1 00:00:45,170 --> 00:00:47,798 # The ants go marching one by one # 2 00:00:47,923 --> 00:00:50,677 # Hurrah, hurrah # 3 00:00:50,801 --> 00:00:53,099 # The ants go marching one by one # 4 00:00:53,220 --> 00:00:55,063 # Hurrah, hurrah # 5 00:00:55,180 --> 00:00:57,558 # The ants go marching one by one # 6 00:00:57,683 --> 00:00:59,435 # The little one stops to... # 7 00:00:59,560 --> 00:01:02,905 - # Kiss a nun # - # Kiss a nun # 8 00:01:03,021 --> 00:01:06,366 # And they all go marching down # 9 00:01:06,483 --> 00:01:09,453 # To the ground to get out of the rain # 10 00:01:09,570 --> 00:01:11,618 # Bum, bum, bum # 11 00:01:11,738 --> 00:01:13,661 # The ants go marching two by two # 12 00:01:13,782 --> 00:01:15,500 # Hurrah, hurrah # 13 00:01:15,617 --> 00:01:17,961 # The ants go marching two by two # 14 00:01:18,078 --> 00:01:19,796 # The little one stops to... # 15 00:01:19,913 --> 00:01:23,383 - # Take a poo # - # Take a poo # 16 00:01:23,500 --> 00:01:26,345 # And they all go marching down... # 17 00:01:26,461 --> 00:01:28,213 "Would I? Would I?" 18 00:01:28,338 --> 00:01:31,808 And Ozzy said, "Fat legs. Fat legs." 19 00:01:42,352 --> 00:01:44,150 Hey, guys. 20 00:01:44,271 --> 00:01:45,944 I think we better make camp here tonight. 21 00:01:46,064 --> 00:01:47,862 We'll find the lake tomorrow. 22 00:01:48,942 --> 00:01:50,489 Okay, guys, come on. 23 00:01:50,611 --> 00:01:52,158 Come on, come on. 24 00:01:55,616 --> 00:01:57,584 Come on, Pluto! 25 00:02:03,373 --> 00:02:04,716 Who's down for some hot chocolate? 26 00:02:04,833 --> 00:02:06,335 - I am. - Me, too. 27 00:02:06,460 --> 00:02:08,383 - Sounds good. - All right. 28 00:02:36,907 --> 00:02:38,125 Okay. 29 00:02:39,242 --> 00:02:40,994 Okay. 30 00:02:43,455 --> 00:02:45,549 Okay. Absolutely, Jeffrey. 31 00:02:45,666 --> 00:02:48,044 I'll get it for you first thing in the morning. 32 00:02:48,168 --> 00:02:49,966 6:00 a.m.? Sure. 33 00:02:50,087 --> 00:02:53,057 And I'll copy Michael, Ricardo and David. 34 00:02:53,173 --> 00:02:55,426 Anything else? 35 00:02:55,550 --> 00:02:56,847 Thanks for the opportunity. 36 00:02:56,968 --> 00:02:58,436 Daddy! Daddy! 37 00:02:58,553 --> 00:03:00,100 Oh, Rachel. 38 00:03:00,222 --> 00:03:01,815 Sorry, Daddy. 39 00:03:01,932 --> 00:03:03,775 Rachel, honey, you have to go to bed. 40 00:03:03,892 --> 00:03:04,984 You have preschool tomorrow. 41 00:03:05,102 --> 00:03:06,524 - Go. - Yes, Mommy. 42 00:03:06,645 --> 00:03:08,613 - Good night, Daddy. - Good night, Rachel. 43 00:03:08,730 --> 00:03:10,733 - Sorry I, uh... - Welcome home. 44 00:03:10,857 --> 00:03:12,575 Yeah, thanks. 45 00:03:12,693 --> 00:03:14,821 Let's, uh, try that again. 46 00:03:15,904 --> 00:03:17,122 Better. 47 00:03:32,713 --> 00:03:33,840 Hey, Dad. 48 00:03:34,923 --> 00:03:36,266 Hey, son. 49 00:03:36,383 --> 00:03:38,852 What are you still doing awake? 50 00:03:38,969 --> 00:03:42,144 Mom told me I could wait up for you. 51 00:03:44,516 --> 00:03:48,020 I'm gonna play Little League this year, and, well... 52 00:03:48,145 --> 00:03:51,194 I was wondering if you could help me 53 00:03:51,314 --> 00:03:53,612 learn how to throw a baseball. 54 00:04:02,159 --> 00:04:04,662 Uh, you know what, son? 55 00:04:06,413 --> 00:04:09,792 Do you think you could have your mom help you with it? 56 00:04:09,916 --> 00:04:12,214 Just because I'm so busy with work. 57 00:04:12,335 --> 00:04:14,804 You know, all my scripts and the office. 58 00:04:14,921 --> 00:04:16,423 Okay. 59 00:04:29,436 --> 00:04:30,858 What? 60 00:04:36,651 --> 00:04:38,574 "Exterior, Mars." 61 00:04:40,155 --> 00:04:42,408 # Twinkle, twinkle, little star # 62 00:04:42,532 --> 00:04:45,627 # How I wonder what you are # 63 00:04:45,744 --> 00:04:47,087 # Up above the world... # 64 00:04:47,204 --> 00:04:48,797 Okay, Christian, I gave you extra fruit snacks. 65 00:04:48,914 --> 00:04:51,167 But I don't want to go to school. 66 00:04:51,291 --> 00:04:53,464 It's like Gilligan's Island on Mars. 67 00:04:53,585 --> 00:04:54,837 It's ridiculous. 68 00:04:54,961 --> 00:04:57,009 It's got the Skipper and everything. 69 00:04:57,130 --> 00:04:58,507 You gotta go. You're gonna miss the bus. 70 00:04:58,632 --> 00:05:00,305 Oh, no. No Ginger. 71 00:05:00,425 --> 00:05:02,223 I want to stay home with you. 72 00:05:02,344 --> 00:05:04,267 I know you do, honey, but you got to go. 73 00:05:04,387 --> 00:05:05,764 You have to go to school. 74 00:05:05,889 --> 00:05:07,436 Uh, no, that's actually my daughter. 75 00:05:07,557 --> 00:05:09,525 # Like a diamond in the sky # 76 00:05:09,643 --> 00:05:12,271 Uh, no, I have three children. 77 00:05:12,395 --> 00:05:15,194 # How I wonder what you are... # 78 00:05:15,315 --> 00:05:17,363 Hey, uh, Jeffrey, I'm sort of losing you. 79 00:05:17,484 --> 00:05:19,031 Are you there? I... 80 00:05:19,152 --> 00:05:20,745 Hello, Jeffrey? Can you hear me? 81 00:05:20,862 --> 00:05:22,284 Jeffrey? 82 00:05:25,200 --> 00:05:27,453 You tricked him. 83 00:05:29,246 --> 00:05:30,873 Hey, son? 84 00:05:34,125 --> 00:05:35,547 Christian. 85 00:05:35,669 --> 00:05:37,797 Hey, don't let the bas... 86 00:05:37,921 --> 00:05:40,174 Don't let the you-know-whats get you down. 87 00:05:40,298 --> 00:05:41,595 I won't, Dad. 88 00:05:41,716 --> 00:05:43,218 And they're all you-know-whats. 89 00:05:43,343 --> 00:05:45,346 I know, Dad. 90 00:05:46,429 --> 00:05:48,102 It sucks to grow up. 91 00:05:51,017 --> 00:05:52,610 You're telling me. 92 00:05:56,565 --> 00:05:58,398 - Bye. - Good-bye. 93 00:05:58,525 --> 00:06:00,152 - Bye, Daddy! - Bye. 94 00:06:00,277 --> 00:06:02,905 - Hey, hon, I've been thinking. - Uh-oh. 95 00:06:03,029 --> 00:06:05,032 About what we could do for Christian. 96 00:06:05,156 --> 00:06:07,705 And for all of us. 97 00:06:07,826 --> 00:06:09,703 I think we should get a dog. 98 00:06:09,828 --> 00:06:11,751 Yeah! A puppy! 99 00:06:11,872 --> 00:06:13,499 - Are you serious? - Yeah. 100 00:06:13,623 --> 00:06:16,172 It's a playmate for Christian, a watchdog for you. 101 00:06:16,293 --> 00:06:18,717 Oh, so you can work nights and not feel guilty? 102 00:06:18,837 --> 00:06:21,056 No, no, no, it's not about me. It's about all of us. 103 00:06:21,172 --> 00:06:22,344 Say yes, Mommy. 104 00:06:22,465 --> 00:06:24,217 Yes to the puppy. 105 00:06:24,342 --> 00:06:26,094 Okay, I tell you what... if a stray dog 106 00:06:26,219 --> 00:06:27,846 shows up here, I'll think about it, 107 00:06:27,971 --> 00:06:30,520 but no way am I going out on purpose and getting a dog. 108 00:06:30,640 --> 00:06:31,767 You married me on purpose. 109 00:06:31,892 --> 00:06:33,815 - Exactly. - I want a dog, Daddy. 110 00:06:33,935 --> 00:06:35,653 Then pray for a stray, Rachel. 111 00:06:35,770 --> 00:06:37,818 Pray for a stray. 112 00:06:37,939 --> 00:06:39,282 Dear God, please send us... 113 00:06:39,399 --> 00:06:41,367 - Rachel! - Yes, Mommy? 114 00:06:41,484 --> 00:06:44,203 I think God has better things to do than get you a dog. 115 00:06:44,321 --> 00:06:45,539 Like what? 116 00:06:51,161 --> 00:06:54,665 Okay, come on, everybody, let's work together. 117 00:06:54,789 --> 00:06:56,632 Just... 118 00:06:58,752 --> 00:06:59,924 Hey. 119 00:07:00,045 --> 00:07:01,422 She hit me yesterday. 120 00:07:01,546 --> 00:07:03,640 Hey, Cruella de Vil, you hit me yesterday. 121 00:07:04,841 --> 00:07:06,764 Okay. You're okay. 122 00:07:06,885 --> 00:07:08,512 No. No, you're good, man. 123 00:07:08,637 --> 00:07:10,230 Just turn around. 124 00:07:10,347 --> 00:07:11,644 Okay. You're okay. 125 00:07:11,765 --> 00:07:13,312 You're okay. 126 00:07:13,433 --> 00:07:15,606 Serves you right for not paying attention. 127 00:07:27,948 --> 00:07:29,495 Hey, give me my ball back! 128 00:07:29,616 --> 00:07:30,868 You can pay me for it. 129 00:07:30,992 --> 00:07:32,210 Five bucks. 130 00:07:32,327 --> 00:07:34,500 Give it! 131 00:07:34,621 --> 00:07:36,168 That's not fair! 132 00:07:36,289 --> 00:07:37,791 "That's not fair." 133 00:07:48,677 --> 00:07:50,429 Where did you come from? 134 00:07:51,513 --> 00:07:53,356 That dog attacked us. 135 00:07:53,473 --> 00:07:55,271 I'll get you out of here. 136 00:07:56,476 --> 00:07:58,103 Puppy, come on. 137 00:07:59,604 --> 00:08:00,981 Come on, puppy. 138 00:08:05,986 --> 00:08:07,408 Sit. 139 00:08:07,529 --> 00:08:10,123 You need to stay on this side of the street. 140 00:08:12,325 --> 00:08:13,497 No, no, no, no. 141 00:08:13,618 --> 00:08:15,962 Puppy, come here. Come here. 142 00:08:16,079 --> 00:08:18,002 Stay. Sit. 143 00:08:20,250 --> 00:08:22,469 Okay. It's okay, it's okay. 144 00:08:23,545 --> 00:08:25,343 It's okay. 145 00:08:25,463 --> 00:08:27,511 That should do the trick. 146 00:08:47,193 --> 00:08:50,914 (CHUCKLING So, Bradley says your dog attacked him. 147 00:08:51,031 --> 00:08:52,249 Is that true? 148 00:08:53,366 --> 00:08:54,913 I don't have a dog. 149 00:08:55,035 --> 00:08:57,003 Well, then whose dog is it? 150 00:08:57,120 --> 00:08:59,123 Do you know where the dog is? 151 00:09:00,540 --> 00:09:03,009 I said, "Do you know where the dog is?" 152 00:09:03,126 --> 00:09:04,503 He's over there. 153 00:09:07,630 --> 00:09:09,098 On Pluto? 154 00:09:09,215 --> 00:09:11,559 All dogs come from Pluto. 155 00:09:29,736 --> 00:09:34,208 Now, Mitch covered a spec script for us last night. 