1 00:00:00,100 --> 00:00:40,100 2 00:00:40,101 --> 00:00:48,101 3 00:01:21,177 --> 00:01:25,333 4 00:01:25,357 --> 00:01:27,757 Tak ada kesakitan, tak ada hasil 5 00:01:48,897 --> 00:01:50,707 Pizza datang ! 6 00:02:11,817 --> 00:02:15,322 - Halo, Wade. - Halo, Ny. Gilmore. 7 00:02:15,367 --> 00:02:18,797 Ada apa ? Dikecewakan kehidupan lagi ? 8 00:02:22,647 --> 00:02:25,207 Aku lahir tahun 2027 9 00:02:25,257 --> 00:02:28,537 Setelah hawar sirup jagung, Setelah kerusuhan penjahat..,.. 10 00:02:28,747 --> 00:02:31,537 Setelah orang - orang berhenti Memperbaiki masalah mereka dan..,.. 11 00:02:31,547 --> 00:02:33,317 Berusaha meneruskan hidup 12 00:02:40,407 --> 00:02:43,152 Orang tuaku, mereka tak mengalami Masa - masa itu, jadi..,.. 13 00:02:43,176 --> 00:02:45,991 Aku tinggal di Columbus, Ohio Bersama Bibiku Alice 14 00:02:46,637 --> 00:02:47,966 Tahun 2045..,.. 15 00:02:48,167 --> 00:02:51,187 Columbus jadi Kota berkembang tercepat di bumi 16 00:02:52,087 --> 00:02:55,437 Di sinilah Halliday dan Morrow Memulai "Gregarious Games" 17 00:03:00,277 --> 00:03:02,527 Di masa sekarang, dunia nyata itu menyebalkan 18 00:03:02,817 --> 00:03:04,557 Setiap orang mencari cara untuk keluar 19 00:03:04,567 --> 00:03:07,917 Itu sebabnya Halliday, Itu sebabnya dia menjadi Pahlawan bagi kami 20 00:03:09,117 --> 00:03:12,647 Dia menunjukkan kami bisa pergi Kemanapun tanpa harus meninggalkan tempat 21 00:03:14,437 --> 00:03:16,215 Kalian tak perlu tujuan jika berlari di atas..,.. 22 00:03:16,216 --> 00:03:20,367 Ban jalan Omnidirectional dengan Tekanan sensitif Quadrophonic di bawahnya 23 00:03:21,065 --> 00:03:23,225 James Halliday melihat masa depan 24 00:03:23,545 --> 00:03:25,005 Lalu dia membangunnya 25 00:03:25,015 --> 00:03:27,305 Dia memberi kami tempat untuk pergi 26 00:03:27,515 --> 00:03:28,925 Tempat yang bernama..,.. 27 00:03:29,705 --> 00:03:31,585 OASIS 28 00:03:44,575 --> 00:03:46,195 Inilah OASIS 29 00:03:46,775 --> 00:03:50,615 Inilah tempat di mana batas kenyataan adalah imajinasimu 30 00:04:04,315 --> 00:04:06,275 Kalian bisa melakukan apapun 31 00:04:07,365 --> 00:04:08,695 Pergi kemanapun 32 00:04:10,265 --> 00:04:11,765 Seperti Planet Liburan 33 00:04:11,775 --> 00:04:14,075 Berselancar di Ombak Setinggi 50 kaki di Hawaii..,.. 34 00:04:14,585 --> 00:04:16,425 Kalian bisa main Ski menuruni Piramid..,.. 35 00:04:17,475 --> 00:04:19,255 Kalian bisa mendaki Gunung Everest..,.. 36 00:04:19,315 --> 00:04:21,045 Bersama Batman 37 00:04:23,515 --> 00:04:24,791 Lihatlah tempat ini 38 00:04:24,815 --> 00:04:27,235 Ini Kasino seukuran Planet 39 00:04:27,385 --> 00:04:29,053 Kalian bisa kehilangan Uangmu di sana 40 00:04:29,077 --> 00:04:31,191 Kalian bisa menikah, Kalian bisa cerai 41 00:04:31,215 --> 00:04:33,455 Kalian bisa..,.. Kalian bisa pergi kesana 42 00:04:35,125 --> 00:04:38,015 Banyak orang datang ke OASIS Atas segala hal yang bisa mereka lakukan 43 00:04:38,385 --> 00:04:41,605 Tapi mereka tinggal karena Bisa menjadi banyak hal 44 00:04:43,015 --> 00:04:46,575 Tinggi, indah, menakutkan, Jenis kelamin berbeda..,.. 45 00:04:46,665 --> 00:04:51,885 Spesies berbeda, live action, Kartun, segala yang kau inginkan 46 00:04:52,505 --> 00:04:55,695 Ya, itu aku Itu Avatarku 47 00:04:55,915 --> 00:04:58,325 Setidaknya sampai aku ingin merubahnya 48 00:04:59,955 --> 00:05:02,005 Kecuali makan, tidur dan ke kamar mandi..,.. 49 00:05:02,015 --> 00:05:05,025 Apapun yang ingin orang lakukan, Mereka melakukannya di OASIS 50 00:05:06,265 --> 00:05:07,615 Dan karena semua orang di sini..,.. 51 00:05:07,625 --> 00:05:10,441 Di sinilah kami saling bertemu Di sinilah kami berteman 52 00:05:10,465 --> 00:05:12,325 Cari lokasi Aech. 53 00:05:13,795 --> 00:05:15,405 Mencari lokasi Aech 54 00:05:18,155 --> 00:05:19,805 Aech ditemukan 55 00:05:20,275 --> 00:05:22,935 Sektor 12, Planet Doom 56 00:05:23,655 --> 00:05:27,005 Planet Doom, tempat paling berbahaya di OASIS 57 00:05:27,015 --> 00:05:29,614 Dan tempat sempurna mendapatkan Koin 58 00:05:29,615 --> 00:05:31,825 Sudah kuduga Aech ada di sana 59 00:05:34,245 --> 00:05:36,555 Aech sahabat baikku di OASIS 60 00:05:37,655 --> 00:05:39,991 Dia sahabat baikku selamanya 61 00:05:40,015 --> 00:05:42,855 Meski aku tak pernah bertemu dengannya di dunia nyata 62 00:05:46,795 --> 00:05:49,231 - Apa kabar, Aech ? - Hei, apa kabar, Z ! 63 00:05:49,255 --> 00:05:51,465 Balapan selanjutnya 20 menit lagi, Aku tak mau telat 64 00:05:51,485 --> 00:05:53,055 Apa yang sedang kau lakukan ? 65 00:05:53,585 --> 00:05:55,895 Kau berada di zona perangku, bro 66 00:05:56,285 --> 00:05:58,745 - Apa itu Daito ? - Daito and Sho. 67 00:06:03,135 --> 00:06:05,015 - Arigato. - Xie Xie. 68 00:06:05,185 --> 00:06:08,905 - Apa ada perburuan Artefak ? - Yap, "Gregarious 120" 69 00:06:09,035 --> 00:06:12,995 Merubah apapun jadi Robot raksasa Selama dua menit ! Keren ! 70 00:06:13,725 --> 00:06:15,035 Artefak..,.. 71 00:06:15,835 --> 00:06:17,575 Itu adalah Kunci 72 00:06:18,785 --> 00:06:23,005 Halliday memastikan OASIS dipenuhi Benda sangat kuat yang cukup banyak..,.. 73 00:06:23,505 --> 00:06:26,225 Siapapun bisa memenangkannya Jika punya keahlian 74 00:06:27,945 --> 00:06:30,615 Tarung Maut dan Perburuan Artefak Cara bagus mengumpulkan Koin..,.. 75 00:06:30,625 --> 00:06:33,495 Tapi tergantung dengan tingkat Armor-mu, Ini beresiko 76 00:06:35,205 --> 00:06:38,545 Kau lihat, semua orang memulai dari awal Tapi semakin banyak Koin yang kau peroleh..,.. 77 00:06:38,695 --> 00:06:40,590 - Semakin cepat kau naik tingkat - Ibu ! Ibu ! 78 00:06:40,591 --> 00:06:43,226 Jika kau terbunuh, Avatarmu bisa hidup lagi, tapi..,.. 79 00:06:43,227 --> 00:06:45,124 - Panggil Ayahmu ! - Kau kehilangan semua barangmu 80 00:06:47,394 --> 00:06:49,844 Segala yang telah kau capai 81 00:06:50,334 --> 00:06:51,644 Semua uangmu..,.. 82 00:06:53,834 --> 00:06:55,274 Kostum-mu..,.. 83 00:06:56,704 --> 00:06:58,364 Senjatamu..,.. 84 00:06:58,694 --> 00:07:01,614 Karena banyak orang menghabiskan waktu di OASIS..,.. 85 00:07:04,384 --> 00:07:06,144 Kehilangan segalanya artinya..,.. 86 00:07:06,564 --> 00:07:08,694 Yah, kehilangan segalanya 87 00:07:11,294 --> 00:07:13,713 Aech, sepuluh menit sebelum balapan di mulai. 88 00:07:13,714 --> 00:07:15,384 Baik, Bu, Aku mendengarmu 89 00:07:15,754 --> 00:07:19,864 Kau lihat, OASIS berasal dari Pemikiran anak bernama James Halliday 90 00:07:19,974 --> 00:07:21,867 Dia dan rekannya, Odgen Morrow..,.. 91 00:07:21,891 --> 00:07:24,774 Meluncurkan OASIS pertama pada tahun 2025 92 00:07:24,784 --> 00:07:26,910 Seketika langsung sukses, dan..,.. 93 00:07:26,934 --> 00:07:28,564 Itu membuat mereka berdua sangat kaya 94 00:07:29,064 --> 00:07:31,474 Tapi Morrow keluar setelah beberapa tahun 95 00:07:31,644 --> 00:07:35,554 Lalu Halliday, dia bukan hanya pemilik Perusahaan terbesar di dunia 96 00:07:36,034 --> 00:07:38,204 Dia seperti Tuhan 97 00:07:38,564 --> 00:07:40,024 Banyak orang menyukainya 98 00:07:40,094 --> 00:07:42,084 Mereka memujanya seperti memuja ciptaannya 99 00:07:42,104 --> 00:07:44,574 Mungkin kita harus berhenti membicarakan itu..,.. 100 00:07:44,754 --> 00:07:47,414 Dan mulai menunjukkannya 101 00:07:47,594 --> 00:07:50,336 Jika kalian menggapai bawah kursi kalian..,.. 102 00:07:50,360 --> 00:07:52,020 Kalian tak akan menemukan apapun di sana 103 00:07:52,044 --> 00:07:55,994 Tapi kami akan segera menghadirkannya pada kalian 104 00:07:56,794 --> 00:08:00,164 Lalu pada 7 Januari 2040..,.. 105 00:08:03,504 --> 00:08:04,814 Dia meninggal 106 00:08:07,644 --> 00:08:09,034 Apa yang dia tinggalkan..,.. 107 00:08:09,974 --> 00:08:11,964 Merubah segalanya 108 00:08:24,994 --> 00:08:26,604 Halo. 109 00:08:27,074 --> 00:08:28,724 Aku James Halliday. 110 00:08:29,254 --> 00:08:31,804 Jika kalian melihat ini, maka aku sudah tiada. 111 00:08:32,864 --> 00:08:35,433 Sebelum aku meninggal, aku menciptakan..,.. 112 00:08:35,534 --> 00:08:39,344 Apa yang orang sebut dengan "Easter Egg" (Telur Paskah) 113 00:08:39,784 --> 00:08:42,721 Obyek tersembunyi dalam Game..,.. 114 00:08:42,745 --> 00:08:46,814 Yang memberikan kekuatan istimewa Ke siapapun yang menemukannya 115 00:08:48,504 --> 00:08:51,174 Orang pertama yang menemukan Telur..,.. 116 00:08:51,184 --> 00:08:54,380 Yang kusembunyikan di suatu tempat dalam OASIS..,.. 117 00:08:54,404 --> 00:08:58,064 Akan mewarisi saham dan Gregarious Games..,.. 118 00:08:58,084 --> 00:09:01,744 Yang sekarang senilai lebih dari setengah juta dolar..,.. 119 00:09:02,064 --> 00:09:04,624 Senilai setengah juta trilyun 120 00:09:05,174 --> 00:09:10,534 Dan kendali penuh ke OASIS itu sendiri 121 00:09:11,786 --> 00:09:17,476 Dalam bentuk avatarku, Anorak, Sang Maha Tahu..,.. 122 00:09:17,516 --> 00:09:20,526 Aku menciptakan Tiga Kunci. 123 00:09:21,266 --> 00:09:24,386 Tiga Tantangan tersembunyi yang pantas dicari..,.. 124 00:09:24,396 --> 00:09:28,806 Mengungkap Tiga Kunci tersembunyi Ke Tiga Gerbang Sihir. 125 00:09:28,826 --> 00:09:33,066 Mereka yang memiliki kemampuan Bertahan dalam Tantangan ini..,.. 126 00:09:33,146 --> 00:09:37,516 Akan sampai pada akhir di mana Hadiah telah menunggu. 127 00:09:37,936 --> 00:09:40,156 Pergilah, Kunci. 128 00:09:42,826 --> 00:09:47,886 Kunci ini tak terbaring di bawah Batu di suatu tempat. 129 00:09:47,966 --> 00:09:50,245 Kurasa kalian bisa mengatakan Kuncinya tak terlihat. 130 00:09:50,246 --> 00:09:54,132 Tersembunyi dalam ruang gelap Di Pusat Labirin..,.. 131 00:09:54,156 --> 00:09:59,736 Berlokasi di suatu tempat di dalam sini. 132 00:10:00,840 --> 00:10:05,365 Perburuan "Easter Egg" Halliday..,.. 133 00:10:05,452 --> 00:10:06,710 Dimulai 134 00:10:06,800 --> 00:10:12,965 Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapain Iklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 06 135 00:10:13,000 --> 00:10:15,366 Tantangannya menemukan tiga Kunci 136 00:10:15,390 --> 00:10:18,890 Tapi dalam lima tahun tak ada Seorangpun mendapatkan satu Kunci 137 00:10:18,940 --> 00:10:21,500 Dan Papan Angka Besar masih kosong 138 00:10:22,010 --> 00:10:23,836 Gunter yang telah dilupakan Memecahkan..,.. 139 00:10:23,860 --> 00:10:25,756 Petunjuk pertama dan Menemukan Tantangan pertama 140 00:10:25,780 --> 00:10:28,150 Lalu Portal ini muncul 141 00:10:28,570 --> 00:10:31,646 Tapi Tantangan memenangkan Kunci pertama Adalah balapan yang dirancang Halliday..,.. 142 00:10:31,670 --> 00:10:34,826 Begitu sulitnya sampai tak ada Seorangpun yang menyelesaikannya 143 00:10:34,850 --> 00:10:36,610 Satu - satunya yang masih berusaha adalah "Gunter"..,.. 144 00:10:36,620 --> 00:10:38,440 Singkatan dari "Egg Hunter" (Pemburu Telur) 145 00:10:38,450 --> 00:10:41,600 Seperti aku, Sho dan Daito Juga sahabat baikku Aech 146 00:10:42,090 --> 00:10:45,340 Oh ! Dan tentu saja "Sixers" 147 00:10:45,740 --> 00:10:49,330 Sixers bekerja untuk IOI, Industri Online Inovatif 148 00:10:49,580 --> 00:10:51,610 Mereka perusahaan terbesar kedua di dunia..,.. 149 00:10:51,620 --> 00:10:53,800 Yang berhasrat menjadi yang pertama 150 00:10:54,280 --> 00:10:56,069 Itu sebabnya mereka mengerahkan Segala yang mereka miliki 151 00:10:56,093 --> 00:10:57,340 Untuk memenangkan Kontes Halliday 152 00:10:57,350 --> 00:10:58,920 Pasang ! 153 00:11:00,020 --> 00:11:01,840 Bersiap ! 154 00:11:02,040 --> 00:11:04,810 Kami menyebut mereka Sixers Karena itu aturan perusahaan..,.. 155 00:11:04,830 --> 00:11:07,090 Tanpa nama, hanya nomer 156 00:11:08,250 --> 00:11:10,680 Mereka punya tim pendukung yang Terdiri dari peneliti Halliday 157 00:11:10,700 --> 00:11:13,610 Seperti aku, mereka menghabiskan Seluruh waktu mereka mempelajari Kultur Pop..,.. 158 00:11:13,620 --> 00:11:15,236 Yang membuat Halliday terobsesi 159 00:11:15,260 --> 00:11:17,920 Berusaha menemukan petunjuk Untuk memecahkan Kontes 160 00:11:19,980 --> 00:11:22,440 Mereka hanya mengikuti perintah Kepala IOI..,.. 161 00:11:22,450 --> 00:11:25,690 Si brengsek yang bernama Nolan Sorrento 162 00:11:32,010 --> 00:11:33,601 Bagaimana kau bisa sampai kemari lebih dulu ? 163 00:11:33,625 --> 00:11:35,760 Aku tak berhenti lebih dulu di Salon Rambut. 164 00:11:35,860 --> 00:11:38,200 - 'Pa kabar, Z ! - Apa kabar, Aech ? 165 00:11:38,530 --> 00:11:40,790 - Kuberikan tempat untukmu. - Terima kasih, bro. 166 00:11:45,380 --> 00:11:49,180 - Aku ingin di belakang. - Supaya dapat Koin dari mobil yang hancur ? 167 00:11:49,630 --> 00:11:52,520 - Menyedihkan sekali ! - Bahan bakarku sedikit. 168 00:11:52,540 --> 00:11:55,920 Oh, tapi masih punya cukup uang Membayar rambut seperti Mary itu. 169 00:12:37,580 --> 00:12:39,090 Pertama ke Kunci ? 170 00:12:39,980 --> 00:12:41,420 Pertama ke Telur ! 171 00:13:30,180 --> 00:13:31,850 Aech, kau melihatnya ? 172 00:13:34,880 --> 00:13:37,550 Ya, aku melihatnya. Itu sepeda motor Kaneda dari "Akira" 173 00:13:37,560 --> 00:13:39,690 Aku memindai frame standartnya. 174 00:13:39,780 --> 00:13:41,930 Bukan motornya. Lupakan sepeda motornya. 175 00:13:42,380 --> 00:13:44,406 Gadis itu ! Kurasa dia Art3mis ! 176 00:13:44,430 --> 00:13:46,770 Si Art3mis ? Pengacau Sixers ? 177 00:13:46,890 --> 00:13:49,732 Aku pernah melihat gerakannya, Saluran Twitch miliknya. 178 00:13:49,756 --> 00:13:51,656 Itu dia, sudah jelas itu dia. 179 00:15:38,746 --> 00:15:40,896 Maju ! Maju ! Maju ! Majulah ! Ayolah ! 180 00:15:45,346 --> 00:15:46,532 Garis Akhir 181 00:15:46,556 --> 00:15:47,906 Kau pasti bisa ! Kau pasti bisa ! 182 00:15:57,374 --> 00:15:58,833 Hampir saja ! 183 00:16:04,564 --> 00:16:05,922 Dia tak akan berhasil. 184 00:16:07,916 --> 00:16:08,972 Berhenti ! 185 00:16:08,996 --> 00:16:11,126 Hentikan ! Berhenti ! 186 00:16:49,196 --> 00:16:50,776 Sial ! Aku suka motor ini. 187 00:16:50,796 --> 00:16:53,196 Oh, Aech..,.. Dia temanku. 188 00:16:53,326 --> 00:16:54,856 Dia bisa memperbaikinya untukmu. 189 00:17:02,223 --> 00:17:04,333 Ini bengkelku, jangan sentuh apapun. 190 00:17:11,553 --> 00:17:13,593 Dimana kau menemukan Iron Giant ? 191 00:17:13,683 --> 00:17:16,203 Menemukannya ? Aku membuatnya Ditambah dapat komisi. 192 00:17:16,313 --> 00:17:19,353 Oh, ya, Aech dia orang teratas di "Mark Port" 193 00:17:19,573 --> 00:17:22,233 Orang di seluruh OASIS Membayar mahal dengan Koin. 194 00:17:22,653 --> 00:17:24,163 Oh, hei, lihatlah ini. 195 00:17:25,073 --> 00:17:26,463 Tunggu. Z..,.. Yo. 196 00:17:27,943 --> 00:17:30,223 - "The Galactica" tentu saja - Ini semua kesayanganku. 