0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:23,656 --> 00:00:28,594 Space, vast, cold, beautiful, oh god! 2 00:00:34,700 --> 00:00:37,203 Okay, rude. 3 00:00:37,236 --> 00:00:38,304 Where was I? 4 00:00:38,337 --> 00:00:39,806 Space, the next step- 5 00:00:46,245 --> 00:00:47,513 Bloody hell. 6 00:00:47,546 --> 00:00:49,082 It's gonna do it again, isn't it? 7 00:00:51,617 --> 00:00:53,519 Or maybe not, space- 8 00:00:59,558 --> 00:01:01,461 All right, this is gettin' bloody ridiculous. 9 00:01:01,494 --> 00:01:04,297 The fate of the galaxy, perhaps even the universe, 10 00:01:04,330 --> 00:01:07,433 has been tied to fragile beings of our small blue planet, 11 00:01:07,466 --> 00:01:10,670 the place we call home. 12 00:01:22,615 --> 00:01:23,850 Margaret, it's very important 13 00:01:23,883 --> 00:01:26,252 that the rest of the team hears this transmission. 14 00:01:26,285 --> 00:01:28,521 I don't know how long I can keep a clear signal. 15 00:01:30,256 --> 00:01:32,325 All personnel evacuate immediately. 16 00:01:32,358 --> 00:01:34,160 This is an emergency. 17 00:01:34,193 --> 00:01:36,662 Structural integrity reaching critical limits. 18 00:01:36,695 --> 00:01:39,665 All personnel evacuate immediately. 19 00:01:44,236 --> 00:01:46,339 Uh oh. 20 00:01:46,372 --> 00:01:47,440 Mr. Scientist. 21 00:01:47,473 --> 00:01:48,541 Okay, I know this looks bad. 22 00:01:48,574 --> 00:01:51,244 That's 'cause it is bad. 23 00:01:51,277 --> 00:01:52,578 Alpha Team's still inside. 24 00:01:52,611 --> 00:01:53,746 If we keep the rift open much longer, 25 00:01:53,779 --> 00:01:54,747 it'll tear this place apart. 26 00:01:54,780 --> 00:01:55,715 Just shut it down! 27 00:01:55,748 --> 00:01:58,417 I can't, she locked us out of the controls. 28 00:02:04,256 --> 00:02:05,525 Come on! 29 00:02:08,294 --> 00:02:10,163 Hey Maggie, how are ya? 30 00:02:10,196 --> 00:02:11,197 Could you turn off the rift device thing? 31 00:02:11,230 --> 00:02:12,064 No. 32 00:02:12,098 --> 00:02:13,399 Um, it's causing a bit of a problem. 33 00:02:13,432 --> 00:02:14,834 - No, shut up. - Please. 34 00:02:14,867 --> 00:02:15,535 They're okay, they're almost here. 35 00:02:15,568 --> 00:02:18,204 It's just a few more seconds. 36 00:02:18,237 --> 00:02:19,872 We can't maintain this. 37 00:02:19,905 --> 00:02:20,907 It's too dangerous, Maggie. 38 00:02:20,940 --> 00:02:22,608 No, it's not! 39 00:02:24,843 --> 00:02:27,613 Okay, it is a little dangerous, 40 00:02:27,646 --> 00:02:29,282 but they're almost here. 41 00:02:34,486 --> 00:02:35,788 Look! 42 00:02:44,230 --> 00:02:45,364 What happened? 43 00:02:45,397 --> 00:02:46,732 Where is he? 44 00:02:49,668 --> 00:02:50,670 No! 45 00:04:31,370 --> 00:04:33,539 In the months following the alleged alien attack, 46 00:04:33,572 --> 00:04:34,874 controversy has surrounded the 47 00:04:34,907 --> 00:04:38,377 Defense Extraterrestrial Intelligence Agency or DETIA. 48 00:04:38,410 --> 00:04:41,714 With Lazer Team disbanded, facilities in disrepair, 49 00:04:41,747 --> 00:04:43,883 and congressional funding uncertain, 50 00:04:43,916 --> 00:04:47,320 the future of the agency appears to be in serious jeopardy. 51 00:04:47,353 --> 00:04:50,523 We now go live to a press conference at DETIA headquarters 52 00:04:50,556 --> 00:04:54,093 where, hopefully, new information springs up. 53 00:04:55,661 --> 00:04:56,629 Oh. 54 00:04:57,896 --> 00:05:00,066 There's a lot of you this morning. 55 00:05:01,734 --> 00:05:03,369 They are all naked. 56 00:05:03,402 --> 00:05:05,905 All of them, big, floppy, naked parts everywhere. 57 00:05:05,938 --> 00:05:07,773 You can do this. 58 00:05:07,806 --> 00:05:10,476 As you know, after the Antarean attack several years ago, 59 00:05:10,509 --> 00:05:12,044 we have been hard at work trying to prevent 60 00:05:12,077 --> 00:05:14,880 future alien incursions. 61 00:05:14,913 --> 00:05:18,617 I'm very proud to present to you the Space Wall. 62 00:05:22,488 --> 00:05:24,657 Designed by our top military scientists, 63 00:05:24,690 --> 00:05:27,026 this wall will completely encircle the planet, 64 00:05:27,059 --> 00:05:29,528 thus keeping out any unwanted aliens. 65 00:05:29,561 --> 00:05:32,098 Nothing illegal will get past this wall. 66 00:05:32,131 --> 00:05:33,065 Only legals allowed. 67 00:05:33,098 --> 00:05:34,934 I'm sorry, a space wall. 68 00:05:34,967 --> 00:05:36,469 How is that even gonna work? 69 00:05:36,502 --> 00:05:38,805 Can't the aliens just go around it? 70 00:05:40,672 --> 00:05:43,676 There's a turret gun on the space wall. 71 00:05:43,709 --> 00:05:46,479 The wall will also be extremely tall, 72 00:05:46,512 --> 00:05:48,581 much too tall to climb. 73 00:05:48,614 --> 00:05:50,049 That doesn't make any sense. 74 00:05:50,082 --> 00:05:50,983 Objection. 75 00:05:51,016 --> 00:05:51,851 This isn't a courtroom. 76 00:05:51,884 --> 00:05:53,586 Overruled, habeas corpus. 77 00:05:53,619 --> 00:05:54,620 Next question? 78 00:05:56,455 --> 00:05:58,524 Yes, can you comment on the widespread power outages 79 00:05:58,557 --> 00:06:00,726 originating from this facility? 80 00:06:00,759 --> 00:06:02,094 That was routine maintenance. 81 00:06:02,127 --> 00:06:03,929 We were doing some regularly-scheduled work 82 00:06:03,962 --> 00:06:05,164 on our wormhole stabilizer. 83 00:06:06,565 --> 00:06:10,603 What, sorry, wormhole stabilizer? 84 00:06:10,636 --> 00:06:12,938 Why do we have this if it says classified? 85 00:06:12,971 --> 00:06:14,640 Okay, close your eyes, don't look. 86 00:06:14,673 --> 00:06:16,609 Guys, seriously, don't write that down. 87 00:06:16,642 --> 00:06:17,710 I see it in your book. 88 00:06:17,743 --> 00:06:19,478 Give me the page. 89 00:06:19,511 --> 00:06:20,746 This is a disaster. 90 00:06:20,779 --> 00:06:22,882 No texting, no Tweeting, nothing. 91 00:06:27,085 --> 00:06:30,790 See, a simple wall would've prevented this intrusion. 92 00:06:33,492 --> 00:06:34,527 Name and rank, solider. 93 00:06:34,560 --> 00:06:35,428 Get lost. 94 00:06:35,461 --> 00:06:36,696 You got it. 95 00:06:38,130 --> 00:06:41,066 My name is Major Evelyn Kilborne. 96 00:06:41,099 --> 00:06:44,136 Effective immediately, I will be the new head of this agency. 97 00:06:44,169 --> 00:06:47,640 For the past four years, this ridiculous Lazer Team 98 00:06:47,673 --> 00:06:51,177 has been a huge wart on the ass of the United States government. 99 00:06:51,210 --> 00:06:54,613 Today, I burn that wart off. 100 00:06:54,646 --> 00:06:56,715 We are going to refocus our energy on the three things 101 00:06:56,748 --> 00:07:01,454 that American does best: guns, missiles, and guns. 102 00:07:03,222 --> 00:07:04,257 And you can rest assured 103 00:07:04,290 --> 00:07:07,560 that these hands are gonna keep our planet safe. 104 00:07:07,593 --> 00:07:09,628 No more questions? 105 00:07:09,661 --> 00:07:11,497 Fantastic. 106 00:07:11,530 --> 00:07:12,131 Dismissed. 107 00:07:14,066 --> 00:07:17,203 She seems nice. 108 00:07:17,236 --> 00:07:19,872 I think we'll be okay. 109 00:07:29,147 --> 00:07:31,183 Are these the remaining files on the Champion Program? 110 00:07:31,216 --> 00:07:33,219 Yes ma'am, these are super classified. 111 00:07:33,252 --> 00:07:35,754 Perfect, have them brought to my office. 112 00:07:35,787 --> 00:07:37,656 Hi there. 113 00:07:37,689 --> 00:07:39,158 I'm Dr. Maggie Whittington. 114 00:07:39,191 --> 00:07:41,861 I worked on the Champion Project before this. 115 00:07:41,894 --> 00:07:43,596 - Who is this person? - That's, uh- 116 00:07:43,629 --> 00:07:45,631 This is my lab that your men are rearranging. 117 00:07:45,664 --> 00:07:48,501 They're not rearranging, they're dismantling. 118 00:07:51,737 --> 00:07:54,673 Whittington, hmm, I've heard a lot about you. 119 00:07:54,706 --> 00:07:56,275 I'm giving you a promotion, 120 00:07:56,308 --> 00:07:58,511 reassigned to weapons development. 121 00:07:58,544 --> 00:07:59,745 It's actually a lateral move. 122 00:07:59,778 --> 00:08:01,280 Hey, soldier, this looks expensive. 123 00:08:01,313 --> 00:08:03,549 We got a box for it? 124 00:08:03,582 --> 00:08:05,150 I'm sorry to see you go, but congrats. 125 00:08:05,183 --> 00:08:06,886 Please, take me with you. 126 00:08:06,919 --> 00:08:08,020 I can't go anywhere. 127 00:08:08,054 --> 00:08:10,189 The tools in this laboratory are the only connection 128 00:08:10,222 --> 00:08:12,191 that we have to the Einstein-Rosen bridge, 129 00:08:12,224 --> 00:08:14,927 and as of a week ago, I'm the only person 130 00:08:14,960 --> 00:08:16,962 left on the planet who knows how to operate it. 131 00:08:16,995 --> 00:08:18,030 Well, that's fine because as of today, 132 00:08:18,063 --> 00:08:20,666 this project is canceled. 133 00:08:20,699 --> 00:08:21,901 We're not dumping any more resources 134 00:08:21,934 --> 00:08:24,169 down some intergalactic rabbit hole. 135 00:08:24,202 --> 00:08:25,103 It's a wormhole 136 00:08:25,137 --> 00:08:27,206 and there are people still stuck inside. 137 00:08:27,239 --> 00:08:30,109 Dr. Woodrow is an important part of the team. 138 00:08:30,142 --> 00:08:31,810 You mean helmet boy? 139 00:08:31,843 --> 00:08:34,013 Terrible loss. 140 00:08:34,046 --> 00:08:36,115 You can't just write him off. 141 00:08:36,148 --> 00:08:38,050 Since you and Dr. Woodrow opened that rift, 142 00:08:38,083 --> 00:08:39,585 how many people have come back alive. 143 00:08:39,618 --> 00:08:40,719 He's not just anyone. 144 00:08:40,752 --> 00:08:41,887 He's a champion of Earth. 145 00:08:41,920 --> 00:08:43,155 He helped save the planet. 146 00:08:43,188 --> 00:08:45,558 He was never a real champion. 147 00:08:45,591 --> 00:08:47,159 None of them were. 148 00:08:47,192 --> 00:08:48,160 And now it's my turn. 149 00:08:48,193 --> 00:08:49,161 It's nice to take turns. 150 00:08:49,194 --> 00:08:50,095 Shush. 151 00:08:50,128 --> 00:08:51,330 You've had your play time, 152 00:08:51,363 --> 00:08:54,199 and now we're packing up your toys. 153 00:08:54,232 --> 00:08:56,101 I'm not helping you. 154 00:08:56,134 --> 00:08:58,737 Then I'll find someone else who will. 155 00:08:59,871 --> 00:09:02,775 Who the hell on this planet is qualified to do that? 156 00:09:02,808 --> 00:09:04,944 Vandenbloom, heel. 157 00:09:23,328 --> 00:09:26,231 Nothing is as special as a shared moment, 158 00:09:26,264 --> 00:09:27,399 and when the moment's perfect, 159 00:09:27,432 --> 00:09:30,235 you want that special person by your side, 160 00:09:30,268 --> 00:09:33,205 but nothing can ruin a moment... 161 00:09:33,238 --> 00:09:35,074 like aggressive genital crabs. 162 00:09:38,243 --> 00:09:39,178 What's up? 163 00:09:39,211 --> 00:09:41,714 It's me, Herman Mendoza, savior of the planet 164 00:09:41,747 --> 00:09:44,016 and star of the animated series Boot Group. 165 00:09:44,049 --> 00:09:46,185 Now, when I'm not fighting aliens to save the planet, 166 00:09:46,218 --> 00:09:48,821 I'm fightin' off pubic lice to save my junk. 167 00:09:48,854 --> 00:09:50,823 That's why I use Pube-ex. 168 00:09:50,856 --> 00:09:54,627 You want fast relief, trust me, the Texas Tornado. 169 00:09:55,327 --> 00:09:57,796 Annnnnd cut. 170 00:09:57,829 --> 00:09:59,898 Good, fantastic. 171 00:09:59,931 --> 00:10:01,934 You made me want crabs on that one. 172 00:10:01,967 --> 00:10:03,636 Oh, if that wink doesn't sell some product, 173 00:10:03,669 --> 00:10:04,737 I'm in the wrong business. 174 00:10:04,770 --> 00:10:05,671 Right. 175 00:10:05,705 --> 00:10:07,840 So, we got one more shot before we wrap. 176 00:10:07,873 --> 00:10:09,842 We're gonna need you to run super fast. 177 00:10:09,875 --> 00:10:11,710 Okay, I can't do that. 178 00:10:14,012 --> 00:10:14,846 What's up, buddy? 179 00:10:14,880 --> 00:10:16,115 What do you need to get through this? 180 00:10:16,148 --> 00:10:17,116 You need a bump? 181 00:10:17,149 --> 00:10:18,083 - What? - Need some coke? 182 00:10:18,116 --> 00:10:19,752 No, no, no. 183 00:10:19,785 --> 00:10:21,153 I know some guys on set, what do you need? 184 00:10:21,186 --> 00:10:22,721 Some jalapeno poppers? - No, dude. 185 00:10:22,754 --> 00:10:24,723 Listen to me, if you get through this last shot 186 00:10:24,756 --> 00:10:27,092 and you knock it outta the park, I'm gonna take you out tonight 187 00:10:27,125 --> 00:10:30,262 and we're gonna party our asses off. 188 00:10:30,295 --> 00:10:31,830 Hey man, look, first of all, 189 00:10:31,863 --> 00:10:33,365 I'm not gonna party with you, okay? 190 00:10:33,398 --> 00:10:36,902 The problem is the aliens that I fought broke my boot 191 00:10:36,935 --> 00:10:39,972 while I was savin' the frickin' planet. 192 00:10:40,005 --> 00:10:45,344 Okay, I am so thankful that you saved the planet. 193 00:10:45,377 --> 00:10:48,013 Thank you for your service to humanity. 194 00:10:48,046 --> 00:10:49,281 A little over the top. 195 00:10:49,314 --> 00:10:53,819 Everybody, are we all thankful that Herman saved the planet? 196 00:10:53,852 --> 00:10:54,653 Not necessary. 197 00:10:54,686 --> 00:10:56,989 And we watched his clips on YouTube. 198 00:10:57,022 --> 00:10:59,258 We love him for it, yes? 199 00:10:59,291 --> 00:11:00,793 We salute you, sir. 200 00:11:00,826 --> 00:11:03,128 For the record, nobody saluted, so. 201 00:11:03,161 --> 00:11:06,832 If you don't make the fast run, you don't get paid. 202 00:11:06,865 --> 00:11:07,800 Here we go! 203 00:11:09,434 --> 00:11:10,736 Yep. 204 00:11:11,770 --> 00:11:14,740 Anthony Hagan, it's been some time. 205 00:11:14,773 --> 00:11:16,341 It has, it's been a long time since- 206 00:11:16,374 --> 00:11:19,845 I mean, what does someone do 207 00:11:19,878 --> 00:11:22,948 after they get to fight aliens, am I right? 208 00:11:22,981 --> 00:11:24,416 Yeah, it was a unique experience. 209 00:11:24,449 --> 00:11:28,153 Do you feel like your life has peaked? 