1 00:00:47,340 --> 00:00:51,299 My generation, born in a state of war. 2 00:00:54,514 --> 00:00:57,483 Giant monsters attack our world. 3 00:00:58,518 --> 00:01:01,453 We call it Kaiju. 4 00:01:03,256 --> 00:01:07,454 They enter through a hole, a bridge to another dimension. 5 00:01:07,493 --> 00:01:10,291 At the bottom of the Pacific Ocean. 6 00:01:10,463 --> 00:01:13,489 Sent by another race from another world. 7 00:01:13,533 --> 00:01:16,229 Precursor. 8 00:01:16,436 --> 00:01:21,271 To fight it we make our own monster .. 9 00:01:21,340 --> 00:01:22,432 Jaeger. 10 00:01:22,475 --> 00:01:27,412 The giant robot, so big that it takes two pilots to control it. 11 00:01:28,481 --> 00:01:31,245 My father is one of them. 12 00:01:32,251 --> 00:01:35,311 He separated himself, to save the others. 13 00:01:38,424 --> 00:01:39,448 I .. 14 00:01:39,492 --> 00:01:42,256 I'm not my father. 15 00:01:44,464 --> 00:01:47,228 It's been 10 years since we won the war. 16 00:01:47,266 --> 00:01:49,325 And close the hole. 17 00:01:50,303 --> 00:01:52,396 Most of this world has been rebuilt. 18 00:01:52,438 --> 00:01:55,373 But some cities can not do it. 19 00:01:55,408 --> 00:01:58,377 And the world is still picking up the pieces. 20 00:02:04,417 --> 00:02:07,409 Some of us live better on broken boats. 21 00:02:11,457 --> 00:02:17,453 And living in a half-lived mansion, much better than a bad apartment. 22 00:02:18,264 --> 00:02:21,233 And to live here you have to be creative. 23 00:02:21,267 --> 00:02:25,328 You have to cheat others to get breakfast. 24 00:02:26,439 --> 00:02:28,430 And a new pastry. 25 00:02:30,476 --> 00:02:33,468 And for the fraud, you know how to do it? 26 00:02:33,513 --> 00:02:36,380 You create a different value on the stuff. 27 00:02:38,451 --> 00:02:41,443 The Pacific Defense Corps usually look the other way. 28 00:02:41,487 --> 00:02:45,253 So long as you do not break the law. 29 00:02:45,258 --> 00:02:46,520 For example .. 30 00:02:46,526 --> 00:02:49,256 Jaeger Metal Disposal Commission. 31 00:02:49,262 --> 00:02:50,251 Santa Monica, California 32 00:02:50,296 --> 00:02:53,265 Big risk means, great results. 33 00:02:53,332 --> 00:02:56,392 And no one gets more money than taking Jaeger technology. 34 00:02:56,435 --> 00:03:00,496 Some crazy people try to to build their own Jaeger. 35 00:03:03,342 --> 00:03:05,503 But they need us to make it. 36 00:03:06,546 --> 00:03:10,380 So .. if you can steal in place that no one else can steal .. 37 00:03:12,485 --> 00:03:15,249 You can live like a king. 38 00:03:20,459 --> 00:03:22,256 Are you sure the item is here? 39 00:03:22,295 --> 00:03:25,264 Dad, redistribute everything here when dismissed .. 40 00:03:25,264 --> 00:03:28,392 Sometimes they are incorrect sending Plasma Capacitors. 41 00:03:28,434 --> 00:03:31,528 And the price is very expensive if you can pick it up. 42 00:03:34,407 --> 00:03:36,375 You better hope so. 43 00:03:36,409 --> 00:03:38,240 Okay. 44 00:03:38,277 --> 00:03:39,471 Take it easy, do not be too eager. 45 00:03:39,512 --> 00:03:41,343 I'm here just looking at the possibilities. 46 00:03:41,347 --> 00:03:47,286 And I do not want any to spoil it, and steal from me. 47 00:03:47,286 --> 00:03:48,446 In my own backyard. 48 00:03:48,454 --> 00:03:50,319 Now I see you actually. 49 00:03:50,356 --> 00:03:52,347 Circle of life. 50 00:03:52,425 --> 00:03:53,392 Are we okay? 51 00:03:53,426 --> 00:03:57,328 If you manage to get it, yes. 52 00:03:58,431 --> 00:04:00,331 Good. 53 00:04:09,308 --> 00:04:10,468 Let's get rich. 54 00:04:10,476 --> 00:04:12,444 Good. 55 00:04:21,420 --> 00:04:23,479 Plasma Capacitor does not exist. 56 00:04:23,489 --> 00:04:25,457 Where is it? 57 00:04:26,459 --> 00:04:29,326 Hey, Mack, there's a bit of a problem. 58 00:04:29,328 --> 00:04:32,388 Here it says it should be there. 59 00:04:32,431 --> 00:04:34,524 But you know what, let me finish this. 60 00:04:37,270 --> 00:04:39,465 Somebody please kill this guy for me. 61 00:04:40,273 --> 00:04:41,467 Complete target. 62 00:04:41,474 --> 00:04:42,498 No, no. Calm down. 63 00:04:42,508 --> 00:04:44,271 You guys, wait, wait .. 64 00:04:44,310 --> 00:04:46,471 It's upstairs, we can find it, come on. 65 00:04:46,479 --> 00:04:48,242 - Come on. - Jake! 66 00:04:48,281 --> 00:04:50,442 - Jake. - Hey, wait! 67 00:04:51,384 --> 00:04:53,352 Capture him! 68 00:04:55,321 --> 00:04:57,346 Come on, fast, fast! 69 00:04:57,390 --> 00:04:59,255 Slowly. 70 00:05:07,266 --> 00:05:07,493 Capture him! 71 00:05:07,533 --> 00:05:10,229 Come on, hey! 72 00:05:26,385 --> 00:05:29,411 Let's go down there! Hurry up. 73 00:05:46,272 --> 00:05:48,331 Jake. 74 00:05:48,341 --> 00:05:50,275 Good effort. 75 00:05:55,247 --> 00:05:56,214 Yes. 76 00:05:56,248 --> 00:05:57,237 Jake. 77 00:05:57,283 --> 00:05:58,477 We're fine. 78 00:06:01,354 --> 00:06:04,255 - (WARNING DO NOT STAND IN THE DOOR) - Hey, do not run. 79 00:06:05,524 --> 00:06:08,220 Goal .. 80 00:06:12,431 --> 00:06:13,398 Hey! 81 00:06:13,432 --> 00:06:15,457 Return here! 82 00:06:55,408 --> 00:06:57,501 Goals stopped. 83 00:07:40,352 --> 00:07:42,217 The Kaiju war is over! 84 00:07:42,254 --> 00:07:44,484 Shao Company Takes Technology Transfer 85 00:08:29,268 --> 00:08:29,495 How old are you? 86 00:08:29,502 --> 00:08:32,300 Enough ages to beat you. 87 00:08:32,338 --> 00:08:35,398 Wait a minute, backwards, backwards. 88 00:08:35,441 --> 00:08:36,499 You made this Jaeger alone? 89 00:08:36,542 --> 00:08:38,305 What do you think? 90 00:08:38,344 --> 00:08:40,505 I think I can sell it for a very high price. 91 00:08:40,513 --> 00:08:42,242 Scrapper is not a toy. 92 00:08:42,248 --> 00:08:43,340 And he is not for sale. 93 00:08:43,382 --> 00:08:45,441 The person holding the pipe says he can be sold. 94 00:08:45,484 --> 00:08:47,384 So listen .. 95 00:08:48,487 --> 00:08:49,511 You brought them here? 96 00:08:49,555 --> 00:08:51,489 That's not possible. 97 00:08:52,291 --> 00:08:53,417 Hey! 98 00:08:54,326 --> 00:08:56,385 Oh, whatever! 99 00:09:12,411 --> 00:09:14,470 Come on. 100 00:09:16,515 --> 00:09:18,449 This works! 101 00:09:19,518 --> 00:09:21,349 Okay. 102 00:09:25,391 --> 00:09:26,323 Wow, wow .. 103 00:09:26,325 --> 00:09:28,293 Hey, get out! 104 00:09:28,327 --> 00:09:29,225 What are you doing? 105 00:09:29,261 --> 00:09:30,285 No, no, no. 106 00:09:30,296 --> 00:09:31,354 - Quick. - Stop. 107 00:09:31,430 --> 00:09:33,261 Do not do that. Hey! 108 00:09:33,265 --> 00:09:34,459 What are you doing? 109 00:09:34,466 --> 00:09:36,229 - Where is the other one? - What else? 110 00:09:36,268 --> 00:09:37,428 The other pilot, Jaeger takes 2 pilots. 111 00:09:37,436 --> 00:09:40,234 Scrapper has only one main nervous system. 112 00:09:40,272 --> 00:09:42,297 Well, then you're out, let me be the pilot. 113 00:09:42,341 --> 00:09:43,330 Get out! 114 00:09:43,375 --> 00:09:45,275 Fuck with it! 115 00:09:52,484 --> 00:09:54,247 Run, smart boy. 116 00:09:54,286 --> 00:09:55,310 You're gonna get us killed. 117 00:09:55,354 --> 00:09:56,286 I can get us out of this. 118 00:09:56,288 --> 00:09:58,279 I just did that. 119 00:10:04,330 --> 00:10:05,319 Dear God. 120 00:10:05,364 --> 00:10:07,491 WARNING 121 00:10:08,233 --> 00:10:09,393 It was November Ajax. 122 00:10:09,435 --> 00:10:12,302 Pilot Jaeger unknown... 123 00:10:12,304 --> 00:10:15,364 This is the Pacific Defense Corps. 124 00:10:15,374 --> 00:10:19,208 Raise your hands and give up. 125 00:10:21,246 --> 00:10:22,440 No, no, do not give up. 126 00:10:22,448 --> 00:10:24,279 You give up too easily. 127 00:10:24,316 --> 00:10:26,307 That's what they think. 128 00:10:36,261 --> 00:10:37,489 Stop. 129 00:10:39,431 --> 00:10:45,461 You are violating Code 10 Section 14, operate an unregistered Jaeger. 130 00:10:45,504 --> 00:10:47,301 - Hold on. - I'm holding on. 131 00:10:47,339 --> 00:10:49,307 Hold on more tightly. 132 00:11:00,386 --> 00:11:02,377 Right. 133 00:11:04,356 --> 00:11:06,221 Stop. 134 00:11:22,307 --> 00:11:26,243 See, I just won from November Ajax. 135 00:11:26,278 --> 00:11:27,267 No, you do not win. 136 00:11:27,312 --> 00:11:28,472 I won. 137 00:11:31,283 --> 00:11:32,443 No. 138 00:11:34,319 --> 00:11:35,445 Okay, what's your suggestion? 139 00:11:35,454 --> 00:11:37,445 And I will not go out. 140 00:11:38,323 --> 00:11:40,382 - Will the Ice Protector work? - No. 141 00:11:40,426 --> 00:11:41,393 Now they can be in use. 142 00:11:41,393 --> 00:11:43,327 - But we need it. - Attack all of a sudden. 143 00:11:43,328 --> 00:11:45,421 - What? - Just do it. 144 00:12:07,319 --> 00:12:10,516 - Strength is only 20 %%. - I told you we need that! 145 00:12:10,556 --> 00:12:13,252 And it works right? 146 00:12:17,396 --> 00:12:20,422 Computer, can we reboot the system? 147 00:12:24,369 --> 00:12:26,269 This is bad. 148 00:12:30,476 --> 00:12:32,376 Stop now. 149 00:12:32,377 --> 00:12:35,244 This is your last warning. 150 00:12:51,296 --> 00:12:53,457 All right, let's go. 151 00:13:04,376 --> 00:13:08,244 What are you doing to my Jaeger, asshole! 152 00:13:19,424 --> 00:13:21,483 You should have let me control it. 153 00:13:22,261 --> 00:13:24,286 So this is my fault? 154 00:13:24,296 --> 00:13:25,490 You broke into my control center. 155 00:13:25,531 --> 00:13:27,522 Well, your control center? 156 00:13:27,533 --> 00:13:30,400 - Yes. My control center. Yes! - Sorry, I did not hear you. Your control center? 157 00:13:30,435 --> 00:13:33,495 First of all you have no right to enter without permission and try to tell me what to do. 158 00:13:33,505 --> 00:13:36,303 - If there's no me, you'll get caught faster. - And it works fine, right? 159 00:13:36,341 --> 00:13:39,469 - See where we are? - You should know you are _ high and what your opponent is. 160 00:13:39,511 --> 00:13:42,241 - True, that's the problem. - You should be closer. Shut up. 161 00:13:42,247 --> 00:13:43,407 - Shut up. This conversation is over. - Yes, I can do it. 162 00:13:43,415 --> 00:13:44,439 Good. 163 00:13:44,483 --> 00:13:46,474 Baby scavenger. 164 00:13:51,290 --> 00:13:52,314 Why did you make it? 165 00:13:52,324 --> 00:13:53,416 What happens with closing the mouth? 