1
00:00:20,180 --> 00:00:20,491
স
2
00:00:20,492 --> 00:00:20,804
সা
3
00:00:20,805 --> 00:00:21,116
সাব
4
00:00:21,117 --> 00:00:21,429
সাবট
5
00:00:21,430 --> 00:00:21,741
সাবটা
6
00:00:21,742 --> 00:00:22,054
সাবটাই
7
00:00:22,055 --> 00:00:22,366
সাবটাইট
8
00:00:22,367 --> 00:00:22,679
সাবটাইটে
9
00:00:22,680 --> 00:00:22,991
সাবটাইটেল
10
00:00:22,992 --> 00:00:23,304
সাবটাইটেলট
11
00:00:23,305 --> 00:00:23,616
সাবটাইটেলটি
12
00:00:23,617 --> 00:00:23,929
সাবটাইটেলটি
13
00:00:23,930 --> 00:00:24,241
সাবটাইটেলটি আ
14
00:00:24,242 --> 00:00:24,554
সাবটাইটেলটি আম
15
00:00:24,555 --> 00:00:24,866
সাবটাইটেলটি আমা
16
00:00:24,867 --> 00:00:25,179
সাবটাইটেলটি আমার
17
00:00:25,180 --> 00:00:25,491
সাবটাইটেলটি আমার
18
00:00:25,492 --> 00:00:25,804
সাবটাইটেলটি আমার স
19
00:00:25,805 --> 00:00:26,116
সাবটাইটেলটি আমার সে
20
00:00:26,117 --> 00:00:26,429
সাবটাইটেলটি আমার সেই
21
00:00:26,430 --> 00:00:26,741
সাবটাইটেলটি আমার সেই
22
00:00:26,742 --> 00:00:27,054
সাবটাইটেলটি আমার সেই ব
23
00:00:27,055 --> 00:00:27,366
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন
24
00:00:27,367 --> 00:00:27,679
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্
25
00:00:27,680 --> 00:00:27,991
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধ
26
00:00:27,992 --> 00:00:28,304
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধু
27
00:00:28,305 --> 00:00:28,616
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুক
28
00:00:28,617 --> 00:00:28,929
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে
29
00:00:28,930 --> 00:00:29,241
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে
30
00:00:29,242 --> 00:00:29,554
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উ
31
00:00:29,555 --> 00:00:29,866
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎ
32
00:00:29,867 --> 00:00:30,179
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎস
33
00:00:30,180 --> 00:00:30,491
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর
34
00:00:30,492 --> 00:00:30,804
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্
35
00:00:30,805 --> 00:00:31,116
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ
36
00:00:31,117 --> 00:00:31,429
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ
37
00:00:31,430 --> 00:00:31,741
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ ক
38
00:00:31,742 --> 00:00:32,054
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ কর
39
00:00:32,055 --> 00:00:32,366
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করল
40
00:00:32,367 --> 00:00:32,679
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলা
41
00:00:32,680 --> 00:00:32,991
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম
42
00:00:32,992 --> 00:00:33,304
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম,
43
00:00:33,305 --> 00:00:33,616
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম,
44
00:00:33,617 --> 00:00:33,929
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, য
45
00:00:33,930 --> 00:00:34,241
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যা
46
00:00:34,242 --> 00:00:34,554
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার
47
00:00:34,555 --> 00:00:34,866
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার
48
00:00:34,867 --> 00:00:35,179
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার ন
49
00:00:35,180 --> 00:00:35,491
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার না
50
00:00:35,492 --> 00:00:35,803
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাক
51
00:00:35,804 --> 00:00:36,116
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি
52
00:00:36,117 --> 00:00:36,428
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি
53
00:00:36,429 --> 00:00:36,741
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি র
54
00:00:36,742 --> 00:00:37,053
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহ
55
00:00:37,054 --> 00:00:37,366
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস
56
00:00:37,367 --> 00:00:37,678
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্
57
00:00:37,679 --> 00:00:37,991
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্য
58
00:00:37,992 --> 00:00:38,303
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে
59
00:00:38,304 --> 00:00:38,616
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে
60
00:00:38,617 --> 00:00:38,928
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভ
61
00:00:38,929 --> 00:00:39,241
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভর
62
00:00:39,242 --> 00:00:39,553
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা
63
00:00:39,554 --> 00:00:39,866
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা
64
00:00:39,867 --> 00:00:40,178
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা স
65
00:00:40,179 --> 00:00:40,491
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সা
66
00:00:40,492 --> 00:00:40,803
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়
67
00:00:40,804 --> 00:00:41,116
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়ে
68
00:00:41,117 --> 00:00:41,428
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন
69
00:00:41,429 --> 00:00:41,741
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্
70
00:00:41,742 --> 00:00:42,053
