0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:17,667 --> 00:00:19,834 Hello ladies and gentlemen 2 00:00:20,251 --> 00:00:22,334 This film is a joint production 3 00:00:22,417 --> 00:00:24,792 of MandarinVision and Creamfilm 4 00:00:25,584 --> 00:00:28,959 with help from industry-acclaimed Creamfilm Production Co. 5 00:00:29,917 --> 00:00:33,459 We invited the industry's notoriously difficult Miss Yeh 6 00:00:33,542 --> 00:00:36,042 and Mr. Chung to act as producers 7 00:00:36,834 --> 00:00:38,560 I'm the director who saw it through to the end 8 00:00:38,584 --> 00:00:39,542 A-Yao 9 00:00:40,292 --> 00:00:42,751 Over the course of the film 10 00:00:43,167 --> 00:00:44,334 I will from time to time 11 00:00:44,417 --> 00:00:46,001 chime in with a few words 12 00:00:46,667 --> 00:00:48,626 to share my own ideas 13 00:00:48,709 --> 00:00:50,459 and explain the story 14 00:00:51,042 --> 00:00:52,834 Please enjoy the film 15 00:00:52,917 --> 00:00:54,417 I won't bother you for now 16 00:00:55,042 --> 00:00:56,167 I'll appear again 17 00:00:56,251 --> 00:00:57,876 when necessary 18 00:02:03,292 --> 00:02:04,417 Motherfucker 19 00:02:04,917 --> 00:02:06,459 What the fuck's that drumming? 20 00:02:07,167 --> 00:02:08,751 The beat's all fucked up 21 00:02:39,042 --> 00:02:39,792 Pigeon 22 00:02:41,084 --> 00:02:42,501 You haven't even weighed it 23 00:02:43,084 --> 00:02:44,376 Only 100? 24 00:02:44,792 --> 00:02:46,292 This brick here 25 00:02:46,584 --> 00:02:47,477 has thousands of bottles 26 00:02:47,501 --> 00:02:48,792 and it's barely over NT5000 27 00:02:49,917 --> 00:02:51,667 I drop more on the ground 28 00:02:51,751 --> 00:02:53,417 than what you pick up 29 00:02:54,709 --> 00:02:55,584 Come on 30 00:02:56,126 --> 00:02:57,084 NT100 31 00:02:57,959 --> 00:02:59,709 It'll be gone in one meal 32 00:02:59,792 --> 00:03:01,042 Belly Button 33 00:03:01,126 --> 00:03:02,584 My business used to be small 34 00:03:02,667 --> 00:03:03,917 Now it's grown 35 00:03:04,001 --> 00:03:05,042 Frankly 36 00:03:05,126 --> 00:03:06,834 I don't deal in your tiny volumes anymore 37 00:03:06,917 --> 00:03:09,459 If it wasn't that we're classmates 38 00:03:09,542 --> 00:03:11,167 I wouldn't take this 39 00:03:11,792 --> 00:03:13,167 One hundred's not enough? 40 00:03:13,751 --> 00:03:14,709 One hundred twenty? 41 00:03:14,792 --> 00:03:16,376 How about I give you one fifty? 42 00:03:37,959 --> 00:03:38,709 Ma 43 00:03:38,792 --> 00:03:40,084 Sorry I'm late 44 00:03:40,167 --> 00:03:41,667 Are you feeling better? 45 00:03:42,042 --> 00:03:44,584 Yes, still a bit dizzy 46 00:03:52,459 --> 00:03:53,251 Ma, how about 47 00:03:53,334 --> 00:03:55,417 I ask the nurse to get you another drip? 48 00:03:55,501 --> 00:03:56,584 All right 49 00:03:56,667 --> 00:03:57,792 All right? 50 00:04:08,459 --> 00:04:09,626 Nurse 51 00:04:16,584 --> 00:04:19,126 Could you please give my mother another IV drip? 52 00:04:19,542 --> 00:04:20,417 It's almost 5 already 53 00:04:20,501 --> 00:04:22,376 We can't hook up another IV 54 00:04:22,709 --> 00:04:24,126 Please 55 00:04:25,751 --> 00:04:26,834 Please 56 00:04:29,542 --> 00:04:30,584 Nurse 57 00:04:41,167 --> 00:04:42,167 Obama 58 00:04:43,834 --> 00:04:45,167 How much longer? 59 00:04:45,251 --> 00:04:47,084 Just a bit longer 60 00:04:49,417 --> 00:04:51,417 You think I'm playing in here? 61 00:04:52,251 --> 00:04:53,667 It's hot as fuck 62 00:04:55,542 --> 00:04:57,209 My underwear's soaked 63 00:05:00,417 --> 00:05:01,459 Hot as hell 64 00:05:03,959 --> 00:05:05,334 Your friend's here 65 00:05:06,501 --> 00:05:07,501 Motherfucker 66 00:05:07,584 --> 00:05:09,042 You only come when there's food? 67 00:05:09,376 --> 00:05:10,209 No 68 00:05:10,709 --> 00:05:12,417 I took my mom to the health center 69 00:05:12,501 --> 00:05:13,501 Work's almost over 70 00:05:13,584 --> 00:05:15,001 Start cleaning up 71 00:05:15,709 --> 00:05:19,251 In this factory, everyone shows concern for a mother's welfare 72 00:05:19,334 --> 00:05:22,001 It's a form of human considerateness 73 00:05:22,334 --> 00:05:25,417 Pickle has temp jobs during the daytime 74 00:05:25,501 --> 00:05:28,834 He works here as night watchman 75 00:05:29,292 --> 00:05:32,959 He sweeps the factory before everyone leaves 76 00:05:35,626 --> 00:05:36,706 Froggy, what are you doing? 77 00:05:36,751 --> 00:05:37,834 Be careful 78 00:05:38,626 --> 00:05:39,751 Froggy, can you be nice? 79 00:05:39,834 --> 00:05:41,459 You're making me deaf 80 00:05:41,542 --> 00:05:42,834 What now? 81 00:05:44,167 --> 00:05:45,751 Not happy with work? 82 00:05:45,834 --> 00:05:46,709 No, no, no 83 00:05:46,792 --> 00:05:48,251 Why's the Buddha head like that? 84 00:05:48,334 --> 00:05:49,876 The one yelling in front 85 00:05:49,959 --> 00:05:51,959 is the factory boss, Kevin 86 00:05:52,417 --> 00:05:54,126 The one grabbing ass in the back 87 00:05:54,209 --> 00:05:57,042 is Congressman Gao and his assistant Valérie 88 00:05:58,167 --> 00:06:00,542 Although Gao won't have many scenes 89 00:06:00,626 --> 00:06:02,001 the story of his struggle 90 00:06:02,084 --> 00:06:03,876 is worth our attention 91 00:06:05,251 --> 00:06:06,334 Ten years ago 92 00:06:06,417 --> 00:06:08,001 from street-level political organizer 93 00:06:08,084 --> 00:06:10,209 he climbed to congressman 94 00:06:11,417 --> 00:06:13,334 After his fifth consecutive election 95 00:06:13,417 --> 00:06:16,417 the deputy speaker sent him a fine mahogany table 96 00:06:17,417 --> 00:06:19,376 But ever since Valérie arrived 97 00:06:20,334 --> 00:06:21,792 Congressman Gao's mahogany table 98 00:06:21,876 --> 00:06:23,834 suddenly grew a new panel 99 00:06:24,834 --> 00:06:27,334 It's mainly for the benefit of Valerie's work 100 00:06:27,834 --> 00:06:30,834 When others conduct business on the computer 101 00:06:30,917 --> 00:06:32,917 Valérie hides underneath 102 00:06:33,001 --> 00:06:35,751 and operates Congressman Gao's joystick 103 00:06:52,167 --> 00:06:53,667 This room's dark as pitch 104 00:06:53,751 --> 00:06:55,151 How can we get customers like this? 105 00:06:55,792 --> 00:06:57,459 My boss said it would cut costs 106 00:06:57,959 --> 00:06:59,501 There's usually no one here 107 00:06:59,584 --> 00:07:01,304 Everything depends on the room inside anyway 108 00:07:11,751 --> 00:07:13,334 Young man, Make me some instant noodles 109 00:07:13,417 --> 00:07:14,376 with egg 110 00:07:15,917 --> 00:07:17,167 You still want that? 111 00:07:20,209 --> 00:07:21,001 Thank you 112 00:07:41,709 --> 00:07:42,917 Business is good today 113 00:07:43,001 --> 00:07:44,292 It's getting by 114 00:07:45,376 --> 00:07:47,376 One order of noodles 115 00:07:47,459 --> 00:07:48,751 with one egg 116 00:07:51,959 --> 00:07:53,209 Are you fucking kidding? 117 00:07:54,001 --> 00:07:56,792 A grocery and game shop isn't enough 118 00:07:57,251 --> 00:07:59,001 now we have to cook noodles too? 119 00:07:59,084 --> 00:08:01,001 You think I can do this all by myself? 120 00:08:01,792 --> 00:08:03,792 Belly Button loves crane games 121 00:08:03,876 --> 00:08:06,209 It's hard to understand why a middle-aged man 122 00:08:06,292 --> 00:08:07,876 would take an interest in them 123 00:08:08,792 --> 00:08:10,876 I always wanted to ask Belly Button 124 00:08:10,959 --> 00:08:13,084 why he likes crane games so much 125 00:08:14,126 --> 00:08:16,042 Crane games are like therapy 126 00:08:22,917 --> 00:08:24,584 How're you and Little Orchid doing? 127 00:08:24,667 --> 00:08:26,167 Another guy stole her 128 00:08:27,584 --> 00:08:28,917 Who's the culprit? 129 00:08:29,751 --> 00:08:32,001 A young factory worker fresh from the army 130 00:08:33,501 --> 00:08:34,876 So impressive 131 00:08:36,084 --> 00:08:37,417 He's very tall 132 00:08:37,501 --> 00:08:39,042 and has a car 133 00:08:42,417 --> 00:08:45,001 Having a girlfriend's just a waste of money 134 00:08:45,084 --> 00:08:46,251 For you 135 00:08:46,334 --> 00:08:48,334 going home and humping the wall should be enough 136 00:09:05,001 --> 00:09:05,834 Pickle 137 00:09:07,292 --> 00:09:08,084 Pickle 138 00:09:09,417 --> 00:09:10,167 Pickle 139 00:09:12,417 --> 00:09:13,709 Coming 140 00:09:13,792 --> 00:09:15,167 Stop yelling 141 00:09:17,542 --> 00:09:18,584 Is your boss here? 142 00:09:18,667 --> 00:09:20,917 He's out rubbing elbows 143 00:09:22,001 --> 00:09:23,251 Motherfucker 144 00:09:23,334 --> 00:09:25,542 He's always drinking and rubbing elbows 145 00:09:26,042 --> 00:09:27,834 Can you work without rubbing elbows? 146 00:09:27,917 --> 00:09:30,417 Does he pay you much then? 147 00:09:31,501 --> 00:09:33,001 What were you doing just now? 148 00:09:33,084 --> 00:09:35,917 Nah, I'm helping our boss clean that old Benz 149 00:09:38,501 --> 00:09:41,084 He ought to drive the new one 150 00:09:41,167 --> 00:09:44,001 Just write that old one off for me to sell 151 00:09:47,959 --> 00:09:48,792 You see 152 00:09:48,876 --> 00:09:50,251 Don't say I don't treat you well 153 00:09:50,667 --> 00:09:52,334 I came here specially 154 00:09:52,417 --> 00:09:53,792 to show you this beauty 155 00:09:57,959 --> 00:09:59,126 Why's it sticky? 156 00:10:01,334 --> 00:10:02,667 Goddamn 157 00:10:02,751 --> 00:10:04,251 Just appreciate it 158 00:10:04,334 --> 00:10:05,126 Don't fuss 159 00:10:13,792 --> 00:10:14,917 Look 160 00:10:17,417 --> 00:10:19,251 Damn good shots 161 00:10:20,334 --> 00:10:22,584 That ass is soft and smooth 162 00:10:23,709 --> 00:10:27,167 The photographer should've won the Nobel Prize 163 00:10:29,834 --> 00:10:30,709 Fuck 164 00:10:31,751 --> 00:10:34,209 Just chewing that underwear 165 00:10:35,292 --> 00:10:37,126 would make life worth living 166 00:10:41,001 --> 00:10:42,667 I can give you this pair to chew 167 00:10:45,084 --> 00:10:47,084 You can chew it yourself 168 00:10:50,167 --> 00:10:52,126 Your boss has got it good 169 00:10:54,251 --> 00:10:55,751 Studying abroad 170 00:10:56,251 --> 00:10:57,792 a beautiful wife 171 00:10:58,459 --> 00:10:59,709 a good car 172 00:11:00,751 --> 00:11:03,876 his whole family moved to America 173 00:11:05,126 --> 00:11:06,459 That's life 174 00:11:07,709 --> 00:11:09,876 Birth is eight-tenths of destiny 175 00:11:11,542 --> 00:11:12,584 Even the richest 176 00:11:12,667 --> 00:11:14,334 still eat only three meals a day 177 00:11:15,542 --> 00:11:16,167 Fuck 178 00:11:16,584 --> 00:11:18,792 Let's eat a fourth meal now 179 00:11:20,209 --> 00:11:21,376 You make tea 180 00:11:21,459 --> 00:11:21,959 Wait for me 181 00:11:22,042 --> 00:11:23,626 I'll go fetch some good stuff 182 00:11:46,084 --> 00:11:48,376 First of all, let's introduce 183 00:11:48,459 --> 00:11:50,334 our impeccable 184 00:11:50,417 --> 00:11:51,792 Commissioner of Culture 185 00:11:51,876 --> 00:11:53,751 Let's have a round of applause 186 00:11:55,959 --> 00:11:57,292 One of us 187 00:11:57,376 --> 00:11:59,209 Next, let's introduce 188 00:11:59,292 --> 00:12:01,042 the artist who studied in America 189 00:12:01,126 --> 00:12:02,834 Chairman Kevin 190 00:12:06,417 --> 00:12:07,417 As for myself 191 00:12:08,042 --> 00:12:09,209 Everyone knows 192 00:12:09,292 --> 00:12:10,251 I am the deputy speaker 193 00:12:10,334 --> 00:12:11,667 Bill Small 194 00:12:12,542 --> 00:12:14,334 Applause 195 00:12:14,417 --> 00:12:15,417 Louder 196 00:12:15,501 --> 00:12:16,834 More enthusiasm 197 00:12:18,167 --> 00:12:18,876 Let me say 198 00:12:18,959 --> 00:12:20,751 I usually charge big bills 199 00:12:21,084 --> 00:12:22,334 But we're buddies 200 00:12:22,417 --> 00:12:24,209 so for you, I Bill Small 201 00:12:24,292 --> 00:12:26,167 See how moderate I am 202 00:12:26,251 --> 00:12:26,834 Come 203 00:12:26,917 --> 00:12:28,917 First of all, let's invite our brother 204 00:12:29,001 --> 00:12:29,959 to sing a song 205 00:12:30,042 --> 00:12:31,292 Warm yourselves up first 206 00:12:31,709 --> 00:12:33,876 Let's welcome our bureau chief 207 00:12:33,959 --> 00:12:35,042 and our artist 208 00:12:35,126 --> 00:12:36,084 All right? 