1 00:00:38,080 --> 00:00:41,542 Ii, I, I, I, iamaman 2 00:00:57,182 --> 00:01:00,227 - you know that song "when i fall to pieces" by patsy cline? 3 00:01:00,269 --> 00:01:01,270 - Yeah. 4 00:01:01,311 --> 00:01:03,772 - Well that's like her biggest hit, right? 5 00:01:03,814 --> 00:01:07,192 Then she goes and dies in a plane crash last march. 6 00:01:09,069 --> 00:01:11,780 She actually fell to pieces. 7 00:01:11,822 --> 00:01:14,658 - You're so romantic, del. The most. 8 00:01:14,700 --> 00:01:15,617 - I'm romantic. 9 00:01:15,659 --> 00:01:17,619 - You're a germ. 10 00:01:17,661 --> 00:01:20,080 For some reason I'm still on the hook with ya. 11 00:01:20,122 --> 00:01:22,082 You're my germ. - Hmm, well... 12 00:01:32,759 --> 00:01:35,262 Oh, I was comfy. 13 00:01:35,304 --> 00:01:38,599 - Ah, sorry. 14 00:01:38,640 --> 00:01:42,603 You know, speaking of germs and being on the hook and um... 15 00:01:42,644 --> 00:01:45,272 Uh, jeepers, I'm flipping. 16 00:01:45,314 --> 00:01:47,774 - What's your story, weirdo? 17 00:01:47,816 --> 00:01:51,403 - I want-- I wanted to, ah, I was wondering... 18 00:01:51,445 --> 00:01:53,739 Thinking mainly, just, ah... 19 00:01:53,780 --> 00:01:55,657 - Your hands are shaking. 20 00:01:55,699 --> 00:01:58,285 - I practiced this fifty times and now I'm gooping it all up. 21 00:01:58,327 --> 00:02:00,037 - Gooping what up? 22 00:02:01,121 --> 00:02:03,540 - You know we've been going steady for about seven months 23 00:02:03,582 --> 00:02:04,875 and two weeks now, I reckon. - Uh-huh. 24 00:02:04,916 --> 00:02:09,254 - And um, I'm just gone over you, sue. 25 00:02:09,296 --> 00:02:10,005 - Okay- 26 00:02:10,047 --> 00:02:11,965 - and I wanted to ask. 27 00:02:12,007 --> 00:02:13,634 - Oh. 28 00:02:14,134 --> 00:02:16,303 Oh, oh, oh, oh... 29 00:02:16,345 --> 00:02:18,805 - Oh, no, no, no, no, no, no what's wrong, what's wrong? 30 00:02:18,847 --> 00:02:21,308 - No del, del, I've been waitin' for you to ask me. 31 00:02:21,350 --> 00:02:22,851 Just keep goin'. 32 00:02:22,893 --> 00:02:26,104 - Um, ah, well, I love you, sue. 33 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 ' Oh, yes! 34 00:02:31,360 --> 00:02:33,445 - Oh, come on. Now you've rattled my cage. 35 00:02:33,487 --> 00:02:35,489 - No, you're doing great! 36 00:02:35,530 --> 00:02:37,157 - Ah... okay. 37 00:02:37,199 --> 00:02:39,660 God... Here, ah, here. 38 00:02:40,869 --> 00:02:43,246 Sue, you gotta go like this... you gotta. 39 00:02:43,288 --> 00:02:44,956 Oh, dammit. 40 00:02:44,998 --> 00:02:46,792 - Did I get it? 41 00:02:46,833 --> 00:02:48,085 - Dammit, sue. Come on. 42 00:02:48,126 --> 00:02:49,544 - What is it? 43 00:02:49,586 --> 00:02:51,254 - L just didn't expect it to go down like this. 44 00:02:51,296 --> 00:02:53,882 Just ask me! 45 00:02:53,924 --> 00:02:55,759 - Christ, sue. Okay, um, ah... 46 00:02:55,801 --> 00:02:56,843 I want you to be mine forever, 47 00:02:56,885 --> 00:02:58,011 I want to buy you soda pop and candy 48 00:02:58,053 --> 00:02:59,179 for the rest of our lives until we die 49 00:02:59,221 --> 00:03:00,263 just take the ring, please. 50 00:03:03,433 --> 00:03:05,686 - Will you just say yes, sue! 51 00:03:05,727 --> 00:03:06,687 Yes? 52 00:03:06,728 --> 00:03:09,356 Yes? Yes? - Oh yes, I will marry you! 53 00:03:09,398 --> 00:03:11,525 Yes, I will-- - okay, oh-- 54 00:03:16,697 --> 00:03:19,199 - I'm going to be Mrs. howison. 55 00:03:19,241 --> 00:03:20,283 We're going to get married 56 00:03:20,325 --> 00:03:23,286 and everything is gonna be perfect forever and ever. 57 00:03:23,328 --> 00:03:26,081 - Daaaaddddyyy! 58 00:03:27,958 --> 00:03:29,251 - Did you hear that? 59 00:03:32,504 --> 00:03:34,840 - Shh, shh. Sue. Sue, listen. 60 00:03:37,884 --> 00:03:40,887 - Daaaaddddyyy! 61 00:03:42,597 --> 00:03:44,182 - Who said that? 62 00:03:45,267 --> 00:03:46,226 - It sounds like someone's hurt. 63 00:03:46,268 --> 00:03:47,686 We gotta go. 64 00:03:54,317 --> 00:03:56,445 - Isn't this where that-- - listen, sue. Listen. 65 00:03:56,486 --> 00:03:59,406 - Daaaaddddyyy! 66 00:04:00,741 --> 00:04:02,033 - Hello! 67 00:04:02,075 --> 00:04:03,660 Do you need help?! 68 00:04:04,202 --> 00:04:06,955 - Isn't this where that boy died on Halloween? 69 00:04:06,997 --> 00:04:08,665 - That mongoloid crowley kid? 70 00:04:08,707 --> 00:04:10,041 - That's mean, del. 71 00:04:10,083 --> 00:04:11,835 - Everyone says he was a monster. 72 00:04:11,877 --> 00:04:14,004 - Sad what happened to him. 73 00:04:15,422 --> 00:04:17,466 - It doesn't matter now. He's dead. 74 00:04:19,176 --> 00:04:21,344 - Come on, let's go home. It's gonna rain. 75 00:04:21,386 --> 00:04:23,346 - Someone could need our help. 76 00:04:23,388 --> 00:04:25,599 - Daaaaddddyyy! 77 00:04:25,640 --> 00:04:28,059 - See. Someone's hurt. Come on. Let's go. 78 00:04:29,603 --> 00:04:30,896 Hear anything? 79 00:04:30,937 --> 00:04:32,981 - Whoever it is, maybe they're gone. 80 00:04:33,023 --> 00:04:35,525 - Sounds like it's coming from right over there. 81 00:04:38,195 --> 00:04:39,571 - The hell you doin' out here? 82 00:04:39,613 --> 00:04:41,198 - Where'd you come from? 83 00:04:41,239 --> 00:04:43,074 - That you two doin' the hollering? 84 00:04:43,116 --> 00:04:45,035 - No. No. We heard it, too. 85 00:04:45,076 --> 00:04:46,620 Figured someone was in trouble. 86 00:04:46,661 --> 00:04:48,121 - Let me give you a word of advice 87 00:04:48,163 --> 00:04:51,124 and listen close 'cause it might just save your life someday. 88 00:04:51,166 --> 00:04:52,000 Never-- 89 00:04:52,042 --> 00:04:54,961 [blood squirting, 90 00:04:59,716 --> 00:05:01,051 - sue, get back to the boat. 91 00:05:01,092 --> 00:05:03,261 Run! Run back to the boat right now, sue! 92 00:05:03,303 --> 00:05:05,263 What? What? 93 00:05:05,472 --> 00:05:06,681 Oh, fuck. 94 00:05:07,057 --> 00:05:08,850 Fihud] 95 00:05:14,523 --> 00:05:16,066 Please no! 96 00:05:16,107 --> 00:05:17,067 No! 97 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 - Once upon a time 98 00:06:22,215 --> 00:06:25,760 there was a boy named Victor crowley. 99 00:06:25,802 --> 00:06:28,305 He was born horribly deformed. 100 00:06:28,346 --> 00:06:31,641 Part of a voodoo curse put on his parents. 101 00:06:32,517 --> 00:06:35,770 Other children were cruel to Victor 102 00:06:35,812 --> 00:06:38,982 so his daddy kept him hidden in his house 103 00:06:39,024 --> 00:06:41,359 out in honey island swamp. 104 00:06:42,736 --> 00:06:44,362 One Halloween night 105 00:06:44,404 --> 00:06:47,949 some mean kids threw firecrackers at his house. 106 00:06:48,658 --> 00:06:50,994 They were just tying to scare Victor outside 107 00:06:51,036 --> 00:06:52,787 so they could see him 108 00:06:52,829 --> 00:06:55,206 but the house caught fire. 109 00:06:56,625 --> 00:06:58,335 When Victor's daddy got home 110 00:06:58,376 --> 00:07:02,255 he tried to chop down the door with a hatchet and save him. 111 00:07:02,297 --> 00:07:05,383 He didn't know that Victor was on the other side 112 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 trying to get out. 113 00:07:07,969 --> 00:07:09,638 It was an accident... 114 00:07:09,679 --> 00:07:12,349 But he hit him in the face with that hatchet 115 00:07:12,390 --> 00:07:15,185 and poor Victor crowley died. 116 00:07:16,603 --> 00:07:18,688 Legend says that that voodoo curse 117 00:07:18,730 --> 00:07:21,942 turned Victor crowley into a ghost. 118 00:07:21,983 --> 00:07:26,529 That he returns to honey island swamp every night. 119 00:07:27,697 --> 00:07:29,824 And if you listen, 120 00:07:29,866 --> 00:07:33,203 you can still hear Victor crowley 121 00:07:33,244 --> 00:07:35,872 roaming in the bayou, 122 00:07:35,914 --> 00:07:38,875 crying for his daddy. 123 00:07:40,126 --> 00:07:42,379 But beware, 124 00:07:42,420 --> 00:07:45,382 for once you've heard his voice... 125 00:07:45,423 --> 00:07:47,258 It's too late. 126 00:07:48,927 --> 00:07:51,888 You're already dead. 127 00:08:08,822 --> 00:08:10,615 - Yes, thank you, thank you, thank you. 128 00:08:10,657 --> 00:08:12,617 Welcome back. Welcome back. 129 00:08:13,451 --> 00:08:16,913 My guest today is the lone survivor of the horrific 130 00:08:16,955 --> 00:08:18,206 honey island swamp massacre 131 00:08:18,248 --> 00:08:20,834 that happened ten years ago this month. 132 00:08:20,875 --> 00:08:23,920 Authorities still don't know exactly how many were murdered 133 00:08:23,962 --> 00:08:26,089 due to the fact that so many of the victims 134 00:08:26,131 --> 00:08:27,966 could only be identified 135 00:08:28,008 --> 00:08:31,094 by the pieces uncovered at the scene. 136 00:08:31,136 --> 00:08:33,513 But to date they still speculate 137 00:08:33,555 --> 00:08:36,433 that at least forty were left dead 138 00:08:36,474 --> 00:08:39,436 at the hands of who is now known as only 139 00:08:39,477 --> 00:08:41,104 "the bayou butcher". 140 00:08:41,146 --> 00:08:44,482 Only one man survived the tragedy and his book, 141 00:08:44,524 --> 00:08:47,360 I, survivor, hits shelves today. 142 00:08:47,402 --> 00:08:48,445 So, 143 00:08:48,486 --> 00:08:51,781 help me in welcoming back to the Sabrina show, 144 00:08:51,823 --> 00:08:54,367 Andrew yong. Yes. 145 00:08:55,869 --> 00:08:57,328 Andrew. 146 00:09:03,543 --> 00:09:05,670 Welcome back to the show, Andrew. 147 00:09:05,712 --> 00:09:07,839 - It's uh, great to be here, Sabrina. 148 00:09:07,881 --> 00:09:11,176 - It's the ten year anniversary of this gruesome, 149 00:09:11,217 --> 00:09:13,511 gruesome tragedy. 150 00:09:13,553 --> 00:09:15,221 How you holdin' up a decade later? 151 00:09:15,263 --> 00:09:17,140 - The first few years... 152 00:09:17,182 --> 00:09:18,975 With all the press... The interviews... 153 00:09:19,017 --> 00:09:21,561 When I first did your show... Were tough. 154 00:09:21,603 --> 00:09:23,855 Having to basically relive the whole thing 155 00:09:23,897 --> 00:09:25,690 over and over again every single day 156 00:09:25,732 --> 00:09:27,776 was a never ending nightmare. 157 00:09:27,817 --> 00:09:29,861 - And of course there was the 2008 trial, 158 00:09:29,903 --> 00:09:31,696 the civil lawsuits, the accusations, the... 159 00:09:31,738 --> 00:09:33,865 - Our divorce. - Uh-huh. 160 00:09:33,907 --> 00:09:36,618 Authorities never did find any evidence to support 161 00:09:36,659 --> 00:09:38,703 your claims about Victor crowley, 162 00:09:38,745 --> 00:09:43,958 and they did find your DNA on two of the victims. 163 00:09:44,000 --> 00:09:48,880 Many still believe that you are the bayou butcher. 164 00:09:48,922 --> 00:09:51,800 - The whole DNA thing is still a mystery 165 00:09:51,841 --> 00:09:55,345 but as we all know I was of course found innocent 166 00:09:55,386 --> 00:09:58,723 on all charges and exonerated across the board. 167 00:09:58,765 --> 00:10:01,142 Yes. Thank you... 168 00:10:02,685 --> 00:10:04,145 Ma'am. 169 00:10:04,562 --> 00:10:09,692 - So, I, survivor, tell me more about it. 170 00:10:09,734 --> 00:10:10,527 - Did you read it? 171 00:10:10,568 --> 00:10:13,029 - It's on my list, yeah... 172 00:10:13,071 --> 00:10:17,075 - Well, this book was probably the hardest thing 173 00:10:17,117 --> 00:10:18,576 I've ever done in my life. 174 00:10:18,618 --> 00:10:22,747 - Wow, besides single-handedly defeating the alleged ghost 175 00:10:22,789 --> 00:10:26,918 of local legend "Victor crowley"? - Not alleged. 176 00:10:26,960 --> 00:10:28,586 - There hasn't been any sightings 177 00:10:28,628 --> 00:10:30,922 or incidents since the tragedy. 178 00:10:30,964 --> 00:10:34,259 Why wait ten years to write this book? 179 00:10:34,300 --> 00:10:36,094 - I had started and stopped a few times. 180 00:10:36,136 --> 00:10:36,845 It was hard. I mean, 181 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 obviously I've never written a book before. 182 00:10:38,763 --> 00:10:40,348 - Obviously. 183 00:10:40,765 --> 00:10:44,310 - But thankfully they paired me with a far more experienced 184 00:10:44,352 --> 00:10:46,104 writer to help me named Joe knetter. 185 00:10:46,146 --> 00:10:49,524 As you know, I was just a paramedic before all of this. 186 00:10:49,566 --> 00:10:53,528 - Ten years later! You are like the oj Simpson 187 00:10:53,570 --> 00:10:55,113 of honey island swamp, wouldn't you say? 188 00:10:55,155 --> 00:10:56,614 - Ah, no, I wouldn't. 189 00:10:56,656 --> 00:10:59,742 - We'll be right back with more ghost stories from Andrew yong 190 00:10:59,784 --> 00:11:02,162 when the Sabrina show returns. 