210 00:11:28,186 --> 00:11:29,088 Peaked? 211 00:11:29,121 --> 00:11:30,222 Well- 212 00:11:30,256 --> 00:11:34,460 I know, I'd probably just fall into a deep depression, 213 00:11:34,493 --> 00:11:38,297 spiraling further and further down 214 00:11:38,330 --> 00:11:45,170 as the walls of isolation and emptiness 215 00:11:45,203 --> 00:11:47,039 clawed at my door. 216 00:11:49,441 --> 00:11:50,509 Okay. 217 00:11:50,542 --> 00:11:54,146 Now, a word from our sponsors, Pube-ex. 218 00:12:00,919 --> 00:12:01,920 Hi, Daddy! 219 00:12:01,953 --> 00:12:03,188 Hey, Sweetie! 220 00:12:03,221 --> 00:12:04,022 How you doin'? 221 00:12:04,055 --> 00:12:04,923 It's Dad. 222 00:12:04,956 --> 00:12:08,360 I know, you don't have to be so loud, gee! 223 00:12:08,393 --> 00:12:09,962 Oh, sorry, sorry. 224 00:12:09,995 --> 00:12:11,230 Happy birthday, by the way. 225 00:12:11,263 --> 00:12:13,999 Oh, thanks, Sweetie. 226 00:12:14,032 --> 00:12:16,401 I can't believe you remembered. 227 00:12:16,434 --> 00:12:18,070 Yeah, well, when you're in college, 228 00:12:18,103 --> 00:12:19,338 you gotta keep ahead of things, right? 229 00:12:20,405 --> 00:12:21,373 How's the job search going, huh? 230 00:12:21,406 --> 00:12:22,207 Goin' great, actually. 231 00:12:22,240 --> 00:12:24,476 Yeah, I had an interview this week, 232 00:12:24,509 --> 00:12:27,412 but the waiting room was all filled with 25-year-olds. 233 00:12:27,445 --> 00:12:28,413 Probably a good thing, though, right? 234 00:12:28,446 --> 00:12:29,548 Make me more memorable. 235 00:12:29,581 --> 00:12:30,549 That's awesome Dad. 236 00:12:30,582 --> 00:12:33,218 Maybe you'll even make some new friends too. 237 00:12:33,251 --> 00:12:36,522 Well, I mean, yeah, sure, but I mean, 238 00:12:36,555 --> 00:12:39,858 I see the old team all the time, even your boyfriend. 239 00:12:39,891 --> 00:12:44,530 Hmm, right, my boyfriend. 240 00:12:44,563 --> 00:12:47,132 Sorry, I just worry about you, I guess I shouldn't. 241 00:12:47,165 --> 00:12:47,899 Yeah. 242 00:12:47,933 --> 00:12:50,469 Seems like you're in a good space. 243 00:12:50,502 --> 00:12:52,204 Yeah. 244 00:12:52,237 --> 00:12:54,940 I'm in a really good place. 245 00:12:54,973 --> 00:12:56,041 All right, well, I gotta go, Dad. 246 00:12:56,074 --> 00:12:56,975 I will talk to you later. 247 00:12:57,008 --> 00:12:57,810 Okay. 248 00:12:57,843 --> 00:12:58,778 Bye. 249 00:12:59,277 --> 00:13:01,213 Bye, kiddo. 250 00:13:18,196 --> 00:13:22,401 Yup, I see you guys all the time. 251 00:13:23,435 --> 00:13:25,337 You have ought to make this work, right, Herman? 252 00:13:25,370 --> 00:13:27,105 Let that teach you how money works. 253 00:13:27,138 --> 00:13:30,576 You know what ten percent of zero is? Zero, Herman! 254 00:13:30,609 --> 00:13:33,912 Zero, like the hole in the lining of my bleeding stomach. 255 00:13:33,945 --> 00:13:35,881 I don't work for talent that can't hold a gig, Herman. 256 00:13:35,914 --> 00:13:37,249 First it was Dancing with the Stars 257 00:13:37,282 --> 00:13:39,451 and now a walk-on role in The Running Man. 258 00:13:39,484 --> 00:13:40,485 You dick! 259 00:13:40,519 --> 00:13:42,487 Johnny's got alimony to pay, Herman. 260 00:13:42,520 --> 00:13:43,856 Why haven't you said anything? 261 00:13:43,889 --> 00:13:44,556 I know that sound, Herman. 262 00:13:44,589 --> 00:13:46,925 Don't hang up. 263 00:13:48,593 --> 00:13:52,998 Oh man, why did we have to kill the one alien species 264 00:13:53,031 --> 00:13:55,133 that knew how to take these things off. 265 00:13:55,166 --> 00:13:56,302 Agh! 266 00:13:57,636 --> 00:13:59,504 Oh, whoa! 267 00:13:59,537 --> 00:14:02,441 I'm sorry, I didn't mean to scare you or disturb you. 268 00:14:02,474 --> 00:14:03,542 You don't scare me. 269 00:14:03,575 --> 00:14:04,409 I ain't scared. 270 00:14:05,343 --> 00:14:08,180 I'm just reading this book. 271 00:14:08,213 --> 00:14:09,214 That's a menu. 272 00:14:09,247 --> 00:14:12,584 It's a book about menus. 273 00:14:12,617 --> 00:14:14,153 What do you want? 274 00:14:15,287 --> 00:14:17,289 Okay, I guess I don't really know where to start 275 00:14:17,322 --> 00:14:20,025 or how to put this, but... 276 00:14:20,992 --> 00:14:24,663 I need your help with something huge. 277 00:14:24,696 --> 00:14:25,898 Oh. 278 00:14:27,532 --> 00:14:29,067 You're a Boot Groupie. 279 00:14:29,100 --> 00:14:31,270 Uh, I'm sorry, what? 280 00:14:31,303 --> 00:14:33,038 I'm not sure I'm following. 281 00:14:33,071 --> 00:14:36,441 Boot Groupie, you watched my cartoon Boot Group. 282 00:14:36,474 --> 00:14:38,243 See this cute little cartoon guy right there 283 00:14:38,276 --> 00:14:39,611 and you go, "You know what, 284 00:14:39,644 --> 00:14:41,680 I wanna meet him in real life and sit on his face." 285 00:14:41,713 --> 00:14:43,181 Yeah, I get it. 286 00:14:43,214 --> 00:14:44,182 See you guys all the time. 287 00:14:44,215 --> 00:14:46,985 You wanna take a ride on the Texas Tornado. 288 00:14:47,018 --> 00:14:47,886 Right? 289 00:14:47,919 --> 00:14:50,155 Be a storm chaser, all thrill, no bill. 290 00:14:50,188 --> 00:14:51,189 It's nothin' to be ashamed of. 291 00:14:51,223 --> 00:14:51,990 There's a lotta you guys out there. 292 00:14:52,023 --> 00:14:53,225 But it's cool, I'll be gentle. 293 00:14:53,258 --> 00:14:55,928 What do you say, we just clear out some of these beer cans 294 00:14:55,961 --> 00:14:57,663 and we can do the Kentucky boot grizzle. 295 00:14:57,696 --> 00:14:58,764 That's a move I invented, 296 00:14:58,797 --> 00:15:00,032 but we'll need some clarified butter. 297 00:15:00,065 --> 00:15:01,200 We can go to the bathroom, if you're into some freaky stuff. 298 00:15:01,233 --> 00:15:03,502 Hot today, how 'bout we take off our clothes 299 00:15:03,535 --> 00:15:04,670 and try to hold an ice cube between us, 300 00:15:04,703 --> 00:15:05,671 and whatever you wanna do is- 301 00:15:05,704 --> 00:15:09,641 Yeah, I um, it's funny 302 00:15:09,674 --> 00:15:12,344 that you're talking about all this sexual stuff 303 00:15:12,377 --> 00:15:15,247 because there's actually a little group of us. 304 00:15:15,280 --> 00:15:16,615 Oh, there's more of you? 305 00:15:16,648 --> 00:15:18,216 Yes, there's plenty of us. 306 00:15:18,249 --> 00:15:21,020 You know, we're just gonna have a little boot... 307 00:15:22,153 --> 00:15:24,957 scoot, and boogie. 308 00:15:24,990 --> 00:15:27,059 Well, I like that, well, okay, whoa, oh, oh! 309 00:15:27,092 --> 00:15:29,261 So, anyways, that's actually why I came, 310 00:15:29,294 --> 00:15:30,662 was just to invite you. 311 00:15:30,695 --> 00:15:31,596 Okay. 312 00:15:31,629 --> 00:15:32,965 So, you're interested, right? 313 00:15:32,998 --> 00:15:35,367 Hey, are there mustaches in Mexico? 314 00:15:35,400 --> 00:15:36,301 I think so. 315 00:15:36,334 --> 00:15:37,302 Yeah, there are. 316 00:15:37,335 --> 00:15:38,704 There's a lot of them. 317 00:15:38,737 --> 00:15:40,706 Okay, yes, perfect. 318 00:15:40,739 --> 00:15:42,607 I'll put the info in your phone. 319 00:15:42,640 --> 00:15:43,408 I'm gonna give you the address. 320 00:15:43,441 --> 00:15:46,611 Okay, yeah, go, throw it in there. 321 00:15:46,644 --> 00:15:50,415 All right, I will, see you, whoops... 322 00:15:50,448 --> 00:15:51,616 Uh oh, hey hey. 323 00:15:51,649 --> 00:15:53,151 - Little guy. - How 'bout this? 324 00:15:53,184 --> 00:15:54,386 I'll bring him, we can have a threesome. 325 00:15:56,187 --> 00:15:57,189 Maybe. 326 00:15:57,222 --> 00:15:58,357 I'll bring a fresh one though. 327 00:15:58,390 --> 00:16:00,659 I think I already used that. 328 00:16:00,692 --> 00:16:05,330 I will see you... tonight. 329 00:16:05,363 --> 00:16:06,398 All right, I'll see you later. 330 00:16:07,565 --> 00:16:09,034 Upsettingly sexy. 331 00:16:09,067 --> 00:16:10,235 Ow. 332 00:16:10,268 --> 00:16:13,605 Still got it, Herman, still got it. 333 00:16:17,742 --> 00:16:19,344 - Ah! - Shut up. 334 00:16:19,377 --> 00:16:22,781 - Ow! - Shut up. 335 00:16:22,814 --> 00:16:23,915 Zach. - Yo! 336 00:16:23,949 --> 00:16:25,617 There's a lovely young woman 337 00:16:25,650 --> 00:16:27,085 here at the front desk. 338 00:16:27,118 --> 00:16:28,787 She says she knows you. 339 00:16:28,820 --> 00:16:30,422 Mindy, oh, send her in! 340 00:16:30,455 --> 00:16:31,256 Who's Mindy? 341 00:16:31,289 --> 00:16:32,457 Shut up. 342 00:16:38,196 --> 00:16:41,099 Oh, oh my god, um. 343 00:16:41,132 --> 00:16:42,100 Who the hell are you? 344 00:16:42,133 --> 00:16:45,437 You are Zach Spencer from Lazer Team, right? 345 00:16:45,470 --> 00:16:49,241 Nope, I'm Zach Spencer from Team Laser Hair Removal. 346 00:16:49,274 --> 00:16:50,575 What do you want? 347 00:16:50,608 --> 00:16:53,178 I just never imagined the Zeus cannon 348 00:16:53,211 --> 00:16:55,347 being utilized for this sort of thing. 349 00:16:55,380 --> 00:16:56,415 Yeah, you wouldn't think so, 350 00:16:56,448 --> 00:16:57,616 but once I started losing juice, 351 00:16:57,649 --> 00:16:59,484 this is really the only job I can do anymore, 352 00:16:59,517 --> 00:17:00,518 and believe it or not, 353 00:17:00,552 --> 00:17:01,586 the NCAA wasn't lookin' to scout quarterbacks 354 00:17:01,619 --> 00:17:05,490 with no throwing arm, so again, what do you want? 355 00:17:05,523 --> 00:17:06,592 Ow! 356 00:17:07,559 --> 00:17:13,565 Well, I am here for a client, 357 00:17:13,598 --> 00:17:16,802 someone who would like to get some laser hair removal done. 358 00:17:16,835 --> 00:17:18,103 Great, set up an appointment. 359 00:17:18,136 --> 00:17:20,172 This person won't come to the office. 360 00:17:20,205 --> 00:17:21,573 You have to come to their home. 361 00:17:21,606 --> 00:17:22,841 Yeah, well, I need them to come here 362 00:17:22,874 --> 00:17:24,543 because I don't do house calls. 363 00:17:24,576 --> 00:17:25,444 Listen, Zach. 364 00:17:25,477 --> 00:17:26,745 Sorry about that, sir. 365 00:17:26,778 --> 00:17:27,479 It tickles. 366 00:17:27,512 --> 00:17:28,313 Anyways, back to my point, 367 00:17:28,346 --> 00:17:29,681 they're willing to pay you double. 368 00:17:29,714 --> 00:17:30,382 Double? 369 00:17:30,415 --> 00:17:31,550 Ask for more money. 370 00:17:31,583 --> 00:17:32,351 Shut up. 371 00:17:32,384 --> 00:17:33,685 Triple it. 372 00:17:33,718 --> 00:17:34,653 How 'bout triple? 373 00:17:34,686 --> 00:17:36,688 Yeah, fine, triple, but it's an emergency, 374 00:17:36,721 --> 00:17:38,156 and they need you tonight. 375 00:17:38,189 --> 00:17:39,391 An emergency? 376 00:17:39,424 --> 00:17:41,126 Laser hair removal? 377 00:17:41,159 --> 00:17:42,627 Is it a werewolf? 378 00:17:42,660 --> 00:17:47,466 Yes, just gonna write the address down here. 379 00:17:47,499 --> 00:17:48,700 Be there at 9:00 p.m. 380 00:17:48,733 --> 00:17:50,502 Please do not be late. 381 00:17:50,535 --> 00:17:51,503 Have a nice evening. 382 00:17:51,536 --> 00:17:52,838 Thank you. 383 00:17:52,871 --> 00:17:54,272 How's it lookin'? 384 00:17:54,305 --> 00:17:55,674 Oh, it's lookin' fantastic. 385 00:17:55,707 --> 00:17:56,575 Ow! 386 00:17:56,608 --> 00:17:57,742 Shut up! 387 00:17:57,775 --> 00:17:58,810 On tonight's broadcast, 388 00:17:58,843 --> 00:18:02,280 could your home be a ticking time bomb of death? 389 00:18:02,313 --> 00:18:04,249 Crucial information you need now 390 00:18:04,282 --> 00:18:05,617 to stay alive. 391 00:18:05,650 --> 00:18:07,519 Right after sports and weather. 392 00:18:08,419 --> 00:18:09,488 Hey! 393 00:18:09,521 --> 00:18:10,856 - Herman? - Hagan? 394 00:18:10,889 --> 00:18:11,824 What are you doing here? 395 00:18:11,857 --> 00:18:12,491 What am I, I live here. 396 00:18:12,524 --> 00:18:13,859 What are you doing here? 397 00:18:13,892 --> 00:18:15,360 Oh man, so how many people 398 00:18:15,393 --> 00:18:17,262 we got comin' to this sex dungeon? 399 00:18:17,295 --> 00:18:18,497 Sex dungeon? 400 00:18:18,530 --> 00:18:20,599 All right, who ordered a smooth ass? 401 00:18:20,632 --> 00:18:22,567 Hagan, Herman? 402 00:18:22,600 --> 00:18:25,203 Wait, you did not pay for a two-for-one laser razor. 403 00:18:25,236 --> 00:18:27,639 Complimentary hair removal, that is nice orgy host touch. 404 00:18:27,672 --> 00:18:28,440 Orgy? 405 00:18:28,473 --> 00:18:29,741 What are you goin' to orgies for? 406 00:18:29,774 --> 00:18:30,709 Don't you have crabs? 407 00:18:30,742 --> 00:18:32,144 I'm just the mascot. 408 00:18:32,177 --> 00:18:34,513 Does Michael Jordan actually play basketball. 409 00:18:34,546 --> 00:18:35,614 Yes. 410 00:18:35,647 --> 00:18:38,583 Listen, I'll stay for the sex, just no eye contact. 411 00:18:38,616 --> 00:18:39,784 I know how it works. 412 00:18:39,817 --> 00:18:41,887 What the hell is going on here? 413 00:18:41,920 --> 00:18:43,588 I can explain. 414 00:18:43,621 --> 00:18:45,891 My name is Dr. Maggie Whittington 415 00:18:45,924 --> 00:18:48,393 and months ago, I received an encrypted alien signal 416 00:18:48,426 --> 00:18:50,629 that led to the direct brutal kidnapping 417 00:18:50,662 --> 00:18:53,298 of your friend, Woodrow Johnson, 418 00:18:53,331 --> 00:18:54,633 and I brought you all here tonight 419 00:18:54,666 --> 00:18:57,302 because I need your help to get him back. 420 00:18:58,836 --> 00:19:00,172 Okay, who the hell is this? 421 00:19:00,205 --> 00:19:01,606 Oh, this is my Boot Groupie. 422 00:19:01,639 --> 00:19:02,607 Ew, no. 423 00:19:02,640 --> 00:19:03,841 What? 424 00:19:03,875 --> 00:19:05,810 All right, everyone sit down and let me show you something. 425 00:19:05,843 --> 00:19:07,612 So, Woody's missin', huh? 426 00:19:07,645 --> 00:19:08,713 And he was never the brightest, 427 00:19:08,746 --> 00:19:11,416 unless you count the time when became the brightest. 428 00:19:11,449 --> 00:19:13,185 Can I ask, why did you all disband 429 00:19:13,218 --> 00:19:14,719 after Pegasus was defunded? 