156 00:09:36,659 --> 00:09:39,208 Why don't you tell us about it? 157 00:09:39,329 --> 00:09:42,208 Um... sure. 158 00:09:42,332 --> 00:09:45,962 Uh, well, it's, uh... 159 00:09:46,086 --> 00:09:48,965 it's basically Gilligan's Island on Mars. 160 00:09:50,507 --> 00:09:53,386 So, uh, it's a pass. 161 00:09:53,510 --> 00:09:56,764 Gilligan's Island... 162 00:09:56,888 --> 00:09:58,982 on Mars. 163 00:10:14,114 --> 00:10:15,741 - I love it. - Think it's fantastic. 164 00:10:15,865 --> 00:10:19,119 I love it. 165 00:10:19,244 --> 00:10:20,416 Right? 166 00:10:21,788 --> 00:10:23,381 It's gonna be great. 167 00:10:25,375 --> 00:10:27,127 Wonderful. 168 00:10:36,886 --> 00:10:39,355 How is this even possible? 169 00:10:49,983 --> 00:10:51,530 Hey. 170 00:10:51,651 --> 00:10:53,324 Hey! Wussy boy! 171 00:10:53,444 --> 00:10:55,572 Got to have your dog fight your battles? 172 00:10:55,697 --> 00:10:57,370 Leave me alone. 173 00:10:57,490 --> 00:10:59,788 Where's your doggy now, huh? 174 00:11:12,589 --> 00:11:14,341 (LAUGHING What a loser. 175 00:11:51,502 --> 00:11:53,004 Go get it. 176 00:11:55,757 --> 00:11:57,054 Good boy. 177 00:11:57,175 --> 00:11:58,643 Yeah, good job. 178 00:11:58,760 --> 00:12:00,478 Go get it. 179 00:12:01,763 --> 00:12:03,015 Come on. 180 00:12:03,139 --> 00:12:04,641 Come on, puppy. 181 00:12:05,975 --> 00:12:07,102 Good boy. 182 00:12:07,227 --> 00:12:08,695 Go get it. 183 00:12:12,315 --> 00:12:14,238 Come here, puppy. Come here. 184 00:12:16,653 --> 00:12:17,996 I just don't understand 185 00:12:18,112 --> 00:12:20,035 how they can expect you to work day and night. 186 00:12:20,156 --> 00:12:21,658 No, they don't expect. 187 00:12:21,783 --> 00:12:23,581 They just assume. 188 00:12:23,701 --> 00:12:26,371 I just feel like you're starting to become a stranger in your own... 189 00:12:27,747 --> 00:12:29,499 What in the world? 190 00:12:33,294 --> 00:12:34,921 Honey? 191 00:12:35,046 --> 00:12:36,639 What's wrong? 192 00:12:36,756 --> 00:12:38,474 Michelle? 193 00:12:38,591 --> 00:12:41,970 Yeah, okay, no, I get the whole ending part. 194 00:12:42,095 --> 00:12:45,270 Uh, they end up together, and that's all good. 195 00:12:45,390 --> 00:12:48,485 My concern is the first stuff. 196 00:12:48,601 --> 00:12:50,695 Right. 197 00:12:50,812 --> 00:12:52,940 No. No, no, no. 198 00:12:53,064 --> 00:12:55,317 What is the vacuum cleaner's motivation 199 00:12:55,441 --> 00:12:57,114 for becoming a rocket? 200 00:12:57,235 --> 00:12:59,078 And what does he care about Howard Hughes? 201 00:12:59,195 --> 00:13:00,663 Hey there. 202 00:13:00,780 --> 00:13:02,327 Whoa, hang on a second. 203 00:13:03,408 --> 00:13:05,206 Who are you? 204 00:13:07,829 --> 00:13:09,047 Honey? 205 00:13:09,163 --> 00:13:11,086 What's that? 206 00:13:11,207 --> 00:13:13,050 Oh, that's Pluto. 207 00:13:13,167 --> 00:13:15,841 That's our new stray dog. 208 00:13:21,384 --> 00:13:23,728 That's on me. 209 00:13:23,845 --> 00:13:26,519 That was my idea. 210 00:13:30,685 --> 00:13:32,062 Are you done, sweetie? 211 00:13:32,186 --> 00:13:33,654 Yep. 212 00:13:33,771 --> 00:13:35,990 Can you please leave the bacon? 213 00:13:36,107 --> 00:13:38,155 Yeah. You're sure hungry this morning. 214 00:13:38,276 --> 00:13:39,903 - I am. - Okay, hurry up. 215 00:13:40,028 --> 00:13:41,701 - It's time to go to school. - Oh, you're right. 216 00:13:43,573 --> 00:13:44,916 Bye, Christian. 217 00:13:45,033 --> 00:13:46,160 Have a good day. 218 00:13:48,536 --> 00:13:49,958 Pluto! 219 00:13:51,289 --> 00:13:53,132 Come on, Pluto. Come on. 220 00:13:55,335 --> 00:13:57,212 You think that's funny, huh? 221 00:14:07,764 --> 00:14:09,437 Look. It's your brother. 222 00:14:09,557 --> 00:14:11,400 Look, it's your brother out there. 223 00:14:33,790 --> 00:14:35,008 Out! 224 00:14:42,131 --> 00:14:44,475 Kinsey, it's your brother! 225 00:14:49,806 --> 00:14:51,024 I know, hon. I know. 226 00:14:51,140 --> 00:14:52,687 I'm gonna be home really soon. 227 00:14:52,809 --> 00:14:54,857 I'm just finishing up a couple of minutes of... 228 00:14:59,899 --> 00:15:02,493 Mitch, come on. This is getting ridiculous. 229 00:15:02,610 --> 00:15:04,453 I mean, it's... you've been working all day. 230 00:15:04,570 --> 00:15:07,119 It's... I mean, Mitch, it's... it's nearly midnight. 231 00:15:07,240 --> 00:15:08,537 It's crazy. 232 00:15:08,658 --> 00:15:11,457 It's too late. It's too late. 233 00:15:11,577 --> 00:15:14,046 They can't keep working you like this. 234 00:15:32,723 --> 00:15:34,771 Come on, Pluto. 235 00:15:36,602 --> 00:15:38,024 Hey, son. 236 00:15:38,146 --> 00:15:39,944 You missed my game. 237 00:15:40,064 --> 00:15:42,283 I know. I'm sorry. 238 00:15:42,400 --> 00:15:45,074 You're always sorry because you're never there. 239 00:15:46,779 --> 00:15:48,782 Come on, Pluto! 240 00:16:10,761 --> 00:16:11,979 Mitch? 241 00:16:12,096 --> 00:16:14,144 Honey? 242 00:16:15,933 --> 00:16:18,652 Honey, wake up. We need to talk. 243 00:16:21,981 --> 00:16:23,654 What? 244 00:16:29,155 --> 00:16:31,158 This isn't working anymore. 245 00:16:33,743 --> 00:16:36,041 What's not working anymore? 246 00:16:39,207 --> 00:16:41,676 California. 247 00:16:41,792 --> 00:16:43,544 Our family. 248 00:16:43,669 --> 00:16:47,219 You working day and night at the studio. 249 00:16:50,635 --> 00:16:53,263 Hey. 250 00:16:53,387 --> 00:16:57,142 Listen, I know it's hard right now, but... 251 00:16:57,266 --> 00:16:59,439 this is everything we worked for, you know? 252 00:17:01,145 --> 00:17:04,524 Selling our house, going to USC. 253 00:17:04,649 --> 00:17:07,243 It's all led to this. 254 00:17:07,360 --> 00:17:09,363 I know it did. 255 00:17:09,487 --> 00:17:12,081 We came, we saw, we conquered. 256 00:17:12,198 --> 00:17:15,748 Yeah, and now I think it's time for us to leave. 257 00:17:20,498 --> 00:17:22,626 Well, what about all the money we spent? 258 00:17:22,750 --> 00:17:24,969 What about the... the credit cards? 259 00:17:25,086 --> 00:17:27,089 The student loans? 260 00:17:27,213 --> 00:17:29,181 And what about our dreams? 261 00:17:31,884 --> 00:17:34,228 Your dreams or ours? 262 00:17:35,763 --> 00:17:40,860 Because my dream is a happy family, 263 00:17:40,977 --> 00:17:43,275 and we're not doing so well. 264 00:17:43,396 --> 00:17:46,366 Your dream was actually to become a writer, 265 00:17:46,482 --> 00:17:49,031 and that's not going so well, either. 266 00:17:49,151 --> 00:17:50,824 Okay. 267 00:17:52,071 --> 00:17:55,871 Look. Michelle... 268 00:17:55,992 --> 00:17:59,713 every day, I walk past three Dumpsters on the lot 269 00:17:59,829 --> 00:18:02,253 filled with rejected screenplays. 270 00:18:02,373 --> 00:18:03,875 Okay? 271 00:18:04,000 --> 00:18:05,968 It turns out it's a lot scarier being a writer 272 00:18:06,085 --> 00:18:08,213 than it is being a studio exec. 273 00:18:08,337 --> 00:18:12,763 The man that I married knows no fear. 274 00:18:15,344 --> 00:18:19,019 The man that you married knows nothing but fear. 275 00:18:20,850 --> 00:18:23,478 Do you know how hard it is to provide for a family 276 00:18:23,603 --> 00:18:25,150 with a job in the movie business? 277 00:18:25,271 --> 00:18:27,069 I could never do it as a writer. 278 00:18:27,189 --> 00:18:28,566 But as a studio exec, 279 00:18:28,691 --> 00:18:31,820 I get paid every week no matter what. 280 00:18:31,944 --> 00:18:33,696 When have I ever cared about money? 281 00:18:35,573 --> 00:18:38,418 Honestly, we sold our house so that we could come here. 282 00:18:38,534 --> 00:18:41,413 But not so you could manage other people's movies. 283 00:18:41,537 --> 00:18:43,585 So you could make movies of your own. 284 00:18:45,041 --> 00:18:46,793 I believe in you. 285 00:18:46,917 --> 00:18:48,760 I do. 286 00:18:48,878 --> 00:18:50,346 I... 287 00:18:53,466 --> 00:18:56,015 I just don't believe in this version of you, 288 00:18:56,135 --> 00:18:59,105 and... 289 00:18:59,221 --> 00:19:02,066 I definitely don't believe in this version of us. 290 00:19:19,200 --> 00:19:21,874 No way are we leaving Los Angeles. 291 00:19:31,796 --> 00:19:33,879 I'm gonna get you! 292 00:19:34,006 --> 00:19:35,178 Gotcha! 293 00:19:35,299 --> 00:19:36,972 Push. 294 00:19:39,804 --> 00:19:41,306 Mommy. 295 00:19:41,430 --> 00:19:43,854 Hi. 296 00:19:43,974 --> 00:19:45,726 Dolly swing? 297 00:19:46,811 --> 00:19:48,529 Dolly swing. 298 00:19:48,646 --> 00:19:51,400 Uh, can you have daddy put the dolly in the swing, honey? 299 00:19:51,524 --> 00:19:55,370 Mommy's got paint all over her, okay? 300 00:19:55,486 --> 00:19:57,033 No. 301 00:19:57,154 --> 00:19:58,872 Mitch? 302 00:20:04,704 --> 00:20:06,377 Absolutely, Jeffrey. 303 00:20:06,497 --> 00:20:09,467 I just... I'm worried that nobody wants 304 00:20:09,583 --> 00:20:13,008 to see Julia Roberts as a prostitute. 305 00:20:13,129 --> 00:20:17,009 Well, yeah, exactly. 306 00:20:19,009 --> 00:20:20,852 Richard Gere could be her father. 307 00:20:29,812 --> 00:20:31,564 Hey, kids, lunchtime! 308 00:20:33,149 --> 00:20:36,028 Mitch, I'm gonna make us some sandwiches. 309 00:20:39,655 --> 00:20:41,248 Mitch. 310 00:20:42,533 --> 00:20:43,660 Where's Kinsey? 311 00:20:43,784 --> 00:20:45,502 I thought she was with you. 312 00:20:45,619 --> 00:20:47,542 No, I sent... I sent her to be with you. 313 00:20:47,663 --> 00:20:49,506 - How long ago? - Like a half an hour ago. 314 00:20:51,792 --> 00:20:54,546 - Kinsey! - Kinsey! 