1
00:00:01,000 --> 00:00:17,000
iMovie-Dl proudly Presents
www.iMovie-Dl.co
2
00:00:18,000 --> 00:01:00,000
مـــتـــرجـــم: آرام مــتــيــن
Aram.1367@yahoo.com
2
00:01:23,083 --> 00:01:24,916
!آماده
3
00:01:37,667 --> 00:01:39,708
خب، حالا لبخند بزنید
4
00:01:40,875 --> 00:01:42,332
عالی شد
5
00:01:42,333 --> 00:01:43,874
خوبه
6
00:01:45,583 --> 00:01:47,999
هی، امروز کارت عالی بود -
ممنون -
7
00:01:48,000 --> 00:01:50,166
اوه، کلی عرق کردم
8
00:02:04,166 --> 00:02:06,249
امروز حسابی ترکوندیا
9
00:02:06,250 --> 00:02:08,207
فکر کنم آره
ولی اگه اول میشدم خیلی بهتر بود
10
00:02:08,208 --> 00:02:10,165
خب، عوضش جایزه گرفتی
11
00:02:10,166 --> 00:02:11,999
فقط یه مدال
12
00:02:12,000 --> 00:02:14,040
اون دوتا دخترای دیگه هم همینطور
13
00:02:14,041 --> 00:02:16,874
خب، به هرحال بهت افتخار میکنم
14
00:02:16,875 --> 00:02:19,040
به منم افتخار میکنی؟ -
آره، معلومه -
15
00:02:19,041 --> 00:02:21,124
بخاطر چی؟ -
تو یه آدم خاصی -
16
00:02:21,125 --> 00:02:22,499
یه دونه برفِ خیلی خاص
17
00:02:22,500 --> 00:02:24,750
راست میگه.. یه دونه برف خاص
18
00:02:30,208 --> 00:02:34,040
خب، قرارـه چی ببینیم؟ -
نوبت توئه انتخاب کنی -
19
00:02:34,041 --> 00:02:38,290
خب، قهرمانمون تویی
تو انتخاب کن
20
00:02:38,291 --> 00:02:41,667
میدونی چیه، تو هیچوقت هیچ فیلمی انتخاب نکردی
باید ایندفعه تو انتخاب کنی
21
00:02:43,208 --> 00:02:44,791
یخزده"؟"
22
00:02:44,792 --> 00:02:47,416
میدونی، اینجوری نوبت انتخابت رو هدر دادی
23
00:02:47,417 --> 00:02:48,708
باشه
24
00:02:48,709 --> 00:02:50,582
البته اصن مهم نیست
چون هردوتون زودی خوابتون میبره
25
00:02:50,583 --> 00:02:53,582
آره، آره، خانوم، حالا خواهی دید
29
00:03:15,166 --> 00:03:17,416
آره، آره
30
00:04:33,291 --> 00:04:34,499
...آآآم
31
00:04:34,500 --> 00:04:36,791
نه، اصلا خوب نیست
32
00:04:36,792 --> 00:04:37,874
چرا؟
33
00:04:37,875 --> 00:04:39,833
این بدرد بیرون رفتن نمیخوره، خواهری
34
00:04:39,834 --> 00:04:41,666
برو عوضش کن
35
00:04:43,333 --> 00:04:46,040
کمک نمیخوای؟ -
وقت واسهی کمک کردن نداری -
36
00:04:46,041 --> 00:04:48,165
برو لباستو بپوش
37
00:04:48,166 --> 00:04:50,166
نمیدونم اگه تو رو نداشتم باید چیکار میکردم
38
00:04:59,792 --> 00:05:01,709
صبحبخیر
40
00:05:10,333 --> 00:05:12,082
چیه؟ -
هیچی -
41
00:05:12,083 --> 00:05:13,750
...فقط اینکه
42
00:05:16,000 --> 00:05:18,708
...راستش، میخواستم باهاتون درمورد
43
00:05:18,709 --> 00:05:20,999
اوه، نه
44
00:05:21,000 --> 00:05:22,416
قضیه چیه؟
45
00:05:22,417 --> 00:05:24,834
چی نه. کی؟
46
00:05:26,375 --> 00:05:28,207
کِی؟
47
00:05:28,208 --> 00:05:30,666
کِی میاد؟ -
هفتهی دیگه -
48
00:05:30,667 --> 00:05:31,833
من ازش خوشم میاد
49
00:05:31,834 --> 00:05:33,165
جدی؟
50
00:05:33,166 --> 00:05:35,708
ببین، من فقط میخوام تو خوشحال باشی
51
00:05:35,709 --> 00:05:37,249
منم همینطور
52
00:05:37,250 --> 00:05:38,916
ولی میشه فقط یه چیزیو بگم؟
53
00:05:38,917 --> 00:05:41,457
و این حرفم به صلاح خودته
پس حق نداری از دستم عصبانی بشی
54
00:05:41,458 --> 00:05:44,959
خب، حق عصبانی شدن رو که دارم
منتها هر چی دوست داری، میتونی بگی
55
00:05:46,792 --> 00:05:48,624
من... من ترجیح میدم با یکی غیر از اون قرار بذاری
56
00:05:48,625 --> 00:05:50,958
وای، الان یکم عصبی شدم
57
00:05:50,959 --> 00:05:52,999
صبرکن، چرا؟ -
...خب، ببین -
58
00:05:53,000 --> 00:05:54,916
تو میتونی همچین نظری بدی
59
00:05:54,917 --> 00:05:57,040
ولی بعد از سومین یا چهارمین قرار
60
00:05:57,041 --> 00:05:58,666
نه بعد از یک سال و نیم آشنایی ما
61
00:05:58,667 --> 00:06:00,290
...متاسفم، من فقط
62
00:06:00,291 --> 00:06:01,833
ببین، من خیلی مراعات حال شماها رو کردم
63
00:06:01,834 --> 00:06:03,499
هیچوقت اونو واسه خوابیدین اینجا نیاوردم
64
00:06:03,500 --> 00:06:05,374
!اطلاعات کاملی بود -
خودت منظورمو بهتر میفهمی -
65
00:06:05,375 --> 00:06:06,749
!گفتم اطلاعات کاملی بود، بابا
66
00:06:06,750 --> 00:06:09,542
ولی میخوام... میخوام
اونم بخشی از زندگیمون بشه
67
00:06:10,750 --> 00:06:13,249
ببین، اون میتونه اینجا کلی کمک حالت باشه
68
00:06:13,250 --> 00:06:15,207
میتونی مث یه دختر 17 سالهی واقعی زندگی کنی
69
00:06:15,208 --> 00:06:17,125
بجای اینکه یه ابرقهرمان 17 ساله باشی
70
00:06:19,291 --> 00:06:22,000
خب، از ابرقهرمان 17 ساله بودن، خوشم میاد
71
00:06:31,208 --> 00:06:33,582
به چی فکر میکنی؟
72
00:06:33,583 --> 00:06:35,541
استرس دارم، میدونی که؟
73
00:06:35,542 --> 00:06:37,666
چی داری میگی؟
دخترا عاشقت هستن
74
00:06:37,667 --> 00:06:39,166
واقعا؟ -
آره -
75
00:06:41,333 --> 00:06:42,959
واقعا؟
76
00:06:43,959 --> 00:06:45,499
...راستش
77
00:06:45,500 --> 00:06:46,791
...حس میکنم که
78
00:06:46,792 --> 00:06:49,624
...ببین، این یه تغییر بزرگه، ولی
79
00:06:49,625 --> 00:06:51,165
بنظرم اتفاق خوبیه
80
00:06:51,166 --> 00:06:54,207
من فقط نمیخوام تو رابطهتون اختلال ایجاد کنم
81
00:06:54,208 --> 00:06:56,791
نه، اختلال برای چی؟
این به اتفاق خوبه
82
00:06:56,792 --> 00:06:58,499
منظورم اینه که من به این اختلال احتیاج دارم
83
00:06:58,500 --> 00:07:01,165
میدونم، ولی اون 17 سالشه
84
00:07:01,166 --> 00:07:05,582
17سالگی خودم رو یادمه
اونم عقیده و نظر خودشو داره
85
00:07:05,583 --> 00:07:07,666
ببین، اگه پشیمون شدی
بهتره زودتر بهم بگی
86
00:07:07,667 --> 00:07:10,165
نه، نه، نه -
...چون وسایلات الان توی اون کامیونه و -
87
00:07:10,166 --> 00:07:11,666
نه
88
00:07:11,667 --> 00:07:14,166
من فقط... دارم بلند بلند فکر میکنم
89
00:07:15,625 --> 00:07:17,124
...بنظرم
90
00:07:17,125 --> 00:07:18,874
میتونم دوست خوبی براشون باشم
91
00:07:18,875 --> 00:07:21,290
...وای، تو واقعا
92
00:07:21,291 --> 00:07:22,916
تو واقعا فوقالعادهای
93
00:07:22,917 --> 00:07:24,666
نمیدونم اینهمه دلبری رو از کجا یاد گرفتی
94
00:07:36,375 --> 00:07:37,999
چی؟
95
00:07:38,000 --> 00:07:39,290
نمیدونم
96
00:07:43,000 --> 00:07:44,624
چی؟
97
00:07:44,625 --> 00:07:46,208
صدات رو نمیشنوم
98
00:07:47,250 --> 00:07:49,207
وای، اون خیلی خوبه
99
00:07:49,208 --> 00:07:51,791
نه، زن خوبیه
100
00:07:51,792 --> 00:07:55,041
اونجا چیکار میکنی؟
به کسی چیزی نمیگم
101
00:07:56,125 --> 00:07:58,708
...چیکار
چیکار داری میکنی؟
102
00:07:58,709 --> 00:08:00,040
حرف میزنم
103
00:08:00,041 --> 00:08:02,541
بنظرت واسه داشتن دوستای خیالی
یکم بزرگ نشدی؟
104
00:08:11,125 --> 00:08:13,374
من دیگه خسته نیستم
105
00:08:13,375 --> 00:08:15,374
منظورت چیه؟
106
00:08:15,375 --> 00:08:17,542
تو که نمیترسی، نه؟
107
00:08:19,208 --> 00:08:20,750
نه
108
00:08:22,375 --> 00:08:24,542
پس چرا نمیتونی بخوابی؟
109
00:08:27,250 --> 00:08:28,250
...چون
110
00:08:39,041 --> 00:08:41,040
چند تا گوسفندی چیزی بشمار، باشه؟
111
00:08:41,041 --> 00:08:43,291
اینجوری کار منم آسونتر میشه
112
00:09:00,250 --> 00:09:02,250
تو از پسش برمیای
113
00:09:24,625 --> 00:09:26,916
فقط میخواستم ازتون تشکر کنم که
114
00:09:26,917 --> 00:09:29,416
اجازه دادین وارد خونه و
115
00:09:29,417 --> 00:09:30,958
قلبتون بشم
116
00:09:30,959 --> 00:09:33,916
...من خیلی باباتون رو دوست دارم و
117
00:09:33,917 --> 00:09:35,332
...و مشتاقانه منتظرم تا
118
00:09:35,333 --> 00:09:37,792
مامانمون بشی؟ -
خواهرمون بشی؟ -
119
00:09:38,959 --> 00:09:41,124
شاید بتونم هردوش بشم
120
00:09:41,125 --> 00:09:42,749
!!!ماهَر
*مشتق مامان و خواهر*
121
00:09:42,750 --> 00:09:46,000
عجب. قضیه پیچیده شد
122
00:10:01,834 --> 00:10:03,290
چیکار میکنی؟
123
00:10:03,291 --> 00:10:05,249
