1 00:00:02,546 --> 00:00:06,546 ارائه‌اي از وبسايت رسانه کوچک .:. LiLMeDiA.TV .:. 2 00:00:06,547 --> 00:00:11,250 کانال آخرين زيرنويس‌هاي تيم ترجمه رسانه کوچک @LiLMediaSub 3 00:00:11,257 --> 00:00:20,630 « تــرجـمه از تـــورج » .:: Stef@n ::. 4 00:00:22,254 --> 00:00:23,519 خیلی‌خب، حاضری؟ 5 00:00:23,521 --> 00:00:25,090 آره 6 00:00:27,492 --> 00:00:29,294 خیلی‌خب، عقب وایسا 7 00:00:42,640 --> 00:00:43,809 میشه من امتحان کنم؟ 8 00:00:44,844 --> 00:00:46,746 بیا 9 00:00:49,715 --> 00:00:51,714 آتیش رو درست روی فتیله بگیر 10 00:00:51,716 --> 00:00:54,686 .مراقب باش خیلی‌خب، برو عقب 11 00:01:05,798 --> 00:01:07,067 سلام 12 00:01:10,436 --> 00:01:12,136 چطوریایی؟ 13 00:01:12,138 --> 00:01:16,276 .ردیفم میخوام برم قدم بزنم 14 00:01:19,444 --> 00:01:21,547 اشکال نداره منم باهات بیام؟ 15 00:01:23,182 --> 00:01:24,847 اصلاً 16 00:01:24,849 --> 00:01:28,253 من یه زمانی جوون بودم 17 00:01:30,923 --> 00:01:32,656 تا ساعت 8 برگرد، باشه؟ 18 00:01:32,658 --> 00:01:36,826 .بیخیال، بابا بریم 19 00:01:36,828 --> 00:01:39,729 ،وقتی جوونیم فکر میکنیم هیچی جلودارمون نیست 20 00:01:41,933 --> 00:01:45,605 ولی بعدش زندگی بهت نشون میده که اینطور نیست 21 00:01:52,210 --> 00:01:56,246 تابستونی که "گریس تورنر" رو دیدم 16سالم بود 22 00:02:03,254 --> 00:02:06,558 هی. داری چیکار میکنی؟ 23 00:02:07,859 --> 00:02:10,330 دارم از رو پل سنگ میندازم تو رودخونه 24 00:02:19,604 --> 00:02:24,543 .بگیر. یالا پرتش کن 25 00:02:27,212 --> 00:02:28,715 باشه 26 00:02:35,753 --> 00:02:37,754 اینکار ماهی‌ها رو ناراحت نمیکنه؟ 27 00:02:37,756 --> 00:02:38,858 نه 28 00:02:40,258 --> 00:02:42,326 ...اونا فقط حرکت میکنن و بعدش 29 00:02:42,328 --> 00:02:44,460 یادشون میره اصلاً چرا حرکت کردن 30 00:02:44,462 --> 00:02:48,565 واه. از اینجوری زندگی کردن متنفرم 31 00:02:48,567 --> 00:02:50,336 چه جوری؟ 32 00:02:51,437 --> 00:02:54,941 طوری که چیزی یادت نمونه 33 00:02:57,008 --> 00:02:59,411 به چیزهایی که از دست میدی فکر کن 34 00:03:00,979 --> 00:03:03,549 تمام خاطرات فوق‌العاده‌ای که یادت میره 35 00:03:07,453 --> 00:03:10,419 خب، به گمونم دیگه بهتره برم 36 00:03:10,421 --> 00:03:12,258 باشه 37 00:03:18,830 --> 00:03:23,335 اگه بهت میگفتم تو قراره اولین عشق من باشی چی میگفتی؟ 38 00:03:24,402 --> 00:03:26,036 چه جوابی میدادی؟ 39 00:03:26,038 --> 00:03:29,373 آم... نمیدونم چی میگفتم 40 00:03:29,375 --> 00:03:35,581 ،خیلی‌خب. بهش فکر کن و وقتی فکرات رو کردی بهم بگو 41 00:03:41,854 --> 00:03:44,757 اصلاً نمیدونستم دارم چیکار میکنم 42 00:03:50,663 --> 00:03:53,697 شهرمون داشت سعی میکرد با حوصله‌سربری ما رو بکُشه 43 00:03:53,699 --> 00:03:56,600 بنابراین "هانتر" اصرار داشت امسال چهارم ژوئیه [روز استقلال ایالات متحده آمریکا] 44 00:03:56,602 --> 00:04:00,637 از سال 1776 بهترین حرکت شورشی رو خواهد داشت 45 00:04:00,639 --> 00:04:04,441 تیمی" بیشتر تو فکر کارهای مردونگی بود" 46 00:04:04,443 --> 00:04:08,512 سه‌تایی‌مون داشتیم باهم مسابقه میدادیم که کی قراره موفق بشه 47 00:04:08,514 --> 00:04:10,647 ...خب ...امشب 48 00:04:10,649 --> 00:04:12,816 امشب چیکاره‌ای؟ 49 00:04:12,818 --> 00:04:15,619 هیچ‌کدوممون دلمون نمیخواست ببازیم 50 00:04:42,348 --> 00:04:44,917 میدونی، دختره بدجور تو کَفِته، رفیق 51 00:04:45,850 --> 00:04:47,483 نمیدونم والا 52 00:04:47,485 --> 00:04:49,519 یعنی چی نمیدونی؟ 53 00:04:49,521 --> 00:04:52,324 خودش بهت گفته مَردک 54 00:04:53,057 --> 00:04:54,957 به گمونم 55 00:04:54,959 --> 00:04:56,860 اونو بده من 56 00:04:56,862 --> 00:05:00,863 گمون کنم نداریم پسر، خب؟ بدجور میخوادت 57 00:05:00,865 --> 00:05:03,800 ،رفیق، اگه من جات بودم الان روش خوابیده بودم 58 00:05:03,802 --> 00:05:05,702 اومم - یعنی، باید مطمئن بشی - 59 00:05:05,704 --> 00:05:08,671 حساب کار دستش بیاد که حرف حرف توئه، میدونی 60 00:05:08,673 --> 00:05:12,007 یعنی، در غیر این صورت بهتره بیخیالش بشی 61 00:05:12,009 --> 00:05:14,577 احتمالاً فقط واسه بدنت میخوادت 62 00:05:15,514 --> 00:05:16,512 آره، احتمالاً 63 00:05:16,514 --> 00:05:17,848 ببند در گاله‌ت رو، تیم - !اووه - 64 00:05:17,850 --> 00:05:19,585 ،یالا، بچه‌ها بیاین بریم 65 00:05:23,588 --> 00:05:24,954 شماها بازم از این میخواین؟ 66 00:05:24,956 --> 00:05:26,456 من نمیخوام - نه - 67 00:05:26,458 --> 00:05:28,425 ،نه؟ خیلی‌خب پس پرتش میکنم 68 00:05:28,427 --> 00:05:29,726 بندازش - پرتش کن - 69 00:05:29,728 --> 00:05:30,961 اوه، اوه - اوه، اوه - 70 00:05:30,963 --> 00:05:32,695 بریم که داشته باشیم - !پرت، پرت، پرتش کن - 71 00:05:32,697 --> 00:05:33,964 !شلیک 72 00:05:36,701 --> 00:05:39,872 و تماشاچیان سر از پا نمیشناسن 73 00:05:50,882 --> 00:05:52,418 کانرد؟ 74 00:05:55,987 --> 00:05:59,856 ،پدرم 5 سال پیش ترکمون کرد 75 00:05:59,858 --> 00:06:02,961 و از اون زمان دیگه خونه مثل قبل نیست 76 00:06:05,062 --> 00:06:06,663 واسه اینکه نبودنش رو پر کنه 77 00:06:06,665 --> 00:06:08,764 مامانم طوری روم قفل کرده بود 78 00:06:08,766 --> 00:06:10,536 که دیگه نمیتونستم نفس بکشم 79 00:06:12,004 --> 00:06:15,971 پس امروز، اوضاع قراره متفاوت باشه 80 00:06:15,973 --> 00:06:19,608 جایی دعوت شده بودم که نمیتونستم نرم 81 00:06:19,610 --> 00:06:23,700 ،هر طور شده میخواستم حرکتم رو بزنم 82 00:06:23,750 --> 00:06:28,890 [همه تابستان‌ها به اتمام میرسند] 83 00:07:00,952 --> 00:07:06,191 .خب، ببین کی اومده بیا. همه‌مون تو حیاط پشتی‌ایم 84 00:07:17,769 --> 00:07:19,838 نظرت با یه برگر دیگه چیه، کانرد؟ 85 00:07:21,607 --> 00:07:23,240 آه، نمیخوام 86 00:07:23,242 --> 00:07:26,913 بیخیال، باید بیشتر گوشت وارد بدنت کنی 87 00:07:29,014 --> 00:07:30,981 خیلی‌خب، قانعم کردین 88 00:07:30,983 --> 00:07:32,485 ایولا 89 00:07:34,185 --> 00:07:35,651 اریک، میشه یه آبجو برام بیاری؟ 90 00:07:35,653 --> 00:07:37,187 حتماً، بابا 91 00:07:37,189 --> 00:07:39,522 خوشحال شدیم بهمون ملحق شدی، کانی 92 00:07:39,524 --> 00:07:41,690 خانواده‌ت برنامه‌ای ندارن؟ 93 00:07:41,692 --> 00:07:45,228 ،آه، خب مامانم خارج از شهره 94 00:07:45,230 --> 00:07:47,697 الان بخاطر مسئله کاری رفته خارج از شهر 95 00:07:47,699 --> 00:07:49,031 اوه، یه زن شاغل، ها؟ 96 00:07:49,033 --> 00:07:50,966 دیدی عزیزم، بهت گفتم زن‌های شاغلم وجود دارن 97 00:07:50,968 --> 00:07:53,536 باید خیلی سخت باشه 98 00:07:53,538 --> 00:07:55,839 بابا، به مامان بگو بس کنه 99 00:07:55,841 --> 00:07:57,640 پدرت چی، کار اون چیه؟ 100 00:07:57,642 --> 00:07:59,909 اوه 101 00:07:59,911 --> 00:08:01,211 با مشکل برخوردی، کانی؟ 102 00:08:01,213 --> 00:08:02,978 اریک، ببند دهنت رو 103 00:08:02,980 --> 00:08:05,315 میبینین؟ همیشه رفتارش گَنده 104 00:08:05,317 --> 00:08:08,851 ،مراقب باش پسر باید جون بدی بتونی باهاش راه بیای 105 00:08:08,853 --> 00:08:10,586 بابا، بهش بگو بس کنه 106 00:08:10,588 --> 00:08:13,656 گریسی، آروم باش - میخواد خجالت‌زده‌ام کنه - 107 00:08:13,658 --> 00:08:15,224 خودت واسه اینکار بسی 108 00:08:15,226 --> 00:08:17,260 اینقدر لاشی نباش، اریک 109 00:08:17,262 --> 00:08:19,564 درست حرف بزن 110 00:08:21,165 --> 00:08:23,134 !اوه، خدای من 111 00:08:25,803 --> 00:08:28,103 اریک، فکر کنم خودت میدونی باید بهتر رفتار کنی 112 00:08:28,105 --> 00:08:29,772 بیخیال، داشتم باهاش شوخی میکردم 113 00:08:29,774 --> 00:08:31,176 صحیح 114 00:08:45,023 --> 00:08:46,759 !هی، کانی 115 00:08:49,595 --> 00:08:53,063 ،گوش کن، پسر تو از خواهرم خوشت میاد، مگه نه؟ 116 00:08:53,065 --> 00:08:55,098 ...آره، خب یعنی 117 00:08:55,100 --> 00:08:56,967 ،مشکلی نیست رفیق نمیخواد توضیح بدی 118 00:08:56,969 --> 00:08:58,001 باشه 119 00:08:58,003 --> 00:09:00,036 ،خونسرد باش، خب 120 00:09:00,038 --> 00:09:01,871 بهش نشون نده زیادی تو نخشی 121 00:09:01,873 --> 00:09:03,772 ولی، زیادم جلوی خودت رو نگیر 122 00:09:03,774 --> 00:09:05,877 آره، گمونم همینطوره 123 00:09:06,979 --> 00:09:08,945 باید حرکت اول رو تو برداری، رفیق 124 00:09:08,947 --> 00:09:11,348 پرخاشگر باش - حله - 125 00:09:11,350 --> 00:09:14,052 ،ولی زیاد پرخاشگر نباش، خب هنوزم خواهر کوچولومه 126 00:09:15,687 --> 00:09:17,119 باشه 127 00:09:17,121 --> 00:09:20,225 موفق باشی، رفیق - تو هم دیگه، پسر - 128 00:09:25,397 --> 00:09:27,830 هی 129 00:09:27,832 --> 00:09:32,672 .بابت خانواده‌ام خیلی متأسفم خیلی رو مخ آدمن 130 00:09:34,038 --> 00:09:35,972 واسه من ظاهراً خیلی معرکه میان 131 00:09:35,974 --> 00:09:39,074 خب، ظاهر میتونه گولت بزنه، درسته؟ 132 00:09:39,076 --> 00:09:40,913 هوم 133 00:09:44,249 --> 00:09:48,984 پس امشب باهامون سر آتیش‌بازی میای یا نه؟ 134 00:09:48,986 --> 00:09:52,756 آه، خب یه جورایی به رفیق‌هام گفتم امشب رو با اونا میگردم 135 00:09:52,758 --> 00:09:55,425 اوه 136 00:09:55,427 --> 00:09:57,863 پس بیا امیدوار باشیم تنهایی دق نکنم 137 00:10:02,000 --> 00:10:04,937 امروز باد خوبی میاد 138 00:10:06,171 --> 00:10:07,840 آره 139 00:10:10,107 --> 00:10:14,677 .هی، هی، هی شما دوتا قراره بریزین رو هم یا نه؟ 140 00:10:14,679 --> 00:10:16,780 سلام بچه‌ها - سلام گریس - 141 00:10:16,782 --> 00:10:18,815 .سلام، تیمی سلام، هانتر 142 00:10:18,817 --> 00:10:20,783 داری عشق و حال دنیا رو به رفیق‌مون یاد میدی؟ 143 00:10:20,785 --> 00:10:22,852 رفیق، خفه شو - آخی، ببینش - 144 00:10:22,854 --> 00:10:24,186 ،داره از زیدش دفاع میکنه چه ناز 145 00:10:24,188 --> 00:10:27,022 شرمنده، گریس 146 00:10:27,024 --> 00:10:28,757 هی، هی، هی، الان بهش گفتی شرمنده‌ای، پسر؟ 147 00:10:28,759 --> 00:10:30,392 ...چون، قراره بود 148 00:10:30,394 --> 00:10:31,864 سه ساعت پیش بیای پیش ما 149 00:10:32,798 --> 00:10:34,363 اشکال نداره، کانرد 150 00:10:34,365 --> 00:10:37,199 اگه میخوای با یه مُشت بچه بگردی راحت باش، برو 151 00:10:37,201 --> 00:10:41,036 !اووه! روحیه‌ام خورد شد - اوه، یا قمر! حالا چطور بعد از این تیکه سر بلند کنم؟ - 152 00:10:41,038 --> 00:10:44,940 !چه دردناک - هانتر، بگو چطور بعد از این تیکه سر بلند کنم؟ - 153 00:10:44,942 --> 00:10:47,076 بعداً میبینمت؟ 154 00:10:47,078 --> 00:10:48,780 باشه 155 00:10:50,347 --> 00:10:51,815 آقایون 156 00:10:51,817 --> 00:10:54,917 اووم. چه رفتار خانومانه‌ای - اوه، ایول. خدافظ - 157 00:10:54,919 --> 00:10:57,320 خدافظ، گریس - روز خوبی داشته باشی - 158 00:10:57,322 --> 00:10:59,254 عجب چیزی گیرت اومده، کانرد 159 00:10:59,256 --> 00:11:00,924 دادا، چیکار میکنی؟ 160 00:11:00,926 --> 00:11:02,459 هی، آروم بگیر پسر 161 00:11:02,461 --> 00:11:04,326 چرا باید همچین حرفی میزدی؟ آبروم رو بردی 162 00:11:04,328 --> 00:11:06,095 چی داری میگی؟ 163 00:11:06,097 --> 00:11:08,765 رفیق، من اصلاً نمیدونم دست‌هات کجا بوده 164 00:11:08,767 --> 00:11:10,032 کجا بودن، کانی؟ 165 00:11:10,034 --> 00:11:12,001 معلومه رو گریس نبودن 166 00:11:12,003 --> 00:11:17,339 اووه. شنیدی، کان؟ معلومه رو گریس نبودن 167 00:11:17,341 --> 00:11:19,879 .چه دردناک رید بهت 168 00:11:24,416 --> 00:11:27,316 پس، یه بوس کوچولو ازش گرفتی؟ 169 00:11:27,318 --> 00:11:29,752 نه، زدی لحضه‌ش رو خراب کردی، پسر 170 00:11:29,754 --> 00:11:31,353 میخواستم بوسش کنم - لحضه رو خراب کردم؟ - 171 00:11:31,355 --> 00:11:33,022 آره - شنیدی بچه‌هه چی میگه؟ - 172 00:11:33,024 --> 00:11:34,390 آره، دارم میشنوم 173 00:11:34,392 --> 00:11:36,825 اینقدر فاز عصبانی نگیر، خب؟ 174 00:11:36,827 --> 00:11:38,261 تو مارو بخاطر دختره قال گذاشتی 175 00:11:38,263 --> 00:11:40,763 قسم میخورم، دیگه داشتم میومدم دنبال شما بگردم 176 00:11:40,765 --> 00:11:45,435 ،اوه باشه، نظر منو میخوای خب به نظر میومد دنبال یه چیزی میگشتی 177 00:11:45,437 --> 00:11:47,837 .اوه، پسر شک نکن داشت دنبال یه چیزی میگشت 178 00:11:47,839 --> 00:11:49,772 اصلاً امشب تو برنامه‌هامون راهش بدیم، تیم؟ 179 00:11:49,774 --> 00:11:52,908 .ببین، نمیدونم والا نمیدونم 180 00:11:52,910 --> 00:11:55,545 منم توش موندم، پسر - فقط بگو برنامه چیه - 181 00:11:55,547 --> 00:11:58,381 خیلی‌خب، وسیله داریم 182 00:11:58,383 --> 00:12:02,986 ،بابابزرگم امشب رو مرخصیه پس ماشینش رو برمیداریم. اصلاً نمیفهمه 183 00:12:02,988 --> 00:12:04,787 تو که رانندگی بلد نیستی 184 00:12:04,789 --> 00:12:08,157 رفیق، آیین نامه‌ رو قبول شدم خب؟ ترسو نباش 185 00:12:08,159 --> 00:12:11,261 چرا مثل بقیه نریم سر آتیش‌بازی؟ 186 00:12:11,263 --> 00:12:13,796 !چه ضایع. ضایع 187 00:12:13,798 --> 00:12:16,031 اوه، با تو یا بدون تو اینکارو میکنیم، کان 188 00:12:16,033 --> 00:12:18,300 ،یعنی، اگه دوباره میخوای قالمون بذاری برو راحت باش 189 00:12:18,302 --> 00:12:22,171 بیخیال شو، رفیق - اوه، نه، نه، نه،‌ نه، طوری نیست پسر. خوش باش رفیق - 190 00:12:22,173 --> 00:12:24,840 بعداً میبینمت 191 00:12:24,842 --> 00:12:26,511 فعلاً 192 00:12:44,461 --> 00:12:48,000 خیلی‌خب تیم، صندوق رو باز کن و بشین پشت فرمون، خب؟ 193 00:12:51,903 --> 00:12:53,372 !برو، برو 194 00:12:54,339 --> 00:12:56,375 باش کن پسر، بازش کن 195 00:13:01,111 --> 00:13:02,845 بزن بریم، بریم 196 00:13:02,847 --> 00:13:05,317 ببینین چی دارم 197 00:13:20,631 --> 00:13:22,167 بزن بریم، یالا 198 00:13:47,292 --> 00:13:50,863 اوه گندش، بزن بریم - هانتر، بزن بریم. یالا، زودباش - 199 00:13:52,496 --> 00:13:55,131 برو، برو، برو، برو راه بیوفت 200 00:13:55,133 --> 00:13:58,001 .گندش رفیق دیگه از این کارا نکن 201 00:13:58,003 --> 00:14:00,036 عجبا، همین پنج ثانیه پیش خوشت میومد 202 00:14:00,038 --> 00:14:01,503 آره، جریانت چیه، پسر؟ 