197 00:17:30,233 --> 00:17:33,419 - Sulaco dari "Aliens" - Bung ! Jangan tunjukkan barangku ! 198 00:17:33,443 --> 00:17:36,723 Valley Forge dari "Silent Running" Oh, mana Meriam Besarnya ? 199 00:17:36,733 --> 00:17:38,793 Itu keren sekali. Menekuk Ruang seperti Bos. 200 00:17:38,803 --> 00:17:41,833 - Kau bisa dapat dari "Incipio" dan "Archaide" - Awas jarimu ! 201 00:17:42,423 --> 00:17:46,193 Maafkan perbuatannya, dia suka Tegang jika dekat wanita cantik. 202 00:17:53,233 --> 00:17:55,143 Bisa kuperbaiki dalam 10 menit. 203 00:17:57,203 --> 00:17:58,513 Yap. 204 00:17:58,953 --> 00:18:00,254 Dia sangat hebat. 205 00:18:00,278 --> 00:18:02,373 Kurasa kau dan si besar itu satu Klan. 206 00:18:02,553 --> 00:18:07,323 Oh, Aech ? Tidak ! Dia memang ahli..,.. 207 00:18:07,533 --> 00:18:09,993 Tapi aku tak membuat Klan. 208 00:18:11,153 --> 00:18:12,653 Karena kau Parzival..,.. 209 00:18:12,663 --> 00:18:15,309 Seperti Kesatria yang menemukan Cawan Suci seorang diri. 210 00:18:15,333 --> 00:18:17,983 Bagaimana denganmu, Art3mis ? Dewi Perburuan. 211 00:18:18,393 --> 00:18:20,353 Pasti banyak penggemar ingin bergabung denganmu. 212 00:18:21,623 --> 00:18:23,733 - Penembak kesukaan ? - Apa ? 213 00:18:23,757 --> 00:18:25,979 Penembak nomer satu kesukaan James Halliday. Apa itu ? 214 00:18:26,003 --> 00:18:27,253 Oh, film "The GoldenEye" 215 00:18:27,263 --> 00:18:29,423 - Bermain sebagai ? - "Oddjob" apa ini tes ? 216 00:18:29,433 --> 00:18:30,696 Variasi game kesukaan ?? 217 00:18:30,720 --> 00:18:32,583 Variasi game "Slappers Only" Tanpa senjata. 218 00:18:32,603 --> 00:18:33,823 Aku tahu artinya Slappers. 219 00:18:33,833 --> 00:18:35,363 - Pembalap ? - Turbo. 220 00:18:35,373 --> 00:18:36,873 Dan makanan kesukaannya adalah "Hot Pockets" 221 00:18:36,883 --> 00:18:38,283 Restoran kesukaannya adalah "Chuck E. Cheese's" 222 00:18:38,293 --> 00:18:41,049 Lagunya "Video Killed The Radio Star" oleh The Buggles. 223 00:18:41,073 --> 00:18:43,643 Videonya "Take on Me" karya A-ha. 224 00:18:44,273 --> 00:18:46,713 Kutipan kesukaannya dari Superman. 225 00:18:47,473 --> 00:18:50,132 "Ada yang bisa membaca "Perang Dan Damai" Dan hanya memikirkan..,.." 226 00:18:50,156 --> 00:18:51,559 "Kisah petualangan sederhana" 227 00:18:51,583 --> 00:18:54,619 "Yang lain bisa membaca komposisi di belakang Kertas pembungkus permen karet..,.." 228 00:18:54,643 --> 00:18:56,363 "Dan mendapat wahyu rahasia Semesta" 229 00:18:57,383 --> 00:18:59,408 Lex Luthor. 230 00:18:59,487 --> 00:19:01,337 Keren ! 231 00:19:02,453 --> 00:19:04,833 Apa yang kau lakukan jika menang ? 232 00:19:05,083 --> 00:19:06,733 Menang Seluruh Kontes ini. 233 00:19:07,123 --> 00:19:09,283 Aku punya banyak rencana di dunia nyata. 234 00:19:09,293 --> 00:19:11,583 Aku ingin pindah ke Rumah Besar. 235 00:19:11,903 --> 00:19:14,663 Membeli banyak benda keren, Tak miskin lagi. 236 00:19:15,953 --> 00:19:18,063 Sekarang aku tahu alasanmu mudah berhenti. 237 00:19:19,223 --> 00:19:20,623 Aku berhenti karena Kong. 238 00:19:20,633 --> 00:19:24,259 Tak ada yang pernah melewati Kong, Itu seperti peraturannya. 239 00:19:24,283 --> 00:19:25,623 Kau tahu itu tak benar..,.. 240 00:19:25,633 --> 00:19:28,089 Karena Halliday benci membuat peraturan. 241 00:19:28,113 --> 00:19:30,423 - Aku tak mau mengulang dari awal. - Kau takut kalah. 242 00:19:30,443 --> 00:19:31,199 Tidak. 243 00:19:31,223 --> 00:19:32,825 Apa yang terjadi jika IOI menawarimu..,.. 244 00:19:32,849 --> 00:19:34,473 Banyak Koin untuk Kunci kemenangan ? 245 00:19:34,493 --> 00:19:36,603 Nolan Sorrento mengambil alih dunia. 246 00:19:36,853 --> 00:19:40,903 Gunter sejati rela mengorbankan segalanya Demi menyelamatkan OASIS dari IOI. 247 00:19:41,313 --> 00:19:43,243 - Siapa yang mengatakannya ? - Aku. 248 00:19:46,453 --> 00:19:48,183 Ini dia, bagus seperti baru. 249 00:19:48,663 --> 00:19:50,253 Terima kasih atas perbaikannya. 250 00:20:00,483 --> 00:20:01,793 Itu lebih baik. 251 00:20:02,623 --> 00:20:04,543 Kutemui kau di garis akhir..,.. 252 00:20:05,623 --> 00:20:07,033 McFly. 253 00:20:09,983 --> 00:20:12,953 - Itu lumayan juga. - Itu berkat kau, Kapten Banyak Omong. 254 00:20:13,263 --> 00:20:14,419 Wade ? 255 00:20:14,443 --> 00:20:15,509 Wade ! 256 00:20:15,533 --> 00:20:18,503 - Di mana sarung tanganku ? - Sial, aku harus pergi. 257 00:20:21,853 --> 00:20:23,068 X1 258 00:20:23,069 --> 00:20:26,433 Saat aku pergi ke Planet Doom, Aku perlu setiap bantuan yang kubutuhkan 259 00:20:26,903 --> 00:20:30,463 Setiap dorongan, jotosan, tembakan, Kalian merasakan semuanya ! 260 00:20:30,853 --> 00:20:35,069 Bersiaplah merasakan Perasaan nyata sebenarnya, X1 261 00:20:35,093 --> 00:20:37,563 X1 seperti memakai kulit kedua 262 00:20:37,564 --> 00:20:39,246 Kulit yang keren ! 263 00:20:40,873 --> 00:20:43,463 Aku gagal karena sarung tangan jelekmu ! 264 00:20:44,023 --> 00:20:46,903 - Siapa yang menyuruhmu memakainya ? - Kau yang mengambilnya ! 265 00:20:48,803 --> 00:20:50,747 Kau kalah di Tarung Maut..,.. 266 00:20:50,771 --> 00:20:54,243 Mengapa tak mulai dari awal dan Naikkan level seperti yang lainnya. 267 00:20:54,493 --> 00:20:55,867 Kau tak paham ! 268 00:20:55,891 --> 00:20:58,703 Aku membeli semua "Kekuatan" Untuk Tantangan ini dan aku kehilangan segalanya. 269 00:20:59,013 --> 00:21:01,039 Artefak itu bisa membayar biaya Rumah ini. 270 00:21:01,063 --> 00:21:04,763 Tunggu ! Berapa banyak uang Rumah Yang kau habiskan untuk game-mu ? 271 00:21:06,373 --> 00:21:08,993 Yah, semuanya. Tapi aku akan menang. 272 00:21:10,223 --> 00:21:12,033 Itu tiket kita keluar dari sini. 273 00:21:14,863 --> 00:21:18,423 - Kau goblok ! - Aku kalah karena sarung tangan jelek ini. 274 00:21:18,603 --> 00:21:21,113 - Rumah kita ! - Temanku ikut Tantangan itu..,.. 275 00:21:21,133 --> 00:21:23,263 Kau tak bisa mengalahkan mereka Meski memakai Kostum canggih, dasar noob. 276 00:21:24,113 --> 00:21:25,249 Hentikan ! 277 00:21:25,273 --> 00:21:26,583 Tidak ! 278 00:21:26,753 --> 00:21:28,672 - Tidak ! - Alice, telepon Polisi ! 279 00:21:28,673 --> 00:21:31,533 Tidak, kita tak memanggil Polisi. Pergi ke Kamarmu, Rick. 280 00:21:31,943 --> 00:21:34,243 Demi Tuhan, Alice ! 281 00:21:34,753 --> 00:21:36,343 Mengapa kau berhubungan dengan pria seperti itu ? 282 00:21:36,713 --> 00:21:38,023 Dia itu pecundang ! 283 00:21:38,593 --> 00:21:40,543 Aku ingin mengusir kalian berdua. 284 00:21:40,859 --> 00:21:43,118 Aku bersumpah padamu, Wade Watts. 285 00:21:43,494 --> 00:21:45,904 Jika kau ketahuan menyentuh barangku lagi..,.. 286 00:21:45,928 --> 00:21:47,953 Aku tak bercanda, keluar ! 287 00:21:55,423 --> 00:21:56,953 Wade Watts 288 00:21:57,553 --> 00:22:01,423 Ayahku memilih nama itu karena terdengar Seperti nama ego pahlawan Super 289 00:22:01,773 --> 00:22:04,543 Seperti Peter Parker Atau Bruce Banner 290 00:22:05,533 --> 00:22:09,299 Tapi Ayahku meninggal saat Aku kecil, Ibuku juga dan..,.. 291 00:22:09,323 --> 00:22:10,683 Aku berakhir di sini 292 00:22:10,693 --> 00:22:15,123 Tinggal bersama Bibi Alice dan Jalinan asmara tanpa akhir dengan pacarnya itu 293 00:22:17,773 --> 00:22:19,733 Halliday benci membuat peraturan 294 00:22:20,363 --> 00:22:22,723 Mengapa ucapan itu selalu terngiang ? 295 00:22:25,760 --> 00:22:28,970 Mungkin karena Art3mis Mengatakannya dan dia seksi 296 00:22:29,170 --> 00:22:31,700 Mungkin karena dia memanggilku keluar..,.. 297 00:22:31,710 --> 00:22:34,469 Sementara aku duduk di Pojokan kecil entah dimana..,.. 298 00:22:34,470 --> 00:22:37,300 Melindungi secuil diriku yang entah apa ini 299 00:22:37,470 --> 00:22:39,030 Atau mungkin..,.. 300 00:22:39,910 --> 00:22:42,070 Mungkin karena ucapan itu ada artinya 301 00:22:42,230 --> 00:22:43,680 Dan aku melewatkannya 302 00:22:46,800 --> 00:22:48,290 Pada hari Kontes diumumkan..,.. 303 00:22:48,300 --> 00:22:49,910 "Jurnal Halliday" muncul 304 00:22:49,920 --> 00:22:51,640 Dia menyuruh kami melihat ke dalam Otaknya 305 00:22:51,660 --> 00:22:53,570 Ini hal keren selanjutnya 306 00:22:53,750 --> 00:22:57,010 Awalnya, tempat ini penuh dengan Gunter mencari jawabannya 307 00:22:57,160 --> 00:22:59,500 Sekarang yang dulunya Aula Kenangan Halliday yang penuh sesak..,.. 308 00:22:59,510 --> 00:23:01,039 Hanya tersisa untuk orang sepertiku 309 00:23:01,063 --> 00:23:03,433 Parzival, oh menyenangkannya. 310 00:23:03,453 --> 00:23:07,399 Dan apa yang akan kau lakukan Dengan waktu berhargaku hari ini ? 311 00:23:07,423 --> 00:23:10,033 Gregarious Game, 2029 Pesta Kantor. 312 00:23:10,043 --> 00:23:12,173 Ya, kau melihatnya ribuan kali..,.. 313 00:23:12,183 --> 00:23:14,463 Mengapa tak melihatnya lagi ? 314 00:23:15,403 --> 00:23:19,059 Setiap catatan di Jurnal Halliday Dikumpulkan dengan teliti..,.. 315 00:23:19,083 --> 00:23:23,183 Dari foto pribadi, rekaman video, Kamera pengawas juga kamera pengasuh. 316 00:23:23,393 --> 00:23:26,393 Semuanya dirubah menjadi Pengalaman virtual tiga dimensi. 317 00:23:27,173 --> 00:23:32,383 Juga Halliday mengarsipkan setiap film, Game, buku dan acara televisi yang pernah dia lihat. 318 00:23:32,683 --> 00:23:34,323 Berlokasi di Mesony..,.. 319 00:23:34,593 --> 00:23:37,773 Senjata atau Avatar bertema dewasa Dilarang masuk ke dalam Jurnal. 320 00:23:38,103 --> 00:23:41,083 Silahkan nikmati waktumu bersama kami Dan selamat berburu. 321 00:23:43,713 --> 00:23:46,303 Baik, Jim, Aku..,.. Aku pergi. 322 00:23:51,073 --> 00:23:53,763 Segalanya berubah, Jim. Segalanya berevolusi. 323 00:23:54,003 --> 00:23:57,539 Terkadang ada yang sempurna Apa adanya. "Asteroids" 324 00:23:57,563 --> 00:24:00,973 Tak ada yang tinggal di dalam Game "Asteroids" 325 00:24:02,753 --> 00:24:03,922 Aku tahu itu. 326 00:24:03,946 --> 00:24:06,633 Yap. Orang - orang tinggal Dalam game yang kita buat. 327 00:24:06,643 --> 00:24:08,113 Aku yang membuatnya. 328 00:24:10,183 --> 00:24:11,693 Kau bisa mengatakan semaumu. 329 00:24:11,703 --> 00:24:13,179 Aku tak ingin membicarakan ini. 330 00:24:13,203 --> 00:24:14,113 Tidak, sudah jelas kau tak mau membicarakannya. 331 00:24:14,123 --> 00:24:15,619 Kau memaksaku keluar. 332 00:24:15,643 --> 00:24:17,083 Dekatkan ke Halliday. 333 00:24:17,153 --> 00:24:20,513 Penemuan juga perlu tanggung jawab. Kau tak menginginkan itu. 334 00:24:21,363 --> 00:24:23,843 Paham ? Jika kau membuat sesuatu yang Orang inginkan atau butuhkan..,.. 335 00:24:23,863 --> 00:24:26,769 Tergantung padamu untuk membuat batasannya, Kau harus membuat peraturan. 336 00:24:26,793 --> 00:24:30,103 - Aku tak mau membuat peraturan lagi. - Aku tak mau membuat peraturan lagi. 337 00:24:30,193 --> 00:24:32,173 - Pemimpi. - Aku seorang pemimpi. 338 00:24:32,403 --> 00:24:34,413 - Aku membangun dunia. - Aku membangun dunia. 339 00:24:35,393 --> 00:24:38,313 Kita menciptakan dunia yang indah, Jim. Tapi ini berubah. 340 00:24:38,323 --> 00:24:41,193 - Ini bukan lagi game. - Kita sudah selesai ? 341 00:24:41,203 --> 00:24:45,373 Aku suka keadaan tetap seperti apa adanya. 342 00:24:47,513 --> 00:24:48,782 Saat itu masih berupa game. 343 00:24:48,806 --> 00:24:50,573 Dan kita kembali ke tempat kita memulainya. 344 00:24:51,223 --> 00:24:53,643 Tapi itulah intinya, Karena situasi selalu maju kedepan. 345 00:24:53,667 --> 00:24:54,949 Entah kau menyukainya atau tidak. 346 00:24:54,973 --> 00:24:56,773 Ya, kita sudah selesai. 347 00:24:57,603 --> 00:24:59,363 Baiklah. 348 00:25:00,873 --> 00:25:03,143 Mengapa kita tak mundur ke belakang..,.. 349 00:25:04,073 --> 00:25:05,383 Sesekali ? 350 00:25:06,873 --> 00:25:10,613 Mundur, sangat cepat, Secepat yang kita bisa. 351 00:25:11,103 --> 00:25:13,282 Tancap gas demi medali, kau tahu ? 352 00:25:13,283 --> 00:25:15,243 Mundurkan, sepuluh detik ! 353 00:25:16,053 --> 00:25:18,383 Mengapa kita tak mundur ke belakang..,.. 354 00:25:18,673 --> 00:25:20,143 Sesekali ? 355 00:25:20,523 --> 00:25:24,243 Mundur, sangat cepat, Secepat yang kita bisa. 356 00:25:25,013 --> 00:25:27,123 Tancap gas demi medali, kau tahu ? 357 00:25:28,883 --> 00:25:30,613 Bill dan Ted berhasil melakukannya. 358 00:25:38,689 --> 00:25:50,900 akumenang.com akumenang.com 359 00:25:51,723 --> 00:25:53,513 Kembali lagi begitu cepat ? 360 00:25:55,503 --> 00:25:57,313 Awas jangan sampai kau kalah lagi. 361 00:26:01,793 --> 00:26:03,413 Kau menemukan sesuatu. 362 00:26:04,073 --> 00:26:05,953 Parzival, katakan padaku ! 363 00:27:46,283 --> 00:27:48,693 Balapan bagus, Padawan. 364 00:27:49,143 --> 00:27:51,183 Kau pertama yang mencapai garis akhir. 365 00:27:52,073 --> 00:27:55,653 Tn. Halliday, Anorak..,.. 366 00:27:57,303 --> 00:28:00,553 - Ini sebuah kehormatan. - Aku juga merasa terhormat. 367 00:28:11,993 --> 00:28:13,943 Ambil petunjuk selanjutnya. 368 00:28:28,593 --> 00:28:32,243 Siapa Parzival itu dan Bagaimana caranya bisa menang ? 369 00:28:32,343 --> 00:28:34,453 Oh, ini pertanyaan bagusnya, Siapa peduli ? 370 00:28:34,913 --> 00:28:36,503 Kontes Halliday teramat sangat penting..,.. 371 00:28:36,513 --> 00:28:38,433 Ini tak ubahanya dengan berperang..,.. 372 00:28:38,443 --> 00:28:39,923 Untuk mengendalikan masa depan. 373 00:28:39,933 --> 00:28:42,973 Tapi Parzival itu bahkan tak membuat Klan. 374 00:28:43,183 --> 00:28:44,813 Dia sendirian. 375 00:28:44,843 --> 00:28:48,063 - Kita punya pasukan. - Tapi dia mendapat Kunci pertama. 376 00:28:48,113 --> 00:28:49,473 Ya, dia punya Kuncinya. 377 00:28:49,483 --> 00:28:53,073 Tapi kau harus mendapat ketiganya Untuk memenangkan Kontes. 378 00:28:53,123 --> 00:28:55,659 Saham kita jatuh 6 % kemarin. 379 00:28:55,683 --> 00:28:59,533 Divisi Loyalti melaporkan Keuntungan 28 %, F'Nale ? 380 00:28:59,543 --> 00:29:02,673 Kita membuka lima Pusat Loyalti baru bulan ini. 381 00:29:02,743 --> 00:29:04,413 Itu membuat semuanya tampak kerdil..,.. 382 00:29:04,423 --> 00:29:06,603 Dan kau ingin membicarakan harga saham ? 383 00:29:06,613 --> 00:29:07,933 Pemegang saham tak akan bahagia. 384 00:29:07,943 --> 00:29:09,373 Bukan tugas kita membuat mereka bahagia..,.. 385 00:29:09,383 --> 00:29:10,973 Tugas kita menghasilkan uang untuk mereka. 