209 00:12:37,084 --> 00:12:39,667 Let's give him a round of applause 210 00:12:43,501 --> 00:12:47,501 Bamboo shoots, once harvested, stiffen quickly 211 00:12:47,584 --> 00:12:53,167 without Li Hua Fan's magic, who moves mountain and sea 212 00:12:53,251 --> 00:12:57,209 A girl in love should marry 213 00:12:57,292 --> 00:13:01,292 Don't let her fall into harlotry 214 00:13:05,542 --> 00:13:09,501 As the ripened rice field fears the typhoon 215 00:13:09,584 --> 00:13:15,001 the girl fears her pregnancy discovered too soon 216 00:13:15,084 --> 00:13:19,209 Left hand pulls dress over her swollen bulge 217 00:13:19,292 --> 00:13:23,459 Right hands beckons customers to indulge 218 00:13:27,626 --> 00:13:31,751 As the sugarcane is hard but full of juice 219 00:13:31,834 --> 00:13:36,959 The tea shop girl is sweet but keeps aloof 220 00:13:37,542 --> 00:13:40,959 Using thousands upon thousands of his coin 221 00:13:41,042 --> 00:13:41,792 Right? 222 00:13:41,876 --> 00:13:43,376 when he invites her to walk 223 00:13:43,459 --> 00:13:45,834 she's too busy to join 224 00:13:45,917 --> 00:13:46,792 It's really enough 225 00:13:46,876 --> 00:13:48,334 I'm pissed off 226 00:13:49,876 --> 00:13:54,126 The sun blazes over the land in June 227 00:13:54,209 --> 00:13:59,667 She invites him to travel to Penghu 228 00:13:59,751 --> 00:14:03,876 By planes, ferries, and automobiles 229 00:14:03,959 --> 00:14:09,209 Luxurious seafood for three meals 230 00:14:12,292 --> 00:14:16,542 Wax apple blossoms redden every tree 231 00:14:16,626 --> 00:14:21,792 But on one, a fierce wasp can be seen 232 00:14:56,667 --> 00:14:57,376 Ah 233 00:14:58,334 --> 00:15:00,167 There's a car parked outside 234 00:15:00,251 --> 00:15:01,751 A woman's standing next to it 235 00:15:02,251 --> 00:15:03,042 This one 236 00:15:04,667 --> 00:15:06,959 Don't worry about what's outside 237 00:15:09,709 --> 00:15:11,959 She must be here to see your boss 238 00:15:12,751 --> 00:15:14,376 There wasn't much today 239 00:15:15,209 --> 00:15:16,626 Good thing I went early 240 00:15:16,709 --> 00:15:19,334 or it would've been sold out 241 00:15:24,126 --> 00:15:27,209 Why do you always bring cold curry? 242 00:15:27,834 --> 00:15:30,209 You can't warm it with your lighter? 243 00:15:31,334 --> 00:15:33,334 Be glad you can eat 244 00:15:33,417 --> 00:15:34,667 You're so picky 245 00:15:46,876 --> 00:15:47,376 Goddamn 246 00:15:47,459 --> 00:15:48,542 This is broken 247 00:15:49,251 --> 00:15:50,959 It's been broken for days 248 00:15:52,292 --> 00:15:54,667 This curry has only carrots 249 00:15:55,834 --> 00:15:57,209 Not a scrap of meat 250 00:15:59,959 --> 00:16:01,709 If it's broken, you don't fix it? 251 00:16:03,959 --> 00:16:04,917 If you're so great 252 00:16:05,251 --> 00:16:06,626 then go find a new one for me 253 00:16:11,584 --> 00:16:13,834 How can you eat without television? 254 00:16:14,292 --> 00:16:16,417 What's good on TV? 255 00:16:17,334 --> 00:16:18,376 This bit's frozen 256 00:16:18,959 --> 00:16:20,709 Can't break it apart 257 00:16:21,792 --> 00:16:24,042 We can just watch the news 258 00:16:25,167 --> 00:16:26,584 All they do now 259 00:16:26,667 --> 00:16:28,876 is show car dashcam videos and call it news 260 00:16:35,876 --> 00:16:36,709 Pickle 261 00:16:38,626 --> 00:16:39,834 Your boss' old car 262 00:16:39,917 --> 00:16:40,959 that Benz 263 00:16:41,417 --> 00:16:42,501 Is he still driving it? 264 00:16:43,167 --> 00:16:44,376 Not in a long time 265 00:16:47,126 --> 00:16:49,459 Does he have a dashcam set up? 266 00:16:50,459 --> 00:16:51,584 He should 267 00:16:52,667 --> 00:16:54,292 Take it out and have a look 268 00:16:55,334 --> 00:16:57,292 See where he's been doing his good deeds 269 00:16:58,376 --> 00:16:59,751 Don't snoop in people's stuff 270 00:16:59,834 --> 00:17:01,167 My boss is very mean 271 00:17:02,167 --> 00:17:03,292 To hell with that 272 00:17:03,834 --> 00:17:05,542 When you finish, will you tell your boss 273 00:17:05,626 --> 00:17:06,334 "Boss," 274 00:17:06,417 --> 00:17:08,834 "I took a look at your dashcam" 275 00:17:09,126 --> 00:17:11,251 "I know the good deeds you've been doing" 276 00:17:11,334 --> 00:17:12,626 Would you say that? 277 00:17:13,792 --> 00:17:15,459 If you don't tell him, how will he know? 278 00:17:17,126 --> 00:17:18,417 Go get it 279 00:17:21,251 --> 00:17:22,334 Still pussying out? 280 00:17:30,167 --> 00:17:32,001 Did your ass grow roots? 281 00:17:32,834 --> 00:17:34,084 Come on 282 00:17:34,876 --> 00:17:35,476 If he finds out 283 00:17:35,542 --> 00:17:37,626 you can cut my head off and sit on it 284 00:17:41,459 --> 00:17:44,167 What's there to see on a dashcam? 285 00:17:46,167 --> 00:17:49,042 I can't tell if you're innocent or an idiot 286 00:17:55,459 --> 00:17:56,334 Whoa 287 00:17:57,167 --> 00:17:58,376 It got hard 288 00:17:59,792 --> 00:18:01,334 It got hard after touching you 289 00:18:01,917 --> 00:18:02,834 Really 290 00:18:03,292 --> 00:18:04,292 Are you rock-hard? 291 00:18:05,501 --> 00:18:06,584 Well then 292 00:18:07,834 --> 00:18:08,959 you want it? 293 00:18:09,042 --> 00:18:09,917 I want it 294 00:18:10,542 --> 00:18:11,626 What do you want? 295 00:18:11,709 --> 00:18:13,001 I want you to fuck me 296 00:18:14,751 --> 00:18:18,126 Kevin had left the pond earlier that day with Gucci 297 00:18:18,501 --> 00:18:20,542 to come to this mysterious place 298 00:18:20,626 --> 00:18:23,167 He asked Gucci to do some liver maintenance 299 00:18:23,251 --> 00:18:25,667 and prostate detoxification 300 00:18:27,209 --> 00:18:28,626 During that time 301 00:18:28,917 --> 00:18:30,709 the lady in the middle of the field 302 00:18:30,792 --> 00:18:32,792 called, looking for Kevin 303 00:18:33,542 --> 00:18:35,126 She kept calling and calling 304 00:18:35,209 --> 00:18:37,001 until the sky grew dark 305 00:18:37,084 --> 00:18:41,167 as Kevin's phone rang like a madman 306 00:18:44,001 --> 00:18:45,167 You're so wet 307 00:18:46,792 --> 00:18:47,667 You're so hard 308 00:18:48,126 --> 00:18:48,959 So big 309 00:18:50,792 --> 00:18:51,917 Is it very big? 310 00:18:52,001 --> 00:18:52,792 It's big 311 00:18:52,876 --> 00:18:54,167 I love you fucking me 312 00:18:55,876 --> 00:18:56,917 Like this? 313 00:18:57,334 --> 00:18:58,626 Yeah, go deeper 314 00:19:10,417 --> 00:19:11,709 Call me Puta 315 00:19:11,792 --> 00:19:13,001 Call me Puta 316 00:19:13,084 --> 00:19:14,209 Who's Puta? 317 00:19:14,292 --> 00:19:15,501 I'm Puta 318 00:19:15,834 --> 00:19:16,584 Puta 319 00:19:16,667 --> 00:19:17,417 I'm your Puta 320 00:19:17,501 --> 00:19:18,417 Puta 321 00:19:20,251 --> 00:19:21,084 Puta 322 00:19:21,876 --> 00:19:22,709 Puta 323 00:19:24,167 --> 00:19:25,001 Come inside 324 00:19:25,084 --> 00:19:27,001 I want you to come in me 325 00:19:27,126 --> 00:19:27,685 I want to fuck you 326 00:19:27,709 --> 00:19:29,251 Come inside 327 00:19:35,376 --> 00:19:36,501 Miss Yeh 328 00:19:37,292 --> 00:19:38,376 Behave yourself 329 00:19:38,459 --> 00:19:40,042 you're already a grown woman 330 00:19:40,876 --> 00:19:42,542 Shouldn't you be sleeping at this hour? 331 00:19:47,584 --> 00:19:49,584 You want to fuck that old hag Yeh, or fuck me? 332 00:19:50,667 --> 00:19:52,018 You want to fuck that old hag Yeh, or fuck me? 333 00:19:52,042 --> 00:19:54,959 I want to fuck you 334 00:19:55,042 --> 00:19:56,417 Then fuck my brains out 335 00:19:56,501 --> 00:19:57,251 Louder 336 00:19:57,334 --> 00:19:59,292 Then fuck my brains out 337 00:20:00,251 --> 00:20:01,417 Fuck me 338 00:20:01,709 --> 00:20:02,542 That's good 339 00:20:02,626 --> 00:20:04,001 I love when you fuck me 340 00:20:05,626 --> 00:20:06,251 So good 341 00:20:06,334 --> 00:20:08,751 Oh, so good 342 00:20:15,084 --> 00:20:16,001 Hello 343 00:20:16,667 --> 00:20:17,167 Miss Yeh 344 00:20:17,251 --> 00:20:19,542 Do you have business with Kevin baby this late? 345 00:20:19,959 --> 00:20:22,167 Please pass the phone to your Kev 346 00:20:22,251 --> 00:20:24,292 I have something important to say to him 347 00:20:36,959 --> 00:20:38,667 You're hard to find 348 00:20:41,167 --> 00:20:43,542 Is it that difficult for us to meet face to face? 349 00:20:47,084 --> 00:20:48,584 Why don't you answer? 350 00:20:50,167 --> 00:20:51,042 Speak 351 00:20:59,001 --> 00:20:59,893 Don't think I don't know 352 00:20:59,917 --> 00:21:02,501 You're up to some low-down bullshit 353 00:21:03,001 --> 00:21:03,667 Kevin Huang 354 00:21:04,334 --> 00:21:06,376 I'm giving you one last chance 355 00:21:06,751 --> 00:21:09,334 Find time to meet me right now 356 00:21:09,417 --> 00:21:11,001 or whatever happens after this 357 00:21:11,084 --> 00:21:12,584 will be on your head 358 00:21:14,709 --> 00:21:15,542 All right 359 00:21:16,751 --> 00:21:17,792 Our old spot 360 00:21:21,876 --> 00:21:23,209 That woman left 361 00:21:28,834 --> 00:21:30,209 What'd you bring that for? 362 00:21:30,292 --> 00:21:32,126 Didn't you say to get the dashcam? 363 00:21:35,167 --> 00:21:37,001 You can't just get the memory card? 364 00:21:37,084 --> 00:21:39,334 Why'd you pull the whole damn thing down? 365 00:21:39,417 --> 00:21:41,376 How should I know what card? 366 00:21:43,209 --> 00:21:44,643 You'd need a map to scratch your ass 367 00:21:44,667 --> 00:21:45,709 Bring it here 368 00:21:46,751 --> 00:21:49,542 For the normally timid Belly Button 369 00:21:49,626 --> 00:21:51,834 it's only in Pickle's office 370 00:21:51,917 --> 00:21:53,834 that he can speak boldly 371 00:21:54,792 --> 00:21:55,542 His entire life 372 00:21:55,626 --> 00:21:58,917 it's only in this cramped cell of a room 373 00:21:59,001 --> 00:22:01,251 that he can find a little confidence 374 00:22:02,084 --> 00:22:03,792 Here, this 375 00:22:03,876 --> 00:22:05,209 It's called a memory card 376 00:22:05,292 --> 00:22:06,084 It's so small 377 00:22:08,251 --> 00:22:09,417 Fellow countrymen 378 00:22:09,834 --> 00:22:11,959 What exactly is a dashboard camera? 379 00:22:12,542 --> 00:22:15,001 It's a miracle of modern science 380 00:22:15,084 --> 00:22:17,292 The mini-camera that defines this era 381 00:22:17,792 --> 00:22:19,501 Mounted in the car 382 00:22:19,584 --> 00:22:22,251 It records the view outside the windshield 383 00:22:22,834 --> 00:22:24,792 If there's a traffic dispute 384 00:22:24,876 --> 00:22:28,084 you can pull out the recording as evidence 385 00:22:28,792 --> 00:22:30,876 After all, what the modern person considers is 386 00:22:30,959 --> 00:22:31,959 where there are images 387 00:22:32,042 --> 00:22:33,334 there is truth 388 00:22:34,001 --> 00:22:36,501 The sounds recorded by the dashcam 389 00:22:36,959 --> 00:22:38,876 are sounds within the car 390 00:22:39,834 --> 00:22:42,167 So what we are about to hear 391 00:22:42,251 --> 00:22:45,167 is the horseplay in Kevin's car 392 00:22:46,417 --> 00:22:47,297 What grade are you in? 393 00:22:48,584 --> 00:22:49,876 Junior this year 394 00:22:50,417 --> 00:22:51,251 Junior 395 00:22:51,334 --> 00:22:52,667 In college 396 00:22:52,751 --> 00:22:55,126 I bet if we just played a little, you'd already be wet 397 00:22:55,209 --> 00:22:56,542 Let me see 398 00:22:58,501 --> 00:23:00,334 Do we need to go so fast? 399 00:23:00,917 --> 00:23:02,417 We're still driving 400 00:23:02,917 --> 00:23:03,792 Hold on a second 401 00:23:03,876 --> 00:23:06,417 In modern society, time is money 402 00:23:10,501 --> 00:23:11,292 Fuck 403 00:23:11,376 --> 00:23:12,834 Talk about great timing 404 00:23:14,667 --> 00:23:15,417 Hello 405 00:23:17,167 --> 00:23:18,127 Hello, special assistant 406 00:23:20,626 --> 00:23:22,167 Do you know this special assistant? 