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স
71
00:00:42,054 --> 00:00:42,366
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স
72
00:00:42,367 --> 00:00:42,678
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফ
73
00:00:42,679 --> 00:00:42,991
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফি
74
00:00:42,992 --> 00:00:43,303
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিক
75
00:00:43,304 --> 00:00:43,616
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশ
76
00:00:43,617 --> 00:00:43,928
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন
77
00:00:43,929 --> 00:00:44,241
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন
78
00:00:44,242 --> 00:00:44,553
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন ক
79
00:00:44,554 --> 00:00:44,866
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কা
80
00:00:44,867 --> 00:00:45,178
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহ
81
00:00:45,179 --> 00:00:45,491
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহি
82
00:00:45,492 --> 00:00:45,803
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিন
83
00:00:45,804 --> 00:00:46,116
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী
84
00:00:46,117 --> 00:00:46,428
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী
85
00:00:46,429 --> 00:00:46,741
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খ
86
00:00:46,742 --> 00:00:47,053
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খু
87
00:00:47,054 --> 00:00:47,366
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব
88
00:00:47,367 --> 00:00:47,678
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব
89
00:00:47,679 --> 00:00:47,991
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব প
90
00:00:47,992 --> 00:00:48,303
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছ
91
00:00:48,304 --> 00:00:48,616
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন
92
00:00:48,617 --> 00:00:48,928
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্
93
00:00:48,929 --> 00:00:49,241
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দ
94
00:00:49,242 --> 00:00:49,553
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দে
95
00:00:49,554 --> 00:00:49,866
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দের
96
00:00:49,867 --> 00:00:50,178
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দের।
97
00:00:50,179 --> 00:00:55,179
সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দের।
98
00:01:00,780 --> 00:01:01,527
ব
99
00:01:01,528 --> 00:01:02,275
বা
100
00:01:02,276 --> 00:01:03,023
বাং
101
00:01:03,024 --> 00:01:03,770
বাংল
102
00:01:03,771 --> 00:01:04,518
বাংলা
103
00:01:04,519 --> 00:01:05,266
বাংলা
104
00:01:05,267 --> 00:01:06,014
বাংলা অ
105
00:01:06,015 --> 00:01:06,762
বাংলা অন
106
00:01:06,763 --> 00:01:07,510
বাংলা অনু
107
00:01:07,511 --> 00:01:08,257
বাংলা অনুব
108
00:01:08,258 --> 00:01:09,005
বাংলা অনুবা
109
00:01:09,006 --> 00:01:09,753
বাংলা অনুবাদ
110
00:01:09,754 --> 00:01:10,501
বাংলা অনুবাদে
111
00:01:10,502 --> 00:01:11,249
বাংলা অনুবাদেঃ
112
00:01:11,250 --> 00:01:11,997
বাংলা অনুবাদেঃ
113
00:01:11,998 --> 00:01:12,744
বাংলা অনুবাদেঃ
114
00:01:12,745 --> 00:01:13,492
বাংলা অনুবাদেঃ
অ
115
00:01:13,493 --> 00:01:14,240
বাংলা অনুবাদেঃ
অন
116
00:01:14,241 --> 00:01:14,988
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন
117
00:01:14,989 --> 00:01:15,736
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্
118
00:01:15,737 --> 00:01:16,484
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য
119
00:01:16,485 --> 00:01:17,231
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য
120
00:01:17,232 --> 00:01:17,979
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দ
121
00:01:17,980 --> 00:01:18,727
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দে
122
00:01:18,728 --> 00:01:19,475
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেব
123
00:01:19,476 --> 00:01:20,223
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবন
124
00:01:20,224 --> 00:01:20,971
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনা
125
00:01:20,972 --> 00:01:21,718
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ
126
00:01:21,719 --> 00:01:22,466
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ
127
00:01:22,467 --> 00:01:23,214
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (
128
00:01:23,215 --> 00:01:23,962
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (S
129
00:01:23,963 --> 00:01:24,710
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh
130
00:01:24,711 --> 00:01:25,458
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.
131
00:01:25,459 --> 00:01:26,205
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.A
132
00:01:26,206 --> 00:01:26,953
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.AD
133
00:01:26,954 --> 00:01:27,701
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN
134
00:01:27,702 --> 00:01:28,449
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN)
135
00:01:28,450 --> 00:01:30,250
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN)
136
00:01:32,780 --> 00:01:36,250
শুধু পেটাওয়াট-এর কথা চিন্তা করলেও,
137
00:01:36,260 --> 00:01:37,719
ভেবেই পাইনা,
138
00:01:37,720 --> 00:01:39,720
কতটা শক্তি ব্যয় হয় এই প্রক্রিয়ায়...