...خب
124
00:10:05,250 --> 00:10:06,667
این یه شروع دوبارهست، نه؟
125
00:10:11,166 --> 00:10:13,165
اون نمیدونه که قبلا ازدواج کردی؟
126
00:10:13,166 --> 00:10:15,708
...چی؟ نه، معلومه که میدونه. فقط
127
00:10:15,709 --> 00:10:19,165
میدونی، فقط میخوایم احساس راحتی کنه
128
00:10:19,166 --> 00:10:21,458
اینکار واسهی منم یه شروع دوبارهست
میدونی که؟
129
00:10:30,500 --> 00:10:32,333
من مامان رو یادم نمیاد
130
00:10:38,375 --> 00:10:41,166
میدونی چیه؟
اون خیلی دوست داشت
131
00:10:44,709 --> 00:10:47,666
میخوای اینو بذاری تو اتاقت؟
اینکار خوشحالت میکنه؟
132
00:10:47,667 --> 00:10:48,709
آره؟
133
00:10:50,875 --> 00:10:53,082
وای! نصب کردنش تموم شد؟
134
00:10:53,083 --> 00:10:54,709
آره، آره، آره
135
00:10:56,542 --> 00:10:58,333
مطمئنی که به این اتاق میاد؟
136
00:10:59,333 --> 00:11:01,375
بله! آره، کاملا
137
00:11:03,375 --> 00:11:05,374
آره -
واقعا؟ -
138
00:11:05,375 --> 00:11:07,250
خیلی هم میاد
139
00:11:08,542 --> 00:11:10,374
رو هم انجام بدیم "Game of Thrones" میتونیم کارای سریال
140
00:12:08,750 --> 00:12:11,125
بالاخره آدما کارای خوب هم انجام میدن
141
00:12:13,458 --> 00:12:16,125
من خیلی تلاش کردم
142
00:12:22,000 --> 00:12:23,250
نگران نباش
143
00:12:24,375 --> 00:12:25,750
همینجوری ادامه میدم
144
00:12:47,667 --> 00:12:48,834
چه کتاب خوبی
145
00:12:49,709 --> 00:12:51,749
مثل گفتههای این کتاب باهام رفتار میکنی؟
146
00:12:51,750 --> 00:12:53,874
نمیتونی بخاطر تلاش کردنم سرزنشم کنی
147
00:12:53,875 --> 00:12:56,040
خب، میدونی
148
00:12:56,041 --> 00:12:57,332
کارای اَبی یکم عجیبه
149
00:12:57,333 --> 00:12:59,875
پس اگه کمک خواستی
کافیه از خودم بپرسی
150
00:13:01,417 --> 00:13:02,959
توی هیچ کتابی درموردش ننوشته
151
00:13:05,750 --> 00:13:08,333
ممنون. خیلی هم عالی
153
00:13:23,000 --> 00:13:24,416
فندک رو بده
155
00:13:25,875 --> 00:13:26,875
آره
157
00:13:33,542 --> 00:13:35,541
این رفتارش از کی شروع شده؟
158
00:13:35,542 --> 00:13:38,040
باید صبر کنی
وقت شامـه
159
00:13:38,041 --> 00:13:40,916
از همین دیروز
هی، اَبی، قضیه چیه؟
160
00:13:40,917 --> 00:13:42,709
...تو
161
00:13:46,458 --> 00:13:47,834
قضیه چیه؟
162
00:13:51,041 --> 00:13:54,040
تو هم ازش خوشت میاد؟
اون همهش چیزای سبزرنگ میخوره
163
00:13:54,041 --> 00:13:56,999
بنظر من داشتن دوستای خیالی
نشونهی سالم بودن فردـه
164
00:13:57,000 --> 00:13:59,332
آره، ولی نه به اندازهی داشتن دوستای واقعی
165
00:13:59,333 --> 00:14:01,416
اوهوم، اینو دیگه خودش باید کشف کنه
166
00:14:01,417 --> 00:14:04,582
الان از اصطلاح قدیمی "اوهوم" استفاده کردی؟
167
00:14:04,583 --> 00:14:07,541
مگه شما استفاده نمیکنید؟
168
00:14:07,542 --> 00:14:10,457
نه، "ماهَر" جون
فقط تو اینترنت دیگه بکار میبرن
169
00:14:10,458 --> 00:14:13,124
مطمئنی که 29 سالته؟
170
00:14:13,125 --> 00:14:16,082
انگار یکم با بقیه فرق دارم
171
00:14:16,083 --> 00:14:18,416
خیلیخب، بیاید، بیاید
172
00:14:18,417 --> 00:14:19,874
دو نفر اول
173
00:14:19,875 --> 00:14:21,290
این کامل پخته شده
174
00:14:21,291 --> 00:14:23,332
کامل پخته شده -
باشه -
175
00:14:23,333 --> 00:14:26,290
اینم نیم پزـه
176
00:14:26,291 --> 00:14:27,833
دونهی کنجد؟
177
00:14:27,834 --> 00:14:29,999
نه، شاهدونهست
*دانهی گیاه حشیش*
178
00:14:30,000 --> 00:14:32,874
من یه دوندهم
اونا ازم آزمایش میگیرن، میدونی که
179
00:14:32,875 --> 00:14:35,582
نگران نباش
تو آزمایش معلوم نمیشه
180
00:14:35,583 --> 00:14:36,791
اگر هم معلوم بشه
181
00:14:36,792 --> 00:14:38,958
علف هیچوقت باعث نشده آدما سریعتر بدوئن
182
00:14:38,959 --> 00:14:40,874
اشکالی نداره، کِلی
183
00:14:40,875 --> 00:14:43,874
تازه اُمگا3 هم داره
بابات عاشقشه
184
00:14:43,875 --> 00:14:45,458
آره، واسه منم بریز
185
00:14:46,917 --> 00:14:49,791
آرهف انگار تُرد ترش کرده
186
00:14:49,792 --> 00:14:51,040
ازش خوشم میاد
187
00:14:51,041 --> 00:14:53,040
واسه مغز آدما هم خوبه
188
00:14:53,041 --> 00:14:55,374
واسه همین نون تست رو پیشنهاد دادم
189
00:14:55,375 --> 00:14:57,833
آآآم...بسلامتیِ
190
00:14:57,834 --> 00:15:00,708
ورودِ رابین به خونه
191
00:15:00,709 --> 00:15:02,290
و خونوادهمون
192
00:15:02,291 --> 00:15:04,958
ممنون. بسلامتی
193
00:15:06,625 --> 00:15:08,958
!خدای من -
حالت خوبه؟ -
194
00:15:08,959 --> 00:15:10,457
...من خوبم
195
00:15:10,458 --> 00:15:12,290
میشه یه دستمال کاغذی برام بیاری
196
00:15:12,291 --> 00:15:13,457
آره
198
00:15:16,709 --> 00:15:18,792
متاسفم
199
00:15:21,667 --> 00:15:23,290
انگار زخمش خیلی عمیقه
200
00:15:23,291 --> 00:15:25,082
ممنون
معذرت میخوام
202
00:15:29,500 --> 00:15:31,125
اصلا هیجان انگیز نبود
203
00:15:33,208 --> 00:15:34,667
تو حالت خوبه؟
204
00:16:28,000 --> 00:16:30,332
!سلام -
!خدای من، منو ترسوندی -
205
00:16:30,333 --> 00:16:31,874
الان نباید میومدی اینجا
206
00:16:31,875 --> 00:16:34,207
صبر کن، چرا؟ -
بابام خونهست -
207
00:16:34,208 --> 00:16:35,708
هیچوقت سهشنبهها خونه نبود
208
00:16:35,709 --> 00:16:38,040
خب، الان دیگه دوست دخترش اینجاست
و برنامهشون هم تغییر کرده
209
00:16:38,041 --> 00:16:40,041
چه ضدحالی
210
00:16:43,000 --> 00:16:44,709
یعنی ماشینهاشون رو ندیدی؟
211
00:16:49,583 --> 00:16:51,708
درمورد این قضیه قبلا حرف زدیم
212
00:16:51,709 --> 00:16:52,833
ای بابا، بیخیال
213
00:16:52,834 --> 00:16:54,749
خودت میدونی که رابطه ما بیشتر از دوتا دوسته
214
00:16:54,750 --> 00:16:56,583
از کجا معلوم؟
215
00:16:59,083 --> 00:17:02,082
اینو از طرز نگاه کردنت فهمیدم
216
00:17:02,083 --> 00:17:03,749
ببین، اونا صدامون رو نمیشنون، درسته؟
217
00:17:03,750 --> 00:17:05,958
منظورم اینه که اصلا شاید
خودشون هم مشغول همینکار باشن
218
00:17:05,959 --> 00:17:10,249
اونوقت تو میخوای
همزمان با اونا اینکارو انجام بدی؟ اَیی
219
00:17:10,250 --> 00:17:12,959
درضمن... نمیخوام به خوابیدنش با اون زن فکر کنم
220
00:17:14,709 --> 00:17:16,458
دوست داری با یه زن دیگه باشه؟
221
00:17:17,875 --> 00:17:19,457
نه، منظورم اینه که
222
00:17:19,458 --> 00:17:22,041
هیشکی دوست نداره
به خوابیدن باباش با یه زن فکر کنه
223
00:17:25,959 --> 00:17:28,249
ریختن شاهدونهها کار احمقانهای بود
224
00:17:28,250 --> 00:17:30,750
باید قبل از ریختنشون ازش سوال میکردم
225
00:17:31,917 --> 00:17:34,040
نه، تو کار اشتباهی نکردی
226
00:17:34,041 --> 00:17:35,166
اون واقعا خوشش اومد
227
00:17:36,208 --> 00:17:38,040
ولی این اولین شب من توی این خونه بود
228
00:17:38,041 --> 00:17:39,958
اونوقت من غذاش رو خراب کردم
229
00:17:39,959 --> 00:17:41,959
اصلا خوب نیست
230
00:17:44,125 --> 00:17:45,917
میدونم من مامانشون نیستم
231
00:17:47,125 --> 00:17:48,749
...حال کِلی کاملا خوبه
232
00:17:48,750 --> 00:17:50,458
...ولی...اَبی
233
00:17:55,125 --> 00:17:57,000
اَبی خیلی بچهست
234
00:17:58,125 --> 00:18:00,125
خیلی باید مراقبش باشیم
235
00:18:38,834 --> 00:18:39,958
چی شده؟
236
00:18:39,959 --> 00:18:41,458
!یه نفر پنجره رو محکم بست -
اَبی -
237
00:18:42,834 --> 00:18:45,332
چی؟ کسی پنجره رو نبسته
خودش بسته شده
238
00:19:00,208 --> 00:19:03,541
خودم بعدا درستش میکنم
...هوا سرده، باز نباشه بهتره
239
00:19:03,542 --> 00:19:05,041
اون اینجا چیکار میکنه؟
240
00:19:06,375 --> 00:19:07,667
اومده باهام قرار بذاره
241
00:19:11,000 --> 00:19:13,083
...خودمم نمیدونم باید به چی فکر کنم، من
242
00:19:16,792 --> 00:19:18,124
واقعا میخوای باهات قرار بذارم؟
243
00:19:18,125 --> 00:19:20,165
بیخیال، بدجوری داشت پاپیچم میشد
244
00:19:20,166 --> 00:19:23,583
خب، خیلی زود پاپیچ نامادریت میشه