315 00:20:54,670 --> 00:20:56,422 Okay, you check the yard. I'll check the street. 316 00:20:56,547 --> 00:20:57,924 Okay. 317 00:20:58,048 --> 00:20:59,675 Kinsey! 318 00:20:59,800 --> 00:21:01,143 Have you guys seen Kinsey? 319 00:21:01,260 --> 00:21:02,853 - No. - What's wrong, Mommy? 320 00:21:02,970 --> 00:21:04,347 - Help me look for her. - Okay. 321 00:21:05,973 --> 00:21:07,691 Hey, hey, hey, wait, wait, wait, wait, wait! 322 00:21:07,808 --> 00:21:09,435 Have you seen a little girl? 323 00:21:09,560 --> 00:21:11,233 No? 324 00:21:11,353 --> 00:21:13,356 Kinsey? 325 00:21:14,482 --> 00:21:16,735 Kinsey? 326 00:21:16,859 --> 00:21:19,283 Kinseybug, where are you? 327 00:21:19,403 --> 00:21:20,950 - Any luck? No? - No. 328 00:21:21,071 --> 00:21:22,414 Rachel, anything? 329 00:21:22,531 --> 00:21:24,784 No? Nothing? 330 00:21:27,703 --> 00:21:29,455 Mitch, you got to find her. 331 00:21:29,580 --> 00:21:32,208 You got to find her. 332 00:21:32,333 --> 00:21:35,007 - Come here. - What do we do, Mommy? 333 00:21:35,127 --> 00:21:36,879 We're gonna look everywhere. We're gonna look everywhere, 334 00:21:37,004 --> 00:21:38,347 and we're gonna say a prayer, okay? 335 00:21:38,464 --> 00:21:39,886 - Okay. - Okay. 336 00:21:40,007 --> 00:21:41,759 Did you see a little girl come through here? 337 00:21:41,884 --> 00:21:43,227 She's about this tall. She's like two. 338 00:21:43,344 --> 00:21:44,971 No? Okay. 339 00:21:45,095 --> 00:21:46,972 Kinsey! 340 00:21:52,228 --> 00:21:53,650 Kinsey! 341 00:21:54,772 --> 00:21:56,570 Hey. 342 00:21:56,690 --> 00:21:58,567 Have you seen my daughter? She's like two. She's just... 343 00:22:00,945 --> 00:22:02,367 Pluto. 344 00:22:05,950 --> 00:22:08,374 Mommy! Mommy! 345 00:22:08,494 --> 00:22:10,371 Kinsey? 346 00:22:10,496 --> 00:22:12,715 Hey. Hey, I got her. I got her. 347 00:22:19,046 --> 00:22:21,140 Come on. 348 00:22:21,257 --> 00:22:23,100 You scared me, Kinseybug. 349 00:22:23,217 --> 00:22:24,969 Daddy got scared. 350 00:22:25,094 --> 00:22:26,141 Scared me, too. 351 00:22:26,262 --> 00:22:27,559 I'm sorry. 352 00:22:27,680 --> 00:22:29,102 Mommy! 353 00:22:30,516 --> 00:22:32,234 Daddy made a mistake. 354 00:22:32,351 --> 00:22:34,445 Mommy! 355 00:22:34,562 --> 00:22:37,031 Daddy's gonna fix it. 356 00:22:58,669 --> 00:23:01,468 Hooray. Let's go. 357 00:23:04,550 --> 00:23:07,269 Okay, kids. 358 00:23:07,386 --> 00:23:09,605 This is it, our new home. 359 00:23:11,181 --> 00:23:13,605 It's huge. 360 00:23:13,726 --> 00:23:16,150 Well, houses don't cost as much in Colorado. 361 00:23:16,270 --> 00:23:18,193 Okay, wait a minute. I want you to hear something. 362 00:23:18,314 --> 00:23:20,783 - What is that? - It's wind in the trees. 363 00:23:20,900 --> 00:23:22,743 - It's kind of scary. - Yeah. 364 00:23:22,860 --> 00:23:25,621 All right, let's go look at the inside of the house, okay? 365 00:23:25,738 --> 00:23:27,240 Let's go! 366 00:23:27,364 --> 00:23:29,332 Let's go, let's go, let's go. 367 00:23:29,450 --> 00:23:31,077 Let's go. 368 00:23:55,142 --> 00:23:56,564 No, it's okay, boy. You go ahead. 369 00:24:09,406 --> 00:24:11,750 Ah. Pluto, come here. 370 00:24:11,867 --> 00:24:13,995 Pluto. 371 00:24:14,119 --> 00:24:16,087 Hi. I'm Mitch Davis. 372 00:24:16,205 --> 00:24:18,458 I just moved in around the corner. 373 00:24:18,582 --> 00:24:20,334 I know. 374 00:24:21,794 --> 00:24:23,717 Name's Rod. 375 00:24:23,837 --> 00:24:25,464 And, uh... 376 00:24:25,589 --> 00:24:28,434 I just wanted to let you know, 377 00:24:28,550 --> 00:24:31,144 catch your dog in with my sheep, 378 00:24:31,261 --> 00:24:33,264 and I'll shoot him dead. 379 00:24:35,015 --> 00:24:38,861 And then I'll feed him to my cats. 380 00:24:40,521 --> 00:24:42,990 All right. 381 00:24:43,107 --> 00:24:44,654 That's kind of gross. 382 00:24:44,775 --> 00:24:45,947 Yeah. 383 00:24:46,068 --> 00:24:47,786 All right, Pluto, come on. 384 00:25:52,468 --> 00:25:54,220 All right, all right. 385 00:25:54,344 --> 00:25:55,721 I'm coming. 386 00:26:03,103 --> 00:26:06,278 Hey, buddy, take it easy on the door. 387 00:26:08,692 --> 00:26:11,116 I, uh... I got two pizzas and a root beer for Mitch. 388 00:26:11,236 --> 00:26:13,159 Yeah, that's me. How much is it? 389 00:26:13,280 --> 00:26:15,157 Uh, $19. 390 00:26:15,282 --> 00:26:17,125 - Here. Keep the change. - Wow, bro. 391 00:26:17,242 --> 00:26:19,290 You, uh, sure you can afford that? 392 00:26:19,411 --> 00:26:21,414 I'm a starving artist, buddy. Don't push it. 393 00:26:21,538 --> 00:26:24,462 Real starving. I just gave you the pizza. 394 00:26:24,583 --> 00:26:25,710 Hey, girls. 395 00:26:25,834 --> 00:26:27,507 Pizza's here. 396 00:26:27,628 --> 00:26:30,052 Pizza, everybody! 397 00:26:30,172 --> 00:26:31,765 Hey, Christian! 398 00:26:31,882 --> 00:26:33,930 Pizza's here! 399 00:26:47,439 --> 00:26:48,816 Hey, son. 400 00:26:48,941 --> 00:26:51,239 You get pretty high up in that tree. 401 00:26:51,360 --> 00:26:53,363 What tree? How high? 402 00:26:53,487 --> 00:26:55,990 Hey, how would you like to build a tree fort with me? 403 00:26:56,115 --> 00:26:57,742 Hmm? It'd be cool. 404 00:26:57,866 --> 00:26:59,834 We could give it a plexiglass ceiling, 405 00:26:59,952 --> 00:27:02,626 move some cots in, maybe use a telescope. 406 00:27:02,746 --> 00:27:04,464 No. 407 00:27:06,083 --> 00:27:08,427 Christian, I'm sure you don't mean that. 408 00:27:08,544 --> 00:27:10,797 Yes, I do. 409 00:27:10,921 --> 00:27:12,343 Hey. Where you going? 410 00:27:12,464 --> 00:27:14,592 - Outside. - Well... 411 00:27:16,385 --> 00:27:18,262 Take Pluto with you. 412 00:27:18,387 --> 00:27:19,889 Come on, Pluto. 413 00:27:25,644 --> 00:27:27,647 Rachel. If you're gonna eat like a dog, 414 00:27:27,771 --> 00:27:29,648 I'm gonna have you eat in the garage with Pluto. 415 00:27:30,774 --> 00:27:33,528 Michelle, help me. 416 00:27:33,652 --> 00:27:34,949 With what? 417 00:27:35,070 --> 00:27:36,617 Our daughters are eating like dogs. 418 00:27:38,532 --> 00:27:40,956 Indeed. 419 00:27:43,745 --> 00:27:46,043 - Good night, Mommy. - Good night. 420 00:27:55,424 --> 00:27:56,971 Hey, kid. 421 00:27:57,092 --> 00:27:58,560 Hey. 422 00:27:58,677 --> 00:28:00,020 Good day? 423 00:28:00,137 --> 00:28:01,559 It was all right. 424 00:28:01,680 --> 00:28:03,478 Yeah? 425 00:28:03,599 --> 00:28:05,476 All right's not bad. 426 00:28:08,562 --> 00:28:10,280 You know... 427 00:28:10,397 --> 00:28:12,695 I think... 428 00:28:12,816 --> 00:28:15,865 that you should build that tree fort with your pops. 429 00:28:15,986 --> 00:28:17,113 He's lonely. 430 00:28:17,237 --> 00:28:19,035 He doesn't have any friends. 431 00:28:19,156 --> 00:28:22,501 He's driving me nuts. 432 00:28:25,537 --> 00:28:27,335 Can you just... 433 00:28:29,291 --> 00:28:31,965 Can you do me a favor and be his friend? 434 00:28:32,085 --> 00:28:35,134 You think, just because Dad's around more, 435 00:28:35,255 --> 00:28:36,928 I'm gonna like him more? 436 00:28:37,049 --> 00:28:39,177 Well, I hope you will. 437 00:28:40,719 --> 00:28:43,347 He's trying. He really is, son. 438 00:28:45,057 --> 00:28:47,185 He gave up a lot for us to come here. 439 00:28:47,309 --> 00:28:49,186 We all did. 440 00:28:49,311 --> 00:28:51,279 Everything he worked for 441 00:28:51,396 --> 00:28:55,276 is back in Los Angeles, except for us. 442 00:28:55,400 --> 00:28:59,280 Then maybe he should've worked on us a little harder. 443 00:28:59,404 --> 00:29:01,907 Well, he's trying now. 444 00:29:04,576 --> 00:29:06,544 Can you just give him a break? 445 00:29:06,662 --> 00:29:08,130 Maybe. 446 00:29:11,124 --> 00:29:13,047 Maybe's good enough for me. 447 00:29:16,296 --> 00:29:18,014 Good night, Christian. 448 00:29:18,131 --> 00:29:19,508 Good night, Mom. 449 00:29:48,578 --> 00:29:50,046 Take it. 450 00:29:50,163 --> 00:29:51,790 Take it! 451 00:29:56,878 --> 00:29:59,347 Hey, Pluto. Hey. 452 00:30:01,049 --> 00:30:03,427 Where are you going? 453 00:30:03,552 --> 00:30:04,974 Pluto. 454 00:30:05,095 --> 00:30:06,893 What is it? Hi. 455 00:30:07,014 --> 00:30:08,641 Hi. Hi. 456 00:30:08,765 --> 00:30:10,187 What is it? 457 00:30:10,309 --> 00:30:13,529 Well, what are you doing? 458 00:30:13,645 --> 00:30:15,318 Where are you going? 459 00:30:15,439 --> 00:30:17,112 Hey, Pluto. 460 00:30:17,232 --> 00:30:19,781 What are you doing? What are you doing? 461 00:30:19,901 --> 00:30:21,403 What's that? 462 00:30:22,654 --> 00:30:24,372 Oh, wow. 463 00:30:25,699 --> 00:30:28,043 I hadn't noticed. 464 00:30:32,205 --> 00:30:33,377 Wow. 465 00:30:35,876 --> 00:30:38,220 We're awfully small, aren't we, boy? 466 00:30:42,257 --> 00:30:45,602 Or maybe we're just a part of something awfully big. 467 00:30:48,847 --> 00:30:51,191 What are we doing out here, Pluto? 468 00:30:51,308 --> 00:30:52,776 Hmm? 469 00:30:52,893 --> 00:30:54,816 We're in the middle of nowhere. 470 00:30:54,936 --> 00:30:57,564 I'm pretending to be a writer. 471 00:30:57,689 --> 00:30:59,191 We've been here two months, 472 00:30:59,316 --> 00:31:01,865 I don't think I got two good pages. 473 00:31:03,820 --> 00:31:05,788 I gave up my dreams. 474 00:31:05,906 --> 00:31:08,034 Christian's still mad at me. 475 00:31:09,242 --> 00:31:11,495 He's not making any friends. 