386 00:29:11,463 --> 00:29:15,763 Tapi begitu kita luncurkan Si kecil ini, mereka pasti senang. 387 00:29:16,713 --> 00:29:18,043 Kami menyebutnya..,.. 388 00:29:18,743 --> 00:29:21,459 "Pure O2" ini yang pertama dari rencana..,.. 389 00:29:21,483 --> 00:29:24,619 Pembaruan setelah kita bisa Mengatasi pembatasan iklan Halliday..,.. 390 00:29:24,644 --> 00:29:28,253 Kami perkirakan bisa menjualnya sampai 80 %..,.. 391 00:29:28,773 --> 00:29:32,873 Bidang visual perseorangan Yang tak menimbulkan kejang. 392 00:29:32,953 --> 00:29:34,143 Bayangkan itu. 393 00:29:34,153 --> 00:29:37,523 Itu semua jika kita memenangkan Kontes. 394 00:29:40,383 --> 00:29:41,763 Kita akan menang. 395 00:29:43,883 --> 00:29:46,843 Bung, kau memenangkan Kunci Dan mendapat 100.000 Koin ? 396 00:29:46,853 --> 00:29:49,659 Begitu aku mengambil Kuncinya, Semua Koinnya masuk dalam akunku. 397 00:29:49,683 --> 00:29:52,893 Kukatakan padamu, aku sekarang sangat terkejut ! 398 00:29:56,143 --> 00:29:57,813 Apa itu "Cataclist" ? 399 00:29:57,823 --> 00:30:00,623 Bom, membunuh semua Avatar di Planet..,.. 400 00:30:00,633 --> 00:30:01,719 Termasuk pemiliknya. 401 00:30:01,743 --> 00:30:04,823 - Siapa yang mau itu ? - IOI, mereka membeli segalanya. 402 00:30:06,483 --> 00:30:08,783 20 ribu untuk Granat Tangan Suci ? 403 00:30:09,143 --> 00:30:10,823 Bagus sekali ! 404 00:30:13,216 --> 00:30:14,210 Wauw ! 405 00:30:14,213 --> 00:30:15,919 Kubus Zemeckis ! 406 00:30:15,943 --> 00:30:19,003 - Aku perlu ini. - Jangan habiskan semua uangmu. 407 00:30:22,293 --> 00:30:24,593 Kotum Sensor Canggih X1 ? 408 00:30:25,943 --> 00:30:27,923 Kirim Ke Dunia Nyata 409 00:30:39,443 --> 00:30:40,843 Oh, ya ! 410 00:30:55,743 --> 00:30:57,493 Kata Sandi Bo55man69 411 00:31:33,933 --> 00:31:36,863 I-R0k, teman lama, apa kabarmu ? 412 00:31:39,143 --> 00:31:42,443 Jujur, leherku sakit, sepertinya syarafku terjepit. 413 00:31:42,513 --> 00:31:45,733 Mengatasi sakit leherku ini agak sulit, Jadi kau bisa pindah ke sebelah..,.. 414 00:31:45,873 --> 00:31:48,533 Ke kananmu, Kananku, itu kirimu. 415 00:31:50,533 --> 00:31:52,943 Ya, karena itu bisa meredakan nyeri. 416 00:31:54,853 --> 00:31:56,323 Ini dia. 417 00:31:58,133 --> 00:32:00,443 Raja Bajak Laut Steam-Punk. 418 00:32:00,863 --> 00:32:02,903 Aku kenal baik dia, Sorrento. 419 00:32:03,203 --> 00:32:05,273 Ada tiga hal di dunia yang kubenci..,.. 420 00:32:05,573 --> 00:32:09,622 Steam-Punk, Bajak Laut dan Tabule. 421 00:32:09,623 --> 00:32:12,651 Maksudku, mengapa mereka membuatnya ? 422 00:32:12,675 --> 00:32:14,503 Apa alasannya kita bertemu di sini ? 423 00:32:14,973 --> 00:32:16,283 Ya, Nolan. 424 00:32:17,203 --> 00:32:19,493 "Bola Osuvox" 425 00:32:20,503 --> 00:32:22,543 Kau menginginkannya, dia memilikinya. 426 00:32:22,733 --> 00:32:24,363 Jadi, ini dia. 427 00:32:27,093 --> 00:32:29,523 Bola ini menciptakan Perisai Sihir tak tertembus..,.. 428 00:32:29,533 --> 00:32:30,783 Perisainya bisa dimatikan..,.. 429 00:32:30,793 --> 00:32:33,073 Dengan mantera Sihir. 430 00:32:33,463 --> 00:32:37,152 - "Bola Osuvox" - Jangan katakan lagi. 431 00:32:37,153 --> 00:32:38,543 Baik. 432 00:32:41,383 --> 00:32:44,353 Aku ingin kau menyimpannya untuk sekarang. 433 00:32:44,363 --> 00:32:47,423 Akan kuberitahu kau saat aku Ingin memakainya, paham ? 434 00:32:50,843 --> 00:32:52,443 Saat ini..,.. 435 00:32:53,423 --> 00:32:55,103 Aku punya tugas lain untukmu. 436 00:32:56,413 --> 00:32:57,723 Parzival. 437 00:32:58,283 --> 00:33:01,693 Biar kutebak, kau ingin Dia turun dari Papan Angka. 438 00:33:02,143 --> 00:33:03,593 Kau bisa melakukannya ? 439 00:33:03,803 --> 00:33:07,713 Ya, dia terkenal, dia yang Pertama berhasil ke garis akhir. 440 00:33:07,723 --> 00:33:10,583 Banyak Avatars akan mengerumuninya seperti Santa. 441 00:33:10,593 --> 00:33:12,573 I-R0k, berapa banyak kau ingin dibayar ? 442 00:33:14,293 --> 00:33:15,913 Itu yang kusuka darimu, Nolan. 443 00:33:15,923 --> 00:33:17,189 Tak pernah menjilat..,.. 444 00:33:17,213 --> 00:33:21,353 Langsung menggigit tengah cokelatnya Seperti Permen Tutsi Pop. 445 00:33:21,923 --> 00:33:24,730 Ingat iklan lama yang ada burung hantunya ? 446 00:33:24,754 --> 00:33:26,044 I-R0k. 447 00:33:26,993 --> 00:33:30,193 - Tiga kali lipat bayaran normalku - Beres. 448 00:33:30,713 --> 00:33:34,643 Sungguh ? Seharusnya kuminta lima kali lipat. Apa empat kali lipat masih boleh ? 449 00:33:36,583 --> 00:33:38,853 Ada lima orang di papan besar sekarang 450 00:33:39,543 --> 00:33:42,293 Art3mis selanjutnya, tak mengejutkan 451 00:33:42,503 --> 00:33:45,559 Dia ada di lintasan saat aku menang, Dia melihatku mundur ke belakang 452 00:33:45,583 --> 00:33:46,953 Aku mengatakannya ke Aech..,.. 453 00:33:46,963 --> 00:33:48,989 Membuatnya berjanji tak mengatakan apapun..,.. 454 00:33:49,013 --> 00:33:50,723 Lalu selanjutnya dia menang 455 00:33:50,843 --> 00:33:53,343 Kuyakin dia membual ke temannya Daito..,.. 456 00:33:53,353 --> 00:33:55,643 Karena dia menang esok malamnya 457 00:33:56,173 --> 00:33:59,683 Dan tentu saja, Daito Mengatakannya ke sahabat baiknya, Sho 458 00:33:59,983 --> 00:34:03,793 Dia menghancurkan mobilnya, Tapi Sho menang juga 459 00:34:13,173 --> 00:34:15,219 "Pencipta yang benci ciptaannya" 460 00:34:15,243 --> 00:34:17,593 "Kunci tersembunyi, Lompatan yang tak diambil" 461 00:34:17,733 --> 00:34:19,889 "Selidiki jejakmu, Larilah dari masa lalumu" 462 00:34:19,913 --> 00:34:22,559 "Pencipta yang benci ciptaannya" 463 00:34:22,583 --> 00:34:24,693 "Kunci tersembunyi, Lompatan yang tak diambil" 464 00:34:24,713 --> 00:34:26,813 "Selidiki jejakmu, Larilah dari masa lalumu" 465 00:34:26,823 --> 00:34:29,103 "Dan Kunci Giok akhirnya jadi milikmu" 466 00:34:33,063 --> 00:34:35,813 Apa James Halliday bermain game Atau bermain sebagai Tuhan ? 467 00:34:35,833 --> 00:34:39,239 Koin OASIS Dolar Selanjutnya ? Akankah OASIS Merubah Cara Hidup Kita ? 468 00:34:39,263 --> 00:34:41,413 Lebih Besar Daripada Jobs ? 469 00:34:41,423 --> 00:34:44,893 Berpisah ! Halliday Menguasai Sendirian Ogden Morrow Meninggalkan Gregarious Games 470 00:35:04,663 --> 00:35:08,993 Berita Duka - Karen Underwood Morrow 1975 - 2034 471 00:35:11,163 --> 00:35:12,913 "Larilah dari masa lalumu" 472 00:35:16,783 --> 00:35:20,113 Kau berusaha lari dari masa lalu seperti apa, Halliday ? 473 00:35:20,333 --> 00:35:23,993 Halliday, Perancang Game, Trilyuner 474 00:35:31,753 --> 00:35:33,453 Hei, itu Parzival ! 475 00:35:34,563 --> 00:35:36,873 - Parzival ! - Pahlawanku ! 476 00:35:48,088 --> 00:35:49,198 Hati - hati ! 477 00:35:49,199 --> 00:35:50,421 Kau terkenal sekarang ! 478 00:35:50,445 --> 00:35:53,563 Kau tak bisa pergi kemanapun yang kau mau ! 479 00:35:53,963 --> 00:35:55,473 Tidak ! Tidak ! Tidak ! Aku..,.. 480 00:36:14,123 --> 00:36:15,443 Itu..,.. 481 00:36:15,783 --> 00:36:17,373 Itu tak lucu. 482 00:36:17,883 --> 00:36:19,473 Ya Tuhan ! 483 00:36:23,683 --> 00:36:26,187 Ya Tuhan ! Kau tak paham ? 484 00:36:26,211 --> 00:36:27,763 Sekarang kau Si Parzival. 485 00:36:28,733 --> 00:36:30,323 Kau harus menyamar. 486 00:36:32,383 --> 00:36:33,693 Lihatlah ini..,.. 487 00:36:35,669 --> 00:36:37,209 Kacamata Clark Kent. 488 00:36:37,219 --> 00:36:39,569 Ini menyembunyikan Identitasmu Tanpa merubah tampilanmu. 489 00:36:48,269 --> 00:36:49,809 Aku tak mau memakainya. 490 00:36:59,469 --> 00:37:01,099 Ini hebat 491 00:37:02,369 --> 00:37:04,545 Apa ini semua meledak keluar saat Avatarmu mati ? 492 00:37:04,569 --> 00:37:05,869 Aku tak ingin darah lagi. 493 00:37:05,889 --> 00:37:07,735 Ini tepat sebelum OASIS diluncurkan. 494 00:37:07,759 --> 00:37:10,999 Enam hari sebelumnya. 2 Desember 2025. 495 00:37:11,069 --> 00:37:12,679 Lihatlah ini. 496 00:37:12,989 --> 00:37:14,379 Kau tahu siapa dia ? 497 00:37:16,269 --> 00:37:17,939 Apa itu Sorrento ?! 498 00:37:17,999 --> 00:37:19,869 Sorrento awalnya pegawai magang. 499 00:37:19,879 --> 00:37:22,379 Dia mengklaim belajar langsung Dari kaki Sang Guru. 500 00:37:22,609 --> 00:37:25,069 Itulah caranya meyakinkan IOI Menciptakan Sixers untuknya. 501 00:37:25,079 --> 00:37:26,879 Mengetahui segala tentang Halliday. 502 00:37:27,049 --> 00:37:28,569 Tapi tanyailah Ogden Morrow..,.. 503 00:37:28,579 --> 00:37:32,539 Dia bilang satu - satunya hal yang Diketahui Sorrento soal Halliday..,.. 504 00:37:32,899 --> 00:37:34,845 Adalah dia sangat menyukai Kopinya. 505 00:37:34,869 --> 00:37:37,569 Kau bisa memiliki tingkat berbeda untuk..,.. 506 00:37:37,579 --> 00:37:40,039 Anggota Emas, mungkin juga Perak..,.. 507 00:37:40,049 --> 00:37:42,705 Platinum, Perunggu..,.. 508 00:37:42,729 --> 00:37:44,199 Tergantung seberapa besar mereka membayar. 509 00:37:44,209 --> 00:37:47,705 Tingkat tertinggi bisa saja "Air" Karena ini OASIS 'kan ? 510 00:37:47,729 --> 00:37:49,179 Latte yang nikmat. 511 00:37:49,429 --> 00:37:51,522 Bisa kau majukan ke rekaman Soal kencan Halliday ? 512 00:37:51,523 --> 00:37:54,139 Apa ? Halliday pernah berkencan ? 513 00:37:57,869 --> 00:38:01,639 - Apa yang terjadi ? - Tak ada, aku hanya mengundang wanita itu. 514 00:38:02,699 --> 00:38:04,659 Apa kau mendapat namanya ? 515 00:38:05,159 --> 00:38:06,699 Ya, Kira. Sudah kubilang padamu. 516 00:38:06,709 --> 00:38:08,799 Seperti karakter di "The Dark Crystal" 517 00:38:08,809 --> 00:38:11,079 Itu namanya di Game. 518 00:38:12,789 --> 00:38:16,169 Karen. Paham ? Karen Underwood. 519 00:38:16,459 --> 00:38:18,169 Tidak ! Oh ! Karen Underwood ? 520 00:38:18,179 --> 00:38:19,769 Bukankah dia istrinya Odgen Morrow ? 521 00:38:19,959 --> 00:38:21,269 Terus lihat. 522 00:38:22,069 --> 00:38:23,939 Jadi kau dan Karen Underwood..,.. 523 00:38:23,949 --> 00:38:25,479 Apa yang kau lakukan ? 524 00:38:25,509 --> 00:38:27,519 Dia ingin pergi berdansa. 525 00:38:27,969 --> 00:38:29,799 Jadi kami menonton film. 526 00:38:31,659 --> 00:38:32,969 Dan ? 527 00:38:34,839 --> 00:38:36,479 Mana kejutannya ? 528 00:38:36,789 --> 00:38:38,469 Beri aku kejutan ! 529 00:38:39,519 --> 00:38:42,049 - Tak ada kejutan ! - Ya Tuhan ! 530 00:38:42,269 --> 00:38:43,639 Tunggu sebentar. 531 00:38:44,119 --> 00:38:47,779 Halliday pergi berkencan dengan Istrinya Odgen Morrow ? 532 00:38:47,869 --> 00:38:48,966 Hanya sekali. 533 00:38:48,990 --> 00:38:50,375 Bertahun - tahun sebelum mereka menikah. 534 00:38:50,399 --> 00:38:51,269 Tapi, ya. 535 00:38:51,279 --> 00:38:53,769 Meski begitu dan kenyataan Wanita itu sudah meninggal..,.. 536 00:38:53,789 --> 00:38:55,529 Nama Kira hanya disebutkan sekali..,.. 537 00:38:55,539 --> 00:38:56,999 Di seluruh Jurnal Halliday. 538 00:38:57,009 --> 00:39:00,069 - Itu mustahil. - Benar, lihatlah. 539 00:39:00,079 --> 00:39:02,745 Yang kita lihat adalah satu - satunya Namanya pernah disebut. 540 00:39:02,769 --> 00:39:04,078 Ini tak masuk akal..,.. 541 00:39:04,079 --> 00:39:06,705 Wanita itu bagian terpenting Di kehidupan mereka berdua. 542 00:39:06,729 --> 00:39:09,049 Aku berani bertaruh padamu, Seluruh Koinku. 543 00:39:10,419 --> 00:39:12,699 Cari "Karen Underwood Morrow" 544 00:39:12,709 --> 00:39:14,348 Hasil 1 545 00:39:14,349 --> 00:39:17,299 Kira, sudah kubilang padamu Seperti karakter di "The Dark Crystal" 546 00:39:17,309 --> 00:39:19,005 Itu namanya di Game 547 00:39:19,029 --> 00:39:22,275 Halliday secara sengaja menghapus seluruh Nama wanita itu kecuali di rekaman ini. 548 00:39:22,299 --> 00:39:23,979 Itu aneh. Mengapa ? 549 00:39:24,169 --> 00:39:26,399 Rasanya itu begitu menyakitkan baginya..,.. 550 00:39:26,409 --> 00:39:28,519 Melihat wajahnya atau mendengar namanya lagi. 551 00:39:29,289 --> 00:39:30,779 Oh, dia mencintainya. 552 00:39:30,869 --> 00:39:34,715 - Dia tak bisa mengatakan itu ke Morrow. - Seharusnya dia mengatakan perasaannya. 553 00:39:34,739 --> 00:39:35,799 Yah, dia melewatkan kesempatannya. 554 00:39:35,809 --> 00:39:37,119 Dengar. 555 00:39:38,169 --> 00:39:40,979 Aku menemukan petunjuk saat balapan di rekaman lain tapi..,.. 556 00:39:41,389 --> 00:39:43,569 Aku selalu merasa petunjuk terbesar Kontes..,.. 557 00:39:43,579 --> 00:39:44,598 Tersembunyi di sini. 558 00:39:44,599 --> 00:39:45,909 Kau benar. 559 00:39:47,769 --> 00:39:49,239 Aku kalah. 560 00:39:49,509 --> 00:39:50,769 Jangan khawatir, Kurator. 561 00:39:50,779 --> 00:39:53,815 Kau lihat, Kira adalah Kuncup Mawar Di tengah kisahnya. 562 00:39:53,839 --> 00:39:54,939 Wanita itu misteri besar ! 563 00:39:54,949 --> 00:39:57,259 Tidak, tidak. Taruhan tetap taruhan. 564 00:39:59,189 --> 00:40:00,959 Oh, wauw ! Koin seperempat. 565 00:40:01,169 --> 00:40:04,149 - Kau boleh menyimpannya. - Tidak, kau simpan saja. 566 00:40:07,469 --> 00:40:09,379 Kau punya waktu Kamis ini ? 567 00:40:09,419 --> 00:40:11,779 - Siapa, aku ? - Bukan, dia. 568 00:40:13,669 --> 00:40:16,049 Ya Tuhanku ! Ya, kau ! 569 00:40:17,769 --> 00:40:20,959 - Kau tahu "Distracted Globe" ? - Ya, Klub Dansa. 570 00:40:23,489 --> 00:40:25,989 Temui aku di sana jam 10 malam. 571 00:40:26,129 --> 00:40:28,079 Ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu. 572 00:40:29,579 --> 00:40:30,889 Da-dah ! 573 00:40:31,889 --> 00:40:33,669 Apa dia mengajakku berkencan ? 574 00:40:33,679 --> 00:40:35,529 Aku mulai menyukainya. 575 00:40:35,799 --> 00:40:37,449 Baiklah ! 576 00:40:37,559 --> 00:40:39,039 Aku tak melakukan itu. 577 00:40:42,669 --> 00:40:44,829 Z, aku tak percaya kau memberitahunya soal Kira. 578 00:40:44,839 --> 00:40:47,229 Apa ? Aku mengatakannya padamu. 579 00:40:47,549 --> 00:40:49,719 Hei, bagaimana dengan ini ? 580 00:40:51,129 --> 00:40:52,110 Tidak. 581 00:40:52,134 --> 00:40:54,375 Pernah kau pertimbangkan kalau Art3mis memanfaatkanmu ? 582 00:40:54,399 --> 00:40:57,759 Hei, bung, wanita itu memberiku petunjuk, Mungkin akulah yang memanfaatkannya. 583 00:40:58,599 --> 00:41:00,109 Apa harus kurubah jadi..,.. 584 00:41:00,969 --> 00:41:02,145 Thriller ? 585 00:41:02,169 --> 00:41:03,479 Tidak. 586 00:41:04,399 --> 00:41:06,609 - Punk ? - Tidak. 587 00:41:08,669 --> 00:41:11,209 - Duran Duran ? - Tidak. 588 00:41:11,609 --> 00:41:13,019 Apa aku berusaha terlalu keras ? 589 00:41:13,029 --> 00:41:15,929 Ya ! Dengarkan dirimu sendiri ! 590 00:41:15,939 --> 00:41:18,999 Kau menyukai gadis itu dalam dunia siber. 