1 00:00:01,110 --> 00:00:27,709 {\pos(194,260)}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur3}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}إعداد وترجمة عباس عامر {\pos(194,260)}{\H00R0C0C0&\3c&488000&\blur5}{\fnArabic Typesetting}{\fs19}Email :abbasamer.subtitle@gmail.com AbbasAmer@usa.com 2 00:00:28,111 --> 00:00:35,310 خذ حذرك وأنت تقاتل الوحوش حتى لا تصبح واحداً منهم 3 00:00:35,334 --> 00:00:57,134 ولا تحدق طويلاً في الهاوية حتى لا تنظر الهاوية أيضاً إليك وتنفذ فيك اقوال فريدريش نيتشه 4 00:01:00,240 --> 00:01:02,232 دعني أكون واضحاً 5 00:01:02,440 --> 00:01:04,193 معكم جميعاً 6 00:01:04,400 --> 00:01:06,551 واحداً منكم في هذه الغرفة ألليلة 7 00:01:08,960 --> 00:01:10,553 سيموت 8 00:02:55,500 --> 00:02:59,800 ألاعيب عقلية 9 00:03:23,720 --> 00:03:25,996 مرحباً بكم في في ألاعيب عقلية 10 00:03:54,680 --> 00:03:57,256 أذهب خارجاً آيها الصغير 11 00:04:06,960 --> 00:04:10,112 حسناً كيف آبدو ؟ رائعة 12 00:04:10,320 --> 00:04:13,518 مثيرة...وشاب ثري طلبك منكِ الخروج معه في النادي الرياضي 13 00:04:13,720 --> 00:04:16,076 لماذا هذا لايحدث معي ؟ 14 00:04:16,280 --> 00:04:19,180 وفتح المظلة في المنزل يجلب سوء الطالع 15 00:04:20,200 --> 00:04:22,237 حسناً أنه هنا ..علي الذهاب 16 00:04:22,440 --> 00:04:23,590 آحبكِ 17 00:04:23,800 --> 00:04:25,792 أستمتعي بوقتك 18 00:04:26,000 --> 00:04:27,116 سافلة 19 00:04:34,840 --> 00:04:38,311 ♪لن أكون متفاجئة 20 00:04:38,520 --> 00:04:43,037 ♪لو شخص ما سلبني وفتحت عيناي 21 00:04:43,240 --> 00:04:47,439 ♪ لأكتشف أنك مجرد تصميم من رأسي 22 00:04:47,680 --> 00:04:52,630 ♪ خطوة واحدة في الحلم دخلت عقلي 23 00:04:52,840 --> 00:04:55,218 تبقى لنا مدينتين نمر عبرها 24 00:04:56,880 --> 00:04:58,200 كنتُ سأقول إلى أين نحن ذاهبون 25 00:04:58,440 --> 00:05:00,113 نحن في مكان مجهول 26 00:05:00,360 --> 00:05:01,635 أنا أعلم أين نحن 27 00:05:01,840 --> 00:05:03,957 والأمر سيزداد أثارة حتى الأن 28 00:05:05,680 --> 00:05:08,036 ♪ضممتكَ في أحضاني 29 00:05:09,680 --> 00:05:11,399 إذن 30 00:05:11,600 --> 00:05:12,795 هل قضيتي وقتاً طيباً الليلة ؟ 31 00:05:13,040 --> 00:05:14,235 أجل 32 00:05:14,440 --> 00:05:16,318 وأنا أيضاً 33 00:05:16,520 --> 00:05:18,239 ونأمل أن تفعل ذلك مرة أخرى في وقت ما 34 00:05:18,440 --> 00:05:21,592 ♪ شخص ما سلبني وفتحت عيناي 35 00:05:21,840 --> 00:05:26,790 ♪ لأكتشف أنك مجرد تصميم من رأسي 36 00:05:27,000 --> 00:05:29,913 ♪ خطوة واحدة في الحلم 37 00:05:30,120 --> 00:05:33,033 أتودين مقابلة بعضٌ من أصدقائي ؟ 38 00:05:33,240 --> 00:05:34,833 وأراهن بأن المكان سيناسبكِ 39 00:05:37,640 --> 00:05:39,552 إذن ما رأيكِ ؟ 40 00:05:39,760 --> 00:05:41,638 هل ستلعبين 41 00:05:43,200 --> 00:05:45,999 آجل سألعب 42 00:05:48,960 --> 00:05:50,872 توقعت أن تكوني غير ذلك 43 00:05:57,520 --> 00:05:59,113 الأن يتم إعداد اللعبة 44 00:06:00,440 --> 00:06:02,556 دعينا نقابل متنافسينا في اللعبة 45 00:06:09,320 --> 00:06:10,993 هذا جاكسون 46 00:06:11,200 --> 00:06:14,477 قوي الإرادة ذو حافز واثق للغاية 47 00:06:14,720 --> 00:06:17,713 قمت بالبلوغ لقمة جبل كيليمنجارو (تنزانيا)وقمة جبل إيفرست وجبل غودوين 48 00:06:17,920 --> 00:06:20,515 وهذه السنة سأذهب إلى جبل بونشاك .اندونيسيا وجبال جبل كوسكيوشكو في أستراليا 49 00:06:20,720 --> 00:06:23,155 والسنة التي تليها سأصل إلى جبل فينسون ماسيف القارة القطبية الجنوبية وبهذا حققت اعلى سبع قمم 50 00:06:23,400 --> 00:06:25,631 بشكل نمطي هو بارعاً في حالة يسيطر عليها التوتر العالي 51 00:06:25,840 --> 00:06:29,577 وعلى الرغم من أنني لا أتصور انه تعامل مع شيء كهذا مؤخراً 52 00:06:29,640 --> 00:06:32,315 ومع ذلك فهو مثير للإعجاب 53 00:06:32,400 --> 00:06:33,834 أضن ذلك 54 00:06:34,080 --> 00:06:35,639 وهو يعلم 55 00:06:39,920 --> 00:06:42,116 وهنا أنطون 56 00:06:42,320 --> 00:06:46,137 أمضى خمس سنوات في العسكرية في جنوب أفريقيا قبل عودته إلى الولايات المتحدة 57 00:06:46,280 --> 00:06:50,100 من الناحية الجسدية السائدة ذو خلفية واسعة في مجالات الأسلحة 58 00:06:50,120 --> 00:06:52,237 وهذا "كيث" أللص 59 00:06:52,440 --> 00:06:53,874 كل شيء عنه عبارة عن كذبة 60 00:06:54,080 --> 00:06:55,833 مخادع ومحتال 61 00:06:56,040 --> 00:06:59,033 يضحي بأي كان من أجل البقاء على قيد الحياة 62 00:06:59,240 --> 00:07:01,118 يجب ان أريكَ شيء ضع يدكَ في الأسفل 63 00:07:01,320 --> 00:07:02,390 ها نحن 64 00:07:02,600 --> 00:07:04,653 حسناً رخي يديك رخي اكثر 65 00:07:07,960 --> 00:07:10,636 تباً لكَ يا رجل 66 00:07:11,760 --> 00:07:12,955 وأنطون يعرف أيضاً المصارعة اليابانية 67 00:07:16,760 --> 00:07:19,400 أجل لقد مارست هذا لفترة حتى أنني كنتُ في المرتبة الاولى على الصعيد المحلي 68 00:07:19,600 --> 00:07:22,195 أنا أحب التنس يجب أن نلعب في وقت ما 69 00:07:22,400 --> 00:07:23,754 ليا...لاتلعب بشكل مريح مع الآخرين 70 00:07:24,000 --> 00:07:25,195 سأحطمك 71 00:07:25,400 --> 00:07:28,829 تم حضرها من لعبة التنس بعد أعتدائها على الحكم 72 00:07:28,840 --> 00:07:30,320 أنها منافس قوي جداً 73 00:07:30,520 --> 00:07:33,376 ليا لا تحب أن تخسر 74 00:07:42,120 --> 00:07:44,555 هذا "نيك" الرجل الحديدي 75 00:07:44,760 --> 00:07:47,514 مارينا جلبت "نيك" الرجل الحديدي 76 00:07:47,720 --> 00:07:49,393 رياضي سباقات الترايثلون 77 00:07:49,600 --> 00:07:53,833 وطيد جداً ولطيف من كل نواحيه 78 00:07:54,040 --> 00:07:55,269 رياضة الترايثلون (السباقات الثلاثية) ّ نعم هذا صحيح 79 00:07:55,480 --> 00:07:57,517 جميل...هل سبق وصعدت الى القمة ؟ 80 00:07:57,720 --> 00:07:59,279 بالطبع ثلاث مرات 81 00:07:59,480 --> 00:08:01,358 حسناً 82 00:08:03,480 --> 00:08:05,949 كارلو تتناول العشاء مع القطط 83 00:08:06,160 --> 00:08:08,197 غير قادرة على التكلم 84 00:08:08,400 --> 00:08:12,073 حبالها الصوتية تدمرت في حادث الذي قتل والديها أيضاً 85 00:08:12,160 --> 00:08:15,392 هي لاعبة جمباز ومرنة بشكل لايصدق 86 00:08:27,600 --> 00:08:29,193 ساحضر لكِ مشروباً 87 00:08:38,400 --> 00:08:40,869 مع من أنتي هنا ؟ 