0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:43,233 --> 00:01:44,733 Where the hell is everyone? 2 00:01:44,733 --> 00:01:46,100 We have to get going. 3 00:01:46,100 --> 00:01:47,733 Fall break's not waiting on us. 4 00:01:47,733 --> 00:01:49,233 What's the big deal? 5 00:01:49,233 --> 00:01:52,667 We have five days off and we're only driving a couple hours. 6 00:01:52,667 --> 00:01:55,167 - Well, well, well, the gang's all here. 7 00:01:56,533 --> 00:01:58,133 Why don't you hop, slide 8 00:01:58,133 --> 00:02:00,167 or whatever you do to get in the car. 9 00:02:00,167 --> 00:02:02,500 - Real funny. - I try. 10 00:02:02,500 --> 00:02:05,100 What's your problem? 11 00:02:06,600 --> 00:02:08,100 - I wasn't planning on it. 12 00:02:08,100 --> 00:02:10,800 - Good that's for current girlfriends, not ex-bitches. 13 00:02:10,800 --> 00:02:12,067 - You're such a jerk. 14 00:02:12,067 --> 00:02:14,867 - It's a long drive, can't we all get along? 15 00:02:14,867 --> 00:02:19,067 - Okay Mr. Rogers, let's get our happy asses in the car. 16 00:02:19,067 --> 00:02:19,800 - Come on. 17 00:03:26,700 --> 00:03:27,933 Where is everybody? 18 00:03:48,300 --> 00:03:49,300 - Jesus. 19 00:03:49,300 --> 00:03:51,567 The hell's your problem? 20 00:03:51,567 --> 00:03:53,167 - I dozed off. 21 00:03:53,167 --> 00:03:54,133 I had a bad dream. 22 00:03:54,133 --> 00:03:55,933 - Well keep it to yourself. 23 00:03:57,233 --> 00:04:00,100 - You gave us quite a fright. - Sorry. 24 00:04:02,667 --> 00:04:05,167 - A clown, he lunged at me. 25 00:04:05,167 --> 00:04:07,567 - Gonna go off and join the circus? 26 00:04:07,567 --> 00:04:10,233 - I was researching urban legends 27 00:04:10,233 --> 00:04:12,833 for a term paper before we left. 28 00:04:12,833 --> 00:04:14,500 It must've got to me. 29 00:04:14,500 --> 00:04:16,733 - What does that have to do with clowns? 30 00:04:16,733 --> 00:04:19,067 - There's a legend about a killer in a clown mask 31 00:04:19,067 --> 00:04:22,633 who attacks and kills the people of Camp Blood. 32 00:04:22,633 --> 00:04:24,133 - If that doesn't sound like a horror movie 33 00:04:24,133 --> 00:04:25,367 I don't know what does. 34 00:04:26,733 --> 00:04:29,567 Lot's of people have gone missing in this area. 35 00:04:31,067 --> 00:04:33,600 - Lay off her Drake, she's only telling us what she read. 36 00:04:33,600 --> 00:04:36,567 - Ooh, getting soft on the girls now? 37 00:04:36,567 --> 00:04:38,233 Figures. 38 00:04:38,233 --> 00:04:41,067 - Well enough about the clowns. 39 00:04:41,067 --> 00:04:43,167 - We can make better time if we take this road. 40 00:04:50,733 --> 00:04:51,833 - Positive. 41 00:04:51,833 --> 00:04:53,300 - Whatever. 42 00:04:53,300 --> 00:04:56,267 - It'll cut 45 minutes off our drive by taking this road. 43 00:04:56,267 --> 00:04:58,500 - 45 minutes I don't have to spend with you? 44 00:04:58,500 --> 00:05:00,533 Sounds good to me. 45 00:05:43,500 --> 00:05:45,767 - Hey, that guy looks like he needs a ride. 46 00:05:50,433 --> 00:05:51,967 And he's cute too. 47 00:05:51,967 --> 00:05:53,367 - Maybe I'll run him down. 48 00:05:54,567 --> 00:05:56,500 - Pull over, let's see if he needs anything. 49 00:06:01,733 --> 00:06:03,333 - Hey there. 50 00:06:03,333 --> 00:06:05,133 - You look lost, do you need help? 51 00:06:06,267 --> 00:06:08,900 - Well thanks, I'm just headed up north. 52 00:06:08,900 --> 00:06:11,500 - I enjoy hiking. 53 00:06:11,500 --> 00:06:14,100 - Well we can lighten your load a few miles, hop in. 54 00:06:15,167 --> 00:06:16,833 - The man said he likes to walk. 55 00:06:17,967 --> 00:06:20,733 - I could use some rest before it gets dark. 56 00:06:35,333 --> 00:06:36,767 I'm Bishop. 57 00:06:36,767 --> 00:06:40,667 - I'm Ginny, this is Lizzie, Anna, Terry and Drake. 58 00:06:40,667 --> 00:06:42,133 - Howdy. 59 00:06:42,133 --> 00:06:44,733 - It's not often you find people on these roads walking. 60 00:06:44,733 --> 00:06:46,900 - Lay off Anne, can't you see his wedding ring? 61 00:06:46,900 --> 00:06:47,700 He's married. 62 00:06:52,333 --> 00:06:53,267 - She's gone. 63 00:06:54,233 --> 00:06:56,300 - Man, sorry. 64 00:06:56,300 --> 00:06:57,233 - No that's okay. 65 00:06:58,300 --> 00:06:59,833 She turned up missing in these parts 66 00:06:59,833 --> 00:07:03,133 and the police haven't found any clues to her whereabouts 67 00:07:03,133 --> 00:07:05,833 so I'm searching myself. 68 00:07:05,833 --> 00:07:08,200 - I told you people go missing in these woods. 69 00:07:08,200 --> 00:07:12,067 - Lay off Liz. - No she's right. 70 00:07:12,067 --> 00:07:13,700 She's so right. 71 00:07:13,700 --> 00:07:16,333 - How long ago did she turn up missing? 72 00:07:17,300 --> 00:07:18,333 - A few months. 73 00:07:19,467 --> 00:07:21,533 I have to find out what happened to her. 74 00:07:21,533 --> 00:07:24,400 It may help solve other incidents in these parts 75 00:07:24,400 --> 00:07:27,167 if I can figure out what's going on. 76 00:07:27,167 --> 00:07:28,400 - And the police don't have a problem 77 00:07:28,400 --> 00:07:29,900 with you going all Scooby Doo? 78 00:07:31,267 --> 00:07:34,567 - They closed the case, I'm on my own. 79 00:07:51,500 --> 00:07:54,067 - Alright everybody out to stretch. 