476 00:31:11,620 --> 00:31:14,169 It's hard during summer, you know? 477 00:31:17,459 --> 00:31:19,883 You got any ideas? 478 00:31:24,549 --> 00:31:26,722 You got any ideas, mister? 479 00:31:26,843 --> 00:31:28,686 You got any ideas? 480 00:31:33,392 --> 00:31:34,939 Wow. 481 00:31:53,245 --> 00:31:54,792 - Hey, neighbor. - Hey, Dave. 482 00:31:54,913 --> 00:31:56,665 - Hey, Mitch. - Misty. 483 00:31:56,790 --> 00:31:58,667 Oh, Pluto! 484 00:31:58,792 --> 00:32:00,465 No, no, that's okay. 485 00:32:00,585 --> 00:32:02,838 That's okay. I, uh, hadn't cleaned that one yet. 486 00:32:04,756 --> 00:32:07,885 So, what can I do for you this fine Saturday afternoon? 487 00:32:08,009 --> 00:32:10,763 Well, uh, this may sound kind of strange, 488 00:32:10,887 --> 00:32:13,060 but I was wondering if you and your son 489 00:32:13,181 --> 00:32:15,900 would like to go backpacking with me and my boy. 490 00:32:18,353 --> 00:32:19,821 Seriously? 491 00:32:19,938 --> 00:32:21,485 Dave doesn't sleep outside on purpose. 492 00:32:21,606 --> 00:32:23,483 She's right. I don't. 493 00:32:23,608 --> 00:32:24,951 Ah. I see. 494 00:32:25,068 --> 00:32:27,162 Well, we're just trying to help Christian 495 00:32:27,279 --> 00:32:29,828 make some friends before he starts school. 496 00:32:29,948 --> 00:32:31,325 Yeah, no, I got it. 497 00:32:31,450 --> 00:32:33,043 Sorry. I just... I basically live 498 00:32:33,160 --> 00:32:34,912 in airports "M" through "F," you know? 499 00:32:35,036 --> 00:32:36,288 - Mm. - But I'm sure Smitty 500 00:32:36,413 --> 00:32:38,757 would love to come along if, you know, 501 00:32:38,874 --> 00:32:40,547 you don't mind taking him without me. 502 00:32:40,667 --> 00:32:42,590 No, no, I don't mind at all. 503 00:32:42,711 --> 00:32:44,634 Uh, has he done much camping? 504 00:32:44,754 --> 00:32:46,927 Oh, he doesn't sleep outside, either. 505 00:32:47,048 --> 00:32:49,847 But he's young, so, you know, teachable. 506 00:32:49,968 --> 00:32:52,141 Teachable. 507 00:32:56,725 --> 00:32:59,479 - How ol' is your 'oy? - Come again? 508 00:32:59,603 --> 00:33:01,480 Your 'oy. Your 'oy. 509 00:33:01,605 --> 00:33:02,948 How old is my boy? 510 00:33:03,064 --> 00:33:05,943 I take him backpacking. 511 00:33:10,739 --> 00:33:12,207 Hey, son. 512 00:33:13,241 --> 00:33:14,709 Hey. 513 00:33:18,830 --> 00:33:20,298 What are you reading? 514 00:33:20,415 --> 00:33:23,919 Falling Up by Shel Silverstein. 515 00:33:24,044 --> 00:33:26,297 Oh, that is a great book. 516 00:33:26,421 --> 00:33:29,516 Have I ever told you that he wrote one of my favorite poems? 517 00:33:29,633 --> 00:33:32,728 It's called "Whatif." Have you read that one? 518 00:33:32,844 --> 00:33:35,063 It might be in that book. Here, let me check. 519 00:33:35,180 --> 00:33:36,978 It's not in this book. 520 00:33:38,808 --> 00:33:40,606 You sure? 521 00:33:45,357 --> 00:33:47,360 Are you excited about tomorrow? 522 00:33:49,486 --> 00:33:51,580 Okay, come on. 523 00:33:51,696 --> 00:33:52,823 It's gonna be great. 524 00:33:52,948 --> 00:33:54,416 I'm gonna teach you to fish. 525 00:33:54,533 --> 00:33:56,376 You're gonna make new friends. 526 00:33:56,493 --> 00:33:58,837 You can poop outside. 527 00:33:58,954 --> 00:34:03,426 I don't need you to help me make friends. 528 00:34:07,295 --> 00:34:08,513 Okay. 529 00:34:09,631 --> 00:34:11,759 Can you turn off the lights? 530 00:34:19,474 --> 00:34:22,603 This trip probably isn't gonna make him like me, is it? 531 00:34:22,727 --> 00:34:23,945 Probably not. 532 00:34:24,062 --> 00:34:25,405 Well, then why don't you take him? 533 00:34:25,522 --> 00:34:27,274 It was your big idea. 534 00:34:27,399 --> 00:34:30,244 Some things take time to fix. 535 00:34:30,360 --> 00:34:32,954 I don't even know why we moved here. 536 00:34:33,071 --> 00:34:34,414 We moved here to remember 537 00:34:34,531 --> 00:34:36,454 why we got married in the first place. 538 00:34:36,575 --> 00:34:38,168 Yeah? 539 00:34:38,285 --> 00:34:42,256 So we could have a bunch of kids who hate us? 540 00:34:42,372 --> 00:34:45,342 Some things take time to fix. 541 00:34:46,626 --> 00:34:48,003 Hmm. 542 00:34:48,128 --> 00:34:51,007 You know, I've actually been thinking. 543 00:34:51,131 --> 00:34:53,225 Yeah, about what? 544 00:34:53,341 --> 00:34:55,469 I don't know if I want you to take Pluto. 545 00:34:55,594 --> 00:34:57,062 Why not? 546 00:34:57,178 --> 00:34:59,351 I just have a bad feeling. 547 00:34:59,472 --> 00:35:02,726 He's a city dog. It's the wilderness. 548 00:35:04,394 --> 00:35:07,898 Well, I'll do whatever you want, 549 00:35:08,023 --> 00:35:11,368 but you know, if he goes, he's gonna have a great time. 550 00:35:11,484 --> 00:35:12,906 You're right. 551 00:35:13,028 --> 00:35:15,952 I'm just... I'm overthinking it. 552 00:35:16,072 --> 00:35:18,996 You remember when you wouldn't even let me get a dog? 553 00:35:19,117 --> 00:35:20,744 "Another mouth to feed." 554 00:35:20,869 --> 00:35:23,497 "Who's gonna take care of it?" Blah, blah, blah. 555 00:35:23,622 --> 00:35:25,420 Take it easy. 556 00:35:25,540 --> 00:35:27,634 And then this stray comes along, 557 00:35:27,751 --> 00:35:30,470 and he takes better care of us than we do. 558 00:35:30,587 --> 00:35:32,760 Well, he was the answer 559 00:35:32,881 --> 00:35:35,600 to problems we didn't know we had. 560 00:35:35,717 --> 00:35:38,436 Yeah. Yeah, he was. 561 00:35:40,347 --> 00:35:41,815 How's the writing going? 562 00:35:41,931 --> 00:35:43,729 Ugh, not so much. 563 00:35:43,850 --> 00:35:45,978 - Sorry. - Yeah. 564 00:35:46,102 --> 00:35:47,229 It'll come. 565 00:35:47,354 --> 00:35:48,901 You promise? 566 00:35:49,022 --> 00:35:50,615 Promise. 567 00:35:53,026 --> 00:35:54,903 How about a poem? 568 00:35:55,028 --> 00:35:57,201 Okay. 569 00:35:57,322 --> 00:35:59,916 Let's see. 570 00:36:00,033 --> 00:36:02,627 How about a little Stephen Crane to end our day? 571 00:36:02,744 --> 00:36:05,293 Sounds good. 572 00:36:05,413 --> 00:36:09,919 A man said to the universe: "Sir, I exist!" 573 00:36:10,043 --> 00:36:12,512 "However," replied the universe, 574 00:36:12,629 --> 00:36:16,350 "The fact does not create in me a sense of obligation." 575 00:36:18,843 --> 00:36:19,970 Thanks a lot. 576 00:36:20,095 --> 00:36:22,393 - What? - It's so depressing. 577 00:36:22,514 --> 00:36:24,812 It's good to be humbled every once in a while. 578 00:36:24,933 --> 00:36:26,401 Okay, okay. 579 00:36:26,518 --> 00:36:29,146 I think... I think, between you and the three kids, 580 00:36:29,270 --> 00:36:30,738 I've got that covered. 581 00:36:30,855 --> 00:36:33,779 Yeah, you probably do. 582 00:36:50,542 --> 00:36:52,670 Dad. Dad. 583 00:36:52,794 --> 00:36:54,421 Dad. 584 00:36:54,546 --> 00:36:56,139 Hmm? What? 585 00:36:56,256 --> 00:37:00,352 I don't want you to go camping tomorrow. 586 00:37:00,468 --> 00:37:01,970 What? 587 00:37:02,095 --> 00:37:05,520 I don't want you to take Pluto. 588 00:37:05,640 --> 00:37:07,062 Why not? 589 00:37:07,183 --> 00:37:10,358 Pluto's our Wonderdog. He protects us. 590 00:37:10,478 --> 00:37:13,778 I'll talk about it with your mom in the morning. 591 00:37:13,898 --> 00:37:16,151 - Thanks, Dad. - Mm-hmm. 592 00:37:19,112 --> 00:37:20,910 - Dad. - What? 593 00:37:21,030 --> 00:37:23,533 Can I sleep with you and mom tonight? 594 00:37:24,909 --> 00:37:26,286 Looks like you already are. 595 00:37:26,411 --> 00:37:28,129 Good night, Daddy. 596 00:37:28,246 --> 00:37:30,044 Good night, Racheypoo. 597 00:37:51,102 --> 00:37:54,026 - Hey, neighbor. - Hey, Dave. 598 00:37:54,147 --> 00:37:55,649 Smitty, Clark. 599 00:37:55,774 --> 00:37:57,902 - Will you help Christian load the car? - Sure! 600 00:37:58,026 --> 00:38:00,575 Ah, sweet ride. 601 00:38:00,695 --> 00:38:02,242 Well, thanks. 602 00:38:02,363 --> 00:38:03,785 When in Rome. 603 00:38:03,907 --> 00:38:06,160 Yeah, you're not in Rome. 604 00:38:06,284 --> 00:38:09,003 You're, uh, in Colorado. 605 00:38:09,120 --> 00:38:11,748 Speaking of which, does this thing have four-wheel drive? 606 00:38:11,873 --> 00:38:13,295 Oh, ouch. 607 00:38:15,752 --> 00:38:17,299 Well... 608 00:38:18,838 --> 00:38:20,306 Gorgeous day. 609 00:38:20,423 --> 00:38:21,766 I'm a jealous man. 610 00:38:21,883 --> 00:38:23,180 Well, you can still join us 611 00:38:23,301 --> 00:38:24,974 - if you'd like. - Just kidding. 612 00:38:25,094 --> 00:38:27,688 Hey, uh, make sure Smitty brings back a bunch of trout 613 00:38:27,806 --> 00:38:29,149 for Misty to cook up, will you? 614 00:38:29,265 --> 00:38:30,312 I will, for sure. 615 00:38:30,433 --> 00:38:32,731 - Kidding again. - Oh. 616 00:38:32,852 --> 00:38:34,195 Uh, almost forgot. 617 00:38:34,312 --> 00:38:36,280 Misty would've killed me. 618 00:38:36,397 --> 00:38:37,865 Smitty has asthma. 619 00:38:37,982 --> 00:38:40,360 It's not a big deal. He knows when to use it. 620 00:38:40,485 --> 00:38:42,032 Just keep your eye on him. 621 00:38:42,153 --> 00:38:43,280 Uh, yeah. Okay, abso... 622 00:38:43,404 --> 00:38:46,249 Oh, Pluto! 623 00:38:46,366 --> 00:38:48,539 This dog is not a fan of Beemers. 624 00:38:48,660 --> 00:38:51,129 Well, he's a Toyota man now. 625 00:38:51,246 --> 00:38:53,419 Well... 626 00:38:54,874 --> 00:38:56,968 Okay, boys, how's it coming? 