139
00:01:39,730 --> 00:01:41,559
শুধু তাত্ত্বিকভাবেই নয়, বাস্তবেই...
140
00:01:41,560 --> 00:01:43,559
তুমি শুধু তোমার বই লেখা
নিয়েই ব্যস্ত, তাই তো?
141
00:01:43,560 --> 00:01:45,199
- আমি তো...
- আচ্ছা ছাড়ো।
142
00:01:45,200 --> 00:01:47,229
- আমি ওভাবে বলিনি।
- আমরা প্রায় করেই ফেলেছি।
143
00:01:47,230 --> 00:01:50,199
অনেক প্রোগ্রামিং করেছি,
কিন্তু আর একটু এখনো বাকী।
144
00:01:50,200 --> 00:01:52,269
কিন্তু আমরা খুব শীঘ্রই করে ফেলবো।
145
00:01:52,270 --> 00:01:53,800
আমি এটা শিরায় শিরায় অনুভব করছি।
146
00:02:02,350 --> 00:02:05,150
৩ সপ্তাহ আগে।
147
00:02:06,850 --> 00:02:09,150
চিন্তা করে দেখলে, অনন্ত সম্ভাবনায় ভরা
148
00:02:09,160 --> 00:02:11,159
সমান্তরাল মহাবিশ্ব থাকতে পারে।
149
00:02:11,160 --> 00:02:16,259
মানে, অন্য কোনো বিশ্ব, আমাদের
চেয়ে অনেক আলাদা হতে পারে।
150
00:02:16,260 --> 00:02:18,329
এমনও মহাবিশ্ব থাকতে পারে যাতে
হয়তো, প্রাণের কোনো অস্তিত্বই নেই।
151
00:02:18,330 --> 00:02:20,729
এমনও মহাবিশ্ব থাকতে পারে যাতে
হয়তো, কোনো দুনিয়াই নেই।
152
00:02:20,730 --> 00:02:22,499
অথবা কোনো সৌরজগৎ নেই।
153
00:02:22,500 --> 00:02:24,299
এমনও মহাবিশ্ব হতে পারে, যেখানে
154
00:02:24,300 --> 00:02:26,739
মানুষগুলো দেখতে আমাদেরই মতো,
অনেকটা যেন প্রতিরুপ।
155
00:02:26,740 --> 00:02:28,960
হয়তো তাদের সাথে আমাদের ভিন্নতা
করার মতো কোনো উপায় নেই।
156
00:02:30,880 --> 00:02:33,579
অর্থাৎ, অনন্ত সম্ভাবনাময় মহাবিশ্ব থাকতে পারে,
157
00:02:33,580 --> 00:02:36,579
যা কিনা প্রত্যেকটি সিদ্ধান্তের
ফলাফল নির্ভর হতে পারে।
158
00:02:36,580 --> 00:02:38,849
তো এই এক মহাবিশ্ব থেকে আরেক
মহাবিশ্ব ভ্রমনের ব্যাপারটা।
159
00:02:38,850 --> 00:02:41,549
ভাবতেই অনেকটা অবাক হয়ে যাই।
160
00:02:41,550 --> 00:02:43,689
জাপানে লোকেরা এর উপর কাজ করে যাচ্ছে।
161
00:02:43,690 --> 00:02:45,619
এবং রাশিয়াতেও,
162
00:02:45,620 --> 00:02:47,759
অবশ্যই মিলিটারিরা এই ব্যাপারে খুবই উৎসুক।
163
00:02:47,760 --> 00:02:50,329
'দর্প', একটি আমেরিকান সংস্থা,
164
00:02:50,330 --> 00:02:53,860
যারা কিনা মিলিটারিদের জন্যে
প্রযুক্তির উন্নয়নে কাজ করে।
165
00:02:53,870 --> 00:02:55,969
এই ব্যাপারে খুবই আগ্রহী, কারন দুর্ভাগ্যবশত,
166
00:02:55,970 --> 00:02:58,769
এটি শক্তিশালী অস্ত্র হিসেবে ব্যবহার করা যাবে।...
167
00:02:58,770 --> 00:03:00,600
- আমি চলে এসেছি!
- হ্যালো।
168
00:03:04,740 --> 00:03:06,679
- মা, এটা আমার।
- ধন্যবাদ।
169
00:03:06,680 --> 00:03:08,609
জিনিসটা ভালোই।
170
00:03:08,610 --> 00:03:11,219
- কেমন দৌড়ালে?
- কি যে কষ্ট!
171
00:03:11,220 --> 00:03:12,580
আমি ব্যায়াম করা একদম ঘৃণা করি।
172
00:03:12,590 --> 00:03:14,480
তাহলে, ফ্রেঞ্চ টোস্ট তো মনে হয় খাবে না?