88 00:08:41,120 --> 00:08:44,272 فيكتور يواعد سارة هو لطيف 89 00:08:44,480 --> 00:08:47,632 وهي يتيمة ولديها أضطراب قلق "التريشوتيلوميا (اضطراب شد الشعر) 90 00:08:47,880 --> 00:08:50,031 مبدئياً تقوم بشد شعرها 91 00:08:50,240 --> 00:08:54,079 ليس لديها تاريخ رياضي على الأرجح لم تصمد طويلاً 92 00:08:54,080 --> 00:08:56,436 وأيضاً هي خرقاء بعض الشيء 93 00:08:56,680 --> 00:08:59,070 في الحقيقة لا أعرف أحد هنا 94 00:08:59,280 --> 00:09:02,040 أنتي تعرفيني أنا جاكي 95 00:09:02,040 --> 00:09:03,474 سارة 96 00:09:05,000 --> 00:09:06,878 لنقوم بهذا 97 00:09:07,080 --> 00:09:09,914 كارلي جلبت مايك الساحر مايك 98 00:09:10,120 --> 00:09:13,634 هو برفقة الذكور لذا لا أستطيع أتخيل كم كان صعباً لاحضاره الى هنا 99 00:09:16,680 --> 00:09:21,775 وفي الأخير تحفتي المميزة "جاكي"هي معلمة الجديدة في صالة اليوغا خاصتي 100 00:09:21,800 --> 00:09:25,396 انها تعلم أن اليوغا تخدمنا بحيث يمكننا خدمة الآخرين 101 00:09:25,600 --> 00:09:31,039 يجب أن تحب نفسك حتى تتمكن في نشر هذا الحب في كل مكان وللجميع 102 00:09:31,120 --> 00:09:33,339 ما زلت أعمل على ذلك الجزء 103 00:09:39,040 --> 00:09:40,474 ما هذه الأشياء ؟ 104 00:09:40,720 --> 00:09:43,713 أنها زجاجة من خمر ستحبها 105 00:09:43,920 --> 00:09:45,149 شكراً 106 00:09:46,800 --> 00:09:48,837 حضاً طيباً للجميع 107 00:09:50,800 --> 00:09:52,712 نخب ضيوفنا 108 00:09:52,920 --> 00:09:55,799 كل واحد منكم قمنا بدعوتهم الى هنا لسبب معين 109 00:09:56,000 --> 00:09:58,879 ومن الان للوهلة الأولى تلك الاسباب واضحة 110 00:09:59,080 --> 00:10:03,074 جمال ...قوى ...ذكاء 111 00:10:03,280 --> 00:10:06,034 وما هو ليس واضحاً هي الصفات 112 00:10:06,240 --> 00:10:09,950 المتربصة تحت هذا المضهر الخارجي المتألق 113 00:10:10,160 --> 00:10:12,436 ومن الأفضل للكشف عن هذه الصفاة الخفية 114 00:10:12,640 --> 00:10:15,314 في هذا المكان المشوق كبدأ التعارف بيننا 115 00:10:15,520 --> 00:10:17,079 نخب الأصدقاء الجدد 116 00:10:17,103 --> 00:10:19,603 مقدمة لكم 117 00:10:21,600 --> 00:10:22,954 لليلة لا يمكننا أن نتذكر 118 00:10:23,160 --> 00:10:25,994 ليوم لا يمكننا نسيانهُ 119 00:13:11,000 --> 00:13:13,373 أنكي سحرتيني يا جاكي 120 00:13:18,120 --> 00:13:23,275 ولم أشعر بذلك لفترة 121 00:13:23,299 --> 00:13:25,799 لمدة طويلة 122 00:14:10,960 --> 00:14:13,516 ما هذا الذي على رأسي ؟ 123 00:14:13,520 --> 00:14:15,991 شيء أشبه بعدسة 124 00:14:17,120 --> 00:14:19,013 ما الذي فعلوه ؟ 125 00:14:22,400 --> 00:14:24,114 صباح الخير 126 00:14:24,120 --> 00:14:26,710 أتمنى جميعكم حضيتم بنوم عميق 127 00:14:26,760 --> 00:14:29,217 أمامكم يوماً حافلاً لتواجهوه 128 00:14:30,640 --> 00:14:32,836 اللعنة ما هذا ؟ 129 00:14:33,040 --> 00:14:35,839 هذه لعبة 130 00:14:36,040 --> 00:14:39,199 لديكم ليلة واحدة لإتمامها 131 00:14:39,200 --> 00:14:42,472 في مكان ما في هذا الحيز هناك مفتاح 132 00:14:42,520 --> 00:14:45,080 وأيضاً هناك باب مميز جداً 133 00:14:45,320 --> 00:14:49,230 للفوز باللعبة أعثر على المفتاح وأفتح الباب وأحصل على حريتك 134 00:14:49,280 --> 00:14:53,096 لكن واحد منكم فقط يستطيع الفوز 135 00:14:55,400 --> 00:14:57,312 مالذي يعني ذلك ؟ 136 00:14:58,840 --> 00:15:01,157 هذا يعني قضي علينا 137 00:15:06,400 --> 00:15:08,831 أياً كان سوف أخرج هنا 138 00:15:16,240 --> 00:15:18,516 ساعدوني يا حمقى 139 00:15:25,200 --> 00:15:26,959 هيا ..أنها ملحومة ومغلقة بإحكام 140 00:15:26,960 --> 00:15:30,756 الباب سيفتح فقط عندما يبقى احد النجاين 141 00:15:30,760 --> 00:15:33,291 والإخرون جميعاً في عداد الموتى 142 00:15:44,880 --> 00:15:48,551 أنا لن ألعب سوف لن نلعب 143 00:15:48,560 --> 00:15:51,355 هل سمعتي ؟ لن نلعب 144 00:15:51,360 --> 00:15:54,599 يمكنكِ أن تأخذي لعبة المجاعة المنحرفة هذه إلى مكان أخر 145 00:16:03,600 --> 00:16:07,350 عينيكم الثالثة عبارة عن كامرة تسمح لنا ان نرى كل ما ترونهُ 146 00:16:07,400 --> 00:16:09,796 إياكم التلاعب بهذه الكاميرات 147 00:16:09,800 --> 00:16:13,498 لو حاولتم إعاقة أو حجب الرؤية عن العدسة بأي شكل من الأشكال 148 00:16:16,400 --> 00:16:17,880 هذا هراء 149 00:16:19,440 --> 00:16:21,113 ما هذا بحق الجحيم ؟ 150 00:16:24,800 --> 00:16:26,393 مهلاً مهلاً.. ماذا تريد أن تفعل ؟ 151 00:16:26,600 --> 00:16:28,931 سأقوم بإنتزاع هذا الشيء 152 00:17:04,240 --> 00:17:05,874 يا ألهي 153 00:17:15,560 --> 00:17:16,880 كما رأيتم 154 00:17:17,080 --> 00:17:20,876 كل كامرة تحتوي على قارورة من حامض الأسيد 155 00:17:20,880 --> 00:17:23,754 بعد 12 ساعة الحامض سيحلل تلك القوارير 156 00:17:23,760 --> 00:17:27,151 وأنتم ستعانون نفس المصير الذي حصل لصديقكم 157 00:17:27,400 --> 00:17:29,710 فقط لو فزتم في اللعبة وهربتم 158 00:17:29,920 --> 00:17:32,310 وبهذا يمكن إزالة الكاميرا بأمان 159 00:17:32,520 --> 00:17:36,430 بالنسبة لأولئكَ الذين يسعون بأن لايفعلوا شيء ويبقى خارج اللعبة 160 00:17:36,480 --> 00:17:39,773 هذا ليس خياراً متاح 161 00:17:59,200 --> 00:18:01,073 اللعبة تبدأ 162 00:18:02,600 --> 00:18:03,795 الأن 163 00:18:13,880 --> 00:18:16,715 يا رفاق 164 00:18:32,040 --> 00:18:34,072 ماذا يجب أن نفعل ؟ 165 00:18:34,080 --> 00:18:38,853 ماذا برأيكِ لن ابقى مع الرجل الميت ومع ذلك القيء 166 00:19:03,120 --> 00:19:05,880 بدأ الرهان ضع أوراقك 167 00:19:05,880 --> 00:19:08,376 كريس دعنا نرى بعض المعطيات 168 00:19:32,480 --> 00:19:34,911 الرهان أغلق الأن 169 00:19:42,480 --> 00:19:44,551 هذا المكان أشبه بمتاهة 170 00:19:48,760 --> 00:19:51,434 أشعر وكأننا ندور في دوائر 171 00:20:08,160 --> 00:20:10,636 أنتي ماهو عملك لكسب لقمة العيش ؟ 172 00:20:10,680 --> 00:20:13,037 أنا معلمة يوغا لماذا ؟ 173 00:20:13,880 --> 00:20:15,799 وأنت متسلق ؟ 174 00:20:15,800 --> 00:20:17,514 أجل 175 00:20:17,520 --> 00:20:18,795 وأنتي لاعبة تنس 176 00:20:19,000 --> 00:20:20,639 أنا لاعبة تنس محترفة 177 00:20:20,840 --> 00:20:22,599 محترفة التنس 178 00:20:22,600 --> 00:20:26,710 أيها الرجل الضخم أنكَ واضح من لياقة بدنك ماذا عنك؟ 179 00:20:26,880 --> 00:20:28,673 مدرّب شخصي 180 00:20:28,680 --> 00:20:31,679 وأنتَ متسابق المارثون ؟ (الركض)ّ لا سباقات ترايثلون 181 00:20:31,680 --> 00:20:34,395 لذا جميعاً لدينا كل نوع من المهارة الجسدية 182 00:20:34,400 --> 00:20:37,234 أنا لا أستطيع الضغط على نفسي لأنقاذ حياتي 183 00:20:37,440 --> 00:20:39,677 وهي بالكاد تستطيع الوقوف 184 00:20:39,680 --> 00:20:41,712 أنا أتمرن 185 00:20:44,000 --> 00:20:45,919 بعض الأحيان 186 00:20:45,920 --> 00:20:48,073 ألقي تمارينك في المزبلة طبقاً لوجهه نظرك 187 00:20:58,680 --> 00:21:02,137 لن يسمحوا لنا أبداً بالخروج من هنا 188 00:21:02,280 --> 00:21:04,815 أجل ..