini tidak akan membuatmu bermasalah. 673 00:53:03,708 --> 00:53:05,292 (Chiu Ching-kai WB-2668) 674 00:53:16,250 --> 00:53:16,750 Masuk! 675 00:53:18,792 --> 00:53:19,375 Pak. 676 00:53:19,583 --> 00:53:20,333 Masuk, teman. 677 00:53:21,333 --> 00:53:21,833 Duduk. 678 00:53:22,333 --> 00:53:23,042 Profesor. 679 00:53:23,875 --> 00:53:24,625 Siapa namamu? 680 00:53:25,250 --> 00:53:26,500 Kau bisa memanggil aku, Chi. 681 00:53:27,167 --> 00:53:28,875 Aku mengambil salah satu kelas ketika saya belajar menempuh Master 682 00:53:29,667 --> 00:53:30,208 Oh. 683 00:53:33,625 --> 00:53:34,292 My man. 684 00:53:34,750 --> 00:53:37,417 Gambar-gambar ini kabur. 685 00:53:39,625 --> 00:53:40,125 Nah, tidak ada. 686 00:53:40,208 --> 00:53:41,792 Aku ingat itu mobil hitam? 687 00:53:41,875 --> 00:53:43,625 Kau mendapatkan plat nomor? 688 00:53:45,042 --> 00:53:45,792 Nak. 689 00:53:46,417 --> 00:53:48,042 Ini adalah pengalaman belajar yang hebat untukmu, 690 00:53:48,125 --> 00:53:49,917 sebagai magang. 691 00:53:50,375 --> 00:53:52,333 Pelajari bagaimana menjadi seorang jurnalis yang baik. 692 00:53:53,958 --> 00:53:55,750 Adalah baik kalau kau peduli dengan masyarakat 693 00:53:55,833 --> 00:53:57,458 Tapi ingat, pekerjaan ini membutuhkan detasemen 694 00:53:58,917 --> 00:53:59,667 Chi? 695 00:54:02,500 --> 00:54:03,417 Seorang jurnalis 696 00:54:03,500 --> 00:54:04,958 Seseorang yang selalu mencatat sejarah. 697 00:54:06,458 --> 00:54:08,917 Kau akan menyaksikan banyak kasus seperti ini di masa depan 698 00:54:10,000 --> 00:54:10,958 Seperti apa yang Chung-wen katakan, 699 00:54:11,333 --> 00:54:12,958 Kau harus belajar totalitas, 700 00:54:13,333 --> 00:54:15,042 karena kau tidak akan pernah berada di tengahnya. 701 00:54:15,542 --> 00:54:16,417 Pekerjaanmu... 702 00:54:16,583 --> 00:54:17,208 adalah untuk menyaksikan, 703 00:54:17,875 --> 00:54:18,458 dokumen. 704 00:54:19,000 --> 00:54:19,667 dan negara. 705 00:54:24,667 --> 00:54:26,083 Aku dapat memberitahumu kau cukup berbakat... 706 00:54:26,750 --> 00:54:27,583 Setelah magang, 707 00:54:28,333 --> 00:54:29,583 Kau harus melamar pekerjaan di sini 708 00:54:30,042 --> 00:54:30,542 maksudku itu. 709 00:54:31,083 --> 00:54:31,917 Beri tahu aku. 710 00:54:37,083 --> 00:54:40,375 Perdana menteri mengumumkan pengangkatan kembali kabinetnya hari ini 711 00:54:40,458 --> 00:54:42,167 Pilihan untuk Menteri Dalam Negeri yang baru membuat semua orang terkejut 712 00:54:42,250 --> 00:54:44,667 Diangkatnya seorang wartawan veteran Chiu Ching-kai 713 00:54:44,750 --> 00:54:47,167 Perdana menteri menyatakan bahwa tujuan pengangkatan kembali ini 714 00:54:47,250 --> 00:54:49,208 adalah untuk menarik bakat dari berbagai bidang 715 00:54:49,292 --> 00:54:51,417 dengan harapan bisa menciptakan atmosfir yang baru 716 00:54:51,500 --> 00:54:53,583 dan perubahan dalam lingkungan politik. 717 00:54:53,667 --> 00:54:55,542 Chiu sebelumnya mengajar di universitas. 718 00:54:56,667 --> 00:54:57,375 Halo! 719 00:55:05,958 --> 00:55:06,792 Aku mendapatkannya. 720 00:55:07,708 --> 00:55:08,458 Oke. 721 00:55:09,792 --> 00:55:10,417 Aku akan mengatasinya. 722 00:55:21,500 --> 00:55:22,292 Ji. 723 00:55:24,708 --> 00:55:25,542 Halo Ji... 724 00:55:26,083 --> 00:55:27,333 Bisakah kau datang sekarang? 725 00:55:27,583 --> 00:55:28,833 Aku memiliki sesuatu yang penting untuk diceritakan kepadamu. 726 00:55:29,708 --> 00:55:30,458 Ada apa? 727 00:55:30,958 --> 00:55:32,167 Lebih baik berbicara secara pribadi 728 00:55:32,875 --> 00:55:34,875 Ini tentang apa yang terjadi sembilan tahun yang lalu. 729 00:55:36,917 --> 00:55:38,500 Bisakah kau datang menemuiku sekarang? 730 00:55:43,333 --> 00:55:44,208 Aku akan kesana. 731 00:56:24,875 --> 00:56:25,458 Ji? 732 00:56:30,375 --> 00:56:30,958 Ji? 733 00:57:00,458 --> 00:57:01,583 Panggil polisi. 734 00:57:02,750 --> 00:57:03,667 Panggil polisi dulu. 735 00:58:00,292 --> 00:58:00,875 Chiu... 736 00:58:04,125 --> 00:58:05,125 Kau datang untuk bertemu Ji juga? 737 00:58:13,750 --> 00:58:15,917 Aku ingat kau dulu punya Mercedes hitam. 738 00:58:19,458 --> 00:58:20,500 Apa yang terjadi dengannya? 739 00:58:21,417 --> 00:58:22,417 Aku punya mobil baru berabad-abad yang lalu. 740 00:58:28,792 --> 00:58:29,792 Baru-baru ini, 741 00:58:31,625 --> 00:58:32,375 aku mengamati 742 00:58:32,458 --> 00:58:34,792 foto kabur yang kuambil sembilan tahun yang lalu. 743 00:58:35,792 --> 00:58:37,167 Meskipun sulit dilihat, tapi... 744 00:58:37,917 --> 00:58:39,167 aku mengerjakan beberapa plat nomor. 