1 00:03:13,330 --> 00:03:16,370 - Guys! Wait for me! 2 00:07:12,920 --> 00:07:14,460 - They're here, to check the flat. 3 00:07:15,120 --> 00:07:16,460 Clean your mess. 4 00:07:23,400 --> 00:07:25,640 - Hello! - Good evening. - Please come in. 5 00:07:26,320 --> 00:07:27,940 - I'll give the shoe-covers right away. 6 00:07:28,140 --> 00:07:29,940 - No no, please, for heaven's sake. 7 00:07:38,140 --> 00:07:39,560 - It's a nice district here. 8 00:07:39,760 --> 00:07:41,100 Good ecology. 9 00:07:41,900 --> 00:07:45,660 There will be a new metro station soon, and a mall is nearby. 10 00:07:48,860 --> 00:07:50,440 - A church was build there recently. 11 00:07:51,020 --> 00:07:52,080 - A church is good. 12 00:07:52,640 --> 00:07:53,840 What about the neighbours? 13 00:07:54,060 --> 00:07:54,780 - They're calm. 14 00:07:55,040 --> 00:07:56,060 - Why do you sell the flat? 15 00:07:56,200 --> 00:07:56,900 - We're divorcing. 16 00:07:56,960 --> 00:07:57,780 - Oh... I'm sorry. 17 00:07:57,930 --> 00:07:59,000 - It's okay. 18 00:07:59,260 --> 00:08:00,420 - Alright, what's there? 19 00:08:00,620 --> 00:08:01,830 - Here's a bathroom. 20 00:08:04,090 --> 00:08:04,670 - Mhm. 21 00:08:05,010 --> 00:08:06,830 - And a toilet there. 22 00:08:11,320 --> 00:08:12,110 - And what's here? 23 00:08:12,290 --> 00:08:13,480 - It's a bedroom. 24 00:08:25,050 --> 00:08:26,770 - How many square meters? 25 00:08:26,970 --> 00:08:27,710 -18. 26 00:08:31,210 --> 00:08:31,990 - And here? 27 00:08:32,180 --> 00:08:33,230 - A living room. 28 00:08:35,350 --> 00:08:36,750 - How many square meters over here? 29 00:08:36,950 --> 00:08:37,750 -25. 30 00:08:40,090 --> 00:08:40,880 -25? 31 00:08:41,080 --> 00:08:41,870 -25. 32 00:08:53,590 --> 00:08:54,420 - What's next? 33 00:08:55,470 --> 00:08:58,000 - Well... Here we have a children-room. 34 00:08:58,200 --> 00:08:58,770 - I see. 35 00:08:59,700 --> 00:09:00,930 - Say hello to the people! 36 00:09:01,680 --> 00:09:02,290 - Hello. 37 00:09:02,650 --> 00:09:04,290 - He's 12 but what a wild-man. 38 00:09:04,350 --> 00:09:06,150 - You've got a real man here, what do you want. 39 00:09:06,410 --> 00:09:08,550 - A real man... He starts crying at a hint of a problem. 40 00:09:08,750 --> 00:09:12,490 - Well mom... - Don't "well" me, how many times must I repeat this! 41 00:09:17,670 --> 00:09:20,770 - Can you remind the overall amount of square meters? 42 00:09:20,970 --> 00:09:23,110 -85,4. - Right. 43 00:09:23,310 --> 00:09:25,110 - Mm, I see. 44 00:09:27,280 --> 00:09:31,630 [Speech from a TV talk-show, talking about relations] 45 00:09:55,050 --> 00:09:55,860 - Hi. 46 00:09:59,670 --> 00:10:00,650 Resitng? 47 00:10:01,870 --> 00:10:03,550 - What do you care, anyways? 48 00:10:03,870 --> 00:10:04,630 - Just. 49 00:10:09,030 --> 00:10:11,080 So? Did they come? 50 00:10:12,470 --> 00:10:14,110 - They said they'll think. 51 00:10:15,910 --> 00:10:17,030 - I see. 52 00:10:21,780 --> 00:10:23,190 - And what about you? 53 00:10:23,780 --> 00:10:24,950 Have you thought? 54 00:10:25,780 --> 00:10:27,250 - About what? 55 00:10:31,550 --> 00:10:33,670 - What do you mean? You're the mother. 56 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 - I'm so tired of you... 57 00:10:40,800 --> 00:10:42,800 - He really needs a mother. 58 00:10:43,810 --> 00:10:46,270 - At this age he needs a father more. 59 00:10:46,470 --> 00:10:49,060 On the other hand, knowing what kind of father you are... 60 00:10:49,910 --> 00:10:54,150 He likes it in the kids' camp, he'll like it in the boarding school as well. Very similar. 61 00:10:55,000 --> 00:10:58,280 He'll join the army one day, so why not start getting used to. 62 00:11:00,220 --> 00:11:01,530 And what did you want? 63 00:11:01,730 --> 00:11:03,530 You wanted it to be the usual way? 64 00:11:03,730 --> 00:11:07,690 You hit it and quit it, you shit here, shit there, and she'll clean up the mess, right? 65 00:11:07,890 --> 00:11:09,420 No no, it won't happen that way. 66 00:11:09,620 --> 00:11:10,780 I'm gonna move on as well. 67 00:11:10,880 --> 00:11:12,360 Heard of equality? 68 00:11:12,400 --> 00:11:14,110 - Do you even understand that they'll get us? 69 00:11:14,120 --> 00:11:16,300 Who's gonna get you? You yourself can get anybody. 70 00:11:16,320 --> 00:11:17,600 - Juvenals. 71 00:11:18,040 --> 00:11:21,370 Social workers, I don't know, some child psychologists... 72 00:11:21,570 --> 00:11:23,160 Fuckin ombudsmen! 73 00:11:23,920 --> 00:11:26,080 - Then keep him, don't torture yourself. 74 00:11:28,410 --> 00:11:30,950 - You'll have more problems, you're the mother! 75 00:11:31,150 --> 00:11:32,950 - You decided to care about me? 76 00:11:33,420 --> 00:11:34,640 Oh thank you. 77 00:11:38,000 --> 00:11:39,180 Juvenals... 78 00:11:41,140 --> 00:11:43,140 Juvenals will be only too happy. 79 00:11:44,260 --> 00:11:46,060 It's like saving a newborn out of a fire. 80 00:11:46,260 --> 00:11:48,800 House's burnt, family's burnt, and a baby got saved. 81 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 Ombudsman's act of bravery. 82 00:11:52,020 --> 00:11:54,640 - Well maybe... We should talk with your mother again? 83 00:11:54,840 --> 00:11:57,900 - Talk to yours, in some spiritual séance. 84 00:11:58,450 --> 00:12:01,580 I've talked to mine already, I don't want to do it again, thank you. 85 00:12:03,240 --> 00:12:05,610 - And the "Beard" is gonna discover... 86 00:12:07,300 --> 00:12:09,140 - Oh now I get it! 87 00:12:09,810 --> 00:12:12,400 How stupid I was to think that you're worrying about the kid! 88 00:12:14,400 --> 00:12:18,850 How funny would it be if you get fired from your precious work, huh? 89 00:12:19,050 --> 00:12:21,220 Naturally, after having sent his own son to an orphanage! 90 00:12:21,420 --> 00:12:25,250 That's so un-Christian, so un-Orthodox, right? The "Beard" won't approve, right? 91 00:12:25,450 --> 00:12:29,290 Oh my, oh my... What are you gonna do? That's when I'll be laughing at you... 92 00:12:29,490 --> 00:12:30,120 - Enough! 93 00:12:30,320 --> 00:12:32,860 - Look how decisive he is! 94 00:12:34,860 --> 00:12:36,150 - What? 95 00:12:36,350 --> 00:12:38,040 What are you looking at? 96 00:12:38,240 --> 00:12:39,940 Stop gritting your teeth. 97 00:12:40,740 --> 00:12:42,470 - You p*ss me off so much. 98 00:12:42,670 --> 00:12:43,720 - Bastard. 99 00:12:48,470 --> 00:12:50,450 - So when are we gonna tell him about it? 100 00:12:50,650 --> 00:12:50,980 - We? 101 00:12:51,180 --> 00:12:52,440 What do you mean "we"? 102 00:12:52,640 --> 00:12:53,710 You're gonna tell! 103 00:12:53,910 --> 00:12:57,680 Yeah, you'll tell whenever you want, if you want you can wake him up now and tell! 104 00:12:57,880 --> 00:12:59,420 Come on! Go ahead. 105 00:13:01,210 --> 00:13:02,490 Bastard. 106 00:13:36,490 --> 00:13:39,700 Enough, stop it, don't talk anymore to me about it. 107 00:13:39,740 --> 00:13:43,680 Don't talk to me at all! I can't stand you anymore, literally! 108 00:13:45,260 --> 00:13:47,760 Move out already, how long can you be waiting! 109 00:13:47,820 --> 00:13:49,810 If you're so greedy, I can hire the loaders for you! 110 00:13:50,010 --> 00:13:51,670 So that they move away your goddamned junk. 111 00:13:51,730 --> 00:13:55,670 Get the f*ck out! What are you hanging around here? It's long over! 112 00:13:55,870 --> 00:13:57,110 - I have the same rights as you! 113 00:13:57,310 --> 00:14:00,350 - Yeah, yeah, you do! You'll get what you want, anyway! 114 00:14:11,020 --> 00:14:11,820 Dammit. 115 00:14:15,770 --> 00:14:17,070 Piece of shit. 116 00:16:28,350 --> 00:16:32,420 [Voices from the TV, talking about exercises] 117 00:16:45,040 --> 00:16:46,340 - I'm not hungry anymore. 118 00:16:47,000 --> 00:16:48,560 - Eat it up. Why should I throw it away? 119 00:16:51,040 --> 00:16:52,980 - I'm not hungry anymore! 120 00:16:56,920 --> 00:16:58,040 - Drink your cacao. 121 00:16:59,300 --> 00:17:01,860 Why are you so feeble? Have you fallen ill? 122 00:17:02,840 --> 00:17:04,680 - I'm not feeble. 123 00:17:06,220 --> 00:17:08,050 - Okay, leave it I'll put it away. 124 00:17:09,720 --> 00:17:10,950 And where is a "Thank you"? 125 00:17:11,150 --> 00:17:12,950 - Thank you. 126 00:17:52,860 --> 00:17:56,530 [Voice from the radio, talking about politics 127 00:17:56,730 --> 00:18:00,390 and about the end of world in December of 2012] 128 00:18:34,880 --> 00:18:36,170 - Watch your way, 129 00:18:36,220 --> 00:18:37,570 asshole. 130 00:19:00,500 --> 00:19:01,570 Sorry. 131 00:19:02,570 --> 00:19:03,570 Fifth, please. 132 00:19:04,740 --> 00:19:05,300 Thank you. 133 00:19:58,510 --> 00:19:59,860 Hi. 134 00:20:09,040 --> 00:20:10,300 Hi. 135 00:20:14,470 --> 00:20:15,170 Hey there. 136 00:20:15,850 --> 00:20:16,990 - Hi. 137 00:20:25,820 --> 00:20:26,570 - Hi. 138 00:21:04,730 --> 00:21:05,620 - Bon appetit. - Thank you. 139 00:21:05,820 --> 00:21:07,730 - Good afternoon. - Good afternoon. 140 00:21:07,930 --> 00:21:10,730 -215 roubles. 141 00:21:18,420 --> 00:21:22,410 - Hey, in case the family status of an employee of the company changes, 142 00:21:22,610 --> 00:21:24,370 will they realize it up there? 143 00:21:25,040 --> 00:21:26,490 - Sooner or later. 144 00:21:27,890 --> 00:21:30,910 During some team-building or company party. 145 00:21:32,720 --> 00:21:35,720 Because everybody has to be with a family, with children. 146 00:21:35,780 --> 00:21:36,950 And why do you ask? 147 00:21:37,150 --> 00:21:38,700 - Just curious. 148 00:21:40,700 --> 00:21:44,780 During all this time I've been working here, I've never seen anybody divorce. 149 00:21:45,670 --> 00:21:48,220 - That's because it's our corporate policy. 150 00:21:48,990 --> 00:21:50,570 You know yourself. 151 00:21:52,160 --> 00:21:55,990 People divorce only due to some natural reasons. 152 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 Death and so on. 153 00:21:59,460 --> 00:22:01,870 - So you mean nobody ever got divorced? 154 00:22:05,270 --> 00:22:07,750 Last New year's corporate party 155 00:22:08,350 --> 00:22:09,750 one of the IT guys 156 00:22:10,730 --> 00:22:12,930 brought a fake wife 157 00:22:13,130 --> 00:22:14,930 with two daughters. - No way. 158 00:22:15,130 --> 00:22:17,610 - Because he got divorced with his real wife. 159 00:22:18,430 --> 00:22:20,970 This is how he was overcoming the situation. 