245
00:19:25,834 --> 00:19:28,542
اون نامادریم نیست -
هنوز نه -
246
00:19:32,500 --> 00:19:34,791
باید یکم بخوابی
247
00:19:34,792 --> 00:19:36,375
خسته نیستم
248
00:19:37,500 --> 00:19:39,457
قبلا هم این حرفو شنیدم
249
00:19:39,458 --> 00:19:41,917
میدونی، اگه بخوای میتونم پیشت بمونم
250
00:19:49,542 --> 00:19:50,583
اونو بابا بهت داده؟
251
00:19:51,583 --> 00:19:54,375
چرا بابا از مُردن مامان چیزی نمیگه؟
252
00:19:58,917 --> 00:20:01,083
...خب، آآآم
253
00:20:02,041 --> 00:20:04,417
حرف زدن در این مورد خیلی جالب نیست
254
00:20:07,500 --> 00:20:09,417
...مامان
255
00:20:10,959 --> 00:20:13,625
اون روز واسه مامان و بابا روز خوبی نبود
256
00:20:15,000 --> 00:20:16,457
ولی تنها چیزی که باید بدونی
257
00:20:16,458 --> 00:20:19,499
اینه که اون خیلی خیلی دوست داشت
258
00:20:19,500 --> 00:20:23,625
خب، حالا رو شکمت دراز بکش
بهت نشون میدم واسه خوابوندن من، مامان چیکار میکرد
259
00:20:26,625 --> 00:20:28,833
...خب
260
00:20:28,834 --> 00:20:33,082
♪ ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
261
00:20:33,083 --> 00:20:36,082
♪ از ناودون رفت بالا ♪
262
00:20:36,083 --> 00:20:38,040
♪ یهو بارون گرفت ♪
263
00:20:38,041 --> 00:20:40,624
♪ و آب بارون اونو انداخت بیرون ♪
264
00:20:40,625 --> 00:20:45,666
♪ بعد خورشید دراومد و بارونها رو خشک کرد ♪
265
00:20:45,667 --> 00:20:48,541
♪ و ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
266
00:20:48,542 --> 00:20:51,499
♪ تونست دوباره از ناودون بالا بره ♪
267
00:20:51,500 --> 00:20:53,958
دوباره؟
268
00:20:53,959 --> 00:20:57,000
اگه به خودم رفته باشی
خوابیدنت یکم طول میکشه
269
00:20:58,500 --> 00:21:02,082
♪ ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
270
00:21:02,083 --> 00:21:04,958
♪ از ناودون رفت بالا ♪
271
00:21:04,959 --> 00:21:07,165
♪ یهو بارون گرفت ♪
272
00:21:07,166 --> 00:21:09,916
♪ و آب بارون اونو انداخت بیرون ♪
273
00:21:09,917 --> 00:21:14,541
♪ بعد خورشید دراومد و بارونها رو خشک کرد ♪
274
00:21:14,542 --> 00:21:17,582
♪ و ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
275
00:21:17,583 --> 00:21:19,667
♪ تونست دوباره از ناودون بالا بره ♪
276
00:21:21,250 --> 00:21:26,874
♪ ايتسي بيتسي عنکبوت
از ناودون رفت بالا ♪
277
00:21:26,875 --> 00:21:29,000
♪ ...یهو بارون گرفت ♪
278
00:21:38,208 --> 00:21:39,417
صبح بخیر
279
00:21:41,041 --> 00:21:43,416
صبحونه؟
280
00:21:43,417 --> 00:21:44,541
...آآآم
281
00:21:44,542 --> 00:21:46,207
تو... مجبور نیستی اینکارو کنی
282
00:21:46,208 --> 00:21:48,541
معمولا خودم اینکارو میکنم
یجورایی بخشی از وظایف منه
283
00:21:48,542 --> 00:21:50,374
نه، تو باید بری مدرسه
284
00:21:50,375 --> 00:21:52,708
درضمن میدونم باید خودتو
واسه مسابقه آماده کنی
285
00:21:52,709 --> 00:21:54,290
اینکار میتونه وظیفه من بشه
286
00:21:54,291 --> 00:21:57,207
...ولی بنظرم اَبی از
287
00:21:57,208 --> 00:21:58,750
این واقعا خوشمزهست
288
00:22:04,333 --> 00:22:05,542
ممنون
290
00:22:09,959 --> 00:22:11,750
یکیش رو فروختم
291
00:22:13,083 --> 00:22:15,374
یکی از اون وسایلا رو فروخت؟
292
00:22:15,375 --> 00:22:16,749
خوب رفتار کن
293
00:22:16,750 --> 00:22:18,249
ببینم، بعد از ماجراجویی کوچولوی دیشبت
294
00:22:18,250 --> 00:22:20,374
تونستی دوباره بخوابی؟
295
00:22:20,375 --> 00:22:22,207
...آره، ولی
296
00:22:22,208 --> 00:22:24,958
پنجره اونجوری که بابا گفت، بسته نشد
297
00:22:24,959 --> 00:22:26,416
عه، جدی؟
298
00:22:26,417 --> 00:22:28,916
...هوا سرد بود، واسه همین
299
00:22:28,917 --> 00:22:29,917
اون بستش
300
00:22:31,000 --> 00:22:32,750
کی بستش؟
301
00:22:35,166 --> 00:22:37,416
بهتره فعلا درموردش حرف نزنیم
302
00:22:37,417 --> 00:22:39,417
فکر کنم کار... مامان بود
303
00:22:44,458 --> 00:22:46,290
...هی، اَبی، آآآم
304
00:22:46,291 --> 00:22:47,582
کار مامان نبود
305
00:22:47,583 --> 00:22:49,083
اون دیگه اینجا نیست
306
00:22:52,375 --> 00:22:56,125
من مطمئنم یجورایی اون اینجاست
307
00:23:07,291 --> 00:23:08,625
...لکسی
308
00:23:09,792 --> 00:23:12,625
اومدن به این خونه
و کنار دوتا دختر خوشگل تو بودن
309
00:23:13,542 --> 00:23:15,834
افتخار خیلی بزرگیه
310
00:23:17,834 --> 00:23:19,291
ممنون
311
00:23:22,709 --> 00:23:24,916
ببخشید
312
00:23:24,917 --> 00:23:27,833
داری سعی میکنی با یه روح حرف بزنی؟
313
00:23:27,834 --> 00:23:30,040
چون ارواح ترسناکن
314
00:23:30,041 --> 00:23:32,874
...چه مامان باشه
چه نباشه
315
00:23:32,875 --> 00:23:35,124
...نه، نه، معلومه که نه. من
316
00:23:35,125 --> 00:23:36,499
...فقط داشتم فکر میکردم
317
00:23:36,500 --> 00:23:38,416
...یکم از روش روانشناسی استفاده
318
00:23:38,417 --> 00:23:40,959
روانشناسها با دیوار حرف نمیزنن
319
00:23:46,291 --> 00:23:49,625
خب، چی باعث شد فکر کنی، مامانته؟
چرا الان؟
320
00:23:50,959 --> 00:23:53,207
اون از اول هم اینجا بوده
321
00:23:53,208 --> 00:23:55,500
فقط من دنبالش نمیگشتم
322
00:23:59,917 --> 00:24:02,833
اصلا باورت نمیشه
اینجا رو ببین
323
00:24:02,834 --> 00:24:05,165
برای اولین بار به موقع حاضر شدم
324
00:24:05,166 --> 00:24:06,791
سلام
325
00:24:11,500 --> 00:24:13,041
دخترا؟
326
00:24:21,208 --> 00:24:23,040
سلام، بچه جون
327
00:24:23,041 --> 00:24:25,709
ازت میخوام یه لطفی در حق من کنی
328
00:24:27,041 --> 00:24:28,166
چی شده؟
329
00:24:29,959 --> 00:24:33,208
چطوره یکم بیشتر با رابین کنار بیای؟
330
00:24:34,458 --> 00:24:35,874
اون فقط 24 ساعته که اینجاست
331
00:24:35,875 --> 00:24:37,749
اونوقت هر دو وعدهی غذاییم رو خراب کرده، بابا
332
00:24:37,750 --> 00:24:39,499
من فقط میخوام اینجا احساس راحتی کنه، میدونی که؟
333
00:24:39,500 --> 00:24:41,875
تو هم حداقل میتونستی یکم دکور اینجا رو تغییر بدی
334
00:24:44,667 --> 00:24:46,708
تو بهش گفتی اینو واسم درست کنه؟
335
00:24:46,709 --> 00:24:48,499
نه، نه
336
00:24:48,500 --> 00:24:51,000
ولی اگه تو برش داری خیلی بهتر میشه
337
00:25:05,375 --> 00:25:07,416
چرا داریم وسایلمون رو میفروشیم؟
338
00:25:07,417 --> 00:25:10,708
همهش که وسایل ما نیست
وسایل رابین هم هست
339
00:25:10,709 --> 00:25:11,916
فقط داریم
340
00:25:11,917 --> 00:25:13,916
از شر وسایل قدیمی خلاص میشیم و
یه اتاق جدید میسازیم
341
00:25:13,917 --> 00:25:15,541
سلام، خونوادهی عزیز
342
00:25:15,542 --> 00:25:17,332
سلام، برنارد -
سلام، بابابزرگ -
343
00:25:17,333 --> 00:25:20,040
!بابابزرگ
344
00:25:20,041 --> 00:25:22,457
نوهبزرگهی من چطوره؟
345
00:25:22,458 --> 00:25:25,082
شوخی کردم
به دل نگیر
346
00:25:25,083 --> 00:25:26,833
سلام، جیمز -
چطوری؟ -
347
00:25:26,834 --> 00:25:28,541
سلام! من رابین هستم
348
00:25:28,542 --> 00:25:31,833
اوه، منم برنارد هستم
349
00:25:31,834 --> 00:25:32,874
...آآآم، شم دوتا
350
00:25:32,875 --> 00:25:34,958
تا حالا همدیگه رو ندیدید؟
351
00:25:34,959 --> 00:25:36,958
برنارد پدر همسر مرحومم هستن
352
00:25:36,959 --> 00:25:38,249
اوه
353
00:25:38,250 --> 00:25:40,917
از دیدنتون خوشوقتم -
منم همینطور -
354
00:25:53,625 --> 00:25:56,290
میخوای با اون چیکار کنی؟
!ما نمیتونیم اونو بفروشیم
355
00:25:56,291 --> 00:25:59,124
معذرت میخوام
356
00:25:59,125 --> 00:26:01,290
فکر نمیکردم از اینجور چیزا بندازی
357
00:26:01,291 --> 00:26:03,833
این واسه مامانم بوده
358
00:26:03,834 --> 00:26:06,457
وای خدای من
...کِلی
359
00:26:06,458 --> 00:26:08,916
...اگه میدونستم، هیچوقت نمینداختمش تو
360
00:26:08,917 --> 00:26:11,290
این گردنبند رو یادم نمیاد
361
00:26:11,291 --> 00:26:13,458
سنگ فیروزه یجور سنگ شفابخشه
362