745 00:58:41,417 --> 00:58:42,917 Berdasarkan nomor plat 746 00:58:43,333 --> 00:58:46,250 dan fakta. 747 00:58:46,333 --> 00:58:47,083 itu adalah Mercedes hitam. 748 00:58:48,833 --> 00:58:50,250 Aku menemukan beberapa rincian pendaftaran mobil, 749 00:58:52,708 --> 00:58:53,542 kau adalah salah satu pemilik. 750 00:58:55,458 --> 00:58:56,417 Kau mencurigai Aku? 751 00:59:06,083 --> 00:59:07,208 Sembilan tahun yang lalu, 752 00:59:09,417 --> 00:59:10,875 Ji ingin meminjam mobilku 753 00:59:14,500 --> 00:59:15,292 Itulah sebabnya aku ingin Ji 754 00:59:15,375 --> 00:59:17,500 memintamu datang hari ini. 755 00:59:20,208 --> 00:59:21,208 Yeah! 756 00:59:21,500 --> 00:59:22,625 Untuk janjian! 757 00:59:23,583 --> 00:59:25,667 Aku butuh mobil yang mencolok untuk ulang tahunku. 758 00:59:26,542 --> 00:59:27,667 Ayolah, biarkan aku menggunakannya! 759 00:59:34,708 --> 00:59:35,292 Tidak. 760 00:59:35,375 --> 00:59:36,417 Aku ingin menciumnya! 761 00:59:36,500 --> 00:59:37,708 Kau mengemudi Ini berbahaya! 762 00:59:37,792 --> 00:59:38,833 Tidak apa-apa. Aku seorang profesional! 763 00:59:39,333 --> 00:59:40,083 Santai. 764 00:59:41,333 --> 00:59:41,917 Tidak. 765 00:59:56,125 --> 00:59:56,875 Sial! 766 01:00:03,833 --> 01:00:04,792 Dimana ponselku? 767 01:00:07,958 --> 01:00:08,708 Dimana ponselku? 768 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 Pergi! 769 01:00:10,125 --> 01:00:11,542 Kau mabuk. 770 01:00:12,000 --> 01:00:13,833 Keluar dari sini! 771 01:00:16,500 --> 01:00:17,083 Persetan! 772 01:00:21,375 --> 01:00:24,792 Dia mabuk dan mengalami kecelakaan 773 01:00:25,792 --> 01:00:27,292 Ketika dia kembali ke garasi, 774 01:00:27,958 --> 01:00:31,125 dia mengambil mobil model yang sama dan 775 01:00:32,458 --> 01:00:33,083 mengubah plat. 776 01:00:35,917 --> 01:00:37,875 Tapi setelah semua, itu mobilku 777 01:00:39,250 --> 01:00:40,417 Istriku meminta kepadaku 778 01:00:41,500 --> 01:00:42,375 untuk menjemputnya dari pesta malam itu? 779 01:00:42,458 --> 01:00:43,375 karena dia sudah terlalu banyak minum 780 01:00:44,458 --> 01:00:45,875 Aku langsung melihat 781 01:00:47,250 --> 01:00:48,458 ada yang tidak beres dengan mobilku? 782 01:00:51,792 --> 01:00:53,917 Kau tahu Ji tidak pernah bisa berbohong 783 01:00:54,417 --> 01:00:56,000 Dia mengaku segera setelah Aku bertanya kepadanya. 784 01:00:56,833 --> 01:00:57,333 Aku minta maaf. 785 01:00:57,417 --> 01:00:58,833 Aku benar-benar tidak bermaksud... 786 01:00:58,917 --> 01:00:59,958 Tapi jangan khawatir? 787 01:01:00,833 --> 01:01:02,875 Aku akan memperbaikinya dengan baik, sehingga tidak ada yang tahu? 788 01:01:02,958 --> 01:01:03,792 Apakah itu baik, Chiu? 789 01:01:11,208 --> 01:01:12,542 Kemarin dia telepon aku. 790 01:01:13,083 --> 01:01:14,042 Mengatakan kepadaku... 791 01:01:16,667 --> 01:01:17,750 dia mengikuti bukan hanya kau, 792 01:01:18,917 --> 01:01:21,417 juga Hsu Ai-ting sampai ke tempatnya 793 01:01:22,583 --> 01:01:24,250 Dia tahu dimana dia tinggal. 794 01:01:24,917 --> 01:01:26,750 Setelah memikirkannya selama sehari, 795 01:01:26,833 --> 01:01:28,500 dia pergi menemui Hsu Ai-ting 796 01:01:28,583 --> 01:01:29,917 Dia ingin menyelesaikannya dengan uang 797 01:01:30,000 --> 01:01:30,792 Ms Hsu? 798 01:01:44,000 --> 01:01:44,667 Halo 799 01:01:44,792 --> 01:01:45,458 Aku adalah teman Ms. Chang 800 01:01:45,542 --> 01:01:46,917 Apakah kau tahu kamar siapa dia? 801 01:01:47,500 --> 01:01:48,083 Maksudmu sang induk semang? 802 01:01:48,167 --> 01:01:48,750 Ya. 803 01:01:49,625 --> 01:01:50,625 Dia berada di ruangan terakhir. 804 01:01:59,750 --> 01:02:00,458 Ms Hsu? 805 01:02:09,583 --> 01:02:11,625 Jadi, Ji siapa yang mencoba mengantarku sampai pagi ini? 806 01:02:21,917 --> 01:02:22,500 Hey! 807 01:02:24,708 --> 01:02:25,208 Persetan! 808 01:02:28,708 --> 01:02:30,000 Beberapa jam yang lalu 809 01:02:31,833 --> 01:02:32,833 dia memanggilku 810 01:02:33,083 --> 01:02:34,833 memintaku untuk minum bersamanya, membantu dia keluar 811 01:02:36,083 --> 01:02:37,833 Katanya dia tidak bisa terus simpan rahasia lagi. 812 01:02:43,083 --> 01:02:44,000 Siapa yang akan berpikir? 813 01:02:45,917 --> 01:02:47,250 Dia begitu terganggu sehingga dia bunuh diri? 814 01:02:52,750 --> 01:02:57,083 Sayang. 815 01:02:58,875 --> 01:03:00,667 Sayang. 