1 00:01:32,319 --> 00:01:32,562 F 2 00:01:32,563 --> 00:01:32,806 Fi 3 00:01:32,807 --> 00:01:33,051 Fix 4 00:01:33,052 --> 00:01:33,295 Fixe 5 00:01:33,296 --> 00:01:33,539 Fixed 6 00:01:33,540 --> 00:01:33,783 Fixed 7 00:01:33,784 --> 00:01:34,027 Fixed & 8 00:01:34,028 --> 00:01:34,271 Fixed & 9 00:01:34,272 --> 00:01:34,516 Fixed & S 10 00:01:34,517 --> 00:01:34,760 Fixed & Sy 11 00:01:34,761 --> 00:01:35,004 Fixed & Syn 12 00:01:35,005 --> 00:01:35,248 Fixed & Sync 13 00:01:35,249 --> 00:01:35,492 Fixed & Synce 14 00:01:35,493 --> 00:01:35,737 Fixed & Synced 15 00:01:35,738 --> 00:01:35,981 Fixed & Synced 16 00:01:35,982 --> 00:01:36,225 Fixed & Synced b 17 00:01:36,226 --> 00:01:36,469 Fixed & Synced by 18 00:01:36,470 --> 00:01:36,713 Fixed & Synced by 19 00:01:36,714 --> 00:01:36,958 Fixed & Synced by b 20 00:01:36,959 --> 00:01:37,202 Fixed & Synced by bo 21 00:01:37,203 --> 00:01:37,446 Fixed & Synced by boz 22 00:01:37,447 --> 00:01:37,690 Fixed & Synced by bozx 23 00:01:37,691 --> 00:01:37,934 Fixed & Synced by bozxp 24 00:01:37,935 --> 00:01:38,178 Fixed & Synced by bozxph 25 00:01:38,179 --> 00:01:38,423 Fixed & Synced by bozxphd 26 00:01:38,424 --> 00:01:38,667 Fixed & Synced by bozxphd. 27 00:01:38,668 --> 00:01:38,911 Fixed & Synced by bozxphd. 28 00:01:38,912 --> 00:01:39,155 Fixed & Synced by bozxphd. E 29 00:01:39,156 --> 00:01:39,399 Fixed & Synced by bozxphd. En 30 00:01:39,400 --> 00:01:39,644 Fixed & Synced by bozxphd. Enj 31 00:01:39,645 --> 00:01:39,888 Fixed & Synced by bozxphd. Enjo 32 00:01:39,889 --> 00:01:40,132 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy 33 00:01:40,133 --> 00:01:40,376 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy 34 00:01:40,377 --> 00:01:40,620 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy T 35 00:01:40,621 --> 00:01:40,865 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy Th 36 00:01:40,866 --> 00:01:41,109 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The 37 00:01:41,110 --> 00:01:41,353 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The 38 00:01:41,354 --> 00:01:41,597 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The F 39 00:01:41,598 --> 00:01:41,841 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Fl 40 00:01:41,842 --> 00:01:42,085 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Fli 41 00:01:42,086 --> 00:01:42,330 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flic 42 00:01:42,331 --> 00:01:42,574 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 43 00:01:42,575 --> 00:01:42,818 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 44 00:01:42,819 --> 00:01:44,319 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 45 00:01:44,420 --> 00:01:47,050 'The aroma of water sprinkled on a hot pan...' 46 00:01:47,500 --> 00:01:49,800 'Strong scent of chopped onions...' 47 00:01:50,130 --> 00:01:54,050 'the Whiff of hot chilies piercing the air like gunpowder...' 48 00:01:54,130 --> 00:01:55,920 'And the aroma of food coming from any direction...' 49 00:01:56,000 --> 00:01:57,550 ...and driving you crazy.' 50 00:02:00,500 --> 00:02:03,000 'two of us had this weakness in Chandni Chowk.' 51 00:02:03,880 --> 00:02:05,630 'A young 10-year-old...' 52 00:02:05,750 --> 00:02:07,500 '...and, an old 10-year-old.' 53 00:02:10,800 --> 00:02:13,800 - How are you Ram Lal uncle? - I am very well? 54 00:02:13,840 --> 00:02:15,630 - Would you like to cook 'Chole-Bhature'? - Yes. 55 00:02:15,750 --> 00:02:17,340 - Come in. - Roshan! 56 00:02:21,420 --> 00:02:22,840 If all you want is to become a street side cook... 57 00:02:22,920 --> 00:02:24,920 ...then why go to an English school... 58 00:02:25,000 --> 00:02:26,500 ...making my life hell. 59 00:02:26,630 --> 00:02:27,920 Useless! 60 00:02:31,920 --> 00:02:33,500 'Those days were different.' 61 00:02:33,630 --> 00:02:35,550 'Half of Chandni Chowk...' 62 00:02:35,630 --> 00:02:38,550 '...Hadn't shifted into Padpadganj apartments yet.' 63 00:02:38,630 --> 00:02:41,710 'There was no satellite TV that aired MasterChef.' 64 00:02:41,840 --> 00:02:43,750 Nor was 'Three Idiots' released... 65 00:02:43,840 --> 00:02:45,840 ...So that a film star could advice our parent... 66 00:02:45,920 --> 00:02:48,420 ...To let kids follow their dreams. 67 00:02:53,500 --> 00:02:55,880 Dad insisted... ' 68 00:02:55,960 --> 00:02:58,340 '...That I become a doctor or an engineer.' 69 00:02:58,460 --> 00:03:00,460 - 'Don't destroy your life becoming a cook.' 70 00:03:00,550 --> 00:03:01,750 Sheru! 71 00:03:02,840 --> 00:03:04,250 'I could tolerate this till the age of 15.' 72 00:03:04,340 --> 00:03:05,880 'After which, I ran away from home.' 73 00:03:05,960 --> 00:03:10,710 'Result: From then on Father refused to acknowledge me as his son.' 74 00:03:15,840 --> 00:03:21,880 People normally follow their heart. But I followed my nose. 75 00:03:22,000 --> 00:03:25,420 And finally... my nose led me to my destiny. 76 00:03:42,750 --> 00:03:43,710 Pick up! 77 00:03:46,630 --> 00:03:48,380 I believe you have a problem with my food. 78 00:03:48,460 --> 00:03:51,460 Yeah... It's not just as good as it used to be. 79 00:03:55,090 --> 00:03:56,420 What do you do, man? 80 00:03:56,840 --> 00:03:59,000 - I'm sorry, what? - Where do you work? 81 00:03:59,130 --> 00:04:01,050 What does that have to do with anything? 82 00:04:01,460 --> 00:04:03,550 Well, do I come to your office and tell you how to do your job? 83 00:04:04,090 --> 00:04:07,050 - Don't tell me how to do my job! - Hey, I am paying for this, man... 84 00:04:07,130 --> 00:04:08,750 You don't have to have a meltdown. 85 00:04:09,250 --> 00:04:10,420 Meltdown? 86 00:04:12,250 --> 00:04:14,130 This is why this place is... 87 00:04:16,000 --> 00:04:17,920 - What are you doing? - Get out of here, man. 88 00:04:18,000 --> 00:04:19,960 Or else I will beat you! 89 00:04:20,090 --> 00:04:21,130 Leave. 90 00:04:21,550 --> 00:04:23,210 Call the police honey let's go. 91 00:04:24,800 --> 00:04:26,090 Get lost. 92 00:04:26,170 --> 00:04:28,840 What the hell are you doing? 93 00:04:44,420 --> 00:04:46,840 Roshan Kalra, you've made bail. 94 00:04:58,170 --> 00:04:59,960 - Thanks, man. - No, it's okay. 95 00:05:02,750 --> 00:05:03,750 Come on. 96 00:05:16,340 --> 00:05:17,500 Thanks, Sunil. 97 00:05:22,420 --> 00:05:23,800 These 16 dollars... 98 00:05:24,210 --> 00:05:25,420 Plus, what I paid him... 99 00:05:25,550 --> 00:05:27,250 ...to keep his mouth shut... You know how much it cost? 100 00:05:28,590 --> 00:05:31,550 Take it from me, - It's not about the money, Roshan. 101 00:05:33,210 --> 00:05:35,210 You almost broke his nose. 102 00:05:37,550 --> 00:05:39,750 And, what about his insulting me? 103 00:05:40,340 --> 00:05:41,460 What about that? 104 00:05:49,210 --> 00:05:50,500 This stinks. 105 00:05:54,590 --> 00:05:55,800 This food? 106 00:05:56,460 --> 00:05:57,670 Yeah, what else. 107 00:06:04,460 --> 00:06:06,300 Actually Sunil, you know... 108 00:06:07,880 --> 00:06:09,460 ...maybe he had a point. 109 00:06:12,840 --> 00:06:15,210 I have to keep a closer eye on the Line-cooks. 110 00:06:15,340 --> 00:06:17,420 Time to pay more personal attention, I think. 111 00:06:19,250 --> 00:06:20,630 Roshan... 112 00:06:21,750 --> 00:06:22,840 ...take a break. 113 00:06:24,380 --> 00:06:26,210 - Don't come to work for a few days. - No-no, I am fine. 114 00:06:26,300 --> 00:06:27,500 No, seriously. 115 00:06:28,630 --> 00:06:29,880 I insist. 116 00:06:36,840 --> 00:06:37,800 Did you go to Biennale? 117 00:06:37,880 --> 00:06:39,670 Nice paintings.. 118 00:06:41,090 --> 00:06:43,250 Did you see the painting of Che? 119 00:06:44,170 --> 00:06:45,210 Che was nice huh! 120 00:06:45,340 --> 00:06:46,710 Che is on a t-shirt. 121 00:06:46,840 --> 00:06:47,710 What's your point? 122 00:06:47,840 --> 00:06:50,380 See... capitalism has sold out our ideas... 123 00:06:50,590 --> 00:06:52,130 That's an amazing iPhone, when did you buy it? 124 00:06:53,380 --> 00:06:55,630 - Don't say anything about his iPhone. - Exactly! 125 00:06:55,750 --> 00:06:58,300 Just shut up guys! 126 00:06:59,840 --> 00:07:03,250 - Hello. Yeah, tell me? - I am sorry...... 127 00:07:03,380 --> 00:07:05,380 Do you have any how long Armaan waited? 128 00:07:05,500 --> 00:07:07,250 He had logged into Skype all evening waiting for your call. 129 00:07:07,340 --> 00:07:08,880 I was in the lockup. 130 00:07:09,000 --> 00:07:10,550 - Lockup? - Yeah! 131 00:07:11,300 --> 00:07:12,800 They had taken my phone. 132 00:07:12,880 --> 00:07:14,130 Are you okay? 133 00:07:14,800 --> 00:07:17,500 Yeah... It's all sorted now 134 00:07:17,750 --> 00:07:18,920 Cool. 135 00:07:19,590 --> 00:07:21,880 Anyway, will you please talk to Armaan tomorrow? 136 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 Of course... Hey... 137 00:07:25,170 --> 00:07:26,750 I am sorry about all this. 138 00:07:27,210 --> 00:07:29,840 Roshan, only you and I are divorced 139 00:07:30,050 --> 00:07:32,050 ...don't distant yourself from Armaan as well. 140 00:07:32,590 --> 00:07:33,710 Talk to you later. 141 00:07:42,380 --> 00:07:43,590 Is this all right? 142 00:07:44,170 --> 00:07:46,050 - Definitely needs more color. Good morning, chef! - Morning, chef! 143 00:07:46,500 --> 00:07:48,500 - Good morning, chef! - Morning, chef! 144 00:07:48,590 --> 00:07:50,960 - Morning, chef! - Morning, chef! 145 00:07:55,130 --> 00:07:56,920 Why didn't you pick up my call last night? 146 00:07:57,670 --> 00:07:59,300 Someone needs to cook. 147 00:07:59,960 --> 00:08:02,380 Boss, Manori told us that you're going for a long vacation. 148 00:08:02,840 --> 00:08:04,750 It will be You guys who will be going on a long vacation... 149 00:08:05,420 --> 00:08:07,250 Alright now everybody, listen up. 150 00:08:07,750 --> 00:08:10,250 Stop what you're doing each and every one of you. 151 00:08:10,590 --> 00:08:12,000 Now! 152 00:08:14,050 --> 00:08:16,250 The food you guys are cooking... 153 00:08:16,380 --> 00:08:18,340 ...will get 'me' fired! 154 00:08:19,840 --> 00:08:21,050 If you guys want to go back... 155 00:08:21,170 --> 00:08:22,750 Where you came from, then this is your chance. 156 00:08:22,840 --> 00:08:25,960 Get the hell out of my kitchen! I'm not here to save your bloody lives! 157 00:08:27,710 --> 00:08:30,380 You can't cook. Okay, screw that! 158 00:08:30,840 --> 00:08:33,670 At least learn to follow the instructions you've been given. 159 00:08:33,750 --> 00:08:35,550 - Yes? - Yes, chef! 160 00:08:38,090 --> 00:08:39,750 You guys can't tell the difference... 161 00:08:39,840 --> 00:08:42,840 ...between a chef and a cook, but you want to be creative. 162 00:08:43,960 --> 00:08:46,420 Don't! That is my job. 163 00:08:46,550 --> 00:08:48,300 If I say jump, you jump 164 00:08:48,380 --> 00:08:50,050 WOW... The boss is on a roll again. 165 00:08:50,170 --> 00:08:52,460 You guys are doing a bad job and giving me a bad name. 166 00:08:52,840 --> 00:08:54,170 Do you understand? 167 00:09:00,800 --> 00:09:02,960 Roshan, what did I tell you last night? 168 00:09:04,130 --> 00:09:06,630 - Sunil, please don't disturb us now. - It's you disturbing everyone. 169 00:09:07,050 --> 00:09:08,550 In fact, you're disturbed yourself. 170 00:09:12,210 --> 00:09:13,670 What do you think, Roshan... 171 00:09:14,800 --> 00:09:18,340 ...after punching a customer in the face you can just saunter back in here. 172 00:09:18,710 --> 00:09:20,170 Oh, I see... 173 00:09:20,840 --> 00:09:22,590 So, it wasn't a holiday 174 00:09:23,840 --> 00:09:25,380 ...you're punishing me! 175 00:09:26,340 --> 00:09:27,800 - That idiot's nose... - You... 176 00:09:28,420 --> 00:09:31,250 ...really think you accomplished something great? 177 00:09:31,340 --> 00:09:32,750 You really think that? 178 00:09:34,920 --> 00:09:36,710 What would you have done if he had insulted you? 179 00:09:37,130 --> 00:09:38,590 Roshan, I would've wondered why. 180 00:09:40,340 --> 00:09:41,960 When we started 'Galli' Restaurant... 181 00:09:42,050 --> 00:09:45,050 ...your ideas were exactly like you. Fresh! 182 00:09:46,880 --> 00:09:49,960 And now, you and your ideas have become stale. 183 00:09:52,380 --> 00:09:54,710 And, even now you're ignoring the real problem. 184 00:09:55,050 --> 00:09:56,840 Look at yourself, not them. 185 00:09:57,550 --> 00:10:00,050 This screaming is not the solution, Roshan. 186 00:10:01,250 --> 00:10:03,000 Thanks for the advice, Sunil. 187 00:10:03,920 --> 00:10:05,460 If I want it, I'll ask for it. 188 00:10:07,840 --> 00:10:10,250 Anyway, what do you want to do now? 189 00:10:11,750 --> 00:10:13,170 Fire me? 190 00:10:13,880 --> 00:10:15,550 You think you can do that? 191 00:10:18,670 --> 00:10:20,000 You know what... 192 00:10:21,550 --> 00:10:22,710 I can! 193 00:10:23,500 --> 00:10:25,920 Forget about the idea holiday You're fired! 194 00:10:26,000 --> 00:10:27,670 Vinnie, you take over. 195 00:10:27,800 --> 00:10:29,250 You do realize... 196 00:10:29,630 --> 00:10:31,550 If I leave... Vinnie won't stay either. 197 00:10:33,500 --> 00:10:35,500 Everyone who I trained goes too. 198 00:10:46,210 --> 00:10:48,380 - Boss... - No! 199 00:11:19,960 --> 00:11:24,590 "The roads fade away..." 200 00:11:25,000 --> 00:11:29,800 "...slowly... gradually.." 201 00:11:29,880 --> 00:11:34,840 "I looked here... looked there..." 202 00:11:34,920 --> 00:11:39,880 "...but couldn't find a purpose." 203 00:11:39,960 --> 00:11:44,880 "Disappeared without a trace..." 204 00:11:44,960 --> 00:11:49,840 "...leaving not a clue." 205 00:11:49,920 --> 00:12:01,920 "How could I loose myself?" 206 00:12:07,340 --> 00:12:09,050 Bad day? 207 00:12:10,590 --> 00:12:12,420 Nothing a drink can't fix. 208 00:12:12,500 --> 00:12:14,880 Don't worry... that's on me. 209 00:12:15,550 --> 00:12:16,920 Thanks, bro. 210 00:12:26,840 --> 00:12:36,670 "I never imagined... this day would come." 211 00:12:36,920 --> 00:12:46,750 "When I find myself in this place." 212 00:12:46,840 --> 00:12:57,840 "I'll be so angry with myself." 213 00:13:50,170 --> 00:13:51,590 Hey. 214 00:13:53,380 --> 00:13:54,670 Come in. 215 00:14:01,250 --> 00:14:02,840 - Will you eat something? - Sure. 216 00:14:19,800 --> 00:14:21,670 By the way, I am sorry. 217 00:14:25,920 --> 00:14:27,170 That's okay. 218 00:14:28,300 --> 00:14:30,500 For what happened with you... 219 00:14:30,630 --> 00:14:33,170 Not for what happened with me. 220 00:15:06,170 --> 00:15:07,550 Chef de Cuisine. 221 00:15:23,590 --> 00:15:24,550 Have you heard of the phrase... 222 00:15:24,630 --> 00:15:26,420 "The teapot's hotter than the tea brewed in air." 223 00:15:27,460 --> 00:15:28,920 I am from Chandni Chowk. 224 00:15:31,550 --> 00:15:33,380 So what exactly did Nazrul do? 225 00:15:35,380 --> 00:15:38,710 Got very... very drunk. Cursed Manori. 226 00:15:38,960 --> 00:15:41,250 Proclaimed undying love for you. 227 00:15:41,840 --> 00:15:43,710 I just dropped him. 228 00:15:44,130 --> 00:15:46,130 - He's a good kid. - Yeah... 229 00:15:47,800 --> 00:15:49,090 What about you? 230 00:15:50,000 --> 00:15:51,170 The way you've been lately... 231 00:15:51,300 --> 00:15:52,750 ...eventually this day had to come. 232 00:16:21,170 --> 00:16:22,420 Is anything missing? 233 00:16:27,710 --> 00:16:29,050 Yeah... 234 00:16:29,670 --> 00:16:31,090 You! 235 00:16:36,250 --> 00:16:37,880 Oh crap! 236 00:16:40,750 --> 00:16:43,210 Crap! Crap! Crap! 237 00:16:46,630 --> 00:16:48,670 - Hi, papa. - Hi, Ary. 238 00:16:49,130 --> 00:16:51,840 Listen, I got a little busy yesterday, and... 239 00:16:51,920 --> 00:16:53,300 Oh, that's okay. 240 00:16:53,550 --> 00:16:54,840 So, what's happening? 241 00:16:55,250 --> 00:16:57,250 Papa, there's a school function... 