203 00:14:01,505 --> 00:14:03,373 یعنی، از وقتی زید گیرت اومده 204 00:14:03,375 --> 00:14:04,641 ترسو شدی 205 00:14:04,643 --> 00:14:06,475 راست میگه 206 00:14:06,477 --> 00:14:08,478 تو فقط حسودی که من یه چیزی داره گیرم میاد 207 00:14:08,480 --> 00:14:11,915 ،آه، اگه اینقدر مَردی چرا ثابت نمیکنی؟ 208 00:14:11,917 --> 00:14:13,416 من کوفتم واست ثابت نمیکنم 209 00:14:13,418 --> 00:14:15,584 اوه عجب، نظر تو چیه، تیم؟ 210 00:14:15,586 --> 00:14:19,555 اگه گریس تخمی ازش میخواست ثابت کنه، نمیکرد؟ 211 00:14:19,557 --> 00:14:21,690 شرط میبندم اینکارو میکرد 212 00:14:21,692 --> 00:14:24,127 آره، منم همین فکرو میکنم 213 00:14:24,129 --> 00:14:28,430 هیچ مَرد واقعی‌ای یه دختر رو به رفیق‌های صمیمیش ترجیح نمیده 214 00:14:33,071 --> 00:14:35,074 هی تیم، اینجا بپیچ سمت چپ 215 00:14:40,345 --> 00:14:42,314 سمت راست خونه چهارمی 216 00:14:44,282 --> 00:14:46,285 رفیق، تخمش رو نداری 217 00:15:21,285 --> 00:15:24,020 یعنی چی؟ !هی 218 00:15:24,022 --> 00:15:26,025 !گوه نخور، کونده 219 00:15:28,293 --> 00:15:29,658 صورتش رو دیدی؟ 220 00:15:29,660 --> 00:15:31,194 .چه مرگته، هانتر !منو دید 221 00:15:31,196 --> 00:15:33,563 آروم باش، پسر. حالا هرچی تاریکه خب 222 00:15:33,565 --> 00:15:36,766 .اصلاً نمیدونه کی بود تازه یه گیاه مسخره‌ست خب، کی اهمیت میده؟ 223 00:15:38,302 --> 00:15:39,634 !اوه، گندش بزنن 224 00:15:39,636 --> 00:15:41,205 لعنتی 225 00:15:43,541 --> 00:15:46,041 .خیلی‌خب، بچه‌ها آروم باشین پیچ جلو برو سمت راست 226 00:15:46,043 --> 00:15:48,112 بیرون محله گمش میکنیم 227 00:15:50,648 --> 00:15:53,116 کانی، باید گیاه مسخره رو بندازی بیرون 228 00:15:53,118 --> 00:15:54,286 نه 229 00:15:56,721 --> 00:15:59,287 هانتر، چیکار میکنی؟ 230 00:15:59,289 --> 00:16:01,223 !هی، نکن، هی - قصدمونم همینه، پسر - 231 00:16:01,225 --> 00:16:03,328 چه مرگته تو؟ - آروم بگیر - 232 00:16:04,428 --> 00:16:06,230 !نمیتونم از دستش خلاص بشم 233 00:16:12,202 --> 00:16:13,504 فهمیدم 234 00:16:16,274 --> 00:16:17,710 !هی، بپا 235 00:16:54,379 --> 00:16:56,281 حالش خوبه؟ 236 00:16:59,451 --> 00:17:02,321 مُرده، مگه نه؟ - خفه شو، تیم - 237 00:17:07,092 --> 00:17:09,028 اوه، خدای من 238 00:17:20,738 --> 00:17:22,708 هنوز نفس میکشه 239 00:17:33,284 --> 00:17:34,883 بیاین گورمون رو از اینجا گم کنین - چی؟ - 240 00:17:34,885 --> 00:17:38,222 یه جاده پر رفت و آمده، کانرد 241 00:17:39,857 --> 00:17:42,391 هر لحضه‌ست یه ماشین رد بشه 242 00:17:42,393 --> 00:17:44,360 و وقتی بیان، کمک خبر میکنن 243 00:17:44,362 --> 00:17:46,565 و ما باید از اینجا بزنیم به چاک 244 00:17:48,866 --> 00:17:52,235 ...من ولش نمیکنم که بمیره ما ولش نمیکنیم 245 00:17:52,237 --> 00:17:56,139 نمیمیره، لعنتی 246 00:17:56,141 --> 00:18:00,312 ببین، داره نفس میکشه، کانرد خب؟ 247 00:18:06,416 --> 00:18:08,386 خیلی‌خب، رأی‌گیری میکنیم، باشه؟ 248 00:18:09,721 --> 00:18:12,755 !هانتر، همینجا ولش نمیکنیم 249 00:18:12,757 --> 00:18:14,359 من میگم بریم 250 00:18:16,426 --> 00:18:18,463 ولش نمیکنیم 251 00:18:20,230 --> 00:18:22,198 تو چی میگی، تیمی؟ 252 00:18:22,200 --> 00:18:25,269 خدایا 253 00:18:27,905 --> 00:18:29,807 باید رأیت رو بگی، تیم 254 00:18:37,248 --> 00:18:39,715 ببین، ازت میخوام سر این قضیه بهم اعتماد کنی کانرد، خب؟ 255 00:18:39,717 --> 00:18:43,322 همه‌چی روبراه میشه 256 00:18:45,522 --> 00:18:47,158 یالا 257 00:18:58,336 --> 00:18:59,904 بخدا قسم، ولت میکنم میرم 258 00:20:00,265 --> 00:20:02,467 هی، مجسمه‌ها رو خودم راست و ریستشون میکنم، خب؟ 259 00:21:50,040 --> 00:21:51,742 کانرد؟ 260 00:21:53,744 --> 00:21:55,978 پس دیشب اومدی خونه؟ 261 00:21:55,980 --> 00:21:58,814 آره، پیش هانتر و تیمی گیر کردم 262 00:21:58,816 --> 00:22:02,418 گیر کردی؟ وقتی واسه یه روز کامل برنامه ریخیتیم، گذاشتی رفتی 263 00:22:02,420 --> 00:22:05,791 .مامان ...معذرت میخوام. من 264 00:22:06,691 --> 00:22:08,393 چی؟ 265 00:22:12,864 --> 00:22:14,865 بیا صبحونه بخور 266 00:22:44,694 --> 00:22:46,597 اون چیه؟ 267 00:22:47,498 --> 00:22:48,631 چی چیه؟ 268 00:22:48,633 --> 00:22:52,066 روی تی‌شرتت؟ خون‌ـه؟ 269 00:22:56,941 --> 00:22:59,377 یالا، برو جواب بده 270 00:23:07,050 --> 00:23:08,450 الو؟ 271 00:23:11,489 --> 00:23:12,723 خانوم ویلیامزه 272 00:23:18,128 --> 00:23:22,998 .صبح بخیر، ریچل صبح زود مفخترمون کردی 273 00:23:26,903 --> 00:23:28,740 اوه، خدای من 274 00:23:34,178 --> 00:23:36,982 ممنون اول به من خبر دادی 275 00:23:38,548 --> 00:23:41,452 وحشتناکه، حتماً خیلی بهم ریختن بنده خداها 276 00:23:42,819 --> 00:23:45,523 اگه خبر بیشتری دستت رسید بهم بزنگ بزن، باشه؟ 277 00:23:46,257 --> 00:23:47,826 خدافظ 278 00:24:17,255 --> 00:24:18,623 سلام 279 00:24:21,826 --> 00:24:23,161 اون مُرده 280 00:24:25,162 --> 00:24:26,965 شنیدی چی گفتم، هانتر؟ 281 00:24:28,298 --> 00:24:30,699 گفتم اون مرده 282 00:24:30,701 --> 00:24:32,903 کل شهر دارن درموردش حرف میزنن 283 00:24:34,238 --> 00:24:35,837 خب، چیکار کنیم؟ 284 00:24:35,839 --> 00:24:39,141 منظورت چیه؟ با ماشین زده به یه گوزن 285 00:24:39,143 --> 00:24:41,643 خیلی‌خب، نیازی نیست کسی چیز بیشتری بشنوه 286 00:24:41,645 --> 00:24:42,878 هانتر، باید یه کاری میکردیم 287 00:24:42,880 --> 00:24:44,078 و بگو چی میخوای، کان؟ 288 00:24:44,080 --> 00:24:45,713 نمیتونیم با حرف زدن 289 00:24:45,715 --> 00:24:47,685 زنده‌ش کنیم که 290 00:24:48,786 --> 00:24:50,885 اتفاقی که افتاد، افتاده، کانی 291 00:24:50,887 --> 00:24:52,587 و چیزی تغییرش نمیده 292 00:24:52,589 --> 00:24:54,155 میشه اینقدر توپ رو نزنی به دیوار؟ 293 00:24:54,157 --> 00:24:55,724 میدونی میتونیم تا میتونیم 294 00:24:55,726 --> 00:24:57,625 ،درمورد اینکه باید چیکار میکردیم حرف بزنیم 295 00:24:57,627 --> 00:24:59,795 ولی آخر سر بازم کاری نکردیم، خب؟ گذاشتیم رفتیم 296 00:24:59,797 --> 00:25:01,830 و اون تصمیم همه‌مون بود - !تصمیم تو بود، هانتر - 297 00:25:01,832 --> 00:25:03,599 تصمیم تو بود 298 00:25:03,601 --> 00:25:08,170 اوه آره، خوب کاری کردی رفتی کمکش 299 00:25:08,172 --> 00:25:10,875 گفتم اینقدر توپ رو نزن به دیوار 300 00:25:12,910 --> 00:25:15,547 !بچه‌ها، بچه‌ها، بچه‌ها !نه، بس کن، نزن 301 00:25:32,262 --> 00:25:33,964 خیلی عصبانی بودم 302 00:25:35,266 --> 00:25:41,673 ،از هانتر، از عذاب وجدان از خودم 303 00:25:43,273 --> 00:25:45,276 و حقم بود 304 00:25:46,743 --> 00:25:48,744 عواقب 305 00:25:48,746 --> 00:25:51,246 همیشه فوراً سراغت نمیان 306 00:25:51,248 --> 00:25:54,717 ،ولی وقتی میان سراغت احساسشون میکنی 307 00:25:54,719 --> 00:25:56,153 !اوه، خدای من 308 00:26:09,299 --> 00:26:12,937 چه بلایی سرت اومده؟ 309 00:26:14,337 --> 00:26:16,206 من خوبم 310 00:26:22,012 --> 00:26:24,880 گریس، تازه خبر رو شنیدم 311 00:26:27,284 --> 00:26:32,254 ،خوبم فقط... دارم میرم قدم بزنم 312 00:26:32,256 --> 00:26:37,292 ،الان نشستم ولی میخواستم برم قدم بزنم 313 00:26:39,363 --> 00:26:43,699 .