00:26:16,959 --> 00:26:19,040
چرا تو نمیندازی گردنت؟
363
00:26:19,041 --> 00:26:22,333
اونو میخوای دیگه، نه؟
بنداز ببینیم چجوری میشی
364
00:26:30,458 --> 00:26:33,207
خیلی بهت میاد
365
00:26:33,208 --> 00:26:35,000
حالا مامانت همیشه کنارته
366
00:26:41,333 --> 00:26:43,749
بیا یه نگاه به بقیه خرت و پرتا بندازیم
367
00:26:43,750 --> 00:26:45,332
باشه
368
00:26:45,333 --> 00:26:48,666
یه سری چیز هم اینور هست
369
00:27:05,208 --> 00:27:08,375
قانون حفاظت از انرژی چیه؟
370
00:27:13,041 --> 00:27:15,791
اینکه انرژی نه میتونه تولید بشه نه میتونه نابود بشه
371
00:27:15,792 --> 00:27:18,040
خیلی خوب بود
372
00:27:18,041 --> 00:27:20,375
و طبق این قانون، انرژی چیکار میتونه کنه؟
373
00:27:22,792 --> 00:27:25,416
میتونه تغییر شکل بده
374
00:27:25,417 --> 00:27:27,374
درسته
375
00:27:27,375 --> 00:27:29,208
ولی باید قبل از جواب دادن دستت رو بالا ببری
376
00:27:35,000 --> 00:27:37,875
ببخشید
میشه چند دقیقه برم بیرون؟
377
00:27:44,750 --> 00:27:47,708
سلام. شما باهام تماس گرفته بودید
اومدم دنبال اَبی
378
00:27:47,709 --> 00:27:49,958
اون اینجا نیست -
منظورتون چیه؟ -
379
00:27:49,959 --> 00:27:52,124
مامانش اومد بردش
380
00:27:52,125 --> 00:27:54,207
خب، مامان اون مُرده
خودتون میدونید که، نه؟
381
00:27:54,208 --> 00:27:57,040
نه، من واقعا متاسفم
382
00:27:57,041 --> 00:27:59,457
پس، مامانش نبوده
یه خانم جوون و زیبا بود
383
00:27:59,458 --> 00:28:01,083
پدرتون اسمشون رو تو لیست نوشته
384
00:28:14,875 --> 00:28:16,708
سلام، شما با جیمز تماس گرفتید
من 40 سال رو رد کردم
385
00:28:16,709 --> 00:28:18,582
پس هرجور دوست دارید پیام بگذارید
386
00:28:25,750 --> 00:28:29,041
میدونی، وقتی منم مدرسه میرفتم
بچه ها اذیتم میکردن
387
00:28:33,667 --> 00:28:34,750
خیلی زیاد
388
00:28:36,834 --> 00:28:39,249
من یکم با بقیه فرق داشتم
389
00:28:39,250 --> 00:28:40,624
درست مث تو
390
00:28:45,667 --> 00:28:47,417
...ماها آدمای عجیبی هستیم
391
00:28:48,709 --> 00:28:50,166
باید کنار هم بمونیم
392
00:28:58,000 --> 00:28:59,749
یالا
393
00:28:59,750 --> 00:29:01,457
یه سوپرایز برات دارم
394
00:29:01,458 --> 00:29:02,959
واقعا؟ -
آره -
395
00:29:22,834 --> 00:29:26,040
تو وسایل داخل گاراژ پیداش کردم
396
00:29:26,041 --> 00:29:28,999
پیش خودم گفتم حالا که
کِلی اون گردنبند رو واسه خودش برداشت
397
00:29:29,000 --> 00:29:31,667
منم یه چیزی رو برای تو بردارم
398
00:29:32,875 --> 00:29:34,333
تو اینو واسه من درست کردی؟
399
00:29:35,583 --> 00:29:37,666
بنظرم براتون خیلی مهمه که
400
00:29:37,667 --> 00:29:39,542
یجورایی با مامانتون ارتباط داشته باشید
401
00:29:42,083 --> 00:29:45,332
و میخوام بدونی که من بخاطر شماها اینجام
402
00:29:45,333 --> 00:29:48,166
و نمیخوام جاش رو بگیرم
404
00:30:06,834 --> 00:30:09,500
پس دیگه مشکلی نداریم؟
405
00:30:11,333 --> 00:30:14,332
این وسایل مامانمه؟
406
00:30:14,333 --> 00:30:16,165
...گفتم حالا که تو
407
00:30:16,166 --> 00:30:18,416
نمیشد قبل از اینکار حداقل ازمون سوال کنی؟
408
00:30:18,417 --> 00:30:20,165
اون همینجوریشم این روزا بهم ریخته هست
409
00:30:20,166 --> 00:30:21,583
من و بابات قبلا درموردش حرف زدیم
410
00:30:27,208 --> 00:30:29,290
معذرت میخوام
411
00:30:29,291 --> 00:30:31,375
اون... اون میتونه اینا رو واسه خودش برداره
412
00:30:33,834 --> 00:30:36,082
...فقط... یکم برام عجیبه
413
00:30:36,083 --> 00:30:37,750
که وسایلش رو دوباره میبینم
414
00:30:38,917 --> 00:30:40,250
دلم براش تنگ شده
415
00:30:41,792 --> 00:30:42,917
معلومه که دلت تنگ میشه
416
00:30:47,125 --> 00:30:48,542
اون فوقالعاده بود
417
00:30:49,667 --> 00:30:50,917
بینظیر بود
418
00:30:55,917 --> 00:30:59,582
کاری که امروز برای اَبی کردی
خیلی عالی بود
419
00:30:59,583 --> 00:31:01,916
...فقط
420
00:31:01,917 --> 00:31:03,916
نمیخوام اون فکر کنه که میخوام
421
00:31:03,917 --> 00:31:05,125
جای مامانش رو بگیرم
422
00:31:08,333 --> 00:31:11,457
یه بخشی از وجود تو هم حتما آرزو میکنه که
کاش اون هنوز زنده بود
423
00:31:11,458 --> 00:31:13,250
چی؟ نه
424
00:31:15,000 --> 00:31:18,458
اون قبلا انتخاب من بود
ولی الان انتخاب من تویی
425
00:31:21,000 --> 00:31:23,125
تو الویت دومم نیستی
426
00:31:26,458 --> 00:31:27,917
درضمن، اون خیلی هم عالی نبود
427
00:31:30,875 --> 00:31:32,166
منظورت چیه؟
428
00:31:38,458 --> 00:31:39,625
...خب
429
00:31:44,834 --> 00:31:46,500
یه اتفاقی براش افتاد
430
00:31:48,625 --> 00:31:50,458
نمیدونم چی بود
...انگار
431
00:31:53,583 --> 00:31:55,959
انگار شادی و نشاط از وجودش بیرون رفته بود
432
00:32:00,333 --> 00:32:02,166
انگار یه چیزی عذابش میداد
433
00:32:04,750 --> 00:32:06,500
نمیدونم چی بود
434
00:32:08,125 --> 00:32:09,125
...ولی
435
00:32:10,166 --> 00:32:11,500
شاید احساس گناه بود
436
00:32:15,000 --> 00:32:16,667
...شاید
437
00:32:19,333 --> 00:32:21,208
شایدم پای یه نفر دیگه درمیون بود
438
00:32:24,625 --> 00:32:26,374
وقتی جسدش رو پیدا کردن
439
00:32:26,375 --> 00:32:28,333
حلقه ازدواجش دستش نبود
440
00:32:30,917 --> 00:32:32,249
اوه، عزیزم
441
00:32:32,250 --> 00:32:33,958
متاسفم
442
00:32:33,959 --> 00:32:35,249
...فقط
443
00:32:35,250 --> 00:32:36,582
...حسابی
444
00:32:36,583 --> 00:32:37,709
گیج شده بودم
445
00:33:00,625 --> 00:33:04,249
♪ ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
446
00:33:04,250 --> 00:33:07,958
♪ از ناودون رفت بالا ♪
447
00:33:07,959 --> 00:33:10,249
♪ يهو بارون گرفت ♪
448
00:33:10,250 --> 00:33:13,583
♪ و آب بارون اونو انداخت بيرون ♪
449
00:33:14,834 --> 00:33:16,958
♪ بعد خورشيد دراومد ♪
450
00:33:16,959 --> 00:33:19,582
♪ و بارونها رو خشک کرد ♪
451
00:33:20,834 --> 00:33:23,541
♪ و ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
452
00:33:23,542 --> 00:33:26,082
♪ تونست دوباره از ناودون بالا بره ♪
453
00:33:26,083 --> 00:33:28,749
♪ ايتسي بيتسي ♪
454
00:33:30,417 --> 00:33:32,499
کِلی، قلقلکم میاد
455
00:33:32,500 --> 00:33:34,375
...نمیدونم تو
456
00:33:37,208 --> 00:33:38,250
کِلی؟
457
00:33:44,417 --> 00:33:45,792
مامان؟
458
00:37:09,125 --> 00:37:10,624
چیزی نیست
459
00:37:10,625 --> 00:37:13,291
راستش... گفتم نکنه یوقت
یواشکی بیای تو اتاقمون
460
00:37:14,250 --> 00:37:16,082
من با یکی دیگه قرار میذارم، یادته که؟
461
00:37:16,083 --> 00:37:17,125
یه لحظه صبر کن
462
00:37:18,917 --> 00:37:20,290
سنسور حرکتی فعال شده
463
00:37:20,291 --> 00:37:22,290
اَبی که هنوز تو تختشه، درسته؟
464
00:37:25,959 --> 00:37:28,165
اون هیچوقت یه جا بند نمیشه
465
00:37:28,166 --> 00:37:29,249
آره، خب
466
00:37:29,250 --> 00:37:31,833
بهت که قبلا گفتم
زیادی بهش غذا میدی
467
00:37:33,834 --> 00:37:36,124
...هی، تو که باور نکردی
468
00:37:36,125 --> 00:37:38,165
معلومه که نه
469
00:37:38,166 --> 00:37:40,457
خوبه
470
00:37:40,458 --> 00:37:43,000
بزن قدش. تیم گربهای
471
00:37:44,417 --> 00:37:47,290
خب دیگه، من میرم بخوابم
472
00:37:47,291 --> 00:37:49,207
تو هم بهتره بری، خب؟
473
00:37:49,208 --> 00:37:51,125
چند دقیقه دیگه میرم
474
00:38:06,875 --> 00:38:08,667
چرا الان؟
475
00:38:16,250 --> 00:38:18,416
یعنی میگی خونهتون توسط روحی که
476
00:38:18,417 --> 00:38:20,874
اصلا ازتون خوشش نمیاد، تسخیر شده؟
477
00:38:20,875 --> 00:38:22,374
فکر میکنی دیوونه شدم
478
00:38:23,625 --> 00:38:25,833
از اولش هم دیوونه بودی
479
00:38:25,834 --> 00:38:27,083
و جذاب
480
00:38:31,875 --> 00:38:34,833
واقعا فکر میکنی که اون میخواد بهت صدمه بزنه؟
481
00:38:34,834 --> 00:38:37,916
منظورم اینه که