80 00:07:54,067 --> 00:07:55,433 Except you Terry. 81 00:07:55,433 --> 00:07:57,133 - Funny, I'll wait here. 82 00:08:08,333 --> 00:08:11,667 - $5 for a bundle of fucking firewood? 83 00:08:11,667 --> 00:08:13,800 Yeah right, I'm just gonna take it. 84 00:08:13,800 --> 00:08:17,500 - You wasn't planning on taking that without paying was you? 85 00:08:18,667 --> 00:08:20,667 - I think he was, I heard him say it. 86 00:08:21,867 --> 00:08:23,867 - That's five bucks Mister. 87 00:08:23,867 --> 00:08:26,333 - Easy man he was only joking. 88 00:08:26,333 --> 00:08:29,900 - I ain't laughing, so it mustn't have been a joke. 89 00:08:29,900 --> 00:08:32,700 - He wasn't joking, if we hadn't seen them pull up 90 00:08:32,700 --> 00:08:34,967 they'd have made off with all of our profits. 91 00:08:36,067 --> 00:08:38,200 - We don't take to kindly to you city folk 92 00:08:38,200 --> 00:08:41,067 trying to take advantage of us. 93 00:08:41,067 --> 00:08:43,267 Was you trying to take advantage of us? 94 00:08:43,267 --> 00:08:44,467 - No sir. 95 00:08:44,467 --> 00:08:46,800 - Well at least she's got some manners. 96 00:08:46,800 --> 00:08:49,933 A tad bit ugly, but polite. 97 00:08:49,933 --> 00:08:51,500 - It's cool man, we're leaving. 98 00:08:52,733 --> 00:08:56,200 - You'd best be on your way, now. 99 00:09:01,067 --> 00:09:05,900 Dumb kids. 100 00:09:14,567 --> 00:09:17,400 - I have a feeling we haven't seen the last of them yet. 101 00:09:17,400 --> 00:09:19,367 - They better keep clear of us. 102 00:09:19,367 --> 00:09:20,967 - You better keep a sober eye 103 00:09:20,967 --> 00:09:23,833 on everything that's going on around here. 104 00:09:25,600 --> 00:09:29,967 - The murders, the folks disappearing idiot. 105 00:09:29,967 --> 00:09:31,367 Don't you read the paper? 106 00:09:32,500 --> 00:09:34,867 - Don't read, only look at the pictures. 107 00:09:36,067 --> 00:09:38,533 - Let's get going, the shop needs minding. 108 00:09:48,200 --> 00:09:50,600 - Way to go, we almost got shot. 109 00:09:50,600 --> 00:09:51,667 - They wouldn't shoot us. 110 00:09:51,667 --> 00:09:52,867 - They looked serious. 111 00:09:52,867 --> 00:09:54,500 - I'm glad I stayed in the car. 112 00:09:54,500 --> 00:09:56,967 - Your big mouth is always getting us into trouble. 113 00:09:56,967 --> 00:09:59,667 - Yeah and you don't know when to keep your big mouth shut. 114 00:09:59,667 --> 00:10:02,100 - Well enough, it's done and over with. 115 00:10:04,933 --> 00:10:06,467 - The clown, I see him. 116 00:10:07,900 --> 00:10:09,667 - Behind the trees staring at us. 117 00:10:12,400 --> 00:10:14,433 - You're just spooked, that's alright. 118 00:10:14,433 --> 00:10:16,167 - Crazy is a better word for it. 119 00:10:16,167 --> 00:10:19,100 - I swear I saw something. 120 00:10:45,100 --> 00:10:47,133 - Thanks folks, have a safe trip. 121 00:10:49,467 --> 00:10:50,733 I could use the sights 122 00:10:50,733 --> 00:10:53,300 to add some descriptive text to my term paper. 123 00:10:54,467 --> 00:10:56,533 We're getting nowhere fast anyways. 124 00:11:08,133 --> 00:11:09,433 Which way Paul Bunyan? 125 00:11:10,833 --> 00:11:12,733 - I hope you find out what happened to your wife. 126 00:11:12,733 --> 00:11:14,967 - Thanks, me too. 127 00:11:14,967 --> 00:11:17,600 - Do you really believe all this bullshit about the clown? 128 00:11:17,600 --> 00:11:18,933 - I don't know what to believe anymore 129 00:11:18,933 --> 00:11:21,567 but I hope to find some answers. 130 00:11:21,567 --> 00:11:22,933 - Look a lake. 131 00:11:24,067 --> 00:11:26,867 It's so pretty, so peaceful. 132 00:11:28,167 --> 00:11:29,800 - If we brought our swimsuits we could take a dip. 133 00:11:29,800 --> 00:11:30,633 - Lame idea. 134 00:11:33,833 --> 00:11:34,667 - Look. 135 00:11:38,467 --> 00:11:40,467 - I guess Lizzie was right. 136 00:11:40,467 --> 00:11:43,600 Suddenly this place doesn't look so nice. 137 00:11:43,600 --> 00:11:45,567 - It was really called Camp Blood? 138 00:11:47,067 --> 00:11:49,100 Who would send their kids to a place called Camp Blood? 139 00:11:49,100 --> 00:11:51,933 - It was originally called Camp Blackwood, 140 00:11:51,933 --> 00:11:54,733 but it's been closed for a really long time. 141 00:11:54,733 --> 00:11:56,833 - You guys better be getting along. 142 00:11:56,833 --> 00:12:00,067 - I see some cabins over there, let's check them out. 143 00:12:00,067 --> 00:12:01,833 - No we better not. - Oh come on, let's go. 144 00:12:01,833 --> 00:12:04,100 I guess I don't have a say in the matter. 145 00:12:04,100 --> 00:12:05,333 - You're right. 146 00:12:33,067 --> 00:12:35,533 - I wouldn't send my kids here. 147 00:12:35,533 --> 00:12:38,067 - Don't worry, you're not having kids. 148 00:13:41,633 --> 00:13:43,100 - We should be getting back. 149 00:13:44,467 --> 00:13:45,967 - I'd better walk you to your car, then I'll head out. 150 00:13:45,967 --> 00:13:49,400 - You're really gonna camp out here in these woods? 151 00:13:49,400 --> 00:13:51,233 - Yeah, you should try it some time. 152 00:13:52,633 --> 00:13:55,167 - Maybe I would if I were with the right person. 153 00:13:55,167 --> 00:13:57,400 - You are dangerous. 