816 01:03:00,750 --> 01:03:02,083 Apakah dia memiliki masalah dengan seseorang akhir-akhir ini? 817 01:03:03,458 --> 01:03:05,125 Aku tidak berpikir begitu 818 01:03:05,958 --> 01:03:09,875 Dia bahkan meneleponku hari ini? - Sore, pendeta! 819 01:03:11,375 --> 01:03:12,708 Dalam beberapa tahun terakhir... - Tidak perlu menelepon Aku. 820 01:03:12,792 --> 01:03:15,333 Memang benar kita mengalami beberapa masalah? 821 01:03:15,417 --> 01:03:17,875 Dia memang merasakan banyak tekanan 822 01:03:17,958 --> 01:03:20,292 Tapi dia bilang dia pulang ke rumah! 823 01:03:24,917 --> 01:03:25,417 Halo De. 824 01:03:29,458 --> 01:03:30,125 Wanhua? 825 01:03:39,000 --> 01:03:39,958 Ini tempatnya? 826 01:03:41,917 --> 01:03:43,667 Apakah kau ingin tinggal di dalam mobil? 827 01:03:44,083 --> 01:03:45,167 Tidak apa-apa. Aku akan pergi bersamamu 828 01:03:46,125 --> 01:03:46,833 Jackpot! 829 01:03:47,708 --> 01:03:48,750 Ini tidak akan mudah untuk menemukannya. 830 01:03:53,417 --> 01:03:54,083 Ayo pergi! 831 01:04:14,417 --> 01:04:15,917 Pernahkah Anda melihat wanita ini? 832 01:04:16,792 --> 01:04:18,292 Pernahkah Anda melihat wanita ini? 833 01:04:18,583 --> 01:04:20,083 Pernahkah Anda melihat wanita ini? 834 01:04:23,917 --> 01:04:24,417 Bagaimana kabarnya? 835 01:04:25,125 --> 01:04:26,208 Tanyakan di sana. 836 01:04:28,000 --> 01:04:29,000 Permisi - ya? 837 01:04:29,083 --> 01:04:30,792 Pernahkah Anda melihat wanita ini? -Tidak 838 01:04:30,875 --> 01:04:32,125 Maaf, Aku sedang terburu-buru 839 01:04:32,667 --> 01:04:34,208 Permisi. 840 01:04:34,292 --> 01:04:36,625 Pernahkah Anda melihat wanita ini di gedung sebelumnya? 841 01:04:37,583 --> 01:04:38,208 Tidak. 842 01:04:38,500 --> 01:04:39,667 Tidak pernah melihatnya 843 01:04:39,958 --> 01:04:41,125 Jangan mengira aku pernah melihatnya. 844 01:04:41,458 --> 01:04:42,250 Tidak, Aku belum melihatnya. 845 01:04:42,750 --> 01:04:44,083 Tidak, tidak pernah. 846 01:04:44,208 --> 01:04:44,792 Permisi. 847 01:05:00,000 --> 01:05:01,250 Siapapun di rumah? 848 01:05:29,000 --> 01:05:29,625 kau tinggal disini? 849 01:05:32,208 --> 01:05:32,833 ya. 850 01:05:34,208 --> 01:05:35,167 Apa yang kau lakukan disini? 851 01:05:40,083 --> 01:05:41,125 Aku sedang mencari seseorang? 852 01:05:41,208 --> 01:05:42,083 Anda hidup sendirian? 853 01:05:42,458 --> 01:05:43,083 ya. 854 01:05:48,583 --> 01:05:49,458 Siapa yang Anda cari? 855 01:05:53,167 --> 01:05:53,792 wanita ini. 856 01:05:54,083 --> 01:05:54,958 Pernahkah Anda melihat dia sebelumnya? 857 01:05:58,875 --> 01:05:59,417 Tidak. 858 01:06:03,417 --> 01:06:03,917 Hey. 859 01:06:48,167 --> 01:06:48,958 Ini adalah rumahku. 860 01:06:51,542 --> 01:06:53,250 Bukan kantor Sersan Wang. 861 01:06:56,500 --> 01:06:57,125 Maaf. 862 01:06:58,375 --> 01:06:58,917 Payah. 863 01:07:18,708 --> 01:07:22,250 -Apa kau baik-baik saja? -Aku baik saja 864 01:07:29,833 --> 01:07:30,333 Wei. 865 01:07:31,083 --> 01:07:31,583 Pak. 866 01:07:31,667 --> 01:07:32,333 Duduklah. 867 01:07:34,125 --> 01:07:34,750 Tolonglah aku. 868 01:07:35,708 --> 01:07:37,375 Periksa mobil ini untukku, oke? 869 01:07:37,458 --> 01:07:38,500 Semua info ada di dalam 870 01:07:46,417 --> 01:07:47,792 (Liao Tzu-fan) 871 01:07:47,875 --> 01:07:49,292 (BMW) 872 01:07:49,375 --> 01:07:50,917 (Biru) 873 01:08:05,083 --> 01:08:06,500 Mengapa Anda peduli? 874 01:08:33,917 --> 01:08:34,667 Halo. 875 01:08:34,750 --> 01:08:36,250 Pagi, Ms. Chen 876 01:08:36,667 --> 01:08:37,625 Selamat pagi. 877 01:08:38,083 --> 01:08:39,875 Aku sudah memberi mereka makan setiap hari minggu ini. 878 01:08:40,542 --> 01:08:41,750 Anda akan kembali minggu depan? 879 01:08:42,167 --> 01:08:42,958 Tidak masalah. 880 01:11:03,042 --> 01:11:04,833 Aku mencuci seratus ribu lagi hari ini. 881 01:11:06,625 --> 01:11:08,333 Ketika Aku selesai dengan semua itu 882 01:11:11,667 --> 01:11:13,500 itu sudah cukup bagi kita untuk sementara waktu. 883 01:12:09,125 --> 01:12:11,500 Teh mahal seperti itu. 884 01:12:12,333 --> 01:12:14,042 Kau memiliki kehidupan yang baik 885 01:12:17,958 --> 01:12:20,333 Kau bahkan seorang induk semang sekarang. 886 01:12:20,958 --> 01:12:22,292 Caramu menghabiskan uang kita? 887 01:12:23,417 --> 01:12:24,917 Berpikir kau pintar ya? 888 01:12:26,167 --> 01:12:28,292 Aku minta maaf. 889 01:12:28,375 --> 01:12:29,417 Maaf untuk siapa? 890 01:12:29,500 --> 01:12:31,667 Aku akan membayarmu kembali. 891 01:12:31,750 --> 01:12:33,417 Maaf untukku! -Aku minta maaf 892 01:12:33,667 --> 01:12:35,333 Kau tahu harus mengatakan maaf? 893 01:12:36,458 --> 01:12:37,792 Aku menjagamu begitu lama. 894 01:12:38,875 --> 01:12:40,333 Ternyata kau sialan! 