591 00:41:19,469 --> 00:41:21,939 Dia meretas hatimu supaya dapat kepalamu. 592 00:41:23,429 --> 00:41:25,019 Aku paham ! 593 00:41:26,569 --> 00:41:28,505 - Buckaroo Banzai ? - Ya ! 594 00:41:28,529 --> 00:41:29,399 Sungguh ? 595 00:41:29,409 --> 00:41:31,569 Kau ingin memakai baju dari film kesukaanmu ? 596 00:41:31,579 --> 00:41:34,275 - Jangan jadi pria seperti itu. - Aku memang pria seperti itu. 597 00:41:34,299 --> 00:41:36,969 Z, kau harus waspada soal orang yang kau temui di OASIS. 598 00:41:36,979 --> 00:41:39,089 Aech, Art3mis memahamiku. 599 00:41:39,099 --> 00:41:41,605 Dia akan paham bajuku, Kami akan terhubung. 600 00:41:41,629 --> 00:41:44,345 - Meski terkadang kami..,.. - Saling mengakhiri kalimat ? 601 00:41:44,369 --> 00:41:46,219 - Ya. - Kita melakukannya ! 602 00:41:46,229 --> 00:41:47,909 Aku dan kau ! 603 00:41:47,929 --> 00:41:49,119 Ya, aku tahu. 604 00:41:49,129 --> 00:41:51,285 Tapi itu karena kita sahabat baik, bung. 605 00:41:51,309 --> 00:41:53,729 Wanita itu bisa saja "bung" ! Bung ! 606 00:41:53,929 --> 00:41:55,989 - Ayolah ! - Aku serius. 607 00:41:56,339 --> 00:41:59,129 Wanita itu mungkin pemuda Seberat 300 pound..,.. 608 00:41:59,139 --> 00:42:01,879 Yang tinggal di ruang bawah tanah Ibunya di pinggiran Detroit 609 00:42:02,269 --> 00:42:03,959 Dan nama wanita itu adalah Chuck. 610 00:42:05,769 --> 00:42:07,419 Pikirkanlah itu. 611 00:42:10,623 --> 00:42:24,655 1 ID Games 8 Permainan Seru akumenang.com 612 00:42:37,277 --> 00:42:39,797 - Lihat, Apa itu Parzival ? - Apa kabarmu ? 613 00:42:40,000 --> 00:42:42,530 - Hei, Parzival ! - Bisakah kita berfoto ? 614 00:42:45,966 --> 00:42:48,076 - Terima kasih banyak - Kau pahlawanku 615 00:42:48,266 --> 00:42:50,056 Hei, Parzival. 616 00:42:51,926 --> 00:42:53,406 Terima kasih. 617 00:43:07,326 --> 00:43:10,466 Yang benar saja ! Buckaroo Banzai ? 618 00:43:10,476 --> 00:43:12,866 Aku menyukainya ! Aku suka Buckaroo Banzai ! 619 00:43:12,936 --> 00:43:15,536 - Oh, terima kasih ! - Bajumu bagus. 620 00:43:15,766 --> 00:43:19,866 - Kau juga keren. - Terima kasih. 621 00:43:38,976 --> 00:43:40,636 Pergilah dari sini. 622 00:43:44,596 --> 00:43:47,146 Kau pernah kemari sebelumnya ? Tempat ini keren 'kan ? 623 00:43:48,906 --> 00:43:50,156 Jadi apa rencananya ? 624 00:43:50,166 --> 00:43:52,866 Kau mau membunuh Avatar mereka ? Menghabisi nilai mereka ? 625 00:43:52,876 --> 00:43:54,786 Mereka berdua ada di Distracted Globe. 626 00:43:54,796 --> 00:43:56,306 Aku tak bisa bicara. 627 00:43:57,356 --> 00:43:59,266 Distracted Globe salah satu klub pertama..,.. 628 00:43:59,276 --> 00:44:02,026 Yang diciptakan Halliday di OASIS Itu pengetahuan umum 629 00:44:02,096 --> 00:44:05,032 Tapi kuperiksa ulang, ternyata Dia mulai membangunnya..,.. 630 00:44:05,056 --> 00:44:06,916 Tepat setelah momen yang kau tunjukkan padaku. 631 00:44:06,926 --> 00:44:09,976 - Kencan bersama Kira. - Benar, wanita itu pedansa ahli. 632 00:44:10,066 --> 00:44:12,002 Mungkin dia mengira bisa membawanya kemari. 633 00:44:12,026 --> 00:44:14,336 Seperti kencan Virtual. 634 00:44:14,916 --> 00:44:16,506 Lumayan jika berhasil. 635 00:44:16,796 --> 00:44:18,256 Jadi Halliday membuatnya untuk Kira. 636 00:44:18,266 --> 00:44:19,896 Tapi hubungan mereka tak membaik setelah kencan pertama. 637 00:44:19,906 --> 00:44:22,225 - Jadi Halliday adalah pencipta..,.. - Yang membenci ciptaannya sendiri. 638 00:44:22,226 --> 00:44:23,602 Dan Klub ini adalah hal yang dia benci. 639 00:44:23,626 --> 00:44:25,576 Dan Kunci tersembunyi adalah lompatan yang tak dia ambil. 640 00:44:29,566 --> 00:44:31,026 Banyak orang melompatinya sepanjang malam. 641 00:44:31,036 --> 00:44:33,016 Tapi mereka tak punya Kunci Tembaga. 642 00:44:33,026 --> 00:44:34,566 Jadi saat kita melompat..,.. 643 00:44:34,576 --> 00:44:36,406 Mungkin ada bedanya 'kan ? 644 00:44:37,166 --> 00:44:38,476 Benar 645 00:44:40,496 --> 00:44:43,056 - Jadi kita ambil bersama ? - Tentu. 646 00:44:45,166 --> 00:44:47,276 Kita tak membuat Klan atau semacamnya. 647 00:44:47,366 --> 00:44:48,626 Tentu tidak. 648 00:44:48,636 --> 00:44:50,376 Aku tak membuat Klan. 649 00:45:01,516 --> 00:45:02,866 Kurasa bukan ini petunjuknya. 650 00:45:02,876 --> 00:45:05,322 Tak ada papan nilai, tak ada tantangan. 651 00:45:05,346 --> 00:45:07,336 Mungkin tantangan berdansa ? 652 00:45:23,516 --> 00:45:25,276 Gaya lama ! 653 00:45:34,146 --> 00:45:35,456 Apa ? 654 00:45:48,556 --> 00:45:51,276 - Kau datang dengan persiapan ? - Persiapan ? 655 00:45:54,966 --> 00:45:56,936 Sensor macam apa yang kau pakai ? 656 00:45:57,496 --> 00:46:00,086 Sarung tanganmu penuh sensor atau ada di seluruh tubuhmu 657 00:46:03,666 --> 00:46:05,576 Kau bisa merasakan ini ? 658 00:46:08,596 --> 00:46:09,834 Um, ya. 659 00:46:09,858 --> 00:46:13,196 Aku punya Kostum Sensor Canggih X1 Dengan microfiber di selangkangan. 660 00:46:25,846 --> 00:46:28,866 Benar, Perzival. Kau datang dengan persiapan. 661 00:46:31,696 --> 00:46:33,006 Jadi..,.. 662 00:46:33,316 --> 00:46:34,876 Aku berpikir..,.. 663 00:46:35,496 --> 00:46:38,042 Mungkin sebaiknya kita bertemu di dunia nyata. 664 00:46:38,066 --> 00:46:42,242 - Tidak, kau pasti kecewa. - Aku tak akan kecewa, aku menyukaimu. 665 00:46:42,266 --> 00:46:43,696 Kau bahkan tak mengenalku. 666 00:46:44,326 --> 00:46:46,242 Tampangku sebenarnya tak seperti ini. 667 00:46:46,266 --> 00:46:49,726 Ini bukan tubuh asliku, Juga bukan wajah asliku. 668 00:46:50,366 --> 00:46:51,456 Aku tak peduli. 669 00:46:51,466 --> 00:46:53,936 Aku ingin tahu nama aslimu. 670 00:47:06,686 --> 00:47:08,606 - Namaku Wade. - Apa ? 671 00:47:09,736 --> 00:47:11,906 - Kubilang namaku..,.. - Hentikan. 672 00:47:12,026 --> 00:47:14,722 Yah, Buckaroo mengatakannya. Mengejutkan. 673 00:47:14,746 --> 00:47:15,796 Kau gila ? 674 00:47:15,806 --> 00:47:18,952 Jangan ungkap dirimu ke siapapun. Kau tak bisa menggunakan nama aslimu. 675 00:47:18,976 --> 00:47:21,146 - Kau bukan orang biasa. - Kau tak mengenalku. 676 00:47:21,226 --> 00:47:23,586 Kau tak tahu apapun soal diriku. Kita tak pernah bertemu. 677 00:47:23,610 --> 00:47:24,999 Aku mengenalmu, Arty. 678 00:47:26,726 --> 00:47:28,326 Aku jatuh cinta padamu. 679 00:47:36,666 --> 00:47:38,706 - Apa ini bagian Tantangan ? - Bukan ! 680 00:47:39,026 --> 00:47:40,506 Ini penyergapan ! 681 00:47:48,066 --> 00:47:50,376 IOI selalu mengganggu. 682 00:47:50,646 --> 00:47:52,326 Kau dengar ucapanku ? Kubilang aku jatuh cinta padamu. 683 00:47:52,346 --> 00:47:53,906 Tidak, kau tak mencintaiku. 684 00:47:55,316 --> 00:47:56,726 Kau tahu apa yang ingin kau ketahui. 685 00:47:56,736 --> 00:47:59,076 Kau melihat apa yang ingin kau lihat. 686 00:48:01,796 --> 00:48:03,526 Kau jatuh cinta dengan itu ! 687 00:48:17,366 --> 00:48:18,676 Awas ! 688 00:48:42,616 --> 00:48:43,712 Mundur ! 689 00:48:43,736 --> 00:48:46,042 Z, Perisaimu semakin lemah ! 690 00:48:46,066 --> 00:48:47,536 Aku membeli ini. 691 00:48:55,146 --> 00:48:56,366 Kubus Zemeckis. 692 00:48:56,476 --> 00:48:58,546 Mengembalikan semuanya ke 60 detik sebelumnya. 693 00:49:03,196 --> 00:49:05,326 Dan kau menunggu sampai sekarang untuk menggunakannya ? 694 00:49:13,286 --> 00:49:15,196 Wauw ! Kau luar biasa. 695 00:49:18,896 --> 00:49:20,636 Ini bukanlah game Z. 696 00:49:22,006 --> 00:49:24,042 Kulakukan ini untuk menghentikan IOI. 697 00:49:24,066 --> 00:49:27,736 Aku membicarakan soal akibatnya di dunia nyata. Banyak orang menderita. 698 00:49:27,766 --> 00:49:28,922 Hidup dan mati sebenarnya. 699 00:49:28,946 --> 00:49:31,056 - Aku tahu, aku tahu. - Tidak, kau tak tahu ! 700 00:49:31,536 --> 00:49:33,756 Ayahku mati di Pusat Loyalti. 701 00:49:35,066 --> 00:49:37,786 Dia membeli peralatan, Hutangnya membengkak. 702 00:49:38,076 --> 00:49:41,136 Dia pindah ke sana dengan janji Hutangnya lunas, tapi tak pernah. 703 00:49:41,596 --> 00:49:43,266 IOI malah menambah hutang hidupnya. 704 00:49:43,276 --> 00:49:46,776 Lalu Ayahku sakit dan dia tak Bisa keluar lalu dia meninggal ! 705 00:49:47,666 --> 00:49:48,896 Aku turut berduka. 706 00:49:48,920 --> 00:49:50,606 Kau tak hidup di dunia nyata, Z. 707 00:49:51,026 --> 00:49:53,616 Dari yang kau katakan padaku, Kurasa kau tak pernah hidup di dunia nyata. 708 00:49:54,026 --> 00:49:57,606 Kau hidup di dalam ini, dalam ilusi ini. 709 00:49:57,726 --> 00:49:59,926 Dan tak bisa kubiarkan kau menggangguku. 710 00:50:12,666 --> 00:50:16,026 - Bagaimana mereka bisa lolos ? - Kau ingin versi yang panjang ? 711 00:50:16,036 --> 00:50:18,766 Anak buahmu payah Mereka gagal membunuh sebagai Avatar 712 00:50:18,776 --> 00:50:21,106 Yang hanya bisa membuat kritik saja..,.. 713 00:50:21,130 --> 00:50:23,962 Dan itu ide bodoh karena hanya memperlambatmu 714 00:50:23,986 --> 00:50:28,366 Rencanaku itu keren Karena aku, I-R0k, berhasil 715 00:50:28,376 --> 00:50:31,526 - Namanya masih di Papan ! - Aku tahu itu, Nolan ! 716 00:50:31,536 --> 00:50:33,546 Tapi tak akan lama lagi 717 00:50:33,596 --> 00:50:38,082 Aku mencari nama Wade yang belakangan ini Membeli Kostum Sensor X1 718 00:50:38,106 --> 00:50:41,166 Mencari referensi dari catatan publik dan "Voila" 719 00:50:41,176 --> 00:50:44,786 Itu bahasa Perancis yang berarti..,.. "Akhirnya aku mengetahuinya" 720 00:50:45,446 --> 00:50:46,672 Siap ? 721 00:50:46,696 --> 00:50:49,406 Identitas dunia nyata Perzival 722 00:50:49,566 --> 00:50:51,996 Adalah Wade Watts 723 00:50:52,516 --> 00:50:54,606 "Voila" 724 00:50:55,596 --> 00:50:57,746 Apa kau setia, Nona Zandor ? 725 00:50:58,526 --> 00:51:00,546 Kau ingin aku menjawabnya ? 726 00:51:01,076 --> 00:51:04,296 Saat kau berperang, kau perlu orang setia. 727 00:51:04,896 --> 00:51:06,766 Orang yang bisa kau andalkan untuk menyelesaikan sesuatu. 728 00:51:06,776 --> 00:51:09,402 Aku menangkap orang karena Tak membayar tagihan mereka. 729 00:51:09,426 --> 00:51:12,286 Ya, karena itu adalah masalah yang Membutuhkan solusi fisik..,.. 730 00:51:12,296 --> 00:51:14,826 Tapi ada suatu saat, terutama saat Perang..,.. 731 00:51:14,836 --> 00:51:16,526 Saat kau perlu peraturan yang berbeda. 732 00:51:16,536 --> 00:51:18,132 - Peraturan Perang. - Tepat. 733 00:51:18,156 --> 00:51:21,042 Sayang divisiku tak beroperasi di dalam OASIS. 734 00:51:21,066 --> 00:51:25,546 Jika perang ini tetap di dalam OASIS maka kau tak bisa melakukan apapun. 735 00:51:26,406 --> 00:51:29,506 Apa ini salah satu percakapan yang Tak seharusnya kita lakukan ? 736 00:51:29,580 --> 00:51:32,539 Kita pernah bicara seperti ini sebelumnya, Lihat posisimu sekarang..,.. 737 00:51:32,540 --> 00:51:35,200 Kau masuk ke dalam Dewan, Mengepalai Divisimu sendiri. 738 00:51:35,210 --> 00:51:40,150 Divisi yang akan hilang jika orang Yang salah memenangkan Kontes ini, F'Nale. 739 00:51:40,155 --> 00:51:42,140 Game ini menentukan nasib kita. 740 00:51:42,150 --> 00:51:45,620 Pertanyaannya adalah seberapa jauh Kita rela melakukannya supaya menang. 741 00:51:47,890 --> 00:51:50,350 Katakan yang kau butuhkan, Nolan. 742 00:51:51,225 --> 00:52:03,333 Bonus New Member 30% + 10 Harian akumenang.com 743 00:52:24,500 --> 00:52:26,554 Pesan Masuk Dari Nolan Sorrento Perzival, aku ingin membuat penawaran untukmu 744 00:52:26,555 --> 00:52:28,840 Kau akan dapat segala yang kau inginkan, Termasuk Telur Haliday 745 00:52:29,306 --> 00:52:31,650 Untuk masuk, tolong sentuh Prismanya 746 00:53:14,100 --> 00:53:14,900 Dimana aku ? 747 00:53:14,910 --> 00:53:17,980 Plaza IOI, kau hologram di dunia nyata. 748 00:53:18,790 --> 00:53:20,270 Itu Rig yang keren. 749 00:53:20,480 --> 00:53:24,536 Terima kasih, ini Sensor Shock OAR-9400 keluaran terbaru. 750 00:53:24,560 --> 00:53:26,520 Mirip seperti Bola Hamster Raksasa. 751 00:53:26,530 --> 00:53:28,876 Kau tahu, jika kau bekerja untuk IOI..,.. 752 00:53:28,900 --> 00:53:30,940 Kau bisa dapat sama seperti ini. 753 00:53:31,290 --> 00:53:32,566 Aku tak membuat Klan. 754 00:53:32,590 --> 00:53:35,540 Kau juga bisa mendapat apartemen Griya Tawang di Columbus..,.. 755 00:53:35,550 --> 00:53:37,610 Dengan koneksi tercepat. 756 00:53:37,680 --> 00:53:39,190 Di OASIS..,.. 757 00:53:39,200 --> 00:53:42,840 Kau bisa mendapat senjata, item sihir Dan pesawat tak terbatas. 758 00:53:42,850 --> 00:53:44,743 --- Kata Sandi - Bossman69 --- - Kau mau Kapal dari Defender ? 759 00:53:44,767 --> 00:53:47,639 Kau tahu, melompat ke Angkasa ? 760 00:53:47,663 --> 00:53:49,902 Apa kau ingin Millennium Falcon ? 761 00:53:50,365 --> 00:53:51,620 Kau memilikinya ? 762 00:53:51,644 --> 00:53:54,600 Apapun yang kau perlukan untuk Membantumu menemukan Telurnya. 763 00:53:54,610 --> 00:53:56,210 Dan juga ada gajinya. 764 00:53:57,370 --> 00:53:59,130 $ 4 juta setahun. 765 00:53:59,370 --> 00:54:01,570 Dan jika kau berhasil menemukan "Easter Egg-nya"..,.. 766 00:54:01,580 --> 00:54:05,300 Ada bonus senilai $ 25 juta. 767 00:54:11,040 --> 00:54:14,960 Aku bisa melihat kau menggunakan Software penekan emosi saat ini. 768 00:54:15,000 --> 00:54:17,650 Sudah jelas kau melakukan itu. Gerakan pintar, itu sebabnya kau di sini. 769 00:54:22,440 --> 00:54:23,860 Uangnya sangat banyak sekali..,.. 770 00:54:23,870 --> 00:54:25,720 Aku bisa menggunakannya. 771 00:54:28,690 --> 00:54:30,000 Tapi..,.. 772 00:54:31,210 --> 00:54:33,360 Kurasa kau dan aku tak punya rencana yang sama. 773 00:54:33,430 --> 00:54:36,350 Aku tak tahu soal itu, Bagaimana dengan OASIS ? 774 00:54:36,620 --> 00:54:39,690 Kurasa kau bukan penggemar John Hugh. 775 00:54:40,940 --> 00:54:42,380 Tentu aku penggemarnya. 776 00:54:42,700 --> 00:54:44,740 Karena hal pertama yang kulakukan..,.. 777 00:54:44,850 --> 00:54:48,040 Adalah merubah semua sekolah di Ludus..,.. 778 00:54:48,050 --> 00:54:50,190 Supaya mirip dengan "Breakfast Club"..,.. 779 00:54:50,200 --> 00:54:52,010 Dan "Ferris Bueller" 780 00:54:52,220 --> 00:54:54,340 Astaga, itu ide bagus. 781 00:54:55,290 --> 00:54:56,300 Sekolah yang mana ? 782 00:54:56,310 --> 00:54:57,776 Richmond atau Faber ? 783 00:54:57,800 --> 00:55:00,870 "Fast Times at Richmond High" Bukan film John Hughes. 784 00:55:00,880 --> 00:55:01,976 Itu jebakan. 