154 00:13:57,400 --> 00:13:58,700 - You look like a brave fellow. 155 00:13:58,700 --> 00:14:00,700 I'd have thought you'd see it as a challenge. 156 00:14:00,700 --> 00:14:02,967 - It's a shame this place fell into ruin. 157 00:14:02,967 --> 00:14:05,300 Maybe someone will try to reopen it again. 158 00:14:05,300 --> 00:14:07,500 - I can see the brochure already. 159 00:14:07,500 --> 00:14:09,167 If you hate your kids 160 00:14:09,167 --> 00:14:11,533 send them to the newly reopened Camp Blood. 161 00:14:53,367 --> 00:14:55,100 - Oh shit. 162 00:14:55,967 --> 00:14:57,367 It's getting dark. 163 00:15:01,400 --> 00:15:03,067 - It sounds like a storm is coming. 164 00:15:03,067 --> 00:15:04,267 - Great, just great. 165 00:15:04,267 --> 00:15:06,200 - Calm down, we'll figure this out. 166 00:15:06,200 --> 00:15:07,400 - Alright Chuck Norris. 167 00:15:07,400 --> 00:15:09,867 You're not the one who's car just got stolen. 168 00:15:09,867 --> 00:15:11,133 - Let's go back to the garage. 169 00:15:11,133 --> 00:15:14,300 - Bad idea, we weren't exactly welcome there. 170 00:15:14,300 --> 00:15:17,067 - Let's call the police, this is ridiculous. 171 00:15:17,067 --> 00:15:20,333 How can anyone else even be out this far? 172 00:15:20,333 --> 00:15:22,700 - We're too far out for a signal. 173 00:15:22,700 --> 00:15:25,300 - Look let's go back to the cabins and spend the night. 174 00:15:25,300 --> 00:15:26,933 We can sort this out in the morning. 175 00:15:26,933 --> 00:15:30,133 Trust me the woods is no place to get caught in a storm. 176 00:15:30,133 --> 00:15:31,400 - I don't know man. 177 00:15:31,400 --> 00:15:33,800 - We can't stay here, we need shelter. 178 00:15:33,800 --> 00:15:37,067 - What if Liz's crazy clown is out here roaming around? 179 00:15:37,067 --> 00:15:38,800 - Hardly, I wouldn't be surprised 180 00:15:38,800 --> 00:15:40,667 if the garage owners were behind this. 181 00:15:40,667 --> 00:15:43,300 - Well maybe, but we can't stand here and talk. 182 00:15:43,300 --> 00:15:44,133 - Alright. 183 00:15:45,133 --> 00:15:46,933 - Come on let's go. 184 00:16:06,233 --> 00:16:07,633 - I hope the owners don't mind us 185 00:16:07,633 --> 00:16:09,567 squatting in their property. 186 00:16:09,567 --> 00:16:11,900 - Screw the owners, I hope they pick a fight with me. 187 00:16:11,900 --> 00:16:14,300 - Actually the state owns the property now. 188 00:16:14,300 --> 00:16:16,700 The original owners defaulted on their loan. 189 00:16:16,700 --> 00:16:18,933 - I hope a cop does show up asking questions. 190 00:16:20,367 --> 00:16:23,267 I'll get him on the task of finding my car pronto. 191 00:16:23,267 --> 00:16:25,200 - We'll be lucky if anyone shows up. 192 00:16:32,133 --> 00:16:33,133 - Oh my god. 193 00:16:36,833 --> 00:16:38,900 - Someone just passed by the window. 194 00:16:38,900 --> 00:16:41,800 If you'd get your eyes off that smut for two seconds 195 00:16:41,800 --> 00:16:44,600 you'd notice when prowlers are going by. 196 00:16:48,400 --> 00:16:51,300 Well? 197 00:16:51,300 --> 00:16:55,067 - Get out and see who it is. 198 00:16:55,067 --> 00:16:58,867 - It could be those kids come back to steal our wood again. 199 00:16:58,867 --> 00:17:00,533 - We scared them off. 200 00:17:00,533 --> 00:17:03,333 They ain't showing their faces around here again. 201 00:17:03,333 --> 00:17:07,467 - Oh is that right genius and just how do you know that? 202 00:17:07,467 --> 00:17:10,567 - I just do, a man's intuition. 203 00:17:10,567 --> 00:17:13,100 - You don't even know what that word means. 204 00:17:13,100 --> 00:17:17,867 Now get your ass out there and find out who is trespassing. 205 00:17:28,933 --> 00:17:29,767 Asshole. 206 00:17:30,933 --> 00:17:33,500 - Bitch, there ain't nothing out here. 207 00:17:38,300 --> 00:17:39,833 It's all there. 208 00:17:39,833 --> 00:17:41,467 That woman is wacked. 209 00:17:45,233 --> 00:17:47,167 Alright who's there? 210 00:17:48,533 --> 00:17:49,367 Come out. 211 00:17:51,400 --> 00:17:54,833 If you come out now I won't hurt you too badly. 212 00:17:58,833 --> 00:18:01,733 - We'd better gather some wood while it's still light out. 213 00:18:02,600 --> 00:18:04,400 - Aye aye captain. 214 00:19:07,333 --> 00:19:09,533 - Oh yeah, that's what I like, 215 00:19:09,533 --> 00:19:12,100 a man who isn't afraid of putting his back into something. 216 00:19:36,333 --> 00:19:37,167 - Jeb! 217 00:19:38,800 --> 00:19:40,767 Where are you? 218 00:19:40,767 --> 00:19:42,767 You better not be sneaking some booze, 219 00:19:42,767 --> 00:19:45,233 the doctor says it's bad for your kidney. 220 00:19:46,400 --> 00:19:48,100 That idiot will be the death of me. 221 00:19:49,267 --> 00:19:51,900 So is there anything by the wood pile or not? 222 00:19:58,667 --> 00:19:59,500 Oh my god. 223 00:20:22,933 --> 00:20:24,500 - When I get my hands on the person 224 00:20:24,500 --> 00:20:27,500 that stole my vehicle I'm gonna strangle them. 225 00:20:27,500 --> 00:20:28,567 - Let's just get through tonight 226 00:20:28,567 --> 00:20:30,600 and worry about that tomorrow. 227 00:20:30,600 --> 00:20:32,533 - That sounded final. 