0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:00,141 --> 00:00:04,729 ♪ Only you can keep me falling like a summer rain ♪ 2 00:00:04,779 --> 00:00:07,847 ♪ Get me so hot and cool me off again ♪ 3 00:00:07,882 --> 00:00:12,185 ♪ Only you can send me flying like a meteorite ♪ 4 00:00:12,220 --> 00:00:15,221 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes ♪ 5 00:00:15,256 --> 00:00:18,758 ♪ Only you, only you ♪ 6 00:00:18,794 --> 00:00:20,092 ♪ Only you ♪ 7 00:00:20,128 --> 00:00:23,196 ♪ Only you... ♪ 8 00:00:23,231 --> 00:00:24,864 ♪ I really adore the way you adore ♪ 9 00:00:24,899 --> 00:00:26,466 ♪ The way that we danced before on the floor ♪ 10 00:00:26,501 --> 00:00:30,537 ♪ Like every night is Saturday night ♪ 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,572 ♪ You take me to town you're shaking me down ♪ 12 00:00:32,607 --> 00:00:34,207 ♪ I can't even tell there's no one around ♪ 13 00:00:34,242 --> 00:00:37,310 ♪ The candles are our city lights ♪ 14 00:00:37,346 --> 00:00:38,745 ♪ Only you can keep me falling... ♪ 15 00:00:38,780 --> 00:00:39,579 [Ty]: Hey, Phil. 16 00:00:39,614 --> 00:00:41,581 Don't worry, I closed the account. 17 00:00:41,616 --> 00:00:42,649 They loved the idea. 18 00:00:42,684 --> 00:00:44,283 [Phil]: Good to hear. 19 00:00:44,319 --> 00:00:45,418 We've got all our people coming from the West Coast. 20 00:00:45,454 --> 00:00:48,888 ♪ ...Only you can send me flying like a meteorite ♪ 21 00:00:48,923 --> 00:00:51,725 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes... ♪ 22 00:00:51,760 --> 00:00:53,259 Thanks for putting those in the window, Josephine. 23 00:00:53,294 --> 00:00:54,828 We need all the volunteers that we can get. 24 00:00:54,863 --> 00:00:55,928 Okay. 25 00:00:55,964 --> 00:00:57,096 ♪ Only you... ♪ 26 00:00:57,131 --> 00:00:57,897 [Ty]: Listen, I gotta go. 27 00:00:57,932 --> 00:01:00,066 I just arrived at Bliss Mountain. 28 00:01:00,101 --> 00:01:01,067 Ah... 29 00:01:01,102 --> 00:01:02,101 Run inside, and see if you can find someone 30 00:01:02,136 --> 00:01:03,403 to help us with our bags. 31 00:01:03,438 --> 00:01:05,004 -Okay! -No, Phil, not you. 32 00:01:05,039 --> 00:01:07,640 And watch our for that ice, it's slippery. 33 00:01:07,676 --> 00:01:09,008 Yes, Dad. I'll be careful. 34 00:01:09,043 --> 00:01:10,410 I know what you're saying, okay? 35 00:01:10,445 --> 00:01:11,644 Look, I'll talk to the office 36 00:01:11,680 --> 00:01:12,645 as soon as I can, okay? 37 00:01:13,815 --> 00:01:15,448 Ooh! I'm sorry! 38 00:01:15,484 --> 00:01:16,215 Sorry. 39 00:01:16,251 --> 00:01:17,350 I'm sorry-- No, not you, Phil. 40 00:01:17,386 --> 00:01:18,951 Uh... 41 00:01:18,987 --> 00:01:20,219 Here, let me... help you. 42 00:01:21,556 --> 00:01:23,189 -Thank you. -Just a suggestion, 43 00:01:23,224 --> 00:01:27,126 you put your skis back-to-back, like that, 44 00:01:27,161 --> 00:01:28,160 throw 'em over your shoulder, 45 00:01:28,196 --> 00:01:29,295 tips down. 46 00:01:29,330 --> 00:01:30,630 All right? 47 00:01:30,665 --> 00:01:31,765 That's perfect, thank you. 48 00:01:31,800 --> 00:01:32,599 Uh-huh. 49 00:01:32,634 --> 00:01:33,600 Phil? 50 00:01:33,635 --> 00:01:34,667 Uh, hello? 51 00:01:34,703 --> 00:01:37,871 Do you always carry on two conversations at once? 52 00:01:37,906 --> 00:01:39,773 Sure, yeah. 53 00:01:39,808 --> 00:01:40,840 I get twice as much done that way. 54 00:01:41,710 --> 00:01:43,209 Oh. 55 00:01:43,244 --> 00:01:45,779 But the two people listening only get half as much done? 56 00:01:45,814 --> 00:01:47,547 I never thought of it that way. [chuckles] 57 00:01:47,582 --> 00:01:49,315 First time to Bliss Valley? 58 00:01:49,350 --> 00:01:50,149 Uh, yeah, 59 00:01:50,184 --> 00:01:51,017 from New York. 60 00:01:51,052 --> 00:01:53,219 I'm here for 10 days with my daughter. 61 00:01:53,254 --> 00:01:55,889 One of us is getting ski lessons from Maddy Morrison this week. 62 00:01:55,924 --> 00:01:57,189 Oh. 63 00:01:57,225 --> 00:01:58,324 And the other? 64 00:01:58,359 --> 00:02:00,493 Doesn't really have time to ski 65 00:02:00,529 --> 00:02:01,360 because he's too busy working 66 00:02:01,396 --> 00:02:03,195 to pay for his daughter's ski lessons. 67 00:02:03,231 --> 00:02:03,963 Ah. 68 00:02:03,998 --> 00:02:07,133 Well, uh, welcome to Bliss Valley. 69 00:02:07,168 --> 00:02:08,735 Oh, I almost forgot, 70 00:02:08,770 --> 00:02:12,038 we're throwing this big bash on Saturday, 71 00:02:12,073 --> 00:02:15,141 with live music, and fun and food. 72 00:02:15,176 --> 00:02:16,142 Maybe you could come. 73 00:02:16,177 --> 00:02:17,911 -Winterfest? -Yeah. 74 00:02:17,946 --> 00:02:19,412 That's great, thank you. 75 00:02:19,448 --> 00:02:20,346 Thanks! 76 00:02:20,381 --> 00:02:21,548 Mm-hmm. 77 00:02:21,583 --> 00:02:23,683 Ooh-- Uh... I got it. 78 00:02:23,718 --> 00:02:25,351 -I know how to-- -Yup. 79 00:02:25,386 --> 00:02:26,385 Skis back-to-back. 80 00:02:26,421 --> 00:02:28,220 Yes. 81 00:02:30,525 --> 00:02:31,825 [car engine spluttering] 82 00:02:36,698 --> 00:02:37,864 Again? 83 00:02:37,899 --> 00:02:39,332 Come on! 84 00:02:43,204 --> 00:02:44,403 Huh... 85 00:02:44,439 --> 00:02:46,238 Looks like I've gotta... 86 00:02:46,274 --> 00:02:48,374 call somebody. 87 00:02:48,409 --> 00:02:49,576 Boy, oh, boy. 88 00:02:49,611 --> 00:02:51,344 Oh, no, Jasper, 89 00:02:51,379 --> 00:02:52,512 that does not sound good. 90 00:02:52,547 --> 00:02:54,413 Are we gonna have to borrow the Snowcat 91 00:02:54,449 --> 00:02:55,715 from Epic Mountain again? 92 00:02:55,750 --> 00:02:56,916 [chuckling ruefully] No, Kat, we're not. 93 00:02:56,952 --> 00:02:59,085 A New Year means new beginnings, 94 00:02:59,120 --> 00:03:00,353 and if I can keep the ski lifts going 95 00:03:00,388 --> 00:03:01,420 at the resort, 96 00:03:01,456 --> 00:03:02,388 I can sure fix that old thing... 97 00:03:02,423 --> 00:03:03,389 If you say so. 98 00:03:03,424 --> 00:03:04,390 Though I must say, 99 00:03:04,425 --> 00:03:05,358 when I inherited the resort, 100 00:03:05,393 --> 00:03:06,693 I didn't realize 101 00:03:06,728 --> 00:03:08,094 I'd be inheriting a mountain of problems. 102 00:03:08,129 --> 00:03:09,195 Yeah. 103 00:03:09,230 --> 00:03:10,262 Have a good one. 104 00:03:10,298 --> 00:03:11,230 Good morning, Kat. 105 00:03:11,265 --> 00:03:13,265 Oh, hey, Mayor. 106 00:03:13,301 --> 00:03:15,434 I think it's gonna be beautiful today. 107 00:03:15,470 --> 00:03:16,870 There's lots of snow on the mountain, 108 00:03:16,905 --> 00:03:18,738 and it's meant to be clearing up this afternoon. 109 00:03:18,773 --> 00:03:19,806 So they say. 110 00:03:19,841 --> 00:03:21,240 All we need now on those slopes 111 00:03:21,275 --> 00:03:22,609 are some actual skiers. 112 00:03:22,644 --> 00:03:24,377 Oh, you're preaching to the choir. 113 00:03:24,412 --> 00:03:26,045 Have a nice day! 114 00:03:27,181 --> 00:03:29,382 Yeah, they just arrived. 115 00:03:29,417 --> 00:03:32,084 We'll order some of those new boots, too, okay? 116 00:03:32,120 --> 00:03:33,119 Thanks. 117 00:03:33,154 --> 00:03:34,120 [entry alert chimes] 118 00:03:34,155 --> 00:03:35,121 -Hi. -Hey, honey. 119 00:03:35,156 --> 00:03:36,255 The new skis just came in. 120 00:03:36,290 --> 00:03:37,289 What do you think? 121 00:03:37,325 --> 00:03:38,391 Ooh... 122 00:03:38,426 --> 00:03:40,226 Wow, impressive. 123 00:03:41,830 --> 00:03:43,396 Yeah, they've got a good weight. 124 00:03:43,431 --> 00:03:44,296 Yeah. 125 00:03:44,332 --> 00:03:45,498 You'd fly on those things. 126 00:03:45,534 --> 00:03:47,400 It almost wouldn't be fair. 127 00:03:47,435 --> 00:03:49,402 My racing days are over, Pops. 128 00:03:49,437 --> 00:03:50,637 I'm just sayin', 129 00:03:50,672 --> 00:03:51,804 on skis like that, 130 00:03:51,840 --> 00:03:54,473 you would fly like the wind-- 131 00:03:54,509 --> 00:03:55,808 Well, maybe if you wouldn't have been on the interweb, 132 00:03:55,844 --> 00:03:58,645 you would've seen the left-hand turn. 133 00:03:58,680 --> 00:04:00,279 [entry alert chimes] 134 00:04:00,314 --> 00:04:01,347 Well... 135 00:04:01,382 --> 00:04:03,082 You're right, son, they are open. 136 00:04:03,117 --> 00:04:04,684 Oh, good morning. 137 00:04:04,719 --> 00:04:06,753 Welcome to Heart of the Mountain. 138 00:04:06,788 --> 00:04:09,455 The ski conditions are top-notch today. 139 00:04:09,490 --> 00:04:12,291 Well, thank you, I just need directions. 140 00:04:12,326 --> 00:04:14,627 I got a little lost coming off the highway. 141 00:04:14,663 --> 00:04:16,095 Let me guess, you're looking for Epic Mountain? 142 00:04:16,130 --> 00:04:17,129 Yeah. 143 00:04:17,165 --> 00:04:19,098 Is that close by? 144 00:04:19,133 --> 00:04:20,266 Well, it-it's the next valley. 145 00:04:20,301 --> 00:04:21,801 This is Bliss Valley. 146 00:04:21,836 --> 00:04:23,369 So, uh, you go up the highway, 147 00:04:23,404 --> 00:04:24,336 second exit. 148 00:04:24,372 --> 00:04:25,705 It's big, you can't miss it. 149 00:04:25,740 --> 00:04:27,173 It's a big chalet, yeah. 150 00:04:27,208 --> 00:04:29,208 Well, great, thank you. 151 00:04:29,243 --> 00:04:30,677 We've got a lot of new merchandise. 152 00:04:30,712 --> 00:04:31,578 [chuckles] Uh, well... 153 00:04:31,613 --> 00:04:32,679 I'll get everything I need up at Epic. 154 00:04:34,049 --> 00:04:35,715 Is this you 155 00:04:35,750 --> 00:04:37,617 with the U.S. National ski team? 156 00:04:37,652 --> 00:04:40,019 That's Maddy Morrison! 157 00:04:40,055 --> 00:04:41,320 That girl's a superstar. 158 00:04:41,355 --> 00:04:42,956 Yeah. 159 00:04:42,991 --> 00:04:44,523 That's Maddy and me. 160 00:04:44,559 --> 00:04:46,059 Come on, you-you know her? 161 00:04:46,094 --> 00:04:48,160 Well, she may be famous now, but she grew up here. 162 00:04:48,196 --> 00:04:49,629 And just so you know, 163 00:04:49,664 --> 00:04:50,897 Kat here, 164 00:04:50,932 --> 00:04:52,899 she was on the U.S. team, too. 165 00:04:52,934 --> 00:04:53,967 Wow. 166 00:04:54,002 --> 00:04:55,735 Dad... 167 00:04:55,770 --> 00:04:57,904 Sorry, Kat, I'm... I'm just proud, that's all. 168 00:04:57,939 --> 00:04:58,671 All right, well, thanks so much. 169 00:04:58,707 --> 00:04:59,572 Come on, Bart. 170 00:04:59,608 --> 00:05:01,207 Okay, uh... 171 00:05:01,242 --> 00:05:02,475 I hope to see you this weekend, 172 00:05:02,510 --> 00:05:04,644 We've got our Winterfest happening! 173 00:05:04,679 --> 00:05:06,412 It's the 50th year this year! 174 00:05:06,447 --> 00:05:08,014 [entry alert chimes] Gonna be great... 175 00:05:08,049 --> 00:05:09,916 Once again, 176 00:05:09,951 --> 00:05:11,050 we're losing business to Epic. 177 00:05:11,086 --> 00:05:12,652 Don't let it bug you, Dad. 178 00:05:12,687 --> 00:05:14,320 It's the same scenery. 179 00:05:14,355 --> 00:05:15,822 We've got better skiing. 180 00:05:15,857 --> 00:05:17,256 I mean, what does Epic Mountain have 181 00:05:17,291 --> 00:05:18,858 that we don't have? 182 00:05:18,893 --> 00:05:21,260 Well, a multi million-dollar parent company, 183 00:05:21,295 --> 00:05:23,596 a state-of-the-art lodge, 184 00:05:23,632 --> 00:05:24,697 condos, 185 00:05:24,733 --> 00:05:26,232 fancy restaurants, 186 00:05:26,267 --> 00:05:27,433 a super-fast gondola-- 187 00:05:27,468 --> 00:05:28,935 Okay, okay, okay, I get your point. 188 00:05:28,970 --> 00:05:30,336 To be honest, 189 00:05:30,371 --> 00:05:31,470 I just don't think 190 00:05:31,506 --> 00:05:34,273 our little shop can survive another season like this. 191 00:05:34,308 --> 00:05:36,408 Our Winterfest is our silver bullet. 192 00:05:36,444 --> 00:05:38,745 We've got the torch parade, 193 00:05:38,780 --> 00:05:40,947 live music, 194 00:05:40,982 --> 00:05:43,415 and Maddy Morrison herself coming in 195 00:05:43,451 --> 00:05:45,417 to coach all the juniors 196 00:05:45,453 --> 00:05:46,853 for the exhibition race. 197 00:05:46,888 --> 00:05:49,022 And with you at the helm this year, 198 00:05:49,057 --> 00:05:50,322 I know Winterfest is going to be a winner. 199 00:05:52,093 --> 00:05:53,259 Hey, I, uh, I gotta go. 200 00:05:53,294 --> 00:05:54,761 I gotta meet Lindsay, 201 00:05:54,796 --> 00:05:56,195 we're gonna pass out these flyers. 202 00:05:56,230 --> 00:05:58,531 So, will you be okay for an hour without me? 203 00:05:58,566 --> 00:05:59,899 I can hold the fort. 204 00:05:59,934 --> 00:06:00,867 All right. Love you, Dad. 205 00:06:05,073 --> 00:06:06,873 So, you have to tell me 206 00:06:06,908 --> 00:06:08,975 how you persuaded Maddy Morrison 207 00:06:09,010 --> 00:06:10,977 to come here and coach? 208 00:06:11,012 --> 00:06:13,612 Uh... it's just for a week. 209 00:06:13,648 --> 00:06:15,982 Still, that's a big deal. 210 00:06:16,017 --> 00:06:17,750 Well, Jasper called on behalf of the resort. 211 00:06:17,786 --> 00:06:21,654 She doesn't actually know it was me who invited her. 212 00:06:21,690 --> 00:06:23,389 There's a lot of history there, 213 00:06:23,424 --> 00:06:24,991 most of it not good. 214 00:06:25,026 --> 00:06:27,459 But I think it's good to have a gold medalist here 215 00:06:27,495 --> 00:06:29,929 to teach these kids. 216 00:06:29,964 --> 00:06:30,997 It brings a lot of attention to the mountain. 217 00:06:31,032 --> 00:06:32,231 You know what, 218 00:06:32,266 --> 00:06:35,101 you are as good a skier as Maddy ever was. 219 00:06:35,136 --> 00:06:36,335 Uh-huh? 220 00:06:36,370 --> 00:06:37,203 Yeah. 221 00:06:37,238 --> 00:06:39,806 Why don't you coach these kids yourself? 222 00:06:39,841 --> 00:06:42,975 Well, because nobody wants their aspiring champion 223 00:06:43,011 --> 00:06:45,411 to be coached by the girl who choked at Trials. 224 00:06:45,446 --> 00:06:47,180 She's the star, I'm not. 225 00:06:47,215 --> 00:06:49,415 You're still defending her, huh? 226 00:06:49,450 --> 00:06:51,084 Look, I know she can be arrogant, but... 227 00:06:51,119 --> 00:06:52,618 she's the champ. 228 00:06:52,653 --> 00:06:53,419 [pager alert beeps] 229 00:06:53,454 --> 00:06:54,620 Hang on, 230 00:06:54,655 --> 00:06:56,756 I'm getting paged. 231 00:06:57,859 --> 00:06:58,758 Tommy Adams... 232 00:06:58,793 --> 00:07:00,326 has his tongue stuck 233 00:07:00,361 --> 00:07:01,928 to a frozen basketball pole again. 234 00:07:01,963 --> 00:07:02,929 Again? 235 00:07:02,964 --> 00:07:04,030 Yeah, again. 236 00:07:04,065 --> 00:07:05,898 You'd think he'd learn. 237 00:07:07,969 --> 00:07:10,002 Here you go. 238 00:07:18,546 --> 00:07:20,312 Dad, this rocks. 239 00:07:20,348 --> 00:07:21,147 How did we get a room 240 00:07:21,182 --> 00:07:22,215 with a perfect view of the mountain? 241 00:07:22,250 --> 00:07:24,316 The hotel wasn't full up, so we got a free upgrade. 242 00:07:27,922 --> 00:07:29,488 Kitten socks. Yours. 243 00:07:30,825 --> 00:07:31,690 Are you nervous for tomorrow? 244 00:07:31,726 --> 00:07:33,659 To train with the great Maddy Morrison? 245 00:07:33,694 --> 00:07:35,294 Yeah. 246 00:07:35,329 --> 00:07:37,730 But, you know, if I ever want a shot at Nationals, 247 00:07:37,766 --> 00:07:39,298 I'm really gonna have to step up my game. 248 00:07:39,333 --> 00:07:41,067 Spoken like a true future champ. 249 00:07:41,102 --> 00:07:43,502 And you're my dad, so you have to say that. 250 00:07:43,537 --> 00:07:45,171 No, 251 00:07:45,206 --> 00:07:46,505 all your instructors in Vermont said you had real potential, 252 00:07:46,540 --> 00:07:47,406 and they're right. 253 00:07:47,441 --> 00:07:49,541 All right, look, I'm gonna set my alarm 254 00:07:49,577 --> 00:07:50,476 for very early in the morning, 255 00:07:50,511 --> 00:07:52,145 so you can get up and do your stretches. 256 00:07:52,180 --> 00:07:53,412 We'll have some blueberry pancakes, 257 00:07:53,447 --> 00:07:54,546 and we'll be the first people on the hill. 258 00:07:54,582 --> 00:07:55,648 What do you say? 259 00:07:55,683 --> 00:07:57,183 How about blueberry pancakes first, 260 00:07:57,218 --> 00:07:59,051 and then stretches after? 261 00:07:59,087 --> 00:08:01,487 You're in the driver's seat. 262 00:08:01,522 --> 00:08:02,388 I need coffee. 263 00:08:02,423 --> 00:08:03,689 Coffee, let's go! 264 00:08:07,896 --> 00:08:10,196 [♪♪♪] 265 00:08:25,980 --> 00:08:27,513 Jasper, we have less than a week 266 00:08:27,548 --> 00:08:28,514 until the event. 267 00:08:28,549 --> 00:08:29,849 What can we do 268 00:08:29,884 --> 00:08:30,683 to make this year really special? 269 00:08:32,420 --> 00:08:34,120 Well... 270 00:08:34,155 --> 00:08:36,388 Hey, what if we have a parade with floats 271 00:08:36,424 --> 00:08:37,857 for Winterfest? 272 00:08:37,892 --> 00:08:39,892 Hmm? I mean, we've got to up our game somehow. 273 00:08:39,928 --> 00:08:42,061 Uh-uh, that's not gonna bring in the tourists. 274 00:08:42,096 --> 00:08:43,395 We need to think bigger. 275 00:08:43,431 --> 00:08:44,463 We don't have the budget for bigger. 276 00:08:44,498 --> 00:08:47,266 Ah, therein lies the problem... 277 00:08:47,302 --> 00:08:49,202 Kat Miller... hmm. 278 00:08:49,237 --> 00:08:51,204 What do I know about all this stuff anyway? 