242 00:16:57,380 --> 00:16:59,210 ...just before holiday starts. 243 00:16:59,300 --> 00:17:02,000 I'll be performing for the first time... On stage. 244 00:17:02,090 --> 00:17:03,710 Hey, that's great, man. 245 00:17:03,840 --> 00:17:07,050 Can you attend the function? I am dancing with Esha. 246 00:17:07,880 --> 00:17:12,300 Look, Ary... I mean... I can't just suddenly... 247 00:17:13,210 --> 00:17:15,300 I mean I'd like to come, but... 248 00:17:16,210 --> 00:17:17,460 It's okay. 249 00:17:21,090 --> 00:17:24,210 So who is this Esha? 250 00:17:24,630 --> 00:17:26,880 She's my classmate, my best friend. 251 00:17:27,710 --> 00:17:30,550 Best friend? Is she pretty? 252 00:17:31,750 --> 00:17:34,130 I don't know. She's just my friend. 253 00:17:34,210 --> 00:17:36,500 Yeah, sure. But is she pretty? 254 00:17:37,460 --> 00:17:38,550 Guess so? 255 00:17:38,880 --> 00:17:42,880 Looks like you have a teeny-tiny crush on her. 256 00:17:42,960 --> 00:17:44,460 Papa, stop it... 257 00:17:49,920 --> 00:17:54,420 So... what else? 258 00:17:55,840 --> 00:17:57,880 Okay, papa... I am getting late for school. 259 00:17:58,000 --> 00:18:00,420 I'm getting late. Take care, bye. 260 00:18:01,210 --> 00:18:02,420 Bye. 261 00:18:02,840 --> 00:18:05,000 Was papa teasing you about Esha? 262 00:18:16,590 --> 00:18:18,170 Please, go. 263 00:18:20,000 --> 00:18:22,130 If you don't have a good relationship with your son... 264 00:18:22,250 --> 00:18:25,210 ...then even three Michelin Stars can't help you. 265 00:18:25,920 --> 00:18:27,170 Come on, man... 266 00:18:28,960 --> 00:18:31,170 - I am not a bad father. - Really? 267 00:18:31,300 --> 00:18:34,300 According to you, you were not a bad husband either. 268 00:18:36,960 --> 00:18:40,460 Go back to India, Roshan K. It'll be good for you. 269 00:18:43,920 --> 00:18:45,670 Who's will find me a new job? 270 00:18:47,050 --> 00:18:48,880 I've got EMIs to pay, SIPs. 271 00:18:49,750 --> 00:18:51,460 And, investments for Armaan's education, and... 272 00:18:51,550 --> 00:18:52,880 Simply paying for your son's education... 273 00:18:52,960 --> 00:18:54,170 ...doesn't make you a good father. 274 00:18:54,300 --> 00:18:57,380 The fact is Radha is raising Armaan singlehandedly. 275 00:18:57,500 --> 00:19:00,670 And, have you ever asked him what he wants. 276 00:19:00,800 --> 00:19:03,420 Tuition fee for some foreign university 10 years later... 277 00:19:03,500 --> 00:19:06,210 ...or a little time with his father now. 278 00:19:06,550 --> 00:19:08,500 Don't call 'chicken soup' on me, okay. 279 00:19:10,840 --> 00:19:13,130 - Be practical. - Practical? 280 00:19:13,500 --> 00:19:17,300 You know, you've setup traps around you. 281 00:19:17,670 --> 00:19:21,710 Dangerous... boring... upper-middle class traps. 282 00:19:21,840 --> 00:19:23,340 And left out cooking. 283 00:19:24,840 --> 00:19:27,380 Go home, it'll be good for you. 284 00:19:32,500 --> 00:19:33,960 Gotta go. 285 00:19:36,000 --> 00:19:37,500 I have a kitchen to run. 286 00:19:38,210 --> 00:19:39,710 My kitchen. 287 00:19:47,250 --> 00:19:48,670 Thanks for coming. 288 00:20:09,420 --> 00:20:12,250 - Hey... - Hey, buddy. 289 00:20:12,670 --> 00:20:15,380 - God, look you've grown so big. - I know. 290 00:20:16,090 --> 00:20:17,500 Wow... 291 00:20:18,000 --> 00:20:19,460 Exactly what have you been eating these days? 292 00:20:19,590 --> 00:20:21,710 And, have stopped eating completely? 293 00:20:22,670 --> 00:20:24,170 Maybe I've been missing you two a lot. 294 00:20:24,250 --> 00:20:25,800 Maybe you've been lying a lot lately. 295 00:20:25,880 --> 00:20:28,550 - Come on, guys. - Okay-okay, sorry. 296 00:20:28,710 --> 00:20:31,000 Hey, have you heard the latest 'Armaan' joke? 297 00:20:31,090 --> 00:20:32,840 - No. - Great, then listen to this... 298 00:20:32,920 --> 00:20:37,130 Some girl calls up at an old man's house for his son. 299 00:20:37,250 --> 00:20:39,750 She says... "Hello uncle, is Armaan (HOPE) there?" 300 00:20:39,840 --> 00:20:42,300 He says... "No dear, I did when I was young. 301 00:20:42,420 --> 00:20:44,550 Not anymore. 302 00:20:44,710 --> 00:20:45,710 What? It was nice 303 00:20:45,800 --> 00:20:46,750 - Yeah. - Wasn't it, Armaan? 304 00:20:46,840 --> 00:20:47,960 Yeah... 305 00:20:48,300 --> 00:20:50,550 - Then, what else is happening? - Here we are. 306 00:20:50,840 --> 00:20:52,170 Yeah... 307 00:20:52,300 --> 00:20:54,340 Oh, my bag. 308 00:20:55,300 --> 00:20:57,090 Ohh... my back! 309 00:20:58,090 --> 00:21:00,170 - He's so funny. - No, middle-aged. 310 00:21:04,300 --> 00:21:05,380 Thank you. 311 00:21:31,750 --> 00:21:33,170 No no... 312 00:21:33,250 --> 00:21:34,800 I'll take it. 313 00:21:35,460 --> 00:21:36,920 Anilettan, looking fit. 314 00:21:38,750 --> 00:21:40,840 Still, doesn't like me, does he? 315 00:21:42,090 --> 00:21:44,210 So... how's the entire gang? 316 00:21:44,340 --> 00:21:46,250 - Okay, I guess. - Nazrul. 317 00:21:46,840 --> 00:21:49,340 "Still alive" is his standard reply these days. 318 00:21:52,210 --> 00:21:54,880 There are towels in the bathroom... If you want to shower and change. 319 00:21:55,000 --> 00:21:56,340 Thanks. 320 00:22:02,000 --> 00:22:03,880 - Hello. - Hello, Boudi. 321 00:22:03,960 --> 00:22:05,880 - Nazrul. - How are you? 322 00:22:05,960 --> 00:22:07,920 - Did boss reach safe and sound? - Yeah... 323 00:22:08,380 --> 00:22:11,130 - How are you? - Still alive. 324 00:22:14,170 --> 00:22:18,050 - Are you crying? - No, just a little upset. 325 00:22:18,130 --> 00:22:19,750 Of course, you'll be upset. 326 00:22:20,500 --> 00:22:23,500 Manori has no sense at all. He's fired a gem. 327 00:22:24,300 --> 00:22:25,630 But, don't worry... 328 00:22:25,750 --> 00:22:27,250 ...boss will figure out something. 329 00:22:27,670 --> 00:22:29,750 And anyway, he was bored of 'Galli'. 330 00:22:29,960 --> 00:22:31,670 Yes, of course. 331 00:22:32,420 --> 00:22:35,000 - Well Nazrul, I am a little busy now. - Yeah, okay... 332 00:22:35,090 --> 00:22:37,750 - Okay. No problem. - And, call again. 333 00:22:37,840 --> 00:22:38,880 Tell boss I said hi. 334 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 - Okay. - Bye-bye. 335 00:22:50,800 --> 00:22:52,130 Namaste Amma. 336 00:22:54,670 --> 00:22:56,090 Radha... 337 00:22:56,500 --> 00:22:59,130 Only you can live happily in such simplicity. 338 00:22:59,840 --> 00:23:01,000 I can't sleep without a flat screen... 339 00:23:01,130 --> 00:23:03,210 ...and a comfortable bed in the bedroom. 340 00:23:03,550 --> 00:23:06,050 A Comfortable bed cannot guarantee you sleep. 341 00:23:06,590 --> 00:23:08,170 Isn't that what you used to say? 342 00:23:10,710 --> 00:23:12,050 Ary. 343 00:23:14,840 --> 00:23:16,210 Hey, dude. 344 00:23:20,250 --> 00:23:23,380 Papa, we're all eating together. It feels so good. 345 00:23:28,800 --> 00:23:29,880 Just like his father. 346 00:23:29,960 --> 00:23:31,380 In the evening you'll realize... 347 00:23:31,670 --> 00:23:33,880 - ...that he's a little like his mother too. - Yeah... 348 00:23:34,420 --> 00:23:37,300 Dance competition. 349 00:23:37,380 --> 00:23:40,750 - Papa, she's just my friend. - Sure. 350 00:23:43,130 --> 00:23:45,250 Hey... thank you. 351 00:23:46,460 --> 00:23:48,670 It's great that you showed up for his performance. 352 00:23:48,800 --> 00:23:51,170 - He adores you. - I am adorable. 353 00:23:51,250 --> 00:23:52,960 Just because you're still so hot... 354 00:23:53,050 --> 00:23:54,960 ...don't underestimate me, Radha Menon. 355 00:23:55,130 --> 00:23:57,380 - Hi, Radha. - Hey, Smita. 356 00:23:57,500 --> 00:23:59,090 - How are you? - Good-good. 357 00:23:59,170 --> 00:24:01,670 So when is your performance? 358 00:24:01,800 --> 00:24:04,420 - 15th... I'll call you. - Sure. 359 00:24:04,500 --> 00:24:06,500 - Hi. - Esha's mom! 360 00:24:06,710 --> 00:24:08,840 Even I think Ary's got a crush on her. 361 00:24:09,090 --> 00:24:11,460 - On Esha's mom? - Shut up. 362 00:24:11,750 --> 00:24:13,750 - Hey, Radha. - Hey... 363 00:24:13,840 --> 00:24:15,710 Why didn't you attend the class mom's lunch? 364 00:24:15,800 --> 00:24:18,460 I... I had a bad migraine. 365 00:24:18,710 --> 00:24:19,960 - You okay now? - Yeah, much better. 366 00:24:20,050 --> 00:24:21,130 I'll catch up with you. 367 00:24:21,250 --> 00:24:22,840 A bad migraine... still? 368 00:24:22,920 --> 00:24:24,340 And that too during the day? 369 00:24:24,550 --> 00:24:25,920 Shall we sit here? 370 00:24:27,710 --> 00:24:29,300 - Hello... - Hey, what's happening? 371 00:24:29,920 --> 00:24:31,340 Is Ajju performing? 372 00:24:31,590 --> 00:24:33,210 - Oh, nice. - Hello. 373 00:24:33,880 --> 00:24:35,630 Somebody's very popular. 374 00:24:36,000 --> 00:24:37,750 Do you still get crowned as the 'Rose-queen' every year? 375 00:24:37,840 --> 00:24:39,000 'Rose-queen?' 376 00:24:39,130 --> 00:24:41,250 You're still stuck in the 90's, aren't you? 377 00:24:44,800 --> 00:24:48,170 By the way, can't you spend some more time with Ary? 378 00:24:48,550 --> 00:24:50,090 He needs his dad. 379 00:24:50,500 --> 00:24:52,130 I know, but... 380 00:24:52,750 --> 00:24:54,500 I must go back in a couple of days. 381 00:24:54,710 --> 00:24:56,800 What's the hurry? Cancel your ticket. 382 00:24:57,130 --> 00:24:59,170 It's not like you have a kitchen to run. 383 00:25:00,960 --> 00:25:03,630 Did the local news say I got fired? 384 00:25:05,300 --> 00:25:07,000 Your 'I'm Still Alive' told me. 385 00:25:08,210 --> 00:25:10,210 Roshan, can't you stay? 386 00:25:12,250 --> 00:25:13,670 Hey... 387 00:25:14,880 --> 00:25:16,380 Come on, Ary. 388 00:25:40,880 --> 00:25:43,090 Nice program... Long program! 389 00:25:45,210 --> 00:25:47,880 Listen, dude... I don't want to be mean. 390 00:25:47,960 --> 00:25:50,710 - But that step was a bit girlish. - Huh... 391 00:25:50,880 --> 00:25:54,420 You should've had a little masculine, manly... Punjabi stance. 392 00:25:54,550 --> 00:25:57,420 - Come let me show you. - This is not your tofu stuffed 'kulcha'. 393 00:25:57,750 --> 00:26:00,750 - Maybe mom... - Hey, mom's sycophant in chief. 394 00:26:00,840 --> 00:26:02,250 Start the music first. 395 00:26:02,340 --> 00:26:05,130 Let me show you what Roshan K can do on a dance floor. 396 00:26:08,590 --> 00:26:10,000 Okay... 397 00:26:10,250 --> 00:26:12,550 Wait... how am I going to show you the step? 398 00:26:12,960 --> 00:26:14,800 Should I, Mr. Roshan K? 399 00:26:15,710 --> 00:26:18,300 Of course. I am not scared of you. 400 00:26:18,800 --> 00:26:20,170 Or, are you scared of me? 401 00:26:20,250 --> 00:26:22,050 Excuse me. 402 00:26:22,130 --> 00:26:23,880 You're scared because your son's here. 403 00:26:23,960 --> 00:26:27,500 He might find out who the real dancer is. 404 00:26:28,750 --> 00:26:30,880 Show me what you got let's see... 405 00:26:32,460 --> 00:26:34,000 Come closer. 406 00:26:35,000 --> 00:26:36,800 Learned these steps. 407 00:26:41,460 --> 00:26:43,420 Okay, sorry... sorry.... I got it... 408 00:26:43,500 --> 00:26:45,250 Turn this way. 409 00:26:45,340 --> 00:26:49,170 "In this 50-50 life just a few things missing." 410 00:26:49,880 --> 00:26:54,000 "Like a spicy fritter... with the chutni missing." 411 00:26:54,130 --> 00:26:56,210 "You have some... but not all." 412 00:26:56,340 --> 00:26:58,500 "Like you've Rum but no cola to go with it." 413 00:26:58,630 --> 00:27:02,170 "In this mumbo-jumbo life only you're missing." 414 00:27:02,250 --> 00:27:03,670 "Heart goes..." 415 00:27:03,920 --> 00:27:05,420 "Ring the bells..." 416 00:27:06,300 --> 00:27:07,840 "Pick a number..." 417 00:27:08,090 --> 00:27:10,050 "Give the signal already." 418 00:27:11,170 --> 00:27:12,550 "My heart goes..." 419 00:27:12,840 --> 00:27:14,670 "Ring the bells..." 420 00:27:15,340 --> 00:27:16,960 "Pick a number..." 421 00:27:17,250 --> 00:27:18,920 "Give the signal already." 422 00:27:30,130 --> 00:27:34,380 "There's a fire raging... in the sea." 423 00:27:34,670 --> 00:27:38,960 "...that's how my ship sank." 424 00:27:39,210 --> 00:27:43,380 "Look at my state... 425 00:27:43,670 --> 00:27:47,670 "was headed somewhere and I found myself somewhere else." 426 00:27:47,880 --> 00:27:50,300 "It's going to swim... 427 00:27:50,420 --> 00:27:52,630 and float on the waves..." 428 00:27:52,840 --> 00:27:54,500 "High on life... 429 00:27:54,920 --> 00:27:57,050 It won't stop at anything." 430 00:27:57,170 --> 00:28:02,800 "My ship's going to find its shore." 431 00:28:06,840 --> 00:28:10,250 - That was awesome! - Right... 432 00:28:11,050 --> 00:28:12,670 That was very nice. 433 00:28:13,500 --> 00:28:16,050 Come on, Ary. Let's go. 434 00:28:19,090 --> 00:28:21,590 - Goodnight. - Goodnight. 435 00:28:43,750 --> 00:28:45,050 Priya. 436 00:28:49,670 --> 00:28:52,170 Good morning. You're not ready yet? 437 00:28:52,590 --> 00:28:55,210 I've asked a friend to arrange a boat. 438 00:28:55,800 --> 00:28:57,250 Ary is waiting. 439 00:28:58,420 --> 00:29:00,880 - Cool... - And, when you come back... 440 00:29:00,960 --> 00:29:02,960 ...I have something important to discuss with you. 441 00:29:03,840 --> 00:29:05,500 Are you getting married again? 442 00:29:06,590 --> 00:29:08,050 Maybe... 443 00:29:12,170 --> 00:29:14,840 I should take Some dance lessons too... 444 00:29:15,880 --> 00:29:17,710 Will help me stay in shape. 445 00:29:17,960 --> 00:29:19,340 Right! 446 00:29:48,090 --> 00:29:51,050 Papa, do you know who this boat belongs to? 447 00:29:51,960 --> 00:29:54,420 Some friend of your mom. Why? 448 00:29:54,840 --> 00:29:56,340 Biju uncle's. 449 00:29:56,590 --> 00:29:58,920 He spends a lot of time with us. 450 00:30:01,420 --> 00:30:02,880 Is he any fun? 451 00:30:02,960 --> 00:30:05,340 - This Biju uncle! - Crazy fun. 452 00:30:05,750 --> 00:30:07,090 He stops the boat in the middle... 453 00:30:07,170 --> 00:30:09,050 ...and catches 'Karimeen fish' with his bare hands. 454 00:30:09,130 --> 00:30:11,170 And, cooks it on the boat. 455 00:30:12,130 --> 00:30:14,710 - You think that's a big deal? - Isn't it? 456 00:30:15,550 --> 00:30:17,170 I could do it. 457 00:30:17,460 --> 00:30:19,000 You think. 458 00:30:25,300 --> 00:30:26,710 Sure. 459 00:30:38,420 --> 00:30:40,750 - Where's the 'Karimeen'? - There... there... 460 00:30:41,000 --> 00:30:43,210 - Can you see it? - I can see it; it's right next to you. 461 00:30:43,340 --> 00:30:44,420 Where? 462 00:30:44,550 --> 00:30:46,670 - Where? - There... there... 463 00:30:46,800 --> 00:30:48,300 Yeah, right there. 464 00:30:50,000 --> 00:30:53,960 - I can't see it anywhere. - Look for it, dad. 465 00:30:56,920 --> 00:30:59,670 - This okay? - Yeah, great. 466 00:31:01,340 --> 00:31:05,210 Hey... does your Biju uncle really catch fish with his bare hands? 467 00:31:05,420 --> 00:31:08,130 Of course... not! 468 00:31:10,800 --> 00:31:12,920 I've got to be careful around you, huh? 469 00:31:14,920 --> 00:31:16,500 Did you hit someone, papa? 470 00:31:16,960 --> 00:31:18,550 - Me? - When? 471 00:31:18,840 --> 00:31:20,550 You were in the lockup. 472 00:31:20,880 --> 00:31:22,050 It was on Twitter. 473 00:31:22,340 --> 00:31:23,670 Are you on Twitter? 474 00:31:23,840 --> 00:31:25,840 Yeah... All my friends are. 475 00:31:29,250 --> 00:31:30,960 "You don't have to have a meltdown." 476 00:31:31,670 --> 00:31:33,090 "Meltdown." 477 00:31:34,550 --> 00:31:36,710 "This chef has lost it, this is why..." 478 00:31:37,300 --> 00:31:38,840 Wow... what a punch! 479 00:31:39,130 --> 00:31:41,840 - "Stop it... - You asshole" 480 00:31:41,920 --> 00:31:43,420 I did a bad thing, Ary. 481 00:31:44,250 --> 00:31:46,090 I shouldn't have lost my temper. 