228 00:20:32,533 --> 00:20:35,833 - She's worried and she has every right to be. 229 00:20:35,833 --> 00:20:37,433 Do you think this is a coincidence? 230 00:20:39,400 --> 00:20:43,133 - His stolen car, the clown I saw, his missing wife. 231 00:20:44,500 --> 00:20:47,733 I'm not ashamed to tell you that I'm scared. 232 00:20:48,633 --> 00:20:50,167 - I'm a little creeped out too. 233 00:20:52,433 --> 00:20:54,333 - We'll be okay as long as we 234 00:20:54,333 --> 00:20:56,233 keep our heads and stick together. 235 00:20:56,233 --> 00:20:59,167 - Yeah as long as we don't lose our heads. 236 00:20:59,167 --> 00:21:01,467 - You guys sound like a bunch of two year olds. 237 00:21:01,467 --> 00:21:03,367 Killer clowns? 238 00:21:03,367 --> 00:21:06,400 - I wouldn't totally dismiss Lizzie's feelings. 239 00:21:06,400 --> 00:21:08,567 This place does have a reputation. 240 00:21:09,933 --> 00:21:13,200 - Is this place closed because of the supposed murders? 241 00:21:13,200 --> 00:21:14,733 - Actually yes. 242 00:21:14,733 --> 00:21:16,200 People stopped sending their kids here 243 00:21:16,200 --> 00:21:19,967 when they heard about murders and people disappearing. 244 00:21:19,967 --> 00:21:21,767 Two camp councilors wound up dead. 245 00:21:22,933 --> 00:21:25,500 And Camp Blackwood was officially closed. 246 00:21:25,500 --> 00:21:27,367 - And became Camp Blood. 247 00:21:27,367 --> 00:21:30,267 - And we're stuck right in the middle of it, great. 248 00:21:32,367 --> 00:21:36,933 I hate to be a nuisance but I really need to pee. 249 00:21:36,933 --> 00:21:38,533 - Then go. 250 00:21:38,533 --> 00:21:40,967 - I can't make it through the brush. 251 00:21:40,967 --> 00:21:42,900 - I hauled your ass around all day. 252 00:21:42,900 --> 00:21:44,667 Someone else can do it. 253 00:21:44,667 --> 00:21:46,533 - Oh for Pete's sake I'll do it. 254 00:21:47,933 --> 00:21:49,433 - Thanks. 255 00:21:55,933 --> 00:21:57,467 - If you're not back in 10 minutes 256 00:21:57,467 --> 00:21:59,500 we'll send a search party after you 257 00:21:59,500 --> 00:22:03,200 just in case you meet the killer clown. 258 00:22:03,200 --> 00:22:04,600 - You're such an asshole. 259 00:22:06,067 --> 00:22:09,700 - You know behind every urban legend is a grain of truth. 260 00:22:09,700 --> 00:22:12,567 Time sometimes dispels it or adds to it. 261 00:22:13,933 --> 00:22:17,100 But you have to wonder what makes a serial killer. 262 00:22:17,100 --> 00:22:19,300 - Simple, they're crazy. 263 00:22:19,300 --> 00:22:23,067 - It's more than just that. - It's about domination. 264 00:22:23,067 --> 00:22:25,133 - It's always about domination with you. 265 00:22:25,133 --> 00:22:27,500 - Well she's right, most killers do what they do 266 00:22:27,500 --> 00:22:29,433 for the thrill of total 267 00:22:29,433 --> 00:22:32,100 and complete control over someone's life. 268 00:22:32,100 --> 00:22:34,767 - They're crazy, like Lizzie said. 269 00:22:34,767 --> 00:22:37,400 - Insanity plays a part in it for sure, 270 00:22:37,400 --> 00:22:38,667 but it's the thrill of the kill 271 00:22:38,667 --> 00:22:41,067 that drives someone to finish someone's life. 272 00:22:43,967 --> 00:22:45,500 - Depends. 273 00:22:47,900 --> 00:22:50,200 - If I ever face the person or persons 274 00:22:50,200 --> 00:22:54,300 who had a part in my wife's disappearance then I'll know. 275 00:23:00,567 --> 00:23:02,100 - Thanks for helping my Ginny. 276 00:23:02,100 --> 00:23:05,167 I know a person in a wheelchair's a real downer. 277 00:23:05,167 --> 00:23:08,300 - Wait, you're in a wheelchair, I never knew. 278 00:23:08,300 --> 00:23:10,267 - You're a class A act. 279 00:23:10,267 --> 00:23:14,900 Most people see me as a burden, I can sorta see why. 280 00:23:14,900 --> 00:23:17,300 - You shouldn't talk like that about yourself. 281 00:23:17,300 --> 00:23:18,833 You're a really fun guy. 282 00:23:18,833 --> 00:23:23,700 - Yeah, a barrel of laughs, every woman wants me. 283 00:23:23,700 --> 00:23:25,867 - Well it doesn't matter if every woman wants you 284 00:23:25,867 --> 00:23:30,200 just as long as one does. 285 00:23:30,200 --> 00:23:32,733 - Not out here in these woods, that's for sure. 286 00:23:34,867 --> 00:23:38,433 - I'm seeing a guy off and on, mostly off. 287 00:23:38,433 --> 00:23:39,833 He has a football scholarship 288 00:23:39,833 --> 00:23:41,800 so most of his focus is on sports. 289 00:23:43,133 --> 00:23:44,667 - That's too bad. 290 00:23:44,667 --> 00:23:46,400 He's really short changing himself. 291 00:23:47,833 --> 00:23:50,233 Any guy would be lucky to have a girl like you by his side. 292 00:23:52,700 --> 00:23:54,233 What was that for? 293 00:23:54,233 --> 00:23:55,733 - For being a really nice guy. 294 00:23:55,733 --> 00:23:59,600 - You know what you can take me out to pee any day. 295 00:23:59,600 --> 00:24:02,267 - Well it's not like we're engaged or anything. 296 00:24:02,267 --> 00:24:04,867 - Well this is as good a spot as any. 297 00:24:04,867 --> 00:24:07,700 You can wait right over there, I'll only be a minute. 298 00:24:08,833 --> 00:24:10,533 Unless you'd like to help? 299 00:24:12,067 --> 00:24:14,700 - You're on your own Terry, I'll be right over there. 