407 00:23:22,251 --> 00:23:23,459 I don't 408 00:23:23,542 --> 00:23:25,167 Let me inform you of the situation 409 00:23:26,084 --> 00:23:27,042 Yes, I understand 410 00:23:27,126 --> 00:23:28,366 I understand, special assistant 411 00:23:28,876 --> 00:23:29,876 No problem 412 00:23:30,584 --> 00:23:32,542 Because that's next quarter's funding 413 00:23:35,209 --> 00:23:37,626 Yes 414 00:23:38,126 --> 00:23:39,584 Yes 415 00:23:41,001 --> 00:23:44,417 Your boss turns into a real pussy on the phone 416 00:23:44,501 --> 00:23:46,126 Don't bad-mouth people like that 417 00:23:46,209 --> 00:23:47,251 It's true 418 00:23:47,751 --> 00:23:50,376 He usually acts all dignified 419 00:23:52,126 --> 00:23:54,751 Special assistant, please inform the Congressman 420 00:23:56,042 --> 00:23:57,292 Yes 421 00:23:57,751 --> 00:23:59,251 Thank you special assistant 422 00:23:59,751 --> 00:24:01,126 Good night, special assistant 423 00:24:02,792 --> 00:24:03,417 Fuck 424 00:24:04,084 --> 00:24:05,542 Always first in line for money 425 00:24:05,626 --> 00:24:07,626 but ask for a favor, and he disappears 426 00:24:08,459 --> 00:24:10,292 Your boss is good at acting 427 00:24:10,834 --> 00:24:12,876 As soon as he hangs up, his mood flips 428 00:24:14,042 --> 00:24:15,667 Where were we? 429 00:24:16,501 --> 00:24:17,852 You haven't even asked my name yet 430 00:24:17,876 --> 00:24:18,834 We're here 431 00:24:18,917 --> 00:24:19,584 Oh, right 432 00:24:19,667 --> 00:24:21,001 What's your name? 433 00:24:21,084 --> 00:24:22,334 I'm Cindy 434 00:24:22,417 --> 00:24:23,542 Cindy, huh 435 00:24:24,084 --> 00:24:26,251 Cindy, what made you want to do this? 436 00:24:26,334 --> 00:24:27,459 - Cindy - Yeah 437 00:24:27,542 --> 00:24:29,834 Because I want to study abroad 438 00:24:30,626 --> 00:24:32,126 Hello, welcome to the Forbidden City 439 00:24:32,209 --> 00:24:33,849 Would you like a rest, or overnight stay? 440 00:24:34,459 --> 00:24:35,209 Rest 441 00:24:35,667 --> 00:24:39,001 For a three hour rest, there's 1280, 1680, 1980 442 00:24:39,084 --> 00:24:40,376 1980, thank you 443 00:24:41,251 --> 00:24:42,917 This place really isn't cheap 444 00:24:44,001 --> 00:24:45,959 Three hours, 1980 445 00:24:46,042 --> 00:24:47,501 It's highway robbery 446 00:24:47,584 --> 00:24:48,876 Please have a relaxing time 447 00:24:52,626 --> 00:24:53,876 Where do you want to go? 448 00:25:04,542 --> 00:25:06,251 What's New York? 449 00:25:07,042 --> 00:25:09,584 The New York in America 450 00:25:09,667 --> 00:25:11,251 That woman standing in the harbor 451 00:25:11,334 --> 00:25:11,934 holding a torch 452 00:25:11,959 --> 00:25:13,667 wearing a shower cap 453 00:25:24,751 --> 00:25:26,209 The driveway's so long 454 00:25:26,709 --> 00:25:28,167 There's even Christmas lights 455 00:25:33,042 --> 00:25:34,709 Look, the life of the rich 456 00:25:35,251 --> 00:25:36,417 It's so colorful 457 00:25:43,209 --> 00:25:44,959 We're here 458 00:25:51,126 --> 00:25:52,584 Why'd they stop? 459 00:25:52,667 --> 00:25:53,959 Aren't you smart 460 00:25:54,042 --> 00:25:55,477 They arrived, what else would they do? 461 00:25:55,501 --> 00:25:57,501 You want them to crash into a wall? 462 00:25:59,626 --> 00:26:01,709 Fuck, they got out 463 00:26:02,626 --> 00:26:04,001 What do we see now? 464 00:26:05,584 --> 00:26:07,001 There's obviously nothing to see 465 00:26:07,084 --> 00:26:10,209 You want the car to drive up to the bedroom? 466 00:26:10,292 --> 00:26:12,167 You think they're shooting porn here? 467 00:26:13,376 --> 00:26:15,167 See if there's anything else to watch 468 00:26:16,334 --> 00:26:18,376 Fuck, it's so exciting 469 00:26:24,417 --> 00:26:26,501 Your boss' name is Kevin 470 00:26:26,917 --> 00:26:28,667 My name's Belly Button 471 00:26:28,751 --> 00:26:29,917 What a difference 472 00:26:30,917 --> 00:26:32,042 When I get rich 473 00:26:32,501 --> 00:26:35,459 I'll have someone pick an English name for me 474 00:26:38,751 --> 00:26:40,834 Don't be stupid 475 00:26:41,376 --> 00:26:43,751 Want me to light a prayer candle for you? 476 00:26:45,751 --> 00:26:48,251 When rich people make it big 477 00:26:48,334 --> 00:26:49,792 it's 30% cheating 478 00:26:49,876 --> 00:26:51,209 70% background 479 00:26:51,626 --> 00:26:52,501 You 480 00:26:53,001 --> 00:26:54,667 you've got nothing 481 00:26:55,376 --> 00:26:56,501 Where are you from? 482 00:26:58,584 --> 00:27:00,042 What's your background? 483 00:27:02,167 --> 00:27:03,126 My background is 484 00:27:04,001 --> 00:27:05,084 Pineapples 485 00:27:05,334 --> 00:27:06,209 Bananas 486 00:27:06,292 --> 00:27:07,126 Guavas 487 00:27:14,292 --> 00:27:15,542 One's missing... 488 00:27:17,334 --> 00:27:18,459 Wax apples 489 00:27:30,751 --> 00:27:31,959 What's up with your boss? 490 00:27:32,042 --> 00:27:33,042 Looks like he's on patrol 491 00:27:33,084 --> 00:27:34,542 He keeps driving and driving 492 00:27:43,334 --> 00:27:45,001 Maybe he ran out of tricks 493 00:27:45,084 --> 00:27:47,251 I thought your boss was baller 494 00:27:47,334 --> 00:27:48,834 But that's all he had 495 00:28:01,626 --> 00:28:03,209 Searching through dashcam footage 496 00:28:03,292 --> 00:28:05,376 is like finding a needle in a haystack 497 00:28:06,209 --> 00:28:07,167 If you're lucky 498 00:28:07,251 --> 00:28:09,501 you'll find horseplay right away 499 00:28:09,584 --> 00:28:10,917 But most of the time 500 00:28:11,001 --> 00:28:12,959 you'll just see a car patrol 501 00:28:13,792 --> 00:28:15,917 Betting on dashcam footage 502 00:28:16,001 --> 00:28:18,167 is like Taiwan's economy 503 00:28:18,251 --> 00:28:19,292 There's good times and bad 504 00:28:20,167 --> 00:28:21,917 When it's really bad 505 00:28:22,001 --> 00:28:24,126 though you may watch till you drop 506 00:28:24,209 --> 00:28:25,917 you'll end up with nothing 507 00:28:27,709 --> 00:28:28,501 Fuck 508 00:29:01,334 --> 00:29:02,292 Goddamn 509 00:29:02,376 --> 00:29:04,334 Why's your boss back so early today? 510 00:29:04,417 --> 00:29:05,501 It's almost 3 511 00:29:08,251 --> 00:29:09,709 Damn, it's so late 512 00:29:11,126 --> 00:29:12,751 All right, I'm going 513 00:29:31,834 --> 00:29:32,542 Go, hurry 514 00:29:32,626 --> 00:29:33,876 All right 515 00:29:33,959 --> 00:29:35,334 Keep out of his business 516 00:29:57,126 --> 00:29:58,626 What's going on? 517 00:30:00,167 --> 00:30:02,209 Who attached the head? 518 00:30:02,834 --> 00:30:04,501 I attached it 519 00:30:05,834 --> 00:30:08,376 I was doing it last night till dawn 520 00:30:09,626 --> 00:30:12,084 It'd take forever for you all to do it 521 00:30:14,084 --> 00:30:15,459 What're you standing around for? 522 00:30:15,542 --> 00:30:17,334 Hurry and finish the job 523 00:31:14,126 --> 00:31:15,001 Fuck 524 00:31:15,751 --> 00:31:16,542 You're 525 00:31:16,876 --> 00:31:19,084 Are you standing there silent to scare people? 526 00:31:22,376 --> 00:31:23,709 What are you doing here? 527 00:31:23,792 --> 00:31:25,459 Nothing, just taking a walk around 528 00:31:29,417 --> 00:31:30,917 Hold this for me 529 00:31:32,959 --> 00:31:34,917 This man's name is Shao-Huai Chang 530 00:31:35,001 --> 00:31:37,167 In this film, he's called Sugar Apple 531 00:31:37,626 --> 00:31:39,042 In our film 532 00:31:39,126 --> 00:31:40,626 he only has one line 533 00:31:40,709 --> 00:31:41,792 Taking a walk 534 00:31:42,542 --> 00:31:44,376 He's very busy every day 535 00:31:44,459 --> 00:31:47,042 Busy taking a walk 536 00:31:47,834 --> 00:31:50,501 He walks further than policemen patrol 537 00:31:50,917 --> 00:31:53,917 Walks harder than the village chief works 538 00:31:55,417 --> 00:31:57,876 But human relations are a funny thing 539 00:31:58,501 --> 00:31:59,917 The village is full of people 540 00:32:00,376 --> 00:32:02,376 but no matter where Sugar Apple's walked 541 00:32:02,459 --> 00:32:05,584 the only friend he's made has been Belly Button 542 00:32:32,667 --> 00:32:33,376 Pickle 543 00:32:33,959 --> 00:32:37,042 The hood ornament on my Benz is bent, Can you fix it? 544 00:32:37,126 --> 00:32:37,834 Okay 545 00:32:48,376 --> 00:32:49,834 Okay, close enough 546 00:32:50,959 --> 00:32:53,501 It's fine, are you praying to the ancestors now? 547 00:32:56,876 --> 00:32:58,042 Pickle 548 00:32:58,126 --> 00:32:59,602 Go to the Seven (7-11) at the intersection 549 00:32:59,626 --> 00:33:00,876 Pick up a package for me 550 00:33:01,292 --> 00:33:02,542 Boss, what package? 551 00:33:02,626 --> 00:33:05,084 Fuck, Just say a package for Kevin Huang 552 00:33:05,167 --> 00:33:06,126 They'll give it to you 553 00:33:07,834 --> 00:33:08,334 Got it? 554 00:33:08,417 --> 00:33:09,042 All right 555 00:33:23,792 --> 00:33:28,876 "Savon" 556 00:33:30,209 --> 00:33:32,376 According to the latest weather forecast 557 00:33:32,459 --> 00:33:33,959 over the Philippines coastal region 558 00:33:34,042 --> 00:33:35,751 a tropical depression has already formed 559 00:33:35,834 --> 00:33:36,501 Peanut 560 00:33:36,584 --> 00:33:37,792 I want to pick up a package 561 00:33:38,501 --> 00:33:39,292 A package 562 00:33:39,376 --> 00:33:40,417 What package? 563 00:33:41,917 --> 00:33:43,209 Kevin Huang 564 00:33:45,292 --> 00:33:46,876 the boss of Global 565 00:33:47,876 --> 00:33:49,001 Never heard of him 566 00:33:51,792 --> 00:33:54,167 My boss told me to pick it up at Savon 567 00:33:56,459 --> 00:33:57,209 Pickle 568 00:33:57,501 --> 00:33:59,667 This is Savon, not Seven (7-11) 569 00:33:59,751 --> 00:34:01,042 Seven's the one on the left 570 00:34:03,751 --> 00:34:04,959 The man appeared suspicious 571 00:34:05,042 --> 00:34:07,084 and is suspected to be mentally unstable 572 00:34:07,167 --> 00:34:08,501 Fuck, that's Belly Button 573 00:34:08,584 --> 00:34:11,084 He got into a dispute with police 574 00:34:11,167 --> 00:34:13,667 From the police video, it appears 575 00:34:13,751 --> 00:34:15,292 Belly Button got arrested 576 00:34:15,834 --> 00:34:17,417 he was carrying many unidentified items 577 00:34:17,501 --> 00:34:19,084 attracting police attention 578 00:34:19,167 --> 00:34:20,042 On grounds of safety 579 00:34:20,126 --> 00:34:21,709 an officer questioned him 580 00:34:21,792 --> 00:34:24,042 not expecting the man to attack 581 00:34:24,126 --> 00:34:26,626 With the help of two officers, he was finally subdued 582 00:34:26,709 --> 00:34:30,292 and brought into the station for questioning 583 00:34:31,459 --> 00:34:33,084 Your vehicle has no license plate 584 00:34:33,167 --> 00:34:34,001 Impound it 585 00:34:34,501 --> 00:34:35,810 Impound it. You can return in our car 586 00:34:35,834 --> 00:34:36,602 I'll drive your motorcycle back for you 587 00:34:36,626 --> 00:34:37,518 Come to the station to chat 588 00:34:37,542 --> 00:34:38,709 Chief, this is no good 589 00:34:38,792 --> 00:34:39,643 What the hell are you doing? 590 00:34:39,667 --> 00:34:41,292 Settle down, what's done is done 591 00:34:41,376 --> 00:34:43,126 Dear audience members 592 00:34:43,209 --> 00:34:45,417 there were no journalists at the scene 593 00:34:45,501 --> 00:34:47,209 so footage for the TV news 594 00:34:47,292 --> 00:34:50,084 would've been provided by police 595 00:34:50,167 --> 00:34:53,292 We can provide you more objective footage 596 00:34:53,376 --> 00:34:55,251 with the fewest edits possible 597 00:34:55,334 --> 00:34:57,709 to let you understand how events unfolded 598 00:34:58,626 --> 00:35:01,667 Unlike the police, our video is not shaky 599 00:35:02,292 --> 00:35:04,584 Shooting films is our profession, after all 600 00:35:04,667 --> 00:35:06,709 Any shaky cameraman 601 00:35:06,792 --> 00:35:09,751 would've been sacked long ago 602 00:35:10,251 --> 00:35:11,334 Listen 603 00:35:13,084 --> 00:35:15,876 I'm citing obstruction of justice 604 00:35:15,959 --> 00:35:17,292 to arrest you 605 00:35:17,376 --> 00:35:18,417 Do you understand? 606 00:35:19,001 --> 00:35:19,751 Moving on 607 00:35:20,209 --> 00:35:21,251 you have the right 608 00:35:21,751 --> 00:35:22,959 to remain silent 609 00:35:23,042 --> 00:35:25,417 and refuse to answer any questions 610 00:35:25,501 --> 00:35:27,042 You can appoint an attorney 611 00:35:27,126 --> 00:35:28,459 to ensure your rights 612 00:35:28,542 --> 00:35:29,709 If you are low income 613 00:35:29,792 --> 00:35:31,084 lower-middle income 614 00:35:31,167 --> 00:35:32,376 or aboriginal 615 00:35:32,459 --> 00:35:34,334 the law must allow you to request an attorney 616 00:35:34,417 --> 00:35:35,497 You can request an attorney 617 00:35:35,542 --> 00:35:36,292 Understand? 618 00:35:36,376 --> 00:35:37,917 Cuff him 619 00:35:38,001 --> 00:35:38,834 Cuff him up 620 00:35:38,917 --> 00:35:40,417 Take his hands 621 00:35:40,501 --> 00:35:41,459 Son of a gun 622 00:35:41,542 --> 00:35:42,251 Here 623 00:35:51,542 --> 00:35:52,251 Take this 624 00:35:52,626 --> 00:35:54,251 It's fine now, you can go 625 00:35:54,876 --> 00:35:56,001 Listen, 626 00:35:56,084 --> 00:35:57,501 next time we meet 627 00:35:57,584 --> 00:35:58,584 talk to me 628 00:35:59,167 --> 00:36:00,709 Don't get rowdy 629 00:36:00,792 --> 00:36:01,417 Alright? 