1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:58,725 --> 00:01:00,643 WOODY: Wood. 3 00:01:02,228 --> 00:01:04,814 Peanut butter. Oh, yeah, peanut butter. 4 00:01:04,898 --> 00:01:06,983 I love peanut butter. 5 00:01:08,193 --> 00:01:09,819 - Huh? 6 00:01:09,903 --> 00:01:11,112 Did you hear that? 7 00:01:11,196 --> 00:01:13,865 Yeah, me, too. Better go check it out. 8 00:01:14,574 --> 00:01:17,160 NATE: Yeah, no poaching. 9 00:01:41,935 --> 00:01:43,812 NATE: Why you gotta eat them damn things for anyway? 10 00:01:43,895 --> 00:01:44,979 -You're gonna rot your teeth. -WOODY: Mmm-hmm... 11 00:01:45,063 --> 00:01:47,190 Poachers in my forest! 12 00:01:47,273 --> 00:01:49,067 This ought to be fun. Game on. 13 00:01:52,404 --> 00:01:54,406 Hello, boys. Guess who? 14 00:01:54,489 --> 00:01:55,865 What in the hell kind of bird is that? 15 00:01:55,949 --> 00:01:57,325 WOODY: I'm gonna give you guys five seconds... 16 00:01:57,409 --> 00:01:58,535 It sure is angry about something. 17 00:01:58,618 --> 00:01:59,661 ...to get you and your guns outta here. 18 00:01:59,744 --> 00:02:01,371 -NATE: Well, it ain't no eagle... -Do you hear me? 19 00:02:01,454 --> 00:02:05,542 But somebody will surely pay to have it stuffed. 20 00:02:05,625 --> 00:02:08,962 Guns? Oh, no. What ever will I do? 21 00:02:11,089 --> 00:02:12,173 Toro! Toro! 22 00:02:12,257 --> 00:02:13,258 Olé! 23 00:02:14,050 --> 00:02:16,094 Come on! That the best you got? 24 00:02:16,177 --> 00:02:17,178 Shoot him! 25 00:02:17,679 --> 00:02:19,180 Over here now! 26 00:02:23,601 --> 00:02:24,644 Nice shot. 27 00:02:24,728 --> 00:02:27,814 Now let's try this with a moving target! 28 00:02:27,897 --> 00:02:28,982 NATE: Reload! Come on! Reload! 29 00:02:29,107 --> 00:02:30,108 WOODY: Yoo-hoo! 30 00:02:30,191 --> 00:02:31,901 Looking for me? Whoa! 31 00:02:31,985 --> 00:02:33,319 Too slow. Gotta go. 32 00:02:33,403 --> 00:02:34,404 Over there! There he is. 33 00:02:34,487 --> 00:02:35,488 Marco? 34 00:02:35,572 --> 00:02:36,906 Polo! 35 00:02:39,367 --> 00:02:40,952 Peekaboo! Over here! 36 00:02:41,036 --> 00:02:42,662 NATE: Gotcha! 37 00:02:42,746 --> 00:02:45,790 Okay, boys. You got me fair and square. I give up. 38 00:02:46,791 --> 00:02:47,959 -Not! 39 00:02:50,462 --> 00:02:51,880 -Nighty-night, boys. 40 00:02:53,465 --> 00:02:56,092 Did you... 41 00:02:58,094 --> 00:03:00,764 And I'm the one with a brain the size of a walnut? 42 00:03:00,847 --> 00:03:01,848 Puh-lease! 43 00:03:27,874 --> 00:03:29,042 STAFF: Speech! Speech! Speech! 44 00:03:29,709 --> 00:03:31,628 All right, all right, all right. 45 00:03:31,711 --> 00:03:32,796 Now, raise your glasses, 46 00:03:32,879 --> 00:03:35,799 and here's to our victory and here's to our team. 47 00:03:35,882 --> 00:03:37,425 Barb, come on in. Join the party. 48 00:03:37,509 --> 00:03:39,928 Actually, Lance, we need to talk. 49 00:03:40,720 --> 00:03:41,971 LANCE: Terminated? 50 00:03:42,055 --> 00:03:45,308 I just won a case for this firm worth millions, and I'm being terminated? 51 00:03:46,434 --> 00:03:49,354 ...another thing. Since when do we need to be 52 00:03:49,437 --> 00:03:51,523 so overly concerned with the rights of wildlife? 53 00:03:51,606 --> 00:03:52,774 Wildlife don't vote. 54 00:03:53,358 --> 00:03:55,110 Wildlife don't pay taxes. 55 00:03:55,193 --> 00:03:57,612 Big Oil creates big jobs. 56 00:03:57,696 --> 00:03:59,781 When's the last time you ever saw a bear create a job? 57 00:04:01,408 --> 00:04:03,702 Barb, come on. 58 00:04:03,785 --> 00:04:07,288 Fifteen years of busting my butt for this firm. 59 00:04:07,372 --> 00:04:11,001 Not to mention, the biggest case you've ever won. 60 00:04:11,459 --> 00:04:12,919 And you're gonna fire me? 61 00:04:14,129 --> 00:04:15,338 VANESSA: Fired? 62 00:04:16,131 --> 00:04:17,799 They can't do that. 63 00:04:17,882 --> 00:04:20,176 Actually, turns out they can. 64 00:04:20,635 --> 00:04:22,262 We will sue. 65 00:04:22,345 --> 00:04:24,973 Sue one of the toughest law firms in the country? 66 00:04:25,056 --> 00:04:26,349 Not a great idea. 67 00:04:26,725 --> 00:04:29,394 Don't worry, baby. I got a plan. 68 00:04:30,520 --> 00:04:33,314 Are you gonna smear them on social media? 69 00:04:33,398 --> 00:04:34,941 I was thinking something a little more mature. 70 00:04:35,025 --> 00:04:36,109 Mmm. 71 00:04:36,192 --> 00:04:38,945 My grandfather left me an amazing piece of property 72 00:04:39,029 --> 00:04:40,196 right up near the Canadian border. 73 00:04:40,822 --> 00:04:43,992 We are going to create a country estate. 74 00:04:44,075 --> 00:04:45,076 Look at me. 75 00:04:45,160 --> 00:04:46,244 Look what I'm wearing. 76 00:04:46,327 --> 00:04:48,079 I can't. I'm a city girl! 77 00:04:48,163 --> 00:04:49,414 We're not gonna live in it. 78 00:04:49,497 --> 00:04:51,082 We're gonna flip it. 79 00:04:51,166 --> 00:04:54,169 Take a huge profit. I'm gonna start my own firm. 80 00:04:54,252 --> 00:04:56,421 Success is the best revenge. 81 00:04:56,838 --> 00:04:58,381 NATE: Nope. Nope. 82 00:04:59,549 --> 00:05:01,760 That's it! That's the one we saw! 83 00:05:01,843 --> 00:05:05,138 "The pileated red-crowned woodpecker. 84 00:05:05,221 --> 00:05:07,349 "Thought to be extinct... 85 00:05:07,432 --> 00:05:09,851 "Last one sold on the black market for..." 86 00:05:11,478 --> 00:05:15,607 Get this. $500,000! 87 00:05:16,191 --> 00:05:19,110 OTIS: Holy moly! I could buy me that blue suede tux. 88 00:05:19,611 --> 00:05:21,029 Or one of them monster trucks. 89 00:05:21,988 --> 00:05:25,367 All I know is that bird is out there in the woods someplace, 90 00:05:25,450 --> 00:05:27,786 just waiting for us to bag it! 91 00:05:32,540 --> 00:05:34,834 Home sweet home! 92 00:05:34,918 --> 00:05:37,003 And no one around to bother me. 93 00:05:48,556 --> 00:05:50,684 And this is gonna be great. I gotta tell you, 94 00:05:50,767 --> 00:05:52,102 this is the first time in a long time 95 00:05:52,185 --> 00:05:53,978 I'm actually excited about something. 96 00:05:54,062 --> 00:05:55,063 Careful. 97 00:05:56,272 --> 00:05:57,273 Oh. 98 00:05:58,191 --> 00:06:01,277 Lance, look who is here. 99 00:06:03,113 --> 00:06:06,116 Linda! What a nice surprise. 100 00:06:06,199 --> 00:06:07,492 May we come in? 101 00:06:07,575 --> 00:06:09,119 Of course. 102 00:06:10,495 --> 00:06:12,288 Hey, Tommy. How you doing, bud? 103 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 LINDA: My dad is in the hospital. 104 00:06:18,878 --> 00:06:21,840 Oh, I'm sorry to hear that. I always liked your dad 105 00:06:21,923 --> 00:06:23,550 even though he hates my guts. 106 00:06:23,633 --> 00:06:24,843 He doesn't hate your guts. 107 00:06:24,926 --> 00:06:27,846 No, he told me. He actually said, "I hate your guts." 108 00:06:27,929 --> 00:06:29,472 It's a little hard to misinterpret that. 109 00:06:29,556 --> 00:06:32,308 Look, I'm leaving on a flight to Philadelphia at 10:00. 110 00:06:32,392 --> 00:06:35,186 I need your help. I need you to watch Tommy for a while. 111 00:06:35,270 --> 00:06:37,397 -LANCE: Uh... - No way. No. 112 00:06:39,315 --> 00:06:41,985 If this were any other time, I would be happy to help. 113 00:06:42,068 --> 00:06:43,778 -But this is not any other time. 114 00:06:43,862 --> 00:06:45,989 I'm sorry my dad didn't ask 115 00:06:46,072 --> 00:06:49,367 if it was convenient for you before he had a stroke. 116 00:06:51,244 --> 00:06:52,829 LANCE: I'm starting construction on a big project. 117 00:06:52,912 --> 00:06:53,997 Can't you just take him with you? 118 00:06:54,080 --> 00:06:56,875 No, I have a family crisis. 119 00:06:56,958 --> 00:06:59,669 You hardly ever see your son! 120 00:06:59,753 --> 00:07:03,673 It is time for you to step up to the plate and do your part. 121 00:07:03,757 --> 00:07:05,091 You know what? I'm sorry, Linda. 122 00:07:05,175 --> 00:07:07,552 The timing is just really bad. I can't do it. 123 00:07:07,635 --> 00:07:09,679 I'm sorry, I would like to help you, but I can't. 124 00:07:09,763 --> 00:07:11,306 And that's final. 125 00:07:11,556 --> 00:07:13,099 My hands were tied. You saw that. 126 00:07:13,183 --> 00:07:17,020 Yeah, I know. But I'm not a kid person. 127 00:07:18,355 --> 00:07:19,939 Even when I was a kid. 128 00:07:35,121 --> 00:07:38,958 I need a Xanny. I feel a migraine coming on. 129 00:07:43,213 --> 00:07:44,589 LANCE: Hey, Tommy. 130 00:07:46,966 --> 00:07:49,177 Tommy, take off your headphones, please. 131 00:07:50,011 --> 00:07:52,972 Look, it's not that I don't appreciate the drumming, 132 00:07:53,056 --> 00:07:55,517 because it's awesome. 133 00:07:55,600 --> 00:07:59,562 But can you maybe drop it down a few decibels, please? 134 00:07:59,646 --> 00:08:02,649 Fine. I won't play ever again. 135 00:08:02,732 --> 00:08:04,192 Happy now, Lance? 136 00:08:04,776 --> 00:08:06,069 "Lance"? 137 00:08:06,152 --> 00:08:07,487 What happened to "Dad"? 138 00:08:07,570 --> 00:08:09,447 I know you don't want me here. 139 00:08:09,531 --> 00:08:12,534 The only kid you want in your life is your girlfriend. 140 00:08:12,617 --> 00:08:15,829 You know what, Vanessa is not a kid. She's much... 141 00:08:17,247 --> 00:08:19,541 Much older-ish than you are. 142 00:08:20,417 --> 00:08:22,460 Look, your mom's right. 143 00:08:23,920 --> 00:08:26,840 We haven't had a chance to spend much time together lately. 144 00:08:26,923 --> 00:08:31,928 So we can just look at this trip as an opportunity to bond. 145 00:08:36,766 --> 00:08:37,851 Good talk. 146 00:08:53,199 --> 00:08:54,826 LANCE: Well, we are here. 147 00:08:55,452 --> 00:08:58,872 By "here," do you mean middle of nowhere? 148 00:08:58,955 --> 00:09:00,457 Just wait till you see it. 149 00:09:06,129 --> 00:09:10,050 Oh, come on. Would you just look at this? 150 00:09:11,343 --> 00:09:14,137 Pristine, untouched. 151 00:09:15,347 --> 00:09:18,600 I cannot wait to get a bulldozer in here and start building. 152 00:09:18,683 --> 00:09:20,310 Petty exciting, huh, bud? 153 00:09:20,393 --> 00:09:21,394 Yay. 154 00:09:21,478 --> 00:09:22,979 I'm telling you, baby, 155 00:09:23,063 --> 00:09:26,399 if a house on this site does not quadruple our investment, 156 00:09:26,483 --> 00:09:27,567 I don't know what will. 157 00:09:27,734 --> 00:09:29,069 Come here, let me show you. 158 00:09:29,152 --> 00:09:30,570 Uh, Lance, these shoes... 159 00:09:30,653 --> 00:09:32,614 Baby, wait, my shoes are not made for that! 160 00:09:32,697 --> 00:09:35,617 Okay, so the front door is gonna be somewhere about here. 161 00:09:35,700 --> 00:09:37,160 And then... 162 00:09:37,410 --> 00:09:38,411 Boom! 163 00:09:39,037 --> 00:09:42,165 Two-story vaulted ceiling, stunning view of the river, 164 00:09:42,248 --> 00:09:44,876 opens up to a state-of-the-art kitchen. 165 00:09:45,669 --> 00:09:47,504 -TOMMY: Awesome! -I know, right? 166 00:09:47,587 --> 00:09:49,422 I'm getting five bars! 167 00:09:49,506 --> 00:09:52,092 Five bars! Yeah, that is awesome. 168 00:09:52,717 --> 00:09:54,052 Ah! 169 00:09:54,803 --> 00:09:55,804 LANCE: Let's go. 170 00:09:55,887 --> 00:09:59,057 This place really needs to be fumigated. 171 00:10:01,476 --> 00:10:05,522 Oh, campers! How do I love thee? Let me count the ways. 172 00:10:05,855 --> 00:10:07,649 Mmm, there's granola bars, corn chips, 173 00:10:07,732 --> 00:10:09,734 ice cream, snack cakes, corn nuts, 174 00:10:09,818 --> 00:10:11,319 et cetera, et cetera, et cetera. 175 00:10:59,325 --> 00:11:00,785 Grill's ready! 176 00:11:05,081 --> 00:11:07,334 -Don't you dare post that. -Too late. 177 00:11:07,417 --> 00:11:10,670 #epicdadgrillfail 178 00:11:10,754 --> 00:11:13,840 Mmm, it is so coffee o'clock. 179 00:11:13,923 --> 00:11:15,967 Will you make me a double macchiato, please? 180 00:11:16,051 --> 00:11:17,135 Sure, dear. 181 00:11:22,515 --> 00:11:24,184 -Hi, there. -Hi. 182 00:11:24,267 --> 00:11:25,393 Hey, welcome. 