300 00:24:14,700 --> 00:24:15,533 - Okay. 301 00:24:29,100 --> 00:24:31,633 What's wrong, you scared me to death. 302 00:24:36,800 --> 00:24:37,967 And I pissed on myself. 303 00:24:42,767 --> 00:24:44,800 Ginny you okay? 304 00:24:44,800 --> 00:24:48,300 - Yeah, just startled, let's get back. 305 00:24:48,300 --> 00:24:51,067 You didn't see a bear did you? 306 00:24:51,067 --> 00:24:54,067 - No, I don't know what I saw actually. 307 00:24:54,067 --> 00:24:56,200 - Because if it was a bear I wouldn't be mad 308 00:24:56,200 --> 00:24:58,267 if you ran and left me behind 309 00:24:58,267 --> 00:25:01,100 because that's what I would do if I could run. 310 00:25:01,100 --> 00:25:03,300 - Don't worry, it wasn't a bear. 311 00:25:03,300 --> 00:25:05,067 Let's just get back to the fire. 312 00:25:21,133 --> 00:25:22,900 - I don't know, something startled her. 313 00:25:24,067 --> 00:25:25,400 - You look like you pissed yourself. 314 00:25:25,400 --> 00:25:27,800 Did Ginny not get a good enough grip on it? 315 00:25:27,800 --> 00:25:28,800 - Very funny. 316 00:25:29,933 --> 00:25:32,133 - We'd better all stay in the same cabin. 317 00:25:33,133 --> 00:25:34,100 - That's a bummer. 318 00:25:35,367 --> 00:25:36,200 - Fine by me. 319 00:25:46,333 --> 00:25:49,067 - Damn it, the jerk probably wouldn't pick up anyways. 320 00:25:58,567 --> 00:26:00,667 - Nothing, don't worry about it. 321 00:26:03,400 --> 00:26:05,400 - It wasn't anything, an animal 322 00:26:05,400 --> 00:26:07,833 or something darted out and frightened me. 323 00:26:07,833 --> 00:26:11,700 Can't a girl be frightened? - Well sure, no worries. 324 00:26:11,700 --> 00:26:15,167 - Thanks, I feel better having you around. 325 00:26:15,167 --> 00:26:18,533 - Sorry Ginny, I've been thinking that all along. 326 00:26:18,533 --> 00:26:21,167 - Whatever Anna, that's not what I meant. 327 00:26:21,167 --> 00:26:22,967 - I hope not. 328 00:26:22,967 --> 00:26:24,800 - Bishop the lady killer. 329 00:26:24,800 --> 00:26:27,500 We're gonna have to post guards to keep you at bay. 330 00:26:27,500 --> 00:26:29,800 - That won't be necessary. 331 00:26:29,800 --> 00:26:31,500 I'm looking for my wife remember? 332 00:26:31,500 --> 00:26:33,067 Alright then. 333 00:26:36,700 --> 00:26:38,600 - Oh shit. - Let's get inside. 334 00:26:38,600 --> 00:26:40,200 - The cabin on the right should be fine. 335 00:26:40,200 --> 00:26:41,067 Hurry. 336 00:27:15,067 --> 00:27:17,100 - I'm glad I always keep this thing handy. 337 00:27:18,567 --> 00:27:21,800 - Well, this isn't a home, but this will have to do. 338 00:27:21,800 --> 00:27:24,967 Everyone find something and make yourself comfortable. 339 00:27:24,967 --> 00:27:26,733 - I call dibs on the recliner. 340 00:27:29,333 --> 00:27:30,733 What, it was a joke. 341 00:27:33,700 --> 00:27:34,533 - Ha ha. 342 00:27:35,400 --> 00:27:36,933 Where are you sleeping Bishop? 343 00:27:38,467 --> 00:27:40,200 - Over there in the corner. 344 00:27:40,200 --> 00:27:42,100 - Lay off it Anna. - No harm. 345 00:28:09,133 --> 00:28:11,467 - Goodnight John boy, goodnight Mary Allen. 346 00:28:11,467 --> 00:28:13,333 - Can it, let's get some sleep. 347 00:29:42,600 --> 00:29:43,867 I saw you. 348 00:29:54,133 --> 00:29:56,800 My mind must be playing tricks on me. 349 00:30:10,633 --> 00:30:11,667 Hello? 350 00:31:32,967 --> 00:31:35,233 What is it Anna? 351 00:31:35,233 --> 00:31:40,200 - I know this might sound weird, but I'm frightened. 352 00:31:40,200 --> 00:31:41,833 I was wondering if you would hold me, 353 00:31:41,833 --> 00:31:43,800 just for a little while? 354 00:31:48,467 --> 00:31:51,333 - There's nothing to be afraid of, we're all safe. 355 00:31:52,500 --> 00:31:56,167 Besides what would your boyfriend think? 356 00:32:05,067 --> 00:32:07,400 - It's a really bad idea. 357 00:32:07,400 --> 00:32:09,100 Maybe another time. 358 00:32:16,133 --> 00:32:16,967 Fine. 359 00:32:18,100 --> 00:32:19,333 Suit yourself, 360 00:32:20,500 --> 00:32:22,067 but do let me know if you change your mind 361 00:32:22,067 --> 00:32:24,467 when you get cold and lonely. 362 00:32:33,233 --> 00:32:34,900 Come on answer us, where are you? 363 00:32:34,900 --> 00:32:35,800 - Terry! - Terry! 364 00:32:37,433 --> 00:32:39,533 - I woke up last night to close the door. 365 00:32:39,533 --> 00:32:40,833 It was slightly ajar. 366 00:32:42,233 --> 00:32:44,067 - Did you notice if Terry was still in the room? 367 00:32:44,067 --> 00:32:46,767 - No, I didn't really think to look for anyone. 368 00:32:46,767 --> 00:32:48,733 I went back to sleep for a little while 369 00:32:48,733 --> 00:32:52,067 and then I tried to get you to comfort me or did you forget? 370 00:32:52,067 --> 00:32:53,967 - Well he couldn't have gone far by himself 371 00:32:53,967 --> 00:32:55,533 and why would he leave? 372 00:32:55,533 --> 00:32:58,333 - It doesn't make any sense at all, something is wrong. 373 00:32:58,333 --> 00:32:59,633 - She's right. 374 00:32:59,633 --> 00:33:02,300 - Knock it off with this clown business, alright. 375 00:33:02,300 --> 00:33:05,300 He probably went to take a piss and fell over somewhere. 376 00:33:05,300 --> 00:33:06,733 - Here's what we're gonna do. 377 00:33:06,733 --> 00:33:08,467 I'm gonna hike to the general store and get help. 378 00:33:08,467 --> 00:33:10,067 You guys stay here and look for Terry. 