نمیخواد، حالم خوبه خوبم 314 00:26:43,701 --> 00:26:45,870 خدایا، خون‌آلودی 315 00:26:47,171 --> 00:26:49,807 هانتر یا تیمی اینجوریت کردن؟ 316 00:26:50,807 --> 00:26:53,842 هانتر 317 00:26:53,844 --> 00:26:57,712 خدایا، چرا با اون عوضی‌ها میگردی؟ 318 00:26:57,714 --> 00:27:00,915 ...گریس، خیلی متأسفم - کانرد، گفتم که چیزیم نیست - 319 00:27:00,917 --> 00:27:05,120 یعنی، خدایا، فقط واسه پنج ثانیه دهنت رو ببند 320 00:27:10,694 --> 00:27:12,161 باشه 321 00:27:21,806 --> 00:27:23,337 ممنون 322 00:27:23,339 --> 00:27:25,175 خواهش 323 00:27:27,845 --> 00:27:31,316 یالا. بریم تمیزت کنیم 324 00:28:19,430 --> 00:28:21,332 بیا، بدش به من 325 00:28:28,239 --> 00:28:29,874 بیا اینجا 326 00:28:40,151 --> 00:28:41,883 مامان و بابات کجان؟ 327 00:28:41,885 --> 00:28:46,057 .آه، نمیدونم احتمالاً طبقه بالان 328 00:28:49,425 --> 00:28:52,096 بابات دیروز معذرت میخوام 329 00:28:54,964 --> 00:28:56,465 بابت چی؟ 330 00:28:56,467 --> 00:29:01,269 من فقط... عصبانی بودم 331 00:29:01,271 --> 00:29:04,475 و میخواستم وقتی همو میبوسیم احساس درستی داشته باشه 332 00:29:06,242 --> 00:29:08,009 یعنی، قبلاً پسرای دیگه رو بوسیدم 333 00:29:08,011 --> 00:29:09,978 ولی با تو، نمیدونم 334 00:29:09,980 --> 00:29:14,486 میخواستم مهم باشه، میدونی؟ 335 00:29:19,423 --> 00:29:24,095 آم، کلی خون از دست دادی 336 00:29:25,996 --> 00:29:27,895 آبمیوه‌ای چیزی میخوای؟ 337 00:29:27,897 --> 00:29:30,100 آه، حتماً 338 00:29:38,875 --> 00:29:42,978 آب سیب یا آب پرتغال؟ - پرتغال - 339 00:29:42,980 --> 00:29:46,614 .جواب درست دادی یه امتیاز گرفتی 340 00:29:46,616 --> 00:29:48,083 یه امتیاز؟ 341 00:29:48,085 --> 00:29:50,521 آره، دارم امتیازهات رو جمع میکنم 342 00:29:51,521 --> 00:29:54,088 الان سه امتیاز داری 343 00:29:54,090 --> 00:29:57,426 اگه آب سیب میخواستم چی؟ - خب، ما اصلاً آب سیب نداریم - 344 00:29:57,428 --> 00:29:59,864 پس حتماً یه امتیاز از دست میدادی 345 00:30:02,900 --> 00:30:05,132 اون دوتا امتیاز دیگه‌ام واسه چیه؟ 346 00:30:05,134 --> 00:30:10,008 ،خب، یکی واس‌خاطر والدینمه فکر کنم ازت خوششون میاد 347 00:30:10,907 --> 00:30:13,043 و اون یکی؟ 348 00:30:14,612 --> 00:30:16,848 اون یکی رو بیخیال 349 00:30:25,556 --> 00:30:29,594 ...گریس، میتونم میتونم یه چیزی رو بهت بگم 350 00:30:32,128 --> 00:30:34,196 خب بگو 351 00:30:38,067 --> 00:30:39,668 یه لحضه بهم وقت بده 352 00:30:45,009 --> 00:30:47,609 اوه گریس، متأسفم 353 00:30:52,482 --> 00:30:54,586 هی، گوش کن 354 00:30:56,487 --> 00:30:59,923 ،درمورد اتفاقی که افتاده شنیدیم و میخواستیم یه کاری کرده باشیم 355 00:31:00,657 --> 00:31:02,690 ...چیز زیادی نیست، ولی 356 00:31:02,692 --> 00:31:08,462 ،کسرول تن‌ماهیه با همون دستور پختی که مامانت دوست داره 357 00:31:08,464 --> 00:31:11,967 حالش چطوره؟ - خوبه - 358 00:31:11,969 --> 00:31:14,536 اوه، سلام - سلام، کانرد هستم - 359 00:31:14,538 --> 00:31:17,271 خوشبختم - آه، دوست گریس‌ام - 360 00:31:17,273 --> 00:31:21,709 ،ما اونور خیابون زندگی میکنیم حالت خوبه؟ 361 00:31:21,711 --> 00:31:24,600 ،آره، اوه آره اون موقعی‌ای یه خورده خون‌دماغ شدم 362 00:31:24,610 --> 00:31:25,883 خوبم 363 00:31:26,983 --> 00:31:29,484 فکر میکنم آقا و خانوم تورنر طبقه بالان 364 00:31:29,486 --> 00:31:31,119 اگه میخواین میتونم بهشون بگم که اومدین؟ 365 00:31:31,121 --> 00:31:33,391 آره، لطف میکنی بگی - من اینجام، کانرد - 366 00:31:37,327 --> 00:31:38,896 ممنون 367 00:31:41,632 --> 00:31:44,231 آم... این کمک‌ میکنه 368 00:31:44,233 --> 00:31:47,702 حال لین چطوره؟ - آه، یه خورده وقت لازم داره - 369 00:31:49,138 --> 00:31:51,707 کانرد، شاید بهتر باشه تو بری خونه 370 00:31:51,709 --> 00:31:53,475 و خودت رو تر و تمیز کنی، باشه؟ 371 00:31:53,477 --> 00:31:56,311 .اوه آره ببخشید 372 00:31:56,313 --> 00:32:00,481 اگه چیزی لازم داشتی، یعنی هرچیزی که بود، خبرم کن 373 00:32:00,483 --> 00:32:01,919 جدی میگم 374 00:32:04,221 --> 00:32:05,554 خدافظ 375 00:32:05,556 --> 00:32:06,688 خدافظ 376 00:32:14,064 --> 00:32:17,134 از دیدنتون خوشحال شدم - همچنین - 377 00:32:50,601 --> 00:32:53,367 در طول زندگی وقتی با مرگ روبرو میشویم 378 00:32:53,369 --> 00:32:57,405 آن موقه‌ست که ارزش واقعی جان انسان یادآورمان میشود 379 00:32:57,407 --> 00:33:02,744 وقتی جان یک جوان گرفته میشود این یادآورد بیشتر به فکرمان نفوذ میکند 380 00:33:02,746 --> 00:33:06,515 همیشه راه و رسم دنیا در یک لحضه برایمان آشکار نیست 381 00:33:06,517 --> 00:33:08,717 و باعث میشود وقوع این اتفاقات را زیر سوال ببریم 382 00:33:08,719 --> 00:33:13,721 بلکه در طول مسیر زندگی‌مان در این دنیای ناقص ما آشکار میشود که همه‌مان باید آن را طی کنیم 383 00:33:13,723 --> 00:33:16,624 و همانطور که اریک راهش را طی کرد همانطور که زمین خدا را ترک کرد 384 00:33:16,626 --> 00:33:18,596 من دعوت نشده بودم 385 00:33:21,097 --> 00:33:24,534 ولی خودم رو مجبور کردم که برم و شاهد کاری که باعثش شدم، باشم 386 00:33:52,328 --> 00:33:54,097 هی، یه خورده کمک میکنی؟ 387 00:34:02,472 --> 00:34:04,639 ممنون 388 00:34:04,641 --> 00:34:07,278 آره، حدس زدم تو این بالایی 389 00:34:13,217 --> 00:34:18,322 پسر، اون روزی هانتر بدجور زخمیت کرد، نه؟ 390 00:34:19,889 --> 00:34:23,391 ،آره، حالا اگه حرفم ارزشی داشته باشه یا نه فکر کنم شرمنده‌ست 391 00:34:23,393 --> 00:34:26,894 .بابت معذرت خواهی ممنون ممنون 392 00:34:26,896 --> 00:34:30,233 .کوتاه بیا، پسر میدونی که اون چطوریه؟ 393 00:34:31,768 --> 00:34:33,702 پسر، اون کارش اصلاً برام اهمیت نداره 394 00:34:33,704 --> 00:34:36,140 تو چرا اومدی اینجا؟ چی میخوای؟ 395 00:34:39,476 --> 00:34:41,412 تو فکر خانواده اریک بودم 396 00:34:42,378 --> 00:34:44,548 بهتره بهش عادت کنی 397 00:34:46,516 --> 00:34:49,419 چون حالا فکرش تا آخر عمر تو ذهن‌مونه 398 00:34:51,855 --> 00:34:53,387 اگه حرفی میزدیم چی، میدونی؟ 399 00:34:53,389 --> 00:34:56,391 اگه یه کاری واسه درست کردنش انجام میدادیم چی؟ 400 00:34:56,393 --> 00:35:00,465 .تیمی، اون مُرده چیزی نمیتونه درستش کنه 401 00:35:31,460 --> 00:35:32,526 الو؟ 402 00:35:32,528 --> 00:35:33,628 سلام 403 00:35:33,630 --> 00:35:35,429 اوه، سلام 404 00:35:35,431 --> 00:35:39,633 میشه بیای خونه‌ی ما؟ - قضیه چیه؟ - 405 00:35:39,635 --> 00:35:41,538 باید باهات حرف بزنم 406 00:35:44,942 --> 00:35:46,610 باشه 407 00:35:49,346 --> 00:35:52,782 آسونه که فکر کنی زندگی مشکلاتت رو برات حل میکنه 408 00:35:54,717 --> 00:35:57,586 به نحوی همه‌چی درست میشه 409 00:35:57,588 --> 00:35:58,820 پیس 410 00:35:58,822 --> 00:36:01,858 هی. بیا بالا 411 00:36:03,893 --> 00:36:06,663 قضیه ترس هم همینه 412 00:36:08,632 --> 00:36:11,202 میتونه سر هر چیزی متقاعدت کنه 413 00:36:27,918 --> 00:36:30,818 یالا. باید ساکت باشیم 414 00:36:53,876 --> 00:36:56,279 فقط مواظب زیر پات باش 415 00:36:59,349 --> 00:37:00,985 میدونم بهم ریخته‌ست 416 00:37:16,300 --> 00:37:22,539 خیلی‌خب،‌ اون روزی وقتی از پیک‌نیک تو حیاط‌مون رفتی 417 00:37:24,074 --> 00:37:26,574 گفتی نمیتونی بیای به آتیش‌بازی 418 00:37:26,576 --> 00:37:27,876 ...