430 00:19:14,752 --> 00:19:15,753 You serious? 431 00:19:15,787 --> 00:19:16,888 I haven't seen these guys in years. 432 00:19:16,921 --> 00:19:18,857 They could barely keep us together to save the planet, 433 00:19:18,890 --> 00:19:21,259 much less keep us together to not save planet. 434 00:19:21,292 --> 00:19:22,894 Yeah, these guys are assholes. 435 00:19:22,927 --> 00:19:23,895 Thanks. 436 00:19:23,928 --> 00:19:25,730 Also, is no one gonna comment on how Hagan's 437 00:19:25,763 --> 00:19:27,933 doin' his laundry in the sink like a poor person? 438 00:19:29,268 --> 00:19:31,369 Yeah man, that's some serious divorced dad stuff right there. 439 00:19:31,402 --> 00:19:32,804 You know, Herman, this is actually pretty progressive. 440 00:19:32,837 --> 00:19:34,372 This is the way they do it in Europe. 441 00:19:34,405 --> 00:19:36,241 Oh yeah, what part of Europe, Syria? 442 00:19:36,274 --> 00:19:37,809 There's some refugees tryin' to escape from your laundry. 443 00:19:37,842 --> 00:19:39,544 Why don't you just grow up. 444 00:19:46,351 --> 00:19:48,220 Okay, just forget I said anything. 445 00:19:48,253 --> 00:19:49,754 Look, your friend, he needs your help. 446 00:19:49,787 --> 00:19:51,289 Oh, what happened, did he get a corn dog 447 00:19:51,322 --> 00:19:52,891 stuck in his air vent again? 448 00:19:52,924 --> 00:19:58,496 No, he's stuck somewhere across the galaxy. 449 00:19:58,529 --> 00:19:59,598 The galaxy? 450 00:19:59,631 --> 00:20:01,967 Oh boy, here comes the exposition. 451 00:20:02,000 --> 00:20:02,935 I used to work for the 452 00:20:02,968 --> 00:20:05,503 Defense Extraterrestrial Intelligence Agency. 453 00:20:05,536 --> 00:20:07,439 I was head of Intergalactic Cryptography. 454 00:20:07,472 --> 00:20:09,374 Intergalactic Cryptogr-, 455 00:20:09,407 --> 00:20:11,676 aren't you a little bit young for that? 456 00:20:11,709 --> 00:20:14,012 Isaac Newton discovered gravity when he was 25, okay? 457 00:20:14,045 --> 00:20:16,248 - Ooh, diss. - Ooh, got him. 458 00:20:16,281 --> 00:20:17,616 Like you guys even know who that is. 459 00:20:17,649 --> 00:20:19,985 Yeah, dude, he invented Apple computers. 460 00:20:20,018 --> 00:20:21,686 That was Bill Gates, dumb ass. 461 00:20:21,719 --> 00:20:23,388 Look, after Pegasus was shut down, 462 00:20:23,421 --> 00:20:25,991 I was reassigned to work with Woodrow. 463 00:20:26,024 --> 00:20:28,393 Ahh, Woodrow. 464 00:20:28,426 --> 00:20:29,361 What? 465 00:20:29,394 --> 00:20:30,195 I don't sound like that. 466 00:20:30,228 --> 00:20:32,297 I don't sound like that, I'm a nerd. 467 00:20:32,330 --> 00:20:33,231 I'm not wearing glasses. 468 00:20:33,265 --> 00:20:34,866 It's, you sound, she sounds like she is. 469 00:20:34,899 --> 00:20:35,700 You should be. 470 00:20:35,733 --> 00:20:38,303 I don't know if that's racist or- 471 00:20:38,336 --> 00:20:39,871 It's nerd, you're a nerd, he's a nerd. 472 00:20:39,904 --> 00:20:41,105 Zach. 473 00:20:41,139 --> 00:20:43,275 You remember what we learned about lettin' smart people talk? 474 00:20:43,308 --> 00:20:44,576 No. 475 00:20:44,609 --> 00:20:46,611 We were trying to see what benefits we could derive 476 00:20:46,644 --> 00:20:48,480 from Antarean technology when, out of no where, 477 00:20:48,513 --> 00:20:50,315 we got a new kind of message. 478 00:20:50,348 --> 00:20:51,850 It was completely different and foreign. 479 00:20:51,883 --> 00:20:53,318 It wasn't Antarean. 480 00:20:53,351 --> 00:20:55,754 It was coordinates and directions on how to 481 00:20:55,787 --> 00:20:57,489 build a rift. 482 00:20:57,522 --> 00:21:00,025 I think you mean a raft. 483 00:21:00,058 --> 00:21:02,294 No, no, a rift. 484 00:21:02,327 --> 00:21:04,062 Dr. Woodrow, when I finished the translation, 485 00:21:04,095 --> 00:21:05,830 I realized that this might compensate 486 00:21:05,863 --> 00:21:07,966 for the Heisenberg uncertainty principle. 487 00:21:07,999 --> 00:21:09,968 That's quite brilliant, Dr. Whittington. 488 00:21:10,001 --> 00:21:11,436 That calibration may be all we need 489 00:21:11,469 --> 00:21:13,805 to hold the particle flux. 490 00:21:13,838 --> 00:21:14,806 Thank you. 491 00:21:14,839 --> 00:21:15,740 I think that we should celebrate. 492 00:21:15,774 --> 00:21:18,977 Would you, um, like to go out some time 493 00:21:19,010 --> 00:21:20,912 or we could even just grab a coffee. 494 00:21:20,945 --> 00:21:22,013 No thank you. 495 00:21:22,046 --> 00:21:23,848 Coffee increases my need to defecate. 496 00:21:23,881 --> 00:21:26,051 And I feel like we should concentrate on science 497 00:21:26,084 --> 00:21:28,420 and not evacuating our bowels. 498 00:21:28,453 --> 00:21:29,721 Huh uh. 499 00:21:32,924 --> 00:21:35,327 I already evacuated my bowels. 500 00:21:35,360 --> 00:21:36,895 I take caffeine as a suppository sometimes. 501 00:21:36,928 --> 00:21:38,363 Um, I'll have to try that. 502 00:21:38,396 --> 00:21:39,030 Moving on. 503 00:21:42,967 --> 00:21:44,669 I don't understand. 504 00:21:44,702 --> 00:21:46,938 The magnetosphere should've held. 505 00:21:46,971 --> 00:21:50,041 I think it might be my fault. 506 00:21:50,074 --> 00:21:51,776 Are you wearing the Antarean crystal? 507 00:21:51,809 --> 00:21:53,378 Oh, the gift that you gave me. 508 00:21:53,411 --> 00:21:54,512 I left it on your desk 509 00:21:54,546 --> 00:21:57,582 so you could study the harmonic balancing properties. 510 00:21:57,615 --> 00:21:58,683 Right. 511 00:21:58,716 --> 00:21:59,984 Is something gonna happen in this 512 00:22:00,018 --> 00:22:02,554 or is this just a greatest hits of Woody not havin' any game? 513 00:22:02,587 --> 00:22:03,955 Yeah, is it possible to die 514 00:22:03,988 --> 00:22:05,990 from watching someone else's embarrassment? 515 00:22:06,023 --> 00:22:08,426 Okay, all right, fine, here's the rift. 516 00:22:13,030 --> 00:22:13,932 It's holding. 517 00:22:13,965 --> 00:22:16,601 It's a stable rift. 518 00:22:16,634 --> 00:22:18,536 Whoa! 519 00:22:18,569 --> 00:22:22,006 Day 343, Dr. Whittington and I successfully 520 00:22:22,039 --> 00:22:24,576 induced the Einstein-Rosen bridge, 521 00:22:24,609 --> 00:22:27,912 sometimes colloquially known as a rift or wormhole. 522 00:22:27,945 --> 00:22:32,050 We're using coordinates from a distant place. 523 00:22:35,620 --> 00:22:36,888 What was that? 524 00:22:36,922 --> 00:22:38,957 The rift shut before I could get to him. 525 00:22:38,990 --> 00:22:40,692 A few days later, I was able to reopen it, 526 00:22:40,725 --> 00:22:42,627 and we sent a team to help save him, 527 00:22:42,660 --> 00:22:45,464 but all they came back with was this. 528 00:22:46,197 --> 00:22:47,665 They cut off his head! 529 00:22:47,698 --> 00:22:48,600 You killed him! 530 00:22:48,633 --> 00:22:50,068 It's his helmet. 531 00:22:50,101 --> 00:22:53,438 Your friend is lost somewhere in outer space. 532 00:22:53,471 --> 00:22:55,507 He's being stalked by a horrific alien, 533 00:22:55,540 --> 00:22:57,008 and you guys are the only people 534 00:22:57,041 --> 00:22:58,777 who can help save him. 535 00:23:00,211 --> 00:23:03,848 Woody got his helmet off. 536 00:23:03,881 --> 00:23:05,984 He took it off. 537 00:23:06,017 --> 00:23:08,553 Yeah, but more importantly, he needs your help. 538 00:23:08,586 --> 00:23:11,723 But more importantly, Woody got his helmet off, 539 00:23:11,756 --> 00:23:14,192 which means he can help us get our busted shit off too. 540 00:23:14,225 --> 00:23:15,326 That means I can get these boots off, 541 00:23:15,360 --> 00:23:17,162 fix 'em, and go on Dancing with the Stars. 542 00:23:17,195 --> 00:23:18,930 I can be normal again. 543 00:23:18,963 --> 00:23:22,600 But before that, we could go into space 544 00:23:22,633 --> 00:23:26,004 and fight aliens and be Lazer Team again. 545 00:23:26,037 --> 00:23:27,272 Okay, you know what, I really don't care 546 00:23:27,305 --> 00:23:30,175 what your reasons are, but we need to get going, all right, 547 00:23:30,208 --> 00:23:32,710 while I still have access to the lab to open the rift. 548 00:23:32,743 --> 00:23:33,978 Fine, but I'm not sittin' next to 549 00:23:34,011 --> 00:23:36,481 these two assholes for the whole trip, deal? 550 00:23:36,514 --> 00:23:39,017 Sure, deal. 551 00:23:39,050 --> 00:23:40,518 Son of a bitch, move over. 552 00:23:40,551 --> 00:23:41,219 I can't breathe. 553 00:23:41,252 --> 00:23:42,587 What is that smell? 554 00:23:42,620 --> 00:23:44,956 It's my cologne, Ode de Boot by Herb. 555 00:23:44,989 --> 00:23:46,758 Shut up back there. 556 00:23:46,791 --> 00:23:48,226 We're approaching the base. 557 00:23:48,259 --> 00:23:49,561 It's either there or up Hagan's butt. 558 00:23:49,594 --> 00:23:50,428 What do you want? 559 00:23:50,462 --> 00:23:52,130 - In his butt. - Face, no his face- 560 00:23:52,163 --> 00:23:54,032 ... is more of a hero than anyone else. 561 00:23:54,065 --> 00:23:56,501 Quit hoggin' the spotlight jackass. 562 00:23:56,534 --> 00:23:57,936 Oh. 563 00:23:57,969 --> 00:23:59,070 I think we stopped. 564 00:23:59,104 --> 00:24:00,472 Everyone here is either laser- 565 00:24:00,505 --> 00:24:01,573 Hi, Ralph. 566 00:24:01,606 --> 00:24:03,875 Can you open the gate? 567 00:24:03,908 --> 00:24:06,644 Dr. Whittington, what are you doing here so late? 568 00:24:06,677 --> 00:24:07,979 Are you burning the midnight oil tonight? 569 00:24:08,012 --> 00:24:10,482 You know, I have some work I need to finish. 570 00:24:10,515 --> 00:24:11,916 But I don't have you on any of my registries 571 00:24:11,949 --> 00:24:13,184 for coming in this late. 572 00:24:13,217 --> 00:24:15,653 But Ralph, I just wanna put in those extra hours. 573 00:24:15,686 --> 00:24:16,754 Can you open the gate? 574 00:24:16,787 --> 00:24:17,655 Come on. 575 00:24:21,158 --> 00:24:22,527 What you talkin' about? 576 00:24:22,560 --> 00:24:23,561 You're like such- 577 00:24:23,594 --> 00:24:25,730 What was that? 578 00:24:25,763 --> 00:24:28,700 I think that... was your TV. 579 00:24:31,736 --> 00:24:33,137 I got a little cutty that'll remodel a gas station. 580 00:24:33,170 --> 00:24:34,772 Woo woo! 581 00:24:35,773 --> 00:24:37,642 Boot Group, classic. 582 00:24:37,675 --> 00:24:39,110 Boot Group, you know what I'm talkin' about? 583 00:24:39,143 --> 00:24:40,111 Who was your favorite character? 584 00:24:40,144 --> 00:24:41,579 That kooky landlord- 585 00:24:41,612 --> 00:24:43,848 Gustafson, do you know that I'm the dumbest? 586 00:24:43,881 --> 00:24:44,682 Boot Group. 587 00:24:45,916 --> 00:24:48,152 Oh, doc, that doesn't deserve another season? 588 00:24:48,185 --> 00:24:50,021 It's all these educated types like yourself, 589 00:24:50,054 --> 00:24:51,823 but not you, you're a Boot Groupie, 590 00:24:51,856 --> 00:24:53,525 it's the ones who get up there on their ivory towers 591 00:24:53,558 --> 00:24:54,526 and they're like, you know what, 592 00:24:54,559 --> 00:24:55,560 Boot Group's not good enough 593 00:24:55,594 --> 00:24:56,928 and I think it's 'cause it stars a black guy, 594 00:24:56,961 --> 00:24:57,862 but I'm not gonna start that. 595 00:24:57,895 --> 00:24:58,596 You go on through. 596 00:24:58,629 --> 00:25:00,164 Thanks, Ralph, you're the best. 597 00:25:00,197 --> 00:25:01,165 I hope you die. 598 00:25:01,198 --> 00:25:01,966 I'm gonna murder you myself. 599 00:25:01,999 --> 00:25:02,967 I'm gonna cut you into pieces. 600 00:25:03,000 --> 00:25:03,934 I'm gonna throw you in the water. 601 00:25:03,968 --> 00:25:05,970 I'm gonna stomp your faces in with my boot. 602 00:25:06,003 --> 00:25:07,272 I hate both of you. 603 00:25:07,305 --> 00:25:09,541 I miss this. 604 00:25:09,574 --> 00:25:10,875 Here's your power problem. 605 00:25:13,144 --> 00:25:15,580 Looks like the male end fell out of the female end, 606 00:25:15,613 --> 00:25:17,181 but you should be good now. 607 00:25:17,214 --> 00:25:19,017 So, am I turned on? 608 00:25:21,886 --> 00:25:22,987 No? 609 00:25:23,020 --> 00:25:24,122 Wrong. 610 00:25:24,155 --> 00:25:25,790 Stand up, soldier. 611 00:25:37,902 --> 00:25:39,771 I know what you're thinking. 612 00:25:41,872 --> 00:25:45,710 She's a powerful woman, hell bent on pegging 613 00:25:45,743 --> 00:25:49,080 every weasely-face little man she sees. 614 00:25:49,880 --> 00:25:50,782 Weasely? 615 00:25:50,815 --> 00:25:52,917 I don't know if I would. 616 00:25:56,053 --> 00:25:58,323 Whoopsy. 617 00:25:58,356 --> 00:26:02,026 Sure, I've cited every type of combat known to man, 618 00:26:02,059 --> 00:26:03,929 but I still need care... 619 00:26:06,063 --> 00:26:09,701 and tenderness and the type of tantric lovemaking 620 00:26:09,734 --> 00:26:12,804 that's only possible with a man like you. 621 00:26:15,072 --> 00:26:16,107 Thank you for saying that, that's really- 622 00:26:17,208 --> 00:26:18,710 Wait, tantric? 623 00:26:18,743 --> 00:26:20,678 Oh oh, all right. 624 00:26:20,711 --> 00:26:24,048 Yeah, back in the lab, okay. 625 00:26:24,081 --> 00:26:26,250 Ooh, what is this? 626 00:26:26,283 --> 00:26:28,019 Uh, it's a coffee maker. 627 00:26:28,052 --> 00:26:29,621 Okay, an alien coffee maker. 628 00:26:29,654 --> 00:26:32,023 No, it's a regular coffee maker. 629 00:26:32,056 --> 00:26:34,292 Uh, hey, somebody broke somethin' over there. 630 00:26:34,325 --> 00:26:36,094 Do not touch anything in the lab, okay? 631 00:26:36,127 --> 00:26:37,629 There's a lot of important equipment in here. 632 00:26:37,662 --> 00:26:39,230 Yeah, sure, but how do you turn on the jet pack? 633 00:26:39,263 --> 00:26:40,364 Oh, I think it's that button up top. 634 00:26:40,398 --> 00:26:41,899 It's got a button, where's that at? 635 00:26:41,932 --> 00:26:42,967 Do no do that, stop it. 636 00:26:43,000 --> 00:26:43,534 There's gas in there. 637 00:26:43,567 --> 00:26:44,836 Please do not do that. 638 00:26:44,869 --> 00:26:45,970 I'm trying to take off. 639 00:26:46,003 --> 00:26:46,838 Stop that. 640 00:26:46,871 --> 00:26:47,639 Jump, just jump. 641 00:26:47,672 --> 00:26:49,307 Just shut up, all right? 