895 01:12:41,042 --> 01:12:42,500 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 896 01:12:47,375 --> 01:12:48,833 Ssh? 897 01:12:52,750 --> 01:12:53,917 Kukira Aku harus berterima kasih kepada reporter itu. 898 01:12:54,792 --> 01:12:56,167 Dia menyelamatkan Aku dari banyak masalah 899 01:12:56,958 --> 01:12:58,625 Siapa yang tahu berapa lama. kau akan bersembunyi dariku? 900 01:12:59,292 --> 01:13:01,417 Haruskah Aku mulai minum teh? 901 01:13:02,208 --> 01:13:03,750 seperti semua petugas polisi lainnya? 902 01:13:05,125 --> 01:13:06,167 Sepertimu? 903 01:13:06,958 --> 01:13:07,833 Makanlah yang baik 904 01:13:08,542 --> 01:13:09,417 Minumlah yang baik. 905 01:13:10,792 --> 01:13:12,625 Kau pikir sembilan tahun sudah cukup lama? 906 01:13:12,708 --> 01:13:14,333 bahwa Aku akan menyerah? 907 01:13:19,833 --> 01:13:21,292 Aku membuatmu tetap hidup 908 01:13:23,917 --> 01:13:26,958 Aku pikir kita sama. 909 01:13:29,000 --> 01:13:30,250 Aku bahkan menjadi polisi 910 01:13:31,375 --> 01:13:33,042 karenamu. 911 01:15:15,000 --> 01:15:15,833 Itu dia. 912 01:15:20,792 --> 01:15:21,750 Berapa banyak yang harus kau minum? 913 01:15:22,208 --> 01:15:23,125 Tunggu saja. 914 01:15:23,833 --> 01:15:24,958 Jadi Aku mulai minum? 915 01:15:25,833 --> 01:15:26,917 Aku tidak bisa minum. Aku mengendarai 916 01:15:29,417 --> 01:15:30,500 Aku bisa mengantarmu. 917 01:15:36,583 --> 01:15:37,375 Kau mabuk. 918 01:15:39,167 --> 01:15:39,917 Mari kita ngobrol bisnis. 919 01:15:40,000 --> 01:15:40,833 Kau menyerahkan pengunduran dirimu, belum? 920 01:15:41,625 --> 01:15:42,750 Aku tidak meninggalkan... 921 01:15:43,458 --> 01:15:45,375 Kau tidak ingin bekerja di kementerian? 922 01:15:48,000 --> 01:15:49,500 Mengapa Aku? 923 01:15:50,958 --> 01:15:53,292 Kau ingin mengatur Aku dengan Chi, jadi... 924 01:15:53,958 --> 01:15:55,125 Aku harus memulai hubunganku dengan dia. 925 01:15:55,208 --> 01:15:56,292 Bukankah itu yang kau inginkan? 926 01:15:57,167 --> 01:15:59,458 Penyelidikan telah membawa kalian berdua lebih dekat? 927 01:16:01,250 --> 01:16:02,125 Malam itu? 928 01:16:03,125 --> 01:16:06,292 Apa yang kau SMS benar. -Chi menginap di tempatku malam ini- 929 01:16:09,917 --> 01:16:10,917 Kau pernah tidur dengannya? 930 01:16:12,167 --> 01:16:13,083 Aku tidur dengannya. 931 01:16:13,167 --> 01:16:14,625 Apa hubungannya denganmu? 932 01:16:24,208 --> 01:16:25,333 Maaf, Menteri Chiu. 933 01:16:25,750 --> 01:16:26,958 Profesor Chiu. 934 01:16:28,125 --> 01:16:29,125 Kau telah berselingkuh dengan muridmu, 935 01:16:29,208 --> 01:16:31,083 selama sepuluh tahun sekarang. 936 01:16:31,875 --> 01:16:32,875 Apa yang kau lakukan sekarang 937 01:16:32,958 --> 01:16:34,500 Apakah ini bagus untuk semua orang? 938 01:16:37,625 --> 01:16:39,208 Apa itu? 939 01:17:12,667 --> 01:17:13,333 Baiklah. 940 01:17:15,542 --> 01:17:17,625 Aku akan melepaskan pekerjaan sebagai menteri. 941 01:17:19,292 --> 01:17:21,042 Bukankah begitu bagus kalau kau seorang menteri sekarang? 942 01:17:23,292 --> 01:17:25,542 Jadi kau bisa mengakhiri hubungan kita. 943 01:17:31,417 --> 01:17:32,500 Jangan! 944 01:17:44,000 --> 01:17:46,333 Aku menawarimu pekerjaan sebagai kepala PR. 945 01:17:48,083 --> 01:17:49,583 Bukankah kompensasi itu cukup? 946 01:19:10,417 --> 01:19:11,125 Halo! 947 01:19:13,458 --> 01:19:14,500 Tidak apa-apa. 948 01:19:15,167 --> 01:19:17,958 Aku akan mengatasinya. 949 01:19:21,292 --> 01:19:22,458 Apa saja yang ingin kau katakan? 950 01:19:22,917 --> 01:19:24,875 30 Agustus 2007. 951 01:19:25,625 --> 01:19:27,917 Kau ingat hari apa itu? 952 01:19:30,500 --> 01:19:31,292 Apa? 953 01:19:37,458 --> 01:19:39,958 Hari yang sangat membahagiakan bagi Ji. 954 01:19:41,208 --> 01:19:43,000 Hari ketika dia melamar istrinya. 955 01:19:44,792 --> 01:19:47,250 Kaua harus tahu, kau mengenalkannya 956 01:19:47,458 --> 01:19:49,833 Shu-hui, wanita yang berlutut di samping tubuh Ji tadi malam 957 01:19:52,000 --> 01:19:54,583 Kau berpikir dia akan pergi jauh-jauh 958 01:19:54,667 --> 01:19:55,083 dari Linkuo ke Xindian 959 01:19:55,875 --> 01:19:57,750 hanya untuk memiliki gadis lain? 960 01:20:01,125 --> 01:20:04,917 Apakah itu terdengar tepat untukmu? Mengapa kau berbohong padaku? 961 01:20:07,667 --> 01:20:09,375 Atau kau bermaksud memberitahuku bahwa kau sialan. Ingat itu salah? 962 01:20:19,833 --> 01:20:20,542 Disini. 