191 00:11:06,082 --> 00:11:08,459 - He is so hot. 192 00:11:09,002 --> 00:11:11,296 I want to have fifteen babies with him. 193 00:11:11,337 --> 00:11:15,717 - Babe, I'm sitting right here. 194 00:11:15,758 --> 00:11:18,261 - We already agreed Andrew yong is my free pass. 195 00:11:18,303 --> 00:11:19,721 - Yeah, well that was before there was a chance 196 00:11:19,762 --> 00:11:21,139 you might actually meet him 197 00:11:21,181 --> 00:11:22,348 because free passes don't work 198 00:11:22,390 --> 00:11:24,058 if you're going to meet the person in real life. 199 00:11:24,100 --> 00:11:25,727 - Wait, how is that fair? 200 00:11:25,768 --> 00:11:27,604 You could run into a celebrity anywhere. 201 00:11:27,645 --> 00:11:29,355 Especially once our movie gets made. 202 00:11:29,397 --> 00:11:31,232 We'll be going to premieres, Hollywood parties... 203 00:11:31,274 --> 00:11:33,484 - Andrew yong is not a celebrity. 204 00:11:33,526 --> 00:11:34,903 - Is that jealousy I detect? 205 00:11:34,944 --> 00:11:36,321 - No, it's not jealousy. 206 00:11:36,362 --> 00:11:37,989 Jealousy? Yeah, right. 207 00:11:38,031 --> 00:11:39,532 This guy is so full of shit 208 00:11:39,574 --> 00:11:42,243 he could probably open up, like, a shit restaurant... 209 00:11:42,285 --> 00:11:45,997 With shit... whatever. 210 00:11:46,039 --> 00:11:48,458 - Ooh, sick burn, Alex. 211 00:11:48,499 --> 00:11:49,959 - Will you just stay out of this, rose. 212 00:11:50,001 --> 00:11:50,960 I'm tired. 213 00:11:51,002 --> 00:11:52,295 - You used all the hot water. 214 00:11:52,337 --> 00:11:54,088 - I took a shower last night. 215 00:11:54,130 --> 00:11:55,298 - It's your fault. 216 00:11:55,340 --> 00:11:57,342 - It's always your fault, Alex. 217 00:11:58,176 --> 00:11:59,344 Rose! 218 00:11:59,385 --> 00:12:00,803 - They're just boobs, Chloe. 219 00:12:00,845 --> 00:12:03,806 - Friends aren't supposed to see each other naked this much. 220 00:12:03,848 --> 00:12:05,016 - I'm okay with it. 221 00:12:05,058 --> 00:12:06,059 - Don't even. 222 00:12:06,100 --> 00:12:07,227 - Hey, you're the one who said 223 00:12:07,268 --> 00:12:09,812 I couldn't have my own room, Ms. director. 224 00:12:09,854 --> 00:12:12,482 If I have to share this condemned hotel with you 225 00:12:12,523 --> 00:12:14,901 and listen to you two awkwardly do it all night long, 226 00:12:14,943 --> 00:12:17,320 I think you can deal with my tits for a few minutes. 227 00:12:17,362 --> 00:12:19,072 - Wait, you heard us? - Depends. 228 00:12:19,113 --> 00:12:21,157 Do you mean the minute long one at around midnight 229 00:12:21,199 --> 00:12:24,661 or three minutes at around two-thirty? 230 00:12:24,702 --> 00:12:26,621 "Do you think she can hear us?" 231 00:12:26,663 --> 00:12:29,249 "Oh, no, she's definitely asleep." 232 00:12:29,290 --> 00:12:32,710 "Oh, stop! Stop! Exit only, exit only!" 233 00:12:32,752 --> 00:12:33,836 Which by the way, Chloe, 234 00:12:33,878 --> 00:12:36,756 you're missing out in a major way, you prude. 235 00:12:36,798 --> 00:12:39,050 - I'm sorry that you couldn't have your own room 236 00:12:39,092 --> 00:12:40,510 but we're on a budget, okay? 237 00:12:40,551 --> 00:12:41,511 - Clearly. 238 00:12:41,552 --> 00:12:44,222 I think I just got gonorrhea from the shower. 239 00:12:46,724 --> 00:12:49,811 I need to stop on the way to get more supplies for my kit. 240 00:12:49,852 --> 00:12:51,688 - Wait, but we'll miss the book signing. 241 00:12:51,729 --> 00:12:54,524 - Do you want fake blood in your horror movie or not? 242 00:12:54,565 --> 00:12:56,901 - Alright, well let's get a move on then. 243 00:12:56,943 --> 00:12:59,070 Alex, change your clothes. 244 00:13:00,488 --> 00:13:02,907 - Hey, you know what I've always been wondering? 245 00:13:02,949 --> 00:13:05,368 Why do they movie commercials "trailers", 246 00:13:05,410 --> 00:13:08,454 if they play them before the movie? 247 00:13:09,706 --> 00:13:12,750 - Alex, you had one job. 248 00:13:13,084 --> 00:13:13,918 - What? 249 00:13:27,223 --> 00:13:29,475 - I got the face wrong, didn't I? 250 00:13:30,143 --> 00:13:32,645 - There, ah, wasn't any other daytime show I could've done 251 00:13:32,687 --> 00:13:33,896 besides my ex-wife's? 252 00:13:33,938 --> 00:13:36,024 - Sabrina's producers offered the most amount of money. 253 00:13:36,065 --> 00:13:36,899 And who cares? 254 00:13:36,941 --> 00:13:39,152 As your publicist, I'm telling you, 255 00:13:39,193 --> 00:13:40,320 you killed it in there. 256 00:13:40,361 --> 00:13:41,571 - No, I didn't. 257 00:13:41,612 --> 00:13:43,364 That was a disaster, Kathleen. 258 00:13:43,406 --> 00:13:45,366 God and she still treats me like a criminal. 259 00:13:45,408 --> 00:13:47,201 - People are gonna think whatever they wanna think, 260 00:13:47,243 --> 00:13:48,453 as long as they buy your book, 261 00:13:48,494 --> 00:13:50,621 why do you care if they hate read it? 262 00:13:51,372 --> 00:13:52,874 - It's a good book. 263 00:13:52,915 --> 00:13:55,043 - It's an amazing book. 264 00:13:55,084 --> 00:13:57,295 - I think people are going to be very moved by it. 265 00:13:57,337 --> 00:13:58,379 - Are you kidding me? 266 00:13:58,421 --> 00:14:00,381 I think everyone in the world is gonna love it. 267 00:14:00,423 --> 00:14:02,133 How could they not? 268 00:14:03,092 --> 00:14:04,218 - You haven't read it either? 269 00:14:04,260 --> 00:14:05,887 - It's on my list. 270 00:14:06,095 --> 00:14:07,555 - Murderer! 271 00:14:07,597 --> 00:14:09,390 - I was exonerated! 272 00:14:09,432 --> 00:14:11,601 Almost a decade ago, but everywhere I go, 273 00:14:11,642 --> 00:14:13,394 people still act like I, I, i-- 274 00:14:13,436 --> 00:14:15,396 - like you chopped up forty or something people in the swamp 275 00:14:15,438 --> 00:14:18,232 and you blamed it on a make believe ghost? 276 00:14:18,274 --> 00:14:19,233 - Whose side are you on? 277 00:14:19,275 --> 00:14:21,110 - Come on. We gotta go. 278 00:14:21,944 --> 00:14:23,905 Listen to me. It's almost over. 279 00:14:23,946 --> 00:14:25,782 All you have to do is cash out 280 00:14:25,823 --> 00:14:27,617 on the anniversary of this bullshit 281 00:14:27,658 --> 00:14:28,826 and then you put it behind you 282 00:14:28,868 --> 00:14:30,203 and you spend the rest of your life 283 00:14:30,244 --> 00:14:32,455 counting your money back in Japan. 284 00:14:32,955 --> 00:14:34,999 - I'm from Baton Rouge. 285 00:14:35,625 --> 00:14:37,543 And I'm Chinese! 286 00:14:39,462 --> 00:14:41,381 - Are you sure? 287 00:14:51,974 --> 00:14:54,435 - Hey, you're shaking. 288 00:14:54,477 --> 00:14:55,478 - No, I'm not. 289 00:14:55,520 --> 00:14:57,313 - I can see the outline of your excitement 290 00:14:57,355 --> 00:14:59,315 dripping down the inside of your jeans. 291 00:14:59,357 --> 00:15:01,692 - You're not helping, rose. 292 00:15:01,734 --> 00:15:03,569 Do these jeans make me look unprofessional? 293 00:15:03,611 --> 00:15:04,737 - No, you look great. 294 00:15:04,779 --> 00:15:06,906 - I mean, if I was presenting myself as a director, 295 00:15:06,948 --> 00:15:08,908 I probably wouldn't have worn jeans. 296 00:15:08,950 --> 00:15:11,702 I'm losing my shit, you guys. 297 00:15:11,744 --> 00:15:14,622 We're about the meet the only guy to ever see Victor crowley 298 00:15:14,664 --> 00:15:15,581 and live to tell about it. 299 00:15:15,623 --> 00:15:16,207 - Yeah, yeah. 300 00:15:16,249 --> 00:15:18,793 I mean, if you believe in that kinda stuff, right. 301 00:15:18,835 --> 00:15:20,461 - Are you with me or not? 302 00:15:20,503 --> 00:15:23,005 - Of course I'm with you, yeah. 303 00:15:23,047 --> 00:15:24,507 I believe in you, Chloe. 304 00:15:24,549 --> 00:15:27,844 I believe in you, I don't believe in any of this stuff 305 00:15:27,885 --> 00:15:29,595 but I love you, Chloe, 306 00:15:29,637 --> 00:15:32,265 and I know for a fact that one day 307 00:15:32,306 --> 00:15:33,891 I am going to see you win an academy-- 308 00:15:33,933 --> 00:15:35,768 - it's him. Oh my god, that's him. 309 00:15:35,810 --> 00:15:38,146 - Excuse me. Thank you. 310 00:15:38,187 --> 00:15:39,480 Excuse me, he's here. 311 00:15:39,522 --> 00:15:41,065 Yes, he is. Okay... 312 00:15:41,107 --> 00:15:42,733 - Ah-huh, yeah. 313 00:15:44,402 --> 00:15:45,278 Really? 314 00:15:47,447 --> 00:15:49,115 Oh my god. 315 00:15:50,116 --> 00:15:51,826 - Hang on here. 316 00:15:56,205 --> 00:16:00,835 One, two... 317 00:16:00,877 --> 00:16:02,879 Oh, this is a big one... 318 00:16:02,920 --> 00:16:04,422 Three. 319 00:16:04,464 --> 00:16:06,507 All fixed. Perfect. 320 00:16:11,929 --> 00:16:13,389 - There you go. 321 00:16:16,267 --> 00:16:17,226 - Oh my god. 322 00:16:17,268 --> 00:16:18,936 Hi. - Hi. 323 00:16:18,978 --> 00:16:19,979 - Do you mind? 324 00:16:20,021 --> 00:16:22,482 It's Kristina, Kristina with a k. 325 00:16:22,523 --> 00:16:24,650 - Sure, Kristina with a k. 326 00:16:24,692 --> 00:16:26,569 Um... 327 00:16:26,611 --> 00:16:29,739 Should I... Which... which one? 328 00:16:29,780 --> 00:16:32,992 - Ooh, could you do one to Kristina with a k 329 00:16:33,034 --> 00:16:35,119 and one for my dad? 330 00:16:35,161 --> 00:16:37,163 His name's bill... 331 00:16:37,205 --> 00:16:38,706 With a b. 332 00:16:40,708 --> 00:16:41,417 - How much do you wanna bet 333 00:16:41,459 --> 00:16:43,169 that every other person in this line 334 00:16:43,211 --> 00:16:45,213 is pitching him on being in their movie. 335 00:16:45,254 --> 00:16:47,340 He's probably going to be in every single movie now. 336 00:16:47,381 --> 00:16:48,674 - Probably not though. 337 00:16:48,716 --> 00:16:49,967 - Well, when we get back from this trip, 338 00:16:50,009 --> 00:16:51,928 I'm going to have a kick-ass mock trailer 339 00:16:51,969 --> 00:16:54,096 to add to my presentation package. 340 00:16:54,138 --> 00:16:57,350 But, if could also tell potential investors 341 00:16:57,391 --> 00:17:00,686 that I got the real Andrew yong 342 00:17:00,728 --> 00:17:04,649 to, to agree to be in the actual movie... 343 00:17:04,690 --> 00:17:07,193 Can you imagine what they would say? 344 00:17:07,235 --> 00:17:10,738 - Yeah, they'd be like, "who the fuck is that?" 345 00:17:10,780 --> 00:17:12,907 Nope. No, they'd say, 346 00:17:12,949 --> 00:17:15,034 "wow, it's the Asian tom Hanks, 347 00:17:15,076 --> 00:17:17,245 here's a hundred million dollars." 348 00:17:17,286 --> 00:17:19,705 - Can I have the production folder, please? 349 00:17:21,582 --> 00:17:23,417 - You're holding it. 350 00:17:24,252 --> 00:17:25,962 - That's right. 351 00:17:26,379 --> 00:17:28,047 - You see this?! Huh!? 352 00:17:28,089 --> 00:17:29,882 Look at him! You murderer! 353 00:17:29,924 --> 00:17:30,967 - Okay- 354 00:17:31,008 --> 00:17:32,760 - look at his face! 355 00:17:32,802 --> 00:17:33,928 His name was Chad 356 00:17:33,970 --> 00:17:36,055 and he was my brother and you murdered him! 357 00:17:36,097 --> 00:17:37,890 - Oh god, I'm sorry for your loss 358 00:17:37,932 --> 00:17:39,433 but I lost people in that swamp, too. 359 00:17:39,475 --> 00:17:40,726 - Yeah, I know you got off, 360 00:17:40,768 --> 00:17:42,061 but you're not gonna get away with this. 361 00:17:42,103 --> 00:17:44,146 You better watch your fucking back. 362 00:17:44,772 --> 00:17:46,148 You know what? Keep it. 363 00:17:46,190 --> 00:17:47,984 I hope his face haunts you to your grave! 364 00:17:48,025 --> 00:17:49,360 - It's okay, skip. 365 00:17:49,402 --> 00:17:50,570 He'll get what's coming to him. 366 00:17:50,611 --> 00:17:52,405 He'll get his. 367 00:17:53,114 --> 00:17:58,369 You... Are going to burn in hell. 368 00:18:03,124 --> 00:18:05,418 Do I have any security? 369 00:18:05,459 --> 00:18:07,461 - You're an ex-paramedic, not Steven Tyler. 370 00:18:07,503 --> 00:18:09,255 Oh, this is Kathleen. 371 00:18:10,256 --> 00:18:11,173 - Hey there. 372 00:18:11,215 --> 00:18:13,801 - Yeah, I'm not gonna buy your book... 373 00:18:13,843 --> 00:18:16,429 Probably just torrent the audio version, 374 00:18:16,470 --> 00:18:20,391 but ah, can you sign this? 375 00:18:22,810 --> 00:18:25,187 You can make it out to Linus. 376 00:18:25,229 --> 00:18:29,942 - Sorry, I, I, i don't sign... those. 377 00:18:29,984 --> 00:18:32,153 - I just saw you sign that girl's tits. 378 00:18:32,194 --> 00:18:34,280 What are you, homophobic? 