642 00:26:49,340 --> 00:26:51,776 Listen, Woodrow made you guys new Lazer Team suits. 643 00:26:51,809 --> 00:26:54,278 These are calibrated to fit your body exactly. 644 00:26:56,113 --> 00:26:57,015 Oh! 645 00:27:00,151 --> 00:27:04,689 Um, we don't typically shop at the Baby Gap. 646 00:27:04,722 --> 00:27:05,923 No, you got a shrink ray. 647 00:27:05,956 --> 00:27:07,058 No, they stretch. 648 00:27:07,091 --> 00:27:08,693 So, does it stretch over the jet pack? 649 00:27:08,726 --> 00:27:09,961 It's not gonna stretch over the jet pack. 650 00:27:09,994 --> 00:27:11,095 You're taking that off. 651 00:27:11,129 --> 00:27:12,797 Well, I'll take the jet pack off and put the suit on 652 00:27:12,830 --> 00:27:14,098 and then put the jet pack back on. 653 00:27:14,131 --> 00:27:15,867 No, you're not, you're not gonna need a jet pack 654 00:27:15,900 --> 00:27:16,901 when we go through the wormhole. 655 00:27:16,934 --> 00:27:17,935 When do we get our jet packs? 656 00:27:17,969 --> 00:27:20,204 No one, no one else is getting a jet pack, okay? 657 00:27:38,223 --> 00:27:39,791 Uh, another thing broke itself. 658 00:27:39,824 --> 00:27:40,759 Hey, you lookin' good Hagan. 659 00:27:40,792 --> 00:27:41,893 I think it's the black. 660 00:27:41,926 --> 00:27:42,694 - Yeah, yeah. - They say it's slimming. 661 00:27:42,727 --> 00:27:44,796 Oh, yeah, black don't crack, man. 662 00:27:44,829 --> 00:27:46,297 Guys, you guys look fantastic. 663 00:27:46,330 --> 00:27:50,001 Okay, so listen, this is the translocator. 664 00:27:52,436 --> 00:27:54,405 That's it? 665 00:27:54,438 --> 00:27:56,007 That little thing? 666 00:27:56,040 --> 00:27:58,409 Why didn't you build something cool, like a DeLorean? 667 00:27:58,442 --> 00:28:00,845 We're not time traveling. 668 00:28:00,878 --> 00:28:02,313 Don't let the size of it fool you, okay? 669 00:28:02,346 --> 00:28:04,282 It's gonna drain this whole place of power. 670 00:28:04,315 --> 00:28:05,983 It takes a lot of energy to connect two points 671 00:28:06,016 --> 00:28:08,853 across the galaxy, but for a smaller distance- 672 00:28:08,886 --> 00:28:10,321 I just have one little question about 673 00:28:10,354 --> 00:28:11,723 your space nugget there. 674 00:28:11,756 --> 00:28:14,392 How exactly does it create a rift? 675 00:28:24,001 --> 00:28:24,869 Ooh you. 676 00:28:24,902 --> 00:28:28,039 Well, that's cool. 677 00:28:28,072 --> 00:28:30,041 Oh, wow! 678 00:28:30,074 --> 00:28:31,809 That's some Looney Tunes stuff right there. 679 00:28:31,842 --> 00:28:33,010 Eh, I've seen better. 680 00:28:33,043 --> 00:28:35,046 Okay, well how 'bout this? 681 00:28:39,016 --> 00:28:39,884 Ah! 682 00:28:41,252 --> 00:28:42,053 That's not that funny. 683 00:28:42,086 --> 00:28:42,754 Hold on a second. 684 00:28:42,787 --> 00:28:44,889 Okay, two can play at that game. 685 00:28:46,457 --> 00:28:47,425 Ah! 686 00:28:48,393 --> 00:28:50,928 Dude, it's an intergalactic glory hole. 687 00:28:50,961 --> 00:28:52,230 Jeez, I can't wait until the day 688 00:28:52,263 --> 00:28:53,831 my daughter breaks up with you. 689 00:28:53,864 --> 00:28:54,765 Oh yeah, well joke's on you 690 00:28:54,799 --> 00:28:57,168 because she already did three weeks ago. 691 00:28:57,201 --> 00:28:58,035 Oh. 692 00:28:58,068 --> 00:28:58,936 Aw. 693 00:28:58,969 --> 00:29:00,271 That's sad. 694 00:29:00,304 --> 00:29:01,839 Oh yeah, is it sad that I'm gonna 695 00:29:01,872 --> 00:29:04,309 spend the rest of my life alone? 696 00:29:05,242 --> 00:29:07,178 Isn't it? 697 00:29:07,211 --> 00:29:10,848 Kid, you wanna talk about it? 698 00:29:10,881 --> 00:29:11,783 Ahhhh! 699 00:29:11,816 --> 00:29:12,784 Come on! 700 00:29:14,585 --> 00:29:16,087 Never gets old. 701 00:29:20,024 --> 00:29:22,393 This seems like a lotta hard work. 702 00:29:22,426 --> 00:29:25,096 Tell ya a secret Vandenbloom, 703 00:29:25,129 --> 00:29:27,565 ever since I joined DETIA, I've been watching you. 704 00:29:27,598 --> 00:29:29,200 Really? 705 00:29:29,233 --> 00:29:30,868 That's, uh, 706 00:29:30,901 --> 00:29:31,836 sweet. 707 00:29:35,406 --> 00:29:38,877 I've been watching you with more than just my eyes. 708 00:29:40,077 --> 00:29:43,981 And, I'm promoting you... 709 00:29:44,014 --> 00:29:47,018 to just beneath me. 710 00:29:47,518 --> 00:29:50,354 Like, a real promotion? 711 00:29:50,387 --> 00:29:53,124 Actually, yes it is. 712 00:29:53,157 --> 00:29:56,561 How does executive officer second in command sound? 713 00:29:59,230 --> 00:30:00,131 Okay. 714 00:30:00,164 --> 00:30:03,067 ♪ When it's bright time 715 00:30:03,100 --> 00:30:05,203 ♪ Bring the dream 716 00:30:10,007 --> 00:30:11,142 Damn it! 717 00:30:19,516 --> 00:30:20,585 Okay everyone, the rift is stable. 718 00:30:20,618 --> 00:30:23,354 It's time to go, single file. 719 00:30:23,387 --> 00:30:24,589 Imagine the size of the alien dong 720 00:30:24,622 --> 00:30:26,357 comin' through that thing. 721 00:30:26,390 --> 00:30:27,992 Ooh, I gotta call my agent. 722 00:30:28,025 --> 00:30:29,894 Hey, Max, I'm not gonna make it to Bitcon. 723 00:30:29,927 --> 00:30:31,395 Where does he keep a phone? 724 00:30:34,999 --> 00:30:38,302 Hand over the device, Miss Whittington. 725 00:30:38,335 --> 00:30:39,270 Friend of yours? 726 00:30:39,303 --> 00:30:40,171 No! 727 00:30:40,204 --> 00:30:41,072 Vandenbloom? 728 00:30:41,105 --> 00:30:42,073 Hey guys. 729 00:30:42,106 --> 00:30:44,008 Why don't you have pants on? 730 00:30:44,041 --> 00:30:45,142 It's cold in here. 731 00:30:45,175 --> 00:30:46,911 That was an order. 732 00:30:46,944 --> 00:30:48,079 I won't ask again. 733 00:30:48,112 --> 00:30:52,050 It's Dr. Whittington, and no. 734 00:30:52,516 --> 00:30:54,552 Back your shit up, G.I. Jane. 735 00:30:54,585 --> 00:30:57,521 You want her, you gotta come through us. 736 00:30:57,554 --> 00:30:58,655 Charge your laser, kid. 737 00:30:58,689 --> 00:31:00,091 It doesn't charge, it just shoots. 738 00:31:00,124 --> 00:31:01,092 She doesn't know that. 739 00:31:01,125 --> 00:31:03,027 Just look menacing. 740 00:31:06,931 --> 00:31:09,533 What, you think I can't take down Lazer Team? 741 00:31:09,566 --> 00:31:13,037 Dad Bod, Baby Face, Flat-footed Loser. 742 00:31:21,211 --> 00:31:23,481 Shit, I blew my laser load. 743 00:31:26,984 --> 00:31:28,319 Huh? 744 00:31:31,355 --> 00:31:33,357 Sorry, kid. 745 00:31:33,390 --> 00:31:34,525 Look out, Hagan. 746 00:31:35,693 --> 00:31:38,329 Oh, we've never had that before. 747 00:31:41,498 --> 00:31:42,934 Boot Group! 748 00:31:48,005 --> 00:31:49,006 Oh oh. 749 00:31:54,979 --> 00:31:56,247 I'm gonna really enjoy this. 750 00:32:05,356 --> 00:32:06,457 Here, let me help you. 751 00:32:06,490 --> 00:32:08,225 Get off me, I don't need your help. 752 00:32:08,258 --> 00:32:10,995 Okay everyone, the rift is growing unstable. 753 00:32:11,028 --> 00:32:12,730 If we don't leave now, we may not be able to reopen it. 754 00:32:17,701 --> 00:32:19,036 Crap. 755 00:32:19,069 --> 00:32:20,271 You too Hagan. 756 00:32:20,304 --> 00:32:21,272 Go. 757 00:32:21,305 --> 00:32:22,340 OK. 758 00:32:53,604 --> 00:32:55,072 Where's Maggie? 759 00:33:00,110 --> 00:33:01,479 No, let go! 760 00:33:01,512 --> 00:33:03,280 You're not going anywhere. 761 00:33:12,089 --> 00:33:14,658 I hope I don't have to do a press conference about this. 762 00:33:21,632 --> 00:33:22,533 I found Maggie. 763 00:33:28,605 --> 00:33:30,074 Oh my god. 764 00:33:48,459 --> 00:33:51,162 I can't believe we're in space. 765 00:33:51,195 --> 00:33:53,230 I never thought we'd get here. 766 00:33:53,263 --> 00:33:54,765 Dude, no one did. 767 00:34:09,646 --> 00:34:12,116 I can't believe Lazer Team went to space 768 00:34:12,149 --> 00:34:14,752 in their second adventure. 769 00:34:14,785 --> 00:34:17,522 I wish Mindy could see this. 770 00:34:20,757 --> 00:34:22,426 I wish my fans could see this. 771 00:34:22,459 --> 00:34:23,460 Fans. 772 00:34:23,494 --> 00:34:24,695 Man, I got tons of fans. 773 00:34:24,728 --> 00:34:26,597 Ceiling fans. 774 00:34:26,630 --> 00:34:28,532 I hate to bring down the mood here, 775 00:34:28,565 --> 00:34:31,502 but there's a chance that this might be a one-way trip. 776 00:34:31,535 --> 00:34:32,436 Say what? 777 00:34:32,469 --> 00:34:33,437 One way, what does that mean? 778 00:34:33,470 --> 00:34:34,571 You can't get us back? 779 00:34:34,605 --> 00:34:38,175 You know, I never used this to transport five people, 780 00:34:38,208 --> 00:34:40,611 so I didn't realize that it would sap all the power. 781 00:34:40,644 --> 00:34:42,346 And you didn't bring any extra plutonium. 782 00:34:42,379 --> 00:34:44,148 It's not a DeLorean. 783 00:34:44,181 --> 00:34:45,015 But it could've been. 784 00:34:45,049 --> 00:34:46,650 We just have to find Woodrow, okay? 785 00:34:46,683 --> 00:34:48,586 Because clearly, he's the only one smart enough 786 00:34:48,619 --> 00:34:50,488 out of you bozos to be able to figure out 787 00:34:50,521 --> 00:34:52,690 how to make this thing work again. 788 00:34:53,624 --> 00:34:55,893 What do we do about her? 789 00:34:55,926 --> 00:34:57,361 Ah, she's dead. 790 00:34:57,394 --> 00:34:58,395 Yeah, let's just leave her. 791 00:34:58,428 --> 00:34:59,396 Yeah, I agree. 792 00:34:59,429 --> 00:35:00,231 Okay, I don't like her. 793 00:35:00,264 --> 00:35:01,398 Guys! 794 00:35:01,431 --> 00:35:03,701 We're Lazer Team, we're heroes, 795 00:35:03,734 --> 00:35:07,872 and we are not going to abandon a fellow human being. 796 00:35:15,746 --> 00:35:17,848 That's that monster that molested Woody. 797 00:35:17,881 --> 00:35:18,716 The Hentai thing? 798 00:35:18,749 --> 00:35:20,217 Yeah. 799 00:35:20,250 --> 00:35:21,418 Shit, I'm still out of juice. 800 00:35:21,451 --> 00:35:22,319 Here's the plan. 801 00:35:22,352 --> 00:35:23,453 We ditch this chick. 802 00:35:23,487 --> 00:35:25,489 When the monster eats her, we just make a run for it. 803 00:35:25,522 --> 00:35:26,857 Okay, but where do we make a run for, man? 804 00:35:26,890 --> 00:35:27,791 There's no where to go. 805 00:35:27,825 --> 00:35:29,894 Ooh, ooh, the vents, we can hide in them. 806 00:35:29,927 --> 00:35:30,828 I can't fit in that. 807 00:35:31,929 --> 00:35:33,497 I'll suck it in, I'll suck it in. 808 00:35:42,706 --> 00:35:44,275 Oh, what is that smell? 809 00:35:44,308 --> 00:35:46,343 Oh my god, is that Herman? 810 00:35:46,376 --> 00:35:47,945 I thought you smelled bad on the outside. 811 00:35:47,978 --> 00:35:49,046 It's not me. 812 00:35:49,079 --> 00:35:49,813 It must be comin' from somewhere else. 813 00:35:49,847 --> 00:35:50,547 It's your upper lip. 814 00:35:50,581 --> 00:35:51,649 Hey lady, how we gonna find Woody 815 00:35:51,682 --> 00:35:54,618 crawlin' through these vents, John McClane style? 816 00:35:54,651 --> 00:35:56,820 Yeah, and how do we know this isn't some kind of a trap? 817 00:35:56,853 --> 00:36:00,191 Look, I- I don't know if it's not a trap, okay? 818 00:36:00,224 --> 00:36:01,692 I don't know why Woody was brought here, 819 00:36:01,725 --> 00:36:03,761 and I definitely don't know what that smell is. 820 00:36:03,794 --> 00:36:04,828 At least 60% Herman. 821 00:36:04,861 --> 00:36:05,896 Come on. 822 00:36:05,929 --> 00:36:07,231 You guys are not helping, all right, 823 00:36:07,264 --> 00:36:08,432 and this is our only option right now, 824 00:36:08,465 --> 00:36:10,534 so unless any of you... 825 00:36:12,569 --> 00:36:13,971 - Oh shit! - What's goin' on? 826 00:36:14,004 --> 00:36:17,374 The Hentai monster, it clocked her. 827 00:36:17,407 --> 00:36:18,342 Holy shit. 828 00:36:18,375 --> 00:36:19,276 Grab the helmet. 829 00:36:19,310 --> 00:36:20,544 Shit, go back, go back, it's comin' back. 830 00:36:20,577 --> 00:36:21,812 Go, shoot it with your laser. 831 00:36:21,845 --> 00:36:22,680 Move back! 832 00:36:22,713 --> 00:36:24,448 I can't move back. 833 00:36:24,481 --> 00:36:25,482 Go back, go back! 834 00:36:25,515 --> 00:36:26,483 I can't go back any further- 835 00:36:26,516 --> 00:36:27,685 Oh, hell no! 836 00:36:27,718 --> 00:36:28,752 Get your ass out of my face. 837 00:36:28,785 --> 00:36:29,954 Get your face out of my ass. 838 00:36:29,987 --> 00:36:32,489 Oh, good god. 839 00:36:32,522 --> 00:36:33,324 Hey! 840 00:36:36,893 --> 00:36:37,994 Oh man. 841 00:36:38,028 --> 00:36:39,697 That was the worst experience of my life. 842 00:36:39,730 --> 00:36:41,065 I can breathe again. 843 00:36:41,098 --> 00:36:42,566 Hagan, you ain't a half ass, you a full ass. 844 00:36:45,569 --> 00:36:47,438 I never thought I'd miss the trunk. 845 00:36:47,471 --> 00:36:48,472 What, are you stuck in there? 846 00:36:48,505 --> 00:36:49,106 No, it's Woody's helmet. 847 00:36:49,139 --> 00:36:50,874 His head's too fat. 848 00:36:50,907 --> 00:36:53,544 Um, guys. 849 00:36:53,577 --> 00:36:54,478 Ooh. 850 00:36:55,912 --> 00:36:57,448 Hello. 851 00:37:01,685 --> 00:37:04,321 Oh, I thought you guys were. 852 00:37:04,354 --> 00:37:08,492 Oh, hey, are you lost? 853 00:37:08,525 --> 00:37:12,363 Because I used to be a police officer. 854 00:37:12,396 --> 00:37:14,298 Look, we're pest control. 855 00:37:14,331 --> 00:37:16,800 You guys have a octopus problem or somethin' in your vents 856 00:37:16,833 --> 00:37:21,338 and we uh, you know what, we come in peace. 857 00:37:21,371 --> 00:37:23,474 Come on, give it to 'em. 858 00:37:23,507 --> 00:37:24,508 What is that? 859 00:37:24,541 --> 00:37:25,809 I can't do the other one. 860 00:37:25,842 --> 00:37:26,877 What the? 861 00:37:26,910 --> 00:37:28,545 I can't do it either. 862 00:37:28,578 --> 00:37:29,747 Neither one of y'all can do this? 863 00:37:29,780 --> 00:37:30,614 I can roll my tongue- 864 00:37:30,648 --> 00:37:31,749 Yeah, we're not stickin' our tongue out 865 00:37:31,782 --> 00:37:32,583 at these guys, right? 