166 00:13:53,458 --> 00:13:56,484 You said you do not want to sell it, so what do you want to do? 167 00:13:57,329 --> 00:13:59,297 Rob a bank or something? 168 00:14:00,365 --> 00:14:03,493 I made it because a day they will come back. 169 00:14:04,503 --> 00:14:06,368 The Kaiju. 170 00:14:06,405 --> 00:14:10,466 When that happens, I do not want to wait for someone to save my life. 171 00:14:13,445 --> 00:14:15,436 Not like before. 172 00:14:19,251 --> 00:14:20,479 Well .. 173 00:14:23,355 --> 00:14:24,253 You .. 174 00:14:24,289 --> 00:14:25,483 Come on. 175 00:14:45,344 --> 00:14:47,312 Hello, Jake. 176 00:14:48,513 --> 00:14:50,504 Violate the law again. 177 00:14:50,549 --> 00:14:53,245 This is just no luck, I will find a way out. 178 00:14:53,252 --> 00:14:57,245 My father always said, we who govern our own destiny. 179 00:14:57,289 --> 00:14:58,381 Dad says a lot of things. 180 00:14:58,423 --> 00:15:01,256 You're caught in an unregistered Jaeger. 181 00:15:01,260 --> 00:15:04,252 Wait a minute. That's not my Jaeger. This has a kid this high .. .. You have criminal records before, this is serious. 182 00:15:04,263 --> 00:15:08,393 That's why I need my brother, to help me out of here. 183 00:15:09,268 --> 00:15:13,329 For the last time. 184 00:15:13,372 --> 00:15:14,464 They will not just let you go. 185 00:15:14,473 --> 00:15:17,340 But there may be another way. 186 00:15:17,376 --> 00:15:19,435 Okay. Listen, that's what I want to hear, let's talk about other ways. 187 00:15:19,478 --> 00:15:23,437 Tell me. What should I do? 188 00:15:23,482 --> 00:15:24,506 Reapply, and complete what have you started. 189 00:15:24,549 --> 00:15:28,280 I do not want to do that. I'm too old to be a cadet. 190 00:15:28,287 --> 00:15:30,448 I do not want you to be a cadet. 191 00:15:30,489 --> 00:15:32,423 I want you to help train them. 192 00:15:32,424 --> 00:15:34,255 Train .. train what? I do not want to train children. 193 00:15:34,293 --> 00:15:36,454 194 00:15:36,461 --> 00:15:40,329 There is a transport waiting for to take you here. 195 00:15:40,365 --> 00:15:41,332 For what? 196 00:15:41,366 --> 00:15:43,334 You and your new recruits. 197 00:15:43,335 --> 00:15:45,200 Mako. 198 00:15:50,442 --> 00:15:53,309 I can not believe he just spoke through the hologram to me. 199 00:15:58,383 --> 00:16:00,476 Akedemi Pilot 200 00:16:00,519 --> 00:16:04,250 Shatterdome, China. 201 00:16:14,333 --> 00:16:16,392 Look, I have no other choice. 202 00:16:16,401 --> 00:16:21,304 I know. I already know this, but why me? Why do they want me for this program? 203 00:16:21,340 --> 00:16:25,299 You make Jaeger and drive it own, people like that kind of thing. 204 00:16:25,310 --> 00:16:29,246 Okay, but why am I becoming a cadet and you're a Ranger? 205 00:16:30,382 --> 00:16:32,441 God. 206 00:16:33,485 --> 00:16:38,422 God, that's Valor Omega. 207 00:16:39,491 --> 00:16:41,425 Scrapper. 208 00:16:45,364 --> 00:16:47,264 Hey! 209 00:16:48,400 --> 00:16:50,334 You must be kidding. 210 00:16:50,335 --> 00:16:52,462 I do not believe they come to you not me. 211 00:16:52,471 --> 00:16:54,234 How are you, Nate? 212 00:16:54,239 --> 00:16:55,331 Now Ranger Lambert. 213 00:16:55,374 --> 00:16:56,363 You made it. 214 00:16:56,375 --> 00:17:01,312 Well, this military headquarters you remember how it works right, Ranger Pentecost? 215 00:17:01,446 --> 00:17:03,471 You must be Amara Namani? 216 00:17:03,482 --> 00:17:04,506 Yes, sir. 217 00:17:04,516 --> 00:17:05,483 Ranger, sir. 218 00:17:05,517 --> 00:17:08,247 Well, let's prepare yourself. 219 00:17:09,421 --> 00:17:13,357 Oh, and try not to steal anything when you're here. 220 00:17:14,292 --> 00:17:16,385 The man just called you Pentecost? 221 00:17:16,395 --> 00:17:18,454 Like the Stacker Pentecost's Whiz? 222 00:17:18,497 --> 00:17:23,298 Pilot Coyote Tango, a hero for the whole world .. 223 00:17:23,335 --> 00:17:24,495 It's just a name. 224 00:17:24,503 --> 00:17:27,301 Yes, a cool name. 225 00:17:29,241 --> 00:17:32,438 The training begins at 6 o'clock in the morning, you're late you do not go to practice all day. 226 00:17:32,477 --> 00:17:36,345 Be left behind and you'll be at transport out of here back to the place where even they found you. 227 00:17:36,381 --> 00:17:39,441 That, Titan Redeemer. 228 00:17:40,519 --> 00:17:42,316 And Bracer Phoenix. 229 00:17:42,320 --> 00:17:44,345 He's Mark 5 Jaeger. 230 00:17:44,389 --> 00:17:45,481 Saber Athena? 231 00:17:45,490 --> 00:17:47,458 I like Saber Athena. 232 00:17:47,459 --> 00:17:49,427 He's the best when flying, you know that? 233 00:17:49,428 --> 00:17:51,293 Attention, clear the path. 234 00:17:52,397 --> 00:17:54,422 Hey, who are you anyway? 235 00:17:57,402 --> 00:17:59,336 Gipsy. 236 00:18:02,441 --> 00:18:04,272 Are you a Gipsy Avenger pilot? 237 00:18:04,276 --> 00:18:05,436 Formerly. 238 00:18:05,444 --> 00:18:08,413 Until the co-pilot gets a better bid . 239 00:18:08,447 --> 00:18:09,505 Jules Reyes. 240 00:18:09,514 --> 00:18:10,446 Ajax Pilot. 241 00:18:10,482 --> 00:18:13,315 Amara. Cadet. 242 00:18:13,385 --> 00:18:16,320 Jake, Ranger. Hi. 243 00:18:16,354 --> 00:18:18,345 I heard a lot about you. 244 00:18:18,356 --> 00:18:20,324 - Yes? - You know you still hold _ his record? 245 00:18:20,325 --> 00:18:21,223 What record? 246 00:18:21,259 --> 00:18:22,248 Shut your mouth. 247 00:18:22,294 --> 00:18:25,320 So how did you get back here? 248 00:18:25,330 --> 00:18:28,527 The story is long. But if you want to hear it, we can meet .. 249 00:18:28,533 --> 00:18:30,433 He's my beloved. 250 00:18:32,337 --> 00:18:33,497 Ranger. 251 00:18:36,274 --> 00:18:38,367 Eyes staring forward, Pentecost. 252 00:18:43,315 --> 00:18:44,509 Come on, just hit my face. 253 00:18:44,516 --> 00:18:46,450 Sorry, man. 254 00:18:49,387 --> 00:18:52,413 I won. You owe me 2ribu. 255 00:18:52,457 --> 00:18:55,324 Cadet Ilya, you have to bathe as often as you can, mate. 256 00:18:55,327 --> 00:18:59,263 The smell of musk, which you smell is the smell of musk .. 257 00:18:59,297 --> 00:19:01,231 Get ready! 258 00:19:04,436 --> 00:19:06,301 Cadet. 259 00:19:06,304 --> 00:19:07,430 This is Amara Namani. 260 00:19:07,472 --> 00:19:10,373 He will join your , in Jaeger practice. 261 00:19:10,375 --> 00:19:11,501 This is a Pentecost Ranger. 262 00:19:11,543 --> 00:19:17,277 He will help me be your coach, until I get Ko Pilotku to replace Ranger Burke. 263 00:19:17,282 --> 00:19:19,307 Is there anything you want to ask? 264 00:19:20,352 --> 00:19:22,377 You guys know you can. 265 00:19:24,456 --> 00:19:27,482 Malikova went to headquarters and prepared to practice with me. 266 00:19:27,492 --> 00:19:29,357 Ready pack! 267 00:19:29,394 --> 00:19:31,259 Disband. 268 00:19:35,433 --> 00:19:37,367 Pentecost. 269 00:19:37,402 --> 00:19:39,370 We will be trained by Pentecost. 270 00:19:39,371 --> 00:19:40,303 Then? 271 00:19:40,305 --> 00:19:43,365 Moreover, it is not him who dies save the world by closing the hole. 272 00:19:43,408 --> 00:19:45,535 He has not even been in a fight. 273 00:19:48,346 --> 00:19:50,405 Viktoria. Leave us. 274 00:19:51,383 --> 00:19:52,441 Hey. 275 00:19:52,484 --> 00:19:53,508 So .. 276 00:19:53,518 --> 00:19:56,282 - I have to sleep where .. - You make your own little Jaegermu? 277 00:19:56,321 --> 00:19:58,312 Yes. In fact. 278 00:19:58,323 --> 00:19:59,415 Scrapper. 279 00:19:59,457 --> 00:20:01,322 I am also the one who controls it. 280 00:20:01,359 --> 00:20:04,351 - So .. - If you can just unify the garbage. Be a mechanic. 281 00:20:04,396 --> 00:20:06,455 This is for the pilot. 282 00:20:08,300 --> 00:20:09,494 Hey come on, I bring your stuff. 283 00:20:09,501 --> 00:20:11,230 Thank you. 284 00:20:13,338 --> 00:20:17,331 Jin Hai, Ouyan Jin Hai, have you got a friend huh? 285 00:20:17,342 --> 00:20:20,436 - Me? - You're friends with Viktoria, do not call him that. 286 00:20:20,478 --> 00:20:21,502 Yo, what's the problem? 287 00:20:21,513 --> 00:20:23,481 He did not pass 3 selection 3 times. 288 00:20:23,515 --> 00:20:25,506 Yeah, he does not like you to suddenly be here. 289 00:20:25,550 --> 00:20:29,452 Not my fault, recruiters do not come to my place. 290 00:20:29,454 --> 00:20:31,479 Hey, do you speak Russian? 291 00:20:31,523 --> 00:20:35,254 - No. - Learn a little, it can make it calm. 292 00:20:35,260 --> 00:20:37,387 Come on, let's prepare yourself. 293 00:21:09,394 --> 00:21:11,362 Synchronization misses. 294 00:21:11,529 --> 00:21:13,520 - Warning. - We have to reconnect. 295 00:21:13,531 --> 00:21:16,227 I know, trying. 296 00:21:25,243 --> 00:21:29,236 - The simulation is terminated. - I can not do this. 297 00:21:29,281 --> 00:21:32,250 - That sucks. - Simulation ends. 298 00:21:35,453 --> 00:21:40,288 You know, when you avoid Jaeger I'm so sure. 299 00:21:40,358 --> 00:21:42,258 I think we have something here. 300 00:21:42,260 --> 00:21:44,285 Now I'm not too sure. 301 00:21:44,296 --> 00:21:47,459 How should I move with this object. It smells like urine. 302 00:21:47,499 --> 00:21:50,297 I'm not asking you to reason, cadet. 303 00:21:50,335 --> 00:21:54,499 Are you interrupting a snow that almost kills the pilotjaeger? 304 00:21:54,506 --> 00:21:57,441 Maybe he's the only one who does not belong here. 305 00:21:57,475 --> 00:22:01,377 Oh, I know you have a problem with me. 306 00:22:01,413 --> 00:22:04,439 - But come on, he's just a kid. - We used to be so. 307 00:22:04,449 --> 00:22:08,283 lu the point. We make a strong _ relationship as a child. 308 00:22:08,320 --> 00:22:10,413 And that's what makes a pilot a good one. 309 00:22:10,455 --> 00:22:14,391 Yes, I remember his speech. thanks. 310 00:22:15,360 --> 00:22:17,328 Ryuji, Renato, you & apos; re up. 311 00:22:17,362 --> 00:22:20,229 Show this new kid how to do it. 312 00:22:33,411 --> 00:22:36,403 What the fuck is that you wear? 313 00:22:37,449 --> 00:22:41,476 Many people love it. Yes, he told me that I need style around here. 314 00:22:41,519 --> 00:22:44,283 I know I'm fit, I'm sexy. 315 00:22:44,322 --> 00:22:46,381 - Yes. - Do you want a drink? 316 00:22:46,391 --> 00:22:48,359 Sure. 317 00:22:50,495 --> 00:22:52,258 Thank you. 318 00:22:52,364 --> 00:22:55,424 - Ice cream is at the top. - Yes. 319 00:22:57,268 --> 00:23:00,328 So again yes? Fun your father? 