785 00:55:02,200 --> 00:55:04,400 Faber kuliah di film "Animal House" 786 00:55:04,410 --> 00:55:08,716 John Hughes tak menyutradarai "Fast Times at Richmond High" atau "Animal House" 787 00:55:08,740 --> 00:55:10,870 Ferris Bueller dan "The Breakfast Club" 788 00:55:10,880 --> 00:55:12,140 Mereka masuk SMA Sherman..,.. 789 00:55:12,150 --> 00:55:13,686 Dan letaknya di Shermer, Illinois. 790 00:55:13,710 --> 00:55:15,380 Aku tahu yang kau pikirkan. 791 00:55:15,630 --> 00:55:19,890 Kau mengira aku koporat brengsek Yang tak menghargai Kultur Pop. 792 00:55:20,840 --> 00:55:24,266 Itu tak benar, Saat aku ingin bersenang - senang..,.. 793 00:55:24,290 --> 00:55:27,840 Aku minum "Tab", bermain "Robotron", Aku mendengarkan Duran Duran. 794 00:55:28,070 --> 00:55:31,890 Aku mabuk "Tab", aku memainkan Duran Duran dan aku bermain "Robotron" 795 00:55:31,900 --> 00:55:33,900 Itu sebabnya aku menyukai OASIS. 796 00:55:33,960 --> 00:55:39,110 Karena tempat itu penuh semua hal itu, Yang disukai semua orang ! 797 00:55:46,780 --> 00:55:49,096 Aku pebisnis, aku paham. 798 00:55:49,320 --> 00:55:51,600 Tapi harus kulakukan pekerjaanku. 799 00:55:51,810 --> 00:55:57,110 Tapi aku tak ingin memintanya darimu, Bantu kami menemukan Telurnya, Perzival. 800 00:55:57,760 --> 00:56:01,430 Aku menanyaimu di sini atas Apa yang terjadi setelah itu. 801 00:56:02,770 --> 00:56:04,880 Apa yang akan dikatakan Halliday ? 802 00:56:05,560 --> 00:56:07,880 James Halliday sudah tiada. 803 00:56:09,390 --> 00:56:12,910 Ya, dia sudah meninggal. 804 00:56:13,400 --> 00:56:15,910 Yang tersisa darinya hanyalah Kontes ini. 805 00:56:16,190 --> 00:56:17,500 Kau tahu..,.. 806 00:56:18,100 --> 00:56:20,480 Sepertinya dia tak ingin kau memenangkannya. 807 00:56:20,640 --> 00:56:21,900 Fan Boy tahu seorang Hater..,.. 808 00:56:21,910 --> 00:56:24,816 Dan aku tahu kau punya seluruh orang Departemen Ovologist di telingamu. 809 00:56:24,840 --> 00:56:26,916 Kau ingin tahu yang kupikirkan ? 810 00:56:26,940 --> 00:56:28,620 Kupikir kau penuh dusta ! 811 00:56:33,540 --> 00:56:34,870 Ini tawaranku. 812 00:56:35,180 --> 00:56:37,235 Kau kepala direktur, kau bisa Menghubungi dewan lainnya 'kan ? 813 00:56:37,236 --> 00:56:38,749 Mengapa tak kau katakan ini ke mereka..,.. 814 00:56:40,060 --> 00:56:42,850 Jika mereka memecatmu, maka kupertimbangkan. 815 00:56:43,120 --> 00:56:45,170 Mari bicara di luar ini semua. 816 00:56:45,960 --> 00:56:48,470 Aku harus membuat penawaran, Dewan mengharapkannya..,.. 817 00:56:48,480 --> 00:56:50,760 Tapi aku sangat berharap kau menolaknya. 818 00:56:51,140 --> 00:56:54,300 Jika ada orang yang memenangkan Kompetisi ini, itu adalah aku. 819 00:56:54,310 --> 00:56:55,840 Avatarku dapat Telurnya..,.. 820 00:56:55,850 --> 00:56:59,150 Karena aku satu - satunya orang di sini Yang punya keberanian menjalankan tempat ini. 821 00:56:59,770 --> 00:57:01,970 Wauw, ucapanmu berlebihan. 822 00:57:01,980 --> 00:57:04,260 Tapi ucapanku tadi layak untuk penguasa maniak. 823 00:57:05,310 --> 00:57:07,520 Kau seharusnya bersyukur, Wade. 824 00:57:08,340 --> 00:57:11,640 Kau tak akan hidup saat Rezim Maniak-ku berkuasa. 825 00:57:11,660 --> 00:57:13,496 Ya, itu benar. Aku tahu dirimu sebenarnya. 826 00:57:13,520 --> 00:57:15,640 Wade Owen Watts. 827 00:57:15,740 --> 00:57:18,480 Lahir 12 Agustus 2027. 828 00:57:18,800 --> 00:57:20,290 Aku juga tahu dimana kau tinggal. 829 00:57:20,300 --> 00:57:22,440 Unit 56-K, Columbus Stacks. 830 00:57:22,450 --> 00:57:25,540 Terakhir kali kau terlihat memasuki Trailermu tiga hari lalu. 831 00:57:25,550 --> 00:57:27,190 Kau tak pernah keluar sejak itu..,.. 832 00:57:27,420 --> 00:57:29,440 - Apa yang kau lakukan ? - Banyaknya peristiwa di dunia ini..,.. 833 00:57:29,450 --> 00:57:32,070 Kau pikir ada orang yang peduli pada ledakan..,.. 834 00:57:32,080 --> 00:57:35,280 Di Kampung kumuh penuh tikus di Columbus ? 835 00:57:35,520 --> 00:57:37,680 Sorrento, jangan lakukan ini ! Aku bahkan tak ada di sana ! 836 00:57:37,987 --> 00:57:39,697 Tak lama lagi. 837 00:57:43,587 --> 00:57:45,287 Telepon Alice. 838 00:57:45,627 --> 00:57:47,087 Hubungi Alice. 839 00:58:13,757 --> 00:58:16,097 Angkatlah, angkatlah Alice ! 840 00:58:21,027 --> 00:58:23,263 Ini baju bagus, sangat keren, Terima kasih untuk bajunya. 841 00:58:23,287 --> 00:58:26,717 - Rick ! Rick, tempat itu akan meledak ! - Rick, apa itu Wade ? 842 00:58:26,777 --> 00:58:28,857 - Sambungkan ke Alice ! - Biar aku bicara padanya. 843 00:58:28,987 --> 00:58:31,237 Jangan telepon lagi kemari, kau paham ?! 844 00:58:32,377 --> 00:58:34,837 Aku tak ingin mendengar suaramu lagi ! 845 00:59:12,227 --> 00:59:15,587 Hubungi Aech, Daito, Sho dan Art3mis. 846 00:59:16,527 --> 00:59:18,643 IOI mendatangiku di dunia nyata. 847 00:59:18,667 --> 00:59:21,137 Mereka akan mendatangi kalian, Jadi dimanapun kalian..,.. 848 00:59:47,527 --> 00:59:49,497 Maaf soal penutup matanya. 849 00:59:49,627 --> 00:59:51,637 Anak buahku sedikit paranoid. 850 00:59:52,787 --> 00:59:54,397 Katakan lagi. 851 00:59:55,127 --> 00:59:57,137 Anak buahku sedikit paranoid. 852 00:59:58,327 --> 00:59:59,767 Art3mis ? 853 01:00:01,527 --> 01:00:03,747 Nama asliku Samantha, tapi ya..,.. 854 01:00:04,287 --> 01:00:05,687 Aku Art3mis. 855 01:00:07,257 --> 01:00:10,047 Kamar mandinya sebelah sana, Ada baju bersih juga. 856 01:00:13,287 --> 01:00:15,037 Selamat datang di Pemberontakan..,.. 857 01:00:15,777 --> 01:00:17,137 Wade. 858 01:00:28,377 --> 01:00:30,087 Itu IOI. 859 01:00:30,427 --> 01:00:32,297 Jadi Stacks ada di sebelah sana ? 860 01:00:33,957 --> 01:00:36,387 Kita tinggal begitu dekat selama ini ? 861 01:00:38,127 --> 01:00:39,537 Bersebelahan..,.. 862 01:00:40,487 --> 01:00:44,397 Di sisi dunia lain, Semuanya sama saja di OASIS. 863 01:00:46,847 --> 01:00:48,187 Sebagai catatan..,.. 864 01:00:50,827 --> 01:00:52,637 Aku tak kecewa. 865 01:00:54,927 --> 01:00:57,827 Sebelumnya kau bilang aku akan Kecewa saat bertemu denganmu, tapi..,.. 866 01:00:58,477 --> 01:00:59,897 Aku tak kecewa. 867 01:01:01,157 --> 01:01:03,907 Aku hidup seperti itu sepanjang hidupku, Kau tak perlu berpura - pura. 868 01:01:18,347 --> 01:01:20,057 Kau punya tanda lahir. 869 01:01:20,387 --> 01:01:21,947 Memangnya kenapa ? 870 01:01:22,257 --> 01:01:24,057 Mengapa itu menakutiku ? 871 01:01:31,517 --> 01:01:33,627 Z, jika aku melukaimu, Aku minta maaf. 872 01:01:33,867 --> 01:01:35,177 Tidak, itu..,.. 873 01:01:36,037 --> 01:01:38,157 Tunggu, barusan kau memanggilku "Z" ? 874 01:01:39,377 --> 01:01:41,497 - Ya Tuhanku ! Benarkah ? - Kau melakukannya. 875 01:01:42,037 --> 01:01:45,047 - Wade, maafkan aku. - Ya, Wade, Z..,.. 876 01:01:45,657 --> 01:01:47,587 Panggil saja aku sesukamu. 877 01:01:48,027 --> 01:01:49,737 - Kupanggil kau Sam. - Tidak. 878 01:01:50,827 --> 01:01:52,103 Samantha ? 879 01:01:52,427 --> 01:01:53,487 Baik. 880 01:01:54,027 --> 01:01:55,337 Keren. 881 01:02:04,457 --> 01:02:06,487 Di sini begitu pelan. 882 01:02:07,827 --> 01:02:09,137 Maksudku..,.. 883 01:02:09,727 --> 01:02:11,327 Anginnya, orangnya. 884 01:02:13,157 --> 01:02:14,767 Segalanya. 885 01:02:20,227 --> 01:02:22,407 Kau lupa bagaimana rasanya berada di luar. 886 01:02:22,617 --> 01:02:23,927 Ya. 887 01:02:28,577 --> 01:02:30,247 Oh, sial ! 888 01:02:30,627 --> 01:02:32,273 - Aku baru sadar ! - Sadar apa ? 889 01:02:32,297 --> 01:02:34,287 Petunjuk kedua ! Aku tahu artinya. 890 01:02:39,977 --> 01:02:42,087 Kita memikirkannya secara harafiah. 891 01:02:42,127 --> 01:02:44,427 "Lompatan yang tak diambil" Lompatan yang tak dilakukan Halliday..,.. 892 01:02:44,437 --> 01:02:45,807 Itu bersama Kira. 893 01:02:45,857 --> 01:02:49,327 Ya, dia menyalahkan wanita itu Karena putus hubungan dengan Morrow. 894 01:02:49,967 --> 01:02:52,557 Tidak, Halliday mabuk cinta padanya. 895 01:02:52,867 --> 01:02:55,283 Dia punya kesempatan bersama Kira. Dia punya kesempatan menciumnya..,.. 896 01:02:55,307 --> 01:02:57,033 - Dia tak mengambil lompatan itu. - Benar. 897 01:02:57,057 --> 01:02:58,767 Jadi kita pergi kesana. 898 01:03:00,227 --> 01:03:01,577 Ke tempat di mana Lompatan tak diambil. 899 01:03:01,587 --> 01:03:03,353 Pada saat tanggal itu. 900 01:03:03,377 --> 01:03:04,737 Di Bioskop ! 901 01:03:06,227 --> 01:03:07,087 Hei, Kurator ! 902 01:03:07,097 --> 01:03:09,303 Kami menyadari petunjuk keduanya, Tantangan itu ada di sini. 903 01:03:09,327 --> 01:03:11,227 Halliday selalu menyimpan setiap Film yang pernah dia tonton..,.. 904 01:03:11,237 --> 01:03:12,783 Pada minggu dan tahun dia menontonnya..,.. 905 01:03:12,807 --> 01:03:14,267 Dan berapa kali menontonnya. 906 01:03:14,427 --> 01:03:18,807 Kurator, boleh kami lihat 23 sampai 27 November 2025. 907 01:03:19,227 --> 01:03:21,297 Itu minggu dia pergi berkencan dengan Kira. 908 01:03:25,557 --> 01:03:29,226 Baik, pilihan kita di minggu itu Adalah "The Fliry Make"..,.. 909 01:03:29,227 --> 01:03:31,337 Film bagus, tapi buruk untuk kencan. 910 01:03:31,467 --> 01:03:33,737 "Say Anything" film itu masuk akal. 911 01:03:34,707 --> 01:03:36,637 Kita harus mengingat petunjuknya. 912 01:03:37,027 --> 01:03:39,727 "Pencipta yang membenci ciptaannya" 913 01:03:43,727 --> 01:03:45,237 "The shining" 914 01:03:45,847 --> 01:03:48,137 Ini film horor kesukaan Halliday ke-11. 915 01:03:48,147 --> 01:03:50,937 Dan ini berdasarkan buku laris karya Stephen King..,.. 916 01:03:50,957 --> 01:03:52,503 Yang membenci filmnya ! 917 01:03:52,527 --> 01:03:54,157 Hei ! Hentikan obrolan cenayangnya ! 918 01:03:54,167 --> 01:03:55,697 Kurasa kami menemukannya. 919 01:03:59,387 --> 01:04:01,957 Kau sangat yakin ingin pergi ke sini ? 920 01:04:01,967 --> 01:04:03,797 Sangat positif. 921 01:04:04,057 --> 01:04:06,377 Kuharap kalian tak muntah melihatnya. 922 01:04:49,627 --> 01:04:50,937 Lihat. 923 01:04:52,227 --> 01:04:53,937 Detik jam. 924 01:04:54,677 --> 01:04:57,617 Jadi, perkiraannya sekitar..,.. 925 01:04:58,227 --> 01:05:00,337 5 menit untuk menemukan Kuncinya. 926 01:05:00,387 --> 01:05:01,757 Tapi ada begitu banyak kunci di "The Shining"..,.. 927 01:05:01,767 --> 01:05:03,237 Dimana kita memulainya ? 928 01:05:04,957 --> 01:05:07,847 Aku tak pernah melihat "The Shining" Apa filmnya menyeramkan ? 929 01:05:08,357 --> 01:05:11,597 Oh, aku harus melihatnya diantara sela jariku. 930 01:05:12,187 --> 01:05:14,587 Baik, kita punya kunci dari Kamar 237..,.. 931 01:05:14,597 --> 01:05:16,737 Kunci ke Kucing Salju..,.. 932 01:05:16,787 --> 01:05:19,103 Kunci yang mereka berikan ke Jack di awal film 933 01:05:19,127 --> 01:05:20,677 Tapi lompatan apa yang tak dilakukan ? 934 01:05:20,687 --> 01:05:21,887 Kunci yang bukanlah Kunci ? 935 01:05:21,897 --> 01:05:24,337 Aku tahu masalah Kunci itu..,.. 936 01:05:31,867 --> 01:05:33,847 Halo, Danny. 937 01:05:34,457 --> 01:05:36,497 Bermainlah bersama kami. 938 01:05:36,764 --> 01:05:39,567 Hei, anak - anak, Kalian tahu cara pergi dari sini ? 939 01:05:44,557 --> 01:05:46,067 Tunggu ! Tunggu ! 940 01:05:46,337 --> 01:05:47,803 Mana Aech ? 941 01:05:47,827 --> 01:05:49,137 Tunggu ! 942 01:05:50,127 --> 01:05:51,437 Aech ! 943 01:05:52,187 --> 01:05:53,837 Tidak ! Tidak ! Tidak ! 944 01:06:53,727 --> 01:06:54,903 Hai, nona telanjang. 945 01:06:54,927 --> 01:06:57,396 Maaf, aku tak ingin mengganggu waktumu mandi. 946 01:06:57,397 --> 01:06:59,687 Aku tahu merawat diri itu penting. 947 01:06:59,917 --> 01:07:02,927 Bisakah kau membantuku dan Mengatakan kemana pintu keluarnya ? 948 01:07:08,277 --> 01:07:10,387 Baik, apa aku dikerjai ? 949 01:07:10,657 --> 01:07:12,837 Karena kau berlebihan menyukaiku. 950 01:07:14,647 --> 01:07:16,417 Kau tahu, aku cari sendiri saja. 951 01:08:08,511 --> 01:08:10,086 Waktunya semakin habis ! 952 01:08:10,110 --> 01:08:11,866 Yo Z, apa Art3mis marah padaku ? 953 01:08:11,867 --> 01:08:14,548 Aku marah padamu ! Kau tak pernah menonton "The Shining" Aech. 954 01:08:14,549 --> 01:08:15,827 Kau tahu aku benci film seram ! 955 01:08:15,837 --> 01:08:18,357 - Kita punya kuncinya. - Cepat ke Kamar 237 ! 956 01:08:18,377 --> 01:08:20,941 Kita tak boleh pergi ke Kamar 237. 957 01:08:20,942 --> 01:08:22,355 Harus kita hindari ! 958 01:08:22,358 --> 01:08:24,107 Karena ada wanita zombie gila telanjang di sana..,.. 959 01:08:24,147 --> 01:08:25,807 Tak ada zombie di "The Shining" ! 960 01:08:25,817 --> 01:08:27,894 Mungkin ini tak seharusnya mirip seperti di film. 961 01:08:27,899 --> 01:08:29,557 Kira kuncinya, kaulah yang mengatakannya. 962 01:08:29,567 --> 01:08:31,847 Hei, semua, aku melihat foto Kira. 963 01:08:36,487 --> 01:08:37,797 Di mana ? 964 01:08:44,836 --> 01:08:46,346 Ini Kira 965 01:08:46,636 --> 01:08:48,266 "Lari dari masa lalumu" 966 01:08:48,826 --> 01:08:50,136 "Lompatan yang tak diambil" 967 01:08:51,586 --> 01:08:53,866 Ketakutan terbesar Halliday Bukanlah "The Shining"..,.. 968 01:08:53,876 --> 01:08:55,576 Ataupun buku serta film. 969 01:08:56,336 --> 01:08:58,766 Ketakutan terbesarnya adalah mencium Kira. 970 01:09:00,036 --> 01:09:01,906 Itu lompatan yang tak dia ambil. 971 01:09:10,536 --> 01:09:11,946 Ruang Dansa. 972 01:09:27,157 --> 01:09:28,906 Aech ! Ayolah ! 973 01:09:32,416 --> 01:09:34,476 Zombie ! Sudah kubilang ! 974 01:09:35,486 --> 01:09:36,976 Itu dia. 975 01:09:38,166 --> 01:09:39,596 Itu Kira. 976 01:09:42,636 --> 01:09:43,992 Ini bukan adegan dari "The Shining" 977 01:09:44,016 --> 01:09:46,766 Z, lihat, ini lingkaran Zombies dari "Mayhem Mansion"..,.. 978 01:09:46,776 --> 01:09:48,196 Salah satu game pertama Halliday. 979 01:09:48,206 --> 01:09:50,706 Seluruh penghargaan ke film "Shining" hanya pengalih. 980 01:09:51,506 --> 01:09:53,306 Satu menit tersisa. 981 01:09:54,736 --> 01:09:56,862 - Bagaimana cara kita mendekatinya ? - Buat Lompatan. 982 01:09:56,886 --> 01:09:58,196 Tunggu ! 983 01:10:06,536 --> 01:10:09,456 Baik, Tn. Mayat, boleh aku memimpin dansa ? 984 01:10:56,836 --> 01:10:58,276 Mau berdansa ? 985 01:10:59,266 --> 01:11:02,436 Kau tahu berapa lama aku Menunggumu mengatakan itu ? 986 01:11:08,836 --> 01:11:10,912 Yah, yah, yah..,.. 987 01:11:10,936 --> 01:11:15,856 Jadi kau menemukan Kunci Giok-ku. 988 01:11:17,996 --> 01:11:20,186 Bayangkan itu. 989 01:11:25,036 --> 01:11:26,546 Terima Kasih. 990 01:11:31,096 --> 01:11:33,416 - Kira sangat cantik..,.. - Bukalah. 991 01:12:02,236 --> 01:12:04,096 Salah satu orang kita melihat mereka..,.. 