866 00:37:32,616 --> 00:37:33,817 Whoa! 867 00:37:33,851 --> 00:37:35,853 Lollipop Guild here doesn't know who they're dealin' with. 868 00:37:35,886 --> 00:37:38,555 Prepare to eat some laser, bitches. 869 00:37:41,792 --> 00:37:43,694 Okay, unfortunate there. 870 00:37:43,727 --> 00:37:47,564 Uh, you guys are about to get your asses kicked. 871 00:37:47,597 --> 00:37:51,502 A'ight, let's just go easy on 'em. 872 00:37:56,340 --> 00:37:58,442 Maybe we took it a little too easy on 'em. 873 00:37:58,475 --> 00:37:59,610 Yeah, you think? 874 00:38:08,018 --> 00:38:10,587 Greetings, oh champions of Earth. 875 00:38:10,620 --> 00:38:12,823 No way. 876 00:38:12,856 --> 00:38:17,328 What a pleasure to be joined by the famous Lazer Team. 877 00:38:17,361 --> 00:38:18,595 Antareans. 878 00:38:18,628 --> 00:38:20,564 I knew I smelled sore losers. 879 00:38:20,597 --> 00:38:21,865 Did you hear him call us famous? 880 00:38:21,898 --> 00:38:22,800 Yeah. 881 00:38:22,833 --> 00:38:24,902 I am Admiral Arklosh, 882 00:38:24,935 --> 00:38:27,504 High Commander of the Antarean fleet. 883 00:38:27,537 --> 00:38:29,606 Hey, look, I'm gonna be real with ya, 884 00:38:29,639 --> 00:38:30,974 these old guys here, they forced me 885 00:38:31,007 --> 00:38:32,109 to blow up your ship last time. 886 00:38:32,142 --> 00:38:33,477 I'm on your side. 887 00:38:33,510 --> 00:38:34,712 Guys, I'm gaining his trust. 888 00:38:34,745 --> 00:38:36,780 Yeah, but you're losing ours. 889 00:38:36,813 --> 00:38:39,883 Your interference on my ship is disturbing 890 00:38:39,916 --> 00:38:42,986 but will soon be rectified. 891 00:38:43,019 --> 00:38:45,522 But first, a little housekeeping. 892 00:38:45,555 --> 00:38:47,391 Housekeeping? 893 00:38:47,424 --> 00:38:49,660 It's only going to sting a little. 894 00:38:49,693 --> 00:38:50,828 Herman what's he doing, tell me. 895 00:38:50,861 --> 00:38:52,663 I think they might be castrating us. 896 00:38:52,696 --> 00:38:53,697 Castrating! 897 00:38:53,730 --> 00:38:54,798 Yeah, I hope not! 898 00:38:54,831 --> 00:38:56,567 Oh, no, no, no, no, I'm good, don't touch my dick! 899 00:38:56,600 --> 00:38:57,401 Don't touch my dick! 900 00:39:13,016 --> 00:39:14,385 Are you guys okay? 901 00:39:14,418 --> 00:39:15,853 Am I okay? 902 00:39:15,886 --> 00:39:17,521 Hell yeah, I'm okay! 903 00:39:17,554 --> 00:39:19,923 I finally got this cannon off! 904 00:39:20,991 --> 00:39:22,159 What is that smell? 905 00:39:22,192 --> 00:39:24,962 Yeah, my feet might be a wee stinky. 906 00:39:24,995 --> 00:39:27,631 Smells like somebody just threw up five pounds of cheese. 907 00:39:27,664 --> 00:39:29,700 Hey man, you think Michael Jackson's hand smelled good 908 00:39:29,733 --> 00:39:31,602 after he took off the sequined glove? 909 00:39:31,635 --> 00:39:32,903 And he was the King of Pop. 910 00:39:32,936 --> 00:39:34,438 Huh? 911 00:39:39,910 --> 00:39:43,113 Aw, see, they're gonna try to be Lazer Team now. 912 00:39:43,146 --> 00:39:44,581 Don't worry, guys. 913 00:39:44,614 --> 00:39:46,717 It's gonna be okay. 914 00:39:46,750 --> 00:39:48,786 Whoa! 915 00:39:48,819 --> 00:39:51,422 Sweet dreams, Lazer Team. 916 00:40:12,142 --> 00:40:14,478 What the hell is this place? 917 00:40:14,511 --> 00:40:16,680 A La Quinta, what you think? 918 00:40:16,713 --> 00:40:20,050 We're in some kinda crazy alien space jail. 919 00:40:20,083 --> 00:40:22,920 It's so weird to have my hand back. 920 00:40:22,953 --> 00:40:25,189 It's so weird to be in a David Lynch music video. 921 00:40:25,222 --> 00:40:26,790 I don't think it's so bad. 922 00:40:26,823 --> 00:40:28,192 I can hold shit again. 923 00:40:29,160 --> 00:40:30,194 Where'd you get a chair? 924 00:40:30,227 --> 00:40:31,262 It was already in here, 925 00:40:31,295 --> 00:40:33,664 along with a tire swing and these awesome leaves. 926 00:40:33,697 --> 00:40:34,465 Leaves? 927 00:40:34,498 --> 00:40:36,133 Yeah, they're mine, so back off. 928 00:40:36,166 --> 00:40:37,100 Yeah, whatever. 929 00:40:37,133 --> 00:40:39,603 Y'all stupid, I'm outta here. 930 00:40:40,170 --> 00:40:41,639 Aw, shoot. 931 00:40:42,906 --> 00:40:43,807 Later. 932 00:41:08,798 --> 00:41:10,534 Whoa. 933 00:41:10,567 --> 00:41:12,236 Look at all of 'em. 934 00:41:29,619 --> 00:41:33,524 Uh, hey guys. 935 00:41:33,557 --> 00:41:35,759 I don't think we're in a prison. 936 00:41:39,663 --> 00:41:41,232 We're in a zoo. 937 00:41:43,567 --> 00:41:44,535 What? 938 00:41:44,568 --> 00:41:46,003 If this is a zoo and they got us on display, 939 00:41:46,036 --> 00:41:47,604 they need pay me. 940 00:41:47,637 --> 00:41:48,572 I guess they're just collecting 941 00:41:48,605 --> 00:41:52,709 a bunch of different species for some reason. 942 00:41:52,742 --> 00:41:54,211 Hagan? 943 00:41:54,244 --> 00:41:55,946 Yeah, kid. 944 00:41:55,979 --> 00:41:59,850 Do you, do you think we're the monkeys? 945 00:42:02,285 --> 00:42:04,087 I'm afraid so, Zach. 946 00:42:04,120 --> 00:42:06,924 Nooooo! 947 00:42:06,957 --> 00:42:09,927 Wait, come on, calm down. 948 00:42:09,960 --> 00:42:13,096 Just keep your heads and we'll figure out a way out of this. 949 00:42:14,064 --> 00:42:17,000 Aw man, we're never gettin' outta here. 950 00:42:17,033 --> 00:42:19,136 I deserve this. 951 00:42:19,169 --> 00:42:20,137 You don't deserve this. 952 00:42:20,170 --> 00:42:21,138 Yeah, I do. 953 00:42:21,171 --> 00:42:23,006 It's from all those times I went to the zoo 954 00:42:23,039 --> 00:42:24,875 and threw peppermints at the animals. 955 00:42:24,908 --> 00:42:25,776 Peppermints? 956 00:42:25,809 --> 00:42:27,611 Why didn't you throw something heavier? 957 00:42:27,644 --> 00:42:32,716 Because... peppermints make animals poop. 958 00:42:32,749 --> 00:42:35,986 Like, you go to the zoo, tiger's just laying there, 959 00:42:36,019 --> 00:42:39,856 throw him some peppermints, tiger gonna poop. 960 00:42:39,889 --> 00:42:44,261 Mister fox bein' lazy, throw him some peppermints, 961 00:42:44,294 --> 00:42:48,198 fox'll get up then, and then he'll poop. 962 00:42:49,032 --> 00:42:54,137 But one time, I threw peppermints at a chinchilla. 963 00:42:54,170 --> 00:42:57,007 Little guy tried to eat the peppermint whole. 964 00:42:57,841 --> 00:43:00,978 I can still remember his eyes. 965 00:43:01,011 --> 00:43:03,347 I killed the chinchilla. 966 00:43:03,380 --> 00:43:05,649 I killed the chinchilla! 967 00:43:05,682 --> 00:43:09,086 Okay, Jesus, where did that come from? 968 00:43:09,119 --> 00:43:10,821 It was so funny though. 969 00:43:10,854 --> 00:43:12,089 Can we forget about him for a second 970 00:43:12,122 --> 00:43:14,124 and focus on escaping? 971 00:43:14,157 --> 00:43:16,860 I reckon I can help with that. 972 00:43:24,234 --> 00:43:25,402 Howdy, y'all! 973 00:43:25,435 --> 00:43:27,004 - Woody! - All right, all right. 974 00:43:27,037 --> 00:43:28,305 - What's up? - Good to see you, man. 975 00:43:29,939 --> 00:43:30,940 Bust us outta here, water boy. 976 00:43:30,974 --> 00:43:33,076 Yeah, get us out of here, so we can rescue you. 977 00:43:33,109 --> 00:43:37,781 Glad you're here, Sheriff, Drunk, Football. 978 00:43:37,814 --> 00:43:39,850 Oh, right. 979 00:43:39,883 --> 00:43:41,151 So, you're dumb Woody now. 980 00:43:41,184 --> 00:43:42,653 Yeah, lost his helmet. 981 00:43:42,686 --> 00:43:43,820 Yeah, we thought you were dead. 982 00:43:43,853 --> 00:43:45,022 We thought you got turned into space goo. 983 00:43:45,055 --> 00:43:45,989 What you been up to? 984 00:43:46,022 --> 00:43:47,424 Not a lot, been thinkin' about 985 00:43:47,457 --> 00:43:49,993 gettin' back into racin' dune buggies. 986 00:43:50,026 --> 00:43:51,128 Might get a pet snake. 987 00:43:51,161 --> 00:43:52,396 - But Woody. - Yup. 988 00:43:52,429 --> 00:43:54,865 Escape now, talk later. 989 00:43:54,898 --> 00:43:56,133 Oh, right. 990 00:43:56,166 --> 00:43:57,701 Knew I came to do somethin'. 991 00:43:57,734 --> 00:43:59,036 Came up with a plan and everything. 992 00:43:59,069 --> 00:44:00,237 Oh great, you made a plan? 993 00:44:00,270 --> 00:44:01,338 It's not my plan. 994 00:44:01,371 --> 00:44:03,373 It's his. 995 00:44:03,406 --> 00:44:04,574 God's? 996 00:44:04,607 --> 00:44:07,744 Nope, smart me wrote a bunch of notes for good-lookin' me 997 00:44:07,777 --> 00:44:11,314 to follow from time to time, like this one. 998 00:44:11,347 --> 00:44:15,352 Do this if Lazer Team gets captured. 999 00:44:15,385 --> 00:44:18,055 Let, library them. 1000 00:44:18,088 --> 00:44:19,856 Here, let me see it, what does it say? 1001 00:44:19,889 --> 00:44:21,458 Liberate, that says liberate them. 1002 00:44:21,491 --> 00:44:22,325 That's a hard word. 1003 00:44:22,358 --> 00:44:23,160 It's a tough word. 1004 00:44:23,193 --> 00:44:24,094 What's that? 1005 00:44:24,127 --> 00:44:25,262 Just read the next note, go. 1006 00:44:25,295 --> 00:44:28,965 Approach controls and press the button for their cell. 1007 00:44:35,038 --> 00:44:36,373 Aw, turds. 1008 00:44:38,441 --> 00:44:39,943 He's a real killer too. 1009 00:44:39,976 --> 00:44:41,945 Aw, we're gonna die in here. 1010 00:44:41,978 --> 00:44:45,883 Not that button, the other one. 1011 00:44:46,382 --> 00:44:47,417 - Aw man. - There we go. 1012 00:44:47,450 --> 00:44:49,119 Woody, you did it! 1013 00:44:49,152 --> 00:44:51,488 I say, man, ain't nobody tryin' to hug you. 1014 00:44:51,521 --> 00:44:55,492 Nice work, Woody, don't forget escaping was my plan. 1015 00:44:55,525 --> 00:44:57,761 Woody, thank you, 1016 00:44:57,794 --> 00:45:00,797 and I really hope you know where we're goin' now. 1017 00:45:00,830 --> 00:45:01,932 Sure do. 1018 00:45:04,467 --> 00:45:07,304 Catch up, idiot, they left. 1019 00:45:41,037 --> 00:45:43,974 We now go live to a DETIA press conference 1020 00:45:44,007 --> 00:45:46,076 where Lieutenant Vandenbloom has just taken the podium 1021 00:45:46,109 --> 00:45:47,477 for a major announcement. 1022 00:45:47,510 --> 00:45:50,413 So, turns out when you get made second in command 1023 00:45:50,446 --> 00:45:52,415 and your boss vanishes through a wormhole, 1024 00:45:52,448 --> 00:45:55,085 suddenly, you become first in command. 1025 00:45:55,118 --> 00:45:56,053 Who knew? 1026 00:45:56,086 --> 00:45:57,387 Okay, are you suggesting that Major Kilborne 1027 00:45:57,420 --> 00:45:59,122 was sucked through a wormhole? 1028 00:45:59,155 --> 00:46:00,957 I'm not suggesting anything. 1029 00:46:00,990 --> 00:46:01,992 I'm telling you. 1030 00:46:02,025 --> 00:46:03,794 Do you know why? 1031 00:46:03,827 --> 00:46:07,264 Because I'm in charge now, little whiny baby. 1032 00:46:07,297 --> 00:46:08,365 Okay. 1033 00:46:08,398 --> 00:46:12,502 What's, he a writer for Baby Boy Monthly? 1034 00:46:12,535 --> 00:46:14,971 You know, a week ago, I wouldn't be allowed to say, 1035 00:46:15,004 --> 00:46:18,008 Dr. Woodrow has been transported to an alien spacecraft 1036 00:46:18,041 --> 00:46:20,443 and all of the members of Lazer Team are with him, 1037 00:46:20,476 --> 00:46:22,579 but now, I get to wear flip flops to work, 1038 00:46:22,612 --> 00:46:24,347 so you tell me. 1039 00:46:24,380 --> 00:46:26,349 How do you like me now, Closed-toe Carl? 1040 00:46:26,382 --> 00:46:27,517 Dad! 1041 00:46:33,423 --> 00:46:35,125 Hey Woody, can you do this? 1042 00:46:35,158 --> 00:46:36,493 Yeah, I love Star War. 1043 00:46:36,526 --> 00:46:39,029 See, I told ya. 1044 00:46:39,062 --> 00:46:42,332 Hey, Woody, we're real sorry we lost your helmet, bud. 1045 00:46:42,365 --> 00:46:44,534 Oh, that's okay, I lost it first. 1046 00:46:44,567 --> 00:46:46,536 How do you like the new super britches? 1047 00:46:46,569 --> 00:46:47,370 Britches? 1048 00:46:47,403 --> 00:46:49,039 You wear these under your clothes? 1049 00:46:49,072 --> 00:46:51,107 Oh, I never take mine off. 1050 00:46:51,140 --> 00:46:53,243 Makes bath time take longer though. 1051 00:46:53,276 --> 00:46:55,212 Can't wait for you to meet my new friend. 1052 00:46:55,245 --> 00:46:56,880 Since when do you have friends? 1053 00:46:56,913 --> 00:46:58,215 Oh! 1054 00:46:58,248 --> 00:47:01,351 Ew, what is that smell? 1055 00:47:01,384 --> 00:47:02,219 Oh! 1056 00:47:02,252 --> 00:47:03,486 Nasty. 1057 00:47:03,519 --> 00:47:04,921 Maggie! 1058 00:47:04,954 --> 00:47:06,189 Maggie? 1059 00:47:06,222 --> 00:47:07,357 Thank god, are you okay? 1060 00:47:07,390 --> 00:47:10,093 We thought that octopus ate you. 1061 00:47:10,126 --> 00:47:11,027 Okay. 1062 00:47:11,060 --> 00:47:12,562 - You okay? - Yeah. 1063 00:47:12,595 --> 00:47:14,364 Did you find Woodrow? 1064 00:47:14,397 --> 00:47:18,268 Nope, I found y'all. 1065 00:47:18,301 --> 00:47:21,605 Ah, Woodrow! 1066 00:47:24,941 --> 00:47:26,977 You... have a mullet. 1067 00:47:27,010 --> 00:47:28,211 Aw, it'll grow on you. 1068 00:47:28,244 --> 00:47:30,047 It grew on me. 1069 00:47:32,115 --> 00:47:34,017 Well, your theory was correct. 1070 00:47:34,050 --> 00:47:35,252 We were able to bring multiple subjects 1071 00:47:35,285 --> 00:47:38,922 through the rift using the translocator. 1072 00:47:38,955 --> 00:47:41,491 You're real pretty. 1073 00:47:41,524 --> 00:47:44,594 Um, why do you sound so- 1074 00:47:44,627 --> 00:47:45,462 Stupid? 1075 00:47:45,495 --> 00:47:46,329 Redneck? 1076 00:47:46,362 --> 00:47:47,230 Country? 1077 00:47:47,263 --> 00:47:49,266 Handsome? 1078 00:47:49,299 --> 00:47:51,234 Oh, okay. 1079 00:47:51,267 --> 00:47:52,602 Oh, Woody never mentioned 1080 00:47:52,635 --> 00:47:55,205 what he was like before the helmet. 1081 00:47:55,238 --> 00:47:56,473 Oh. 1082 00:47:56,506 --> 00:47:57,641 Your armor, it's all gone. 1083 00:47:57,674 --> 00:47:58,675 What happened to it? 1084 00:47:58,708 --> 00:48:01,912 Yeah, we lost it. 1085 00:48:01,945 --> 00:48:04,014 The Antareans got it and they destroyed it. 1086 00:48:04,047 --> 00:48:05,982 But not without a fight. 