320 00:23:00,338 --> 00:23:02,465 No, I just avoid jail only. 321 00:23:02,474 --> 00:23:04,499 Yes, I think you're fit to be here. 322 00:23:04,542 --> 00:23:07,340 Yes, I think it fits perfectly here, do not like it. 323 00:23:07,345 --> 00:23:10,473 Jake, these children, they respect us. 324 00:23:11,316 --> 00:23:14,308 We have to show them that we can work together. 325 00:23:14,486 --> 00:23:20,220 Well, for the past 10 years I've learned to talk about something. 326 00:23:20,258 --> 00:23:22,453 You must understand that .. 327 00:23:24,396 --> 00:23:26,330 You have to .. 328 00:23:27,332 --> 00:23:28,321 Sorry guys. 329 00:23:28,366 --> 00:23:31,392 We must understand the purpose of enemy to defeat them. 330 00:23:31,403 --> 00:23:32,392 We still do not know. 331 00:23:32,437 --> 00:23:35,270 No, I can help you with this. 332 00:23:35,306 --> 00:23:39,333 I think it has to do with sending huge monsters to destroy our city. 333 00:23:39,344 --> 00:23:44,281 No, no, the precursor will not send some monsters if it wants to destroy us .. 334 00:23:44,315 --> 00:23:46,408 Listen buddy, I do not have a problem with you guys. 335 00:23:46,451 --> 00:23:50,410 But I have to make a choice between your handsome face and the prison. 336 00:23:50,455 --> 00:23:52,446 I choose your handsome face. 337 00:23:52,490 --> 00:23:54,458 Oh touch once. 338 00:23:54,459 --> 00:23:56,324 How many toppings do you want? 339 00:23:56,361 --> 00:23:59,387 Forget about my topics, do not interfere. 340 00:24:00,432 --> 00:24:04,391 So the kids have a few months to graduate? 341 00:24:04,436 --> 00:24:05,494 - 6 months. - Okay. 342 00:24:05,537 --> 00:24:10,304 I'm telling you, when you're talking about stuff that smells soldier, I'll nod. 343 00:24:10,308 --> 00:24:14,404 I will say & apos; & apos; Yes, as per said & apos; & apos ;, and they will be pilots. 344 00:24:14,412 --> 00:24:16,243 And I can get back to my life. 345 00:24:16,281 --> 00:24:17,441 - Very good. - Okay. 346 00:24:19,417 --> 00:24:21,408 It will probably be faster than you think. 347 00:24:22,253 --> 00:24:24,483 - How can it be? - They plan to replace us. 348 00:24:24,489 --> 00:24:28,391 Shao and his team are currently presenting this new Drone program. 349 00:24:28,426 --> 00:24:30,257 Could make our work lost. 350 00:24:30,261 --> 00:24:33,230 It looks like a ticket got out of here quickly. 351 00:24:35,433 --> 00:24:38,493 You know, you can pretend all you want. 352 00:24:40,271 --> 00:24:43,240 But we both know we will miss him right? 353 00:24:56,254 --> 00:24:58,484 Miss Shao, Quan marshall. 354 00:24:59,324 --> 00:25:01,258 It's an honor to meet you. 355 00:25:01,292 --> 00:25:03,522 Sorry, he did not do a handshake. 356 00:25:03,528 --> 00:25:07,328 Dr. Newton Geizler, head of research for Shao Industries. 357 00:25:07,332 --> 00:25:11,200 It's a tight shake from you. 358 00:25:11,236 --> 00:25:12,430 A tight grip. 359 00:25:13,338 --> 00:25:17,399 - Stop this stale speech. - Please follow me, lady. 360 00:25:22,447 --> 00:25:24,438 The uniform is perfect for you. 361 00:25:24,449 --> 00:25:28,317 I think it's better than prison clothes, it seems. 362 00:25:28,353 --> 00:25:32,449 I'm sorry, is this him? His son Stacker would not you? 363 00:25:32,490 --> 00:25:35,323 I'm Newt, I'm your dad's fan. 364 00:25:35,360 --> 00:25:39,228 Great speech by the way, do you hear how he talks doomsday? 365 00:25:39,264 --> 00:25:40,356 - Newt. - My friend! 366 00:25:40,365 --> 00:25:45,302 Tell me you have time, I need your help. 367 00:25:45,403 --> 00:25:48,270 Sorry I'm wearing your time for a while, I hope you're not busy. 368 00:25:48,439 --> 00:25:51,272 - I'm not busy. - Yes thank goodness then. 369 00:25:51,276 --> 00:25:53,301 I'm also not busy, I mean .. 370 00:25:53,378 --> 00:25:55,471 we better help each other right? 371 00:25:55,547 --> 00:25:57,447 Let's see .. the morals! 372 00:25:57,448 --> 00:26:00,281 We've been in Kaiju's brain, you know? 373 00:26:00,285 --> 00:26:04,312 We find that way, way into the Kaiju brain. 374 00:26:04,355 --> 00:26:07,256 And that's thanks to you and me. 375 00:26:07,292 --> 00:26:10,261 Technically thanks to me, but .. can you speed this up? 376 00:26:10,428 --> 00:26:12,293 - Placements. - Hah? 377 00:26:12,330 --> 00:26:16,323 Jaegernya, placement into battle takes a lot of time, 378 00:26:16,334 --> 00:26:20,270 the longer and more Kaiju make the damage. Ah this. 379 00:26:20,271 --> 00:26:22,432 I think I have a solution. 380 00:26:25,310 --> 00:26:28,370 Hermann, you know I can not read your writing .. 381 00:26:29,314 --> 00:26:31,373 The booster rocket huh? 382 00:26:31,382 --> 00:26:33,441 Yes .. no. 383 00:26:34,285 --> 00:26:37,413 No, there is no fuel on earth that has such a strong burning ratio. 384 00:26:37,422 --> 00:26:39,447 From this world. 385 00:26:43,428 --> 00:26:46,397 - It is not. - Is that Kaiju's blood? 386 00:26:46,431 --> 00:26:48,399 Exactly. 387 00:26:48,399 --> 00:26:54,235 I found that Kaiju blood is very reactive when touched with a rare element, Celium. 388 00:26:54,272 --> 00:26:58,265 - That's what makes... - Okay, you can not go your way with that. 389 00:26:58,309 --> 00:26:59,367 You can blow yourself up. 390 00:26:59,377 --> 00:27:02,471 I know better about Kaiju than you. 391 00:27:02,513 --> 00:27:03,480 Take a look at this. 392 00:27:03,514 --> 00:27:05,448 No Hermann, I have to stop you. 393 00:27:06,384 --> 00:27:07,408 It makes no difference to this. 394 00:27:07,485 --> 00:27:11,319 When my boss drone is accepted, placement is no longer a problem. 395 00:27:11,422 --> 00:27:15,381 In 1 year we will have Drones everywhere. 396 00:27:16,260 --> 00:27:17,522 So you do not want to help me? 397 00:27:17,528 --> 00:27:20,497 Listen, why do not we talk at dinner in my place? 398 00:27:20,498 --> 00:27:22,363 Okay, you can eat well there. 399 00:27:22,400 --> 00:27:24,493 I do not need food, I need a solution. 400 00:27:24,535 --> 00:27:27,299 There is an obvious problem in this case. 401 00:27:27,538 --> 00:27:32,305 That's my boss friend, I'm sorry, calling duty. Nice to meet you guys. 402 00:27:32,343 --> 00:27:33,435 Newton! 403 00:27:34,345 --> 00:27:40,477 I .. I still have nightmares. 404 00:27:40,518 --> 00:27:43,282 Upon what we witnessed. 405 00:27:43,321 --> 00:27:46,347 When we join the disgusting brain of kaiju. 406 00:27:46,391 --> 00:27:48,291 Yes. 407 00:27:48,359 --> 00:27:50,327 But... 408 00:27:50,495 --> 00:27:53,328 That's very exciting right? 409 00:27:54,399 --> 00:27:56,492 Dr. Geizler, called the boss. 410 00:27:56,534 --> 00:27:59,264 Yes, yes. 411 00:28:02,340 --> 00:28:05,366 I saw you met with your _ colleagues at work. 412 00:28:05,410 --> 00:28:08,504 Yes, we work together in lab .. 413 00:28:08,513 --> 00:28:11,482 Use English, your Chinese language mandarin like a fool. 414 00:28:11,516 --> 00:28:14,246 I know my language is lousy, we work in lab .. 415 00:28:14,252 --> 00:28:16,311 What do you know about Dr. Gottlieb? 416 00:28:16,421 --> 00:28:19,481 Oh sort of crazy idea put a rocket in Jaeger. 417 00:28:19,490 --> 00:28:22,459 You know how important your position is in this project right? 418 00:28:22,460 --> 00:28:24,394 I do not want any errors. 419 00:28:24,429 --> 00:28:26,420 I do not tolerate the presence of a traitor in my place. 420 00:28:26,464 --> 00:28:28,295 I assume he is a dangerous person. 421 00:28:28,299 --> 00:28:31,325 Oh, that person is very harmless. 422 00:28:31,369 --> 00:28:32,461 [SPEAKING MANDARIN LANGUAGE] 423 00:28:32,470 --> 00:28:37,498 Okay, can you repeat the word again 18 percent slower? 424 00:28:37,542 --> 00:28:42,343 I said do not make me _ doubt your loyalty, understand? 425 00:28:42,346 --> 00:28:46,248 Hey, what's the question? 426 00:28:47,318 --> 00:28:49,286 Look, I barely even talked to that person. 427 00:28:49,287 --> 00:28:50,276 Then there is no problem. 428 00:28:50,354 --> 00:28:52,322 You are also better to learn Mandarin again. 429 00:28:52,323 --> 00:28:55,486 I do not like to repeat my sentence, in any language. 430 00:28:56,260 --> 00:28:59,354 My drone is the next step in Jaeger's evolution. 431 00:28:59,363 --> 00:29:04,300 The system I design receives commands in a quantum data center. 432 00:29:04,302 --> 00:29:08,500 That means a pilot can control the drone from afar. 433 00:29:09,273 --> 00:29:11,434 From any location in the world. 434 00:29:11,442 --> 00:29:17,210 As soon as the board approves the placement, is based on the final report of Secretary General Mori, 435 00:29:17,248 --> 00:29:23,209 days of struggle to find and train a suitable pilot will only be history. 436 00:29:23,254 --> 00:29:25,449 And you think your simulator players will be better than us? 437 00:29:25,490 --> 00:29:28,323 We are not here to shut down your operation. 438 00:29:28,326 --> 00:29:32,353 Cooperation between our organizations never harms each other. 439 00:29:32,463 --> 00:29:35,261 Is there any question? 440 00:29:36,434 --> 00:29:39,267 We are a pilot, not a desk worker! 441 00:29:39,303 --> 00:29:41,430 Be calm, no need to shout. 442 00:29:47,478 --> 00:29:48,536 That went well. 443 00:29:48,546 --> 00:29:51,447 Why not just close just so I can go? 444 00:29:51,516 --> 00:29:54,383 I can not believe them, at least for now. 445 00:29:54,418 --> 00:29:56,386 Oh, that seems pretty good to me. 446 00:29:56,454 --> 00:29:58,513 The remote system is so hacked. 447 00:29:59,257 --> 00:30:00,417 Or tricked. 448 00:30:00,458 --> 00:30:04,360 You have a voice right? So you can decide. 449 00:30:05,363 --> 00:30:08,423 I hope I can refuse their plans. 450 00:30:08,466 --> 00:30:12,402 You have to help me speak up on the board. 451 00:30:13,271 --> 00:30:16,240 They will not like my decision. 452 00:30:16,274 --> 00:30:19,300 Who cares what they like and they do not like. 453 00:30:19,343 --> 00:30:21,368 Then I will come with you. 454 00:30:21,412 --> 00:30:25,246 Tomorrow. Plus I want to get away from this place. 455 00:30:25,316 --> 00:30:29,343 I'm glad you volunteered, because I've asked Gipsy Avenger .. 456 00:30:29,387 --> 00:30:31,412 as a respectable keeper in the board summit. 