183 00:11:26,436 --> 00:11:29,105 You must be Ben Walters' grandson. 184 00:11:29,606 --> 00:11:30,815 How'd you know that? 185 00:11:30,899 --> 00:11:32,942 Because you look exactly like him. Spitting image. 186 00:11:33,735 --> 00:11:35,862 -You knew my grandfather? -He came up every summer. 187 00:11:36,613 --> 00:11:38,615 Taught me how to fish on this river. 188 00:11:39,407 --> 00:11:40,658 No kidding. 189 00:11:40,742 --> 00:11:43,036 Shoot. Where are my manners? I'm Sam Barlett, 190 00:11:43,119 --> 00:11:45,497 Park Ranger in charge of the state land that surrounds your property. 191 00:11:45,580 --> 00:11:48,041 Lance Walters. This is my fiancée, Vanessa. 192 00:11:48,124 --> 00:11:49,125 Hi. 193 00:11:49,209 --> 00:11:52,629 That's my son, Tommy, the mythical half boy, half smartphone. 194 00:11:54,297 --> 00:11:55,715 Just swung by on my rounds. 195 00:11:55,799 --> 00:11:58,009 We've had a problem with bird poachers in the area. 196 00:11:58,093 --> 00:12:01,137 So if you see anyone suspicious, please let me know. 197 00:12:01,554 --> 00:12:02,722 Will do. 198 00:12:02,806 --> 00:12:04,349 I hear you're building a house up here. 199 00:12:04,432 --> 00:12:05,767 Breaking ground tomorrow. You wanna see it? 200 00:12:11,940 --> 00:12:14,734 It's very blue. 201 00:12:14,818 --> 00:12:17,862 5,000 square feet, every amenity. 202 00:12:17,946 --> 00:12:19,531 And I'm decorating it. 203 00:12:19,614 --> 00:12:20,699 Yeah, you are. 204 00:12:20,782 --> 00:12:23,243 -5,000 square feet for three people? 205 00:12:23,326 --> 00:12:24,411 Hope you won't be cramped. 206 00:12:24,494 --> 00:12:27,247 Oh! No. Well, we're not building it to live in. 207 00:12:27,330 --> 00:12:29,582 I mean, live here? 208 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 Uh, get real. 209 00:12:31,209 --> 00:12:33,294 It's an investment property. We're gonna flip it. 210 00:12:33,378 --> 00:12:34,421 SAM: I see. 211 00:12:34,504 --> 00:12:37,590 Don't you think it'll, kind of, overwhelm the landscape? 212 00:12:38,425 --> 00:12:40,218 LANCE: I've got government land on all sides. 213 00:12:40,301 --> 00:12:44,139 Yeah. Not like there are any neighbors to complain. 214 00:12:44,222 --> 00:12:47,851 All I'm saying is if you were to build something a bit more modest, 215 00:12:47,934 --> 00:12:49,894 you'd preserve these old growth trees 216 00:12:49,978 --> 00:12:51,438 and be a lot more green-minded. 217 00:12:51,521 --> 00:12:54,649 Well, it's my land, so I'm pretty sure I can build however I want. 218 00:12:54,733 --> 00:12:57,444 But don't worry, I'll leave plenty of trees for you to hug. 219 00:12:58,903 --> 00:13:02,032 Well. Let me know if you see any poachers. 220 00:13:03,450 --> 00:13:07,162 And good luck with this Death Star you're building. 221 00:13:09,873 --> 00:13:11,416 Nice meeting you. 222 00:13:14,627 --> 00:13:16,046 Who does she think she is? 223 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 I like her. She's cool. 224 00:13:19,090 --> 00:13:21,092 -Ugh. -Don't worry about it, baby. 225 00:13:23,303 --> 00:13:25,555 Hey, Tommy, come help me with this stupid grill. 226 00:13:26,473 --> 00:13:32,687 Um, sounds like fun, Lance, but I think I'm gonna go explore a little. 227 00:13:33,146 --> 00:13:36,066 Like you say, can't play video games all the time! 228 00:13:37,359 --> 00:13:39,486 Chip off the old block. 229 00:13:39,569 --> 00:13:41,112 Part boy, part lawyer. 230 00:13:43,531 --> 00:13:46,034 How the heck does this thing work? 231 00:14:35,208 --> 00:14:36,334 Whoa! 232 00:14:36,418 --> 00:14:37,877 Ha-ha! 233 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 What the heck are you? 234 00:14:41,673 --> 00:14:44,592 Now, it's your turn. Come on, kid. Show me what you got. 235 00:14:51,641 --> 00:14:53,893 O-ho! O-ho! Yeah! 236 00:15:04,571 --> 00:15:05,655 Uh-huh. 237 00:15:05,739 --> 00:15:07,991 Ta-da! 238 00:15:08,158 --> 00:15:12,245 Wow. You are really cool for a woodpecker. 239 00:15:14,122 --> 00:15:16,332 Are those Peanut Butter Bonkers? 240 00:15:16,416 --> 00:15:18,835 I'm a sucker for peanut butter! 241 00:15:18,918 --> 00:15:21,546 Come on, brother. Share the wealth, spread the love. Hook me up. 242 00:15:21,629 --> 00:15:23,048 What are you trying to tell me? 243 00:15:23,131 --> 00:15:26,051 Humans. You gotta spell everything out for them. 244 00:15:29,596 --> 00:15:30,889 Oh. 245 00:15:30,972 --> 00:15:33,141 You're hungry. You want a Peanut Butter Bonker? 246 00:15:33,224 --> 00:15:34,893 Does a woodpecker peck in the woods? 247 00:15:37,270 --> 00:15:39,522 Whoa! 248 00:15:39,606 --> 00:15:40,940 Wa-hoo! 249 00:15:42,442 --> 00:15:43,568 You like that, huh? 250 00:15:43,651 --> 00:15:45,820 Even better than beetle larva! 251 00:15:45,904 --> 00:15:48,198 Which if you haven't tried, is quite good when in season. 252 00:15:48,281 --> 00:15:50,533 -Have another? -Don't gotta ask me twice. 253 00:15:54,287 --> 00:15:55,330 Huh? 254 00:15:55,663 --> 00:15:56,790 -It's okay. 255 00:15:57,415 --> 00:15:58,458 Hmm? 256 00:16:01,002 --> 00:16:02,754 Mmm... 257 00:16:04,297 --> 00:16:06,383 Hey, don't let the mushy music fool you. 258 00:16:06,466 --> 00:16:08,051 We're not friends or anything. 259 00:16:08,134 --> 00:16:09,969 I'm only doing this for the free food. 260 00:16:11,805 --> 00:16:14,557 -I'm gonna call you Woody. -Huh? 261 00:16:14,641 --> 00:16:16,559 You like that name? Woody? 262 00:16:16,643 --> 00:16:19,437 I'm gonna call you Kid Who Just Ran Out Of Bonkers. 263 00:16:19,521 --> 00:16:20,522 See you! 264 00:16:24,693 --> 00:16:27,237 Well, I hope everyone is hungry. 265 00:16:27,696 --> 00:16:31,449 I wanted our first night in the wilderness to be a little less wild. 266 00:16:31,991 --> 00:16:34,577 -Got any pizza? -No, I don't have any pizza. 267 00:16:35,036 --> 00:16:36,579 This is much better than pizza! 268 00:16:36,663 --> 00:16:38,581 Nothing is better than pizza. 269 00:16:38,665 --> 00:16:39,958 Well, I think it looks 270 00:16:40,041 --> 00:16:41,543 absolutely delicious, Lance. 271 00:16:41,626 --> 00:16:42,877 Thank you, baby. 272 00:16:42,961 --> 00:16:45,755 Here's to me building, and you designing something amazing. 273 00:16:45,839 --> 00:16:47,340 -Amazing. -Cheers. 274 00:16:47,799 --> 00:16:49,926 Here, cheers. 275 00:16:50,260 --> 00:16:51,594 Oh, come on, clink it. 276 00:16:53,430 --> 00:16:54,723 -Hiya, campers! 277 00:16:54,806 --> 00:16:57,600 Sorry I'm late. Traffic. So, what's for dinner? 278 00:16:57,684 --> 00:16:59,394 Mmm, good to see you again, Kid Who Gives Me Food. 279 00:16:59,477 --> 00:17:00,603 What is that thing? 280 00:17:00,687 --> 00:17:02,605 It's okay. I met him in the forest. 281 00:17:02,689 --> 00:17:03,773 He's friendly. 282 00:17:03,857 --> 00:17:05,066 I named him Woody. 283 00:17:07,736 --> 00:17:08,987 What are you doing? Don't feed it. 284 00:17:09,070 --> 00:17:10,739 -We'll never get rid of it. 285 00:17:10,822 --> 00:17:13,783 Stay away from him! You don't know where it's been! 286 00:17:13,867 --> 00:17:16,953 And I have no idea where you've been, sweetheart. 287 00:17:17,037 --> 00:17:18,997 He's practically tame. 288 00:17:19,080 --> 00:17:20,832 Yeah. As long as you feed me. 289 00:17:20,915 --> 00:17:23,126 Okay, who cut the cheese? 290 00:17:23,209 --> 00:17:25,086 Whoever did it, did a great job! 291 00:17:26,421 --> 00:17:28,381 Please, get rid of it! 292 00:17:28,798 --> 00:17:31,634 Shoo! Shoo! Get outta here! 293 00:17:31,718 --> 00:17:33,803 You know, it's so funny when they try to fly. 294 00:17:33,887 --> 00:17:35,638 -You don't have wings, you dummy! -Get outta here! 295 00:17:35,722 --> 00:17:36,848 Mmm, beans. 296 00:17:36,931 --> 00:17:38,308 Get rid of it! Do something! 297 00:17:38,391 --> 00:17:39,684 Okay, okay, okay. 298 00:17:39,768 --> 00:17:41,644 Beans, beans, the musical fruit 299 00:17:41,728 --> 00:17:43,396 The more you eat, the more you... 300 00:17:46,900 --> 00:17:48,026 Disgusting! 301 00:17:48,109 --> 00:17:49,861 -I think he's awesome! -WOODY: Mmm-hmm. 302 00:17:49,944 --> 00:17:51,404 - Whoa! -Get outta here. 303 00:17:51,488 --> 00:17:53,865 You know, I'm sensing a little hostility here. 304 00:17:53,948 --> 00:17:55,867 Hey, stop. He's not hurting anyone. 305 00:17:55,950 --> 00:17:56,993 You got something in your hair. 306 00:17:57,077 --> 00:17:58,620 Ow. Ow! 307 00:17:59,120 --> 00:18:00,622 -Missed me! Whoa! 308 00:18:00,705 --> 00:18:02,999 -Is it something I said? 309 00:18:03,083 --> 00:18:06,419 Yoo-hoo! Over here, you big featherless freak! 310 00:18:06,503 --> 00:18:08,505 -Oh... Oh! Oh, baby! 311 00:18:08,588 --> 00:18:09,673 WOODY: See you at breakfast. 312 00:18:09,756 --> 00:18:12,092 LANCE: Oh, no. VANESSA: You hit me! 313 00:18:12,175 --> 00:18:14,260 Baby, I'm so sorry. Look, it was an accident. 314 00:18:14,344 --> 00:18:16,304 Aw, let me see, let me see, let me see. 315 00:18:16,388 --> 00:18:19,057 Oh, I'm so sorry. Are you okay? You okay? 316 00:18:19,140 --> 00:18:21,267 Look, let's just eat our... 317 00:18:21,351 --> 00:18:22,394 Dinner. 318 00:18:23,436 --> 00:18:24,771 -Ow! 319 00:19:01,683 --> 00:19:02,809 Can you not hear that? 320 00:19:05,812 --> 00:19:07,731 That woman could sleep through a hurricane. 321 00:19:08,314 --> 00:19:10,400 Can you believe that stupid bird? 322 00:19:11,484 --> 00:19:12,652 Tommy? 323 00:19:23,246 --> 00:19:24,247 Hey! 324 00:19:25,081 --> 00:19:26,166 Shoo! 325 00:19:26,958 --> 00:19:29,669 Get outta here! Come on, beat it! 326 00:19:30,420 --> 00:19:31,838 Go find somewhere else to peck. 327 00:19:31,921 --> 00:19:33,381 Go find somewhere else to sleep. 328 00:19:33,465 --> 00:19:36,134 Around here, I'm at the top of the pecking order. 329 00:19:36,217 --> 00:19:38,553 I said beat it! 330 00:19:38,636 --> 00:19:41,181 He makes the catch, and the crowd goes wild! 331 00:19:41,264 --> 00:19:42,515 Woo-hoo-hoo! 332 00:19:42,599 --> 00:19:44,642 Give me that back right now! 333 00:19:57,822 --> 00:20:00,158 Big day, Mr. Walters. Ready to break ground? 334 00:20:00,241 --> 00:20:01,242 I sure am, George. 335 00:20:01,326 --> 00:20:03,036 Remember, I want this house on the market by fall. 336 00:20:03,119 --> 00:20:04,371 So it needs to be done quickly. 337 00:20:04,454 --> 00:20:06,664 Well, for enough money, anything can be done quickly. 338 00:20:06,748 --> 00:20:07,999 Even out here in the sticks. 339 00:20:08,083 --> 00:20:09,292 Well, that is good to hear. 340 00:20:09,376 --> 00:20:10,377 'Cause according to my schedule, 341 00:20:10,460 --> 00:20:11,628 you're already 20 minutes behind. 342 00:20:11,711 --> 00:20:13,922 -Your schedule? -Oh, I am hands-on, George. 343 00:20:14,005 --> 00:20:15,382 I'm gonna ride your crew. 344 00:20:15,465 --> 00:20:17,592 Super! They'll love that. 345 00:20:17,676 --> 00:20:20,178 And by the study fireplace, 346 00:20:20,261 --> 00:20:23,223 I was thinking twin zebra sheepskin chairs. 347 00:20:23,306 --> 00:20:27,352 They'll be a nice contrast to the Crested Butte cigar leather sofas. 348 00:20:27,435 --> 00:20:29,062 And, of course, 349 00:20:29,145 --> 00:20:33,692 the 30-light, elk antler chandelier will tie it all together. 350 00:20:33,775 --> 00:20:37,570 And I want it all done in eight weeks. 351 00:20:37,654 --> 00:20:39,072 That's really not enough time. 352 00:20:39,155 --> 00:20:40,699 Money is no object. 353 00:20:41,616 --> 00:20:44,160 -Consider it done. -Thank you! 354 00:20:44,244 --> 00:20:45,578 Lance, honey, 355 00:20:45,662 --> 00:20:49,416 I've decided on volcanic stone for the kitchen counters. Mmm? 356 00:20:49,499 --> 00:20:50,875 Great. 357 00:20:50,959 --> 00:20:53,712 Baby, aren't those the most expensive counters in the world? 