وجميعنا يعرف ما هو الحل المناسب إليس كذلك ؟ 189 00:21:04,920 --> 00:21:06,998 لماذا لاترخي أعصابك فحسب ؟ 190 00:21:07,000 --> 00:21:09,410 أنا مسترخي كالفقاعات ماذا عنك هل أنتَ مسترخي ؟ 191 00:21:10,760 --> 00:21:13,634 تعني بأننا يجب أن نقتل بعضنا البعض ؟ 192 00:21:13,640 --> 00:21:16,992 لا ..أنا أرفض قبول ذلك 193 00:21:17,040 --> 00:21:19,555 لاشيء من هذا يهم 194 00:21:19,760 --> 00:21:22,316 الشيء الوحيد الذي يهم هو دقات الساعة تنازلياً 195 00:21:22,320 --> 00:21:26,236 وهذا الحوار عبارة عن مضيعة للوقت 196 00:21:35,000 --> 00:21:36,673 تباً ما هذا ؟ 197 00:21:36,880 --> 00:21:39,251 هذا مثيرٌ للإشمئزاز 198 00:21:41,840 --> 00:21:43,759 لنواصل التحرك 199 00:22:05,520 --> 00:22:07,079 يوجد هنا شيء ما 200 00:22:55,960 --> 00:22:57,819 ماذا الأن ؟ 201 00:22:59,000 --> 00:23:00,998 لاشيء 202 00:23:01,000 --> 00:23:02,654 لنتركه فحسب 203 00:23:04,600 --> 00:23:06,976 مهلاً ماذا تفعل ؟ 204 00:23:07,080 --> 00:23:08,514 أنا القي نظرة فحسب حسناً ؟ 205 00:23:08,720 --> 00:23:10,479 لا ..لاتفعل لا أود فعل شيء 206 00:23:10,480 --> 00:23:12,034 أجل صحيح ..لم تفعل 207 00:23:12,040 --> 00:23:13,474 هل أصبحت الرئيس الأن ؟ 208 00:23:13,680 --> 00:23:15,737 أنا أحاول فقط احتواء الوضع 209 00:23:15,840 --> 00:23:17,440 أحتواء الوضع ؟ يا له من أحمق 210 00:23:17,440 --> 00:23:20,080 حسناً ...حسناً دعونا فقط 211 00:23:20,280 --> 00:23:22,233 دعونا نتحرك فحسب 212 00:23:22,240 --> 00:23:23,469 حسناً تحركوا 213 00:23:23,680 --> 00:23:25,360 سيكون هناك أسحلة أخرى 214 00:23:25,360 --> 00:23:26,789 سنتركها أيضاً 215 00:23:26,840 --> 00:23:28,599 وسنعمل سوياً 216 00:23:28,600 --> 00:23:31,395 نحن لسنا وحوش 217 00:23:31,400 --> 00:23:33,398 هل يمكنكَ مساعدتي للخروج من هنا ؟ 218 00:23:33,400 --> 00:23:35,412 أياً كان ما تفعليه كوني متأكدة من ذلك 219 00:23:35,520 --> 00:23:37,054 ماذا هل ستتبع هذا الشخص ؟ 220 00:23:37,160 --> 00:23:40,114 يا رفاق هذا لن يحدث 221 00:23:40,120 --> 00:23:41,520 أرجوكم فقط 222 00:23:41,720 --> 00:23:43,891 فقط فكروا قليلاً 223 00:23:44,000 --> 00:23:46,840 حسناً لنفكر 224 00:23:46,840 --> 00:23:48,713 لنفكر كمجموعة حسناً ؟ 225 00:23:48,720 --> 00:23:52,391 كل هذا يتلخص في سؤال بسيط 226 00:23:52,400 --> 00:23:55,359 أتصدقوا في هذا الشيء مالذي يحدث 227 00:23:55,560 --> 00:23:58,129 أتصدقو مالذي يجري هنا حولنا ؟ 228 00:23:58,240 --> 00:23:59,669 هل تصدقوا مالذي يحدث لنا 229 00:23:59,680 --> 00:24:02,031 إذا لم نفعل شيء 230 00:24:02,080 --> 00:24:03,309 نعم أم لا ؟ 231 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 نعم 232 00:24:07,880 --> 00:24:11,794 عندما ذلك الغبي العنيد تم صهر وجههُ 233 00:24:12,000 --> 00:24:13,480 جميعنا نعرف الأجوبة 234 00:24:15,800 --> 00:24:21,474 إذن ..السؤال المهم هو مالذي سنفعله ؟ 235 00:24:21,520 --> 00:24:23,040 أريد أن أعيش 236 00:24:23,040 --> 00:24:24,196 جميعنا يريد أن يعيش 237 00:24:24,200 --> 00:24:25,714 حسناً هذه هي المحنة 238 00:24:25,920 --> 00:24:29,497 واحد منا فقط يخرج من هنا حياً 239 00:24:31,160 --> 00:24:33,356 لا..أنا على يقين أن هناك وسيلة أخرى 240 00:24:35,520 --> 00:24:37,518 كلا ...لايوجد أي وسيلة 241 00:24:37,520 --> 00:24:39,359 أستمعوا أظن أنه يجب أن نفعل 242 00:24:39,360 --> 00:24:41,113 صه ...صه 243 00:24:43,720 --> 00:24:46,076 هناك وجهان لكل عملة أتفقنا 244 00:24:46,280 --> 00:24:48,670 ما نود فعله ..وما لا نريد فعله 245 00:24:48,920 --> 00:24:50,434 والشيء الذي لا أود فعله 246 00:24:50,640 --> 00:24:52,597 هو الإنصات إلى شيء لعين أخر 247 00:24:52,840 --> 00:24:53,956 يخرج من فمك 248 00:25:04,880 --> 00:25:06,519 لا ..لا 249 00:25:17,800 --> 00:25:19,359 لا ..لا 250 00:25:19,560 --> 00:25:20,676 لا ..لا أرجوك 251 00:25:26,120 --> 00:25:27,390 يا إلهي 252 00:25:43,880 --> 00:25:44,996 لا أصدق هذا 253 00:25:45,200 --> 00:25:46,475 اللعنة لا يمكنني تصديق هذا 254 00:25:46,680 --> 00:25:48,000 لنغادر من هنا 255 00:25:48,200 --> 00:25:49,429 أهربا 256 00:26:12,160 --> 00:26:13,230 مهلاً 257 00:26:22,400 --> 00:26:23,754 على مهلك 258 00:26:31,400 --> 00:26:33,751 أقتلني فيما بعد 259 00:26:33,760 --> 00:26:35,679 بعد تنظيف هذا المكان 260 00:26:35,680 --> 00:26:36,909 حسناً 261 00:26:49,720 --> 00:26:51,513 لا أريد أن اكون هنا 262 00:26:53,680 --> 00:26:55,872 لا أريد أن أموت 263 00:26:59,360 --> 00:27:02,239 أسمعي لن تموتي حسناً ؟ 264 00:27:02,440 --> 00:27:04,374 أعدكِ 265 00:27:16,960 --> 00:27:19,595 سنجد طريقنا للخروج حسناً ؟ 266 00:27:19,600 --> 00:27:20,836 جميعنا سنعود للديار 267 00:27:20,840 --> 00:27:23,077 أعدكِ 268 00:27:29,840 --> 00:27:32,560 أنظرو إلى هذا 269 00:27:32,760 --> 00:27:35,077 رسالةٌ من نوعٍ ما 270 00:27:35,080 --> 00:27:37,058 كتلميح أو دليل أرشاد 271 00:27:37,160 --> 00:27:40,000 أجل بالضبط كدليل تلميح 272 00:27:40,000 --> 00:27:43,498 تبدو على شكل كرة بيسبول 273 00:27:57,440 --> 00:27:59,279 لماذا كرة البيسبول ؟ 274 00:27:59,320 --> 00:28:01,771 ماذا تعني برأيك ؟ 275 00:28:07,000 --> 00:28:09,078 لابد أنه يعني شيئاً 276 00:28:18,320 --> 00:28:20,100 يجب أن تعني شيء ما 277 00:28:25,360 --> 00:28:27,338 يا إلهي ..نيك 278 00:28:30,080 --> 00:28:32,033 رائع 279 00:28:32,040 --> 00:28:35,278 ماهذا ؟؟ 280 00:28:56,440 --> 00:28:58,891 ما هذا المكان ؟ 281 00:29:07,480 --> 00:29:12,149 تلك الساقطة ذكرت شيء عن مفتاح وباب 282 00:29:12,200 --> 00:29:13,873 سأتولى هذا 283 00:29:30,320 --> 00:29:32,930 كيف تشعر حيال ذلك ؟ 284 00:29:34,000 --> 00:29:36,271 قتل شخص ما ؟ 285 00:29:36,280 --> 00:29:38,472 حدث ذلك بسرعة كما رأيتي ؟ 286 00:29:41,400 --> 00:29:42,875 هل أنتَ بخير 287 00:29:44,080 --> 00:29:45,396 كنتُ أعرف أن هذا يعني شيء ما 288 00:29:45,400 --> 00:29:47,471 حسناً 289 00:29:47,720 --> 00:29:50,276 يجب أن نخرج من هنا بحق الجحيم 290 00:29:50,280 --> 00:29:51,880 مضرب بيسبول 291 00:29:54,560 --> 00:29:56,240 بلا قتل 292 00:29:56,240 --> 00:29:58,118 لن أقتل احداً 293 00:29:58,320 --> 00:30:00,557 لا يمكنني قول نفس الشيء للأخرين 294 00:30:00,560 --> 00:30:02,870 لو كان أنتَ أو هو 295 00:30:06,120 --> 00:30:09,438 أريد فقط أن أخرج من هنا 296 00:30:16,720 --> 00:30:18,659 كيف هو شعورك حيال ذلك ؟ 