482 00:31:46,710 --> 00:31:49,710 I mean he didn't like the food and criticized it. 483 00:31:49,840 --> 00:31:51,090 Big deal. 484 00:31:51,170 --> 00:31:53,670 But no one likes criticism, papa 485 00:31:54,380 --> 00:31:58,130 Those who say they do... are simply lying. 486 00:31:58,380 --> 00:31:59,670 Woah... 487 00:31:59,840 --> 00:32:01,500 Biju uncle said so. 488 00:32:02,840 --> 00:32:04,170 Really? 489 00:32:05,050 --> 00:32:06,710 But he was right. 490 00:32:07,050 --> 00:32:09,050 Maybe that's why I felt bad. 491 00:32:10,000 --> 00:32:11,670 The food was not great. 492 00:32:12,800 --> 00:32:15,250 And, like they say back in Chandni Chowk... 493 00:32:15,590 --> 00:32:17,500 ...truth is as good as cussing someone. 494 00:32:19,590 --> 00:32:20,750 You don't use cuss words, do you? 495 00:32:20,840 --> 00:32:23,340 - No-no, of course not. No! - Yeah... it's a bad thing. 496 00:32:24,000 --> 00:32:26,380 The abuses in our kitchen are just horrible. 497 00:32:26,840 --> 00:32:28,380 - Sir. - Thank you. 498 00:32:32,300 --> 00:32:33,920 Hey... 499 00:32:42,000 --> 00:32:44,460 I just want to sleep now, I am so tired. 500 00:32:46,000 --> 00:32:48,340 - Hi, brother. - Hi, Armaan. 501 00:32:49,210 --> 00:32:50,920 Hey, Tarzan. 502 00:32:51,840 --> 00:32:53,420 Hey, Mowgli. How are you? 503 00:32:53,500 --> 00:32:54,670 I am fine. You know what... 504 00:32:54,800 --> 00:32:56,590 - ...papa jumped off the boat trying to catch a fish. - Roshan, 505 00:32:56,710 --> 00:32:57,750 ...this is Biju. 506 00:32:57,960 --> 00:32:59,880 Come on, Biju... you can guess this one. 507 00:33:00,420 --> 00:33:01,750 Roshan, how do you do? 508 00:33:01,840 --> 00:33:03,300 Smart guy. 509 00:33:08,300 --> 00:33:10,300 - You guys carry on, I'll... - No-no... I was just leaving. 510 00:33:10,380 --> 00:33:12,130 - See you tomorrow. - Bye. 511 00:33:13,000 --> 00:33:14,380 Bye, Roshan. 512 00:33:35,340 --> 00:33:36,840 Can we chat? 513 00:33:38,710 --> 00:33:40,250 Sure. 514 00:33:41,550 --> 00:33:43,420 Is it that 'something important'? 515 00:33:43,750 --> 00:33:45,960 ...that you wanted to discuss with me? 516 00:33:47,710 --> 00:33:50,170 I've to leave for a Europe tour tomorrow. 517 00:33:51,710 --> 00:33:53,210 That's it. 518 00:33:54,130 --> 00:33:56,000 Actually, I need a favor. 519 00:33:56,750 --> 00:33:58,420 I cannot take Ary with me... 520 00:33:58,500 --> 00:34:01,000 His Visa hasn't come through yet. Can you... 521 00:34:03,250 --> 00:34:04,840 But, what if I hadn't shown up? 522 00:34:05,590 --> 00:34:07,300 You must have had a 'plan B'. 523 00:34:07,550 --> 00:34:09,250 You just met 'plan B'. 524 00:34:09,800 --> 00:34:11,670 Ary is really fond of him. 525 00:34:15,550 --> 00:34:20,420 Roshan, finding your passion in life once is a big deal. 526 00:34:21,300 --> 00:34:22,750 But, only a handful gets a chance... 527 00:34:22,840 --> 00:34:24,920 ...to lose it and find it back again. 528 00:34:25,840 --> 00:34:27,250 What is the advice here? 529 00:34:27,380 --> 00:34:30,170 Come on, who here lost what they so badly wanted? 530 00:34:30,250 --> 00:34:31,630 You did. 531 00:34:32,050 --> 00:34:34,000 This is your chance to get it back. 532 00:34:35,050 --> 00:34:36,130 If I were in your shoes... 533 00:34:36,250 --> 00:34:39,130 ...I would've spent this time with my son. 534 00:34:40,130 --> 00:34:41,460 Not just for him... 535 00:34:41,590 --> 00:34:42,960 ...but for myself as well. 536 00:34:52,420 --> 00:34:53,460 Take care... 537 00:34:54,300 --> 00:34:55,750 Be good, right. 538 00:34:56,250 --> 00:34:57,550 - Bye. - Bye. 539 00:35:05,090 --> 00:35:07,130 Come on, Ary. breakfast. 540 00:35:07,670 --> 00:35:10,550 Papa, did you come to Kerala to eat an omelet? 541 00:35:10,670 --> 00:35:11,750 Why? 542 00:35:11,840 --> 00:35:14,050 Come with me, but don't tell mom. 543 00:35:14,250 --> 00:35:16,670 This is Anilettan and my secret. 544 00:35:31,000 --> 00:35:33,880 - Papa, this is 'Kappa'! - Tapioca. 545 00:35:36,750 --> 00:35:38,630 - What is this? - This is called an 'Aada'. 546 00:35:38,710 --> 00:35:40,550 You know it's stuffed and then steamed. 547 00:35:40,630 --> 00:35:42,710 And, I just love the sweet ones. 548 00:35:44,550 --> 00:35:46,170 I guess you've found your 'Ram Lal'. 549 00:35:46,250 --> 00:35:47,710 What? 550 00:35:47,880 --> 00:35:49,460 Nothing. 551 00:35:54,800 --> 00:35:56,380 Thank you. 552 00:36:05,420 --> 00:36:07,840 These are the best 'idiyappams' in the world. 553 00:36:12,170 --> 00:36:15,750 Do you know... where you get the best 'Chhole-Bhature' in the world? 554 00:36:15,840 --> 00:36:17,460 What is 'Chhole-Bhature'? 555 00:36:17,920 --> 00:36:19,170 Dude... 556 00:36:19,300 --> 00:36:20,550 You can't say such things... 557 00:36:20,670 --> 00:36:23,380 ...being the only son of Roshan Kalra from Chandni Chowk. 558 00:36:24,050 --> 00:36:25,920 This seems to be a 'Radha Menon Conspiracy'... 559 00:36:26,000 --> 00:36:28,250 ...to dilute the legacy of the loins of Punjab. 560 00:36:28,380 --> 00:36:31,300 - Dad, are you okay? - No, I'm not. 561 00:36:32,210 --> 00:36:34,210 You've never had 'Chhole-Bhature'... 562 00:36:34,840 --> 00:36:36,590 How can I be okay? 563 00:36:38,500 --> 00:36:40,210 I must do something about this. 564 00:36:57,920 --> 00:36:59,420 Do you know where we are? 565 00:36:59,670 --> 00:37:01,670 No. But I hope you do. 566 00:37:02,340 --> 00:37:04,420 Good, you're learning. 567 00:37:06,380 --> 00:37:08,920 Even the 'planets' have changed their position... 568 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 ...but, not uncle. 569 00:37:11,500 --> 00:37:13,130 You know, I wanted to be... 570 00:37:13,210 --> 00:37:14,960 ...like Ram Lal uncle when I grew up. 571 00:37:15,340 --> 00:37:17,630 Maybe I did for a few days. 572 00:37:17,750 --> 00:37:23,170 When it was just about a cook's passion, skill and pride. 573 00:37:24,000 --> 00:37:25,710 Ram Lal! 574 00:37:27,380 --> 00:37:29,800 - Namaste, uncle. - Namaste-Namaste. 575 00:37:29,880 --> 00:37:31,750 This is amazing! 576 00:37:32,920 --> 00:37:35,710 You don't address your elders by their name, son. 577 00:37:35,840 --> 00:37:38,750 That might be okay in England, not here. 578 00:37:38,840 --> 00:37:41,130 Uncle, he lives in Kochi, not England. 579 00:37:41,210 --> 00:37:42,710 - Say Namaste, son. - Namaste. 580 00:37:42,840 --> 00:37:44,550 Namaste. 581 00:37:44,630 --> 00:37:47,300 But Kochi must be abroad too, right? 582 00:37:47,880 --> 00:37:50,590 Anyway, have you fed him anything yet? 583 00:37:50,710 --> 00:37:54,670 - No. - Get it... quickly! Hurry up. 584 00:37:54,750 --> 00:37:56,880 - Wait till you taste this. - Yeah... 585 00:37:59,960 --> 00:38:01,630 Here you go. 586 00:38:02,050 --> 00:38:03,630 - How's everything, uncle? - Everything's great by God's grace. 587 00:38:03,750 --> 00:38:05,590 How about you? 588 00:38:05,670 --> 00:38:08,250 - Is everything alright? - Just fine. 589 00:38:11,210 --> 00:38:12,550 Wow! 590 00:38:12,750 --> 00:38:15,050 Thank God! I don't need a DNA test anymore. 591 00:38:15,130 --> 00:38:16,630 You're definitely my son! 592 00:38:17,000 --> 00:38:20,420 You know son, when your father ran away from home... 593 00:38:20,550 --> 00:38:23,050 ...he came straight to me to learn cooking. 594 00:38:23,500 --> 00:38:25,250 Did you run away from home? 595 00:38:26,050 --> 00:38:28,090 - Ctrl+Alt+Del. - What? 596 00:38:28,550 --> 00:38:30,250 - Never mind. - Oh yes... 597 00:38:30,590 --> 00:38:34,590 Ratan must have texted you about your father's health. 598 00:38:34,670 --> 00:38:36,460 He hasn't been well for a few days. 599 00:38:36,880 --> 00:38:38,210 Have you met your grandpa? 600 00:38:38,380 --> 00:38:40,130 - Mine? - Yeah... 601 00:38:40,210 --> 00:38:44,050 Well, my grandpa would've been 110 years old if he was still alive. 602 00:38:44,590 --> 00:38:46,460 Does grandpa live here? 603 00:39:00,840 --> 00:39:03,670 - Maybe no one's at home! - Let us see. 604 00:39:09,250 --> 00:39:11,380 - I told you no one's at home. - Wait, dad. 605 00:39:12,420 --> 00:39:14,170 Someone's coming. 606 00:39:35,670 --> 00:39:37,670 You haven't been well for a few days? 607 00:39:38,880 --> 00:39:41,090 The weather hasn't been well... 608 00:39:41,800 --> 00:39:44,500 ...I'm fit as a fiddle. 609 00:39:48,210 --> 00:39:53,750 So, what brings my child to Chandni Chowk? 610 00:39:53,840 --> 00:39:55,670 To eat 'Chhole-Bhature'. 611 00:39:59,420 --> 00:40:02,500 So, history will repeat itself! 612 00:40:04,590 --> 00:40:07,800 You've already burdened him with a bag of spices? 613 00:40:08,750 --> 00:40:11,130 Given him a ladle instead of a pencil? 614 00:40:11,210 --> 00:40:12,670 Father... 615 00:40:13,550 --> 00:40:14,960 ...not in front of Armaan. 616 00:40:19,340 --> 00:40:20,960 Lunch is ready... 617 00:40:21,920 --> 00:40:24,800 ...The maid cooked. Come on. 618 00:40:48,420 --> 00:40:50,460 This maid cooks every day? 619 00:40:50,960 --> 00:40:52,590 Yes... 620 00:40:53,630 --> 00:40:55,670 You ran away many years ago. 621 00:40:55,800 --> 00:40:59,130 Otherwise I could've paid you the salary I pay her. 622 00:41:02,210 --> 00:41:04,090 You haven't forgotten anything or... 623 00:41:05,840 --> 00:41:09,170 - ...even changed a bit. - People don't let me forget. 624 00:41:10,750 --> 00:41:16,000 I tried. And, why should I forget? 625 00:41:17,590 --> 00:41:19,300 I ran away because... 626 00:41:19,920 --> 00:41:23,090 ...you wouldn't let me follow my dreams. 627 00:41:24,840 --> 00:41:27,500 Are you the only one who had dreams? 628 00:41:29,250 --> 00:41:30,840 I did too. 629 00:41:31,880 --> 00:41:34,090 But my sisters had to be married. 630 00:41:35,550 --> 00:41:37,920 Is a dream bigger than family? 631 00:41:39,920 --> 00:41:43,800 And your dream broke not one, but two families! 632 00:41:43,880 --> 00:41:45,420 Two! 633 00:41:53,670 --> 00:41:57,500 Why am I arguing with you? Let's go, Armaan! 634 00:42:20,050 --> 00:42:21,300 After running away from home... 635 00:42:21,420 --> 00:42:23,250 ...I came here straightaway. 636 00:42:23,550 --> 00:42:25,750 But I thought you went to Chhole Bhature uncle first. 637 00:42:25,840 --> 00:42:28,590 Well... I told him I wanted to learn to cook. 638 00:42:29,300 --> 00:42:32,420 But he explained that there is a lot of time for this later... 639 00:42:32,630 --> 00:42:34,300 ...That I should go back home. 640 00:42:34,550 --> 00:42:35,630 So, I understood... 641 00:42:35,750 --> 00:42:38,250 ...that it will be impossible to learn from Ram Lal uncle. 642 00:42:38,800 --> 00:42:41,050 So I pretended to be convinced... 643 00:42:41,130 --> 00:42:44,550 ...but instead of going back home, I ran away. 644 00:42:49,210 --> 00:42:51,750 You know, I was just 15 or 16-years-old, Ary. 645 00:42:52,130 --> 00:42:53,710 Not much older than you are. 646 00:42:54,840 --> 00:42:56,550 I couldn't go back home... 647 00:42:57,670 --> 00:43:00,170 ...but, I wanted to learn cooking and had no money. 648 00:43:01,090 --> 00:43:03,250 I wandered around Delhi for a few days. 649 00:43:04,170 --> 00:43:07,000 No one would let me work in their kitchen. 650 00:43:08,460 --> 00:43:10,300 For the first time, I realized what hunger is. 651 00:43:10,590 --> 00:43:14,840 I thought I had failed... And my father had won. 652 00:43:15,500 --> 00:43:16,960 Then? 653 00:43:17,210 --> 00:43:18,880 That's when I heard... 654 00:43:18,960 --> 00:43:21,090 ...when you don't get food anywhere else in the world... 655 00:43:21,420 --> 00:43:23,000 ...there is one place you definitely will. 656 00:43:23,420 --> 00:43:25,960 After coming here I understood the true meaning 657 00:43:26,380 --> 00:43:29,300 ...of cooking and feeding someone. 658 00:43:35,090 --> 00:43:36,380 So? 659 00:43:37,920 --> 00:43:40,460 I kept serving and eating there. 660 00:43:41,210 --> 00:43:44,960 But never forgot why I ran away from home. 661 00:43:45,800 --> 00:43:47,500 I wanted to learn cooking. 662 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 Ram Lal uncle always said... 663 00:43:50,170 --> 00:43:53,460 ...that he learnt to cook from a dhaba in Amritsar. 664 00:43:53,670 --> 00:43:55,090 I didn't know the name. 665 00:43:55,800 --> 00:43:59,750 But, I had to find that one place amongst so many. 666 00:44:00,590 --> 00:44:02,170 So what did you do? 667 00:44:03,840 --> 00:44:05,960 I would stand at various corners... 668 00:44:06,050 --> 00:44:08,340 ...and smell the food that was being cooked. 669 00:44:10,800 --> 00:44:12,170 And then one day... 670 00:44:12,500 --> 00:44:14,130 Did you find this place by its smell? 671 00:44:15,750 --> 00:44:16,960 Sir, Lassi (BUTTERMILK). 672 00:44:26,050 --> 00:44:27,590 Keep that moustache! 673 00:44:28,500 --> 00:44:29,920 Wear it like a badge of honor! 674 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 Kesar Da Dhaba moustache! 675 00:44:33,380 --> 00:44:35,300 The specialty of this place is 'Dal Fry'! 676 00:44:36,460 --> 00:44:38,590 Hey, where's the tomato chutney? 677 00:44:39,050 --> 00:44:40,090 We don't have it. 678 00:44:40,210 --> 00:44:42,460 - But it's always served with this. - No. 679 00:44:42,840 --> 00:44:45,960 But you always served it. Do I look like a tourist to you? 680 00:44:46,050 --> 00:44:47,920 Sir, you definitely sound like one. 681 00:44:48,000 --> 00:44:50,670 I've never even heard of tomato chutney here. 682 00:44:52,670 --> 00:44:54,380 Is that how you talk to your customer? 683 00:44:54,670 --> 00:44:57,300 Sir, you're losing your temper for no reason... 684 00:44:57,710 --> 00:44:59,420 Not at all... 685 00:44:59,960 --> 00:45:02,130 How can I get angry at a fellow worker? 686 00:45:02,550 --> 00:45:05,800 Even I used to be a waiter, like you. 687 00:45:09,250 --> 00:45:11,840 Brother, when did you work here? 688 00:45:12,130 --> 00:45:15,550 When Uncle Jeeta was still alive. Roshan Kalra. 689 00:45:15,960 --> 00:45:18,590 Oh yes, I remember now. Aren't you the guy... 690 00:45:18,710 --> 00:45:22,050 ...who returned that foreigner's camera to dad? 691 00:45:23,460 --> 00:45:24,750 You still remember the tomato chutney? 692 00:45:24,840 --> 00:45:26,340 How can I forget? 693 00:45:26,460 --> 00:45:29,460 - Daljeet used to make it. - Yeah... 694 00:45:30,960 --> 00:45:32,920 But, after he left... 695 00:45:33,000 --> 00:45:36,550 - ...dad stopped serving it. - Oh man... 696 00:45:37,050 --> 00:45:43,380 I wanted my son to taste that tomato chutney with the Dal Fry? 697 00:47:06,000 --> 00:47:09,170 Ah, this used to be our specialty! 698 00:47:09,420 --> 00:47:11,460 I started out cleaning tables... 699 00:47:12,590 --> 00:47:14,960 - ...You may not remember. - I won't forget this! 700 00:47:15,250 --> 00:47:16,050 Thank you so much! 701 00:47:16,130 --> 00:47:18,840 - Serve it to everyone, free! - Yes, brother! 702 00:47:22,090 --> 00:47:23,960 Have you ever had 'Pinni' from Kanha? 703 00:47:24,710 --> 00:47:26,630 Not today papa. I'll explode. 704 00:47:26,960 --> 00:47:30,550 Dude... develop some Punjabi capacity! 705 00:47:30,750 --> 00:47:32,670 Living on 'Rasam' alone is not living! 706 00:47:33,550 --> 00:47:35,920 Okay, your granny used to make outstanding 'Rasam'... 707 00:47:36,000 --> 00:47:38,550 I mean, if everyone was given 'Rasam'... 708 00:47:38,670 --> 00:47:42,460 ...instead of influenza vaccine, no one in India would catch a cold. 709 00:47:43,710 --> 00:47:46,250 - This is so much fun, papa. - I know, isn't it? 710 00:47:46,380 --> 00:47:48,300 And now, straight to Wagah Border. 711 00:47:48,550 --> 00:47:49,800 Cool! 712 00:47:49,880 --> 00:47:51,250 Hey, hang on. 713 00:47:51,420 --> 00:47:54,050 CBI calling. 714 00:47:54,880 --> 00:47:55,800 Hello, Radha. 715 00:47:55,880 --> 00:47:57,670 Armaan brushed, bathed, and did potty too! 716 00:47:57,800 --> 00:47:59,170 Everything is fine. 717 00:47:59,750 --> 00:48:00,800 Good to know. 718 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 By the way, he's a natural. 