379 00:33:10,067 --> 00:33:12,967 - No, I want to go with you, we shouldn't split up. 380 00:33:12,967 --> 00:33:14,933 - No I can make faster time by myself. 381 00:33:14,933 --> 00:33:17,800 Besides Terry needs you, I'll be fine. 382 00:33:17,800 --> 00:33:18,900 - Yeah, alright. 383 00:33:18,900 --> 00:33:20,467 How long are you gonna take? 384 00:33:20,467 --> 00:33:22,467 - Oh and hour or so to get there. 385 00:33:22,467 --> 00:33:24,933 Quicker on the way back with a set of wheels. 386 00:33:24,933 --> 00:33:27,700 Once you find him get to the road and stay there. 387 00:33:27,700 --> 00:33:30,333 - Sounds like a good idea, okay. 388 00:33:30,333 --> 00:33:33,067 - Here take this. 389 00:33:33,067 --> 00:33:33,833 - I'll be fine. 390 00:33:34,867 --> 00:33:36,300 - Good luck man. 391 00:33:36,300 --> 00:33:37,533 - Thanks I'll need it. 392 00:33:39,833 --> 00:33:42,167 - If you were only half the man he is. 393 00:33:42,167 --> 00:33:43,633 - He's not interested. 394 00:33:43,633 --> 00:33:45,700 Why can't you get that through your thick skull? 395 00:33:45,700 --> 00:33:48,400 - Oh yeah, how do you know we didn't do something last night 396 00:33:48,400 --> 00:33:51,300 under your nose right while you slept? 397 00:33:51,300 --> 00:33:52,633 - Because I would've known. 398 00:33:55,100 --> 00:33:56,867 - Because you're such a lousy lay 399 00:33:56,867 --> 00:33:58,800 he would've been snoring one minute in. 400 00:34:00,233 --> 00:34:01,867 Alright let's start searching. 401 00:34:03,367 --> 00:34:05,533 - No, we'll form a line and go in this direction. 402 00:34:05,533 --> 00:34:08,133 It's the best way his chair could've gone. 403 00:34:08,133 --> 00:34:09,300 - Let's do it. 404 00:34:27,467 --> 00:34:30,233 - Now I wish I would've kept that knife. 405 00:35:03,167 --> 00:35:05,067 Now I'm getting jumpy. 406 00:35:16,067 --> 00:35:18,067 Come on Terry where are you man? 407 00:35:18,067 --> 00:35:20,133 - Terry! - Terry! 408 00:35:22,067 --> 00:35:22,867 - Terry! 409 00:35:28,267 --> 00:35:30,067 - He's not out here anywhere. 410 00:35:30,067 --> 00:35:32,633 - The rain would've washed away his tracks. 411 00:35:32,633 --> 00:35:34,733 - Maybe he didn't come out here after all. 412 00:35:36,267 --> 00:35:38,633 - Maybe he went to one of the cabins instead. 413 00:35:38,633 --> 00:35:40,467 - But he would've heard us calling. 414 00:35:40,467 --> 00:35:41,867 - Not if he's injured. 415 00:35:41,867 --> 00:35:43,333 - She's right. 416 00:35:43,333 --> 00:35:44,700 We haven't checked any of the out buildings yet. 417 00:35:44,700 --> 00:35:46,800 - Well let's go check it out. 418 00:36:34,900 --> 00:36:35,900 - Nothing. 419 00:36:35,900 --> 00:36:37,200 - No sign of him either. 420 00:36:37,200 --> 00:36:38,767 - I only found some old junk. 421 00:36:38,767 --> 00:36:39,700 - I didn't see him. 422 00:36:41,300 --> 00:36:43,200 It's not like got abducted by aliens. 423 00:36:43,200 --> 00:36:45,100 - We'll find him, chill. 424 00:36:45,100 --> 00:36:46,367 If he's not in the woods 425 00:36:46,367 --> 00:36:49,433 and he's not in the cabins where can he be? 426 00:36:52,333 --> 00:36:54,833 - The lake, we haven't checked the lake. 427 00:36:54,833 --> 00:36:57,867 - Oh god, what if he fell in the water? 428 00:37:09,933 --> 00:37:10,767 Terry. 429 00:37:14,767 --> 00:37:17,667 Oh man this doesn't look good. 430 00:39:10,667 --> 00:39:12,067 - Terry! - Terry! 431 00:39:14,200 --> 00:39:16,633 - Terry come on. 432 00:39:17,800 --> 00:39:19,133 - Terry. - Terry! 433 00:39:35,533 --> 00:39:38,867 - I think we should do like Bishop said and find the road. 434 00:39:38,867 --> 00:39:41,933 We can look for Terry once we get help. 435 00:39:43,067 --> 00:39:44,700 - We may never make it out alive. 436 00:39:44,700 --> 00:39:47,500 - Shut up Anna, you're not helping matters. 437 00:39:49,067 --> 00:39:51,867 - I'm just saying what everyone else is thinking. 438 00:39:51,867 --> 00:39:53,500 Terry is dead. 439 00:39:53,500 --> 00:39:56,067 - Enough, you don't know that. 440 00:39:56,067 --> 00:39:56,900 - Yes we do. 441 00:39:58,367 --> 00:40:00,700 That clown, the Camp Blood murderer 442 00:40:00,700 --> 00:40:03,267 killed him last night and dragged him away. 443 00:40:03,267 --> 00:40:04,900 We're lucky it wasn't one of us. 444 00:40:04,900 --> 00:40:08,400 - Let's just get to the road. 445 00:40:08,400 --> 00:40:13,400 - It's watching, waiting to pick us off one by one. 446 00:40:14,333 --> 00:40:17,100 It won't get me, it won't get me. 447 00:40:17,100 --> 00:40:19,400 - Ann, enough, stop. 448 00:40:19,400 --> 00:40:20,933 - We should've stayed with Bishop. 449 00:40:20,933 --> 00:40:22,867 He seemed to know what he was doing. 450 00:40:22,867 --> 00:40:24,667 - Oh you'd like that wouldn't you. 451 00:40:24,667 --> 00:40:26,867 - Stop it, both of you. 452 00:40:26,867 --> 00:40:28,133 - You're just jealous 453 00:40:28,133 --> 00:40:29,967 that I had feelings for him and not you. 454 00:40:29,967 --> 00:40:31,333 - I'd say you were in heat. 455 00:40:33,733 --> 00:40:35,700 - That's it, I'm out of here. 456 00:40:35,700 --> 00:40:39,500 I'm gonna go find Bishop and you guys can stay here and die. 457 00:40:47,000 --> 00:40:48,967 Don't touch me. 458 00:40:48,967 --> 00:40:50,200 Screw you guys. 459 00:40:59,100 --> 00:41:00,500 - Give her a minute. 