992 01:12:04,106 --> 01:12:05,412 Memasuki Pustaka Media. 993 01:12:05,436 --> 01:12:06,762 Wanita itu memecahkan petunjuknya..,.. 994 01:12:06,786 --> 01:12:10,106 Sekarang kita harus memenangkan Tantangan "The Shining" 995 01:12:13,436 --> 01:12:15,306 Lepaskan aku ! Lepaskan aku ! 996 01:12:25,745 --> 01:12:27,355 Tn. Sorrento..,.. 997 01:12:27,375 --> 01:12:29,685 Kurasa kau harus melihat ini. 998 01:12:32,275 --> 01:12:34,505 Sekarang Parzival dapat Kunci Gioknya. 999 01:12:39,205 --> 01:12:41,365 Identitas Positif Wade Watts 1000 01:12:44,475 --> 01:12:46,665 Dia masih hidup. 1001 01:12:46,685 --> 01:12:49,215 Aku tahu, kuhubungi kau lagi. 1002 01:12:49,595 --> 01:12:51,555 Aku dapat apa yang kau cari. 1003 01:12:55,535 --> 01:12:57,785 Hentikan. Pria itu. 1004 01:12:58,105 --> 01:12:59,745 Yang memiliki Tato. 1005 01:13:00,355 --> 01:13:01,665 Perbesar. 1006 01:13:04,125 --> 01:13:07,175 Masukkan ke pusat data kita, Ke setiap drone IOI di Columbus. 1007 01:13:07,185 --> 01:13:08,885 Temukan dia. 1008 01:13:08,988 --> 01:13:21,000 Join Sekarang Dapat Bonus Berlimpah akumenang.com 1009 01:13:34,025 --> 01:13:35,851 Identitas Positif 1010 01:13:35,875 --> 01:13:38,035 - Belanjaannya tiba. - Bagus. 1011 01:13:38,935 --> 01:13:41,791 "Jika kau tahu jawaban akhirnya, Di pisahkan oleh Nomer Sihir..,.." 1012 01:13:41,815 --> 01:13:43,525 "Apa yang kau inginkan, Butuhkan dan dambakan..,.. 1013 01:13:43,535 --> 01:13:45,281 "Bisa ditemukan di Benteng Tragis" 1014 01:13:45,305 --> 01:13:47,451 Tragis, itu pernyataan ke Halliday sendiri. 1015 01:13:47,475 --> 01:13:49,505 - Mengapa ? - Karena dia kesepian. 1016 01:13:49,515 --> 01:13:51,945 Dia tak memiliki siapapun untuk Menghabiskan waktu sampai akhir hayatnya. 1017 01:13:52,335 --> 01:13:53,551 Ya, itu benar. 1018 01:13:53,575 --> 01:13:57,515 Kontesnya, entah bagaimana Menghubungkan ke seseorang, siapapun..,.. 1019 01:13:57,740 --> 01:14:01,290 Dialah orang yang peduli OASIS Akan menghubungkan orang di dunia. 1020 01:14:01,390 --> 01:14:03,460 Kurasa dia berusaha mengatakan itu pada kita. 1021 01:14:09,690 --> 01:14:11,000 Wade. 1022 01:14:13,390 --> 01:14:15,130 Kau memahami Halliday. 1023 01:14:15,540 --> 01:14:17,540 Kau mengenalnya lebih baik daripada siapapun. 1024 01:14:19,470 --> 01:14:21,340 Itu sebabnya kurasa kau akan menang. 1025 01:14:22,290 --> 01:14:25,470 Sungguh ? Kau pikir aku akan menang ? 1026 01:14:30,083 --> 01:14:31,951 Diam di tempat ! 1027 01:14:37,190 --> 01:14:38,840 Cek Identitas ! 1028 01:14:39,570 --> 01:14:41,000 Berhenti ! Jangan bergerak ! 1029 01:14:48,150 --> 01:14:49,700 Ini mengarah ke jalan samping. 1030 01:14:50,120 --> 01:14:52,500 - Kau dulu. - Kususul kau, cepat pergi ! 1031 01:14:53,950 --> 01:14:55,330 Ayolah ! 1032 01:14:55,590 --> 01:14:57,730 Wade, OASIS membutuhkanmu. 1033 01:14:58,040 --> 01:15:00,230 - Akan kuperlambat mereka. - Tunggu ! Tidak, tidak ! Tunggu ! 1034 01:15:01,790 --> 01:15:03,700 Kau akan memaafkanku atas ini, aku janji. 1035 01:15:15,860 --> 01:15:17,170 Jangan bergerak ! 1036 01:15:22,390 --> 01:15:24,800 Samantha Evelyn Cook. 1037 01:15:24,890 --> 01:15:28,680 IOI telah memperoleh penggabungan Semua hutangmu yang belum Lunas..,.. 1038 01:15:28,690 --> 01:15:31,560 Yang jumlahnya lebih dari 23.000 Kredit. 1039 01:15:31,740 --> 01:15:34,720 Kau akan diserahkan ke Pusat Loyalti IOI terdekat..,.. 1040 01:15:34,730 --> 01:15:36,096 Sampai hutangmu dibayar lunas. 1041 01:15:36,120 --> 01:15:41,230 Termasuk setiap bunga, tunggakan Atau bayaranmu yang tertunda. 1042 01:15:41,851 --> 01:15:44,049 - Cepat maju ! - Awasi wilayah depan ! 1043 01:15:56,690 --> 01:16:00,110 - Pertama ke Kunci ? - Pertama ke Telur, apa ? 1044 01:16:01,340 --> 01:16:03,800 Jangan pernah percayai siapapun yang kau temui di OASIS. 1045 01:16:04,720 --> 01:16:07,300 Wanita itu mungkin pemuda Seberat 300 pound bernama Chuck. 1046 01:16:07,390 --> 01:16:10,100 Tinggal di ruang bawah tanah Ibunya di pinggiran Detroit. 1047 01:16:12,840 --> 01:16:14,150 Aech ?! 1048 01:16:14,890 --> 01:16:18,430 Helen ! Ayahku memanggilku Aech, sampai sekarang. Ayo ! 1049 01:16:28,390 --> 01:16:30,540 Benda itu mengambil identitas mobilku ! 1050 01:16:45,120 --> 01:16:47,280 Ayo ! Mereka menemukan kita ! 1051 01:16:47,890 --> 01:16:48,820 Daito ? 1052 01:16:48,830 --> 01:16:50,760 Nama asliku Toshiro. 1053 01:16:50,850 --> 01:16:52,566 Samantha mengirimi kami pesan. 1054 01:16:52,590 --> 01:16:54,266 Dia menyuruh kami menemuimu di sini. 1055 01:16:54,290 --> 01:16:57,096 - Samantha, mereka membawanya ke..,.. - Ke Pusat Loyalti, aku tahu. 1056 01:16:57,120 --> 01:17:00,500 Dengar, berita kerennya, Sixers menemukan Tantangan ketiganya. 1057 01:17:01,120 --> 01:17:03,370 - Apa ? - Cepatlah ! Lekas masuk ! 1058 01:17:03,950 --> 01:17:06,060 Ayo, cepat ! Cepat ! Cepat ! Cepat ! 1059 01:17:18,490 --> 01:17:20,786 Bagaimana bisa IOI menemukan Tantangan ketiga begitu cepat ? 1060 01:17:20,810 --> 01:17:22,920 IOI memecahkan tiga baris pertama petunjuknya..,.. 1061 01:17:22,930 --> 01:17:24,390 Jadi mereka tahu itu ada di Sektor 14..,.. 1062 01:17:24,400 --> 01:17:26,166 Tapi mereka tak bisa menemukan "Benteng Tragisnya" 1063 01:17:26,190 --> 01:17:28,726 Jadi mereka mengirim setiap orang Yang mereka miliki ke Sektor itu..,.. 1064 01:17:28,750 --> 01:17:30,860 Sampai mereka menemukan Benteng yang tepat. 1065 01:17:31,490 --> 01:17:33,000 Sho ? 1066 01:17:33,190 --> 01:17:35,566 Ya, ya, ya ! Umurku 11 tahun, memangnya kenapa ? 1067 01:17:35,590 --> 01:17:37,190 Nama aslinya Xo. 1068 01:17:37,200 --> 01:17:40,100 Tapi semua orang memanggilku Sho. Tak masalah. 1069 01:17:40,290 --> 01:17:42,770 Tidak, itu masalah. 1070 01:17:43,090 --> 01:17:46,766 Sho, kau anak berusia 11 tahun paling keren di dunia ! 1071 01:17:46,790 --> 01:17:49,310 - Dia tahu itu. - Diamlah, biarkan dia yang bicara. 1072 01:17:49,790 --> 01:17:51,360 Aech. 1073 01:17:54,450 --> 01:17:56,050 Kita harus menyelamatkan Samantha. 1074 01:17:56,060 --> 01:17:58,350 Kita tak bisa menembus pintu IOI. 1075 01:17:58,460 --> 01:18:00,896 Dengar, aku memikirkannya juga, Tapi aku punya rencana bagus. 1076 01:18:00,920 --> 01:18:03,666 - Kau melihat Rig Sorrento 'kan ? - Ya. 1077 01:18:03,690 --> 01:18:06,680 Mari kita datangi pria itu Dan buat dia menyerahkan Art3mis pada kita. 1078 01:18:07,350 --> 01:18:08,801 Aku harus tahu dengan tepat..,.. 1079 01:18:08,825 --> 01:18:11,090 Seberapa banyak kau mengingat Rig Serrento ? 1080 01:18:12,520 --> 01:18:14,430 Segalanya. 1081 01:18:36,710 --> 01:18:41,260 Keamanan, harap melapor ke Seksi 97 untuk pengawalan 1082 01:19:01,790 --> 01:19:05,130 Hei, anak baru ! Cepat bekerja ! 1083 01:19:06,890 --> 01:19:08,530 Cepat bekerja ! 1084 01:19:14,150 --> 01:19:17,520 Pelanggaran perintah 1085 01:19:19,090 --> 01:19:22,040 Tanam alat itu setiap 6 kaki. 1086 01:19:27,190 --> 01:19:28,560 Cepatlah. 1087 01:19:30,660 --> 01:19:32,200 Hei, Kau ! 1088 01:19:33,700 --> 01:19:35,880 Itu bahan peledak ! 1089 01:19:37,240 --> 01:19:40,666 IOI tak mau mengganti setiap Koin yang hilang jika nilaimu merosot. 1090 01:19:40,790 --> 01:19:42,300 Terus tanam ! 1091 01:19:47,260 --> 01:19:50,160 Tantangan apa ini ? Semacam video game ? 1092 01:19:50,180 --> 01:19:52,336 Game Atari 2600, pak. 1093 01:19:52,360 --> 01:19:55,760 Setiap Game untuk konsol itu. Ribuan kemungkinan. 1094 01:19:56,590 --> 01:19:57,900 Ayolah ! 1095 01:20:02,590 --> 01:20:06,419 Halliday, beginikah caramu menentukan nasib dunia..,.. 1096 01:20:06,443 --> 01:20:08,430 Dengan sumber penghasil ekonomi terpenting ? 1097 01:20:09,320 --> 01:20:11,330 - Panggil aku jika hampir berhasil. - Ya, pak.s 1098 01:20:11,340 --> 01:20:13,140 Tidak ! Tidak ! Tidak ! 1099 01:20:15,130 --> 01:20:18,170 Satu menit bermain "Centipede" esnya pecah. 1100 01:20:18,690 --> 01:20:20,352 Pasti game "Joust" 1101 01:20:20,376 --> 01:20:23,816 Halliday masih memegang rekor Dunia bermain game 2600..,.. 1102 01:20:24,140 --> 01:20:27,930 "Pitfall" ! Satu - satunya game 2600 Yang masih memiliki akhir. 1103 01:20:28,150 --> 01:20:31,280 - Kita haru mencoba "Sword Master" - Game itu dibuat untuk kontes Atari..,.. 1104 01:20:40,590 --> 01:20:42,100 I-R0k, apa kabarmu ? 1105 01:20:43,890 --> 01:20:46,020 Sejujurnya, aku perlu terapi fisik karena tubuhku..,.. 1106 01:20:46,030 --> 01:20:47,847 Bolanya siap ? 1107 01:20:48,984 --> 01:20:50,690 Seperti yang kau minta. 1108 01:20:55,090 --> 01:20:57,390 Bola Osuvox. 1109 01:20:59,490 --> 01:21:03,950 Bagaimana cara kerjanya ? Apa ada remot atau tombolnya ? 1110 01:21:04,990 --> 01:21:08,330 Nolan, artefak sihir tingkat 99..,.. 1111 01:21:08,370 --> 01:21:12,060 Ini bukan seperti Drone-mu. Harus kau aktifkan dengan mantera Sihir. 1112 01:21:12,440 --> 01:21:14,130 Kau mau merapalkannya ? 1113 01:21:24,360 --> 01:21:29,030 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh 1114 01:21:29,090 --> 01:21:33,760 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh 1115 01:21:33,990 --> 01:21:39,030 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh 1116 01:22:06,550 --> 01:22:08,996 - Di mana dia ? - Bagaimana kalian bisa masuk kemari ? 1117 01:22:09,020 --> 01:22:10,220 - Art3mis ! - Siapa ? 1118 01:22:10,230 --> 01:22:13,520 Samantha Cook ! Di mana dia ? 1119 01:22:15,290 --> 01:22:18,966 Jika kau mau bicara, kita bisa bicara Tapi, turunkan dulu pistolnya. 1120 01:22:18,990 --> 01:22:20,900 Kau membunuh saudari Ibuku. 1121 01:22:22,090 --> 01:22:23,800 Kau pikir aku tak berani membunuhmu ? 1122 01:22:25,300 --> 01:22:27,610 Tenanglah, paham. 1123 01:22:27,650 --> 01:22:31,320 Itu keputusan perusahaan, bukan diriku pribadi. 1124 01:22:31,330 --> 01:22:32,560 Di mana dia ?! 1125 01:22:32,570 --> 01:22:34,828 Dia di bawah, di Pusat Loyalti. 1126 01:22:34,852 --> 01:22:37,670 Aku tahu dia ada di Pusat Loyalti. 1127 01:22:38,230 --> 01:22:40,841 Katakan padaku, di mana Rignya..,.. 1128 01:22:40,865 --> 01:22:43,040 Dan kode akses untuk menghubunginya. 1129 01:22:44,100 --> 01:22:45,840 Ya, sepertinya harus kulakukan. 1130 01:22:49,200 --> 01:22:51,470 Mulai dengan kode akses. 1131 01:22:52,680 --> 01:22:54,750 645-725 1132 01:22:54,850 --> 01:22:56,360 Di mana Rig-nya ? 1133 01:23:07,000 --> 01:23:08,740 Kurasa Nolan ketakutan. 1134 01:23:09,000 --> 01:23:11,030 Bagus sekali, Z. Kita langsung masuk. 1135 01:23:11,040 --> 01:23:13,640 Jadi dia tak sadar masih berada di OASIS ? 1136 01:23:15,200 --> 01:23:17,110 Inilah yang Sorrento lihat. 1137 01:23:17,600 --> 01:23:19,100 Tapi ini..,.. 1138 01:23:19,350 --> 01:23:21,210 Kita membuatnya melihat ini. 1139 01:23:22,050 --> 01:23:25,400 Kita mendapatkannya saat Transit Seolah Dia keluar dari OASIS. 1140 01:23:25,700 --> 01:23:28,286 Dia mengira kembali ke Kantornya di dunia nyata, tapi..,.. 1141 01:23:28,310 --> 01:23:32,076 Sebenarnya dia di sini, Di Kantor mirip yang dibuat Aech. 1142 01:23:32,100 --> 01:23:34,700 Pada dasarnya, kau meretas Rig-nya..,.. 1143 01:23:34,710 --> 01:23:37,476 Rig besar milik Sorrento Mudah ditemukan tapi sulit diretas. 1144 01:23:37,500 --> 01:23:40,300 Kecuali dia cukup bodoh meninggalkan kata sandinya. 1145 01:23:40,320 --> 01:23:43,170 - Pusat Loyalti, aku masuk. - Baik, mari bekerja. 1146 01:23:51,200 --> 01:23:53,530 - Arty ? - Z, Z, Z ! 1147 01:23:53,540 --> 01:23:57,070 Arty, jangan katakan apapun, Aku langsung bicara ke audiomu 1148 01:23:58,710 --> 01:23:59,836 Bagaimana caramu menemukanku ? 1149 01:23:59,860 --> 01:24:02,240 Kami dapat kata sandinya. Meretas Rig Sorrento. 1150 01:24:03,560 --> 01:24:05,406 Z, aku harus mengatakan sesuatu. 1151 01:24:05,430 --> 01:24:07,966 Jangan sekarang, ada yang harus kutunjukkan padamu Lalu kubawa kau pergi dari sana 1152 01:24:07,990 --> 01:24:09,420 Sixers menemukan Tantangan ketiganya..,.. 1153 01:24:09,430 --> 01:24:10,740 Ada di Planet Doom. 1154 01:24:11,530 --> 01:24:14,640 Ada lagi, mereka baru memasang Perisai Kekuatan di sektiar Anorok. 1155 01:24:19,200 --> 01:24:21,660 Kudengar salah satu petugas Mengatakan "Bola Osuvox" 1156 01:24:21,670 --> 01:24:24,340 Dan satu - satunya cara mematikannya hanya dari dalam. 1157 01:24:24,420 --> 01:24:27,530 Dia benar, artefak tingkat 99. 1158 01:24:27,640 --> 01:24:30,610 Menciptakan pelindung Sihir yang tak bisa ditembus. 1159 01:24:30,700 --> 01:24:31,676 Tak ada cara memasukinya. 1160 01:24:31,700 --> 01:24:33,360 Baik, dengar, itu tak penting sekarang..,.. 1161 01:24:33,370 --> 01:24:35,520 Yang terpenting mengeluarkanmu dari Rig. 1162 01:24:38,100 --> 01:24:40,670 Baik, aku melihat diagram Rigmu 1163 01:24:43,000 --> 01:24:46,195 Jika kau gapai kaki kirimu Arah jam 11, ada semacam..,.. 1164 01:24:46,219 --> 01:24:48,110 Panel di atas kepalamu 1165 01:24:52,544 --> 01:24:54,402 Ya, aku bisa merasakannya. 1166 01:24:54,426 --> 01:24:56,341 Baik, seharusnya ada dua pegangan pelepas..,.. 1167 01:24:56,365 --> 01:24:57,960 Arah jam 9 dan 3, Kau bisa merasakannya ? 1168 01:24:57,970 --> 01:25:00,010 - Ya, dapat. - Tarik ke arahmu 1169 01:25:02,600 --> 01:25:05,350 Baik, di dalam panel, ada tuas, Raih dengan tangan kananmu..,.. 1170 01:25:05,370 --> 01:25:08,110 Dan geser ke kiri, Itu bisa membebaskanmu 1171 01:25:15,860 --> 01:25:17,870 Berhasil ! Aku bebas ! 1172 01:25:18,300 --> 01:25:23,790 LNT POD 41-F, kau diberikan Izin istirahat selama 10 menit 1173 01:25:29,100 --> 01:25:34,000 41-F, kau bisa istirahat selama 10 menit, segera ke tempat istirahat 1174 01:25:35,200 --> 01:25:37,660 - Wade, kau masih di sana ? - Ya, ya, aku di sini, di mana kau ? 1175 01:25:37,670 --> 01:25:39,049 Di mana Kantor Sorrento ? 1176 01:25:39,050 --> 01:25:41,074 Ada di Ruang Perang IOI Dua tingkat di atas..,.. 1177 01:25:41,099 --> 01:25:42,864 Tempatmu berada, tapi itu bukan jalan keluarnya 1178 01:25:43,200 --> 01:25:44,870 Apa kata sandinya ? 1179 01:25:46,180 --> 01:25:51,776 - Wade, jawab aku. - Baik, kata sandinya B055man69 1180 01:25:51,800 --> 01:25:53,640 Tapi Arty, kau harus pergi 1181 01:25:53,800 --> 01:25:55,390 Kau harus mengumpulkan Pasukan. 1182 01:25:56,300 --> 01:25:57,260 Pasukan ? 1183 01:25:57,280 --> 01:25:59,406 Pergilah ke Planet Doom dan tunggu sinyalku 1184 01:25:59,430 --> 01:26:00,740 Sinyal apa ? 