160 00:22:21,170 --> 00:22:21,810 - Wow. 161 00:22:22,030 --> 00:22:24,030 - Where he found a fake wife - 162 00:22:24,230 --> 00:22:25,390 I don't know. 163 00:22:26,290 --> 00:22:27,800 Maybe hired. 164 00:22:29,310 --> 00:22:31,310 Looks like nobody found out about it yet. 165 00:22:31,510 --> 00:22:32,760 He still works here. 166 00:22:33,090 --> 00:22:34,480 Maybe he married one more time. 167 00:22:34,680 --> 00:22:35,500 - I see. 168 00:22:35,550 --> 00:22:39,780 So, if you divorce and then quickly remarry, you can get unnoticed? 169 00:22:39,980 --> 00:22:42,160 - If your families aren't too close friends. 170 00:22:42,360 --> 00:22:44,160 - My family isn't. 171 00:22:44,510 --> 00:22:45,760 - Then who cares. 172 00:22:45,960 --> 00:22:47,230 - Well, yeah. 173 00:22:52,290 --> 00:22:54,660 Look, and where from do you know about this IT guy? 174 00:22:59,170 --> 00:23:00,980 - Well, first of all, 175 00:23:01,180 --> 00:23:02,980 he's not an IT guy. 176 00:23:03,320 --> 00:23:05,240 I said it on purpose. 177 00:23:05,440 --> 00:23:06,920 He's from a different department, 178 00:23:07,120 --> 00:23:08,880 don't ask from which. 179 00:23:10,050 --> 00:23:11,660 Second of all, 180 00:23:13,770 --> 00:23:16,110 I know it from the source. 181 00:23:17,790 --> 00:23:19,220 Well, you got it. 182 00:23:20,500 --> 00:23:22,920 By the way, I haven't talked to him for a long time, 183 00:23:22,960 --> 00:23:24,120 lack of time. 184 00:23:24,820 --> 00:23:26,140 Just 185 00:23:26,420 --> 00:23:28,690 saying hello to each other, sometimes, from afar. 186 00:23:28,890 --> 00:23:30,690 - You won't tell anybody, right? 187 00:23:32,320 --> 00:23:35,320 - Just like during a confession, don't worry. 188 00:23:52,320 --> 00:23:55,320 - What do you think, will there be the end of the world? 189 00:23:59,020 --> 00:24:01,020 - For sure. 190 00:24:02,720 --> 00:24:05,420 Will you hand me some material to work with? 191 00:24:05,620 --> 00:24:07,020 Have anything? 192 00:24:09,420 --> 00:24:11,020 God said we must share. 193 00:24:11,180 --> 00:24:13,320 - Maybe I'll get something in the evening. 194 00:24:14,280 --> 00:24:16,320 - This will a mutual benefit, don't worry. 195 00:24:16,520 --> 00:24:17,180 - Mhm. 196 00:24:17,520 --> 00:24:19,180 - Oh my... 197 00:24:21,050 --> 00:24:22,080 - He's worrying a lot. 198 00:24:22,280 --> 00:24:23,310 - Good, let him worry. 199 00:24:23,330 --> 00:24:24,210 - He's suffering, poor guy. 200 00:24:24,410 --> 00:24:27,820 - Good. They all are masters at messing things up, how about cleaning things? 201 00:24:27,880 --> 00:24:30,380 - You think he's worrying about the kid? 202 00:24:30,580 --> 00:24:31,620 Yeah, right. 203 00:24:31,880 --> 00:24:34,880 Ha has loans from the bank, he's afraid of getting fired. 204 00:24:35,340 --> 00:24:39,140 You know, his boss is all so Orthodox, to the bone. 205 00:24:39,340 --> 00:24:40,260 - A fundamentalist? 206 00:24:40,300 --> 00:24:40,900 - Mhm. 207 00:24:41,140 --> 00:24:43,860 Has a huge beard while wearing a Brioni-costume. 208 00:24:44,100 --> 00:24:45,110 - A glamorous guy? 209 00:24:45,320 --> 00:24:46,260 - Indeed. 210 00:24:46,480 --> 00:24:49,080 He started an Orthodox shariah there. 211 00:24:49,220 --> 00:24:51,000 You get a job only if you're married. 212 00:24:51,200 --> 00:24:52,520 And baptized, of course. 213 00:24:52,680 --> 00:24:55,400 And during our vacations we had a pilgrimage all around the temples. 214 00:24:55,500 --> 00:24:57,600 - Yeah, I remember. On the other hand, 215 00:24:57,800 --> 00:24:59,160 it's kind of cool. Exoticism. 216 00:24:59,260 --> 00:25:00,640 - Oh come on, it's so boring. 217 00:25:00,840 --> 00:25:02,220 - Bend your leg, shall we. 218 00:25:02,280 --> 00:25:03,920 - But he has a big salary for that. 219 00:25:04,020 --> 00:25:06,740 So, as I see, he's really getting nervous. 220 00:25:07,300 --> 00:25:08,850 - You think he can really get fired? 221 00:25:09,050 --> 00:25:10,440 - The hell I know. 222 00:25:10,560 --> 00:25:11,580 I really hope. 223 00:25:11,760 --> 00:25:13,270 - And what about the alimony? 224 00:25:13,470 --> 00:25:14,240 - Ouch! 225 00:25:14,440 --> 00:25:15,620 Are you kidding me? 226 00:25:15,860 --> 00:25:17,470 - Hey, there's very little left, relax. 227 00:25:17,670 --> 00:25:18,880 My friend told me once 228 00:25:19,080 --> 00:25:21,660 that her boss is fond of extreme sports. 229 00:25:21,860 --> 00:25:22,430 - Really? - Yes. 230 00:25:22,630 --> 00:25:26,060 So he's taking them to parachute or to canoe 231 00:25:26,260 --> 00:25:27,280 or to downhill-ski. 232 00:25:27,510 --> 00:25:29,280 - Downhill-skiing is cool. 233 00:25:29,480 --> 00:25:30,110 - Well... 234 00:25:30,310 --> 00:25:32,530 The knee of my friend broke, 235 00:25:32,730 --> 00:25:34,470 so she had to wear a cast for half a year. 236 00:25:34,670 --> 00:25:35,540 Goodbye the ligament. 237 00:25:35,790 --> 00:25:36,610 - Hardcore... 238 00:25:36,740 --> 00:25:39,970 - So some of them started buying certificates on the internet 239 00:25:40,020 --> 00:25:42,120 about the heart condition or the blood-pressure. 240 00:25:42,320 --> 00:25:43,650 - And? - Got fired. 241 00:25:43,850 --> 00:25:46,730 - If you're ill, go to a hospital. - Holy crap. 242 00:25:46,930 --> 00:25:48,660 - So, the temples of yours, 243 00:25:48,860 --> 00:25:51,510 those prayers - all that is still bearable. Turn over. 244 00:25:51,910 --> 00:25:54,460 - Well, I don't know. I think... 245 00:25:54,660 --> 00:25:57,380 Vacations mean summer, sunshine, a beach, 246 00:25:57,990 --> 00:25:59,990 an all-inclusive hotel... 247 00:26:01,160 --> 00:26:03,530 - And what does your new boyfriend say about this? 248 00:26:03,730 --> 00:26:05,330 - He's fine with it. 249 00:26:05,530 --> 00:26:07,360 He's so, you know, up-to-date. 250 00:26:07,560 --> 00:26:09,440 - Well, he has the money, 251 00:26:09,640 --> 00:26:11,640 he's healthy. Why not be up-to-date? 252 00:26:11,840 --> 00:26:13,230 - Knock on the wood... 253 00:26:13,430 --> 00:26:15,570 - Don't worry, I'm not a hoodoo. 254 00:26:15,770 --> 00:26:17,990 - I'm not superstitious, too, it was just a reflex. 255 00:26:18,190 --> 00:26:19,650 - So, is he divorced? Any kids? 256 00:26:19,850 --> 00:26:21,110 - Yeah. Divorces 3 years ago. 257 00:26:21,310 --> 00:26:23,750 The daughter is grown-up, she's studying abroad, 258 00:26:23,950 --> 00:26:25,030 in Portugal, I think. 259 00:26:25,230 --> 00:26:26,200 And works there, too. 260 00:26:26,400 --> 00:26:27,360 - And how old is he? 261 00:26:27,560 --> 00:26:28,680 -47. 262 00:26:29,150 --> 00:26:30,480 - He's looking good. 263 00:26:30,680 --> 00:26:32,460 - He does some Chinese exercises. 264 00:26:32,660 --> 00:26:34,430 Doesn't smoke, almost doesn't drink. 265 00:26:34,630 --> 00:26:36,860 - I'm even jealous. 266 00:26:37,060 --> 00:26:39,640 So, I even it up? - Just a bit. 267 00:26:42,630 --> 00:26:44,630 - And how does he feel about your boy? 268 00:26:44,830 --> 00:26:46,000 - Nothing particular. 269 00:26:46,200 --> 00:26:48,590 Looks like this boy of mine hates me. 270 00:26:48,790 --> 00:26:50,640 He's just like his father. 271 00:26:50,840 --> 00:26:52,490 Even starts to smell like him. 272 00:26:52,690 --> 00:26:54,890 - Secondary sexual characteristics, he's growing up. 273 00:26:55,090 --> 00:26:57,550 And did you want him to stay an angel all the time? 274 00:26:57,750 --> 00:27:00,200 - He may look like an angel, - Oh, hi, will you wait? 275 00:27:00,400 --> 00:27:02,210 - But he's actually all so spiky, 276 00:27:02,410 --> 00:27:05,310 he almost tore me during childbirth - didn't want to get out. 277 00:27:05,510 --> 00:27:07,380 I was delivering almost 24-hours. 278 00:27:07,690 --> 00:27:10,570 - Yeah, the life is hard... 279 00:27:12,100 --> 00:27:13,900 Just like my tyke. 280 00:27:14,100 --> 00:27:16,600 Everytime I look at her I realize a sad fact 281 00:27:16,800 --> 00:27:18,200 that she's just like her father. 282 00:27:18,400 --> 00:27:20,400 I hope he died there in his Kapotnya. 283 00:27:20,600 --> 00:27:21,330 - Look. 284 00:27:24,100 --> 00:27:25,010 - Yeah... 285 00:27:25,210 --> 00:27:27,060 But you know, she doesn't drink. 286 00:27:27,260 --> 00:27:29,850 I told her that I'll kill her immediately. 287 00:27:30,050 --> 00:27:31,650 She's a girl of a character. 288 00:27:31,850 --> 00:27:34,010 But not like her father, more like his mother. 289 00:27:34,210 --> 00:27:34,960 She's such a bitch. 290 00:27:35,160 --> 00:27:36,790 - I forgot, how old is your daughter? 291 00:27:36,990 --> 00:27:39,130 -19, but she's real stupid. 292 00:27:39,330 --> 00:27:40,550 Well no, she's smart, 293 00:27:40,750 --> 00:27:42,130 she finished the school, exams, 294 00:27:42,330 --> 00:27:45,360 but doesn't want to study anymore, no matter what you do. 295 00:27:45,460 --> 00:27:47,310 All she wants is to roam around. 296 00:27:47,590 --> 00:27:50,330 I tell her: "If you get pregnant, your life is ruined. 297 00:27:50,730 --> 00:27:53,010 Don't count on me". And she says: "I have safe sex". 298 00:27:53,190 --> 00:27:54,670 - Well, at least that. 299 00:27:55,330 --> 00:27:57,680 - I don't know how she'll live further. 300 00:27:57,880 --> 00:28:00,040 No profession, no desire whatsoever. 301 00:28:00,240 --> 00:28:02,810 I tell her: "Who do you want to be?" "A member of Parliament". 302 00:28:03,010 --> 00:28:04,950 I say: "Study while you still have time". 303 00:28:05,670 --> 00:28:07,850 She says: "You don't need to study to be an MP". 304 00:28:08,050 --> 00:28:08,760 What can I say. 305 00:28:08,960 --> 00:28:10,490 - So your daughter is clever! 306 00:28:10,690 --> 00:28:12,230 - It's because she's just like me. 307 00:28:27,300 --> 00:28:28,220 - Yes? 308 00:28:28,600 --> 00:28:30,220 - Zhenya, come downstairs, please. 309 00:28:30,420 --> 00:28:31,200 - Mhm. 310 00:28:54,480 --> 00:28:56,680 - Why you don't tell me anything? 311 00:28:56,880 --> 00:28:58,020 - What do you mean? 312 00:28:58,220 --> 00:29:01,580 - How did it go with the flat yesterday, what did the buyers say? 313 00:29:01,840 --> 00:29:03,520 - They said they'll think. 314 00:29:04,320 --> 00:29:05,350 Eh, Masha, 315 00:29:05,550 --> 00:29:09,010 if there was any progress, I would have certainly told you. 316 00:29:09,210 --> 00:29:11,200 - Why can't you sell it for all this time? 317 00:29:11,400 --> 00:29:13,390 Aren't you working in the Sales Department? 