...اگه واقعا چیزی هست که حسش میکنی
482
00:38:37,917 --> 00:38:39,374
من به تادِ حساس احتیاج ندارم
483
00:38:39,375 --> 00:38:41,375
تادِ اهل عمل رو میخوام
484
00:38:43,041 --> 00:38:44,166
ایناهاش
485
00:38:46,875 --> 00:38:48,708
پس یعنی، حرفام رو باور نمیکنی؟
486
00:38:48,709 --> 00:38:51,082
فکر کردم گفتی تادِ اهل عمل رو میخوای
487
00:38:51,083 --> 00:38:53,416
میدونی چیه؟ اصلا من تادِ صبور رو میخوام
488
00:38:55,083 --> 00:38:56,917
...باشه، آآآم
489
00:38:59,959 --> 00:39:02,290
شاید بهتر باشه یه تغییری تو زندگیت بدی
490
00:39:02,291 --> 00:39:03,332
میدونی؟
491
00:39:03,333 --> 00:39:04,624
منظورم اینه که، حداقل سال دیگه
492
00:39:04,625 --> 00:39:06,417
ما هزاران مایل از اینجا دور میشیم
493
00:39:08,041 --> 00:39:10,750
راستش، داشتم فکر میکردم که همینجا بمونم
494
00:39:13,583 --> 00:39:16,416
منظورت چیه؟
ما قراره بریم به بولدِر
495
00:39:16,417 --> 00:39:18,458
مگر اینکه همینجا برم دانشگاه
496
00:39:19,583 --> 00:39:20,917
چرا میخوای بمونی؟
497
00:39:22,750 --> 00:39:24,582
خونوادهم بهم احتیاج داره
498
00:39:24,583 --> 00:39:26,708
اونا چیزیشون نمیشه
499
00:39:26,709 --> 00:39:28,583
الان دیگه رابین رو دارن
500
00:39:31,917 --> 00:39:34,290
فهمیدم. تادِ صبور
501
00:39:34,291 --> 00:39:35,417
آره
502
00:42:15,792 --> 00:42:17,208
!اَبی
503
00:42:21,583 --> 00:42:23,792
بهت که گفتم. کار مامان بود
504
00:42:24,875 --> 00:42:25,958
نه، اَبی
505
00:42:25,959 --> 00:42:27,667
اون برام "ایتسی بیتسی" رو انجام داد
506
00:42:30,667 --> 00:42:32,959
اون درمورد گردنبند سوال کرد
507
00:42:34,208 --> 00:42:36,165
ازت میخوام باهاش حرف نزنی
508
00:42:36,166 --> 00:42:37,708
ولی من دوسش دارم
509
00:42:37,709 --> 00:42:39,999
اَبی، من خواهرتم
510
00:42:40,000 --> 00:42:42,500
ازت میخوام بهم اعتماد کنی، باشه؟
بهم اعتماد میکنی؟
511
00:42:43,625 --> 00:42:44,999
آره
512
00:42:45,000 --> 00:42:47,165
اون هر چیزی که هست
513
00:42:47,166 --> 00:42:48,625
ازش دوری کن
514
00:42:52,292 --> 00:42:54,499
اینجا چخبره؟
515
00:42:54,500 --> 00:42:57,040
رابین، میشه اَبی رو ببری به اتاقش، لطفا؟
516
00:42:57,041 --> 00:42:58,958
...بهت کمک میکنم اینا رو -
!خواهش میکنم، رابین -
517
00:42:58,959 --> 00:43:01,125
باشه، باشه
518
00:43:02,583 --> 00:43:04,417
چی شده، عزیزم؟
519
00:43:05,750 --> 00:43:07,290
...بابا
520
00:43:07,291 --> 00:43:08,958
کِلی
521
00:43:08,959 --> 00:43:10,666
این خرابکاریها زیر سر توئه؟
522
00:43:10,667 --> 00:43:12,792
کدوم خرابکاریها؟ -
خودت خوب میدونی -
523
00:43:20,083 --> 00:43:21,834
تو فکر میکنی من اینکارو کردم؟
524
00:43:23,625 --> 00:43:24,625
...شاید
525
00:43:26,333 --> 00:43:28,457
شاید اون چیزی که مامان رو ناراحت میکرده
526
00:43:28,458 --> 00:43:30,332
الان داره اَبی رو ناراحت میکنه
527
00:43:30,333 --> 00:43:31,709
منظورت از این حرف چیه؟
528
00:43:35,500 --> 00:43:37,207
...جفتمون خوب میدونیم
529
00:43:37,208 --> 00:43:39,667
مامان آخرای عمرش عجیب غریب شده بود
530
00:43:40,667 --> 00:43:43,333
این حقیقت نداره
اون افسرده شده بود
531
00:44:24,250 --> 00:44:27,040
بنظرم بهتره همهمون
یکم عقلامون رو روی هم بذاریم و
532
00:44:27,041 --> 00:44:29,541
اتفاقات اشتباه رو یه مرور کنیم
533
00:44:29,542 --> 00:44:31,250
باشه، چه اتفاقی تو اتاق من افتاد؟
534
00:44:32,834 --> 00:44:34,792
شاید قفسهها نتونستن وزن مدالهات رو تحمل کنن
535
00:44:36,542 --> 00:44:38,249
البته این سخت کوشی تو رو نشون میده
536
00:44:38,250 --> 00:44:40,541
ببخشید، توی کتابهای خودآموزت
537
00:44:40,542 --> 00:44:42,749
نوشته که خطراتی که خونوادهت رو
تهدید میکنه، نادیده بگیری؟
538
00:44:42,750 --> 00:44:45,082
خیلیخب، دیگه کافیه
539
00:44:45,083 --> 00:44:47,791
هر چی که بوده
ما هنوز یه خونوادهایم
540
00:44:47,792 --> 00:44:50,749
یا حداقل میتونیم تظاهر کنیم
541
00:44:50,750 --> 00:44:52,416
کاملا
542
00:45:00,375 --> 00:45:02,916
منم دیگه باید برم
خیلیخب، بیا، اَبی
543
00:45:02,917 --> 00:45:04,375
بپر بالا
545
00:46:44,375 --> 00:46:47,542
پس قانون اول نیوتن بهمون چی میگه؟
546
00:46:49,166 --> 00:46:50,583
خانم کالدوِل؟
547
00:46:52,125 --> 00:46:53,749
خانم کالدوِل؟
548
00:46:53,750 --> 00:46:55,834
قانون اول نیوتن
549
00:46:57,250 --> 00:46:59,124
...آآآم
550
00:46:59,125 --> 00:47:01,457
جسمی که...؟
551
00:47:01,458 --> 00:47:04,040
جسمی که در حالت سکونه؟
552
00:47:04,041 --> 00:47:06,874
جسمی که در حالت سکونه
ساکن باقی میمونه
553
00:47:06,875 --> 00:47:09,207
تا زمانی که یک نیروی خارجی
اونو به حرکت دربیاره
554
00:47:09,208 --> 00:47:11,624
و جسمی که در حال حرکته
متوقف نمیشه
555
00:47:11,625 --> 00:47:14,166
تا زمانی که یک نیروی خارجی
اونو متوقف کنه
556
00:47:20,250 --> 00:47:22,124
سلام، یه لحظه وقت داری؟
557
00:47:22,125 --> 00:47:24,582
عه... برنارد
558
00:47:24,583 --> 00:47:25,999
چی شده؟
559
00:47:26,000 --> 00:47:28,416
شاید متوجه شده باشی که من
560
00:47:28,417 --> 00:47:31,041
توی این چندسال
از دیدنت خوشحال نمیشدم
561
00:47:33,083 --> 00:47:36,750
آره، یه چیزایی متوجه شدم
562
00:47:37,959 --> 00:47:38,959
...خب
563
00:47:40,709 --> 00:47:42,582
اومدم ازت عذرخواهی کنم
564
00:47:42,583 --> 00:47:45,082
راستش اون موقع
565
00:47:45,083 --> 00:47:46,709
نمیدونستم باید چیکار کنم
566
00:47:47,917 --> 00:47:50,250
فکر میکردم دخترم رو از قبل میشناختی
567
00:47:53,417 --> 00:47:55,666
من و جیمز تا سه سال
568
00:47:55,667 --> 00:47:57,916
بعد از تشییع جنازه
همدیگه رو ندیده بودیم
569
00:47:57,917 --> 00:48:00,125
از طریق چند تا از دوستامون
باهم آشنا شدیم
570
00:48:02,792 --> 00:48:05,207
وقتی ازم دعوت کرد که
بریم بیرون، خیلی جا خوردم
571
00:48:05,208 --> 00:48:07,625
آخه ارتباط برقرار کردن باهاش
اونقدرا هم آسون نیست
572
00:48:09,959 --> 00:48:11,833
...خب، من
573
00:48:11,834 --> 00:48:15,416
من اومدم که دلیل رفتارم رو بگم
نه اینکه بازخواستت کنم
574
00:48:15,417 --> 00:48:18,250
منم مث پدرای دیگه رفتار میکردم
575
00:48:19,750 --> 00:48:21,959
ولی الان دیگه با این قضیه مشکلی ندارم
576
00:48:23,000 --> 00:48:25,040
زندگی ادامه داره
577
00:48:25,041 --> 00:48:27,624
جنگیدن با مشکلات زندگی خیلی سخته
578
00:48:27,625 --> 00:48:30,625
منظورت کِلیـه، درسته؟
579
00:48:31,959 --> 00:48:33,458
آره
580
00:48:35,291 --> 00:48:38,125
دوست داره رئیس باشه، مگه نه؟
581
00:48:39,125 --> 00:48:41,874
دختر خودکفاییه
582
00:48:43,834 --> 00:48:46,874
باهاش، باید مبارزه کرد
وگرنه از دور خارج میشی
583
00:48:46,875 --> 00:48:50,082
نگران نباش
من جایی نمیرم
584
00:48:50,083 --> 00:48:52,624
...خب
585
00:48:52,625 --> 00:48:54,792
پس موفق باشی
586
00:51:36,125 --> 00:51:37,999
ببینم، دوباره سر و کلهش پیدا شد؟
587
00:51:38,000 --> 00:51:40,457
نه اونجوری که بتونم قانعشون کنم که تو خطرن
588
00:51:40,458 --> 00:51:42,624
...خب، آآآم
589
00:51:42,625 --> 00:51:44,792
دفعهی قبل چی باعث شد که بیاد؟
590
00:51:48,333 --> 00:51:50,291
گربه
591
00:51:52,500 --> 00:51:54,791
من... بعدا بهت زنگ میزنم
592
00:52:02,000 --> 00:52:04,457
بیا اینجا، پیشی، پیشی، پیشی
593
00:52:04,458 --> 00:52:05,916
بیا اینجا، پیشی، پیشی، پیشی
594
00:52:05,917 --> 00:52:07,625
میو
595
00:52:11,875 --> 00:52:13,082
میو
596
00:52:13,083 --> 00:52:14,375
سلام
597
00:52:55,083 --> 00:52:57,124
چرا اینکارو میکنی؟
598
00:53:03,250 --> 00:53:05,750
!ما رو تنها بذار
599
00:53:06,750 --> 00:53:09,041
!ما رو تنها بذار
600
00:53:20,500 --> 00:53:22,542
اینو میخوای؟
601
00:54:15,125 --> 00:54:16,834