1087 00:48:06,015 --> 00:48:07,484 Aw yeah, they were huge. 1088 00:48:07,517 --> 00:48:09,152 I pulled this bone outta one of 'em. 1089 00:48:09,185 --> 00:48:10,186 That's a finger bone. 1090 00:48:10,220 --> 00:48:12,222 Okay, well, we just need to get the armor back 1091 00:48:12,255 --> 00:48:14,190 because we need the smart Woodrow. 1092 00:48:14,223 --> 00:48:16,693 He's the only one who can fix the translocator. 1093 00:48:16,726 --> 00:48:18,395 Oh, that thing. 1094 00:48:18,428 --> 00:48:21,131 I bet my friend can give that gizmo a jump. 1095 00:48:21,164 --> 00:48:23,233 Wait, you have another friend? 1096 00:48:28,571 --> 00:48:30,407 Hey, don't be rude. 1097 00:48:30,440 --> 00:48:33,009 Everybody, this is Duolos. 1098 00:48:33,042 --> 00:48:35,478 Duolos, these are my pals. 1099 00:48:37,013 --> 00:48:37,647 Gah. 1100 00:48:37,680 --> 00:48:38,615 Ah! 1101 00:48:38,648 --> 00:48:41,151 Radio's a little outta tune there, Duolos. 1102 00:48:44,654 --> 00:48:46,122 Apologies. 1103 00:48:46,155 --> 00:48:48,558 I didn't mean to frighten the great Lazer Team. 1104 00:48:48,591 --> 00:48:50,093 What the hell, Woody? 1105 00:48:50,126 --> 00:48:51,561 Now you're friends with evil Zoidberg? 1106 00:48:51,594 --> 00:48:52,562 Forgive me. 1107 00:48:52,595 --> 00:48:56,466 My only intention was to reunite Lazer Team. 1108 00:48:56,499 --> 00:48:58,735 You see, Duolos needs us. 1109 00:48:58,768 --> 00:49:01,237 It's the reason we're all here. 1110 00:49:01,270 --> 00:49:03,506 Duolos needs a light batter, a quick fry, 1111 00:49:03,539 --> 00:49:05,508 and some lemon pepper sauce. 1112 00:49:12,515 --> 00:49:17,253 I am Duolos, keeper of the Galactic Games. 1113 00:49:17,286 --> 00:49:19,289 You should have a nicer office. 1114 00:49:19,322 --> 00:49:22,692 I was enslaved by the Antareans eons ago 1115 00:49:22,725 --> 00:49:25,695 for my superior calculation skills. 1116 00:49:25,728 --> 00:49:27,163 Do you understand? 1117 00:49:27,196 --> 00:49:28,198 Yeah, you're a nerd. 1118 00:49:28,231 --> 00:49:29,065 We get it. 1119 00:49:29,098 --> 00:49:29,832 Zach, come on. 1120 00:49:29,866 --> 00:49:33,770 I am a Ludon, the last of my race. 1121 00:49:33,803 --> 00:49:37,073 I've watched the games wipe out entire civilizations 1122 00:49:37,106 --> 00:49:40,510 and many lives, many champions 1123 00:49:40,543 --> 00:49:43,780 until the Antareans came to Earth 1124 00:49:43,813 --> 00:49:46,750 and were bested by you. 1125 00:49:46,783 --> 00:49:50,520 After you replaced the fallen champion Adam, 1126 00:49:50,553 --> 00:49:52,489 you didn't just beat you opponents, 1127 00:49:52,522 --> 00:49:54,657 you beat the Antareans. 1128 00:49:54,690 --> 00:49:56,259 This has never happened before. 1129 00:49:56,292 --> 00:49:57,727 You're welcome, spaghetti face. 1130 00:49:57,760 --> 00:50:00,063 No thanks necessary. 1131 00:50:00,096 --> 00:50:01,464 Thanks? 1132 00:50:01,497 --> 00:50:03,566 You ruined the galaxy! 1133 00:50:03,599 --> 00:50:06,269 Yeah, we sorta screwed the space pooch. 1134 00:50:06,302 --> 00:50:08,538 How would saving our planet 1135 00:50:08,571 --> 00:50:11,207 ruin the galaxy for everyone else? 1136 00:50:11,240 --> 00:50:17,380 After your victory, the Antareans were merciless. 1137 00:50:17,413 --> 00:50:20,550 They were afraid more planets would rise up, 1138 00:50:20,583 --> 00:50:23,453 so they destroyed one after the other. 1139 00:50:28,124 --> 00:50:30,027 Including my own. 1140 00:50:34,163 --> 00:50:35,532 What about the champions? 1141 00:50:35,565 --> 00:50:37,467 You already met them. 1142 00:50:40,369 --> 00:50:41,638 Oh, the snail! 1143 00:50:42,572 --> 00:50:43,540 We let him out. 1144 00:50:43,573 --> 00:50:44,674 What? 1145 00:50:44,707 --> 00:50:45,708 We let him out of the cage. 1146 00:50:45,742 --> 00:50:48,545 It's one of the deadliest creatures in the galaxy. 1147 00:50:48,578 --> 00:50:52,248 Oh my god, so wait a minute, the best day of my life 1148 00:50:52,281 --> 00:50:56,119 was the worst day for the rest of the universe? 1149 00:50:56,152 --> 00:50:57,120 What the hell, man? 1150 00:50:57,153 --> 00:50:58,655 You brought us all the way across the galaxy 1151 00:50:58,688 --> 00:51:00,590 just to piss on our parade? 1152 00:51:00,623 --> 00:51:03,293 You need to finish what you started. 1153 00:51:03,326 --> 00:51:07,230 Here on the Antarean mothership. 1154 00:51:07,263 --> 00:51:08,498 Look, we didn't start this. 1155 00:51:08,531 --> 00:51:10,200 We were just trying to survive. 1156 00:51:10,233 --> 00:51:12,535 Perhaps, but no other champion in history 1157 00:51:12,568 --> 00:51:14,571 used the suit as you did. 1158 00:51:14,604 --> 00:51:18,374 Champion armor is only as strong as the person inside it. 1159 00:51:18,407 --> 00:51:21,811 By each taking a piece, you became something more. 1160 00:51:21,844 --> 00:51:24,881 Well, newsflash Squidward, we don't have the armor. 1161 00:51:24,914 --> 00:51:26,649 The Antareans took it from us. 1162 00:51:26,682 --> 00:51:28,251 I can't believe you lost the helmet. 1163 00:51:28,284 --> 00:51:30,186 Are you sure you don't know where it is? 1164 00:51:30,219 --> 00:51:31,321 Are we sure? 1165 00:51:31,354 --> 00:51:33,356 It got incinerated, lady. 1166 00:51:33,389 --> 00:51:34,724 I didn't realize that. 1167 00:51:34,757 --> 00:51:36,693 You are the dumbest smart person I ever met. 1168 00:51:36,726 --> 00:51:38,194 I have this bone. 1169 00:51:38,227 --> 00:51:39,229 No, Maggie, it's okay. 1170 00:51:39,262 --> 00:51:40,830 Smart me left all these notes for- 1171 00:51:40,863 --> 00:51:41,831 No, it's all right. 1172 00:51:41,864 --> 00:51:42,866 It's not gonna help. 1173 00:51:42,899 --> 00:51:45,401 However, the Antareans have been 1174 00:51:45,434 --> 00:51:47,637 working on an experimental suit of armor 1175 00:51:47,670 --> 00:51:50,206 for the upcoming Bi-millennial Games. 1176 00:51:50,239 --> 00:51:52,809 Ooh ooh, look at those boots! 1177 00:51:52,842 --> 00:51:56,813 It's powered by the same crystal your translocator uses. 1178 00:51:56,846 --> 00:51:58,481 Oh, I've seen that before. 1179 00:51:58,514 --> 00:52:00,216 Smart me gave one to Maggie. 1180 00:52:00,249 --> 00:52:01,351 Yeah, your necklace. 1181 00:52:01,384 --> 00:52:02,218 We saw it in the videos. 1182 00:52:02,252 --> 00:52:04,487 This thing can power the translocator. 1183 00:52:04,520 --> 00:52:05,455 Well, yes, but- 1184 00:52:05,488 --> 00:52:07,624 Sweet, pop that bad boy in the rift maker 1185 00:52:07,657 --> 00:52:08,725 and let's go home. 1186 00:52:08,758 --> 00:52:12,162 Well, wait, don't you wanna put on the new armor? 1187 00:52:12,195 --> 00:52:14,397 Forget the armor, if there's a way to get back home, 1188 00:52:14,430 --> 00:52:16,399 to get back to Mindy, I'm takin' it. 1189 00:52:16,432 --> 00:52:17,934 Maggie, crystal. 1190 00:52:17,967 --> 00:52:21,905 Well, I, I mean, I lost it, I- 1191 00:52:21,938 --> 00:52:22,772 What? 1192 00:52:22,805 --> 00:52:23,640 You lost it? 1193 00:52:23,673 --> 00:52:24,541 Calm down, okay. 1194 00:52:24,574 --> 00:52:25,875 You guys lost your armor. 1195 00:52:25,908 --> 00:52:26,809 Don't get mad at me. 1196 00:52:26,842 --> 00:52:27,710 We didn't lose it, 1197 00:52:27,743 --> 00:52:28,778 it got taken away from us and burned up. 1198 00:52:28,811 --> 00:52:30,947 So basically, there's no way for us to get home. 1199 00:52:30,980 --> 00:52:33,483 Well, if you put on the new armor 1200 00:52:33,516 --> 00:52:35,418 and help me defeat the Antareans, 1201 00:52:35,451 --> 00:52:38,555 I can help get you home. 1202 00:52:40,923 --> 00:52:41,958 They're coming! 1203 00:52:41,991 --> 00:52:43,459 Quickly, this way. 1204 00:52:46,696 --> 00:52:49,732 We either must go down here or down the ventilation system. 1205 00:52:49,765 --> 00:52:50,866 The vents? 1206 00:52:50,900 --> 00:52:52,835 No, no, you're not going through the vents again, no way. 1207 00:52:52,868 --> 00:52:54,270 I don't recommend this. 1208 00:52:54,303 --> 00:52:55,405 Oh, you don't recommend it? 1209 00:52:55,438 --> 00:52:56,406 I bet you don't. 1210 00:52:56,439 --> 00:52:58,341 Have fun in the air vents, human centipede. 1211 00:52:59,442 --> 00:53:00,510 That's not the playground. 1212 00:53:00,543 --> 00:53:01,511 Me next! 1213 00:53:01,544 --> 00:53:04,347 Here, guard this. 1214 00:53:05,548 --> 00:53:08,484 You must help me convince them to defeat the Antareans. 1215 00:53:08,517 --> 00:53:13,389 They must unite as one to save the galaxy. 1216 00:53:13,422 --> 00:53:14,657 Uh, yeah. 1217 00:53:20,997 --> 00:53:22,599 What is this place? 1218 00:53:22,632 --> 00:53:25,902 Ew, you all think it's nuclear? 1219 00:53:25,935 --> 00:53:27,003 Aw, the radiation's probably gonna 1220 00:53:27,036 --> 00:53:29,472 melt our balls off. 1221 00:53:29,505 --> 00:53:30,974 I don't think it's radioactive. 1222 00:53:31,007 --> 00:53:33,376 If it was, our insides would be boiling right now. 1223 00:53:33,409 --> 00:53:35,678 Just try not to get it in your eyes or your mouth. 1224 00:53:35,711 --> 00:53:38,281 Ugh, gross dude. 1225 00:53:42,352 --> 00:53:45,222 Herman, just try to get it off very carefully. 1226 00:53:48,724 --> 00:53:49,592 Hey, it's good. 1227 00:53:49,625 --> 00:53:51,594 What the hell, Herman? 1228 00:53:51,627 --> 00:53:53,730 Oh, oh yeah. 1229 00:53:53,763 --> 00:53:54,897 What are you doing? 1230 00:53:54,930 --> 00:53:55,865 Taste it. 1231 00:53:55,898 --> 00:53:57,033 Let's check the flavor savor. 1232 00:53:57,066 --> 00:53:58,468 No, Woodrow, don't. 1233 00:53:58,501 --> 00:53:59,769 Oh, Woody, come on. 1234 00:53:59,802 --> 00:54:02,405 Whoa, mama. 1235 00:54:02,438 --> 00:54:03,973 Uh huh, what do you think it is? 1236 00:54:06,375 --> 00:54:08,978 Did you hear that? 1237 00:54:09,011 --> 00:54:10,513 Shh. 1238 00:54:16,886 --> 00:54:18,588 Oh, shit. 1239 00:54:27,863 --> 00:54:29,866 I hate space. 1240 00:54:34,070 --> 00:54:35,538 Herman, what the hell are you doing? 1241 00:54:35,571 --> 00:54:37,006 Did you see where that just came from? 1242 00:54:37,039 --> 00:54:39,309 Hey look, guys, Michael Phelps eats chicken nuggets, 1243 00:54:39,342 --> 00:54:40,810 and he knows what's in those, 1244 00:54:40,843 --> 00:54:42,945 and he's one like 80 gold medals, so. 1245 00:54:42,978 --> 00:54:45,048 There's not shit in chicken nuggets. 1246 00:54:45,081 --> 00:54:46,749 Well, there's shit in this and it's delicious. 1247 00:54:55,524 --> 00:54:56,993 Okay, I think this is it. 1248 00:54:57,026 --> 00:54:59,462 Please let there be a shower in this room. 1249 00:54:59,495 --> 00:55:00,363 Watch out! 1250 00:55:05,668 --> 00:55:07,370 Oh good, you made it. 1251 00:55:07,403 --> 00:55:08,504 I started to worry. 1252 00:55:08,537 --> 00:55:09,405 Started to worry? 1253 00:55:09,438 --> 00:55:10,973 You sent us through the ship's toilet. 1254 00:55:11,006 --> 00:55:13,910 A delicious toilet, might I add. 1255 00:55:13,943 --> 00:55:14,944 Look at that. 1256 00:55:27,957 --> 00:55:30,727 I wanted you to see the new armor. 1257 00:55:30,760 --> 00:55:35,698 With this, we can fight together and destroy the Antareans. 1258 00:55:35,731 --> 00:55:38,801 When they are defeated, I will help you go home. 1259 00:55:38,834 --> 00:55:41,704 But if we crack this open, we get the crystal out of it, 1260 00:55:41,737 --> 00:55:42,872 we can use that to go home? 1261 00:55:42,905 --> 00:55:46,576 Well yes, but then the Antareans will never see justice. 1262 00:55:46,609 --> 00:55:47,810 Okay, there you have it. 1263 00:55:47,844 --> 00:55:52,548 I mean, you guys are Lazer Team and we should help Duolos. 1264 00:55:52,581 --> 00:55:54,684 Well, of course we're puttin' 'em on. 1265 00:55:54,717 --> 00:55:57,487 I mean, I got the second season of Boot Group. 1266 00:55:57,520 --> 00:55:58,955 I gotta sell that pubic lice spray. 1267 00:55:58,988 --> 00:56:00,823 Come on, guys. 1268 00:56:00,856 --> 00:56:02,959 Zach, come on, man. 1269 00:56:02,992 --> 00:56:04,861 Throw it on, shoot a laser. 1270 00:56:06,996 --> 00:56:08,498 - No. - What? 1271 00:56:08,531 --> 00:56:09,499 The last piece of power armor's 1272 00:56:09,532 --> 00:56:11,835 the whole reason I lost Mindy to begin with. 1273 00:56:14,603 --> 00:56:15,839 Let's go home. 1274 00:56:18,007 --> 00:56:21,043 Okay, but Woodrow can keep the helmet on, right? 1275 00:56:21,076 --> 00:56:22,812 Like the original armor, 1276 00:56:22,845 --> 00:56:27,049 all pieces must be worn for it to activate. 1277 00:56:27,082 --> 00:56:30,486 You're tryin' real hard to get me in that brain bucket. 1278 00:56:30,519 --> 00:56:33,022 I just wanna save you. 1279 00:56:33,055 --> 00:56:36,559 Save me or save him? 1280 00:56:36,592 --> 00:56:38,528 No, no, this is bad. 1281 00:56:38,561 --> 00:56:39,962 Woody. 1282 00:56:39,995 --> 00:56:44,167 Woodrow, this is not what we had discussed. 1283 00:56:44,200 --> 00:56:46,803 You know, I used to think that finding this suit of power 1284 00:56:46,836 --> 00:56:48,137 was the most important thing 1285 00:56:48,170 --> 00:56:51,474 that ever happened to any of us, but I gotta admit, 1286 00:56:51,507 --> 00:56:55,678 it's brought us nothing but trouble and misery. 1287 00:56:55,711 --> 00:56:59,449 We came to get Woody, we got Woody. 1288 00:56:59,482 --> 00:57:00,917 We're goin' home. 1289 00:57:00,950 --> 00:57:01,885 Well, you've made your choice. 1290 00:57:01,918 --> 00:57:03,586 Obviously, you're just a waste of my time. 1291 00:57:03,619 --> 00:57:04,687 They chose that, I have a meeting 1292 00:57:04,720 --> 00:57:07,089 at the Cartoon Network next week and it would just- 1293 00:57:08,858 --> 00:57:10,626 You are all cowards. 