457 00:30:31,422 --> 00:30:33,287 You know I'm impossible with Nate. 458 00:30:33,324 --> 00:30:35,383 The co pilot now works for shao. 459 00:30:35,393 --> 00:30:36,451 He needs a new partner. 460 00:30:36,494 --> 00:30:40,328 The one you know is yourself. 461 00:30:40,464 --> 00:30:42,227 All right. 462 00:30:42,500 --> 00:30:44,331 I will do it, I will support you. 463 00:30:44,368 --> 00:30:48,304 But I want to be there when he's upset, because I know I'll eat it. 464 00:30:48,339 --> 00:30:50,239 He will stand there and say .. 465 00:30:50,274 --> 00:30:52,435 & apos; & apos; No, I think you're not worthy in Jaeger, Jake. 466 00:30:52,443 --> 00:30:56,243 & apos; & apos; Out of Jaegerku, I'm handsome and sexy. & apos; & apos; 467 00:30:57,348 --> 00:30:59,373 He is handsome and sexy. 468 00:30:59,450 --> 00:31:01,384 Thanks Jake. 469 00:31:10,361 --> 00:31:13,524 Sydney, Australia. 470 00:31:16,534 --> 00:31:18,502 Welcome back, a sunny day. 471 00:31:18,502 --> 00:31:22,233 [TV NEWS VOICE] 472 00:31:24,542 --> 00:31:28,444 So far the police say at least 49 officers were injured. 473 00:31:28,446 --> 00:31:34,442 This is really a big mess, throwing stones and objects, PPDC gets overwhelmed. 474 00:31:39,257 --> 00:31:41,384 Gipsy Danger, this is Marshal, 475 00:31:41,425 --> 00:31:44,451 All you have to do is stand and be quiet. 476 00:31:44,462 --> 00:31:47,397 Stay focused and look cool. 477 00:31:47,398 --> 00:31:49,389 - Well sir. - Get ready for disposal. 478 00:31:49,467 --> 00:31:54,268 In 3, 2, 1. Remove! 479 00:32:04,315 --> 00:32:05,304 Jake! 480 00:32:08,452 --> 00:32:11,444 Relax, I can handle this. 481 00:32:11,489 --> 00:32:12,478 Are you sure? 482 00:32:13,491 --> 00:32:16,255 And hey, we are inside each head okay? 483 00:32:16,294 --> 00:32:20,424 And stop thinking about Jules, it will not happen. 484 00:32:20,431 --> 00:32:23,229 How about you still thinking about beating me? 485 00:32:23,401 --> 00:32:25,460 That will not happen either. 486 00:32:26,304 --> 00:32:27,464 This could be a long day. 487 00:32:27,471 --> 00:32:29,496 Stable synchronization pack. 488 00:32:30,474 --> 00:32:33,443 Not full, but powerful enough. 489 00:32:37,381 --> 00:32:40,282 Transport approaches. 490 00:33:20,358 --> 00:33:22,519 - Warning. - Gypsy to center, have you seen this? 491 00:33:36,540 --> 00:33:38,474 Gypsy, come on. 492 00:33:38,476 --> 00:33:41,377 Beware, there is a wild Jaeger. 493 00:33:43,447 --> 00:33:48,510 To wild Jaeger, turn off Jeegermu and handing yourself. 494 00:33:49,320 --> 00:33:54,280 I warn, turn it off and leave it to you. 495 00:33:55,292 --> 00:33:56,384 Rudak is fired! 496 00:34:12,309 --> 00:34:13,333 Backward! 497 00:34:18,349 --> 00:34:20,317 We are losing power! 498 00:34:32,463 --> 00:34:36,331 Jake, that Jaeger .. 499 00:34:39,270 --> 00:34:41,465 He turns off our communication. 500 00:34:43,441 --> 00:34:45,466 - Nate! - Full power! 501 00:35:34,425 --> 00:35:36,416 Oh shit! 502 00:35:58,415 --> 00:36:01,248 - What should we do? - Follow me! 503 00:36:16,467 --> 00:36:18,492 Mako hit! 504 00:36:19,403 --> 00:36:20,461 He will fall! 505 00:36:20,504 --> 00:36:23,268 Activate the pulse weapon! 506 00:36:40,257 --> 00:36:46,321 Mayday! Mayday! We got a shot, maybe we will fall! 507 00:37:13,257 --> 00:37:15,487 - Mako! - Jake, wait! 508 00:38:43,314 --> 00:38:48,217 Come on, do something, you stupid brain basics! 509 00:38:50,487 --> 00:38:53,320 - Hey. - Hey. 510 00:38:58,262 --> 00:39:04,258 So .. not very good with his moves, but .. 511 00:39:05,369 --> 00:39:08,429 I'm really sorry about your sister. 512 00:39:09,273 --> 00:39:10,501 step sister. 513 00:39:11,408 --> 00:39:15,242 Yes, his family died because of a kaiju attack. 514 00:39:15,279 --> 00:39:17,213 My father adopted him. 515 00:39:17,481 --> 00:39:21,349 He is my sister, my family. 516 00:39:22,453 --> 00:39:25,354 Why do not you wear a uniform? 517 00:39:26,256 --> 00:39:29,350 Just to be comfortable after Sydney. 518 00:39:29,393 --> 00:39:31,327 So I feel comfortable. 519 00:39:31,362 --> 00:39:34,229 Do not let Ranger Lambert see you. 520 00:39:34,231 --> 00:39:36,358 He may be very angry. 521 00:39:36,400 --> 00:39:39,460 I think I'm safe, he's on holiday. 522 00:39:41,338 --> 00:39:44,273 So you're still using Sarah's brain. 523 00:39:44,341 --> 00:39:48,243 Yes, but I can not connect with him either because of what. 524 00:39:48,312 --> 00:39:51,475 All cadets have been practicing years and I .. 525 00:39:52,416 --> 00:39:55,408 - I hate to feel this way. - Enjoy. 526 00:39:55,452 --> 00:39:58,421 - If you want to practice, I can help. - Okay coach. 527 00:39:58,455 --> 00:40:01,253 - Do not call me a coach. - OK. 528 00:40:01,358 --> 00:40:02,450 Concentration. 529 00:40:03,427 --> 00:40:05,327 We have to make a good connection. 530 00:40:05,329 --> 00:40:07,490 I can not do that if you do not concentrate. 531 00:40:13,303 --> 00:40:16,295 - Are you ready? - Ready. 532 00:40:16,373 --> 00:40:18,238 This is it. 533 00:40:18,242 --> 00:40:20,472 Let's see as you can. 534 00:40:24,415 --> 00:40:26,383 Jennifer. 535 00:40:36,460 --> 00:40:38,485 Stay focused, Amara. 536 00:40:39,296 --> 00:40:43,426 Remember. The stronger your connections are, the better the way you fight. 537 00:40:44,401 --> 00:40:46,460 That's it. 538 00:40:49,540 --> 00:40:52,509 - Hold my hand, jump. - Amara! 539 00:40:52,543 --> 00:40:56,343 Do not fight the memory, just let it flow like a tree. 540 00:40:56,346 --> 00:40:59,247 Amara! Amara, come here! 541 00:40:59,283 --> 00:41:04,311 Yes, come on. Gathered, yes. One, two, smile. 542 00:41:04,388 --> 00:41:05,480 Already in the photo. 543 00:41:05,522 --> 00:41:09,253 Want to see? Nice. 544 00:41:11,428 --> 00:41:16,331 Amara, Amara, leave it alone. Amara! 545 00:41:17,267 --> 00:41:19,394 Just listen to my voice. 546 00:41:20,270 --> 00:41:22,397 Amara! 547 00:41:38,322 --> 00:41:41,314 - Amara! - Dad! Father! 548 00:41:42,426 --> 00:41:44,291 - Jump! - Amara! 549 00:41:44,328 --> 00:41:46,262 - Stay with me! - Jump to me! 550 00:41:46,263 --> 00:41:47,457 - Come on! - I'm scared. 551 00:41:47,498 --> 00:41:49,398 Do not be afraid, let's jump, I promise to catch you, come on! 552 00:41:49,433 --> 00:41:51,458 - Amara! - Jump, come on! 553 00:41:51,468 --> 00:41:53,402 Jump! 554 00:41:57,441 --> 00:41:59,272 Amara! 555 00:41:59,309 --> 00:42:01,334 Remove it! 556 00:42:02,279 --> 00:42:03,371 Hey! GuavaBerry 557 00:42:04,314 --> 00:42:06,373 Are you okay? 558 00:42:10,354 --> 00:42:12,413 I'm scared. 559 00:42:15,292 --> 00:42:16,418 I'm so scared. 560 00:42:16,426 --> 00:42:18,451 Yes. 561 00:42:18,495 --> 00:42:20,429 I also feel it. 562 00:42:22,266 --> 00:42:25,235 All right, hear me. 563 00:42:25,502 --> 00:42:27,493 - Yes, I'm here. - Come immediately to the lab, 564 00:42:27,538 --> 00:42:29,438 - Marshal wants to meet us. - OK. 565 00:42:29,439 --> 00:42:31,373 I'm headed there. 566 00:42:32,409 --> 00:42:34,309 Are you okay? 567 00:42:45,355 --> 00:42:47,255 - What's up? - All messages. 568 00:42:47,291 --> 00:42:51,227 For months. He tries to send from the top spot which has been destroyed. 569 00:42:51,261 --> 00:42:53,422 It's a big package in parts. 570 00:42:53,430 --> 00:42:57,264 Sending here with Jenny's airplane. How did the message come in? 571 00:42:57,301 --> 00:42:59,269 It did not work. And the message is not in part. 572 00:42:59,303 --> 00:43:00,270 So, what happened? 573 00:43:00,304 --> 00:43:04,331 So this is difficult. I checked it out. Using different algorithms. 574 00:43:04,341 --> 00:43:08,277 I might be able to connect some. This is it. 575 00:43:10,514 --> 00:43:13,244 That .. 576 00:43:14,418 --> 00:43:16,283 It's not Kanzu. 577 00:43:16,520 --> 00:43:20,513 I checked. Of several types. 578 00:43:24,394 --> 00:43:26,259 Nothing matches in the database. 579 00:43:26,296 --> 00:43:29,424 Keep checking, whatever this is. This is unusual. 580 00:43:29,466 --> 00:43:35,336 I want to know why? And want to know who is named Royager? 581 00:43:38,442 --> 00:43:42,469 INDUSTRIAL SHAO SHANGHAl, CHINA 582 00:43:52,422 --> 00:43:56,358 Hey, sorry, I'm late. I got your message. Certainly. 583 00:43:56,393 --> 00:44:00,420 In an emergency, the Council approves the drone deployment. 584 00:44:00,530 --> 00:44:03,465 Good. Yes. It was great. 585 00:44:03,500 --> 00:44:06,492 A little more hurry if in my opinion. 586 00:44:06,503 --> 00:44:11,338 Yes, no, I agree. This is great. With time and everything. 587 00:44:11,341 --> 00:44:13,434 - Assault and feel .. - I was there. 588 00:44:13,477 --> 00:44:16,241 I know what's going on. 589 00:44:16,246 --> 00:44:18,373 And it will not happen again. 590 00:44:18,415 --> 00:44:20,383 If our drone is in the field. 591 00:44:20,417 --> 00:44:23,318 Warning, there was an error. 592 00:44:23,320 --> 00:44:25,447 Now, everyone understands it. 593 00:44:26,256 --> 00:44:28,349 Yes, they understand. 594 00:44:28,392 --> 00:44:32,419 Which means the attack is something positive, considering everything. 595 00:44:34,331 --> 00:44:38,358 If you check that fail here, and maybe you can say that. 596 00:44:38,435 --> 00:44:40,403 I'm sorry, why, what is going on here? 597 00:44:40,437 --> 00:44:44,373 The Board expects completion everything within 48 hours. 598 00:44:45,308 --> 00:44:47,469 - 48 hours? - I have worked all my life for this. 599 00:44:47,477 --> 00:44:49,411 Complete it. 600 00:44:49,479 --> 00:44:51,470 Good. Yes. 601 00:44:51,481 --> 00:44:54,314 - No problem. That's enough .. - 48 hours? 602 00:44:54,351 --> 00:44:55,409 We will not solve it. 603 00:44:55,419 --> 00:44:57,353 Yes, you do not think there is a way? 604 00:44:57,387 --> 00:45:00,379 Ah, then you're fired. Well, how about that? 605 00:45:00,390 --> 00:45:02,449 Oh, maybe you forgot. I do not know. Let's see how it goes. 606 00:45:02,459 --> 00:45:04,484 Just get it done! 607 00:45:05,262 --> 00:45:07,321 Give it to me. 608 00:45:26,349 --> 00:45:29,284 Hey, baby. I am home. 609 00:45:29,319 --> 00:45:30,479 Sorry I'm late. 610 00:45:30,487 --> 00:45:32,455 I think we .. 