318 00:29:15,340 --> 00:29:18,340 - You realize that those are different things, don't you? 319 00:29:18,640 --> 00:29:19,910 - No, I don't. 320 00:29:20,110 --> 00:29:23,150 Don't take the pelmeni, my mom said no pelmeni. 321 00:29:24,350 --> 00:29:26,350 - Where's she tonight? At home? 322 00:29:26,920 --> 00:29:28,150 - Oh, 323 00:29:28,350 --> 00:29:29,950 she left for her auntie. 324 00:29:30,280 --> 00:29:31,950 I got tired of her myself. 325 00:29:32,460 --> 00:29:34,000 Tonight we're alone. 326 00:29:34,200 --> 00:29:35,500 - Thank God. 327 00:29:35,840 --> 00:29:38,380 - How can you say that? She's my mother! 328 00:29:38,960 --> 00:29:40,380 Hey, go take the broccoli. 329 00:29:47,390 --> 00:29:49,950 -1275, please. 330 00:30:50,720 --> 00:30:51,740 - Borya. 331 00:31:51,640 --> 00:31:53,140 Wait. 332 00:34:00,130 --> 00:34:03,270 Everything is going to be alright with us, right? 333 00:34:06,130 --> 00:34:08,130 You won't leave us, right? 334 00:34:09,000 --> 00:34:09,960 - What? 335 00:34:11,120 --> 00:34:13,120 Masha... 336 00:34:13,830 --> 00:34:15,180 Are you crazy? 337 00:34:15,380 --> 00:34:17,700 Where do those thoughts come from? 338 00:34:18,300 --> 00:34:20,820 - I just sometimes get so scared... 339 00:34:24,820 --> 00:34:26,820 - I'm with you. 340 00:34:29,190 --> 00:34:32,120 - You must have been saying the same to your ex-wife. 341 00:34:35,740 --> 00:34:38,740 - Me and you, we are a completely different story. 342 00:34:39,040 --> 00:34:41,740 There was no one who made me feel so happy. 343 00:34:45,470 --> 00:34:47,470 - And how many were there? 344 00:34:53,470 --> 00:34:55,270 More than 10? 345 00:34:55,470 --> 00:34:57,470 - I'm quite hungry, what about you? 346 00:34:58,430 --> 00:35:00,990 - I'm always hungry these days. 347 00:35:01,700 --> 00:35:03,060 By the way, I feel offended. 348 00:35:03,320 --> 00:35:05,340 - I'll go cook something. 349 00:35:07,060 --> 00:35:09,060 - Bring me an apple. 350 00:35:22,860 --> 00:35:24,160 - Catch it. 351 00:35:26,640 --> 00:35:29,350 Boiled chicken and broccoli, huh? 352 00:35:29,550 --> 00:35:30,720 - I don't want. 353 00:35:31,350 --> 00:35:33,510 I want a salad with cucumbers and tomatoes. 354 00:35:33,800 --> 00:35:35,900 - Wow, a salad with cucumbers and tomatoes... 355 00:35:50,630 --> 00:35:53,860 - "Got a tooth pulled in a dream. What does it mean?" 356 00:36:07,900 --> 00:36:09,700 - Hi! - Hi. 357 00:36:09,900 --> 00:36:11,580 - Why are you so early? 358 00:36:11,900 --> 00:36:14,740 I was expecting you later, I barely managed to get off work. 359 00:36:15,180 --> 00:36:16,740 My girls didn't want me to leave. 360 00:36:17,380 --> 00:36:19,480 There are still lots of customers. 361 00:36:19,580 --> 00:36:21,150 So, where are we going? 362 00:36:21,700 --> 00:36:22,460 M? 363 00:36:23,370 --> 00:36:24,030 Why are you silent? 364 00:36:24,230 --> 00:36:27,230 Come on and tell me where we are going this time! 365 00:36:27,780 --> 00:36:31,020 Look, can we first get a watermelon on the way? 366 00:36:44,000 --> 00:36:45,090 - Young lady, 367 00:36:45,290 --> 00:36:47,290 do you have a second to tell me your number? 368 00:36:47,490 --> 00:36:49,290 8-9...? 369 00:36:49,490 --> 00:36:51,510 -25 370 00:36:53,230 --> 00:36:54,350 88. 371 00:36:54,550 --> 00:36:55,940 - And your name? 372 00:36:55,980 --> 00:36:57,420 - Sofia. 373 00:37:43,650 --> 00:37:46,560 - I can't eat when I'm observed like that. 374 00:37:47,050 --> 00:37:48,270 - Sorry. 375 00:37:50,110 --> 00:37:52,110 - Okay, I was kidding. 376 00:37:54,890 --> 00:37:56,890 - You got new hair cut, or is it just me? 377 00:37:57,890 --> 00:37:58,810 - You noticed. 378 00:37:59,010 --> 00:37:59,930 - Of course. 379 00:38:00,580 --> 00:38:02,580 I'm looking closely at you. 380 00:38:02,780 --> 00:38:04,580 - You still are? 381 00:38:05,420 --> 00:38:07,420 After all we've done? 382 00:38:10,630 --> 00:38:12,530 - Especially after all we've done. 383 00:38:15,390 --> 00:38:17,990 - After what we've done the day before yesterday? 384 00:38:20,720 --> 00:38:23,120 Or the day before the day before yesterday? 385 00:38:23,320 --> 00:38:23,660 - Zhenya... 386 00:38:25,180 --> 00:38:26,140 - What? 387 00:38:27,180 --> 00:38:28,830 What's the matter? 388 00:38:29,890 --> 00:38:31,220 Something's wrong? 389 00:38:38,220 --> 00:38:40,620 [Voices in the background, suggesting to have a drink] 390 00:38:40,670 --> 00:38:42,670 - Girls, let's drink for love! 391 00:38:42,870 --> 00:38:44,110 For love! 392 00:38:44,310 --> 00:38:46,210 - You my beauties! 393 00:38:46,410 --> 00:38:48,470 Let's make a selfie! 394 00:38:48,670 --> 00:38:50,730 - For love and selfie! 395 00:41:43,360 --> 00:41:44,350 - Hey? 396 00:41:53,220 --> 00:41:54,720 You're asleep? 397 00:42:04,470 --> 00:42:06,470 It's not fair. 398 00:42:23,720 --> 00:42:25,360 I love you. 399 00:42:27,360 --> 00:42:28,070 Do you hear? 400 00:42:34,960 --> 00:42:36,960 I never loved anyone. 401 00:42:39,720 --> 00:42:42,200 Only my mother when I was a child. 402 00:42:43,440 --> 00:42:45,740 And she was so blunt with me. 403 00:42:46,720 --> 00:42:48,520 Never caressed. 404 00:42:48,720 --> 00:42:51,120 Never said a kind word. 405 00:42:53,880 --> 00:42:57,250 Only the discipline, the order, the studying. 406 00:42:58,520 --> 00:43:00,910 Wicked and lonely wretch. 407 00:43:01,540 --> 00:43:03,830 - She is alive and well, I hope? 408 00:43:04,890 --> 00:43:06,270 - Alive. 409 00:43:07,600 --> 00:43:10,290 And actually quite healthy. 410 00:43:14,950 --> 00:43:16,950 We don't talk much. 411 00:43:18,100 --> 00:43:20,450 Every time I call we end up in a scandal. 412 00:43:20,660 --> 00:43:23,210 Even later on, I cannot understand why. 413 00:43:23,410 --> 00:43:25,210 Who started it. 414 00:43:44,310 --> 00:43:47,110 Only with you I realized what love is. 415 00:43:49,810 --> 00:43:51,810 I didn't love my husband. 416 00:43:53,810 --> 00:43:55,810 And before him I had no one. 417 00:43:57,910 --> 00:44:00,550 And even with him, I got pregnant by mistake. 418 00:44:03,470 --> 00:44:06,470 He was so happy, suggested to get married. 419 00:44:07,220 --> 00:44:09,450 "Everything is fine, we're together". 420 00:44:10,890 --> 00:44:12,890 But I didn't want that. 421 00:44:15,790 --> 00:44:17,490 I was so scared. 422 00:44:21,790 --> 00:44:25,340 I was afraid to do the abortion, I was afraid to keep it. 423 00:44:27,320 --> 00:44:30,060 Didn't want it so much. 424 00:44:36,350 --> 00:44:39,110 When I was delivering I thought I was gonna die. 425 00:44:39,170 --> 00:44:40,760 They had me in critical care. 426 00:44:42,760 --> 00:44:44,970 And then, when they brought him, 427 00:44:45,930 --> 00:44:48,250 I couldn't even look at him. 428 00:44:49,470 --> 00:44:51,810 Like some kind of disgust. 429 00:44:56,060 --> 00:44:58,060 I even didn't have milk. 430 00:45:11,230 --> 00:45:12,870 Later it somehow got better, 431 00:45:13,070 --> 00:45:14,850 some life started. 432 00:45:15,660 --> 00:45:17,310 Some. 433 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 - Un-love. 434 00:45:22,300 --> 00:45:24,300 - You can't live in un-love. 435 00:45:38,350 --> 00:45:40,600 - Even now, when I look at him or think about him, 436 00:45:40,800 --> 00:45:42,600 like right now, 437 00:45:44,080 --> 00:45:47,560 it seems like I have made some unforgivable mistake. 438 00:45:51,990 --> 00:45:53,990 I blame him and I blame myself. 439 00:45:59,990 --> 00:46:02,360 How much do I want to be happy! 440 00:46:07,530 --> 00:46:09,530 I'm a bitch, ain't I? 441 00:46:09,920 --> 00:46:11,530 - Of course. 442 00:46:16,060 --> 00:46:19,200 You're the loveliest bitch in the world. 443 00:46:26,930 --> 00:46:28,930 - You really love me? 444 00:46:30,930 --> 00:46:32,140 - Come to me. 445 00:50:12,130 --> 00:50:13,200 - Yeah, hello. 446 00:50:13,400 --> 00:50:15,400 - Did you see Alyosha yesterday evening? 447 00:50:16,140 --> 00:50:18,140 - No, I didn't come home last night. Why? 448 00:50:18,830 --> 00:50:20,030 - The school called right now, 449 00:50:20,230 --> 00:50:22,570 they said he wasn't there neither today not yesterday. 450 00:50:22,850 --> 00:50:24,210 - What do you mean? 451 00:50:24,410 --> 00:50:25,730 And who called? 452 00:50:25,930 --> 00:50:27,250 - The head teacher. 453 00:50:28,370 --> 00:50:29,320 - The head teacher? 454 00:50:29,700 --> 00:50:30,570 And what did she say? 455 00:50:30,800 --> 00:50:31,790 - That he wasn't there! 456 00:50:31,990 --> 00:50:34,470 Neither today, not yesterday! Are you deaf or what? 457 00:50:34,910 --> 00:50:35,770 - Had he been in at home? 458 00:50:35,970 --> 00:50:37,140 - I don't know! 459 00:50:39,140 --> 00:50:41,490 I came yesterday at night, I thought he's sleeping. 460 00:50:41,690 --> 00:50:43,380 Woke up late today. 461 00:50:43,580 --> 00:50:45,830 I thought he's already left, as usually. 462 00:50:45,850 --> 00:50:47,910 His phone is off, has he called you? 463 00:50:48,520 --> 00:50:49,170 - No. 464 00:50:51,170 --> 00:50:52,250 - Dear God... 465 00:50:52,890 --> 00:50:55,060 - Stop panicking, he'll come back, what else will he do. 466 00:50:55,730 --> 00:50:57,310 We need to call that... 467 00:50:57,510 --> 00:50:58,490 the friend of his. 468 00:50:58,690 --> 00:51:00,250 - I already have, he hadn't seen him either. 469 00:51:00,450 --> 00:51:01,590 Neither today, not yesterday. 470 00:51:02,890 --> 00:51:03,850 - I see. 471 00:51:05,960 --> 00:51:07,290 And where are you now? 472 00:51:07,490 --> 00:51:08,830 - At home, where else. 473 00:51:09,170 --> 00:51:12,010 - And you fuckin cannot understand if he had been home or not? 474 00:51:12,210 --> 00:51:13,500 - I damn cannot! 475 00:51:13,700 --> 00:51:14,530 - Why? 476 00:51:14,870 --> 00:51:16,030 It's easy. 477 00:51:16,330 --> 00:51:18,790 - Then come and see yourself! 478 00:51:20,790 --> 00:51:22,790 - I'm at work, in case you didn't know. 479 00:51:22,920 --> 00:51:25,250 - We haven't heard of him for more than 24-hours, 480 00:51:25,410 --> 00:51:26,470 do you get this or not? 481 00:51:27,830 --> 00:51:30,670 - Maybe he's in the elevator right now, for example. 482 00:51:31,880 --> 00:51:33,880 I think you're exaggerating. 483 00:51:34,990 --> 00:51:35,890 He must have done something 484 00:51:36,090 --> 00:51:38,310 and is afraid now that you'll give him a beating. 485 00:51:38,510 --> 00:51:40,310 That's why he's roaming around somewhere... 486 00:51:41,190 --> 00:51:43,190 - So, I'm at fault now, right? 