297 00:30:34,200 --> 00:30:36,298 كان محتوماً 298 00:30:47,400 --> 00:30:49,000 شارة شرطة ؟ 299 00:30:49,000 --> 00:30:50,400 نوتات موسيقية 300 00:30:50,600 --> 00:30:52,419 نظارة شمسية 301 00:30:53,960 --> 00:30:55,553 عندك أيّ إقتراحات؟ 302 00:30:57,680 --> 00:31:00,190 النظارات الشمسية قد تعني الشمس 303 00:31:00,200 --> 00:31:01,873 ضوء الشمس ؟ 304 00:31:02,080 --> 00:31:03,819 المخرج 305 00:31:03,960 --> 00:31:05,674 الهروب 306 00:31:05,680 --> 00:31:07,280 لما لا؟ 307 00:31:08,280 --> 00:31:09,880 آحسنتي يا سارة 308 00:31:17,080 --> 00:31:20,437 مهما كان الأمر دعونا فقط توخي الحذر 309 00:31:31,600 --> 00:31:33,393 أنها حيلة 310 00:31:37,160 --> 00:31:39,750 أنهم يحاولون إبقائنا في بقعة واحدة 311 00:31:41,400 --> 00:31:43,232 آجل ..سحقاً 312 00:31:43,440 --> 00:31:46,030 لنغادر من هنا 313 00:32:21,680 --> 00:32:23,712 لا أريد الذهاب الى هنالك 314 00:32:23,720 --> 00:32:25,070 أنا متأكد أنه جيّد 315 00:32:26,880 --> 00:32:28,455 هل رأيتم ذلك ؟ 316 00:32:33,560 --> 00:32:35,199 من هذا الطريق 317 00:32:51,280 --> 00:32:53,153 هل رأيت ذلك ؟ 318 00:32:59,640 --> 00:33:01,274 تلك الأنوار 319 00:33:01,280 --> 00:33:04,359 أنها ليست عشوائية أنها ذات نمط 320 00:33:10,600 --> 00:33:12,871 لابد هناك شيء مفيد في الجانب الآخر 321 00:33:12,920 --> 00:33:14,474 ربما المخرج 322 00:33:14,480 --> 00:33:16,014 ما الذي يجعلكِ متأكدة من ذلك 323 00:33:16,120 --> 00:33:18,689 لأنه بهذه الطريقة التي يعمل بها هؤلاء اللقطاء المرضى 324 00:33:26,120 --> 00:33:29,199 حسناً ..هنالك 325 00:33:29,200 --> 00:33:30,959 سبع أقسام في الرواق 326 00:33:30,960 --> 00:33:34,314 سأذهب بالجهه التي تسقط عليها الأنوار وعليكَ أن تتذكر الترتيب 327 00:33:34,400 --> 00:33:36,478 لا أفهم ليس بالضروري أن تفهمي 328 00:33:36,480 --> 00:33:38,512 ولكن أنتَ ستفعل أفهمت ؟ أجل فهمت 329 00:33:38,520 --> 00:33:40,577 أنتي أنطقي الأرقام وأنا سأتذكر الترتيب 330 00:33:42,160 --> 00:33:44,729 أثنان أثنان 331 00:33:44,840 --> 00:33:46,599 خمسة خمسة 332 00:33:46,600 --> 00:33:48,757 هي تلعب يا رجل 333 00:33:48,760 --> 00:33:50,419 ثلاثة ثلاثة 334 00:33:50,520 --> 00:33:52,737 ستة 335 00:33:52,880 --> 00:33:55,695 بقي أقل من ست ساعات 336 00:33:57,240 --> 00:33:58,874 يجب أن نذهب 337 00:34:03,600 --> 00:34:05,817 لا أعرف مالذي نفعله ولكن يجب أن نذهب الأن 338 00:34:05,920 --> 00:34:08,077 حسناً..تلك الاعداد الترتيبية التي أحصيتها ماذا كانت ؟ 339 00:34:08,080 --> 00:34:10,854 أثنان..خمسة..ثلاثة..ستة 340 00:34:10,960 --> 00:34:12,619 أأنتَ متأكد ؟ أجل 341 00:34:12,720 --> 00:34:14,991 حسناً لنبدأ معكِ كوني مع الضوء 342 00:34:15,000 --> 00:34:16,919 كل واحد منكم سيقف قريب جداً مني عندما أتحرك أنتم تحركوا 343 00:34:16,920 --> 00:34:19,012 وأبقيا بعيداً عن الظلام بغض النظر عما يكون 344 00:34:19,160 --> 00:34:20,753 حسناً 345 00:34:20,960 --> 00:34:22,560 أنطلقوا 346 00:34:28,560 --> 00:34:29,976 خمسة خمسة خمسة 347 00:34:33,880 --> 00:34:35,196 يا إلهي 348 00:34:37,040 --> 00:34:39,038 ثلاثة 349 00:34:39,040 --> 00:34:41,197 يا للهول 350 00:35:01,840 --> 00:35:03,399 حسناً ذا 351 00:35:03,600 --> 00:35:05,712 فعلنها ..نجحنا 352 00:35:20,720 --> 00:35:23,480 هي تخطت مصيدة الضل خاصتك بالكامل 353 00:35:23,480 --> 00:35:25,080 لم يفعل أحد هذا من قبل 354 00:35:26,280 --> 00:35:28,199 هل أنتَ سعيد بذلك ؟ 355 00:35:28,200 --> 00:35:30,119 لم أقل هذا أبداً 356 00:35:30,120 --> 00:35:32,496 لايعقل أنها مثل حشوة الفلر 357 00:35:32,600 --> 00:35:35,076 مثل القوارض داخل الحٌجر 358 00:35:35,080 --> 00:35:37,576 كلحم مفروم لإطعام البهائم 359 00:35:38,760 --> 00:35:40,758 هي ليست منافسة حقيقية 360 00:35:40,760 --> 00:35:41,996 أنت لا تعلم أبداً 361 00:35:42,000 --> 00:35:44,078 أتراهن عليها هي التالية ستموت ؟ 362 00:35:44,120 --> 00:35:45,520 لا أراهن 363 00:35:45,720 --> 00:35:47,877 أنا أدير الإحتمالات كما ترى 364 00:35:47,880 --> 00:35:51,178 لاشيء على رهان كم هذا مقنع ؟ 365 00:35:52,960 --> 00:35:54,594 وكأنه يهم إذا راهنت أم لا 366 00:35:54,600 --> 00:35:56,996 أخبرني متى كانت أخر مرة فاز فيها فيكتور ؟ 367 00:35:57,000 --> 00:35:58,793 ولا مرة 368 00:35:58,840 --> 00:36:00,877 لم أخسر أبداً 369 00:36:01,080 --> 00:36:03,272 المهم بنفس القدر 370 00:36:03,280 --> 00:36:07,235 من المحزن يا فكتور الأكثر لعباً يفوز 371 00:36:07,240 --> 00:36:09,172 أنتَ تلعب فلا تخسر 372 00:36:12,960 --> 00:36:15,734 هوّن عليك يا راعي البقر 373 00:36:15,840 --> 00:36:18,839 قد يزيد من فرصك في عدم الخسارة 374 00:36:18,840 --> 00:36:22,338 يمكنني أن أهزمكَ بتدخين المخدرات الأكثر خطورة بأي يوم في الأسبوع 375 00:36:23,720 --> 00:36:27,038 الأن هذا هو الرهان الجاد انا على أستعداد لإتخاده 376 00:36:29,280 --> 00:36:31,458 هل ستدعه يجعل منكَ كعاهرة ؟ 377 00:36:34,760 --> 00:36:36,180 بحقك يا فيك 378 00:36:42,520 --> 00:36:45,035 لنفعلها حسناً 379 00:36:45,240 --> 00:36:48,114 نعم ؟ أجل ..لنفعلها 380 00:36:55,720 --> 00:36:58,515 بأي طريق سنذهب ؟ 381 00:37:11,200 --> 00:37:13,731 لنقتل هؤلاء اللقطاء 382 00:37:15,100 --> 00:37:22,000 {\pos(194,260)}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur3}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}إعداد وترجمة عباس عامر {\pos(194,260)}{\H00R0C0C0&\3c&488000&\blur5}{\fnArabic Typesetting}{\fs19}Email :abbasamer.subtitle@gmail.com AbbasAmer@usa.com 383 00:37:30,480 --> 00:37:32,817 هل لديكِ حيوان أليف يا جاكي 384 00:37:37,160 --> 00:37:38,974 لدي كلب في المنزل 385 00:37:42,120 --> 00:37:43,720 من نوع مالطي 386 00:37:47,320 --> 00:37:49,796 من المحتمل تتساءل أين أنا 387 00:37:59,960 --> 00:38:03,312 علينا أن نعود للمنزل الآن يا جاكي 388 00:38:03,320 --> 00:38:05,751 أعلم يا سارة 389 00:38:05,800 --> 00:38:07,753 سنكتشف شيء أخر 390 00:38:09,360 --> 00:38:10,994 أعدكِ 391 00:38:13,600 --> 00:38:15,951 لماذا فعلوا هذا بنا ؟ 