1294 00:57:10,659 --> 00:57:13,029 I expected more from the brave Lazer Team. 1295 00:57:13,062 --> 00:57:15,231 I wish you would have never taken the armor 1296 00:57:15,264 --> 00:57:16,632 from the true champion. 1297 00:57:16,665 --> 00:57:18,935 Your cowardice has now sealed your fate. 1298 00:57:25,641 --> 00:57:26,776 Duolos! 1299 00:57:30,012 --> 00:57:34,484 So, I got the squid thingy for ya. 1300 00:57:34,517 --> 00:57:36,085 You're welcome. 1301 00:57:36,118 --> 00:57:38,888 He wasn't the bad guy. 1302 00:57:38,921 --> 00:57:41,157 Oh no, really? 1303 00:57:41,190 --> 00:57:43,025 I'm just kidding, I don't care. 1304 00:57:43,058 --> 00:57:44,961 Kilborne, what the hell are you doing? 1305 00:57:44,994 --> 00:57:47,163 I'm under new management. 1306 00:57:47,196 --> 00:57:48,097 Thank you. 1307 00:57:48,131 --> 00:57:51,534 Angry Earthwoman, please escort these pests 1308 00:57:51,567 --> 00:57:55,204 to a better view of the destruction of their world. 1309 00:57:56,105 --> 00:57:56,973 What? 1310 00:57:57,006 --> 00:57:58,641 Destruction of our...? 1311 00:57:58,674 --> 00:58:00,209 Earth chose the wrong champion. 1312 00:58:00,242 --> 00:58:02,678 Now, it's gonna pay the ultimate price. 1313 00:58:17,192 --> 00:58:18,127 This makes no sense. 1314 00:58:18,160 --> 00:58:20,029 You're head of DETIA. 1315 00:58:20,062 --> 00:58:23,733 It's your job to save the planet and help the champions of Earth. 1316 00:58:23,766 --> 00:58:25,668 I am helping the champion, 1317 00:58:25,701 --> 00:58:27,837 well, the one who was supposed to be champion anyway. 1318 00:58:27,870 --> 00:58:29,872 Okay, what? 1319 00:58:31,941 --> 00:58:34,043 Of course you idiots don't know. 1320 00:58:36,812 --> 00:58:40,683 DETIA trained two children from birth- 1321 00:58:40,716 --> 00:58:43,786 Adam and Eve. 1322 00:58:45,187 --> 00:58:47,557 I knew that beating felt familiar. 1323 00:58:47,590 --> 00:58:49,892 My brother Adam died in the Antarean arena. 1324 00:58:49,925 --> 00:58:51,994 Okay, is that what this is about? 1325 00:58:52,027 --> 00:58:53,629 That your brother died? 1326 00:58:53,662 --> 00:58:55,631 We were working with Adam. 1327 00:58:55,664 --> 00:58:57,700 He was our friend. 1328 00:58:57,733 --> 00:58:59,802 I can't believe he didn't die sooner. 1329 00:58:59,835 --> 00:59:03,239 He was so sentimental and weak. 1330 00:59:03,272 --> 00:59:06,609 And I got to spend the rest of my life as a plan B. 1331 00:59:06,642 --> 00:59:10,112 I would've been perfectly happy just dismantling DETIA, 1332 00:59:10,145 --> 00:59:11,647 and now with the Antareans, 1333 00:59:11,680 --> 00:59:13,983 I get to take my rightful place as champion, 1334 00:59:14,016 --> 00:59:15,751 but I'm playing for the team that's gonna win. 1335 00:59:21,156 --> 00:59:23,793 Okay, I read that situation entirely wrong. 1336 00:59:23,826 --> 00:59:25,761 Bit off on that one. 1337 00:59:32,635 --> 00:59:33,903 Please, Kilborne, you don't have to do this. 1338 00:59:33,936 --> 00:59:35,605 It's not too late. 1339 00:59:35,638 --> 00:59:36,873 You're right. 1340 00:59:48,684 --> 00:59:51,187 Now, it's too late. 1341 00:59:51,220 --> 00:59:52,054 Why do you want that? 1342 00:59:52,087 --> 00:59:53,022 It's useless to you. 1343 00:59:53,055 --> 00:59:55,224 Because I know you want it. 1344 00:59:55,257 --> 00:59:57,093 Now, we've almost reached Earth, 1345 00:59:57,126 --> 01:00:00,129 so why don't you just grab a snack, enjoy the show, 1346 01:00:00,162 --> 01:00:02,798 and then it's back to your cages... 1347 01:00:02,831 --> 01:00:05,935 for the rest of your life. 1348 01:00:05,968 --> 01:00:07,803 Later loser team. 1349 01:00:10,305 --> 01:00:11,374 She said something about a snack. 1350 01:00:11,407 --> 01:00:14,076 You guys know anything about that? 1351 01:00:15,244 --> 01:00:17,279 Dark days for DETIA as their funding 1352 01:00:17,312 --> 01:00:19,682 has been all but completely eliminated. 1353 01:00:19,715 --> 01:00:22,218 Sources say, a reclusive Lieutenant Vandenbloom 1354 01:00:22,251 --> 01:00:25,354 had sequestered himself in an abandoned government facility. 1355 01:00:25,387 --> 01:00:26,722 Vandenbloom! 1356 01:00:26,755 --> 01:00:27,423 Mindy? 1357 01:00:27,456 --> 01:00:28,324 Where's my dad? 1358 01:00:28,357 --> 01:00:30,192 Where's Zach and what is this wormhole? 1359 01:00:30,225 --> 01:00:31,794 I'm sorry, okay, I'm not giving away 1360 01:00:31,827 --> 01:00:33,396 any more top secret information today. 1361 01:00:33,429 --> 01:00:35,264 Come back next week. 1362 01:00:35,297 --> 01:00:36,498 I'll buy you a froyo. 1363 01:00:36,532 --> 01:00:39,869 Do I really look like somebody who can be bribed so easily? 1364 01:00:39,902 --> 01:00:41,337 That over there is where Woody made the wormhole 1365 01:00:41,370 --> 01:00:42,238 and then he was abducted, okay? 1366 01:00:42,271 --> 01:00:43,906 And then Lazer Team went to rescue him 1367 01:00:43,939 --> 01:00:45,174 and we lost all communication with them, 1368 01:00:45,207 --> 01:00:48,010 and I think there's definitely no way that they're coming back. 1369 01:00:48,043 --> 01:00:49,145 Oh my god. 1370 01:00:49,178 --> 01:00:49,979 They comin' back! 1371 01:00:50,012 --> 01:00:50,846 I knew it! 1372 01:00:50,879 --> 01:00:52,715 What? 1373 01:00:52,748 --> 01:00:55,418 The translocator operates at a unique harmonic frequency. 1374 01:00:55,451 --> 01:00:56,386 Right now, it looks like 1375 01:00:56,419 --> 01:00:58,254 they're just beyond the orbit of the moon. 1376 01:01:03,892 --> 01:01:06,696 Congratulations, Lazer Team. 1377 01:01:06,729 --> 01:01:08,898 We're gonna go down in history 1378 01:01:08,931 --> 01:01:12,735 as the destroyers of the universe. 1379 01:01:12,768 --> 01:01:15,871 I can't believe I finally got the stupid cannon off 1380 01:01:15,904 --> 01:01:19,041 and I can't even get back to show Mindy. 1381 01:01:19,074 --> 01:01:20,276 I can't even say goodbye. 1382 01:01:21,877 --> 01:01:23,412 You know what the worst part is? 1383 01:01:23,445 --> 01:01:25,915 She doesn't even know what's comin'. 1384 01:01:25,948 --> 01:01:27,450 None of them do. 1385 01:01:27,483 --> 01:01:29,752 God, I spent so much time trying to go to space, 1386 01:01:29,785 --> 01:01:34,156 but all I ever care about is what's back home. 1387 01:01:34,189 --> 01:01:37,393 Everything I care about is right here. 1388 01:01:43,065 --> 01:01:44,934 You guys, I'm sorry. 1389 01:01:48,103 --> 01:01:49,438 What the hell is that? 1390 01:01:49,471 --> 01:01:50,840 Come on, now, what are you, 1391 01:01:50,873 --> 01:01:52,441 you could've beamed us back at any time. 1392 01:01:52,474 --> 01:01:55,377 No, I couldn't. 1393 01:01:55,410 --> 01:01:59,115 Well, yeah, I could've, but if we left without the helmet, 1394 01:01:59,148 --> 01:02:02,852 Woodrow would never be the same again. 1395 01:02:02,885 --> 01:02:06,355 I just wanted him to be his old self. 1396 01:02:06,388 --> 01:02:08,023 But I am my old self. 1397 01:02:08,056 --> 01:02:10,025 No, she means your, "Oh, Mary Poppins, 1398 01:02:10,058 --> 01:02:12,795 spot of tea," aluminium self. 1399 01:02:16,565 --> 01:02:18,935 There's gotta be a solution in here. 1400 01:02:21,336 --> 01:02:22,772 Without my helmet, my head brain 1401 01:02:22,805 --> 01:02:26,008 never comes up with the right thing to say. 1402 01:02:26,041 --> 01:02:28,878 Now, I can talk from my chest brain. 1403 01:02:30,112 --> 01:02:31,981 Margaret, I don't need my helmet on 1404 01:02:32,014 --> 01:02:33,482 to know what you mean to me. 1405 01:02:47,229 --> 01:02:48,498 Oh, Woody! 1406 01:02:51,867 --> 01:02:53,569 Woody's not gay? 1407 01:02:53,602 --> 01:02:56,539 It's a nice moment, let him have it. 1408 01:03:36,078 --> 01:03:38,347 I ruined everything. 1409 01:03:38,380 --> 01:03:40,049 It's all my fault. 1410 01:03:40,082 --> 01:03:42,284 No, it's not. 1411 01:03:42,317 --> 01:03:44,386 It's all our fault. 1412 01:03:44,419 --> 01:03:48,057 You win as a team and you lose as a team. 1413 01:03:48,090 --> 01:03:51,560 Well, Herman, we sure do seem to be doin' a lot of losing. 1414 01:03:51,593 --> 01:03:54,430 Like, Duolos said, when it comes to screwin' up big time, 1415 01:03:54,463 --> 01:03:55,431 we crush that shit. 1416 01:03:55,464 --> 01:03:56,432 But you know what? 1417 01:03:56,465 --> 01:03:59,401 It may not be a plate of ribs, but win or lose, 1418 01:03:59,434 --> 01:04:01,637 we go out to eat after the game. 1419 01:04:01,670 --> 01:04:04,039 Booyah. 1420 01:04:04,072 --> 01:04:05,140 A peppermint? 1421 01:04:05,173 --> 01:04:07,610 Just wonder how we're gonna split this five ways. 1422 01:04:07,643 --> 01:04:09,311 Oh, come on now. 1423 01:04:09,344 --> 01:04:11,347 Dude, that was the last mint in the galaxy. 1424 01:04:11,380 --> 01:04:18,087 Not quite, A-B-A-M, always bring another mint. 1425 01:04:18,120 --> 01:04:20,122 You kiddin' me with this guy. 1426 01:04:20,155 --> 01:04:23,192 Don't worry, party's not over yet. 1427 01:04:23,225 --> 01:04:24,360 Aw, come on! 1428 01:04:25,694 --> 01:04:27,029 Just me? 1429 01:04:27,062 --> 01:04:28,664 Guys, guys, huddle, huddle, come here. 1430 01:04:28,697 --> 01:04:29,965 Look, they're distracted. 1431 01:04:29,998 --> 01:04:31,433 We got one shot at this, okay? 1432 01:04:31,466 --> 01:04:33,602 Maggie, Herman, you guys go for their legs. 1433 01:04:33,635 --> 01:04:36,405 Woody, Zach, get your hands on one of those blasters. 1434 01:04:36,438 --> 01:04:38,207 Kid, you got one shot at this, okay? 1435 01:04:38,240 --> 01:04:39,375 I got this. 1436 01:04:41,276 --> 01:04:43,145 Or that could happen. 1437 01:04:44,947 --> 01:04:45,648 Damn! 1438 01:04:45,681 --> 01:04:47,316 Dude, you chinchilla'd them! 1439 01:04:48,583 --> 01:04:50,986 Guys, I have an idea. 1440 01:05:03,098 --> 01:05:05,534 For your help in capturing Lazer Team, 1441 01:05:05,567 --> 01:05:09,638 the champion armor is now yours. 1442 01:05:18,580 --> 01:05:24,119 Finally, the real champion gets her armor. 1443 01:05:24,152 --> 01:05:27,456 This helmet... 1444 01:05:27,489 --> 01:05:30,359 doesn't belong to you. 1445 01:05:30,392 --> 01:05:31,527 Now! 1446 01:05:51,113 --> 01:05:52,715 Zach, come on, same team! 1447 01:05:52,748 --> 01:05:53,682 My bad. 1448 01:05:53,715 --> 01:05:55,651 Lazer Team, suit up! 1449 01:05:55,684 --> 01:05:58,320 It won't activate till all the pieces are on. 1450 01:06:01,523 --> 01:06:03,759 Quick, they're sending reinforcements! 1451 01:06:03,792 --> 01:06:05,995 Ya think? 1452 01:06:10,565 --> 01:06:11,400 Woody! 1453 01:06:11,433 --> 01:06:13,302 Helmet! 1454 01:06:19,107 --> 01:06:20,175 Woody! 1455 01:06:26,148 --> 01:06:27,716 That armor is mine. 1456 01:06:27,749 --> 01:06:30,452 Takes more than armor to be a champion. 1457 01:06:30,485 --> 01:06:33,489 That's right, the champion does what it takes to win. 1458 01:06:39,661 --> 01:06:41,263 That was an upgrade. 1459 01:06:45,300 --> 01:06:46,268 You're welcome. 1460 01:06:46,301 --> 01:06:47,503 A light sword, huh kid? 1461 01:06:47,536 --> 01:06:49,238 I call it a laser saber. 1462 01:06:51,073 --> 01:06:52,608 Yeah, you know, you don't need to make the noises. 1463 01:06:52,641 --> 01:06:53,676 It does that on its own. 1464 01:06:53,709 --> 01:06:54,710 Yeah, but it's more fun though. 1465 01:06:56,378 --> 01:06:57,613 Thanks. 1466 01:07:00,348 --> 01:07:01,517 Maggie. 1467 01:07:01,550 --> 01:07:04,219 Welcome back, Woodrow! 1468 01:07:04,252 --> 01:07:06,188 Ooh ooh, yeah! 1469 01:07:06,221 --> 01:07:08,524 Okay, this new armor is definitely different. 1470 01:07:08,557 --> 01:07:11,093 Maybe we take a second, figure out how it works. 1471 01:07:11,126 --> 01:07:12,528 Or just wing it. 1472 01:07:12,561 --> 01:07:14,229 Or we just go with the usual plan. 1473 01:07:14,262 --> 01:07:16,432 Let's just get the translocator off of Kilborne 1474 01:07:16,465 --> 01:07:18,067 and get outta here. 1475 01:07:18,100 --> 01:07:21,737 That Kilborne? 1476 01:07:21,770 --> 01:07:22,504 Come on! 1477 01:07:22,538 --> 01:07:24,640 I knew I shoulda stabbed her more. 1478 01:07:24,673 --> 01:07:26,675 Yeah, who needs a plan? 1479 01:07:26,708 --> 01:07:28,177 Plans are boring. 1480 01:07:28,210 --> 01:07:29,812 I'm just leader, what do I know? 1481 01:07:29,845 --> 01:07:31,780 Guys, the one with the shield goes in front! 1482 01:07:41,289 --> 01:07:42,257 Wait, you guys, stop. 1483 01:07:42,290 --> 01:07:43,525 Where are we going? 1484 01:07:43,558 --> 01:07:44,493 Enemies incoming. 1485 01:07:44,526 --> 01:07:45,394 Where? 1486 01:07:45,427 --> 01:07:46,261 Everywhere. 1487 01:07:46,294 --> 01:07:47,530 Lazer Team, form up. 1488 01:07:58,140 --> 01:08:02,811 Targeting on. 1489 01:08:02,844 --> 01:08:05,414 Dude, this is bad ass. 1490 01:08:05,447 --> 01:08:06,715 I can hit everything! 1491 01:08:11,319 --> 01:08:13,322 Boot Group! 1492 01:08:22,464 --> 01:08:23,465 A little help here. 1493 01:08:23,498 --> 01:08:25,234 I don't have a weapon. 1494 01:08:25,267 --> 01:08:27,669 Hagan, try your secondary function. 1495 01:08:27,702 --> 01:08:28,704 What? 1496 01:08:36,344 --> 01:08:38,380 Look at that, kid, boomerang shield. 1497 01:08:38,413 --> 01:08:40,215 That's way better than a sword. 1498 01:08:40,248 --> 01:08:41,316 Bad ass, Hagan. 1499 01:08:41,349 --> 01:08:43,218 Check this out. 1500 01:08:49,224 --> 01:08:50,792 Yeah, that's pretty cool. 1501 01:08:58,433 --> 01:08:59,167 They just launched an entire fleet 1502 01:08:59,201 --> 01:09:00,669 of alien ships to destroy us, sir. 1503 01:09:00,702 --> 01:09:01,937 Good luck gettin' past that space wall. 1504 01:09:01,970 --> 01:09:03,305 That's no where near complete. 1505 01:09:03,338 --> 01:09:04,273 What about the turret gun? 1506 01:09:04,306 --> 01:09:05,641 Oh, that actually works, 1507 01:09:05,674 --> 01:09:08,377 but we haven't tested the controls yet. 1508 01:09:08,410 --> 01:09:10,812 Oh, we're doin' this. 1509 01:09:10,845 --> 01:09:11,914 It's on that one over there. 