358 00:20:53,795 --> 00:20:56,923 Well, duh! The best usually is. 359 00:20:57,340 --> 00:20:59,300 Let me see. 360 00:20:59,384 --> 00:21:01,511 -Okay, honey. -VANESSA: That's so exciting! 361 00:21:01,594 --> 00:21:04,764 Hey, Tommy, you wanna watch the excavation? 362 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 Hmm, let me think about it. No. 363 00:21:09,310 --> 00:21:12,897 Okay, uh, I'll take that no as a no. 364 00:21:23,158 --> 00:21:25,493 Can't a bird catch some Z's around here? 365 00:21:25,660 --> 00:21:28,371 Huh? Hey, what's the big idea? 366 00:21:31,416 --> 00:21:32,709 MAN: Watch it! Watch it! 367 00:21:36,921 --> 00:21:38,173 Wait a minute. 368 00:21:38,256 --> 00:21:41,217 They're not camping, they're moving in! 369 00:21:41,301 --> 00:21:46,306 No, no, no. This is my forest! Time for an eviction notice. 370 00:21:47,265 --> 00:21:49,392 Hey! Yeah, you! 371 00:21:49,768 --> 00:21:51,144 Get off my lawn. 372 00:21:51,853 --> 00:21:52,937 -Punk. 373 00:21:58,777 --> 00:22:00,320 "Knock, knock." "Who's there?" 374 00:22:00,403 --> 00:22:02,280 "P." "P who?" 375 00:22:02,364 --> 00:22:03,573 "Pee-yew!" 376 00:22:05,116 --> 00:22:06,534 Somebody get that bird! 377 00:22:06,618 --> 00:22:08,370 WOODY: Let's see who's next, shall we? 378 00:22:08,453 --> 00:22:10,205 Eenie, meenie, minie, moe! 379 00:22:10,288 --> 00:22:11,331 Baby! 380 00:22:13,416 --> 00:22:14,876 -Baby! -WOODY: Bombs away! 381 00:22:14,959 --> 00:22:16,211 The bird! 382 00:22:16,795 --> 00:22:18,588 WOODY: How's that for an eviction notice? 383 00:22:18,672 --> 00:22:19,673 No. No! 384 00:22:19,756 --> 00:22:21,549 The good thing about a high-fiber diet, 385 00:22:21,633 --> 00:22:23,593 it keeps you regular. 386 00:22:26,471 --> 00:22:27,764 -Whoa! 387 00:22:28,640 --> 00:22:30,141 That'll buff right out! 388 00:22:30,517 --> 00:22:33,019 -Oh, baby. 389 00:22:33,103 --> 00:22:34,729 Don't you "baby" me! 390 00:22:39,275 --> 00:22:41,069 Well, the bad news is 391 00:22:41,152 --> 00:22:44,781 you're encroaching on the habitat of a very territorial bird. 392 00:22:46,157 --> 00:22:47,450 No kidding. 393 00:22:48,785 --> 00:22:50,495 Well, don't worry about the window. 394 00:22:51,579 --> 00:22:53,707 We'll just add that to the bill. 395 00:23:06,636 --> 00:23:09,139 Would you keep it down out here? 396 00:23:11,099 --> 00:23:12,434 -Well, see? -Shh. 397 00:23:12,517 --> 00:23:13,601 -That's much better. 398 00:23:35,832 --> 00:23:37,125 Tommy, open the door! 399 00:23:38,168 --> 00:23:39,169 Tommy! 400 00:24:13,787 --> 00:24:16,623 You planning on buying it, or just tuning it to death? 401 00:24:16,706 --> 00:24:19,542 Uh... Sorry, I was just browsing. 402 00:24:19,626 --> 00:24:21,461 Don't sweat it. Play away! 403 00:24:23,922 --> 00:24:25,548 -I'm Jill. -Uh, I'm Tommy. 404 00:24:25,632 --> 00:24:27,217 -Are you visiting? -Yeah. 405 00:24:27,300 --> 00:24:29,761 My dad's building this house by the river. 406 00:24:29,844 --> 00:24:33,264 Oh, man. That mega mansion everyone's talking about? 407 00:24:33,348 --> 00:24:35,266 Yeah, that would be it. 408 00:24:36,101 --> 00:24:37,602 So, you interested in it? 409 00:24:38,311 --> 00:24:40,855 Uh, this is a really... This is a really sweet guitar. 410 00:24:40,939 --> 00:24:42,691 I helped restore it. 411 00:24:42,774 --> 00:24:45,610 The guy who sold it to us was a roadie for Springsteen. 412 00:24:45,694 --> 00:24:48,905 Who knows, Springsteen himself may have played it. 413 00:24:48,988 --> 00:24:50,657 Or at least breathed near it. 414 00:24:58,164 --> 00:25:00,333 You're not bad. Not bad at all. 415 00:25:00,417 --> 00:25:03,420 Thanks. I've been taking lessons for a couple years. 416 00:25:03,503 --> 00:25:06,214 Uh, but I left my guitar at home, so... 417 00:25:06,297 --> 00:25:10,135 I can make you a really sweet deal on that guitar if you like. 418 00:25:10,969 --> 00:25:13,346 My dad is the one with the coin. 419 00:25:13,430 --> 00:25:15,807 I'm pretty much broke. 420 00:25:15,890 --> 00:25:18,101 Maybe we can work something out. 421 00:25:18,184 --> 00:25:19,936 My friend Lyle and I have a band. 422 00:25:20,020 --> 00:25:23,273 He plays the drums, I play bass, but... 423 00:25:23,356 --> 00:25:24,941 You need a guitarist. 424 00:25:25,025 --> 00:25:26,067 Yeah. 425 00:25:26,860 --> 00:25:30,321 The town's annual Firefly Festival is at the end of the month. 426 00:25:30,405 --> 00:25:32,532 We really wanna play there. 427 00:25:33,033 --> 00:25:34,451 If you help us out, 428 00:25:34,534 --> 00:25:38,204 I'll lend you that guitar for free for the whole summer. 429 00:25:38,288 --> 00:25:39,706 You interested? 430 00:25:39,789 --> 00:25:42,042 Uh... Yeah, totally! 431 00:25:50,925 --> 00:25:51,926 Hey! 432 00:25:52,469 --> 00:25:55,930 This is our road, and we didn't give you permission to use it. 433 00:25:56,598 --> 00:26:00,685 Um, actually, this is a public road built with government funds 434 00:26:00,769 --> 00:26:01,895 and it belongs to everyone. 435 00:26:01,978 --> 00:26:03,605 So technically you are correct. 436 00:26:03,688 --> 00:26:05,148 It is yours, but it's also mine. 437 00:26:05,231 --> 00:26:06,858 Hey, you don't get off that easy. 438 00:26:06,941 --> 00:26:09,402 Look, I don't know what I did to offend you guys, 439 00:26:09,486 --> 00:26:10,904 but whatever it is, I'll stop. 440 00:26:10,987 --> 00:26:13,365 'Course you will. You'll be too busy crying. 441 00:26:13,573 --> 00:26:17,118 Seriously! Doesn't your school have an anti-bullying policy? 442 00:26:17,202 --> 00:26:19,204 Sure does. That's exactly why we got kicked out. 443 00:26:19,287 --> 00:26:20,497 Right, John? High five! 444 00:26:21,664 --> 00:26:23,958 -Ooh! Look, a guitar! -Hey, give that back! 445 00:26:26,753 --> 00:26:27,921 What was that? 446 00:26:28,004 --> 00:26:30,048 Whatever it was, it clawed me! 447 00:26:31,383 --> 00:26:32,384 Woody! 448 00:26:32,467 --> 00:26:35,303 Now as for you two, where were we? 449 00:26:41,059 --> 00:26:43,144 Get ready to go commando! 450 00:26:43,269 --> 00:26:44,896 This bird's psycho! 451 00:26:47,941 --> 00:26:49,901 Woody, that was awesome! 452 00:26:50,235 --> 00:26:52,028 You went all MMA on 'em! 453 00:26:52,112 --> 00:26:54,322 Nobody messes with my BFF! 454 00:26:54,406 --> 00:26:57,033 And by that, I mean, Bringer of Free Food. See you! 455 00:26:57,117 --> 00:26:59,703 Oh, come on, George. You gotta be kidding me. 456 00:27:00,328 --> 00:27:01,830 And why am I paying for that? 457 00:27:03,289 --> 00:27:05,041 It is not my bird. 458 00:27:05,542 --> 00:27:07,460 Fine! Fine. Just... 459 00:27:07,544 --> 00:27:10,296 Every day out here is costing me money. 460 00:27:10,839 --> 00:27:13,216 Yeah, great. Thank you. 461 00:27:14,259 --> 00:27:15,593 Hey, buddy, where you been? 462 00:27:15,677 --> 00:27:16,720 Town. 463 00:27:16,803 --> 00:27:17,929 Where'd that come from? 464 00:27:18,013 --> 00:27:20,432 I'm starting a band with a girl I met. 465 00:27:20,515 --> 00:27:23,935 Oh, and fun fact, I almost got my butt kicked on the way home. 466 00:27:24,019 --> 00:27:25,603 What are you talking about? By who? 467 00:27:26,604 --> 00:27:29,274 A couple of Neanderthal kids. 468 00:27:29,357 --> 00:27:31,234 It's okay, because Woody saved me. 469 00:27:31,860 --> 00:27:33,486 -Who's Woody? -The woodpecker. 470 00:27:33,611 --> 00:27:38,033 Do not mention that stupid bird. 471 00:27:38,116 --> 00:27:39,451 -Stupid? -Yeah. 472 00:27:39,534 --> 00:27:41,619 Last I remember, that stupid bird 473 00:27:41,703 --> 00:27:43,955 -wasn't the one covered in bird poop. 474 00:27:44,039 --> 00:27:45,123 LANCE: You know what? That's enough outta you. 475 00:27:45,206 --> 00:27:47,167 You're in a time-out. Go to your room. 476 00:27:47,292 --> 00:27:49,252 I don't have a room. 477 00:27:49,544 --> 00:27:51,004 Then go into the RV. 478 00:27:51,087 --> 00:27:52,088 Fine! 479 00:27:53,173 --> 00:27:55,550 Oh. And in case you were wondering, 480 00:27:55,633 --> 00:27:59,137 nobody in town is happy about us building a house up here. 481 00:28:02,349 --> 00:28:03,808 -Can you believe that? -I know! 482 00:28:03,892 --> 00:28:05,060 What is wrong with these people? 483 00:28:05,143 --> 00:28:06,603 Don't they understand how great this is gonna be 484 00:28:06,686 --> 00:28:07,937 for their property values? 485 00:28:08,021 --> 00:28:09,564 No, Lance. 486 00:28:09,647 --> 00:28:12,984 I'm talking about how disrespectful your son is to me. 487 00:28:13,068 --> 00:28:14,110 Oh. 488 00:28:14,486 --> 00:28:15,820 Yeah. That. 489 00:28:15,904 --> 00:28:18,490 This isn't what I signed up for, okay? 490 00:28:18,573 --> 00:28:21,993 Being stepmom to a bratty kid who hates me! 491 00:28:22,077 --> 00:28:24,245 -Baby, he doesn't hate you. -He hates me. 492 00:28:24,412 --> 00:28:25,789 If anything, he's just mad at me. 493 00:28:27,874 --> 00:28:29,459 He's just acting out. 494 00:28:29,542 --> 00:28:32,712 I know this is difficult, but you just gotta be patient. 495 00:28:33,588 --> 00:28:36,257 You'll see, we're gonna get our old life back in no time. 496 00:28:36,341 --> 00:28:37,592 I promise. 497 00:28:38,301 --> 00:28:39,344 Mmm. 498 00:28:44,683 --> 00:28:46,643 WOODY: Wakey wakey. 499 00:28:47,310 --> 00:28:48,353 Here's Woody! 500 00:28:49,354 --> 00:28:50,939 Ow. Ow. Ow. 501 00:28:55,068 --> 00:28:56,403 That is it. 502 00:28:57,404 --> 00:28:59,322 I'm finished with you! 503 00:29:00,031 --> 00:29:02,575 Now maybe you didn't get the memo, 504 00:29:02,659 --> 00:29:08,206 but man, not wildlife, is top of the food chain! 505 00:29:08,289 --> 00:29:10,041 So if I were you, 506 00:29:10,125 --> 00:29:14,295 I would get outta here before you land on my rotisserie! 507 00:29:14,629 --> 00:29:17,382 Nice rant. Easy to dance to. I give it a seven. 508 00:29:17,465 --> 00:29:18,466 Hey. 509 00:29:20,301 --> 00:29:22,012 Yeah, you better fly outta here! 510 00:29:22,095 --> 00:29:23,138 WOODY: Yeah, right! 511 00:29:24,639 --> 00:29:27,225 Really? A pinecone? 512 00:29:27,308 --> 00:29:28,643 How pathetic... 513 00:29:40,030 --> 00:29:42,157 You sure this foundation's deep enough, George? 514 00:29:42,240 --> 00:29:44,159 I want this place to last longer than these trees. 515 00:29:44,242 --> 00:29:45,577 Twice as long, sir. 516 00:29:45,660 --> 00:29:47,579 Trust me, been doing this a long time. 517 00:29:47,662 --> 00:29:50,749 All right. Babe, isn't this great? 518 00:29:50,832 --> 00:29:54,002 I'm not really a cement person. 519 00:29:54,085 --> 00:29:55,337 Can I have the keys for the car? 520 00:29:55,420 --> 00:29:56,421 I need to go into town 521 00:29:56,504 --> 00:29:58,757 and find a place to get my highlights touched up. 522 00:29:58,840 --> 00:30:01,134 Sweetheart, why does that matter? 523 00:30:01,217 --> 00:30:03,261 We're out here in the middle of nature. 524 00:30:03,345 --> 00:30:05,722 Yeah, and I wanna look natural. 525 00:30:07,515 --> 00:30:09,351 -Keys are in the RV. -Okay. 526 00:30:14,606 --> 00:30:16,941 Time to get these trespassers outta here. 527 00:30:17,025 --> 00:30:20,487 We can do this the easy way, or the Woody way. 528 00:30:20,570 --> 00:30:22,238 I'm thinking the Woody way. 529 00:30:24,449 --> 00:30:25,533 LANCE: Come on, Tommy. 530 00:30:25,617 --> 00:30:28,119 You cannot sit in here all day staring at a screen. 531 00:30:28,203 --> 00:30:29,621 There's nothing to do here. 532 00:30:29,704 --> 00:30:30,789 Nothing to do here? 533 00:30:32,040 --> 00:30:34,167 They're getting ready to pour the cement. That's cool. 534 00:30:34,250 --> 00:30:36,044 You should go outside and watch them do that. 535 00:30:37,003 --> 00:30:38,004 Pass. 536 00:30:38,088 --> 00:30:41,549 Go outside and find something to do. 537 00:30:41,633 --> 00:30:43,134 -Anything. -Give that back! 538 00:30:43,218 --> 00:30:45,762 VANESSA: Lance? Hurry! That thing is back! 539 00:30:47,722 --> 00:30:48,807 Oh, my God. 540 00:30:49,057 --> 00:30:50,850 No, no, no, no, no, no! 541 00:30:50,934 --> 00:30:53,061 Jackie Chan taught me this one. 542 00:30:55,105 --> 00:30:56,940 How about some of this? How about some of that? 543 00:30:57,399 --> 00:30:58,817 Bath time! 544 00:30:59,901 --> 00:31:01,111 Hope you're getting hazard pay. 545 00:31:04,823 --> 00:31:06,491 -No, don't! No! -Karate chop! 546 00:31:07,367 --> 00:31:09,035 I do all my own stunts. 