719 00:48:03,090 --> 00:48:05,840 Like he was born in a kitchen, not a hospital. 720 00:48:06,710 --> 00:48:09,960 - Kitchen? - Oh... Sorry, I should've told you. 721 00:48:10,500 --> 00:48:12,130 We came to the Golden Temple. 722 00:48:12,210 --> 00:48:14,000 He's having a blast! 723 00:48:15,250 --> 00:48:18,000 I am sure he's having a blast, but you could've told me. 724 00:48:18,090 --> 00:48:19,840 Yeah... Sorry. I should've told you. 725 00:48:19,920 --> 00:48:22,670 But don't worry at all. He's absolutely fine. 726 00:48:22,800 --> 00:48:24,550 I'm glad he is. 727 00:48:24,840 --> 00:48:26,300 Anyway, I'm back tomorrow. 728 00:48:26,380 --> 00:48:28,550 I guess I'll see you guys when you get back. 729 00:48:28,670 --> 00:48:29,960 Okay. 730 00:48:30,300 --> 00:48:32,420 "And now Ladies and Gentlemen..." 731 00:48:32,550 --> 00:48:35,500 "...please put your hand together for our next performer..." 732 00:48:35,590 --> 00:48:38,050 Hey, your mom's coming back tomorrow. 733 00:48:38,710 --> 00:48:40,550 It'll be fun to surprise her, right? 734 00:48:41,000 --> 00:48:42,840 So what about Wagah Border? 735 00:48:43,460 --> 00:48:46,420 Honestly, I find that parade very aggressive. 736 00:48:46,500 --> 00:48:49,710 - I'm more of a peace-loving guy. - Okay, whatever. 737 00:48:49,840 --> 00:48:52,920 You always find excuses when you don't want to do something. 738 00:48:53,210 --> 00:48:56,090 - Just like me! - Like you! 739 00:48:56,250 --> 00:48:58,800 - I'm like you, or you're like me? - You're like me! 740 00:49:10,840 --> 00:49:12,800 Hi, what a surprise! 741 00:49:14,170 --> 00:49:15,550 I wish I could say the same. 742 00:49:15,670 --> 00:49:17,670 I'm sure this was Ary's papa's plan. 743 00:49:17,800 --> 00:49:19,420 You call him Ary too? 744 00:49:19,500 --> 00:49:20,800 Yes, do you too? 745 00:49:20,880 --> 00:49:22,500 What a coincidence! 746 00:49:22,710 --> 00:49:25,130 Well... Can you come home for 10 minutes tomorrow? 747 00:49:25,210 --> 00:49:27,590 I want to discuss something important. 748 00:49:27,710 --> 00:49:29,300 - With me? - Yeah... 749 00:49:30,000 --> 00:49:31,880 - Radha can tell me. - No no... 750 00:49:31,960 --> 00:49:35,800 I'd rather do this myself... Just you and me. 751 00:49:37,090 --> 00:49:39,670 - Hi Anilettan! How are you? - Wonderful, wonderful! 752 00:49:39,800 --> 00:49:41,750 - How was your flight? Bye, Radha. - Bye. 753 00:49:41,840 --> 00:49:44,840 You know, mom... Papa returned some foreigner's camera! 754 00:49:44,920 --> 00:49:46,090 - Yeah... In Amritsar. - How was your flight? 755 00:49:46,210 --> 00:49:47,880 - Time flew chatting. Mom. - Yeah... 756 00:49:47,960 --> 00:49:49,090 We had a great time! 757 00:49:49,210 --> 00:49:50,000 - Yeah? - Chat about? 758 00:49:50,090 --> 00:49:51,630 - You know I met grandfather? - Biju has a great art collection. 759 00:49:51,750 --> 00:49:53,800 - Mom... mom... - Okay, hold on guys! 760 00:49:53,880 --> 00:49:55,800 - Who am I talking to? - Me! 761 00:49:55,880 --> 00:49:57,210 Okay! 762 00:49:58,000 --> 00:49:59,750 Okay tell me! 763 00:49:59,840 --> 00:50:01,500 Great art collection! 764 00:51:07,840 --> 00:51:10,880 - I... I wet my bed. You too? - No... 765 00:51:11,000 --> 00:51:12,840 But I almost wet my pajamas. 766 00:51:13,000 --> 00:51:14,800 God Ary, you scared me! 767 00:51:15,380 --> 00:51:16,800 He wet his bed. 768 00:51:18,710 --> 00:51:20,550 But your pajamas are dry. 769 00:51:21,130 --> 00:51:23,460 - I changed. - Really? 770 00:51:24,300 --> 00:51:28,170 Come. Sleep next to mom. 771 00:51:31,960 --> 00:51:35,880 The tree outside my window makes scary shadows in the breeze... 772 00:51:36,090 --> 00:51:38,960 ...You think I could too... 773 00:51:40,210 --> 00:51:41,920 Goodnight. 774 00:52:01,960 --> 00:52:03,460 Please tell me this is not Biju's home! 775 00:52:03,920 --> 00:52:04,920 What? 776 00:52:22,840 --> 00:52:25,090 'I've always felt Botticelli was underrated.' 777 00:52:25,380 --> 00:52:26,500 'Yeah, me too.' 778 00:52:26,750 --> 00:52:29,090 'But, use it in a white sauce and it can bring out the...' 779 00:52:31,000 --> 00:52:35,090 'I agree Radha, the birth of Venus is special.' 780 00:52:47,250 --> 00:52:49,210 'Do you know who painted this, Roshan?' 781 00:52:50,050 --> 00:52:53,090 'Some doctor I guess... The handwriting's terrible!' 782 00:52:55,130 --> 00:52:56,590 'It's a Gaitonde.' 783 00:52:57,670 --> 00:52:59,250 It's a Gaitonde. 784 00:53:00,090 --> 00:53:02,000 Talking to yourself isn't a good habit. 785 00:53:02,630 --> 00:53:05,630 That's why man has always been looking for a partner. 786 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 And your search ended in my home. 787 00:53:08,420 --> 00:53:09,840 - Hi. - Hi. 788 00:53:10,340 --> 00:53:11,710 So happy you could come. 789 00:53:12,090 --> 00:53:13,590 Please, why don't you sit down? 790 00:53:16,460 --> 00:53:22,340 - You have a very... happening place. - Thank you. 791 00:53:22,800 --> 00:53:25,050 - Coconut water? - No thanks, I don't drink water. 792 00:53:25,130 --> 00:53:27,710 I mean, I don't drink coconut water. 793 00:53:28,550 --> 00:53:29,920 Could I offer you some fruit then? 794 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 We grow it right here in our garden. 795 00:53:31,130 --> 00:53:34,670 - It's organic. - No thanks, I had a full breakfast. 796 00:53:35,050 --> 00:53:38,880 But Radha was saying you haven't eaten anything. 797 00:53:40,710 --> 00:53:42,800 - You know wives. - Even ex-wife? 798 00:53:45,840 --> 00:53:49,000 You know, I really envy you, Roshan. 799 00:53:49,460 --> 00:53:52,170 Not because you followed your dreams. 800 00:53:52,250 --> 00:53:54,300 Or because of your rags to riches story. 801 00:53:55,460 --> 00:53:58,130 But, because Radha chose you. 802 00:54:00,710 --> 00:54:02,130 What did you want to talk about? 803 00:54:03,340 --> 00:54:07,460 - Well, Radha and I... - Well, that's your decision. 804 00:54:08,130 --> 00:54:10,880 - What does that have to do with me? - If you're not comfortable with it... 805 00:54:10,960 --> 00:54:13,000 Comfortable? How? 806 00:54:13,210 --> 00:54:16,170 - Why does it even matter to you guys? - Of course, it matters. 807 00:54:16,840 --> 00:54:18,840 - Your consent is important. - My consent? 808 00:54:18,920 --> 00:54:19,960 Are you kidding me? 809 00:54:20,090 --> 00:54:21,630 Your approval is important, Roshan. 810 00:54:21,750 --> 00:54:23,420 Fine, then I am saying no! 811 00:54:27,130 --> 00:54:30,300 Look Biju, Radha is my ex-wife, not my daughter. 812 00:54:30,420 --> 00:54:33,050 You don't need my comfort or permission to get married. 813 00:54:34,420 --> 00:54:35,420 Now, will that be all? 814 00:54:35,750 --> 00:54:36,840 Or would you like to feed me... 815 00:54:36,920 --> 00:54:38,920 ...Madras cucumber from your kitchen garden? 816 00:54:39,420 --> 00:54:40,750 Of course, you're right. 817 00:54:40,840 --> 00:54:42,380 If this was about getting married... 818 00:54:42,500 --> 00:54:44,800 ...I would've called the registrar, not you. 819 00:54:47,800 --> 00:54:48,840 Then? 820 00:54:53,300 --> 00:54:54,340 Come. 821 00:55:01,130 --> 00:55:04,130 This is one of Hindustan Motor's first cars. 822 00:55:04,880 --> 00:55:07,880 Actually, an Aston Martin, imported from England. 823 00:55:08,500 --> 00:55:10,920 And Hindustan Motors just put their logo on it... 824 00:55:11,300 --> 00:55:12,880 Under an agreement, of course. 825 00:55:13,880 --> 00:55:16,920 - My grandfather's car. - I see... 826 00:55:18,300 --> 00:55:20,300 And this... Just acquired. 827 00:55:20,460 --> 00:55:23,420 A lot of work to be done, but she is going to be a beauty. 828 00:55:23,750 --> 00:55:25,960 1939 Morris Tourer. 829 00:55:26,670 --> 00:55:27,710 Really? 830 00:55:29,630 --> 00:55:30,880 And, what can I say about this one? 831 00:55:30,960 --> 00:55:33,750 Everybody knows everything there is to know about this one. 832 00:55:34,050 --> 00:55:38,000 The Classic 1960 Impala. What a beautiful car! 833 00:55:39,630 --> 00:55:40,880 Of course. 834 00:55:44,250 --> 00:55:47,800 And now, wait till you see this one. 835 00:55:54,670 --> 00:55:56,170 When was the accident? 836 00:55:56,750 --> 00:55:59,300 I'm sure it looked as good as the others before that. 837 00:55:59,630 --> 00:56:02,750 Forget about its past, you can decide its future! 838 00:56:03,210 --> 00:56:07,210 Can you turn this into a successful mobile restaurant? 839 00:56:07,550 --> 00:56:10,750 Biju, you should've called a junk-dealer instead. 840 00:56:11,880 --> 00:56:13,920 But Radha and I thought that you would be excited... 841 00:56:14,050 --> 00:56:15,840 ...about starting a new food business. 842 00:56:16,750 --> 00:56:18,670 I am a professional chef, Biju. 843 00:56:18,920 --> 00:56:21,500 I am used to a fat pay packet. And, I need one too. 844 00:56:22,300 --> 00:56:24,250 Thanks for your hand-out, but no thanks. 845 00:56:25,340 --> 00:56:26,670 I am amazed. 846 00:56:27,460 --> 00:56:30,630 I am amazed how drastically people change. 847 00:56:31,300 --> 00:56:34,920 A man who fought circumstance, poverty, his family... 848 00:56:35,000 --> 00:56:36,630 ...to fulfill his dreams... 849 00:56:37,210 --> 00:56:39,300 How and why did he stop fighting? 850 00:56:39,840 --> 00:56:41,460 Why did he give up? 851 00:56:42,130 --> 00:56:47,840 After that, he didn't fight for his dreams, to save his marriage, nor for his son. 852 00:56:48,210 --> 00:56:49,840 I've never understood... 853 00:56:49,920 --> 00:56:53,750 ...why the 25-year-old Roshans are smarter, intelligent and more daring... 854 00:56:53,840 --> 00:56:57,250 ...than their 40-year-old counterparts. 855 00:56:57,550 --> 00:56:59,750 Why are you giving me this advice? 856 00:57:00,170 --> 00:57:03,670 You're a businessman? What do you gain? 857 00:57:03,880 --> 00:57:06,670 You're right. Why would I do anything if I don't stand to gain? 858 00:57:06,880 --> 00:57:11,300 So, I do stand to gain something. But, looks like there's no deal. 859 00:57:11,960 --> 00:57:14,170 And, I don't think you now have the strength... 860 00:57:14,300 --> 00:57:16,670 ...to rediscover yourself and achieve all this. 861 00:57:17,250 --> 00:57:19,590 You don't know enough to judge me. 862 00:57:20,170 --> 00:57:21,710 You know nothing about me! 863 00:57:22,420 --> 00:57:24,630 I am surprised Radha even spoke to you about this! 864 00:57:33,000 --> 00:57:37,250 - Use the (A+B)2 formula. - Oh yeah! 865 00:57:40,550 --> 00:57:42,880 - So, did you have fun with Biju uncle? - Yeah... 866 00:57:43,090 --> 00:57:44,880 I had forgotten how much fun it is to be insulted! 867 00:57:44,960 --> 00:57:46,000 Roshan! 868 00:57:48,920 --> 00:57:50,840 Ary, go inside. 869 00:57:51,050 --> 00:57:52,960 Are you two going to fight? 870 00:57:54,840 --> 00:57:58,670 No, we're just going to talk. Go. 871 00:58:09,670 --> 00:58:11,210 Why are you getting so aggressive? 872 00:58:11,300 --> 00:58:13,090 - Your lover pissed me off! - Sorry! 873 00:58:14,130 --> 00:58:16,960 You've lost the right to comment on my private life. 874 00:58:17,170 --> 00:58:18,460 Private life? 875 00:58:19,090 --> 00:58:20,170 Was it Biju's idea or yours... 876 00:58:20,300 --> 00:58:22,050 ..to dump his pile of scrap on me? 877 00:58:22,800 --> 00:58:24,300 Why insult me like that? 878 00:58:24,710 --> 00:58:26,170 What do you want to prove? 879 00:58:26,460 --> 00:58:29,380 That I am finished? I can't get a job! 880 00:58:29,800 --> 00:58:32,090 Should I put up a cornerside Chinese fast-food stall? 881 00:58:32,170 --> 00:58:34,050 It was just an offer, an idea. 882 00:58:34,800 --> 00:58:38,800 But these days the only thing on your mind is self-pity. 883 00:58:38,880 --> 00:58:41,500 - Listen, Radha, if you think... - You said no! 884 00:58:43,550 --> 00:58:44,920 End of story! 885 00:59:07,050 --> 00:59:09,210 That junk... You call that an opportunity? 886 00:59:09,340 --> 00:59:10,750 What is wrong with you guys? 887 00:59:10,840 --> 00:59:12,670 You're the pile of junk, Roshan. 888 00:59:12,800 --> 00:59:15,630 That thing can be fixed, but what about you? 889 00:59:16,380 --> 00:59:20,250 Is your passion cooking, or some restaurant's ambience? 890 00:59:20,750 --> 00:59:22,630 - You want me to drive a food truck? - It's a bus. 891 00:59:22,710 --> 00:59:25,800 Double-decker. Roshan, this is an idea which might. 892 00:59:25,880 --> 00:59:27,590 Let people know that you can still cook. 893 00:59:27,710 --> 00:59:31,630 - Radha, I am 40. - 41! And it's Vinny. 894 00:59:32,340 --> 00:59:35,300 - I am sorry, Vinny, I can't. - Come on, you can. 895 00:59:35,630 --> 00:59:38,300 And, I have work. Bye, take care. 896 01:00:40,460 --> 01:00:45,340 "Every time we... met..." 897 01:00:47,170 --> 01:00:53,090 "...and the little things we shared." 898 01:00:55,750 --> 01:01:01,750 "Time would stand still." 899 01:01:03,340 --> 01:01:09,340 "Never realizing how time would fly." 900 01:01:10,460 --> 01:01:14,170 "You and me" 901 01:01:14,250 --> 01:01:17,960 "You and me" 902 01:01:18,050 --> 01:01:24,630 "When did this chasm open between you and me?" 903 01:01:25,800 --> 01:01:29,420 "You and me" 904 01:01:29,500 --> 01:01:33,210 "You and me" 905 01:01:33,300 --> 01:01:39,500 "When did this chasm open between you and me?" 906 01:01:39,960 --> 01:01:43,710 "You and me" 907 01:02:19,340 --> 01:02:25,210 "I always believed..." 908 01:02:27,000 --> 01:02:32,630 "... our world existed within this orbit." 909 01:02:34,630 --> 01:02:40,250 "Never imagined it could change..." 910 01:02:42,340 --> 01:02:48,170 "...shattered into little pieces." 911 01:02:49,960 --> 01:02:56,090 "Our world fell apart ..." 912 01:02:57,630 --> 01:03:04,210 "... couldn't be put back together." 913 01:03:04,840 --> 01:03:08,500 "You and me" 914 01:03:08,630 --> 01:03:12,300 "You and me" 915 01:03:12,380 --> 01:03:18,840 "When did this chasm open between you and me?" 916 01:03:19,960 --> 01:03:23,630 "You and me" 917 01:03:23,840 --> 01:03:27,420 "You and me" 918 01:03:27,550 --> 01:03:34,050 "When did this chasm open between you and me?" 919 01:03:34,710 --> 01:03:37,920 "You and me" 920 01:03:41,920 --> 01:03:45,500 "You and me" 921 01:03:50,300 --> 01:03:54,050 "You and me" 922 01:04:29,840 --> 01:04:31,130 A lot of work to be done. 923 01:04:31,500 --> 01:04:32,840 More than I can handle alone 924 01:04:34,670 --> 01:04:36,420 Get it... not my 'bus' alone? 925 01:04:37,750 --> 01:04:39,130 You didn't get the joke? 926 01:04:39,840 --> 01:04:41,460 You got the joke. 927 01:04:44,340 --> 01:04:45,550 Sorry... 928 01:04:45,920 --> 01:04:47,380 - Papa, can I drive? - Sure. 929 01:04:47,500 --> 01:04:49,000 - No! - No! 930 01:04:49,750 --> 01:04:52,880 - But, I... Please, papa. - Ary, no. 931 01:04:53,340 --> 01:04:54,380 Keep coming, papa. 932 01:04:54,500 --> 01:04:55,800 careful. 933 01:04:55,880 --> 01:04:57,130 Tell him to keep coming back 934 01:04:57,250 --> 01:04:58,670 Keep coming. 935 01:04:58,800 --> 01:04:59,800 Stop. Stop. 936 01:04:59,840 --> 01:05:01,460 What's the hell is he doing?! 937 01:05:01,590 --> 01:05:03,840 There's a kid on the bus 938 01:05:08,880 --> 01:05:11,420 - Pretty cool, right. - Yeah. 939 01:05:16,550 --> 01:05:18,250 I know... it's really huge. 940 01:05:18,840 --> 01:05:21,710 I used to bathe elephants in my hometown. 941 01:05:22,300 --> 01:05:26,300 Yeah, but an elephant will spray some water on themselves. 942 01:05:26,590 --> 01:05:28,170 This isn't going to... 943 01:05:28,710 --> 01:05:30,340 We'll have to do everything ourselves. 