487 00:51:44,670 --> 00:51:45,690 - You even... 488 00:51:45,890 --> 00:51:49,280 You don't even know if he had been at home or not. 489 00:51:51,680 --> 00:51:53,680 He probably had. 490 00:51:55,680 --> 00:51:56,650 Hello? 491 00:52:00,650 --> 00:52:01,390 Hello? 492 00:52:02,330 --> 00:52:03,790 - Listen. 493 00:52:04,300 --> 00:52:06,140 I'm calling the police right now, 494 00:52:06,340 --> 00:52:07,970 and you can keep sitting at your work 495 00:52:08,170 --> 00:52:10,200 and speculate what may had been and what may not. 496 00:52:10,400 --> 00:52:11,320 Got it? 497 00:52:11,520 --> 00:52:12,440 Blockhead! 498 00:52:39,160 --> 00:52:40,320 - Dasha, look, 499 00:52:40,790 --> 00:52:42,590 one office worker 500 00:52:42,790 --> 00:52:44,790 says to another office worker: 501 00:52:44,990 --> 00:52:46,610 "What car do you have?" 502 00:52:46,810 --> 00:52:48,230 "Volkswagen Passat" 503 00:52:48,430 --> 00:52:49,950 "And I have Volkswagen Credit" 504 00:52:51,120 --> 00:52:53,120 - So funny. 505 00:52:53,850 --> 00:52:54,870 - Look, 506 00:52:55,070 --> 00:52:55,990 one office worker... 507 00:52:56,190 --> 00:52:58,190 - Wait wait wait, Seryozha... 508 00:53:01,050 --> 00:53:02,070 - It was funny. 509 00:53:37,670 --> 00:53:38,840 - I've finished. 510 00:53:39,420 --> 00:53:41,210 - Good, thank you. 511 00:53:41,410 --> 00:53:43,210 Take that. 512 00:53:46,150 --> 00:53:49,420 Wait for me in the car, we have one more call. 513 00:53:49,620 --> 00:53:50,350 - Okay. 514 00:53:51,390 --> 00:53:52,950 - What can I say. 515 00:53:53,150 --> 00:53:54,720 I see no crime here. 516 00:53:55,540 --> 00:53:56,920 - What crime? 517 00:53:57,620 --> 00:53:58,940 - You know, sometimes 518 00:53:59,140 --> 00:54:00,790 the parents finish off their child 519 00:54:00,990 --> 00:54:02,990 and then claim that the child got lost. 520 00:54:03,640 --> 00:54:05,300 - You thought that way about me? 521 00:54:05,520 --> 00:54:08,030 - That's the version we check the first. 522 00:54:08,440 --> 00:54:10,090 Here we have a "runner", the usual case. 523 00:54:10,290 --> 00:54:11,640 12 years old, a rebel-heart, 524 00:54:11,840 --> 00:54:12,880 full of hormones. 525 00:54:13,080 --> 00:54:15,870 He'll roam around for a couple of days and will come back. 526 00:54:16,400 --> 00:54:18,610 Well, we can, of course, go to the Department, 527 00:54:18,810 --> 00:54:21,030 spend a couple of hours filling a detailed form - 528 00:54:21,230 --> 00:54:23,030 and probably already not today. 529 00:54:23,700 --> 00:54:26,330 At least because your husband must be present as well. 530 00:54:27,390 --> 00:54:28,800 And even then, 531 00:54:29,300 --> 00:54:32,440 I think this case won't go further than the material checking. 532 00:54:36,280 --> 00:54:38,280 - You say there's no crime. 533 00:54:39,600 --> 00:54:41,310 And what if he was kidnapped? 534 00:54:41,510 --> 00:54:43,210 Cause I can't even imagine 535 00:54:43,410 --> 00:54:44,430 where he can be now. 536 00:54:44,710 --> 00:54:47,180 - He must be roaming somewhere around the block. 537 00:54:47,380 --> 00:54:48,980 He won't last long. 538 00:54:49,180 --> 00:54:51,940 He's used to the comfort, and it's right here. 539 00:54:52,510 --> 00:54:55,700 They come back to such families that you couldn't even imagine. 540 00:54:55,900 --> 00:54:59,080 Cause the street is not a home, no matter how shitty the latter is. 541 00:54:59,150 --> 00:55:01,150 And considering the kidnapping, 542 00:55:01,350 --> 00:55:02,670 This is how it goes: 543 00:55:02,870 --> 00:55:04,870 First, there's the material checking. It means: 544 00:55:05,070 --> 00:55:07,320 Examining the parents, relatives, 545 00:55:07,520 --> 00:55:09,520 friends, possible witnesses and so on. 546 00:55:09,720 --> 00:55:11,610 We don't have enough staff for it. 547 00:55:11,810 --> 00:55:14,090 Plus, there are a lot of other cases - 548 00:55:14,290 --> 00:55:16,570 robberies, murders, burglaries, thuggery. 549 00:55:17,750 --> 00:55:20,430 Thus, collecting materials can last a couple of days. 550 00:55:20,630 --> 00:55:23,310 If by then the "runner" doesn't come back, 551 00:55:23,510 --> 00:55:25,800 the searching operations begin. 552 00:55:25,810 --> 00:55:28,220 And if during them we find reasons, 553 00:55:28,420 --> 00:55:31,820 i.e. factual evidence of murder or kidnapping, 554 00:55:32,020 --> 00:55:34,000 then criminal proceedings are initiated. 555 00:55:34,200 --> 00:55:36,720 But it is initiated by the investigating committee. 556 00:55:36,920 --> 00:55:39,450 You know yourself, how long can it take. 557 00:55:40,080 --> 00:55:41,790 The writing itself takes forever. 558 00:55:41,990 --> 00:55:43,500 During this time they usually 559 00:55:43,700 --> 00:55:45,200 come back and run away again. 560 00:55:45,430 --> 00:55:47,200 - So, you won't do anything, right? 561 00:55:47,220 --> 00:55:50,320 - Ma'am, I'm explaining the real situation. 562 00:55:50,520 --> 00:55:52,370 We must react and we will. 563 00:55:52,570 --> 00:55:54,220 But in this particular case 564 00:55:54,420 --> 00:55:57,880 we physically don't have time or staff to keep chasing every teenager. 565 00:55:58,130 --> 00:55:59,410 - I got it. 566 00:55:59,880 --> 00:56:02,300 The case will be thrown to a trash-bin, right? 567 00:56:02,900 --> 00:56:03,650 And what do I do? 568 00:56:03,850 --> 00:56:05,610 Just sit and wait till he returns? 569 00:56:05,810 --> 00:56:07,570 And what if he doesn't return? 570 00:56:07,790 --> 00:56:09,570 - Facts are stubborn things... 571 00:56:09,770 --> 00:56:10,970 In most cases 572 00:56:11,170 --> 00:56:14,080 the teenage "runners" come back in a week's time, 573 00:56:14,280 --> 00:56:16,080 in 10 days at most. 574 00:56:17,430 --> 00:56:18,940 What I can advise is, 575 00:56:19,140 --> 00:56:21,290 If you really want to start looking for him, 576 00:56:21,490 --> 00:56:22,460 go to the internet, 577 00:56:22,660 --> 00:56:25,590 to the web-page of the search-and-rescue squad, 578 00:56:26,470 --> 00:56:28,440 call them, give them all the information, 579 00:56:28,640 --> 00:56:30,420 they'll tell which information they need. 580 00:56:30,620 --> 00:56:33,370 They are volunteers, not a government service. 581 00:56:33,830 --> 00:56:36,730 They work 24-hours, for free, 582 00:56:36,930 --> 00:56:38,930 without any bureaucracy, 583 00:56:39,130 --> 00:56:42,070 A well-developed highly-efficient algorithm of actions. 584 00:56:42,590 --> 00:56:45,910 Where do I know from? Have been collaborating, productively. 585 00:56:47,320 --> 00:56:49,990 Look, here's my card. 586 00:56:51,300 --> 00:56:53,100 Your phone number 587 00:56:53,300 --> 00:56:55,940 has already been written down, we'll stay in touch. 588 00:56:56,350 --> 00:56:57,720 - Is that it? 589 00:56:57,920 --> 00:56:59,290 - For now, yes. 590 00:57:00,180 --> 00:57:01,510 - Unreal. 591 00:57:01,710 --> 00:57:02,850 - Listen. 592 00:57:03,050 --> 00:57:05,390 If it were any other officer, 593 00:57:05,590 --> 00:57:08,310 it would have been much harsher and less informative. 594 00:57:08,510 --> 00:57:10,310 And it's not because I'm so kind. 595 00:57:10,700 --> 00:57:13,550 It's because I save my time, yours and volunteers'. 596 00:57:13,750 --> 00:57:15,300 Who will start searching 597 00:57:15,500 --> 00:57:16,860 the sooner you contact them. 598 00:57:17,060 --> 00:57:21,760 And they will find your fool somewhere in the streets or in a mall. 599 00:57:21,960 --> 00:57:23,770 And most probably, at some place of his friend's, 600 00:57:23,970 --> 00:57:27,230 whose parents went away for a day or two so that he's alone now. 601 00:57:27,920 --> 00:57:29,110 So, take actions. 602 00:57:29,310 --> 00:57:32,540 Or keep waiting, it's up to you. 603 00:58:31,110 --> 00:58:33,110 - When have you spoken to him last time? 604 00:58:33,310 --> 00:58:35,700 - I just saw him leaving for school. 605 00:58:36,630 --> 00:58:38,630 - Good afternoon. - Good afternoon. 606 00:58:38,960 --> 00:58:40,400 - I'm sorry, there are traffic jams. 607 00:58:41,070 --> 00:58:43,670 - Take a seat, engage yourself, my name's Ivan, 608 00:58:43,870 --> 00:58:46,470 I'm the coordinator of the search-and-rescue squad. 609 00:58:46,670 --> 00:58:48,540 - Yes, my wife told me on the phone. 610 00:58:48,740 --> 00:58:51,390 - Great. Then, let's start. I mean, continue. 611 00:58:51,590 --> 00:58:54,740 So, I say it one more time so that there are fewer questions. 612 00:58:54,940 --> 00:58:57,900 Now I'm going to carefully ask you about your son, Alyosha, 613 00:58:58,100 --> 00:59:01,760 while other searchers are surveying the neighbours, possible witnesses, 614 00:59:01,780 --> 00:59:05,040 on the streets, in the shops, everywhere where he could have been seen. 615 00:59:05,290 --> 00:59:05,670 Yes, Lena? 616 00:59:05,870 --> 00:59:07,350 - The neighbours got nothing. 617 00:59:07,550 --> 00:59:08,000 - Nothing at all? 618 00:59:08,200 --> 00:59:10,630 - Nobody has seen him, neither yesterday, not today. 619 00:59:10,680 --> 00:59:11,670 They can't remember. 620 00:59:12,250 --> 00:59:14,650 There are more of us now, in the parking place. 621 00:59:14,850 --> 00:59:16,620 - Good. - And we have the posters now. 622 00:59:16,820 --> 00:59:18,180 - Oh, got printed? Good job. 623 00:59:18,380 --> 00:59:19,670 - I'll continue with the neighbours. 624 00:59:19,870 --> 00:59:21,400 - Keep surveying. 625 00:59:21,600 --> 00:59:23,860 Right. 626 00:59:24,510 --> 00:59:26,450 Depending on the results of the survey, 627 00:59:26,650 --> 00:59:28,930 we'll focus on particular objects and tasks. 628 00:59:29,130 --> 00:59:31,560 We finish with you now and to to the police department. 629 00:59:31,760 --> 00:59:33,130 Your detective officer promised 630 00:59:33,330 --> 00:59:36,060 to help out with the security cam footage. 631 00:59:36,260 --> 00:59:38,990 It's very important and it may help us a lot. 632 00:59:39,190 --> 00:59:40,230 Next. 633 00:59:40,430 --> 00:59:43,430 Since the night is coming, the guy needs to sleep somewhere. 634 00:59:43,630 --> 00:59:45,110 It's not summer outside. 635 00:59:45,310 --> 00:59:46,790 We'll search the doorways. 636 00:59:47,730 --> 00:59:51,270 We'll ask the same officer for the door-codes, hopefully he won't refuse. 637 00:59:51,730 --> 00:59:54,490 So. From the very beginning. 638 00:59:55,060 --> 00:59:56,360 Alyosha Sleptsov. 