279 00:08:51,239 --> 00:08:53,206 I mean, last year, I was just driving the snow plow. 280 00:08:53,241 --> 00:08:55,107 Well, you know what, we'll figure it out. 281 00:08:55,143 --> 00:08:58,610 And there she is. Kat? 282 00:08:58,646 --> 00:09:00,947 I can't believe it. 283 00:09:00,982 --> 00:09:02,715 -Maddy, hi. -Hi. 284 00:09:02,750 --> 00:09:04,583 -It's been a long time. -Wow. 285 00:09:04,618 --> 00:09:05,584 So, you did come back home 286 00:09:05,619 --> 00:09:06,485 and settle down. 287 00:09:06,520 --> 00:09:07,820 Yeah, I did. 288 00:09:07,856 --> 00:09:08,888 I'm actually chairing the committee 289 00:09:08,923 --> 00:09:10,823 for the Winterfest this year, 290 00:09:10,859 --> 00:09:13,893 and I'm the one who suggested Jasper invite you. 291 00:09:13,928 --> 00:09:14,961 Oh. Hi. 292 00:09:14,996 --> 00:09:15,895 [camera app clicks] Hi. 293 00:09:15,930 --> 00:09:17,063 Thank you. 294 00:09:17,098 --> 00:09:19,798 Well, whatever I can do to help the Junior skiers out, 295 00:09:19,834 --> 00:09:20,799 so much the better. 296 00:09:20,835 --> 00:09:21,700 Plus, it helps out the town. 297 00:09:21,736 --> 00:09:23,236 So, um, I've been doing some coaching 298 00:09:23,271 --> 00:09:25,238 up in Vail and Aspen, 299 00:09:25,273 --> 00:09:27,406 and after I teach this Winterfest class, 300 00:09:27,441 --> 00:09:29,675 I'm heading up to Epic for the rest of the season. 301 00:09:29,710 --> 00:09:32,611 Oh, well, thanks for helping us out first, 302 00:09:32,646 --> 00:09:33,679 we really need it. 303 00:09:33,714 --> 00:09:35,647 Sure. 304 00:09:35,683 --> 00:09:37,250 So, your name comes up a lot. 305 00:09:37,285 --> 00:09:38,417 I was just doing a guest coaching stint 306 00:09:38,452 --> 00:09:39,385 up at Sun Valley, 307 00:09:39,420 --> 00:09:41,087 and some of the skiers were just wondering 308 00:09:41,122 --> 00:09:42,755 what you'd been up to. 309 00:09:42,790 --> 00:09:45,258 Oh, well, I run the ski shop with my Dad, 310 00:09:45,293 --> 00:09:47,026 and I'm working with some future champions myself. 311 00:09:47,061 --> 00:09:48,361 Oh, 312 00:09:48,396 --> 00:09:50,196 so you're doing some coaching? 313 00:09:50,231 --> 00:09:51,864 Hey, it's Maddy Morrison! 314 00:09:51,900 --> 00:09:53,366 Not exactly. 315 00:09:53,401 --> 00:09:54,233 Hey! 316 00:09:54,269 --> 00:09:57,469 Girls, welcome to the beginners' class. 317 00:09:57,505 --> 00:09:59,338 Let me help you with these. 318 00:09:59,374 --> 00:10:02,508 Who is ready to have some fun today? 319 00:10:02,543 --> 00:10:03,509 Hi, kids! 320 00:10:03,544 --> 00:10:05,411 Maddy Morrison. 321 00:10:06,814 --> 00:10:07,947 Hi! 322 00:10:07,982 --> 00:10:09,548 Well, I'd better get up to my class. 323 00:10:09,583 --> 00:10:11,550 See you at the top of the mountain! 324 00:10:11,585 --> 00:10:13,185 Hey, Maddy, can I, uh, grab a selfie? 325 00:10:13,221 --> 00:10:14,453 Sure. All right. 326 00:10:14,488 --> 00:10:15,687 [camera app clicks] 327 00:10:15,723 --> 00:10:17,056 Make sure to put a filter on it, right? 328 00:10:17,091 --> 00:10:18,057 Okay, yeah. 329 00:10:18,092 --> 00:10:19,058 And tag me! 330 00:10:19,093 --> 00:10:20,059 I will. 331 00:10:20,094 --> 00:10:21,127 All right, we're gonna head up the mountain. 332 00:10:21,162 --> 00:10:22,661 You got all your gear? 333 00:10:22,696 --> 00:10:24,830 I got your skis. 334 00:10:24,865 --> 00:10:26,765 [♪♪♪] 335 00:10:29,837 --> 00:10:30,970 Dad, come on, we're gonna be late. 336 00:10:31,005 --> 00:10:32,038 Okay. 337 00:10:32,073 --> 00:10:33,705 I can't believe I overslept. 338 00:10:33,741 --> 00:10:35,341 It must be this fresh mountain air. 339 00:10:35,376 --> 00:10:36,342 It's so nice-- Here, I'll take those. 340 00:10:36,377 --> 00:10:37,109 Gimme, gimme, gimme. 341 00:10:37,145 --> 00:10:38,577 Dad, you don't need the pancakes-- 342 00:10:38,612 --> 00:10:40,146 Yes, you have to eat something. 343 00:10:40,181 --> 00:10:40,913 We'll eat it on the lift, okay? 344 00:10:40,949 --> 00:10:42,548 -Come on. -All right, let's go. 345 00:10:45,619 --> 00:10:46,685 Okay... 346 00:10:46,720 --> 00:10:48,187 You okay, Dad? 347 00:10:48,222 --> 00:10:49,088 This is exciting. 348 00:10:49,123 --> 00:10:50,356 Yeah. 349 00:10:50,391 --> 00:10:51,424 Be careful, though. 350 00:10:51,459 --> 00:10:52,825 Okay... 351 00:10:54,362 --> 00:10:55,828 All right. 352 00:10:55,863 --> 00:10:57,596 Good. 353 00:10:57,631 --> 00:10:58,664 You okay? 354 00:10:58,699 --> 00:10:59,731 Yeah, I'm good. 355 00:10:59,767 --> 00:11:01,367 I haven't been on in a long time-- 356 00:11:01,402 --> 00:11:02,568 Oh! Oh! 357 00:11:02,603 --> 00:11:03,569 Dad! 358 00:11:03,604 --> 00:11:04,803 That's breakfast. Okay. 359 00:11:07,108 --> 00:11:08,841 [Maddy]: All right, girls, 360 00:11:08,876 --> 00:11:10,209 let's swing our right foot forward... 361 00:11:11,379 --> 00:11:13,112 And really lean into the stretch. 362 00:11:13,147 --> 00:11:14,013 That's really good, Rachel. 363 00:11:14,048 --> 00:11:16,248 Bend your elbows, 364 00:11:16,284 --> 00:11:18,217 and dig your poles into the ground, 365 00:11:18,252 --> 00:11:19,551 and really push... 366 00:11:19,587 --> 00:11:21,553 Here, take these energy bars, 367 00:11:21,589 --> 00:11:22,455 you're going to need them. 368 00:11:22,490 --> 00:11:23,555 Thanks, Dad. 369 00:11:23,591 --> 00:11:24,556 Hi, sorry! Sorry we're late! 370 00:11:24,592 --> 00:11:25,624 Completely my, uh, my fault. 371 00:11:25,659 --> 00:11:28,227 -This is my daughter, Anna. -Hi. 372 00:11:28,262 --> 00:11:29,795 Hi, Anna. Welcome aboard. 373 00:11:29,830 --> 00:11:31,197 You ready to do some serious skiing? 374 00:11:31,232 --> 00:11:32,865 -You bet. -Great. 375 00:11:32,900 --> 00:11:33,966 Join the group. 376 00:11:34,002 --> 00:11:35,334 -Wish me luck. -Good luck, honey. 377 00:11:37,805 --> 00:11:39,105 You're Maddy Morrison. 378 00:11:39,140 --> 00:11:41,374 Okay, sir, thank you so much. 379 00:11:41,409 --> 00:11:43,775 -She's in good hands. -[Ty]: Bye! 380 00:11:43,811 --> 00:11:44,776 All right, we have 381 00:11:44,812 --> 00:11:46,945 a little exhibition race for you this weekend, 382 00:11:46,981 --> 00:11:49,448 which means we have one week 383 00:11:49,484 --> 00:11:51,583 to get you warriors ready for battle. 384 00:11:51,619 --> 00:11:52,851 Who's in? 385 00:11:56,824 --> 00:11:57,789 All right, gals, let's go! 386 00:12:00,628 --> 00:12:02,261 All right, Amy. 387 00:12:02,296 --> 00:12:04,363 You got this, girl. 388 00:12:08,036 --> 00:12:09,402 Good, good, good. Keep your head up, honey. 389 00:12:09,437 --> 00:12:11,103 That's awesome! 390 00:12:11,139 --> 00:12:12,338 Great job! 391 00:12:12,373 --> 00:12:14,073 [Maddy]: Let's go! 392 00:12:14,108 --> 00:12:15,441 Push it! 393 00:12:15,476 --> 00:12:17,410 Push harder! 394 00:12:17,445 --> 00:12:19,178 Come on, pick it up, let's go! 395 00:12:19,213 --> 00:12:21,280 [muttering] Same old Maddy... 396 00:12:22,383 --> 00:12:23,382 Oh. 397 00:12:24,385 --> 00:12:25,751 That's okay. 398 00:12:28,989 --> 00:12:29,988 It's okay. 399 00:12:30,024 --> 00:12:30,989 Sometimes, we fall, 400 00:12:31,025 --> 00:12:33,292 and then we gotta learn how to get back up. 401 00:12:33,327 --> 00:12:34,260 You all right? 402 00:12:35,963 --> 00:12:37,796 Kat, I lost my scarf somewhere! 403 00:12:38,999 --> 00:12:40,999 Oh, uh... 404 00:12:41,035 --> 00:12:42,501 [wind gusting] 405 00:12:42,537 --> 00:12:43,769 Oh, there it is. 406 00:12:43,804 --> 00:12:44,670 I'll be right back. 407 00:12:50,911 --> 00:12:52,211 Found it! 408 00:12:52,246 --> 00:12:54,180 [Maddy]: Come on, Anna! 409 00:12:54,215 --> 00:12:55,281 It's your turn! Come on down! 410 00:12:55,316 --> 00:12:57,950 Come on, you're up next, let's go! 411 00:13:06,894 --> 00:13:08,127 What's up? 412 00:13:08,162 --> 00:13:09,128 Hey. 413 00:13:10,531 --> 00:13:11,564 Come on, Anna! 414 00:13:11,599 --> 00:13:13,031 Let's go! 415 00:13:18,772 --> 00:13:20,139 Pick up your speed, Anna! 416 00:13:20,174 --> 00:13:21,507 Harder! 417 00:13:23,911 --> 00:13:26,812 Lean into your edge, Anna! Come on! 418 00:13:26,847 --> 00:13:27,779 Push it! 419 00:13:29,383 --> 00:13:30,449 [Maddy groans] Ugh... 420 00:13:34,422 --> 00:13:35,488 No, no, no, 421 00:13:35,523 --> 00:13:36,422 there'll be no one to pick you up 422 00:13:36,457 --> 00:13:37,490 if you fall during the race. 423 00:13:37,525 --> 00:13:38,924 You gotta learn to do it yourself. 424 00:13:38,959 --> 00:13:40,526 Okay, pick it up, let's get back in the fight. 425 00:13:40,561 --> 00:13:41,860 Let's go, girls! 426 00:13:47,801 --> 00:13:48,800 Hey. 427 00:13:53,374 --> 00:13:55,508 Try to relax. 428 00:13:55,543 --> 00:13:56,808 Let your skis feel the slope of the mountain. 429 00:13:59,547 --> 00:14:01,380 You were on your inside edge, that's why you fell. 430 00:14:01,415 --> 00:14:03,048 Thanks for the advice. 431 00:14:04,252 --> 00:14:05,584 Let's go, Anna. Come on. 432 00:14:16,430 --> 00:14:18,197 Hey. 433 00:14:18,232 --> 00:14:19,131 Hey, kiddo! 434 00:14:19,167 --> 00:14:20,098 How'd it go out there? 435 00:14:20,134 --> 00:14:22,134 [sighing] I must have fallen, like, 10 times. 436 00:14:22,170 --> 00:14:23,735 I'm sorry. 437 00:14:23,771 --> 00:14:25,037 Uh, how was-how was Maddy? 438 00:14:25,072 --> 00:14:26,238 She a good coach? 439 00:14:26,274 --> 00:14:28,874 Uh, well, she's a better coach than the people up in Vermont, 440 00:14:28,909 --> 00:14:30,609 but she was barking at me all day. 441 00:14:30,645 --> 00:14:31,810 Well, I just saw you come down the mountain just now. 442 00:14:31,845 --> 00:14:33,912 Your turns looked so smooth. 443 00:14:33,947 --> 00:14:35,113 You're already progressing. 444 00:14:35,149 --> 00:14:36,715 Well, thanks, but that wasn't Maddy. 445 00:14:36,750 --> 00:14:38,717 There was this ski instructor who saw me up on the hill, 446 00:14:38,752 --> 00:14:40,152 gave me a tip, 447 00:14:40,188 --> 00:14:41,453 and it actually really started to work. 448 00:14:41,489 --> 00:14:43,255 -Really? -Yeah. 449 00:14:43,291 --> 00:14:45,324 Yeah, okay, I'll see you later! 450 00:14:45,359 --> 00:14:47,593 Ooh, hey, there she is right now. 451 00:14:47,628 --> 00:14:49,395 -Hey! -Huh? 452 00:14:49,430 --> 00:14:51,063 Oh! Hi! 453 00:14:51,098 --> 00:14:52,231 I just wanted to say 454 00:14:52,266 --> 00:14:54,766 that your tip actually really started to help my turns! 455 00:14:54,802 --> 00:14:55,834 Oh, yeah. 456 00:14:55,869 --> 00:14:58,103 I mean, turns were always the hardest thing for me. 457 00:14:58,138 --> 00:15:00,005 I mean, you're flying down the mountain one way, 458 00:15:00,040 --> 00:15:02,241 and then boom, you're going the other direction. 459 00:15:02,276 --> 00:15:03,108 Well, thank you. 460 00:15:03,143 --> 00:15:04,276 Um, I'm Anna, by the way. 461 00:15:04,312 --> 00:15:05,110 This is my Dad, Ty. 462 00:15:05,145 --> 00:15:06,111 Hi. 463 00:15:06,146 --> 00:15:07,279 Oh. 464 00:15:07,315 --> 00:15:08,280 -Tyler Decker. -Yup. 465 00:15:08,316 --> 00:15:09,248 Nice to meet you. 466 00:15:09,283 --> 00:15:10,115 Again. 467 00:15:10,150 --> 00:15:11,450 Again? 468 00:15:11,485 --> 00:15:12,351 You two know each other? 469 00:15:12,386 --> 00:15:13,419 Yeah... 470 00:15:13,454 --> 00:15:14,453 Mr. Multi-Tasker. 471 00:15:15,623 --> 00:15:17,789 I'm Kat Miller. 472 00:15:17,825 --> 00:15:19,425 Yeah, um, Kat here taught me how to carry my skis properly 473 00:15:19,460 --> 00:15:20,492 yesterday. 474 00:15:20,528 --> 00:15:22,194 So now she's helped us both. 475 00:15:22,230 --> 00:15:24,463 So I guess we owe her two thank you's. 476 00:15:24,498 --> 00:15:26,198 You're welcome. 477 00:15:26,234 --> 00:15:27,299 You're-you're a ski instructor? 478 00:15:27,335 --> 00:15:31,337 Oh, I just instruct on the bunny slope, but, uh... 479 00:15:31,372 --> 00:15:32,371 What's this work? 480 00:15:32,406 --> 00:15:33,539 What do you got going on here? 481 00:15:33,574 --> 00:15:35,274 Oh, just some computer stuff 482 00:15:35,309 --> 00:15:37,843 to pay for all this splendor. 483 00:15:37,878 --> 00:15:39,311 I work in advertising. 484 00:15:39,347 --> 00:15:42,314 Yeah, have you seen those dancing juice boxes? 485 00:15:43,817 --> 00:15:45,484 Really? That's you? 486 00:15:45,519 --> 00:15:46,552 Yeah, guilty as charged. 487 00:15:46,587 --> 00:15:47,653 [alarm beeps] Oh, gosh... 488 00:15:47,688 --> 00:15:49,054 Honey... 489 00:15:49,089 --> 00:15:50,789 time for your protein shake. 490 00:15:50,824 --> 00:15:51,990 [Anna sighs] Uh, yeah. 491 00:15:52,025 --> 00:15:53,058 My, uh, Dad's other job 492 00:15:53,093 --> 00:15:54,727 is being my part-time coach. 493 00:15:54,762 --> 00:15:55,628 Oh, okay. 494 00:15:55,663 --> 00:15:57,195 Yeah, I studied at an in-depth ski academy. 495 00:15:57,231 --> 00:15:58,631 The Internet. 496 00:15:58,666 --> 00:16:00,633 Oh, I see. 497 00:16:00,668 --> 00:16:01,967 No, uh, I may advise a little bit, 498 00:16:02,002 --> 00:16:03,636 but Anna is always in the driver's seat 499 00:16:03,671 --> 00:16:04,670 when it comes to her training. 500 00:16:04,705 --> 00:16:06,905 Although she's technically too young to drive. 501 00:16:06,940 --> 00:16:08,840 All right, well, it's nice to meet you guys. 502 00:16:08,876 --> 00:16:10,075 Thanks-- 503 00:16:10,110 --> 00:16:11,042 Wait a second, 504 00:16:11,078 --> 00:16:13,579 are you, uh, the Kat Miller, like, the skier? 505 00:16:13,614 --> 00:16:16,148 I've seen your races on YouTube! 506 00:16:16,183 --> 00:16:17,249 You're amazing. 507 00:16:17,285 --> 00:16:19,084 What are you doing in Bliss Valley? 508 00:16:19,119 --> 00:16:20,185 Well... 509 00:16:20,220 --> 00:16:22,554 I've just been working at the ski shop with my dad. 510 00:16:22,590 --> 00:16:24,089 It's, uh... 511 00:16:24,124 --> 00:16:24,890 called "Heart of the Mountain". 512 00:16:24,925 --> 00:16:26,325 You guys should come by sometime. 513 00:16:26,360 --> 00:16:27,393 Absolutely. 514 00:16:27,428 --> 00:16:28,460 Yeah, do you mind if I come by 515 00:16:28,496 --> 00:16:31,330 if I have any more questions about my technique? 516 00:16:31,365 --> 00:16:33,532 Well, I don't really coach at that elite level, 517 00:16:33,567 --> 00:16:35,534 but if you would like, 518 00:16:35,569 --> 00:16:37,670 you could just stop by the bunny hill, 519 00:16:37,705 --> 00:16:38,771 and I'll give you a few pointers. 520 00:16:38,806 --> 00:16:40,172 Yeah, yeah. 521 00:16:40,207 --> 00:16:41,407 Great, thanks. 522 00:16:41,442 --> 00:16:42,441 Nice to meet you. 523 00:16:42,476 --> 00:16:44,109 Bye! 524 00:16:44,144 --> 00:16:46,044 Can you believe that? Kat Miller? 525 00:16:46,079 --> 00:16:47,579 Yeah. 526 00:16:56,624 --> 00:17:00,091 Okay, now that we've learned how to balance on our skis, 527 00:17:00,127 --> 00:17:01,360 I have one important question. 528 00:17:01,395 --> 00:17:02,795 Who here likes pizza? 529 00:17:02,830 --> 00:17:03,862 Me! 530 00:17:03,897 --> 00:17:04,630 [kids cheering] 531 00:17:04,665 --> 00:17:07,232 Yes! Me too! 532 00:17:07,267 --> 00:17:09,067 Okay, so you just think about pizza. 533 00:17:09,102 --> 00:17:10,869 You got a pizza slice right here, like that. 534 00:17:10,904 --> 00:17:13,639 Point your skis down, 535 00:17:13,674 --> 00:17:14,873 shaped just like a pizza, 536 00:17:14,908 --> 00:17:15,907 and you stop! 537 00:17:15,943 --> 00:17:17,976 Just think about pizza. 538 00:17:18,011 --> 00:17:19,044 Pizza... 539 00:17:19,079 --> 00:17:20,212 pizza... 540 00:17:20,247 --> 00:17:21,647 And stop. Okay? 541 00:17:21,682 --> 00:17:23,449 Come on, Lauren, I want you to try. 542 00:17:26,019 --> 00:17:27,553 There you go. 543 00:17:27,588 --> 00:17:28,587 See? Perfect. 544 00:17:28,622 --> 00:17:29,421 Excellent. 545 00:17:29,457 --> 00:17:30,756 Stop. 546 00:17:30,791 --> 00:17:31,724 [Ty shouting] Whoa! 547 00:17:31,759 --> 00:17:32,691 Oh, wait, wait-- 548 00:17:34,762 --> 00:17:36,294 Oh, my gosh. 549 00:17:36,330 --> 00:17:37,496 Whoa! Whoa! 550 00:17:37,531 --> 00:17:38,464 Whoa! 551 00:17:41,469 --> 00:17:42,267 I'm good still! 552 00:17:42,302 --> 00:17:42,968 Are you all right? 553 00:17:43,003 --> 00:17:44,102 Yeah, totally good, thank you. 554 00:17:44,137 --> 00:17:45,404 Oh! 555 00:17:45,439 --> 00:17:46,238 I'll take this! 556 00:17:46,273 --> 00:17:47,272 I'll put it at the bottom of the hill! 557 00:17:57,451 --> 00:17:59,418 Hey... Hey, sorry about earlier. 558 00:17:59,453 --> 00:18:00,619 It's my new skis 559 00:18:00,654 --> 00:18:01,987 coupled with, uh, the altitude, 560 00:18:02,022 --> 00:18:04,823 and my complete inability to actually ski. 561 00:18:04,859 --> 00:18:05,758 [chuckles] 562 00:18:05,793 --> 00:18:07,426 Yeah, well, it happens to the best of us. 563 00:18:07,461 --> 00:18:08,193 [laughs] 564 00:18:08,228 --> 00:18:09,327 Have you tried the cocoa here? 565 00:18:09,363 --> 00:18:10,262 It's really good. 566 00:18:10,297 --> 00:18:11,830 Thank you. 567 00:18:11,866 --> 00:18:12,631 I'm living proof 568 00:18:12,666 --> 00:18:14,767 that skiing ability is not genetic. 569 00:18:14,802 --> 00:18:15,868 Oh, well, 570 00:18:15,903 --> 00:18:17,703 there's always room in my bunny class. 571 00:18:17,738 --> 00:18:18,704 [chuckles] 572 00:18:18,739 --> 00:18:20,105 May I? 573 00:18:20,140 --> 00:18:21,774 -Oh, thank you. -Thank you. 574 00:18:23,377 --> 00:18:24,943 Anna told me about your racing career. 575 00:18:24,978 --> 00:18:26,211 Very impressive. 576 00:18:26,246 --> 00:18:27,846 Oh, that's ancient history. 577 00:18:27,882 --> 00:18:29,615 I don't compete anymore. 578 00:18:29,650 --> 00:18:32,284 Well, you made a huge impression on her. 579 00:18:32,319 --> 00:18:33,184 Can I join you? 580 00:18:33,220 --> 00:18:34,787 Sure. 581 00:18:34,822 --> 00:18:36,154 Thank you. 582 00:18:37,224 --> 00:18:38,724 Anna's only 15, 583 00:18:38,759 --> 00:18:40,992 but she has her eyes set on Junior Nationals. 584 00:18:41,028 --> 00:18:41,894 She's so driven. 