آره خب، گفتم که بچه‌ها 419 00:37:27,878 --> 00:37:29,580 میشه خفه بشی و بذاری من حرف بزنم؟ 420 00:37:31,882 --> 00:37:35,684 ،برام مهم نیست که نیومدی فقط باید این حرف تو دلم رو خالی کنم، خب؟ 421 00:37:35,686 --> 00:37:37,418 باشه 422 00:37:37,420 --> 00:37:43,657 ،بعد از پیک نیک من و اریک دعوامون شد 423 00:37:43,659 --> 00:37:46,026 نمیدونم سر چی بود 424 00:37:46,028 --> 00:37:51,833 ...ولی بهش گفتم نمیخوام 425 00:37:51,835 --> 00:37:53,802 بیاد به آتیش‌بازی 426 00:37:55,371 --> 00:37:58,775 اون بخاطر من نیومد، کانرد 427 00:38:01,644 --> 00:38:05,650 ...اگه نمیگفتم ...اونم 428 00:38:09,619 --> 00:38:11,956 تقصیر تو نیست، گریس 429 00:38:15,726 --> 00:38:17,561 تقصیر تو نیست 430 00:39:24,760 --> 00:39:27,864 ببخشید 431 00:39:35,871 --> 00:39:38,442 بیا اینجا 432 00:39:53,523 --> 00:39:55,693 باهام بخواب؟ - چی؟ - 433 00:39:56,992 --> 00:39:59,760 خنگ بازی در نیار، فقط کنارم بخواب 434 00:39:59,762 --> 00:40:02,031 فقط یه خورده 435 00:40:04,601 --> 00:40:06,670 پس والدینت چی؟ 436 00:40:08,170 --> 00:40:10,104 ...فقط 437 00:40:10,106 --> 00:40:13,611 ...چند روزی هست نتونستم بخوابم 438 00:40:15,177 --> 00:40:16,980 فکر کنم کمک کنه 439 00:40:20,083 --> 00:40:21,818 باشه 440 00:41:35,592 --> 00:41:36,824 گریس؟ 441 00:41:36,826 --> 00:41:40,231 بله، مامان، فقط دارم روزنامه رو میارم 442 00:41:44,067 --> 00:41:46,237 خدافظ - خدافظ - 443 00:42:06,722 --> 00:42:08,759 ...ناگهان، به ذهنم خطور کرد 444 00:42:10,659 --> 00:42:17,067 یه روز... گریس بزرگتر از برادر بزرگش میشه 445 00:42:19,668 --> 00:42:24,841 اون بزرگ میشه و به دنبال رویاهاش میره 446 00:42:26,175 --> 00:42:28,645 اما برادرش همیشه 19 ساله باقی میمونه 447 00:42:59,175 --> 00:43:02,211 سلام، چیکار داری میکنی؟ 448 00:43:05,114 --> 00:43:06,983 ...اریک 449 00:43:09,753 --> 00:43:12,289 گریس با دوچرخه‌ش رفته بیرون 450 00:43:21,697 --> 00:43:24,999 تا یه مدتی بیرونه 451 00:43:27,971 --> 00:43:29,706 کمک میخوای؟ 452 00:43:30,806 --> 00:43:33,074 نه، نیازی نیست 453 00:43:33,076 --> 00:43:35,909 مطمئنی؟ 454 00:43:35,911 --> 00:43:37,077 از پسش بر میام 455 00:43:37,079 --> 00:43:39,215 خوشحال میشم هر کاری باشه انجام بدم 456 00:43:51,327 --> 00:43:54,999 خیلی‌خب، راحت باش 457 00:43:57,434 --> 00:44:02,403 اونا رو در بیار 458 00:44:02,405 --> 00:44:05,440 و اون چهارچوب‌ها رو بنداز پایین 459 00:44:05,442 --> 00:44:07,945 گرفتم - خیلی‌خب - 460 00:44:10,980 --> 00:44:12,782 باریکلا 461 00:44:30,833 --> 00:44:34,704 غم یه راهی برای آشکار ساختن چیزهایی داره که ترجیح میدیم پنهانش کنیم 462 00:44:36,306 --> 00:44:39,139 سلام، کانی، بیا داخل 463 00:44:39,141 --> 00:44:41,444 یه خورده شربت آبلیمو درست کردم که خسته‌گی‌تون در بره 464 00:44:43,880 --> 00:44:49,820 ،بعضی وقتا ما رو کنار هم جمع میکنه بعضی وقتا ما رو از هم جدا میکنه 465 00:44:51,221 --> 00:44:54,354 گریس چطوره، کانرد؟ 466 00:44:56,358 --> 00:45:01,097 بنظر حالش خوبه - خوبه، خوبه - 467 00:45:09,371 --> 00:45:12,076 اون درست شبیه تو بود، میدونی 468 00:45:14,376 --> 00:45:18,146 ،منظورم الان که نه ولی وقتی همسن تو بود 469 00:45:18,148 --> 00:45:21,452 برادرش وقتی گریس بچه بود رفتارش خیلی باهاش متفاوت بود 470 00:45:26,489 --> 00:45:29,460 اون قسمت از خودتو فراموش نکن، باشه؟ 471 00:45:33,829 --> 00:45:36,199 چه خبره؟ - هی، گریس - 472 00:45:37,867 --> 00:45:40,269 مامانت فقط یه لیوان شربت آبلیمو بهم داد 473 00:45:41,871 --> 00:45:44,141 بازم توی یخچال هست 474 00:45:55,251 --> 00:45:57,851 مامانت چجوریه؟ 475 00:45:57,853 --> 00:45:59,854 یه عجیب‌الخلقه تمام عیار 476 00:45:59,856 --> 00:46:01,588 ...بدون بابام، انگار 477 00:46:01,590 --> 00:46:04,325 فکر میکنه من جایگذینش‌ام یا یه همچین چیزی 478 00:46:04,327 --> 00:46:08,465 ،یعنی من فقط میخوام یه بچه باشم میدونی 479 00:46:10,432 --> 00:46:14,901 خدایا، بعضی وقتا درکشون نمیکنم 480 00:46:14,903 --> 00:46:16,037 عجیبه، درسته؟ 481 00:46:16,039 --> 00:46:18,039 انگاری، ولی وقتی سن‌مون کمتر بود 482 00:46:18,041 --> 00:46:19,907 یه جورایی برامون خدا بودن 483 00:46:19,909 --> 00:46:21,575 قادر مطلق یا قادر دانا 484 00:46:21,577 --> 00:46:24,311 و پاسخ تمام سوال‌ها دنیا رو داشتن 485 00:46:24,313 --> 00:46:25,612 آره کاملاً 486 00:46:25,614 --> 00:46:28,983 اما بعدش یه روز از خواب پا میشی 487 00:46:28,985 --> 00:46:35,291 و بفهمی که والدینت درست به اندازه خودمون دیوونه و داغونن 488 00:46:41,063 --> 00:46:45,067 .عجب اینجا دیگه، کجاست؟ 489 00:46:47,971 --> 00:46:49,940 بیا، نشونت میدم 490 00:46:57,480 --> 00:46:59,916 واوو، خوبه 491 00:47:03,152 --> 00:47:07,121 خب، اینجا جاییه که تو و رفیقات توش وقت میگذرونید؟ 492 00:47:07,123 --> 00:47:11,025 نه اونا در مورد اینجا چیزی نمیدونن 493 00:47:11,027 --> 00:47:15,164 خب چرا نه؟ - نمیدونم - 494 00:47:16,398 --> 00:47:17,632 ...فکر نمیکنم اگه بیارمشون اینجا 495 00:47:17,634 --> 00:47:19,202 درکش کنن، میدونی؟ 496 00:47:24,273 --> 00:47:26,275 ازت خوشم میاد 497 00:47:31,047 --> 00:47:33,481 وقتی پیشتم نسبت به وقتی که پیشم رفیقام هستم حس متفاوت‌تری دارم 498 00:47:33,483 --> 00:47:36,684 اوه، امیدوارم 499 00:47:36,686 --> 00:47:40,320 .خفه شو منظورم این نیست 500 00:47:40,322 --> 00:47:43,359 منظورم اینه که، میتونم بیشتر از این باشم 501 00:47:44,527 --> 00:47:47,161 میدونی، مثلاً بگی چی توی ذهنمه 502 00:47:47,163 --> 00:47:50,601 به جای این چرت و پرتا 503 00:47:52,501 --> 00:47:57,304 از جوری که نگران منی و نگاهم میکنی خوشم میاد 504 00:47:57,306 --> 00:48:01,944 نمیدونم چیه ولی خوشم میاد 505 00:48:05,481 --> 00:48:09,653 خب، فکر میکنی کسی قبلاً اینجا زندگی میکرده یا نه؟ 506 00:48:10,585 --> 00:48:13,954 آره، فکر کنم 507 00:48:13,956 --> 00:48:16,192 ولی باید یه اتفاقی افتاده باشه 508 00:48:22,331 --> 00:48:26,333 الان دیگه کاملاً آشغالدونی شده - آره - 509 00:48:26,335 --> 00:48:29,070 منظورم اینه که، به اندازه اتاق تو بهم ریخته نیست 510 00:48:29,072 --> 00:48:31,675 خفه شو 511 00:48:37,612 --> 00:48:40,548 یه چیزی انتخاب کن - ها؟ - 512 00:48:40,550 --> 00:48:43,987 .هر چیزی هر چیزی که میخوای انتخاب کن 513 00:48:45,355 --> 00:48:47,257 باشه 514 00:48:48,157 --> 00:48:51,995 بیا 515 00:48:54,230 --> 00:48:56,262 این چطوره؟ 516 00:48:56,264 --> 00:48:59,099 این؟ - آره - 517 00:48:59,101 --> 00:49:00,304 مطمئنی؟ 