627 00:38:57,085 --> 00:38:59,213 - Good. - Nice! 628 00:39:00,380 --> 00:39:03,179 So, what'd you decide? 629 00:39:03,299 --> 00:39:05,097 Is he staying or going? 630 00:39:05,218 --> 00:39:07,596 Well, you know, he looks pretty happy right now. 631 00:39:07,720 --> 00:39:10,064 Yeah. Yes, he does. 632 00:39:10,181 --> 00:39:14,232 You promised you wouldn't leave us unprotected. 633 00:39:14,352 --> 00:39:17,276 I know. I did. 634 00:39:17,397 --> 00:39:19,900 So, how about this? 635 00:39:20,024 --> 00:39:22,994 You pray for us, and we'll pray for you, 636 00:39:23,111 --> 00:39:25,284 and that way we'll all be protected. 637 00:39:25,405 --> 00:39:26,907 Deal? 638 00:39:29,325 --> 00:39:30,918 - Deal. - Okay. 639 00:39:31,035 --> 00:39:32,287 See you in a few days. 640 00:39:32,412 --> 00:39:33,630 - Bye. - Bye. 641 00:39:33,746 --> 00:39:35,214 Have fun. 642 00:39:37,208 --> 00:39:39,461 Bye, Daddy! 643 00:39:48,011 --> 00:39:49,433 Stay away from him, bud. 644 00:39:55,977 --> 00:39:58,105 All right, how about some tunes? 645 00:39:58,229 --> 00:39:59,776 Do you have any Sir Mix-a-Lot? 646 00:39:59,898 --> 00:40:01,400 Mm, can't say I do. 647 00:40:01,524 --> 00:40:02,742 George Michael? 648 00:40:02,859 --> 00:40:04,953 Ooh, how about Cat Stevens? 649 00:40:05,069 --> 00:40:06,321 Cat who? 650 00:40:06,446 --> 00:40:08,744 - Oh, no. - Cat Stevens. 651 00:40:08,865 --> 00:40:14,042 The greatest folk, pop and rock star of the '70s. 652 00:40:14,162 --> 00:40:15,960 Nope, never heard of him. 653 00:40:16,080 --> 00:40:17,582 Who raised you, Smitty? 654 00:40:17,707 --> 00:40:19,334 Okay. 655 00:40:19,459 --> 00:40:21,803 I'm about to give you a music history lesson, boys. 656 00:40:21,920 --> 00:40:23,547 Here we go again. 657 00:40:23,671 --> 00:40:28,518 In 1976, Cat Stevens was on top of the world. 658 00:40:28,635 --> 00:40:31,559 Okay? The greatest singer/songwriter 659 00:40:31,679 --> 00:40:34,148 in the stratosphere, with no sign of stopping. 660 00:40:34,265 --> 00:40:36,393 One night, he's at a beach party in Malibu, 661 00:40:36,517 --> 00:40:38,645 and he gets drunk and decides he's gonna go 662 00:40:38,770 --> 00:40:42,195 swimming in the ocean alone around midnight. 663 00:40:42,315 --> 00:40:44,318 Now, riptide gets a hold of him 664 00:40:44,442 --> 00:40:47,321 and starts to pull him out into the middle of the ocean. 665 00:40:47,445 --> 00:40:49,789 And he's so drunk, he can't swim. 666 00:40:49,906 --> 00:40:51,829 He realizes he's about to drown. 667 00:40:51,950 --> 00:40:53,452 And he screams out, 668 00:40:53,576 --> 00:40:56,000 "God, if You save me, 669 00:40:56,120 --> 00:40:59,795 I will work for You all the rest of my days." 670 00:40:59,916 --> 00:41:02,510 And all of a sudden, out of nowhere, 671 00:41:02,627 --> 00:41:06,177 a wave comes and pushes him back onto the shore. 672 00:41:06,297 --> 00:41:08,015 And after that, he gave up his music 673 00:41:08,132 --> 00:41:10,009 - and has... - Uh, Mr. Davis, 674 00:41:10,134 --> 00:41:12,478 this is a really interesting story, 675 00:41:12,595 --> 00:41:15,314 but can we just hear some of this Cat guy's music? 676 00:41:16,432 --> 00:41:17,775 Yeah, sure. 677 00:41:17,892 --> 00:41:19,565 This is it, boys. 678 00:41:19,686 --> 00:41:22,189 This is the soundtrack of my youth. You better love it. 679 00:41:32,824 --> 00:41:35,919 # Well, I left my happy home # 680 00:41:36,035 --> 00:41:39,335 # To see what I could find out # 681 00:41:44,293 --> 00:41:47,092 # I left my folk and friends # 682 00:41:47,213 --> 00:41:50,638 # With the aim to clear my mind out # 683 00:41:55,346 --> 00:41:58,316 # Well, I hit the rowdy road # 684 00:41:58,433 --> 00:42:01,061 # And many kinds I met there # 685 00:42:01,185 --> 00:42:03,654 # And many stories told me # 686 00:42:03,771 --> 00:42:07,401 # On the way to get there # 687 00:42:07,525 --> 00:42:08,652 # Mm # 688 00:42:09,986 --> 00:42:12,910 # So on and on I go # 689 00:42:13,031 --> 00:42:16,001 # The seconds tick the time out # 690 00:42:16,117 --> 00:42:18,290 # So much left to know # 691 00:42:18,411 --> 00:42:21,836 # And I'm on the road to find out # 692 00:42:21,956 --> 00:42:24,175 # Mm # 693 00:42:25,418 --> 00:42:28,092 # Ah, ah, ah # 694 00:42:28,212 --> 00:42:30,806 # Ah, ah, ah # 695 00:42:30,923 --> 00:42:36,430 # Ah, ah, ah, ah, ah, ah # 696 00:42:36,554 --> 00:42:39,148 # In the end I'll know # 697 00:42:39,265 --> 00:42:41,984 # But on the way I wonder # 698 00:42:42,101 --> 00:42:44,604 # Ah, ah, ah # 699 00:42:44,729 --> 00:42:47,357 # Ah, ah, ah # 700 00:42:47,482 --> 00:42:49,576 # Through descending snow # 701 00:42:49,692 --> 00:42:51,319 - Hey! - # And through the frost # 702 00:42:51,444 --> 00:42:53,697 # And thunder # 703 00:42:53,821 --> 00:42:56,165 # Ah, ah, ah # 704 00:42:56,282 --> 00:42:58,580 # Ah, ah, ah # 705 00:42:58,701 --> 00:43:01,170 # Yes, the answer lies within # 706 00:43:01,287 --> 00:43:03,915 # So why not take a look now? # 707 00:43:04,040 --> 00:43:05,917 # Kick out the devil's sin # 708 00:43:06,042 --> 00:43:09,763 # Pick up, pick up a good book now # 709 00:43:09,879 --> 00:43:12,257 # Ooh # 710 00:43:12,381 --> 00:43:15,726 # Yes, the answer lies within # 711 00:43:15,843 --> 00:43:18,597 # So why not take a look now? # 712 00:43:18,721 --> 00:43:20,564 # Kick out the devil's sin # 713 00:43:20,681 --> 00:43:24,732 # Pick up, pick up a good book now # 714 00:43:24,852 --> 00:43:27,355 # Ooh, ooh # 715 00:43:27,480 --> 00:43:30,700 # Ah, ah, ah # 716 00:43:30,817 --> 00:43:34,492 # Ah, ah, ah. # 717 00:43:43,371 --> 00:43:47,296 Well, boys, we are lost. 718 00:43:47,416 --> 00:43:49,089 Really? 719 00:43:49,210 --> 00:43:50,757 Wow. 720 00:43:50,878 --> 00:43:52,380 Wait, no, if that's a trail sign, 721 00:43:52,505 --> 00:43:55,099 then Twelve Mile Lake is just two miles up that hill. 722 00:43:55,216 --> 00:43:57,389 Huh? What do you think? 723 00:43:57,510 --> 00:43:59,729 I think I'd feel a lot better if you weren't asking 724 00:43:59,846 --> 00:44:01,723 nine-year-old boys for directions. 725 00:44:01,848 --> 00:44:03,771 Well said. 726 00:44:03,891 --> 00:44:05,564 There's only one way to find out. 727 00:44:05,685 --> 00:44:06,982 Let's get groovin'! 728 00:44:07,103 --> 00:44:08,480 Did you just say "groovin'"? 729 00:44:08,604 --> 00:44:10,277 Amen verily. 730 00:44:42,054 --> 00:44:44,307 So, Mr. Davis, what do you do? 731 00:44:44,432 --> 00:44:45,809 I'm a writer. 732 00:44:45,933 --> 00:44:48,778 Cool. Do you, like, write books and stuff? 733 00:44:48,895 --> 00:44:53,071 Screenplays mostly, for TV shows and movies. 734 00:44:53,191 --> 00:44:54,693 Is that why you lived in Hollywood? 735 00:44:54,817 --> 00:44:56,114 Yeah. 736 00:44:56,235 --> 00:44:58,909 Did you ever meet David Hasselhoff? 737 00:44:59,030 --> 00:45:01,158 No, I never met the Hoff. 738 00:45:01,282 --> 00:45:02,829 Or Pamela Anderson? 739 00:45:02,950 --> 00:45:06,329 Uh, no. I used to work out with Jim Brooks. 740 00:45:06,454 --> 00:45:07,751 Who? 741 00:45:07,872 --> 00:45:09,340 Have you ever seen The Simpsons? 742 00:45:09,457 --> 00:45:11,551 Yeah. I mean, uh... I mean, no. 743 00:45:11,667 --> 00:45:13,670 My parents won't let me watch that. 744 00:45:13,794 --> 00:45:16,764 But they'll let you watch Pamela Anderson, the, uh... 745 00:45:16,881 --> 00:45:21,262 "lifeguard" running in slow motion down the beach? 746 00:45:21,385 --> 00:45:25,060 Well... she saved my life. 747 00:45:28,935 --> 00:45:30,687 # The ants go marching 29 by 29 # 748 00:45:30,811 --> 00:45:32,859 # Hurrah, hurrah # 749 00:45:32,980 --> 00:45:35,608 # The ants go marching 29 by 29 # 750 00:45:35,733 --> 00:45:37,656 # Hurrah, hurrah # 751 00:45:37,777 --> 00:45:40,371 # The ants go marching 29 by 29 # 752 00:45:40,488 --> 00:45:42,240 # The little one stops to... # 753 00:45:42,365 --> 00:45:44,038 Frankenstein! 754 00:45:44,158 --> 00:45:46,832 # Frankenstein # 755 00:45:46,953 --> 00:45:49,377 # And they all go marching... # 756 00:45:55,628 --> 00:45:58,006 So, we're lost, huh? 757 00:45:58,130 --> 00:46:00,599 No, we're right here, 758 00:46:00,716 --> 00:46:04,767 which means the lake is right over that hill. 759 00:46:04,887 --> 00:46:06,560 Over that hill, my butt. 760 00:46:06,681 --> 00:46:09,400 Hey, now, simmer down. 761 00:46:09,517 --> 00:46:11,565 Keep an eye on this. 762 00:46:19,360 --> 00:46:20,828 Hey, son. 763 00:46:20,945 --> 00:46:22,788 You want a sip of water? 764 00:46:28,828 --> 00:46:30,501 What are you aiming for? 765 00:46:34,250 --> 00:46:36,002 Those clouds look sad. 766 00:46:38,254 --> 00:46:40,473 Sad? 767 00:46:40,589 --> 00:46:42,057 Like they're about to do something 768 00:46:42,174 --> 00:46:43,926 they don't want to do. 769 00:46:47,638 --> 00:46:49,732 You having any fun out here? 770 00:46:49,849 --> 00:46:51,271 I guess. 771 00:46:51,392 --> 00:46:53,065 That's good. 772 00:46:55,980 --> 00:46:58,984 Okay, boys, it's time to saddle up. 773 00:46:59,108 --> 00:47:00,701 This is the last hill. 774 00:47:00,818 --> 00:47:02,161 I'm sure of it. 775 00:47:02,278 --> 00:47:04,747 - Do we have to? - Yes, you have to. 776 00:47:04,864 --> 00:47:06,662 I... Didn't your dad tell you? I'm the boss. 777 00:47:06,782 --> 00:47:08,955 You have to do everything I say. 778 00:47:14,248 --> 00:47:15,625 Okay. 779 00:47:15,750 --> 00:47:17,047 This is the last hill. 780 00:47:17,168 --> 00:47:18,636 I swear. 