379 00:18:34,322 --> 00:18:35,781 - Kathleen? 380 00:18:36,198 --> 00:18:37,533 Kathleen! 381 00:18:37,575 --> 00:18:39,785 I can't stop looking at it. 382 00:18:39,827 --> 00:18:42,371 - What's your problem? Just sign my cock. 383 00:18:42,413 --> 00:18:44,874 - I'd really like to-- Kathleen, seriously? 384 00:18:44,915 --> 00:18:46,709 - Hey! Get out here with that shit! 385 00:18:46,751 --> 00:18:47,918 Go on. Move! 386 00:18:49,253 --> 00:18:51,088 - I'm telling everybody on the Facebook 387 00:18:51,130 --> 00:18:52,632 that you're a homophobe. 388 00:18:52,673 --> 00:18:53,799 - Oh, whatever. 389 00:18:53,841 --> 00:18:58,054 Most people call him a murder, so take your best shot! 390 00:18:58,095 --> 00:18:59,805 - Thanks? 391 00:19:08,064 --> 00:19:10,524 - Hi, ah, Mr. yong. My name is Chloe Benjamin. 392 00:19:10,566 --> 00:19:12,318 I messaged you on Twitter. 393 00:19:13,569 --> 00:19:14,278 Do you remember? 394 00:19:14,320 --> 00:19:18,949 Um, I'm making a movie about the crowley murders... 395 00:19:18,991 --> 00:19:20,785 Hatchet face. 396 00:19:20,826 --> 00:19:24,914 Um, we're here in New Orleans shooting a mock trailer 397 00:19:24,955 --> 00:19:28,626 to help raise the rest of the financing for the film 398 00:19:28,668 --> 00:19:31,128 and I wanted to ask you in person, 399 00:19:31,170 --> 00:19:33,130 well, I was wondering if-- 400 00:19:33,172 --> 00:19:33,881 - sorry, kids. 401 00:19:33,923 --> 00:19:36,050 We just got the offer of a lifetime. 402 00:19:36,092 --> 00:19:37,635 We are leaving now. 403 00:19:37,677 --> 00:19:38,636 - No, no more appearances or signings. 404 00:19:38,678 --> 00:19:40,304 I told you, alright. - Oh my god, totally. 405 00:19:40,346 --> 00:19:42,181 Except for this one. - Kathleen, I just-- 406 00:19:42,223 --> 00:19:43,849 - okay-sorry! Sorry, signing's off. 407 00:19:43,891 --> 00:19:45,393 - No, but we flew a long way to be here. 408 00:19:45,434 --> 00:19:46,602 - Ah, well that's really great 409 00:19:46,644 --> 00:19:47,937 but the autograph session is done. 410 00:19:47,978 --> 00:19:50,606 - Ma'am, we are making a movie about the 2007 massacre 411 00:19:50,648 --> 00:19:51,440 and we just need a minute-- 412 00:19:51,482 --> 00:19:52,942 - I can't wait to see it, Wes craven. 413 00:19:52,983 --> 00:19:54,610 Excuse me, everybody, 414 00:19:54,652 --> 00:19:58,114 but mr yong has a family emergency. 415 00:19:58,155 --> 00:20:01,158 Thank you so much for coming and enjoy the book. 416 00:20:01,200 --> 00:20:03,119 Come on. Come on. - Um, wait but... 417 00:20:03,160 --> 00:20:05,037 - Now! Fast! 418 00:20:06,706 --> 00:20:07,748 - Son“!- 419 00:20:07,790 --> 00:20:09,750 - excuse me. - Andrew, wait! 420 00:20:10,626 --> 00:20:12,628 - I told you that guy was a douchebag. 421 00:20:12,670 --> 00:20:14,255 - Come on, Chloe. 422 00:20:16,298 --> 00:20:17,341 - Absolutely not! 423 00:20:17,383 --> 00:20:19,468 - It's real crime stories, Andrew. 424 00:20:19,510 --> 00:20:21,429 It's primetime network television. 425 00:20:21,470 --> 00:20:22,930 It's just one more interview. 426 00:20:22,972 --> 00:20:24,640 - I don't care what show it's for, okay. 427 00:20:24,682 --> 00:20:25,641 I've told you a thousand times, 428 00:20:25,683 --> 00:20:27,476 I'm never going back to that swamp. 429 00:20:27,518 --> 00:20:29,228 - It's two hours, three hours tops. 430 00:20:29,270 --> 00:20:30,604 I mean, maybe five hours, whatever, 431 00:20:30,646 --> 00:20:33,149 but they take us and a small camera crew 432 00:20:33,190 --> 00:20:36,694 and a host and they fly us in the private network jet-- 433 00:20:36,736 --> 00:20:37,695 fancy, huh? 434 00:20:37,737 --> 00:20:39,947 And then they have you looking down on the area, 435 00:20:39,989 --> 00:20:41,991 all you know, sad and reflective, 436 00:20:42,032 --> 00:20:42,908 and whatever the fuck, 437 00:20:42,950 --> 00:20:45,244 and then we land and they get the exclusive 438 00:20:45,286 --> 00:20:47,121 and then we get paid. Well, you, 439 00:20:47,163 --> 00:20:49,498 you get paid a fuck ton. 440 00:20:49,540 --> 00:20:51,709 - I'm not doing an interview at the site of the murders. 441 00:20:51,751 --> 00:20:53,669 - Yes, we are and we need to hurry up 442 00:20:53,711 --> 00:20:55,212 because we need to stop at my place 443 00:20:55,254 --> 00:20:56,589 so I can change my outfit again 444 00:20:56,630 --> 00:20:58,924 because I can't meet the real crime producers in this. 445 00:20:58,966 --> 00:21:00,384 - Stop, Kathleen, okay? 446 00:21:00,426 --> 00:21:01,886 No. 447 00:21:03,053 --> 00:21:03,804 - It's okay. 448 00:21:03,846 --> 00:21:05,347 I have another outfit in my trunk. 449 00:21:05,389 --> 00:21:06,182 It's perfect. 450 00:21:06,223 --> 00:21:08,517 - Over my dead body am I going back. 451 00:21:08,559 --> 00:21:10,478 For any amount of money. 452 00:21:15,191 --> 00:21:17,818 - They offered six-hundred thousand. 453 00:21:22,114 --> 00:21:24,617 But I got them up to a million. 454 00:21:30,289 --> 00:21:31,415 - I feel sick. 455 00:21:31,457 --> 00:21:33,542 - I didn't realize you were so scared of flying. 456 00:21:33,584 --> 00:21:35,503 - I'm not scared of flying, 457 00:21:35,544 --> 00:21:37,254 I'm scared of what's in that swamp. 458 00:21:37,296 --> 00:21:39,465 - You mean the swamp that's as busy as bourbon street 459 00:21:39,507 --> 00:21:41,008 with all the tours they do now? 460 00:21:41,050 --> 00:21:44,178 There's nothing left in there but a bunch of morbid sickos 461 00:21:44,220 --> 00:21:46,680 wanting to see the scene of a mass murder. 462 00:21:46,722 --> 00:21:52,144 Ugh, people today are just broken. 463 00:21:52,186 --> 00:21:55,648 Would you like a Xanax, Ambien, valium, 464 00:21:55,689 --> 00:21:58,651 Vicodin, dilaudid, Percocet, oxy? 465 00:21:59,777 --> 00:22:01,779 I've got heavier stuff if you want it. 466 00:22:01,821 --> 00:22:03,864 - I'm good, thanks. - Okay. 467 00:22:08,619 --> 00:22:11,038 I get migraines when I do stuff. 468 00:22:12,122 --> 00:22:14,208 Oh, excuse me, Mr. pilot. 469 00:22:14,250 --> 00:22:15,042 - Yes, ma'am. 470 00:22:15,084 --> 00:22:19,380 - I didn't see the Indiana Jones plane landing things. 471 00:22:19,421 --> 00:22:21,090 How do we land in the water? 472 00:22:21,131 --> 00:22:23,342 - This aircraft doesn't do water landings. 473 00:22:23,384 --> 00:22:25,553 - No. We're actually landing on a private runway 474 00:22:25,594 --> 00:22:28,597 in slidell about two miles outside of honey island. 475 00:22:28,639 --> 00:22:31,433 - So we do have to get on a boat? 476 00:22:31,475 --> 00:22:33,018 - We don't. 477 00:22:34,979 --> 00:22:37,106 - I feel so sick. 478 00:22:44,113 --> 00:22:46,574 - Stop it. I was fixing my shoe. 479 00:22:47,992 --> 00:22:49,952 - Give me that back. Give me that back. 480 00:22:49,994 --> 00:22:51,453 Sit down. 481 00:22:51,495 --> 00:22:52,413 Relax. 482 00:22:52,454 --> 00:22:55,040 Not in front of the crew. Could you be professional? 483 00:22:55,082 --> 00:22:56,542 - Child, please. You aint foolin' no one, 484 00:22:56,584 --> 00:22:58,460 everyone knows you two are bangin'. 485 00:23:01,630 --> 00:23:03,132 - So who's interviewing me? 486 00:23:03,173 --> 00:23:05,593 - Oh, you know, probably like ed Bradley 487 00:23:05,634 --> 00:23:07,595 or someone respected. 488 00:23:07,636 --> 00:23:09,263 - Ed Bradley died. 489 00:23:09,305 --> 00:23:13,142 - Ah, would you look at that. 490 00:23:34,663 --> 00:23:36,373 - Ahh, good afternoon. 491 00:23:36,415 --> 00:23:40,127 This is, ahh, co-pilot Craig borden. 492 00:23:40,169 --> 00:23:43,756 Ahh, flying time to slidell today, 493 00:23:43,797 --> 00:23:47,593 a, ahh, quick thirty five minutes. 494 00:23:50,679 --> 00:23:54,099 Ahh, apologies for the delay. 495 00:23:54,141 --> 00:23:58,771 We had, ahh, minor issue with our right engine, 496 00:23:58,812 --> 00:24:04,693 but we are... all clear and... ready to go. 497 00:24:06,111 --> 00:24:07,988 Smooth skies today, 498 00:24:08,030 --> 00:24:09,114 though,ahh, 499 00:24:09,156 --> 00:24:14,161 might have some minor turbulence over, ahhh, Jean lafitte. 500 00:24:17,081 --> 00:24:19,625 Ahh, word from the tower 501 00:24:19,667 --> 00:24:25,130 is that we are... Second in line for takeoff. 502 00:24:29,677 --> 00:24:33,472 Ahhhhh... 503 00:24:39,103 --> 00:24:41,438 - L just wanna point out that it's kinda fucked up 504 00:24:41,480 --> 00:24:42,815 that you could afford to pay a guy 505 00:24:42,856 --> 00:24:44,274 for a private overnight tour 506 00:24:44,316 --> 00:24:47,569 while I share the same room in motel hell with you two. 507 00:24:47,611 --> 00:24:49,363 - She didn't have to pay this guy. 508 00:24:49,405 --> 00:24:50,990 - Oh. 509 00:24:52,199 --> 00:24:53,701 - Stop it. 510 00:24:53,742 --> 00:24:55,661 Turns out one of the tour guides here 511 00:24:55,703 --> 00:24:58,122 just so happens to be an aspiring actor, 512 00:24:58,163 --> 00:24:59,957 so I promised him a part in the movie 513 00:24:59,999 --> 00:25:01,250 and that he'd get his sag card 514 00:25:01,291 --> 00:25:03,002 if he'd do this for us for free. 515 00:25:03,043 --> 00:25:06,547 - Already promising actors things you can't deliver on? 516 00:25:06,588 --> 00:25:08,757 You might make it in Hollywood after all, Chloe. 517 00:25:08,799 --> 00:25:10,551 - Do you guys see this? 518 00:25:11,051 --> 00:25:12,928 This is disgusting. 519 00:25:12,970 --> 00:25:15,014 Victor crowley dolls. 520 00:25:15,055 --> 00:25:17,307 - There are collectors that will pay a fortune 521 00:25:17,349 --> 00:25:19,518 for one of gacy's clown paintings or whatever, 522 00:25:19,560 --> 00:25:21,186 a Victor crowley doll is nothing. 523 00:25:21,228 --> 00:25:23,022 - Yeah but what kind of a sick freak 524 00:25:23,063 --> 00:25:25,816 buys something like that for a child? That's... 525 00:25:26,650 --> 00:25:28,485 - For my niece. 526 00:25:37,619 --> 00:25:39,621 Well alright, pilgrims. 527 00:25:39,663 --> 00:25:43,375 Let's get a movin', we're losin' daylight. 528 00:25:45,919 --> 00:25:47,171 You lookin' at me? 529 00:25:47,212 --> 00:25:48,213 - It's "talking". 530 00:25:48,255 --> 00:25:50,090 Are you looking at me? 531 00:25:50,132 --> 00:25:52,509 - I think it's "talking to". 532 00:25:52,551 --> 00:25:55,054 Wait 'til they get a load of me. 533 00:25:55,095 --> 00:25:57,056 Hey. Alright, guess this one. 534 00:25:58,015 --> 00:26:04,396 It's me, Christopher walken. 535 00:26:04,438 --> 00:26:05,856 Christopher walken. 536 00:26:05,898 --> 00:26:07,399 I'm still work shopping that one. 537 00:26:07,441 --> 00:26:10,194 What's up? I'm Dillon. 538 00:26:10,235 --> 00:26:12,488 Actor. Tour guide. 539 00:26:12,529 --> 00:26:14,531 But mostly actor. 540 00:26:14,573 --> 00:26:16,784 - A blow job would have been way less painful. 541 00:26:16,825 --> 00:26:19,036 - Hey, Dillon. I'm Chloe the director. 542 00:26:19,078 --> 00:26:20,162 - Oh, yeah, we spoke on the phone. 543 00:26:20,204 --> 00:26:22,581 - Yeah, uh-- - did you check out my... 544 00:26:22,623 --> 00:26:23,707 - Sure. - Okay. 545 00:26:23,749 --> 00:26:26,418 - This is Alex, my boyfriend, uh, who's helping out 546 00:26:26,460 --> 00:26:28,378 and playing the role of Benjamin Schafer. - Great. 547 00:26:28,420 --> 00:26:29,671 - And this is rose, 548 00:26:29,713 --> 00:26:32,674 she's doing makeup effects and everything else. 549 00:26:32,716 --> 00:26:35,385 - Rose, by any other name. 550 00:26:35,427 --> 00:26:36,887 - I have a dick. 551 00:26:36,929 --> 00:26:38,013 - So where'd you study? 552 00:26:38,055 --> 00:26:40,057 - I went to undergrad at Salem state. 553 00:26:40,099 --> 00:26:42,559 - No, where'd you study acting? 554 00:26:42,601 --> 00:26:44,186 - Ah, I never studied that. 555 00:26:44,228 --> 00:26:45,521 - Alright, well don't sweat it, okay. 556 00:26:45,562 --> 00:26:46,605 I'll show you the ropes. 557 00:26:46,647 --> 00:26:49,066 I'm the king of improv in Jean lafitte parish. 558 00:26:49,108 --> 00:26:50,734 - Awesome. 559 00:26:50,776 --> 00:26:52,820 - Headshots. I brought em'. 560 00:26:52,861 --> 00:26:54,738 Standard headshot. 561 00:26:56,615 --> 00:26:58,367 Construction worker. 562 00:26:59,576 --> 00:27:01,787 - Sure. - Army guy. 563 00:27:01,829 --> 00:27:05,082 And then I printed out a regular headshot but black and white. 