963 01:20:20,625 --> 01:20:22,000 Terima kasih. 964 01:20:25,250 --> 01:20:26,125 Semua orang 965 01:20:26,208 --> 01:20:27,042 disini. 966 01:20:27,125 --> 01:20:28,958 Bersulang untuk Chiu, 967 01:20:29,042 --> 01:20:30,875 editor baru kami! 968 01:20:30,958 --> 01:20:31,875 Ayo! 969 01:20:33,833 --> 01:20:35,750 Terima kasih -Selamat! 970 01:20:40,083 --> 01:20:41,167 Bottoms up! 971 01:20:44,458 --> 01:20:45,542 Semua orang mengatakannya bersama 972 01:20:45,625 --> 01:20:46,417 Selamat kepada Tuan Chiu! 973 01:20:46,500 --> 01:20:47,208 Siap, pergi! 974 01:20:47,750 --> 01:20:50,042 Banyak selamat kepada Tuan Chiu! 975 01:20:55,958 --> 01:20:57,167 Semoga sukses! 976 01:21:00,875 --> 01:21:01,542 Pak. 977 01:21:01,833 --> 01:21:02,500 selamat! 978 01:21:03,375 --> 01:21:03,875 Kau... 979 01:21:06,250 --> 01:21:09,875 - Oke dengan pekerjaan diatas meja? - Ya, bagus sekali. 980 01:21:09,792 --> 01:21:10,458 Bekerja keras! 981 01:21:13,167 --> 01:21:14,500 Katakan padaku jika kau butuh sesuatu. 982 01:21:14,917 --> 01:21:16,042 Terima kasih pak. 983 01:21:24,917 --> 01:21:25,667 Chung-wen. 984 01:21:25,750 --> 01:21:27,083 Aku harus pulang ke rumah 985 01:21:27,750 --> 01:21:28,292 Berhati-hatilah! 986 01:21:51,417 --> 01:21:52,208 Persetan! 987 01:22:02,833 --> 01:22:04,375 (Tidak ada sinyal) 988 01:22:35,583 --> 01:22:36,792 Pak, perlahan saja. 989 01:22:37,792 --> 01:22:38,833 Tidak apa-apa. 990 01:22:38,917 --> 01:22:39,958 Aku baik saja. 991 01:22:41,000 --> 01:22:43,267 Apakah kau baik saja? 992 01:22:43,500 --> 01:22:45,292 Tidakkah aku terlihat baik? 993 01:22:47,583 --> 01:22:49,500 Hati-hati, pak! 994 01:23:02,833 --> 01:23:03,708 Apa? 995 01:23:03,792 --> 01:23:04,625 Kau menyukainya? 996 01:23:06,417 --> 01:23:07,833 Tentu saja, tapi... 997 01:23:07,917 --> 01:23:09,667 Aku tidak dapat berkonsentrasi jika kau terus melakukan ini? 998 01:23:29,750 --> 01:23:30,417 Telepon Aku? 999 01:23:36,292 --> 01:23:37,042 Tidak! 1000 01:23:38,375 --> 01:23:39,375 Hubungi ambulans. 1001 01:23:39,792 --> 01:23:40,833 Kau banyak minum. 1002 01:23:43,167 --> 01:23:43,667 Sial! 1003 01:23:44,125 --> 01:23:45,375 Bagaimana ini bisa terjadi? 1004 01:23:50,208 --> 01:23:51,375 Pergi! 1005 01:24:07,000 --> 01:24:09,417 siapa itu Mengetuk seperti orang gila 1006 01:24:09,500 --> 01:24:10,417 Ji... 1007 01:24:10,500 --> 01:24:11,167 Chiu... 1008 01:24:11,792 --> 01:24:12,833 Apa yang terjadi dengan mobilmu? 1009 01:24:13,958 --> 01:24:14,542 Aku mabuk. 1010 01:24:15,125 --> 01:24:15,833 Aku memukul seseorang. 1011 01:24:17,625 --> 01:24:18,250 Tolong aku. 1012 01:24:18,708 --> 01:24:19,375 Kau harus menolongku! 1013 01:24:19,750 --> 01:24:20,375 - Tolong aku! - Aku tidak bisa. 1014 01:24:20,458 --> 01:24:22,750 Jangan seret aku ke sini. 1015 01:24:23,125 --> 01:24:24,167 Tolong aku! 1016 01:24:24,250 --> 01:24:25,042 Aku memohon padamu. 1017 01:24:25,583 --> 01:24:27,833 - Kau harus menolongku! - Chiu, jangan seperti ini 1018 01:24:27,917 --> 01:24:28,750 Aku mohon, tolong Aku! 1019 01:24:28,833 --> 01:24:31,208 - Kau harus menolongku! - Chiu, jangan seperti ini 1020 01:24:34,708 --> 01:24:35,500 Oke. 1021 01:24:35,750 --> 01:24:36,833 Aku akan menolongmu. 1022 01:24:37,083 --> 01:24:38,500 Terima kasih. 1023 01:24:38,958 --> 01:24:39,625 Pak. 1024 01:24:40,667 --> 01:24:41,333 Pak. 1025 01:24:44,417 --> 01:24:45,083 Pak. 1026 01:24:50,542 --> 01:24:52,208 Itu menyakitkan. 1027 01:24:55,875 --> 01:24:57,292 Ji punya mobil dengan model yang sama 1028 01:24:57,875 --> 01:24:58,583 dari garasinya 1029 01:24:58,667 --> 01:25:00,167 Dia mengganti rodanya. 1030 01:25:00,958 --> 01:25:04,958 Sehingga aku bisa pergi bekerja seperti biasa keesokan harinya. 1031 01:25:06,208 --> 01:25:07,542 Jika Ji mengenalnya 1032 01:25:07,625 --> 01:25:09,333 Maka Kau akan menggunakan kematiannya sebagai penutup, 1033 01:25:10,917 --> 01:25:11,708 Menurutmu bagaimana perasaannya? 1034 01:25:16,167 --> 01:25:17,208 Dimana Hsu Ai-ting? 1035 01:25:18,250 --> 01:25:19,167 Aku tidak tahu. 1036 01:25:19,667 --> 01:25:20,917 Apakah Maggie tahu? 1037 01:25:21,000 --> 01:25:22,500 Maggie tidak tahu apa-apa. 1038 01:25:23,292 --> 01:25:25,000 Dia hanya mengatakan kepada Ji dan Aku 1039 01:25:26,333 --> 01:25:28,333 Kau tiba-tiba mulai menyelidiki kecelakaan itu 1040 01:25:40,042 --> 01:25:43,958 Apakah Kau ingin Aku mengeksposmu, 1041 01:25:44,833 --> 01:25:45,667 Menteri Chiu? 1042 01:25:50,208 --> 01:25:55,875 Kau tak bisa melakukan apapun untukku. Kau tidak memiliki bukti langsung 1043 01:25:56,008 --> 01:25:56,958 Benar? 