944 01:05:30,590 --> 01:05:32,130 We know. 945 01:05:32,750 --> 01:05:35,460 Yeah right! 946 01:05:40,420 --> 01:05:42,130 Like we don't know what has to be done. 947 01:05:42,500 --> 01:05:44,710 This is a tough one. No, sir. You take rest. We'll do it. 948 01:05:44,840 --> 01:05:47,840 I've been resting for over a week. I am not used to it. 949 01:05:48,630 --> 01:05:50,800 Umm, let's see... 950 01:06:04,710 --> 01:06:06,880 - This won't work. - Of course it does. 951 01:06:07,090 --> 01:06:08,630 I drove it here myself. 952 01:06:08,880 --> 01:06:11,500 You can't make your domestic servants do this job. 953 01:06:11,630 --> 01:06:14,840 Why not? I mean my bus, my people... 954 01:06:15,130 --> 01:06:16,300 What's the problem? 955 01:06:16,420 --> 01:06:19,300 What will we eat then? That's the problem. 956 01:06:19,420 --> 01:06:22,630 Do whatever you like... as long you pay us. 957 01:06:22,840 --> 01:06:24,300 That's the rule here. 958 01:06:24,460 --> 01:06:27,300 This isn't England, its Kochi. Union rules... 959 01:06:27,420 --> 01:06:29,670 I am not... sc*** that. 960 01:06:30,420 --> 01:06:32,500 What union? What rules? 961 01:06:32,840 --> 01:06:33,840 If someone washes his vehicle at home... 962 01:06:33,920 --> 01:06:36,420 ...will you simply barge in? What nonsense is this? 963 01:06:36,550 --> 01:06:38,460 You know the rules 964 01:06:38,550 --> 01:06:41,090 You can't use domestic workers... 965 01:06:41,420 --> 01:06:43,800 You know there is no such official rule. 966 01:06:44,090 --> 01:06:46,050 And yet, you come up with any rule... 967 01:06:46,130 --> 01:06:48,380 ...for the benefit of your union, and expect us to follow it? 968 01:06:48,630 --> 01:06:50,000 That's coercion! 969 01:06:50,090 --> 01:06:52,130 You can do what you want. But, you must pay us! 970 01:06:52,250 --> 01:06:54,170 We won't give you a penny! Then no work will happen! 971 01:06:54,250 --> 01:06:55,500 We're going to work. 972 01:06:55,630 --> 01:06:58,130 - Go ahead... go on. - Okay-okay... relax. 973 01:06:58,300 --> 01:06:59,380 The Union rules say that... 974 01:06:59,500 --> 01:07:02,550 ...I can't make the domestic servants do this job, right? 975 01:07:03,090 --> 01:07:04,630 But, I can do it myself, can't I 976 01:07:05,090 --> 01:07:07,300 Settled? Now, get out of my house. 977 01:07:07,460 --> 01:07:08,170 Get out. 978 01:07:08,250 --> 01:07:09,630 We'll see 979 01:07:10,250 --> 01:07:12,800 We're right here. Understood. 980 01:07:12,880 --> 01:07:14,670 We're watching 981 01:07:19,750 --> 01:07:21,000 Won't you help? 982 01:07:21,090 --> 01:07:24,460 - Your bus, your job. - Papa... 983 01:07:25,090 --> 01:07:27,750 Blood is always thicker than water 984 01:07:27,960 --> 01:07:29,500 Get to work. 985 01:07:29,630 --> 01:07:30,840 Come on, let's start from here. 986 01:07:30,920 --> 01:07:34,880 Anilettan 987 01:07:35,750 --> 01:07:37,750 Turn on the tap 988 01:07:58,000 --> 01:07:59,880 Papa, this is fun right? 989 01:08:01,170 --> 01:08:02,250 Yeah... 990 01:08:03,210 --> 01:08:04,380 Fun! 991 01:08:07,130 --> 01:08:09,630 Jump more. Jump more, Ary. 992 01:08:10,630 --> 01:08:12,050 You do that top part. 993 01:08:14,250 --> 01:08:15,250 Hey... 994 01:08:15,420 --> 01:08:16,880 I am going out, I'll be back by evening. 995 01:08:16,960 --> 01:08:18,050 Alone? 996 01:08:21,090 --> 01:08:23,170 Now I know why he gave me a bus. 997 01:08:23,920 --> 01:08:26,000 Come on, Ary. Let's finish cleaning inside now. 998 01:08:26,500 --> 01:08:28,420 - You take the upper deck. - Yeah. 999 01:08:32,340 --> 01:08:34,960 Papa, there's a dead rat upstairs. 1000 01:08:35,800 --> 01:08:38,800 Put it in a polythene bag, and throw it in the dustbin. 1001 01:08:39,090 --> 01:08:40,750 Wash your hands with soap later. 1002 01:08:42,170 --> 01:08:45,380 - No, you do it. - Oh, come on. What is the big deal. 1003 01:08:45,500 --> 01:08:47,800 - I am busy doing something. - I'm not going to do it. 1004 01:08:48,130 --> 01:08:51,050 Armaan, did I ask you for help? 1005 01:08:51,460 --> 01:08:53,050 When you offer help in parts. 1006 01:08:53,340 --> 01:08:54,840 There's no choice in work, son. 1007 01:08:55,090 --> 01:08:56,380 Where you can choose to do the best parts... 1008 01:08:56,500 --> 01:08:58,590 ...and make someone else do the dirty parts. 1009 01:08:58,710 --> 01:08:59,840 Go throw it away. 1010 01:09:00,050 --> 01:09:02,460 - No! - I said do it. 1011 01:09:02,840 --> 01:09:04,000 I won't. 1012 01:09:05,420 --> 01:09:07,550 You will... come on. 1013 01:09:08,000 --> 01:09:09,210 Up. 1014 01:09:12,460 --> 01:09:13,590 Where is it? 1015 01:09:15,000 --> 01:09:16,130 Come here. 1016 01:09:29,420 --> 01:09:32,210 So mean! Go back! Go! 1017 01:13:31,840 --> 01:13:32,840 Hey... 1018 01:13:40,050 --> 01:13:41,420 I made you something. 1019 01:13:46,250 --> 01:13:48,380 Fine, you can eat rice and dal instead. 1020 01:13:49,800 --> 01:13:50,920 Because, that's lunch. 1021 01:13:59,050 --> 01:13:59,800 I am sorry, Ary... 1022 01:13:59,880 --> 01:14:02,550 ...I behaved just like my father today. 1023 01:14:03,840 --> 01:14:07,210 I yelled at you... Pushed you around... 1024 01:14:08,710 --> 01:14:10,630 But, you can't get a better deal than this. 1025 01:14:11,840 --> 01:14:14,590 An apology along with a 'just invented' Roshan K dish. 1026 01:14:14,920 --> 01:14:16,050 Don't want it. 1027 01:14:18,880 --> 01:14:22,090 Well... I tried. 1028 01:14:26,090 --> 01:14:27,500 But if... 1029 01:14:29,250 --> 01:14:30,750 Did you say something? 1030 01:14:31,170 --> 01:14:32,880 Since you've brought it... 1031 01:14:33,840 --> 01:14:35,380 - Sorry? - I'll eat it. 1032 01:14:36,170 --> 01:14:37,880 But that doesn't mean we're friends. 1033 01:14:51,500 --> 01:14:54,000 So? What's the verdict? 1034 01:14:54,880 --> 01:14:55,880 Nice. 1035 01:14:57,340 --> 01:14:59,550 - Just nice? - Hmm... 1036 01:15:02,800 --> 01:15:05,340 It's awesome, papa. 1037 01:15:07,840 --> 01:15:08,960 Look, Armaan... 1038 01:15:09,840 --> 01:15:11,500 I am sorry for what I did. 1039 01:15:11,880 --> 01:15:15,420 But, I don't apologize for what I said. 1040 01:15:16,130 --> 01:15:18,000 Back in Amritsar, when I used to sleep in the kitchen... 1041 01:15:18,420 --> 01:15:20,130 ...rats would scurry over me. 1042 01:15:21,130 --> 01:15:23,130 They would be trapped with a snap... 1043 01:15:23,880 --> 01:15:25,500 ...I would throw them out. 1044 01:15:25,960 --> 01:15:28,500 I would wash my hands, put a piece of bread in the trap... 1045 01:15:28,630 --> 01:15:29,840 ...and go back to sleep. 1046 01:15:32,500 --> 01:15:34,130 Nobody owes us anything, son. 1047 01:15:34,800 --> 01:15:36,050 Sorry, papa. 1048 01:15:36,710 --> 01:15:39,000 I'm not used to you telling me what to do. 1049 01:15:39,670 --> 01:15:42,960 And suddenly... you started yelling... 1050 01:15:43,340 --> 01:15:44,840 I am not used to this. 1051 01:15:46,460 --> 01:15:47,630 I am sorry, Ary. 1052 01:15:47,960 --> 01:15:50,710 No, papa. I think I should've thrown it out. 1053 01:15:50,840 --> 01:15:52,000 Not for that. 1054 01:15:53,300 --> 01:15:54,880 I am sorry for all those days... 1055 01:15:55,710 --> 01:15:57,300 ...when I wasn't around to yell at you. 1056 01:15:59,130 --> 01:16:00,250 I am sorry. 1057 01:16:01,000 --> 01:16:02,380 It's okay. 1058 01:16:06,630 --> 01:16:07,840 Careful, Ary. 1059 01:16:09,130 --> 01:16:10,670 You think we should put tables here? 1060 01:16:10,840 --> 01:16:12,300 Yeah. Sure. 1061 01:16:13,670 --> 01:16:14,880 And, what about music? 1062 01:16:14,960 --> 01:16:16,880 Should we have a couple of guitars lying around? 1063 01:16:17,000 --> 01:16:18,550 In case somebody wants to jam. 1064 01:16:18,920 --> 01:16:22,170 Really? Music? What about food? 1065 01:16:23,670 --> 01:16:26,130 No, Ary... no! Please. 1066 01:16:26,210 --> 01:16:28,710 And whose going to play the guitar? You? 1067 01:16:29,090 --> 01:16:31,590 Maybe you don't know, but I play the guitar really well. 1068 01:16:31,710 --> 01:16:32,840 Really? 1069 01:16:33,460 --> 01:16:35,630 I've never seen you play the guitar. 1070 01:16:35,750 --> 01:16:37,210 You never even... 1071 01:16:38,300 --> 01:16:40,130 Never mind, soon... 1072 01:16:40,420 --> 01:16:41,710 Let's go down. 1073 01:16:43,130 --> 01:16:44,250 Watch your step. 1074 01:16:46,050 --> 01:16:49,300 Let me see what I'll need in the kitchen downstairs. 1075 01:16:50,000 --> 01:16:51,550 And, what if I tell you? 1076 01:16:52,050 --> 01:16:53,880 You? Here? 1077 01:16:54,170 --> 01:16:55,420 Came looking for you, boss. 1078 01:16:55,550 --> 01:16:56,420 Did you get a visa? 1079 01:16:56,500 --> 01:16:58,630 Or, did you illegally cross the border from Bangladesh? 1080 01:16:58,840 --> 01:17:00,920 - Where did the BSF shoot you? - Boss... 1081 01:17:01,170 --> 01:17:03,300 I would've crossed the border and even taken a bullet for you. 1082 01:17:03,550 --> 01:17:06,420 But look, I've got a stamp. 1083 01:17:09,090 --> 01:17:11,840 - How are you? - Still alive. 1084 01:17:12,460 --> 01:17:14,920 - Nazrul uncle. - You recognized me. 1085 01:17:15,250 --> 01:17:17,590 - How are you, Mr. Ary. - Great. 1086 01:17:17,840 --> 01:17:18,920 Just a second... 1087 01:17:19,340 --> 01:17:21,750 You forgot something back in New York. Might come in handy. 1088 01:17:23,090 --> 01:17:24,380 For you, boss. 1089 01:17:35,250 --> 01:17:36,670 The Chef's Knife. 1090 01:17:37,250 --> 01:17:39,250 This is the chef's greatest ally. 1091 01:17:39,670 --> 01:17:47,050 You know, this is as important as Sachin Tendulkar selecting his bats. 1092 01:17:48,130 --> 01:17:50,170 So, shall we get to business? 1093 01:17:50,750 --> 01:17:52,300 Let's make a list of equipment. 1094 01:17:52,920 --> 01:17:54,960 It'll be difficult to find all this in Kochi. 1095 01:17:55,090 --> 01:17:56,550 But anyway, I'll talk to Radha. 1096 01:17:56,670 --> 01:17:58,670 Your father is pre-historic. 1097 01:17:58,750 --> 01:18:01,840 Boss, these days the shop comes to us. 1098 01:18:01,920 --> 01:18:03,170 Look... 1099 01:18:04,090 --> 01:18:07,550 Okay, so I am thinking a griller, fryer. 1100 01:18:07,670 --> 01:18:08,710 Okay. 1101 01:18:08,840 --> 01:18:11,630 Washer, hot plate, Refrigerator, sinks... 1102 01:18:11,840 --> 01:18:13,000 Water tank. 1103 01:18:14,130 --> 01:18:15,670 You do have a credit card, don't you? 1104 01:18:17,090 --> 01:18:20,380 "We're all in this together." 1105 01:18:20,500 --> 01:18:21,960 "If it's the sun today" 1106 01:18:22,050 --> 01:18:23,750 "...it will be the shade tomorrow." 1107 01:18:23,840 --> 01:18:29,090 "Like nomads, we set out without a care." 1108 01:18:30,210 --> 01:18:33,500 "Every moment in life is a dance." 1109 01:18:33,630 --> 01:18:36,750 "Carefree we set out... and the wheels will start turning." 1110 01:18:36,840 --> 01:18:42,090 "Like nomads, without a care we dance to our own tune." 1111 01:18:43,840 --> 01:18:49,750 "There's a star in the sky... praying for us." 1112 01:18:50,170 --> 01:18:54,380 "Look up once and it'll break away." 1113 01:18:56,250 --> 01:18:59,420 "Hey wanderer..." 1114 01:18:59,550 --> 01:19:02,550 "Hey wanderer..." 1115 01:19:02,800 --> 01:19:05,920 "Hey wanderer..." 1116 01:19:06,000 --> 01:19:09,250 "Keep walking without a care." 1117 01:19:22,050 --> 01:19:24,840 "I tripped a couple of times..." 1118 01:19:25,500 --> 01:19:28,420 ...before I've learnt how to walk." 1119 01:19:28,750 --> 01:19:31,210 "When I got tired of walking..." 1120 01:19:31,880 --> 01:19:34,880 ...I learnt how to fly." 1121 01:19:35,500 --> 01:19:38,630 "Sometimes walking... sometimes flying..." 1122 01:19:38,800 --> 01:19:41,840 "That's how wanderers make their way." 1123 01:19:41,920 --> 01:19:45,130 "Sometimes on the streets... "Sometimes with the stars 1124 01:19:45,250 --> 01:19:49,500 "That's how wanderers make their way." 1125 01:19:49,670 --> 01:19:52,960 "Hey wanderer..." 1126 01:19:53,050 --> 01:19:55,840 "Hey wanderer..." 1127 01:19:56,250 --> 01:19:59,420 "Hey wanderer..." 1128 01:19:59,550 --> 01:20:02,710 "Keep walking without a care." 1129 01:20:14,840 --> 01:20:18,500 "Wanderer..." 1130 01:20:19,420 --> 01:20:22,000 Armaan saw me punch that guy on Twitter. 1131 01:20:22,460 --> 01:20:23,670 Ridiculous. 1132 01:20:23,800 --> 01:20:25,460 Nothing is personal these days. 1133 01:20:25,800 --> 01:20:26,800 Of course there is... 1134 01:20:26,880 --> 01:20:28,210 - Tinder. - Tinder? 1135 01:20:28,550 --> 01:20:30,590 - To hook up. - What nonsense. 1136 01:20:30,710 --> 01:20:32,880 Yeah... Make your profile on Tinder. 1137 01:20:32,960 --> 01:20:34,920 Whoever likes you, makes a connection. 1138 01:20:35,000 --> 01:20:36,550 And then... much more. 1139 01:20:37,000 --> 01:20:38,920 Why wasn't I born 20 years later? 1140 01:20:40,050 --> 01:20:42,500 Whether a girl liked you or not... 1141 01:20:42,840 --> 01:20:44,710 There was something about that suspense 1142 01:20:45,130 --> 01:20:47,920 The wait, trying to find out... 1143 01:20:48,090 --> 01:20:50,050 Later, dropping little hints 1144 01:20:50,130 --> 01:20:51,920 And, when you run out of hints... 1145 01:20:52,000 --> 01:20:54,380 ...you say "Baby, let's take our relationship to the next level". 1146 01:20:54,500 --> 01:20:56,130 Then that would lead to much more. 1147 01:20:56,210 --> 01:20:57,300 Those were the good old days 1148 01:20:57,460 --> 01:20:59,460 Boss, no one has that much time these days. 1149 01:20:59,590 --> 01:21:01,670 It's either swipe right, or swipe left... or go to hell. 1150 01:21:21,170 --> 01:21:24,420 I bet Akbar felt like this when he made Taj Mahal. 1151 01:21:25,920 --> 01:21:27,500 No! 1152 01:21:28,670 --> 01:21:29,670 Why? 1153 01:21:32,960 --> 01:21:35,800 Ohh... it wasn't Akbar... 1154 01:21:35,880 --> 01:21:38,380 ...but his workers who made the Taj Mahal! 1155 01:21:41,300 --> 01:21:43,840 - What? - No! 1156 01:21:45,340 --> 01:21:49,170 Because it wasn't Akbar who made the Taj Mahal, Shahjahan did. 1157 01:21:49,630 --> 01:21:51,300 But you're right, his workers did. 1158 01:21:54,960 --> 01:21:58,670 The Labor Union here would've been really happy with Shahjahan. 1159 01:22:09,250 --> 01:22:10,500 Hey... 1160 01:22:10,880 --> 01:22:12,710 Papa, I am busy. 1161 01:22:12,840 --> 01:22:14,420 Come on, I need to show you something. 1162 01:22:14,670 --> 01:22:16,880 - What? - Come-come-come, don't be boring. 1163 01:22:17,170 --> 01:22:18,380 Come. 1164 01:22:27,710 --> 01:22:29,130 Boss! 1165 01:22:31,840 --> 01:22:33,500 Boss, this is Alex. 1166 01:22:34,710 --> 01:22:36,460 Alex Oomen, full name. 1167 01:22:36,710 --> 01:22:38,960 Roshan, half the name for now. 1168 01:22:39,340 --> 01:22:40,380 Nazrul, what is this? 1169 01:22:40,500 --> 01:22:42,800 I mean... he's got a national permit, ex-army. 1170 01:22:42,880 --> 01:22:44,630 He's been driving the state transport buses for many years. 1171 01:22:44,750 --> 01:22:45,880 I see that. 1172 01:22:45,960 --> 01:22:47,750 But, this isn't a bus, it's a restaurant. 1173 01:22:47,840 --> 01:22:50,920 Along with national permit, I even know the national language. 1174 01:22:51,050 --> 01:22:53,880 You're talking about a restaurant. I've even driven a tank. 1175 01:22:54,000 --> 01:22:56,800 That's great, but we're not going to attack anyone. 1176 01:22:57,090 --> 01:22:59,590 We need customers... and that too alive. 1177 01:23:00,920 --> 01:23:04,460 So please, be gentle and drive carefully. 1178 01:23:05,670 --> 01:23:07,880 Wow... this is so cool. 1179 01:23:08,840 --> 01:23:10,000 Mom! 1180 01:23:18,460 --> 01:23:20,210 - There was a dead rat here. - Where? 