518 00:49:02,538 --> 00:49:04,541 باشه، بیا 519 00:49:06,141 --> 00:49:08,044 قراره چیکار کنیم؟ 520 00:49:22,324 --> 00:49:23,391 ،عجله کن، زودباش تا خاموش نشده 521 00:49:23,393 --> 00:49:24,661 باشه 522 00:49:40,510 --> 00:49:44,147 ،میدونم احمقانه‌ست اما این وسایل خیلی خاطره‌ها دارن 523 00:49:46,215 --> 00:49:52,286 این وسایل‌هایی که مردم قبلاً دوسش داشتن، فقط شیء بودن 524 00:49:52,288 --> 00:49:55,423 اما اتفاقات زیادی رو پشت سر گذاشتن، میدونی؟ 525 00:49:55,425 --> 00:49:59,463 بعضی وقتا آدما فراموش میکنن که اون خاطرات هنوز هستن 526 00:50:01,530 --> 00:50:06,135 ،اما عجیبه مثلاً آتیشش میزنی و خاطرات از بین میرن 527 00:50:07,503 --> 00:50:10,106 تو آخرین آدم تو زندگیش بودی 528 00:50:12,507 --> 00:50:15,011 و ناگهان هیچی باقی نمیمونه 529 00:50:17,579 --> 00:50:19,482 همشون کجا میرن؟ 530 00:50:44,273 --> 00:50:46,773 سلام - میتونم کمکتون کنم؟ - 531 00:50:46,775 --> 00:50:51,280 ،کارتین استیونس هستم مادر کانرد 532 00:50:52,882 --> 00:50:54,115 بیاید داخل 533 00:50:55,650 --> 00:51:01,222 ،وقتیکه در مورد فقدان‌تون شندیم خیلی ناراحت شدم 534 00:51:01,224 --> 00:51:03,257 امیدوارم که کانرد زیاد مزاحمتون نشده باشه 535 00:51:03,259 --> 00:51:06,827 کانی؟ نه، نه، اون پسر خوبیه 536 00:51:06,829 --> 00:51:09,699 هر وقت خواست بیاد اینجا قدمش روی چشم 537 00:51:10,800 --> 00:51:13,236 احیاناً الان اینجاست؟ 538 00:51:48,603 --> 00:51:50,673 تو خوشگلی 539 00:51:52,574 --> 00:51:56,577 .پسرا خوشگل نیستن خوشتیپن 540 00:51:56,579 --> 00:52:00,617 خوشگلم هستن 541 00:52:02,918 --> 00:52:04,753 تو هم خوشگلی 542 00:52:09,324 --> 00:52:11,160 میخوای یه چیزی ببینی؟ 543 00:52:12,295 --> 00:52:13,459 بیشتر از اینم هست؟ 544 00:52:19,568 --> 00:52:22,869 واوو، چه اتفاقی افتاده؟ 545 00:52:22,871 --> 00:52:27,541 وقتی هشت سالم بود اریک و من سر یه چیزی دعوامون شد 546 00:52:27,543 --> 00:52:31,311 و هلم داد به سمت حوض‌مون که توی زیرزمینمونه 547 00:52:31,313 --> 00:52:33,780 و یه پیچ رفت توی کمرم 548 00:52:33,782 --> 00:52:36,516 آه، خدایا حتماً درد داشته، نه؟ 549 00:52:36,518 --> 00:52:39,586 ...نه در واقع درد نداشت 550 00:52:39,588 --> 00:52:42,690 قسمت خنده دارش اینه که اصلاً نمیدونستم که این اتفاق افتاده 551 00:52:42,692 --> 00:52:44,758 تا اینکه بهم گفت خون‌آلودم 552 00:52:44,760 --> 00:52:47,528 سیزده تا بخیه خورد 553 00:52:47,530 --> 00:52:49,932 احتمالاً تا ابد جای زخمش میمونه 554 00:52:51,233 --> 00:52:53,367 زشت شده نه؟ 555 00:52:53,369 --> 00:52:56,840 نه، نه، ازش خوشم میاد 556 00:53:02,911 --> 00:53:05,748 فکر کنم بهتره بریم 557 00:53:07,282 --> 00:53:08,751 آره 558 00:53:15,757 --> 00:53:21,461 .اوه سلام، کتی استیونس هستم مادر کانرد 559 00:53:21,463 --> 00:53:23,963 ،دستام کثیفن از این بابت متاسفم 560 00:53:23,965 --> 00:53:26,432 میبینم که دارین بیرون یه چیزی میسازین 561 00:53:26,434 --> 00:53:29,536 آره یه آلاچیق جدید 562 00:53:29,538 --> 00:53:32,943 خب، کانرد بهم گفت که بخاطر مسئله کاری رفتین خارج از شهر 563 00:53:33,909 --> 00:53:35,778 ببخشید؟ 564 00:54:01,469 --> 00:54:03,737 داری چیکار میکنی؟ 565 00:54:03,739 --> 00:54:04,938 میشه بس کنی؟ 566 00:54:04,940 --> 00:54:06,539 باورم نمیشه رفتی اونجا 567 00:54:06,541 --> 00:54:08,342 میخواستم یه کار خوب بکنم 568 00:54:08,344 --> 00:54:10,010 فکر میکنی نمیام جایی که ...پسرم دو هفته‌ست 569 00:54:10,012 --> 00:54:11,545 غیبش زده رفته اونجا، رو ببینم؟ 570 00:54:11,547 --> 00:54:12,912 فکر نمیکنی نگران بشم؟ 571 00:54:12,914 --> 00:54:15,382 آره مامان مطمئنم که واقعاً ناراحت میشی 572 00:54:15,384 --> 00:54:17,483 از طرز حرف زدنت خوشم نمیاد 573 00:54:17,485 --> 00:54:20,387 نمیدونم چت شده؟ 574 00:54:20,389 --> 00:54:23,389 ...هانتر و تیمی گفتن - هانتر و تیمی عوضین، مامان - 575 00:54:23,391 --> 00:54:25,525 شما دوتا چیکار میکنین؟ - فقط باهم وقت میگذرونیم - 576 00:54:25,527 --> 00:54:27,594 خودت گفتی که باید مواظبش باشم 577 00:54:27,596 --> 00:54:31,331 نگفتم که همیشه خدا پیشش باشی 578 00:54:31,333 --> 00:54:33,400 یه خبری واست دارم، بچه 579 00:54:33,402 --> 00:54:37,773 ،تا زمانی که زیر سقف خونه من زندگی میکنی باید جوابگوی حرف‌هام باشی 580 00:54:38,840 --> 00:54:40,874 باشه - داری کجا میری؟ - 581 00:54:40,876 --> 00:54:43,077 دارم میرم، مامان - فکر میکنی کجا داری میری؟ - 582 00:54:43,079 --> 00:54:44,845 نه - برو کنار، برو کنار، فقط برو کنار - 583 00:56:14,469 --> 00:56:18,572 عجب، شماها وقتی ابتدایی بودین اینو ساختین؟ 584 00:56:18,574 --> 00:56:21,778 آره، بابام بهمون کمک کرد بسازیمش 585 00:56:23,179 --> 00:56:26,512 به‌هرحال دیگه خیلی کم میایم اینجا 586 00:56:26,514 --> 00:56:28,981 در واقع تو اصلاً نباید اینجا باشی 587 00:56:28,983 --> 00:56:34,787 واقعاً؟ ورود دختر ممنوعه 588 00:56:34,789 --> 00:56:37,826 آره خب یه جورایی پاتوق ماست، میدونی؟ 589 00:56:39,494 --> 00:56:42,061 فکر کردم دیگه نمیخوای باهاشون بگردی 590 00:56:42,063 --> 00:56:44,800 آره، به گمونم 591 00:56:51,539 --> 00:56:53,474 واسه چند مدت پیشه 592 00:56:53,476 --> 00:56:57,514 آه، چه باحالین شما 593 00:56:59,215 --> 00:57:01,050 پس حالا چی؟ 594 00:57:15,731 --> 00:57:18,231 .هی، یواش صبرکن، صبرکن 595 00:57:18,233 --> 00:57:19,999 ببخشید 596 00:57:20,001 --> 00:57:22,572 باشه، چیزی نیست، فقط یواش 597 00:57:26,641 --> 00:57:30,579 خدای من 598 00:57:31,547 --> 00:57:33,813 چه خبر پسر؟ 599 00:57:33,815 --> 00:57:37,217 اوه چه خبر پسر؟ تو بهم بگو، دختر باز؟ 600 00:57:37,219 --> 00:57:39,086 چیزی نیست، فقط داشتیم وقت میگذروندیم 601 00:57:39,088 --> 00:57:41,655 باشه این دوتا فقط داشتن وقت میگذروندن، تیمی 602 00:57:41,657 --> 00:57:45,124 اوه، خوبه - اوه، صبرکن، اوه، صبرکن، متاسفم - 603 00:57:45,126 --> 00:57:47,260 "من گفتم "وقت میگذرونن ...چون میخواستم بگم که 604 00:57:47,262 --> 00:57:49,595 کانرد اومده اینجا تا گریس رو انگشت کنه 605 00:57:49,597 --> 00:57:51,164 رفیق، هانتر، خفه شو - خودت خفه شو - 606 00:57:51,166 --> 00:57:54,767 ،فقط بیا از اینجا بریم رفیق اونا خودیَن 607 00:57:54,769 --> 00:57:57,304 چجوری این کارشون اعصابت روو خورد نمیکنه؟ - نمیخواین برین؟ - 608 00:57:57,306 --> 00:57:59,072 چون تازه داشتیم شروع میکردیم 609 00:57:59,074 --> 00:58:01,510 و واقعا دوست دارم برگردم رو کار 610 00:58:03,012 --> 00:58:07,584 یالا، یالا، بیا بریم 611 00:58:09,018 --> 00:58:10,720 یا خدا 612 00:58:19,661 --> 00:58:20,894 چته، پسر؟ 613 00:58:20,896 --> 00:58:24,167 یه خورده بزرگ شو، هانتر 614 00:58:27,869 --> 00:58:29,670 واقعا متاسفم 615 00:58:29,672 --> 00:58:32,238 اینقدر بخاطر اونا معذرت خواهی نکن 616 00:58:32,240 --> 00:58:35,208 شرط میبندم هیچکدوم از اونا تا حالا یه دختر رو نبوسیدن 617 00:58:35,210 --> 00:58:37,012 چیکار دارن میکنن؟ 