585 00:18:41,929 --> 00:18:43,562 She's the one who wanted to come here 586 00:18:43,597 --> 00:18:45,798 and train with the great Maddy Morrison. 587 00:18:45,833 --> 00:18:47,165 I really hope that works out. 588 00:18:47,200 --> 00:18:49,034 Are you going back on the slopes again today? 589 00:18:49,069 --> 00:18:50,302 'Cause, uh, I gotta keep my guard up. 590 00:18:50,337 --> 00:18:51,904 [laughs] 591 00:18:51,939 --> 00:18:53,672 No, no, I have other business to attend to, 592 00:18:53,707 --> 00:18:55,240 so you're safe. 593 00:18:55,275 --> 00:18:56,141 Good. 594 00:18:56,176 --> 00:18:57,142 [laughs] 595 00:18:57,177 --> 00:18:58,410 Work calls, huh? 596 00:18:58,446 --> 00:19:00,078 No, something more important, 597 00:19:00,113 --> 00:19:01,379 mending a lucky sweater. 598 00:19:01,415 --> 00:19:02,548 Oh. 599 00:19:02,583 --> 00:19:03,849 As a single dad I wear many hats. 600 00:19:03,884 --> 00:19:05,317 I can mend a sweater, 601 00:19:05,352 --> 00:19:07,319 make blueberry pancakes, and be on a conference call, 602 00:19:07,354 --> 00:19:08,353 simultaneously. 603 00:19:08,388 --> 00:19:10,255 That's pretty impressive. 604 00:19:10,290 --> 00:19:11,557 There's my superstar now. 605 00:19:11,592 --> 00:19:13,492 Hey, are you done already? 606 00:19:13,527 --> 00:19:15,427 Uh, no, just a 15-minute break. 607 00:19:15,463 --> 00:19:16,361 Hi, Anna. 608 00:19:16,396 --> 00:19:17,395 Hi. 609 00:19:17,431 --> 00:19:18,697 How's it going? 610 00:19:18,732 --> 00:19:19,865 Uh, it's, um... 611 00:19:19,900 --> 00:19:20,833 a little bumpy. 612 00:19:20,868 --> 00:19:22,233 I'm just quite used to the slopes here yet. 613 00:19:22,269 --> 00:19:24,169 Yeah, skiing gates, 614 00:19:24,204 --> 00:19:25,571 it's all about rhythm, you know? 615 00:19:25,606 --> 00:19:27,072 It's kind of like a dance. 616 00:19:27,107 --> 00:19:29,274 You know what helps me is music. 617 00:19:29,309 --> 00:19:31,276 Visualize your turns to the beat. 618 00:19:31,311 --> 00:19:33,579 Thank you. 619 00:19:33,614 --> 00:19:35,280 I should get back to class now, 620 00:19:35,315 --> 00:19:37,382 but I'm done with Maddy tomorrow at 2:00. 621 00:19:37,417 --> 00:19:38,283 Do you think maybe 622 00:19:38,318 --> 00:19:39,551 you could show me a few things afterwards? 623 00:19:39,587 --> 00:19:40,919 I'd love to, but... 624 00:19:40,955 --> 00:19:42,754 I just do the bunny hill. 625 00:19:42,790 --> 00:19:43,489 Well, the advice you've given her 626 00:19:43,524 --> 00:19:44,556 has already changed her skiing. 627 00:19:44,592 --> 00:19:45,724 It really has. 628 00:19:45,759 --> 00:19:47,926 I'm really flattered, 629 00:19:47,962 --> 00:19:50,061 but I just don't think it's a good idea. 630 00:19:50,097 --> 00:19:52,731 Okay, well, I should get back to the slopes. 631 00:19:52,766 --> 00:19:53,599 All right, you've got this. 632 00:19:53,634 --> 00:19:55,100 Go get 'em, honey. 633 00:19:55,135 --> 00:19:56,134 All right. 634 00:19:56,169 --> 00:19:57,369 Oh, wait, lip balm. 635 00:19:57,404 --> 00:19:58,436 Boom. 636 00:19:58,472 --> 00:19:59,805 -Thanks. -That was quick. 637 00:19:59,840 --> 00:20:01,473 [chuckling] Yeah. 638 00:20:01,509 --> 00:20:03,274 Lip balm, sunscreen, hand-warmers, 639 00:20:03,310 --> 00:20:04,409 I'm ready for everything. 640 00:20:04,444 --> 00:20:05,711 Clearly. 641 00:20:05,746 --> 00:20:07,546 Well, I gotta get back to work, too. 642 00:20:07,581 --> 00:20:09,982 I've got a Winterfest to wrangle, and... 643 00:20:10,017 --> 00:20:11,316 I wear a lot of hats, too. 644 00:20:11,351 --> 00:20:12,384 [chuckles] 645 00:20:12,419 --> 00:20:13,318 Thanks for this. 646 00:20:13,353 --> 00:20:14,620 Thank you. 647 00:20:18,592 --> 00:20:19,958 So, who was that 648 00:20:19,994 --> 00:20:21,493 I saw you dining with 649 00:20:21,529 --> 00:20:23,762 at our fine cafeteria establishment? 650 00:20:23,797 --> 00:20:24,997 Oh, Ty. 651 00:20:25,032 --> 00:20:26,932 He's an advertising guy from New York. 652 00:20:26,967 --> 00:20:28,266 He's here with his daughter. 653 00:20:28,301 --> 00:20:29,735 They were just asking me 654 00:20:29,770 --> 00:20:31,236 if I could give her a few pointers, 655 00:20:31,271 --> 00:20:32,303 and, you know... 656 00:20:32,339 --> 00:20:34,940 She's really a great skier. 657 00:20:34,975 --> 00:20:35,807 That's great. 658 00:20:35,843 --> 00:20:37,409 I think I've seen her on the slopes. 659 00:20:37,444 --> 00:20:39,611 Oh, I'm not... I'm not going to. 660 00:20:39,647 --> 00:20:41,013 She's here for Maddy. 661 00:20:41,048 --> 00:20:42,047 Oh, well, we all know 662 00:20:42,082 --> 00:20:44,282 that Maddy's a pretty hard coach on her kids. 663 00:20:44,317 --> 00:20:45,584 Well, she's a real coach. 664 00:20:45,619 --> 00:20:47,853 And you have real-life experience. 665 00:20:47,888 --> 00:20:49,320 Yeah, too many memories, too. 666 00:20:49,356 --> 00:20:50,822 You know what, Kat, 667 00:20:50,858 --> 00:20:52,024 you've just gotta get out there, 668 00:20:52,059 --> 00:20:54,359 start taking chances again. 669 00:20:54,394 --> 00:20:55,827 I'm pretty happy the way things are. 670 00:20:57,531 --> 00:20:58,964 I was just up at Epic. 671 00:20:58,999 --> 00:20:59,798 Look what I found. 672 00:21:02,302 --> 00:21:03,168 "A light show, 673 00:21:03,203 --> 00:21:05,437 "celebrity appearances, 674 00:21:05,472 --> 00:21:07,338 and gourmet chefs cooking on the street." 675 00:21:07,374 --> 00:21:09,140 How can Winterfest compete with that? 676 00:21:09,176 --> 00:21:10,042 We're totally out-matched. 677 00:21:10,077 --> 00:21:13,311 Epic has a massive advertising budget. 678 00:21:13,346 --> 00:21:14,680 I mean, we can't compete. 679 00:21:14,715 --> 00:21:15,781 [sighs heavily] 680 00:21:18,719 --> 00:21:20,886 Or maybe we can. 681 00:21:20,921 --> 00:21:22,487 I might know someone who could help. 682 00:21:40,548 --> 00:21:41,814 Hi. 683 00:21:41,850 --> 00:21:42,982 Kat, hi! 684 00:21:43,018 --> 00:21:44,550 This is a nice surprise. 685 00:21:44,585 --> 00:21:46,719 Yeah. I've given it some thought, 686 00:21:46,755 --> 00:21:48,521 and I can give Anna a lesson tomorrow, 687 00:21:48,556 --> 00:21:50,356 but not for any pay. 688 00:21:50,391 --> 00:21:52,391 In exchange for some business advice? 689 00:21:53,594 --> 00:21:55,194 All right, what did you have in mind? 690 00:21:55,229 --> 00:21:57,496 Well, I had the brilliant idea 691 00:21:57,532 --> 00:21:59,732 of becoming the organizer of the Winterfest this year, 692 00:21:59,768 --> 00:22:01,934 and I'm in way over my head. 693 00:22:01,970 --> 00:22:04,203 So, how can I help? 694 00:22:04,238 --> 00:22:07,173 Well, if I could just pick your marketing brain 695 00:22:07,208 --> 00:22:10,009 on a way to get this event to just snowball. 696 00:22:10,045 --> 00:22:10,877 What do you think? 697 00:22:10,912 --> 00:22:12,645 I think I'm in. 698 00:22:14,749 --> 00:22:15,715 Thank you. 699 00:22:25,160 --> 00:22:25,892 Hey... 700 00:22:25,927 --> 00:22:27,560 ready to do a little coaching? 701 00:22:27,595 --> 00:22:29,628 Is it that obvious I'm nervous? 702 00:22:29,664 --> 00:22:30,629 Just relax. 703 00:22:30,665 --> 00:22:33,066 If you need a rescue, I'm just a call away. 704 00:22:33,101 --> 00:22:34,067 Wish me luck. 705 00:22:34,102 --> 00:22:35,234 [chuckles] 706 00:22:35,269 --> 00:22:36,602 All right, Anna! 707 00:22:36,637 --> 00:22:38,137 [chuckling] 708 00:22:38,173 --> 00:22:39,972 You ready to hit the slopes? 709 00:22:40,008 --> 00:22:40,973 You bet! 710 00:22:41,009 --> 00:22:41,974 All right. 711 00:22:42,010 --> 00:22:43,509 You bet! 712 00:22:44,746 --> 00:22:47,080 How do these binding things work again? 713 00:22:47,115 --> 00:22:48,748 Uh... 714 00:22:48,783 --> 00:22:49,949 Why don't you meet us at the lodge in a couple hours? 715 00:22:49,984 --> 00:22:50,683 I was hoping to, uh, 716 00:22:50,719 --> 00:22:52,284 to come up there with you guys, 717 00:22:52,320 --> 00:22:53,385 see what you've got up your sleeve. 718 00:22:53,421 --> 00:22:54,420 I guess. 719 00:22:54,455 --> 00:22:55,621 If you can keep up. 720 00:22:55,656 --> 00:22:57,590 Absolutely! 721 00:23:05,700 --> 00:23:06,465 There we go. 722 00:23:06,500 --> 00:23:08,334 Now, what are we gonna work on first? 723 00:23:08,369 --> 00:23:11,070 Uh, exploding out of the gate? 724 00:23:11,106 --> 00:23:13,405 Or, uh, angle of attack on the turns? 725 00:23:13,441 --> 00:23:15,507 Uh... you know, tucking in... 726 00:23:15,543 --> 00:23:17,110 being in the crouch? 727 00:23:17,145 --> 00:23:18,577 Not exactly. 728 00:23:19,981 --> 00:23:21,180 Marshmallows? 729 00:23:21,216 --> 00:23:22,481 Yeah. 730 00:23:22,516 --> 00:23:25,218 Something I thought up for Anna. 731 00:23:28,689 --> 00:23:30,123 Interesting. 732 00:23:32,227 --> 00:23:34,794 Okay, Anna, when I say go, 733 00:23:34,829 --> 00:23:36,328 when you ski down the hill, 734 00:23:36,364 --> 00:23:38,497 I want you to stab as many marshmallows as you can 735 00:23:38,532 --> 00:23:40,299 with your poles! 736 00:23:40,334 --> 00:23:41,667 -Ooh! -Whoa! 737 00:23:41,702 --> 00:23:42,935 -Hey. -Hi. 738 00:23:42,971 --> 00:23:44,837 What exactly does that accomplish? 739 00:23:44,873 --> 00:23:46,839 Anna needs to use her pole plant 740 00:23:46,875 --> 00:23:48,641 to initiate her turns, 741 00:23:48,676 --> 00:23:50,709 and then trust her edges. 742 00:23:50,745 --> 00:23:53,345 And you mix marshmallows and training, it's fun. 743 00:23:53,381 --> 00:23:55,447 Did your coach teach you that? 744 00:23:55,483 --> 00:23:57,884 Uh, the opposite, actually. 745 00:23:57,919 --> 00:23:59,618 Well, then why... Why would... 746 00:23:59,654 --> 00:24:01,220 Would it be okay if... 747 00:24:01,256 --> 00:24:04,623 You know... the backseat coaching? 748 00:24:04,659 --> 00:24:05,858 I'm sorry, I get overzealous because... 749 00:24:05,894 --> 00:24:07,059 No, it's okay, 750 00:24:07,095 --> 00:24:08,861 It's just maybe we could have a little bit of girl time? 751 00:24:08,897 --> 00:24:10,296 Okay, okay, sure. 752 00:24:10,331 --> 00:24:11,730 Trust me, everything will be okay. 753 00:24:11,766 --> 00:24:13,365 All right, I'll go have some cocoa. 754 00:24:13,401 --> 00:24:15,168 Okay, Anna, go ahead! 755 00:24:21,075 --> 00:24:21,841 Good try! 756 00:24:24,179 --> 00:24:25,678 Just missed it. 757 00:24:25,713 --> 00:24:26,745 Almost. 758 00:24:26,781 --> 00:24:28,815 We'll work on that. 759 00:24:30,718 --> 00:24:32,985 [♪♪♪] 760 00:24:52,640 --> 00:24:53,572 Awesome. 761 00:24:54,709 --> 00:24:55,641 Way better. 762 00:24:59,113 --> 00:25:00,412 Ha! 763 00:25:00,448 --> 00:25:01,547 I got three this time! 764 00:25:01,582 --> 00:25:02,715 Look at that. 765 00:25:04,052 --> 00:25:05,718 Wow, your turns are looking sharp. 766 00:25:05,753 --> 00:25:07,253 Thanks. 767 00:25:07,288 --> 00:25:08,354 What do you say, we take a breather? 768 00:25:08,389 --> 00:25:10,056 Yeah. 769 00:25:10,091 --> 00:25:11,190 All right. 770 00:25:11,226 --> 00:25:12,758 You think we should check on my Dad? 771 00:25:12,793 --> 00:25:13,860 He's probably okay. 772 00:25:13,895 --> 00:25:16,262 You know, he's down at the lodge, 773 00:25:16,297 --> 00:25:17,063 drinking too much... 774 00:25:17,098 --> 00:25:18,564 [together] Cocoa. 775 00:25:18,599 --> 00:25:19,598 [chuckling] 776 00:25:19,633 --> 00:25:20,632 My dad means well, 777 00:25:20,668 --> 00:25:22,068 but I think if he had his way, 778 00:25:22,103 --> 00:25:24,536 he'd be skiing 10 feet behind me all the time 779 00:25:24,572 --> 00:25:25,972 to make sure I'm safe. 780 00:25:26,007 --> 00:25:27,806 So how long have you been skiing? 781 00:25:27,842 --> 00:25:28,841 Since I was little. 782 00:25:28,877 --> 00:25:30,943 We used to take lots of family ski vacations. 783 00:25:30,979 --> 00:25:33,112 My mom's family is from Vermont. 784 00:25:33,147 --> 00:25:34,046 Yeah, I was always the one 785 00:25:34,082 --> 00:25:35,915 that wanted to stay behind in ski school 786 00:25:35,950 --> 00:25:37,884 when the rest of the kids had gone back to the lodge. 787 00:25:37,919 --> 00:25:39,818 Yeah, I can relate. 788 00:25:39,854 --> 00:25:40,987 And now I'm in the Youth Ski League, 789 00:25:41,022 --> 00:25:42,421 and we're traveling so much, 790 00:25:42,456 --> 00:25:43,389 and Dad can't really make it 'cause of work, 791 00:25:43,424 --> 00:25:45,424 you know? 792 00:25:45,459 --> 00:25:46,759 So it's great that we get to have this week together. 793 00:25:46,794 --> 00:25:48,727 Yeah. 794 00:25:48,763 --> 00:25:50,129 You know what, the wind's starting to blow. 795 00:25:50,164 --> 00:25:51,497 Maybe we should head back to the lodge 796 00:25:51,532 --> 00:25:53,099 and roast up some of these spare marshmallows. 797 00:25:53,134 --> 00:25:54,600 -What do you say? -Yeah. 798 00:25:54,635 --> 00:25:55,634 Race you back? 799 00:25:55,669 --> 00:25:56,802 You're on. 800 00:25:59,440 --> 00:26:00,373 Let's go! 801 00:26:02,944 --> 00:26:04,944 You can't get ahead of me! 802 00:26:17,525 --> 00:26:18,524 Hey! 803 00:26:18,559 --> 00:26:19,858 How'd it go? 804 00:26:19,894 --> 00:26:21,693 It was intense, but surprisingly fun. 805 00:26:21,729 --> 00:26:22,661 All right. 806 00:26:22,696 --> 00:26:24,263 Yeah, she was great. 807 00:26:24,299 --> 00:26:25,298 She's really starting to trust her edge 808 00:26:25,333 --> 00:26:26,365 on her turns. 809 00:26:26,401 --> 00:26:28,434 So the marshmallows worked. 810 00:26:28,469 --> 00:26:30,369 I had a feeling things went pretty good out there. 811 00:26:30,405 --> 00:26:31,870 Hey, Kat, do you think 812 00:26:31,906 --> 00:26:33,039 we could do this again tomorrow? 813 00:26:33,074 --> 00:26:34,106 What about Maddy's class? 814 00:26:34,142 --> 00:26:35,874 You came all the way across the country for her. 815 00:26:35,910 --> 00:26:38,144 I came here to improve my skiing, 816 00:26:38,179 --> 00:26:39,711 and things are really starting to click with you. 817 00:26:39,747 --> 00:26:40,612 I mean, 818 00:26:40,648 --> 00:26:44,183 I am up to my neck in Winterfest stuff. 819 00:26:44,218 --> 00:26:46,319 Maybe you guys could help decorate, and help-- 820 00:26:46,354 --> 00:26:48,321 Absolutely, yes. 821 00:26:48,356 --> 00:26:49,956 Yeah, totally. Thank you so much, Kat! 822 00:26:49,991 --> 00:26:51,723 And, uh, tomorrow, do you think 823 00:26:51,759 --> 00:26:52,825 we could work a little on my form? 824 00:26:52,860 --> 00:26:55,361 Absolutely. We're on. 825 00:26:55,396 --> 00:26:56,395 Wow. 826 00:26:56,431 --> 00:26:57,496 Hey, Anna... 827 00:26:57,531 --> 00:26:58,530 come on over for some cocoa. 828 00:26:58,566 --> 00:26:59,465 Yeah, totally. 829 00:26:59,500 --> 00:27:00,699 All right. 830 00:27:02,236 --> 00:27:03,202 Well, that's good. 831 00:27:03,237 --> 00:27:04,236 Yes. 832 00:27:04,272 --> 00:27:06,372 How is it that your daughter 833 00:27:06,407 --> 00:27:08,374 talks me into absolutely anything? 834 00:27:08,409 --> 00:27:09,675 [laughs] Well, welcome to my world. 835 00:27:11,212 --> 00:27:13,045 By the way, I didn't forget 836 00:27:13,081 --> 00:27:15,081 about my end of our little bargain. 837 00:27:15,116 --> 00:27:16,548 Do you know that Bliss Valley 838 00:27:16,584 --> 00:27:18,384 has almost no online presence? 839 00:27:18,419 --> 00:27:19,718 I mean, I reached out 840 00:27:19,753 --> 00:27:20,519 to some of my marketing friends, 841 00:27:20,554 --> 00:27:21,420 and put some information out there, 842 00:27:21,456 --> 00:27:22,488 started a little social media campaign-- 843 00:27:22,523 --> 00:27:24,423 Would you like to go on a little mission with me 844 00:27:24,459 --> 00:27:25,557 into town? 845 00:27:25,593 --> 00:27:26,925 I've got to drop off some boxes to the fire station. 846 00:27:26,961 --> 00:27:28,160 Yeah, yeah, 847 00:27:28,196 --> 00:27:29,828 I could get an insider's view of the town. 848 00:27:29,864 --> 00:27:30,829 Yeah. 849 00:27:30,865 --> 00:27:31,964 Mm-hmm. 850 00:27:34,802 --> 00:27:37,203 Oh, wow, look at this theater. 851 00:27:37,238 --> 00:27:38,737 -1945? -Yeah. 852 00:27:38,772 --> 00:27:40,672 Hey, that looks good, Tony! 853 00:27:40,708 --> 00:27:41,940 Lookin' good, Tony! 854 00:27:41,976 --> 00:27:43,575 Hey, what's, uh... [rattling box] 855 00:27:43,611 --> 00:27:45,177 What's in these old boxes, anyway? 856 00:27:45,213 --> 00:27:46,612 Oh, there's a dozen wand lighters, 857 00:27:46,647 --> 00:27:49,081 and a whole lot of torches. 858 00:27:49,117 --> 00:27:50,049 I want the firefighters to light 'em, 859 00:27:50,084 --> 00:27:51,384 not a volunteer, you know? 860 00:27:51,419 --> 00:27:53,685 Yeah, that makes good sense. 861 00:27:53,721 --> 00:27:56,455 Well, this place doesn't have the energy of New York, 862 00:27:56,491 --> 00:27:58,090 but I guess that's the charm. 863 00:27:58,126 --> 00:27:59,058 That's the appeal. 864 00:27:59,093 --> 00:27:59,958 Mm-hmm. 865 00:27:59,994 --> 00:28:02,728 I've got some, uh, marketing brainstorming 866 00:28:02,763 --> 00:28:04,230 going on in here right now. 867 00:28:04,265 --> 00:28:05,564 [chuckling] Okay... 868 00:28:05,599 --> 00:28:06,598 And you grew up here? 869 00:28:06,634 --> 00:28:08,734 Uh, yeah, I was born here. 870 00:28:08,769 --> 00:28:10,636 I'm a mountain girl. 871 00:28:10,671 --> 00:28:11,770 But I did go off to college, 872 00:28:11,805 --> 00:28:13,039 and I toured all over the world 873 00:28:13,074 --> 00:28:14,106 in competition, 874 00:28:14,142 --> 00:28:15,874 but I ended up coming back here 875 00:28:15,910 --> 00:28:17,076 because it's home. 876 00:28:17,111 --> 00:28:19,211 It's a nice home. 877 00:28:19,247 --> 00:28:20,446 Yeah, it is. 878 00:28:20,481 --> 00:28:22,614 And the thing about Bliss is, 879 00:28:22,650 --> 00:28:24,950 our skiing is better than Epic, 880 00:28:24,985 --> 00:28:26,252 and nobody knows it. 881 00:28:26,287 --> 00:28:27,453 We'll they're gonna know. 882 00:28:27,488 --> 00:28:30,423 Bliss is a hidden gem, 883 00:28:30,458 --> 00:28:32,158 with the best snow around. 