1044 01:25:58,500 --> 01:26:03,833 Dan aku sudah mengenalmu selama sepuluh tahun Aku tahu apa yang akan kau lakukan 1045 01:26:07,667 --> 01:26:09,000 Bagimu... 1046 01:26:09,875 --> 01:26:12,125 mereka hanya orang asing. siapa yang tidak berarti apa-apa bagimu? 1047 01:26:13,917 --> 01:26:15,625 Kau tidak hanya membantu orang asing 1048 01:26:17,333 --> 01:26:18,833 atas nama keadilan 1049 01:26:20,083 --> 01:26:21,750 Kau tidak akan menghancurkan kehidupan 1050 01:26:21,833 --> 01:26:24,000 Dari mereka yang telah mendukungmu... 1051 01:26:24,083 --> 01:26:25,292 selama sembilan tahun terakhir 1052 01:26:28,083 --> 01:26:31,333 Seperti kecelakaan yang terjadi sembilan tahun yang lalu, 1053 01:26:37,000 --> 01:26:37,917 apa yang kau punya 1054 01:26:39,000 --> 01:26:40,333 hanyalah bagian dari kebenaran 1055 01:26:42,875 --> 01:26:44,667 Kau ingin menjadi pahlawan selama 15 menit? 1056 01:26:47,208 --> 01:26:48,667 Atau tinggal di bawah sayapku? 1057 01:27:10,875 --> 01:27:12,542 Pernahkah Anda melihat wanita ini? 1058 01:27:13,625 --> 01:27:14,125 Tidak. 1059 01:27:15,167 --> 01:27:16,000 Anda hidup sendirian? 1060 01:27:17,375 --> 01:27:17,875 Ya. 1061 01:27:37,792 --> 01:27:40,625 Permisi. Aku mencari Wei. 1062 01:27:40,917 --> 01:27:41,542 Wei? 1063 01:27:42,083 --> 01:27:43,375 Dia tinggal di sebelah. 1064 01:27:45,875 --> 01:27:46,417 Aku minta maaf. 1065 01:27:46,500 --> 01:27:47,792 Alamatnya yang salah. 1066 01:28:24,292 --> 01:28:28,458 (persediaan bahan kimia) 1067 01:29:47,000 --> 01:29:47,750 Buka pintunya! 1068 01:29:50,000 --> 01:29:50,750 Buka pintunya! 1069 01:29:50,958 --> 01:29:52,167 Aku tahu kau ada disana. 1070 01:29:59,958 --> 01:30:00,750 Buka pintunya! 1071 01:30:02,875 --> 01:30:03,667 Buka pintunya! 1072 01:30:09,375 --> 01:30:10,667 Buka pintunya! 1073 01:31:12,625 --> 01:31:13,333 Kunci? 1074 01:31:16,208 --> 01:31:17,292 Dimana kuncinya? 1075 01:31:17,667 --> 01:31:18,375 Kunci? 1076 01:31:19,667 --> 01:31:20,375 Kunci? 1077 01:31:21,167 --> 01:31:22,000 Kunci? 1078 01:32:39,375 --> 01:32:40,542 Segala sesuatu di dunia ini 1079 01:32:40,625 --> 01:32:41,958 sudah diputuskan 1080 01:32:42,625 --> 01:32:44,125 Tidak ada yang bebas. 1081 01:33:05,583 --> 01:33:07,417 Semua orang ingin tahu yang sebenarnya. 1082 01:33:09,667 --> 01:33:12,733 Tapi begitu kau sudah tahu, lalu apa? 1083 01:34:08,500 --> 01:34:09,208 2 jt NT. 1084 01:34:10,917 --> 01:34:11,750 Uang yang bagus, bukan? 1085 01:34:24,250 --> 01:34:26,858 Aku tidak tahu apa yang Kau bicarakan. Tapi aku tahu itu kau. 1086 01:34:30,042 --> 01:34:31,833 Jumlah itu hanya tidak bertambah 1087 01:34:32,875 --> 01:34:34,042 Ai-ting tidak mungkin bisa mengambilnya 1088 01:34:34,750 --> 01:34:36,333 Tentu saja bukan Liao Tzu-fan. 1089 01:34:37,417 --> 01:34:39,417 Aku bertanya-tanya mengapa tiba-tiba kurang. 1090 01:34:41,208 --> 01:34:42,375 Jadi, itu benar-benar kau! 1091 01:34:42,750 --> 01:34:45,587 Itulah mengapa Kau sangat mempedulikannya. Kau sangat mempedulikan hal ini 1092 01:35:29,708 --> 01:35:30,792 Selamat pagi! 1093 01:35:43,708 --> 01:35:44,417 Hey! 1094 01:35:44,750 --> 01:35:45,458 Buka pintunya! 1095 01:35:46,667 --> 01:35:47,208 Ayo! 1096 01:35:47,292 --> 01:35:48,500 Hsu Ai-ting, berhenti main-main! 1097 01:35:48,792 --> 01:35:49,833 Berhenti main-main! 1098 01:35:50,750 --> 01:35:53,085 Idiot! Apa yang sedang kau lakukan? Ini bukan waktu untuk permainan! 1099 01:36:00,208 --> 01:36:00,792 WOW! 1100 01:36:01,250 --> 01:36:02,208 Itu lima belas juta? 1101 01:36:02,333 --> 01:36:02,958 Atau apa lagi? 1102 01:36:04,333 --> 01:36:05,375 Apakah Kau menghitungnya? 1103 01:36:05,792 --> 01:36:07,042 Belum. Ayo kembali dulu. 1104 01:36:46,500 --> 01:36:47,500 Apa yang telah kau lakukan? 1105 01:36:47,583 --> 01:36:48,500 Dia terus menjerit! 1106 01:36:49,958 --> 01:36:50,958 Apakah Aku memberitahumu? 1107 01:36:51,375 --> 01:36:53,417 Kami seharusnya tidak mempercayainya! 1108 01:36:58,583 --> 01:37:00,583 Bukankah kita di dalamnya bersama? 1109 01:39:16,333 --> 01:39:18,158 kau baik-baik saja? 1110 01:39:19,375 --> 01:39:21,333 Kau tahu Kau tidak bisa melakukan apapun untukku. 1111 01:39:22,667 --> 01:39:24,625 Kau tidak memiliki bukti langsung. 1112 01:39:26,042 --> 01:39:27,292 Benar? 