639 00:59:56,560 --> 00:59:57,660 12 years old, 640 00:59:57,860 --> 01:00:00,340 around 1 m 50 cm tall. 641 01:00:00,540 --> 01:00:02,990 Healthy, no specific marks. 642 01:00:03,190 --> 01:00:04,210 Blond hair. 643 01:00:04,410 --> 01:00:07,730 was wearing blue jeans, a red jacket with a hoodie, 644 01:00:07,930 --> 01:00:08,950 blue sneakers. 645 01:00:09,150 --> 01:00:11,890 Had a blue schoolbag. 646 01:00:12,380 --> 01:00:17,110 Left the house yesterday, as usually. Hasn't come back since, as it seems. 647 01:00:17,310 --> 01:00:20,450 The mobile phone is off but we keep calling nevertheless. 648 01:00:22,050 --> 01:00:23,620 Got it. Next. 649 01:00:23,820 --> 01:00:26,450 Tell me, what kind of hobbies does the boy have? 650 01:00:26,650 --> 01:00:30,260 Any sport clubs, maybe planning to go building a spaceport, 651 01:00:30,460 --> 01:00:31,890 traveling around the world and so on. 652 01:00:32,090 --> 01:00:35,260 - No, nothing like that, doesn't do sports. 653 01:00:35,460 --> 01:00:37,570 I think, he sits at home usually. 654 01:00:37,770 --> 01:00:39,370 - "You think"? I see. 655 01:00:39,570 --> 01:00:41,570 If so, then he has a computer? 656 01:00:42,130 --> 01:00:43,450 Is his laptop on the table? - Yes. 657 01:00:43,650 --> 01:00:46,230 - Yeah, we're trying to limit the... - Especially you do. 658 01:00:46,430 --> 01:00:50,400 - Look, you can discuss your relations later, okay? - Yes, sorry. 659 01:00:50,600 --> 01:00:52,700 - Have you got the access to the computer? - Yes. 660 01:00:52,710 --> 01:00:55,820 - Get the access to his e-mail, to the accounts in the social networks, 661 01:00:56,020 --> 01:00:58,880 addresses of his friends, girlfriends, buddies. 662 01:00:59,080 --> 01:01:00,370 - He has only one friend. 663 01:01:00,850 --> 01:01:02,370 Kuznetsov, I think. 664 01:01:02,570 --> 01:01:04,170 - Mhm. 665 01:01:04,370 --> 01:01:06,170 "You think", again? Alright. 666 01:01:06,370 --> 01:01:08,270 - I have all his logins and passwords, 667 01:01:08,470 --> 01:01:10,370 he really has only one friend - Kuznetsov, 668 01:01:10,570 --> 01:01:12,810 in real life, I mean. 669 01:01:13,410 --> 01:01:15,880 In the social networks... - Yeah, I got it. 670 01:01:16,080 --> 01:01:19,230 Okay. The closest relatives where he could go to? 671 01:01:19,430 --> 01:01:22,210 Grannies, grandpas, uncles, ants, cousins? 672 01:01:22,410 --> 01:01:25,010 - My husband has none, I have a mother she lives in the Moscow region. 673 01:01:25,210 --> 01:01:27,810 - We haven't been there for 3 years, I don't think the brat remembers. 674 01:01:28,010 --> 01:01:30,090 - "The brat"? I see. 675 01:01:30,290 --> 01:01:33,450 I hope you called the granny and she said he's not there? 676 01:01:33,650 --> 01:01:34,730 - No, I can't reach her. 677 01:01:34,930 --> 01:01:36,780 You know, our relations are very... 678 01:01:36,980 --> 01:01:38,630 - What do you mean, you can't reach her? 679 01:01:38,830 --> 01:01:41,840 - She wasn't answering at first then became out of reach. 680 01:01:42,040 --> 01:01:42,840 The phone-line is quite bad there. 681 01:01:43,040 --> 01:01:45,040 - The phone-line is good, the woman is quite insane. 682 01:01:45,240 --> 01:01:48,340 - Mm. The granny with a spirit? - Mhm. 683 01:01:48,540 --> 01:01:49,850 - Did you call the neighbours? 684 01:01:50,050 --> 01:01:51,160 - No, I have no phone number. 685 01:01:51,360 --> 01:01:54,800 - It's her house, her area, the neighbours... 686 01:01:55,390 --> 01:01:57,950 It's better to stay away, or else... - What if she's hiding 687 01:01:58,010 --> 01:02:01,130 that Alyosha is there, if he asks her to do so, for example. 688 01:02:01,330 --> 01:02:02,550 - No, I don't think so. 689 01:02:02,940 --> 01:02:05,270 - She can do anything, she's a female Stalin. 690 01:02:05,470 --> 01:02:06,340 - Enough! 691 01:02:06,540 --> 01:02:08,370 We went there only by car, How is he gonna get there? 692 01:02:08,570 --> 01:02:10,400 - What if she'd been secretly communicating with him? 693 01:02:10,600 --> 01:02:12,590 Ain't it possible? - She doesn't love him! 694 01:02:12,690 --> 01:02:16,140 - Loves, doesn't love. She used him as a tool against me. 695 01:02:16,340 --> 01:02:19,000 - Look, we must go to your granny urgently. 696 01:02:19,200 --> 01:02:20,450 Where exactly does she live? 697 01:02:20,650 --> 01:02:22,240 - In a summer house, all the time. 698 01:02:22,440 --> 01:02:23,380 Kiev direction. 699 01:02:23,580 --> 01:02:24,950 It's not easy to explain, 700 01:02:25,150 --> 01:02:27,150 there's a small side-road from the highway. 701 01:02:27,350 --> 01:02:28,880 - But you're with a car? - Yes. 702 01:02:29,080 --> 01:02:30,080 - How long till there? 703 01:02:30,280 --> 01:02:32,720 - Around 3 hours, maybe 2,5. 704 01:02:32,920 --> 01:02:34,110 - Here's what we do. 705 01:02:34,310 --> 01:02:36,660 You give me all the contacts of his friends and fellows, 706 01:02:36,860 --> 01:02:39,440 including the phone of the head teacher. 707 01:02:39,800 --> 01:02:41,240 I hope you have it? 708 01:02:41,440 --> 01:02:44,200 - We do... - Great, also all the logins and passwords. 709 01:02:44,400 --> 01:02:49,290 I take the computer with me to the headquarters. After that, we act according to the situation. 710 01:02:49,490 --> 01:02:52,490 Meanwhile you... Is it the head teacher's? 711 01:02:52,690 --> 01:02:53,910 Good. 712 01:02:54,110 --> 01:02:56,900 Meanwhile, you two jump into the car 713 01:02:57,100 --> 01:02:59,690 and head to your wonderful granny. 714 01:02:59,890 --> 01:03:02,690 Lena joins you, you saw her. She's our experienced searcher. 715 01:03:02,890 --> 01:03:04,950 She'll be behind you, she has a car. 716 01:03:05,150 --> 01:03:07,850 On the way, try reaching the granny nevertheless. 717 01:03:07,970 --> 01:03:10,760 When you arrive, inspect everything carefully, don't miss anything. 718 01:03:10,960 --> 01:03:13,890 Report me the results immediately, no matter what they are. 719 01:03:14,090 --> 01:03:15,110 Understood? - Yes. 720 01:03:15,310 --> 01:03:16,720 - Will you manage? 721 01:03:16,920 --> 01:03:18,330 Any questions? 722 01:03:18,660 --> 01:03:22,950 We'll leave someone here at the flat, in case the boy comes back. 723 01:03:23,280 --> 01:03:25,850 So, shall we start? 724 01:03:26,050 --> 01:03:27,300 Let's go! 725 01:03:42,620 --> 01:03:44,050 - Damn you... 726 01:03:45,110 --> 01:03:46,920 Can you switch that off, my head aches! 727 01:03:47,120 --> 01:03:48,920 - There's a pill in the glove compartment. 728 01:03:49,120 --> 01:03:51,120 - Switch off! Please! 729 01:04:04,230 --> 01:04:06,160 You think he's at her place? 730 01:04:06,360 --> 01:04:08,280 - Where else? Think about it. 731 01:04:15,780 --> 01:04:18,160 What a mess has he made... 732 01:04:18,690 --> 01:04:20,110 Chose a good time, little shit. 733 01:04:20,310 --> 01:04:24,100 - What if something horrible happened to him? - Let's not even think this way. 734 01:04:25,100 --> 01:04:27,100 He's completely alright. 735 01:04:28,270 --> 01:04:31,270 Just wait, he'll get what he deserves. 736 01:04:32,860 --> 01:04:34,650 You can't smoke here. 737 01:04:34,850 --> 01:04:36,440 - How could I forget. 738 01:04:36,640 --> 01:04:38,640 I'll smoke out of the window. - I said don't! 739 01:04:40,080 --> 01:04:43,020 - What will you do? Throw me onto the road? 740 01:04:44,130 --> 01:04:46,130 - So, your head stopped aching, right? 741 01:04:47,640 --> 01:04:48,990 - Raise the windows. 742 01:04:51,270 --> 01:04:53,470 Raise the windows! 743 01:04:56,940 --> 01:04:58,360 Bitch! 744 01:05:00,400 --> 01:05:02,920 Raise the goddamned windows! 745 01:05:03,580 --> 01:05:05,280 AAA! 746 01:05:49,740 --> 01:05:50,860 - Wow. 747 01:05:51,280 --> 01:05:53,280 They've put the gates. 748 01:05:53,500 --> 01:05:55,780 What are we supposed to do? To ram into them? 749 01:06:56,770 --> 01:06:58,890 She must be constructing barricades there. 750 01:06:59,090 --> 01:07:00,280 - Stop making a monster out of her. 751 01:07:00,480 --> 01:07:01,990 - Is there another way in? 752 01:07:02,190 --> 01:07:03,700 - Except over the fence. 753 01:07:04,560 --> 01:07:06,280 - We don't have the keys. 754 01:07:06,480 --> 01:07:07,480 - Got it. 755 01:07:10,570 --> 01:07:11,590 - Where did she... 756 01:07:27,290 --> 01:07:28,260 - Thanks... 757 01:07:32,770 --> 01:07:33,610 - Mom! 758 01:07:37,050 --> 01:07:39,200 Mom, open up, it's me! 759 01:07:42,630 --> 01:07:43,810 Mom! 760 01:07:49,210 --> 01:07:50,110 Mom! 761 01:07:54,530 --> 01:07:56,110 - She's inside. 762 01:07:57,350 --> 01:08:00,700 - Mom, open up, Alyosha is missing. 763 01:08:02,700 --> 01:08:04,700 - Dear Lord, 764 01:08:05,590 --> 01:08:07,530 Almost had a heart attack. 765 01:08:07,730 --> 01:08:08,940 First they call 766 01:08:09,140 --> 01:08:11,770 in the middle of the night, like during a fire, 767 01:08:11,970 --> 01:08:13,770 then I see them climbing over the fence! 768 01:08:13,970 --> 01:08:16,290 Oh Lord, God save us all... 769 01:08:16,490 --> 01:08:18,620 That can drive anyone crazy! 770 01:08:18,820 --> 01:08:21,320 And most importantly, I cannot find my phone. 771 01:08:24,310 --> 01:08:26,310 How can I survive! 772 01:08:27,870 --> 01:08:29,670 You could have warned, at least! 773 01:08:29,870 --> 01:08:32,430 - I kept calling all day, don't tell me you didn't hear. 774 01:08:32,630 --> 01:08:33,750 - I swear! 775 01:08:33,930 --> 01:08:35,720 - First, you didn't answer, then switched it off. 776 01:08:35,920 --> 01:08:39,220 - I'm telling you, I don't know where it is! Must have lost it somewhere. 777 01:08:39,420 --> 01:08:41,770 Cannot find it since morning. Well, screw it! 778 01:08:41,970 --> 01:08:44,270 You better tell me, my dear, 779 01:08:44,470 --> 01:08:47,130 why have you decided that your kiddo is at my place, huh? 780 01:08:54,230 --> 01:08:56,790 - He's not here. Feels like he has never been. 781 01:08:56,990 --> 01:08:58,350 - We'll check everything. 782 01:09:19,070 --> 01:09:20,500 - Where is he wandering? 783 01:09:20,700 --> 01:09:23,360 Your goddamned dickwad. God bless us all... 784 01:09:23,560 --> 01:09:25,360 You said you're divorcing, didn't you? 785 01:09:26,060 --> 01:09:28,220 - You curse and pray in the same package... 786 01:09:28,420 --> 01:09:31,160 - What? In what package? 787 01:09:32,270 --> 01:09:33,970 In what package? 788 01:09:34,170 --> 01:09:36,170 What are you blabbering?! 