1181 01:23:20,460 --> 01:23:23,420 Not here, mom. upstairs, when we were cleaning the bus. 1182 01:23:23,750 --> 01:23:25,670 I put it in a polythene bag and threw it away. 1183 01:23:25,750 --> 01:23:27,210 Really? You did that? 1184 01:23:27,550 --> 01:23:30,210 Yeah... I told papa that I will help. 1185 01:23:30,550 --> 01:23:33,590 So it wouldn't be fair if I do all the easy jobs... 1186 01:23:33,840 --> 01:23:36,590 - And, tell papa to do the rest. - Proud of you, Ary. 1187 01:23:36,710 --> 01:23:39,460 Of course, papa helped out a little. 1188 01:23:41,170 --> 01:23:42,300 Let's go up. 1189 01:23:47,250 --> 01:23:50,130 Baudi... there's nothing upstairs. 1190 01:23:50,300 --> 01:23:51,750 We'll be cooking down here. 1191 01:24:01,210 --> 01:24:04,840 - Wow, Roshan. This is amazing. - Thank you. 1192 01:24:05,250 --> 01:24:07,920 Just thank you won't cut it. I want a ride. 1193 01:24:08,210 --> 01:24:10,050 Well, I don't know. There still work left to do. 1194 01:24:10,130 --> 01:24:12,300 And, I don't want to take it out before them 1195 01:24:18,630 --> 01:24:20,630 I hope you will feed us too, 1196 01:24:20,750 --> 01:24:21,500 Of course we will. 1197 01:24:21,590 --> 01:24:22,800 Wow! 1198 01:24:34,000 --> 01:24:35,750 Ary... careful. 1199 01:24:37,380 --> 01:24:38,380 Hey... 1200 01:24:42,840 --> 01:24:43,960 What are you doing? 1201 01:24:44,050 --> 01:24:45,800 Driving from my heart. 1202 01:24:45,880 --> 01:24:47,170 Look, don't try to be funny. 1203 01:24:47,300 --> 01:24:49,380 - Drive slowly... - So, you should've said that. 1204 01:24:49,630 --> 01:24:50,800 I just did... 1205 01:24:51,170 --> 01:24:53,170 If we want to make Aviyyal, we'll use the mixer. 1206 01:24:53,250 --> 01:24:55,250 You don't have to drive like this, okay. 1207 01:24:56,750 --> 01:24:57,920 Sorry... 1208 01:24:59,670 --> 01:25:02,840 Someone who uses a fork and spoon is teaching me to drive. 1209 01:25:03,420 --> 01:25:04,630 What did you say? 1210 01:25:05,420 --> 01:25:06,460 Never mind 1211 01:25:06,670 --> 01:25:08,590 Alex. Alex... 1212 01:25:08,840 --> 01:25:10,090 Alex! 1213 01:25:11,800 --> 01:25:14,840 - That bloody Mallu... - Mom, papa's using bad words. 1214 01:25:15,250 --> 01:25:16,960 What else should I do with this Alex? 1215 01:25:18,210 --> 01:25:21,340 With his national permit he could also have a gun permit. 1216 01:25:21,920 --> 01:25:23,630 Okay, guys, sorry. 1217 01:25:42,170 --> 01:25:44,460 - Thank you. - Thanks, papa. 1218 01:25:51,340 --> 01:25:52,380 How is it? 1219 01:25:54,670 --> 01:25:55,880 I love my nose. 1220 01:25:57,250 --> 01:25:59,670 I don't want to change its shape by telling the truth. 1221 01:25:59,800 --> 01:26:02,630 I am trying to change, and you... 1222 01:26:02,840 --> 01:26:04,630 Then, try to change the menu. 1223 01:26:05,130 --> 01:26:08,210 First, forget 'Galli' where you were the star. 1224 01:26:08,630 --> 01:26:11,550 NRIs and foreigners ate those in the name of Indian Street food... 1225 01:26:11,630 --> 01:26:15,090 ...but, if you try to serve this here, you'll actually be out on the streets. 1226 01:26:16,880 --> 01:26:18,710 You were still polite... 1227 01:26:19,170 --> 01:26:21,800 - Delhi people will beat me up. - Delhi? 1228 01:26:22,920 --> 01:26:24,170 It's a big city. 1229 01:26:25,420 --> 01:26:27,380 And, at least when Delhi guys nod their head... 1230 01:26:27,460 --> 01:26:29,300 ...I know exactly what they want. 1231 01:26:29,840 --> 01:26:31,050 I've better chances out there. 1232 01:26:32,550 --> 01:26:35,590 And, what if Delhi doesn't work out? Where to next? 1233 01:26:36,340 --> 01:26:37,460 Back to the US. 1234 01:26:38,500 --> 01:26:40,170 I asked some friends to look around. 1235 01:26:40,750 --> 01:26:42,340 I need a backup. Don't I? 1236 01:26:42,800 --> 01:26:46,550 Wow! Since when did Roshan K need a backup plan? 1237 01:27:03,130 --> 01:27:04,250 Bro... 1238 01:27:11,710 --> 01:27:13,090 - Bro... - Yeah. 1239 01:27:13,590 --> 01:27:15,460 If you've calmed down, can we go. 1240 01:27:15,840 --> 01:27:17,250 I want an apology. 1241 01:27:17,880 --> 01:27:20,670 Sorry, bro... a hundred times sorry. Let's go. 1242 01:27:20,800 --> 01:27:24,170 Not you... your Englishman. He'll have to say sorry. 1243 01:27:24,250 --> 01:27:27,500 Don't worry I'll even make the bus say sorry. Let's go, please. 1244 01:27:27,630 --> 01:27:28,920 Wait. 1245 01:27:29,300 --> 01:27:30,670 Let me finish this. 1246 01:27:49,340 --> 01:27:51,840 You two call yourselves cooks, don't you? 1247 01:27:52,050 --> 01:27:53,840 Not cooks, Chef! 1248 01:27:54,380 --> 01:27:55,380 Chef! 1249 01:27:55,880 --> 01:27:59,800 A chef is someone who can make this. 1250 01:28:04,550 --> 01:28:06,670 Wow... amazing. 1251 01:28:07,250 --> 01:28:10,250 You like? Is it good? 1252 01:28:11,300 --> 01:28:12,750 It's making my mouth water. 1253 01:28:13,420 --> 01:28:14,550 Fresh! 1254 01:28:15,590 --> 01:28:16,710 Come on... 1255 01:28:22,670 --> 01:28:25,380 Everything pure ...organic. 1256 01:28:26,210 --> 01:28:29,630 - Do you... understand organic? - Yeah, of course. 1257 01:28:30,380 --> 01:28:31,920 No malinyum 1258 01:28:32,460 --> 01:28:33,920 He's saying no adulteration. 1259 01:28:34,750 --> 01:28:36,250 Cooking with verega 1260 01:28:36,460 --> 01:28:37,420 Verega, verega 1261 01:28:37,500 --> 01:28:39,500 Wood-Wood... not gas. 1262 01:28:39,750 --> 01:28:41,090 That's what gives it taste. 1263 01:28:42,130 --> 01:28:43,130 He's right. 1264 01:28:44,550 --> 01:28:46,550 Do you own this place? 1265 01:28:48,380 --> 01:28:51,590 As if... 1266 01:28:51,710 --> 01:28:53,090 - This useless guy? - What? 1267 01:28:54,250 --> 01:28:55,340 - He doesn't own this place? - No. 1268 01:28:55,460 --> 01:28:56,800 These kind of people! 1269 01:28:58,550 --> 01:28:59,840 Woah... 1270 01:29:00,210 --> 01:29:01,420 Those drunks, 1271 01:29:01,550 --> 01:29:03,420 Early in the morning... 1272 01:29:03,500 --> 01:29:05,000 Couldn't tell if they were talking to me or... 1273 01:29:05,130 --> 01:29:07,420 Our town is like this only 1274 01:29:07,960 --> 01:29:10,420 Boss... Boss, it's better to leave. 1275 01:29:10,550 --> 01:29:13,630 - We've got some tough competition here. - Alex, buddy... 1276 01:29:13,750 --> 01:29:15,090 I was really worried. 1277 01:29:15,170 --> 01:29:16,550 First apologize. 1278 01:29:17,590 --> 01:29:18,920 I am sorry. 1279 01:29:19,800 --> 01:29:21,340 Fine, it's okay. 1280 01:29:22,000 --> 01:29:24,710 But, I had an idea when I was having a drink. 1281 01:29:24,840 --> 01:29:26,880 Are people coming here to eat your food... 1282 01:29:26,960 --> 01:29:28,460 ...or watch my driving? 1283 01:29:29,210 --> 01:29:31,710 What's more important, a running restaurant... 1284 01:29:31,840 --> 01:29:34,550 ...or a restaurant that runs. 1285 01:29:42,170 --> 01:29:44,590 Then why a bus, why not a shed? 1286 01:29:45,420 --> 01:29:47,420 If our bus is going to stay parked in one place... 1287 01:29:47,550 --> 01:29:50,550 ...then what's the point in going to a mobile restaurant? 1288 01:29:51,090 --> 01:29:54,590 And, that's what sets our bus apart from the regular food trucks. 1289 01:29:55,420 --> 01:29:59,960 I am a chef, and people will come to eat my food. 1290 01:30:00,840 --> 01:30:02,880 They can even go sight-seeing in a taxi. 1291 01:30:03,800 --> 01:30:06,380 People should come for my food, That should be the only reason. 1292 01:30:06,460 --> 01:30:09,420 I, me, myself... chef! 1293 01:30:11,250 --> 01:30:12,460 You do the cooking... 1294 01:30:12,710 --> 01:30:14,670 ...and, leave the business decisions to me. 1295 01:30:15,340 --> 01:30:18,880 Giving them something extra, along with the food... 1296 01:30:19,170 --> 01:30:21,170 ...is a great business strategy. 1297 01:30:21,250 --> 01:30:23,210 If it's so important to give them that extra experience... 1298 01:30:23,340 --> 01:30:25,840 ...then, I can start the bus and leave it in neutral. 1299 01:30:26,090 --> 01:30:28,880 And, also blow the horn sometimes. Alright? 1300 01:30:29,300 --> 01:30:32,170 - You're not very funny you know that. - It's true. 1301 01:30:32,420 --> 01:30:33,420 There's a restaurant in New Zealand... 1302 01:30:33,500 --> 01:30:34,920 ...that's shaped like a train compartment. 1303 01:30:35,130 --> 01:30:37,880 And, they give you the experience of a moving train when you dine there. 1304 01:30:38,170 --> 01:30:40,170 I remember the train, not the food. 1305 01:30:40,750 --> 01:30:44,920 That's the problem with you creative-types, content-is-king guys. 1306 01:30:46,250 --> 01:30:47,670 No marketing sense at all. 1307 01:30:48,500 --> 01:30:52,170 Anyway, if you want to fail again... 1308 01:30:52,500 --> 01:30:53,670 ...then suit yourself. 1309 01:30:53,800 --> 01:30:55,300 But, don't come running back to me... 1310 01:30:55,590 --> 01:30:57,460 ...saying "I didn't warn you". 1311 01:30:58,460 --> 01:31:00,710 I am going to make you eat your words. 1312 01:31:02,630 --> 01:31:05,250 Come on, it wasn't that bad. 1313 01:31:18,670 --> 01:31:19,960 Bad idea! 1314 01:31:21,210 --> 01:31:23,670 Rather than wasting time giving free food... 1315 01:31:23,800 --> 01:31:25,590 ...we could've crossed Bangalore by now. 1316 01:31:25,880 --> 01:31:27,750 We would've completed half the journey by now. 1317 01:31:27,840 --> 01:31:30,460 But, this is important to complete the entire journey. 1318 01:31:30,590 --> 01:31:32,250 Even if I believe in your philosophy... 1319 01:31:32,340 --> 01:31:33,710 ...then, you should be handing out free food in Delhi. 1320 01:31:33,840 --> 01:31:35,210 Isn't that where you're going to start your business? 1321 01:31:35,300 --> 01:31:36,840 Why this drama here? 1322 01:31:36,920 --> 01:31:40,130 If Kerala accepts us, the world will never reject us. 1323 01:31:40,590 --> 01:31:45,170 Winning the love of a Malayali is not easy, boss. 1324 01:31:46,880 --> 01:31:48,300 What are you making, Nazrul? 1325 01:31:50,880 --> 01:31:53,130 Hey, you guys seem all set. 1326 01:31:53,250 --> 01:31:54,960 - Boudi. - Hi, mom. 1327 01:31:55,840 --> 01:31:58,840 - This is for my little chef. - Wow, this is so cool. 1328 01:31:58,880 --> 01:32:00,130 - Papa, look at this. - Nazrul, this is for you. 1329 01:32:00,250 --> 01:32:01,340 Thank you, boudi 1330 01:32:01,550 --> 01:32:03,750 - Hey, here. Try this. - That's for me? 1331 01:32:04,300 --> 01:32:07,090 Rottza... 'Rotiwala Pizza"! I named it. 1332 01:32:07,250 --> 01:32:08,340 Nice! 1333 01:32:10,090 --> 01:32:11,210 Here... 1334 01:32:13,250 --> 01:32:14,500 Delicious. 1335 01:32:14,630 --> 01:32:16,130 Well guys, I am off. 1336 01:32:16,380 --> 01:32:17,380 And, best of luck once again. 1337 01:32:17,460 --> 01:32:18,500 - Bye. - Bye, mom. 1338 01:32:18,630 --> 01:32:19,630 Bye. 1339 01:32:19,710 --> 01:32:22,590 If it's free, must be bad quality. 1340 01:32:23,000 --> 01:32:24,340 Hey, Punjabi. 1341 01:32:25,170 --> 01:32:27,340 Why are you insulting Malayalis? 1342 01:32:28,300 --> 01:32:32,300 - Insult? - You think we can't afford your food? 1343 01:32:33,460 --> 01:32:34,960 This is just the beginning. 1344 01:32:35,090 --> 01:32:37,170 No-no, sir. It's our first day. 1345 01:32:37,300 --> 01:32:39,920 - This is just for good luck. - Good luck... 1346 01:32:40,380 --> 01:32:43,250 But, if you want to, you can pay for the food. 1347 01:32:43,420 --> 01:32:44,800 Why should I alone pay? 1348 01:32:44,960 --> 01:32:47,460 - Everyone's eating for free. - Exactly. 1349 01:32:47,840 --> 01:32:49,340 What do you mean by 'exactly'? 1350 01:32:49,880 --> 01:32:51,840 Look, sir. Now I am getting a headache. 1351 01:32:51,920 --> 01:32:54,670 You can eat here if you like, if you don't... 1352 01:32:55,550 --> 01:32:57,880 Since you're insisting, I'll eat a little. 1353 01:32:58,170 --> 01:33:00,300 Although, I am not hungry. 1354 01:33:05,500 --> 01:33:07,210 You've fallen on such hard times boss 1355 01:33:07,670 --> 01:33:10,090 People throwing tantrums even When your food is free! 1356 01:33:11,880 --> 01:33:15,050 - Go up and help him. - You think it's funny, don't you? 1357 01:34:11,210 --> 01:34:13,210 No, not that one. It's a little raw. 1358 01:34:13,300 --> 01:34:15,000 They won't know, papa. 1359 01:34:15,090 --> 01:34:19,550 - Meaning? - I mean... they are eating for free anyway. 1360 01:34:21,130 --> 01:34:21,960 - Hey, Nazrul. - Yeah. 1361 01:34:22,090 --> 01:34:23,550 - Hold the station for me, will you? - Okay, boss. 1362 01:34:23,800 --> 01:34:25,050 - Just come out for a second. - But... 1363 01:34:25,130 --> 01:34:26,800 Just a second. Come on. 1364 01:34:31,420 --> 01:34:34,960 Look Ary, I've made compromises in life. 1365 01:34:35,050 --> 01:34:36,340 Even with my cooking. 1366 01:34:36,460 --> 01:34:38,340 But, I will never make those mistakes again. 1367 01:34:38,420 --> 01:34:41,000 So, forget "It's okay, its fine, alright". 1368 01:34:41,090 --> 01:34:42,800 Whether it's for free, or money. 1369 01:34:42,880 --> 01:34:45,670 Whatever you want to do, do it for yourself. 1370 01:34:47,090 --> 01:34:48,630 Remember Guru's Langar. 1371 01:34:49,380 --> 01:34:52,210 Getting the opportunity to feed someone... 1372 01:34:52,420 --> 01:34:54,340 ...is a big blessing of God. 1373 01:34:55,880 --> 01:34:57,630 I am sorry, papa. 1374 01:35:00,050 --> 01:35:01,250 Let's go. 1375 01:35:11,130 --> 01:35:12,590 Can I have some? 1376 01:35:15,210 --> 01:35:18,210 - Please, papa. - You want us to get arrested? 1377 01:35:18,300 --> 01:35:21,210 - I just want to taste. - Tastes horrible. 1378 01:35:21,630 --> 01:35:22,960 Then, why are you drinking? 1379 01:35:23,250 --> 01:35:25,550 Because this makes you feel like a kid again. 1380 01:35:25,880 --> 01:35:27,210 No worries, happy... 1381 01:35:27,630 --> 01:35:29,460 Thankfully, you're already a kid. 1382 01:35:30,300 --> 01:35:33,550 Boss, I think you should leave tomorrow. Or else you will spoil the kid. 1383 01:35:33,670 --> 01:35:35,340 I hope Delhi treats us this well. 1384 01:35:35,500 --> 01:35:36,840 Are we going to Delhi? 1385 01:35:37,840 --> 01:35:39,000 Not us. 1386 01:35:39,920 --> 01:35:41,210 You've got school. 1387 01:35:41,630 --> 01:35:43,710 And, mom's never going to allow you. 1388 01:35:44,050 --> 01:35:46,250 But papa, school's days away. 1389 01:35:46,630 --> 01:35:48,710 And, why is it mom all the time? 1390 01:35:49,210 --> 01:35:51,250 Don't I mean anything to you? 1391 01:35:51,840 --> 01:35:53,840 That won't work on me, Ary. 1392 01:35:53,880 --> 01:35:55,710 What does work on you papa? 1393 01:35:56,340 --> 01:35:58,300 - What? - Nothing. 1394 01:35:58,840 --> 01:36:00,340 What did you say? 1395 01:36:01,300 --> 01:36:02,710 Ary... 1396 01:36:17,130 --> 01:36:19,550 - Goodnight. Goodnight, boss. - Goodnight. 1397 01:36:20,840 --> 01:36:22,420 Hey, Ary... 1398 01:36:24,050 --> 01:36:27,130 I must leave early tomorrow to avoid traffic. 1399 01:36:29,250 --> 01:36:31,210 I won't get time to say bye. 1400 01:36:39,960 --> 01:36:41,710 Hey... 1401 01:36:46,500 --> 01:36:48,250 Papa can't bear to watch you cry. 1402 01:36:48,670 --> 01:36:51,420 I just wanted to stay with you until my holidays end. 1403 01:36:57,880 --> 01:37:00,340 Why can't I go with you? 1404 01:37:07,590 --> 01:37:09,710 Do you really want to go with papa? 1405 01:37:10,420 --> 01:37:11,670 Of course. 1406 01:37:11,800 --> 01:37:14,340 - How much? - A lot. 1407 01:37:23,840 --> 01:37:27,550 - Ary, why are you calling? - To say see you soon. 1408 01:37:27,960 --> 01:37:29,250 What? 1409 01:37:29,380 --> 01:37:32,380 I am on the road... going to Delhi with papa. 1410 01:37:33,210 --> 01:37:34,630 Give the phone to papa. 1411 01:37:34,750 --> 01:37:37,460 Saved... your turn. Best of luck. 1412 01:37:38,210 --> 01:37:40,340 - Hey, Radha. - Roshan, are you crazy? 1413 01:37:40,460 --> 01:37:41,420 Is this what you wanted to teach the kid... 1414 01:37:41,500 --> 01:37:43,340 Leave without informing his mother. 