884 00:28:32,193 --> 00:28:35,394 It's warm, quirky, inviting. 885 00:28:35,430 --> 00:28:38,064 It's the best kept secret in the West. 886 00:28:38,099 --> 00:28:39,165 Mm-hmm. 887 00:28:39,200 --> 00:28:41,400 There's a reason they call it "Bliss." 888 00:28:41,436 --> 00:28:42,634 How's that sound? 889 00:28:42,670 --> 00:28:44,570 Oh, that sounds good. 890 00:28:45,639 --> 00:28:47,506 Look at this. 891 00:28:47,542 --> 00:28:50,609 I mean, ice sculpting in the park, fires..? 892 00:28:50,644 --> 00:28:53,011 You don't find that at any cookie-cutter resort. 893 00:28:53,047 --> 00:28:54,813 This place is special. 894 00:28:54,848 --> 00:28:58,250 Okay, so, I've seen the town, I've seen the resort. 895 00:28:58,286 --> 00:29:01,620 Where's the best restaurant in town, the best food? 896 00:29:01,655 --> 00:29:03,289 Oh, the Mountain View Grill. 897 00:29:03,324 --> 00:29:06,592 It's up at the resort, but it's the best restaurant. 898 00:29:06,627 --> 00:29:08,494 Okay, what makes it so special? 899 00:29:08,529 --> 00:29:10,929 Well, it wouldn't be the decor or the architecture, 900 00:29:10,965 --> 00:29:11,830 that's for sure, 901 00:29:11,865 --> 00:29:14,200 but they have a really creative menu, 902 00:29:14,235 --> 00:29:16,802 and it's got a good vibe, you know? 903 00:29:16,837 --> 00:29:18,804 Okay, sold. I'm in. 904 00:29:18,839 --> 00:29:22,141 I mean, I can't do all this thinking and brainstorming 905 00:29:22,176 --> 00:29:24,110 and marketing on an empty stomach, right? 906 00:29:24,145 --> 00:29:25,311 True. 907 00:29:25,346 --> 00:29:28,147 So, uh, should we head up there tonight? 908 00:29:28,182 --> 00:29:29,115 My treat? 909 00:29:29,150 --> 00:29:30,716 Tonight? 910 00:29:30,751 --> 00:29:31,717 Yeah. 911 00:29:31,752 --> 00:29:32,718 Oh, uh... 912 00:29:32,753 --> 00:29:34,220 Okay. 913 00:29:34,255 --> 00:29:35,287 All right. 914 00:29:35,323 --> 00:29:36,122 All right. 915 00:29:36,157 --> 00:29:38,324 Come on, let's go drop these off. 916 00:29:38,359 --> 00:29:39,358 Yeah, this is getting kind of heavy. 917 00:29:39,393 --> 00:29:40,359 I was gonna say something. 918 00:29:44,159 --> 00:29:45,800 So, are you ready for your date? 919 00:29:45,889 --> 00:29:48,055 [Kat]: It's not a date, it's business. 920 00:29:48,091 --> 00:29:49,524 I'm just not sure about this dress. 921 00:29:49,559 --> 00:29:50,358 Well, come out, let us see. 922 00:29:54,698 --> 00:29:55,797 Hey, you look amazing. 923 00:29:55,832 --> 00:29:57,666 Oh, I don't know. 924 00:29:57,701 --> 00:29:59,066 Aw, it's just 'cause 925 00:29:59,102 --> 00:30:00,902 you're used to wearing ski pants. 926 00:30:00,937 --> 00:30:02,504 Excuse me? 927 00:30:02,539 --> 00:30:05,072 Kat, emerald is definitely your color, 928 00:30:05,108 --> 00:30:07,875 and you have always been my gem. 929 00:30:07,911 --> 00:30:09,377 [laughing] Oh, Pops, that's cute. 930 00:30:10,781 --> 00:30:12,980 You look beautiful, sweetheart. 931 00:30:13,016 --> 00:30:14,549 Aw, thank you so much. 932 00:30:14,584 --> 00:30:16,184 See you later. 933 00:30:16,219 --> 00:30:17,385 Have fun on your date. 934 00:30:17,421 --> 00:30:18,620 It's not a date! 935 00:30:19,589 --> 00:30:20,722 It's a date. 936 00:30:20,757 --> 00:30:22,223 Yeah. 937 00:30:22,258 --> 00:30:23,425 [chuckling together] 938 00:30:23,460 --> 00:30:24,559 Where is Anna? 939 00:30:24,594 --> 00:30:26,160 Uh, well, she made friends 940 00:30:26,196 --> 00:30:27,595 with some of the other girls in the hotel, 941 00:30:27,631 --> 00:30:30,031 so they're having a camp-in tonight. 942 00:30:30,066 --> 00:30:31,399 A "camp-in"? 943 00:30:31,435 --> 00:30:33,034 It's the opposite of a camp-out. 944 00:30:33,069 --> 00:30:34,703 They're roasting marshmallows 945 00:30:34,738 --> 00:30:36,103 in the hotel lobby fireplace. 946 00:30:36,139 --> 00:30:37,071 Ah. 947 00:30:37,106 --> 00:30:38,373 It's a new thing. 948 00:30:38,408 --> 00:30:39,607 [laughing] 949 00:30:39,643 --> 00:30:41,042 It sounds fun. 950 00:30:41,077 --> 00:30:42,043 I'll be right back. 951 00:30:42,078 --> 00:30:43,712 All right. 952 00:30:43,747 --> 00:30:45,079 Wow. 953 00:30:45,114 --> 00:30:47,248 You're right, 954 00:30:47,283 --> 00:30:48,717 this town has lots of character. 955 00:30:48,752 --> 00:30:50,385 Wait until you see it on Saturday night, 956 00:30:50,420 --> 00:30:52,186 when we have a torchlight parade of skiers 957 00:30:52,222 --> 00:30:54,956 just coming down that mountain. 958 00:30:54,991 --> 00:30:56,524 Well, that is something I definitely want to see. 959 00:30:56,560 --> 00:30:58,860 I've got a funny feeling I'm not the only one. 960 00:30:58,895 --> 00:31:01,429 I called a couple of Denver TV stations, 961 00:31:01,465 --> 00:31:03,365 and asked them if they'd be interested in covering 962 00:31:03,400 --> 00:31:05,233 the 50th anniversary of Winterfest, 963 00:31:05,268 --> 00:31:06,133 and they seemed interested. 964 00:31:06,169 --> 00:31:07,101 Thank you. 965 00:31:07,136 --> 00:31:08,436 That's a great idea. [Ty's cell phone chimes] 966 00:31:09,939 --> 00:31:10,739 Ah... [chuckles] 967 00:31:10,774 --> 00:31:13,241 They're hashtagging their camp-in. 968 00:31:13,276 --> 00:31:15,643 #LivingInBliss. 969 00:31:15,679 --> 00:31:16,511 That's actually pretty good. 970 00:31:16,546 --> 00:31:19,080 I think I might have to borrow that one. 971 00:31:19,115 --> 00:31:20,648 That's a chip off the old block. 972 00:31:20,684 --> 00:31:23,050 Wow, 400 followers already? 973 00:31:23,086 --> 00:31:25,887 That's a really good way to get the word out. 974 00:31:25,922 --> 00:31:29,624 Ask her if she can hashtag "Heart Of The Mountain" 975 00:31:29,659 --> 00:31:30,592 and "Winterfest." 976 00:31:30,627 --> 00:31:31,593 All right. 977 00:31:32,763 --> 00:31:34,061 It makes me so happy 978 00:31:34,097 --> 00:31:36,498 to see her having fun with friends. 979 00:31:36,533 --> 00:31:38,733 You know, she's gone a lot, racing, 980 00:31:38,769 --> 00:31:40,502 and she doesn't have a whole lot of down time, 981 00:31:40,537 --> 00:31:41,803 and making friends is just... 982 00:31:41,838 --> 00:31:42,904 I get that. 983 00:31:42,939 --> 00:31:43,772 The junior racers, 984 00:31:43,807 --> 00:31:46,608 they just don't have a typical life. 985 00:31:46,643 --> 00:31:49,176 And Anna is not a typical girl. 986 00:31:49,212 --> 00:31:50,278 She's fierce. 987 00:31:50,313 --> 00:31:51,479 Yeah. 988 00:31:51,515 --> 00:31:54,582 Well, it takes drive 989 00:31:54,618 --> 00:31:55,784 to be a champion. 990 00:31:55,819 --> 00:31:56,951 And a driver. 991 00:31:56,986 --> 00:31:58,252 Driver. 992 00:31:58,288 --> 00:31:59,253 True. 993 00:31:59,289 --> 00:32:00,254 [chuckling] 994 00:32:00,290 --> 00:32:01,289 True... 995 00:32:01,324 --> 00:32:03,291 But she's got the desire, she's got the talent. 996 00:32:03,326 --> 00:32:04,959 She just needs the guidance, 997 00:32:04,994 --> 00:32:07,595 you know? 998 00:32:07,631 --> 00:32:10,665 You've raised a really awesome girl. 999 00:32:11,735 --> 00:32:12,700 Thank you. 1000 00:32:12,736 --> 00:32:14,636 To be honest, 1001 00:32:14,671 --> 00:32:16,170 I feel like I'm out of my depth most of the time. 1002 00:32:16,205 --> 00:32:17,338 I mean, being a single dad 1003 00:32:17,373 --> 00:32:19,273 and working, 1004 00:32:19,309 --> 00:32:20,608 and juggling all that, 1005 00:32:20,644 --> 00:32:24,045 we don't really get the... the quality time. 1006 00:32:24,080 --> 00:32:25,647 Well, you're doing something right, 1007 00:32:25,682 --> 00:32:26,614 that's for sure. 1008 00:32:29,419 --> 00:32:33,354 Anna's Mom loved to ski, 1009 00:32:33,389 --> 00:32:36,691 and I think that's part of her passion. 1010 00:32:36,726 --> 00:32:39,494 It was really hard on her to lose her mom. 1011 00:32:39,529 --> 00:32:40,562 It was hard on both of us. 1012 00:32:40,597 --> 00:32:42,363 I don't know, her skiing 1013 00:32:42,398 --> 00:32:44,131 is something we can connect on, 1014 00:32:44,167 --> 00:32:44,999 so I encourage that 1015 00:32:45,034 --> 00:32:46,300 whenever I can, 1016 00:32:46,336 --> 00:32:48,470 even when it scares the daylights out of me, 1017 00:32:48,505 --> 00:32:49,471 and it does. 1018 00:32:49,506 --> 00:32:50,638 Yeah, I know. 1019 00:32:50,674 --> 00:32:52,540 But you know, 1020 00:32:52,576 --> 00:32:58,012 maybe if you relaxed a little bit, 1021 00:32:58,047 --> 00:33:00,314 then that might help her to relax a little bit. 1022 00:33:00,350 --> 00:33:02,817 I know, I'm a little overzealous sometimes, 1023 00:33:02,853 --> 00:33:04,085 but honestly, 1024 00:33:04,120 --> 00:33:06,921 your innovatively fun approach to training, 1025 00:33:06,957 --> 00:33:08,756 that really, really is working for her. 1026 00:33:08,792 --> 00:33:09,824 Well, I mean, you know, 1027 00:33:09,860 --> 00:33:11,258 people don't realize 1028 00:33:11,294 --> 00:33:13,728 how much pressure athletes put on themselves. 1029 00:33:13,763 --> 00:33:17,565 You know, and a good coach can focus that intensity, 1030 00:33:17,601 --> 00:33:19,834 whereas the wrong coach 1031 00:33:19,870 --> 00:33:23,170 can just make it completely overwhelming. 1032 00:33:23,206 --> 00:33:24,839 That sounds kind of personal. 1033 00:33:26,810 --> 00:33:28,943 Yeah, it's a long story, 1034 00:33:28,979 --> 00:33:31,746 which ended up with me giving up racing 1035 00:33:31,781 --> 00:33:33,247 and moving back home. 1036 00:33:33,282 --> 00:33:34,883 Nobody judges me here, 1037 00:33:34,918 --> 00:33:37,685 and I can be around 1038 00:33:37,721 --> 00:33:40,087 the people and the mountain that I love. 1039 00:33:40,123 --> 00:33:42,089 Do you ever miss it? 1040 00:33:42,125 --> 00:33:44,091 Like, putting yourself out there? 1041 00:33:44,127 --> 00:33:46,027 Yeah, I do. 1042 00:33:46,062 --> 00:33:48,462 But I think the thing that I miss the most 1043 00:33:48,498 --> 00:33:51,098 is just... 1044 00:33:51,134 --> 00:33:52,600 being on a team. 1045 00:33:52,636 --> 00:33:55,069 That's probably why I stepped up 1046 00:33:55,104 --> 00:33:58,305 to be the chair of the Winterfest Committee, 1047 00:33:58,341 --> 00:34:00,608 'cause this town is like my family, 1048 00:34:00,644 --> 00:34:02,243 and family... 1049 00:34:02,278 --> 00:34:03,377 supports one another. 1050 00:34:04,981 --> 00:34:07,549 Now it's all on me to save it. 1051 00:34:07,584 --> 00:34:08,482 Not all on you. 1052 00:34:08,518 --> 00:34:09,617 On us. 1053 00:34:09,653 --> 00:34:11,619 Remember? Our deal? 1054 00:34:11,655 --> 00:34:13,120 We're a team now. 1055 00:34:15,324 --> 00:34:16,490 Compliments of the house? 1056 00:34:16,526 --> 00:34:17,425 Oh, wow. 1057 00:34:17,460 --> 00:34:18,392 Thank you. 1058 00:34:18,428 --> 00:34:19,393 Enjoy. 1059 00:34:21,598 --> 00:34:23,731 To... 1060 00:34:23,767 --> 00:34:25,066 new beginnings. 1061 00:34:31,808 --> 00:34:34,909 Okay, that dinner was fantastic. 1062 00:34:34,945 --> 00:34:35,810 Yeah? 1063 00:34:35,845 --> 00:34:36,945 Yeah, five stars. 1064 00:34:36,980 --> 00:34:38,012 I told you, it's great. 1065 00:34:38,048 --> 00:34:39,914 And then Yuri with the violin? 1066 00:34:39,950 --> 00:34:40,982 I mean, who knew? 1067 00:34:41,017 --> 00:34:43,084 Oh, well, I mean, it's got character, that place. 1068 00:34:43,119 --> 00:34:44,518 Yes. 1069 00:34:44,554 --> 00:34:46,353 Kat? 1070 00:34:46,389 --> 00:34:47,354 Oh, Maddy! 1071 00:34:47,390 --> 00:34:49,824 Uh, we were just having dinner at the Grill. 1072 00:34:49,859 --> 00:34:50,692 Oh, we're just heading there now. 1073 00:34:50,727 --> 00:34:52,994 So, I heard you've started coaching now? 1074 00:34:53,029 --> 00:34:53,995 Just one student. 1075 00:34:54,030 --> 00:34:55,496 My student. 1076 00:34:55,531 --> 00:34:57,131 But I think my class may have been 1077 00:34:57,166 --> 00:34:58,466 a little too much pressure for her. 1078 00:34:58,501 --> 00:34:59,834 Uh... 1079 00:34:59,869 --> 00:35:01,168 I don't know about that, 1080 00:35:01,204 --> 00:35:02,804 but I just hope you don't mind. 1081 00:35:02,839 --> 00:35:04,005 Oh, of course not. 1082 00:35:04,040 --> 00:35:05,506 Whatever's best for Anna. 1083 00:35:05,541 --> 00:35:06,708 Thank you. 1084 00:35:06,743 --> 00:35:08,643 Kat Miller? 1085 00:35:08,678 --> 00:35:09,644 Derek? 1086 00:35:09,679 --> 00:35:10,612 Oh, my gosh. 1087 00:35:10,647 --> 00:35:11,813 Wow. 1088 00:35:11,848 --> 00:35:13,715 We used to be on the U.S. Ski team. 1089 00:35:13,750 --> 00:35:14,482 Oh, yeah. 1090 00:35:14,517 --> 00:35:16,951 What brings you to Bliss Valley? 1091 00:35:16,987 --> 00:35:17,885 I work for the Ski Federation now, 1092 00:35:17,921 --> 00:35:18,953 and my colleagues and I, 1093 00:35:18,989 --> 00:35:20,187 we were just heading up to Epic, 1094 00:35:20,223 --> 00:35:21,288 and when we heard 1095 00:35:21,324 --> 00:35:22,523 Maddy Morrison was in town, 1096 00:35:22,558 --> 00:35:24,859 we thought we'd stop by and say hi. 1097 00:35:24,894 --> 00:35:26,160 Well, I hope you get a chance to check out our little town. 1098 00:35:26,195 --> 00:35:27,161 while you're here. 1099 00:35:27,196 --> 00:35:28,395 Yeah, this place is like 1100 00:35:28,431 --> 00:35:29,797 the best-kept secret in the West. 1101 00:35:29,833 --> 00:35:30,898 Uh, my daughter and I, 1102 00:35:30,934 --> 00:35:31,733 we flew all the way out from New York 1103 00:35:31,768 --> 00:35:33,067 to be here, 1104 00:35:33,103 --> 00:35:34,702 and just between you and I, 1105 00:35:34,738 --> 00:35:37,805 the snow here is a lot better than it is at Epic. 1106 00:35:37,841 --> 00:35:38,572 You should check it out. 1107 00:35:38,608 --> 00:35:39,507 Yeah. 1108 00:35:39,542 --> 00:35:40,508 I wish I could. 1109 00:35:40,543 --> 00:35:41,643 Our schedule is so tight. 1110 00:35:41,678 --> 00:35:42,543 We're considering Epic 1111 00:35:42,578 --> 00:35:43,711 for the next year's Junior Nationals. 1112 00:35:43,747 --> 00:35:45,412 [Ty]: Epic, really? 1113 00:35:45,448 --> 00:35:46,347 Yeah. 1114 00:35:46,382 --> 00:35:47,882 We better not tell him about Winterfest then. 1115 00:35:47,917 --> 00:35:49,017 Winterfest, 1116 00:35:49,052 --> 00:35:50,018 it's a big thing they have here, 1117 00:35:50,053 --> 00:35:51,085 this Saturday. 1118 00:35:51,121 --> 00:35:53,921 Music, fireworks, torchlight parade, 1119 00:35:53,957 --> 00:35:56,024 and a big exhibition race, 1120 00:35:56,059 --> 00:35:57,191 because you know, 1121 00:35:57,226 --> 00:35:58,926 Bliss Mountain makes champions, 1122 00:35:58,962 --> 00:36:00,494 just like these two right here. 1123 00:36:00,530 --> 00:36:01,763 Yeah, Maddy's gonna be there, too. 1124 00:36:01,798 --> 00:36:02,830 I will. 1125 00:36:02,866 --> 00:36:03,931 Aw, as much as I'd love to, 1126 00:36:03,967 --> 00:36:05,232 our time is so short. 1127 00:36:05,268 --> 00:36:06,034 In any case, 1128 00:36:06,069 --> 00:36:07,401 it was so good to see you again. 1129 00:36:07,436 --> 00:36:09,236 It's great to see you. 1130 00:36:09,272 --> 00:36:10,004 Uh, you guys have a good night. 1131 00:36:10,040 --> 00:36:11,105 You too. 1132 00:36:11,141 --> 00:36:12,940 -Good to see you. -Good to see you. 1133 00:36:12,976 --> 00:36:14,175 Are you kidding me? 1134 00:36:14,210 --> 00:36:15,777 Junior Nationals? 1135 00:36:15,812 --> 00:36:17,378 That would bring tons of skiers here 1136 00:36:17,413 --> 00:36:19,013 and so much publicity. 1137 00:36:19,049 --> 00:36:20,514 Bliss deserves a chance at that. 1138 00:36:20,550 --> 00:36:22,349 I think we just planted a seed, though. 1139 00:36:22,385 --> 00:36:23,117 Yeah? 1140 00:36:23,153 --> 00:36:25,286 10 to 1, he shows up at Winterfest. 1141 00:36:25,321 --> 00:36:26,554 You think? 1142 00:36:26,589 --> 00:36:28,556 Bliss Valley is back in the game. 1143 00:36:28,591 --> 00:36:29,691 I hope so. 1144 00:36:29,726 --> 00:36:30,892 I hope so. 1145 00:36:36,232 --> 00:36:37,231 Hey. 1146 00:36:37,266 --> 00:36:38,066 All ready for some training? 1147 00:36:38,101 --> 00:36:39,300 Oh, yeah. 1148 00:36:39,335 --> 00:36:41,069 Oh, yeah... let's train. 1149 00:36:41,104 --> 00:36:42,636 Okay. 1150 00:36:42,672 --> 00:36:43,370 Uh... Dad? 1151 00:36:44,974 --> 00:36:45,940 Oh, uh, is it okay if I come? 1152 00:36:48,178 --> 00:36:49,577 Sure, the more, the merrier. 1153 00:36:50,646 --> 00:36:51,879 All right, what's on the agenda? 1154 00:36:51,915 --> 00:36:53,614 More marshmallows? 1155 00:36:53,649 --> 00:36:54,548 Uh... I've got something else in mind. 1156 00:36:54,584 --> 00:36:55,583 Come on. 1157 00:36:55,618 --> 00:36:56,550 All right. 1158 00:37:01,691 --> 00:37:03,725 Okay. 1159 00:37:05,294 --> 00:37:06,493 Hey, Kat, 1160 00:37:06,529 --> 00:37:07,628 aren't those poles supposed to be used 1161 00:37:07,663 --> 00:37:09,097 up on the mountain? 1162 00:37:09,132 --> 00:37:10,798 You gotta learn to walk before you can run. 1163 00:37:10,834 --> 00:37:12,600 Can you hold her backpack? 1164 00:37:12,635 --> 00:37:13,601 Oh, sure. 1165 00:37:13,636 --> 00:37:15,069 All right, Anna, 1166 00:37:15,105 --> 00:37:16,771 get that book out of my backpack for me. 1167 00:37:16,806 --> 00:37:17,671 Okay. 1168 00:37:17,707 --> 00:37:19,807 All right. 