789 01:09:36,690 --> 01:09:38,900 Are you completely nuts? 790 01:09:39,100 --> 01:09:40,700 Got so clever, huh? 791 01:09:40,900 --> 01:09:42,110 Don't shake your head to me! 792 01:09:42,310 --> 01:09:44,940 You're talking to you mother, by the way! Have respect! 793 01:09:45,140 --> 01:09:47,260 And if you don't like something - be off! 794 01:09:47,460 --> 01:09:49,570 I didn't invite you here. 795 01:09:49,970 --> 01:09:51,540 Look at her... 796 01:09:51,740 --> 01:09:53,210 Why did I even give birth?. 797 01:09:53,410 --> 01:09:55,550 Just look at yourself: how do you look right now? 798 01:09:55,750 --> 01:09:57,770 - How? - Like a wh*re! 799 01:09:57,970 --> 01:10:01,090 - Mom... - Mom what? Want a breast? Here! 800 01:10:01,400 --> 01:10:03,090 "Mommy, oh mommy"... 801 01:10:07,390 --> 01:10:10,370 Oh? Oh? 802 01:10:10,570 --> 01:10:13,430 What, searched everything? Not here? 803 01:10:14,120 --> 01:10:16,440 How could you even think about this. 804 01:10:19,820 --> 01:10:21,820 No battery. Of course. 805 01:10:22,570 --> 01:10:25,180 Of course there's no battery, where was it? 806 01:10:25,440 --> 01:10:27,330 - Was lying under you bed. 807 01:10:27,530 --> 01:10:29,370 - Must have fallen, then. 808 01:10:29,570 --> 01:10:31,420 Thank God, it was found. 809 01:10:32,210 --> 01:10:33,720 Well, let's have some tea, then. 810 01:10:33,920 --> 01:10:36,030 Although I don't have anything sweet, just the honey. 811 01:10:36,230 --> 01:10:38,360 Became all hard over time... - No thanks, mom. 812 01:10:38,560 --> 01:10:40,700 We'll go. - Oh how polite she is, just look at her. 813 01:10:42,450 --> 01:10:45,210 You two don't even seem very upset. 814 01:10:45,410 --> 01:10:47,210 "Alyosha is missing!" 815 01:10:47,700 --> 01:10:49,510 You're lying, aren't you? 816 01:10:49,710 --> 01:10:51,330 To make me sympathize? 817 01:10:51,530 --> 01:10:53,430 You chose the wrong person. 818 01:10:53,630 --> 01:10:55,530 I see right through you. 819 01:10:56,790 --> 01:10:58,490 You said you're divorcing. 820 01:10:58,690 --> 01:11:01,460 Decided to hand you b*stard to me? 821 01:11:01,660 --> 01:11:03,260 Seen this? 822 01:11:03,460 --> 01:11:06,340 I told you back them and am telling right now: I won't babysit him! 823 01:11:06,540 --> 01:11:07,590 - Do you even talk to anyone except the TV? 824 01:11:07,790 --> 01:11:10,600 - And when you were big-bellied, do you remember what I was telling you? 825 01:11:10,790 --> 01:11:12,360 "Change you mind, dear, change your mind!" 826 01:11:12,560 --> 01:11:15,370 And what did you tell me to do, remember? Well, I remember. 827 01:11:15,570 --> 01:11:17,830 I told you you will come crawling to me 828 01:11:18,030 --> 01:11:20,300 but it will be too late. And here you go. 829 01:11:20,500 --> 01:11:22,100 Now it's your problem. 830 01:11:22,300 --> 01:11:25,470 A good lesson for you. - Mom, what are you talking? 831 01:11:25,760 --> 01:11:27,830 Have shame, there's a stranger in the room... 832 01:11:28,030 --> 01:11:29,910 - Don't teach me. Why did you start teaching me? 833 01:11:30,110 --> 01:11:32,850 Why should I be ashamed? I'm in my house, by the way. 834 01:11:33,050 --> 01:11:35,610 Look at them! Trying to make a fool of me! 835 01:11:35,810 --> 01:11:37,610 Brought their asses in the middle of the night, 836 01:11:37,810 --> 01:11:41,360 just like thieves, brought some valuator with them - 837 01:11:42,300 --> 01:11:44,310 and I won't leave my house to you! 838 01:11:44,510 --> 01:11:46,890 Do you hear me? Don't even think about it! 839 01:11:47,090 --> 01:11:49,470 I'll give everything to God! That's it! 840 01:11:49,670 --> 01:11:50,780 I have nothing to offer to eat, 841 01:11:50,980 --> 01:11:52,810 all I have is a pension... - Okay, let's go. 842 01:11:53,010 --> 01:11:54,610 - ...you don't even care about me... 843 01:11:54,810 --> 01:11:56,770 - Okay, mom, we'll go. - ...and I don't need your care! 844 01:11:56,970 --> 01:11:58,030 - Let's go... - Oh dear Lord... 845 01:11:58,230 --> 01:12:00,650 Won't even come to my funerals... - We'll come, worry not. 846 01:12:00,850 --> 01:12:01,740 F*ck you! 847 01:12:33,740 --> 01:12:35,740 - Where are we? Is there much left? 848 01:12:36,270 --> 01:12:38,180 - Around 40 minutes, I think. 849 01:12:44,180 --> 01:12:46,180 Her paranoia is only progressing with time... 850 01:12:47,750 --> 01:12:49,630 So much hate... It's crazy. 851 01:12:49,830 --> 01:12:51,700 - You think you're full of love? 852 01:12:52,420 --> 01:12:54,060 - Why do you defend her? 853 01:12:54,260 --> 01:12:56,690 - Cause she's right. - In what? 854 01:12:57,000 --> 01:12:59,470 In saying that you can't wait till she dies? 855 01:12:59,670 --> 01:13:01,470 - Watch your tongue. 856 01:13:05,470 --> 01:13:07,860 She's right in saying that I shouldn't get involved with you, 857 01:13:08,060 --> 01:13:10,130 shouldn't give birth, shouldn't be so foolish. 858 01:13:10,970 --> 01:13:13,880 But I listened to you. 859 01:13:15,370 --> 01:13:18,210 "Everything's fine, we're together" Explain to me now, 860 01:13:18,760 --> 01:13:21,560 how did it happen that you were promising love 861 01:13:21,760 --> 01:13:23,360 and happiness, 862 01:13:23,560 --> 01:13:26,310 and as a result I've had only pain and disappointment. 863 01:13:28,000 --> 01:13:30,610 Impenetrable ass full of shit. 864 01:13:43,180 --> 01:13:45,860 I never even loved you. 865 01:13:49,080 --> 01:13:51,330 I just couldn't live with her any longer. 866 01:13:56,340 --> 01:13:58,550 And couldn't get unstuck from her either. 867 01:14:00,020 --> 01:14:02,570 I could with you. 868 01:14:04,910 --> 01:14:06,910 I used you. 869 01:14:07,650 --> 01:14:09,220 As I thought. 870 01:14:09,420 --> 01:14:11,360 In reality, you used me. 871 01:14:11,560 --> 01:14:13,310 You needed a family, not I. 872 01:14:13,510 --> 01:14:15,920 I could have managed without it, really. 873 01:14:20,900 --> 01:14:23,630 I just should have start to live on my own somewhere. 874 01:14:26,850 --> 01:14:29,110 But I got pregnant. 875 01:14:31,110 --> 01:14:33,110 That's when I got depressed. 876 01:14:36,170 --> 01:14:38,770 I shouldn't have listened to you, should have made an abortion. 877 01:14:38,970 --> 01:14:39,470 - Yeah, you should have. 878 01:14:39,670 --> 01:14:41,960 It would have been better for all of us. 879 01:14:42,160 --> 01:14:44,450 - Oh really? And what would have changed? 880 01:14:44,650 --> 01:14:46,250 Would you have changed? 881 01:14:46,450 --> 01:14:49,770 Haven't you made big-bellied another young fool, with pulling her into your hell? 882 01:14:50,730 --> 01:14:52,340 In 10-12 years, if you still get a boner, 883 01:14:52,540 --> 01:14:54,940 you'll perform this trick once more, I'm sure. 884 01:14:57,360 --> 01:14:59,840 Poor girl, I even pity her. 885 01:15:04,600 --> 01:15:06,960 You ruined my life, do you get this? 886 01:15:12,530 --> 01:15:14,390 Thank God, I met a decent man, 887 01:15:14,590 --> 01:15:16,450 who doesn't need anything from me, 888 01:15:16,650 --> 01:15:18,450 except for me myself. 889 01:15:20,680 --> 01:15:23,350 What happened? We broke down? - Yeah, we broke down. 890 01:15:23,550 --> 01:15:25,210 - Get out. - No, seriously. 891 01:15:25,410 --> 01:15:27,070 - I'm serious. Get the f*ck out! 892 01:15:29,070 --> 01:15:31,480 Get out while I didn't kick you out with my legs. 893 01:15:31,680 --> 01:15:34,090 - Go on, what else haven't you done with me, ***! 894 01:15:34,880 --> 01:15:37,870 Don't forget that your son got missing, jerk! 895 01:18:04,230 --> 01:18:05,860 - Let's keep the line! 896 01:18:07,230 --> 01:18:08,650 Stay close! 897 01:18:15,690 --> 01:18:17,690 - Fox 1, doing the calling. 898 01:18:19,850 --> 01:18:27,060 Aaa-lyooo-shaaa! 899 01:18:32,090 --> 01:18:39,070 Aaa-lyooo-shaaa! 900 01:18:41,650 --> 01:18:49,450 Aaa-lyooo-shaaa! 901 01:18:57,450 --> 01:18:59,450 Fox 1, the calling finished. 902 01:18:59,650 --> 01:19:01,450 Let's go, guys. 903 01:19:54,990 --> 01:19:56,470 - This is it. 904 01:19:56,990 --> 01:19:58,990 - Can you do it one more time? 905 01:20:02,120 --> 01:20:04,130 - He's not there on the other cameras. 906 01:20:04,760 --> 01:20:06,840 Neither on the way to school, not to the mall, 907 01:20:06,870 --> 01:20:08,730 to which they all go as if there's a magnet there. 908 01:20:08,930 --> 01:20:10,570 - Well, there's food and it looks nice. 909 01:20:10,770 --> 01:20:13,360 - not on the way to the bus or the route-taxi. 910 01:20:13,560 --> 01:20:17,940 If he wanted to go towards the metro and then to the train station, for example, 911 01:20:18,140 --> 01:20:19,940 the options are: 912 01:20:21,250 --> 01:20:23,790 either he turned where there are no street cameras - 913 01:20:23,990 --> 01:20:25,590 and there are a lot of such places - 914 01:20:25,790 --> 01:20:28,760 or he chose to walk so that he avoids them, 915 01:20:28,960 --> 01:20:30,760 which is unlikely. 916 01:20:30,960 --> 01:20:32,760 Or he was taken. 917 01:20:33,110 --> 01:20:34,820 - What do you mean, taken? 918 01:20:35,820 --> 01:20:37,470 - Kidnapped. 919 01:20:39,460 --> 01:20:41,460 - Are you serious?. 920 01:20:42,170 --> 01:20:44,240 - You don't joke about such things. 921 01:20:46,240 --> 01:20:48,040 - It is impossible. 922 01:20:48,240 --> 01:20:50,950 - Unfortunately, sometimes it is. And what do you have? 923 01:20:52,790 --> 01:20:55,380 - Yesterday's survey was useless. 924 01:20:55,580 --> 01:20:57,780 It took a long time, according to us. 925 01:20:57,980 --> 01:21:00,170 You should initiate a investigating case. 926 01:21:00,620 --> 01:21:03,420 Maybe even a criminal one. - Excuse me. 927 01:21:03,950 --> 01:21:07,600 - We handed out the posters, to emergencies and shops, 928 01:21:07,720 --> 01:21:10,000 to the kiosks... - Hello? 929 01:21:10,100 --> 01:21:11,780 - Darling, I missed you. 930 01:21:11,980 --> 01:21:13,780 Will you come tonight? You promised. 931 01:21:13,980 --> 01:21:16,210 - I don't think so, I must take part in the search. 932 01:21:16,410 --> 01:21:17,270 - And what about me? 933 01:21:17,470 --> 01:21:19,840 What about your work? You said it's so strict there... 934 01:21:19,900 --> 01:21:21,470 - I took a day off. 935 01:21:22,730 --> 01:21:24,730 - And a day off of me, too? 936 01:21:24,930 --> 01:21:26,730 - Don't be ridiculous. 937 01:21:27,710 --> 01:21:29,800 You perfectly understand everything. 938 01:21:30,660 --> 01:21:32,380 - I just feel so lonely. 