1510 01:09:11,947 --> 01:09:12,748 That computer? 1511 01:09:12,781 --> 01:09:14,216 Okay. 1512 01:09:15,717 --> 01:09:17,352 The password's pewpew123. 1513 01:09:17,385 --> 01:09:18,754 Thank you very much. 1514 01:09:19,421 --> 01:09:20,656 Kilborne's getting away. 1515 01:09:20,689 --> 01:09:21,824 Keep track of her. 1516 01:09:21,857 --> 01:09:23,859 We gotta find her before she destroys the translocator. 1517 01:09:23,892 --> 01:09:25,460 Okay, everyone split up. 1518 01:09:25,493 --> 01:09:26,728 Go, go, go! 1519 01:09:37,572 --> 01:09:39,575 Damn, I'm stuck. 1520 01:09:41,309 --> 01:09:43,646 Damn. Gravity. Boots. 1521 01:09:45,814 --> 01:09:47,683 Okay, that should do it. 1522 01:09:50,485 --> 01:09:51,787 Here they come. 1523 01:10:02,464 --> 01:10:04,499 How do you think Zach's doin'? 1524 01:10:13,742 --> 01:10:16,378 Die, die, die! 1525 01:10:17,312 --> 01:10:19,381 Zach, there's four people on the team. 1526 01:10:19,414 --> 01:10:20,649 You don't have to kill all of them. 1527 01:10:39,868 --> 01:10:40,702 Uh! 1528 01:10:40,735 --> 01:10:41,536 Get 'em, Vandenbloom. 1529 01:10:41,569 --> 01:10:42,437 I'm trying. 1530 01:10:42,470 --> 01:10:43,405 Yip! 1531 01:10:44,906 --> 01:10:46,041 Yeah! 1532 01:10:46,074 --> 01:10:47,009 Woo! 1533 01:10:48,810 --> 01:10:50,912 Get back here, you little bastard! 1534 01:10:50,945 --> 01:10:52,648 I think he's got that hallway covered. 1535 01:10:54,849 --> 01:10:55,851 Ooh! 1536 01:11:06,361 --> 01:11:07,462 Maggie! 1537 01:11:07,495 --> 01:11:08,463 Use your science. 1538 01:11:08,496 --> 01:11:09,431 Get her! 1539 01:11:09,464 --> 01:11:11,700 Oh, I am gonna enjoy this. 1540 01:11:13,735 --> 01:11:14,970 Oh! 1541 01:11:15,003 --> 01:11:16,071 Nice, Woody, we were just about to- 1542 01:11:16,104 --> 01:11:17,739 Yeah. Get in to help. 1543 01:11:17,772 --> 01:11:19,541 New feature. 1544 01:11:19,574 --> 01:11:21,577 I got it, let's go. 1545 01:11:23,378 --> 01:11:23,979 Oh my god. 1546 01:11:26,414 --> 01:11:28,484 He's really doing it! 1547 01:11:38,626 --> 01:11:39,528 Here we go! 1548 01:11:41,830 --> 01:11:43,332 Aw, awesome! 1549 01:12:02,717 --> 01:12:04,119 Oh shit. 1550 01:12:04,152 --> 01:12:05,887 We have to move now! 1551 01:12:13,128 --> 01:12:14,963 Now, we only have enough power for one rift. 1552 01:12:14,996 --> 01:12:15,830 We don't know how long 1553 01:12:15,864 --> 01:12:17,800 until the dark matter ray is online. 1554 01:12:19,467 --> 01:12:21,670 Oh, ship. 1555 01:12:21,703 --> 01:12:23,739 If there's another laser in there, dibs. 1556 01:12:23,772 --> 01:12:24,540 Why would you want another laser? 1557 01:12:24,573 --> 01:12:25,674 'Cause then I'll have two lasers. 1558 01:12:25,708 --> 01:12:26,675 Yeah, but then you got no hands. 1559 01:12:26,709 --> 01:12:28,844 Yeah, but then I have a laser sword and a gun. 1560 01:12:28,877 --> 01:12:29,711 You're an idiot. 1561 01:12:29,744 --> 01:12:30,712 Take the helmet. 1562 01:12:30,745 --> 01:12:32,881 Aw, guys, I'm pickin' up an enormous power surge. 1563 01:12:32,914 --> 01:12:34,483 We don't have much time. 1564 01:12:34,516 --> 01:12:37,753 Oh man, I'll tell you what, we are screwed. 1565 01:12:40,955 --> 01:12:43,492 Wet willy. 1566 01:12:43,525 --> 01:12:45,627 We could wet willy them. 1567 01:12:45,660 --> 01:12:46,795 I think she's going crazy. 1568 01:12:46,828 --> 01:12:47,729 Everybody, get in the ship. 1569 01:12:47,763 --> 01:12:49,598 Oh no, I'm not gettin' crammed into a box 1570 01:12:49,631 --> 01:12:50,632 with these two again. 1571 01:12:50,666 --> 01:12:52,601 Well, it's either that or we're all gonna die. 1572 01:12:52,634 --> 01:12:54,536 Woody, do you think you know how to fly one of these? 1573 01:12:54,569 --> 01:12:56,405 Well, I did successfully open a wormhole 1574 01:12:56,438 --> 01:12:58,073 on the hyper surface of space time, 1575 01:12:58,106 --> 01:13:01,810 and also, it has autopilot, so yeah. 1576 01:13:01,843 --> 01:13:04,179 Where the hell do you think you're going? 1577 01:13:04,212 --> 01:13:07,616 Just slow down for a second. 1578 01:13:07,649 --> 01:13:11,052 Lady, you got issues, one of which is not dying. 1579 01:13:11,085 --> 01:13:13,522 Failures like you can't kill me 1580 01:13:13,555 --> 01:13:15,123 'cause I was born to win, 1581 01:13:15,156 --> 01:13:17,993 and I always get my- 1582 01:13:23,731 --> 01:13:24,866 Hey, look! 1583 01:13:24,899 --> 01:13:25,901 Ooh, snail! 1584 01:13:25,934 --> 01:13:27,602 I'm glad we let that guy out. 1585 01:13:27,635 --> 01:13:28,804 He's lookin' at us, quick- 1586 01:13:28,837 --> 01:13:30,505 Hurry, shut the door! 1587 01:13:37,111 --> 01:13:38,814 I actually just realized 1588 01:13:38,847 --> 01:13:40,849 that I hooked the turret up wrong. 1589 01:13:40,882 --> 01:13:43,051 It's been on autopilot this whole time. 1590 01:13:43,084 --> 01:13:44,820 So then, what's he doing? 1591 01:13:44,853 --> 01:13:45,954 He's playing a video game. 1592 01:13:45,987 --> 01:13:47,055 Do you think we should tell him? 1593 01:13:47,088 --> 01:13:49,958 Nah, let him have it. 1594 01:14:01,503 --> 01:14:03,505 Yeah! 1595 01:14:03,538 --> 01:14:04,539 Woo! 1596 01:14:08,510 --> 01:14:11,146 I feel I could call my dad. 1597 01:14:13,948 --> 01:14:15,116 Everyone, hold onto something. 1598 01:14:15,149 --> 01:14:16,117 Hold onto what? 1599 01:14:16,150 --> 01:14:16,984 Now, that we're actually going out into space, 1600 01:14:17,018 --> 01:14:18,887 I admit it, I'm terrified of space. 1601 01:14:18,920 --> 01:14:20,121 Well, you don't have anything to worry about 1602 01:14:20,154 --> 01:14:21,923 'cause there's no space in this ship. 1603 01:14:27,829 --> 01:14:29,231 I may have had to take out the autopilot 1604 01:14:29,264 --> 01:14:30,665 to make room for us. 1605 01:14:30,698 --> 01:14:31,533 What? 1606 01:14:31,566 --> 01:14:32,701 It was huge! 1607 01:14:43,244 --> 01:14:44,946 We should really be wearing seat belts in this thing. 1608 01:14:44,979 --> 01:14:46,848 Yeah, I had to get rid of those too. 1609 01:14:51,219 --> 01:14:52,854 Okay, get ready, it's just a few more seconds 1610 01:14:52,887 --> 01:14:54,789 until Operation Wet Willy. 1611 01:14:54,822 --> 01:14:56,191 I'm still very perplexed by this plan. 1612 01:14:56,224 --> 01:14:57,659 Just keep going straight, okay? 1613 01:14:57,692 --> 01:14:59,160 We wanna get in the path of the beam. 1614 01:14:59,193 --> 01:15:00,529 Did she say get in the path 1615 01:15:00,562 --> 01:15:02,531 of the beam of the deadly weapon? 1616 01:15:05,166 --> 01:15:06,868 Activating translocator. 1617 01:15:06,901 --> 01:15:08,837 Got a bad feeling about this. 1618 01:15:08,870 --> 01:15:10,105 And now! 1619 01:15:33,161 --> 01:15:34,129 I did it, I did it! 1620 01:15:34,162 --> 01:15:35,130 That was me! 1621 01:15:35,163 --> 01:15:36,197 I'm a hero! 1622 01:15:36,230 --> 01:15:37,566 Yeah, it was all you, buddy. 1623 01:15:42,070 --> 01:15:44,172 That was bad ass! 1624 01:15:44,205 --> 01:15:45,840 That plan was amazing. 1625 01:15:45,873 --> 01:15:47,909 All right, well, now all we have to do is figure out 1626 01:15:47,942 --> 01:15:50,178 how to reenter the Earth's atmosphere without burning up. 1627 01:15:50,211 --> 01:15:51,146 Oh, son of a bitch! 1628 01:15:56,384 --> 01:15:57,619 Aw man, building! 1629 01:16:06,794 --> 01:16:09,998 Lazer Team two, Antareans nothin'. 1630 01:16:10,031 --> 01:16:11,266 It's just nice to be back on Earth 1631 01:16:11,299 --> 01:16:13,302 where at least we have a little respect. 1632 01:16:16,137 --> 01:16:20,308 Hey, give us our ball back, dickheads. 1633 01:16:20,341 --> 01:16:22,644 Herman, pull. 1634 01:16:27,815 --> 01:16:29,284 Now, who's the dickhead? 1635 01:16:29,317 --> 01:16:32,287 All of you, all of you are dicks. 1636 01:16:32,320 --> 01:16:35,757 Well, you guys should be playing football anyway. 1637 01:16:35,790 --> 01:16:36,758 Well, technically, on most of the planet, 1638 01:16:36,791 --> 01:16:37,993 they are playing football. 1639 01:16:38,026 --> 01:16:38,960 - Oh, Woody. - Shut up. 1640 01:16:38,993 --> 01:16:40,061 Why do you gotta ruin everything? 1641 01:16:40,094 --> 01:16:41,296 Stick with the team. 1642 01:16:41,329 --> 01:16:42,664 Basic geography, really. 1643 01:16:42,697 --> 01:16:44,132 Worst member. 1644 01:16:44,165 --> 01:16:44,833 Hey, what's up? 1645 01:16:44,866 --> 01:16:45,867 It's your boy, Herman Mendoza. 1646 01:16:45,900 --> 01:16:48,703 Running at super speed makes me super thirsty. 1647 01:16:48,736 --> 01:16:50,238 That's why I drink Boot Goop, 1648 01:16:50,271 --> 01:16:51,973 made from a space age recipe, 1649 01:16:52,006 --> 01:16:55,243 it's packed with chucks of flavor. 1650 01:16:55,276 --> 01:16:59,848 Boot Goop, go from number two to number one. 1651 01:16:59,881 --> 01:17:01,883 You won't believe what you're puttin' in your mouth. 1652 01:17:01,916 --> 01:17:05,053 This product is not approved by the FDA. 1653 01:17:07,121 --> 01:17:09,257 Wow, Herman, that's great. 1654 01:17:09,290 --> 01:17:10,992 Thank you, gotta sell that Goop. 1655 01:17:11,025 --> 01:17:12,794 So, what's with all the logos? 1656 01:17:12,827 --> 01:17:14,896 Oh, no man, these are my sponsorships. 1657 01:17:14,929 --> 01:17:16,197 I make a little cash on the side. 1658 01:17:16,230 --> 01:17:18,767 Um, does Woody know you did this to the suit. 1659 01:17:18,800 --> 01:17:19,901 Say what? 1660 01:17:19,934 --> 01:17:22,070 I don't need to run things by Woodrow. 1661 01:17:22,103 --> 01:17:23,171 What do you think this is? 1662 01:17:23,204 --> 01:17:23,605 Okay, well, I'm just saying- 1663 01:17:23,638 --> 01:17:25,306 Oh, hey Mindy. 1664 01:17:25,339 --> 01:17:26,875 Hey Zach. 1665 01:17:26,908 --> 01:17:28,276 Long time, huh? 1666 01:17:28,309 --> 01:17:31,980 Don't know if you heard, but I saved the world again. 1667 01:17:32,013 --> 01:17:33,982 Believe it or not, I actually got this off 1668 01:17:34,015 --> 01:17:34,950 while we were up there. 1669 01:17:34,983 --> 01:17:38,119 I was back to my old self for a few minutes. 1670 01:17:38,152 --> 01:17:40,321 That thing isn't what makes you, Zach. 1671 01:17:40,354 --> 01:17:44,359 Yeah, but it's what makes it impossible to be with me, right? 1672 01:17:44,392 --> 01:17:48,196 No, but one day you'll figure it out. 1673 01:17:48,229 --> 01:17:49,264 Hey hey hey, everybody. 1674 01:17:49,297 --> 01:17:51,266 Dad! 1675 01:17:51,299 --> 01:17:52,300 Daddy, hi! 1676 01:17:52,333 --> 01:17:53,401 Hi sweetie. 1677 01:17:53,434 --> 01:17:54,803 So good to see you. 1678 01:17:54,836 --> 01:17:56,404 Why does he look like NASCAR? 1679 01:17:56,437 --> 01:17:59,307 Hey man, I make $30.00 a week wearin' this. 1680 01:17:59,340 --> 01:18:00,241 30 a week? 1681 01:18:00,274 --> 01:18:01,810 Did you do that deal yourself? 1682 01:18:01,843 --> 01:18:02,844 Yeah, I did it myself. 1683 01:18:06,180 --> 01:18:08,950 I didn't actually think that we'd make it back. 1684 01:18:11,052 --> 01:18:13,188 I should've told you about the other Woody. 1685 01:18:15,757 --> 01:18:19,761 No, there's only one Woody to me. 1686 01:18:28,503 --> 01:18:31,039 What does this thing do anyways? 1687 01:18:34,242 --> 01:18:35,443 Oh my god! 1688 01:18:35,476 --> 01:18:37,245 Was it just a button there? 1689 01:18:37,278 --> 01:18:38,847 I can eat corn dogs again! 1690 01:18:38,880 --> 01:18:40,248 I can blow out birthday candles. 1691 01:18:40,281 --> 01:18:41,216 I can play the recorder. 1692 01:18:41,249 --> 01:18:42,117 Shut up. 1693 01:18:48,790 --> 01:18:49,524 Woody, what the hell? 1694 01:18:49,557 --> 01:18:50,959 How'd you get the helmet off? 1695 01:18:50,992 --> 01:18:52,360 It's just like a button on the side. 1696 01:18:52,393 --> 01:18:54,829 Hey, where's my button? 1697 01:20:11,939 --> 01:20:15,510 Breaking news, we go to yet another press conference 1698 01:20:15,543 --> 01:20:17,579 with Lieutenant Vandenbloom. 1699 01:20:17,612 --> 01:20:18,446 Yeah, yeah, blam! 1700 01:20:18,479 --> 01:20:19,547 Seriously? 1701 01:20:19,580 --> 01:20:21,149 This guy again? 1702 01:20:21,182 --> 01:20:22,417 So can you indeed confirm 1703 01:20:22,450 --> 01:20:25,286 that it was the Antareans that, once again, had attacked us? 1704 01:20:25,319 --> 01:20:27,522 Attempted attack, but I can also confirm 1705 01:20:27,555 --> 01:20:29,591 that you're looking at the one man 1706 01:20:29,624 --> 01:20:32,160 responsible for saving the planet. 1707 01:20:32,193 --> 01:20:34,128 Uh, yeah, there actually have been many reports 1708 01:20:34,161 --> 01:20:36,965 that it was actually Lazer Team and not you. 1709 01:20:36,998 --> 01:20:37,966 Actually went out in- 1710 01:20:37,999 --> 01:20:39,300 You don't need Lazer Team. 1711 01:20:39,333 --> 01:20:40,635 You need Vandenbloom. 1712 01:20:40,668 --> 01:20:42,470 Let me hear y'all, give me a little bit of that love. 1713 01:20:42,503 --> 01:20:44,305 When I say Vanden, you say bloom. 1714 01:20:44,338 --> 01:20:47,342 Vanden, Vanden, when I say Vanden, you say Bloom. 1715 01:20:47,375 --> 01:20:49,177 Vanden, Bloom. 1716 01:20:49,210 --> 01:20:50,578 Vanden-Bloom. 1717 01:20:50,611 --> 01:20:51,546 Vanden- 1718 01:20:51,579 --> 01:20:52,513 Bloom! 1719 01:20:52,546 --> 01:20:55,416 Vandenbloom, Vandenbloom rules! 1720 01:20:55,449 --> 01:20:56,517 Now that Lazer Team has battled aliens 1721 01:20:56,550 --> 01:20:58,286 here on Earth and in space- 1722 01:20:58,319 --> 01:20:59,988 I can neither confirm nor deny they were in space. 1723 01:21:00,021 --> 01:21:01,389 Where else can Lazer Team go? 1724 01:21:02,690 --> 01:21:03,958 What other adventures could Lazer Team 1725 01:21:03,991 --> 01:21:05,493 possibly go on at this time? 1726 01:21:08,129 --> 01:21:10,231 Travel. 1727 01:21:10,264 --> 01:21:11,967 Time travel. 1728 01:21:12,333 --> 01:21:13,234 What the fu-