حالا باید به اَبی چی بگیم؟
602
00:54:18,208 --> 00:54:20,249
میگیم فرار کرده
603
00:54:20,250 --> 00:54:22,749
یا میگیم فرستادیمش به یه مزرعه
تا بتونه اونجا بازی کنه
604
00:54:22,750 --> 00:54:26,165
من اصلا از این قضیه خوشم نمیاد
605
00:54:26,166 --> 00:54:28,374
اون موقع شب چرا بیدار بودی؟
606
00:54:28,375 --> 00:54:30,165
اصلا نفهمیدم که چه اتفاقی افتاده
607
00:54:30,166 --> 00:54:32,542
بهت که گفتم چی شده
608
00:54:36,917 --> 00:54:38,667
...بابا، گوش کن
609
00:54:40,500 --> 00:54:42,999
ببین، هرچیزی که اَبی باهاش حرف میزنه
610
00:54:43,000 --> 00:54:44,833
واقعیه
611
00:54:44,834 --> 00:54:46,499
بابا
612
00:54:46,500 --> 00:54:47,708
اون اینکارو کرده
613
00:54:47,709 --> 00:54:51,040
و اون مامان نیست
داره تظاهر میکنه که اونه
614
00:54:51,041 --> 00:54:52,332
...بنظرم
615
00:54:52,333 --> 00:54:54,708
نمیدونم، بنظرم یه چیزی از اَبی میخواد
616
00:54:54,709 --> 00:54:56,750
تا بتونه اونو ازمون دور کنه
617
00:54:58,875 --> 00:55:00,499
باور میکنم
618
00:55:00,500 --> 00:55:02,499
ببین، منم میدونم که یه چیزی اینجا هست
619
00:55:02,500 --> 00:55:03,583
...چیزی که
620
00:55:07,542 --> 00:55:10,416
میدونی، یعنی ممکنه یه چیزی باشه
621
00:55:10,417 --> 00:55:13,249
...شایدم مادرته، شایدم
622
00:55:13,250 --> 00:55:16,083
یه قسمتی از وجودت آرزو میکنه که کاش اون باشه؟
623
00:55:19,250 --> 00:55:21,290
آره، فکر کنم یه سری سوال ازش دارم
624
00:55:21,291 --> 00:55:23,249
همهی آدما ممکنه حلقهشون رو گم میکنن
625
00:55:23,250 --> 00:55:25,708
مثلا، بابای تاد در روز
سه بار حلقهش رو گم میکنه
626
00:55:25,709 --> 00:55:27,833
...معنیش این نیست که اون -
نمیخوام دربارهش حرف بزنم -
627
00:55:27,834 --> 00:55:30,541
تو هم نمیخواد قضیه رو برام توجیه کنی، خب؟
ما بالاخره دلیلش رو میفهمیم
628
00:55:30,542 --> 00:55:31,708
امیدوارم به زودی بفهمیم
629
00:55:31,709 --> 00:55:34,041
قبل از اینکه رابین بزنه به سیم آخر
630
00:55:38,250 --> 00:55:40,458
تو خیلی از من و خواهرت مراقبت کردی
631
00:55:41,750 --> 00:55:43,374
میدونی، بنظرم وقتی مادرت مُرد
632
00:55:43,375 --> 00:55:45,958
به عنوان یه دختر 12 ساله
مسئولیتهای زیادی رو گردن گرفتی
633
00:55:45,959 --> 00:55:48,999
اشکالی نداره -
نه، داره، اشکال داره -
634
00:55:49,000 --> 00:55:50,999
ولی از الان دیگه خودم میخوام
چرخ زندگیمون رو بچرخونم
635
00:55:51,000 --> 00:55:53,040
منظورت چیه؟
636
00:55:53,041 --> 00:55:56,332
منظورم اینه که، تو بخاطر
مراقبت از ما خیلی سختی کشیدی، چون
637
00:55:56,333 --> 00:55:58,624
چون من وظیفهم رو انجام نمیدادم
638
00:55:58,625 --> 00:56:01,624
پس تقصیر منه
چون من باید قویتر از اینا میبودم
639
00:56:01,625 --> 00:56:04,625
پس یعنی تنزل درجه پیدا کردم؟ -
نه، تو دیگه آزادی -
640
00:56:05,917 --> 00:56:08,083
دیگه مجبور نیستی ازمون مراقبت کنی
641
00:56:10,125 --> 00:56:12,457
حالا میخوای چیکار کنی؟
642
00:56:12,458 --> 00:56:13,624
درمورد این قضیه؟
643
00:56:13,625 --> 00:56:15,917
نمیدونم، نمیدونم
بالاخره ازش سردرمیارم
644
00:56:18,417 --> 00:56:19,959
بگیر
645
00:57:30,166 --> 00:57:31,166
عزیزم؟
646
00:57:37,500 --> 00:57:39,333
هی، چیکار داری میکنی؟
647
00:57:56,583 --> 00:57:58,166
عزیزم؟
648
00:58:00,041 --> 00:58:01,834
عزیزم؟
649
00:58:10,000 --> 00:58:12,542
همه چی مرتبه، خانم کالدوِل؟
650
00:58:13,875 --> 00:58:15,500
معذرت میخوام
651
00:58:24,417 --> 00:58:26,749
هی. حالت خوبه؟
652
00:58:26,750 --> 00:58:27,958
باید برم
653
00:58:27,959 --> 00:58:30,416
شنیدم تو کلاس جیغ کشیدی -
چیزی نیست -
654
00:58:30,417 --> 00:58:33,207
راستش، توی کلاس جامعه شناسی
داشتن درمورد "توتم" حرف میزدن
* وسیلهای که روح بهش متصل میشه *
655
00:58:33,208 --> 00:58:35,749
میگفتن بعضی از فرهنگها
معتقدن که یه سری وسایل
656
00:58:35,750 --> 00:58:38,040
ارواح رو به دنیای واقعی متصل میکنه
657
00:58:38,041 --> 00:58:40,125
خب، بعد؟
658
00:58:41,583 --> 00:58:42,916
اون گردنبند
659
00:58:42,917 --> 00:58:45,582
خودت گفتی یه جورایی روش تاثیر میذاره، نه؟
660
00:58:45,583 --> 00:58:47,582
انگار که... صدمه میبینه؟
661
00:58:47,583 --> 00:58:48,583
...منظورم اینه که، دقیقا
662
00:58:48,584 --> 00:58:50,750
مثل چیزاییه که اونا درموردش حرف میزدن
663
00:58:52,375 --> 00:58:54,749
...اونا
اونا نگفتن که
664
00:58:54,750 --> 00:58:56,542
چجوری میشه از شرش خلاص شد؟
665
00:58:58,375 --> 00:59:00,040
نه، منظورم اینه که
666
00:59:00,041 --> 00:59:01,792
اینجا که هاگوارتز نیست، کِلی
* مدرسهی جادوگری *
667
00:59:03,792 --> 00:59:07,166
خونوادهی من باید بدونه که
اون موجود واقعا چیه
668
01:02:16,208 --> 01:02:18,416
اَبی؟ اَبی؟
669
01:02:18,417 --> 01:02:20,708
اَبی، بیدار شو. کجاست؟
گردنبندم کجاست؟
670
01:02:20,709 --> 01:02:22,499
چی؟ -
اَبی، گردنبندم کجاست؟ -
671
01:02:22,500 --> 01:02:23,541
چی؟
672
01:02:23,542 --> 01:02:25,791
گردنبندم کجاست، اَبی؟
673
01:02:25,792 --> 01:02:26,792
!اَبی
674
01:02:27,834 --> 01:02:29,625
اون میخواستش
675
01:02:34,500 --> 01:02:35,999
کجاست، اَبی؟
676
01:02:36,000 --> 01:02:38,124
گردنبند کجاست؟ -
نمیدونم -
677
01:02:38,125 --> 01:02:39,290
اَبی، کجاست؟
678
01:02:53,834 --> 01:02:55,082
چی؟
679
01:02:55,083 --> 01:02:56,332
گردنبندم کجاست؟ -
نمیدونم -
680
01:02:56,333 --> 01:02:57,666
!بهم بگو کجاست، همین حالا
681
01:02:57,667 --> 01:02:59,333
گردنبندم کجاست؟ -
!اونجاست -
682
01:03:14,583 --> 01:03:16,874
!تو نمیتونی اونو داشته باشی
683
01:03:22,250 --> 01:03:23,874
مامان؟
684
01:03:25,583 --> 01:03:27,582
اَبی؟
685
01:03:27,583 --> 01:03:32,374
!هی، هی، هی
686
01:03:32,375 --> 01:03:35,165
بابا، دیدی؟
!اون داره قویتر میشه
687
01:03:36,250 --> 01:03:38,834
!هی، مواظب اَبی باش
!میرم به برنارد زنگ بزنم
688
01:03:51,875 --> 01:03:54,165
باید وسایلمون رو جمع کنیم؟
689
01:03:59,125 --> 01:04:01,457
هی، ممنون که اومدی
ممنون که اومدی
690
01:04:01,458 --> 01:04:03,749
...ازت میخوام
میخوام دخترا رو ببری خونهی خودت
691
01:04:03,750 --> 01:04:05,708
...منم میخوام
میخوام اینجا رو مرتب کنم
692
01:04:05,709 --> 01:04:07,332
بعدش میایم دنبالشون
693
01:04:07,333 --> 01:04:09,583
چیو مرتب کنی؟
اینجا چخبره؟
694
01:04:17,417 --> 01:04:19,125
!خدای من، تاد
695
01:04:20,083 --> 01:04:21,874
خدای من
الان وقت خوبی نیست
696
01:04:21,875 --> 01:04:23,666
خودت گفتی وقتی چیزی فهمیدم، بیام
697
01:04:23,667 --> 01:04:26,250
آره، ولی یاد بگیر واسه رفتن
تو اتاق کسی باید اجازه بگیری، رفیق
698
01:04:29,208 --> 01:04:30,791
باشه
699
01:04:30,792 --> 01:04:32,374
خودم بلدم چجوری از گوگل استفاده کنم، تاد
700
01:04:32,375 --> 01:04:35,541
نه، ببین
من این عکس رو از کتابخونه گرفتم
701
01:04:35,542 --> 01:04:37,165
خب. "توتم" یه وسیلهایه که
702
01:04:37,166 --> 01:04:41,125
برای شخصی که قبلا زنده بوده
خیلی اهمیت داشته
703
01:04:42,291 --> 01:04:45,416
...و حالا، بعد از مرگش هم
704
01:04:45,417 --> 01:04:46,582
بهش متصل شده
705
01:04:46,583 --> 01:04:48,833
تو گفتی وقتی باهاش ارتباط برقرار کردی
706
01:04:48,834 --> 01:04:50,749
به اون گردنبند عکسالعمل نشون داد، درسته؟
707
01:04:50,750 --> 01:04:53,833
اصلا دوست نداشت اونو بسوزونم
708
01:04:53,834 --> 01:04:56,416
میتونستم از طریق گردنبند کاملا حسش کنم
709
01:04:56,417 --> 01:04:58,541
خب، حالا اینو میبینی؟
710
01:04:58,542 --> 01:05:01,499
اگه نابودش کنی
ارتباطش رو با اینجا قطع میکنی
711
01:05:01,500 --> 01:05:04,290
و بنظرم شاید بتونیم از شرش خلاص بشیم
712
01:05:04,291 --> 01:05:05,958
با اینکار چه اتفاقی میوفته؟
713
01:05:05,959 --> 01:05:09,000