564 00:27:05,124 --> 00:27:06,625 I didn't know if this was a period piece 565 00:27:06,667 --> 00:27:08,043 or anything like that so... 566 00:27:08,085 --> 00:27:10,462 - You know this is just like a fake trailer though, right? 567 00:27:10,504 --> 00:27:13,715 - Did I tell you that every character in my script 568 00:27:13,757 --> 00:27:16,218 is named after an actual victim? 569 00:27:16,260 --> 00:27:18,929 - I got it but I didn't get, you know, a script... 570 00:27:18,971 --> 00:27:20,097 - Boo! 571 00:27:23,392 --> 00:27:24,768 If we have to get on a boat anyway, 572 00:27:24,810 --> 00:27:27,437 explain to me again, why we gotta fly in? 573 00:27:33,819 --> 00:27:36,071 - We're flying in because we're getting footage of you 574 00:27:36,113 --> 00:27:37,781 looking down at the spot at magic hour, 575 00:27:37,823 --> 00:27:39,533 you know, right as the sun sets. 576 00:27:39,575 --> 00:27:40,951 - I wasn't asking you. 577 00:27:40,993 --> 00:27:43,954 - In fact, we should get you mic'd. 578 00:27:43,996 --> 00:27:45,789 Austin! 579 00:27:45,831 --> 00:27:49,126 Can you please get a microphone on Mr. yong? 580 00:27:49,168 --> 00:27:50,919 - Copy that. 581 00:27:57,342 --> 00:27:58,385 - Casey. - Yeah. 582 00:27:58,427 --> 00:27:59,928 - What do you need to be ready to shoot? 583 00:27:59,970 --> 00:28:01,597 - Just sound, last looks and I'm ready to roll. 584 00:28:01,638 --> 00:28:03,307 - Oh, did I hear, "last looks"? 585 00:28:03,348 --> 00:28:06,476 - Hold tight just one second until audids finished, Jay. 586 00:28:06,518 --> 00:28:08,061 Not much room to move in here. 587 00:28:08,103 --> 00:28:09,813 - Copy that. 588 00:28:09,938 --> 00:28:11,857 - So no lights for this, Casey? 589 00:28:12,524 --> 00:28:14,484 - Are you kidding? 590 00:28:15,485 --> 00:28:17,863 No, no, no lights at all. 591 00:28:17,905 --> 00:28:20,282 Unless I can plug them into your asshole. 592 00:28:20,324 --> 00:28:22,201 - I heard that. 593 00:28:23,702 --> 00:28:26,163 Hey, pledge, how about a hot brick standing by? 594 00:28:26,205 --> 00:28:28,123 - Yeah, ten-one. 595 00:28:28,707 --> 00:28:30,167 - It's "copy", Zach. 596 00:28:30,209 --> 00:28:31,793 Ten-one means you're taking a piss. 597 00:28:31,835 --> 00:28:34,421 - Oh, yeah, sorry. Copy. 598 00:28:34,463 --> 00:28:35,589 - Oh, Mr. Zach. 599 00:28:35,631 --> 00:28:38,300 Do you happen to know what a ten-two is? 600 00:28:38,342 --> 00:28:41,303 - Ah, is it, poop? 601 00:28:41,345 --> 00:28:42,930 - Ding, ding, ding, ding, what do you know, 602 00:28:42,971 --> 00:28:44,139 the pledge knows his shit. 603 00:28:44,181 --> 00:28:46,391 You sir, may have a nice long future 604 00:28:46,433 --> 00:28:47,935 in production after all. 605 00:29:02,532 --> 00:29:04,243 - I thought there would be tours going. 606 00:29:04,284 --> 00:29:06,995 - Yeah, most tours only run until midnight on weekends 607 00:29:07,037 --> 00:29:10,249 but after about four years, business slowed down. 608 00:29:10,290 --> 00:29:11,833 Now there's just not enough customers 609 00:29:11,875 --> 00:29:13,835 to make weeknight tours worth it. 610 00:29:13,877 --> 00:29:15,003 - Babe, are you hearing this? 611 00:29:15,045 --> 00:29:15,879 The reviews are in, 612 00:29:15,921 --> 00:29:17,506 Victor crowley's not relevant anymore. 613 00:29:17,547 --> 00:29:18,465 - Whoa! Not true, man. 614 00:29:18,507 --> 00:29:20,300 They're shooting like, five Victor crowley movies 615 00:29:20,342 --> 00:29:21,176 as we speak. 616 00:29:21,218 --> 00:29:22,719 Two are like straight up slashers, 617 00:29:22,761 --> 00:29:25,222 one's some jump scare ghost movie thing, 618 00:29:25,264 --> 00:29:27,683 and I think the other two are remakes. 619 00:29:27,724 --> 00:29:29,017 - Remakes? - Whatever. 620 00:29:29,059 --> 00:29:31,520 Fuck those other movies, they're all gonna suck. 621 00:29:31,561 --> 00:29:33,105 - How do you know? 622 00:29:33,146 --> 00:29:35,065 - Because they didn't cast me. 623 00:29:35,941 --> 00:29:37,693 - Hey, how you doin', buddy? I'm Austin. 624 00:29:37,734 --> 00:29:38,777 - Andrew. - All right. 625 00:29:38,819 --> 00:29:40,988 Nice to meet you, Andrew. I need you to do me a favor. 626 00:29:41,029 --> 00:29:44,324 Just drop the back of that cord right down your shirt there. 627 00:29:46,243 --> 00:29:46,743 - Like that? 628 00:29:46,785 --> 00:29:50,038 - That is perfect. Thank you. 629 00:29:50,080 --> 00:29:51,498 - Where in New York are you from? 630 00:29:51,540 --> 00:29:53,166 - Let me guess, the accent gives it away? 631 00:29:54,543 --> 00:29:56,712 Staten island actually. You ever been? 632 00:29:56,753 --> 00:29:57,629 - No- 633 00:29:57,671 --> 00:29:58,922 - well, you gotta go. 634 00:29:58,964 --> 00:30:01,091 It's the Jewel of the east coast, my man. 635 00:30:01,133 --> 00:30:04,094 It's gorgeous, but I had to come down to Louisiana 636 00:30:04,136 --> 00:30:06,263 about nine years ago because it was booming 637 00:30:06,305 --> 00:30:07,514 for production jobs, 638 00:30:07,556 --> 00:30:08,640 now I'm probably going to Atlanta 639 00:30:08,682 --> 00:30:10,642 because that's where it's at. 640 00:30:11,059 --> 00:30:13,145 - So, what, no interest in la? 641 00:30:13,186 --> 00:30:15,397 - No, I'm not an asshole. 642 00:30:19,276 --> 00:30:20,360 You were really there 643 00:30:20,402 --> 00:30:23,155 when all that crazy shit went down ten years ago? 644 00:30:23,905 --> 00:30:24,740 - I was. 645 00:30:24,781 --> 00:30:29,077 - And you actually saw that swamp monster ghost guy, 646 00:30:29,119 --> 00:30:31,330 Vincent Crosby or whatever? 647 00:30:31,955 --> 00:30:33,123 - I did. 648 00:30:33,165 --> 00:30:35,250 - Dude, that is funny. 649 00:30:35,292 --> 00:30:37,919 - Yeah, it's hilarious. 650 00:30:38,587 --> 00:30:40,881 - Hey, Chloe. - What's up? 651 00:30:40,922 --> 00:30:42,924 - How do you pronounce this? 652 00:30:43,759 --> 00:30:45,886 - It's, urn... I don't know. 653 00:30:45,927 --> 00:30:50,098 "Una-dolama ree-culla ey-yoo-neesus" whatever. 654 00:30:50,140 --> 00:30:51,600 It doesn't matter if you get it exactly right, 655 00:30:51,641 --> 00:30:52,893 'cause no one is going to know the difference. 656 00:30:52,934 --> 00:30:54,019 ' Hey, babe! 657 00:30:54,061 --> 00:30:55,437 What language is that? 658 00:30:55,479 --> 00:30:56,563 - I don't know, 659 00:30:56,605 --> 00:30:59,024 but it's supposed to be the actual voodoo curse 660 00:30:59,066 --> 00:31:01,068 that shyann crowley put on her husband 661 00:31:01,109 --> 00:31:03,195 and the slutty nurse that he knocked up. 662 00:31:03,236 --> 00:31:04,571 - How do you know that? 663 00:31:04,613 --> 00:31:05,781 - The Internet told me. 664 00:31:05,822 --> 00:31:08,909 - Hey, you know, YouTube is an excellent resource 665 00:31:08,950 --> 00:31:10,577 for black magic and occult rituals. 666 00:31:10,619 --> 00:31:13,080 - Okay, I thought it was just cat videos 667 00:31:13,121 --> 00:31:14,915 and dipshits watching other dip fshits 668 00:31:14,956 --> 00:31:16,041 play video games. 669 00:31:16,083 --> 00:31:17,292 - I watch a lot of that. 670 00:31:17,334 --> 00:31:20,045 - Hey, you know maybe we can see how someone else says it... 671 00:31:20,087 --> 00:31:21,922 - The correct way to say the curse 672 00:31:21,963 --> 00:31:24,925 that created Victor crowley, necru... 673 00:31:24,966 --> 00:31:26,301 - Say a few words for me. 674 00:31:27,260 --> 00:31:28,095 - Words? 675 00:31:28,136 --> 00:31:30,847 - Yeah, just like, count to ten or something. 676 00:31:30,889 --> 00:31:32,140 - One, two... 677 00:31:32,182 --> 00:31:35,644 Una-dolama-ree-culla... 678 00:31:36,812 --> 00:31:38,522 - Three... - That's it! 679 00:31:38,563 --> 00:31:39,731 All set. 680 00:31:39,773 --> 00:31:42,484 ' 9h my god! 681 00:31:42,526 --> 00:31:44,611 - Jay, my man. It's all you. 682 00:31:44,653 --> 00:31:46,238 - Okay- 683 00:31:48,865 --> 00:31:50,700 - hgy- - okay- 684 00:31:51,993 --> 00:31:54,079 - jassa-ree-yoo... 685 00:31:54,121 --> 00:31:55,914 - Hey, is this really necessary? 686 00:31:55,956 --> 00:31:58,458 - The curse that created Victor crowley? 687 00:31:58,500 --> 00:32:01,169 It's only the most important part of the movie I'm making. 688 00:32:01,211 --> 00:32:02,212 - I know, I'm just saying, 689 00:32:02,254 --> 00:32:03,964 we could do the voiceover in post. 690 00:32:04,005 --> 00:32:05,966 - I want to get a closeup of rose's mouth 691 00:32:06,007 --> 00:32:07,717 whispering it, okay? 692 00:32:07,759 --> 00:32:10,720 So just be cute and stay out of it. 693 00:32:10,762 --> 00:32:12,556 - You know, I'm gonna stay out of it. 694 00:32:12,597 --> 00:32:13,932 - Acting, right? 695 00:32:13,974 --> 00:32:17,936 You know what they say, it's all hurry up and wait. 696 00:32:21,773 --> 00:32:23,608 - Hey there, Mr. yong. 697 00:32:23,650 --> 00:32:24,985 - Hgy- 698 00:32:26,153 --> 00:32:27,654 - what, who me? 699 00:32:27,696 --> 00:32:29,406 No, I'm just here to make you look fabulous real quick 700 00:32:29,448 --> 00:32:33,285 so do me a favor and go on and look up for me. 701 00:32:33,326 --> 00:32:34,453 - What? 702 00:32:34,494 --> 00:32:35,287 - Up. 703 00:32:35,328 --> 00:32:36,580 Up,up,up,up,up- - oh, oh. 704 00:32:36,621 --> 00:32:38,123 - There you go. Find your happy place up there. 705 00:32:38,165 --> 00:32:40,000 It's beautiful, isn't it? Good. 706 00:32:42,210 --> 00:32:45,922 So is it true that you were there when everything went down 707 00:32:45,964 --> 00:32:46,715 ten years ago? 708 00:32:46,756 --> 00:32:48,842 - Yes. I saw Victor crowley. 709 00:32:48,884 --> 00:32:51,178 - Ooh, freaky, mmm. 710 00:32:51,219 --> 00:32:53,722 But I got to know, 711 00:32:53,763 --> 00:32:55,223 what did he look like? 712 00:32:58,602 --> 00:32:59,853 Listen, don't be scared, honey, 713 00:32:59,895 --> 00:33:01,771 it takes a lot more than a little bit of turbulence 714 00:33:01,813 --> 00:33:02,564 to take down a big old plane. 715 00:33:02,606 --> 00:33:03,773 I've been traveling internationally, 716 00:33:03,815 --> 00:33:05,901 in fact, Japan is one of my favorite places-- 717 00:33:07,402 --> 00:33:09,529 - help! Help me! 718 00:33:14,075 --> 00:33:16,745 I'm burning! I'm burning! 719 00:33:29,382 --> 00:33:32,010 - There's like, fifty different ways of saying this. 720 00:33:32,052 --> 00:33:34,179 - I told you, it really doesn't matter 721 00:33:34,221 --> 00:33:36,139 if you get it exactly right because-- 722 00:33:37,891 --> 00:33:39,351 - what the hell! 723 00:33:42,103 --> 00:33:43,939 Oh my god, where the hell did that come from? 724 00:33:43,980 --> 00:33:45,565 - Wait, wait, everyone wait. 725 00:33:50,320 --> 00:33:51,530 He's dead. - No shit! 726 00:33:51,571 --> 00:33:53,323 He just fell out of the fucking sky. 727 00:33:53,365 --> 00:33:54,533 - That's not a real person! 728 00:33:54,574 --> 00:33:56,326 People don't just fall out of the sky. 729 00:33:58,662 --> 00:34:00,163 - That sounded like a plane crash. 730 00:34:00,205 --> 00:34:01,540 - Oh my god. No. 731 00:34:01,581 --> 00:34:02,791 - Where are you going? 732 00:34:02,832 --> 00:34:04,626 - To help! There might be survivors! 733 00:34:04,668 --> 00:34:07,212 - She's hyperventilating. Stay with her. 734 00:34:07,254 --> 00:34:08,630 Call 911! 735 00:34:08,672 --> 00:34:11,007 - Shh. Clam down, Chloe. Just breathe, alright? 736 00:34:11,049 --> 00:34:12,050 Rose! 737 00:34:12,092 --> 00:34:13,718 Rose, I need your phone! 738 00:34:13,760 --> 00:34:15,220 Chloe, no don't look at the body. 739 00:34:15,262 --> 00:34:16,304 You don't need to see this, alright. 740 00:34:16,346 --> 00:34:18,390 Just don't look at the dead guy, look at me. 741 00:34:18,473 --> 00:34:23,520 - Malala-una-dolama ree-culla e y-yoo-neesus... 742 00:34:42,747 --> 00:34:46,126 Austin, I'm stuck! 743 00:34:46,167 --> 00:34:48,295 Help, I'm stuck. - Okay, baby, hold on. 744 00:34:48,336 --> 00:34:50,213 Alright, hold on. Hold on. 745 00:34:57,345 --> 00:34:59,389 Look, I have to get help, okay? 746 00:34:59,431 --> 00:35:00,890 _@wmm 747 00:35:00,932 --> 00:35:03,018 - Austin, are you okay? 748 00:35:03,059 --> 00:35:04,102 - Yeah, I think so. 749 00:35:04,144 --> 00:35:06,146 My ribs hurt and I think I broke a foot. 750 00:35:06,187 --> 00:35:07,939 How about you? 751 00:35:09,733 --> 00:35:11,651 Ooh. 752 00:35:12,235 --> 00:35:13,862 There. 753 00:35:16,531 --> 00:35:19,951 Yeah, okay, listen. Just stay there, alright? 754 00:35:19,993 --> 00:35:21,119 Don't move yet. 755 00:35:24,164 --> 00:35:25,540 What happened? 