939 01:21:32,580 --> 01:21:34,100 You're there, I'm here... 940 01:21:34,300 --> 01:21:35,930 It won't be always like this, will it? 941 01:21:36,130 --> 01:21:37,140 - Sure it won't. 942 01:21:37,590 --> 01:21:39,520 Okay, goodbye, I really have to go. 943 01:21:39,720 --> 01:21:40,850 - No, wait, wait! 944 01:21:41,050 --> 01:21:43,850 Don't hang up, I want to listen to what you're doing there. 945 01:21:44,540 --> 01:21:47,050 - What are you talking about? 946 01:21:47,980 --> 01:21:49,720 It's not appropriate. 947 01:21:50,330 --> 01:21:51,720 - Why? 948 01:21:52,620 --> 01:21:54,430 Are you hiding something? 949 01:21:54,610 --> 01:21:56,730 - Of course, not. 950 01:21:58,730 --> 01:22:00,770 - You're definitely hiding something. 951 01:22:00,970 --> 01:22:02,340 Is your ex also there? 952 01:22:03,540 --> 01:22:04,140 - Masha, 953 01:22:04,340 --> 01:22:06,340 don't be silly. 954 01:22:07,370 --> 01:22:09,260 I love you. 955 01:22:09,960 --> 01:22:11,200 - Really? 956 01:22:11,400 --> 01:22:12,640 - Of course. 957 01:22:13,460 --> 01:22:15,080 - I love you, too. 958 01:22:15,280 --> 01:22:17,750 We love you. - Okay, bye. 959 01:22:17,850 --> 01:22:21,050 - Bye. Kiss you and I'm waiting for you! 960 01:22:22,280 --> 01:22:26,780 - Oh, oh, how gentle she is, like a kitty!. - Mom... 961 01:22:27,200 --> 01:22:29,780 Let me do things myself, okay? 962 01:22:29,980 --> 01:22:32,640 - Sure, for God's sake! 963 01:22:33,300 --> 01:22:34,910 Of course, you do it yourself. 964 01:22:35,860 --> 01:22:39,190 It's just that my mother taught me and I taught you: 965 01:22:39,670 --> 01:22:41,860 Those men, Masha, you know, 966 01:22:42,060 --> 01:22:43,640 are like babies. 967 01:22:45,670 --> 01:22:48,930 You're such a beauty, my dear! 968 01:22:51,110 --> 01:22:54,500 Check this one, I showed you as you walked by, you didn't even notice. 969 01:22:54,700 --> 01:22:55,440 - Mm, no... 970 01:22:55,780 --> 01:22:57,100 - Hi, dad. 971 01:22:57,400 --> 01:22:59,400 - Hello, my dear. 972 01:23:00,820 --> 01:23:03,610 - So, how are you? 973 01:23:03,810 --> 01:23:05,000 - Fine. 974 01:23:05,610 --> 01:23:07,610 Autumn. 975 01:23:08,180 --> 01:23:10,630 - And we're having summer, by the way, all the year. 976 01:23:11,330 --> 01:23:13,230 - Are you coming to Moscow some time? 977 01:23:13,430 --> 01:23:15,730 - What will I do there? 978 01:23:17,020 --> 01:23:19,350 - Well, to see me. 979 01:23:19,550 --> 01:23:21,890 - I see you right now. 980 01:23:23,700 --> 01:23:25,400 Obrigado. 981 01:23:30,350 --> 01:23:31,890 Okay, dad, 982 01:23:32,550 --> 01:23:35,660 I have to go, I have a meeting, I told you. 983 01:23:36,290 --> 01:23:39,120 Don't feel sad without me, please! 984 01:23:39,470 --> 01:23:42,600 I kiss you so so so much! 985 01:23:42,800 --> 01:23:45,670 - Okay, bye, I kiss you. 986 01:23:45,870 --> 01:23:48,730 - Kiss you! Bye bye bye! 987 01:24:43,450 --> 01:24:45,140 - Get up. 988 01:24:45,800 --> 01:24:47,470 It's time to go. 989 01:24:54,660 --> 01:24:56,300 - What's the time? 990 01:25:00,300 --> 01:25:02,880 - Look, I'll go with you, if it's okay. 991 01:25:03,470 --> 01:25:04,680 - Yeah, sure. 992 01:25:04,880 --> 01:25:07,680 Don't you need to go to work? - The work will wait. 993 01:25:08,140 --> 01:25:08,850 - Right. 994 01:25:10,850 --> 01:25:12,850 I need to call that, what's his name, 995 01:25:13,370 --> 01:25:14,810 the coordinator. 996 01:25:15,010 --> 01:25:17,530 God, how late it is. I did set the alarm clock... 997 01:25:17,730 --> 01:25:19,300 - I switched it off, 998 01:25:19,500 --> 01:25:21,080 you had to rest. 999 01:25:29,650 --> 01:25:30,740 - Listening. 1000 01:25:30,940 --> 01:25:32,740 - Hello, Ivan? - Yes. 1001 01:25:32,940 --> 01:25:34,940 - Hello, this is Alyosha Sleptsov's mother. 1002 01:25:35,140 --> 01:25:36,740 - Yeah, do you have some news? 1003 01:25:36,940 --> 01:25:40,450 - No, do you? - Haven't found yet, we keep working. 1004 01:25:42,000 --> 01:25:44,220 - Okay. - Something else? 1005 01:25:45,820 --> 01:25:48,050 - You see, I came back very late yesterday, 1006 01:25:48,250 --> 01:25:51,050 so I couldn't... - I'm sorry, I have absolutely no time right now, 1007 01:25:51,250 --> 01:25:53,050 I'm sorry. 1008 01:25:53,260 --> 01:25:54,960 - Yes, yes, I understand, just tell me 1009 01:25:55,160 --> 01:25:56,300 what I can do. 1010 01:25:56,500 --> 01:25:58,300 I cannot just sit here and wait - Take the phone 1011 01:25:58,500 --> 01:26:02,200 and start calling all the hospitals in the district, without exceptions. 1012 01:26:02,400 --> 01:26:03,990 Any unidentified boy aged 10-13, 1013 01:26:04,190 --> 01:26:05,590 brought by the police or ambulance, 1014 01:26:05,790 --> 01:26:08,970 no matter if he fits the description, is our case 1015 01:26:09,170 --> 01:26:10,970 and must be visually checked. 1016 01:26:11,390 --> 01:26:14,300 If you find one, inform me immediately, 1017 01:26:14,550 --> 01:26:17,360 preferably by SMS. I'll send a group there. 1018 01:26:17,730 --> 01:26:19,540 - We can go there ourselves, we have a car. 1019 01:26:19,590 --> 01:26:20,890 - Great. But inform me nevertheless. 1020 01:26:21,090 --> 01:26:24,990 In any case, there will be and experienced searcher who knows how to behave in this situation. 1021 01:26:25,640 --> 01:26:28,410 If there are multiple cases, it's better is there are 1022 01:26:28,610 --> 01:26:32,440 more that one group. That's it, I cannot talk anymore, we'll be in touch. 1023 01:26:51,900 --> 01:26:53,440 When did you see him last? 1024 01:26:53,590 --> 01:26:55,860 - Well, two days before yesterday, I think. 1025 01:26:56,460 --> 01:26:58,000 - On the 9th? 1026 01:26:58,200 --> 01:26:59,870 On Tuesday? 1027 01:27:00,070 --> 01:27:01,730 - Yeah. - Where? 1028 01:27:02,280 --> 01:27:03,820 - Here, at school. 1029 01:27:05,600 --> 01:27:07,730 - And what did you do after school? 1030 01:27:08,520 --> 01:27:10,610 - Nothing, we went home. 1031 01:27:12,860 --> 01:27:14,790 - And where do you hang out usually? 1032 01:27:15,460 --> 01:27:17,110 - In the courtyard, I don't know. 1033 01:27:17,310 --> 01:27:19,310 - Okay, in the courtyard, and where else? 1034 01:27:20,020 --> 01:27:21,820 - Nowhere. 1035 01:27:21,860 --> 01:27:23,480 - Oh come on. 1036 01:27:23,680 --> 01:27:25,680 In the mall, probably? 1037 01:27:26,090 --> 01:27:28,540 - No, our parents don't let us go there. 1038 01:27:28,630 --> 01:27:32,040 - Are you some babies? Do you stay in the courtyard? Playing in a sand-box, or something? 1039 01:27:32,320 --> 01:27:35,700 - Why babies? We play football on a hockey playground. 1040 01:27:38,140 --> 01:27:40,040 - And do you have a bike? 1041 01:27:40,240 --> 01:27:42,040 - Yes. 1042 01:27:42,530 --> 01:27:45,270 - So, where do you usually go to with Alyosha? 1043 01:27:45,760 --> 01:27:46,950 - Well, nowhere. 1044 01:27:47,150 --> 01:27:49,150 In the block, around the buildings. 1045 01:27:49,350 --> 01:27:50,640 - Look, young man. 1046 01:27:50,840 --> 01:27:53,750 If you know where he is but you're not telling because he asked you - 1047 01:27:53,950 --> 01:27:55,550 fine, don't tell. 1048 01:27:55,750 --> 01:27:57,550 I understand it, really. 1049 01:27:57,750 --> 01:28:01,390 The main thing is that you are sure that you friend is safe, alive and well. 1050 01:28:01,490 --> 01:28:05,300 We are the grown-ups, we'll run, we'll search, it's not a problem. 1051 01:28:05,620 --> 01:28:08,080 Just like the hide-and-seek, right? 1052 01:28:08,450 --> 01:28:10,120 Do you play a game with us? 1053 01:28:10,320 --> 01:28:12,320 - I really don't know where he is. 1054 01:28:15,910 --> 01:28:17,840 - Okay, I believe you. 1055 01:28:19,500 --> 01:28:21,220 And where can he be? 1056 01:28:22,290 --> 01:28:24,900 I know, you have a camp. 1057 01:28:26,100 --> 01:28:28,860 To be honest, I don't know where it is, but I really know that it exists. 1058 01:28:28,900 --> 01:28:31,200 You chatted about it on VKontakte. 1059 01:28:32,040 --> 01:28:35,830 If you really don't know where Alyosha is, but you assume he could be there, 1060 01:28:36,030 --> 01:28:39,010 you have to tell us where this place is. 1061 01:28:39,860 --> 01:28:43,080 Because you friend might be in danger now. 1062 01:28:48,600 --> 01:28:51,480 Look, bro, we'll find him anyway. 1063 01:28:52,180 --> 01:28:54,590 But it can be too late, and it will be sad. 1064 01:28:55,460 --> 01:28:58,190 What's more important for you, a friend or some place? 1065 01:28:58,240 --> 01:29:00,690 You'll find plenty of other places like that! 1066 01:29:00,890 --> 01:29:01,550 And if you gave some oath, 1067 01:29:01,750 --> 01:29:03,380 believe me, you aren't breaking it now, 1068 01:29:03,580 --> 01:29:05,040 because you're saving your friend, 1069 01:29:05,240 --> 01:29:06,710 and he really needs your help. 1070 01:29:08,710 --> 01:29:10,710 - It's in the forest, 1071 01:29:10,910 --> 01:29:11,620 the camp. 1072 01:29:11,940 --> 01:29:13,280 - Okay, good. 1073 01:29:13,480 --> 01:29:15,620 What is it? A dugout? A hut? 1074 01:29:15,820 --> 01:29:17,970 - No, it's an abandoned building. 1075 01:29:18,170 --> 01:29:19,770 It's in the basement. 1076 01:29:19,970 --> 01:29:21,960 - Is it better to go there on foot or by bike? 1077 01:29:23,000 --> 01:29:25,740 - It quite far, better by bike. 1078 01:29:25,940 --> 01:29:27,320 - Will you show? 1079 01:29:31,320 --> 01:29:33,510 You helped us a lot, thank you. 1080 01:29:34,240 --> 01:29:36,700 The boy of yours is a fine fellow. 1081 01:29:37,150 --> 01:29:39,180 Tell me, do you have some more time? 1082 01:29:39,380 --> 01:29:40,000 - Yes, I do. 1083 01:29:40,200 --> 01:29:42,750 - Good. Will you go with us? Would you help? 1084 01:29:42,950 --> 01:29:43,880 - Okay. 1085 01:29:44,080 --> 01:29:46,080 - Thank you, good bye! - Good bye! 1086 01:30:12,550 --> 01:30:13,680 - So? Shall we go? 1087 01:30:13,880 --> 01:30:15,010 - Yeah, let's go. 1088 01:30:17,010 --> 01:30:18,010 One moment. 1089 01:31:55,010 --> 01:31:56,190 - It's there. 1090 01:32:34,050 --> 01:32:35,660 - That's his jacket. 1091 01:32:42,180 --> 01:32:43,640 - Grandpa Pihto to Ivan, over. 1092 01:32:43,840 --> 01:32:46,840 We found a jacket, the father is sure it's his. How copy? 1093 01:32:47,750 --> 01:32:48,420 - Acknowledged. 1094 01:32:48,620 --> 01:32:51,660 In this case we search all the complex of buildings and surroundings. 