547 00:31:09,202 --> 00:31:10,829 Here comes the thunder! 548 00:31:14,708 --> 00:31:17,544 Don't worry. I didn't forget about you two. 549 00:31:17,627 --> 00:31:19,129 You're my favorites. 550 00:31:19,212 --> 00:31:21,172 Let's get to the SUV! 551 00:31:23,258 --> 00:31:25,135 Mmm, I wonder how this thing works. 552 00:31:25,885 --> 00:31:28,263 Only one way to find out. 553 00:31:28,346 --> 00:31:29,347 Oh... 554 00:31:32,267 --> 00:31:35,270 Come on! You know you want me to push it! Oops! 555 00:31:36,604 --> 00:31:38,106 VANESSA: Lance! Lance... 556 00:31:51,911 --> 00:31:53,288 You were right, Lance. 557 00:31:54,497 --> 00:31:56,332 Watching them pour cement is fun. 558 00:31:57,667 --> 00:32:00,211 Now that's how you do things the Woody way. 559 00:32:16,061 --> 00:32:17,395 LANCE: I'd like to file a complaint. 560 00:32:18,271 --> 00:32:19,272 No. 561 00:32:19,898 --> 00:32:21,107 No. No. 562 00:32:21,191 --> 00:32:22,442 Yep, that's it. 563 00:32:22,942 --> 00:32:24,736 That's the flying demon right there. 564 00:32:24,819 --> 00:32:26,488 The pileated red-crowned woodpecker? 565 00:32:26,571 --> 00:32:28,239 -Yep. -Impossible. 566 00:32:28,323 --> 00:32:30,033 The red-crowned woodpecker has been extinct 567 00:32:30,116 --> 00:32:31,284 for almost 100 years. 568 00:32:31,493 --> 00:32:33,578 I'm telling you, that's the bird. 569 00:32:33,745 --> 00:32:36,081 Uh-huh. Sure it is. 570 00:32:36,164 --> 00:32:38,625 Any chance you're taking any sort of medication? 571 00:32:38,708 --> 00:32:41,336 Look, I don't care what kind of bird it is. 572 00:32:41,419 --> 00:32:43,588 I want it off my property for good. 573 00:32:43,672 --> 00:32:44,839 Now how does that happen? 574 00:32:45,173 --> 00:32:47,759 Well, the local Native Americans believed 575 00:32:47,842 --> 00:32:49,928 it was the incarnation of Marconda, 576 00:32:50,011 --> 00:32:51,763 God of Chaos and Mayhem, 577 00:32:51,846 --> 00:32:54,057 mischievous trickster who haunted the forest. 578 00:32:54,432 --> 00:32:56,768 Super factoid. What did they do about it? 579 00:32:56,851 --> 00:32:57,936 Moved away. 580 00:32:58,645 --> 00:33:00,188 -Moved away? -More like fled. 581 00:33:00,772 --> 00:33:03,108 Didn't even pack, left all their things behind. 582 00:33:03,191 --> 00:33:05,819 Well, I'm not gonna flee. Can we just kill it? 583 00:33:05,902 --> 00:33:07,445 No, you can't just kill it. 584 00:33:07,529 --> 00:33:11,157 The woodpecker is a protected species. You'd be breaking the law. 585 00:33:11,241 --> 00:33:13,034 A $10,000 fine. 586 00:33:14,285 --> 00:33:15,745 Do you take credit cards? 587 00:33:16,413 --> 00:33:18,289 And two years in jail. 588 00:33:19,749 --> 00:33:20,959 All right. 589 00:33:21,042 --> 00:33:22,585 Well, there's Plan A. 590 00:33:23,211 --> 00:33:24,504 Do you have any ideas? 591 00:33:24,587 --> 00:33:26,715 Learn to live with it. 592 00:33:26,798 --> 00:33:29,259 There is plenty of room for both of you. 593 00:33:30,969 --> 00:33:32,470 Thanks. 594 00:33:32,554 --> 00:33:34,472 You've been tremendously unhelpful. 595 00:33:38,727 --> 00:33:40,687 NATE: How hard can it be 596 00:33:40,770 --> 00:33:44,065 to find a red-headed woodpecker with hands? 597 00:33:44,149 --> 00:33:46,735 Well, I feel like I know the answer to this one. 598 00:33:47,819 --> 00:33:49,237 Hey, give me a hint. 599 00:33:53,491 --> 00:33:56,119 Oh... Oh, no, no, no. 600 00:33:56,453 --> 00:33:58,747 Oh, no, no, no. 601 00:34:00,415 --> 00:34:01,499 That's it! 602 00:34:02,334 --> 00:34:06,463 Nobody poops on my truck and gets away with it! 603 00:34:07,213 --> 00:34:08,715 One time. 604 00:34:08,798 --> 00:34:12,302 That happened one time and you never let me forget it. 605 00:34:25,648 --> 00:34:28,443 Hey, I know that song. That's my ringtone! 606 00:34:33,156 --> 00:34:35,492 Well, what do you know? Peanut Butter Boy! 607 00:34:39,579 --> 00:34:40,705 That was awesome! 608 00:34:40,789 --> 00:34:42,332 Heck yeah! We killed it! 609 00:34:42,415 --> 00:34:44,501 -Hey, kid! -Hey, Woody! 610 00:34:45,043 --> 00:34:47,879 I was just flapping by and heard someone laying down a fresh beat. 611 00:34:47,962 --> 00:34:49,005 Whoa! 612 00:34:49,172 --> 00:34:50,799 What kind of bird is that? 613 00:34:50,882 --> 00:34:53,677 Some kind of woodpecker. He lives up by my place. 614 00:34:53,760 --> 00:34:57,764 Before I met you guys, he was pretty much my only friend out here. 615 00:34:58,848 --> 00:35:00,934 Friend? Hmm... 616 00:35:01,267 --> 00:35:03,061 Nope, never had one of those before. 617 00:35:03,186 --> 00:35:04,479 The festival's at the end of the month. 618 00:35:04,562 --> 00:35:06,481 We still got a lot of practicing to do. 619 00:35:06,564 --> 00:35:09,359 One, two. One, two, three, four. 620 00:35:11,194 --> 00:35:13,530 Everybody's heard about the bird 621 00:35:14,197 --> 00:35:16,116 Yeah, this here is my jam! 622 00:35:16,199 --> 00:35:19,202 Bird is the word Bird, bird, bird 623 00:35:19,285 --> 00:35:21,454 Oh, yeah! That's right. I peck by ear. 624 00:35:21,538 --> 00:35:23,456 Never had a lesson. 625 00:35:23,540 --> 00:35:26,876 Whoa! That bird's got mad skills! 626 00:35:27,293 --> 00:35:29,212 Don't you know about the bird? 627 00:35:29,295 --> 00:35:31,923 Well, everybody knows that The bird is the word 628 00:35:32,007 --> 00:35:34,509 Bird, bird, bird 629 00:35:42,559 --> 00:35:43,643 Oh... 630 00:35:55,196 --> 00:35:57,365 Bird, bird, bird 631 00:35:59,200 --> 00:36:00,535 LANCE: Another bill! 632 00:36:00,618 --> 00:36:02,078 Where did this come from? 633 00:36:06,958 --> 00:36:08,626 Oh, jeez! Bees! 634 00:36:10,170 --> 00:36:11,254 Run! 635 00:36:11,379 --> 00:36:13,131 -To the river! 636 00:36:24,768 --> 00:36:27,395 Hmm. "On"? Okay. I can do that. 637 00:36:32,025 --> 00:36:33,651 Just like in the cartoons! 638 00:36:47,874 --> 00:36:48,958 I'm back! 639 00:36:51,252 --> 00:36:52,879 No, no, no! 640 00:37:01,680 --> 00:37:04,224 Well, don't you know about the bird? 641 00:37:04,307 --> 00:37:06,726 Well, everybody knows that The bird is the word 642 00:37:06,810 --> 00:37:08,937 Well, the bird, bird B-bird's the word 643 00:37:09,020 --> 00:37:10,021 Bird! 644 00:37:10,105 --> 00:37:11,856 Oh, yeah! That was awesome! 645 00:37:12,440 --> 00:37:13,775 Woody, that was sick! 646 00:37:13,858 --> 00:37:16,277 Oh, yeah! The bird is the word! 647 00:37:16,361 --> 00:37:17,779 You know this song is about me, right? 648 00:37:18,863 --> 00:37:22,784 Hmm. It's quiet. Too quiet. 649 00:37:22,867 --> 00:37:24,452 I can fix that. 650 00:37:30,166 --> 00:37:32,210 Mmm! 651 00:37:34,045 --> 00:37:36,506 Anyone else smell gas? 652 00:37:36,589 --> 00:37:38,216 And it's not me this time! 653 00:37:42,137 --> 00:37:44,681 Nothing works around here. 654 00:37:46,558 --> 00:37:49,436 Wait for it. Wait for it. 655 00:37:54,524 --> 00:37:55,567 Whoa! 656 00:37:56,860 --> 00:37:57,944 Oh, jeez. 657 00:37:58,361 --> 00:38:00,113 Kids, don't try this at home. 658 00:38:00,196 --> 00:38:02,407 I'm a professional cartoon character. 659 00:38:08,705 --> 00:38:11,416 Ew! Definitely swipe left. 660 00:38:11,499 --> 00:38:12,584 Oh, boy. 661 00:38:21,384 --> 00:38:22,886 Baby, please, can we talk about this a minute? 662 00:38:22,969 --> 00:38:24,554 -You know what? You were right. 663 00:38:24,637 --> 00:38:25,847 I should have listened to you in the first place. 664 00:38:25,930 --> 00:38:27,807 We'll go to a hotel. 665 00:38:27,891 --> 00:38:29,309 I'm going to a hotel. 666 00:38:29,434 --> 00:38:31,686 The Fairmont Olympic in Seattle. 667 00:38:31,770 --> 00:38:34,522 Five stars. All the amenities. 668 00:38:34,606 --> 00:38:36,149 Suite for one. 669 00:38:38,735 --> 00:38:40,737 I will get rid of that woodpecker, I promise you. 670 00:38:40,820 --> 00:38:43,114 It's too late, Lance. 671 00:38:43,406 --> 00:38:45,533 You're not the man I thought you were. 672 00:38:45,784 --> 00:38:49,746 I fell in love with a cold, heartless, courtroom killer. 673 00:38:49,829 --> 00:38:52,791 Not a man who loses to a flying squirrel. 674 00:38:56,753 --> 00:38:59,172 If you ever move back to Seattle, 675 00:39:00,423 --> 00:39:01,675 we can do lunch. 676 00:39:03,593 --> 00:39:04,594 Bye! 677 00:39:08,807 --> 00:39:12,310 I think I just did that guy a huge favor. 678 00:39:12,394 --> 00:39:14,062 You're welcome! 679 00:39:40,130 --> 00:39:41,256 Sorry. 680 00:39:43,008 --> 00:39:44,092 What? 681 00:39:45,593 --> 00:39:46,845 About Vanessa. 682 00:39:47,595 --> 00:39:48,847 I know you liked her. 683 00:39:51,182 --> 00:39:52,350 Thanks. 684 00:39:55,812 --> 00:39:57,022 Yeah, I did. 685 00:40:01,317 --> 00:40:04,362 Sometimes things don't work out the way you planned. 686 00:40:05,822 --> 00:40:07,824 You'll find that out when you're older. 687 00:40:09,159 --> 00:40:10,952 Not sure I wanna find out. 688 00:40:12,328 --> 00:40:14,831 Nah, it's not all that bad. 689 00:40:17,375 --> 00:40:23,673 It's just that in life, your dreams and reality don't always line up. 690 00:40:25,467 --> 00:40:30,388 So what you're trying to tell me is, it basically stinks. 691 00:40:32,223 --> 00:40:34,351 No, not all the time, but... 692 00:40:35,727 --> 00:40:36,936 Yeah. 693 00:40:37,020 --> 00:40:39,481 Sometimes life basically stinks. 694 00:40:44,027 --> 00:40:45,653 Let's get some sleep. 695 00:40:45,737 --> 00:40:47,906 Things always look better in the morning. 696 00:40:49,824 --> 00:40:51,368 At least I hope they do. 697 00:40:54,162 --> 00:40:56,039 LANCE: So I've got a pretty serious bird problem. 698 00:40:56,122 --> 00:40:57,415 And from what I understand, 699 00:40:57,499 --> 00:41:00,085 you two gentlemen are the finest pest control company in town. 700 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 You're the only pest control company in town. 701 00:41:03,797 --> 00:41:05,340 But I'm sure men of your... 702 00:41:07,634 --> 00:41:10,011 ...caliber, won't have any trouble with this job? 703 00:41:10,095 --> 00:41:11,971 It's just a little woodpecker. 704 00:41:15,266 --> 00:41:16,685 -Mister, do you know how... 705 00:41:16,768 --> 00:41:19,437 How can we help you, Mr. Walters? 706 00:41:19,521 --> 00:41:24,859 Well, I need you to trap it and release it far, far away from here. 707 00:41:24,943 --> 00:41:27,362 I'd say kill it, but apparently that's illegal. 708 00:41:27,445 --> 00:41:30,699 Of course not. We would never break the "law." 709 00:41:30,782 --> 00:41:31,825 Nate, what about that time... 710 00:41:32,617 --> 00:41:33,618 How much? 711 00:41:33,868 --> 00:41:38,456 Our standard woodpecker removal fee is 200... 712 00:41:38,540 --> 00:41:39,874 500 bucks. Cash money. 713 00:41:39,958 --> 00:41:41,543 -Otis, are you... -Done. 714 00:41:41,918 --> 00:41:44,629 Gonna eat your cherry? 715 00:41:45,296 --> 00:41:46,798 All yours. 716 00:41:46,881 --> 00:41:48,133 Thanks. I'll, uh... 717 00:41:49,300 --> 00:41:51,136 I'll save this for later. 718 00:41:52,721 --> 00:41:53,763 Check, please. 719 00:41:54,139 --> 00:41:56,307 So, I will see you gentlemen in the morning, yes? 720 00:41:56,391 --> 00:41:57,976 Uh, you got it. 721 00:41:58,059 --> 00:42:00,228 We will hit the hay early. 722 00:42:01,187 --> 00:42:04,315 Be there bright and early, ready to removify that bird. 723 00:42:05,442 --> 00:42:07,485 Just not before 10:00 a.m., all right? 