1169 00:37:19,843 --> 00:37:21,408 Anna, here's what I want you to do. 1170 00:37:21,444 --> 00:37:23,410 I want you to hold the book out like this. 1171 00:37:23,446 --> 00:37:24,345 Okay. 1172 00:37:24,380 --> 00:37:25,613 With your arms tucked in 1173 00:37:25,648 --> 00:37:27,181 like you're reading it. 1174 00:37:27,217 --> 00:37:28,449 Right. 1175 00:37:28,484 --> 00:37:29,617 Like this? 1176 00:37:29,652 --> 00:37:30,684 -Mm-hmm. -Okay. 1177 00:37:30,720 --> 00:37:32,353 Like you're reading it. 1178 00:37:32,388 --> 00:37:33,755 But what does this have to do with skiing? 1179 00:37:33,790 --> 00:37:34,655 I might have another book in there 1180 00:37:34,690 --> 00:37:35,656 for patience? 1181 00:37:35,691 --> 00:37:36,758 You wanna borrow it? 1182 00:37:36,793 --> 00:37:38,525 Ah, no. 1183 00:37:38,561 --> 00:37:41,495 All of this actually does serve a purpose, okay? 1184 00:37:41,530 --> 00:37:43,464 Keep your hands out. 1185 00:37:43,499 --> 00:37:44,766 Hold that for me. 1186 00:37:44,801 --> 00:37:45,566 All right, Anna, 1187 00:37:45,601 --> 00:37:47,201 I want you to hold onto your poles, 1188 00:37:47,237 --> 00:37:49,303 just like you were with the book. 1189 00:37:49,338 --> 00:37:50,504 See them out there? 1190 00:37:50,539 --> 00:37:52,807 Okay, your upper body is still, 1191 00:37:52,842 --> 00:37:56,210 and your lower body is feeling the turns. 1192 00:37:56,246 --> 00:37:58,479 In your peripheral vision, you see your poles, 1193 00:37:58,514 --> 00:38:00,481 always looking two gates ahead, 1194 00:38:00,516 --> 00:38:01,582 and reading the mountain. 1195 00:38:03,319 --> 00:38:04,618 Add some music. 1196 00:38:04,654 --> 00:38:06,487 [turns on song] 1197 00:38:06,522 --> 00:38:08,455 And feel the beats... 1198 00:38:08,491 --> 00:38:10,758 Okay? 1199 00:38:11,995 --> 00:38:13,127 There, 1200 00:38:13,163 --> 00:38:15,663 and now you're skiing perfect slalom. 1201 00:38:19,535 --> 00:38:21,035 You don't need to do it. 1202 00:38:21,070 --> 00:38:22,870 But I'm skiing perfect slalom. 1203 00:38:27,319 --> 00:38:28,485 Thanks for all this. 1204 00:38:28,520 --> 00:38:29,353 It seems like an awful lot of work 1205 00:38:29,388 --> 00:38:31,254 for such a little race. 1206 00:38:31,290 --> 00:38:33,156 It's an exhibition race, and it's in a couple of days. 1207 00:38:33,192 --> 00:38:34,791 Ah, this takes me back. 1208 00:38:34,826 --> 00:38:36,759 all the pre-race preparations. 1209 00:38:36,795 --> 00:38:39,496 It's exciting! 1210 00:38:39,531 --> 00:38:41,664 Okay, stand on those forward, 1211 00:38:41,700 --> 00:38:42,866 and push on the boots. 1212 00:38:42,901 --> 00:38:43,766 How's that? 1213 00:38:43,802 --> 00:38:45,635 Perfect. 1214 00:38:45,670 --> 00:38:47,104 Hey, Kate is this you in these pictures? 1215 00:38:47,139 --> 00:38:49,539 Oh, that's her, all right, 1216 00:38:49,574 --> 00:38:51,341 back when she was Anna's age or younger. 1217 00:38:51,377 --> 00:38:53,110 You were quite the competitor. 1218 00:38:53,145 --> 00:38:55,178 Yeah, that was a long time ago. 1219 00:38:55,214 --> 00:38:56,179 [cell phone chimes] 1220 00:38:56,215 --> 00:38:57,147 Oh, hang on. 1221 00:38:59,551 --> 00:39:00,950 Huh. 1222 00:39:00,986 --> 00:39:02,352 Everything okay? 1223 00:39:02,388 --> 00:39:03,786 It's the Mayor, 1224 00:39:03,822 --> 00:39:04,854 he's calling for an emergency meeting 1225 00:39:04,890 --> 00:39:05,822 about Winterfest. 1226 00:39:05,857 --> 00:39:07,357 Something's up. 1227 00:39:07,393 --> 00:39:08,458 Will you come with me? 1228 00:39:08,494 --> 00:39:09,359 I'd love to. 1229 00:39:09,395 --> 00:39:10,727 Okay, Dad, will you take care of this? 1230 00:39:10,762 --> 00:39:11,661 Sure. 1231 00:39:11,696 --> 00:39:12,762 -We'll see you there, Lindsay. -You bet. 1232 00:39:24,843 --> 00:39:27,677 Your committee meets at a picnic table? 1233 00:39:27,712 --> 00:39:30,380 This is Bliss Valley, not Manhattan. 1234 00:39:30,416 --> 00:39:31,714 This is our City Hall. 1235 00:39:32,951 --> 00:39:34,551 -Wow. -What's going on? 1236 00:39:34,586 --> 00:39:35,385 Oh, hey, Kat. 1237 00:39:35,421 --> 00:39:36,453 Uh, well, I was just telling everybody 1238 00:39:36,488 --> 00:39:38,988 I've got some good news and I've got some bad news. 1239 00:39:39,024 --> 00:39:39,956 The good news, 1240 00:39:39,991 --> 00:39:42,926 I got a call from a TV station down in Denver, 1241 00:39:42,961 --> 00:39:44,661 and they're gonna send up a news crew tomorrow. 1242 00:39:44,696 --> 00:39:45,895 That's great! 1243 00:39:45,931 --> 00:39:46,996 And resort bookings are up. 1244 00:39:47,032 --> 00:39:48,665 What's the bad news? 1245 00:39:48,700 --> 00:39:50,767 Just one little thing. 1246 00:39:50,802 --> 00:39:52,169 We may have a full house, 1247 00:39:52,204 --> 00:39:54,671 but dining is gonna be a bit of a problem. 1248 00:39:54,706 --> 00:39:55,805 Jasper, do you wanna tell her? 1249 00:39:55,840 --> 00:39:58,375 Yeah, the resort dining room sprung a leak last night, 1250 00:39:58,410 --> 00:40:00,277 so the place is a mess, 1251 00:40:00,312 --> 00:40:01,344 carpets are a loss. 1252 00:40:01,380 --> 00:40:03,113 I mean, folk'll need galoshes. 1253 00:40:03,148 --> 00:40:04,514 Well, where's everyone gonna eat? 1254 00:40:04,550 --> 00:40:06,516 Well, the Grill seats about 80 people, 1255 00:40:06,552 --> 00:40:07,484 and even counting the cafe and burger joint, 1256 00:40:07,519 --> 00:40:10,087 we just can't handle those kinds of crowds. 1257 00:40:10,122 --> 00:40:12,289 I guess there's restaurants up in Epic... 1258 00:40:12,324 --> 00:40:13,356 We can let people eat at Epic... 1259 00:40:13,392 --> 00:40:15,058 Guys, guys, we've got to think. 1260 00:40:15,094 --> 00:40:16,526 We may not have restaurants, 1261 00:40:16,562 --> 00:40:19,062 but we've got to work with what we do have. 1262 00:40:19,098 --> 00:40:20,597 Jasper! 1263 00:40:20,632 --> 00:40:23,133 Does your family still own the barn behind the resort? 1264 00:40:23,168 --> 00:40:24,867 Yeah. 1265 00:40:24,903 --> 00:40:26,203 I mean, it's mostly just for storage. 1266 00:40:26,238 --> 00:40:27,471 We park the plows there in the summer. 1267 00:40:27,506 --> 00:40:29,573 But it's easy enough to empty it out quickly? 1268 00:40:29,608 --> 00:40:30,640 Well, yeah. 1269 00:40:30,675 --> 00:40:31,774 But-- 1270 00:40:31,810 --> 00:40:34,744 What exactly are you getting, at Kat? 1271 00:40:34,779 --> 00:40:36,246 Just thinking outside the box. 1272 00:40:42,687 --> 00:40:44,554 Wow, it's right at the base of the mountain. 1273 00:40:44,590 --> 00:40:45,422 It's beautiful. 1274 00:40:45,457 --> 00:40:46,856 Yeah, this is gonna work. 1275 00:40:47,959 --> 00:40:49,192 Here, come on. 1276 00:40:56,101 --> 00:40:57,967 All right, watch your heads, guys. 1277 00:40:58,003 --> 00:40:58,868 Wow. 1278 00:41:01,973 --> 00:41:02,972 [Kat]: Whoa-ho-ho... 1279 00:41:03,008 --> 00:41:07,144 There's plenty of room in here for food and fun. 1280 00:41:07,179 --> 00:41:08,512 It's a Ski Barn. 1281 00:41:08,547 --> 00:41:10,980 You know, you ski in for a bite, 1282 00:41:11,016 --> 00:41:12,349 and then hit the slopes? 1283 00:41:12,384 --> 00:41:13,650 We can have a dance floor here, 1284 00:41:13,685 --> 00:41:16,186 and put up winter decorations. 1285 00:41:16,221 --> 00:41:17,487 Uh, sounds great, Kat, 1286 00:41:17,523 --> 00:41:18,821 but it's gonna take some work. 1287 00:41:18,857 --> 00:41:20,323 Hey, Mayor, do you think 1288 00:41:20,359 --> 00:41:23,193 you could speed up some permits for us? 1289 00:41:23,228 --> 00:41:26,630 Yeah, I think we could probably do that. 1290 00:41:26,665 --> 00:41:27,664 Well, what are we waiting for, huh? 1291 00:41:27,699 --> 00:41:28,865 Let's get to work. 1292 00:41:28,900 --> 00:41:29,932 Let's do it! 1293 00:41:29,968 --> 00:41:32,302 All right, cool. 1294 00:41:32,337 --> 00:41:33,770 [♪♪♪] 1295 00:41:37,643 --> 00:41:38,608 Ugh... 1296 00:41:38,644 --> 00:41:40,544 [♪♪♪] 1297 00:41:40,579 --> 00:41:44,481 ♪ You won't give up that easy, though ♪ 1298 00:41:44,516 --> 00:41:47,450 ♪ You turn to root a tree to grow ♪ 1299 00:41:47,486 --> 00:41:51,454 ♪ Your ivy walls can't keep me in ♪ 1300 00:41:51,490 --> 00:41:52,689 ♪ I am a heart... ♪ 1301 00:41:52,724 --> 00:41:54,691 Hey! 1302 00:41:54,726 --> 00:41:57,194 ♪ ..That's hard to pin... ♪ 1303 00:41:57,229 --> 00:41:58,861 [♪♪♪] 1304 00:41:58,897 --> 00:42:00,163 These ones? 1305 00:42:00,199 --> 00:42:01,298 Yeah. 1306 00:42:06,838 --> 00:42:07,837 You look amazing! 1307 00:42:07,872 --> 00:42:09,472 [chuckling] Stop. 1308 00:42:09,508 --> 00:42:10,340 That's beautiful. 1309 00:42:13,111 --> 00:42:14,411 Oh, no, no. You do look great. 1310 00:42:14,446 --> 00:42:15,645 Are you gonna come? 1311 00:42:15,681 --> 00:42:16,713 Uh, no, I'm really happy right here. 1312 00:42:18,049 --> 00:42:19,082 Are you serious? 1313 00:42:19,117 --> 00:42:20,917 It does not look like it's easy, 1314 00:42:20,952 --> 00:42:22,885 and I don't have that talent. 1315 00:42:22,921 --> 00:42:23,986 Okay, wait. 1316 00:42:25,691 --> 00:42:27,424 I got your back. 1317 00:42:27,459 --> 00:42:28,891 All right, I'll sit in a chair. 1318 00:42:28,927 --> 00:42:30,760 No, you're gonna push the chair. 1319 00:42:30,795 --> 00:42:32,161 Oh. 1320 00:42:32,197 --> 00:42:33,330 Okay. 1321 00:42:33,365 --> 00:42:35,432 All right, here we go, 1322 00:42:35,467 --> 00:42:36,433 I'm doing it, honey! 1323 00:42:36,468 --> 00:42:37,367 It's gonna hold you. 1324 00:42:37,402 --> 00:42:39,001 Okay. 1325 00:42:39,037 --> 00:42:40,002 I'm on the ice. 1326 00:42:40,038 --> 00:42:41,371 Yup. 1327 00:42:41,406 --> 00:42:42,539 Oh, look at this. 1328 00:42:42,574 --> 00:42:43,906 Here, we're going. 1329 00:42:43,942 --> 00:42:44,941 Can you go this way? 1330 00:42:44,976 --> 00:42:47,043 Whichever way you wanna go. 1331 00:42:47,078 --> 00:42:48,578 Hey, I can do this. 1332 00:42:48,614 --> 00:42:50,113 Yeah. [chuckling] 1333 00:42:50,148 --> 00:42:51,281 I'm slow. 1334 00:42:51,316 --> 00:42:52,382 You're doing great. 1335 00:42:52,417 --> 00:42:53,383 I'm just walking. 1336 00:42:53,418 --> 00:42:54,517 Got it? 1337 00:42:54,553 --> 00:42:56,085 I'm skating! I am skating. 1338 00:42:56,121 --> 00:42:57,254 -You are! -You're doing it! 1339 00:42:57,289 --> 00:42:58,221 All right... 1340 00:42:59,791 --> 00:43:01,958 Thank you. 1341 00:43:01,993 --> 00:43:02,892 What do I do? 1342 00:43:02,927 --> 00:43:04,026 Just come on. 1343 00:43:04,062 --> 00:43:05,629 Okay... 1344 00:43:05,664 --> 00:43:06,696 [laughing] 1345 00:43:06,732 --> 00:43:08,331 [♪♪♪] 1346 00:43:09,768 --> 00:43:10,833 Very carefully. Oh, this way. 1347 00:43:17,175 --> 00:43:18,541 [laughing] 1348 00:43:20,512 --> 00:43:21,578 Let's thaw out by the fire. 1349 00:43:21,613 --> 00:43:22,512 Oh, excuse me, 1350 00:43:22,547 --> 00:43:23,580 can we get two cups of cocoa over here? 1351 00:43:23,615 --> 00:43:24,748 Thank you. 1352 00:43:24,783 --> 00:43:26,750 [sighing] 1353 00:43:26,785 --> 00:43:29,653 Thanks for everything, Ty. It's really coming together. 1354 00:43:29,688 --> 00:43:31,154 Just two days to go, 1355 00:43:31,189 --> 00:43:32,555 and two days till Anna's race. 1356 00:43:32,591 --> 00:43:34,391 It's just an exhibition race. 1357 00:43:34,426 --> 00:43:37,093 Same blood, sweat, and tears goes into an exhibition race 1358 00:43:37,128 --> 00:43:38,060 as any other. 1359 00:43:39,431 --> 00:43:40,397 Oh... 1360 00:43:40,432 --> 00:43:41,264 Oh, thank you. 1361 00:43:41,300 --> 00:43:42,666 Thank you very much. 1362 00:43:42,701 --> 00:43:44,233 Yes... 1363 00:43:44,269 --> 00:43:46,235 Oh, I love the cocoa so much. 1364 00:43:50,776 --> 00:43:52,509 Hey, can I ask you a question? 1365 00:43:52,544 --> 00:43:54,577 Mm-hmm. 1366 00:43:54,613 --> 00:43:56,479 What happened, on that day, at the Trials? 1367 00:43:56,515 --> 00:43:58,415 Oh. 1368 00:44:00,285 --> 00:44:02,752 Um, Maddy and I shared the same coach. 1369 00:44:02,788 --> 00:44:04,921 A tough one, I bet. 1370 00:44:04,956 --> 00:44:06,523 Oh, tough as nails. 1371 00:44:06,558 --> 00:44:08,090 He'd play us against each other... 1372 00:44:08,126 --> 00:44:10,993 Maddy really responded to his approach, 1373 00:44:11,029 --> 00:44:11,828 but I didn't. 1374 00:44:11,863 --> 00:44:15,465 A great coach brings out the best 1375 00:44:15,500 --> 00:44:17,133 in every athlete, 1376 00:44:17,168 --> 00:44:19,035 but his style 1377 00:44:19,070 --> 00:44:20,804 didn't bring out my best, 1378 00:44:20,839 --> 00:44:24,140 so when race day finally arrived, 1379 00:44:24,175 --> 00:44:25,709 I was a bundle of nerves, 1380 00:44:25,744 --> 00:44:29,178 and the snow was perfect, 1381 00:44:29,214 --> 00:44:32,515 and Maddy had just gotten an amazing time, 1382 00:44:32,551 --> 00:44:35,518 and then it was my turn, 1383 00:44:35,554 --> 00:44:37,320 and so I'm flying down the mountain, 1384 00:44:37,356 --> 00:44:39,656 and I'm a little bit off, 1385 00:44:39,691 --> 00:44:41,624 and I'm pushing, and I'm pushing, 1386 00:44:41,660 --> 00:44:42,992 and I'm trying to find my line, 1387 00:44:43,027 --> 00:44:44,160 and I just crashed, 1388 00:44:44,195 --> 00:44:46,963 I just wiped out, hard, 1389 00:44:46,998 --> 00:44:49,566 with the whole world there to watch. 1390 00:44:49,601 --> 00:44:53,403 All those years of training 1391 00:44:53,438 --> 00:44:56,906 in just a few seconds, gone. 1392 00:44:56,941 --> 00:44:57,907 It was... 1393 00:44:57,942 --> 00:44:59,409 It was one race, though. 1394 00:44:59,444 --> 00:45:02,178 Why didn't you... try again? 1395 00:45:04,048 --> 00:45:07,717 I got scared. 1396 00:45:09,721 --> 00:45:10,887 Well, maybe 1397 00:45:10,922 --> 00:45:13,890 this is kind of a second chance. 1398 00:45:13,925 --> 00:45:15,258 You can train Anna 1399 00:45:15,293 --> 00:45:17,827 the way you always wish that you were trained. 1400 00:45:19,398 --> 00:45:22,399 You know, I feel like I kind of already am. 1401 00:45:23,635 --> 00:45:25,402 Well, I think that's a beautiful thing. 1402 00:45:27,038 --> 00:45:29,338 As are many things around this town. 1403 00:45:29,374 --> 00:45:30,573 [chuckles] 1404 00:45:33,812 --> 00:45:36,913 You know, I've been so busy 1405 00:45:36,948 --> 00:45:40,049 working and raising Anna, 1406 00:45:40,084 --> 00:45:43,686 I haven't really had time for much else. 1407 00:45:43,722 --> 00:45:45,955 Well, it's a new year. 1408 00:45:45,990 --> 00:45:49,559 Maybe it's time for a fresh start. 1409 00:45:52,997 --> 00:45:56,132 I've got to say, this trip has turned out to be 1410 00:45:56,167 --> 00:45:57,901 a whole lot more than I expected. 1411 00:46:03,174 --> 00:46:04,240 [girls enter, laughing] No! Yes! 1412 00:46:04,275 --> 00:46:06,976 Oh, hey, Dad! 1413 00:46:07,011 --> 00:46:08,210 Lindsay let me drive the snowmobile! 1414 00:46:08,246 --> 00:46:09,378 The snowmobile? 1415 00:46:09,414 --> 00:46:10,413 What..? 1416 00:46:10,449 --> 00:46:11,448 That's good. 1417 00:46:11,483 --> 00:46:13,149 That's good. That's-- 1418 00:46:13,184 --> 00:46:14,083 Don't you need a licence or something 1419 00:46:14,118 --> 00:46:15,117 to drive those? 1420 00:46:15,153 --> 00:46:17,587 Oh, hey, it's Bliss Valley. 1421 00:46:17,622 --> 00:46:19,422 [chuckling] 1422 00:46:19,458 --> 00:46:21,390 Yeah, yeah... 1423 00:46:21,426 --> 00:46:23,292 It most certainly is. 1424 00:46:23,328 --> 00:46:24,260 [chuckling] 1425 00:46:34,733 --> 00:46:35,866 Two... 1426 00:46:35,901 --> 00:46:37,200 three... 1427 00:46:37,235 --> 00:46:38,902 Okay. 1428 00:46:38,937 --> 00:46:40,370 One... 1429 00:46:40,405 --> 00:46:42,039 Two... 1430 00:46:42,074 --> 00:46:42,939 three... 1431 00:46:42,975 --> 00:46:44,274 Hey, hey! 1432 00:46:44,309 --> 00:46:46,276 Oh, hey, Dad. 1433 00:46:46,311 --> 00:46:48,645 All right, let's talk breakfast, huh? 1434 00:46:48,681 --> 00:46:50,480 Uh, in a minute, I'm training. 1435 00:46:50,515 --> 00:46:52,716 Just need to get that... 1436 00:46:52,751 --> 00:46:54,317 All right, I'm training, too, okay? 1437 00:46:54,352 --> 00:46:58,155 [humming playfully] 1438 00:46:58,190 --> 00:46:59,455 [laughs] Hey, you're in a good mood. 1439 00:46:59,491 --> 00:47:00,423 Finish all your work? 1440 00:47:00,458 --> 00:47:02,392 Nope. No, no... 1441 00:47:02,427 --> 00:47:04,594 but, uh, you have a training session with Kat 1442 00:47:04,629 --> 00:47:05,628 in a couple of hours, 1443 00:47:05,664 --> 00:47:07,764 so we've got just enough time. 1444 00:47:07,800 --> 00:47:09,332 Time for what? 1445 00:47:09,367 --> 00:47:12,169 Making blueberry pancakes with my daughter? 1446 00:47:12,204 --> 00:47:13,403 -[chuckling] Okay... -Come on! 1447 00:47:13,438 --> 00:47:14,905 Here. 1448 00:47:14,940 --> 00:47:15,906 I'll mix, 1449 00:47:15,941 --> 00:47:17,340 and you... 1450 00:47:17,375 --> 00:47:18,441 Ooh, uh, Dad, maybe just... 1451 00:47:18,476 --> 00:47:19,475 ...you flip. 1452 00:47:19,511 --> 00:47:20,443 Whoa, whoa, whoa! 1453 00:47:20,478 --> 00:47:21,644 Uh-- Ooh! 1454 00:47:21,680 --> 00:47:23,113 Oh, yes, that's my daughter! 1455 00:47:23,148 --> 00:47:24,081 [laughing] 1456 00:47:24,116 --> 00:47:25,749 I'll take the flour... 1457 00:47:25,784 --> 00:47:27,317 All right, turn this music up, okay? 1458 00:47:27,352 --> 00:47:28,985 [♪♪♪] 1459 00:47:29,021 --> 00:47:30,320 Hey, here you go. 1460 00:47:30,355 --> 00:47:31,354 Three? Two? 1461 00:47:31,389 --> 00:47:32,488 Whoa! 1462 00:47:32,524 --> 00:47:33,623 Easy on the sugar. 