781 00:47:18,753 --> 00:47:21,097 I'm about to start swearing something myself. 782 00:47:21,213 --> 00:47:24,217 Oh, come on. Let's go. 783 00:47:28,429 --> 00:47:30,773 So, there was a teenage boy named Ozzy 784 00:47:30,890 --> 00:47:33,063 who only had one eyeball. 785 00:47:33,184 --> 00:47:35,107 And there was a school dance coming up, 786 00:47:35,227 --> 00:47:36,979 and Ozzy didn't want to go because he thought 787 00:47:37,104 --> 00:47:38,651 everyone would make fun of him. 788 00:47:38,773 --> 00:47:40,366 But his best friend Jackson is going, 789 00:47:40,483 --> 00:47:42,656 and he really wants Ozzy to come with him, 790 00:47:42,777 --> 00:47:44,950 so he tells him, "Listen, there's this girl 791 00:47:45,071 --> 00:47:47,165 "that I can set you up with. 792 00:47:47,281 --> 00:47:50,035 She's really nice, and she's got a pretty face." 793 00:47:50,159 --> 00:47:52,662 And Ozzy said, "If she's got a pretty face, 794 00:47:52,787 --> 00:47:54,460 "there's no way she's gonna want to dance 795 00:47:54,580 --> 00:47:56,753 with a guy with one eyeball." 796 00:47:56,874 --> 00:47:59,047 But Jackson said, "Well, she's not perfect. 797 00:47:59,168 --> 00:48:01,671 "She's got kind of chubby legs. 798 00:48:01,796 --> 00:48:05,767 And we can make you a fake eyeball out of wood." 799 00:48:05,883 --> 00:48:07,476 So that's what they did. 800 00:48:07,593 --> 00:48:10,347 They worked really hard on this eyeball. 801 00:48:10,471 --> 00:48:13,225 They sanded it and painted it, 802 00:48:13,349 --> 00:48:16,228 and they popped it into Ozzy's empty eyeball socket, 803 00:48:16,352 --> 00:48:17,899 and they went to the dance. 804 00:48:18,020 --> 00:48:21,650 Jackson pointed out the girl across the dance floor, 805 00:48:21,774 --> 00:48:23,572 and Ozzy went up to her and asked her, 806 00:48:23,692 --> 00:48:25,365 would she like to dance? 807 00:48:25,486 --> 00:48:29,207 And the girl got really excited and said, "Would I? Would I?" 808 00:48:29,323 --> 00:48:32,998 And Ozzy said, "Fat legs. Fat legs." 809 00:48:36,247 --> 00:48:38,420 Yeah, you love that joke. 810 00:48:45,089 --> 00:48:47,558 Hmm. 811 00:48:47,675 --> 00:48:49,598 Hey, guys? 812 00:48:49,718 --> 00:48:51,561 I think we better make camp here tonight. 813 00:48:51,679 --> 00:48:53,647 We'll find the lake tomorrow. 814 00:49:03,941 --> 00:49:05,238 Come on, guys. 815 00:49:11,157 --> 00:49:12,704 Come on, Pluto. 816 00:49:20,708 --> 00:49:22,585 Who's down for some hot chocolate? 817 00:49:22,710 --> 00:49:24,087 - I am. - Me, too. 818 00:49:24,211 --> 00:49:26,259 - Sounds good. - All right. 819 00:49:26,380 --> 00:49:28,257 Oh, here, buddy. I'll do that. 820 00:49:28,382 --> 00:49:30,134 Why don't you warm up in your sleeping bag? 821 00:49:30,259 --> 00:49:31,681 All right. There you go. 822 00:49:31,802 --> 00:49:33,145 There you are. 823 00:49:33,262 --> 00:49:35,230 What's wrong? 824 00:50:09,507 --> 00:50:12,226 Mommy! Mommy! Mommy! Mommy! 825 00:50:12,343 --> 00:50:13,845 Oh, Rachel. 826 00:50:13,969 --> 00:50:15,642 What? 827 00:50:15,763 --> 00:50:19,734 I'm worried about Daddy, Christian and Pluto. 828 00:50:19,850 --> 00:50:21,352 Oh, okay. 829 00:50:21,477 --> 00:50:23,024 Well, here. Sit next to me. 830 00:50:23,145 --> 00:50:24,897 I think we should pray. 831 00:50:25,022 --> 00:50:27,741 That's a good idea. 832 00:50:27,858 --> 00:50:31,783 Dear God, I'm scared for Daddy 833 00:50:31,904 --> 00:50:36,000 and Christian and Pluto the Wonderdog. 834 00:50:53,592 --> 00:50:55,139 Dad? 835 00:50:55,261 --> 00:50:57,264 Dad! Wake up. 836 00:51:00,474 --> 00:51:01,566 Pluto. 837 00:51:01,684 --> 00:51:03,357 Pluto, wake up. 838 00:51:08,399 --> 00:51:09,776 Smitty. Clark. 839 00:51:09,900 --> 00:51:12,198 Guys, wake up. Come on. 840 00:51:12,319 --> 00:51:14,822 What happened? 841 00:51:16,031 --> 00:51:17,999 No...! 842 00:51:18,117 --> 00:51:19,664 It's okay, Clark. 843 00:51:19,785 --> 00:51:21,037 You're okay. 844 00:51:21,161 --> 00:51:22,913 What's going on? 845 00:51:23,038 --> 00:51:25,166 I think we got hit by lightning. 846 00:51:25,291 --> 00:51:27,385 Holy smokes. 847 00:51:27,501 --> 00:51:28,878 I know. 848 00:51:31,046 --> 00:51:35,097 Is your dad... dead? 849 00:51:40,514 --> 00:51:43,359 On a boat in the Aegean, in a company of men, 850 00:51:43,475 --> 00:51:46,854 I walk to find a place where I might find you. 851 00:51:46,979 --> 00:51:49,607 Through the waves, a prow. 852 00:51:49,732 --> 00:51:52,201 Through the clouds, a moon. 853 00:51:52,318 --> 00:51:54,412 In the wind, your voice. 854 00:51:54,528 --> 00:51:57,122 "It will be all right. It will." 855 00:51:57,239 --> 00:51:58,536 Don't die, Dad! 856 00:51:58,657 --> 00:52:00,955 - What do we do? - We could do mouth to mouth. 857 00:52:01,076 --> 00:52:02,999 - My dad's dead! - Do you know how? 858 00:52:03,120 --> 00:52:04,667 I learned on Baywatch. 859 00:52:04,788 --> 00:52:07,086 Okay, Clark, you can do this. 860 00:52:13,047 --> 00:52:14,469 It didn't work! 861 00:52:14,590 --> 00:52:15,842 Please send 862 00:52:15,966 --> 00:52:20,472 angels to watch over them and us, too. 863 00:52:20,596 --> 00:52:22,519 - Amen. - Amen. 864 00:52:24,350 --> 00:52:25,647 Oh, you know what? 865 00:52:25,768 --> 00:52:27,145 I think I left Kinsey's window open, 866 00:52:27,269 --> 00:52:30,398 so you stay here, lay down, close your eyes. 867 00:52:30,522 --> 00:52:32,775 Close your eyes, and I'll be right back. 868 00:52:41,867 --> 00:52:44,746 "An old poem I wrote just in case you miss me. 869 00:52:44,870 --> 00:52:46,247 Love, Mitch." 870 00:52:47,706 --> 00:52:50,050 "On a boat in the Aegean, 871 00:52:50,167 --> 00:52:53,637 "in a company of men, 872 00:52:53,754 --> 00:52:56,633 "I walk to find a place where I might find you. 873 00:52:56,757 --> 00:52:59,055 "Through the waves, a prow. 874 00:52:59,176 --> 00:53:01,600 "Through the clouds, a moon. 875 00:53:01,720 --> 00:53:03,688 "In the wind, your voice. 876 00:53:03,806 --> 00:53:06,776 'It will be all right. It will."' 877 00:53:08,227 --> 00:53:11,151 God, help us. 878 00:53:11,271 --> 00:53:13,274 Pluto is dead. 879 00:53:13,399 --> 00:53:15,117 Mitch is... 880 00:53:16,902 --> 00:53:18,779 ...hurt. 881 00:53:18,904 --> 00:53:20,531 We're scared. 882 00:53:20,656 --> 00:53:22,374 Please make the lightning stop. 883 00:53:24,284 --> 00:53:27,709 God, I promise I will never do 884 00:53:27,830 --> 00:53:30,504 another bad thing in my entire life, 885 00:53:30,624 --> 00:53:32,797 if Mitch will just wake up. 886 00:53:32,918 --> 00:53:34,795 I promise. 887 00:53:34,920 --> 00:53:36,047 Amen. 888 00:53:38,507 --> 00:53:40,134 The horizon offering nothing 889 00:53:40,259 --> 00:53:43,308 but your softness at my back. 890 00:53:43,429 --> 00:53:46,524 "It was and always will be a man..." 891 00:53:46,640 --> 00:53:51,112 A woman and the wind. 892 00:53:53,272 --> 00:53:56,572 "A man, a woman and the wind." 893 00:54:02,531 --> 00:54:06,331 Mommy! Mama! 894 00:54:20,632 --> 00:54:22,760 Dad, I'm sorry. 895 00:54:22,885 --> 00:54:24,853 I'm so sorry. 896 00:54:31,560 --> 00:54:33,483 Ask... 897 00:54:33,604 --> 00:54:35,197 in... 898 00:54:35,314 --> 00:54:37,362 confidence. 899 00:54:38,859 --> 00:54:41,533 Life! Give me life! 900 00:54:41,653 --> 00:54:43,951 Please wake up, Dad. Please wake up. 901 00:54:52,289 --> 00:54:54,462 I'm so sorry. 902 00:54:56,460 --> 00:54:59,214 Please wake up, Dad. Please. 903 00:55:13,977 --> 00:55:15,274 What happened? 904 00:55:15,395 --> 00:55:17,272 We got hit by lightning. 905 00:55:17,397 --> 00:55:18,819 What? 906 00:55:18,941 --> 00:55:20,944 Come on, Christian. What happened? 907 00:55:25,030 --> 00:55:26,828 Oh, wow. 908 00:55:26,949 --> 00:55:29,077 Wow. 909 00:55:29,201 --> 00:55:31,124 Pluto's dead. 910 00:55:37,584 --> 00:55:39,006 Oh. 911 00:55:46,552 --> 00:55:48,179 Thank you. 912 00:55:55,853 --> 00:55:57,651 I'm sorry, son. 913 00:56:11,827 --> 00:56:14,046 All right, guys, I need a favor. 914 00:56:14,162 --> 00:56:15,914 I can't feel my arms or my legs, 915 00:56:16,039 --> 00:56:18,212 so I need you to slap 'em and move 'em around, 916 00:56:18,333 --> 00:56:21,132 and try and help me get some feeling back in 'em, all right? 917 00:56:21,253 --> 00:56:23,426 Thank you. 918 00:56:23,547 --> 00:56:25,220 Yeah, thanks. 919 00:56:30,304 --> 00:56:31,476 Hey, Clark? 920 00:56:31,597 --> 00:56:32,940 Would you grab that rag 921 00:56:33,056 --> 00:56:34,979 and wipe off some of this blood off my ear? 922 00:56:35,100 --> 00:56:36,397 Yeah, sure. 923 00:56:41,023 --> 00:56:43,071 Uh... um... 924 00:56:43,191 --> 00:56:45,034 the blood isn't on your ear. 925 00:56:45,152 --> 00:56:47,780 It's coming out of it. 926 00:56:48,864 --> 00:56:51,083 Oh. 927 00:56:51,199 --> 00:56:52,826 Okay. 928 00:56:55,621 --> 00:56:57,965 Hey, guys, what's that smell? 929 00:56:59,958 --> 00:57:01,005 Knock it off. 930 00:57:01,126 --> 00:57:02,344 Seriously, what happened? 931 00:57:02,461 --> 00:57:03,588 Clark crapped himself 932 00:57:03,712 --> 00:57:05,339 when the lightning hit his butt. 933 00:57:05,464 --> 00:57:06,591 Did not. 934 00:57:06,715 --> 00:57:09,093 I think your pants beg to differ. 