724 00:42:07,569 --> 00:42:09,904 That's been when my son usually comes into town, 725 00:42:09,988 --> 00:42:11,823 and I'd rather he not know anything about this. 726 00:42:11,906 --> 00:42:13,366 10:00 it is. 727 00:42:13,450 --> 00:42:15,994 We will see you in the mañana. 728 00:42:17,245 --> 00:42:18,621 Mañana. 729 00:42:19,330 --> 00:42:21,249 I thought we were seeing him tomorrow? 730 00:42:23,335 --> 00:42:25,253 Holy crow! 731 00:42:25,337 --> 00:42:26,921 We've been searching for that woodpecker for a month 732 00:42:27,005 --> 00:42:28,590 and now it just falls right in our laps. 733 00:42:28,673 --> 00:42:31,259 Plus, we're gonna make five hundo, cash money! 734 00:42:31,343 --> 00:42:32,594 Dummy! 735 00:42:32,677 --> 00:42:34,095 It's the pileated red-crowned woodpecker. 736 00:42:34,179 --> 00:42:36,848 We can sell that bird for 1,000 times more than that. 737 00:42:36,931 --> 00:42:39,434 Can't you just smell the money? 738 00:42:41,019 --> 00:42:42,479 Nah, it's just me. 739 00:42:45,357 --> 00:42:47,067 TOMMY: Hey, what are we gonna call our band? 740 00:42:47,150 --> 00:42:48,401 JILL: How about Poison Ivy? 741 00:42:48,485 --> 00:42:50,445 'Cause I think I just stepped in some. 742 00:42:50,528 --> 00:42:52,405 LYLE: Hey, look! An eagle feather! 743 00:42:52,489 --> 00:42:53,782 TOMMY: And there's another one! 744 00:42:53,865 --> 00:42:55,408 JILL: That's a lot of feathers. 745 00:42:56,326 --> 00:42:57,744 Let's follow the trail. 746 00:42:57,827 --> 00:42:59,537 LYLE: Uh, I thought we were going swimming. 747 00:42:59,621 --> 00:43:01,498 JILL: Don't worry, we will. 748 00:43:04,167 --> 00:43:05,960 I wonder where they came from. 749 00:43:07,921 --> 00:43:10,090 Guys, the quarry's back that way. 750 00:43:10,173 --> 00:43:11,424 JILL: Don't be such a wimp. 751 00:43:11,508 --> 00:43:12,550 Whoa. 752 00:43:15,178 --> 00:43:16,930 TOMMY: Hey, let's go check it out. 753 00:43:17,013 --> 00:43:18,723 JILL: Looks totally abandoned. 754 00:43:18,807 --> 00:43:20,725 LYLE: Uh, did you guys not see the sign? 755 00:43:22,894 --> 00:43:24,979 Hey, wait for me! 756 00:43:38,702 --> 00:43:40,704 LYLE: What is this place? 757 00:43:46,418 --> 00:43:48,086 Can we go now? 758 00:43:50,046 --> 00:43:51,548 Look at all this stuff. 759 00:43:54,175 --> 00:43:57,053 JILL: Who would do something like that to those animals? 760 00:43:57,137 --> 00:43:58,888 LYLE: I told you guys we shouldn't have come in here. 761 00:43:59,097 --> 00:44:01,099 Let's go. Come on! 762 00:44:04,102 --> 00:44:05,603 What was that? 763 00:44:06,438 --> 00:44:08,064 What... What are you doing? 764 00:44:15,405 --> 00:44:16,698 Look how sad he looks. 765 00:44:18,450 --> 00:44:21,244 What are you doing here? 766 00:44:21,369 --> 00:44:23,329 We're sorry, sir. We didn't touch anything. 767 00:44:23,413 --> 00:44:26,082 This is private property. 768 00:44:26,166 --> 00:44:28,251 You are trespassing! 769 00:44:28,335 --> 00:44:30,128 We could press charges. 770 00:44:30,211 --> 00:44:33,256 TOMMY: We were just on our way to the quarry, and we got lost. 771 00:44:33,340 --> 00:44:34,549 JILL: Yeah! 772 00:44:34,632 --> 00:44:37,302 See the towels? Swimming? 773 00:44:37,886 --> 00:44:40,722 It wasn't my idea. They made me. 774 00:44:41,514 --> 00:44:46,436 If any of you little runts come back here again, 775 00:44:46,519 --> 00:44:49,606 bad things are gonna happen. 776 00:44:49,689 --> 00:44:51,566 Now, all of you, 777 00:44:52,734 --> 00:44:53,735 get outta here! 778 00:44:53,818 --> 00:44:55,612 -Go! Go! Go! 779 00:44:55,695 --> 00:44:57,155 JILL: Come on, guys! TOMMY: Let's go! 780 00:44:58,198 --> 00:45:00,742 Not you, dummy. 781 00:45:03,286 --> 00:45:04,412 JILL: Come on! Quick! 782 00:45:04,496 --> 00:45:05,538 LYLE: Guys, come on! 783 00:45:15,131 --> 00:45:17,384 Peck away all you want tonight, bird. 784 00:45:18,093 --> 00:45:20,595 Tomorrow, the hammer drops. 785 00:45:26,643 --> 00:45:28,103 NATE: Otis, take her up. 786 00:45:28,186 --> 00:45:29,187 LANCE: So, what's the plan? 787 00:45:29,270 --> 00:45:30,855 NATE: Oh, I'll tell you the plan. 788 00:45:30,939 --> 00:45:34,818 We got this carbon fiber and titanium reinforced cage. 789 00:45:34,901 --> 00:45:38,363 We've got the thermal cameras all over the perimeter. 790 00:45:38,446 --> 00:45:41,241 And for just a little added insurance, 791 00:45:42,659 --> 00:45:45,745 we've got these electrified net guns. 792 00:45:45,829 --> 00:45:48,957 If for any reason he manages to escape and make a run for it, 793 00:45:50,583 --> 00:45:53,837 heat-seeking tranquilizer darts. 794 00:45:54,337 --> 00:45:58,717 Oh, and for bait, we've got two aces in the hole. 795 00:45:58,800 --> 00:46:01,594 At first, a female decoy. 796 00:46:04,055 --> 00:46:07,517 Second, we've added a jar of extra-nutty peanut butter. 797 00:46:07,809 --> 00:46:10,145 Because no right-minded woodpecker 798 00:46:10,228 --> 00:46:12,564 can resist the combination of romance 799 00:46:13,732 --> 00:46:15,025 and peanut butter. 800 00:46:15,692 --> 00:46:19,154 It is a bad day to be a woodpecker. 801 00:46:19,237 --> 00:46:21,656 WOODY: Everybody thinks I'm crazy 802 00:46:21,740 --> 00:46:23,950 Yessiree, that's me, that's me 803 00:46:24,034 --> 00:46:25,994 That's what I'm cracked up to be 804 00:46:26,077 --> 00:46:28,496 I chop a hole in every tree 805 00:46:28,580 --> 00:46:32,292 Knock on wood Knock on wood! 806 00:46:33,043 --> 00:46:36,296 So I'm crazy What, what, what can I do? 807 00:46:36,379 --> 00:46:37,964 So are you 808 00:46:38,048 --> 00:46:40,175 Do you smell that? 809 00:46:40,258 --> 00:46:42,427 Is that what I think it is? 810 00:46:42,510 --> 00:46:43,511 Peanut butter! 811 00:46:44,512 --> 00:46:46,723 Peanut butter! Peanut butter! Peanut butter! 812 00:46:46,806 --> 00:46:48,350 Peanut butter! 813 00:46:49,601 --> 00:46:52,228 Incoming bogey. 300 yards and closing fast. 814 00:46:52,604 --> 00:46:54,022 What do we have here? 815 00:46:55,607 --> 00:46:58,026 Well, hello there. Come here often? 816 00:46:58,109 --> 00:47:01,488 I noticed you have a jar of extra-nutty peanut butter. 817 00:47:01,571 --> 00:47:03,490 I'm a big fan of the stuff myself. 818 00:47:03,573 --> 00:47:06,284 Mind if I join you? 819 00:47:06,368 --> 00:47:07,369 Is it just me, 820 00:47:07,452 --> 00:47:09,954 or is there something kind of wooden about this chick? 821 00:47:10,372 --> 00:47:11,373 Come on. 822 00:47:11,456 --> 00:47:14,459 How about we take this back to my place and watch a movie? 823 00:47:14,542 --> 00:47:16,044 Ever seen The Birds? 824 00:47:16,920 --> 00:47:18,296 It's hilarious. 825 00:47:21,633 --> 00:47:23,885 It feels like something has come between us. 826 00:47:23,968 --> 00:47:25,053 Heat seekers! 827 00:47:25,136 --> 00:47:27,097 You didn't think I was gonna get caught this easy, did you? 828 00:47:27,180 --> 00:47:29,974 Peanut butter makes me crazy, not stupid. 829 00:47:30,058 --> 00:47:31,643 -Come on, what else you got? -NATE: Shoot him! 830 00:47:32,560 --> 00:47:34,229 Yikes! Time to go! 831 00:47:34,938 --> 00:47:35,939 Whoa! 832 00:47:46,408 --> 00:47:47,867 Whoa! 833 00:47:52,163 --> 00:47:53,415 Whoa, there he is! 834 00:47:53,748 --> 00:47:55,000 Tag, you're it! 835 00:47:55,083 --> 00:47:56,626 Whoa! 836 00:47:56,710 --> 00:47:58,253 Nighty-night, boys. 837 00:47:58,336 --> 00:48:00,380 Not again. 838 00:48:04,843 --> 00:48:07,887 WOODY: Hey, beardo! Yeah, I'm talking to you. 839 00:48:09,264 --> 00:48:11,141 Feeling lucky today, punk? 840 00:48:11,224 --> 00:48:12,726 Well, do you? 841 00:48:18,273 --> 00:48:20,108 Electrifying! 842 00:48:20,567 --> 00:48:21,568 Smile! 843 00:48:23,528 --> 00:48:24,779 Come to Papa. 844 00:48:24,863 --> 00:48:27,323 Later, babe. Text me when you make parole. 845 00:48:39,002 --> 00:48:40,378 SAM: Here, I got it. 846 00:48:41,379 --> 00:48:43,715 Why, Ranger Sam. How kind of you. 847 00:48:43,798 --> 00:48:45,216 No worries. 848 00:48:45,300 --> 00:48:47,344 I heard about your RV. Was it bad? 849 00:48:47,427 --> 00:48:50,013 Let's just say I don't think I'm gonna get my damage deposit back. 850 00:48:50,096 --> 00:48:51,514 How's your fiancée taking it? 851 00:48:51,598 --> 00:48:53,475 You mean, my ex-fiancée? 852 00:48:53,558 --> 00:48:54,559 I'm pretty sure she's taking it 853 00:48:54,642 --> 00:48:55,935 to a five-star hotel in Seattle. 854 00:48:56,436 --> 00:48:58,438 -I'm sorry. -Yeah, thanks. 855 00:48:59,147 --> 00:49:01,399 Never thought a woodpecker would break up my relationship. 856 00:49:01,483 --> 00:49:03,485 But I guess out here these things happen. 857 00:49:03,568 --> 00:49:05,820 Can I give you a piece of advice about that woodpecker? 858 00:49:05,904 --> 00:49:08,406 It is not a woodpecker. It is a demon from hell. 859 00:49:08,490 --> 00:49:11,326 Okay, then, can I give you a piece of advice about that demon from hell? 860 00:49:11,409 --> 00:49:13,328 Does it involve untraceable forms of poison? 861 00:49:13,411 --> 00:49:14,746 No. Just the opposite. 862 00:49:15,080 --> 00:49:18,750 Instead of fighting with the woodpecker, maybe try being nice to it. 863 00:49:19,459 --> 00:49:21,461 -Be nice to it? -You've tried everything else. 864 00:49:21,628 --> 00:49:24,798 Besides, you catch a lot more flies with honey than vinegar. 865 00:49:26,341 --> 00:49:27,759 Think about it. 866 00:49:36,935 --> 00:49:38,103 Hey, bird! 867 00:49:43,817 --> 00:49:45,819 Just your friendly neighbor, Lance. 868 00:49:45,902 --> 00:49:48,279 A little peace offering. 869 00:49:48,363 --> 00:49:50,573 Is that a sock on a stick? Pathetic. 870 00:49:50,657 --> 00:49:51,825 You win! 871 00:49:53,326 --> 00:49:54,494 Hey, do you like cookies? 872 00:49:55,745 --> 00:49:57,163 Everybody likes cookies. 873 00:49:57,831 --> 00:49:59,958 There'll be plenty more where those come from. 874 00:50:00,041 --> 00:50:02,585 -Whole brand new box every day 875 00:50:02,669 --> 00:50:06,339 as long as you let me build my house in peace. 876 00:50:06,756 --> 00:50:10,260 And then once I sell my house, you'll be somebody else's nightmare. 877 00:50:10,677 --> 00:50:11,678 Listen, buster, 878 00:50:11,761 --> 00:50:15,098 if you think giving me a little food is gonna make me forget... 879 00:50:18,435 --> 00:50:20,729 Wow, these are killer. What was I saying? 880 00:50:20,812 --> 00:50:22,981 Pretty good, huh? What do you say? 881 00:50:23,064 --> 00:50:24,524 I'll think it over. 882 00:50:26,401 --> 00:50:28,361 Well, I'll take that as a yes. 883 00:50:29,195 --> 00:50:31,990 All right, you measure twice and cut once. 884 00:50:32,073 --> 00:50:33,533 That's correct. 885 00:50:34,617 --> 00:50:35,785 Here you go. 886 00:50:35,869 --> 00:50:36,953 WOODY: Hey, what's up there, hardhead? 887 00:50:37,037 --> 00:50:38,038 -Hey, look out! Hey! 888 00:50:38,121 --> 00:50:41,166 Whoa, whoa! Everybody, relax! Relax. 889 00:50:42,375 --> 00:50:43,710 I got this. 890 00:50:44,586 --> 00:50:46,087 Ah, thank you very much. 891 00:50:46,713 --> 00:50:48,340 Same time tomorrow. 892 00:50:48,423 --> 00:50:49,716 Please, allow me. 893 00:50:52,427 --> 00:50:53,887 That's lunch! Woo-hoo! 894 00:50:54,471 --> 00:50:55,805 WOODY: Mmm. 895 00:51:01,269 --> 00:51:03,897 Okay, okay. I know what you folks are thinking. 896 00:51:03,980 --> 00:51:06,608 Woody is a big, fat sellout. 897 00:51:06,691 --> 00:51:07,942 But the way I see it, 898 00:51:08,026 --> 00:51:11,112 it's a mutually beneficial business arrangement. 899 00:51:11,780 --> 00:51:14,699 Anyway, I let them build their dream house in peace. 900 00:51:14,783 --> 00:51:17,202 As long as they paid me. 901 00:51:17,285 --> 00:51:18,536 Voilà! 902 00:51:18,620 --> 00:51:22,457 Well, Mr. Walters, looks like you're gonna get your house. 