618 00:58:38,880 --> 00:58:41,847 امشب رو دارن میرن شمال 619 00:58:41,849 --> 00:58:43,749 واسه چی؟ 620 00:58:43,751 --> 00:58:46,822 تا وسایل‌ توی خوابگاه اریک رو جمع کنن 621 00:58:47,722 --> 00:58:48,925 تو نمیری؟ 622 00:58:50,358 --> 00:58:51,860 نه 623 00:58:53,596 --> 00:58:56,162 فکر نمیکنی باید بری؟ - خدایا بس کن - 624 00:58:56,164 --> 00:58:59,166 چیه؟ - مثل اونا حرف میزنی - 625 00:58:59,168 --> 00:59:03,269 فقط تو دست پاشونم و اوقاتشون رو تلخ میکنم 626 00:59:03,271 --> 00:59:06,606 بعلاوه اگه نرم 627 00:59:06,608 --> 00:59:09,141 اونوقت خونه در اختیارمونه 628 00:59:09,143 --> 00:59:12,012 فکر میکنی که مامان و بابات فکر اونجاشو نکردن؟ 629 00:59:12,014 --> 00:59:14,947 آره کلی سخنرانی در مورد اعتماد و اینا برام کردن 630 00:59:14,949 --> 00:59:17,219 ولی من بچه نیستم 631 00:59:23,324 --> 00:59:26,092 امشب باهام بخواب، کانرد 632 00:59:26,094 --> 00:59:29,195 ...فقط 633 00:59:29,197 --> 00:59:32,067 میخوام الان فقط درمورد ما باشه، میدونی؟ 634 00:59:33,168 --> 00:59:38,405 ...منم میخوام، فقط 635 00:59:38,407 --> 00:59:40,673 چی؟ چی؟ 636 00:59:40,675 --> 00:59:42,277 نمیدونم - چی؟ چی؟ - 637 00:59:48,282 --> 00:59:50,416 خب به گمونم در موردش فکر کن 638 00:59:50,418 --> 00:59:56,222 ...و میتونی شب برگردی بیای اینجا هر اتفاقی افتاد، بذار بیوفته 639 00:59:56,224 --> 01:00:02,731 ،ولی اگه واقعاً میخوایش اون موقع باید براش آماده باشیم 640 01:00:03,431 --> 01:00:05,134 میدونی منظورم چیه؟ 641 01:00:06,434 --> 01:00:08,434 آره، فکر کنم 642 01:00:08,436 --> 01:00:12,271 .خیلی‌خب امشب میبینمت؟ 643 01:00:12,273 --> 01:00:14,009 خیلی‌خب 644 01:00:39,068 --> 01:00:40,336 بفرما 645 01:00:42,403 --> 01:00:44,072 میتونم کمکت کنم؟ 646 01:00:45,407 --> 01:00:47,410 نه مشکلی ندارم 647 01:01:18,306 --> 01:01:20,142 ببخشید 648 01:01:24,213 --> 01:01:25,878 همش همینا؟ 649 01:01:25,880 --> 01:01:28,215 آره، یه چندتا هم کاندوم میخوام 650 01:01:28,217 --> 01:01:31,854 چی میخوای؟ - یه چندتا کاندوم لطفاً - 651 01:01:32,788 --> 01:01:34,354 چه مدلیش؟ 652 01:01:34,356 --> 01:01:37,160 مهم نیست، فرقی نداره 653 01:01:49,036 --> 01:01:51,139 18دلار و 79 سنت 654 01:01:53,007 --> 01:01:54,840 اوه 655 01:01:54,842 --> 01:01:57,144 جلوت رو بپا، پسر 656 01:01:57,146 --> 01:01:58,981 خودت مراقب باش 657 01:02:01,215 --> 01:02:04,083 هی صبرکن پسر - فقط ازم دور شو - 658 01:02:04,085 --> 01:02:08,454 ببین متاسفم 659 01:02:08,456 --> 01:02:09,822 باشه 660 01:02:09,824 --> 01:02:12,461 نه، نه، نه، جدی میگم متأسفم، خب؟ 661 01:02:14,262 --> 01:02:17,930 بدون تو اوضاع مثل سابق نیست 662 01:02:17,932 --> 01:02:20,800 منظورم اینه که قرار بود توی این شرایط با هم باشیم درسته؟ 663 01:02:20,802 --> 01:02:22,469 و حالا تیم دیگه باهام حرف نمیزنه 664 01:02:22,471 --> 01:02:24,871 اوه حالا چون دوتا از دوست‌های صمیمیت رو از دست دادی 665 01:02:24,873 --> 01:02:27,009 احساس بدی داری که گذاشتیم اون پسره بمیره؟ 666 01:02:30,211 --> 01:02:32,311 هی نمیشه واسه یه دقیقه با هم حرف بزنیم؟ 667 01:03:55,496 --> 01:03:58,063 فکر نمیکردم بیای 668 01:03:58,065 --> 01:03:59,100 سلام 669 01:04:00,168 --> 01:04:05,338 عجب، خوشگل شدی 670 01:04:05,340 --> 01:04:07,043 ممنون 671 01:04:52,119 --> 01:04:54,589 تا حالا بازی "اگه چی میشد" رو کردی؟ 672 01:04:55,690 --> 01:04:57,359 منظورت چیه؟ 673 01:04:59,628 --> 01:05:01,998 چی میشد اگه راهمون بهم وصل نمیشد؟ 674 01:05:03,731 --> 01:05:06,499 یعنی، چی میشد اگه با هم آشنا نمیشدیم؟ 675 01:05:06,501 --> 01:05:08,668 توی زندگیم نمی‌بودی 676 01:05:08,670 --> 01:05:11,374 و همه چی فرق میکرد 677 01:05:14,675 --> 01:05:17,078 کل تابستون فرق میکرد 678 01:05:20,081 --> 01:05:22,984 آره، میشد 679 01:05:25,721 --> 01:05:28,423 تو منو خوشحال میکنی 680 01:06:28,349 --> 01:06:30,085 خوبی؟ 681 01:06:44,800 --> 01:06:46,465 خوبی؟ 682 01:06:46,467 --> 01:06:48,336 آره، آره، خوبم 683 01:06:51,773 --> 01:06:54,110 دیشب خوب بود؟ 684 01:06:55,110 --> 01:06:57,543 آره عالی بود، درسته؟ 685 01:06:57,545 --> 01:07:00,315 آره کاملاً 686 01:07:04,286 --> 01:07:06,119 مطمئنی خوبی؟ 687 01:07:06,121 --> 01:07:07,556 عالیم 688 01:07:16,597 --> 01:07:18,664 داری چیکار میکنی؟ 689 01:07:18,666 --> 01:07:20,499 .میرم کلیسا آقا و خانم موریس 690 01:07:20,501 --> 01:07:22,267 چند دقیقه دیگه میان دنبالم 691 01:07:22,269 --> 01:07:26,275 خیلی طولش میدی؟ - نه فقط یکی دو ساعت - 692 01:07:27,641 --> 01:07:29,611 ولی میتونی اینجا راحت باشی 693 01:07:32,481 --> 01:07:35,117 مامان و بابام تا شب برنمیگردن 694 01:08:28,569 --> 01:08:31,206 گریس، ما خونه‌ایم 695 01:08:42,850 --> 01:08:45,121 توی حمومه 696 01:09:09,743 --> 01:09:11,613 گریس کجاست؟ 697 01:09:12,680 --> 01:09:14,246 رفت کلیسا 698 01:09:14,248 --> 01:09:15,815 ...قرار نبود شما 699 01:09:15,817 --> 01:09:18,787 با آغوش باز توی خونمون راهت دادیم اونوقت اینکارو میکنی؟ 700 01:09:19,854 --> 01:09:20,923 ...آقای تورنر 701 01:09:22,957 --> 01:09:24,492 برو 702 01:09:45,380 --> 01:09:46,748 سلام گریس 703 01:09:47,649 --> 01:09:49,514 هی 704 01:09:49,516 --> 01:09:52,352 یه لحظه وقت داری؟ - میشه تنهام بزاری؟ - 705 01:09:52,354 --> 01:09:55,858 مهمه باشه؟ - چی میخوای؟ - 706 01:10:09,270 --> 01:10:13,841 ...میخوام بگم متاسفم 707 01:10:14,975 --> 01:10:18,479 بابت همه‌چی متاسفم 708 01:10:19,747 --> 01:10:21,580 فقط باید این حرف رو بهت میزدم 709 01:10:21,582 --> 01:10:26,354 خدایا چه ضایعی تو 710 01:10:28,823 --> 01:10:31,593 چی میشه اگه دروغ‌ها گذشته رو مخفی نکنن؟ 711 01:10:35,663 --> 01:10:37,599 شاید زمان حال رو مخفی کنن 712 01:10:40,001 --> 01:10:41,904 ما رو دگرگون کنن 713 01:10:43,570 --> 01:10:46,541 و به خودشون فشار بیارن تا آشکار بشن 714 01:10:49,644 --> 01:10:52,644 نمیخوام دیگه نبینمش، بابا 715 01:10:52,646 --> 01:10:54,714 راستش، گریس ...بعد از کاری که کردی 716 01:10:54,716 --> 01:10:57,482 هیچ حق انتخابی نداری 717 01:10:57,484 --> 01:10:58,750 گریس 718 01:10:58,752 --> 01:10:59,852 بهم پشت نکن - نه - 719 01:10:59,854 --> 01:11:01,620 ما بهت اعتماد کردیم - ولم کن - 720 01:11:01,622 --> 01:11:03,822 بهمون قول دادی که به اعتمادمون خیانت نمیکنی 721 01:11:03,824 --> 01:11:06,326 اونوقت راست راست میری کار خودت رو انجام میدی 722 01:11:06,328 --> 01:11:07,826 درست همون موقعی که من و مادرت بیشتر از همیشه بهت نیاز داریم 723 01:11:07,828 --> 01:11:10,028 شما فقط نمیتونین این واقعیت رو قبول کنین 724 01:11:10,030 --> 01:11:11,830 که یه چیز خوبی برا خودم پیدا کردم 725 01:11:11,832 --> 01:11:13,900 چیزی که منو خوشحال میکنه 726 01:11:13,902 --> 01:11:17,669 گریسی، لطفاً بس کن - گریس، عزیزم - 727 01:11:17,671 --> 01:11:19,604 باید با خودت روراست باشی 728 01:11:19,606 --> 01:11:23,343 و واسه خانوده‌مون کار درست رو انجام بدی 729 01:11:23,345 --> 01:11:24,910 شوخی میکنی نه؟ 