630 00:36:01,501 --> 00:36:02,518 Otherwise I'm forced to do my duty 631 00:36:02,542 --> 00:36:03,751 Work with me here 632 00:36:04,792 --> 00:36:05,584 You can go 633 00:36:07,001 --> 00:36:08,251 Take a lunchbox with you 634 00:36:08,334 --> 00:36:09,501 Take one each 635 00:36:10,167 --> 00:36:10,751 Thanks 636 00:36:10,834 --> 00:36:11,667 Okay 637 00:36:38,626 --> 00:36:39,626 Motherfucker 638 00:36:39,709 --> 00:36:41,084 You call yourself a friend? 639 00:36:42,542 --> 00:36:44,959 You saw me getting beaten and did nothing? 640 00:36:49,876 --> 00:36:52,001 Sugar Apple isn't some long-haired 641 00:36:52,084 --> 00:36:54,167 stinking vagrant 642 00:36:54,792 --> 00:36:57,501 He grooms himself neatly each day 643 00:36:58,001 --> 00:37:00,209 Everyone in the village knows him 644 00:37:01,292 --> 00:37:03,334 But nobody knows where he came from 645 00:37:04,292 --> 00:37:05,709 One day, three years ago 646 00:37:05,792 --> 00:37:07,542 he suddenly appeared 647 00:37:07,626 --> 00:37:11,084 settling down at an abandoned naval sentry post 648 00:37:11,584 --> 00:37:13,542 Some say he used to be a sailor 649 00:37:14,042 --> 00:37:16,334 Others say he went mad from a breakup 650 00:37:16,667 --> 00:37:18,792 Still others say he killed a man 651 00:37:19,709 --> 00:37:23,209 But others say they've seen luxury cars visiting him 652 00:37:24,417 --> 00:37:26,959 Sugar Apple's a very mysterious guy 653 00:37:27,959 --> 00:37:29,959 Even his sole friend, Belly Button 654 00:37:30,042 --> 00:37:31,876 only knows that at night 655 00:37:31,959 --> 00:37:34,751 he needs to hear the sound of waves to fall asleep 656 00:37:40,501 --> 00:37:43,042 After Belly Button's motorcycle was impounded 657 00:37:43,501 --> 00:37:44,667 the first thing he thought of 658 00:37:44,751 --> 00:37:47,334 was borrowing Peanut's old motorcycle 659 00:37:48,167 --> 00:37:52,167 Ever since he won a new one at the city hall's New Year's party 660 00:37:52,251 --> 00:37:53,626 Peanut stopped riding 661 00:37:53,709 --> 00:37:55,126 his old motorcycle 662 00:37:55,917 --> 00:37:57,084 Since I still maintain it 663 00:37:57,167 --> 00:37:58,626 if I go racing with this one 664 00:37:58,709 --> 00:38:00,292 it's got more power than Taro's 665 00:38:00,959 --> 00:38:03,126 Taro's motorcycle is electric 666 00:38:03,209 --> 00:38:04,001 Is that right? 667 00:38:04,084 --> 00:38:04,917 Yeah 668 00:38:06,417 --> 00:38:09,751 A guy riding a pink motorcycle? 669 00:38:09,834 --> 00:38:11,959 No wonder you can't get a girlfriend 670 00:38:12,292 --> 00:38:13,876 What are you bullshitting about? 671 00:38:14,417 --> 00:38:15,352 This movie's black and white 672 00:38:15,376 --> 00:38:17,001 If you don't say it, no one will know 673 00:38:21,334 --> 00:38:23,209 It seems like the car isn't moving 674 00:38:24,667 --> 00:38:25,834 Nah 675 00:38:26,584 --> 00:38:28,959 Your boss is full of tricks 676 00:38:29,792 --> 00:38:31,167 Have some patience 677 00:38:41,459 --> 00:38:43,167 He's fucking sleeping 678 00:38:45,584 --> 00:38:47,709 My boss gets busy all day and all night 679 00:38:47,792 --> 00:38:49,251 It saps his energy 680 00:38:50,751 --> 00:38:53,292 Let's see what else is good to watch 681 00:38:57,917 --> 00:38:58,917 Here 682 00:39:00,917 --> 00:39:02,042 Here 683 00:39:02,376 --> 00:39:03,667 This is new 684 00:39:06,667 --> 00:39:08,917 I want to say hi to your little friend 685 00:39:09,001 --> 00:39:10,501 It's broad daylight 686 00:39:10,584 --> 00:39:11,542 Yeah 687 00:39:12,417 --> 00:39:14,334 You're not afraid of being seen? 688 00:39:14,417 --> 00:39:15,709 Afraid of what? 689 00:39:15,792 --> 00:39:16,834 The windows are so dark 690 00:39:16,917 --> 00:39:18,084 What's up with your boss? 691 00:39:18,167 --> 00:39:20,292 He sounds indifferent 692 00:39:21,209 --> 00:39:22,876 You're in a hurry today 693 00:39:23,834 --> 00:39:25,167 I want it 694 00:39:26,376 --> 00:39:27,584 There are so many motorcycles 695 00:39:27,667 --> 00:39:28,417 Hello 696 00:39:28,667 --> 00:39:30,376 This girl's bold 697 00:39:30,751 --> 00:39:32,126 Long time no see 698 00:39:32,209 --> 00:39:33,251 Did you miss me? 699 00:39:33,334 --> 00:39:34,042 Come 700 00:39:34,126 --> 00:39:35,417 Let me kiss you 701 00:39:39,542 --> 00:39:40,667 What's that sound? 702 00:39:41,459 --> 00:39:43,084 Sucking the gear stick 703 00:39:43,501 --> 00:39:45,001 How do you suck a gear stick? 704 00:39:45,667 --> 00:39:46,751 It tastes good 705 00:39:47,709 --> 00:39:48,876 Tastes so good 706 00:39:51,417 --> 00:39:52,657 Let me touch your little sister 707 00:39:56,542 --> 00:39:58,501 This girl's a good singer 708 00:39:59,876 --> 00:40:02,042 Once she's got the microphone, she won't let go 709 00:40:06,751 --> 00:40:08,209 Your little sister is so wet 710 00:40:11,584 --> 00:40:12,084 Damn it 711 00:40:12,167 --> 00:40:14,209 Don't get so damn close 712 00:40:19,042 --> 00:40:21,334 Hurry up and get in 713 00:40:21,417 --> 00:40:22,792 That's a good sound 714 00:40:23,376 --> 00:40:24,459 He's driving a long way 715 00:40:24,542 --> 00:40:25,292 Yeah 716 00:40:25,751 --> 00:40:27,376 Your boss is impressive 717 00:40:28,376 --> 00:40:31,834 Getting blown from mountain to seaside, and he's still hard 718 00:40:33,084 --> 00:40:34,542 He must train his body 719 00:40:35,209 --> 00:40:36,042 He's tough 720 00:40:38,334 --> 00:40:39,667 It's true 721 00:40:41,292 --> 00:40:44,917 It's easier to pick up chicks with a car 722 00:40:45,542 --> 00:40:48,251 Nah, it depends what car 723 00:40:48,792 --> 00:40:50,209 My boss drives a Benz 724 00:40:51,501 --> 00:40:53,876 The gentle lady we're hearing now 725 00:40:54,334 --> 00:40:55,501 was the lady in the field 726 00:40:55,584 --> 00:40:58,167 who kept calling Kevin before, Miss Yeh 727 00:40:58,876 --> 00:41:02,251 This scene took place quite a while ago 728 00:41:02,834 --> 00:41:04,834 Kevin's feelings for Miss Yeh 729 00:41:04,917 --> 00:41:06,834 have already faded 730 00:41:07,501 --> 00:41:09,626 But I can understand Kevin 731 00:41:10,084 --> 00:41:11,251 When a grown man 732 00:41:11,334 --> 00:41:14,501 meets a woman of skill and assertiveness like Miss Yeh 733 00:41:15,084 --> 00:41:16,709 no matter how devoid of feeling 734 00:41:16,792 --> 00:41:18,667 he can't stop his prick from getting excited 735 00:41:19,584 --> 00:41:20,904 Just from listening, you get hard 736 00:41:23,626 --> 00:41:24,709 and thirsty 737 00:41:30,542 --> 00:41:32,001 What else is there to see? 738 00:41:34,251 --> 00:41:36,501 That was real incredible 739 00:41:40,126 --> 00:41:41,084 Goddamn 740 00:41:41,167 --> 00:41:42,584 I've seen this already 741 00:41:49,709 --> 00:41:51,626 Let's just watch an old one 742 00:41:52,501 --> 00:41:53,459 Man 743 00:41:53,542 --> 00:41:54,959 Is your boss back yet? 744 00:41:56,876 --> 00:41:58,542 Not yet 745 00:42:03,084 --> 00:42:04,751 Well, it's hopeless then 746 00:42:05,542 --> 00:42:06,667 Let's watch Cindy 747 00:42:13,542 --> 00:42:15,667 You remember Cindy? 748 00:42:16,834 --> 00:42:18,792 All right, let's watch a little 749 00:42:21,251 --> 00:42:22,542 Your Cindy's here 750 00:42:23,084 --> 00:42:24,209 What grade are you in? 751 00:42:40,501 --> 00:42:41,917 Master, over here 752 00:42:42,334 --> 00:42:43,584 This way, please 753 00:42:51,042 --> 00:42:51,917 Here 754 00:42:56,292 --> 00:42:57,001 Master 755 00:42:57,376 --> 00:43:00,667 Buddha is not only an image of virtue, but also a reflective mirror 756 00:43:00,751 --> 00:43:04,334 So that seeing Buddha's face is alike to chanting his name 757 00:43:04,417 --> 00:43:07,251 Just as gazing at one's most respected master 758 00:43:07,334 --> 00:43:09,251 clears the mind of wild thoughts 759 00:43:09,334 --> 00:43:11,417 and brings forth a peaceful heart 760 00:43:12,042 --> 00:43:13,459 Amitabha Buddha 761 00:43:15,126 --> 00:43:17,626 This Buddha really is beautiful 762 00:43:18,084 --> 00:43:20,709 It looks like the image of virtue 763 00:43:21,167 --> 00:43:22,501 When I see this Buddha 764 00:43:22,584 --> 00:43:24,001 as Buddha's teachings illuminate 765 00:43:24,084 --> 00:43:26,959 all my mind is calmed down 766 00:43:28,251 --> 00:43:28,959 It's great 767 00:43:29,251 --> 00:43:30,084 Very beautiful 768 00:43:30,501 --> 00:43:32,584 But one thing I find strange 769 00:43:32,667 --> 00:43:35,542 those eyebrows don't seem to line up 770 00:43:36,084 --> 00:43:37,709 Those cheeks 771 00:43:37,792 --> 00:43:38,792 they seem 772 00:43:38,876 --> 00:43:41,917 I don't know if it's the right or left, a bit crooked 773 00:43:42,001 --> 00:43:43,251 And those closed eyes 774 00:43:43,334 --> 00:43:45,876 is he thinking, or dozing off? 775 00:43:47,084 --> 00:43:47,917 Most importantly 776 00:43:48,001 --> 00:43:49,626 he's got to raise his chin up 777 00:43:49,709 --> 00:43:50,626 You need vigor 778 00:43:50,709 --> 00:43:52,501 to liberate all sentient beings 779 00:43:52,584 --> 00:43:53,602 But right now he looks like 780 00:43:53,626 --> 00:43:55,917 he's super depressed 781 00:43:56,001 --> 00:43:57,001 Is that okay? 782 00:43:57,501 --> 00:43:58,626 Amitabha Buddha 783 00:43:58,709 --> 00:44:00,709 Thank you for your suggestions, Sister 784 00:44:00,792 --> 00:44:01,602 Beautiful work, beautiful work 785 00:44:01,626 --> 00:44:04,626 Global's artwork is world-famous 786 00:44:04,709 --> 00:44:06,834 I put in a lot of effort this time 787 00:44:06,917 --> 00:44:09,709 to convince Brother Kevin to take this job 788 00:44:09,792 --> 00:44:12,292 I think only Brother Kevin's talent 789 00:44:12,376 --> 00:44:16,126 could express the unique aura of Mt. Foshan 790 00:44:16,917 --> 00:44:18,209 Amitabha Buddha 791 00:44:18,292 --> 00:44:21,209 What Brother Kevin has made is art 792 00:44:21,292 --> 00:44:22,542 When we say Buddha is 793 00:44:22,626 --> 00:44:24,417 speaking of dignity 794 00:44:24,501 --> 00:44:25,501 of fortune 795 00:44:25,584 --> 00:44:27,042 of excellence 796 00:44:27,126 --> 00:44:29,376 it's by judging the look of his entire body 797 00:44:29,459 --> 00:44:32,084 If we consider our Buddha a work of art 798 00:44:32,167 --> 00:44:34,626 then we might as well put him in a museum, Right? 799 00:44:34,709 --> 00:44:36,376 Amitabha Buddha 800 00:44:36,459 --> 00:44:37,584 Sorry 801 00:44:38,251 --> 00:44:38,959 Sister 802 00:44:39,042 --> 00:44:41,251 Does anyone call you fat? 803 00:44:42,376 --> 00:44:44,501 Whether anyone calls you that 804 00:44:44,792 --> 00:44:46,709 I don't think you're fat 805 00:44:47,126 --> 00:44:48,917 Fatness and thinness 806 00:44:49,001 --> 00:44:50,959 are subjective things 807 00:44:51,334 --> 00:44:53,584 Just like whether Buddha's image is virtuous or not 808 00:44:53,667 --> 00:44:55,876 is very subjective 809 00:44:56,792 --> 00:44:58,251 Amitabha Buddha 810 00:44:58,834 --> 00:45:00,001 Amitabha Buddha 811 00:45:00,501 --> 00:45:01,709 Congressman Chen 812 00:45:01,792 --> 00:45:05,001 We're talking about the image's virtue right now 813 00:45:05,084 --> 00:45:06,667 Sorry, my name's Gao 814 00:45:07,501 --> 00:45:09,167 Chen is the chief secretary 815 00:45:09,834 --> 00:45:12,376 I don't care if you're Congressman Chen or Gao 816 00:45:12,459 --> 00:45:13,626 Just like 817 00:45:13,709 --> 00:45:17,417 I wouldn't care to talk about your relations with this lady 818 00:45:17,501 --> 00:45:18,821 I wouldn't discuss it with others 819 00:45:18,876 --> 00:45:21,292 I don't know your relationship 820 00:45:21,376 --> 00:45:22,584 Amitabha Buddha 821 00:45:23,626 --> 00:45:24,501 Amitabha Buddha 822 00:45:24,751 --> 00:45:25,417 Amitabha Buddha 823 00:45:25,501 --> 00:45:27,876 No, if Sister really feels that way 824 00:45:27,959 --> 00:45:30,626 then we'll ask Brother Kevin to saw the Buddha's head off 825 00:45:30,709 --> 00:45:31,959 Then we can fix it 826 00:45:32,042 --> 00:45:32,917 All right? 