756 00:35:25,582 --> 00:35:26,791 - We crashed. 757 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 " How?! 758 00:35:28,001 --> 00:35:29,210 - I don't know! 759 00:35:29,252 --> 00:35:32,047 It sounded like the engine exploded. 760 00:35:32,088 --> 00:35:33,798 - Are you alright? Are you hurt? 761 00:35:33,840 --> 00:35:36,009 - No, no, no! Don't! Don't! 762 00:35:43,850 --> 00:35:45,810 - You gotta be fucking kidding me. 763 00:36:04,079 --> 00:36:06,206 Kathleen. Kathleen. 764 00:36:07,290 --> 00:36:08,958 Hey, wake up! 765 00:36:09,000 --> 00:36:10,585 - Are we there? 766 00:36:10,627 --> 00:36:12,087 - We were in a plane crash. 767 00:36:12,128 --> 00:36:13,546 - Oh, I hate that. 768 00:36:13,588 --> 00:36:16,299 - Wake up, the plane crashed! 769 00:36:16,341 --> 00:36:19,344 ' 9h my god! Am I okay? 770 00:36:20,512 --> 00:36:22,472 - Oh, shit! - What's that?! 771 00:36:22,514 --> 00:36:24,099 - Hey! Hey! 772 00:36:24,140 --> 00:36:26,559 We can't open the door 773 00:36:26,601 --> 00:36:28,645 from the outside! - Open the door! 774 00:36:28,687 --> 00:36:31,523 - Hey, there's people out there. Thank god! 775 00:36:31,564 --> 00:36:34,484 - Can you get it from over there? 776 00:36:37,696 --> 00:36:39,155 - Help? 777 00:36:42,117 --> 00:36:44,327 - Hey, hey, it's okay. It's okay. 778 00:36:44,369 --> 00:36:46,287 L got you. My name's rose. 779 00:36:46,329 --> 00:36:48,039 What's your name? - Austin. 780 00:36:48,081 --> 00:36:49,833 - Over here. 781 00:36:52,919 --> 00:36:54,754 - Hey, hey. How many people are in here? 782 00:36:54,796 --> 00:36:56,381 - I don't know... 783 00:36:56,423 --> 00:36:58,258 - Help. I'm stuck. 784 00:36:58,299 --> 00:37:00,135 - Oh, shit. 785 00:37:01,052 --> 00:37:03,012 Okay, listen up! 786 00:37:03,054 --> 00:37:04,514 My name's Dillon. 787 00:37:04,556 --> 00:37:07,350 Your plane has crashed. 788 00:37:07,392 --> 00:37:09,519 Alright, I've got a boat not far from here. 789 00:37:09,561 --> 00:37:10,687 We're gonna get you all help 790 00:37:10,729 --> 00:37:14,023 but first I need everyone to get off the plane. 791 00:37:14,149 --> 00:37:14,983 Can you walk? 792 00:37:15,024 --> 00:37:16,860 - Uh, yeah. Yeah, I think I can. 793 00:37:16,901 --> 00:37:19,320 - Alright, if you can walk i need you to move. 794 00:37:19,362 --> 00:37:21,281 Alright, come on let's go! 795 00:37:21,448 --> 00:37:23,032 - Okay- 796 00:37:26,745 --> 00:37:29,122 hey. Hey- 797 00:37:29,164 --> 00:37:30,749 hey man, you okay? 798 00:37:33,251 --> 00:37:35,170 Oh! Oh, god! 799 00:37:39,424 --> 00:37:42,343 - Is that person...? - Don't, don't, don't look. It's bad. 800 00:37:42,385 --> 00:37:44,512 - Shit. 801 00:37:45,096 --> 00:37:46,347 Hey! 802 00:37:46,389 --> 00:37:49,100 You're that guy! - Not, not now. 803 00:37:54,939 --> 00:37:58,151 - Guys, I think the water's getting higher. 804 00:37:58,193 --> 00:37:59,277 - Give me a hand. 805 00:38:02,739 --> 00:38:03,823 - Jesus. 806 00:38:04,032 --> 00:38:05,909 Alright, it's stuck, it's stuck! 807 00:38:07,869 --> 00:38:09,287 What's your name? 808 00:38:09,329 --> 00:38:10,705 - I'm, I'm Casey. 809 00:38:10,747 --> 00:38:11,748 - Alright, Casey. 810 00:38:11,790 --> 00:38:15,335 Listen, I just need you to hang tight for a little bit, okay. 811 00:38:15,376 --> 00:38:17,504 I've got a boat, it's got tools on it. 812 00:38:17,545 --> 00:38:19,047 I'm gonna cut you free. - No. 813 00:38:19,088 --> 00:38:20,882 No, please don't leave me here. 814 00:38:20,924 --> 00:38:23,259 Please don't leave me here. 815 00:38:23,301 --> 00:38:25,845 Where's Austin? Austin! 816 00:38:25,887 --> 00:38:26,679 Austin! 817 00:38:26,721 --> 00:38:28,848 - Casey, Casey, Casey. 818 00:38:28,890 --> 00:38:32,644 I don't know how to tell you this but 819 00:38:32,685 --> 00:38:34,604 Austin's dead. 820 00:38:36,022 --> 00:38:37,690 - Dude, I'm right here. 821 00:38:37,732 --> 00:38:40,944 - Austin's alive. He's alright! 822 00:38:43,530 --> 00:38:45,573 I thought those legs, you know... - Austin! 823 00:38:45,615 --> 00:38:47,200 - Okay, stay with him, we're gonna go on his boat. 824 00:38:47,242 --> 00:38:48,868 - Okay, you're Austin. 825 00:38:48,910 --> 00:38:51,120 - Yeah, I'm alive. 826 00:38:56,376 --> 00:38:57,210 Fuck. 827 00:38:57,252 --> 00:38:58,253 - What? Fuck what? 828 00:38:58,294 --> 00:39:00,088 - Nothing, nothing. You're okay. 829 00:39:00,129 --> 00:39:01,714 - I don't wanna drown. 830 00:39:01,756 --> 00:39:03,174 Please, baby, i don't wanna drown. 831 00:39:03,216 --> 00:39:04,425 - No, you're gonna be okay. I promise. 832 00:39:04,467 --> 00:39:06,511 We're gonna get you off this plane in a couple of minutes 833 00:39:06,553 --> 00:39:08,596 and we're all gonna be okay. 834 00:39:08,638 --> 00:39:09,764 - Promise me. 835 00:39:09,806 --> 00:39:11,140 Promise me I'm not gonna drown. 836 00:39:11,182 --> 00:39:13,768 - Listen, I'm not gonna let you drown. 837 00:39:13,810 --> 00:39:16,688 - It's super important for my life that I don't drown. 838 00:39:16,729 --> 00:39:19,357 - I promise. We're gonna be okay. 839 00:39:19,399 --> 00:39:20,692 - We have to make it. 840 00:39:20,733 --> 00:39:23,069 - You and I will. 841 00:39:23,653 --> 00:39:25,655 - Me and you... 842 00:39:27,991 --> 00:39:30,159 Me and little you. 843 00:39:33,746 --> 00:39:36,791 I told you to pull out, you asshole. 844 00:39:42,797 --> 00:39:44,340 - Somethings wrong. 845 00:39:44,382 --> 00:39:46,301 Why aren't they back yet? 846 00:39:46,342 --> 00:39:48,928 - They probably just found some survivors 847 00:39:48,970 --> 00:39:50,763 and they're just helping them. 848 00:39:51,431 --> 00:39:53,266 - We should be helping. 849 00:39:54,517 --> 00:39:56,477 - Are you okay? Can you breathe? 850 00:39:57,228 --> 00:39:59,731 - Yeah, I think I can. 851 00:40:02,942 --> 00:40:04,235 I don't wanna be here. 852 00:40:04,277 --> 00:40:05,945 - Come on. Let's see if we can go help. 853 00:40:05,987 --> 00:40:07,614 - Okay- 854 00:40:12,911 --> 00:40:18,041 - "ree coola-ey-yoo-neesus- favalla. " 855 00:40:18,082 --> 00:40:20,919 And that is the correct way to say the curse 856 00:40:20,960 --> 00:40:23,296 that created Victor crowley... 857 00:40:38,728 --> 00:40:40,021 - Listen up. 858 00:40:40,063 --> 00:40:42,023 That woman, Casey, inside. 859 00:40:42,065 --> 00:40:43,942 She's trapped underneath the chair rails, 860 00:40:43,983 --> 00:40:45,318 the water level's rising pretty quick 861 00:40:45,360 --> 00:40:47,487 so we're going to head over to my boat, 862 00:40:47,528 --> 00:40:49,197 I think I have some tools. 863 00:40:49,238 --> 00:40:50,657 - What are the chances of you guys being out here 864 00:40:50,698 --> 00:40:51,783 in the middle of the nowhere? 865 00:40:51,824 --> 00:40:53,701 I guess tonight's your lucky night. 866 00:40:54,077 --> 00:40:56,579 - Daaaaddddyyy! 867 00:40:59,207 --> 00:41:00,959 - Get back on the plane! 868 00:41:01,000 --> 00:41:02,460 Now! 869 00:41:03,169 --> 00:41:04,545 - Bullshit. 870 00:41:04,587 --> 00:41:06,547 Hey guys, it's someone fucking with us. 871 00:41:06,589 --> 00:41:07,548 - Come on. Come on. Come on. 872 00:41:07,590 --> 00:41:08,675 - Help! 873 00:41:08,716 --> 00:41:11,094 Hey! We need help! 874 00:41:11,135 --> 00:41:13,346 We're over here! 875 00:41:13,388 --> 00:41:15,640 We're on the shoreline about four hundred yards 876 00:41:15,682 --> 00:41:17,433 from the boat landing. 877 00:41:18,685 --> 00:41:20,687 - You are going to stop yelling 878 00:41:20,728 --> 00:41:22,563 and get on that fucking plane right now 879 00:41:22,605 --> 00:41:25,024 or I am going to kill you, understand? 880 00:41:25,066 --> 00:41:27,944 - Jesus. You really are a psychopath like they say. 881 00:41:27,986 --> 00:41:30,363 - Oh, you think I'm scary? 882 00:41:30,405 --> 00:41:32,407 That thing in the woods is death itself 883 00:41:32,448 --> 00:41:33,908 and it's coming for all of us. 884 00:41:33,950 --> 00:41:36,077 Now get inside if you want to live through this. 885 00:41:36,119 --> 00:41:37,912 - Understood. 886 00:41:47,422 --> 00:41:48,464 - Did you hear that? 887 00:41:48,506 --> 00:41:50,299 It sounded like someone yelling. 888 00:41:50,341 --> 00:41:53,094 - We must be close. The plane's gotta be this way. 889 00:41:53,761 --> 00:41:55,430 Come on. 890 00:41:55,847 --> 00:41:57,557 You good? - Yeah. 891 00:42:02,228 --> 00:42:04,105 - Oh my god. 892 00:42:09,777 --> 00:42:12,739 What the hell? 893 00:42:15,491 --> 00:42:18,244 I guess this was his house. 894 00:42:18,286 --> 00:42:19,871 - It's part of the tour. 895 00:42:19,912 --> 00:42:21,664 - Huh? - See. 896 00:42:24,125 --> 00:42:26,711 - They made this place a memorial? 897 00:42:26,753 --> 00:42:29,589 What's next, a petting zoo and a roller coaster? 898 00:42:29,630 --> 00:42:31,007 Jesus! 899 00:42:38,014 --> 00:42:39,849 It's a motion sensor. 900 00:42:42,018 --> 00:42:44,687 - Daaaaddddyyy! 901 00:42:44,729 --> 00:42:47,732 - Oh, come the fuck on. 902 00:42:47,774 --> 00:42:49,108 - Alex. 903 00:42:49,150 --> 00:42:52,028 - It's a... It's a speaker. 904 00:42:52,070 --> 00:42:53,571 I bet they've got speakers in all of these trees 905 00:42:53,613 --> 00:42:55,698 trying to scare the tourists. 906 00:42:55,740 --> 00:42:57,909 - Well it's working because I'm about to shit my pants. 907 00:42:57,950 --> 00:42:58,701 - Shh. 908 00:42:58,743 --> 00:43:01,245 - Daaaaddddyyy! 909 00:43:01,287 --> 00:43:03,122 - Hide in here. 910 00:43:07,251 --> 00:43:08,628 - What the hell was that? 911 00:43:08,669 --> 00:43:09,879 - What was that? - What was that? 912 00:43:09,921 --> 00:43:11,964 - Please, please, it's too loud. 913 00:43:12,507 --> 00:43:14,300 - Hey, hey! Stop it! 914 00:43:14,342 --> 00:43:16,344 - Guys, there's too much weight, she's gonna drown! 915 00:43:16,385 --> 00:43:17,720 - Shh, quiet. 916 00:43:17,762 --> 00:43:19,263 - Guys, you have to get off the plane right now 917 00:43:19,305 --> 00:43:20,431 or Casey's gonna drown. 918 00:43:20,473 --> 00:43:22,308 - No one gets out of the plane. 919 00:43:22,350 --> 00:43:23,935 - Dude, did you hear what the fuck I said? 920 00:43:23,976 --> 00:43:25,269 - Back the fuck off. 921 00:43:25,311 --> 00:43:27,146 - And he has a knife! 922 00:43:27,188 --> 00:43:28,773 - Fuck this. 923 00:43:28,815 --> 00:43:29,774 - You. 924 00:43:29,816 --> 00:43:31,901 You said this door couldn't be opened from the outside? 925 00:43:31,943 --> 00:43:33,694 - I think so but I didn't design the plane. 926 00:43:33,736 --> 00:43:35,154 - So then we're safe in here, right? 927 00:43:35,196 --> 00:43:36,823 From whatever's yellin' out there? 928 00:43:36,864 --> 00:43:41,160 - He's got, he's got things, alright? 929 00:43:41,202 --> 00:43:42,328 A belt sander, 930 00:43:42,370 --> 00:43:45,289 he cut through a metal wall in my ambulance boat. 931 00:43:46,666 --> 00:43:49,627 - Well, hopefully no one left a belt sander out there 932 00:43:49,669 --> 00:43:52,171 for the past ten years, right? 933 00:43:56,259 --> 00:43:58,636 - Look at all this shit. 934 00:43:58,678 --> 00:44:00,763 - At least we found the light. 935 00:44:00,805 --> 00:44:03,516 - Ah, leave it to us to find the only hiding place 936 00:44:03,558 --> 00:44:04,934 without a door. 937 00:44:08,688 --> 00:44:09,814 When we get outta here I'm gonna-- 938 00:44:15,403 --> 00:44:17,155 Alex, I can't breathe. 939 00:44:17,196 --> 00:44:19,157 - Baby, baby, I need you to calm down, okay? 940 00:44:19,198 --> 00:44:20,658 There's nothing out there. 941 00:44:20,700 --> 00:44:21,951 Alright? 942 00:44:29,542 --> 00:44:30,835 - Look, see? 943 00:44:30,877 --> 00:44:32,587 See, I don't even think it's a motion sensor. 944 00:44:32,628 --> 00:44:34,755 I think it's on a timer or something. 945 00:44:36,465 --> 00:44:37,633 I mean, if we're gonna hide in here 946 00:44:37,675 --> 00:44:39,135 we may as well turn off the-- 947 00:44:40,720 --> 00:44:42,638 - run, Chloe! Run, Chloe! 948 00:45:49,538 --> 00:45:50,957 - Is this even working? 949 00:45:50,998 --> 00:45:51,874 - I don't think so. 950 00:45:51,916 --> 00:45:52,750 - There's too much weight. 951 00:45:52,792 --> 00:45:54,210 We're just makin' it sink faster. 952 00:45:54,252 --> 00:45:55,795 - So go back outside! 953 00:45:55,836 --> 00:45:57,588 - If we go out there we all die. 954 00:45:57,630 --> 00:45:59,548 - God, enough with your ghost bullshit, man. 955 00:45:59,590 --> 00:46:00,758 ' Then 956 00:46:00,800 --> 00:46:02,218 see what happens! 