611 00:45:32,522 --> 00:45:36,356 Today is crazy over what is happening in the city. 612 00:45:37,461 --> 00:45:43,491 All these guys .. Not good. The boss was almost killed, could have been worse. 613 00:45:43,533 --> 00:45:46,331 Honey, I guess I do not know. 614 00:45:46,369 --> 00:45:51,466 This is great, really. I mean .. I can not stay away from him. 615 00:45:51,475 --> 00:45:54,501 I grumbled about the job, stopped talking about it. 616 00:45:54,511 --> 00:45:59,505 Really, I have to focus on you. I feel we have the greatest .. 617 00:45:59,549 --> 00:46:01,517 How was your day? 618 00:46:04,254 --> 00:46:06,518 That's good, yes, that .. 619 00:46:07,257 --> 00:46:09,487 That's fun. What is that? 620 00:46:10,327 --> 00:46:12,420 Want to tell me a little bit? 621 00:46:12,496 --> 00:46:14,521 Yes, okay. 622 00:46:14,531 --> 00:46:17,364 What can I say? 623 00:46:17,501 --> 00:46:20,265 You read my mind. 624 00:46:28,345 --> 00:46:30,336 I'm sick of sitting and looking at this. 625 00:46:30,380 --> 00:46:32,371 I will never control this. 626 00:46:32,382 --> 00:46:35,374 New species give new movements, and agility. 627 00:46:35,418 --> 00:46:37,409 Once I ride the robot, bid farewell to me. 628 00:46:37,420 --> 00:46:40,389 Your father will make you work with breasts when you lose. 629 00:46:40,423 --> 00:46:42,323 Yes, he will come here with big breasts. 630 00:46:42,359 --> 00:46:43,383 Wait, your dad has breasts? 631 00:46:43,393 --> 00:46:46,487 He is a plastic surgeon. Does not work with .. 632 00:46:46,530 --> 00:46:49,397 I will not lose, I will be a pilot. 633 00:46:49,399 --> 00:46:53,460 Still, if we die. I will give one to you. 634 00:46:54,271 --> 00:46:56,296 Then we are happy for you. 635 00:46:56,439 --> 00:46:59,499 I heard there will be tomorrow. And Yeager is happy. 636 00:46:59,509 --> 00:47:01,443 All Yeager. 637 00:47:02,312 --> 00:47:05,372 They all held massive. 638 00:47:05,415 --> 00:47:07,508 Victoria. 639 00:47:09,452 --> 00:47:11,511 Bigger is definitely better. 640 00:47:14,424 --> 00:47:17,257 You die. 641 00:47:17,294 --> 00:47:18,420 What did you just say? 642 00:47:18,461 --> 00:47:20,361 You die. 643 00:47:20,363 --> 00:47:22,422 - Did I say it right? - Yep. 644 00:47:23,533 --> 00:47:25,228 Whoa! Whoa! Whoa! 645 00:47:25,268 --> 00:47:27,361 - Comrade! - Every day of my life to make sure .. 646 00:47:27,370 --> 00:47:30,498 You are not doing anything, you just take whatever is left out, rubbish! 647 00:47:35,412 --> 00:47:40,349 - You want to know? On the street, you're a whore! - Captain comes! 648 00:47:42,519 --> 00:47:44,487 - He's choking me! - You're wrong here! 649 00:47:44,487 --> 00:47:46,455 I do not care! 650 00:47:48,425 --> 00:47:52,361 You know, when I first joined in unity, I was like you. 651 00:47:52,395 --> 00:47:55,387 Worse. I am a nobody. 652 00:47:57,434 --> 00:48:01,336 The woman is the greatest. Mako Mori. 653 00:48:01,371 --> 00:48:06,240 He says whoever you are, some of you follow the program, you join the family. 654 00:48:06,376 --> 00:48:08,310 And no matter what. 655 00:48:08,345 --> 00:48:11,508 No matter how stupid sometimes they act. 656 00:48:13,450 --> 00:48:16,385 You forgive them. And you continue. 657 00:48:17,487 --> 00:48:21,423 So you started to believe that. Here. 658 00:48:22,359 --> 00:48:24,520 And you begin to trust in Yeager. 659 00:48:25,328 --> 00:48:27,296 Hey. 660 00:48:27,297 --> 00:48:31,290 Marshal is looking for you. Says she found something. 661 00:48:32,435 --> 00:48:36,269 This is not something, But somewhere. 662 00:48:36,273 --> 00:48:40,266 Severnaya Zemlya which is in the Siberian mountains. 663 00:48:40,277 --> 00:48:43,246 - What's there? - I can say .. 664 00:48:43,280 --> 00:48:46,443 The difficult location is where core of the Yeager power. 665 00:48:46,483 --> 00:48:48,383 Not even exist in this world. 666 00:48:48,385 --> 00:48:49,477 That's deep inside. 667 00:48:49,519 --> 00:48:54,320 Why Mako would tell us about a factory abandoned somewhere or somewhere. 668 00:48:54,357 --> 00:48:56,325 Pak... 669 00:48:56,326 --> 00:48:59,454 Mission to bring beginners to see what's out there. 670 00:49:02,499 --> 00:49:06,367 SEVERNAYA ZEMLYA SIBERIA 671 00:49:29,426 --> 00:49:31,257 Scans. 672 00:49:31,294 --> 00:49:33,489 It seems that Mako's message is a dead end. 673 00:49:34,431 --> 00:49:36,422 This place is abandoned. 674 00:49:36,499 --> 00:49:39,263 Wait a minute. 675 00:49:40,303 --> 00:49:42,271 I get a weak signal. 676 00:49:42,372 --> 00:49:44,465 Attack! 677 00:49:59,422 --> 00:50:01,413 Incase his legs! 678 00:50:38,461 --> 00:50:41,225 We must get out of here! 679 00:51:15,365 --> 00:51:17,333 Plasma Cannon! 680 00:51:24,274 --> 00:51:25,366 I think we make him angry! 681 00:51:25,408 --> 00:51:27,342 Good! 682 00:51:32,482 --> 00:51:34,382 Remember the way we move? 683 00:51:34,417 --> 00:51:36,408 Yes, of course! 684 00:51:48,364 --> 00:51:52,300 - He looks angry! - Seek the core of its power! 685 00:52:40,416 --> 00:52:45,251 Towards Obsidion Fury. Get out of your ward! 686 00:52:56,266 --> 00:52:58,325 What is that? 687 00:53:04,507 --> 00:53:07,203 This is definitely Kaizu. 688 00:53:07,310 --> 00:53:09,369 Second brain to control movement. 689 00:53:09,412 --> 00:53:10,401 How do they understand how we work? 690 00:53:10,413 --> 00:53:14,315 If there is a breakthrough, sensor will know it. 691 00:53:14,350 --> 00:53:16,318 I do not think there's a breakthrough. 692 00:53:16,352 --> 00:53:21,449 Kaizu Meat has very complexity. Especially against us. 693 00:53:21,457 --> 00:53:24,426 This one is not protected. 694 00:53:24,527 --> 00:53:28,258 Look, you said that this is from Alex Lucas? 695 00:53:28,298 --> 00:53:30,357 The genetic expert makes this complicated. 696 00:53:30,366 --> 00:53:34,234 With modification techniques, it's possible to be redesigned with Kaizu meat. 697 00:53:34,270 --> 00:53:35,362 Done before the war. 698 00:53:35,371 --> 00:53:37,464 You say, deeper than this. 699 00:53:39,475 --> 00:53:41,409 Human use. 700 00:53:45,515 --> 00:53:50,316 My Lord. That carcass will be here. 701 00:53:50,353 --> 00:53:51,445 I'm curious to see the inside. 702 00:53:51,454 --> 00:53:52,478 The inside? 703 00:53:52,522 --> 00:53:54,490 The robot is known by Kaizu. 704 00:53:55,258 --> 00:53:59,251 Come on, man. When do we have a chance to see something like this again? 705 00:53:59,262 --> 00:54:01,287 Never will. Never a good thing. 706 00:54:01,297 --> 00:54:03,492 You can be here. I go there. 707 00:54:03,533 --> 00:54:05,330 Amara, come on .. 708 00:54:05,335 --> 00:54:06,461 Amara! 709 00:54:07,270 --> 00:54:10,433 Friend, buddy! We should not be inside here. 710 00:54:13,343 --> 00:54:14,503 Wow. 711 00:54:16,546 --> 00:54:19,515 This joins the entire system. 712 00:54:20,316 --> 00:54:24,309 Here, the muscle. 713 00:54:25,488 --> 00:54:28,321 That's how it moves. 714 00:54:28,358 --> 00:54:31,350 - Cool! - Yes. Cool. 715 00:54:32,362 --> 00:54:35,331 Can we see which is better than this? 716 00:54:35,365 --> 00:54:37,526 Try to light the part here. 717 00:54:45,308 --> 00:54:46,434 What is it? 718 00:54:46,509 --> 00:54:48,306 I think this is silver acid .. 719 00:54:49,312 --> 00:54:51,439 - Ryoichi? - I told you not inside Yeager! 720 00:54:51,447 --> 00:54:53,347 Go find help! Go! 721 00:54:53,383 --> 00:54:55,476 My note is broken! 722 00:55:07,530 --> 00:55:09,498 Is he going to be okay? 723 00:55:09,499 --> 00:55:11,399 I'm thinking there will be scars, yes, he will survive. 724 00:55:11,401 --> 00:55:13,266 Marshal says you are all _ exposed to probation. 725 00:55:13,369 --> 00:55:15,428 And all of you. I think better .. 726 00:55:15,471 --> 00:55:17,496 No, not their fault. 727 00:55:17,540 --> 00:55:20,373 - I am trying .. - I have talked to Marshal But .. 728 00:55:20,443 --> 00:55:23,276 You are freed from the program. 729 00:55:23,513 --> 00:55:26,243 Moreover I volunteered. 730 00:55:26,282 --> 00:55:27,476 Really? 731 00:55:28,451 --> 00:55:31,443 How did you say it the same thing from the first? 732 00:55:32,455 --> 00:55:34,320 But... 733 00:55:34,324 --> 00:55:37,418 I really do not want to be here. Still do not want to. 734 00:55:37,527 --> 00:55:40,257 Why did you register? 735 00:55:40,463 --> 00:55:45,298 We are at war. My _ father is responsible and I think .. 736 00:55:45,301 --> 00:55:47,394 I can meet more of him. 737 00:55:47,437 --> 00:55:49,462 Maybe even fight with him. 738 00:55:50,239 --> 00:55:55,438 But one day I woke up, that was the stupidest thing I did. 739 00:55:55,445 --> 00:55:58,380 So, I'm declaring it's my fault. 740 00:55:58,414 --> 00:56:01,349 To prove to him I need not be the best pilot. 741 00:56:01,351 --> 00:56:04,343 - That's stupid. - Yes. 742 00:56:04,387 --> 00:56:05,479 How much do you get? 743 00:56:05,488 --> 00:56:08,514 - Eh, 7 steps. Some .. - How far are you? 744 00:56:08,524 --> 00:56:11,493 About 2 steps, then I lost power. 745 00:56:12,261 --> 00:56:15,492 The best thing to look at when I wake up is my father standing in front of me. 746 00:56:15,531 --> 00:56:19,365 - Stare silently. - What he is looking at. 747 00:56:19,369 --> 00:56:23,271 Saying I was removed from the program. He says I do not deserve to be in Yeager. 748 00:56:23,306 --> 00:56:25,297 He says about everything. 749 00:56:27,410 --> 00:56:30,277 On the day my father was gone. 750 00:56:31,280 --> 00:56:32,440 I did not get a chance prove him wrong. 751 00:56:32,482 --> 00:56:36,418 I mean .. I failed to prove to myself. 752 00:56:37,286 --> 00:56:39,345 You listen to me. 753 00:56:39,455 --> 00:56:43,289 Do not let people think to you reflect on you. 754 00:56:43,292 --> 00:56:45,317 You will not let that bother you. 755 00:56:45,361 --> 00:56:46,521 Do you understand? 756 00:56:51,334 --> 00:56:53,461 Set your head on. 757 00:56:53,469 --> 00:56:56,461 Which will be much in a deadly situation. 758 00:56:56,506 --> 00:57:00,465 Seriously. Face. Well organized. 759 00:57:00,476 --> 00:57:02,501 Beauty is a burden. 760 00:57:05,548 --> 00:57:09,245 You will be fine. 761 00:57:11,354 --> 00:57:13,345 Cells are still alive. 762 00:57:14,524 --> 00:57:16,458 What? 763 00:57:16,492 --> 00:57:20,292 I said Fury must have a relationship. 