نمیدونم. کی میدونه
اگه اینکار جواب بده، چی میشه؟
714
01:05:12,792 --> 01:05:15,124
آره، باید همه رو از اینجا ببریم بیرون
715
01:05:15,125 --> 01:05:16,625
باید بریم یه جای امن
716
01:05:23,500 --> 01:05:26,708
شماها دارید میگید که
یه روح اینکارو کرده؟
717
01:05:26,709 --> 01:05:28,916
آره، یه چیزی تو همین مایهها، آره
718
01:05:28,917 --> 01:05:30,582
شاید تقصیر منه
719
01:05:30,583 --> 01:05:31,666
فکر میکردم اگه اَبی
حس کنه که مادرش هنوز کنارشه
720
01:05:31,667 --> 01:05:33,666
دارم بهش کمک میکنم
721
01:05:33,667 --> 01:05:35,999
اصلا نباید تشویقش میکردم که باهاش حرف بزنه
722
01:05:36,000 --> 01:05:38,416
برای اولین بار، باهات موافقم -
کِلی، بس کن -
723
01:05:38,417 --> 01:05:40,666
بهتره بپرسی چرا این اتفاقات الان داره میوفته
724
01:05:40,667 --> 01:05:41,999
چه چیز جدیدی اینجاست؟
725
01:05:42,000 --> 01:05:43,833
بابا، بجنب
ما باید یه کاری کنیم
726
01:05:43,834 --> 01:05:45,833
مگه ندیدی اون موجود میخواست
اَبی رو با خودش ببره؟
727
01:05:45,834 --> 01:05:47,999
!اون داره خونوادهم رو تهدید میکنه
!نمیخوام فقط بشینم و تماشا کنم
728
01:05:48,000 --> 01:05:51,249
ببینم، اون چیکار میکنه؟
الگوی خاصی داره؟
729
01:05:51,250 --> 01:05:54,791
...اون تا اینجا دنبالش اومده. شاید
شاید میخواسته به ما هشدار بده
730
01:05:54,792 --> 01:05:56,874
اَبی فکر میکنه که اون لِکسیـه
731
01:05:56,875 --> 01:05:58,666
نه، دیگه نه
اونم ازش ترسیده
732
01:05:58,667 --> 01:06:00,500
!اَبی فکر میکنه که اون لِکسیـه
733
01:06:05,542 --> 01:06:07,124
تو هم اونو دیدی؟
734
01:06:07,125 --> 01:06:09,582
نمیدونم دقیقا چی بود
735
01:06:09,583 --> 01:06:13,207
اگه دختر کوچولوی من اینجاست
736
01:06:13,208 --> 01:06:15,582
!میخوام بدونم
737
01:06:15,583 --> 01:06:18,333
برنارد
!برنارد! صبر کن
738
01:06:26,375 --> 01:06:28,708
برنارد
739
01:06:28,709 --> 01:06:30,499
برنارد، چیکار میکنی؟
740
01:06:30,500 --> 01:06:32,666
شماها اگه میخواید، میتونید برید
741
01:06:32,667 --> 01:06:35,124
ولی اگه یه درصد هم
ممکنه که دخترم اینجا باشه
742
01:06:35,125 --> 01:06:36,874
...میفهمم، ولی
!من همینجا میمونم -
743
01:06:36,875 --> 01:06:39,624
وای، خدای من. اَبی کجاست؟ -
!چی؟ خدای من -
744
01:06:39,625 --> 01:06:42,249
اَبی؟ -
!اَبی! اَبی -
745
01:06:42,250 --> 01:06:43,874
دیدی چیکار کردی؟
746
01:06:43,875 --> 01:06:45,541
میدونم که فکر میکنی تقصیر منه
747
01:06:45,542 --> 01:06:49,666
واقعا فکر کردی بعد از این ماجرا
بازم حاضره کنارت بمونه؟
748
01:06:49,667 --> 01:06:51,290
تو از قبل مامان منو میشناختی
749
01:06:51,291 --> 01:06:53,959
ولی خیلی از بابام خوشت میومد
مگه نه؟
750
01:06:55,792 --> 01:06:57,999
فکر کردی خبر ندارم؟
751
01:06:58,000 --> 01:07:01,457
فکر نمیکردی وقتی بیای و
جای اونو بگیری، بهت شک میکنیم؟
752
01:07:01,458 --> 01:07:02,958
چی؟
753
01:07:02,959 --> 01:07:05,624
نمیدونم چرا من وسایلمو جمع کردم
754
01:07:05,625 --> 01:07:08,374
اونی که باید جول و پلاسش رو جمع کنه تویی
755
01:07:08,375 --> 01:07:10,749
خدای من، میشه بس کنید و اَبی رو پیدا کنید؟
756
01:07:10,750 --> 01:07:13,416
برنارد، بهتره بشینی
انگار اصلا حالت خوب نیست
757
01:07:13,417 --> 01:07:16,750
برو... برو دنبال اَبی بگرد
من خوب میشم
758
01:07:20,458 --> 01:07:22,416
اَبی اینجا نیومد؟ -
چی؟ نه -
759
01:07:22,417 --> 01:07:23,582
باید قایم شی -
چرا؟ -
760
01:07:23,583 --> 01:07:26,040
!دلم نمیخواد الان بابام تو رو اینجا ببینه
761
01:07:26,041 --> 01:07:29,791
هی، من از اینجا نمیرم
!باشه؟ بذار کمکت کنم
762
01:07:29,792 --> 01:07:31,082
تاد
763
01:07:31,083 --> 01:07:33,040
ما باید از شر این موجود خلاص شیم
764
01:07:33,041 --> 01:07:35,999
صبر کن، میخوای چیکار کنی؟
765
01:07:36,000 --> 01:07:38,958
آآآم... من باید اَبی رو پیدا کنم
766
01:07:38,959 --> 01:07:42,417
بعدش میام دنبالت و
این قضیه رو تمومش میکنیم، باشه؟
767
01:07:58,208 --> 01:08:00,457
پس اون کدوم گوریه؟
768
01:08:00,458 --> 01:08:02,958
بابا، پیداش میکنیم، باشه؟
769
01:08:02,959 --> 01:08:06,040
خدای من. باید به حرفت گوش میکردم
770
01:08:06,041 --> 01:08:08,541
...اگه اون موجود اَبی رو گرفته باشه، اگه
771
01:08:08,542 --> 01:08:10,958
شاید توی حیاط جلویی قایم شده
772
01:08:10,959 --> 01:08:12,624
شاید، باشه. امیدوارم
773
01:08:12,625 --> 01:08:15,290
اَبی؟ اَبی، عزیزم؟
774
01:08:15,291 --> 01:08:17,625
!اَبی
775
01:08:43,166 --> 01:08:45,000
حالت خوبه؟
776
01:08:46,166 --> 01:08:47,499
...فقط
777
01:08:47,500 --> 01:08:49,166
درکش برام خیلی سخته
778
01:08:57,750 --> 01:08:58,917
...تو
779
01:09:00,208 --> 01:09:03,375
بنظر میاد خیلی مطمئنی که اون روح مادرت نیست
780
01:09:05,333 --> 01:09:06,375
...شاید
781
01:09:07,458 --> 01:09:10,834
اگه اون بود، تو یکم حسادت میکردی، نه؟
782
01:09:11,792 --> 01:09:14,917
باور کن، من هیچوقت بهش حسادت نمیکردم
783
01:09:17,208 --> 01:09:19,041
این هدیهی خداحافظیش بود
784
01:09:41,208 --> 01:09:43,083
بذار من کمکت کنم
785
01:10:00,834 --> 01:10:02,416
...نه، نه! اونو
788
01:10:35,125 --> 01:10:36,499
...تو... تو
789
01:10:36,500 --> 01:10:38,457
...تو همیشه
790
01:10:38,458 --> 01:10:40,040
...دختر
791
01:10:40,041 --> 01:10:41,125
...بابایی
792
01:10:42,166 --> 01:10:43,291
بودی
793
01:11:23,125 --> 01:11:24,542
اَبی؟
794
01:11:27,583 --> 01:11:30,333
!اَبی! اَبی
795
01:11:54,041 --> 01:11:56,165
چرا اینو از بابات مخفی کردی؟
796
01:11:56,166 --> 01:11:57,332
آروم باش
797
01:11:57,333 --> 01:11:59,708
این پیش تو چیکار میکنه؟
...یعنی تو
798
01:11:59,709 --> 01:12:00,834
باشه، فقط آروم باش
799
01:12:02,834 --> 01:12:04,250
تو متوجه نیستی
800
01:12:05,208 --> 01:12:07,207
اون و بابا خوشحال نبودن
801
01:12:07,208 --> 01:12:08,875
منظورم اینه که
بابا به یه نفر قویتر احتیاج داشت
802
01:12:09,917 --> 01:12:11,749
چی؟
803
01:12:11,750 --> 01:12:13,582
مثل تو؟
804
01:12:13,583 --> 01:12:14,833
رابین
805
01:12:14,834 --> 01:12:16,040
رابین، گوش کن
806
01:12:16,041 --> 01:12:18,749
به من نزدیک نشو
807
01:12:18,750 --> 01:12:20,125
نگران نباش
808
01:12:21,125 --> 01:12:23,083
باشه، بابا کمکمون میکنه
809
01:13:31,583 --> 01:13:33,290
صدای چی بود؟
چخبر شده؟
810
01:13:33,291 --> 01:13:35,834
!بیرون نرو
!اون موجود رابین رو کشت
811
01:13:37,166 --> 01:13:38,166
!وای خدای من
812
01:13:39,333 --> 01:13:41,792
!خدایا
!خیلیخب، ما باید از اینجا بریم بیرون
813
01:13:43,041 --> 01:13:44,041
!کِلی، بجنب
814
01:13:45,375 --> 01:13:46,500
!کِلی
815
01:13:47,500 --> 01:13:48,500
!کِلی
816
01:13:56,166 --> 01:13:59,499
ممنون که دوست خوبی برام بودی
817
01:13:59,500 --> 01:14:00,916
چی؟
818
01:14:00,917 --> 01:14:02,208
...تو خیلی با وفایی
819
01:14:03,250 --> 01:14:04,709
خیلی مهربونی
820
01:14:06,166 --> 01:14:09,000
با وجود اینهمه مشکل، تنهام نذاشتی
821
01:14:11,208 --> 01:14:12,875
واقعا ازت ممنونم
822
01:14:54,083 --> 01:14:55,708
متاسفم، تاد
823
01:14:57,542 --> 01:14:59,917
من واقعا ازت خوشم میومد
824
01:15:01,709 --> 01:15:04,374
ولی نمیتونیم با هم باشیم
825
01:15:04,375 --> 01:15:07,250
من مال یه نفر دیگهم
826
01:15:21,834 --> 01:15:24,416
کارت رو عالی انجام دادی، خب؟
827
01:15:24,417 --> 01:15:26,165
نمیخوام اون روح تو رو بگیره
828
01:15:26,166 --> 01:15:28,958
حتی جیکم هم در نیومد
حتی وقتی بابا صدام میکرد
829
01:15:28,959 --> 01:15:30,457
آره، خودتو سرزنش نکن
830
01:15:30,458 --> 01:15:33,582
تنها چیزی که نباید یادت بره
اینه که تو از اون موجود ترسیدی، باشه؟
831
01:15:33,583 --> 01:15:36,374
تنها چیزی که بابا باید بدونه، همینه