392 00:38:18,720 --> 00:38:21,076 لأننا 393 00:38:21,280 --> 00:38:23,219 لأننا لسنا مثلهم 394 00:38:24,680 --> 00:38:26,314 نحن اناس طيبون 395 00:38:34,600 --> 00:38:36,493 بعض الناس 396 00:38:48,000 --> 00:38:50,057 ليس سوى خاويين من الداخل 397 00:39:05,800 --> 00:39:08,157 إنهم لا يشعرون بأي شيء 398 00:39:21,000 --> 00:39:22,580 تجاه أي واحد 399 00:39:30,800 --> 00:39:33,037 أعتقد جميعنا ولدنا صالحين 400 00:39:39,080 --> 00:39:40,853 في مكان ما على أمتداد الطريق 401 00:39:55,600 --> 00:39:58,115 شيء ما حولهم إلى وحوش 402 00:40:06,560 --> 00:40:10,197 ما هي قصتكَ يا نيك ؟ 403 00:40:10,200 --> 00:40:11,470 الأبوين ؟ 404 00:40:13,760 --> 00:40:15,792 لقد ماتو مذ زمن طويل 405 00:40:17,840 --> 00:40:20,057 سارة ماذا عنك ؟ 406 00:40:21,240 --> 00:40:22,310 لا 407 00:40:25,120 --> 00:40:28,870 لم أتحدث مع عائلتي منذ وقت طويل 408 00:40:31,680 --> 00:40:33,876 أراهن أن الجميع هنا مثلنا تماماً 409 00:40:37,400 --> 00:40:39,432 بلا عوائل 410 00:40:41,440 --> 00:40:42,994 غير مرتبطتين 411 00:40:45,400 --> 00:40:47,159 وحيدون 412 00:40:51,000 --> 00:40:53,795 حفنة من الأرواح الضالة 413 00:40:53,840 --> 00:40:55,190 لنذهب 414 00:40:58,640 --> 00:41:00,593 شخص ما سيأتي للبحث عنا 415 00:41:04,000 --> 00:41:05,998 من؟ 416 00:41:06,000 --> 00:41:07,634 حتى لو فعلوا 417 00:41:09,760 --> 00:41:11,633 على الأرجح لم ياتوا في الوقت المناسب 418 00:41:18,640 --> 00:41:20,479 أنهم يراقبوننا إليس كذلك ؟ 419 00:41:29,000 --> 00:41:30,575 من المحتمل 420 00:41:33,240 --> 00:41:35,033 لابأس 421 00:41:55,360 --> 00:41:57,817 هل نحن في مزاج جيد 422 00:42:02,120 --> 00:42:04,277 من المؤسف أنها يجب أن تموت 423 00:42:06,200 --> 00:42:08,717 أتساءل من الذي سيقتلها 424 00:42:16,440 --> 00:42:19,838 أتعتقد أنها ستكون لكَ إليس صحيح ؟ 425 00:42:25,040 --> 00:42:26,959 حسناً . شكراً على الملاحظة 426 00:42:45,160 --> 00:42:47,053 هذا لايبدو جيداً 427 00:42:59,280 --> 00:43:01,219 كشاف ؟ 428 00:43:06,680 --> 00:43:08,658 مهلاً ..أسمحي لي 429 00:43:13,240 --> 00:43:15,233 مفتاح 430 00:43:16,880 --> 00:43:18,853 رسمت بالطلاء الفوسفوري 431 00:43:19,920 --> 00:43:21,636 ضوء أسود (الضوء الغير منظور)َ 432 00:43:44,640 --> 00:43:46,513 لهنا تنتهي 433 00:43:54,120 --> 00:43:55,754 ها هو هناك 434 00:43:58,080 --> 00:44:00,119 من الذي سيذهب الى هناك ؟ 435 00:44:04,680 --> 00:44:07,197 ليس لدينا الوقت لهذا 436 00:44:12,360 --> 00:44:14,658 لنذهب 437 00:44:19,760 --> 00:44:22,520 فتاتك ذاهبة لتحصل على المفتاح 438 00:44:22,520 --> 00:44:24,757 إلا إذا لم تسقط في الحفرة أولاً 439 00:44:27,920 --> 00:44:29,759 أنتبهي 440 00:44:29,760 --> 00:44:31,519 جاكي أرجوكِ أنتبهي أرى ذلك 441 00:44:31,560 --> 00:44:32,671 لا تنظري إلى الأسفل 442 00:44:32,680 --> 00:44:33,716 صه... 443 00:44:33,920 --> 00:44:35,395 هل سمعتم ذلك ؟ 444 00:44:35,440 --> 00:44:38,678 هم هناك 445 00:44:38,680 --> 00:44:40,200 يا إلهي يا إلهي 446 00:44:40,200 --> 00:44:41,834 أنتبهي 447 00:44:41,840 --> 00:44:43,394 هيا 448 00:44:43,400 --> 00:44:45,751 لنذهب ونلقي التحية 449 00:44:45,760 --> 00:44:48,270 يبدو أننا على وشك مشاهدة معركة 450 00:44:56,080 --> 00:44:58,556 حصلت عليه حصلت عليه 451 00:44:58,560 --> 00:45:00,135 آحسنتي عمل رائع 452 00:45:13,280 --> 00:45:15,472 نيك 453 00:45:19,960 --> 00:45:21,679 حصلت عليه ..حصلت عليه 454 00:45:22,840 --> 00:45:24,390 أنا سأتولى هذا 455 00:45:26,800 --> 00:45:28,116 حسناً..هيا 456 00:45:28,160 --> 00:45:29,794 هيا 457 00:45:29,800 --> 00:45:32,151 سارة تسلقي إلى هنا ستكوني أمنة معي 458 00:45:32,200 --> 00:45:34,357 هيا تعال وأحصل عليه 459 00:45:34,360 --> 00:45:36,417 سأقتلك أعطيني المفتاح 460 00:45:48,920 --> 00:45:50,773 أحضريها يا شقية 461 00:45:50,880 --> 00:45:52,314 سارة 462 00:46:07,160 --> 00:46:09,636 اللعنة .عليكَ به ..هيا 463 00:46:11,440 --> 00:46:13,154 سارة 464 00:46:13,200 --> 00:46:14,959 لا تنظري إلى الأسفل حسناً ؟ 465 00:46:15,000 --> 00:46:16,520 فقط تقدمي نحوي 466 00:46:16,520 --> 00:46:17,870 سارة 467 00:46:17,920 --> 00:46:20,157 أنكِ سارة صح ؟ تعالي إلى هنا 468 00:46:20,160 --> 00:46:21,476 تعالي إلى هنا 469 00:46:21,480 --> 00:46:22,809 أعطيني يديكِ وستكوني بمأمن معي 470 00:46:25,800 --> 00:46:27,992 لا تستمعي لكل ما تقوله 471 00:46:28,000 --> 00:46:30,078 ليس أمان هناك 472 00:46:30,080 --> 00:46:32,670 تعلمين أنني على حق أنظري إلى الأسفل 473 00:46:32,720 --> 00:46:34,898 لا تصغي إليها يا سارة 474 00:46:36,120 --> 00:46:37,515 لا تصغي إليها يا سارة 475 00:46:37,560 --> 00:46:39,274 السقوط من هذا المرتفع سيتسبب بقتلكِ يا سارة 476 00:46:39,280 --> 00:46:41,597 أرجوكِ فقط شقي طريقك بإتجاهي يا سارة 477 00:46:41,600 --> 00:46:44,031 لا تريدين الموت إليس كذلك ؟ أنا هنا لأجلك 478 00:46:44,040 --> 00:46:46,118 سأقوم بحمياتكِ سأخرجكِ من هذا المكان 479 00:46:46,120 --> 00:46:49,119 ناوليني المفتاح وسأدعكِ تعيشين 480 00:46:51,880 --> 00:46:53,480 سأقوم بمساعدتكِ للخروج من هنا 481 00:46:53,480 --> 00:46:55,319 أرجوكِ تعالي إلي أعطيني المفتاح 482 00:46:55,320 --> 00:46:57,154 سأحميكِ يا سارة 483 00:47:00,200 --> 00:47:02,935 أريد فقط الذهاب إلى منزل 484 00:47:08,080 --> 00:47:10,133 أريد فقط الذهاب إلى منزل 485 00:47:13,640 --> 00:47:15,752 لا تباً 486 00:47:15,760 --> 00:47:16,950 لا 487 00:47:21,240 --> 00:47:24,433 كيث أذهب وأحصل على المفتاح 488 00:47:32,560 --> 00:47:34,153 جاكي 489 00:47:34,360 --> 00:47:37,394 دعها تذهب 490 00:47:37,400 --> 00:47:39,717 أنتهى الأمر 491 00:47:39,720 --> 00:47:41,195 يا سافلة 492 00:47:41,200 --> 00:47:42,820 أيتها العاهرة اللعينة 493 00:47:45,520 --> 00:47:46,915 يا إلهي 494 00:47:46,960 --> 00:47:48,740 جاكي 495 00:47:50,440 --> 00:47:52,877 بلـّغي تحيّاتي إلى سارة 496 00:47:59,680 --> 00:48:01,553 لا 497 00:48:11,600 --> 00:48:12,670 سحقاُ 498 00:49:36,080 --> 00:49:37,999 ساعدني أرجوك 499 00:49:38,000 --> 00:49:39,320 أرجوك 500 00:49:41,600 --> 00:49:43,557 ساعدني 501 00:49:43,760 --> 00:49:45,679 ساعدني أرجوك 502 00:50:19,120 --> 00:50:21,994 أين المفتاح ؟ 