903 00:51:22,540 --> 00:51:25,877 Over schedule and over budget, but we did it. 904 00:51:29,798 --> 00:51:31,591 All righty. 905 00:51:32,258 --> 00:51:34,344 -Here you go. -Thanks, Dad. 906 00:51:36,388 --> 00:51:37,555 You're welcome. 907 00:51:37,639 --> 00:51:38,807 Hey, what about me? 908 00:51:38,890 --> 00:51:40,392 Don't worry, I didn't forget about you. 909 00:51:40,475 --> 00:51:41,768 I sure hope not. 910 00:51:42,977 --> 00:51:44,396 Mmm, my favorite! 911 00:51:44,854 --> 00:51:45,980 -Yummy! 912 00:51:46,773 --> 00:51:48,274 -You must give me the recipe. 913 00:51:49,984 --> 00:51:52,654 Hey, Linda, what's up? How's your dad? 914 00:51:52,737 --> 00:51:54,239 Uh, a little better. Thanks. 915 00:51:54,322 --> 00:51:55,323 You guys deliver? 916 00:51:55,407 --> 00:51:56,741 Listen, uh, I've got some good news. 917 00:51:56,825 --> 00:51:57,867 I talked to my cousin 918 00:51:57,951 --> 00:51:59,786 and she can take Tommy while I'm at the hospital. 919 00:51:59,869 --> 00:52:01,162 So you're off the hook. 920 00:52:01,287 --> 00:52:02,414 Really? 921 00:52:02,539 --> 00:52:03,665 Well, it's what you wanted, right? 922 00:52:04,082 --> 00:52:05,166 Yeah. 923 00:52:06,835 --> 00:52:08,253 You know what? No. 924 00:52:10,296 --> 00:52:11,840 I think we're okay here. 925 00:52:11,923 --> 00:52:13,216 Seriously? 926 00:52:13,299 --> 00:52:14,634 Yeah, seriously. 927 00:52:15,802 --> 00:52:16,803 Keep me posted on your dad, would you? 928 00:52:16,928 --> 00:52:17,971 Sure. 929 00:52:18,346 --> 00:52:19,431 Take care of my boy. 930 00:52:19,556 --> 00:52:20,640 Our boy. 931 00:52:21,975 --> 00:52:23,309 See you later. 932 00:52:37,282 --> 00:52:38,950 Nate, how are we ever gonna get that bird? 933 00:52:39,034 --> 00:52:40,493 It's always with them. 934 00:52:41,494 --> 00:52:44,706 Just a matter of time, Otis. Keep your shirt on. 935 00:52:46,124 --> 00:52:48,168 Wasn't planning on taking it off. 936 00:52:49,461 --> 00:52:50,628 Seriously? 937 00:53:20,200 --> 00:53:21,451 Last 10 seconds. 938 00:53:21,534 --> 00:53:22,619 JILL AND TOMMY: You can do it! 939 00:53:22,702 --> 00:53:24,120 TOMMY: Lyle, come on! 940 00:53:24,204 --> 00:53:26,039 -Almost there! -JILL: You can do it! 941 00:53:26,122 --> 00:53:27,123 JILL AND TOMMY: Lyle! 942 00:53:27,207 --> 00:53:28,291 Come on! You can do it! 943 00:53:28,375 --> 00:53:30,001 And we have a wiener! 944 00:53:30,085 --> 00:53:31,169 Go, Lyle! 945 00:53:31,252 --> 00:53:33,963 VENDOR: Here you go, sir, here's your chocolate ice cream. 946 00:53:34,047 --> 00:53:35,465 Well, look who's here. 947 00:53:35,548 --> 00:53:37,884 Tweedle-Dum and Tweedle-Dumber. 948 00:53:38,593 --> 00:53:39,761 Hiya, fellas. 949 00:53:39,844 --> 00:53:42,138 How about a little topping for your ice cream? 950 00:53:42,222 --> 00:53:44,140 ...not fake. You don't know what you're talking about. 951 00:53:51,231 --> 00:53:53,817 Yuck! Even I think that's disgusting. 952 00:53:54,693 --> 00:53:55,694 Hmm. 953 00:54:00,448 --> 00:54:02,075 -Take care. -Thank you. Bye. 954 00:54:04,703 --> 00:54:06,579 Well, hello again. 955 00:54:07,163 --> 00:54:08,665 Free trees, huh? 956 00:54:08,748 --> 00:54:10,291 That might be the first thing I've seen here 957 00:54:10,417 --> 00:54:12,043 that isn't battered and deep fried. 958 00:54:12,585 --> 00:54:14,129 How's your ongoing battle with the woodpecker? 959 00:54:15,797 --> 00:54:18,341 Well, I hate to admit it, but you were right. 960 00:54:19,342 --> 00:54:21,761 Took your advice, made peace with it. It's... 961 00:54:21,845 --> 00:54:24,973 It's actually been... Not awful. 962 00:54:26,599 --> 00:54:28,518 But in another month or so, I'll be finished. 963 00:54:28,601 --> 00:54:30,812 I'll sell the house and adiós. 964 00:54:31,730 --> 00:54:33,314 So problem solved. 965 00:54:34,899 --> 00:54:36,109 Problem solved. 966 00:54:38,069 --> 00:54:40,697 So, I was about to listen to Tommy's band. 967 00:54:40,780 --> 00:54:42,490 They're getting ready to play. You wanna come? 968 00:54:42,991 --> 00:54:44,784 Yeah, sounds like fun. 969 00:54:50,790 --> 00:54:54,002 This is what happens when you eat 29 hot dogs! 970 00:54:54,085 --> 00:54:56,254 No guts, no glory. 971 00:54:56,338 --> 00:54:58,256 Dude, are you sure you can't play? 972 00:54:58,340 --> 00:55:00,884 Dude, I'm just trying not to blow chunks. 973 00:55:01,343 --> 00:55:03,261 We'll be totally lame without a drummer. 974 00:55:03,595 --> 00:55:05,638 Wouldn't it be lamer to have a drummer 975 00:55:05,805 --> 00:55:07,807 puke all over himself on stage? 976 00:55:08,224 --> 00:55:10,352 No, that's rock and roll! 977 00:55:11,519 --> 00:55:13,605 Sorry, guys. I really wanna play, 978 00:55:14,314 --> 00:55:15,982 but my stomach's got other plans. 979 00:55:27,118 --> 00:55:30,538 -Well, here we go. We're up next. 980 00:55:30,622 --> 00:55:32,082 But we don't have a drummer. 981 00:55:33,333 --> 00:55:35,085 So we go on without a drummer. 982 00:55:35,960 --> 00:55:40,090 Worst case scenario is we make total fools of ourselves. 983 00:55:40,173 --> 00:55:41,424 Come on. 984 00:55:41,966 --> 00:55:44,678 Okay, let's do this. 985 00:55:44,761 --> 00:55:47,639 Now let's give a nice warm, Pine Grove welcome 986 00:55:47,722 --> 00:55:50,308 to our next local act, 3Peat. 987 00:55:59,567 --> 00:56:02,737 Hi, everyone. We're 3Peat. 988 00:56:02,821 --> 00:56:06,408 Although, um, at the moment, our third peat 989 00:56:06,491 --> 00:56:09,911 is puking up hot dogs behind the barn, 990 00:56:09,994 --> 00:56:13,331 so tonight we're just 2Peat. 991 00:56:13,456 --> 00:56:14,457 Enjoy the show. 992 00:56:16,668 --> 00:56:17,669 Hey 993 00:56:19,671 --> 00:56:20,922 Hey 994 00:56:23,758 --> 00:56:26,469 Uh-oh. Sounding a little light on percussion. 995 00:56:27,345 --> 00:56:29,180 Hmm, what would MacGyver do? 996 00:56:31,016 --> 00:56:33,518 Perfect! I got this! 997 00:56:34,269 --> 00:56:36,021 You hold me tight 998 00:56:38,273 --> 00:56:42,152 Tell me I'm the only one Wanna come over tonight 999 00:56:42,235 --> 00:56:43,611 Yeah 1000 00:56:44,070 --> 00:56:46,781 Keep on whispering in my ear 1001 00:56:46,865 --> 00:56:49,701 Tell me all the things that I wanna hear 1002 00:56:49,784 --> 00:56:50,827 'Cause it's true 1003 00:56:50,952 --> 00:56:51,995 That's what I like 1004 00:56:52,078 --> 00:56:53,496 That's what I like about you 1005 00:56:53,580 --> 00:56:54,956 That's what I like 1006 00:56:55,040 --> 00:56:56,624 What I like about you 1007 00:56:58,209 --> 00:57:00,128 You really know how to dance 1008 00:57:01,504 --> 00:57:03,798 When you go up, down Jump around 1009 00:57:03,882 --> 00:57:06,468 Think about true romance 1010 00:57:06,551 --> 00:57:08,053 Yeah 1011 00:57:09,554 --> 00:57:11,056 Keep on whispering in my ear 1012 00:57:11,139 --> 00:57:13,558 Tell me all the things that I wanna hear 1013 00:57:13,641 --> 00:57:14,809 'Cause that's true 1014 00:57:14,976 --> 00:57:16,102 That's what I like about you 1015 00:57:16,186 --> 00:57:17,562 That's what I like about you 1016 00:57:17,687 --> 00:57:19,064 That's what I like about you 1017 00:57:19,147 --> 00:57:20,440 That's what I like about you 1018 00:57:20,523 --> 00:57:22,025 That's what I like about you 1019 00:57:22,108 --> 00:57:23,735 That's what I like about you 1020 00:57:23,818 --> 00:57:26,071 -That's what I like about you 1021 00:57:37,123 --> 00:57:38,875 What I like about you 1022 00:57:39,834 --> 00:57:42,337 You keep me warm at night 1023 00:57:44,214 --> 00:57:45,799 Never wanna let you go 1024 00:57:45,882 --> 00:57:48,802 You know you make me feel All right, yeah 1025 00:57:50,345 --> 00:57:53,098 Keep on whispering in my ear 1026 00:57:53,181 --> 00:57:55,225 Tell me all the things that I wanna hear 1027 00:57:55,308 --> 00:57:56,393 'Cause that's true 1028 00:57:56,476 --> 00:57:57,936 That's what I like about you 1029 00:57:58,019 --> 00:57:59,312 That's what I like about you 1030 00:57:59,437 --> 00:58:00,772 That's what I like about you 1031 00:58:00,855 --> 00:58:02,357 That's what I like about you 1032 00:58:02,482 --> 00:58:03,900 That's what I like about you 1033 00:58:03,983 --> 00:58:05,318 That's what I like about you 1034 00:58:05,443 --> 00:58:06,778 That's what I like about you 1035 00:58:06,861 --> 00:58:09,280 That's what I like about you 1036 00:58:11,783 --> 00:58:14,202 LANCE: Way to go, Tommy! Yeah! 1037 00:58:18,540 --> 00:58:21,209 Oh, yeah! They should call this Woodystock. 1038 00:58:21,418 --> 00:58:22,502 You guys were amazing! 1039 00:58:22,585 --> 00:58:23,670 Thanks! 1040 00:58:23,753 --> 00:58:24,838 -Buddy! -Hi! 1041 00:58:24,921 --> 00:58:27,465 I knew you could play, but I didn't know you could play like that. 1042 00:58:27,549 --> 00:58:28,800 I'm so proud of you. 1043 00:58:28,883 --> 00:58:31,177 You are? Really? 1044 00:58:32,053 --> 00:58:33,763 Of course I am, really. 1045 00:58:34,472 --> 00:58:36,641 What do you think? This place isn't so bad after all, is it? 1046 00:58:37,559 --> 00:58:39,144 Yeah, it doesn't totally bite. 1047 00:58:40,270 --> 00:58:41,896 It doesn't totally bite. 1048 00:58:42,480 --> 00:58:44,065 Hey! Shouldn't we be hanging backstage, 1049 00:58:44,149 --> 00:58:45,525 doing peanut butter shots with groupies? 1050 00:58:45,608 --> 00:58:46,609 Woody! 1051 00:58:46,693 --> 00:58:48,194 We totally rocked it! 1052 00:58:48,737 --> 00:58:51,239 Oh, I'm sorry, have you met Woody? 1053 00:58:51,322 --> 00:58:53,408 Enchanté, mademoiselle. 1054 00:58:54,117 --> 00:58:57,620 You really did find a pileated red-crowned woodpecker. 1055 00:58:57,704 --> 00:58:59,122 And he's domesticated? 1056 00:59:00,415 --> 00:59:02,876 Yeah, that depends on your definition of domesticated. 1057 00:59:02,959 --> 00:59:05,211 Uh, Woody here was our drummer. 1058 00:59:05,795 --> 00:59:07,172 No kidding. 1059 00:59:07,547 --> 00:59:08,840 Way to go, Woody. 1060 00:59:08,923 --> 00:59:11,593 Thanks. Always happy to help a... 1061 00:59:12,260 --> 00:59:14,512 Friend. Anyway, gotta go. 1062 00:59:14,596 --> 00:59:15,764 Time to forage. 1063 00:59:16,556 --> 00:59:17,932 I don't know about you, I am starving. 1064 00:59:18,016 --> 00:59:19,184 -Are you hungry? -Yes. 1065 00:59:19,267 --> 00:59:21,269 I could kill a corndog. 1066 00:59:21,353 --> 00:59:27,067 And now, ladies and gentlemen, the moment we've all been waiting for. 1067 00:59:27,150 --> 00:59:28,276 What's going on? 1068 00:59:28,443 --> 00:59:29,527 You'll see. 1069 00:59:31,029 --> 00:59:33,114 Let there be light! 1070 00:59:55,470 --> 00:59:58,139 Maybe it wouldn't be so bad if they stuck around. 1071 00:59:58,765 --> 01:00:00,642 That gives me an idea. 1072 01:00:14,072 --> 01:00:15,490 Well, what do you know? 1073 01:00:15,573 --> 01:00:18,159 I'm a regular Pablo Peck-asso. 1074 01:00:20,995 --> 01:00:24,290 Maybe... Maybe I've been alone too long. 1075 01:00:25,208 --> 01:00:27,043 Just because I'm one of a kind 1076 01:00:27,127 --> 01:00:30,171 doesn't mean I can't be part of a family, too, right? 1077 01:00:32,173 --> 01:00:34,509 Oh! I almost forgot to sign my name. 1078 01:00:40,515 --> 01:00:42,517 What happened? 1079 01:00:47,522 --> 01:00:49,607 Oh, no! Ahhh! 1080 01:00:50,150 --> 01:00:52,777 What am I gonna do? What am I gonna do? What am I gonna do? 1081 01:00:56,114 --> 01:00:57,949 Anyone smell chicken cooking? 1082 01:00:58,033 --> 01:00:59,617 Yikes! It's me! 1083 01:01:06,207 --> 01:01:07,667 Oh, no. 1084 01:01:08,543 --> 01:01:09,919 Oh, what did I do? 1085 01:01:16,092 --> 01:01:17,677 LANCE: It's a total loss. 1086 01:01:20,305 --> 01:01:22,223 How does this even happen? 1087 01:01:22,307 --> 01:01:24,934 I'm so sorry. I didn't mean to. 1088 01:01:25,894 --> 01:01:26,936 Oh... 1089 01:01:27,020 --> 01:01:29,272 FIREMAN: Well, I think we found the cause of the fire. 1090 01:01:29,356 --> 01:01:32,484 Looks like something was destroying the wall and hit the wiring. 