827 00:45:33,001 --> 00:45:35,542 We'll have Sister supervise the work 828 00:45:35,626 --> 00:45:38,334 We'll work together to get the best result 829 00:45:39,459 --> 00:45:40,334 Master 830 00:45:40,417 --> 00:45:41,584 Brothers and Sisters 831 00:45:41,667 --> 00:45:43,334 Amitabha Buddha 832 00:45:43,417 --> 00:45:45,251 I want to tell everyone 833 00:45:45,334 --> 00:45:47,292 while I was constructing the Buddha 834 00:45:47,376 --> 00:45:49,751 I had a heart full of gratitude 835 00:45:49,834 --> 00:45:51,709 From making the 3D model 836 00:45:52,459 --> 00:45:54,792 to the construction itself 837 00:45:54,876 --> 00:45:57,626 I always used a laser inclinometer to keep it level 838 00:45:57,709 --> 00:46:00,626 This idea of symmetry or asymmetry 839 00:46:00,709 --> 00:46:01,376 crookedness 840 00:46:01,459 --> 00:46:02,126 it's impossible 841 00:46:02,209 --> 00:46:05,167 I think Sister has a valid point 842 00:46:05,251 --> 00:46:06,959 Let's saw off Buddha's head 843 00:46:07,042 --> 00:46:08,542 and start anew 844 00:46:08,917 --> 00:46:10,959 As for the Dharma Assembly 845 00:46:11,042 --> 00:46:13,834 we can postpone it to next year to do it properly 846 00:46:15,001 --> 00:46:16,167 Amitabha Buddha 847 00:46:17,751 --> 00:46:18,626 Master 848 00:46:19,334 --> 00:46:20,376 The Buddha issue 849 00:46:20,459 --> 00:46:22,042 Is it satisfactory now? 850 00:46:22,626 --> 00:46:25,292 Leave the professional work to the professionals 851 00:46:25,376 --> 00:46:28,459 Let's put our energy into the next development 852 00:46:28,542 --> 00:46:30,001 for Mt. Foshan Park 853 00:46:31,792 --> 00:46:32,917 Amitabha Buddha 854 00:46:33,001 --> 00:46:34,501 Amitabha Buddha 855 00:46:36,251 --> 00:46:37,751 It's strange 856 00:46:38,084 --> 00:46:39,834 After that "Amitabha Buddha" 857 00:46:39,917 --> 00:46:43,334 the whole factory's mood and morale changed 858 00:46:44,001 --> 00:46:46,042 Everyone suddenly became lively 859 00:46:46,584 --> 00:46:47,464 Those who were sitting 860 00:46:47,501 --> 00:46:48,667 are now standing 861 00:46:49,001 --> 00:46:50,251 Those who were standing 862 00:46:50,334 --> 00:46:51,709 are now climbing 863 00:46:52,209 --> 00:46:54,126 Everyone's trying 864 00:46:54,209 --> 00:46:55,959 just as hard as Kevin 865 00:46:56,417 --> 00:46:57,852 even borrowing their strength from tomorrow 866 00:46:57,876 --> 00:46:59,876 to be used up today 867 00:47:18,334 --> 00:47:21,292 We've finally reached the middle of the movie 868 00:47:22,334 --> 00:47:24,376 I want to mention an event here 869 00:47:24,876 --> 00:47:27,959 Belly Button doesn't usually come here to collect recyclables 870 00:47:28,626 --> 00:47:31,709 But for some reason he came today 871 00:47:32,501 --> 00:47:34,376 as if pulled by fate 872 00:47:34,667 --> 00:47:36,876 to meet a man who's lost all will 873 00:47:37,501 --> 00:47:39,834 After meeting Belly Button 874 00:47:39,917 --> 00:47:42,167 this man will disappear from this world 875 00:47:43,126 --> 00:47:45,126 Belly Button is the last person he'll see 876 00:47:45,209 --> 00:47:47,459 and the last person who will speak to him 877 00:48:38,542 --> 00:48:39,584 What's wrong? 878 00:48:44,334 --> 00:48:46,959 A guy like Belly Button, unacknowledged by society 879 00:48:47,042 --> 00:48:48,626 and struggling to change his fortune 880 00:48:49,376 --> 00:48:51,334 often meets people like him 881 00:48:51,417 --> 00:48:53,376 whose own lives have met difficulty 882 00:48:54,334 --> 00:48:56,626 They try to help each other out 883 00:48:56,709 --> 00:48:58,417 But as the saying goes 884 00:48:58,501 --> 00:49:00,334 How can a beggar keep a cat? 885 00:49:00,917 --> 00:49:02,042 If you can't help yourself 886 00:49:02,126 --> 00:49:03,876 how can you help others? 887 00:49:09,834 --> 00:49:10,542 Ah 888 00:49:12,376 --> 00:49:13,376 Brother 889 00:49:15,751 --> 00:49:17,167 Is something wrong? 890 00:49:24,709 --> 00:49:26,334 Of course there is 891 00:49:26,751 --> 00:49:28,917 After Belly Button left this fellow 892 00:49:29,001 --> 00:49:30,334 it began to rain 893 00:49:31,167 --> 00:49:32,251 From their perspectives 894 00:49:32,334 --> 00:49:34,126 whether it's rain or shine 895 00:49:34,209 --> 00:49:35,667 there will always be problems 896 00:49:36,376 --> 00:49:38,959 But they've no time to ponder life's problems 897 00:49:39,751 --> 00:49:41,876 Because in their own lives 898 00:49:41,959 --> 00:49:43,834 there's an endless stream of them 899 00:49:45,626 --> 00:49:48,126 Society often speaks of justice 900 00:49:48,626 --> 00:49:50,334 But in these people's lives 901 00:49:50,417 --> 00:49:52,292 that word surely doesn't exist 902 00:49:53,376 --> 00:49:56,251 Since it takes all they have to find their next meal 903 00:49:56,334 --> 00:49:58,792 they have no energy to speak of such things 904 00:51:02,792 --> 00:51:03,709 Pickle 905 00:51:05,876 --> 00:51:06,792 Pickle 906 00:51:19,209 --> 00:51:21,167 You still came when it's raining? 907 00:51:22,417 --> 00:51:23,292 Is your boss here? 908 00:51:23,376 --> 00:51:24,084 Yeah 909 00:51:24,167 --> 00:51:24,751 Yeah 910 00:51:24,834 --> 00:51:25,459 He's back 911 00:51:25,542 --> 00:51:26,376 All right 912 00:51:36,209 --> 00:51:37,334 Well? 913 00:51:37,417 --> 00:51:39,042 Why's your boss back so early today? 914 00:51:39,126 --> 00:51:40,334 He's drunk 915 00:51:40,417 --> 00:51:42,126 They sent him back 916 00:51:43,251 --> 00:51:44,626 That's perfect 917 00:51:44,709 --> 00:51:45,749 We saw old stuff last time 918 00:51:45,792 --> 00:51:47,001 Go fetch a new one today 919 00:51:47,084 --> 00:51:48,334 No way 920 00:51:49,167 --> 00:51:50,209 It's fine 921 00:51:50,292 --> 00:51:51,667 No 922 00:51:52,501 --> 00:51:53,501 Go on 923 00:51:53,584 --> 00:51:55,501 Don't keep watching people's stuff 924 00:51:56,209 --> 00:51:57,834 You're a real dork 925 00:51:57,917 --> 00:51:59,637 Don't tell me you're gonna wake your boss up 926 00:51:59,667 --> 00:52:00,376 and tell him 927 00:52:00,459 --> 00:52:01,459 Boss 928 00:52:01,542 --> 00:52:03,834 I'm gonna peek at your dashcam 929 00:52:04,167 --> 00:52:05,126 Are you? 930 00:52:05,876 --> 00:52:07,084 It's not right 931 00:52:07,751 --> 00:52:09,001 It's fine, go 932 00:52:09,084 --> 00:52:10,042 No way 933 00:52:10,542 --> 00:52:11,501 It's raining so hard 934 00:52:11,584 --> 00:52:13,626 and I came here specially for that 935 00:52:13,709 --> 00:52:14,667 Right? 936 00:52:15,626 --> 00:52:16,834 It's fine 937 00:52:19,292 --> 00:52:20,709 What we hear now 938 00:52:20,792 --> 00:52:24,417 with the American West cowboy flavor 939 00:52:24,501 --> 00:52:26,667 is music by Sheng-Xiang Lin 940 00:52:26,751 --> 00:52:30,209 made specially as a theme song for Chairman Kevin 941 00:52:31,542 --> 00:52:34,626 The name of the song is Surfing With The Chairman 942 00:52:35,667 --> 00:52:37,626 He said the way he drives 943 00:52:37,709 --> 00:52:40,001 through tunnels, lights flashing 944 00:52:40,376 --> 00:52:41,584 it feels as though 945 00:52:41,667 --> 00:52:43,542 Chairman Kevin 946 00:52:43,626 --> 00:52:44,727 is taking the audience along 947 00:52:44,751 --> 00:52:46,667 to go surfing at the beach 948 00:52:47,251 --> 00:52:50,292 But Chairman Kevin doesn't plan to visit the beach 949 00:52:50,376 --> 00:52:51,709 Because where he wants to surf 950 00:52:51,792 --> 00:52:53,792 is on Gucci's young body 951 00:52:54,917 --> 00:52:57,251 If you would like to surf 952 00:52:57,334 --> 00:53:00,084 please find time to go with friends 953 00:53:00,709 --> 00:53:02,542 But remember, safety first 954 00:53:07,167 --> 00:53:09,792 There's tunnels in the tunnel 955 00:53:10,292 --> 00:53:11,542 Actually, this place 956 00:53:11,626 --> 00:53:13,542 is the tunnel's connecting passage 957 00:53:14,084 --> 00:53:16,251 The cars passing by go so fast 958 00:53:16,334 --> 00:53:19,167 that nobody notices what's inside 959 00:53:19,751 --> 00:53:22,459 Even if you took a shit inside 960 00:53:22,542 --> 00:53:24,459 killed someone, or started a fire 961 00:53:24,542 --> 00:53:26,459 it'd be hard for anyone to see 962 00:53:27,876 --> 00:53:29,376 They're kissing 963 00:53:29,459 --> 00:53:31,126 It got hard after touching you 964 00:53:31,209 --> 00:53:32,251 You want it? 965 00:53:32,334 --> 00:53:33,209 I want it 966 00:53:33,834 --> 00:53:34,959 What do you want? 967 00:53:35,042 --> 00:53:36,501 I want you to fuck me 968 00:53:36,959 --> 00:53:38,542 She's so direct 969 00:53:38,626 --> 00:53:40,167 You like fucking me? 970 00:53:40,251 --> 00:53:41,084 I like it 971 00:53:41,167 --> 00:53:42,959 Kevin has latched onto one idea 972 00:53:43,042 --> 00:53:45,001 Do what others don't dare to do 973 00:53:45,084 --> 00:53:47,209 Risk what others don't dare to risk 974 00:53:47,292 --> 00:53:49,792 His life has been a payoff from those gambles 975 00:53:50,084 --> 00:53:50,876 Call me Puta 976 00:53:50,959 --> 00:53:51,792 What? 977 00:53:52,167 --> 00:53:52,917 Call me Puta 978 00:53:53,001 --> 00:53:54,084 What's Puta? 979 00:53:54,167 --> 00:53:55,084 How should I know? 980 00:53:55,167 --> 00:53:56,001 I'm Puta 981 00:53:56,084 --> 00:53:57,167 Puta 982 00:53:57,251 --> 00:53:59,376 Gucci is a mixed-race beauty 983 00:53:59,459 --> 00:54:02,042 She's half South American 984 00:54:02,126 --> 00:54:05,292 so it's hard for me to tell if it's Buddha or Puta 985 00:54:05,792 --> 00:54:08,042 Buddha is English 986 00:54:08,126 --> 00:54:10,501 Puta is Spanish for 'slut' 987 00:54:10,959 --> 00:54:13,042 Judging from the current situation 988 00:54:13,126 --> 00:54:15,084 I think she probably means 'slut' 989 00:54:15,584 --> 00:54:16,834 Listen 990 00:54:18,501 --> 00:54:20,376 This must be true love 991 00:54:21,292 --> 00:54:23,167 Otherwise why would she be like that? 992 00:54:23,251 --> 00:54:24,542 Giving all of herself to him 993 00:54:24,626 --> 00:54:25,959 and moaning like that 994 00:54:27,501 --> 00:54:29,084 I want you to come in me 995 00:54:29,167 --> 00:54:30,167 I want to fuck you 996 00:54:32,876 --> 00:54:35,709 Based on the current situation 997 00:54:37,126 --> 00:54:39,667 there's no way your boss is wearing a condom 998 00:54:40,959 --> 00:54:42,376 You're so smart 999 00:54:46,542 --> 00:54:47,834 Miss Yeh 1000 00:54:48,417 --> 00:54:49,501 Behave yourself 1001 00:54:49,584 --> 00:54:51,251 you're already a grown woman 1002 00:54:52,209 --> 00:54:53,667 Who's Miss Yeh? 1003 00:54:54,126 --> 00:54:55,876 My boss' old flame 1004 00:54:59,917 --> 00:55:02,126 You want to fuck that old hag Yeh, or fuck me? 1005 00:55:03,001 --> 00:55:05,209 You want to fuck that old hag Yeh, or fuck me? 1006 00:55:05,876 --> 00:55:07,292 I want to fuck you 1007 00:55:07,376 --> 00:55:08,751 Then fuck my brains out 1008 00:55:08,834 --> 00:55:09,584 Louder 1009 00:55:09,667 --> 00:55:11,667 Then fuck my brains out 1010 00:55:12,417 --> 00:55:14,126 Fuck me 1011 00:55:14,209 --> 00:55:14,792 That's good 1012 00:55:14,876 --> 00:55:16,501 I love when you fuck me 1013 00:55:16,584 --> 00:55:18,834 This girl is really daring 1014 00:55:19,959 --> 00:55:21,292 Oh, so good 1015 00:55:26,251 --> 00:55:27,042 Hello 1016 00:55:29,501 --> 00:55:31,167 What the hell? 1017 00:55:31,501 --> 00:55:34,501 Every time it gets good, the phone rings 1018 00:55:34,584 --> 00:55:35,834 Be quiet 1019 00:55:35,917 --> 00:55:37,584 My boss is home 1020 00:55:39,376 --> 00:55:40,751 He keeps talking 1021 00:55:40,834 --> 00:55:42,209 Blah blah blah 1022 00:55:42,501 --> 00:55:43,376 Hello 1023 00:55:51,584 --> 00:55:53,001 It's nothing 1024 00:55:54,834 --> 00:55:55,792 She's pissed off 1025 00:55:55,876 --> 00:55:57,709 The girl got out of the car 1026 00:56:02,834 --> 00:56:04,417 I'm busy 1027 00:56:06,542 --> 00:56:08,501 I wouldn't stay either 1028 00:56:08,584 --> 00:56:10,834 Don't leave things hanging 1029 00:56:16,251 --> 00:56:17,501 Speak 1030 00:56:19,542 --> 00:56:22,042 He keeps blabbering on 1031 00:56:23,292 --> 00:56:24,376 Okay 1032 00:56:25,459 --> 00:56:26,709 Our old spot 1033 00:56:30,917 --> 00:56:32,667 He said the old spot 1034 00:56:45,542 --> 00:56:46,417 Right here 1035 00:56:46,834 --> 00:56:47,709 Right here 1036 00:56:51,292 --> 00:56:53,084 I'm already in my late forties 1037 00:56:55,001 --> 00:56:56,167 Kevin Huang 1038 00:56:56,501 --> 00:56:58,334 Ask your own conscience 1039 00:56:59,084 --> 00:57:01,251 We've been together so many years 1040 00:57:01,334 --> 00:57:03,126 Has there ever been a time you wanted me 1041 00:57:03,209 --> 00:57:04,584 that I wasn't there? 