1185 01:26:01,000 --> 01:26:02,230 Akan kumatikan Perisainya. 1186 01:26:02,240 --> 01:26:04,590 Tunggu, Arty, tunggu ! Kau harus pergi dari sana ! Arty ! 1187 01:26:13,660 --> 01:26:16,060 Hei, Berapa banyak mereka membayarmu ? 1188 01:26:16,070 --> 01:26:19,870 Karena aku punya banyak uang, Kau tahu, aku bisa memberimu uang seluas Hutan. 1189 01:26:19,900 --> 01:26:22,030 Hei, diamlah ! 1190 01:26:22,380 --> 01:26:23,690 Baik. 1191 01:26:45,900 --> 01:26:48,610 Ini tak nyata, kalian membajak sinyalku. 1192 01:26:49,500 --> 01:26:50,810 Teman - teman ? 1193 01:27:09,086 --> 01:27:11,716 F'Nale, mereka meretas Rigku. Mereka membebaskan gadis itu. 1194 01:27:11,726 --> 01:27:13,356 Temui aku di Loyalti. 1195 01:27:27,846 --> 01:27:31,122 41-F, kau melebihi waktu istirahatmu 1196 01:27:31,146 --> 01:27:35,206 Melaporlah ke keamanan atau Jumlah Koinmu akan dijadikan nol 1197 01:27:43,836 --> 01:27:45,156 Jadi..,.. 1198 01:27:45,606 --> 01:27:48,786 Dia pergi dari sini, Bagaimana bisa terjadi ? 1199 01:27:48,796 --> 01:27:50,562 Mereka pintar, mereka tahu Apa yang mereka lakukan. 1200 01:27:50,586 --> 01:27:53,802 Tapi kita tahu mereka ada di Columbus dan sekarang..,.. 1201 01:27:53,826 --> 01:27:56,116 Tunggu, kita tahu apa ? Apa yang kita ketahui ? 1202 01:27:56,126 --> 01:27:58,596 Kami mendapat data mobil mereka..,.. 1203 01:27:58,986 --> 01:28:01,636 - Kami menemukannya. - "Kami menemukannya" ? 1204 01:28:02,046 --> 01:28:05,386 Kedengarannya itu bisa jadi Tulisan bagus di batu nisan kita. 1205 01:28:05,396 --> 01:28:07,006 Mengapa tak langsung kau katakan padaku ? 1206 01:28:07,016 --> 01:28:08,416 Ini masih tak ada hubungannya. 1207 01:28:08,426 --> 01:28:09,665 Aku harus tahu dimana mereka. 1208 01:28:09,690 --> 01:28:11,316 Kita harus tahu ! Kita harus menemukan mereka ! 1209 01:28:11,326 --> 01:28:14,292 Mereka anak kecil, Nolan ! Bersikaplah dewasa ! 1210 01:28:14,316 --> 01:28:16,086 Lakukan tugasmu dan kulakukan tugasku..,.. 1211 01:28:16,096 --> 01:28:19,556 Kecuali kau ingin menggunakan ini Dan mengejar mereka sendiri ! 1212 01:28:24,036 --> 01:28:25,356 Temukan mereka ! 1213 01:28:34,386 --> 01:28:36,356 Novel Nancy Drew komplit. 1214 01:28:37,426 --> 01:28:39,976 Olah tubuh Kegggle. 1215 01:28:40,886 --> 01:28:42,416 Dapat 1216 01:28:43,196 --> 01:28:45,646 "Selamat, kau adalah pemilik Bola Osuvox..,.." 1217 01:28:45,656 --> 01:28:49,112 "Artefak Sihir Tingkat 99, Baca petunjuknya sebelum menggunakannya..,.." 1218 01:28:49,136 --> 01:28:51,766 "Untuk menyalakan dan mematikan" Matikan, ya, matikan. 1219 01:28:51,786 --> 01:28:54,126 Ucapkan mantera ini di jarak 10 kaki dari Bola..,.. 1220 01:28:56,046 --> 01:29:00,656 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh. 1221 01:29:08,046 --> 01:29:10,226 Warga OASIS..,.. 1222 01:29:10,316 --> 01:29:12,556 Aku Parzival, yang pertama mendapat Kunci. 1223 01:29:13,186 --> 01:29:16,192 Aku bicara ke kalian semua di sini Karena masa depan kita terancam. 1224 01:29:16,216 --> 01:29:19,596 Karena ada orang yang rela melakukan apapun Demi memenangkan Kontes ini. 1225 01:29:20,216 --> 01:29:21,832 Sebagian dari kalian tahu itu. 1226 01:29:21,856 --> 01:29:25,896 Kalian kehilangan lebih dari sekedar Avatar atau senjata. 1227 01:29:26,216 --> 01:29:28,196 Ada yang kehilangan kebebasan mereka. 1228 01:29:28,516 --> 01:29:30,426 Bahkan ada yang kehilangan nyawa. 1229 01:29:32,586 --> 01:29:34,836 Dan sekarang, ini. 1230 01:29:35,486 --> 01:29:38,926 Perisai Pelindung di sekitar Tantangan ketiga. 1231 01:29:40,946 --> 01:29:44,486 Aku datang kemari untuk kabur Dari hidup buruk yang harus kujalani 1232 01:29:45,046 --> 01:29:47,802 Tapi aku tinggal, seperti kebanyakan dari kalian..,.. 1233 01:29:47,826 --> 01:29:52,596 Karena aku menemukan sesuatu Yang jauh lebih besar daripada diriku 1234 01:29:52,906 --> 01:29:54,556 Aku menemukan Tujuan 1235 01:29:55,616 --> 01:29:57,656 Aku menemukan teman 1236 01:29:59,086 --> 01:30:02,766 Dan ya, aku tahu ini klise, tapi..,.. 1237 01:30:03,886 --> 01:30:05,696 Aku menemukan Cinta 1238 01:30:06,916 --> 01:30:10,976 Dan aku tak mau kehilangan ke seorang Pria brengsek bernama Nolan Sorrento 1239 01:30:11,046 --> 01:30:14,636 Dasar bocah ! Cepat kembali bekerja ! 1240 01:30:15,246 --> 01:30:18,196 Dia mengira kita terlalu sibuk Sampai tak menyadari..,.. 1241 01:30:19,538 --> 01:30:23,856 Nolan Sorrento mengira kita tak akan melawannya 1242 01:30:24,286 --> 01:30:29,496 Pak ! Pak ! Rekamannya menyebar ! Rekamannya ada di segala tempat ! 1243 01:30:30,246 --> 01:30:32,456 Dan sekarang kita harus menyerahkan OASIS padanya ? 1244 01:30:40,086 --> 01:30:41,726 Parzival itu..,.. 1245 01:30:46,816 --> 01:30:50,096 - Cepatlah, cepat ! - Ya, pak 1246 01:30:51,193 --> 01:30:52,763 Tangan kiri 1247 01:30:52,963 --> 01:30:55,389 Tangan kiri 1248 01:31:01,786 --> 01:31:04,496 Dia mengira kita tak akan melawan 1249 01:31:04,506 --> 01:31:07,196 Yah..,.. Menurutku dia salah ! 1250 01:31:07,286 --> 01:31:10,905 Menurutku, katakan ke Klan Gunter Di Tambang Emas Gygax. 1251 01:31:10,906 --> 01:31:14,576 Aktifkan, The Iron Giant. 1252 01:31:38,386 --> 01:31:40,136 Tanyai diri kalian..,.. 1253 01:31:40,616 --> 01:31:43,356 Kalian rela jika diusir dari OASIS ? 1254 01:31:43,486 --> 01:31:45,696 Apa kalian rela bertempur ? 1255 01:31:46,836 --> 01:31:49,196 Aku Parzival dari "The High Five" 1256 01:31:49,396 --> 01:31:51,962 Dalam nama Art3mis Dan dalam nama Aech 1257 01:31:51,986 --> 01:31:54,506 Dalam nama Daito dan Sho 1258 01:31:54,946 --> 01:31:57,696 Kami minta kalian bergabung di Planet Doom 1259 01:31:58,386 --> 01:32:00,946 Dalam nama James Halliday..,.. 1260 01:32:01,416 --> 01:32:03,586 Bantu kami menyelamatkan OASIS. 1261 01:32:58,586 --> 01:33:01,146 Tidak ! Tidak ! Tidak ! 1262 01:33:10,986 --> 01:33:13,896 tak ada orang gagal yang punya teman. 1263 01:33:35,696 --> 01:33:38,526 Tim Kuadran 4, persiapkan senjata, Kalian harus maju. 1264 01:33:51,961 --> 01:33:54,961 Satu menit di "Sword Quest" Esnya pecah. 1265 01:33:58,111 --> 01:34:00,217 Tiga kali kita mencoba "Sword Quests" Apa selanjutnya ? 1266 01:34:00,241 --> 01:34:02,041 - "Dark Cavern" "Laser Blast" - "Super Breakout" 1267 01:34:02,051 --> 01:34:03,241 Game "Adventure" 1268 01:34:03,251 --> 01:34:07,047 Terbit tahun 1979 untuk konsol 2600 "Advanture" diciptakan oleh Warren Robinett..,.. 1269 01:34:07,071 --> 01:34:09,581 Dialah perancang video game pertama Yang menyembunyikan namanya..,.. 1270 01:34:09,591 --> 01:34:11,551 - Sebenarnya itu adalah..,.. - Cobalah "Adventure" 1271 01:34:12,951 --> 01:34:14,591 Mainkan "Adventure" 1272 01:35:06,781 --> 01:35:09,157 Lebih dari semenit dan kami masih hidup. 1273 01:35:09,181 --> 01:35:10,911 Ini pasti game yang tepat. 1274 01:35:11,341 --> 01:35:17,191 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh 1275 01:35:18,041 --> 01:35:21,221 Berapa lama Bolanya bertahan ? 1276 01:35:24,141 --> 01:35:28,391 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh 1277 01:35:28,531 --> 01:35:34,291 Menurutku sekitar 10 juta tahun, jadi..,.. Kita akan baik - baik saja. 1278 01:35:34,441 --> 01:35:39,341 Anail nathrach, ortha bhais is beatha, do cheal deanaimh 1279 01:35:51,641 --> 01:35:53,411 Pertama ke Kunci ?! 1280 01:35:53,441 --> 01:35:58,222 - Pertama ke Telur ! - Pertama ke Telur ! 1281 01:36:26,650 --> 01:36:28,160 "Adventure" 1282 01:36:44,870 --> 01:36:46,710 Apa ? Yang benar saja ! 1283 01:37:19,770 --> 01:37:22,386 Sixers menjalankan Tantangan akhir Memainkan game Atari 2600. 1284 01:37:22,410 --> 01:37:24,400 Apa kau di Ruang Perang Sixers ? 1285 01:37:24,800 --> 01:37:28,210 - Tidak, kau harus pergi dari sana. - Mereka memainkan "Adventure" 1286 01:37:28,540 --> 01:37:30,700 "Adventure" tentu saja. 1287 01:37:30,710 --> 01:37:32,446 Diciptakan oleh Warren Robinett..,.. 1288 01:37:32,470 --> 01:37:34,422 Dialah yang pertama kali Menyembunyikan "Easter Egg" dalam..,.. 1289 01:37:34,446 --> 01:37:35,446 Awas ! 1290 01:37:40,370 --> 01:37:42,230 Kita mencari Truk USPS. 1291 01:37:42,240 --> 01:37:45,840 Plat Ohio, model tahun 2036. 1292 01:37:55,410 --> 01:37:58,160 Tak Sesuai 1293 01:38:04,670 --> 01:38:07,840 Daito, kapan kau bergabung dalam pertempuran ? 1294 01:38:21,800 --> 01:38:24,300 - Peluruku habis ! Senjataku kosong. - Tembakan terakhir dariku. 1295 01:38:24,310 --> 01:38:25,806 Butuh senjata ! 1296 01:38:25,830 --> 01:38:30,040 - Meriam artileri Anti-personil ! - Meriam artileri Anti-personil ! 1297 01:38:32,770 --> 01:38:35,540 - Pistol Besar ! - Pistol Besar ! 1298 01:38:40,430 --> 01:38:41,740 Yo, Z ! 1299 01:38:42,230 --> 01:38:43,580 Yo, Z ! 1300 01:38:43,630 --> 01:38:45,500 Cobalah Si Kecil ini. 1301 01:38:51,210 --> 01:38:52,810 Lempar dia ! Lempar dia ! 1302 01:38:54,270 --> 01:38:56,010 Itu si brengsek Chucky ! 1303 01:39:01,430 --> 01:39:03,219 Pindah ! Pindah ! 1304 01:39:03,316 --> 01:39:04,580 Cepat ! Cepat ! 1305 01:40:02,611 --> 01:40:04,341 Mechagodzilla ! 1306 01:40:25,221 --> 01:40:27,041 Daito, kami membutuhkanmu ! 1307 01:40:27,331 --> 01:40:28,677 Daito, sekarang juga ! 1308 01:40:28,701 --> 01:40:31,791 Pergi ke Jembatan, sekarang ! Perhatiannya teralih, cepat, cepat ! 1309 01:40:48,001 --> 01:40:49,831 Aku memilih Gundam 1310 01:41:13,201 --> 01:41:14,511 Z ! 1311 01:41:34,251 --> 01:41:35,257 Arty ! 1312 01:41:35,281 --> 01:41:38,111 Pergilah ke Kastil ! Menangkan Kunci ke-3 sebelum mereka ! 1313 01:41:49,551 --> 01:41:50,321 Apa itu ? 1314 01:41:50,331 --> 01:41:53,011 Waktunya 30 detik sebelum kembali ke awal. 1315 01:42:04,685 --> 01:42:07,825 Daito, mundur ! Mundur ! Waktumu 10 detik ! 1316 01:42:22,365 --> 01:42:23,875 Pertama ke Telur ! 1317 01:43:02,765 --> 01:43:04,455 Sial ! Ternyata gadis itu ! 1318 01:43:24,095 --> 01:43:25,205 Arty ! 1319 01:43:25,845 --> 01:43:26,955 Arty ! 1320 01:43:27,465 --> 01:43:29,445 Z, kita harus pergi ke Kastil. 1321 01:43:36,135 --> 01:43:38,775 Gadis itu tak pernah pergi ! Dia masih ada di sini. 1322 01:43:41,425 --> 01:43:43,385 Gadis itu ada di Ruang Perang ! 1323 01:44:37,995 --> 01:44:39,935 Sho, bertahanlah ! 1324 01:44:47,055 --> 01:44:48,765 Mengisi Ulang 1325 01:44:58,805 --> 01:45:00,475 Tidak ! 1326 01:45:23,165 --> 01:45:24,941 Arty, kami bisa sendiri, Kau harus keluar ! 1327 01:45:24,965 --> 01:45:27,635 Jika gamenya memang "Adventure" Mengapa mereka belum memenangkannya ? 1328 01:45:27,715 --> 01:45:29,965 Aku tak tahu. Arty, aku serius. 1329 01:45:29,975 --> 01:45:31,975 Sorrento gila Dia bisa membunuhmu 1330 01:45:33,695 --> 01:45:35,135 Kau lihat kemana ? 1331 01:45:35,745 --> 01:45:37,275 Tak ada apapun di sana. 1332 01:45:38,595 --> 01:45:40,105 Kau dalam masalah 'kan ? 1333 01:45:42,915 --> 01:45:44,275 Samantha..,.. 1334 01:45:45,345 --> 01:45:47,801 - Kau tahu aku mencintaimu. - Bukan saatnya, Z. 1335 01:45:47,825 --> 01:45:49,125 Aku bisa mengatasi Tantangannya..,.. 1336 01:45:49,135 --> 01:45:51,575 Tapi aku tak bisa membiarkanmu Terluka di dunia nyata. 1337 01:45:52,465 --> 01:45:55,705 Keluarlah dari IOI Dan temui kami di River South. 1338 01:46:01,865 --> 01:46:03,541 Wade, tidak. 1339 01:46:03,565 --> 01:46:05,441 Kau akan memaafkanku untuk ini, aku janji. 1340 01:46:05,465 --> 01:46:07,275 Tunggu, tidak, tidak ! 1341 01:46:16,925 --> 01:46:19,975 Bangunlah, Sixers. Mulailah dari awal. 1342 01:46:20,205 --> 01:46:22,635 Cepat bergerak, cepat ! Giliranmu ! 1343 01:46:41,065 --> 01:46:43,591 Granat Tangan Suci ! Berapa harganya ? 1344 01:46:43,615 --> 01:46:46,475 Kurang dari kerugian mereka. 1345 01:46:47,560 --> 01:46:48,770 Apa itu ? 1346 01:46:59,160 --> 01:47:01,800 Pak, Gunter mendekati Tantangan. 1347 01:47:01,960 --> 01:47:03,920 - I-R0k ? - Dalam posisi, pak. 1348 01:47:03,930 --> 01:47:05,166 Siapkan Rigku. 1349 01:47:05,190 --> 01:47:06,570 Esnya tak pecah. 1350 01:47:06,860 --> 01:47:08,300 Masih bermain. 1351 01:47:18,160 --> 01:47:19,470 Tunggu. 1352 01:47:19,600 --> 01:47:21,000 Dia berusaha menang. 1353 01:47:24,090 --> 01:47:25,400 Ya ! 1354 01:47:25,690 --> 01:47:27,100 Aku menang ! 1355 01:47:30,060 --> 01:47:31,500 Dia kalah. 1356 01:47:32,010 --> 01:47:33,510 Bukan "Adventure" 1357 01:47:38,160 --> 01:47:40,270 Setiap orang yang menang..,.. 1358 01:47:41,170 --> 01:47:42,476 Kalah. 1359 01:47:42,500 --> 01:47:44,070 Ini bukan soal menang..,.. 1360 01:47:44,660 --> 01:47:46,130 Ini soal bermain. 1361 01:47:46,890 --> 01:47:48,860 Ingat pengumuman Halliday. 1362 01:47:49,490 --> 01:47:50,816 Kuncinya tak terlihat..,.. 1363 01:47:50,840 --> 01:47:53,730 Dan Kuncinya tersembunyi di Ruang Gelap, Kuncinya ada di Pusat Labirin. 1364 01:47:54,560 --> 01:47:57,740 Ada rahasia di "Adventure" Kau tak bisa memenangkannya dengan menang. 1365 01:47:58,290 --> 01:48:00,770 Kau menemukannya dengan berkeliaran di Ruang Gelap. 1366 01:48:01,180 --> 01:48:02,916 Sampai kau dapat Titik tak terlihat. 1367 01:48:02,940 --> 01:48:04,836 Mudah sekali jika kau tahu apa yang kau lakukan. 1368 01:48:05,060 --> 01:48:06,370 Sungguh ? 1369 01:48:06,660 --> 01:48:08,550 Biar kuselesaikan untukmu. 1370 01:48:13,020 --> 01:48:16,300 Kesempatan terakhirmu, Wade. Kesempatan terakhir. 1371 01:48:16,560 --> 01:48:17,590 Serahkan Kuncinya. 1372 01:48:17,600 --> 01:48:21,970 Kuberikan kau $ 50 juta ke rekeningmu sekarang juga. 1373 01:48:22,860 --> 01:48:25,060 Mengapa aku harus melakukan itu ? 1374 01:48:26,610 --> 01:48:28,266 Bung, itu Bom "Cataclist" ! 1375 01:48:28,290 --> 01:48:29,786 Secara pribadi aku tak peduli. 1376 01:48:29,810 --> 01:48:32,120 Kurasa kau tak akan pernah Menginjakkan kaki ke OASIS lagi..,.. 1377 01:48:32,130 --> 01:48:34,190 Tak lagi berurusan dengan ini semua..,.. 1378 01:48:34,200 --> 01:48:38,230 Tapi aku tahu betapa pentingnya Kompetisi Halliday bagimu. 1379 01:48:39,390 --> 01:48:41,700 Tak akan kubiarkan masa depan OASIS..,.. 1380 01:48:41,720 --> 01:48:43,826 Berada di tanganmu, Nolan Sorrento. 1381 01:48:43,850 --> 01:48:46,570 Itu tak masalah. Tiga langkah mudah. 1382 01:48:46,970 --> 01:48:47,820 Satu. 1383 01:48:47,830 --> 01:48:49,220 Tunggu, kukira kau hanya menggertak. 1384 01:48:49,230 --> 01:48:50,559 Kau tahu Bom itu bisa membunuh kita semua. 1385 01:48:50,560 --> 01:48:52,326 Avatarku ini kubuat selama 10 tahun. 