957 00:46:02,260 --> 00:46:04,971 God, I'm trying to keep as many of us alive as possible! 958 00:46:05,012 --> 00:46:07,723 - Oh, says the accused mass murderer, 959 00:46:07,765 --> 00:46:09,475 holding the knife! 960 00:46:09,517 --> 00:46:11,018 - She makes a good point. 961 00:46:11,060 --> 00:46:12,061 - What? 962 00:46:12,103 --> 00:46:14,730 I've got complete strangers who want to kill me everyday. 963 00:46:14,772 --> 00:46:16,565 You'd have something for protection, too. 964 00:46:16,607 --> 00:46:17,817 - He makes a good point. 965 00:46:17,858 --> 00:46:20,403 - Chloe and Alex. They're still at the boat. 966 00:46:20,444 --> 00:46:22,154 - Hey, if you can call them 967 00:46:22,196 --> 00:46:23,614 we can get them to bring the boat around. 968 00:46:23,656 --> 00:46:24,407 - Yeah. 969 00:46:24,448 --> 00:46:26,284 - My phone's back there with them. 970 00:46:26,325 --> 00:46:27,910 - Hold on. 971 00:46:27,952 --> 00:46:29,996 Nah, mine's on the boat charging. 972 00:46:30,037 --> 00:46:31,163 _@wmm 973 00:46:31,205 --> 00:46:33,749 - alright, alright, who in here still has a working phone? 974 00:46:33,791 --> 00:46:36,544 Kathleen, is mine still on my seat? 975 00:46:36,585 --> 00:46:39,255 - No, I don't see it. It must have fallen out. 976 00:46:39,297 --> 00:46:40,756 - Mine's in the water. 977 00:46:40,798 --> 00:46:42,758 - No one has a phone?! 978 00:46:42,800 --> 00:46:45,428 - Oh wait, wait, wait, I have mine 979 00:46:45,469 --> 00:46:47,179 and it's okay. 980 00:46:47,305 --> 00:46:49,140 Oh, shit, there's no service. 981 00:46:49,181 --> 00:46:51,684 - Hey, I got it. 982 00:46:51,726 --> 00:46:53,144 If I break this window 983 00:46:53,185 --> 00:46:55,229 and hold the phone out just far enough, 984 00:46:55,271 --> 00:46:57,273 I may be able to get a signal. 985 00:46:57,315 --> 00:46:58,566 Stand back. 986 00:46:58,607 --> 00:46:59,984 - That's not... 987 00:47:00,026 --> 00:47:02,236 ~ ah! Ow! 988 00:47:02,278 --> 00:47:03,279 - ...gonna work. 989 00:47:03,321 --> 00:47:04,780 - Yeah, thanks. 990 00:47:04,822 --> 00:47:07,450 - Fuckin' asshole, that window's open right there. 991 00:47:11,162 --> 00:47:13,080 - Yeah, but the cell tower's on this side. 992 00:47:13,122 --> 00:47:14,749 I know the area, okay? 993 00:47:14,790 --> 00:47:16,959 - Oh, my god. I have to get outta here. 994 00:47:17,001 --> 00:47:18,252 Guys, I can't breathe. 995 00:47:18,294 --> 00:47:20,504 I can't take it in here anymore. 996 00:47:20,671 --> 00:47:22,256 I gotta get outta here. 997 00:47:22,298 --> 00:47:23,674 I can't take it in anymore. I gotta... 998 00:47:23,716 --> 00:47:25,009 - What about the radio in the cockpit? 999 00:47:25,051 --> 00:47:26,302 - Nah, dude, the cockpit's destroyed. 1000 00:47:26,344 --> 00:47:27,553 There ain't nothin' workin' in there. 1001 00:47:27,595 --> 00:47:29,430 Trust me, dude, you do not wanna go in there. 1002 00:47:29,472 --> 00:47:30,598 Guys, listen! 1003 00:47:30,639 --> 00:47:31,807 - What are you doing? 1004 00:47:31,849 --> 00:47:33,726 - I'm looking for something to break the window with. 1005 00:47:33,768 --> 00:47:34,977 - Again with the fucking window? 1006 00:47:35,019 --> 00:47:37,355 - If the windows were breakable there would be crazy people 1007 00:47:37,396 --> 00:47:41,025 trying to smash them and take down planes all the time. 1008 00:47:41,067 --> 00:47:42,860 - Guys, I have to tell you something about-- 1009 00:47:42,902 --> 00:47:44,111 - I can't take it in here anymore. 1010 00:47:44,153 --> 00:47:46,238 I have to get outta here. I have to get out! 1011 00:47:46,280 --> 00:47:47,323 - Kathleen! Kathleen! 1012 00:47:47,365 --> 00:47:48,407 Look at me! 1013 00:47:48,449 --> 00:47:50,034 You can breathe just fine. See. 1014 00:47:50,076 --> 00:47:52,411 Just fine. 1015 00:47:52,453 --> 00:47:54,497 " My pills. 1016 00:47:54,538 --> 00:47:55,873 Where are my pills? 1017 00:47:55,915 --> 00:47:57,333 - Everywhere! 1018 00:47:58,125 --> 00:47:59,293 - Oh, wait. 1019 00:47:59,335 --> 00:48:00,711 There's my bag! 1020 00:48:01,587 --> 00:48:03,631 - Chloe! 1021 00:48:03,672 --> 00:48:05,424 Go to the door! 1022 00:48:07,259 --> 00:48:08,511 - Rose, let me in! 1023 00:48:08,552 --> 00:48:11,263 - Chloe, go to the door! Chloe! 1024 00:48:11,305 --> 00:48:12,807 - I can't hear you! 1025 00:48:17,103 --> 00:48:19,313 Oh my god! 1026 00:48:23,567 --> 00:48:26,112 - Wait! Wait! Turn around! 1027 00:48:27,154 --> 00:48:28,030 Where-- where'd she go? 1028 00:48:28,072 --> 00:48:30,032 Where-- where'd he go? 1029 00:48:48,551 --> 00:48:50,052 - Damn! 1030 00:48:50,553 --> 00:48:52,847 - Help... me... 1031 00:48:54,014 --> 00:48:55,808 - Aaaarrgghh! 1032 00:49:04,316 --> 00:49:06,110 - Austin, I can't hear anything! 1033 00:49:06,152 --> 00:49:07,319 What's going on? 1034 00:49:40,769 --> 00:49:42,730 - What the fuck was that? 1035 00:49:42,771 --> 00:49:44,857 - I told you. I told you he was real. 1036 00:49:44,899 --> 00:49:46,609 He's gonna get all of us! 1037 00:49:49,987 --> 00:49:52,406 - Hey, hey, hey. Ls she okay? 1038 00:49:52,448 --> 00:49:54,408 - Yeah, yeah. She just swallowed some water. 1039 00:49:54,450 --> 00:49:56,452 But there's something I'm trying to tell you guys. She's-- 1040 00:49:56,494 --> 00:49:58,078 - pregnant! 1041 00:49:58,120 --> 00:50:00,080 That's what he's trying to say. 1042 00:50:00,789 --> 00:50:02,750 I'm fucking pregnant. 1043 00:50:07,505 --> 00:50:08,923 Wow, really? 1044 00:50:08,964 --> 00:50:11,467 Don't everybody celebrate at once. 1045 00:50:11,967 --> 00:50:14,595 No. No gifts, you guys- 1046 00:50:14,637 --> 00:50:16,263 no party- 1047 00:50:16,305 --> 00:50:18,641 just get me out from under these fucking seats! 1048 00:50:18,682 --> 00:50:21,769 - I can't stay here! I can't breathe! 1049 00:50:21,810 --> 00:50:23,187 - Watch her. 1050 00:50:24,438 --> 00:50:26,899 Hey, hey, hey... you. 1051 00:50:26,941 --> 00:50:28,442 - Dillon. - Dillon. 1052 00:50:28,484 --> 00:50:29,527 How far's your boat? 1053 00:50:29,568 --> 00:50:32,238 - I don't know. Like, fifteen minutes, ten if we run. 1054 00:50:32,279 --> 00:50:34,949 Hey, you're not suggesting we go out there now? 1055 00:50:34,990 --> 00:50:37,243 - Look, I've been here before, 1056 00:50:37,284 --> 00:50:38,494 pinned down on an ambulance boat. 1057 00:50:38,536 --> 00:50:40,120 He's gonna find a way in here somehow. 1058 00:50:40,162 --> 00:50:42,081 All this did is buy us some time. 1059 00:50:42,122 --> 00:50:45,209 Alright? And time... Time just ran out. 1060 00:50:45,251 --> 00:50:47,753 - But you survived, right? You made it. 1061 00:50:47,795 --> 00:50:50,881 - Because he was distracted by something else! 1062 00:50:50,923 --> 00:50:53,008 There was these voices yelling off in the distance 1063 00:50:53,050 --> 00:50:55,052 and then he just took off after them. 1064 00:50:55,094 --> 00:50:56,637 Next thing I know, the national guard was just there 1065 00:50:56,679 --> 00:50:59,098 with their helicopter picking me up. 1066 00:51:00,307 --> 00:51:03,185 I thought you single handedly fought off Victor crowley 1067 00:51:03,227 --> 00:51:05,271 and tried to save as many as you could? 1068 00:51:05,312 --> 00:51:08,065 At least that's what he wrote in his bullshit book! 1069 00:51:08,107 --> 00:51:09,275 - So you did read it! 1070 00:51:11,151 --> 00:51:13,445 - The publisher had my ghost writer 1071 00:51:13,487 --> 00:51:14,780 embellish some parts, alright? 1072 00:51:16,198 --> 00:51:17,783 - Fucking Joe knetter... 1073 00:51:17,825 --> 00:51:21,620 But the rest of it is almost all true-ish. 1074 00:51:21,662 --> 00:51:23,622 Look outside! You still don't believe me? 1075 00:51:23,664 --> 00:51:24,957 - Oh, I don't know what's more humiliating 1076 00:51:24,999 --> 00:51:26,000 about that fucking book. 1077 00:51:26,041 --> 00:51:28,502 The fact that you described our wedding night 1078 00:51:28,544 --> 00:51:32,131 or that cheesy dedication to me on the first page. 1079 00:51:32,172 --> 00:51:35,092 Those were song lyrics. 1080 00:51:35,134 --> 00:51:36,552 - Good night moon 1081 00:51:36,594 --> 00:51:39,096 is a children's book, not a song. 1082 00:51:39,138 --> 00:51:40,639 And it didn't even make any sense. 1083 00:51:40,681 --> 00:51:42,975 "Good night kittens and good night mittens, 1084 00:51:43,017 --> 00:51:44,643 I miss you, Sabrina." 1085 00:51:44,685 --> 00:51:46,353 What?! 1086 00:51:46,729 --> 00:51:48,230 - Fix your wig. 1087 00:51:48,272 --> 00:51:50,482 - Ahh! 1088 00:51:50,524 --> 00:51:53,027 - Okay look. We've got two options: 1089 00:51:53,068 --> 00:51:55,738 Wait here to die and watch Casey drown under our own weight... 1090 00:51:55,779 --> 00:51:57,489 - Ah, no. 1091 00:51:57,531 --> 00:51:59,992 - Or Dillon and i make a run for his boat. 1092 00:52:00,034 --> 00:52:02,161 We'll call for help, come back with the boat, 1093 00:52:02,202 --> 00:52:03,078 pick everyone up. 1094 00:52:03,120 --> 00:52:05,122 You do have a radio on your boat, right? 1095 00:52:05,164 --> 00:52:06,665 - Yeah, but... 1096 00:52:06,707 --> 00:52:08,709 - I'll do it. I'll do it. Let me go. 1097 00:52:08,751 --> 00:52:10,502 - What? Austin, no! 1098 00:52:10,544 --> 00:52:12,963 I'm fast, case. I ran track in high school. 1099 00:52:13,005 --> 00:52:14,340 - I hate to break it to you 1100 00:52:14,381 --> 00:52:17,885 but high school was a long time ago for you! 1101 00:52:19,887 --> 00:52:21,847 - Alright, yeah, I put on a few pounds. So what? 1102 00:52:21,889 --> 00:52:23,390 - I've seen men try and run out 1103 00:52:23,432 --> 00:52:25,017 after they knocked up their on set hookup 1104 00:52:25,059 --> 00:52:26,685 but this is some next level shit. 1105 00:52:26,727 --> 00:52:28,729 - I'll pretend there's some free donuts out there, alright. 1106 00:52:28,771 --> 00:52:29,521 I can make it. 1107 00:52:29,563 --> 00:52:31,440 - Austin, please! 1108 00:52:31,482 --> 00:52:33,525 - I wanna save you, case. 1109 00:52:33,567 --> 00:52:35,611 - Please, Austin, just stay here. 1110 00:52:35,653 --> 00:52:36,904 - Hey, Austin, 1111 00:52:36,945 --> 00:52:38,697 you don't know where the boat is buddy, alright. 1112 00:52:38,739 --> 00:52:40,324 He does. 1113 00:52:41,033 --> 00:52:42,493 - She's still breathing. 1114 00:52:42,534 --> 00:52:44,703 Chloe, she's still alive! 1115 00:52:55,673 --> 00:52:56,465 - It's a trap. 1116 00:52:56,507 --> 00:52:58,050 - She's still alive. 1117 00:52:58,092 --> 00:53:00,052 - He's using her as bait to get us out of the plane. 1118 00:53:00,094 --> 00:53:02,137 - We can't leave her out there. 1119 00:53:02,179 --> 00:53:04,640 - He wants us to open the door. 1120 00:53:05,432 --> 00:53:06,517 Stop! 1121 00:53:06,558 --> 00:53:08,644 You're gonna get yourself killed and all of us with you. 1122 00:53:08,686 --> 00:53:10,938 - She's my best friend. 1123 00:53:10,979 --> 00:53:12,856 - I'll do it. 1124 00:53:12,898 --> 00:53:13,607 - What? 1125 00:53:13,649 --> 00:53:15,234 - I'll go get her. 1126 00:53:15,275 --> 00:53:16,819 Shit. 1127 00:53:16,860 --> 00:53:17,986 - What are you doing? 1128 00:53:18,028 --> 00:53:19,697 - Looking for something to fight back with 1129 00:53:19,738 --> 00:53:21,323 when hatchet face shows up again. 1130 00:53:21,365 --> 00:53:23,575 - No, I mean what are you doing... I'll go. 1131 00:53:23,617 --> 00:53:25,661 - I got this, okay? 1132 00:53:25,703 --> 00:53:27,705 Just promise me one thing. 1133 00:53:27,746 --> 00:53:29,415 - What? 1134 00:53:30,457 --> 00:53:33,877 - When I get back, i get a kiss. 1135 00:53:33,919 --> 00:53:35,546 Just one kiss. 1136 00:53:35,587 --> 00:53:37,339 In case we don't live through this. 1137 00:53:37,381 --> 00:53:39,466 - Are you fucking kidding? 1138 00:53:39,508 --> 00:53:41,218 - No- 1139 00:53:41,260 --> 00:53:45,639 hey, you are the most beautiful thing I've ever seen. 1140 00:53:45,681 --> 00:53:47,141 My heart's been pounding 1141 00:53:47,182 --> 00:53:49,727 since the moment i laid eyes on you. 1142 00:53:50,602 --> 00:53:53,814 One kiss when we get back. 1143 00:53:58,277 --> 00:54:00,112 - Save my best friend and I'll fucking marry you 1144 00:54:00,154 --> 00:54:02,281 when you get back. How about that? 1145 00:54:02,322 --> 00:54:04,700 - Fucking white guy hero night up in this bitch. 