1095 01:32:52,030 --> 01:32:52,650 I remind: 1096 01:32:52,850 --> 01:32:54,970 Mark dangerous, strange places 1097 01:32:55,170 --> 01:32:58,210 inform about them but don't go inside. 1098 01:32:58,410 --> 01:33:00,210 There are professionals for that. 1099 01:33:00,480 --> 01:33:02,430 Don't increase the suffering, don't get hurt. 1100 01:33:02,630 --> 01:33:05,970 If something like this happens we stop the search 1101 01:33:06,170 --> 01:33:09,500 and focus our efforts on helping the partner. 1102 01:33:09,620 --> 01:33:12,380 First, contact the coordinator, that is, me. 1103 01:33:12,580 --> 01:33:16,110 Medical assistance is provided by the doctor only. He's there. 1104 01:33:16,310 --> 01:33:17,910 Until he comes, 1105 01:33:18,110 --> 01:33:20,620 the "runner", in case he's physically restrained, 1106 01:33:20,820 --> 01:33:22,620 stays untouched, we talk to him, 1107 01:33:22,820 --> 01:33:24,180 we comfort him verbally, 1108 01:33:24,380 --> 01:33:25,740 wait for the doctor. 1109 01:33:26,070 --> 01:33:27,460 Okay, let's race. 1110 01:33:27,660 --> 01:33:30,210 The race is a metaphor, don't take it literally. 1111 01:33:30,410 --> 01:33:32,210 Okay, let's go! 1112 01:34:35,600 --> 01:34:36,900 - Dawn to Ivan. 1113 01:34:37,100 --> 01:34:39,990 First floor and basement checked. 1114 01:34:40,190 --> 01:34:42,790 What are the further actions? How copy? 1115 01:34:44,020 --> 01:34:45,360 - Acknowledged, Dawn. Roger that. 1116 01:34:45,560 --> 01:34:47,810 You can help Fox 1 in the neighbour building. 1117 01:34:48,010 --> 01:34:48,780 Over. 1118 01:34:49,200 --> 01:34:51,200 - Acknowledged. Roger. 1119 01:36:04,750 --> 01:36:06,300 - Granpda Pihto to Ivan. 1120 01:36:06,500 --> 01:36:09,570 Roof and all rooms of the 2nd floor examined. 1121 01:36:09,830 --> 01:36:10,890 No traces. 1122 01:36:11,830 --> 01:36:13,090 How copy? Over. 1123 01:36:13,830 --> 01:36:15,600 - Acknowledged. Message for everybody. 1124 01:36:15,800 --> 01:36:17,360 Object closed, the both buildings. 1125 01:36:17,560 --> 01:36:20,190 The boy's not found, we search the forest next. 1126 01:36:50,190 --> 01:36:51,650 - Hello. - Hello. 1127 01:36:51,850 --> 01:36:53,170 - We need you help. - Listening. 1128 01:36:53,330 --> 01:36:55,830 - We're from the search-and-rescue squad, we're looking for a boy, 1129 01:36:56,030 --> 01:36:58,070 Alyosha Sleptsov, 12 years old, this is his mother. 1130 01:36:58,270 --> 01:37:01,060 He ran away and could have called himself by different name. 1131 01:37:01,260 --> 01:37:04,050 We know that you received a boy who fits the description. 1132 01:37:04,250 --> 01:37:05,570 Can we see him? 1133 01:37:06,770 --> 01:37:08,960 - You two, take a seat here, please. 1134 01:37:09,160 --> 01:37:10,380 And you go with me. 1135 01:37:11,340 --> 01:37:12,410 - Is he okay? 1136 01:37:12,610 --> 01:37:15,190 - He's fine, just tired and scared. 1137 01:37:15,390 --> 01:37:15,770 - Scared by what? 1138 01:37:15,970 --> 01:37:18,470 - Well, the police picked him up in the street yesterday at night. 1139 01:37:18,670 --> 01:37:21,340 They kept him till the morning somewhere, then brought here. 1140 01:37:21,540 --> 01:37:24,210 - How could they do that? They know about him, I filed a report. 1141 01:37:24,410 --> 01:37:25,600 - They know nothing. 1142 01:37:25,800 --> 01:37:27,800 Another shift came, that's it. 1143 01:37:28,000 --> 01:37:29,800 Some strange kid, 1144 01:37:30,180 --> 01:37:32,300 who says nothing. They took him to the hospital. 1145 01:37:32,500 --> 01:37:34,300 A usual procedure. 1146 01:37:37,000 --> 01:37:38,410 Come in. 1147 01:37:40,160 --> 01:37:42,850 Hey... Wake up. 1148 01:38:21,310 --> 01:38:23,240 - Don't rush! 1149 01:38:23,440 --> 01:38:25,040 Keep up! 1150 01:38:25,240 --> 01:38:27,240 Maintain the visual contact. 1151 01:38:27,860 --> 01:38:29,920 Keep together. 1152 01:39:00,630 --> 01:39:02,630 - No, we didn't see him here. 1153 01:39:02,910 --> 01:39:06,160 You cannot get to the territory without a pass or a special permit. 1154 01:39:06,360 --> 01:39:07,060 It's a secure area. 1155 01:39:07,120 --> 01:39:08,800 - May I leave the posters? 1156 01:39:09,000 --> 01:39:10,990 Maybe the other shift saw him? 1157 01:39:11,190 --> 01:39:13,180 - No problem. - Thanks a lot. 1158 01:39:13,770 --> 01:39:14,890 - Thank you! 1159 01:39:26,990 --> 01:39:29,330 - Fox 1, doing the calling. 1160 01:39:31,760 --> 01:39:37,170 Aaa-lyooo-shaaa! 1161 01:39:45,540 --> 01:39:51,470 Aaa-lyooo-shaaa! 1162 01:39:57,870 --> 01:40:04,250 Aaa-lyooo-shaaa! 1163 01:40:11,950 --> 01:40:13,690 - Grandpa Pihto to Ivan. 1164 01:40:13,950 --> 01:40:15,980 Came to the river. No traces. 1165 01:40:16,180 --> 01:40:17,050 How copy? 1166 01:40:17,250 --> 01:40:19,380 - Acknowledged. Come back. 1167 01:40:19,580 --> 01:40:22,520 - Roger. - What about in the river? 1168 01:40:23,040 --> 01:40:24,320 - We don't look for the dead. 1169 01:40:24,520 --> 01:40:27,440 It's done by the police or the Extreme Measures, if there are reasons. 1170 01:40:27,640 --> 01:40:29,810 Crew! Go back! 1171 01:40:30,010 --> 01:40:32,010 Return to the base. 1172 01:40:32,720 --> 01:40:34,500 - Fox 1, we're going back. 1173 01:40:40,400 --> 01:40:42,640 - With regard to the absence of a positive result 1174 01:40:42,780 --> 01:40:45,580 in the search of a "runner" and a sharp worsening of weather conditions 1175 01:40:45,780 --> 01:40:49,360 I make a decision to change the status of the search. 1176 01:40:49,560 --> 01:40:51,720 We start an intense informing of the public 1177 01:40:51,920 --> 01:40:53,520 about a child gone missing. 1178 01:40:53,720 --> 01:40:57,040 We start the total poster put-up: 1179 01:40:57,240 --> 01:41:00,560 bus stops, underground crossings, 1180 01:41:00,760 --> 01:41:02,790 doorways, light poles, 1181 01:41:02,990 --> 01:41:05,370 benches, information boards, 1182 01:41:05,570 --> 01:41:09,540 fences, shops if there's permission of the administrator. 1183 01:41:09,740 --> 01:41:10,970 As usually. 1184 01:41:11,540 --> 01:41:13,960 Now, I need 2 groups of 5 people 1185 01:41:14,160 --> 01:41:15,960 to check the doorways. 1186 01:41:17,390 --> 01:41:19,170 Great, we'll sort it out. 1187 01:41:19,370 --> 01:41:21,150 The others get on the put-up. 1188 01:41:21,330 --> 01:41:22,430 Okay, let's go! 1189 01:41:22,910 --> 01:41:24,910 - The descriptions are here. 1190 01:41:27,210 --> 01:41:27,910 - Thanks. 1191 01:41:53,190 --> 01:41:57,590 - Dawn to Ivan. The elevator stopped at the 3rd floor. How copy? 1192 01:41:57,940 --> 01:42:00,220 - Acknowledged. We wait. 1193 01:42:04,480 --> 01:42:06,430 - It's going down. 1194 01:42:27,600 --> 01:42:29,190 - Oh. Good evening. - Howdy... 1195 01:42:31,870 --> 01:42:34,020 - Dawn to Ivan. It's not him. 1196 01:42:34,460 --> 01:42:37,440 - Acknowledged. Keep the surveillance. 1197 01:42:39,790 --> 01:42:41,750 - Young man... - Let's go... 1198 01:42:41,950 --> 01:42:45,590 - ...are you? - Excuse us, please... 1199 01:42:46,390 --> 01:42:47,710 You silly. 1200 01:42:51,570 --> 01:42:53,410 - I almost fixed your love life... 1201 01:42:53,550 --> 01:42:54,810 - Yeah, right. 1202 01:42:55,050 --> 01:42:56,510 - Wow, the "green fellows"... 1203 01:42:57,310 --> 01:42:59,830 From what planet are you, boys?. 1204 01:43:00,030 --> 01:43:01,510 - Young lady, please, go. 1205 01:43:02,690 --> 01:43:04,210 - How polite! 1206 01:50:17,780 --> 01:50:19,360 - Wait here. 1207 01:50:27,960 --> 01:50:29,460 Hello! 1208 01:50:30,340 --> 01:50:32,340 Here we are. 1209 01:50:57,710 --> 01:50:59,250 Anton, can you... 1210 01:51:15,860 --> 01:51:16,980 It'll be hard. 1211 01:51:20,800 --> 01:51:22,280 - I am ready. 1212 01:51:51,960 --> 01:51:53,730 It's not him... 1213 01:51:56,880 --> 01:51:59,200 Alyosha had a birthmark here, on the chest... 1214 01:51:59,400 --> 01:52:00,900 A birthmark, on a chest... 1215 01:52:03,820 --> 01:52:05,260 Not him... 1216 01:52:06,050 --> 01:52:08,050 - Are you sure?. 1217 01:52:09,360 --> 01:52:11,520 No, no, it's not him... 1218 01:52:13,870 --> 01:52:16,350 These hands and fingers... 1219 01:52:16,550 --> 01:52:19,290 Hair, everything... No, it's not him... 1220 01:52:26,040 --> 01:52:28,670 Please, take him away... 1221 01:52:29,860 --> 01:52:31,950 Please, take away... 1222 01:52:39,370 --> 01:52:40,910 - In fact, we should perform 1223 01:52:41,110 --> 01:52:43,740 a comparative DNA analysis so that we're sure that... 1224 01:52:43,940 --> 01:52:45,540 - It's not him, isn't it clear? 1225 01:52:45,740 --> 01:52:48,630 - You know, sometimes people just refuse to believe that... 1226 01:52:48,830 --> 01:52:50,270 - It's not him, how many times must I repeat? 1227 01:52:50,470 --> 01:52:52,270 - Listen to me, 1228 01:52:52,370 --> 01:52:54,430 this analysis can be done only by you. 1229 01:52:54,630 --> 01:52:56,720 The cops haven't initiated a case yet, they'll drag it... 1230 01:52:56,920 --> 01:53:00,490 - God, you must be kidding me You don't here me? It's not him, how many times must I repeat? 1231 01:53:00,620 --> 01:53:03,050 I'm talking to you in plain Russian - it's not him! 1232 01:53:03,250 --> 01:53:04,910 - Zhenya... - It's not him! 1233 01:53:05,070 --> 01:53:06,750 Why are you silent? 1234 01:53:06,870 --> 01:53:09,030 Why are you silent? 1235 01:53:09,470 --> 01:53:11,830 - Zhenya! - I would have never given him away! 1236 01:53:12,030 --> 01:53:14,470 You hear me, bastard? - Zhenya! 1237 01:53:14,670 --> 01:53:16,670 - I would have never given him to anybody! 1238 01:53:17,100 --> 01:53:18,910 No way in the world! God... 1239 01:53:19,930 --> 01:53:22,110 To no one in the... 1240 01:53:22,210 --> 01:53:25,130 - Take her. 1241 01:55:55,540 --> 01:55:59,520 [Voice from the TV, talking about the war in Ukraine] 1242 01:56:26,100 --> 01:56:28,770 - Well, we have discussed everything with your auntie. 1243 01:56:29,010 --> 01:56:31,400 Generally speaking, she likes this option. 1244 01:56:31,600 --> 01:56:33,120 - Want some? - Mhm. 1245 01:56:33,660 --> 01:56:37,020 What about you, guys? Are you ready? 1246 01:56:38,780 --> 01:56:40,700 Have you talked to him? 1247 01:56:41,090 --> 01:56:43,940 - I have. He said he'll think. 1248 01:56:44,600 --> 01:56:46,220 - There's nothing to think about. 1249 01:56:46,420 --> 01:56:48,540 A great option, I think. 1250 01:56:49,250 --> 01:56:53,030 Mash, you see yourself, we live on the top of each other here. 1251 01:57:38,030 --> 01:57:44,030 [Talking about victims of the war in Ukraine]