1386 01:48:52,350 --> 01:48:55,430 - Kesempatan terakhir, dua. - Aku tak mau mati seperti ini. 1387 01:48:55,510 --> 01:48:58,630 Gertakan murahan, kau bahkan Tak tahu cara mengaktifkan Bolanya. 1388 01:49:10,160 --> 01:49:11,870 Ya, aku merasakannya. 1389 01:49:12,760 --> 01:49:14,620 Tapi ini duniaku, Sorrento. 1390 01:49:18,910 --> 01:49:20,670 Hadoken ! 1391 01:49:39,960 --> 01:49:42,300 - Tidak ! Tidak ! - Langkah Ketiga. 1392 01:49:42,610 --> 01:49:43,930 Tidak ! Tidak ! 1393 01:50:41,380 --> 01:50:43,200 Lepaskan aku dari kostum ini ! 1394 01:50:58,890 --> 01:51:00,200 Teman - teman ? 1395 01:51:07,160 --> 01:51:09,110 Z ! Dia masih hidup ! 1396 01:51:14,190 --> 01:51:16,070 Nyawa Tambahan 1397 01:51:16,820 --> 01:51:18,300 Nyawa Tambahan ? 1398 01:51:21,390 --> 01:51:22,970 Terima kasih, Kurator. 1399 01:51:25,220 --> 01:51:26,760 Tunggu ! 1400 01:51:31,560 --> 01:51:33,910 Siaran Langsung Parzival Bermain Mendapat Kunci Kristal 1401 01:51:34,320 --> 01:51:36,570 Siaran langsung di seluruh saluran OASIS. 1402 01:51:36,890 --> 01:51:39,440 Halliday ingin semua orang melihat akhir Kontes. 1403 01:51:39,498 --> 01:51:41,358 Itulah sifat Halliday ! 1404 01:51:41,618 --> 01:51:44,804 - Kita sudah mencoba "Adventure" - Tidak, kita mencoba untuk menang. 1405 01:51:44,828 --> 01:51:47,178 Tapi ruang tersembunyinya Tak berada di akhir game. 1406 01:51:47,308 --> 01:51:50,138 Kau harus langsung menuju ke Titik tak terlihat di awal game. 1407 01:52:03,518 --> 01:52:04,694 Itukah dia ? 1408 01:52:04,718 --> 01:52:08,648 Rambut merah, seragam IOI, Tak tahu berada di Planet mana. 1409 01:52:09,008 --> 01:52:10,318 Itu dia. 1410 01:52:21,748 --> 01:52:24,398 Aku Toshiro. Kau mengenalku sebagai Daito. 1411 01:52:31,068 --> 01:52:32,378 Hei, Arty. 1412 01:52:34,648 --> 01:52:36,428 Ya, aku tahu. 1413 01:52:36,818 --> 01:52:38,388 Tak seperti yang kau duga. 1414 01:52:38,398 --> 01:52:41,328 Ya, aku tak menduga seorang..,.. 1415 01:52:41,608 --> 01:52:43,888 Model berusia 30 tahunan menyupiri Truk. 1416 01:52:45,328 --> 01:52:46,638 Wade ? 1417 01:52:47,228 --> 01:52:49,284 Jika Bom Cataclist meledak, Mengapa kau masih bisa bermain ? 1418 01:52:49,308 --> 01:52:52,128 Nyawa tambahan, ceritanya panjang. Maaf aku menembakmu. 1419 01:52:54,568 --> 01:52:56,798 - Sho ? - Apa ? 1420 01:52:56,799 --> 01:52:58,378 Apa harus kupakai papan bertuliskan..,.. 1421 01:52:58,388 --> 01:53:00,998 "Usiaku 11 tahun, tembak aku dulu" ? 1422 01:53:01,008 --> 01:53:02,098 Tidak, tak usah. 1423 01:53:02,118 --> 01:53:04,184 - Beri aku pelukan ! - Ninja tak memeluk ! 1424 01:53:04,208 --> 01:53:06,238 Baik, semuanya ! Pegangan sesuatu ! 1425 01:53:27,225 --> 01:53:29,038 - Cocok - - Kena kau ! 1426 01:53:32,368 --> 01:53:34,308 Ayolah, Nolan. Angkatlah. 1427 01:53:36,198 --> 01:53:38,548 F'Nale, beri aku kabar baik. 1428 01:53:39,228 --> 01:53:41,604 Ada Drone yang mengejar mereka. Aku sudah dekat. 1429 01:53:41,628 --> 01:53:44,778 - Kirimkan koordinatnya - Serahkan ini padaku, Nolan. 1430 01:53:46,758 --> 01:53:48,068 Nolan ? 1431 01:53:48,628 --> 01:53:49,938 Nolan ! 1432 01:53:50,793 --> 01:53:51,990 Keluar ! 1433 01:54:00,615 --> 01:54:02,056 Berikan itu padaku. 1434 01:54:06,768 --> 01:54:08,438 Ada apa di luar sana ? 1435 01:54:13,318 --> 01:54:15,978 Game mereka sudah berakhir, Apa yang mereka lihat ? 1436 01:54:18,168 --> 01:54:20,648 Kunci Terakhir, Tantangannya disiarkan. 1437 01:54:22,518 --> 01:54:26,298 Kau tahu, Warren Robinett Bangga akan "Adventure" 1438 01:54:26,808 --> 01:54:29,068 Dia ingin orang - orang tahu siapa penciptanya 1439 01:54:29,956 --> 01:54:32,586 Itu sebabnya dia menciptakan "Easter Egg" Digital pertama. 1440 01:54:32,756 --> 01:54:35,356 Untuk menemukannya, kau bahkan tak perlu menang. 1441 01:54:35,456 --> 01:54:39,312 Kau harus bermain dan mencarinya..,.. 1442 01:54:39,336 --> 01:54:42,866 Dalam ruangan untuk menemukan Titik tak terlihat. 1443 01:54:43,916 --> 01:54:46,316 Kalian bawa kembali Titiknya Ke layar utama dan..,.. 1444 01:54:46,596 --> 01:54:50,796 Begitulah kalian menemukan "Easter Egg" Pertama yang diletakkan dalam video game. 1445 01:54:50,996 --> 01:54:52,916 Nama sang penciptanya. 1446 01:54:52,917 --> 01:54:54,026 Dibuat Oleh Warren Robinett 1447 01:55:16,756 --> 01:55:18,852 Apa yang terjadi ? Aku tak bisa melihat apapun. 1448 01:55:18,876 --> 01:55:20,876 Parzival mendapat Kunci Kristalnya ! 1449 01:55:35,796 --> 01:55:37,986 Kau menginginkannya atau tidak ? 1450 01:55:40,866 --> 01:55:42,766 Aech, apa yang terjadi ? 1451 01:55:42,776 --> 01:55:44,896 Melatih permainan Mario Cart. Memangnya apa yang kau pikir ? 1452 01:55:44,906 --> 01:55:46,906 IOI berusaha membunuh kita ! 1453 01:56:01,206 --> 01:56:03,466 Semua yang melihat, Jika kalian di Columbus Sacks..,.. 1454 01:56:03,476 --> 01:56:06,542 Ini aku Perzival. Nama asliku Wade Watts..,.. 1455 01:56:06,566 --> 01:56:07,642 Dan kami butuh bantuan kalian. 1456 01:56:07,666 --> 01:56:10,766 - Aech, pergilah ke Stacks. - Baik, pegangan ! 1457 01:56:36,466 --> 01:56:38,406 Cepat masukkan Kuncinya ! Apa sulitnya ? 1458 01:56:43,826 --> 01:56:45,136 Ayolah ! 1459 01:57:10,726 --> 01:57:12,126 Inikah ? 1460 01:57:12,716 --> 01:57:18,922 Ya, memang ini. Sekarang kau harus Menandatangani berkasnya dan OASIS jadi milikmu. 1461 01:57:18,946 --> 01:57:23,384 Kau akan jadi pemilik satu - satunya. 1462 01:57:23,388 --> 01:57:25,999 Itu lumayan 'kan ? 1463 01:57:46,766 --> 01:57:48,406 Aku perlu waktu sebentar. 1464 01:58:16,366 --> 01:58:17,736 Ini tak beres. 1465 01:58:18,976 --> 01:58:21,786 Pena ini, Kontraknya. 1466 01:58:25,186 --> 01:58:28,956 Ini momen dimana Halliday membuat Morrow menandatangani bagiannya di Gragarous. 1467 01:58:29,626 --> 01:58:31,826 Itu kesalahan terbesar dalam hidupnya. 1468 01:58:32,266 --> 01:58:33,696 Dia tahu itu. 1469 01:58:36,076 --> 01:58:37,846 Ini tak mungkin akhirnya. 1470 01:58:39,416 --> 01:58:40,936 Ini ujian. 1471 01:58:45,686 --> 01:58:47,976 Aku tak akan membuat kesalahan sama sepertimu. 1472 01:58:54,109 --> 01:58:56,174 Baguslah. 1473 01:58:58,786 --> 01:59:02,376 Aku hanya ingin memastikan. 1474 01:59:15,996 --> 01:59:17,776 Di sinilah kau tumbuh besar. 1475 01:59:27,326 --> 01:59:30,176 Oh, itu diriku di masa lalu. 1476 01:59:30,766 --> 01:59:33,586 Aku suka dia ada di sini dari waktu ke waktu. 1477 01:59:34,196 --> 01:59:36,381 Hei, aku ingin menunjukkanmu sesuatu. 1478 01:59:36,598 --> 01:59:38,430 Ini..,.. Kemarilah. 1479 01:59:38,433 --> 01:59:40,158 Inilah Tombolnya. 1480 01:59:40,182 --> 01:59:43,402 Jika kau tekan, seluruh Simulasi akan mati..,.. 1481 01:59:43,412 --> 01:59:47,072 Dan program cacing pitanya akan Menghapus seluruh data cadangan di server. 1482 01:59:47,082 --> 01:59:50,982 Sekarang kau memiliki kekuatan Mematikan OASIS selamanya. 1483 01:59:51,102 --> 01:59:52,692 Kau paham ? 1484 01:59:57,742 --> 02:00:03,472 Ya, Cobalah jangan sampai menghapus seluruh OASIS secara tak sengaja pada hari pertamamu. 1485 02:00:13,102 --> 02:00:15,242 Stacks lurus ke depan. 1486 02:00:30,442 --> 02:00:33,662 Oh, kurasa kau harus pergi, aku tahu itu. 1487 02:00:33,702 --> 02:00:38,392 Sekarang waktumu menerima hadiahnya Karena kau memenangkan ketiga kuncinya. 1488 02:00:38,662 --> 02:00:42,852 Setelah Kau mengambil Telurnya, Gamenya berakhir. 1489 02:00:43,442 --> 02:00:45,022 Telurnya..,.. 1490 02:00:45,592 --> 02:00:46,922 Telurnya ? 1491 02:00:53,942 --> 02:00:56,042 Kami tahu yang kau lakukan di sini. 1492 02:00:56,202 --> 02:00:59,312 Berbalik dan pergilah dari sini selagi bisa. 1493 02:01:12,632 --> 02:01:18,142 Aku menciptakan OASIS karena aku tak pernah Merasa di Rumah saat di dunia nyata. 1494 02:01:19,622 --> 02:01:23,132 Aku tak tahu cara berhubungan Dengan orang lain di dunia itu. 1495 02:01:24,292 --> 02:01:26,982 Aku ketakutan sepanjang hidupku. 1496 02:01:27,252 --> 02:01:29,983 Sampai pada hari aku tahu hidupku akan berakhir. 1497 02:01:35,742 --> 02:01:36,768 Dan itu..,.. 1498 02:01:36,792 --> 02:01:39,652 Saat itulah aku menyadari bahwa..,.. 1499 02:01:40,502 --> 02:01:46,112 Meski dunia nyata menakutkan dan menyakitkan..,.. 1500 02:01:46,642 --> 02:01:48,152 Itu juga..,.. 1501 02:01:48,742 --> 02:01:51,012 Satu - satunya tempat..,.. 1502 02:01:52,192 --> 02:01:54,146 Di mana kau bisa mendapat makanan lezat. 1503 02:02:00,562 --> 02:02:02,002 Karena..,.. 1504 02:02:03,622 --> 02:02:05,512 Dunia nyata..,.. 1505 02:02:10,502 --> 02:02:12,152 Itu nyata. 1506 02:02:12,302 --> 02:02:14,342 Kau paham yang kukatakan ? 1507 02:02:15,872 --> 02:02:18,312 Ya. Ya, aku paham. 1508 02:02:28,302 --> 02:02:29,912 Dia berhasil. 1509 02:02:31,302 --> 02:02:32,942 Dia mendapat Telurnya. 1510 02:02:33,252 --> 02:02:34,712 Hore ! 1511 02:02:36,002 --> 02:02:38,072 Tidak ! Kumohon ! 1512 02:03:10,962 --> 02:03:12,272 Berhenti ! 1513 02:03:14,342 --> 02:03:17,852 Jatuhkan pistolmu ! Sekarang ! Merunduk ! 1514 02:03:17,972 --> 02:03:20,582 Berbalik ! Angkat tangan ke atas ! 1515 02:03:20,842 --> 02:03:22,652 Berjalan mundur ke arahku ! 1516 02:03:38,112 --> 02:03:39,552 Tn. Halliday..,.. 1517 02:03:40,842 --> 02:03:42,852 Ada yang tak kupahami..,.. 1518 02:03:43,612 --> 02:03:45,992 Kau bukan avatar 'kan ? 1519 02:03:46,742 --> 02:03:48,052 Bukan. 1520 02:03:49,942 --> 02:03:51,932 Apa Halliday sudah tiada ? 1521 02:03:53,572 --> 02:03:54,982 Ya. 1522 02:04:00,942 --> 02:04:02,512 Lalu siapa kau ? 1523 02:04:05,772 --> 02:04:07,852 Selamat tinggal, Parzival. 1524 02:04:09,442 --> 02:04:10,752 Terima kasih. 1525 02:04:12,072 --> 02:04:14,332 Terima kasih sudah memainkan Gameku. 1526 02:04:43,442 --> 02:04:44,812 Wade ? 1527 02:04:46,262 --> 02:04:48,018 Ogden Morrow ? 1528 02:04:48,142 --> 02:04:49,372 Panggil saja aku Og. 1529 02:04:49,782 --> 02:04:52,682 Ada orang di sini yang sangat ingin bertemu denganmu. 1530 02:04:53,202 --> 02:04:55,992 Wauw ! Ini luar biasa ! 1531 02:04:56,402 --> 02:04:58,582 Suatu kehormatan bertemu denganmu, Og. 1532 02:05:03,462 --> 02:05:05,482 Ada sesuatu yang harus kulakukan dulu. 1533 02:05:09,142 --> 02:05:10,912 Aku tak seperti Halliday. 1534 02:05:14,572 --> 02:05:16,372 Kuambil lompatan ini. 1535 02:05:33,142 --> 02:05:34,912 Kami mencari Wade Watts. 1536 02:05:36,242 --> 02:05:37,942 Kami ingin kau membuat pernyataan..,.. 1537 02:05:37,952 --> 02:05:40,543 Soal rekaman yang kau kirim mengenai Pengakuan Nolan Sorrento. 1538 02:05:41,342 --> 02:05:42,782 Itu aku. 1539 02:05:43,572 --> 02:05:45,802 Apa ? Kurekam segalanya di bengkelku. 1540 02:05:52,382 --> 02:05:54,112 Bantu aku melepasnya. 1541 02:06:00,572 --> 02:06:02,052 Siapa kalian ? 1542 02:06:02,822 --> 02:06:04,598 Mereka orang yang kau butuhkan sekarang. 1543 02:06:04,622 --> 02:06:07,452 Pengacara dari Gregarious Games. 1544 02:06:09,972 --> 02:06:12,102 Mereka ingin tanda tanganmu, Wade. 1545 02:06:19,442 --> 02:06:21,582 Kubagi dengan Klanku. 1546 02:06:21,902 --> 02:06:23,802 Kita jalankan bersama. 1547 02:06:28,242 --> 02:06:29,922 Pilihan bagus. 1548 02:06:58,272 --> 02:07:01,092 F'Nale, dengarkan aku baik - baik..,.. 1549 02:07:10,342 --> 02:07:12,712 Tn. Morrow, maksudku, Og. 1550 02:07:13,302 --> 02:07:14,718 Bagaimana kau bisa cepat kemari ? 1551 02:07:14,742 --> 02:07:17,512 Aku terbang dari Bintang memakai Seluncur Sihirku. 1552 02:07:17,972 --> 02:07:19,692 Semua orang melihatnya. 1553 02:07:20,262 --> 02:07:23,482 Tentu aku melihatnya jauh lebih dekat dari yang lainnya. 1554 02:07:27,312 --> 02:07:28,622 Kau..,.. 1555 02:07:29,042 --> 02:07:30,752 Kau Si Kurator ? 1556 02:07:34,102 --> 02:07:36,372 Permainan bagus, Parzival. 1557 02:07:37,592 --> 02:07:39,572 Jim tak memberitahuku soal Kontes ini..,.. 1558 02:07:39,582 --> 02:07:42,958 Jadi tak ada aturan bagiku Kalah bertaruh dengan anak pintar. 1559 02:07:42,982 --> 02:07:45,182 Kau juga perlu bantuanku. 1560 02:07:45,802 --> 02:07:49,482 Kau mengetahui sendiri bahwa Kira adalah kuncinya. 1561 02:07:49,972 --> 02:07:51,282 Ya, tapi..,.. 1562 02:07:51,402 --> 02:07:53,032 Kira bukanlah Kuncinya. 1563 02:07:54,042 --> 02:07:55,752 Tapi kau, Tn. Morrow. 1564 02:07:57,972 --> 02:07:59,682 Kaulah Kuncup Mawarnya. 1565 02:07:59,732 --> 02:08:02,252 Dan penyesalan terbesar Halliday adalah..,.. 1566 02:08:03,842 --> 02:08:05,752 Kehilangan satu - satunya sahabatnya. 1567 02:08:09,882 --> 02:08:14,412 Kau tahu Jim sering mengatakan bahwa OASIS Tak pernah jadi permainan satu orang. 1568 02:08:18,102 --> 02:08:19,157 Sekarang..,.. 1569 02:08:19,158 --> 02:08:20,692 Apa yang kita miliki di sini ? 1570 02:08:21,942 --> 02:08:25,242 Lihatlah kalian. Sang pahlawan "The High Five" 1571 02:08:25,252 --> 02:08:27,222 - Kau pasti Art3mis ? - Samantha. 1572 02:08:27,232 --> 02:08:28,902 "The High Five" mengambil alih OASIS..,.. 1573 02:08:29,112 --> 02:08:30,618 Hal pertama yang kami lakukan adalah..,.. 1574 02:08:30,642 --> 02:08:34,182 Menjadikan Ogden Morrow sebagai Konsultan tak-eksklusif 1575 02:08:34,292 --> 02:08:37,052 Gaji yang dia inginkan sebesar..,.. 1576 02:08:37,192 --> 02:08:40,652 25 sen dan seperempat 1577 02:08:43,642 --> 02:08:45,842 Dengan bimbingannya, gerakan kedua kami adalah..,.. 1578 02:08:45,852 --> 02:08:49,112 Melarang setiap Pusat Loyalti mengakses OASIS 1579 02:08:49,472 --> 02:08:51,352 IOI tak punya pilihan 1580 02:08:51,582 --> 02:08:53,242 Mereka menutup semuanya 1581 02:08:55,842 --> 02:08:58,452 Hal ketiga yang kami lakukan tak populer 1582 02:08:58,842 --> 02:09:02,192 Kami menutup OASIS di hari Selasa dan Kamis 1583 02:09:02,752 --> 02:09:05,062 Aku tahu ini gerakan aneh, tapi..,.. 1584 02:09:05,372 --> 02:09:08,392 Orang - orang harus sering menghabiskan Waktu mereka di dunia nyata 1585 02:09:09,702 --> 02:09:12,615 Karena seperti ucapan Halliday..,.. 1586 02:09:13,042 --> 02:09:16,282 Dunia nyata satu - satunya hal..,.. 1587 02:09:16,542 --> 02:09:17,814 Yang Nyata 1588 02:09:17,815 --> 02:09:47,815 akumenang.com akumenang.com www.WISMACLUB.COM 1 ID Games 8 Permainan Seru 1589 02:09:47,816 --> 02:09:57,816 Pasang Iklanmu di Forum www.IDFL.ME Traffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran Benefit WA (new) 088 132 669 06 1590 02:09:58,016 --> 02:12:22,222 akumenang.com Follow My Instagram @paint_lapain