764 00:57:20,296 --> 00:57:21,456 I do not think it's possible. 765 00:57:21,497 --> 00:57:23,522 Team Josep has checked every detail on the Yeager. 766 00:57:23,533 --> 00:57:28,402 I see a bad material, that is mounted upside down in a cable. 767 00:57:29,338 --> 00:57:32,273 The cell is the only one that moves like that. 768 00:57:32,408 --> 00:57:33,500 Amara, are you sure of what did you tell me? 769 00:57:33,543 --> 00:57:35,511 Yes! 770 00:57:35,511 --> 00:57:37,376 Yes! 771 00:57:37,380 --> 00:57:40,281 He deliberately messed him up. 772 00:57:42,418 --> 00:57:44,511 I'm thinking it might be important. 773 00:57:45,321 --> 00:57:47,255 Yes. 774 00:57:47,356 --> 00:57:48,482 Thank you. 775 00:57:48,524 --> 00:57:50,424 Shoa get involved in this? 776 00:57:50,460 --> 00:57:52,451 They do not even have rights. 777 00:57:52,462 --> 00:57:54,293 Without us knowing it. 778 00:57:54,330 --> 00:57:56,423 Yeager attached like Yeager example. 779 00:57:56,432 --> 00:57:59,230 There will be more than that connect Fury to Shao. 780 00:57:59,268 --> 00:58:00,326 What about Mute? 781 00:58:00,336 --> 00:58:02,497 He has access and delivery to it. 782 00:58:02,538 --> 00:58:06,304 All right, let's meet him. Do not exaggerate. 783 00:58:06,342 --> 00:58:08,401 Make sure to find it! 784 00:58:08,411 --> 00:58:10,402 We will tell Marshal. 785 00:58:11,514 --> 00:58:16,247 INDUSTRIAL SHAO 786 00:58:17,420 --> 00:58:22,380 Expect caution in work. 787 00:58:22,492 --> 00:58:25,393 The building has been secured, lady. 788 00:58:25,461 --> 00:58:28,294 Do not provide visits when without full identification. 789 00:58:28,331 --> 00:58:30,492 I do not want anyone to interrupt the completion schedule. 790 00:58:33,302 --> 00:58:35,293 What's up? 791 00:58:35,471 --> 00:58:37,371 I will be in my office. 792 00:58:37,373 --> 00:58:39,307 Good. 793 00:58:45,314 --> 00:58:47,339 This is not fair. 794 00:58:49,352 --> 00:58:52,412 I'm sorry. You do not deserve this. 795 00:58:53,422 --> 00:58:55,515 This is my fault. 796 00:58:56,492 --> 00:58:58,483 This is all my fault. 797 00:59:08,437 --> 00:59:10,405 Amara? 798 00:59:11,541 --> 00:59:14,374 See you again on another occasion. 799 00:59:15,411 --> 00:59:17,504 Increase even greater opportunities. 800 00:59:26,255 --> 00:59:27,517 Come on! GuavaBerry 801 00:59:30,393 --> 00:59:35,353 And we have 100 %% members around the world. 802 00:59:35,364 --> 00:59:41,303 100 %%, that's how it's done. Good? I can tell this can, and we succeed. 803 00:59:41,370 --> 00:59:43,497 I'm losing control. 804 00:59:43,539 --> 00:59:45,336 Why? 805 00:59:45,341 --> 00:59:47,366 Why? Try another one. 806 00:59:47,410 --> 00:59:50,243 We will bring one that we know. 807 00:59:50,246 --> 00:59:52,305 What about transportation? 808 00:59:53,349 --> 00:59:54,338 Give me a minute. 809 00:59:54,350 --> 00:59:56,250 Rewarding the damaged Drone! 810 00:59:56,252 --> 00:59:58,311 Do not spread to the rest of the other drones. 811 01:00:06,362 --> 01:00:08,330 To Yeager, hurry up! 812 01:00:20,309 --> 01:00:24,405 All units, drones must be destroyed. 813 01:00:40,329 --> 01:00:43,264 Stay calm. 814 01:00:43,265 --> 01:00:47,224 - Doctor Geiszler! Shao looking for you? - I know. 815 01:00:47,370 --> 01:00:48,496 Hermann. 816 01:00:48,537 --> 01:00:50,266 What are you doing? How can you be here? 817 01:00:50,306 --> 01:00:57,235 Are you happy here? Because you're all so messy. 818 01:01:26,275 --> 01:01:28,470 You have to stop everything. 819 01:01:28,511 --> 01:01:30,240 - No. Will not. - Think about it. 820 01:01:30,246 --> 01:01:34,478 The more you damage it the more will destroy you. 821 01:01:34,483 --> 01:01:36,383 Help me stop it. 822 01:01:36,419 --> 01:01:38,284 Help me save the world as usual. 823 01:01:38,320 --> 01:01:40,481 You really are ridiculous, do you know? 824 01:01:40,523 --> 01:01:41,512 Are you aware? 825 01:01:41,524 --> 01:01:45,324 Good. Help me to help you save the world. 826 01:01:45,327 --> 01:01:46,294 What do you think? 827 01:01:46,328 --> 01:01:47,420 In my opinion, um... 828 01:01:47,430 --> 01:01:48,488 I said do not shoot! 829 01:01:48,531 --> 01:01:50,499 Perfect. 830 01:01:50,499 --> 01:01:54,367 Shit, why I always have trouble with you. 831 01:01:56,505 --> 01:01:58,336 What's happening? 832 01:01:58,340 --> 01:02:00,433 - What is Jaeger? - No, they are drones. 833 01:02:00,476 --> 01:02:03,502 - What are they doing? - I do not know, they are crazy. 834 01:02:03,512 --> 01:02:08,245 Go back now! Go back to headquarters right now! 835 01:02:09,518 --> 01:02:12,385 Shit, let's go! 836 01:02:17,259 --> 01:02:20,319 Quickly run. Hurry up! 837 01:02:32,508 --> 01:02:36,274 Really? Currently? 838 01:02:52,461 --> 01:02:54,292 Hermann .. 839 01:02:54,497 --> 01:02:56,294 please help me. 840 01:02:56,332 --> 01:02:58,459 This person does not know how to use weapons . 841 01:03:03,272 --> 01:03:04,296 I do not need this. 842 01:03:04,340 --> 01:03:07,400 I told you we do not need to think about them. 843 01:03:07,409 --> 01:03:08,433 All right. 844 01:03:08,477 --> 01:03:12,243 - We're just the two of us. - Let's save the world. 845 01:03:13,415 --> 01:03:14,439 Turn off the whole system! Hurry up! 846 01:03:14,483 --> 01:03:17,475 Everything comes out of this lab , or I'll shoot you guys! 847 01:03:17,486 --> 01:03:18,475 I will shoot you guys. 848 01:03:18,521 --> 01:03:20,250 I thought you were going crazy. 849 01:03:20,256 --> 01:03:22,417 You're fired. Exit. 850 01:03:22,424 --> 01:03:23,448 What should we do? How to stop it? 851 01:03:23,492 --> 01:03:25,255 There is another way to... 852 01:03:25,261 --> 01:03:27,491 - For what? - To the drone system. 853 01:03:27,496 --> 01:03:31,455 I've sneaked something if anything like this happened. 854 01:03:31,500 --> 01:03:34,298 Fucking bastard. 855 01:03:34,336 --> 01:03:36,304 I know. 856 01:03:40,543 --> 01:03:42,408 What did you just do? 857 01:03:42,444 --> 01:03:45,413 Something I've been planning for the past 10 years. 858 01:03:48,350 --> 01:03:50,409 I will end this world. 859 01:03:51,453 --> 01:03:54,354 HONOLULU UNITED STATES 860 01:04:19,415 --> 01:04:21,315 Where are my pilots? 861 01:04:21,350 --> 01:04:22,317 Inform the situation! 862 01:04:22,318 --> 01:04:23,342 There are breakthroughs in various locations. 863 01:04:23,352 --> 01:04:25,343 All done by that drone, sir! 864 01:04:26,455 --> 01:04:29,322 All pilots, there is an open door. 865 01:04:29,358 --> 01:04:33,454 Go immediately to the place where they did the breakthrough. 866 01:04:44,440 --> 01:04:47,500 Why? Why are you doing this? 867 01:04:47,543 --> 01:04:52,480 Why would I want to do it? Because I want to. 868 01:04:52,481 --> 01:04:55,382 I know this is not my style. 869 01:04:55,384 --> 01:04:59,343 But I do not know, I may hate you all for treating me like this. 870 01:04:59,388 --> 01:05:02,357 Maybe that's why, Hermann. That's why I did it. 871 01:05:02,458 --> 01:05:04,426 But uh... 872 01:05:04,426 --> 01:05:06,326 so it is. 873 01:05:06,328 --> 01:05:08,296 That's the problem. 874 01:05:09,531 --> 01:05:13,433 These days I feel very healthy. 875 01:05:13,502 --> 01:05:15,402 You... 876 01:05:21,443 --> 01:05:23,434 Gosh... 877 01:05:25,514 --> 01:05:28,210 Great you can realize it. 878 01:05:28,250 --> 01:05:30,411 You can not be underestimated. 879 01:05:30,452 --> 01:05:32,317 That... 880 01:05:32,421 --> 01:05:34,412 You've been the mastermind behind. 881 01:05:34,456 --> 01:05:35,445 You have to stop him. 882 01:05:35,457 --> 01:05:38,392 - No, I will solve all this . Please... - Are you crazy? 883 01:05:38,394 --> 01:05:41,227 - I'm not strong enough. - You have to... 884 01:05:41,263 --> 01:05:43,254 stop this all... 885 01:05:43,299 --> 01:05:44,459 Look at you. 886 01:05:44,466 --> 01:05:46,434 Enough is enough. 887 01:05:49,505 --> 01:05:52,269 I'm sorry. 888 01:05:54,276 --> 01:05:56,267 But you must be killed. 889 01:05:56,378 --> 01:05:57,367 Remove him. 890 01:05:57,379 --> 01:06:00,246 I will not let you ruin my work. 891 01:06:00,316 --> 01:06:02,216 Oh, hey boss. 892 01:06:16,298 --> 01:06:18,357 What are you doing? You can be killed. 893 01:06:18,367 --> 01:06:20,494 - I had to. - What are you doing? 894 01:06:20,536 --> 01:06:23,334 How can you do it without my knowledge? 895 01:06:23,372 --> 01:06:27,433 I guess 38 %% your company it is machine controlled. 896 01:06:27,443 --> 01:06:31,277 It's really not hard to get me to come in here. 897 01:06:31,280 --> 01:06:35,307 And there to make a surprise kaiju. 898 01:06:35,451 --> 01:06:39,353 Especially since you always think... 899 01:06:39,388 --> 01:06:41,447 that you are the smartest person in this place. 900 01:06:41,457 --> 01:06:43,322 In a moment, it will come true. 901 01:06:43,359 --> 01:06:44,326 No! 902 01:06:44,326 --> 01:06:45,384 Wait! 903 01:06:45,394 --> 01:06:47,294 We need him. 904 01:06:47,329 --> 01:06:51,288 Hey... listen, they affect his mind. 905 01:06:51,300 --> 01:06:52,494 Shut up! 906 01:06:53,268 --> 01:06:57,398 Security, locate and stop Doctor Geiszler. If he fights, kill it. 907 01:06:57,439 --> 01:06:59,407 Better we go up to Jaeger. 908 01:07:01,443 --> 01:07:02,410 Any ideas? 909 01:07:02,444 --> 01:07:04,241 No. You? 910 01:07:04,246 --> 01:07:04,507 No. 911 01:07:04,513 --> 01:07:06,242 - In the third count. - Good. 912 01:07:06,281 --> 01:07:07,270 1... 913 01:07:07,282 --> 01:07:09,477 - 2... - Hello there are people there? 914 01:07:09,518 --> 01:07:10,485 Yes. 915 01:07:10,519 --> 01:07:12,453 Jake. Thank God. 916 01:07:12,488 --> 01:07:13,477 We were attacked. 917 01:07:13,489 --> 01:07:15,354 We need you to stop it. 918 01:07:15,357 --> 01:07:17,416 We are working on it. 919 01:07:17,426 --> 01:07:22,386 This is Newt's work, they invaded his mind. 920 01:07:22,398 --> 01:07:24,389 Could you ask him to stop the drone? 921 01:07:24,433 --> 01:07:26,492 He got away. 922 01:07:31,540 --> 01:07:34,407 - Hurry up. - Entering the subroutine. 923 01:07:36,245 --> 01:07:38,236 We'll be able to stop it soon. 924 01:07:38,280 --> 01:07:39,440 We must be fast. 925 01:07:48,524 --> 01:07:51,493 They are in front of us. Quick... 