935 00:57:09,217 --> 00:57:12,062 Hey, congratulations, Clark. 936 00:57:12,179 --> 00:57:13,897 I think you made your first meadow muffin. 937 00:57:16,934 --> 00:57:18,152 All right. 938 00:57:18,268 --> 00:57:19,861 Guys, this is actually working. 939 00:57:19,978 --> 00:57:21,901 I'm starting to get some feeling back in my fingertips. 940 00:57:22,022 --> 00:57:23,649 Thank you. 941 00:57:23,774 --> 00:57:26,198 There's no way I can hike off this mountain tonight, 942 00:57:26,318 --> 00:57:29,538 so, uh, why don't we settle in for the night, okay? 943 00:57:29,655 --> 00:57:31,578 Get ready for bed. 944 00:57:46,838 --> 00:57:48,966 Okay, boys... 945 00:57:49,091 --> 00:57:52,766 I need to get serious for just a second. 946 00:57:52,886 --> 00:57:55,264 Um... 947 00:57:55,389 --> 00:57:58,359 I need to tell you what to do in case I die tonight. 948 00:57:58,475 --> 00:57:59,818 Dad, come on. 949 00:57:59,935 --> 00:58:03,363 Christian, I'm sorry, but that lightning hit me in the heart, 950 00:58:03,480 --> 00:58:05,608 and I don't know how much damage it did. 951 00:58:05,732 --> 00:58:09,612 I want you guys to be prepared in case I don't wake up in the morning. 952 00:58:11,446 --> 00:58:14,825 If that happens, I want you to pack up all the food and water, 953 00:58:14,950 --> 00:58:17,669 and I want you to hike back down to the car. 954 00:58:17,786 --> 00:58:21,707 Stay together and wait at the car until a ranger comes along. 955 00:58:21,832 --> 00:58:23,755 But we were going to be gone all weekend. 956 00:58:23,875 --> 00:58:25,502 No one's going to come looking for us. 957 00:58:25,627 --> 00:58:27,880 That may be true, but eventually another hiker 958 00:58:28,005 --> 00:58:29,928 or ranger is gonna come along. 959 00:58:30,048 --> 00:58:32,597 Now, guys, I want you to promise 960 00:58:32,718 --> 00:58:36,018 that you will stay together and wait at the car. 961 00:58:41,518 --> 00:58:42,861 Christian? 962 00:58:42,978 --> 00:58:45,106 I don't want to leave you here. 963 00:58:47,441 --> 00:58:50,069 I know, son. I know. 964 00:58:51,945 --> 00:58:54,323 But I'm here now. Okay? 965 00:58:54,448 --> 00:58:56,621 And tomorrow's gonna be a big day no matter what, 966 00:58:56,742 --> 00:58:58,790 so let's just rest up. 967 00:58:59,911 --> 00:59:01,163 Good night. 968 00:59:01,288 --> 00:59:03,382 I wouldn't say good. 969 00:59:06,334 --> 00:59:08,382 Good night, boys. 970 00:59:15,761 --> 00:59:18,389 Hey, listen, Christian, we're gonna get through this. 971 00:59:18,513 --> 00:59:20,140 How do you know? 972 00:59:20,265 --> 00:59:21,938 Because... 973 00:59:22,059 --> 00:59:23,652 we got stuff to do. 974 00:59:23,769 --> 00:59:25,271 Like what? 975 00:59:25,395 --> 00:59:27,898 Like, for starters, we gotta build that tree fort 976 00:59:28,023 --> 00:59:29,150 you're so excited about. 977 00:59:32,694 --> 00:59:35,072 Trust me, Christian. 978 00:59:35,197 --> 00:59:36,870 We've got... 979 00:59:38,658 --> 00:59:40,911 We've got so much to do. 980 00:59:42,829 --> 00:59:44,331 Buenas noches. 981 00:59:44,456 --> 00:59:46,083 Good night, Dad. 982 01:00:54,734 --> 01:00:56,782 Hey, Mr. Bear. 983 01:01:01,199 --> 01:01:02,826 You want a piece of me? 984 01:01:02,951 --> 01:01:04,828 Huh? 985 01:01:04,953 --> 01:01:06,546 Come get it. I'm right here. 986 01:01:09,916 --> 01:01:12,260 Come on in. I'm right here. 987 01:01:13,587 --> 01:01:17,057 Bear! Bear! 988 01:01:27,475 --> 01:01:29,853 Thank you. 989 01:01:29,978 --> 01:01:32,276 Thank you. 990 01:01:48,413 --> 01:01:51,417 So I guess you took the brunt of it, huh, buddy? 991 01:01:54,836 --> 01:01:57,715 I imagine you saved me. 992 01:01:57,839 --> 01:02:00,012 Saved all of us. 993 01:02:06,848 --> 01:02:08,896 Yeah, Michelle was right. 994 01:02:09,017 --> 01:02:11,065 I should have left you home. 995 01:02:12,854 --> 01:02:14,731 I just thought you'd have fun. 996 01:02:17,692 --> 01:02:19,615 And you did. 997 01:02:19,736 --> 01:02:21,613 You really did. 998 01:02:26,284 --> 01:02:29,003 I still remember the first day you showed up 999 01:02:29,120 --> 01:02:31,293 at our house in California. 1000 01:02:34,042 --> 01:02:37,637 This mystery mutt... 1001 01:02:37,754 --> 01:02:41,429 who saw a boy in trouble and decided to protect him. 1002 01:02:45,887 --> 01:02:49,232 And the way you'd wait up at night 1003 01:02:49,349 --> 01:02:52,148 so that we could wrestle... 1004 01:02:52,269 --> 01:02:54,647 and look at the stars together. 1005 01:02:57,816 --> 01:03:01,195 There are so many stars in Colorado, Pluto. 1006 01:03:02,445 --> 01:03:04,573 So many, you can't even imagine. 1007 01:03:12,789 --> 01:03:14,632 Thank you. 1008 01:03:17,460 --> 01:03:21,010 For showing up out of nowhere and saving our family. 1009 01:03:24,301 --> 01:03:25,848 For saving me. 1010 01:03:28,596 --> 01:03:30,439 All of us. 1011 01:03:36,271 --> 01:03:38,774 You were an all right mutt, Pluto. 1012 01:03:42,569 --> 01:03:44,492 You were an all right mutt. 1013 01:04:12,390 --> 01:04:14,734 Five more minutes. 1014 01:04:14,851 --> 01:04:16,319 Shh! 1015 01:04:16,436 --> 01:04:18,234 Stop yelling, Clark. 1016 01:04:18,355 --> 01:04:19,902 Guys. 1017 01:04:27,113 --> 01:04:30,288 Wow. I forgot. 1018 01:04:30,408 --> 01:04:34,333 Do you think he's sleeping or, well... you know? 1019 01:04:36,289 --> 01:04:38,462 I think he's still breathing. 1020 01:04:39,584 --> 01:04:42,053 Boo! 1021 01:04:42,170 --> 01:04:44,093 That wasn't funny. 1022 01:04:44,214 --> 01:04:46,638 I think Clark just made another meadow muffin. 1023 01:04:46,758 --> 01:04:48,635 Shut up! 1024 01:04:48,760 --> 01:04:50,433 Hey, guys, good news. 1025 01:04:50,553 --> 01:04:52,931 I got most of my arms and legs back during the night. 1026 01:04:53,056 --> 01:04:55,354 I think I'm gonna be able to hike out with you. 1027 01:04:55,475 --> 01:04:58,729 All right, get your gear, and let's get on the trail. 1028 01:05:26,714 --> 01:05:29,012 Christian, can you help me? 1029 01:05:34,681 --> 01:05:36,900 Okay. 1030 01:05:37,016 --> 01:05:40,316 Okay, thank you, boys. 1031 01:05:40,437 --> 01:05:42,314 Yeah, let's start packing up. 1032 01:05:47,694 --> 01:05:49,446 We can't just leave him here. 1033 01:05:49,571 --> 01:05:51,118 The animals will eat him. 1034 01:05:51,239 --> 01:05:54,084 I know, son, but I'm so weak, 1035 01:05:54,200 --> 01:05:56,419 I don't know how we're gonna get him out of here. 1036 01:05:56,536 --> 01:06:00,086 Well, we could try and come back for him tomorrow. 1037 01:06:00,206 --> 01:06:02,800 No, the animals would've eaten him by then. 1038 01:06:02,917 --> 01:06:06,512 We could cover him with rocks like the Indians did. 1039 01:06:08,131 --> 01:06:09,724 Yeah, that's a good idea. 1040 01:06:09,841 --> 01:06:11,764 Guys, go find some rocks. 1041 01:06:20,727 --> 01:06:21,945 Okay. 1042 01:06:22,061 --> 01:06:24,234 Can you guys carry some of my stuff? 1043 01:06:43,791 --> 01:06:46,215 - You got everything, boys? - Yep. 1044 01:07:07,023 --> 01:07:08,616 Whoa. 1045 01:09:57,026 --> 01:09:58,448 Hello? 1046 01:09:58,569 --> 01:10:00,822 Hey, Dave, uh, Mitch Davis here. 1047 01:10:00,947 --> 01:10:02,074 Hey, Mitch. 1048 01:10:02,198 --> 01:10:03,416 What's going on? 1049 01:10:03,533 --> 01:10:06,503 Oh, nothing really. 1050 01:10:06,619 --> 01:10:10,169 We, uh, ran into some crazy weather, 1051 01:10:10,289 --> 01:10:15,011 and, uh, the boys are a little freaked out, so we decided to come home a day early. 1052 01:10:15,128 --> 01:10:16,721 Yeah, storm was pretty bad down here. 1053 01:10:16,838 --> 01:10:19,387 I imagine it was worse up there. 1054 01:10:19,507 --> 01:10:21,851 Yeah, yeah, the, uh... 1055 01:10:21,968 --> 01:10:24,767 lightning got a little too close for comfort. 1056 01:10:24,887 --> 01:10:28,016 But, uh... anyway, I'm just calling. 1057 01:10:28,141 --> 01:10:29,984 We're about an hour and a half away, 1058 01:10:30,101 --> 01:10:33,108 and I want to make sure somebody will be there when we drop Smitty off. 1059 01:10:33,229 --> 01:10:34,447 Oh, yeah, yeah. 1060 01:10:34,564 --> 01:10:35,565 We'll be here. 1061 01:10:35,690 --> 01:10:37,112 Good. 1062 01:10:37,233 --> 01:10:39,361 Oh, and, uh, I don't have Clark's number. 1063 01:10:39,485 --> 01:10:42,363 Could you call his parents and let 'em know we're gonna come home early? 1064 01:10:42,488 --> 01:10:44,286 Uh, yeah, no problem. 1065 01:10:44,407 --> 01:10:46,330 Drive carefully. 1066 01:10:51,789 --> 01:10:53,291 Hello? 1067 01:10:54,500 --> 01:10:56,047 Hello? 1068 01:10:59,505 --> 01:11:00,973 - Hello, darling. - Mommy! 1069 01:11:01,090 --> 01:11:02,558 Uh, Mitch? 1070 01:11:02,675 --> 01:11:04,473 Where are you? 1071 01:11:04,594 --> 01:11:08,599 Honey, we got hit by lightning, and Pluto's dead. 1072 01:11:08,723 --> 01:11:10,976 Please, please. 1073 01:11:11,100 --> 01:11:12,977 Mitch... that's not even funny. 1074 01:11:13,102 --> 01:11:15,696 Kinsey, what do you need? 1075 01:11:16,773 --> 01:11:18,275 Mitch? 1076 01:11:21,068 --> 01:11:22,945 Mitch, what happened? 1077 01:11:25,072 --> 01:11:27,746 We got hit by lightning, 1078 01:11:27,867 --> 01:11:29,540 and Pluto's dead. 1079 01:11:31,287 --> 01:11:33,335 I'm so sorry, honey. 1080 01:11:35,708 --> 01:11:37,381 I'm so sorry. 