730 01:11:24,912 --> 01:11:28,447 گریس، تصمیم گرفته شده 731 01:11:28,449 --> 01:11:34,086 کی تصمیم گرفته؟ شما دوتا؟ 732 01:11:34,088 --> 01:11:37,557 از وقتی اریک مرده به زور با هم حرف میزنین 733 01:11:37,559 --> 01:11:41,994 از وقتی اریک مرده به زور به همدیگه نگاه میکنین 734 01:11:41,996 --> 01:11:43,495 اون هیچ ارتباطی با این قضیه نداره 735 01:11:43,497 --> 01:11:45,867 خیلی هم ربط داره، مامان 736 01:11:54,141 --> 01:11:55,808 گریس 737 01:11:55,810 --> 01:11:57,613 گریس 738 01:12:03,885 --> 01:12:05,554 کانرد؟ 739 01:12:09,890 --> 01:12:11,460 کانرد؟ 740 01:12:18,132 --> 01:12:20,866 !اوه، خدای من! کانرد 741 01:12:20,868 --> 01:12:24,739 .خداروشکر همه جارو دنبالت گشتم 742 01:12:36,417 --> 01:12:37,916 خوبی؟ 743 01:12:37,918 --> 01:12:42,053 مامان و بابات اومدن خونه - میدونم، ولی گوش کن - 744 01:12:42,055 --> 01:12:45,791 ،برام مهم نیست چی بهت گفتن و چی میخوان 745 01:12:45,793 --> 01:12:47,692 یا هرچیزی که به اونا مربوط میشه 746 01:12:47,694 --> 01:12:51,062 از این به بعد تو تنها کسی هستی که برام مهمه 747 01:12:51,064 --> 01:12:56,035 فقط بیا با هم فرار کنیم 748 01:12:56,037 --> 01:12:58,470 چی؟ - جدی میگم. بیا بریم - 749 01:12:58,472 --> 01:13:00,005 والدینمون دیوونن 750 01:13:00,007 --> 01:13:02,642 به صلاح‌مونه بدون اونا کنار همدیگه باشیم 751 01:13:02,644 --> 01:13:04,643 بگو که در موردش فکر میکنی - گریس، گوش کن، گریس، گوش کن - 752 01:13:04,645 --> 01:13:06,211 .همین الانشم فرار کردی میتونیم یه مدتی اینجا زندگی کنیم 753 01:13:06,213 --> 01:13:09,016 و یه نقشه‌ای بکشیم - گریس، بس کن - 754 01:13:16,190 --> 01:13:18,723 چی شده؟ 755 01:13:18,725 --> 01:13:21,130 کانرد، باهام حرف بزن 756 01:13:31,538 --> 01:13:33,876 من گذاشتم برادرت بمیره 757 01:13:36,109 --> 01:13:38,844 چی؟ 758 01:13:38,846 --> 01:13:41,680 متاسفم - درمورد چی حرف میزنی؟ - 759 01:13:41,682 --> 01:13:44,217 شب تصادفش با تیمی و هانتر بیرون بودم 760 01:13:44,219 --> 01:13:46,184 و قرار بود یه شوخی باشه 761 01:13:46,186 --> 01:13:48,220 و قرار بود کسی خونه نباشه ولی برادرت خونه بود 762 01:13:48,222 --> 01:13:50,723 یواش‌تر بگو - اون دنبالمون کرد و زد به یه گوزن - 763 01:13:50,725 --> 01:13:52,758 .حرفات با عقل جور در نمیاد در مورد چی حرف میزنی؟ 764 01:13:52,760 --> 01:13:59,130 ...اون به درخت زد و ما ما نمودیم و کاش نرفته بودیم 765 01:13:59,132 --> 01:14:02,637 نه، نه، اون تنها بود 766 01:14:03,604 --> 01:14:05,440 تنها نبود، گریس 767 01:14:09,944 --> 01:14:14,045 ...اصلاً بامزه نیست 768 01:14:14,047 --> 01:14:18,453 ،اصلاً شوخی جالبی نیست بگو که داری شوخی میکنی 769 01:14:25,827 --> 01:14:28,527 حقیقت داره 770 01:14:28,529 --> 01:14:30,295 خدای من، حقیقت داره 771 01:14:30,297 --> 01:14:32,697 میتونم از تو چهره‌ت اینو ببینم - گریس، لطفاً - 772 01:14:32,699 --> 01:14:35,634 تو مُردنش رو تماشا کردی - من مُردنش رو تماشا نکردم، گریس - 773 01:14:35,636 --> 01:14:38,803 میخواستم بمونم، میخواستم کمکش کنم - گفتی که اونجا بودی - 774 01:14:38,805 --> 01:14:40,208 آره، گفتم 775 01:14:41,309 --> 01:14:43,209 اوه، خدای من 776 01:14:43,211 --> 01:14:46,211 چرا باهام اونکارو کردی؟ - گریس، بس کن، گوش کن - 777 01:14:46,213 --> 01:14:48,951 نه بهم نگو بس کنم 778 01:14:51,319 --> 01:14:54,990 !گذاشتم باهام بخوابی، کانرد 779 01:14:55,923 --> 01:14:58,226 گذاشتم باهام بخوابی 780 01:14:59,894 --> 01:15:02,164 گریس، دوستت دارم 781 01:15:07,702 --> 01:15:12,037 نمیخوام قیافت رو ببینم 782 01:15:12,039 --> 01:15:16,211 دیگه هیچوقت نمیخوام ببینمت 783 01:15:55,015 --> 01:15:59,120 مامان؟ بابا؟ 784 01:16:59,279 --> 01:17:00,948 چی شده؟ 785 01:17:06,119 --> 01:17:07,889 !گریسی 786 01:17:19,867 --> 01:17:22,837 متاسفم 787 01:17:29,476 --> 01:17:32,244 فکر کردیم چیزیش نمیشه 788 01:17:34,148 --> 01:17:36,685 و بعد وقتی مُرد 789 01:17:38,720 --> 01:17:40,088 فقط نمیدونستم باید چیکار کنم 790 01:17:41,756 --> 01:17:43,792 ممکن بود جون اون پسر رو نجات بدی 791 01:17:45,760 --> 01:17:47,429 و ممکن هم بود نتونی نجاتش بدی 792 01:17:49,162 --> 01:17:52,900 یه روزی پیرمرد میشی و هنوز این موضوع تو ذهنته 793 01:17:57,904 --> 01:17:59,871 آره 794 01:17:59,873 --> 01:18:01,275 آره 795 01:18:12,753 --> 01:18:18,025 هر چی بزرگتر میشیم نمیدونیم کدوم راه رو انتخاب کنیم 796 01:18:22,395 --> 01:18:26,400 همونجوری که راهمون رو انتخاب میکنیم بعضی‌هامون عاقل‌تر میشیم 797 01:18:27,502 --> 01:18:29,871 و بعضی‌هامون نمیشیم 798 01:18:32,140 --> 01:18:34,743 بعضی رابطه‌ها دووم میاره 799 01:18:35,976 --> 01:18:37,979 بعضی‌ها از بین میره 800 01:18:40,247 --> 01:18:46,220 اما چیزی که قبلاً بوده مثل سابق نمیشه 801 01:18:49,422 --> 01:18:52,493 مهم نیست چقدر دلمون میخواد همونطور بمونه 802 01:18:55,095 --> 01:18:58,500 حقیقتش اینه که کسی نمیتونه بدون اشتباه پیش بره 803 01:19:00,134 --> 01:19:03,003 ولی فکر کنم همه‌مون باید تلاشمون رو بکنیم 804 01:19:31,599 --> 01:19:33,499 آقای تورنر، خواهش میکنم 805 01:19:33,501 --> 01:19:36,304 باید یه چیزی رو بهتون بگم 806 01:19:45,112 --> 01:19:46,914 متاسفم 807 01:19:52,420 --> 01:19:55,521 یادم نمیاد اون غروب روی ایوون چی گفتم 808 01:19:55,523 --> 01:19:59,394 یا والدینش دقیقاً چجوری عکس‌العمل نشون دادن 809 01:20:05,966 --> 01:20:10,068 ،اینجور لحضه‌ها حافظه‌ت رو تار میکنن 810 01:20:10,070 --> 01:20:12,006 فقط یه حس رو باقی میذارن 811 01:20:14,307 --> 01:20:17,011 حسی که هیچوقت نمیتونین از شرش خلاص بشین 812 01:20:31,359 --> 01:20:35,497 گریس هرجایی که هست امیدوارم حالش خوب باشه 813 01:20:38,164 --> 01:20:42,170 ،اینکه کسی رو از دست بدی هیچوقت واقعاً نمیتونی فراموشش کنی 814 01:20:44,537 --> 01:20:46,537 اومدم خونه 815 01:20:46,539 --> 01:20:48,042 سلام 816 01:20:49,577 --> 01:20:52,177 شب خوبی داشتی؟ 817 01:20:52,179 --> 01:20:54,382 آره. به گمونم خیلی خوب بود 818 01:20:58,985 --> 01:21:00,322 خب، خوبه 819 01:21:01,689 --> 01:21:04,226 برو داخل و به مامانت بگو که برگشتی خونه 820 01:21:06,127 --> 01:21:08,460 مامان 821 01:21:08,462 --> 01:21:11,463 ...آشتی کردن با گذشته، خب 822 01:21:11,465 --> 01:21:14,168 بعضی وقت‌ها بنظر ممکن میاد 823 01:21:17,371 --> 01:21:19,304 شاید قراره همینجوری باشه 824 01:21:19,306 --> 01:21:22,042 بابا، میای داخل؟ 825 01:21:23,144 --> 01:21:24,512 آره 826 01:21:26,146 --> 01:21:27,916 دارم میام، اریک 827 01:21:28,146 --> 01:21:33,916 ارائه‌اي از وبسايت رسانه کوچک .:. LiLMeDiA.TV .:. 828 01:21:33,917 --> 01:21:38,916 کانال آخرين زيرنويس‌هاي تيم ترجمه رسانه کوچک @LiLMediaSub 829 01:21:38,917 --> 01:21:48,916 « تــرجـمه از تـــورج » .:: Stef@n ::.