926 01:08:11,413 --> 01:08:14,348 Turn them off or we will die. 927 01:08:16,418 --> 01:08:18,249 Now! 928 01:08:28,297 --> 01:08:29,457 Success. 929 01:08:56,525 --> 01:08:59,289 We managed to stop the drones. 930 01:08:59,294 --> 01:09:03,424 The connecting door is closed. 931 01:09:06,401 --> 01:09:08,232 Oh, no. 932 01:09:08,237 --> 01:09:09,261 What's wrong? 933 01:09:09,271 --> 01:09:11,364 3 kaiju got in. 934 01:09:11,406 --> 01:09:15,433 South Korea, Russia, and the East China Sea. 935 01:09:15,477 --> 01:09:17,445 2 categories 4 and 1 category 5. 936 01:09:17,446 --> 01:09:19,311 I understand. 937 01:09:19,348 --> 01:09:23,250 Back to headquarters, we will need a lot of help. 938 01:09:26,522 --> 01:09:29,514 - Are you all right? - Yes ma'am. 939 01:09:36,498 --> 01:09:40,491 - What do we have? - The report is still entered, and there is Jaeger that can be fixed. 940 01:09:40,536 --> 01:09:42,367 All right. How much can we use? 941 01:09:42,371 --> 01:09:44,362 To operate only two. 942 01:09:44,373 --> 01:09:45,362 - That's it? - Yes. 943 01:09:45,407 --> 01:09:48,376 Well, we need Jaeger as much as maybe or we will be extinct. 944 01:09:48,377 --> 01:09:51,278 Although it can, the pilot is not there. 945 01:09:51,280 --> 01:09:55,273 One by one. Let's focus on Jaeger. 946 01:09:56,451 --> 01:09:59,511 You, come here. 947 01:10:02,491 --> 01:10:05,426 I need you to hack, can you do it? 948 01:10:05,427 --> 01:10:06,519 They have updated it. 949 01:10:06,528 --> 01:10:08,496 Can you get back in? 950 01:10:08,530 --> 01:10:10,498 He's quite an expert on hacking even young. 951 01:10:10,532 --> 01:10:13,501 Do you mind? 952 01:10:13,502 --> 01:10:18,303 - Sure. - I'll try to take care of it here. 953 01:10:19,508 --> 01:10:22,238 Attack! 954 01:10:46,401 --> 01:10:48,426 I have some help. 955 01:10:53,342 --> 01:10:54,434 I've analyzed it. 956 01:10:54,476 --> 01:11:00,244 There are 3 kaiju that burst in. 957 01:11:00,282 --> 01:11:04,309 Well, there must be a purpose why they are apart. 958 01:11:04,319 --> 01:11:05,377 What do you think? 959 01:11:05,420 --> 01:11:09,220 Maybe they try to connect something to make their world open. 960 01:11:09,258 --> 01:11:11,453 I'm sure you know their plan. 961 01:11:11,460 --> 01:11:13,428 If they succeed then doomsday. 962 01:11:13,462 --> 01:11:15,521 We oppose them first. 963 01:11:17,332 --> 01:11:19,300 Is there a Jeager who his position is close to them? 964 01:11:19,301 --> 01:11:23,499 I've tried contacting them but nil. 965 01:11:24,239 --> 01:11:25,331 I think we are alone in this fight. 966 01:11:25,340 --> 01:11:30,209 We have to stop them here to thwart it. 967 01:11:30,412 --> 01:11:32,312 Maybe that's where they're headed. 968 01:11:32,347 --> 01:11:34,474 Show the map where the kaiju appeared. 969 01:11:34,483 --> 01:11:37,350 Displaying data. 970 01:11:37,386 --> 01:11:39,320 You know something? 971 01:11:39,321 --> 01:11:44,281 We must understand their purpose to defeat them. 972 01:11:44,326 --> 01:11:47,489 What if the kaiju did not attack blindly to all cities in the world? 973 01:11:47,496 --> 01:11:50,294 What if we just hinder them? 974 01:11:53,435 --> 01:11:55,369 Here. 975 01:11:55,404 --> 01:11:57,304 Mount Fuji, Japan. 976 01:11:57,339 --> 01:12:00,365 Show lines across the points of chaos. 977 01:12:03,412 --> 01:12:04,470 Mount Fuji? 978 01:12:04,513 --> 01:12:06,413 Why? 979 01:12:06,515 --> 01:12:08,244 Rare elements on earth. 980 01:12:08,250 --> 01:12:09,410 What? 981 01:12:09,518 --> 01:12:13,454 Under mount Fuji there are rare elements. 982 01:12:13,455 --> 01:12:19,451 The kaiju were eyeing the rare element . 983 01:12:19,461 --> 01:12:21,292 Wait, it does not sound good. 984 01:12:21,330 --> 01:12:25,460 - That's not good, & apos? - But Mount Fuji is active. 985 01:12:25,467 --> 01:12:30,404 If the black magma is attacked by by kaiju, its reaction will be serious... 986 01:12:30,405 --> 01:12:34,364 it will start a fire ring across the pacific. 987 01:12:34,476 --> 01:12:40,244 Billions of tonnes of toxic gas and dust will fill up to the atmosphere... 988 01:12:40,282 --> 01:12:41,476 and destroy all life. 989 01:12:41,483 --> 01:12:43,508 And the earth will be doomsday. 990 01:12:43,518 --> 01:12:45,315 For the living creatures in it. 991 01:12:45,320 --> 01:12:47,311 We can not let they approach Mount Fuji. 992 01:12:47,356 --> 01:12:48,448 We do not have enough Jaeger. 993 01:12:48,490 --> 01:12:53,291 Even though we have hundreds of Jaeger, we will not get in the way of them. 994 01:12:53,295 --> 01:12:54,353 What about your launcher? 995 01:12:54,396 --> 01:12:56,455 No, no. Still not ready. 996 01:12:56,498 --> 01:12:58,432 Can you prepare? 997 01:12:58,433 --> 01:13:01,368 Are you serious? Even with your help, in theory I can not... 998 01:13:01,403 --> 01:13:03,496 What do you mean by theory? 999 01:13:06,308 --> 01:13:09,436 But... I think I can. 1000 01:13:09,444 --> 01:13:11,344 Yes. 1001 01:13:54,423 --> 01:13:59,258 Just a little preparation again and we are ready to go. 1002 01:13:59,261 --> 01:14:00,421 Good, are you sure? 1003 01:14:00,462 --> 01:14:03,431 We will do it as best we can. 1004 01:14:03,465 --> 01:14:06,366 Hey, take everything you can. 1005 01:14:06,401 --> 01:14:07,425 Okay. 1006 01:14:07,436 --> 01:14:09,495 Hope you survived. 1007 01:14:12,274 --> 01:14:13,434 You too. 1008 01:14:18,513 --> 01:14:20,481 That's confusing. 1009 01:14:23,452 --> 01:14:25,386 Let's stay focused. 1010 01:14:25,420 --> 01:14:28,412 We have 4 Jaeger against 2 categories 4 through 5. 1011 01:14:28,423 --> 01:14:30,357 Are you afraid? 1012 01:14:30,392 --> 01:14:32,383 We're the only pilots. 1013 01:14:32,394 --> 01:14:34,259 Not really. 1014 01:14:52,280 --> 01:14:55,306 My father would not like to see me giving a speech. 1015 01:14:56,384 --> 01:14:58,443 But you deserve it. 1016 01:15:01,289 --> 01:15:03,257 I'm not my father. 1017 01:15:04,259 --> 01:15:06,318 Or your hero. 1018 01:15:07,395 --> 01:15:11,422 Like Ronny Beckett and Montgomery. 1019 01:15:12,300 --> 01:15:14,359 But they did not start it that way. 1020 01:15:15,337 --> 01:15:18,465 They start from cadets, just like you guys. 1021 01:15:19,307 --> 01:15:22,276 We remember them with big name because they are fighting. 1022 01:15:22,310 --> 01:15:24,437 Because they struggled together. 1023 01:15:25,247 --> 01:15:27,374 It does not matter who your parents are. 1024 01:15:27,382 --> 01:15:28,406 Where are you coming from? 1025 01:15:28,416 --> 01:15:31,214 Who believes in you and who does not. 1026 01:15:31,253 --> 01:15:33,221 Now we are family. 1027 01:15:33,255 --> 01:15:35,314 And we are the last defenses of the earth. 1028 01:15:35,323 --> 01:15:39,419 This is our time, this is our chance to make a difference. 1029 01:15:39,461 --> 01:15:42,328 And it is my goal to to finish this well. 1030 01:15:42,330 --> 01:15:44,457 - Do you understand? - Yes, Sir. 1031 01:15:44,499 --> 01:15:47,263 Pilot Jaeger, do you understand? 1032 01:15:47,269 --> 01:15:48,236 Yes, sir. 1033 01:15:48,270 --> 01:15:50,397 - Do you understand? - Yes, Sir. 1034 01:15:50,438 --> 01:15:53,271 Now help me save the world. 1035 01:15:53,308 --> 01:15:55,276 Let's do it. 1036 01:15:59,481 --> 01:16:02,245 I'm ready to do it. 1037 01:16:02,284 --> 01:16:04,411 Start a connection. 1038 01:16:08,323 --> 01:16:10,450 The connection is complete and ready. 1039 01:16:10,492 --> 01:16:14,326 So, what does it feel like to be a Jaeger pilot? 1040 01:16:15,530 --> 01:16:17,225 Not bad either. 1041 01:16:17,265 --> 01:16:20,393 Do not be careless. Stay alert. 1042 01:16:20,402 --> 01:16:22,370 We are ready. 1043 01:16:22,404 --> 01:16:24,235 We are ready. 1044 01:16:24,272 --> 01:16:26,467 Let's start this. 1045 01:16:26,474 --> 01:16:28,374 All right. 1046 01:16:29,277 --> 01:16:32,303 Control center, we're ready. 1047 01:16:32,347 --> 01:16:34,315 All right. 1048 01:16:34,316 --> 01:16:36,477 The mission starts in 10 seconds. 1049 01:16:36,518 --> 01:16:38,349 9... 1050 01:16:38,353 --> 01:16:39,445 8... 1051 01:16:39,454 --> 01:16:41,217 7 1052 01:16:41,256 --> 01:16:42,314 6... 1053 01:16:42,324 --> 01:16:43,382 5... 1054 01:16:43,425 --> 01:16:44,517 4... 1055 01:16:44,526 --> 01:16:46,357 3... 1056 01:16:46,361 --> 01:16:47,453 2 1057 01:16:47,495 --> 01:16:49,224 1... 1058 01:16:49,230 --> 01:16:50,458 Start! 1059 01:17:33,308 --> 01:17:34,468 What the fuck... 1060 01:17:34,509 --> 01:17:37,273 My grandmother used to play it for me. 1061 01:17:37,278 --> 01:17:38,267 Keeps me calm. 1062 01:17:38,313 --> 01:17:39,371 But I do not. 1063 01:17:39,381 --> 01:17:42,282 I'm not calm, man. No. 1064 01:17:53,461 --> 01:17:55,429 This will work. 1065 01:17:57,265 --> 01:18:01,258 TOKYO JAPAN 1066 01:19:13,274 --> 01:19:14,502 Stay in command. Look for the right one. 1067 01:19:14,542 --> 01:19:18,410 Well, the refugees are already entering the shelter of protection. 1068 01:19:18,413 --> 01:19:20,244 You are free to fight. 1069 01:19:20,248 --> 01:19:21,408 Understandable. We'll start. 1070 01:19:21,449 --> 01:19:23,417 Follow my cue. We are looking for the right one. 1071 01:19:23,418 --> 01:19:24,407 Understandable. 1072 01:19:24,452 --> 01:19:27,216 The rest against the others. 1073 01:19:27,255 --> 01:19:28,517 Understand. 1074 01:19:28,523 --> 01:19:30,388 Time to save the world. 1075 01:19:30,425 --> 01:19:32,290 Let's get started. After my cue. 1076 01:19:32,327 --> 01:19:33,487 3... 2... 1077 01:19:33,495 --> 01:19:34,462 1... 1078 01:19:34,496 --> 01:19:36,361 Start! 1079 01:20:23,478 --> 01:20:26,242 Shoot! 1080 01:20:39,494 --> 01:20:43,487 Gipsy, the creature can absorb energy and use it back as its weapon. 1081 01:20:43,531 --> 01:20:46,432 Then I will attack using another way. 1082 01:21:01,516 --> 01:21:04,485 How many buildings are needed, Jake? 1083 01:21:28,343 --> 01:21:32,279 - What should we do? - Comrades, we need help here. 1084 01:21:32,313 --> 01:21:34,338 - Right now! - Accepted, Saber. 1085 01:21:34,382 --> 01:21:38,341 - Nate, take care of the Cyclop. - Good. 1086 01:21:50,465 --> 01:21:53,298 Saber Athena, according to the sensor he comes from the back. 1087 01:21:53,301 --> 01:21:55,428 Enable Earthquake. 