1081 01:11:37,502 --> 01:11:38,754 Where are you? 1082 01:11:38,878 --> 01:11:40,551 Is everyone okay? 1083 01:11:40,671 --> 01:11:43,015 No, yeah, we're okay. 1084 01:11:43,132 --> 01:11:45,180 We're okay. 1085 01:11:45,301 --> 01:11:47,725 Where are you? 1086 01:11:47,845 --> 01:11:49,973 We're, uh... 1087 01:11:50,097 --> 01:11:52,316 we're at a gas station. 1088 01:11:52,433 --> 01:11:54,310 About two hours away. 1089 01:11:56,771 --> 01:11:59,274 Honey, I don't know what happened. 1090 01:11:59,398 --> 01:12:01,617 He's just... 1091 01:12:01,734 --> 01:12:04,237 I'm so sorry. 1092 01:12:08,282 --> 01:12:11,832 Mitch, I want you to take a deep breath for me. 1093 01:12:15,289 --> 01:12:17,041 That's good. Now take another one. 1094 01:12:19,377 --> 01:12:21,425 Are you okay to drive? 1095 01:12:25,007 --> 01:12:26,179 Yeah. 1096 01:12:26,300 --> 01:12:27,267 Yeah, yeah, I'm okay. 1097 01:12:27,385 --> 01:12:28,603 Okay. 1098 01:12:28,719 --> 01:12:30,437 Then you just come home, okay? 1099 01:12:30,555 --> 01:12:33,104 You just... you come home. 1100 01:12:34,308 --> 01:12:35,651 I will. 1101 01:12:37,019 --> 01:12:38,271 I will. 1102 01:12:38,396 --> 01:12:39,773 I love you. 1103 01:12:41,941 --> 01:12:43,534 I love you, too. 1104 01:12:47,071 --> 01:12:48,573 Mommy? 1105 01:12:51,576 --> 01:12:52,998 What's wrong? 1106 01:13:00,751 --> 01:13:03,379 Mommy crying? 1107 01:13:03,504 --> 01:13:05,222 Yes. 1108 01:13:47,506 --> 01:13:48,803 Hey, Clark? 1109 01:13:48,925 --> 01:13:50,143 Yeah. 1110 01:13:51,218 --> 01:13:52,845 I'm sorry. 1111 01:16:01,891 --> 01:16:03,393 Dad? 1112 01:16:03,517 --> 01:16:04,894 Yeah. 1113 01:16:05,019 --> 01:16:06,942 Can I ask you something? 1114 01:16:07,063 --> 01:16:08,610 Anything. 1115 01:16:10,566 --> 01:16:13,115 Did you have your Cat Stevens moment? 1116 01:16:18,616 --> 01:16:21,210 I thought you were dead. 1117 01:16:21,327 --> 01:16:23,796 Yeah, I did, too. 1118 01:16:23,913 --> 01:16:29,261 I said I was sorry when you were... you know. 1119 01:16:29,376 --> 01:16:31,629 Yeah, I heard you. 1120 01:16:42,264 --> 01:16:44,562 So, uh... 1121 01:16:44,683 --> 01:16:48,233 I guess it was a little more than just crazy weather, huh? 1122 01:16:49,814 --> 01:16:51,487 Yeah, it was. 1123 01:16:57,488 --> 01:16:59,206 Let me help you with that. 1124 01:17:43,701 --> 01:17:46,921 I, uh... 1125 01:17:47,037 --> 01:17:49,961 thought it'd be nice if we said a few words. 1126 01:17:51,667 --> 01:17:56,548 First, Rachel has a poem she wrote about Pluto. 1127 01:18:10,477 --> 01:18:15,028 "Pluto the Wonderdog" by Rachel Davis. 1128 01:18:15,149 --> 01:18:17,652 P. Protected me. 1129 01:18:17,776 --> 01:18:19,949 L. Loving. 1130 01:18:20,070 --> 01:18:22,664 U. Unafraid. 1131 01:18:22,781 --> 01:18:25,705 T. Talked to me when I was sad. 1132 01:18:25,826 --> 01:18:28,454 O. Original. 1133 01:18:30,998 --> 01:18:32,466 Pluto. 1134 01:18:36,295 --> 01:18:37,638 - Come here. Rachel. - Thank you, Rachel. 1135 01:18:37,755 --> 01:18:39,382 That was beautiful. 1136 01:18:40,758 --> 01:18:43,352 And now Kinsey has a gift for Pluto. 1137 01:18:48,515 --> 01:18:50,563 You want to hold the flower? 1138 01:18:52,978 --> 01:18:55,151 Say bye-bye. 1139 01:18:55,272 --> 01:18:58,776 - Bye-bye, Pluto. - Bye-bye, Pluto. 1140 01:19:02,905 --> 01:19:04,999 It's okay, Mommy. 1141 01:19:05,115 --> 01:19:08,369 I know. I know. 1142 01:19:08,494 --> 01:19:10,907 We used to call Pluto "the Wonderdog" 1143 01:19:11,038 --> 01:19:13,587 because we never knew where he came from. 1144 01:19:15,834 --> 01:19:18,337 But we all know where he's headed now. 1145 01:19:20,214 --> 01:19:24,139 And until we join him on the other side, 1146 01:19:24,260 --> 01:19:25,853 I'm sure he'll go on loving 1147 01:19:25,970 --> 01:19:28,348 and protecting us just the same. 1148 01:19:31,600 --> 01:19:33,694 Anyone else want to say anything? 1149 01:19:59,211 --> 01:20:01,305 Uh, Pluto. 1150 01:20:03,924 --> 01:20:07,554 The first time I met Pluto was on... 1151 01:20:07,678 --> 01:20:10,181 the playground at my elementary school. 1152 01:20:10,306 --> 01:20:12,900 I was scared they were gonna take him to the pound, 1153 01:20:13,017 --> 01:20:16,692 so I went and tied him up in some bushes across the street. 1154 01:20:16,812 --> 01:20:19,941 After school, I went to untie him, but he was gone. 1155 01:20:20,065 --> 01:20:21,942 I thought I'd never see him again. 1156 01:20:22,067 --> 01:20:24,695 Ten minutes later, 1157 01:20:24,820 --> 01:20:27,949 when I got off my bus, there he was sitting there, 1158 01:20:28,073 --> 01:20:29,575 waiting for me. 1159 01:20:29,700 --> 01:20:32,249 I think it will be like that for all of us someday. 1160 01:20:32,369 --> 01:20:34,087 We'll all wonder where Pluto went 1161 01:20:34,204 --> 01:20:37,299 until we get off the bus, and he'll be there, 1162 01:20:37,416 --> 01:20:39,544 waiting to walk us home. 1163 01:20:39,668 --> 01:20:40,920 I love you, Pluto. 1164 01:20:51,764 --> 01:20:53,607 Go ahead. 1165 01:20:57,644 --> 01:21:00,739 # Some people say faith # 1166 01:21:00,856 --> 01:21:04,827 # Is a childish game # 1167 01:21:06,111 --> 01:21:08,865 # Play on, children # 1168 01:21:08,989 --> 01:21:11,743 # Like it's Christmas Day # 1169 01:21:13,994 --> 01:21:17,214 # Sing me a song # 1170 01:21:17,331 --> 01:21:20,460 # Sing me a melody # 1171 01:21:21,877 --> 01:21:24,346 # Sing out loud # 1172 01:21:24,463 --> 01:21:29,219 # You're a symphony # 1173 01:21:29,343 --> 01:21:33,439 # I want you to # 1174 01:21:33,555 --> 01:21:37,355 # Live forever # 1175 01:21:37,476 --> 01:21:40,946 # Underneath # 1176 01:21:41,063 --> 01:21:45,785 # The sky so blue # 1177 01:21:45,901 --> 01:21:49,781 # I want you to # 1178 01:21:49,905 --> 01:21:53,785 # Live forever # 1179 01:21:53,909 --> 01:21:57,459 # Underneath # 1180 01:21:57,579 --> 01:22:01,960 # The sky so blue # 1181 01:22:02,084 --> 01:22:06,681 # Ooh... # 1182 01:22:10,509 --> 01:22:14,434 # Ooh... # 1183 01:22:18,475 --> 01:22:21,399 # Laughter is the only thing # 1184 01:22:21,520 --> 01:22:25,150 # That'll keep you sane # 1185 01:22:26,608 --> 01:22:29,327 # In this world that's crying # 1186 01:22:29,445 --> 01:22:32,494 # More and more every day # 1187 01:22:34,783 --> 01:22:37,958 # Don't let evil # 1188 01:22:38,078 --> 01:22:40,376 # Get you down # 1189 01:22:42,666 --> 01:22:45,340 # In this madness # 1190 01:22:45,461 --> 01:22:50,433 # Spinning round and round # 1191 01:22:50,549 --> 01:22:54,224 # I want you to # 1192 01:22:54,344 --> 01:22:58,395 # Live forever # 1193 01:22:58,515 --> 01:23:01,975 # Underneath # 1194 01:23:02,102 --> 01:23:05,572 # The sky so blue... # 1195 01:23:08,150 --> 01:23:09,527 Hey, son. 1196 01:23:09,651 --> 01:23:11,198 Hey. 1197 01:23:11,320 --> 01:23:12,492 What's up? 1198 01:23:12,613 --> 01:23:15,241 Well, I'm thinking about going out 1199 01:23:15,365 --> 01:23:17,368 for the school basketball team. 1200 01:23:17,493 --> 01:23:19,712 That's great. I love basketball. 1201 01:23:19,828 --> 01:23:21,205 I know. 1202 01:23:21,330 --> 01:23:25,130 And I was wondering if, well, 1203 01:23:25,250 --> 01:23:27,969 you could help me learn how to shoot. 1204 01:23:32,007 --> 01:23:33,884 Absolutely. 1205 01:23:36,553 --> 01:23:38,521 It's all about putting your hand in the cookie jar 1206 01:23:38,639 --> 01:23:39,936 on your follow-through. 1207 01:23:40,057 --> 01:23:41,184 Yep. 1208 01:23:41,308 --> 01:23:43,231 # I want you to # 1209 01:23:43,352 --> 01:23:46,947 # Live forever # 1210 01:23:47,064 --> 01:23:50,864 # Underneath # 1211 01:23:50,984 --> 01:23:55,581 # The sky so blue # 1212 01:23:55,697 --> 01:23:59,622 # I want you to # 1213 01:23:59,743 --> 01:24:03,873 # Live forever # 1214 01:24:03,997 --> 01:24:07,592 # Underneath # 1215 01:24:07,709 --> 01:24:11,054 # The sky so blue # 1216 01:24:11,171 --> 01:24:16,223 # Oh, yeah, I want you to # 1217 01:24:16,343 --> 01:24:20,143 # Live forever # 1218 01:24:20,264 --> 01:24:23,939 # Underneath # 1219 01:24:24,059 --> 01:24:27,359 # The sky so blue # 1220 01:24:27,479 --> 01:24:32,235 # Oh, yeah, I want you to # 1221 01:24:32,359 --> 01:24:36,705 # Live forever # 1222 01:24:36,822 --> 01:24:40,167 # Underneath # 1223 01:24:40,284 --> 01:24:44,539 # The sky so blue # 1224 01:24:44,663 --> 01:24:50,420 # I want you to # 1225 01:24:50,544 --> 01:24:56,096 # Live forever. # 1226 01:24:57,467 --> 01:24:59,720 A stray dog has found its way 1227 01:24:59,845 --> 01:25:02,849 into our yard, home and life. 1228 01:25:02,973 --> 01:25:06,651 Christian seems to be especially getting a good kick out of him. 1229 01:25:09,688 --> 01:25:12,817 Christian named this dog Poodle, 1230 01:25:12,941 --> 01:25:15,535 and then he named him Car Racer. 1231 01:25:17,446 --> 01:25:20,370 Now we've finally settled on Pluto. 1232 01:25:22,242 --> 01:25:25,121 He seems like a good old dog. 1233 01:25:25,245 --> 01:25:28,294 Good-natured. 1234 01:25:28,415 --> 01:25:30,839 We've been toying with the idea of getting a dog 1235 01:25:30,959 --> 01:25:35,214 for about six months. 1236 01:25:35,339 --> 01:25:38,468 Finally, a dog just came and got us. 1237 01:27:03,301 --> 01:27:04,974 Whoa! 1238 01:27:09,433 --> 01:27:11,936 All right, they return triumphant. 1239 01:27:32,622 --> 01:27:34,545 Come on, Pluto. Come on! 1240 01:27:34,666 --> 01:27:36,839 Come on.