1113 01:39:36,667 --> 01:39:37,417 Menteri Chiu. 1114 01:39:40,125 --> 01:39:41,250 Aku punya jawabannya. 1115 01:39:41,458 --> 01:39:42,458 Dengarkan! 1116 01:40:04,333 --> 01:40:05,958 Serigala telah tumbuh dewasa? 1117 01:40:58,042 --> 01:40:59,583 (Bayar Hsu Ai-ting) 1118 01:40:59,667 --> 01:41:02,125 (Dua juta Dolar Taiwan) 1119 01:41:40,208 --> 01:41:41,917 Direktur Wang, selamat! 1120 01:41:42,417 --> 01:41:43,500 Hai, De. 1121 01:41:44,167 --> 01:41:45,042 Direktur Wang, 1122 01:41:45,792 --> 01:41:48,250 Aku telah menyelesaikannya. Chiu meminta Aku untuk melakukannya. 1123 01:41:49,458 --> 01:41:51,625 Ini akan diperlakukan sebagai pertahanan diri 1124 01:41:52,250 --> 01:41:52,875 Aku lihat... 1125 01:41:52,958 --> 01:41:53,875 Terima kasih, De. 1126 01:41:55,083 --> 01:41:56,417 Kau yakin tidak akan ada masalah di masa depan? 1127 01:41:57,208 --> 01:41:58,000 Aku yakin. 1128 01:41:58,625 --> 01:42:00,708 Direktur Wang, tidak perlu khawatir. 1129 01:42:01,542 --> 01:42:03,833 Kau akan dianggap sebagai saksi 1130 01:42:03,917 --> 01:42:05,125 dan kasusnya akan ditutup. 1131 01:42:06,333 --> 01:42:08,208 Dan kemurahan hati yang Aku minta, kumohon. 1132 01:42:09,625 --> 01:42:10,208 Aku mendapatkannya. 1133 01:42:11,083 --> 01:42:11,833 Terima kasih, De 1134 01:42:50,250 --> 01:42:51,042 Kau memiliki paket. 1135 01:42:58,458 --> 01:43:00,000 (Pengirim: Ms Chang) 1136 01:43:10,083 --> 01:43:12,125 (Keindahan Oriental) 1137 01:43:15,958 --> 01:43:16,458 Ayo pergi 1138 01:43:23,792 --> 01:43:24,667 Kau disini juga. 1139 01:43:25,500 --> 01:43:26,083 Ya. 1140 01:43:26,583 --> 01:43:28,250 Hanya menunjukkan rekan baruku. 1141 01:43:29,583 --> 01:43:31,500 Ini adalah Tuan Wang, kepala departemen humas. 1142 01:43:32,458 --> 01:43:33,292 Senang bertemu denganmu, Pak. 1143 01:43:34,375 --> 01:43:34,917 Hai! 1144 01:43:38,042 --> 01:43:38,542 $ 0? 1145 01:43:38,958 --> 01:43:39,958 Sudahkah? 1146 01:43:41,917 --> 01:43:42,958 Tidak buruk. 1147 01:43:44,125 --> 01:43:46,458 Chiu membuat Aku bekerja di stasiun TV 1148 01:43:47,917 --> 01:43:49,833 Bayarannya mungkin lebih baik daripada menjadi kepala PR. 1149 01:43:58,792 --> 01:44:00,542 Aku selalu ingin menanyakan sesuatu kepadamu. 1150 01:44:04,583 --> 01:44:06,208 Chung-wen bilang itu kau yang menendangku keluar? 1151 01:44:13,708 --> 01:44:15,208 dan aku memintamu untuk bertemu hari ini 1152 01:44:16,125 --> 01:44:18,792 karena beberapa rekan telah berhenti, 1153 01:44:19,583 --> 01:44:22,333 dan kita memiliki posisi untuk mengisi. 1154 01:44:24,042 --> 01:44:26,708 Aku tahu Kau tidak menyukaiku 1155 01:44:27,917 --> 01:44:29,583 Tapi kau pandai dalam pekerjaanmu. 1156 01:44:30,083 --> 01:44:30,833 Aku sedang berpikir? 1157 01:44:31,417 --> 01:44:32,750 Gould Kau bersedia untuk kembali? 1158 01:44:32,833 --> 01:44:33,667 Wen. 1159 01:44:34,458 --> 01:44:36,583 Kau akhirnya memiliki kesempatan untuk menyingkirkanku. 1160 01:44:37,417 --> 01:44:38,292 Sekarang kau memintaku untuk kembali? 1161 01:44:39,042 --> 01:44:40,000 Apa yang terjadi? 1162 01:44:40,208 --> 01:44:41,708 Bukan aku yang ingin kau keluar 1163 01:44:42,000 --> 01:44:43,292 Maggie memberitahuku semuanya 1164 01:44:44,208 --> 01:44:44,917 Dia bilang kau? 1165 01:44:45,958 --> 01:44:47,375 Kau menyarankan untuk menghukumku 1166 01:44:47,625 --> 01:44:49,625 Itu bukan Aku. Itu adalah Maggie. 1167 01:44:49,708 --> 01:44:51,000 Itu Maggie, oke? 1168 01:44:51,958 --> 01:44:52,542 Hey! 1169 01:44:53,750 --> 01:44:55,208 Bagaimana Kau bisa begitu buta? 1170 01:44:56,250 --> 01:44:57,875 Dengan bencana seluruh berita, 1171 01:44:58,375 --> 01:44:59,583 seseorang harus bertanggung jawab 1172 01:45:00,792 --> 01:45:02,000 Kalian berdua berada di tim yang sama. 1173 01:45:02,333 --> 01:45:03,583 Tentu saja dia harus mengorbankanmu. 1174 01:45:04,167 --> 01:45:06,208 Chiu, kekasihnya dan hanya perlindungannya, ya pergi! 1175 01:45:06,833 --> 01:45:08,292 Dia harus menjaga dirinya sendiri 1176 01:45:10,417 --> 01:45:11,625 Kau tahu tentang hubungan mereka juga? 1177 01:45:16,375 --> 01:45:18,583 Ketika Chiu dipromosikan menjadi pemimpin redaksi, 1178 01:45:18,833 --> 01:45:20,250 kami makan malam di restoran di pegunungan 1179 01:45:22,500 --> 01:45:24,583 Itu terlalu sulit bahwa ada sesuatu di antara mereka 1180 01:45:25,375 --> 01:45:26,500 Chiu terbunuh saat mabuk malam itu? 1181 01:45:26,583 --> 01:45:27,583 Aku membawanya ke mobil. 1182 01:45:28,125 --> 01:45:29,958 Maggie bersikeras untuk mengantarnya pulang. 