1091 01:01:32,567 --> 01:01:36,404 It's probably a small animal. Mouse or a rat or a bird or something. 1092 01:01:36,488 --> 01:01:37,572 Bird? 1093 01:01:38,490 --> 01:01:39,491 Like a woodpecker? 1094 01:01:41,117 --> 01:01:42,410 That's possible. 1095 01:01:48,541 --> 01:01:50,085 -You! 1096 01:01:50,168 --> 01:01:52,170 Dad, Woody wouldn't have done this. It couldn't have been him. 1097 01:01:52,253 --> 01:01:53,254 Really? 1098 01:01:53,338 --> 01:01:55,632 Do you see any other psychotic animals around here? 1099 01:01:55,715 --> 01:01:57,717 -Dad, don't say that. Dad! -It was that woodpecker. 1100 01:01:57,801 --> 01:01:59,260 -All this time... -Come on. 1101 01:01:59,344 --> 01:02:01,846 ...he's just been lulling me into a false sense of security. 1102 01:02:01,930 --> 01:02:03,348 Waiting to strike. 1103 01:02:03,848 --> 01:02:05,308 He couldn't have. 1104 01:02:05,600 --> 01:02:08,019 It's Lance Walters. You remember me? 1105 01:02:08,728 --> 01:02:12,273 Of course we remember you, Mr. Walters. 1106 01:02:12,357 --> 01:02:13,566 How can we help you? 1107 01:02:14,734 --> 01:02:15,902 Mmm-hmm. 1108 01:02:15,985 --> 01:02:19,781 I'm sure we could work you into our schedule. 1109 01:02:19,864 --> 01:02:22,200 Yeah, how about, um... 1110 01:02:22,283 --> 01:02:25,120 How about... How about right now? 1111 01:02:25,620 --> 01:02:28,456 I didn't mean to. Accidents happen. 1112 01:02:28,540 --> 01:02:32,168 I mean, who amongst us hasn't burned down a house, right? 1113 01:02:32,252 --> 01:02:35,005 Oh, fine. I'll just go back to the way it was before. 1114 01:02:35,088 --> 01:02:39,217 No humans. Who needs them anyway, right? Right? 1115 01:02:39,718 --> 01:02:40,719 Um... 1116 01:02:40,802 --> 01:02:43,263 Don't you ever have anything to say? 1117 01:02:44,139 --> 01:02:45,807 Oh, who am I kidding? 1118 01:02:45,890 --> 01:02:48,143 I had a good thing going with those guys! 1119 01:02:49,144 --> 01:02:50,812 I gotta make it up to them. 1120 01:02:50,895 --> 01:02:53,565 Help them rebuild, for free this time, too. 1121 01:02:53,648 --> 01:02:56,818 No food. I could stand to lose an ounce or two. 1122 01:02:59,654 --> 01:03:01,781 Earthquake! 1123 01:03:01,865 --> 01:03:03,950 Huh? 1124 01:03:13,543 --> 01:03:15,003 He's all yours, boys. 1125 01:03:16,004 --> 01:03:17,005 My home. 1126 01:03:21,217 --> 01:03:23,219 Happy place. 1127 01:03:26,723 --> 01:03:29,476 Let me outta here! I wasn't read my rights! 1128 01:03:29,559 --> 01:03:31,436 I'm out of order? You're out of order! 1129 01:03:31,519 --> 01:03:33,146 You can't handle the truth! 1130 01:03:33,229 --> 01:03:36,483 Yeah, stick a cork in it, you dumb bird. 1131 01:03:36,566 --> 01:03:38,568 Anyone out there know a good lawyer? 1132 01:03:38,651 --> 01:03:41,488 $500. Good job, and good riddance. 1133 01:03:41,571 --> 01:03:43,156 De nada. 1134 01:03:43,239 --> 01:03:44,949 Potato, French fries. 1135 01:03:45,033 --> 01:03:47,160 What are you doing? You can't take Woody! 1136 01:03:47,243 --> 01:03:49,996 -Tommy, that bird burnt our house down. -But I... 1137 01:03:50,080 --> 01:03:51,331 LANCE: So long, woodpecker. 1138 01:03:51,414 --> 01:03:54,501 To think I was actually starting to like you. 1139 01:03:54,584 --> 01:03:56,670 -But, Dad, they're gonna kill him! -They're not gonna kill him. 1140 01:03:56,753 --> 01:03:59,464 They're gonna take him out in the mountains and release him. 1141 01:03:59,547 --> 01:04:02,884 Yep, he'll be free as a, um... Free as a... 1142 01:04:02,967 --> 01:04:04,761 A bird! 1143 01:04:04,844 --> 01:04:06,930 A little on the nose, Nate. 1144 01:04:07,013 --> 01:04:09,432 I was thinking more like a wild stallion. 1145 01:04:09,516 --> 01:04:10,558 Dad. 1146 01:04:11,101 --> 01:04:12,769 Jill and Lyle and me found their barn. 1147 01:04:12,852 --> 01:04:15,021 It's filled with stuffed birds. 1148 01:04:15,105 --> 01:04:16,773 They're taxidermists. 1149 01:04:16,856 --> 01:04:19,275 They're gonna kill Woody and stuff him, I know it. 1150 01:04:23,446 --> 01:04:24,656 You are gonna let him go, right? 1151 01:04:24,739 --> 01:04:25,949 Oh, uh... 1152 01:04:26,032 --> 01:04:27,325 I am as, uh... 1153 01:04:29,661 --> 01:04:30,870 Good as my word. 1154 01:04:30,954 --> 01:04:32,956 Yeah, I'm cool. Thanks. 1155 01:04:35,625 --> 01:04:39,129 So long, kid. You were the first friend I ever had. 1156 01:04:43,675 --> 01:04:45,677 I'm sorry, Woody! 1157 01:04:50,515 --> 01:04:52,308 I will never forgive you. 1158 01:04:52,517 --> 01:04:53,685 Tommy, come on. 1159 01:04:53,768 --> 01:04:56,187 Someday you'll understand why I had to do this. 1160 01:04:56,271 --> 01:04:57,814 I understand. 1161 01:04:58,606 --> 01:05:02,110 I understand that whenever something bothers you, 1162 01:05:02,193 --> 01:05:04,070 you get rid of it. 1163 01:05:04,320 --> 01:05:05,655 Like me and Mom. 1164 01:05:06,531 --> 01:05:08,825 Come on. That is not fair, and you know it. 1165 01:05:09,075 --> 01:05:11,661 I'm surprised you didn't have us stuffed, too. 1166 01:05:15,790 --> 01:05:17,125 Tommy. 1167 01:05:19,502 --> 01:05:20,503 Tommy! 1168 01:05:22,422 --> 01:05:24,799 WOODY: Yeah, you're a real tough guy when I'm all caged up. 1169 01:05:24,883 --> 01:05:28,011 Why don't you open up the cage and we'll step outside and do this right? 1170 01:05:28,094 --> 01:05:30,138 Have it out man to bird... 1171 01:05:31,514 --> 01:05:34,142 All chirp and no bite. 1172 01:05:48,323 --> 01:05:49,407 Guys, guys! 1173 01:05:49,491 --> 01:05:50,909 JILL: Checkmate! 1174 01:05:50,992 --> 01:05:53,453 Woody's been taken. I need your help. 1175 01:05:53,536 --> 01:05:55,372 -What? -No way! 1176 01:06:18,228 --> 01:06:19,312 Woody. 1177 01:06:19,938 --> 01:06:22,148 You weren't trying to burn the house down. 1178 01:06:23,566 --> 01:06:24,567 Oh, no! 1179 01:06:26,236 --> 01:06:27,904 It's showtime. 1180 01:06:28,780 --> 01:06:32,492 Gentlemen and lady. 1181 01:06:32,575 --> 01:06:38,123 This here rare bird is the Holy Grail of rare birds. 1182 01:06:38,206 --> 01:06:42,544 I give you the legendary 1183 01:06:42,627 --> 01:06:46,923 pileated red-crowned woodpecker! 1184 01:06:47,424 --> 01:06:48,425 Hmm! 1185 01:06:49,092 --> 01:06:50,343 -One hundred years, 1186 01:06:50,427 --> 01:06:52,220 it has been thought to be extinct. 1187 01:06:52,303 --> 01:06:56,016 Not only that, Nate, but everyone thought it had died out. 1188 01:06:56,099 --> 01:06:58,768 And I'm the one who's an endangered species? 1189 01:06:58,852 --> 01:07:01,730 Folks, the opportunity to add 1190 01:07:01,813 --> 01:07:04,774 this fine taxidermy specimen to your collections 1191 01:07:04,858 --> 01:07:06,401 won't ever come around again. 1192 01:07:06,484 --> 01:07:10,613 The bidding will start at $100,000. 1193 01:07:10,864 --> 01:07:13,283 Do I have any takers? 1194 01:07:16,119 --> 01:07:18,830 Well, we can't go in there. There's people there. 1195 01:07:18,913 --> 01:07:20,623 Let's see if there's a back way. 1196 01:07:29,382 --> 01:07:31,009 We should call the police. 1197 01:07:31,092 --> 01:07:33,011 They'll never believe us. 1198 01:07:33,094 --> 01:07:34,804 By the time they do, Woody will be dead. 1199 01:07:36,181 --> 01:07:38,266 NATE: $600,000... Thank you. 1200 01:07:38,350 --> 01:07:39,601 675... 1201 01:07:39,684 --> 01:07:42,020 650, 650. Do I hear 675? 1202 01:07:42,103 --> 01:07:43,271 700... 1203 01:07:43,772 --> 01:07:45,815 Tommy? You came for me! 1204 01:07:45,899 --> 01:07:47,776 That's my boy. 1205 01:07:47,859 --> 01:07:50,987 NATE: $750,000, $700,000... 1206 01:07:51,071 --> 01:07:53,656 Do I hear 800? 825, 825... 1207 01:07:53,740 --> 01:07:55,241 -$850,000! -BIDDER: Yes. 1208 01:07:55,325 --> 01:07:56,451 How do we get him out of there? 1209 01:07:56,534 --> 01:07:57,660 We gotta sneak in and steal him. 1210 01:07:57,744 --> 01:07:59,537 They'll catch us in a sec. We have to call the police. 1211 01:07:59,621 --> 01:08:00,622 Or the National Guard. 1212 01:08:00,705 --> 01:08:02,082 No, that'll never work. We gotta lure them out. 1213 01:08:02,207 --> 01:08:04,042 How about we pretend we're wealthy eccentric bidders 1214 01:08:04,125 --> 01:08:06,670 who are willing to pay, like, a million dollars for Woody? 1215 01:08:06,753 --> 01:08:08,630 -Sold! 1216 01:08:08,713 --> 01:08:10,465 -For a million dollars. -TOMMY: Go, go, go! 1217 01:08:12,926 --> 01:08:15,345 Going somewhere? 1218 01:08:17,138 --> 01:08:18,598 LANCE: Hey, Sam, have you seen Tommy? 1219 01:08:18,682 --> 01:08:20,183 No, why? 1220 01:08:20,266 --> 01:08:22,143 I thought the woodpecker burnt my house down on purpose 1221 01:08:22,227 --> 01:08:24,604 so I hired the Grimes brothers to capture and get rid of it. 1222 01:08:24,688 --> 01:08:26,189 He's pretty upset with me. 1223 01:08:26,272 --> 01:08:28,441 -Any chance he might try and rescue it? -Yeah, maybe. 1224 01:08:28,775 --> 01:08:30,694 I know where the Grimes place is. Come on. 1225 01:08:31,069 --> 01:08:35,281 $900,000, going twice... 1226 01:08:37,826 --> 01:08:39,369 Sold! Ha-ha! 1227 01:08:39,452 --> 01:08:41,955 To the guy in the funny-looking hat. 1228 01:08:42,038 --> 01:08:43,957 Thank you all so much for bidding. 1229 01:08:44,040 --> 01:08:46,876 Winner, you have our electronic transfer information. 1230 01:08:46,960 --> 01:08:49,713 Funds are due in 10 minutes. 1231 01:09:02,726 --> 01:09:05,061 I hope you all are comfortable... 1232 01:09:06,438 --> 01:09:09,899 If you two so much as touch a hair on my friends' heads, 1233 01:09:09,983 --> 01:09:11,526 I'll peck you new ones. 1234 01:09:11,609 --> 01:09:13,528 And I ain't talking about nostrils. 1235 01:09:13,611 --> 01:09:17,574 Squawk it up, bird. It's the last noise you'll ever make. 1236 01:09:18,700 --> 01:09:21,453 Just so you know, you're going to jail for this. 1237 01:09:21,536 --> 01:09:25,081 Well, just so you know, not if they can't catch us. 1238 01:09:25,165 --> 01:09:28,335 And we're not sticking around to get caught. 1239 01:09:28,418 --> 01:09:32,630 We just sold that little bird for close to a million dollars. Stuffed. 1240 01:09:32,714 --> 01:09:37,260 Otis and me are officially retiring to Ka-Ching City. 1241 01:09:37,344 --> 01:09:41,723 Ka-Ching City, that's in China. 1242 01:09:43,475 --> 01:09:44,476 What? 1243 01:09:44,559 --> 01:09:45,560 Start loading the truck. 1244 01:09:46,227 --> 01:09:47,395 Please. 1245 01:10:00,867 --> 01:10:04,120 Excuse me, Mr. Poacher, sir, is that poison gluten-free? 1246 01:10:05,455 --> 01:10:07,332 Aw, don't worry, bird. 1247 01:10:07,457 --> 01:10:12,128 This is just gonna be like taking a nap, forever. 1248 01:10:12,212 --> 01:10:13,630 Don't do this! 1249 01:10:13,713 --> 01:10:17,217 Whatever you're getting for Woody, my dad will pay double! 1250 01:10:17,842 --> 01:10:20,470 I thought you said your dad was broke? 1251 01:10:22,055 --> 01:10:25,475 Oh! You were bluffing. My bad. 1252 01:10:37,946 --> 01:10:40,156 -Nate? 1253 01:10:40,240 --> 01:10:41,574 Now what? 1254 01:10:42,200 --> 01:10:43,410 Nate? 1255 01:10:44,077 --> 01:10:45,286 Otis, are you... 1256 01:10:48,707 --> 01:10:50,333 OTIS: Well, howdy, Mr. Walters. 1257 01:10:50,417 --> 01:10:52,252 What can I do you for? 1258 01:10:52,335 --> 01:10:54,671 You got a moose problem now or... 1259 01:10:54,796 --> 01:10:55,839 I was looking for Tommy. 1260 01:10:55,922 --> 01:10:57,841 He was pretty upset about the whole woodpecker thing 1261 01:10:57,924 --> 01:11:00,343 and I thought he might have come up here looking for it. 1262 01:11:00,427 --> 01:11:02,721 Well, you know how kids are about animals. 1263 01:11:02,804 --> 01:11:05,849 I'm sure he'll be fine in a couple days. 1264 01:11:05,932 --> 01:11:08,018 I'll, uh... I'll keep an eye out for him. 1265 01:11:08,101 --> 01:11:09,102 Well... 1266 01:11:10,103 --> 01:11:11,104 See you around. 