460 00:41:00,500 --> 00:41:03,500 She'll be back once she comes to her senses. 461 00:41:03,500 --> 00:41:04,867 - This did not go well. 462 00:41:11,067 --> 00:41:13,467 - I'll find Bishop, they'll see. 463 00:42:05,067 --> 00:42:06,667 - She's not coming back. 464 00:42:06,667 --> 00:42:09,767 - She'll be back, she has nowhere else to go. 465 00:42:09,767 --> 00:42:11,933 - She's nuts, trust me I know. 466 00:42:11,933 --> 00:42:14,433 - You're the one that slapped her. 467 00:42:14,433 --> 00:42:17,833 - Don't let her fool you, she's in to that, a real weirdo. 468 00:42:17,833 --> 00:42:20,100 - We aren't leaving her here by herself. 469 00:42:20,100 --> 00:42:22,400 - Would you want us to do that to you? 470 00:42:22,400 --> 00:42:24,500 - Being alone sounds pretty good right now. 471 00:42:24,500 --> 00:42:27,267 - Go get her, right now. 472 00:43:16,467 --> 00:43:18,067 - No I'm not going. 473 00:43:18,067 --> 00:43:21,100 - Go get her and we can all make it to the road together. 474 00:43:21,100 --> 00:43:22,800 - Drake do it. 475 00:43:22,800 --> 00:43:26,300 - She hates my guys, she won't listen to me, she never did. 476 00:43:26,300 --> 00:43:30,633 - We can't manhandle her if she goes psycho, you can. 477 00:43:30,633 --> 00:43:32,800 She headed towards the lake. 478 00:43:32,800 --> 00:43:35,067 - Alright, alright, I'll be back. 479 00:43:35,067 --> 00:43:36,467 If she's unconscious when 480 00:43:36,467 --> 00:43:38,100 I get here though it's not my fault. 481 00:43:38,100 --> 00:43:39,833 - Who cares, go get her. 482 00:43:39,833 --> 00:43:41,300 - Some fall break this is. 483 00:43:56,067 --> 00:43:59,400 Stupid crazy bitches, all of 'em. 484 00:44:00,800 --> 00:44:02,300 Anne! 485 00:44:02,300 --> 00:44:04,367 Come on Anne I didn't mean to slap you. 486 00:44:07,433 --> 00:44:10,067 We have to go, I don't want to leave you behind. 487 00:44:15,767 --> 00:44:17,833 - Maybe the clown got him too. 488 00:44:17,833 --> 00:44:20,167 - Stop it with the clown stuff. 489 00:44:20,167 --> 00:44:22,133 - He's real and he's out there. 490 00:44:23,300 --> 00:44:25,967 - The Camp Blood clown is just an urban legend, 491 00:44:25,967 --> 00:44:29,067 and just that, emphasis on legend, 492 00:44:29,067 --> 00:44:32,167 tales handed down, not facts. 493 00:44:32,167 --> 00:44:35,600 - Believe what you want, but I know he's the real deal. 494 00:44:35,600 --> 00:44:38,067 - Okay, suppose that you're right. 495 00:44:38,067 --> 00:44:40,200 Why would you suppose that it's a he? 496 00:44:40,200 --> 00:44:43,300 - 'Cause men are assholes and statistically 497 00:44:43,300 --> 00:44:47,400 they're more likely to be serial killers than women. 498 00:44:47,400 --> 00:44:50,333 - Huh look at your first name. 499 00:44:50,333 --> 00:44:52,900 - You share the same name as woman who butchered her mother 500 00:44:52,900 --> 00:44:54,200 and father with an ax 501 00:44:54,200 --> 00:44:56,900 in Fall Brook Massachusets, Lizzie Borden. 502 00:44:58,133 --> 00:44:59,200 Welcome to the club. 503 00:45:00,400 --> 00:45:02,067 - That doesn't make me a murderess. 504 00:45:02,067 --> 00:45:05,100 - And stupid tales don't make a clown a real killer either. 505 00:45:06,267 --> 00:45:10,067 - Whatever, do you think Drake will find Anna? 506 00:45:10,067 --> 00:45:13,267 - I hope so, we need to get to the road and meet Bishop 507 00:45:13,267 --> 00:45:14,433 otherwise we're gonna be stumbling 508 00:45:14,433 --> 00:45:16,233 around these woods looking for one another. 509 00:45:16,233 --> 00:45:19,067 - I just want to get home to my own bed 510 00:45:19,067 --> 00:45:22,233 and just forget about this nightmare. 511 00:45:22,233 --> 00:45:23,933 - I think we all want that Lizzie. 512 00:45:25,067 --> 00:45:27,933 - I feel so responsible for this whole mess. 513 00:45:27,933 --> 00:45:29,333 Why do you say that? 514 00:45:29,333 --> 00:45:32,233 - Because if I hadn't insisted that we follow Bishop 515 00:45:32,233 --> 00:45:34,400 so I could get some great pictures 516 00:45:34,400 --> 00:45:35,733 we would've been on our way 517 00:45:35,733 --> 00:45:38,233 and the car wouldn't have been stolen. 518 00:45:38,233 --> 00:45:42,167 - Well it's too late to worry about that now isn't it? 519 00:46:10,067 --> 00:46:11,133 Anna? 520 00:46:11,133 --> 00:46:12,600 Anna! 521 00:46:12,600 --> 00:46:13,833 Anna! 522 00:46:13,833 --> 00:46:15,233 Anna! 523 00:46:15,233 --> 00:46:16,600 Anna! 524 00:46:44,100 --> 00:46:45,067 Anna, Anna! 525 00:46:46,900 --> 00:46:48,500 Anna! 526 00:46:48,500 --> 00:46:51,067 Damn this isn't looking good. 527 00:46:58,567 --> 00:46:59,400 Terry? 528 00:47:00,600 --> 00:47:01,400 Terry. 529 00:47:03,533 --> 00:47:04,367 Ter-- 530 00:47:34,900 --> 00:47:36,967 Damn, where am I? 531 00:48:38,433 --> 00:48:40,067 - Maybe we should go look for him. 532 00:48:40,067 --> 00:48:42,133 - Yeah, you're right. 