1042 00:57:05,626 --> 00:57:08,584 I let you stretch me like a yoga guru 1043 00:57:08,667 --> 00:57:09,542 Belly Button 1044 00:57:09,626 --> 00:57:11,292 What's yoga guru? 1045 00:57:12,251 --> 00:57:14,959 It means your boss does a lot of positions 1046 00:57:15,042 --> 00:57:16,209 I was pregnant 1047 00:57:16,292 --> 00:57:17,417 You didn't let me keep it 1048 00:57:17,501 --> 00:57:19,001 You wanted me to lose it 1049 00:57:20,251 --> 00:57:21,751 and I did 1050 00:57:22,792 --> 00:57:23,584 Because I thought 1051 00:57:23,667 --> 00:57:25,501 there's no love between you and your wife 1052 00:57:25,584 --> 00:57:27,709 She's been overseas so many years 1053 00:57:27,792 --> 00:57:29,084 One day you would divorce her 1054 00:57:29,167 --> 00:57:30,667 and marry me 1055 00:57:31,751 --> 00:57:33,876 Your boss is a remarkable guy 1056 00:57:35,542 --> 00:57:37,709 All the women love him 1057 00:57:37,792 --> 00:57:39,584 But it wasn't enough for you 1058 00:57:40,459 --> 00:57:42,959 You kept fooling around with women 1059 00:57:43,542 --> 00:57:45,167 Remarkable 1060 00:57:45,417 --> 00:57:48,251 You've never treated me seriously 1061 00:57:48,667 --> 00:57:50,542 My boss' old flame 1062 00:57:51,126 --> 00:57:53,126 sounds very frustrated 1063 00:57:57,751 --> 00:57:58,917 Want to break up? 1064 00:57:59,292 --> 00:58:00,167 Sure 1065 00:58:03,459 --> 00:58:04,792 Then pay my compensation 1066 00:58:04,876 --> 00:58:07,126 Before, I thought 1067 00:58:07,209 --> 00:58:10,209 your boss fooled with women every day 1068 00:58:10,542 --> 00:58:12,292 tasting exotic beauties 1069 00:58:15,167 --> 00:58:17,042 This girl's got feelings too 1070 00:58:18,834 --> 00:58:21,001 Nah, your boss is heartless 1071 00:58:21,834 --> 00:58:23,751 She fell so deeply for him 1072 00:58:25,126 --> 00:58:26,376 So you're not paying 1073 00:58:26,917 --> 00:58:27,876 Fine 1074 00:58:29,292 --> 00:58:31,459 Then should I call your wife to ask for it? 1075 00:58:34,876 --> 00:58:36,209 Or should I call 1076 00:58:36,292 --> 00:58:37,917 your cute chief secretary 1077 00:58:38,001 --> 00:58:38,917 and ask him? 1078 00:58:39,001 --> 00:58:40,876 You know that chief secretary? 1079 00:58:41,459 --> 00:58:43,376 He's my boss' secretary 1080 00:58:43,459 --> 00:58:44,501 Kevin Huang 1081 00:58:44,792 --> 00:58:46,084 While I wasn't home 1082 00:58:46,167 --> 00:58:48,292 you got nasty with some old geezer in my bed 1083 00:58:48,667 --> 00:58:49,876 You like that? 1084 00:58:50,834 --> 00:58:52,001 Tell me 1085 00:58:52,501 --> 00:58:53,876 is mine tighter? 1086 00:58:53,959 --> 00:58:56,042 Or is his old asshole tighter? 1087 00:58:59,876 --> 00:59:00,792 No 1088 00:59:01,417 --> 00:59:04,834 I bet this is how he screamed during sex 1089 00:59:06,459 --> 00:59:07,584 Kevin 1090 00:59:09,709 --> 00:59:10,667 Kevin 1091 00:59:10,959 --> 00:59:11,876 Kevin 1092 00:59:14,417 --> 00:59:15,501 What's that sound? 1093 00:59:21,459 --> 00:59:22,667 Weird 1094 00:59:27,709 --> 00:59:29,917 Why do we only hear your boss panting? 1095 00:59:34,376 --> 00:59:34,959 It's over? 1096 00:59:35,042 --> 00:59:36,709 There must be more 1097 00:59:43,709 --> 00:59:44,584 This 1098 00:59:44,876 --> 00:59:46,126 We haven't seen this yet 1099 00:59:56,959 --> 00:59:58,792 Isn't that here? 1100 01:00:11,667 --> 01:00:12,792 That's me 1101 01:02:45,042 --> 01:02:46,417 Stop watching 1102 01:03:02,584 --> 01:03:03,393 I said, stop watching 1103 01:03:03,417 --> 01:03:05,126 You always want to watch 1104 01:03:12,876 --> 01:03:15,376 Wasn't she from the other day? 1105 01:03:16,917 --> 01:03:18,376 standing in the field? 1106 01:03:30,792 --> 01:03:31,459 I'm 1107 01:03:31,542 --> 01:03:33,042 I'm heading out 1108 01:03:35,876 --> 01:03:36,917 Belly Button 1109 01:03:37,917 --> 01:03:39,501 Stay a little longer 1110 01:03:43,626 --> 01:03:45,042 Stay a little longer 1111 01:04:09,626 --> 01:04:11,209 Should we call the cops? 1112 01:04:15,876 --> 01:04:18,126 Did you forget your mother? 1113 01:04:19,792 --> 01:04:21,417 You want to lose your job? 1114 01:04:24,626 --> 01:04:25,417 Fuck 1115 01:04:26,709 --> 01:04:29,792 Don't you know cops and courts are run by the rich? 1116 01:04:30,876 --> 01:04:31,542 That night 1117 01:04:31,626 --> 01:04:33,584 the two of them sat, terrified 1118 01:04:34,167 --> 01:04:35,792 Sitting there like idiots 1119 01:04:35,876 --> 01:04:37,334 Sitting until sunrise 1120 01:04:38,001 --> 01:04:38,959 As soon as it was light 1121 01:04:39,042 --> 01:04:42,626 Belly Button and Pickle rushed downtown to find Brother Lin 1122 01:04:43,209 --> 01:04:46,542 Brother Lin is normally section manager at a security company 1123 01:04:47,251 --> 01:04:49,251 But his other identity 1124 01:04:49,334 --> 01:04:51,584 is serving as the medium at a temple 1125 01:04:52,459 --> 01:04:54,667 The gods possess his body 1126 01:04:55,126 --> 01:04:56,667 What you see now 1127 01:04:56,751 --> 01:04:58,626 is the act of possession 1128 01:05:19,459 --> 01:05:22,459 The gods use spirit writing to help the unfortunate 1129 01:05:22,542 --> 01:05:24,709 Basically, of those who come with questions 1130 01:05:24,792 --> 01:05:26,542 one type is the rich and powerful 1131 01:05:26,626 --> 01:05:28,417 who are afraid of losing it all 1132 01:05:28,959 --> 01:05:31,501 The other type is the poor and powerless 1133 01:05:31,584 --> 01:05:33,542 whose hearts need relief 1134 01:05:34,334 --> 01:05:35,501 What you see now 1135 01:05:35,584 --> 01:05:37,334 is the gods' spirit writing 1136 01:05:38,001 --> 01:05:39,018 The interpreter on the side 1137 01:05:39,042 --> 01:05:41,251 reads out what the gods are writing 1138 01:05:41,626 --> 01:05:43,792 The words are called Luan 1139 01:05:44,167 --> 01:05:47,084 They are the gods' message to believers 1140 01:05:47,709 --> 01:05:50,876 But today, the only Luan that Belly Button and Pickle received 1141 01:05:51,209 --> 01:05:54,417 was the gods telling them to be honest 1142 01:05:54,501 --> 01:05:56,292 respect one's parents 1143 01:05:56,376 --> 01:05:58,834 and be useful to one's country 1144 01:05:59,459 --> 01:06:00,709 Belly Button and Pickle 1145 01:06:00,792 --> 01:06:03,376 became more baffled, the more they saw 1146 01:06:04,084 --> 01:06:05,251 What you're about to see 1147 01:06:05,334 --> 01:06:07,376 is the complete Luan 1148 01:06:07,459 --> 01:06:08,334 Welcome 1149 01:06:08,417 --> 01:06:10,292 to the Homeland Safety Religious Center 1150 01:06:10,376 --> 01:06:11,917 Defend home and homeland 1151 01:06:12,001 --> 01:06:13,459 To exercise filial piety 1152 01:06:13,542 --> 01:06:14,501 is self-evident 1153 01:06:14,584 --> 01:06:16,376 Following the solar horoscope brings safety 1154 01:06:16,459 --> 01:06:18,751 Courage's blessing carries you through the world 1155 01:06:20,542 --> 01:06:23,334 Belly Button visits Peanut each day to pick up trash 1156 01:06:24,126 --> 01:06:26,459 As they talked 1157 01:06:26,542 --> 01:06:29,792 Peanut realized Belly Button and Pickle had met a bad spirit 1158 01:06:30,251 --> 01:06:32,376 and needed to cleanse their fortunes 1159 01:06:33,126 --> 01:06:34,501 The first place he thought of 1160 01:06:34,584 --> 01:06:37,334 was his uncle's Chiang Kai-shek temple 1161 01:06:40,167 --> 01:06:41,042 Uncle 1162 01:06:41,584 --> 01:06:42,944 These two encountered a bad spirit 1163 01:06:43,001 --> 01:06:44,959 and came to cleanse their fortunes 1164 01:06:46,792 --> 01:06:48,126 They didn't say what it was 1165 01:06:48,209 --> 01:06:49,584 but Lord Chiang 1166 01:06:49,667 --> 01:06:51,334 should be able to help 1167 01:06:57,167 --> 01:06:58,126 You two 1168 01:06:58,209 --> 01:06:59,626 This temple only appears barren 1169 01:06:59,709 --> 01:07:02,542 My uncle purposely doesn't decorate 1170 01:07:03,042 --> 01:07:04,209 to promote sheer simplicity 1171 01:07:04,709 --> 01:07:07,042 It also expresses Lord Chiang's 1172 01:07:07,126 --> 01:07:09,792 integrity, pure as driven snow 1173 01:07:17,292 --> 01:07:18,834 People pray to Lord Chiang? 1174 01:07:18,917 --> 01:07:20,042 Goddamn 1175 01:07:20,667 --> 01:07:22,376 Even Pigsy has worshippers 1176 01:07:23,709 --> 01:07:25,084 Listen 1177 01:07:25,167 --> 01:07:26,209 This temple 1178 01:07:26,292 --> 01:07:27,876 after it was built 30 years ago 1179 01:07:27,959 --> 01:07:29,001 kept failing at divination 1180 01:07:29,084 --> 01:07:30,334 No gods would come here 1181 01:07:30,417 --> 01:07:31,209 One day 1182 01:07:31,292 --> 01:07:32,917 When my uncle was napping 1183 01:07:33,001 --> 01:07:34,501 Lord Chiang came to him in a dream 1184 01:07:34,876 --> 01:07:36,209 and told my uncle 1185 01:07:36,292 --> 01:07:37,501 I've got the time 1186 01:07:37,584 --> 01:07:38,709 I'm available 1187 01:07:39,417 --> 01:07:40,501 That's why 1188 01:07:40,584 --> 01:07:42,209 my uncle tends the temple 1189 01:07:42,292 --> 01:07:43,709 It's not easy 1190 01:07:44,667 --> 01:07:46,209 What does 'tend' mean? 1191 01:07:46,584 --> 01:07:47,667 He serves the gods 1192 01:07:47,917 --> 01:07:49,084 He serves the gods 1193 01:07:53,251 --> 01:07:54,334 Uncle 1194 01:07:55,459 --> 01:07:57,126 Want to help them cleanse their fortune? 1195 01:08:11,167 --> 01:08:12,501 These gods 1196 01:08:13,209 --> 01:08:15,417 sometimes they select certain people 1197 01:08:24,001 --> 01:08:25,251 Motherfucker 1198 01:08:26,042 --> 01:08:27,834 Don't know what he's up his own ass about 1199 01:08:27,917 --> 01:08:30,376 What's impressive about tending a lousy-ass temple? 1200 01:08:30,959 --> 01:08:31,626 Fuck 1201 01:08:32,376 --> 01:08:34,126 Makes me feel sick 1202 01:08:38,542 --> 01:08:39,626 Mr. Huang, My apologies 1203 01:08:39,709 --> 01:08:40,560 Sorry for making you come all this way 1204 01:08:40,584 --> 01:08:41,792 Don't say that 1205 01:08:42,292 --> 01:08:43,459 I asked you here 1206 01:08:43,542 --> 01:08:46,209 mainly to understand what happened with Miss Feng Ju Yeh 1207 01:08:46,667 --> 01:08:47,542 So 1208 01:08:47,626 --> 01:08:49,209 What happened to her? 1209 01:08:50,376 --> 01:08:52,459 Her family came to file a report 1210 01:08:53,126 --> 01:08:55,459 said she'd been missing almost a week 1211 01:08:56,584 --> 01:08:58,626 Now even her car's missing 1212 01:08:59,084 --> 01:09:00,709 I thought we'd ask a few of her friends 1213 01:09:00,792 --> 01:09:02,292 to come clarify the situation 1214 01:09:05,376 --> 01:09:07,417 When did you last speak on the phone? 1215 01:09:10,626 --> 01:09:13,542 I think she called me a week ago 1216 01:09:15,209 --> 01:09:16,792 How do you know her? 1217 01:09:16,876 --> 01:09:18,334 We're friends 1218 01:09:19,126 --> 01:09:21,042 Good friends? 1219 01:09:21,751 --> 01:09:23,126 I think so 1220 01:09:24,292 --> 01:09:26,834 What did you talk about on the phone that day? 1221 01:09:27,376 --> 01:09:28,834 Nothing much 1222 01:09:28,917 --> 01:09:31,584 Just some random stuff 1223 01:09:33,751 --> 01:09:35,917 What random stuff? 1224 01:09:37,542 --> 01:09:42,001 As friends, we'd just talk on the phone every once in a while 1225 01:09:44,792 --> 01:09:45,417 Oh, right 1226 01:09:45,501 --> 01:09:48,959 Last week she asked me about doing some investing 1227 01:09:49,042 --> 01:09:50,292 It was just talk 1228 01:09:50,376 --> 01:09:52,209 It never amounts to much 1229 01:09:53,792 --> 01:09:55,432 That was the only thing you talked about? 1230 01:09:55,459 --> 01:09:56,417 Yeah 1231 01:09:58,751 --> 01:10:01,709 Why do I feel like it wasn't the only thing? 