1088 01:22:12,520 --> 01:22:16,217 Yes, that's right. You ought to run away. 1089 01:22:16,257 --> 01:22:18,350 You think he ran away? 1090 01:22:28,269 --> 01:22:31,295 Bracer Phoenix caution direction clock 6. Attack from below. 1091 01:22:31,339 --> 01:22:33,398 Accepted. 1092 01:22:41,516 --> 01:22:44,314 Come on! 1093 01:22:51,526 --> 01:22:56,395 Okay, that's just a giant robot. Okay, really original, guys. 1094 01:22:56,431 --> 01:23:01,300 I'm impressed. Yes, I'm impressed. 1095 01:23:09,510 --> 01:23:13,446 There is movement, moving quickly. 1096 01:23:13,481 --> 01:23:18,384 - Liwen, did you accept this? - Yeah, I turned on the automatic tracker. 1097 01:23:19,454 --> 01:23:22,423 That's a mutant from Tokyo. 1098 01:23:22,457 --> 01:23:26,291 - Provide location. - How do I fight it? 1099 01:23:26,294 --> 01:23:30,424 All Jaegers prepares for contact. Attack if they make contact. 1100 01:23:41,442 --> 01:23:46,436 Let's go, okay. Attack, invade, baby. 1101 01:23:49,450 --> 01:23:51,475 Where are they going? 1102 01:24:47,308 --> 01:24:50,334 Now he's getting bigger. 1103 01:25:02,523 --> 01:25:07,517 All Jaegers, shoot all the you have. Wait for my cue. 1104 01:25:15,336 --> 01:25:17,304 Attack! 1105 01:25:41,362 --> 01:25:44,229 - Guardian resistant attack. - Cursed me. 1106 01:25:44,232 --> 01:25:47,326 Hey, that's a command! 1107 01:25:47,368 --> 01:25:51,464 - Attack his eyes! All. - Which one? 1108 01:26:19,267 --> 01:26:21,360 Reyes, last report. 1109 01:26:21,402 --> 01:26:24,371 Did you hear me? Come on, friends standing up. 1110 01:26:24,372 --> 01:26:26,465 Guardian Bravo, please provide a report. 1111 01:26:26,507 --> 01:26:28,498 Are you all right? 1112 01:26:28,509 --> 01:26:30,477 The guardian is disabled. 1113 01:26:30,511 --> 01:26:35,414 I'm not sure I can rise again .. cadet .. 1114 01:26:38,286 --> 01:26:41,278 cadet is not safe. 1115 01:26:41,322 --> 01:26:43,256 Received Guardian. 1116 01:26:43,257 --> 01:26:46,317 We must survive as hard as we can. 1117 01:26:50,231 --> 01:26:53,428 Where is Phoenix? You are all right? 1118 01:26:53,467 --> 01:26:57,460 A lot of damage but, we can still fight. 1119 01:26:57,471 --> 01:27:02,306 Sir, stable .. Saber Athena stable. 1120 01:27:02,310 --> 01:27:06,246 Let's gather in this coordinate. Let's finish this. 1121 01:27:06,280 --> 01:27:08,441 - We are behind you, do not wait. - Be accepted. 1122 01:27:08,482 --> 01:27:11,383 Bracer Phoenix invaded. 1123 01:27:13,287 --> 01:27:16,279 Gipsy to command, did you get scans from enemies? 1124 01:27:16,290 --> 01:27:18,258 There is no sign of the sensor. 1125 01:27:18,259 --> 01:27:20,227 We have Gipsy but still in recovery. 1126 01:27:20,261 --> 01:27:24,288 - No time. Estimate the risks. - The enemy has a hard skin 1127 01:27:24,298 --> 01:27:27,233 - your weapon will not get through it. - What about secondary weapons? 1128 01:27:27,235 --> 01:27:31,262 - This bastard must have a weakness. - Enemy, has three weaknesses. 1129 01:27:31,305 --> 01:27:35,435 - One of three components. - Sending data. 1130 01:27:35,509 --> 01:27:39,445 The rocket is ready for Saber Athena. 1131 01:27:40,381 --> 01:27:42,372 Confirmed Bracer Phoenix. 1132 01:27:42,416 --> 01:27:45,249 Well, follow my commander do not die. 1133 01:27:45,253 --> 01:27:48,222 We listen to theory, do you want to do it? 1134 01:27:48,256 --> 01:27:50,247 Read my mind, colleague. 1135 01:28:33,501 --> 01:28:36,368 Evacuation! 1136 01:28:38,472 --> 01:28:41,270 I ordered for evacuation. 1137 01:29:36,297 --> 01:29:38,265 Amara! 1138 01:30:19,507 --> 01:30:21,372 Nate! 1139 01:30:21,375 --> 01:30:24,310 Nate! Nate! Stay with me. 1140 01:30:24,311 --> 01:30:28,407 Wake up! Nate! Draw it. 1141 01:30:35,356 --> 01:30:38,484 Now get yourself a joker pilot! 1142 01:31:02,249 --> 01:31:03,375 Goodbye. 1143 01:31:03,417 --> 01:31:05,408 Liwen, is there anything you can do to help? 1144 01:31:05,419 --> 01:31:09,287 - I need a minute. - Listen, the enemy already .. 1145 01:31:09,323 --> 01:31:13,384 I will not give up. I will not let that happen. 1146 01:31:17,398 --> 01:31:20,367 Jake, you can not operate it without a helper pilot. 1147 01:31:20,367 --> 01:31:24,428 I told you you can not! 1148 01:31:26,474 --> 01:31:28,374 What will we do now? 1149 01:31:28,409 --> 01:31:31,503 - Get together with others. - Wait! 1150 01:31:32,379 --> 01:31:37,442 Gipsy Avenger, this is Amara Namani ready help coming. 1151 01:31:37,451 --> 01:31:40,420 - Amara do not, you will not succeed. - You did not know. 1152 01:31:40,454 --> 01:31:44,390 - Do not! - Shut up! 1153 01:32:00,441 --> 01:32:02,432 I told you so. 1154 01:32:03,277 --> 01:32:07,407 - You're the best. - Amara, use equipment. 1155 01:32:07,448 --> 01:32:09,439 We can do it. 1156 01:32:09,483 --> 01:32:11,508 Get rid of him. 1157 01:32:12,253 --> 01:32:14,346 You can do this, man. 1158 01:32:24,365 --> 01:32:27,459 - Are you ready for this? - One way to find out. 1159 01:32:29,470 --> 01:32:31,438 Okay. 1160 01:32:31,438 --> 01:32:36,341 Prepare for command. Start the check. 1161 01:32:54,395 --> 01:32:57,296 It should be a remarkable , but it is not. 1162 01:32:57,298 --> 01:32:59,266 How do we know? 1163 01:33:01,435 --> 01:33:04,233 - Restart. - Good. 1164 01:33:04,238 --> 01:33:10,234 Enemy 2 Km to mount Fuji climbing quickly. 1165 01:33:23,424 --> 01:33:27,451 Gottlieb, do we have enough fuel to traverse the atmosphere? 1166 01:33:27,461 --> 01:33:29,361 - Atmosphere? - Yes. 1167 01:33:29,363 --> 01:33:31,422 Probably, but the fuel will not enough to slow down the landing. 1168 01:33:31,432 --> 01:33:35,232 We do not need to slow the pace, we will come out with a rescue capsule. 1169 01:33:35,269 --> 01:33:36,531 I just came out from my rescue capsule. 1170 01:33:36,537 --> 01:33:39,370 Yes, then wear mine. 1171 01:33:39,373 --> 01:33:42,274 Jake, there's only one plunger but enough fuel left. 1172 01:33:42,309 --> 01:33:45,278 - Submit location. - Okay, project it. 1173 01:33:45,312 --> 01:33:47,405 Too far. 1174 01:33:48,349 --> 01:33:51,409 - We will not succeed. - Gipsy Avenger, will join. 1175 01:33:51,418 --> 01:33:55,320 Most of the system is online. Sending help. 1176 01:33:59,393 --> 01:34:01,293 Be careful. 1177 01:34:17,311 --> 01:34:21,338 I found the plunger. Wait. 1178 01:34:28,489 --> 01:34:33,517 - Good, hurry up. - There's no way it can bring us. 1179 01:34:33,527 --> 01:34:35,495 Meilin, good. 1180 01:34:35,529 --> 01:34:39,260 I can weld it to your hands, I just upgraded the equipment. 1181 01:34:39,266 --> 01:34:42,235 - Nate, that way we will do it? - It was not so. 1182 01:34:42,269 --> 01:34:44,260 Yes, it was. 1183 01:34:50,444 --> 01:34:55,279 - You're a bastard. - Yes, let's make a mean. 1184 01:35:08,462 --> 01:35:14,230 - I'm stuck. - Meilin, you have to hold on. 1185 01:35:33,454 --> 01:35:36,480 - We will not survive. - Almost there. 1186 01:36:01,482 --> 01:36:04,349 - Not enough power. - Use Canon Fiber. 1187 01:36:04,351 --> 01:36:07,320 Hope it works. 1188 01:36:14,361 --> 01:36:16,420 This works. 1189 01:36:16,463 --> 01:36:19,261 Hold on. 1190 01:36:22,369 --> 01:36:24,269 Come on, come on! 1191 01:36:24,271 --> 01:36:28,332 - Goals are locked. - You must exit. 1192 01:36:31,311 --> 01:36:33,279 Disconnect. 1193 01:36:33,280 --> 01:36:35,248 Amara disconnect. 1194 01:36:35,282 --> 01:36:38,274 I will catch you. I promise. 1195 01:36:38,318 --> 01:36:40,343 Come on! GuavaBerry 1196 01:36:44,258 --> 01:36:49,389 Holding on. Gipsy to command, we will get out of here. 1197 01:36:50,264 --> 01:36:52,494 Failure of a rescue capsule. 1198 01:36:53,300 --> 01:36:56,235 No, no! 1199 01:36:58,338 --> 01:37:00,397 I'm sorry Namani. 1200 01:37:01,508 --> 01:37:06,411 For what? We must save the world. 1201 01:37:07,447 --> 01:37:10,314 Your father will be proud. 1202 01:37:14,321 --> 01:37:18,348 - Amara, look! - Hey, over here. 1203 01:37:19,426 --> 01:37:24,454 - Go, you have to go! - 20 Km to the collision, get out of there! 1204 01:37:24,464 --> 01:37:28,366 - Shit! - Go, go fast! 1205 01:37:34,241 --> 01:37:36,368 Meilin closed the door. 1206 01:37:42,449 --> 01:37:46,408 - Hold on! That is close. - I'm holding on. 1207 01:38:32,332 --> 01:38:34,493 [Killed] 1208 01:38:47,414 --> 01:38:51,441 No! No! 1209 01:38:52,319 --> 01:38:56,415 Okay, plan B, do plan B. 1210 01:38:59,459 --> 01:39:01,427 Whoever is listening .. 1211 01:39:01,428 --> 01:39:06,263 This is Ranger Lambert, another unit expected to be informed. 1212 01:39:06,300 --> 01:39:10,327 Yes, yes. Glad you're okay Nate. 1213 01:39:10,337 --> 01:39:13,272 You are also a man. I'm sure you can do it. 1214 01:39:13,307 --> 01:39:17,243 Well, I'm not alone. 1215 01:39:17,444 --> 01:39:21,278 - Good job Ranger Amani. - Thank you sir. 1216 01:39:25,385 --> 01:39:30,413 - The snow is very white. - The snow is not as white as this. 1217 01:39:30,457 --> 01:39:33,483 - Kaiju the dead giant that has .. - Okay, okay. 1218 01:39:33,493 --> 01:39:36,428 Is this the part where you'll give me that long stupid lecture .. 1219 01:39:36,430 --> 01:39:38,295 Others do not think is stupid, that's just your opinion. 1220 01:39:38,298 --> 01:39:41,267 - Just me, how many times did you give a lecture? - That's motivation. 1221 01:39:41,268 --> 01:39:44,260 - Okay. - So, whoever you want. 1222 01:39:44,304 --> 01:39:46,363 - Okay, you started it. - I did not start it. 1223 01:39:46,406 --> 01:39:50,308 - Oh, no. You started it. - Seriously? 1224 01:39:50,310 --> 01:39:54,440 Good, nah. 1225 01:39:56,450 --> 01:39:59,476 We made it! 1226 01:40:19,506 --> 01:40:24,341 You think this is over? You think you've saved your sad world? 1227 01:40:24,378 --> 01:40:27,245 We will always come. 1228 01:40:27,280 --> 01:40:33,446 We will not stop, sooner or later your world will be destroyed! 1229 01:40:36,289 --> 01:40:37,381 Yes? 1230 01:40:37,424 --> 01:40:39,324 You think so? 1231 01:40:39,359 --> 01:40:43,386 Listen, tell them we are not afraid. 1232 01:40:43,397 --> 01:40:48,266 Tell them next time, they need not bother to come to us. 1233 01:40:48,268 --> 01:40:50,429 Because we will come to them.