1463 00:47:33,658 --> 00:47:34,991 [♪♪♪] 1464 00:47:35,027 --> 00:47:36,492 Whoa! Oh! 1465 00:47:36,528 --> 00:47:37,460 There it is. 1466 00:47:38,997 --> 00:47:40,030 Hey. 1467 00:47:40,065 --> 00:47:42,132 Hey, how'd the morning shift go? 1468 00:47:42,167 --> 00:47:44,000 The barn is coming along. 1469 00:47:44,036 --> 00:47:45,268 So... 1470 00:47:45,303 --> 00:47:48,705 you and Ty were smiling an awful lot 1471 00:47:48,741 --> 00:47:50,107 at each other last night. 1472 00:47:50,142 --> 00:47:51,641 [chuckles] Sure. 1473 00:47:51,676 --> 00:47:53,110 Come on, Kat, 1474 00:47:53,145 --> 00:47:54,477 anything else you want to tell me? 1475 00:47:54,512 --> 00:47:55,612 Like what? 1476 00:47:55,647 --> 00:47:57,948 You've never been able to keep things from me before, 1477 00:47:57,983 --> 00:47:59,116 so there's no sense in trying to start now. 1478 00:48:00,252 --> 00:48:01,484 I'll admit Ty's a nice guy. 1479 00:48:02,755 --> 00:48:03,686 And..? 1480 00:48:05,490 --> 00:48:07,557 And, uh, he's funny, 1481 00:48:07,592 --> 00:48:08,992 and he's attractive, but... 1482 00:48:09,027 --> 00:48:10,026 So, what's the problem? 1483 00:48:11,563 --> 00:48:12,996 We're just having fun. 1484 00:48:13,031 --> 00:48:15,966 I mean, he's a single dad with a daughter, 1485 00:48:16,001 --> 00:48:17,367 and they live halfway across the country. 1486 00:48:17,402 --> 00:48:18,735 There are lots of people 1487 00:48:18,771 --> 00:48:21,171 who make long-distance relationships work. 1488 00:48:21,206 --> 00:48:23,039 What matters most is that you two connect. 1489 00:48:24,777 --> 00:48:26,509 Yeah, but it's just easier to... 1490 00:48:26,544 --> 00:48:28,011 Stay hidden away? 1491 00:48:30,115 --> 00:48:32,315 You know, you have gone out on dates, 1492 00:48:32,350 --> 00:48:33,549 here and there, 1493 00:48:33,585 --> 00:48:34,851 but when was the last time 1494 00:48:34,887 --> 00:48:36,519 you actually put yourself out there? 1495 00:48:37,890 --> 00:48:39,856 You deserve good things, Kat. 1496 00:48:39,892 --> 00:48:41,091 You just have to... 1497 00:48:41,126 --> 00:48:43,693 give yourself permission to be happy first. 1498 00:48:43,728 --> 00:48:45,528 Wow. 1499 00:48:45,563 --> 00:48:46,997 Thanks, Coach. 1500 00:48:47,032 --> 00:48:48,398 [chuckling] 1501 00:49:14,259 --> 00:49:15,525 [laughs] 1502 00:49:15,560 --> 00:49:16,726 [laughing] 1503 00:49:16,761 --> 00:49:18,394 That was awesome! 1504 00:49:18,430 --> 00:49:20,763 Oh, I couldn't agree more. 1505 00:49:20,799 --> 00:49:21,564 I just let gravity take the way, 1506 00:49:21,599 --> 00:49:22,398 like you told me to. 1507 00:49:22,434 --> 00:49:23,266 What did you think, Dad? 1508 00:49:23,302 --> 00:49:24,868 I think you're amazing. 1509 00:49:24,903 --> 00:49:27,037 And I think you've learned a lot of things this week. 1510 00:49:27,072 --> 00:49:29,973 I'd say you're ready for race day tomorrow. 1511 00:49:30,008 --> 00:49:32,075 Come on. 1512 00:49:32,110 --> 00:49:33,810 Uh, Kat, this is Emily. We met in Maddy's class. 1513 00:49:33,846 --> 00:49:34,911 Hi. 1514 00:49:34,947 --> 00:49:36,446 Hi. Nice to meet you. 1515 00:49:36,481 --> 00:49:37,413 Emily has a question for you. 1516 00:49:37,449 --> 00:49:38,982 What is it? 1517 00:49:39,017 --> 00:49:40,283 I was wondering if you could coach me, too. 1518 00:49:41,753 --> 00:49:43,320 Oh, looks like word's getting out 1519 00:49:43,355 --> 00:49:44,921 about the new coach in town. 1520 00:49:44,957 --> 00:49:46,056 We just moved to Bliss, 1521 00:49:46,091 --> 00:49:47,324 and I'm gonna need a coach going forward after this week, 1522 00:49:47,359 --> 00:49:49,292 and I've seen you and Anna, 1523 00:49:49,328 --> 00:49:50,393 and, well... 1524 00:49:50,428 --> 00:49:51,361 will you? 1525 00:49:52,931 --> 00:49:55,631 Uh, well... 1526 00:49:55,667 --> 00:49:56,566 I don't know, 1527 00:49:56,601 --> 00:49:58,168 I'll think about it. 1528 00:49:58,203 --> 00:49:59,069 I could talk to your parents. 1529 00:49:59,104 --> 00:49:59,836 Have them call me 1530 00:49:59,872 --> 00:50:01,104 at Heart of the Mountain ski shop? 1531 00:50:01,139 --> 00:50:02,572 Definitely. That's great. 1532 00:50:02,607 --> 00:50:03,907 Come on, Emily, 1533 00:50:03,942 --> 00:50:05,008 I have a trick I want to show you, 1534 00:50:05,043 --> 00:50:06,743 but first, we're gonna need to stop at the snack bar. 1535 00:50:06,778 --> 00:50:07,911 The snack bar? 1536 00:50:07,946 --> 00:50:09,012 Yeah. 1537 00:50:09,047 --> 00:50:10,513 We're gonna need some marshmallows. 1538 00:50:10,548 --> 00:50:11,581 [chuckling] 1539 00:50:11,616 --> 00:50:13,449 Bye, hon'. 1540 00:50:13,485 --> 00:50:14,150 Well... 1541 00:50:14,186 --> 00:50:15,018 you might have the makings 1542 00:50:15,053 --> 00:50:17,187 of a booming coaching business here. 1543 00:50:17,222 --> 00:50:19,356 I never intended to start coaching. 1544 00:50:19,391 --> 00:50:21,157 There's been a lot of unexpected things 1545 00:50:21,193 --> 00:50:22,125 this week. 1546 00:50:22,160 --> 00:50:23,126 Yeah. 1547 00:50:23,161 --> 00:50:24,160 Hey, meet up later 1548 00:50:24,196 --> 00:50:25,661 and help decorate for Winterfest? 1549 00:50:25,697 --> 00:50:26,496 Absolutely. 1550 00:50:27,665 --> 00:50:29,032 [Maddy]: Honestly, Kat, 1551 00:50:29,067 --> 00:50:31,534 I never pictured you as a coach. 1552 00:50:31,569 --> 00:50:34,304 It just sort of turned out that way. 1553 00:50:34,339 --> 00:50:36,039 I don't mind a little friendly competition. 1554 00:50:36,074 --> 00:50:37,307 As long as you're getting Anna ready 1555 00:50:37,342 --> 00:50:38,975 for the race tomorrow. 1556 00:50:39,011 --> 00:50:40,310 Yeah, she'll be ready. 1557 00:50:40,345 --> 00:50:41,211 Good. 1558 00:50:41,246 --> 00:50:42,645 You know, because these girls came here 1559 00:50:42,680 --> 00:50:44,114 to learn how to be champions. 1560 00:50:44,149 --> 00:50:45,882 Yeah, well, we'll give it our all. 1561 00:50:45,918 --> 00:50:47,650 I know you will. Good luck out there. 1562 00:50:55,394 --> 00:50:57,127 I guess it's on. 1563 00:51:00,065 --> 00:51:02,598 [♪♪♪] 1564 00:51:08,006 --> 00:51:09,839 Oh, uh, Ty... 1565 00:51:09,874 --> 00:51:11,507 one side is... 1566 00:51:11,543 --> 00:51:12,976 higher than the other. 1567 00:51:13,011 --> 00:51:14,577 That's the whole idea. 1568 00:51:14,612 --> 00:51:15,578 Lopsided? 1569 00:51:15,613 --> 00:51:18,348 Well, no, it's like, you know, Foxy the Ski Fox 1570 00:51:18,383 --> 00:51:19,983 is skiing down the hill, 1571 00:51:20,018 --> 00:51:21,484 gaining momentum. 1572 00:51:21,519 --> 00:51:22,819 -Oh... -Yeah? 1573 00:51:22,854 --> 00:51:24,020 Yeah, I like that. That's great. 1574 00:51:24,056 --> 00:51:25,488 I do, yeah. 1575 00:51:25,523 --> 00:51:26,356 Good idea. 1576 00:51:27,426 --> 00:51:28,491 Hey, sweetheart, how's it going? 1577 00:51:28,526 --> 00:51:29,559 Oh, hey. 1578 00:51:29,594 --> 00:51:30,626 It's going so great. 1579 00:51:30,662 --> 00:51:32,362 All the stores are gonna be lit up with candles, 1580 00:51:32,397 --> 00:51:34,397 and the skiers are gonna be coming down the mountain 1581 00:51:34,433 --> 00:51:35,999 with torches-- it's so exciting. 1582 00:51:36,034 --> 00:51:37,700 -It sounds fantastic. -Yeah, it's great. 1583 00:51:37,735 --> 00:51:38,901 Yeah. 1584 00:51:39,904 --> 00:51:40,736 Hey, Kat? 1585 00:51:40,772 --> 00:51:41,871 Yeah? 1586 00:51:41,906 --> 00:51:42,872 The ice sculptor in town, 1587 00:51:42,907 --> 00:51:43,739 you know, he's been working overtime already. 1588 00:51:43,775 --> 00:51:47,043 Yeah, he's really been earning his pay. 1589 00:51:47,079 --> 00:51:48,611 You know, I actually paid my way through college 1590 00:51:48,646 --> 00:51:50,380 making ice sculptures for weddings. 1591 00:51:50,415 --> 00:51:51,281 No way. 1592 00:51:51,316 --> 00:51:52,382 I did. 1593 00:51:52,417 --> 00:51:53,283 So, I could see if I could, you know, make a few, 1594 00:51:53,318 --> 00:51:54,351 if you want. 1595 00:51:54,386 --> 00:51:55,751 I'm not gonna say no. 1596 00:51:55,787 --> 00:51:57,354 Absolutely, thank you. 1597 00:51:57,389 --> 00:51:58,355 Yes, yes. 1598 00:51:58,390 --> 00:52:00,290 Okay, sweet. 1599 00:52:00,325 --> 00:52:01,724 This place is looking fantastic. 1600 00:52:01,759 --> 00:52:02,892 It is. 1601 00:52:02,927 --> 00:52:03,793 Thank you so much for all your help. 1602 00:52:03,828 --> 00:52:04,927 Thank you. 1603 00:52:04,963 --> 00:52:06,529 You know what, I think this crew 1604 00:52:06,564 --> 00:52:07,730 could use some coffee. 1605 00:52:07,765 --> 00:52:08,564 You wanna help me? 1606 00:52:08,600 --> 00:52:09,599 I'd love to. 1607 00:52:09,634 --> 00:52:10,666 Okay, let's go. 1608 00:52:11,903 --> 00:52:14,570 All right, I need five mochas, 1609 00:52:14,606 --> 00:52:15,938 three lattes, 1610 00:52:15,974 --> 00:52:18,141 and five cocoas. 1611 00:52:18,176 --> 00:52:19,609 That'll be a few minutes. 1612 00:52:19,644 --> 00:52:22,879 Um, these are on the house while you wait. 1613 00:52:22,914 --> 00:52:23,913 Oh, wow. 1614 00:52:23,948 --> 00:52:24,780 Oh, thanks. 1615 00:52:24,816 --> 00:52:26,249 You're welcome. 1616 00:52:27,185 --> 00:52:28,051 Mm... 1617 00:52:28,086 --> 00:52:29,085 Oh, that smells good. 1618 00:52:31,623 --> 00:52:34,391 Everybody's so nice here. 1619 00:52:36,294 --> 00:52:38,395 Mm... mm! 1620 00:52:38,430 --> 00:52:41,597 What is it about cocoa and the mountains? 1621 00:52:41,633 --> 00:52:43,233 'Cause it's amazing. 1622 00:52:43,268 --> 00:52:45,668 Yeah, I am feeling a little bit more 1623 00:52:45,703 --> 00:52:47,237 like a Bliss Valley-er. 1624 00:52:47,272 --> 00:52:48,638 Or Bliss Valley-an? 1625 00:52:48,673 --> 00:52:51,107 Bliss Valley-ite? 1626 00:52:51,143 --> 00:52:52,409 Bliss Valley dude? 1627 00:52:52,444 --> 00:52:53,243 How about just... 1628 00:52:53,278 --> 00:52:54,610 "Living in Bliss?" 1629 00:52:54,646 --> 00:52:56,612 Living in Bliss. 1630 00:52:56,648 --> 00:52:58,781 It's a lovely community to be a part of. 1631 00:52:58,816 --> 00:53:00,983 I mean, it's fresh air, fresh snow, 1632 00:53:01,019 --> 00:53:03,253 fantastic ski coaches. 1633 00:53:03,288 --> 00:53:05,388 Oh, thanks. 1634 00:53:06,324 --> 00:53:07,657 Thank you, 1635 00:53:07,692 --> 00:53:09,125 for everything you're doing, Kat. 1636 00:53:09,161 --> 00:53:11,461 You're welcome. 1637 00:53:11,496 --> 00:53:12,828 Cheers. 1638 00:53:12,864 --> 00:53:15,265 [clinking mugs] 1639 00:53:18,403 --> 00:53:19,669 Oh, thank you, son. 1640 00:53:28,980 --> 00:53:29,812 Hey. 1641 00:53:33,385 --> 00:53:35,118 Hey. 1642 00:53:35,153 --> 00:53:36,686 Your dad's on decoration duty, 1643 00:53:36,721 --> 00:53:38,621 and he wanted me to bring you this. 1644 00:53:38,656 --> 00:53:39,722 Thanks. 1645 00:53:39,757 --> 00:53:40,656 [sighing] 1646 00:53:40,692 --> 00:53:41,958 Are you as excited as I am? 1647 00:53:41,993 --> 00:53:43,726 The race is tomorrow! 1648 00:53:43,761 --> 00:53:45,828 Yeah, I'm starting to realize that. 1649 00:53:48,567 --> 00:53:50,333 Hmm. 1650 00:53:51,436 --> 00:53:52,368 What's up? 1651 00:53:54,406 --> 00:53:56,406 I guess I'm just a bit nervous. 1652 00:53:56,441 --> 00:53:58,074 Yeah, well, 1653 00:53:58,110 --> 00:54:00,343 pre-race jitters are totally normal. 1654 00:54:00,378 --> 00:54:02,378 Once you're on the hill, you'll be fine. 1655 00:54:02,414 --> 00:54:04,214 You've raced before. 1656 00:54:04,249 --> 00:54:05,215 It's no different. 1657 00:54:05,250 --> 00:54:06,682 I don't know. 1658 00:54:06,718 --> 00:54:08,184 It just feels... 1659 00:54:08,220 --> 00:54:09,219 bigger. 1660 00:54:11,055 --> 00:54:12,555 [sighs] 1661 00:54:17,362 --> 00:54:19,061 Anna... 1662 00:54:19,097 --> 00:54:20,330 do you trust me? 1663 00:54:20,365 --> 00:54:21,864 Yeah. 1664 00:54:23,034 --> 00:54:24,667 Good. 1665 00:54:24,702 --> 00:54:27,537 Because I'm telling you, you are gonna be great. 1666 00:54:29,874 --> 00:54:32,041 Look... 1667 00:54:32,076 --> 00:54:34,677 why don't we have one final lesson tomorrow? 1668 00:54:34,712 --> 00:54:35,911 We'll go to the top of the mountain, 1669 00:54:35,947 --> 00:54:37,180 do a dry run, 1670 00:54:37,215 --> 00:54:38,781 get you used to the course. 1671 00:54:38,816 --> 00:54:42,585 That always calmed my nerves. 1672 00:54:42,621 --> 00:54:44,086 What do you think? 1673 00:54:45,590 --> 00:54:47,056 That sounds great. 1674 00:54:47,091 --> 00:54:48,258 As long as my coach is there, I'll be good. 1675 00:54:49,427 --> 00:54:50,460 I'll be there. 1676 00:54:50,495 --> 00:54:51,427 Okay? 1677 00:54:53,298 --> 00:54:55,265 Oh, hey, Kat, um... 1678 00:54:55,300 --> 00:54:56,098 I got you something, 1679 00:54:56,134 --> 00:54:57,967 to say thanks. 1680 00:54:58,002 --> 00:54:59,802 You didn't have to do that. 1681 00:54:59,837 --> 00:55:01,103 You didn't have to help me, 1682 00:55:01,139 --> 00:55:02,071 but you did. 1683 00:55:03,808 --> 00:55:05,808 Wow... 1684 00:55:05,843 --> 00:55:07,810 It's from Winter Tree Resort in Vermont. 1685 00:55:07,845 --> 00:55:09,679 First one my mom took me to as a kid. 1686 00:55:10,815 --> 00:55:12,215 She said it would me help to stand strong 1687 00:55:12,250 --> 00:55:13,583 and remember my roots, 1688 00:55:13,618 --> 00:55:14,584 and also 1689 00:55:14,619 --> 00:55:17,053 that family is something that grows with time. 1690 00:55:17,088 --> 00:55:19,389 She had one, I have one. 1691 00:55:19,424 --> 00:55:21,057 It's been one of my lucky charms 1692 00:55:21,092 --> 00:55:22,559 over the years. 1693 00:55:22,594 --> 00:55:24,894 That's so sweet. 1694 00:55:24,929 --> 00:55:26,429 But... 1695 00:55:26,464 --> 00:55:29,065 I can't take your mother's pin. 1696 00:55:29,100 --> 00:55:30,400 No, really, 1697 00:55:30,435 --> 00:55:31,801 it would be nice to share this with you. 1698 00:55:36,441 --> 00:55:37,407 Thank you. 1699 00:55:39,977 --> 00:55:41,977 Coming to Bliss Valley has been amazing, 1700 00:55:42,013 --> 00:55:44,146 for me, for my skiing, 1701 00:55:44,182 --> 00:55:45,147 for my dad... 1702 00:55:47,619 --> 00:55:48,784 Right. 1703 00:55:49,821 --> 00:55:52,589 All right, we'll have that practice run tomorrow, 1704 00:55:52,624 --> 00:55:53,590 all right, I'll see you at noon? 1705 00:55:53,625 --> 00:55:54,557 Yeah. 1706 00:56:07,067 --> 00:56:09,167 Big day tomorrow. 1707 00:56:09,202 --> 00:56:11,036 I am thinking positive. 1708 00:56:11,071 --> 00:56:12,137 [chuckles] Thanks, Dad. 1709 00:56:12,172 --> 00:56:13,806 Me too! 1710 00:56:13,841 --> 00:56:15,073 Whoa! 1711 00:56:15,108 --> 00:56:16,508 [laughs] 1712 00:56:16,544 --> 00:56:17,709 [chuckling] 1713 00:56:17,745 --> 00:56:20,879 I guess, uh, I've got a few nerves. 1714 00:56:21,916 --> 00:56:23,415 Look, honey, 1715 00:56:23,451 --> 00:56:24,683 no matter what happens, 1716 00:56:24,718 --> 00:56:26,318 you have done a great job. 1717 00:56:26,353 --> 00:56:27,486 Thanks. 1718 00:56:27,521 --> 00:56:28,587 I'll tell you, 1719 00:56:28,622 --> 00:56:30,489 I'm almost as excited to watch Anna race tomorrow 1720 00:56:30,524 --> 00:56:31,990 as I was to watch you. 1721 00:56:32,025 --> 00:56:33,058 Yeah. 1722 00:56:34,361 --> 00:56:37,028 Well, you know, she's nervous. 1723 00:56:37,064 --> 00:56:39,665 I'm clearly nervous, but... 1724 00:56:39,700 --> 00:56:40,666 it's just, you know, 1725 00:56:40,701 --> 00:56:42,601 it's just bringing up a lot of memories, so... 1726 00:56:42,636 --> 00:56:45,036 I just want you to know, 1727 00:56:45,072 --> 00:56:47,205 I'm really, really proud of you, Kat. 1728 00:56:47,240 --> 00:56:48,574 I know it wasn't easy for you, 1729 00:56:48,609 --> 00:56:49,908 seeing Maddy this week, 1730 00:56:49,944 --> 00:56:51,109 and jumping back 1731 00:56:51,144 --> 00:56:53,612 into the whole competitive world, 1732 00:56:53,647 --> 00:56:55,380 but helping Anna the way you have been..? 1733 00:56:57,485 --> 00:56:58,951 If I could hand out medals, 1734 00:56:58,986 --> 00:57:01,653 I'd give you the gold. 1735 00:57:05,593 --> 00:57:07,292 Thanks, Pops. 1736 00:57:07,327 --> 00:57:09,194 Thank you. 1737 00:57:09,229 --> 00:57:12,097 And look, Anna is gonna be just fine. 1738 00:57:12,132 --> 00:57:13,932 She's got you to lean on, 1739 00:57:13,968 --> 00:57:15,767 and her Dad. 1740 00:57:16,770 --> 00:57:18,570 Nice fella, Ty. 1741 00:57:19,907 --> 00:57:21,139 What? 1742 00:57:21,174 --> 00:57:22,207 What are you hinting at? 1743 00:57:22,242 --> 00:57:24,409 Who, me? 1744 00:57:24,444 --> 00:57:26,277 Yeah. [laughs] You're hinting. 1745 00:57:26,313 --> 00:57:29,414 I'm just saying he's a stand-up guy, 1746 00:57:29,449 --> 00:57:30,883 for someone who's not from Bliss Valley. 1747 00:57:30,918 --> 00:57:32,551 Where is he from-- 1748 00:57:32,586 --> 00:57:33,652 I think he's from New York, or... 1749 00:57:33,687 --> 00:57:35,654 Uh... 1750 00:57:35,689 --> 00:57:37,022 I-I'll be right back. 1751 00:57:39,593 --> 00:57:40,893 [sighs] 1752 00:57:48,536 --> 00:57:50,903 [Kat]: Well, today's the big day. 1753 00:57:50,938 --> 00:57:52,905 We just have to finish setting up 1754 00:57:52,940 --> 00:57:54,673 before the race this afternoon. 1755 00:57:54,708 --> 00:57:56,775 Look at this! 1756 00:57:56,810 --> 00:57:57,976 Alex! 1757 00:57:58,012 --> 00:58:00,679 Ring toss with the icicles? 1758 00:58:00,714 --> 00:58:01,680 I love it. 1759 00:58:01,715 --> 00:58:02,915 [chiming] 1760 00:58:02,950 --> 00:58:04,149 It's awesome. 1761 00:58:04,184 --> 00:58:06,217 [chainsaw droning] 1762 00:58:09,723 --> 00:58:12,024 Jasper! Who knew you were so talented? 