1232 01:10:02,667 --> 01:10:03,959 What do you mean? 1233 01:10:04,792 --> 01:10:06,584 I looked at her call records 1234 01:10:07,126 --> 01:10:08,584 Miss Yeh called you 1235 01:10:08,667 --> 01:10:10,167 over one hundred times 1236 01:10:10,542 --> 01:10:11,751 Did she? 1237 01:10:12,751 --> 01:10:14,792 You should know better than anyone 1238 01:10:15,959 --> 01:10:17,917 You can't say because she called me 1239 01:10:18,001 --> 01:10:19,959 that I'm the one who has a problem 1240 01:10:20,501 --> 01:10:21,542 Mr. Huang 1241 01:10:22,084 --> 01:10:23,959 I never said you have a problem 1242 01:10:24,834 --> 01:10:28,084 A woman dials a man's phone over 100 times 1243 01:10:28,667 --> 01:10:31,084 what could possibly be so urgent? 1244 01:10:33,084 --> 01:10:35,501 Did she call 100 times to talk about investing? 1245 01:10:36,209 --> 01:10:37,626 I told you already 1246 01:10:37,709 --> 01:10:40,876 She called me to ask about investments 1247 01:10:41,167 --> 01:10:43,334 We also talked about some unimportant trivial things 1248 01:10:43,417 --> 01:10:44,751 That was all 1249 01:10:44,834 --> 01:10:46,376 I've been honest with you 1250 01:10:46,459 --> 01:10:47,292 What now? 1251 01:10:47,876 --> 01:10:50,334 Why are we bringing Chairman Kevin here now? 1252 01:10:50,417 --> 01:10:52,042 Deputy speaker, Sorry 1253 01:10:52,126 --> 01:10:53,959 Let me inform you of the situation 1254 01:10:54,584 --> 01:10:59,292 Our Chairman Kevin is an important figure in society 1255 01:10:59,376 --> 01:11:01,042 He's done so many good deeds 1256 01:11:01,126 --> 01:11:03,001 He has the heart of a Buddha 1257 01:11:03,084 --> 01:11:04,584 You insult him by bringing him here 1258 01:11:04,667 --> 01:11:05,709 I'm sorry 1259 01:11:06,084 --> 01:11:06,959 What now? 1260 01:11:07,042 --> 01:11:07,751 Shun 1261 01:11:08,042 --> 01:11:10,292 What the hell did you bring the chairman here for? 1262 01:11:11,209 --> 01:11:14,417 I invited Chairman Huang here to clarify Miss Yeh's situation 1263 01:11:14,501 --> 01:11:16,667 I'm practically treating him to a cup of tea 1264 01:11:16,751 --> 01:11:17,876 It's fine 1265 01:11:18,459 --> 01:11:22,209 Our Chairman Kevin contributes money and energy to society 1266 01:11:22,292 --> 01:11:23,001 You see 1267 01:11:23,084 --> 01:11:24,251 if you're uneducated 1268 01:11:24,334 --> 01:11:26,417 he'll give you money to get educated 1269 01:11:26,501 --> 01:11:28,792 If you've got a funeral but no coffin 1270 01:11:28,876 --> 01:11:30,917 he'll buy you a coffin 1271 01:11:31,417 --> 01:11:32,542 You're insulting him 1272 01:11:32,626 --> 01:11:34,876 He's a man who, if he says it, he'll do it 1273 01:11:34,959 --> 01:11:35,935 That's what a good person he is 1274 01:11:35,959 --> 01:11:37,376 You're insulting him 1275 01:11:39,084 --> 01:11:39,917 Shun 1276 01:11:40,001 --> 01:11:42,167 Is chairman fine now? 1277 01:11:46,376 --> 01:11:47,042 It's fine 1278 01:11:47,126 --> 01:11:48,459 You can go if you want 1279 01:11:48,542 --> 01:11:49,876 Do what the hell you want 1280 01:11:49,959 --> 01:11:51,792 Then what the hell were you talking about? 1281 01:11:51,876 --> 01:11:53,001 He didn't mean it like that 1282 01:11:53,084 --> 01:11:54,251 Listen 1283 01:11:54,334 --> 01:11:56,584 I'm talking to you 1284 01:11:56,667 --> 01:11:57,727 and you keep replying to the deputy commissioner 1285 01:11:57,751 --> 01:11:58,831 What are you trying to say? 1286 01:11:58,876 --> 01:11:59,417 Listen 1287 01:11:59,501 --> 01:12:01,584 if you fucked around like this out in society 1288 01:12:01,667 --> 01:12:04,126 the grass on your grave would already be this high 1289 01:12:04,334 --> 01:12:04,834 Sorry 1290 01:12:04,917 --> 01:12:06,292 Show a little respect 1291 01:12:07,042 --> 01:12:07,751 Shun 1292 01:12:07,834 --> 01:12:09,792 Chairman can leave now, right? 1293 01:12:11,251 --> 01:12:12,251 Do what the hell you want 1294 01:12:12,334 --> 01:12:13,209 Like I said 1295 01:12:13,459 --> 01:12:14,435 What are you trying to say? 1296 01:12:14,459 --> 01:12:15,435 Nah, he didn't mean it like that 1297 01:12:15,459 --> 01:12:16,584 Unbelievable 1298 01:12:16,667 --> 01:12:17,518 What kind of attitude is that? 1299 01:12:17,542 --> 01:12:18,667 Sorry, no offense 1300 01:12:18,751 --> 01:12:20,084 So can we go now? 1301 01:12:20,167 --> 01:12:21,876 Yes, thank you 1302 01:12:22,167 --> 01:12:24,292 Show some respect, I'm telling you 1303 01:12:24,376 --> 01:12:25,626 Learn how to live in a society 1304 01:12:25,709 --> 01:12:26,209 Sorry 1305 01:12:26,292 --> 01:12:27,959 Motherfucker 1306 01:12:28,042 --> 01:12:28,959 You 1307 01:12:29,834 --> 01:12:31,852 get ready to be grilled at next week's council meeting 1308 01:12:31,876 --> 01:12:32,376 Okay 1309 01:12:32,459 --> 01:12:33,501 Motherfucker 1310 01:12:33,584 --> 01:12:34,501 Unbelievable 1311 01:12:34,584 --> 01:12:36,751 Have a nice day, deputy speaker 1312 01:12:36,834 --> 01:12:38,251 Motherfucker 1313 01:13:04,709 --> 01:13:05,584 Sit down 1314 01:13:09,334 --> 01:13:10,209 Sit 1315 01:13:27,001 --> 01:13:28,542 How long have you worked for me? 1316 01:13:28,626 --> 01:13:29,542 Ten years 1317 01:13:31,834 --> 01:13:34,376 What did you do before you came here? 1318 01:13:36,167 --> 01:13:38,292 Temp jobs, here and there 1319 01:13:42,251 --> 01:13:43,917 Do I give enough salary? 1320 01:13:46,126 --> 01:13:47,084 It's enough 1321 01:13:54,042 --> 01:13:56,584 I haven't been in this room for years 1322 01:13:58,501 --> 01:14:00,209 The ceiling's leaking badly 1323 01:14:00,292 --> 01:14:01,626 Why didn't you tell me? 1324 01:14:05,084 --> 01:14:06,334 Is the A/C cool enough? 1325 01:14:09,251 --> 01:14:10,751 Haven't used it in a while 1326 01:14:18,376 --> 01:14:19,417 To be honest 1327 01:14:20,459 --> 01:14:23,959 I feel like you've been lazing around without much work 1328 01:14:25,209 --> 01:14:27,167 Sometimes when you're at work 1329 01:14:28,667 --> 01:14:29,334 you sleep 1330 01:14:29,417 --> 01:14:31,084 and I don't want to disturb you 1331 01:14:32,834 --> 01:14:37,001 Your trash-picking friend often comes here to chat 1332 01:14:37,084 --> 01:14:38,584 but I didn't complain 1333 01:14:47,542 --> 01:14:48,501 Pickle 1334 01:14:52,042 --> 01:14:53,626 Do I look like an idiot? 1335 01:14:55,376 --> 01:14:56,376 No 1336 01:14:58,834 --> 01:15:00,143 You think any shit you're up to here 1337 01:15:00,167 --> 01:15:01,501 I won't know about it? 1338 01:15:10,292 --> 01:15:12,751 You should know my personality 1339 01:15:14,501 --> 01:15:15,917 This is what I think 1340 01:15:16,542 --> 01:15:18,834 When dealing with human relations 1341 01:15:18,917 --> 01:15:20,709 if we're good, then we're good 1342 01:15:20,792 --> 01:15:24,167 if we're not good, we need mutual understanding 1343 01:15:36,542 --> 01:15:38,167 Have you seen me like this before? 1344 01:15:41,626 --> 01:15:43,292 You've really never seen me like this? 1345 01:15:47,126 --> 01:15:48,501 By nodding your head, do you mean 1346 01:15:48,584 --> 01:15:49,584 you have 1347 01:15:49,667 --> 01:15:51,334 or you haven't seen me like this? 1348 01:16:02,667 --> 01:16:06,084 I've worn this wig many years 1349 01:16:07,042 --> 01:16:08,802 I've worn it so long, I sometimes feel as if 1350 01:16:08,876 --> 01:16:10,709 it's my real hair 1351 01:16:14,376 --> 01:16:16,459 Now if I don't wear it for one day 1352 01:16:17,084 --> 01:16:19,209 I feel uneasy all over 1353 01:16:38,126 --> 01:16:39,709 How's your mother been lately? 1354 01:16:43,459 --> 01:16:45,876 Her health hasn't been great lately 1355 01:16:50,792 --> 01:16:53,251 If there's a problem at home, you have to tell me 1356 01:16:57,792 --> 01:16:59,792 I believe what humans want most 1357 01:17:00,459 --> 01:17:02,084 is peace and safety 1358 01:17:24,834 --> 01:17:26,584 That night, after Kevin left 1359 01:17:26,667 --> 01:17:28,667 Belly Button came looking for Pickle 1360 01:17:29,126 --> 01:17:32,292 But Belly Button kept standing outside, not daring to enter 1361 01:17:32,834 --> 01:17:35,251 Pickle had no choice but to accompany him 1362 01:17:36,001 --> 01:17:37,376 In the gloomy black night 1363 01:17:37,459 --> 01:17:39,001 under a light drizzle 1364 01:17:39,626 --> 01:17:41,459 the two stood there quietly 1365 01:17:42,501 --> 01:17:46,167 Pickle watched Belly Button stare wistfully at the scenery 1366 01:17:46,251 --> 01:17:48,542 his eyes filled with a faint longing 1367 01:17:49,334 --> 01:17:51,084 He wanted to comfort Belly Button 1368 01:17:51,167 --> 01:17:53,042 but couldn't find a single word 1369 01:18:17,292 --> 01:18:20,167 Belly Button also visited Sugar Apple afterwards 1370 01:18:20,251 --> 01:18:22,501 But that all happened in a dream 1371 01:18:23,584 --> 01:18:26,417 After Sugar Apple awoke, he couldn't sleep again 1372 01:18:26,917 --> 01:18:29,417 and went to a nearby swimming pool to bathe 1373 01:18:30,501 --> 01:18:32,751 Sugar Apple's bathing spot isn't fixed 1374 01:18:33,792 --> 01:18:35,584 Sometimes it's a swimming pool 1375 01:18:36,001 --> 01:18:38,167 Sometimes it's a lavatory 1376 01:18:39,626 --> 01:18:41,959 Tonight there's thunder and lightning 1377 01:18:42,709 --> 01:18:44,917 but Sugar Apple doesn't seem scared at all 1378 01:18:46,042 --> 01:18:48,209 He feels slightly different today 1379 01:18:49,042 --> 01:18:52,042 He has the feeling that Belly Button's gotten into trouble 1380 01:18:57,209 --> 01:18:59,501 That word on the sign with holes in it, is 'Visits' 1381 01:18:59,959 --> 01:19:02,376 All together, it reads 'Meal Visits' 1382 01:19:03,251 --> 01:19:06,417 They're specially ordered by prisoners' families 1383 01:19:06,501 --> 01:19:09,751 Because if they're too far or busy to visit 1384 01:19:10,334 --> 01:19:12,334 they can ask the foodservice 1385 01:19:12,417 --> 01:19:14,792 to send a meal in their name 1386 01:19:16,001 --> 01:19:17,876 Belly Button's been in jail before 1387 01:19:18,376 --> 01:19:20,417 After his granny passed away 1388 01:19:20,501 --> 01:19:22,334 the orphaned Belly Button 1389 01:19:22,417 --> 01:19:24,584 could no longer eat meal visits 1390 01:19:25,334 --> 01:19:28,959 But auntie still gave food once in a while 1391 01:19:29,459 --> 01:19:31,376 treating him like their own son 1392 01:19:32,792 --> 01:19:34,376 Besides meal visits 1393 01:19:34,459 --> 01:19:38,084 auntie and her husband also grew scallions 1394 01:19:38,709 --> 01:19:40,417 When there weren't enough hands 1395 01:19:40,501 --> 01:19:43,959 they'd ask their married daughter to come home and help out 1396 01:19:48,667 --> 01:19:49,417 Here, Button 1397 01:19:49,501 --> 01:19:51,042 Auntie just happened to have 1398 01:19:51,667 --> 01:19:52,792 some vegetables today 1399 01:19:52,876 --> 01:19:53,709 So nice 1400 01:19:59,292 --> 01:20:00,334 Somebody ordered a meal 1401 01:20:00,417 --> 01:20:01,709 and left over a chicken leg 1402 01:20:01,792 --> 01:20:02,393 I'll give it to you 1403 01:20:02,417 --> 01:20:03,126 Eat plenty 1404 01:20:03,209 --> 01:20:05,917 I wondered why there's even chicken today 1405 01:20:08,542 --> 01:20:09,393 After getting out of prison 1406 01:20:09,417 --> 01:20:11,251 Belly Button would come over to help 1407 01:20:11,751 --> 01:20:14,167 Auntie would also prepare meals for him 1408 01:20:14,792 --> 01:20:17,001 But today was particularly special 1409 01:20:17,501 --> 01:20:19,959 Auntie not only fried vegetables for him 1410 01:20:20,042 --> 01:20:22,167 she also prepared a chicken leg 1411 01:20:23,584 --> 01:20:25,959 Nobody knew that Belly Button didn't eat much 1412 01:20:26,417 --> 01:20:27,501 Other than at night 1413 01:20:27,584 --> 01:20:32,459 when he would snack on cold expired foods tossed from the supermarket 1414 01:20:32,542 --> 01:20:34,876 during the day, he only ate one meal 1415 01:20:35,501 --> 01:20:36,959 But the meal he's eating now 1416 01:20:37,042 --> 01:20:39,251 is Belly Button's last meal of the day 1417 01:20:39,667 --> 01:20:41,876 and also the last meal of his life 1418 01:22:20,917 --> 01:22:22,667 The following morning 1419 01:22:22,751 --> 01:22:25,084 Belly Button was found in a drainage ditch 1420 01:22:25,876 --> 01:22:29,126 The police found high blood alcohol in his body 1421 01:22:30,001 --> 01:22:33,084 meaning he was probably drunk and got in a car accident 1422 01:22:34,042 --> 01:22:35,626 But we usually hear about 1423 01:22:35,709 --> 01:22:37,917 drunk drivers killing people 1424 01:22:38,751 --> 01:22:41,542 Belly Button could be one of Taiwan's very few cases 1425 01:22:41,626 --> 01:22:44,251 of a drunk killed by a driver 1426 01:22:45,001 --> 01:22:46,542 Everyone in the village also knows 1427 01:22:46,626 --> 01:22:48,167 that Belly Button doesn't drink 1428 01:22:49,126 --> 01:22:50,376 Even if he wanted to drink 1429 01:22:50,459 --> 01:22:52,876 he couldn't afford enough to get drunk 1430 01:23:08,834 --> 01:23:10,667 After Sugar Apple left the scene 1431 01:23:10,751 --> 01:23:12,792 he biked around the entire morning 1432 01:23:13,209 --> 01:23:15,084 not knowing where he was biking to 1433 01:23:15,792 --> 01:23:17,501 only that he had to keep going and going 1434 01:23:18,334 --> 01:23:19,959 His heart was tangled in knots 1435 01:23:20,334 --> 01:23:21,792 Appearing over and over in his mind 1436 01:23:21,876 --> 01:23:23,501 was the figure of Belly Button 1437 01:23:24,334 --> 01:23:27,001 Finally he returned to his seaside villa 1438 01:23:28,126 --> 01:23:30,251 I think he was slowly realizing 1439 01:23:30,834 --> 01:23:33,626 Belly Button dying wasn't so bad 1440 01:23:34,376 --> 01:23:35,917 At least when he died 1441 01:23:36,001 --> 01:23:38,542 they drew the figure of a man 1442 01:23:39,501 --> 01:23:41,626 For a lonely drifter like him 1443 01:23:42,001 --> 01:23:44,834 if he died, no one would realize it for a long time 1444 01:23:45,709 --> 01:23:48,251 By then, his corpse would've already decomposed 1445 01:23:48,834 --> 01:23:52,501 At best, they could only draw a round puddle 1446 01:24:15,084 --> 01:24:17,792 Belly Button's death couldn't have been that simple 1447 01:24:18,251 --> 01:24:20,209 Pickle, his blood running cold 1448 01:24:20,584 --> 01:24:22,126 suddenly remembered that night 1449 01:24:22,209 --> 01:24:24,126 when Kevin said to him 1450 01:24:24,834 --> 01:24:27,001 What humans want most is peace and safety 1451 01:24:28,042 --> 01:24:29,917 Pickle felt that something was wrong 1452 01:24:30,376 --> 01:24:32,292 and worried, if anything happened to him 1453 01:24:32,376 --> 01:24:34,167 who would take care of his mother 1454 01:24:34,834 --> 01:24:35,810 The only person he could think of 1455 01:24:35,834 --> 01:24:38,834 was a lifelong liar 1456 01:24:38,917 --> 01:24:39,810 with no sense of family responsibility 1457 01:24:39,834 --> 01:24:41,001 his youngest uncle 1458 01:24:46,417 --> 01:24:47,209 Uncle 1459 01:24:47,292 --> 01:24:48,959 These two sponge gourds are for you 1460 01:24:49,042 --> 01:24:49,542 No need 1461 01:24:49,626 --> 01:24:50,727 You went to the trouble of growing them 1462 01:24:50,751 --> 01:24:51,435 you should sell them yourself 1463 01:24:51,459 --> 01:24:52,584 I grew these myself 1464 01:24:53,209 --> 01:24:54,376 for you to cook 1465 01:24:54,459 --> 01:24:55,227 You're giving them to me? 1466 01:24:55,251 --> 01:24:56,171 Yeah, you can cook them 1467 01:24:56,209 --> 01:24:57,417 All right 1468 01:24:57,501 --> 01:24:59,167 You only brought two? 1469 01:25:00,876 --> 01:25:01,376 Uncle 1470 01:25:01,459 --> 01:25:02,667 My mother... 1471 01:25:02,751 --> 01:25:03,542 I know your mother 1472 01:25:03,626 --> 01:25:04,792 I know your mother 1473 01:25:07,709 --> 01:25:10,209 Did you see something nasty recently? 1474 01:25:13,251 --> 01:25:14,310 You have to get this taken care of 1475 01:25:14,334 --> 01:25:15,626 How strong are your glasses? 1476 01:25:15,709 --> 01:25:16,667 Four hundred 1477 01:25:17,042 --> 01:25:19,459 Oh yeah? One side's two hundred, one side's three hundred 1478 01:25:19,542 --> 01:25:20,584 That's five hundred 1479 01:25:20,667 --> 01:25:22,417 That's bad for your health 1480 01:25:22,501 --> 01:25:23,959 Swap a pair 1481 01:25:24,542 --> 01:25:25,667 That's better 1482 01:25:25,751 --> 01:25:27,084 Swap it and take a look 1483 01:25:27,167 --> 01:25:30,834 With glasses, your sight should be crystal clear 1484 01:25:30,917 --> 01:25:31,834 Is it clear? 1485 01:25:33,251 --> 01:25:33,959 It's blurry 1486 01:25:34,042 --> 01:25:34,792 It's blurry? 1487 01:25:34,876 --> 01:25:35,959 This one's not right 1488 01:25:37,876 --> 01:25:39,018 Let me swap another pair for you 1489 01:25:39,042 --> 01:25:40,251 Try this pair 1490 01:25:41,167 --> 01:25:41,667 Uncle 1491 01:25:41,751 --> 01:25:42,671 It's about my mother... 1492 01:25:42,709 --> 01:25:44,084 I know about your mother 1493 01:25:44,167 --> 01:25:46,459 When your mother went food shopping, I met her 1494 01:25:49,001 --> 01:25:50,251 This pair, is it clear? 1495 01:25:50,626 --> 01:25:51,459 Yeah 1496 01:25:51,542 --> 01:25:53,959 Oh, right. You need to wear two pairs of glasses 1497 01:25:55,251 --> 01:25:56,501 One for good weather 1498 01:25:57,209 --> 01:25:58,459 one for bad weather 1499 01:25:59,792 --> 01:26:00,685 When the weather's clear, wear this pair 1500 01:26:00,709 --> 01:26:01,834 About my mother... 1501 01:26:01,917 --> 01:26:02,917 I know about your mother 1502 01:26:03,001 --> 01:26:04,251 Her health isn't well 1503 01:26:04,334 --> 01:26:05,584 I know about your mother 1504 01:26:05,667 --> 01:26:07,126 I met her at the health center 1505 01:26:07,209 --> 01:26:08,292 I know already 1506 01:26:10,501 --> 01:26:11,834 Try this pair on 1507 01:26:16,084 --> 01:26:17,542 Wear this pair in good weather 1508 01:26:17,626 --> 01:26:18,542 Do they work? 1509 01:26:20,626 --> 01:26:21,501 Yeah 1510 01:26:21,584 --> 01:26:22,584 Yeah? 1511 01:26:22,667 --> 01:26:23,542 Ah, my mother 1512 01:26:23,626 --> 01:26:24,959 I know about your mother 1513 01:26:25,042 --> 01:26:26,167 Two pairs is five hundred 1514 01:26:26,542 --> 01:26:27,042 Uncle 1515 01:26:27,126 --> 01:26:29,667 I don't think I have enough money on me 1516 01:26:29,751 --> 01:26:31,334 How much, how much do you have? 1517 01:26:31,417 --> 01:26:33,167 Only three hundred 1518 01:26:33,251 --> 01:26:33,917 That's all 1519 01:26:34,001 --> 01:26:34,959 Yeah 1520 01:26:35,042 --> 01:26:36,459 Get rid of this pair 1521 01:26:36,917 --> 01:26:38,376 Try that pair on 1522 01:26:41,251 --> 01:26:43,167 This pair's just three hundred for you then 1523 01:26:49,751 --> 01:26:50,768 My mother's over eighty years old 1524 01:26:50,792 --> 01:26:51,768 I know about your mother, I know 1525 01:26:51,792 --> 01:26:54,292 Don't just talk about your mother 1526 01:27:00,459 --> 01:27:03,459 From start to finish, Pickle didn't have a chance to talk 1527 01:27:03,542 --> 01:27:05,126 He even paid NT300 1528 01:27:05,209 --> 01:27:06,709 to buy this pair of glasses 1529 01:27:07,584 --> 01:27:10,042 The problem is, it was his original pair 1530 01:27:11,292 --> 01:27:14,709 Pickle didn't complain about his uncle's behavior 1531 01:27:15,376 --> 01:27:18,751 But treated this way by the only man he could ask 1532 01:27:19,209 --> 01:27:21,167 he felt his hopes inside fading 1533 01:27:40,584 --> 01:27:42,417 Destiny has a way of teasing people 1534 01:27:43,167 --> 01:27:44,084 That afternoon 1535 01:27:44,167 --> 01:27:48,042 Kevin asked Pickle to take Mother Pickle to the hospital for a check-up 1536 01:27:48,126 --> 01:27:50,917 He even arranged for a hospital stay 1537 01:27:51,792 --> 01:27:53,126 But after a long examination 1538 01:27:53,209 --> 01:27:55,334 they didn't find any cause 1539 01:27:55,876 --> 01:27:59,001 so she just stayed overnight and received IV support 1540 01:27:59,542 --> 01:28:01,792 Pickle felt very alarmed 1541 01:28:02,292 --> 01:28:04,251 that Kevin was doing this for him 1542 01:28:05,251 --> 01:28:07,709 He didn't know what Kevin's intentions were 1543 01:28:08,709 --> 01:28:11,084 He just felt like air was trapped in his chest 1544 01:28:11,167 --> 01:28:13,084 that couldn't find an exit 1545 01:28:40,042 --> 01:28:42,251 The sun was strong for those few days 1546 01:28:42,334 --> 01:28:44,209 Pickle, feeling ill at ease 1547 01:28:44,292 --> 01:28:47,459 decided to take care of the leaking roof 1548 01:28:48,376 --> 01:28:50,626 He went to the deputy speaker's service office 1549 01:28:50,709 --> 01:28:54,209 and found a discarded election banner 1550 01:28:54,959 --> 01:28:57,751 Displayed on the banner was Bill Small 1551 01:28:57,834 --> 01:28:59,501 "One vote, one devotion" 1552 01:28:59,584 --> 01:29:01,417 with a face promising civil duty 1553 01:29:02,209 --> 01:29:05,834 The deputy speaker held passion for justice and gorgeous women 1554 01:29:05,917 --> 01:29:08,876 and was first in line to protect citizens from harm 1555 01:29:12,501 --> 01:29:13,834 After spreading the banner 1556 01:29:13,917 --> 01:29:15,959 Pickle sat alone on the rooftop 1557 01:29:16,501 --> 01:29:19,459 and slowly came to a decision 1558 01:29:19,542 --> 01:29:22,292 to take a look at Belly Button's house 1559 01:29:39,376 --> 01:29:42,126 Nobody had ever gone into Belly Button's house 1560 01:29:42,209 --> 01:29:46,542 Even Sugar Apple sat outside when eating with Belly Button 1561 01:29:47,501 --> 01:29:50,584 Pickle must've been the first to step inside Belly Button's house 1562 01:29:50,667 --> 01:29:53,292 and without Belly Button's permission either 1563 01:31:15,376 --> 01:31:17,584 Sitting in Belly Button's UFO house 1564 01:31:17,667 --> 01:31:21,417 Pickle wondered, this guy who always used to bully him 1565 01:31:21,501 --> 01:31:23,292 where was he now? 1566 01:31:26,251 --> 01:31:28,376 Looking around the bed 1567 01:31:28,459 --> 01:31:31,251 it was all dolls that Belly Button had caught 1568 01:31:31,334 --> 01:31:33,209 and models cut out from magazines 1569 01:31:34,042 --> 01:31:36,167 Pickle only realized then 1570 01:31:36,251 --> 01:31:38,626 how little he really knew about Belly Button 1571 01:31:39,626 --> 01:31:42,084 I think that even though we live in a space age 1572 01:31:42,459 --> 01:31:45,376 and mankind could long ago ride ships to the moon 1573 01:31:46,876 --> 01:31:50,542 we'll never be able to explore the universe of others' hearts 1574 01:33:23,001 --> 01:33:23,709 That day 1575 01:33:23,792 --> 01:33:25,959 there were two big events in southern Taiwan 1576 01:33:26,751 --> 01:33:29,042 One was the Dharma Assembly to pray for the nation 1577 01:33:29,126 --> 01:33:31,417 The other was Belly Button's funeral 1578 01:33:33,042 --> 01:33:35,417 On the way to the gravesite 1579 01:33:35,501 --> 01:33:37,542 the sun was shining brightly 1580 01:33:38,126 --> 01:33:39,209 But the road 1581 01:33:39,292 --> 01:33:42,001 was flooded for no apparent reason 1582 01:33:43,209 --> 01:33:46,001 Pickle and the others stood hesitating on one side 1583 01:33:46,084 --> 01:33:49,167 But Belly Button had already reached the other side 1584 01:33:50,167 --> 01:33:53,042 as if to tell Pickle that escorting him this far was enough 1585 01:33:53,126 --> 01:33:54,084 The next step 1586 01:33:54,167 --> 01:33:56,042 he would walk slowly and alone 1587 01:34:05,709 --> 01:34:06,709 Peanut 1588 01:34:06,792 --> 01:34:08,792 There were really no other photos? 1589 01:34:09,876 --> 01:34:11,084 Find one yourself 1590 01:34:13,042 --> 01:34:15,667 It's a good thing he was arrested 1591 01:34:15,751 --> 01:34:17,001 It was on the news 1592 01:34:17,084 --> 01:34:19,001 so I could find screenshots online 1593 01:34:20,209 --> 01:34:22,042 or we'd be out of luck 1594 01:34:22,126 --> 01:34:23,626 Not a scrap of ID 1595 01:34:25,167 --> 01:34:26,667 I'm telling you 1596 01:34:26,751 --> 01:34:28,334 Good thing it existed 1597 01:34:29,209 --> 01:34:30,501 Nobody knew him anyway 1598 01:34:32,959 --> 01:34:33,667 Fuck you 1599 01:34:33,751 --> 01:34:34,792 What the hell did you say? 1600 01:34:34,876 --> 01:34:35,542 What? 1601 01:34:35,626 --> 01:34:36,584 What the fuck? 1602 01:34:36,667 --> 01:34:37,542 Fuck you 1603 01:34:39,501 --> 01:34:40,417 What the fuck? 1604 01:34:40,917 --> 01:34:41,751 What? 1605 01:34:42,084 --> 01:34:43,167 Come on 1606 01:34:45,959 --> 01:34:47,084 What the fuck 1607 01:34:52,459 --> 01:34:53,251 You wanna fight? 1608 01:34:53,334 --> 01:34:54,084 Let's fight 1609 01:34:54,167 --> 01:34:54,876 Fuck you 1610 01:34:55,376 --> 01:34:56,209 Fuck 1611 01:35:01,751 --> 01:35:03,584 Bring it on, motherfucker 1612 01:35:09,167 --> 01:35:10,251 Fuck you