832
01:15:36,375 --> 01:15:38,082
باشه؟ -
باشه -
833
01:15:38,083 --> 01:15:39,125
یالا
834
01:15:45,709 --> 01:15:46,999
خداروشکر که اینجایی -
!بابایی -
835
01:15:47,000 --> 01:15:48,124
اَبی! کجا بودی؟
836
01:15:48,125 --> 01:15:49,999
!ما باید بریم
اون همه رو کشت
837
01:15:50,000 --> 01:15:52,959
...اگه همین الان نریم، همهمون
838
01:16:07,291 --> 01:16:09,165
منظورت چیه که همه رو کشته؟
839
01:16:09,166 --> 01:16:11,916
یعنی داری میگی اون روح اینکارو کرده؟
840
01:16:11,917 --> 01:16:14,124
واسه همین کِلی بهم گفت
زیر کفپوش قایم بشم
841
01:16:14,125 --> 01:16:15,582
!اَبی
842
01:16:15,583 --> 01:16:17,083
صبر کن ببینم، چی؟
تو بهش گفتی قایم بشه؟
843
01:16:18,500 --> 01:16:20,250
چرا بهش گفتی قایم بشه؟
844
01:16:22,417 --> 01:16:24,916
نمیخواستم اون پیداش کنه
845
01:16:24,917 --> 01:16:26,959
رابین کجاست؟
846
01:16:30,000 --> 01:16:31,792
برنارد و رابین کجان؟
847
01:16:33,625 --> 01:16:35,291
چرا منو اینجوری نگاه میکنی؟
848
01:16:36,500 --> 01:16:38,833
!برنارد! رابین
849
01:16:38,834 --> 01:16:40,792
!رابین
851
01:18:12,583 --> 01:18:13,874
معذرت میخوام
852
01:18:13,875 --> 01:18:16,249
فقط یه فرصت برای توضیح دادن میخواستم
854
01:18:23,041 --> 01:18:25,249
رابین کجاست؟
برنارد کجاست؟
855
01:18:25,250 --> 01:18:26,750
همهی اینا کار مامان بود
856
01:18:30,250 --> 01:18:31,874
خدای من
857
01:18:31,875 --> 01:18:34,500
...اون میخواسته ازمون محافظت کنه
858
01:18:35,667 --> 01:18:36,792
...وقتی رابین اومد اینجا
859
01:18:38,959 --> 01:18:40,125
میخواسته ازمون در برابر تو محافظت کنه
860
01:18:41,959 --> 01:18:44,124
مسخره نشو
861
01:18:44,125 --> 01:18:45,624
من هیچوقت به تو صدمه نمیزنم
862
01:18:45,625 --> 01:18:47,582
من ازت محافظت کردم
863
01:18:47,583 --> 01:18:49,916
من چند ساله که دارم ازت
...محافظت میکنم، منظورم اینه که
864
01:18:49,917 --> 01:18:53,291
من تو رو از مشکلاتت خلاص کردم
من تو رو از داد و فریاد زدنهاش خلاص کردم
865
01:18:57,417 --> 01:19:00,625
ببین از وقتی که رفته چقدر خوشحالتر شدیم
866
01:19:04,375 --> 01:19:06,457
تو... تو اونو کشتی
867
01:19:06,458 --> 01:19:08,750
تو اونو کشتی
868
01:19:11,125 --> 01:19:12,791
ناراحت نشو، باشه؟
869
01:19:14,125 --> 01:19:15,457
!این قضیه کاملا قابل حلـه
870
01:19:15,458 --> 01:19:18,332
...ما دوباره برمیگردیم سر زندگی اولمون
!فقط خودمون
871
01:19:18,333 --> 01:19:21,208
فقط من و تو و اَبی
872
01:19:22,458 --> 01:19:23,500
بدون مامان
873
01:19:24,500 --> 01:19:25,625
بدون رابین
874
01:19:26,667 --> 01:19:27,667
فقط خودمون
875
01:19:31,333 --> 01:19:33,834
این پنج سال اخیر عالی نبود؟
876
01:19:39,125 --> 01:19:41,582
گوش کن. گوش کن
877
01:19:41,583 --> 01:19:44,709
چطوره دیگه بس کنیم و
یجوری قضیه رو درست کنیم؟
878
01:19:45,917 --> 01:19:49,040
چیو این وسط نمیفهمی؟
879
01:19:49,041 --> 01:19:50,041
رابین؟
880
01:19:51,291 --> 01:19:53,624
ما به اون احتیاج نداریم! نداریم
881
01:19:53,625 --> 01:19:54,834
!رابین
882
01:19:56,208 --> 01:19:57,375
!رابین
883
01:19:59,709 --> 01:20:01,041
!رابین
884
01:20:03,083 --> 01:20:04,874
متاسفم، واقعا میگم
885
01:20:04,875 --> 01:20:08,333
اون... زن فوقالعادهای بود
886
01:20:09,375 --> 01:20:11,000
!رابین
887
01:20:14,041 --> 01:20:16,749
!رابین! رابین
888
01:20:35,208 --> 01:20:36,875
اون صدات رو نمیشنوه
889
01:20:38,125 --> 01:20:40,332
...من سعی کردم جلوش رو بگیرم
890
01:20:40,333 --> 01:20:41,417
...واقعا میگم، ولی
891
01:20:42,750 --> 01:20:44,041
مامان اونو گرفت
892
01:20:48,583 --> 01:20:50,165
...اون فراموش کرده بود که
893
01:20:50,166 --> 01:20:53,583
تو طولانیترین رابطه رو فقط با من داشتی
894
01:20:55,250 --> 01:20:56,458
من محافظ تو هستم
895
01:20:59,959 --> 01:21:01,959
این خونوادهی ماست
896
01:21:07,208 --> 01:21:09,041
دوست دارم، بابا
898
01:21:24,000 --> 01:21:25,625
!اَبی، بیا اینجا
899
01:21:27,500 --> 01:21:29,625
اَبی، واقعا؟
900
01:21:31,917 --> 01:21:34,500
!کسی مادرت رو نکشته بود، کار تو بود
901
01:21:36,792 --> 01:21:38,125
این حقیقت نداره
902
01:21:39,458 --> 01:21:40,667
این حقیقت نداره
903
01:21:42,041 --> 01:21:44,958
کِلی، گوش کن
904
01:21:44,959 --> 01:21:46,333
...عزیزم
905
01:21:47,750 --> 01:21:50,125
...تو کمک لازم داری
906
01:21:51,750 --> 01:21:53,416
ولی ما میتونیم کمکت کنیم
907
01:21:53,417 --> 01:21:55,125
یعنی دیگه نمیتونیم باهم باشیم؟
908
01:21:59,792 --> 01:22:02,625
...تو
تو همه چیو خراب کردی
909
01:22:05,041 --> 01:22:06,375
!نه
910
01:22:09,834 --> 01:22:11,875
!عزیزم
911
01:22:26,208 --> 01:22:27,500
!کِلی، بس کن
912
01:22:32,166 --> 01:22:35,124
بیا اینجا، بابایی رو باز کن، عزیزم
913
01:22:43,417 --> 01:22:46,041
!باید بگم، ریدی با این هنرت
914
01:22:52,291 --> 01:22:54,250
...دستت
915
01:23:05,917 --> 01:23:07,457
!بس کن
916
01:23:07,458 --> 01:23:10,040
!کِلی! نه، کِلی
917
01:23:10,041 --> 01:23:11,208
!بس کن
918
01:23:16,000 --> 01:23:18,709
فقط چندتا زخم واسه دفاع از خودمه
919
01:23:20,625 --> 01:23:22,250
اونا طرف منو میگیرن
920
01:23:23,709 --> 01:23:25,041
همیشه همینکارو میکنن
921
01:23:29,417 --> 01:23:31,208
!کِلی، بس کن
922
01:23:37,250 --> 01:23:38,792
بابا
923
01:23:40,542 --> 01:23:42,040
تو اونو به من ترجیح میدی
924
01:23:42,041 --> 01:23:44,417
نه. نه
925
01:23:45,834 --> 01:23:47,625
تو اونو به من ترجیح میدی
926
01:23:49,375 --> 01:23:50,583
نه، عزیزم
927
01:23:53,917 --> 01:23:55,417
!نه
928
01:24:57,709 --> 01:24:59,416
میدونم، میدونم
929
01:24:59,417 --> 01:25:01,249
هنوز از اون یکی خوشم میاد
930
01:25:01,250 --> 01:25:02,625
نه، اونا خوابیدن
931
01:25:03,750 --> 01:25:04,999
خستهن
932
01:25:05,000 --> 01:25:07,708
عزیزم، صداش رو میشنوی؟ -
بیدار شده؟ -
933
01:25:07,709 --> 01:25:10,291
الان میرم ببینم
934
01:25:14,792 --> 01:25:16,000
داری با کی حرف میزنی؟
935
01:25:20,417 --> 01:25:21,792
میتونی بهم بگی
936
01:25:30,458 --> 01:25:31,583
یالا
937
01:25:35,417 --> 01:25:36,916
خب
938
01:25:36,917 --> 01:25:39,542
فقط دارم خیال پردازی میکنم
939
01:25:49,083 --> 01:25:51,208
کی قرارـه از این آوارگی در بیایم؟
940
01:25:54,208 --> 01:25:56,874
هر وقت یه جای مناسب برای موندن پیدا کنیم
941
01:25:56,875 --> 01:25:59,709
فقط باید یکم خودمون رو جمع و جور کنیم
942
01:26:02,125 --> 01:26:03,708
ولی، میدونی
943
01:26:03,709 --> 01:26:06,582
خونه میتونه هرجایی که ما بخوایم باشه
944
01:26:06,583 --> 01:26:08,666
باشه؟
945
01:26:08,667 --> 01:26:10,709
اوهوم
946
01:26:12,750 --> 01:26:15,417
من میرم بابات رو بیدار کنم، باشه؟
947
01:26:25,208 --> 01:26:28,207
ببینم، همه چی مرتبه؟
948
01:26:28,208 --> 01:26:30,708
باید خیلی حواسمون بهش باشه
949
01:26:33,083 --> 01:26:36,791
♪ ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
950
01:26:36,792 --> 01:26:39,916
♪ از ناودون رفت بالا ♪
951
01:26:39,917 --> 01:26:42,165
♪ يهو بارون گرفت ♪
952
01:26:42,166 --> 01:26:45,708
♪ و آب بارون اونو انداخت بيرون ♪
953
01:26:45,709 --> 01:26:47,916
♪ بعد خورشيد دراومد ♪
954
01:26:47,917 --> 01:26:50,833
♪ و بارونها رو خشک کرد ♪
955
01:26:50,834 --> 01:26:54,165
♪ و ايتسي بيتسي عنکبوت ♪
956
01:26:54,166 --> 01:26:57,624
♪ تونست دوباره از ناودون بالا بره ♪
957
01:26:57,625 --> 01:27:00,082
♪ ...ایتسي ♪
958
01:27:00,083 --> 01:27:01,583
دوباره؟
959
01:27:05,000 --> 01:27:25,000
مـــتـــرجـــم: آرام مــتــيــن
Aram.1367@yahoo.com
960
01:27:26,000 --> 01:27:36,000
WwW.IMOVIE-DL.CO