1146 00:54:04,742 --> 00:54:06,827 - I'm gonna hold you to that. 1147 00:54:06,869 --> 00:54:09,621 And I don't care that you have a dick. 1148 00:54:14,251 --> 00:54:18,964 - I don't... have a dick. 1149 00:54:19,006 --> 00:54:20,966 It's a thing from earlier. 1150 00:54:25,262 --> 00:54:27,681 What was that? - Huh? 1151 00:54:27,723 --> 00:54:29,433 - Tell me that was you. 1152 00:54:32,269 --> 00:54:33,771 Oh my god! 1153 00:54:39,860 --> 00:54:42,571 - Stop! Stop! Stop! 1154 00:54:42,905 --> 00:54:45,073 - Stop! Stop! It's just a water snake, 1155 00:54:45,115 --> 00:54:46,283 it's not gonna hurt anybody! 1156 00:54:46,325 --> 00:54:48,452 - I can't die in here! 1157 00:54:49,453 --> 00:54:50,829 - Hey, hey, hey! 1158 00:54:55,167 --> 00:54:56,794 - Kathleen! No! 1159 00:54:56,919 --> 00:54:58,378 - Hey! What are you doing?! 1160 00:55:02,424 --> 00:55:04,593 - Oh, shit! 1161 00:55:17,689 --> 00:55:19,817 Oh my god! Those are his brains! 1162 00:55:21,527 --> 00:55:23,070 - Oh god. What are you doing? 1163 00:55:26,865 --> 00:55:29,159 - He's coming! He's coming! Run! 1164 00:55:29,827 --> 00:55:31,787 - 911, what's your emergency? 1165 00:55:33,872 --> 00:55:35,582 Ma'am, what is your location? 1166 00:55:38,168 --> 00:55:40,087 Fihud] 1167 00:55:44,508 --> 00:55:46,385 - Ma 'am, I'm afraid you're breaking up. 1168 00:55:51,014 --> 00:55:52,891 - Ahh! 1169 00:56:02,651 --> 00:56:03,986 - Ew. 1170 00:56:09,658 --> 00:56:11,326 What's going on? 1171 00:56:12,369 --> 00:56:13,829 Austin! 1172 00:56:15,789 --> 00:56:17,499 Oh, thank god. 1173 00:56:17,541 --> 00:56:19,835 Please don't leave me. 1174 00:56:19,877 --> 00:56:21,712 I don't wanna drown! 1175 00:56:21,753 --> 00:56:24,590 Please, Austin. 1176 00:56:24,631 --> 00:56:29,094 Austin, please don't let me drown. 1177 00:56:29,136 --> 00:56:31,513 Don't leave me. 1178 00:56:40,981 --> 00:56:42,482 - You bastard! 1179 00:56:44,735 --> 00:56:46,194 No! 1180 00:56:54,161 --> 00:56:56,163 - Everybody hold on! - What? 1181 00:56:56,204 --> 00:56:57,915 - Everybody hold on! 1182 00:57:01,084 --> 00:57:02,836 Fuck you! 1183 00:57:12,971 --> 00:57:14,056 - He's on the roof! 1184 00:57:14,097 --> 00:57:16,099 He's on the roof! We're sinking! 1185 00:57:16,141 --> 00:57:17,851 - Ahh! 1186 00:57:19,770 --> 00:57:21,521 Ahh! 1187 00:57:22,773 --> 00:57:24,107 No! 1188 00:57:26,151 --> 00:57:27,653 No! 1189 00:57:47,381 --> 00:57:49,007 No! 1190 00:58:01,561 --> 00:58:03,230 'Zzz 1191 00:58:06,483 --> 00:58:07,651 I tried. 1192 00:58:09,277 --> 00:58:11,279 - It's bullshit. 1193 00:58:11,321 --> 00:58:12,781 I survived this thing ten years ago 1194 00:58:12,823 --> 00:58:15,575 and I'm right back here again. 1195 00:58:15,617 --> 00:58:17,077 Only this time, I'm not gettin' out. 1196 00:58:17,119 --> 00:58:19,788 This is fucking bullshit. 1197 00:58:23,125 --> 00:58:25,794 - Why did you come back anyway? 1198 00:58:28,505 --> 00:58:33,552 - Because even I'm too stupid to say no to a million bucks. 1199 00:58:34,970 --> 00:58:37,305 - I'm sorry. What? 1200 00:58:38,181 --> 00:58:39,933 A million dollars for what? 1201 00:58:39,975 --> 00:58:41,226 Not for this? 1202 00:58:41,268 --> 00:58:42,769 - Yes, for this. 1203 00:58:42,811 --> 00:58:44,604 Kathleen said i as getting a mil. 1204 00:58:45,522 --> 00:58:47,899 - Ohh. 1205 00:58:50,068 --> 00:58:51,695 Oh, I hate to break it to you, buddy, 1206 00:58:51,737 --> 00:58:53,280 but there was no way in hell 1207 00:58:53,321 --> 00:58:55,282 you were getting a million dollars. 1208 00:58:55,824 --> 00:58:57,367 - That was the deal. 1209 00:58:57,409 --> 00:59:01,246 - Oh, you dumb, stupid man. 1210 00:59:01,288 --> 00:59:03,832 Maybe that's what your walking pharmacist of a publicist 1211 00:59:03,874 --> 00:59:05,792 told you before she straight up fisted herself 1212 00:59:05,834 --> 00:59:07,961 but you were getting twenty five grand 1213 00:59:08,003 --> 00:59:10,338 and that's before taxes and commissions. 1214 00:59:10,380 --> 00:59:11,131 - Wait. What? 1215 00:59:11,173 --> 00:59:14,426 - We have interviewed holocaust survivors. 1216 00:59:14,468 --> 00:59:16,011 We have spoken with firefighters 1217 00:59:16,053 --> 00:59:17,637 that were inside the world trade center 1218 00:59:17,679 --> 00:59:20,432 on September 11th and you think that you, 1219 00:59:20,474 --> 00:59:23,602 Andrew yong, a fucking nobody, 1220 00:59:23,643 --> 00:59:26,271 self-important piece of shit, are worth a million dollars 1221 00:59:26,313 --> 00:59:28,607 just for telling the same damn story 1222 00:59:28,648 --> 00:59:30,025 you've been tryin' to cash in on for what, 1223 00:59:30,067 --> 00:59:31,068 a decade now? 1224 00:59:32,319 --> 00:59:34,154 You're not a hero. 1225 00:59:34,196 --> 00:59:37,491 You're just a pathetic little man who turned a profit 1226 00:59:37,532 --> 00:59:40,619 on other people's deaths. 1227 00:59:40,660 --> 00:59:42,954 Oh, oh, wait. Oh, I'm sorry. 1228 00:59:42,996 --> 00:59:44,206 I'm sorry. 1229 00:59:44,247 --> 00:59:48,293 I forgot to mention failed, wanna be musician. 1230 00:59:48,335 --> 00:59:50,295 Isn't that right, Andrew? 1231 00:59:50,337 --> 00:59:52,130 Oh, oh, holdup. 1232 00:59:52,172 --> 00:59:54,841 Y'all never heard of the band haddonfield? 1233 00:59:54,883 --> 00:59:57,052 Glam metal sucked in the eighties 1234 00:59:57,094 --> 00:59:59,971 and it sucks now, Andrew. 1235 01:00:00,013 --> 01:00:01,723 And after tonight, 1236 01:00:01,765 --> 01:00:04,059 you'll still be nothing more than a number 1237 01:00:04,101 --> 01:00:06,561 in a news story's body count. 1238 01:00:06,603 --> 01:00:08,647 No one will even care about you 1239 01:00:08,688 --> 01:00:14,528 or ever love you, Andrew fucking yong. 1240 01:00:17,364 --> 01:00:19,074 - Ex-wife. 1241 01:00:20,242 --> 01:00:23,495 - It must be really hard to be a talk show host. 1242 01:00:24,663 --> 01:00:26,957 To build a career out of talking to people 1243 01:00:26,998 --> 01:00:30,460 who actually have interesting experiences to share. 1244 01:00:30,502 --> 01:00:32,462 To know that in just a year or two, 1245 01:00:32,504 --> 01:00:36,383 a younger, prettier version of you's going to take your spot. 1246 01:00:36,424 --> 01:00:38,552 To have no skill other than being pretty 1247 01:00:38,593 --> 01:00:40,971 and being able to read words that other people wrote 1248 01:00:41,012 --> 01:00:42,973 off of a teleprompter. 1249 01:00:43,014 --> 01:00:45,142 Congrats on your amazing achievement 1250 01:00:45,183 --> 01:00:46,560 of being born pretty. 1251 01:00:46,601 --> 01:00:49,729 - I will have you know-- - eat my asshole, 1252 01:00:49,771 --> 01:00:51,314 discount Oprah. 1253 01:00:51,356 --> 01:00:53,441 I'd look under my seat to see what wonderful gift 1254 01:00:53,483 --> 01:00:55,235 your producers left there for all of us 1255 01:00:55,277 --> 01:00:58,989 but I think I've seen enough dead bodies for tonight. 1256 01:00:59,823 --> 01:01:01,491 - Yeah. 1257 01:01:03,201 --> 01:01:05,328 Thank you. - No, fuck you, too. 1258 01:01:05,370 --> 01:01:07,038 The only worthwhile thing you've ever done 1259 01:01:07,080 --> 01:01:08,415 is when you signed that guy's cock 1260 01:01:08,456 --> 01:01:10,625 at the bookstore earlier today. 1261 01:01:11,543 --> 01:01:14,045 - Ah, I didn't sign it. 1262 01:01:14,087 --> 01:01:19,009 - You've made a living cashing in on people's death. 1263 01:01:19,050 --> 01:01:22,137 You're just a raging sloppy garlic cunt. 1264 01:01:22,179 --> 01:01:24,764 And I'm here because i was helping my friend 1265 01:01:24,806 --> 01:01:27,851 make a b-slasher movie about a real life tragedy 1266 01:01:27,893 --> 01:01:29,853 where real people got massacred 1267 01:01:29,895 --> 01:01:33,231 so I'm no better than any of you. 1268 01:01:33,273 --> 01:01:35,942 Maybe we're all getting what we deserve. 1269 01:01:36,902 --> 01:01:39,154 - I, I, I didn't do anything bad. 1270 01:01:39,196 --> 01:01:40,739 - Shut up, Dillon! 1271 01:01:41,239 --> 01:01:42,699 - Quiet. Listen. 1272 01:01:44,826 --> 01:01:45,869 - What? 1273 01:01:45,911 --> 01:01:47,037 - Is he gone? 1274 01:01:47,078 --> 01:01:48,705 - Shh. 1275 01:01:50,832 --> 01:01:52,751 Hey, hey, come here? 1276 01:01:54,085 --> 01:01:55,378 You work these tours, right? 1277 01:01:55,420 --> 01:01:57,214 - Obviously. 1278 01:01:57,255 --> 01:01:59,591 ' Whv tonight? 1279 01:01:59,633 --> 01:02:01,509 The swamp has gone a decade with incident 1280 01:02:01,551 --> 01:02:04,221 and it's become this theme park for all things crowley. 1281 01:02:04,262 --> 01:02:06,056 So why's this all happening again tonight? 1282 01:02:06,097 --> 01:02:08,016 - I blame you. 1283 01:02:08,058 --> 01:02:10,310 - I don't know. 1284 01:02:10,352 --> 01:02:13,772 Maybe he, you know, the ghost comes back every ten years... 1285 01:02:13,813 --> 01:02:17,525 Like the loch ness monster, or like slender man. 1286 01:02:17,567 --> 01:02:20,654 Or, honestly I'm just making this fucking shit up, 1287 01:02:20,695 --> 01:02:21,905 I don't know! 1288 01:02:21,947 --> 01:02:23,573 - We did this. 1289 01:02:23,823 --> 01:02:25,283 My friends and I. 1290 01:02:25,325 --> 01:02:27,410 - Hey, no, don't say that. 1291 01:02:27,452 --> 01:02:29,537 - Chloe wanted to film me saying the voodoo curse 1292 01:02:29,579 --> 01:02:31,998 that brought Victor crowley back way back when... 1293 01:02:32,040 --> 01:02:33,875 We couldn't figure out how to say it 1294 01:02:33,917 --> 01:02:36,670 so I pulled up all these videos on YouTube 1295 01:02:36,711 --> 01:02:39,005 that had all these losers in their mom's basements 1296 01:02:39,047 --> 01:02:39,798 saying the curse. 1297 01:02:39,839 --> 01:02:41,549 Maybe that's what brought him back. I-- 1298 01:02:41,591 --> 01:02:45,345 - maybe YouTube brought Victor crowley back from the dead. 1299 01:02:45,387 --> 01:02:48,056 Do you even hear yourself? 1300 01:02:49,516 --> 01:02:51,393 - I had a YouTube channel. 1301 01:02:52,394 --> 01:02:55,480 If anybody's interested. 1302 01:02:55,522 --> 01:02:57,941 It's called "chillin' with Dillon". 1303 01:02:57,983 --> 01:02:59,651 I've got 86 subscribers. 1304 01:02:59,693 --> 01:03:03,029 Well, 85 now. 1305 01:03:05,115 --> 01:03:10,787 Hey, what if Victor crowley comes back every ten years? 1306 01:03:10,829 --> 01:03:13,081 - We played the curse. 1307 01:03:13,123 --> 01:03:14,582 Like, a ton of times. 1308 01:03:14,624 --> 01:03:17,085 Here in the swamp. 1309 01:03:17,127 --> 01:03:20,588 Do you have a better idea what brought him back? 1310 01:03:21,631 --> 01:03:23,341 - Maybe he comes back every ten years. 1311 01:03:23,383 --> 01:03:26,594 - A different better idea. 1312 01:03:27,387 --> 01:03:29,264 I kissed you. 1313 01:03:29,306 --> 01:03:30,640 - It was awesome. 1314 01:03:30,682 --> 01:03:32,309 - Okay, whatever the case, 1315 01:03:32,350 --> 01:03:34,728 he's out there and we're in here. 1316 01:03:34,769 --> 01:03:36,688 He only haunts the swamp at night, right? 1317 01:03:36,730 --> 01:03:38,606 - Yeah, I mean, that's the legend. 1318 01:03:38,648 --> 01:03:40,984 - So, we wait it out in here. 1319 01:03:41,026 --> 01:03:43,653 The sun comes up and we walk right outta here. 1320 01:03:43,695 --> 01:03:44,321 Done. 1321 01:03:44,362 --> 01:03:46,781 - No. The sun is still a long time away. 1322 01:03:46,823 --> 01:03:49,659 - I am sure people are looking for me by now. 1323 01:03:49,701 --> 01:03:52,287 In fact if-- Jesus! 1324 01:03:59,127 --> 01:04:01,004 What... well, don't touch it! 1325 01:04:01,046 --> 01:04:03,006 - Her phone might still work. 1326 01:04:03,048 --> 01:04:04,257 - Are you kidding? 1327 01:04:04,299 --> 01:04:07,302 It has been inside... It has been inside-- 1328 01:04:07,344 --> 01:04:10,555 oh, that is fucking sick. 1329 01:04:10,597 --> 01:04:12,515 - I can't get it loose. 1330 01:04:19,064 --> 01:04:20,607 It still works! 1331 01:04:28,615 --> 01:04:29,824 Guys! 1332 01:04:29,866 --> 01:04:31,159 - Well, what the fuck are you waiting for? 1333 01:04:31,201 --> 01:04:32,994 Call for help! 1334 01:04:33,036 --> 01:04:34,120 - Anyone know her password? 1335 01:04:34,162 --> 01:04:37,499 - God! It was just ringing. 1336 01:04:37,540 --> 01:04:39,042 Whoever called is probably going to call again. 1337 01:04:39,084 --> 01:04:41,127 You don't need a password to answer a phone, alright. 