1183 01:45:30,417 --> 01:45:32,875 Setelah itu Aku sering melihat mereka bersama 1184 01:45:35,167 --> 01:45:35,667 Apa yang terjadi? 1185 01:45:48,542 --> 01:45:50,083 Apakah kau percaya Chung-wen, atau aku? 1186 01:45:55,250 --> 01:45:56,292 Aku percaya pada diriku sendiri. 1187 01:45:58,000 --> 01:45:59,250 Halo semuanya, 1188 01:45:59,333 --> 01:46:00,958 inilah kepala PR, Direktur Wang. 1189 01:46:01,542 --> 01:46:02,542 Selamat siang, pak 1190 01:46:02,625 --> 01:46:03,875 Halo semuanya. 1191 01:46:04,375 --> 01:46:06,583 Terima kasih atas kedatangannya 1192 01:46:07,500 --> 01:46:09,958 Aku berharap dapat berkolaborasi dengan Kalian semua. 1193 01:46:10,667 --> 01:46:11,208 Ayo! 1194 01:46:11,792 --> 01:46:13,752 Alih-alih anggur untuk perayaan, Aku membawa teh.. 1195 01:46:14,958 --> 01:46:16,375 Ini adalah Keindahan Oriental. 1196 01:46:16,667 --> 01:46:18,417 Baik bagi wartawan untuk minum. 1197 01:46:18,958 --> 01:46:20,039 Ini bagus untuk tenggorokan. 1198 01:46:20,333 --> 01:46:21,458 Terima kasih pak. 1199 01:46:23,042 --> 01:46:23,792 Mr Wang. 1200 01:46:24,208 --> 01:46:26,167 Apakah Kau ingin menjelaskan lebih lanjut 1201 01:46:26,250 --> 01:46:27,958 laporan palsu tadi? 1202 01:46:30,125 --> 01:46:32,326 Mengapa begitu bersemangat untuk mengajukan pertanyaan? 1203 01:46:32,708 --> 01:46:33,625 Itu terjadi berabad-abad yang lalu. 1204 01:46:33,708 --> 01:46:35,069 Bagaimana Aku bisa mengingatnya? 1205 01:46:36,000 --> 01:46:38,208 Aku lebih suka mengingat hal yang lebih bahagia. 1206 01:46:38,292 --> 01:46:39,958 Aku pikir itu lebih penting. 1207 01:46:40,833 --> 01:46:41,713 Pertanyaan selanjutnya. 1208 01:46:49,833 --> 01:46:50,873 Tidak ada pertanyaan lagi? 1209 01:46:53,917 --> 01:46:55,417 Izinkan kuceritakan sebuah lelucon. 1210 01:46:56,417 --> 01:46:58,177 Sekarang ini "bulan hantu" di kalender lunar. 1211 01:46:58,583 --> 01:47:00,424 Jadi Aku akan menceritakan sebuah kisah hantu. 1212 01:47:01,333 --> 01:47:02,583 Ming selalu mencintai 1213 01:47:03,042 --> 01:47:04,583 mengumpulkan buku cerita hantu 1214 01:47:04,667 --> 01:47:05,625 sejak dia masih kecil. 1215 01:47:06,792 --> 01:47:08,167 Suatu hari, dia melakukan perjalanan sangat jauh 1216 01:47:08,625 --> 01:47:10,083 mengalami banyak tantangan 1217 01:47:11,708 --> 01:47:12,875 untuk menemukan toko buku 1218 01:47:13,208 --> 01:47:15,125 satu toko yang hanya menjual cerita hantu. 1219 01:47:16,458 --> 01:47:17,875 Ming bertanya pada pemiliknya. 1220 01:47:19,000 --> 01:47:20,680 Mister, buku mana yang paling menakutkan? 1221 01:47:44,458 --> 01:47:44,958 Tuan? 1222 01:47:47,917 --> 01:47:48,417 Nona? 1223 01:48:22,167 --> 01:48:23,458 Pemilik berpikir sejenak 1224 01:48:23,542 --> 01:48:25,333 sebelum menyerahkan sebuah buku ke Ming. 1225 01:48:25,917 --> 01:48:27,458 Pemilik berkata kepada Ming. 1226 01:48:27,542 --> 01:48:28,917 Jika Kau membeli buku ini, 1227 01:48:29,500 --> 01:48:31,375 Jangan pernah membaca halaman terakhir 1228 01:48:33,792 --> 01:48:35,393 karena yang tertulis di halaman terakhir 1229 01:48:37,208 --> 01:48:38,728 adalah bagian yang paling menakutkan. 1230 01:49:25,417 --> 01:49:26,250 Ai-ting. 1231 01:49:27,208 --> 01:49:28,769 Dia datang untuk memberi uangmu kembali 1232 01:49:32,792 --> 01:49:34,292 Aku minta maaf. 1233 01:49:37,083 --> 01:49:38,625 Aku minta maaf. 1234 01:49:43,792 --> 01:49:44,792 Ambil itu! 1235 01:49:46,958 --> 01:49:47,667 Ambil itu! 1236 01:49:47,917 --> 01:49:49,833 Tidak. 1237 01:49:49,917 --> 01:49:50,917 Ambil itu tidak? 1238 01:49:51,417 --> 01:49:52,917 Ambil itu, bebas. 1239 01:49:53,000 --> 01:49:53,917 Biarkan dia pergi. 1240 01:50:12,000 --> 01:50:13,333 Tanpa ragu sedikit pun, Ming berkata kepada pemiliknya. 1241 01:50:13,358 --> 01:50:14,957 Tanpa ragu sedikit pun, 1242 01:50:14,958 --> 01:50:14,957 Ming berkata kepada pemiliknya. 1243 01:50:14,958 --> 01:50:16,167 Aku ingin buku ini. 1244 01:50:17,500 --> 01:50:18,542 Pemilik menyampaikan harga $ 50. 1245 01:50:20,583 --> 01:50:23,167 Ming membawa buku itu, dan berlari pulang dengan penuh semangat. 1246 01:50:24,542 --> 01:50:26,917 Tapi Ming tidak bisa menahan keinginannya. 1247 01:50:29,000 --> 01:50:30,520 Dia langsung menuju halaman terakhir. 1248 01:50:55,708 --> 01:50:57,125 Untuk cemas, pada halaman terakhir 1249 01:50:58,958 --> 01:50:59,792 katanya. 1250 01:51:06,167 --> 01:51:08,083 Harga eceran yang sebenarnya: 50 sen. 1251 01:51:09,567 --> 01:51:20,083