1763 00:58:12,059 --> 00:58:12,891 I know. 1764 00:58:12,927 --> 00:58:15,527 He's like Michelangelo with an ice block. 1765 00:58:15,563 --> 00:58:16,662 [chuckling] 1766 00:58:16,697 --> 00:58:17,629 Kat, I have to tell you, 1767 00:58:17,665 --> 00:58:19,598 I am just so impressed. 1768 00:58:19,633 --> 00:58:22,267 I mean, things are really coming together for Winterfest. 1769 00:58:22,302 --> 00:58:23,368 Now, why don't you walk me through 1770 00:58:23,403 --> 00:58:24,603 all of the activities? 1771 00:58:24,638 --> 00:58:26,304 Oh, well, the race is at 3:00, 1772 00:58:26,339 --> 00:58:27,706 and then at sundown, 1773 00:58:27,741 --> 00:58:29,441 the Fest officially kicks off, 1774 00:58:29,476 --> 00:58:30,842 where we have cocoa and cider, 1775 00:58:30,878 --> 00:58:32,210 and games, and the band, 1776 00:58:32,245 --> 00:58:34,179 and then we do the torch parade down the mountain. 1777 00:58:34,214 --> 00:58:35,013 Do you think maybe 1778 00:58:35,049 --> 00:58:36,247 we're taking on a little too much? 1779 00:58:37,350 --> 00:58:38,850 Absolutely! 1780 00:58:38,886 --> 00:58:39,851 [laughs] Me too. 1781 00:58:39,887 --> 00:58:40,852 You keep up the good work. 1782 00:58:40,888 --> 00:58:41,687 All right. 1783 00:58:41,722 --> 00:58:43,488 Oh, thanks. 1784 00:58:43,523 --> 00:58:46,458 So, uh, the ski barn, it's almost complete. 1785 00:58:46,493 --> 00:58:49,127 I've gotta tell you, it looks fantastic. 1786 00:58:49,162 --> 00:58:50,195 I can't believe we made it. 1787 00:58:50,230 --> 00:58:52,330 You did a great job. 1788 00:58:52,365 --> 00:58:54,299 Uh... so I will see you at noon? 1789 00:58:54,334 --> 00:58:55,734 Oh, yeah. Yes, you bet. 1790 00:58:55,769 --> 00:58:56,635 All right. 1791 00:58:56,670 --> 00:58:58,336 I, uh, I have some errands I've got to run, 1792 00:58:58,371 --> 00:58:59,337 so see you then. 1793 00:58:59,372 --> 00:59:00,371 -Okay. -Okay. 1794 00:59:02,876 --> 00:59:03,976 [sighs] 1795 00:59:13,220 --> 00:59:14,653 Six more boxes of lights! 1796 00:59:14,688 --> 00:59:15,654 Courtesy of the hardware store. 1797 00:59:15,689 --> 00:59:17,589 Okay, thanks a lot, fellas, that sounds perfect. 1798 00:59:17,625 --> 00:59:18,657 We'll see you at the barn. 1799 00:59:18,692 --> 00:59:20,258 The band says 1800 00:59:20,293 --> 00:59:22,260 they're gonna be setting up in an hour or two. 1801 00:59:22,295 --> 00:59:23,929 Kat, I've got to hand it to you, 1802 00:59:23,964 --> 00:59:25,430 You've really made this all come together. 1803 00:59:25,465 --> 00:59:26,898 I'm just so glad it's working. 1804 00:59:26,934 --> 00:59:29,534 The speakers are about to be delivered, 1805 00:59:29,569 --> 00:59:31,269 along with the sound system for the band. 1806 00:59:31,304 --> 00:59:32,904 And what about the generator? 1807 00:59:32,940 --> 00:59:34,606 Generator? 1808 00:59:34,642 --> 00:59:35,741 Well, yeah, to make everything run, 1809 00:59:35,776 --> 00:59:36,775 unless they're playing acoustic. 1810 00:59:36,810 --> 00:59:39,711 Oh, gosh, I totally forgot about the generator. 1811 00:59:39,747 --> 00:59:41,046 Maybe the hardware store has one we can borrow. 1812 00:59:41,081 --> 00:59:42,247 Excellent. 1813 00:59:42,282 --> 00:59:43,081 Could I get you to pick that up? 1814 00:59:43,117 --> 00:59:44,282 I've really got my hands full here 1815 00:59:44,317 --> 00:59:45,250 directing all this traffic. 1816 00:59:45,285 --> 00:59:47,919 Well, I've got a practice run with Anna... 1817 00:59:49,422 --> 00:59:50,522 Uh, yeah, I got it. 1818 00:59:50,557 --> 00:59:51,823 Great. 1819 00:59:54,728 --> 00:59:56,628 Ty, I've just got to zip across town 1820 00:59:56,664 --> 00:59:58,096 to pick up a generator, 1821 00:59:58,132 --> 00:59:59,031 I shouldn't be long, 1822 00:59:59,066 --> 01:00:00,532 and then we'll go up to the mountain 1823 01:00:00,567 --> 01:00:01,566 and do her practice. 1824 01:00:01,601 --> 01:00:02,668 Okay, we're just about to go up on the lifts. 1825 01:00:02,703 --> 01:00:05,103 We'll do some stretching at the top and wait for you. 1826 01:00:05,139 --> 01:00:06,938 All right, I'll see you then. 1827 01:00:10,277 --> 01:00:11,543 Thanks, guys, 1828 01:00:11,578 --> 01:00:13,045 just put it right in the front there. 1829 01:00:13,080 --> 01:00:14,279 Yeah. 1830 01:00:16,750 --> 01:00:18,083 Hey, thanks again. 1831 01:00:19,286 --> 01:00:20,919 [starter chugging] 1832 01:00:20,954 --> 01:00:21,920 What? 1833 01:00:21,955 --> 01:00:24,723 Wait! Uh, guys? 1834 01:00:24,758 --> 01:00:25,924 [sighs] 1835 01:00:25,959 --> 01:00:26,892 Oh, no... 1836 01:00:26,927 --> 01:00:27,926 [starter chugging] 1837 01:00:29,930 --> 01:00:31,129 [banging] 1838 01:00:31,165 --> 01:00:32,197 Hey, guys? My truck! 1839 01:00:43,877 --> 01:00:44,910 All right... 1840 01:00:55,956 --> 01:00:58,423 No pressure there. 1841 01:00:58,458 --> 01:01:00,692 You've got this, honey. 1842 01:01:00,728 --> 01:01:02,260 You all right? 1843 01:01:02,295 --> 01:01:03,628 Yeah, yeah, I'm fine. 1844 01:01:03,663 --> 01:01:04,996 You want to do some more stretching or something? 1845 01:01:05,032 --> 01:01:06,765 No way. All's good, Dad. 1846 01:01:08,535 --> 01:01:09,868 Is Kat gonna be here soon? 1847 01:01:09,903 --> 01:01:11,169 Yeah, she'll be here any second. 1848 01:01:12,472 --> 01:01:14,172 I can call her if you want me to. 1849 01:01:14,208 --> 01:01:15,140 Yeah, that'd be good. 1850 01:01:15,175 --> 01:01:16,742 Sure. 1851 01:01:19,980 --> 01:01:20,812 Uh... 1852 01:01:22,682 --> 01:01:23,982 I have no reception up here, honey. 1853 01:01:24,017 --> 01:01:25,183 Sorry. 1854 01:01:27,520 --> 01:01:28,887 Okay. 1855 01:01:28,922 --> 01:01:30,655 Great. 1856 01:01:30,690 --> 01:01:32,523 Come on... 1857 01:01:32,559 --> 01:01:33,658 [starter chugging] 1858 01:01:33,693 --> 01:01:35,193 [engine rumbles and starts] 1859 01:01:35,229 --> 01:01:36,962 Yes! 1860 01:01:36,997 --> 01:01:37,863 Yes! All right. 1861 01:01:43,536 --> 01:01:44,870 [voicemail beeps] 1862 01:01:44,905 --> 01:01:46,872 Ty, it's me again. 1863 01:01:46,907 --> 01:01:49,141 I was at the hardware store, and my truck wouldn't start. 1864 01:01:49,176 --> 01:01:50,508 I'm really sorry. 1865 01:01:50,543 --> 01:01:53,145 I'll try to get there as soon as I can. 1866 01:01:53,180 --> 01:01:54,512 You know, Dad, 1867 01:01:54,547 --> 01:01:56,381 maybe I should do one run down the course 1868 01:01:56,416 --> 01:01:58,016 before Kat gets here. 1869 01:01:58,051 --> 01:01:59,017 Whatever you want. You're in the driver's seat. 1870 01:02:20,174 --> 01:02:21,173 Anna! 1871 01:02:21,208 --> 01:02:22,174 Hey, Maddy. 1872 01:02:22,209 --> 01:02:23,741 Hey. How's it going? 1873 01:02:23,777 --> 01:02:24,742 Okay. 1874 01:02:24,778 --> 01:02:26,411 How are... How are you? 1875 01:02:26,446 --> 01:02:27,813 Good. Great, actually. 1876 01:02:27,848 --> 01:02:28,847 I'm about to take a few of my girls 1877 01:02:28,882 --> 01:02:31,082 down on a practice run, 1878 01:02:31,118 --> 01:02:32,517 down the race course, you know? 1879 01:02:32,552 --> 01:02:33,819 You about to do the same? 1880 01:02:33,854 --> 01:02:34,986 Yeah, 1881 01:02:35,022 --> 01:02:36,855 I thought it would help prepare my mind for the race. 1882 01:02:36,890 --> 01:02:37,923 You sure? 1883 01:02:37,958 --> 01:02:40,591 I mean, I might just be saying this, 1884 01:02:40,627 --> 01:02:42,060 because I'm just a little disappointed 1885 01:02:42,095 --> 01:02:43,929 that I didn't get a chance to finish training you. 1886 01:02:43,964 --> 01:02:45,730 You know, I'm sorry, 1887 01:02:45,765 --> 01:02:48,233 you're a great coach, it's just... 1888 01:02:48,268 --> 01:02:50,035 Maybe I needed to do my own thing. 1889 01:02:50,070 --> 01:02:51,703 Oh. 1890 01:02:51,738 --> 01:02:52,871 But like Kat said, 1891 01:02:52,906 --> 01:02:54,672 you're the best skier that this mountain's ever seen. 1892 01:02:57,311 --> 01:02:58,476 Huh. 1893 01:02:59,880 --> 01:03:00,846 She said that? 1894 01:03:00,881 --> 01:03:03,048 Yeah. 1895 01:03:03,083 --> 01:03:04,883 Huh. 1896 01:03:06,119 --> 01:03:07,585 Well, where is she anyway? 1897 01:03:07,620 --> 01:03:09,420 She'll be here any minute. 1898 01:03:09,456 --> 01:03:10,788 Yeah, I'm just waiting for her. 1899 01:03:10,824 --> 01:03:12,090 You guys can go ahead of me 1900 01:03:12,125 --> 01:03:12,991 if you want. 1901 01:03:13,026 --> 01:03:15,760 Oh, no, we wouldn't want to jump the line. 1902 01:03:17,797 --> 01:03:19,097 All right, maybe I'll take one run down the course, 1903 01:03:19,132 --> 01:03:20,065 and then head back up. 1904 01:03:20,100 --> 01:03:21,132 Are you sure? 1905 01:03:21,168 --> 01:03:22,400 Yeah, yeah. 1906 01:03:22,435 --> 01:03:24,903 Okay, cool. Cool. 1907 01:03:24,938 --> 01:03:26,371 Stay safe. 1908 01:03:26,406 --> 01:03:27,873 Right. Thanks. 1909 01:03:37,417 --> 01:03:39,284 [call ringing] 1910 01:03:39,319 --> 01:03:40,752 [Kat]: Lindsay? 1911 01:03:40,787 --> 01:03:42,587 Hey, Kat, you're gonna want to come by Ski Patrol 1912 01:03:42,622 --> 01:03:43,721 as soon as you can. 1913 01:03:43,757 --> 01:03:44,655 Why? What's wrong? 1914 01:03:44,691 --> 01:03:47,325 Anna had a little mishap on the mountain. 1915 01:03:47,361 --> 01:03:48,593 Okay, I'll be right there! 1916 01:03:55,894 --> 01:03:56,960 Is she okay? 1917 01:03:56,995 --> 01:03:58,062 She's fine, she's just shaken, 1918 01:03:58,097 --> 01:03:59,163 She took a pretty good fall. 1919 01:04:00,533 --> 01:04:02,499 Anna, what happened? 1920 01:04:02,535 --> 01:04:04,301 Kat, I'm so sorry. I should have waited for you. 1921 01:04:04,336 --> 01:04:05,369 I just, 1922 01:04:05,404 --> 01:04:07,003 I thought I'd do it on my own. 1923 01:04:07,039 --> 01:04:08,338 Then on the third turn, 1924 01:04:08,374 --> 01:04:09,839 I must have hit some ice or something. 1925 01:04:09,875 --> 01:04:11,375 I guess I was just rattled, 1926 01:04:11,410 --> 01:04:12,776 with Maddy and everybody watching. 1927 01:04:14,012 --> 01:04:16,180 I'm so sorry I was not there for you. 1928 01:04:17,849 --> 01:04:19,683 Ty... 1929 01:04:19,718 --> 01:04:21,385 this is all my fault. 1930 01:04:21,420 --> 01:04:23,687 No, it's not your fault, Kat. 1931 01:04:23,722 --> 01:04:25,089 These things happen. 1932 01:04:25,124 --> 01:04:26,090 I'm her coach, 1933 01:04:26,125 --> 01:04:29,025 I'm supposed to be there to make sure they don't. 1934 01:04:30,229 --> 01:04:31,895 I just thought I could do it. 1935 01:04:33,432 --> 01:04:34,898 You can do it. 1936 01:04:34,933 --> 01:04:36,567 She's just going to need 1937 01:04:36,602 --> 01:04:38,034 to rest a little bit first. 1938 01:04:38,070 --> 01:04:39,336 That's a great idea. 1939 01:04:39,371 --> 01:04:40,670 Honey, come on, 1940 01:04:40,706 --> 01:04:42,406 let's go back to the hotel, okay? 1941 01:04:42,441 --> 01:04:44,241 Then you can rest up before the race. 1942 01:04:44,276 --> 01:04:46,276 [quietly] Dad... 1943 01:04:46,312 --> 01:04:48,845 I don't want to do the race. 1944 01:04:48,880 --> 01:04:50,180 I don't. 1945 01:04:59,391 --> 01:05:02,025 Anna's feeling better, but... 1946 01:05:02,060 --> 01:05:04,128 she wants to go home. 1947 01:05:04,163 --> 01:05:07,764 She says she will not race, 1948 01:05:07,799 --> 01:05:10,767 and I've got work in a few days, so... 1949 01:05:10,802 --> 01:05:12,102 I'm sorry. 1950 01:05:12,138 --> 01:05:13,770 Do you really have to leave tomorrow? 1951 01:05:15,174 --> 01:05:16,773 It's going to be a busy week. 1952 01:05:19,578 --> 01:05:23,614 Well, I'm sorry how the trip turned out. 1953 01:05:23,649 --> 01:05:24,581 I just don't want her leaving here 1954 01:05:24,617 --> 01:05:25,482 feeling like she failed. 1955 01:05:25,518 --> 01:05:26,916 I know. 1956 01:05:26,952 --> 01:05:27,784 Maybe the whole thing 1957 01:05:27,819 --> 01:05:29,753 was just a little too much for her. 1958 01:05:32,358 --> 01:05:35,058 You know, Ty, I had my chances, 1959 01:05:35,093 --> 01:05:37,427 but she's got all these chances in front of her, 1960 01:05:37,463 --> 01:05:40,264 and I hope she takes them. 1961 01:05:40,299 --> 01:05:41,765 She really has potential. 1962 01:05:41,800 --> 01:05:43,967 Yeah, I know. 1963 01:05:45,437 --> 01:05:46,970 I just don't want her to miss out. 1964 01:05:48,607 --> 01:05:49,939 Kat... 1965 01:05:49,975 --> 01:05:52,108 thank you for everything you did this week. 1966 01:05:52,144 --> 01:05:53,177 It's been... 1967 01:05:53,212 --> 01:05:54,744 Well, it's been pretty amazing. 1968 01:05:59,385 --> 01:06:02,386 I better, uh... go check on Anna. 1969 01:06:04,890 --> 01:06:06,323 I know she'll want to say goodbye 1970 01:06:06,358 --> 01:06:07,791 before we leave. 1971 01:06:23,842 --> 01:06:25,442 Uh-oh. 1972 01:06:25,477 --> 01:06:27,477 That bad, huh? 1973 01:06:27,513 --> 01:06:28,745 What do you mean? 1974 01:06:29,848 --> 01:06:32,282 Well, when you were racing and had a bad day, 1975 01:06:32,318 --> 01:06:34,284 you started waxing skis. 1976 01:06:34,320 --> 01:06:36,353 It just soothes me. 1977 01:06:36,388 --> 01:06:37,153 Would it make you happy to hear 1978 01:06:37,189 --> 01:06:39,323 that the resort is close to capacity 1979 01:06:39,358 --> 01:06:40,957 and the barn is ready to go, 1980 01:06:40,992 --> 01:06:41,925 thanks to you? 1981 01:06:43,362 --> 01:06:44,628 That's great, Pops. 1982 01:06:44,663 --> 01:06:45,829 Kat... 1983 01:06:45,864 --> 01:06:47,897 what's up? 1984 01:06:47,933 --> 01:06:51,067 I just feel terrible about Anna. 1985 01:06:51,103 --> 01:06:53,303 I'm really sorry to hear that. 1986 01:06:53,339 --> 01:06:55,905 I know this has been hard on you, 1987 01:06:55,941 --> 01:06:57,708 but you've seemed happier this week 1988 01:06:57,743 --> 01:06:59,409 than you have in such a long time. 1989 01:06:59,445 --> 01:07:01,177 Yeah, I just don't know what I was thinking, 1990 01:07:01,213 --> 01:07:02,346 I lost focus, 1991 01:07:02,381 --> 01:07:05,249 and I failed as Anna's coach. 1992 01:07:05,284 --> 01:07:06,216 You tried. 1993 01:07:08,920 --> 01:07:10,554 Sweetheart... 1994 01:07:10,589 --> 01:07:13,323 sometimes, trying is good enough. 1995 01:07:13,359 --> 01:07:15,024 Okay? 1996 01:07:15,060 --> 01:07:17,327 I'm gonna go scope out a seat on the slopes. 1997 01:07:17,363 --> 01:07:18,595 Why don't you come? 1998 01:07:18,631 --> 01:07:21,732 The race is starting soon. 1999 01:07:21,767 --> 01:07:23,867 I'll think about it. 2000 01:07:23,902 --> 01:07:25,935 Okay. 2001 01:07:25,971 --> 01:07:27,704 Your personal best is always good enough. 2002 01:08:07,078 --> 01:08:09,646 Well, I think I got most of the stuff packed. 2003 01:08:09,682 --> 01:08:11,782 The race should be starting soon. 2004 01:08:11,817 --> 01:08:13,450 Yup. 2005 01:08:15,754 --> 01:08:17,721 Be a shame to miss it. 2006 01:08:17,756 --> 01:08:18,722 Honey... 2007 01:08:20,125 --> 01:08:21,925 Are you sure you don't want to do the race? 2008 01:08:24,129 --> 01:08:25,729 Of course I do. 2009 01:08:25,764 --> 01:08:26,896 Well then, do it. 2010 01:08:28,133 --> 01:08:29,633 So what, you fell? 2011 01:08:29,668 --> 01:08:32,068 You get back up and try it again. 2012 01:08:32,103 --> 01:08:35,605 Anna, you are the most tenacious person I know, 2013 01:08:35,641 --> 01:08:37,641 and you're a great skier. 2014 01:08:37,676 --> 01:08:39,909 Don't ever doubt that. 2015 01:08:39,945 --> 01:08:41,511 You're just saying that, Dad. 2016 01:08:41,547 --> 01:08:43,347 Your skiing has improved so much during this week, 2017 01:08:43,382 --> 01:08:44,614 because of all your hard work, 2018 01:08:44,650 --> 01:08:46,750 and Kat's lessons. 2019 01:08:46,785 --> 01:08:49,586 I think you owe it to yourself 2020 01:08:49,621 --> 01:08:51,521 to see this thing through to the end. 2021 01:08:51,557 --> 01:08:54,023 What if I wipe out again, though? 2022 01:08:54,059 --> 01:08:55,258 Then you get up again. 2023 01:08:55,293 --> 01:08:56,125 I'm just... 2024 01:08:56,161 --> 01:08:57,594 I'm scared. 2025 01:08:59,398 --> 01:09:00,430 Yeah. 2026 01:09:00,466 --> 01:09:02,999 I know, honey, 2027 01:09:03,034 --> 01:09:03,867 and that's okay. 2028 01:09:03,902 --> 01:09:06,336 Just as long as it doesn't beat you. 2029 01:09:09,341 --> 01:09:13,276 Honey, everybody gets scared. 2030 01:09:13,311 --> 01:09:15,211 I'm scared every single day. 2031 01:09:15,247 --> 01:09:16,279 Really? 2032 01:09:16,314 --> 01:09:17,848 Like, work and stuff? 2033 01:09:17,883 --> 01:09:19,383 No, no, not work. 2034 01:09:19,418 --> 01:09:21,184 Work doesn't really mean that much to me-- 2035 01:09:21,219 --> 01:09:22,786 not deep down, no. 2036 01:09:22,821 --> 01:09:24,053 Then what? 2037 01:09:24,089 --> 01:09:26,656 Well, to be honest, I'm... 2038 01:09:26,692 --> 01:09:31,127 I'm scared I'm not gonna be all the parent that you need. 2039 01:09:31,162 --> 01:09:32,128 You? 2040 01:09:32,163 --> 01:09:33,229 You're a great dad. 2041 01:09:33,265 --> 01:09:35,131 And what if I make a mistake? 2042 01:09:35,166 --> 01:09:36,266 Even if you did, 2043 01:09:36,301 --> 01:09:37,967 you'd always bounce back and do something right again. 2044 01:09:38,003 --> 01:09:38,702 Okay? 2045 01:09:38,737 --> 01:09:40,169 You have nothing to be scared of. 2046 01:09:42,941 --> 01:09:44,441 And neither do you. 2047 01:09:46,177 --> 01:09:47,210 You're a great skier, 2048 01:09:47,245 --> 01:09:49,513 and an amazing daughter. 2049 01:09:58,424 --> 01:10:01,591 Life gets difficult around the turns, 2050 01:10:01,627 --> 01:10:03,493 and we've had to navigate some pretty tough turns 2051 01:10:03,529 --> 01:10:04,394 the last few years. 