1338 01:04:41,169 --> 01:04:43,171 So the next time it rings, just answer it. 1339 01:04:43,213 --> 01:04:45,131 - Hey, hey, are we positive that no one else 1340 01:04:45,173 --> 01:04:46,508 has a working phone in here? 1341 01:04:46,549 --> 01:04:49,344 - Ah, sure, just be a love and reach under the seat here 1342 01:04:49,386 --> 01:04:51,137 and dig mine out of the two feet of mud 1343 01:04:51,179 --> 01:04:53,473 and water it's been soaking in. 1344 01:04:59,521 --> 01:05:00,897 - Which one? This one? 1345 01:05:14,577 --> 01:05:16,621 - Motherfucker! 1346 01:05:17,247 --> 01:05:18,498 Dillon! - Yeah! 1347 01:05:18,540 --> 01:05:20,834 - Lead the way to your boat. We're gettin' out of here. 1348 01:05:20,959 --> 01:05:22,836 - Wait, wait, wait. Don't we need a plan? 1349 01:05:22,877 --> 01:05:24,712 Like, what is the plan? 1350 01:05:24,754 --> 01:05:25,964 " Run! 1351 01:05:26,005 --> 01:05:28,007 - Hey! Wait! What's he got now? 1352 01:05:38,685 --> 01:05:40,019 - Fuck! 1353 01:05:40,061 --> 01:05:41,855 What did I tell you?! 1354 01:05:41,896 --> 01:05:42,689 - They did. 1355 01:05:42,730 --> 01:05:45,775 Somebody actually left a belt sander out here for ten years! 1356 01:06:07,922 --> 01:06:09,716 - What the hell's that? 1357 01:06:09,757 --> 01:06:10,925 - Hold on! 1358 01:06:10,967 --> 01:06:12,302 This thing still has power. 1359 01:06:12,343 --> 01:06:13,803 - So what. Even if we still have power 1360 01:06:13,845 --> 01:06:15,889 are we just going to just take off an fly outta here? 1361 01:06:15,930 --> 01:06:17,223 - Of course not. 1362 01:06:17,265 --> 01:06:20,727 But think about it... If there's power... 1363 01:06:21,769 --> 01:06:22,729 - What?! 1364 01:06:22,770 --> 01:06:25,023 If there's still power what?! Use words! 1365 01:06:25,064 --> 01:06:26,691 - The engine outside. 1366 01:06:26,733 --> 01:06:29,402 If we can fire it up we'll have something to fight back with! 1367 01:06:29,444 --> 01:06:30,028 Huh?! 1368 01:06:30,069 --> 01:06:31,946 Did you ever see a bird go through a jet engine? 1369 01:06:31,988 --> 01:06:33,531 Poof! Incinerated! 1370 01:06:33,573 --> 01:06:35,366 - So we push him in the engine? 1371 01:06:35,408 --> 01:06:37,702 - If we can get it started, yeah! 1372 01:06:38,745 --> 01:06:39,370 - It could work! 1373 01:06:39,412 --> 01:06:40,622 - Of all the motherfuckers i coulda been 1374 01:06:40,663 --> 01:06:42,081 in a plane crash with... Fuck me! 1375 01:06:42,123 --> 01:06:43,541 - How do we turn it on?! 1376 01:06:43,583 --> 01:06:45,335 - Leave that to me. 1377 01:06:51,382 --> 01:06:52,967 - Pull! 1378 01:06:53,009 --> 01:06:54,969 - I got this. 1379 01:06:56,179 --> 01:06:57,972 - We are so dead. 1380 01:07:01,226 --> 01:07:02,977 - Ah. 1381 01:07:03,019 --> 01:07:04,312 Ah... 1382 01:07:05,605 --> 01:07:07,106 I can do this. 1383 01:07:14,989 --> 01:07:16,282 Fuck it. 1384 01:07:19,994 --> 01:07:21,162 Come on! 1385 01:07:21,329 --> 01:07:22,956 Ah! 1386 01:07:22,997 --> 01:07:24,457 No! 1387 01:07:24,499 --> 01:07:25,667 - Dillon! 1388 01:07:25,708 --> 01:07:27,794 We're running out of time in here! 1389 01:07:30,964 --> 01:07:31,923 - Dillon! 1390 01:07:31,965 --> 01:07:33,883 Keep that door locked and stay quiet! 1391 01:07:33,925 --> 01:07:35,593 - Then what? 1392 01:07:36,177 --> 01:07:37,887 We're going swimming. 1393 01:07:38,846 --> 01:07:43,434 - Just turn on, you slutty whore! 1394 01:07:47,480 --> 01:07:48,940 Ha! Ha! 1395 01:07:48,982 --> 01:07:49,983 Yes! 1396 01:07:50,024 --> 01:07:53,278 That's what I'm talkin' about! Dillon time! 1397 01:07:56,197 --> 01:07:59,867 Oh, why? Why? 1398 01:08:18,970 --> 01:08:20,471 - Which way's the boat? 1399 01:08:21,514 --> 01:08:22,640 - What about Dillon? 1400 01:08:22,682 --> 01:08:23,975 - What? 1401 01:08:24,017 --> 01:08:25,852 - We can't leave him. 1402 01:08:28,187 --> 01:08:29,731 - Go. Hide. 1403 01:08:29,772 --> 01:08:30,273 - No- 1404 01:08:30,315 --> 01:08:32,400 - I'll distract him, okay? Just go! 1405 01:08:32,442 --> 01:08:34,485 - I'm not leaving him. 1406 01:08:39,157 --> 01:08:40,658 - Come on. 1407 01:08:42,368 --> 01:08:45,121 - Hey! Remember... 1408 01:08:47,498 --> 01:08:48,666 --Me? 1409 01:09:04,140 --> 01:09:06,726 - Hey! I got the engine going! 1410 01:09:08,227 --> 01:09:09,854 Guys? 1411 01:09:15,568 --> 01:09:17,612 - Oh my god. 1412 01:09:21,074 --> 01:09:22,533 - Did you hear that? 1413 01:09:22,575 --> 01:09:24,118 Dillon got the engine on. 1414 01:09:24,160 --> 01:09:25,953 - Give me that phone. 1415 01:09:25,995 --> 01:09:28,122 The phone. Give it to me. 1416 01:09:28,164 --> 01:09:29,749 - We can't use it. - Give it to me! 1417 01:09:29,791 --> 01:09:30,875 - Hey, what are you doing?! 1418 01:09:30,917 --> 01:09:32,043 Stop! 1419 01:11:05,011 --> 01:11:06,679 - Mayday. Can anyone hear me? 1420 01:11:06,721 --> 01:11:08,264 My name is Dillon... 1421 01:11:08,306 --> 01:11:12,602 Captain Dillon mcmaster of the... 1422 01:11:12,643 --> 01:11:15,062 Of the USS fucked. 1423 01:11:15,104 --> 01:11:18,524 Our plane is crashed in the honey island swamp. 1424 01:11:18,566 --> 01:11:20,193 Passengers are dead 1425 01:11:20,234 --> 01:11:24,113 and ah, we're being attacked by Victor crowley. 1426 01:11:24,155 --> 01:11:25,573 This is not a joke. 1427 01:11:25,615 --> 01:11:27,533 Alright, I'm serious. Can anyone hear me? 1428 01:11:27,575 --> 01:11:29,118 We need help. 1429 01:11:30,495 --> 01:11:35,625 Mayday, this is general Dillon mcmaster. 1430 01:11:35,666 --> 01:11:39,295 We've crashed in the honey island swamp and need help. 1431 01:11:39,337 --> 01:11:42,465 This is a consulate ship on a diplomatic mission. 1432 01:11:54,018 --> 01:11:56,312 - Oh, oh the boat. The boat. 1433 01:11:56,354 --> 01:11:58,940 Oh, fuck thank god, thank god, thank god. 1434 01:12:13,788 --> 01:12:16,666 - This is first lieutenant, general commandant 1435 01:12:16,707 --> 01:12:19,043 Dillon mcmaster, the second. 1436 01:12:19,085 --> 01:12:22,046 My plane has crashed in honey island swamp. 1437 01:12:22,088 --> 01:12:25,967 Many casualties and I'm under siege by Victor crowley. 1438 01:12:26,008 --> 01:12:27,844 Anyone out there please help... 1439 01:12:27,885 --> 01:12:29,762 - This is a private frequency. 1440 01:12:29,804 --> 01:12:31,973 Stay the hell off of it. 1441 01:12:32,014 --> 01:12:33,474 - Hello? Hey, who is this? 1442 01:12:33,516 --> 01:12:34,851 Please, anyone! Help! 1443 01:12:34,892 --> 01:12:35,518 Are you out there? 1444 01:12:35,560 --> 01:12:37,687 - Open the fucking door! 1445 01:12:37,728 --> 01:12:39,063 - Man. 1446 01:12:40,523 --> 01:12:42,024 You came back. 1447 01:12:42,066 --> 01:12:43,484 - Of course I came back. 1448 01:12:43,526 --> 01:12:45,152 Well, look, i got the engines running 1449 01:12:45,194 --> 01:12:46,821 and I've been calling for help so... 1450 01:12:46,863 --> 01:12:47,530 - I dropped my knife. 1451 01:12:47,572 --> 01:12:49,323 Is there something in here we can fight back with, 1452 01:12:49,365 --> 01:12:50,658 like a gun or...? 1453 01:12:50,700 --> 01:12:52,743 - Urn... shit. 1454 01:12:52,785 --> 01:12:54,871 Oh... just a flare gun. 1455 01:12:54,912 --> 01:12:56,497 - Oh. 1456 01:12:58,040 --> 01:12:59,625 - Hey, hey. We're almost out of fuel 1457 01:12:59,667 --> 01:13:02,044 so if we're gonna make a move, we gotta make it now. 1458 01:13:02,086 --> 01:13:03,462 - Okay, let's go. 1459 01:13:03,504 --> 01:13:04,755 I didn't mean now. 1460 01:13:04,797 --> 01:13:07,300 Where's rose and that terrible woman you married? 1461 01:13:12,388 --> 01:13:13,973 - Hopefully they made it to the boat! 1462 01:13:14,015 --> 01:13:15,516 I didn't see. 1463 01:13:15,558 --> 01:13:17,560 - Whose boat? My boat? 1464 01:13:17,602 --> 01:13:21,480 - No, my boat. Yes, your boat! 1465 01:13:21,522 --> 01:13:23,316 - They're not gonna get very far. 1466 01:13:25,109 --> 01:13:27,528 - Keys, keys, keys, keys. Where are they? 1467 01:14:20,790 --> 01:14:22,416 - Hey! Look! 1468 01:14:22,458 --> 01:14:23,960 It's rose! 1469 01:14:25,628 --> 01:14:27,421 - He's... coming! 1470 01:14:27,463 --> 01:14:29,298 - Don't turn around! Just run! 1471 01:14:29,340 --> 01:14:30,883 Just run! 1472 01:14:38,766 --> 01:14:40,768 - Come on! Shit! 1473 01:14:40,810 --> 01:14:42,061 Come on! - He's coming! 1474 01:14:42,103 --> 01:14:43,938 - Come on! - Run! 1475 01:14:48,776 --> 01:14:50,194 - Nice shot. 1476 01:14:50,236 --> 01:14:53,030 - Yeah, well, I was aiming for his balls so... 1477 01:14:55,157 --> 01:14:56,450 - Ahh! 1478 01:14:59,912 --> 01:15:01,789 - Come on, come on, come on! Get up here! 1479 01:15:06,293 --> 01:15:07,920 - Wait! 1480 01:15:07,962 --> 01:15:09,922 I've got this. 1481 01:15:11,757 --> 01:15:14,927 Though she be but little, she is fierce. 1482 01:15:19,140 --> 01:15:21,142 'K, shoot him, yong! 1483 01:15:22,643 --> 01:15:25,062 Go to hell, you ugly bastard! 1484 01:15:29,150 --> 01:15:31,944 - Maybe, uh, no more one-liners? 1485 01:15:34,071 --> 01:15:35,990 - Ahh! 1486 01:15:41,495 --> 01:15:43,247 Fuck my life. 1487 01:15:57,011 --> 01:15:59,096 - I would of had your babies. 1488 01:15:59,930 --> 01:16:01,182 Ahh! 1489 01:16:01,223 --> 01:16:02,725 - No! 1490 01:16:06,312 --> 01:16:08,689 - No! 1491 01:16:09,607 --> 01:16:11,609 No! 1492 01:16:25,831 --> 01:16:26,665 - Fuc-- 1493 01:16:58,989 --> 01:17:01,784 - we interrupt this program with a nreaking news report. 1494 01:17:01,826 --> 01:17:03,953 Tragedy has once again hit New Orleans 1495 01:17:03,994 --> 01:17:06,956 as at least seven have been killed in a plane crash. 1496 01:17:06,997 --> 01:17:09,500 A private plane that went missing early last night, 1497 01:17:09,542 --> 01:17:11,752 kwaj airlines flight 331, 1498 01:17:11,794 --> 01:17:13,379 has been discovered this morning 1499 01:17:13,420 --> 01:17:15,131 in honey island swamp. 1500 01:17:15,172 --> 01:17:18,467 We're told that so far only two survivors have been located. 1501 01:17:18,509 --> 01:17:21,220 However, search and rescue teams are still on the scene 1502 01:17:21,262 --> 01:17:22,388 as we speak. 1503 01:17:22,429 --> 01:17:25,432 Authorities say that the aircraft was chartered by-- 1504 01:17:25,474 --> 01:17:26,517 uh, hold on. 1505 01:17:26,559 --> 01:17:29,145 I understand that we have an eye witness on the phone. 1506 01:17:29,186 --> 01:17:30,437 Hello, sir? 1507 01:17:30,479 --> 01:17:32,314 Are you part of the recovery team? 1508 01:17:32,356 --> 01:17:34,525 - Yes, ma'am, I'm here. 1509 01:17:34,567 --> 01:17:37,736 - Ls there any information as to the cause of the crash? 1510 01:17:37,778 --> 01:17:41,740 - Well, it looks like there's some kinda fire or explosion. 1511 01:17:41,782 --> 01:17:44,869 I mean, we're finding bodies everywhere though. 1512 01:17:44,910 --> 01:17:47,538 I mean, even where we are now deep in these woods 1513 01:17:47,580 --> 01:17:50,332 there's still people and pieces 1514 01:17:50,374 --> 01:17:52,501 turnin' up everywhere. 1515 01:17:52,543 --> 01:17:55,129 - Ls it possible that victims were thrown that far 1516 01:17:55,171 --> 01:17:56,213 from the crash? 1517 01:17:56,255 --> 01:17:57,965 - Well, that's just the-- 1518 01:17:58,007 --> 01:17:59,675 I mean, there's just no conceivable way 1519 01:17:59,717 --> 01:18:02,469 that almost everyone on board was thrown from the plane. 1520 01:18:02,511 --> 01:18:05,431 I mean, only three or four bodies were found inside 1521 01:18:05,472 --> 01:18:07,600 the plane and the rest are, god they're-- 1522 01:18:07,641 --> 01:18:09,393 - stand by, sir. 1523 01:18:09,435 --> 01:18:12,521 I'm being told that what we're seeing now are the two survivors 1524 01:18:12,563 --> 01:18:14,190 of this horrific crash. 1525 01:18:14,231 --> 01:18:15,316 Sony? 1526 01:18:15,357 --> 01:18:19,195 That one of them appears to be Andrew yong? 1527 01:18:19,236 --> 01:18:22,865 Yes, we have confirmation that one of the two survivors 1528 01:18:22,907 --> 01:18:24,742 is indeed Andrew yong, 1529 01:18:24,783 --> 01:18:28,287 the survivor of the 2007 honey island swamp massacre. 1530 01:18:28,329 --> 01:18:30,080 Sir, are you still on the line? 1531 01:18:30,122 --> 01:18:31,248 - Yes, ma'am. 1532 01:18:31,290 --> 01:18:36,462 Ah, we just located another victim inside a shed here. 1533 01:18:36,503 --> 01:18:37,796 It's... 1534 01:18:37,838 --> 01:18:41,842 Oh lord, it's on the old crowley property. 1535 01:18:42,635 --> 01:18:45,596 - I'm sorry, sir, did you say... 1536 01:18:47,389 --> 01:18:50,351 - I've been waitin' for you, motherfucker.