1267 01:11:12,605 --> 01:11:14,107 You guys going somewhere? 1268 01:11:14,941 --> 01:11:16,026 No. 1269 01:11:16,526 --> 01:11:22,365 Our, um, barn has a termite problem. 1270 01:11:22,449 --> 01:11:24,909 We're just clearing out while we fumigate the place. 1271 01:11:24,993 --> 01:11:27,412 Yeah, you do not wanna breathe those chemicals. 1272 01:11:27,495 --> 01:11:29,080 I learnt that the hard way. 1273 01:11:31,082 --> 01:11:32,125 Wait a minute. 1274 01:11:34,961 --> 01:11:36,046 I want the woodpecker back. 1275 01:11:36,129 --> 01:11:37,797 -You do? -You do? 1276 01:11:37,881 --> 01:11:39,174 Yeah, I do. 1277 01:11:39,799 --> 01:11:42,010 If that's what it takes to make my son happy, it's worth it. 1278 01:11:42,093 --> 01:11:46,389 I'm real sorry, Mr. Walters, we... We already let him go. 1279 01:11:46,473 --> 01:11:47,599 LANCE: You did? 1280 01:11:47,682 --> 01:11:51,311 Yeah, he's probably flapping his way to Saskatchewan by now. 1281 01:11:51,436 --> 01:11:53,229 Come on, Lance. Let's go find Tommy. 1282 01:11:54,981 --> 01:11:57,901 Good luck finding your, you know, kid. 1283 01:12:03,365 --> 01:12:06,785 Otis, let's stuff that bird and get the heck outta Dodge. 1284 01:12:10,663 --> 01:12:11,706 What are you doing? 1285 01:12:11,956 --> 01:12:13,416 For the past year, I've been finding these 1286 01:12:13,500 --> 01:12:15,210 wherever there's been poaching. 1287 01:12:15,293 --> 01:12:17,045 It has to be them. 1288 01:12:17,128 --> 01:12:18,838 And I'd bet anything they still have Woody. 1289 01:12:20,090 --> 01:12:23,510 Get the gun, Otis. It's time to wrap this up. 1290 01:12:23,593 --> 01:12:24,594 -Please don't! -Stop! No! 1291 01:12:24,678 --> 01:12:25,679 Don't do this! 1292 01:12:25,762 --> 01:12:26,971 Hey, don't I get a last request? 1293 01:12:27,055 --> 01:12:28,098 Like, you let me go? 1294 01:12:28,223 --> 01:12:29,974 TOMMY: No, please, no, no, no! 1295 01:12:30,058 --> 01:12:31,309 LYLE: Please! 1296 01:12:32,268 --> 01:12:33,395 Hold it right there! 1297 01:12:34,729 --> 01:12:35,855 We're saved! 1298 01:12:35,939 --> 01:12:37,857 Oh, you two are so going down! 1299 01:12:38,566 --> 01:12:39,693 What the hell? 1300 01:12:39,776 --> 01:12:42,445 -Dad! -You put my son in a cage? 1301 01:12:45,699 --> 01:12:47,033 Well, that was disappointing. 1302 01:12:59,921 --> 01:13:01,256 The sheriff's on his way. 1303 01:13:01,339 --> 01:13:05,593 We'll be well over the Canadian border by the time he gets here. 1304 01:13:08,013 --> 01:13:10,265 Otis, get me my gun. 1305 01:13:10,348 --> 01:13:12,767 Dad, I'm so sorry. 1306 01:13:12,851 --> 01:13:14,728 I just couldn't let them kill Woody. 1307 01:13:14,811 --> 01:13:16,354 Tommy, this is not your fault. 1308 01:13:17,480 --> 01:13:20,150 If I'd listened to you in the first place, we wouldn't be here. 1309 01:13:21,568 --> 01:13:23,111 Uh, real heartfelt moment, 1310 01:13:23,194 --> 01:13:25,030 but can we please save the schmaltz for later? 1311 01:13:25,113 --> 01:13:28,033 In case you didn't notice, I'm about to get stuffed! 1312 01:13:28,116 --> 01:13:30,368 -This time 1313 01:13:30,452 --> 01:13:32,245 no interruptions. 1314 01:13:36,791 --> 01:13:38,877 Guess we can kiss the sequel goodbye. 1315 01:13:42,714 --> 01:13:45,467 -That cage was built to hold a bear. 1316 01:13:45,550 --> 01:13:47,677 You can't escape. 1317 01:13:50,055 --> 01:13:51,973 Who said anything about me getting out? 1318 01:13:54,517 --> 01:13:55,518 Huh? Hmm. 1319 01:13:57,270 --> 01:13:59,647 Get ready for a beatdown! 1320 01:13:59,731 --> 01:14:01,441 Oh, crud! 1321 01:14:04,527 --> 01:14:06,821 I wonder who's gonna win. The suspense is killing me! 1322 01:14:06,905 --> 01:14:09,074 Take this, and some of these! 1323 01:14:10,367 --> 01:14:11,910 Where do you think you're going? 1324 01:14:18,416 --> 01:14:21,670 Now that's what I call taking out the trailer trash. 1325 01:14:23,797 --> 01:14:25,340 Nice job, Woody. 1326 01:14:25,423 --> 01:14:27,258 Hey, I got your back. 1327 01:14:28,968 --> 01:14:29,969 Heads up! 1328 01:14:33,723 --> 01:14:35,266 NATE: Otis! Otis! 1329 01:14:35,350 --> 01:14:36,601 Woody, don't let them get away! 1330 01:14:36,851 --> 01:14:39,020 -Woody, go get 'em! 1331 01:14:39,104 --> 01:14:40,605 -TOMMY: Stop him! -I'm on it! 1332 01:14:42,065 --> 01:14:43,858 Stop in the name of the law! 1333 01:14:45,985 --> 01:14:46,986 Ooh. 1334 01:14:53,660 --> 01:14:55,078 -The truck! -Keys! 1335 01:14:55,412 --> 01:14:57,163 -The ATV. 1336 01:14:57,247 --> 01:14:59,582 Come on! We'll take the logging trail across the border. Go! 1337 01:15:14,222 --> 01:15:15,265 Ah! 1338 01:15:16,057 --> 01:15:17,058 I got this. 1339 01:15:19,060 --> 01:15:21,354 Ah, cue the action chase music. 1340 01:15:31,948 --> 01:15:32,949 Ha-ha. 1341 01:15:38,371 --> 01:15:40,290 I'm coming to get you! 1342 01:15:48,840 --> 01:15:49,841 Whoa! 1343 01:16:01,311 --> 01:16:02,354 OTIS: I think we lost him! 1344 01:16:02,437 --> 01:16:04,189 Well, come on, let's go! 1345 01:16:08,735 --> 01:16:10,195 OTIS: Kick it! Come on! 1346 01:16:15,408 --> 01:16:16,743 WOODY: Going somewhere? 1347 01:16:18,453 --> 01:16:20,789 Oh, hello, eh! Welcome to Canada. 1348 01:16:21,831 --> 01:16:23,333 Do you have anything to declare? 1349 01:16:23,416 --> 01:16:24,584 Quick. Let's go back! 1350 01:16:24,709 --> 01:16:25,835 Get a grip! 1351 01:16:25,919 --> 01:16:28,213 He's just one little bird! There's two of us. 1352 01:16:32,175 --> 01:16:34,678 Make your move, bird. 1353 01:16:34,761 --> 01:16:36,388 A knife? 1354 01:16:39,933 --> 01:16:42,560 I told you! He's more chicken than woodpecker! 1355 01:16:44,896 --> 01:16:45,897 Huh? 1356 01:16:55,865 --> 01:16:57,409 And for this week's lesson... 1357 01:16:58,743 --> 01:16:59,828 Gravity! 1358 01:16:59,911 --> 01:17:01,037 Toodle-oo! 1359 01:17:22,767 --> 01:17:23,810 Going somewhere? 1360 01:17:25,186 --> 01:17:27,230 Heya, fellas. Remember me? 1361 01:17:28,023 --> 01:17:29,566 Save us! 1362 01:17:29,649 --> 01:17:31,067 Please! Lock us up! 1363 01:17:31,860 --> 01:17:32,986 -Lock us up! -Save us! 1364 01:17:34,320 --> 01:17:37,407 I have been waiting for this day for a very long time. 1365 01:17:37,490 --> 01:17:39,534 That bird is crazy. 1366 01:17:40,660 --> 01:17:41,953 Who you calling crazy? 1367 01:17:46,958 --> 01:17:49,044 Now it's your turn to live in a cage. Ha! 1368 01:17:50,086 --> 01:17:51,338 LANCE: So, what do you think? 1369 01:17:51,421 --> 01:17:53,089 TOMMY: It's pretty cool, Dad. SAM: It's beautiful. 1370 01:17:53,173 --> 01:17:55,425 LANCE: If you think it's beautiful now, wait till it's actually built. 1371 01:17:55,508 --> 01:17:57,427 Good thing my insurance covered woodpecker damage. 1372 01:17:57,552 --> 01:17:59,387 Well, I think you're gonna be very happy here. 1373 01:17:59,471 --> 01:18:01,389 And since it's a smaller footprint, 1374 01:18:01,473 --> 01:18:03,224 there'll be plenty of room for the nine-hole golf course. 1375 01:18:03,892 --> 01:18:06,353 I'm surprised you didn't wanna build a shopping mall. 1376 01:18:06,436 --> 01:18:08,605 What an amazing idea. 1377 01:18:08,688 --> 01:18:10,857 Oh, Dad, the surprise? 1378 01:18:10,940 --> 01:18:12,609 Oh, right. Saved the best for last. 1379 01:18:12,692 --> 01:18:14,194 Hey, Woody? 1380 01:18:14,277 --> 01:18:15,528 Oh, Woody? 1381 01:18:15,612 --> 01:18:16,863 Is it food o'clock? 1382 01:18:16,946 --> 01:18:19,866 Woody, I am very sorry I destroyed your home. 1383 01:18:19,949 --> 01:18:22,285 But technically, you destroyed mine first, so we're even. 1384 01:18:22,369 --> 01:18:25,622 But in the interest of harmonious living, I got something for you. 1385 01:18:26,122 --> 01:18:27,290 Huh? 1386 01:18:28,458 --> 01:18:29,626 Ready? 1387 01:18:31,461 --> 01:18:33,004 Woo-hoo! 1388 01:18:33,088 --> 01:18:35,507 I got a home again! 1389 01:18:35,590 --> 01:18:38,927 It's got built-in appliances and granite countertops! 1390 01:18:39,010 --> 01:18:40,387 All right! 1391 01:18:42,138 --> 01:18:44,182 You guys are my family now. 1392 01:18:44,265 --> 01:18:45,975 I never even knew I needed one. 1393 01:18:47,018 --> 01:18:48,978 Aw, he's giving you love taps. 1394 01:18:49,437 --> 01:18:51,898 Ow. Ow. Too much love, Woody. Woody, I got it! 1395 01:18:55,777 --> 01:18:56,903 TOMMY: Night, Dad. 1396 01:18:57,362 --> 01:18:58,488 Good night, Tommy. 1397 01:19:32,856 --> 01:19:34,065 Home sweet home! 1398 01:19:35,066 --> 01:19:37,027 Don't you just love happy endings? 1399 01:19:37,277 --> 01:19:38,778 Whoops. 1400 01:19:41,197 --> 01:19:42,198 Huh? 1401 01:19:42,532 --> 01:19:43,867 My bad. 1402 01:19:43,950 --> 01:19:45,201 Woody! 1403 01:19:45,285 --> 01:19:46,327 Gotta fly! 1404 01:19:51,416 --> 01:19:54,461 Boy, someone's in a hurry for the credits. See you! 1405 01:25:16,074 --> 01:25:17,200 Guess who? 1406 01:25:45,061 --> 01:25:49,691 TOUR GUIDE: Niagara Falls is one of the most scenic spots in all the world. 1407 01:25:50,483 --> 01:25:52,819 The grandeur of this famous attraction 1408 01:25:52,902 --> 01:25:55,655 brings visitors from far and near. 1409 01:25:55,739 --> 01:25:57,866 It is a favorite spot for honeymooners, 1410 01:25:57,949 --> 01:26:01,036 who stand and gaze at its wondrous beauty. 1411 01:26:03,246 --> 01:26:06,458 Niagara affects different people in different ways. 1412 01:26:06,541 --> 01:26:09,502 Some people are overcome by a strong urge 1413 01:26:09,586 --> 01:26:11,796 to go over the falls in a barrel. 1414 01:26:11,880 --> 01:26:16,051 Of course this foolhardy stunt is now absolutely prohibited. 1415 01:26:16,134 --> 01:26:21,222 And, I might add, nobody has gone over since I've been on the job. 1416 01:26:21,306 --> 01:26:22,307 Nobody? 1417 01:26:22,390 --> 01:26:23,391 Nobody. 1418 01:26:23,475 --> 01:26:24,976 And I... 1419 01:26:25,060 --> 01:26:26,144 A barrel? 1420 01:26:26,936 --> 01:26:31,524 Hey, you, going over the falls in a barrel is absolutely prohibited. 1421 01:26:37,572 --> 01:26:39,741 Hey! Come back with my barrel! 1422 01:26:45,121 --> 01:26:46,122 Yikes! 1423 01:26:46,623 --> 01:26:49,542 No, no! No! 1424 01:26:53,880 --> 01:26:56,758 ALL: Hooray! 1425 01:27:08,144 --> 01:27:10,355 Well, now I need a new barrel. 1426 01:27:13,066 --> 01:27:14,776 Good barrel. 1427 01:27:14,859 --> 01:27:17,529 Good solid barrel. 1428 01:27:22,909 --> 01:27:24,077 Bring back my barrel! 1429 01:27:25,870 --> 01:27:28,331 ALL: Hooray! 1430 01:27:42,053 --> 01:27:45,598 Come out of there, you crazy woodpecker! 1431 01:27:45,682 --> 01:27:49,185 I'll show you! Take that. Now keep out! 1432 01:27:50,186 --> 01:27:51,813 And stay out! 1433 01:27:54,983 --> 01:27:56,568 Oh, no! 1434 01:27:59,154 --> 01:28:00,280 ALL: Hooray! 1435 01:28:00,488 --> 01:28:02,532 Oh, shut up! 1436 01:28:22,594 --> 01:28:23,720 A barrel! 1437 01:28:26,639 --> 01:28:29,100 I know a barrel when I see one. 1438 01:28:38,568 --> 01:28:40,779 ALL: Hooray! 1439 01:28:58,088 --> 01:29:00,507 ALL: Hooray! 1440 01:29:10,517 --> 01:29:11,893 That woodpecker! 1441 01:29:24,614 --> 01:29:29,494 Before we go over now, men, is there anyone here without a barrel? 1442 01:29:32,372 --> 01:29:34,958 ALL: Hooray! 1443 01:29:50,348 --> 01:29:52,934 Which way to Niagara Falls? 1444 01:30:00,316 --> 01:30:01,359 Mush. 1445 01:30:05,655 --> 01:30:06,865 Mush. 1446 01:30:10,869 --> 01:30:11,870 Mush. 1447 01:30:16,708 --> 01:30:17,751 Mush. 1448 01:30:28,386 --> 01:30:29,429 Hush. 1449 01:30:33,767 --> 01:30:34,851 Mush. 1450 01:30:50,241 --> 01:30:53,745 TOUR GUIDE: Now we'll see who's going over the falls in a barrel. 1451 01:30:59,918 --> 01:31:01,252 ALL: Hooray! 1452 01:31:04,005 --> 01:31:07,634 So, going over the falls in a barrel, eh? 1453 01:31:07,717 --> 01:31:09,260 I'm giving you a ticket.