2052 01:10:06,598 --> 01:10:08,598 But I am so proud of you, 2053 01:10:08,634 --> 01:10:11,134 and your mother would be, too. 2054 01:10:12,938 --> 01:10:14,203 Mom would be proud of you. 2055 01:10:23,582 --> 01:10:25,214 Oh, uh, hey, Dad, 2056 01:10:25,250 --> 01:10:26,850 which suitcase has my ski clothes in it? 2057 01:10:26,885 --> 01:10:28,785 Uh, the purple one. Why? 2058 01:10:28,821 --> 01:10:30,720 Because I've got a race today. 2059 01:10:45,174 --> 01:10:46,540 Kat... 2060 01:10:46,575 --> 01:10:47,541 Hey. 2061 01:10:47,576 --> 01:10:49,677 You decided to come. 2062 01:10:49,712 --> 01:10:51,679 I'm glad. 2063 01:10:51,714 --> 01:10:54,515 Yeah, I wanted to just wish you luck, and... 2064 01:10:54,550 --> 01:10:57,084 I know you did your best to get your girls ready, 2065 01:10:57,120 --> 01:10:58,653 and I hope they hit their personal best 2066 01:10:58,688 --> 01:11:00,087 and stay safe. 2067 01:11:00,123 --> 01:11:01,789 Thanks. 2068 01:11:12,068 --> 01:11:13,333 Hey, coach? 2069 01:11:16,939 --> 01:11:18,405 [chuckles] 2070 01:11:18,440 --> 01:11:20,207 You're here. 2071 01:11:25,247 --> 01:11:26,346 I thought it over, 2072 01:11:26,382 --> 01:11:27,581 I'm not giving up. 2073 01:11:28,484 --> 01:11:29,516 Sweetheart, 2074 01:11:29,552 --> 01:11:30,851 I'll wait down here. 2075 01:11:30,887 --> 01:11:31,852 Good luck! 2076 01:11:33,489 --> 01:11:35,556 I'd wish you luck, too, but you don't need it, 2077 01:11:35,591 --> 01:11:38,726 because just by you being here, you've already won. 2078 01:11:38,761 --> 01:11:40,594 Come on, let's go. 2079 01:11:40,629 --> 01:11:41,729 Let's get you up there. 2080 01:11:41,764 --> 01:11:43,230 Come on. 2081 01:11:45,802 --> 01:11:47,401 [crowd cheering] 2082 01:11:47,436 --> 01:11:49,904 Welcome back to the Slalom Exhibition Race! 2083 01:11:49,939 --> 01:11:52,539 What a beautiful day here at Bliss Mountain Resort, 2084 01:11:52,575 --> 01:11:56,510 with this amazing group of talented, young skiers... 2085 01:11:58,447 --> 01:12:00,547 Maria Gartner is up next, 2086 01:12:00,583 --> 01:12:02,783 and moving to the starting line... 2087 01:12:02,819 --> 01:12:03,851 [countdown timer beeping] 2088 01:12:04,854 --> 01:12:05,853 Go! 2089 01:12:07,456 --> 01:12:09,590 Wow. An impeccable start from Gartner, 2090 01:12:09,625 --> 01:12:10,591 very impressive. 2091 01:12:12,361 --> 01:12:14,161 And extremely dynamic on that opening turn. 2092 01:12:14,197 --> 01:12:16,097 Maria Gartner is on course... 2093 01:12:16,132 --> 01:12:17,732 [crowd cheering] 2094 01:12:22,538 --> 01:12:25,239 Our current leader in the Winterfest Slalom 2095 01:12:25,274 --> 01:12:27,341 is Maria Gartner from Cleveland. 2096 01:12:27,376 --> 01:12:30,277 Maria is one of Maddy Morrison's protégées, 2097 01:12:30,312 --> 01:12:31,578 and it's very clear, 2098 01:12:31,614 --> 01:12:33,914 she has a great future in front of her. 2099 01:12:33,950 --> 01:12:35,649 Up next, Anna Decker. 2100 01:12:35,684 --> 01:12:36,851 Yes, Anna! Let's go, Anna! 2101 01:12:36,886 --> 01:12:37,918 Let's go! 2102 01:12:37,954 --> 01:12:39,120 You can do this! 2103 01:12:45,661 --> 01:12:46,994 Okay, Anna. 2104 01:12:47,029 --> 01:12:49,163 You know what I'm going to tell you, 2105 01:12:49,198 --> 01:12:50,931 focus on your turns, 2106 01:12:50,967 --> 01:12:52,499 pay attention to your breathing, 2107 01:12:52,534 --> 01:12:55,169 but the best advice I can give you, 2108 01:12:55,204 --> 01:12:56,670 just have fun. 2109 01:12:58,174 --> 01:12:59,273 As far as I'm concerned, 2110 01:12:59,308 --> 01:13:00,340 it's all marshmallows on the snow. 2111 01:13:00,376 --> 01:13:01,041 [chuckles] 2112 01:13:01,077 --> 01:13:02,209 Racer to the Starting Gate. 2113 01:13:02,245 --> 01:13:03,144 All right, this is it. 2114 01:13:04,814 --> 01:13:06,147 Good luck. 2115 01:13:06,182 --> 01:13:08,816 Thanks, Kat. 2116 01:13:08,851 --> 01:13:09,984 You got this. 2117 01:13:30,673 --> 01:13:33,540 And our final slalom racer of the day is Anna Decker... 2118 01:13:33,575 --> 01:13:34,574 Oh, it's happening. 2119 01:13:34,610 --> 01:13:35,642 ...hailing all the way from New York City. 2120 01:13:35,678 --> 01:13:39,513 Excuse me, hi. Excuse me, hi. Hi. Excuse me. Hi. 2121 01:13:39,548 --> 01:13:41,015 I'm her dad. 2122 01:13:41,050 --> 01:13:42,183 This one. 2123 01:13:51,060 --> 01:13:52,893 [countdown timer beeping] 2124 01:13:54,263 --> 01:13:55,662 Go! 2125 01:13:58,400 --> 01:14:00,467 And Anna Decker is out of the starting gate! 2126 01:14:02,571 --> 01:14:03,570 A strong start from Anna. 2127 01:14:05,641 --> 01:14:09,343 Wow, Decker is really setting a new standard. 2128 01:14:09,378 --> 01:14:11,245 She's around the first corner, 2129 01:14:11,280 --> 01:14:12,880 and now into the second part of the mountain... 2130 01:14:12,915 --> 01:14:14,014 She's really moving nice. 2131 01:14:18,888 --> 01:14:21,521 It's neck and neck here with Maria Gartner's time. 2132 01:14:21,557 --> 01:14:23,523 Can she make it? 2133 01:14:23,559 --> 01:14:25,525 [cheering] 2134 01:14:25,561 --> 01:14:26,560 Man, she's fast! 2135 01:14:26,595 --> 01:14:27,527 Keep going, keep going! 2136 01:14:27,563 --> 01:14:28,562 Go, Anna! 2137 01:14:28,597 --> 01:14:29,496 She looks so smooth! 2138 01:14:30,833 --> 01:14:31,999 Good, good, good, good. 2139 01:14:34,237 --> 01:14:35,435 Come on, Anna, you got this! 2140 01:14:35,471 --> 01:14:36,436 Go, go, go! 2141 01:14:37,406 --> 01:14:38,438 Yes! 2142 01:14:43,346 --> 01:14:44,912 [everyone cheering] 2143 01:14:44,947 --> 01:14:45,980 Yes, Anna! 2144 01:14:46,015 --> 01:14:47,281 Good job! That's a great race! 2145 01:14:47,316 --> 01:14:49,716 [crowd cheering] 2146 01:14:49,752 --> 01:14:51,285 Yeah, girl. Yeah! 2147 01:14:51,320 --> 01:14:52,619 Yeah, nice job! 2148 01:14:52,654 --> 01:14:53,921 [crowd cheering] 2149 01:14:55,591 --> 01:14:56,924 Way to go, baby! 2150 01:14:56,959 --> 01:14:58,325 I'm her dad, I'm her dad. 2151 01:14:58,361 --> 01:15:00,895 And with a time of 1:07:48, 2152 01:15:00,930 --> 01:15:03,230 our winner today... 2153 01:15:03,266 --> 01:15:04,464 Anna Decker. 2154 01:15:04,500 --> 01:15:05,465 Yes! 2155 01:15:05,501 --> 01:15:06,934 Yes! 2156 01:15:06,969 --> 01:15:08,435 [cheering] Yes! 2157 01:15:08,470 --> 01:15:09,669 Oh, my gosh! 2158 01:15:09,705 --> 01:15:11,505 [laughing in triumph] 2159 01:15:11,540 --> 01:15:13,140 I did it! 2160 01:15:13,175 --> 01:15:14,141 I knew you could do it. 2161 01:15:14,176 --> 01:15:15,409 That was amazing! 2162 01:15:16,779 --> 01:15:17,611 Oh, my gosh! 2163 01:15:17,646 --> 01:15:19,313 All right, yeah! 2164 01:15:19,348 --> 01:15:21,248 My daughter! 2165 01:15:21,284 --> 01:15:23,317 Anna Decker! 2166 01:15:23,352 --> 01:15:24,518 [laughing in triumph] Yes! 2167 01:15:24,553 --> 01:15:25,986 Whoo! 2168 01:15:26,989 --> 01:15:28,155 Hey. 2169 01:15:28,190 --> 01:15:29,623 Your kid did a pretty good run. 2170 01:15:31,227 --> 01:15:32,126 Yeah, she did. 2171 01:15:32,161 --> 01:15:32,993 It was great. 2172 01:15:33,029 --> 01:15:34,461 I'm proud of her. 2173 01:15:34,496 --> 01:15:35,662 And congratulations, 2174 01:15:35,697 --> 01:15:38,165 your skiers did well, too. 2175 01:15:38,200 --> 01:15:39,833 Anyway... 2176 01:15:39,868 --> 01:15:40,935 Good job. 2177 01:15:40,970 --> 01:15:41,969 I mean... 2178 01:15:42,004 --> 01:15:43,637 great job. 2179 01:15:43,672 --> 01:15:44,638 Coach. 2180 01:15:47,143 --> 01:15:48,075 Thanks. 2181 01:15:49,979 --> 01:15:51,445 I'm spending the rest of the season 2182 01:15:51,480 --> 01:15:52,379 up at Epic, you know, 2183 01:15:52,415 --> 01:15:53,780 but... 2184 01:15:53,816 --> 01:15:55,449 I might send some skiers your way 2185 01:15:55,484 --> 01:15:56,450 that might... 2186 01:15:56,485 --> 01:15:58,319 how do you say this, 2187 01:15:58,354 --> 01:16:00,154 not respond well to my coaching style? 2188 01:16:00,189 --> 01:16:03,023 If you don't mind? 2189 01:16:03,059 --> 01:16:04,791 You know what, I'll do the same thing for you, too. 2190 01:16:04,827 --> 01:16:06,293 Great. 2191 01:16:06,329 --> 01:16:07,294 Oh, on one condition. 2192 01:16:07,330 --> 01:16:08,895 What? 2193 01:16:08,931 --> 01:16:10,331 You teach me about those marshmallows. 2194 01:16:10,366 --> 01:16:12,099 Oh, uh... 2195 01:16:13,602 --> 01:16:14,835 Absolutely. 2196 01:16:14,870 --> 01:16:16,736 [laughing] 2197 01:16:16,772 --> 01:16:17,804 How'd you come up with that anyway? 2198 01:16:17,840 --> 01:16:20,074 Well, I'll let you know after Junior Nationals. 2199 01:16:20,109 --> 01:16:21,475 Oh, okay, fair play, fair play. 2200 01:16:21,510 --> 01:16:22,376 [laughing] 2201 01:16:28,217 --> 01:16:30,317 Kat! Kat! 2202 01:16:31,520 --> 01:16:33,187 Ty! 2203 01:16:33,222 --> 01:16:34,855 Yes! 2204 01:16:34,890 --> 01:16:36,390 [laughing in triumph] 2205 01:16:36,425 --> 01:16:37,491 That was amazing. 2206 01:16:37,526 --> 01:16:38,325 Oh, my gosh! 2207 01:16:38,361 --> 01:16:39,226 Amazing! 2208 01:16:39,261 --> 01:16:40,861 I'm so proud of her. 2209 01:16:40,896 --> 01:16:43,063 She... she was great. 2210 01:16:43,099 --> 01:16:44,498 You were pretty great, too. 2211 01:16:45,534 --> 01:16:47,501 Thanks, Ty. 2212 01:16:49,071 --> 01:16:50,170 Uh, yeah, we... 2213 01:16:50,206 --> 01:16:51,205 We should go. 2214 01:16:51,240 --> 01:16:52,517 -Okay, let's do it. -Okay. 2215 01:17:08,086 --> 01:17:09,285 [Jasper]: Actually, when I look at a block of ice, 2216 01:17:09,320 --> 01:17:11,720 I don't just see frozen water. 2217 01:17:11,755 --> 01:17:15,458 I see the soul of my subject, waiting to be freed. 2218 01:17:17,128 --> 01:17:18,327 [♪♪♪] 2219 01:17:18,363 --> 01:17:19,561 Thank you, Danielle. Isn't she great? 2220 01:17:19,597 --> 01:17:20,762 [applauding] 2221 01:17:20,798 --> 01:17:21,897 She'll be joining 2222 01:17:21,932 --> 01:17:22,865 the rest of the members of the band over in the barn 2223 01:17:22,900 --> 01:17:25,134 where you can hear even more terrific music. 2224 01:17:25,169 --> 01:17:28,137 Everybody, welcome to Winterfest. 2225 01:17:28,172 --> 01:17:30,473 Now, as soon as the sun sets, 2226 01:17:30,508 --> 01:17:32,108 we're going to bring on the torchlight parade 2227 01:17:32,143 --> 01:17:33,675 and the firework display, 2228 01:17:33,711 --> 01:17:34,576 so, everybody, 2229 01:17:34,612 --> 01:17:35,644 I want you to grab yourselves a candle, 2230 01:17:35,679 --> 01:17:37,113 a torch, a flashlight, 2231 01:17:37,148 --> 01:17:39,081 and let's light up our beautiful mountain, huh? 2232 01:17:39,117 --> 01:17:41,250 [crowd cheering] 2233 01:17:41,285 --> 01:17:42,518 Right? 2234 01:17:42,553 --> 01:17:43,619 Yes. 2235 01:17:43,654 --> 01:17:45,521 That is what I call après-ski. 2236 01:17:45,556 --> 01:17:46,389 It's amazing. 2237 01:17:46,424 --> 01:17:48,324 Oh, I couldn't have done it without you. 2238 01:17:48,359 --> 01:17:49,691 Thank you. 2239 01:17:49,727 --> 01:17:52,028 This is a nice little town you've got here, 2240 01:17:52,063 --> 01:17:53,162 one that sure knows how to throw a party. 2241 01:17:53,197 --> 01:17:55,597 Derek, I thought you couldn't make it! 2242 01:17:55,633 --> 01:17:56,499 Well, I didn't think I could, 2243 01:17:56,534 --> 01:17:57,666 but Maddy convinced us 2244 01:17:57,701 --> 01:17:58,600 we should come check out the Fest. 2245 01:17:58,636 --> 01:17:59,968 She also reminded me 2246 01:18:00,004 --> 01:18:01,603 how great the slopes were around here, 2247 01:18:01,639 --> 01:18:03,272 so we moved some things around. 2248 01:18:03,307 --> 01:18:04,340 And I gotta say, 2249 01:18:04,375 --> 01:18:06,842 after seeing the skiing earlier today, I agree. 2250 01:18:06,877 --> 01:18:09,378 Yes, we have amazing snow! 2251 01:18:09,414 --> 01:18:10,846 [laughing] 2252 01:18:10,881 --> 01:18:12,381 As a matter of fact, our snow is so good, 2253 01:18:12,417 --> 01:18:13,482 it got the start of not only one, 2254 01:18:13,518 --> 01:18:15,518 but two champions. 2255 01:18:15,553 --> 01:18:16,852 Hey, maybe even three, who knows? 2256 01:18:16,887 --> 01:18:17,819 Yes. 2257 01:18:17,855 --> 01:18:19,021 [laughing] 2258 01:18:19,057 --> 01:18:20,489 Actually... 2259 01:18:20,525 --> 01:18:21,890 Kat taught me half of what I know 2260 01:18:21,926 --> 01:18:22,824 on these slopes. 2261 01:18:25,996 --> 01:18:27,063 Are you gonna tell her? 2262 01:18:27,098 --> 01:18:28,697 Tell me what? 2263 01:18:28,732 --> 01:18:30,366 Do you think your slopes are good enough 2264 01:18:30,401 --> 01:18:31,600 for the Junior Nationals next year? 2265 01:18:33,837 --> 01:18:34,636 Really? 2266 01:18:34,672 --> 01:18:36,172 Yeah, really. 2267 01:18:36,207 --> 01:18:38,474 I think Bliss Valley would make 2268 01:18:38,509 --> 01:18:39,641 a great addition to our roster. 2269 01:18:39,677 --> 01:18:41,310 Now, of course, that would mean thousands more people 2270 01:18:41,345 --> 01:18:42,311 coming here every year. 2271 01:18:42,346 --> 01:18:43,345 My only reservation is, 2272 01:18:43,381 --> 01:18:44,813 do you think your facilities 2273 01:18:44,848 --> 01:18:46,315 could handle it? 2274 01:18:46,350 --> 01:18:48,184 Of course, we can handle it! 2275 01:18:48,219 --> 01:18:49,251 Oh, my gosh! 2276 01:18:49,287 --> 01:18:50,652 We'll be in touch. 2277 01:18:50,688 --> 01:18:52,654 All right. Thanks, Derek! 2278 01:18:52,690 --> 01:18:53,522 Yes! 2279 01:18:54,758 --> 01:18:57,493 I'm so proud of you. 2280 01:18:57,528 --> 01:18:58,794 I'll see you around. 2281 01:19:05,903 --> 01:19:07,669 Did you hear and see that? 2282 01:19:07,705 --> 01:19:09,205 Oh, my gosh! 2283 01:19:09,240 --> 01:19:10,206 Congratulations, 2284 01:19:10,241 --> 01:19:11,207 that's incredible. 2285 01:19:11,242 --> 01:19:12,208 Junior Nationals! 2286 01:19:12,243 --> 01:19:13,576 [laughing] 2287 01:19:13,611 --> 01:19:14,876 Who's ready for some fireworks? 2288 01:19:14,912 --> 01:19:16,212 -Yes! -Yes! 2289 01:19:22,253 --> 01:19:23,219 [tapping microphone] 2290 01:19:23,254 --> 01:19:24,086 Uh, hello, everyone, 2291 01:19:24,122 --> 01:19:26,021 may I have your attention, please? 2292 01:19:26,056 --> 01:19:28,957 Ladies and gentlemen, 2293 01:19:28,993 --> 01:19:31,160 boys and girls... 2294 01:19:32,730 --> 01:19:33,962 Light 'er up! 2295 01:19:33,998 --> 01:19:35,231 [♪♪♪] 2296 01:19:35,266 --> 01:19:40,969 ♪ If only you could see me now ♪ 2297 01:19:41,005 --> 01:19:48,043 ♪ If only you could hear me out ♪ 2298 01:19:48,078 --> 01:19:55,951 ♪ If only it was only me now ♪ 2299 01:19:55,986 --> 01:20:02,658 ♪ If only you could see me now ♪ 2300 01:20:02,693 --> 01:20:03,892 Okay, that's amazing. 2301 01:20:03,927 --> 01:20:04,893 That's amazing. 2302 01:20:04,928 --> 01:20:05,961 [♪♪♪] 2303 01:20:05,996 --> 01:20:11,967 ♪ If only you could hear me out ♪ 2304 01:20:12,002 --> 01:20:21,510 ♪ If only there was only me now... ♪ 2305 01:20:21,546 --> 01:20:23,646 Whoo! 2306 01:20:23,681 --> 01:20:26,114 Wow. 2307 01:20:26,150 --> 01:20:28,016 Have you got your binoculars? 2308 01:20:28,052 --> 01:20:29,151 Oh. 2309 01:20:31,121 --> 01:20:33,589 Oh, what is this? 2310 01:20:34,725 --> 01:20:36,925 [laughs] Ty... 2311 01:20:36,960 --> 01:20:38,294 Thank you. 2312 01:20:38,329 --> 01:20:41,129 Hey, the ski barn, 2313 01:20:41,165 --> 01:20:42,864 sounds like it's hoppin' over there. 2314 01:20:42,900 --> 01:20:43,899 Um... 2315 01:20:45,135 --> 01:20:46,268 May I have this dance? 2316 01:20:46,304 --> 01:20:49,705 I'd love to. 2317 01:20:49,740 --> 01:20:51,740 [♪♪♪] 2318 01:20:54,245 --> 01:20:58,280 [♪♪♪] 2319 01:21:08,025 --> 01:21:09,891 I'd have to say 2320 01:21:09,927 --> 01:21:12,794 that our scrappy side of the mountain 2321 01:21:12,830 --> 01:21:15,130 is looking pretty good tonight. 2322 01:21:15,165 --> 01:21:17,866 Yeah, I would say so. 2323 01:21:19,537 --> 01:21:20,969 So, what's next for you? 2324 01:21:21,004 --> 01:21:22,871 I like the bunny hill, 2325 01:21:22,906 --> 01:21:25,140 but I'm thinking... 2326 01:21:25,175 --> 01:21:27,710 maybe I should coach some up-and-comers, 2327 01:21:27,745 --> 01:21:29,578 you know? 2328 01:21:29,614 --> 01:21:30,646 What about you? 2329 01:21:30,681 --> 01:21:32,314 You going home tomorrow? 2330 01:21:32,350 --> 01:21:33,882 Yup, yup. 2331 01:21:35,786 --> 01:21:38,320 Sad to see you go. 2332 01:21:38,356 --> 01:21:40,256 Not me. 2333 01:21:40,291 --> 01:21:42,258 Really? 2334 01:21:42,293 --> 01:21:43,225 Yeah, well, 2335 01:21:43,261 --> 01:21:44,826 I have to go home at least for a little while 2336 01:21:44,862 --> 01:21:46,828 if we're going to sell our house in New York. 2337 01:21:46,864 --> 01:21:49,064 I don't understand. 2338 01:21:49,099 --> 01:21:51,099 Anna and I talked it out, 2339 01:21:51,135 --> 01:21:53,201 and since I can pretty much work from wherever, 2340 01:21:53,237 --> 01:21:55,704 why not right here 2341 01:21:55,740 --> 01:21:57,239 in Bliss Valley? 2342 01:21:57,275 --> 01:21:59,341 I mean, it's got an unbelievable mountain, 2343 01:21:59,377 --> 01:22:02,844 great place to train for Junior Nationals, 2344 01:22:02,880 --> 01:22:04,680 and-and besides, 2345 01:22:04,715 --> 01:22:06,882 she wants to be near her coach. 2346 01:22:06,917 --> 01:22:08,584 Won't you miss New York? 2347 01:22:08,619 --> 01:22:11,553 Why would I? 2348 01:22:11,589 --> 01:22:14,923 Everything I want is right here. 2349 01:22:21,565 --> 01:22:22,698 [Mayor]: Attention, everyone. 2350 01:22:28,105 --> 01:22:29,204 [chuckling in delight] 2351 01:22:31,742 --> 01:22:34,075 [♪♪♪]