503 00:50:22,000 --> 00:50:25,418 لم أعثر على المفتاح اللعين 504 00:50:28,280 --> 00:50:29,730 حسناً ..لنعثر عليه 505 00:50:49,000 --> 00:50:50,839 ليس هناك مفتاح 506 00:50:50,840 --> 00:50:53,216 تلك الحسناء لابد أنها وصلت إلى هنا أولاً 507 00:50:53,360 --> 00:50:55,950 لنذهب وننال منه 508 00:50:55,960 --> 00:50:58,729 وكيف نعرف أنكَ لم تأتي إلى هنا أولاً ؟ 509 00:50:59,920 --> 00:51:01,520 لم أتي من هذا الطريق 510 00:51:01,520 --> 00:51:04,030 هذا هراء ..لقد أخدتُ نفس الدرج الذي أخذتهُ أنت 511 00:51:04,080 --> 00:51:06,636 من الناحية العملية قادني إلى هنا مباشرة 512 00:51:06,640 --> 00:51:08,069 كيف يمكنكَ تخطي ذلك ؟ 513 00:51:12,640 --> 00:51:14,579 أنت تخفي شيئاً 514 00:51:19,480 --> 00:51:21,399 أين المفتاح؟ 515 00:51:21,400 --> 00:51:23,319 ليس عندي 516 00:51:23,320 --> 00:51:25,113 هذا هراء 517 00:51:25,120 --> 00:51:26,156 ليس عندي 518 00:51:26,360 --> 00:51:28,511 عند من إذن ؟ 519 00:51:28,720 --> 00:51:30,832 لقد أخبرتكِ عند تلك العاهرة الخرساء 520 00:51:33,040 --> 00:51:34,997 هي مشيت من الدرج الأخر 521 00:51:35,200 --> 00:51:37,271 من الواضح لم يقودها إى هذا المكان 522 00:51:40,880 --> 00:51:42,958 أنتَ كاذب 523 00:51:42,960 --> 00:51:44,440 فتشهُ 524 00:51:57,800 --> 00:51:59,871 ما هذا ؟ 525 00:52:00,080 --> 00:52:02,754 وجدتهُ 526 00:52:02,960 --> 00:52:04,514 وجدتهُ في البرميل 527 00:52:06,120 --> 00:52:08,312 مالذي ستفعله بهذا ؟ 528 00:52:08,320 --> 00:52:10,318 تطعننا في الظهر ؟ 529 00:52:13,480 --> 00:52:15,114 إذن المفتاح ليس عندك ؟ 530 00:52:15,120 --> 00:52:16,440 لا 531 00:52:16,640 --> 00:52:18,479 ولا تعرف عند من ؟ 532 00:52:18,480 --> 00:52:19,796 لا.. أٌقُسم 533 00:52:22,960 --> 00:52:25,197 إذن أنت عديم النفع لنا 534 00:52:53,600 --> 00:52:55,598 تلك العاهرة الحمقاء 535 00:52:55,600 --> 00:52:58,269 أنها على قيد الحياة لايعقل ..أنها على قيد الحياة 536 00:54:03,760 --> 00:54:05,435 آنتي 537 00:54:28,480 --> 00:54:30,692 لا أريد أن أقاتلكِ 538 00:54:36,240 --> 00:54:38,372 لا أفهم 539 00:54:49,200 --> 00:54:52,060 نيك هل رأيتِ نيك ؟ 540 00:54:53,480 --> 00:54:55,299 حسناً لنذهب ونجدهُ 541 00:54:56,880 --> 00:54:59,490 سوياً 542 00:56:03,920 --> 00:56:06,191 هذا ساخن ومثير. 543 00:56:06,200 --> 00:56:08,537 لنجعلهُ ساخناُ أكثر 544 00:56:09,720 --> 00:56:11,991 هل تشمان رائحة ذلك؟ 545 00:56:12,000 --> 00:56:13,320 البنزين 546 00:56:17,840 --> 00:56:19,310 لا تتحركي 547 00:56:21,200 --> 00:56:23,596 أنت تتألم دعنا نساعدك 548 00:56:23,600 --> 00:56:24,870 أخرسي 549 00:56:27,720 --> 00:56:30,735 أتظنين فاشلين أمثالنا تم جلبهم إلى هنا ليفوزو ؟ 550 00:56:31,680 --> 00:56:34,270 كان مقدر لنا أن نموت 551 00:56:34,320 --> 00:56:36,432 و وسائل الترفيه والمتعة لهؤلاء الأسياد الحقراء 552 00:56:36,440 --> 00:56:40,592 ومتنافسين أمثال هذه ليتصارعوا فقط 553 00:56:42,160 --> 00:56:44,394 نحن بالنسبة لهم عرض جانبي غريب الأطوار 554 00:56:45,440 --> 00:56:47,836 نحن في أستراحة 555 00:56:47,880 --> 00:56:49,673 هذا ليس أنت 556 00:56:49,680 --> 00:56:51,030 لستَ مضطراً لفعل هذ 557 00:56:51,040 --> 00:56:54,119 أنتي وكلامكِ قدح نصف ممتلىء بالكلام الفارغ 558 00:56:54,120 --> 00:56:55,918 أنتي لا تعرفيني 559 00:56:56,120 --> 00:56:58,112 أما قدحي 560 00:56:58,320 --> 00:56:59,840 فهو ممتلىء بالدماء 561 00:57:10,000 --> 00:57:12,271 ها هو 562 00:57:12,320 --> 00:57:14,193 الباب لقد وجدناه 563 00:57:19,800 --> 00:57:21,878 أنه مقفل بحقك 564 00:57:21,880 --> 00:57:23,534 والأن ماذا ؟ 565 00:57:27,920 --> 00:57:30,077 دعهم يأتون إلينا 566 00:57:35,720 --> 00:57:38,037 حسناً أجلس هنا لا بأس 567 00:57:38,040 --> 00:57:39,954 فقط دعني ألقي نظرة 568 00:57:44,560 --> 00:57:46,956 هل أنتي ذاهبة لتتفقدي المكان ؟ 569 00:57:46,960 --> 00:57:49,311 حسناً كوني حذرة 570 00:57:49,360 --> 00:57:51,413 ولا ترحلي بدوننا 571 00:58:03,520 --> 00:58:05,951 ماذا تفعلين ؟ 572 00:58:06,000 --> 00:58:07,236 سأقوم بتجبير الجرح 573 00:58:07,240 --> 00:58:08,430 حسناً 574 00:58:13,360 --> 00:58:15,299 آسفة 575 00:58:16,840 --> 00:58:18,513 أرى أنكِ أحضرتي معك قطة ضالة 576 00:58:20,280 --> 00:58:21,834 أتثقين بها ؟ 577 00:58:22,960 --> 00:58:25,277 هي مثلنا تماماً 578 00:58:25,280 --> 00:58:27,392 خائفة وتريد الخروج من هنا على قيد الحياة 579 00:58:27,440 --> 00:58:29,677 حسناً 580 00:58:29,680 --> 00:58:31,075 حسناً 581 00:58:31,080 --> 00:58:32,873 ليس جيداً كفاية لكن 582 00:58:32,880 --> 00:58:34,116 هذا سيساعد 583 00:58:34,120 --> 00:58:36,796 أنه مثالي شكراً 584 00:58:54,480 --> 00:58:56,039 لقد أنقذت حياتي 585 00:59:01,000 --> 00:59:03,237 ويجب أن تأخذ واحدة 586 00:59:05,960 --> 00:59:07,196 أجل 587 00:59:10,800 --> 00:59:13,799 لقد ركضت بأسرع ما يمكن 588 00:59:13,800 --> 00:59:16,276 تقريباً في الوقت المحدد 589 00:59:16,320 --> 00:59:20,410 لكنني كنتُ أعرف الثواني المعدودة تلك كان علي إتخاد قرار 590 00:59:21,000 --> 00:59:23,371 أقتله أو أدعكِ تموتين 591 00:59:24,640 --> 00:59:26,718 ولم أدعكِ تموتين 592 01:01:10,920 --> 01:01:12,440 هيا 593 01:01:26,240 --> 01:01:28,830 إذا كان ذلك الباب ؟ 594 01:01:28,840 --> 01:01:30,554 فهم لا زالوا يريدون المفتاح 595 01:01:30,560 --> 01:01:33,316 إنهم ينتظروننا لكي نظهر 596 01:01:42,120 --> 01:01:44,596 حسناً ..انظروا أنطون هو التهديد الرئيسي 597 01:01:44,600 --> 01:01:46,120 أنتي حاولي أن تستدرجيه نحوي 598 01:01:46,120 --> 01:01:47,640 وأبقي المفتاح بعيداً عنه 599 01:01:47,680 --> 01:01:49,239 وأنا من سيقوم بالعمل القذر 600 01:01:49,440 --> 01:01:52,792 إنها تعتقد أنني ميتة لنستخدم هذا لصالحنا 601 01:01:52,800 --> 01:01:54,320 كيف ؟ 602 01:01:54,320 --> 01:01:57,115 أريدكِ أن تخلعي ملابسكِ 603 01:02:05,760 --> 01:02:08,229 أنتي أنتظري هنا في حالة عودتها إلى هنا من جديد 604 01:02:31,120 --> 01:02:33,357 لا زلتي حية يا جاكي 605 01:02:34,440 --> 01:02:36,040 هذا سيء للغاية 606 01:02:43,360 --> 01:02:44,840 آنتي ؟ 607 01:03:25,840 --> 01:03:27,269 الآن 608 01:03:31,560 --> 01:03:32,876 نيك 609 01:04:42,200 --> 01:04:43,953 نيك 610 01:04:45,760 --> 01:04:46,876 نيك 611 01:04:47,080 --> 01:04:48,999 يجب أن نذهب هيا 612 01:04:49,000 --> 01:04:50,475 سوف تكون بخير 613 01:04:56,480 --> 01:04:58,876 سنخرج من هنا ..