533 00:48:51,700 --> 00:48:53,067 - It is. 534 00:48:53,067 --> 00:48:54,600 Anna, over here. 535 00:48:56,067 --> 00:48:57,067 - Anna! 536 00:48:57,067 --> 00:48:59,700 - Come on she can't here us. 537 00:49:13,600 --> 00:49:14,433 - Help me. 538 00:49:16,533 --> 00:49:17,367 The clown. 539 00:49:31,067 --> 00:49:32,533 - Run! 540 00:49:32,533 --> 00:49:33,700 Run! 541 00:49:37,067 --> 00:49:39,067 - Just keep running. 542 00:49:39,067 --> 00:49:40,500 It's right behind us. 543 00:49:40,500 --> 00:49:41,567 - Which way, I don't even know where we're going. 544 00:49:41,567 --> 00:49:42,400 - Run! 545 00:49:45,067 --> 00:49:46,933 - Which way, I don't even know where we're going. 546 00:49:46,933 --> 00:49:48,600 Just move! 547 00:49:54,867 --> 00:49:56,300 - Help me. - Come on get up. 548 00:49:56,300 --> 00:49:58,467 Move. - We're never gonna make it. 549 00:50:09,600 --> 00:50:11,133 - In there, hurry. 550 00:50:11,133 --> 00:50:13,300 - We'll be sitting ducks. - We don't have a choice. 551 00:50:13,300 --> 00:50:14,833 Move. 552 00:50:22,067 --> 00:50:24,767 Stay down, out of the sight of the windows. 553 00:50:24,767 --> 00:50:26,533 - He's gonna know we're in here. 554 00:50:26,533 --> 00:50:29,433 - Not if he can't see or hear us. 555 00:51:21,867 --> 00:51:24,400 - Don't go, stay, it's safe in here. 556 00:51:24,400 --> 00:51:26,300 - No, one of us can distract him 557 00:51:26,300 --> 00:51:27,600 while the other gets away. 558 00:51:27,600 --> 00:51:28,833 - That's crazy. 559 00:51:28,833 --> 00:51:31,067 - It's the only way, you know it. 560 00:51:31,067 --> 00:51:32,900 - Well I don't, I don't know about this. 561 00:51:32,900 --> 00:51:35,300 - Look he can only go after one of us, 562 00:51:35,300 --> 00:51:37,267 that means one of us can get away. 563 00:51:38,967 --> 00:51:40,633 - We'll burst out the door. 564 00:51:40,633 --> 00:51:42,667 I'll distract him and run towards the lake. 565 00:51:42,667 --> 00:51:46,300 You run as fast as you can to the woods and to the road. 566 00:51:46,300 --> 00:51:48,067 - Okay, be careful. 567 00:51:48,067 --> 00:51:49,200 - You too, come on. 568 00:51:57,733 --> 00:51:58,567 Run! 569 00:52:00,433 --> 00:52:01,800 No. 570 00:52:01,800 --> 00:52:02,667 You want me. 571 00:52:03,867 --> 00:52:07,400 That's it, come and get me motherfucker. 572 00:53:19,400 --> 00:53:20,233 - Jesus. 573 00:53:26,633 --> 00:53:28,800 I can't, my ankle. 574 00:53:30,733 --> 00:53:35,200 God. 575 00:53:37,067 --> 00:53:38,833 I'm never gonna make it to the road. 576 00:53:40,300 --> 00:53:41,733 I better go back to the shed. 577 00:53:43,567 --> 00:53:45,900 I'll be found out here if I stay here for sure. 578 00:53:47,833 --> 00:53:48,733 Okay, okay. 579 00:53:51,067 --> 00:53:51,967 It's all my fault. 580 00:53:53,167 --> 00:53:56,133 I should've stayed put when I had the chance. 581 00:54:16,800 --> 00:54:19,333 Oh my ankle's killing me. 582 00:54:32,967 --> 00:54:33,800 Oh jeez. 583 00:54:35,767 --> 00:54:37,333 No! 584 00:54:37,333 --> 00:54:39,533 Leave me alone, I didn't do anything to you. 585 00:54:41,900 --> 00:54:44,800 Take one more step and I'll cut your head off. 586 00:54:48,533 --> 00:54:50,800 No, no, no. 587 00:54:50,800 --> 00:54:52,067 No, no, no, no! 588 00:55:12,433 --> 00:55:13,267 - The car. 589 00:55:20,533 --> 00:55:21,367 Yes. 590 00:55:33,533 --> 00:55:34,767 No, no. 591 00:56:09,867 --> 00:56:12,467 Well, what are you waiting for? 592 00:56:14,633 --> 00:56:15,467 Kill me! 593 00:56:18,633 --> 00:56:19,467 Kill me. 594 00:56:32,333 --> 00:56:33,400 I thought you were dead. 595 00:56:33,400 --> 00:56:34,800 - I don't go down that easy. 596 00:56:34,800 --> 00:56:35,833 Where are the others? 597 00:56:36,733 --> 00:56:38,300 Are you sure? 598 00:56:38,300 --> 00:56:40,133 - Lizzie might've made it to the road. 599 00:56:40,133 --> 00:56:41,900 I just don't know. 600 00:56:41,900 --> 00:56:44,400 - Some mess this is turning out to be. 601 00:56:44,400 --> 00:56:47,067 - I found the car, let me help you, we can make it. 602 00:57:10,967 --> 00:57:12,567 She didn't start earlier. 603 00:57:12,567 --> 00:57:15,300 - She floods real easily, go gentle on the gas pedal. 604 00:57:19,067 --> 00:57:21,167 Now let's get the hell out of here. 605 00:57:21,167 --> 00:57:22,200 - Amen to that. 606 00:57:27,133 --> 00:57:30,100 - It's a good thing you stumbled across the vehicle. 607 00:57:30,100 --> 00:57:31,533 - It was hidden pretty well. 608 00:57:31,533 --> 00:57:32,767 We would've never seen it 609 00:57:32,767 --> 00:57:34,600 from the main road where we parked. 610 00:57:34,600 --> 00:57:36,767 - Who would've known clowns can drive cars. 611 00:57:37,933 --> 00:57:40,067 - I guess Lizzie's intuition was right. 612 00:57:40,067 --> 00:57:42,633 This just seems like it hasn't actually happened. 613 00:57:42,633 --> 00:57:44,400 - This is so surreal. 614 00:57:46,200 --> 00:57:49,233 - Call the police, get 'em up here to clean this mess up. 615 00:57:49,233 --> 00:57:52,200 - This is more than just a mess, this is a nightmare. 616 00:57:52,200 --> 00:57:54,067 - We should just be happy we're alive. 617 01:00:58,167 --> 01:01:00,867 - Hey lady, you're in the middle of the fucking road.