1415 01:37:43,630 --> 01:37:45,920 I am sorry, Radha. He started crying. 1416 01:37:46,050 --> 01:37:49,090 I never saw him cry. So, I surrendered. 1417 01:37:49,210 --> 01:37:51,960 I told him about our family tradition of running away from home. 1418 01:37:52,090 --> 01:37:54,090 Really? Running away from home. 1419 01:37:54,960 --> 01:37:56,920 You could've told me. What's the worst I would've said? 1420 01:37:57,090 --> 01:37:58,920 I just can't understand your stupid impulses. 1421 01:37:59,050 --> 01:38:01,340 If I didn't take stupid impulsive decisions... 1422 01:38:01,460 --> 01:38:02,630 ...then, I would've never met you. 1423 01:38:02,750 --> 01:38:04,130 And, Armaan would've definitely not been here. 1424 01:38:04,210 --> 01:38:06,550 - Do I have to remind you? - Don't try that crap on me. 1425 01:38:06,670 --> 01:38:07,920 Just keep me in the loop from now on. 1426 01:38:08,050 --> 01:38:09,460 - Okay? - Okay. 1427 01:38:09,590 --> 01:38:10,840 Bye. 1428 01:38:44,590 --> 01:38:46,170 - Alex. - Yeah. 1429 01:38:46,250 --> 01:38:48,590 - Is Goa on our way? - Yeah. 1430 01:38:49,250 --> 01:38:52,250 - Boss, we're close to Goa! - Yeah. 1431 01:38:52,340 --> 01:38:55,460 How about it? I've heard so much about Goa. 1432 01:38:55,590 --> 01:38:57,050 What say, Ary? 1433 01:38:57,710 --> 01:38:59,710 Papa has some stories about Goa too. 1434 01:38:59,840 --> 01:39:02,340 Please don't say that's where you met mom. 1435 01:39:02,590 --> 01:39:04,300 You met mom. I went to catering college here. 1436 01:39:04,380 --> 01:39:06,500 - After Amritsar. - Really? 1437 01:39:06,920 --> 01:39:09,210 Hey, Alex. Get off the highway and head inside. 1438 01:39:09,670 --> 01:39:11,710 But, we decided to go to Delhi. 1439 01:39:11,920 --> 01:39:16,460 Yes, but not when. Are you getting married in Delhi? 1440 01:39:16,590 --> 01:39:17,800 Head inside. 1441 01:39:17,880 --> 01:39:19,630 Boss, if we're stopping... 1442 01:39:19,750 --> 01:39:21,590 ...then, let's setup shop. For sampling. 1443 01:39:21,670 --> 01:39:25,670 You know, I know just the place. Hippie Central. 1444 01:39:31,670 --> 01:39:34,210 - You even stole my lungi? - Whose shirt did you steal? 1445 01:39:39,800 --> 01:39:41,460 Wow, thanks Alex. 1446 01:39:41,550 --> 01:39:42,670 Hot tea. 1447 01:39:42,800 --> 01:39:44,460 Poi'! 1448 01:39:45,550 --> 01:39:46,840 Smell that, Ary. 1449 01:39:47,590 --> 01:39:49,250 That's my favourite bread. 1450 01:39:49,500 --> 01:39:51,300 Do you know what it's called 'Poi'? 1451 01:39:52,300 --> 01:39:54,210 - What's quarter in Hindi? - Quarter? 1452 01:39:54,420 --> 01:39:57,210 - Not that. What's quarter in Hindi? - 'Pav'. 1453 01:39:57,670 --> 01:39:59,920 So... similarly, this is 'Poi'. 1454 01:40:00,590 --> 01:40:02,130 A quarter loaf of bread. 1455 01:40:03,630 --> 01:40:05,460 Isn't that interesting? 1456 01:40:06,300 --> 01:40:07,460 Yeah. 1457 01:40:08,590 --> 01:40:10,250 So, at least look interested. 1458 01:40:11,750 --> 01:40:12,840 Can I help you guys cook today? 1459 01:40:12,920 --> 01:40:14,460 No child labor. 1460 01:40:15,420 --> 01:40:16,380 Not on this bus. 1461 01:40:16,460 --> 01:40:19,460 Just for fun. I even help mom in the kitchen. 1462 01:40:20,590 --> 01:40:23,090 - You really want to help? - Of course. 1463 01:40:23,710 --> 01:40:26,960 - Don't cry later. - Why will I cry? 1464 01:40:33,840 --> 01:40:35,090 Here you go. 1465 01:40:38,380 --> 01:40:39,630 Cut it. 1466 01:40:42,250 --> 01:40:44,500 Slowly... Slowly.. 1467 01:40:45,460 --> 01:40:47,380 They are not your enemies. 1468 01:40:47,670 --> 01:40:51,750 Like this... gently. Just watch me, okay. 1469 01:40:54,710 --> 01:40:56,710 Yeah... Now, you cut them. 1470 01:40:56,840 --> 01:40:58,210 Slowly... easy. 1471 01:41:03,500 --> 01:41:05,880 Not above that. Very good. Very good. 1472 01:41:07,210 --> 01:41:09,800 In cooking, what you're cutting matters as much as how you're cutting it. 1473 01:41:09,880 --> 01:41:12,210 Stop torturing him, boss. He's your son. 1474 01:41:13,340 --> 01:41:15,590 Not some new admission from catering college. 1475 01:41:17,710 --> 01:41:20,590 And... Alex. 1476 01:41:21,880 --> 01:41:23,130 Thank you. 1477 01:41:25,750 --> 01:41:29,050 Careful. Nice and slow, Ary. 1478 01:41:33,380 --> 01:41:35,050 - Thanks, buddy. - Boss... 1479 01:41:40,920 --> 01:41:43,090 Hey... are you crying? 1480 01:41:44,670 --> 01:41:46,670 The first step of learning to cook is... 1481 01:41:46,750 --> 01:41:48,130 Boiling water. 1482 01:41:48,420 --> 01:41:51,550 But, that would've been too easy. Congratulations, Ary. 1483 01:42:01,750 --> 01:42:04,750 You know... I came here 20 years ago. 1484 01:42:05,250 --> 01:42:07,050 - Yeah. - Along with two friends. 1485 01:42:09,250 --> 01:42:11,210 And, I met a really beautiful foreigner. 1486 01:42:12,590 --> 01:42:15,210 Don't ask what happened next. Too embarrassing. 1487 01:42:15,300 --> 01:42:16,840 - What happened? - Robbed! 1488 01:42:17,960 --> 01:42:21,130 And left high and dry. Robbed! 1489 01:42:31,340 --> 01:42:32,750 It's the magic of it, okay. 1490 01:42:33,000 --> 01:42:35,050 Like this. Hold it, don't be scared. 1491 01:42:35,170 --> 01:42:38,880 And flip... like this. You understand... 1492 01:42:39,210 --> 01:42:41,050 Do... come on. 1493 01:42:42,380 --> 01:42:45,670 Hold your hand flat... Flat... 1494 01:42:47,710 --> 01:42:50,090 - Not bad. It's pretty good. - Excuse me. 1495 01:42:50,250 --> 01:42:51,590 - Yeah. - Is it open now? 1496 01:42:51,710 --> 01:42:52,920 Just give me 5 minutes, guys. 1497 01:42:53,670 --> 01:42:55,420 Wait, are you Roshan? 1498 01:42:56,000 --> 01:42:57,090 Just have a seat over there? Okay. 1499 01:42:57,210 --> 01:42:58,630 - Alright. - Thanks. 1500 01:42:59,920 --> 01:43:02,090 - How did they know? - God only knows. 1501 01:43:02,380 --> 01:43:03,710 And, I know. 1502 01:43:03,960 --> 01:43:05,170 Because I Tweeted. 1503 01:43:05,300 --> 01:43:07,170 The free food trial in Kerala... 1504 01:43:07,250 --> 01:43:09,210 I uploaded those pictures as well. 1505 01:43:09,380 --> 01:43:11,670 - Really. - And, geo-tagged the bus as well. 1506 01:43:11,840 --> 01:43:14,130 - So that people can follow our route. - Wow... 1507 01:43:14,300 --> 01:43:17,000 You know, along with your school fee... 1508 01:43:17,340 --> 01:43:19,750 ...I should pay your consultation fee as well. 1509 01:43:19,840 --> 01:43:20,880 Thank you. 1510 01:43:21,460 --> 01:43:24,340 Try... your first Rottza. 1511 01:43:25,380 --> 01:43:27,800 Boss, I'll start taking the orders. 1512 01:44:19,920 --> 01:44:21,960 Sorry, guys. We're closing. 1513 01:44:22,170 --> 01:44:24,340 How can you close an open bus? 1514 01:44:24,460 --> 01:44:25,710 Only dressed decently. 1515 01:44:25,840 --> 01:44:27,170 - Rowdies. - Alex. 1516 01:44:27,750 --> 01:44:28,750 Sorry, guys. 1517 01:44:30,710 --> 01:44:32,050 Raghu Dixit. 1518 01:44:32,920 --> 01:44:35,250 The musician who sings in a 'lungi'. 1519 01:44:35,550 --> 01:44:38,920 Roshan Kalra, the chef who packs a punch. 1520 01:44:39,000 --> 01:44:40,670 - Big fan. - Thank you, damn sweet. 1521 01:44:40,800 --> 01:44:42,340 Nazrul, we must have something lying around. 1522 01:44:42,420 --> 01:44:43,250 Cook something up. 1523 01:44:43,630 --> 01:44:44,340 - Okay, boss. - Don't worry, 1524 01:44:44,420 --> 01:44:45,800 - I am sure we'll sort something out. - Thank you. 1525 01:44:45,880 --> 01:44:46,960 Truly appreciate it man. 1526 01:44:47,090 --> 01:44:48,210 - You want to sit down. - Sure. 1527 01:44:48,340 --> 01:44:49,750 But before that, can we get a selfie with you? 1528 01:44:49,840 --> 01:44:51,880 - Sure. - Aah, good plan. 1529 01:44:52,880 --> 01:44:55,460 - That was quite a punch, sir. - No-no... 1530 01:44:59,130 --> 01:45:00,250 Sir, we don't want a smile... 1531 01:45:00,380 --> 01:45:02,590 ...give me that crazy look from the video. 1532 01:45:03,000 --> 01:45:04,420 Like when you punched him. 1533 01:45:07,420 --> 01:45:08,380 I... 1534 01:45:09,000 --> 01:45:10,130 - Go ahead. - Thank you. 1535 01:45:10,250 --> 01:45:11,250 Sure. 1536 01:45:11,420 --> 01:45:14,000 It's not his cooking, it's his temper that's famous! 1537 01:45:15,840 --> 01:45:18,050 Roshan sir, if you can give us a hand. 1538 01:45:20,880 --> 01:45:22,130 Here you go, guys. 1539 01:45:23,630 --> 01:45:25,300 Food! 1540 01:45:25,380 --> 01:45:28,340 - There you are, enjoy. - Finally... 1541 01:45:31,920 --> 01:45:33,050 It's nice guitar. 1542 01:45:33,170 --> 01:45:34,460 Pick it up, you can try it out. 1543 01:45:34,670 --> 01:45:35,960 - Really? - Yeah... 1544 01:45:37,050 --> 01:45:38,880 Wow... 1545 01:45:40,050 --> 01:45:42,460 You know what, last year we went to Galli. 1546 01:45:44,000 --> 01:45:47,130 Well, this is 10 times better. 1547 01:45:47,420 --> 01:45:49,050 - Awesome. - Thank you. 1548 01:45:49,300 --> 01:45:51,460 You know what, this one's from Raasta. 1549 01:45:51,630 --> 01:45:53,210 Wow! Thank you. 1550 01:45:53,550 --> 01:45:56,170 Then, I think this ones from our side, man. 1551 01:45:56,250 --> 01:45:57,300 For you. 1552 01:45:57,750 --> 01:45:58,800 Come. 1553 01:46:33,880 --> 01:46:37,170 "Wherever my feet wandered..." 1554 01:46:37,300 --> 01:46:40,380 "...I formed my own road." 1555 01:46:40,710 --> 01:46:44,000 "As I met more crazy travellers like me..." 1556 01:46:44,090 --> 01:46:47,250 "...that caravan increased." 1557 01:46:47,550 --> 01:46:50,880 "If you listen to me, then soon..." 1558 01:46:50,960 --> 01:46:54,090 "...you will find your shore." 1559 01:46:54,380 --> 01:46:57,590 "And, even if you don't... let go of your worries" 1560 01:46:57,710 --> 01:47:00,920 "...sing along with me." 1561 01:47:01,000 --> 01:47:02,670 "Forget your worries and have fun." 1562 01:47:02,800 --> 01:47:04,380 "Get into the groove and have fun." 1563 01:47:04,460 --> 01:47:06,920 "Have fun without a care." 1564 01:47:07,000 --> 01:47:07,880 "Have fun..." 1565 01:47:07,960 --> 01:47:09,460 "Steal the night away and have fun." 1566 01:47:09,630 --> 01:47:11,250 "Give it all you got and have fun." 1567 01:47:11,300 --> 01:47:13,840 "Have fun without a care." 1568 01:47:14,130 --> 01:47:20,050 "Have fun... and sing along." 1569 01:47:43,800 --> 01:47:47,670 Wow! The reviews and comments are fantastic. 1570 01:47:47,750 --> 01:47:50,130 - All thanks to you. - Congratulations, boss. 1571 01:47:50,210 --> 01:47:51,920 - So, where to now? - What do you mean? 1572 01:47:52,000 --> 01:47:53,880 The plan was to park in Delhi, right? 1573 01:47:53,960 --> 01:47:55,380 We're not like this tree... 1574 01:47:55,500 --> 01:47:57,590 ...that, we'll have to stand where our roots are. 1575 01:47:57,710 --> 01:47:59,050 The roots of a tree are in the ground... 1576 01:47:59,130 --> 01:48:00,130 ...and a mans, in his head. 1577 01:48:00,250 --> 01:48:02,880 - Can you please tell mom too? - Oh s*** 1578 01:48:02,960 --> 01:48:05,090 I completely forgot. Call her. 1579 01:48:05,210 --> 01:48:07,300 I can't explain like you. 1580 01:48:07,420 --> 01:48:10,050 Don't be silly, I won't be able explain at all. 1581 01:48:19,170 --> 01:48:21,590 - Hello. - Somebody's having a lot of fun. 1582 01:48:21,710 --> 01:48:24,840 - You bet. - But Ary's school starts next week. 1583 01:48:24,920 --> 01:48:27,420 Don't worry, he'll be with you soon. 1584 01:48:27,550 --> 01:48:29,460 Fully trained by his dad. 1585 01:48:29,710 --> 01:48:32,130 - That's what scares me. - "Forget your worries and have fun." 1586 01:48:32,210 --> 01:48:33,880 "Get into the groove and have fun." 1587 01:48:33,960 --> 01:48:36,300 "Have fun without a care." 1588 01:48:36,420 --> 01:48:37,250 "Have fun..." 1589 01:48:37,340 --> 01:48:38,840 "Steal the night away and have fun." 1590 01:48:38,920 --> 01:48:40,710 "Give it all you got and have fun." 1591 01:48:40,840 --> 01:48:43,840 "Have fun without a care." 1592 01:48:43,880 --> 01:48:48,920 "Have fun... and sing along." 1593 01:49:00,920 --> 01:49:02,250 Alex? 1594 01:49:03,130 --> 01:49:04,300 Alex? 1595 01:49:05,300 --> 01:49:06,670 Alex? 1596 01:49:08,460 --> 01:49:10,300 "No need to look all over the world..." 1597 01:49:10,380 --> 01:49:15,250 "...the keys are in your pocket, and will open all the locks." 1598 01:49:15,340 --> 01:49:18,710 "If you listen to me, then soon..." 1599 01:49:18,840 --> 01:49:22,170 "...you will find your shore." 1600 01:49:22,250 --> 01:49:25,550 "And, even if you don't... let go of your worries"" 1601 01:49:25,670 --> 01:49:28,750 "... and sing along with me." 1602 01:49:28,840 --> 01:49:30,550 "Forget your worries and have fun." 1603 01:49:30,670 --> 01:49:32,210 "Get into the groove and have fun." 1604 01:49:32,300 --> 01:49:35,050 "Have fun without a care." 1605 01:49:35,130 --> 01:49:35,710 "Have fun..." 1606 01:49:35,840 --> 01:49:37,340 "Steal the night away and have fun." 1607 01:49:37,420 --> 01:49:39,000 "Give it all you got and have fun." 1608 01:49:39,090 --> 01:49:41,920 "Have fun without a care." 1609 01:49:42,000 --> 01:49:46,880 "Have fun... and sing along." 1610 01:50:01,420 --> 01:50:05,050 - Just like the food at the toddy shop! - Oh, shut up. 1611 01:50:24,300 --> 01:50:28,250 - Congratulations, Roshan returns. - Thank you. 1612 01:50:28,340 --> 01:50:31,210 - All thanks to your advice. - Who is that? 1613 01:50:31,300 --> 01:50:33,920 - Is that Armaan? - Hang on, say hello. 1614 01:50:34,380 --> 01:50:35,500 - Say... Hi. - Hello. 1615 01:50:35,670 --> 01:50:36,750 - Hi. - Hi. 1616 01:50:37,340 --> 01:50:38,420 Papa's friend. 1617 01:50:38,550 --> 01:50:41,130 I am very lucky to have friends like her who give good advice. 1618 01:50:41,210 --> 01:50:43,460 She's only giving advice, but I am working with you here. 1619 01:50:43,590 --> 01:50:46,460 - Oh, come on man. - Vinny. Galli is no good. 1620 01:50:46,550 --> 01:50:48,550 Climb out and join us at the Raasta. 1621 01:50:49,380 --> 01:50:50,460 No-no, if I come down there... 1622 01:50:50,590 --> 01:50:52,750 ...even my sense of humour will become like his. 1623 01:50:52,840 --> 01:50:53,670 Like you. 1624 01:50:53,800 --> 01:50:56,210 That Manori has you tied up with dollars. 1625 01:50:56,300 --> 01:50:58,460 Break free, this is life. 1626 01:50:58,800 --> 01:51:00,590 - Get out. - Yeah-yeah... 1627 01:51:00,710 --> 01:51:01,880 Hang on. 1628 01:51:03,880 --> 01:51:05,800 So, Rosh, how is it going? 1629 01:51:06,000 --> 01:51:07,340 So far so good. 1630 01:51:07,840 --> 01:51:09,210 Next Delhi. 1631 01:51:09,500 --> 01:51:11,670 And you know, me and Delhi, so... 1632 01:51:11,800 --> 01:51:13,300 Haven't you been checking your mails? 1633 01:51:13,800 --> 01:51:15,550 Not recently, why? 1634 01:51:16,050 --> 01:51:17,800 Greg sent an offer for you... 1635 01:51:17,880 --> 01:51:21,000 They are looking for a Chef de Cuisine for the Shanzi. 1636 01:51:21,130 --> 01:51:22,340 Really? 1637 01:51:22,460 --> 01:51:24,710 You haven't replied and they are waiting. 1638 01:51:25,210 --> 01:51:26,750 But, I haven't even reached Delhi yet. 1639 01:51:29,500 --> 01:51:31,380 I am sure there will be many more offers, Roshan. 1640 01:51:31,460 --> 01:51:33,920 - I'll tell him that you may not... - No-no! 1641 01:51:34,670 --> 01:51:36,500 Let me go through his email first. 1642 01:51:37,750 --> 01:51:40,130 Okay. God to go. Take care. 1643 01:51:40,840 --> 01:51:42,090 "Have fun..." 1644 01:51:43,170 --> 01:51:45,380 "Have fun..." 1645 01:51:46,300 --> 01:51:49,090 "Have fun..." 1646 01:51:50,090 --> 01:51:52,630 "Have fun..." 1647 01:52:02,090 --> 01:52:03,920 What? Keema Rottza. 1648 01:52:04,250 --> 01:52:06,050 Hurry up, guys. Keema Rottza. 1649 01:52:06,130 --> 01:52:09,250 - Paneer Rottza. - How many Keema Rottza? 