أقسم لك يا نيك 614 01:04:58,880 --> 01:05:00,011 هيا. 615 01:05:06,480 --> 01:05:08,736 ليفعل أحد شيئا ما 616 01:05:09,040 --> 01:05:11,635 أرجوكِ لا ..لا 617 01:05:41,480 --> 01:05:43,631 إنهاء لاعب 618 01:05:43,840 --> 01:05:45,797 وصولاً إلى اللاعبيين الثلاثة الأخيرة 619 01:06:44,800 --> 01:06:46,673 ذاهبة لمكان ما؟ 620 01:07:03,560 --> 01:07:05,817 لن أذهب إلى أي مكان 621 01:07:09,440 --> 01:07:11,971 لا أعتقد أن أحداً منا 622 01:08:10,240 --> 01:08:11,310 واحد 623 01:08:14,960 --> 01:08:19,552 سيفتح الباب عندما يبقى ناجياً واحد فقط 624 01:08:24,680 --> 01:08:27,600 يجب أن تقتليني 625 01:08:27,600 --> 01:08:29,359 لا ..لا أقدر لا أستطيع فعل ذلك 626 01:08:29,360 --> 01:08:31,517 لم أكن لأفعل ذلك 627 01:08:31,520 --> 01:08:34,374 إنني أحتضر 628 01:08:34,480 --> 01:08:37,115 لذا أنقذي نفسك 629 01:08:37,120 --> 01:08:38,679 أرجوكِ 630 01:08:40,120 --> 01:08:42,237 نيك لا أستطيع 631 01:08:42,440 --> 01:08:44,352 لا ..لا أقدر لا أستطيع فعل ذلك 632 01:08:44,560 --> 01:08:46,513 لا تسمحي كلانا أن يموت 633 01:08:46,520 --> 01:08:48,079 وهم يفوزون 634 01:08:48,280 --> 01:08:50,437 لا تدعي هذا يحدث 635 01:08:50,480 --> 01:08:52,114 قومي بذلك فحسب 636 01:08:57,360 --> 01:08:58,880 هيا 637 01:09:08,520 --> 01:09:11,389 دعني أكتشف شيء ما سأكتشف حلاً ما 638 01:09:13,040 --> 01:09:14,679 أنتظر 639 01:09:24,240 --> 01:09:27,335 الوقت ينفذ يا جاكي 640 01:09:28,640 --> 01:09:29,710 رجاءً 641 01:09:52,560 --> 01:09:54,638 فعلناها لقد نجحنا 642 01:09:54,640 --> 01:09:55,835 فعلناها 643 01:10:01,880 --> 01:10:03,912 مالذي فعلته 644 01:10:03,920 --> 01:10:05,918 لماذا فعلت هذا 645 01:10:05,920 --> 01:10:07,520 لا 646 01:11:11,960 --> 01:11:13,310 حسناً ..حسناً لا عليكِ 647 01:11:13,320 --> 01:11:14,874 لا بأس ..لا بأس 648 01:11:14,880 --> 01:11:16,230 لا بأس ..لا عليكِ أنتهى الأمر 649 01:11:16,240 --> 01:11:17,954 الأمر قد أنتهى 650 01:11:18,000 --> 01:11:19,429 لقد أنتهت 651 01:11:19,440 --> 01:11:20,676 إنها النهاية أنتي الفائزة 652 01:11:20,680 --> 01:11:22,519 أنتي الفائزة ...أنتي الفائزة 653 01:11:22,520 --> 01:11:24,193 لا أستطيع لا أستطيع 654 01:11:24,400 --> 01:11:26,193 لا أتحمل 655 01:11:32,440 --> 01:11:34,613 مفاجئة كبيرة على الأطلاق 656 01:11:52,480 --> 01:11:54,917 حظاً أوفر للمرة المقبلة يا كارلو 657 01:13:02,200 --> 01:13:04,869 لا عليكِ ..إسترخي 658 01:13:04,880 --> 01:13:07,053 لا تلمسني لا تلمسني 659 01:13:09,840 --> 01:13:11,440 أين انا ؟ 660 01:13:11,440 --> 01:13:13,040 أنتي في أمان 661 01:13:13,040 --> 01:13:15,457 أياكَ أن تلمسني 662 01:13:26,080 --> 01:13:27,839 أنتي بأمان الأن 663 01:13:28,960 --> 01:13:31,038 لقد ولدتي من جديد 664 01:13:31,040 --> 01:13:33,436 أنتي حرة الآن يمكنكِ القيام بكل شيء كل ما يحلو لكِ 665 01:13:33,440 --> 01:13:35,454 أن تصبحي أي شخص أن تكوني من تشائين 666 01:13:37,240 --> 01:13:39,532 كيف أمكنكَ فعل هذا بي ؟ 667 01:13:43,680 --> 01:13:45,034 من أنت ؟ 668 01:13:52,080 --> 01:13:54,749 كل واحد يجلب أحداً إلى اللعبة 669 01:13:58,760 --> 01:14:00,574 أصبحتي ملكي 670 01:14:01,920 --> 01:14:03,370 هل تلعبين ؟ 671 01:14:05,280 --> 01:14:06,880 آجل 672 01:14:06,920 --> 01:14:08,149 سألعب 673 01:14:22,160 --> 01:14:24,591 أنا مثلك تماماً 674 01:14:24,640 --> 01:14:27,514 جميعنا مثلك 675 01:14:27,560 --> 01:14:29,214 أنتي واحد منا الآن 676 01:14:30,560 --> 01:14:32,438 ماذا تعني واحدة منا ؟ 677 01:14:35,320 --> 01:14:37,477 ربما لا تتذكري 678 01:14:39,280 --> 01:14:42,140 لقد بدأتِ تنفيذ اللعبة يا جاكي 679 01:14:43,840 --> 01:14:46,316 لدينا قواعد في هذه اللعبة 680 01:14:46,320 --> 01:14:49,215 والخاسر منا يجب أن يموت 681 01:14:52,240 --> 01:14:55,374 النجدة ..شخص ما ليساعدني 682 01:14:57,680 --> 01:14:59,858 على يد الفائز 683 01:15:01,480 --> 01:15:03,637 ساعدوني 684 01:15:03,680 --> 01:15:05,200 النجدة 685 01:15:05,200 --> 01:15:07,039 النجدة ..ليساعدني آحد 686 01:15:07,040 --> 01:15:08,918 هذا الشعور طبيعي 687 01:15:09,120 --> 01:15:11,318 النجدة ساعدوني سوف يزول 688 01:15:13,720 --> 01:15:14,870 ساعدوني 689 01:15:31,920 --> 01:15:34,371 لو أردتي الذهاب 690 01:15:35,440 --> 01:15:37,120 فأذهبي 691 01:15:37,120 --> 01:15:39,073 لا أحد سيوقفكِ 692 01:15:39,080 --> 01:15:42,876 لكن ..هناك شيء يجب أن تعرفيه 693 01:15:42,880 --> 01:15:44,314 رفيقتكِ في المسكن 694 01:15:58,040 --> 01:15:59,794 لم يتم العثور على القاتل 695 01:16:11,720 --> 01:16:14,191 لكنهم سيبحثون عنه 696 01:16:15,880 --> 01:16:17,300 هذا أسمك صح ؟ 697 01:16:20,120 --> 01:16:22,373 هم يبحثون عنك 698 01:16:24,160 --> 01:16:26,652 بصماتك موجودة في جميع أنحاء المكان 699 01:16:28,640 --> 01:16:31,758 وأنتي لم تكوني هناك منذ ذلك الحين 700 01:16:31,960 --> 01:16:34,953 لو أردتي الذهاب 701 01:16:36,800 --> 01:16:38,559 بكل المعاني 702 01:17:14,800 --> 01:17:16,917 اللعبة رائعة إلى حد كبير 703 01:17:17,120 --> 01:17:19,198 هل كنت تشاهد ؟ 704 01:17:19,200 --> 01:17:20,714 دوماً 705 01:17:20,920 --> 01:17:23,496 تعلم هذا يا كريس 706 01:17:25,360 --> 01:17:26,835 هل فزت ؟ 707 01:17:26,840 --> 01:17:27,876 لا 708 01:17:29,480 --> 01:17:31,717 لكنني لم آخسر 709 01:17:31,720 --> 01:17:33,434 آتشرب ؟ 710 01:17:33,440 --> 01:17:35,711 آنا هنا بشأن الفتاة 711 01:17:35,720 --> 01:17:37,695 لازالـت بمـرحلـة التعـافـي 712 01:17:41,000 --> 01:17:43,756 ليس بسرعة التي تعافى بها الآخرين 713 01:17:45,640 --> 01:17:47,713 ستكون بخير عما قريب 714 01:17:50,240 --> 01:17:51,894 سنرى 715 01:17:53,200 --> 01:17:55,457 لم أرى شخص مثلها يفوز من قبل 716 01:17:56,680 --> 01:18:00,191 ألهمت الأمل حيث لا يوجد هناك آمل 717 01:18:00,200 --> 01:18:02,153 لقد فاقتنا دهاءاً وتفوقت علينا 718 01:18:02,160 --> 01:18:03,919 كانت كالخروف 719 01:18:03,920 --> 01:18:06,152 كادت آن تموت 720 01:18:07,400 --> 01:18:09,357 لكنها لم تفعل 721 01:18:09,560 --> 01:18:10,789 وقد فازت 722 01:18:14,360 --> 01:18:16,597 أنها ليست مثل الآخرين يا كريس 723 01:18:18,360 --> 01:18:21,853 ونحن لسنا مقتنعين بإن تصبح لاعبة في الفريق 724 01:18:22,960 --> 01:18:25,117 لذا نريد معالجة هذا على الفور 725 01:18:25,120 --> 01:18:27,073 ماذا ؟ 