1650 01:52:09,380 --> 01:52:10,960 - Four. - Okay. 1651 01:52:16,670 --> 01:52:18,090 Move, move... 1652 01:52:19,630 --> 01:52:21,670 Shut down this bus. 1653 01:52:22,090 --> 01:52:24,670 - What happened, mister? - Shut it down. 1654 01:52:25,880 --> 01:52:27,090 Why? What's the problem? 1655 01:52:27,210 --> 01:52:28,500 Do you have any permission for this... 1656 01:52:28,670 --> 01:52:30,050 ...or, are you treating this like your own property. 1657 01:52:30,710 --> 01:52:35,340 How could I dare to park my bus in your area without permission, Chaudhary sir? 1658 01:52:36,130 --> 01:52:37,710 Are you mimicking me? 1659 01:52:38,170 --> 01:52:39,460 I am Delhi boy. 1660 01:52:39,800 --> 01:52:41,300 Then someone talks to me like this... 1661 01:52:41,380 --> 01:52:44,090 ...the accent comes out automatically, Chaudhary sir. 1662 01:52:44,170 --> 01:52:45,550 Here's the permission. 1663 01:52:52,210 --> 01:52:53,880 - All India permit, huh? - Yes... 1664 01:52:59,130 --> 01:53:01,750 Fine, move your bus. 1665 01:53:03,420 --> 01:53:05,420 - What? - Move your bus. 1666 01:53:07,210 --> 01:53:09,630 Look, this is a residential area. 1667 01:53:09,750 --> 01:53:12,750 People keep complaining all the time, because they get disturbed. 1668 01:53:12,880 --> 01:53:14,170 And, if we don't take action... 1669 01:53:14,300 --> 01:53:16,340 ...they think we've taken bribe. 1670 01:53:17,050 --> 01:53:18,880 But, you haven't taken anything. 1671 01:53:18,960 --> 01:53:20,920 - Exactly. - Come to the side. 1672 01:53:24,960 --> 01:53:27,300 - Here you go, Chaudhary sir. - You're a smart man. 1673 01:53:27,420 --> 01:53:29,130 Fine, continue doing your business. 1674 01:53:29,300 --> 01:53:30,670 I'll see you. 1675 01:53:36,500 --> 01:53:38,460 Well... come on, Alex. 1676 01:53:38,880 --> 01:53:41,380 - All okay. - Yeah, its fine. They are like that. 1677 01:53:46,750 --> 01:53:50,960 Papa, why did you bribe him? You were right and he was wrong. 1678 01:53:51,550 --> 01:53:53,250 That's not strictly true, Ary. 1679 01:53:53,840 --> 01:53:56,340 It's almost impossible to be 100 percent right. 1680 01:53:56,420 --> 01:53:58,460 And, he could've created problems for us, you know. 1681 01:53:58,590 --> 01:54:02,250 But that's wrong. We'll have to do it again next time. 1682 01:54:02,460 --> 01:54:04,250 And, he'll expect the same from others as well. 1683 01:54:04,340 --> 01:54:07,000 - That's the system here. - Because we let it be. 1684 01:54:07,090 --> 01:54:08,750 He's right, you shouldn't have paid him. 1685 01:54:09,000 --> 01:54:10,420 He would've created a scene. 1686 01:54:10,840 --> 01:54:13,750 Good words don't feed them, they eat money. 1687 01:54:13,840 --> 01:54:16,710 So just because that's the way it is, we've to do the same thing? 1688 01:54:17,170 --> 01:54:18,300 Okay look, Ary. 1689 01:54:19,000 --> 01:54:23,250 If you ask me is bribing right, then no. I mean, in theory no. 1690 01:54:23,840 --> 01:54:27,210 Sometimes things are not as easy as it looks, you know. 1691 01:54:27,460 --> 01:54:29,420 Aren't you supposed to be my role model? 1692 01:54:29,920 --> 01:54:31,090 Yes. 1693 01:54:31,210 --> 01:54:33,000 But there are so many amazing people around you. 1694 01:54:33,300 --> 01:54:34,710 Like your mom. 1695 01:54:34,840 --> 01:54:36,420 You can ask her tomorrow. 1696 01:54:36,960 --> 01:54:38,550 - Tomorrow? - Yeah... 1697 01:54:39,590 --> 01:54:40,840 She's coming to take you home. 1698 01:54:41,550 --> 01:54:42,960 I don't want to go back. 1699 01:54:43,050 --> 01:54:46,130 I want to work with you. I want to stay with you. 1700 01:54:55,250 --> 01:54:59,250 This adventure ends here, Ary. For you and for me. 1701 01:55:00,000 --> 01:55:01,750 Your school starts on Monday. 1702 01:55:02,300 --> 01:55:04,550 And, as soon as this food truck business picks up... 1703 01:55:04,710 --> 01:55:08,250 ...I'll find a buyer for it and go back to US. 1704 01:55:08,840 --> 01:55:11,210 But you said you're having fun. 1705 01:55:11,300 --> 01:55:13,670 Of course I am having fun with you. 1706 01:55:15,210 --> 01:55:19,050 Hey... I don't want to leave you either. 1707 01:55:20,250 --> 01:55:23,920 But Ary, I've been offered a really nice job. 1708 01:55:24,670 --> 01:55:28,840 But I thought finally you have a good reason to stay with me. 1709 01:55:29,710 --> 01:55:32,250 I thought we'll always have fun like this. 1710 01:55:33,840 --> 01:55:36,300 I don't know whether all this will even work. 1711 01:55:38,250 --> 01:55:40,000 Sometimes one has to be practical. 1712 01:55:42,250 --> 01:55:43,710 What happened to your... 1713 01:55:44,050 --> 01:55:47,880 "I am sorry for all those days when I wasn't around to yell at you"? 1714 01:55:48,380 --> 01:55:49,840 Hey, Ary. 1715 01:55:51,050 --> 01:55:52,460 Come on, buddy. 1716 01:56:04,000 --> 01:56:06,800 Amazing, boss. Now this is a 'Kochuri'. 1717 01:56:07,250 --> 01:56:09,630 Not Kochuri, bengali... Kachodi. 1718 01:56:09,750 --> 01:56:11,420 - Kachodi. - Kachodi. 1719 01:56:11,670 --> 01:56:13,420 - Back in our hometown... - Shut up, Alex. 1720 01:56:13,500 --> 01:56:14,750 Ary. 1721 01:56:18,550 --> 01:56:20,250 My runaway boy, how have you been? 1722 01:56:20,340 --> 01:56:21,670 I've been good. 1723 01:56:22,210 --> 01:56:24,460 - Hi. - Boudi, Kochuri? 1724 01:56:27,840 --> 01:56:29,460 You look really happy. 1725 01:56:30,340 --> 01:56:31,710 Best time of my life. 1726 01:56:32,170 --> 01:56:34,170 Mom, whatever the situation... 1727 01:56:34,550 --> 01:56:36,800 ...is it right to bribe to avoid a problem? 1728 01:56:36,880 --> 01:56:38,340 Not at all. Says who? 1729 01:56:39,420 --> 01:56:40,340 Whatever the situation... 1730 01:56:40,420 --> 01:56:42,050 ...what's wrong is wrong, and what's right is right. 1731 01:56:42,550 --> 01:56:44,670 Exactly what I told him. 1732 01:56:45,210 --> 01:56:46,960 - Really? - Really. 1733 01:56:48,710 --> 01:56:49,920 Are you packed? 1734 01:56:52,460 --> 01:56:53,840 Come, I'll help you. 1735 01:56:57,300 --> 01:57:00,090 - Nazrul, a cup of tea please. - Certainly. 1736 01:57:03,300 --> 01:57:04,420 It's really cold. 1737 01:57:05,590 --> 01:57:09,000 Listen, Radha. I won't drop you to the airport. 1738 01:57:09,250 --> 01:57:11,090 Why? Don't be silly. 1739 01:57:11,800 --> 01:57:14,250 I've already seen you two leave me once. 1740 01:57:14,340 --> 01:57:17,300 - That's enough. - Actually this time you're leaving us, Roshan. 1741 01:57:18,250 --> 01:57:19,710 Radha, I need that job. 1742 01:57:20,170 --> 01:57:21,460 You know, that's your problem. 1743 01:57:21,590 --> 01:57:23,170 You never understand in time. 1744 01:57:23,460 --> 01:57:24,960 You don't need that job you want it. 1745 01:57:25,050 --> 01:57:26,210 There's a difference. 1746 01:57:30,050 --> 01:57:32,460 - Tea... it's hot. - Thank you. 1747 01:57:58,670 --> 01:58:01,590 It's time to go, Ary. Our car is here. 1748 01:58:12,090 --> 01:58:15,170 Hey... don't trouble your mom, okay. 1749 01:58:15,300 --> 01:58:16,920 She won't let me. 1750 01:58:23,420 --> 01:58:24,460 Bye. 1751 01:59:37,090 --> 01:59:38,130 Boss. 1752 01:59:39,300 --> 01:59:40,300 Boss. 1753 01:59:41,840 --> 01:59:43,300 Are you okay? 1754 01:59:49,250 --> 01:59:51,920 Alex, start the bus. Follow Radha. 1755 01:59:52,670 --> 01:59:54,750 Really? You get clarity now? 1756 01:59:54,840 --> 01:59:56,170 Don't waste time talking... 1757 01:59:56,300 --> 01:59:58,380 ...and, in a language I don't know. 1758 01:59:58,500 --> 01:59:59,800 Boss, this is Delhi. 1759 01:59:59,880 --> 02:00:01,800 By the time we dodge traffic... 1760 02:00:01,880 --> 02:00:04,170 ...you would've already missed your wife, your life, everything. 1761 02:00:04,300 --> 02:00:07,250 Boss... the drunkard's right. 1762 02:00:08,130 --> 02:00:09,380 Forget the bus, call her! 1763 02:00:09,500 --> 02:00:11,500 This is not something I can say over the phone, Nazrul. 1764 02:00:13,090 --> 02:00:14,300 Right. 1765 02:00:15,090 --> 02:00:17,250 According to Alex they must be stuck in traffic. 1766 02:00:17,380 --> 02:00:19,000 - Yes. - Boss, run! 1767 02:00:19,090 --> 02:00:20,380 Run! 1768 02:00:29,750 --> 02:00:31,090 Sorry. 1769 02:01:07,840 --> 02:01:09,670 - Hi. - Yeah, hello. 1770 02:01:10,130 --> 02:01:11,420 Where are you? 1771 02:01:12,130 --> 02:01:13,960 What's wrong? Why are you out of breath? 1772 02:01:14,050 --> 02:01:16,050 - Are you okay? - No, I am fine. 1773 02:01:16,420 --> 02:01:17,670 Just give me a minute. 1774 02:01:20,420 --> 02:01:23,050 - Is that an ambulance? - Yeah, it's crazy. 1775 02:01:23,130 --> 02:01:25,670 It's stuck. We're right behind it. 1776 02:01:27,130 --> 02:01:29,340 - Who's that, mom? - Papa. 1777 02:01:30,300 --> 02:01:33,500 Listen, actually I've nothing to say in my favour. 1778 02:01:33,630 --> 02:01:35,300 But Radha, please. 1779 02:01:36,000 --> 02:01:38,050 Can you miss that flight and stay? 1780 02:01:38,170 --> 02:01:39,340 Please. 1781 02:01:39,460 --> 02:01:41,090 No Roshan, I can't. 1782 02:01:41,880 --> 02:01:43,960 You can't keep doing this to Armaan all the time. 1783 02:01:44,380 --> 02:01:46,840 First you give him hope and then break his heart. 1784 02:01:47,300 --> 02:01:50,590 Its best that Armaan doesn't have too many expectations from you. 1785 02:02:01,130 --> 02:02:03,420 My timing isn't that bad today, Radha. 1786 02:02:04,050 --> 02:02:05,880 I am stopping you before you leave. 1787 02:02:07,590 --> 02:02:09,880 When I saw Armaan leave, I realised... 1788 02:02:10,630 --> 02:02:12,550 ...what is most important in my life. 1789 02:02:14,300 --> 02:02:15,920 The last few days... 1790 02:02:16,960 --> 02:02:18,420 I felt complete. 1791 02:02:19,340 --> 02:02:21,590 I don't want to feel empty again. 1792 02:02:23,590 --> 02:02:24,590 Work... 1793 02:02:24,710 --> 02:02:26,210 Loving my work... Working with love... 1794 02:02:26,300 --> 02:02:29,300 Somewhere I missed out on love. 1795 02:02:30,630 --> 02:02:32,090 But, now I want to make up for that. 1796 02:02:32,630 --> 02:02:34,170 With life... 1797 02:02:34,710 --> 02:02:36,130 My son. 1798 02:02:36,630 --> 02:02:38,130 And... 1799 02:02:40,630 --> 02:02:42,340 Radha, I am not taking that job. 1800 02:02:43,710 --> 02:02:45,130 I am not going back to US. 1801 02:02:45,210 --> 02:02:47,500 Really, papa? You're not going? 1802 02:02:47,630 --> 02:02:49,000 No. 1803 02:03:06,000 --> 02:03:08,210 I know I am making a big mistake by staying. 1804 02:03:09,130 --> 02:03:10,550 But, what the heck. 1805 02:03:15,170 --> 02:03:16,340 Come. 1806 02:03:18,670 --> 02:03:20,130 Why can't you guys make up your minds... 1807 02:03:20,210 --> 02:03:22,090 ...without troubling the rickshaw and taxi drivers? 1808 02:03:22,170 --> 02:03:24,170 - Now, you got me stuck in this. - Sorry. 1809 02:03:24,250 --> 02:03:26,050 Madam, you took a U-turn so easily. 1810 02:03:26,210 --> 02:03:28,130 But, I can't take a U-turn in this traffic. 1811 02:03:28,210 --> 02:03:31,250 Why is he so upset? Does he work for Biju? 1812 02:03:58,250 --> 02:04:02,460 - Roshan. - Uncle... hello. 1813 02:04:02,590 --> 02:04:03,300 hello. 1814 02:04:03,380 --> 02:04:04,960 Radha, uncle. 1815 02:04:06,460 --> 02:04:08,460 - Hello. - Hello, dear. 1816 02:04:08,550 --> 02:04:14,080 Radha... Roshan isn't just a chef, he's a magician. 1817 02:04:14,090 --> 02:04:16,590 "As I met more crazy travellers like me..." 1818 02:04:16,670 --> 02:04:19,290 "...that caravan increased." 1819 02:04:19,300 --> 02:04:21,880 Uncle, take a seat. I'll join you. 1820 02:04:21,960 --> 02:04:22,960 Don't worry. 1821 02:04:23,050 --> 02:04:25,200 Just don't run me out of business. 1822 02:04:25,210 --> 02:04:26,710 "If you listen to me, then soon..." 1823 02:04:26,960 --> 02:04:30,170 "And, even if you don't... let go of your worries" 1824 02:04:30,300 --> 02:04:33,500 "...sing along with me." 1825 02:04:33,590 --> 02:04:35,250 "Forget your worries and have fun." 1826 02:04:35,380 --> 02:04:36,960 "Get into the groove and have fun." 1827 02:04:37,050 --> 02:04:39,500 "Have fun without a care." 1828 02:04:39,590 --> 02:04:40,460 "Have fun..." 1829 02:04:40,550 --> 02:04:42,050 "Steal the night away and have fun." 1830 02:04:42,210 --> 02:04:43,840 "Give it all you got and have fun." 1831 02:04:43,880 --> 02:04:46,420 "Have fun without a care." 1832 02:04:46,710 --> 02:04:52,630 "Have fun... and sing along." 1833 02:05:04,090 --> 02:05:07,790 whole affair Is in today's moment 1834 02:05:07,800 --> 02:05:08,870 Hello, father. 1835 02:05:08,880 --> 02:05:11,540 Who knows where tomorrow 1836 02:05:11,550 --> 02:05:13,380 "No need to look all over the world..." 1837 02:05:13,460 --> 02:05:18,340 "...the keys are in your pocket, and will open all the locks." 1838 02:05:18,420 --> 02:05:21,800 "If you listen to me, then soon..." 1839 02:05:21,920 --> 02:05:24,410 "...you will find your shore." 1840 02:05:24,420 --> 02:05:26,590 Do I put the bill on your tab or, will you send it later? 1841 02:05:27,880 --> 02:05:30,170 It's my son's restaurant. 1842 02:05:30,500 --> 02:05:32,000 Your son is a cook? 1843 02:05:33,210 --> 02:05:36,210 Chef! He's a big chef. 1844 02:05:36,750 --> 02:05:38,420 He's known all over the world. 1845 02:05:38,710 --> 02:05:40,210 "Steal the night away and have fun." 1846 02:05:40,300 --> 02:05:41,880 "Give it all you got and have fun." 1847 02:05:41,960 --> 02:05:44,800 "Have fun without a care." 1848 02:05:44,880 --> 02:05:47,540 "Have fun... and sing along." 1849 02:05:47,550 --> 02:05:52,800 "Lord, you are great. You brought everyone together" 1850 02:05:53,710 --> 02:05:55,630 "All's well that ends well" 1851 02:06:07,340 --> 02:06:10,050 'People proudly say that their life...' 1852 02:06:10,300 --> 02:06:13,000 ...was filled with little love, and a little hard work.' 1853 02:06:13,340 --> 02:06:15,380 'But, I was in love with my work.' 1854 02:06:16,050 --> 02:06:18,210 'People often listen to their heart...' 1855 02:06:18,670 --> 02:06:20,460 '...but, I listened to my nose.' 1856 02:06:20,880 --> 02:06:24,590 And my nose... finally led me to my destination.' 1857 02:07:45,960 --> 02:07:47,630 "Forget your worries and have fun." 1858 02:07:47,750 --> 02:07:49,340 "Get into the groove and have fun." 1859 02:07:49,420 --> 02:07:51,880 "Have fun without a care." 1860 02:07:51,960 --> 02:07:52,840 "Have fun..." 1861 02:07:52,920 --> 02:07:54,420 "Steal the night away and have fun." 1862 02:07:54,590 --> 02:07:56,210 "Give it all you got and have fun." 1863 02:07:56,250 --> 02:07:58,800 "Have fun without a care." 1864 02:07:59,090 --> 02:08:05,000 "Have fun... and sing along." 1865 02:08:16,710 --> 02:08:20,410 whole affair Is in today's moment 1866 02:08:20,420 --> 02:08:23,910 Who knows where tomorrow 1867 02:08:23,920 --> 02:08:25,750 "No need to look all over the world..." 1868 02:08:25,840 --> 02:08:30,710 "...the keys are in your pocket, and will open all the locks." 1869 02:08:30,800 --> 02:08:34,170 "If you listen to me, then soon..." 1870 02:08:34,300 --> 02:08:37,630 "...you will find your shore." 1871 02:08:37,710 --> 02:08:41,000 "And, even if you don't... let go of your worries"" 1872 02:08:41,130 --> 02:08:44,210 "... and sing along with me." 1873 02:08:44,300 --> 02:08:46,000 "Forget your worries and have fun." 1874 02:08:46,130 --> 02:08:47,670 "Get into the groove and have fun." 1875 02:08:47,750 --> 02:08:50,500 "Have fun without a care." 1876 02:08:50,590 --> 02:08:51,170 "Have fun..." 1877 02:08:51,300 --> 02:08:52,800 "Steal the night away and have fun." 1878 02:08:52,880 --> 02:08:54,460 "Give it all you got and have fun." 1879 02:08:54,550 --> 02:08:57,380 "Have fun without a care." 1880 02:08:57,460 --> 02:09:02,340 "Have fun... and sing along."