726 01:18:27,080 --> 01:18:29,636 لا يمكنكَ فعل ذلك 727 01:18:29,680 --> 01:18:32,531 لقد ربحت اللعبة وهي تستحق وهي جديرة بالفوز آكثر من الآخرون 728 01:18:33,760 --> 01:18:35,753 وانا حتماً متأكد من ذلك 729 01:18:38,200 --> 01:18:39,900 لكننا لسنا كذلك 730 01:18:41,440 --> 01:18:43,911 وهذا كل ما يهم 731 01:18:49,320 --> 01:18:52,592 هل مصطلح "أديلفوفاغي"مألوف لكَ يا كريس ؟ 732 01:18:52,616 --> 01:18:54,716 adelphophagy ملاحظة استهلاك جنين واحد من قبل آخر في الرحم، وخاصة بين بعض البرمائيات وأسماك القرش والأسماك. 733 01:18:54,760 --> 01:18:57,480 وهذا يعني حرفياً المرء يأكل آخيه 734 01:18:59,640 --> 01:19:03,613 أسماك القرش الرمادية تفعلها داخل الرحم الام 735 01:19:05,040 --> 01:19:07,236 التهام أشقائها 736 01:19:07,440 --> 01:19:10,680 لذا تنمو وتصبح قوية بما فيه الكفاية للبقاء على قيد الحياة في الطبيعة 737 01:19:13,720 --> 01:19:16,276 كالقرش المهيمن ليس هناك غريزة 738 01:19:16,280 --> 01:19:19,798 للمساعدة أو للأمل 739 01:19:23,000 --> 01:19:25,556 إما أن تَقتل أو تُقتل 740 01:19:25,560 --> 01:19:27,553 وتلك الغريزة 741 01:19:29,800 --> 01:19:31,878 تبدأ حتى قبل ولادتها 742 01:19:37,640 --> 01:19:39,169 رجاءً 743 01:19:40,160 --> 01:19:41,840 رجاءً 744 01:19:41,880 --> 01:19:43,978 أطلب من الأسياد أن يعيدوا النظر في الموضوع 745 01:19:46,160 --> 01:19:47,760 منذ بداية أنظمامي لهذه اللعبة 746 01:19:47,800 --> 01:19:49,992 لم يسبق طلبت منهم شيء 747 01:19:50,000 --> 01:19:52,920 أعتقد أنني كسبت ثقتهم 748 01:19:52,920 --> 01:19:55,237 ستكون بجوارنا وعندما تفعل 749 01:19:55,240 --> 01:19:57,238 ستكون مميزة 750 01:19:57,240 --> 01:19:59,352 نريد شخص مثلها 751 01:19:59,360 --> 01:20:01,240 نريد ؟ 752 01:20:02,440 --> 01:20:04,015 او أنكَ تريد ؟ 753 01:20:08,160 --> 01:20:10,292 كلانا 754 01:20:15,720 --> 01:20:19,079 ستكون مسؤليتك من الآن يا بني 755 01:20:26,360 --> 01:20:28,094 لو بقيت 756 01:20:29,840 --> 01:20:31,959 ستكون المختارة 757 01:20:35,920 --> 01:20:40,773 لتخفيف من النفوذ في صفوفنا 758 01:22:44,520 --> 01:22:45,920 اللعبة 759 01:22:49,040 --> 01:22:51,232 كيف بدأت نشأتها 760 01:22:51,240 --> 01:22:52,517 أنها 761 01:22:54,760 --> 01:22:58,636 مجرد قصة كبيرة وقديمة 762 01:22:58,640 --> 01:23:00,010 لكن 763 01:23:01,760 --> 01:23:03,679 لكن أستطيع أن آخبركَ كيف بدأ الآمر معي 764 01:23:03,680 --> 01:23:06,634 بدأت بالشعور 765 01:23:06,640 --> 01:23:08,836 بإحساس شديد 766 01:23:11,040 --> 01:23:12,679 كوني حياً 767 01:23:15,600 --> 01:23:17,598 للمرة الأولى 768 01:23:24,040 --> 01:23:26,680 أعتقد منذ ذلك الحين لقد كنت مطارداً بعد ذلك 769 01:23:29,160 --> 01:23:31,556 إذن لماذا لا تراهن ؟ 770 01:23:31,560 --> 01:23:36,034 لأنني آدير اللعبة 771 01:23:37,440 --> 01:23:38,994 يقولون أنه شرف كبير 772 01:23:39,000 --> 01:23:41,476 يقولون الكثير من الأشياء 773 01:23:41,480 --> 01:23:44,400 لكن لا تقلقي بشأني 774 01:23:44,400 --> 01:23:46,432 عليكِ أن تراهني 775 01:23:46,440 --> 01:23:48,591 فقط آحرصي بأن لا تخسري 776 01:23:50,440 --> 01:23:53,494 أفضل مساعدتكَ في آدارة اللعبة 777 01:23:55,680 --> 01:23:57,792 أقصد أذ لم يكن مانع للآخرين 778 01:23:57,840 --> 01:24:01,151 لا بأس لأنني قلت لابأس 779 01:24:01,360 --> 01:24:03,652 لأ أستطيع أن أقول لكِ كم هذا أسعدني 780 01:24:07,680 --> 01:24:09,200 في الواقع 781 01:24:11,040 --> 01:24:12,740 هذا يتطلّب إحتساء شراب 782 01:24:13,920 --> 01:24:16,052 ولكن ..في المرة الاخيرة 783 01:24:17,160 --> 01:24:19,238 ثقي بي 784 01:24:31,120 --> 01:24:32,879 لا بأس 785 01:24:32,920 --> 01:24:33,956 ستزول 786 01:24:34,160 --> 01:24:37,114 أريدكَ هنا معي 787 01:24:37,120 --> 01:24:39,277 هذا لا يؤثر علي بعد الآن 788 01:24:39,280 --> 01:24:42,114 كنت أتمنى أن يكون 789 01:24:42,320 --> 01:24:44,159 آشتقت لذلك الشعور 790 01:24:44,160 --> 01:24:45,958 حسناً وما علاقة هذا 791 01:24:46,160 --> 01:24:48,356 تعال آريدكَ أن 792 01:24:48,600 --> 01:24:50,892 أرديكَ أن تشعر كما أنا أشعر 793 01:25:00,600 --> 01:25:02,154 خلط هذا 794 01:25:03,520 --> 01:25:06,515 ثلاثة قطرات من الفودكا مع قطرة واحدة من هذه 795 01:25:07,880 --> 01:25:09,480 للعبة 796 01:25:09,480 --> 01:25:11,717 لكن هذا 797 01:25:11,720 --> 01:25:13,474 هو الصفقة الحقيقة 798 01:25:16,360 --> 01:25:17,810 أنه نقي 799 01:25:31,520 --> 01:25:33,832 لقد نسيت ذلك الشعور 800 01:26:04,400 --> 01:26:06,817 اليوم لايمكنكَ أن تتذكر 801 01:26:08,440 --> 01:26:10,318 ويوم لا يمكنكَ نسيانهُ 802 01:27:23,960 --> 01:27:25,679 صباح الخير 803 01:27:25,920 --> 01:27:28,799 آمل الجميع قد حضى بليلة طيبة ومريحة 804 01:27:30,840 --> 01:27:33,719 كريس ..كريس ؟ 805 01:27:33,920 --> 01:27:36,077 ولسوء الحظ 806 01:27:36,080 --> 01:27:40,160 وقتكم هنا ينفذ 807 01:27:40,160 --> 01:27:42,352 آستمتعوا بآخر 90 ثانية 808 01:27:42,400 --> 01:27:44,990 على هذه الأرض 809 01:27:45,000 --> 01:27:46,270 هذه ليست لعبة 810 01:27:46,320 --> 01:27:48,637 آرجوكِ لا تفعلي 811 01:27:48,640 --> 01:27:51,594 لا يوجد هناك مفتاح سحري 812 01:27:51,600 --> 01:27:54,952 ولا يوجد هناك باب مميز لتجدهُ 813 01:27:54,960 --> 01:27:57,072 وليس هناك فائز 814 01:27:57,120 --> 01:27:59,789 ولا يوجد مفر 815 01:28:31,320 --> 01:28:33,876 حسناً 816 01:28:33,880 --> 01:28:35,116 كان ذلك 817 01:28:35,160 --> 01:28:37,438 محتوم 818 01:28:38,560 --> 01:28:40,494 كيف تشعرين يا جاكي ؟ 819 01:28:45,320 --> 01:28:46,974 حية 820 01:28:47,920 --> 01:28:50,355 إذن ماذا الآن ؟ 821 01:28:50,560 --> 01:28:53,052 هذا راجع لكِ 822 01:29:18,160 --> 01:29:20,113 هذه نهاية اللعبة 823 01:29:20,160 --> 01:29:22,929 وستنتهي 824 01:29:27,240 --> 01:29:29,213 الأن 825 01:29:29,237 --> 01:30:49,137 {\pos(194,260)}{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur3}{\fnArabic Typesetting}{\fs30}إعداد وترجمة عباس عامر {\pos(194,260)}{\H00R0C0C0&\3c&488000&\blur5}{\fnArabic Typesetting}{\fs19}Email :abbasamer.subtitle@gmail.com AbbasAmer@usa.com