173
00:03:14,490 --> 00:03:15,789
- হেই?
- কি?
174
00:03:15,790 --> 00:03:17,450
বের হও!
175
00:03:17,460 --> 00:03:20,420
- ও, না, না, না, না।
- তোমার ডায়েট চলছে, না?
176
00:03:20,430 --> 00:03:21,989
একটু কষ্টতো করতেই হবে।
177
00:03:21,990 --> 00:03:23,629
- কষ্ট।
- তুমি না.....
178
00:03:23,630 --> 00:03:25,299
হুম? চলো
179
00:03:25,300 --> 00:03:27,329
- চলো তোমরা।
- আমি প্রথমে একটা শাওয়ার নেবো।
180
00:03:27,330 --> 00:03:28,799
- দুপুরের খাবার, বাইরে কোথাও?
- দারুণ।
181
00:03:28,800 --> 00:03:30,270
চলো!
182
00:03:47,420 --> 00:03:50,250
দেখুন... এটা খুব শীঘ্রই শেষ হবে,
আমি কথা দিচ্ছি।
183
00:03:50,260 --> 00:03:53,520
হ্যাঁ, আমি জানি,
এটা শুধু... একটু সময় নিচ্ছে।
184
00:03:55,460 --> 00:03:57,890
দেখুন... না, না, না।
আমরা পুরোটা চেক করেছি।
185
00:03:59,530 --> 00:04:02,869
হ্যাঁ, আমি গত সপ্তাহেই সব
রিপোর্ট পাঠিয়ে দিয়েছি।
186
00:04:02,870 --> 00:04:04,669
ওটা পুরোটা আমার কর্তৃত্বে পড়ে না।
187
00:04:04,670 --> 00:04:07,700
হুম, হ্যাঁ, অবশ্যই।
188
00:04:07,710 --> 00:04:11,579
দেখুন, দেখুন, সম্মানের সাথেই
জানাচ্ছি যে, এক্ষুণি...
189
00:04:11,580 --> 00:04:15,279
ডকিন্স, হাই, হ্যাঁ...
190
00:04:15,280 --> 00:04:18,449
হ্যাঁ, আমার একদম মনে আছে।
191
00:04:18,450 --> 00:04:19,919
আমরা সময় শেষ করে ফেলেছি।
192
00:04:19,920 --> 00:04:23,919
কিন্তু আমরা অনেকটাই কাছাকাছি আছি।
193
00:04:23,920 --> 00:04:25,919
না, এখনো সন্তোষজনক
কোনো ফলাফল আসেনি।
194
00:04:25,920 --> 00:04:28,590
কিন্তু তাত্ত্বিকভাবে আমরা...
195
00:04:31,060 --> 00:04:36,330
না, আমি বুঝতে পারছি।
হ্যাঁ, এক মাস।
196
00:04:36,340 --> 00:04:39,639
ধন্যবাদ।
আমি যোগাযোগ করবো।
197
00:04:39,640 --> 00:04:43,839
- এভাবে জোর করাটা আমার একদম পছন্দ না।
- কি, এক মাস?
198
00:04:43,840 --> 00:04:46,779
- হুম।
- বাপরে!
199
00:04:46,780 --> 00:04:51,849
ভালোই, সৌভাগ্যক্রমে আজকে
আমি আমার লাকি শার্টটা পরেছি।
200
00:04:51,850 --> 00:04:56,020
- এটা ধোয়া হয় না?
- হুম, কাজ শেষ হলে ধোয়া যাবে।
201
00:04:58,390 --> 00:05:00,559
আচ্ছা, তুমি প্যারামিটার ঠিক করেছো?
202
00:05:00,560 --> 00:05:02,029
হ্যাঁ, কিন্তু তুমি কি
আরেকবার চেক করে দেখবে?
203
00:05:02,030 --> 00:05:04,059
আমি কোনো ভুলের জন্য দোষী হতে চাই না।
204
00:05:04,060 --> 00:05:06,729
ও, চুপ করো।
205
00:05:06,730 --> 00:05:09,830
ঠিকাছে, আমরা ৬ সেকেন্ডের জন্যে
টেলিপোর্ট লক্ষ্য করবো।
206
00:05:09,840 --> 00:05:12,569
বুঝতে পেরেছি।
207
00:05:12,570 --> 00:05:14,940
লক্ষ্যবস্তুটা মাঝখানে রেখে এসো।
208
00:05:28,450 --> 00:05:31,020
...কয়েলগুলো
ফুল চার্জ করা আছে।
209
00:05:38,660 --> 00:05:41,569
- কোনো প্রকার সমস্যা, গন্ডগোল?
- দেখেছি।
210
00:05:41,570 --> 00:05:44,970
আমরা ৫০ পেটাওয়াট থেকে শুরু করবো।
211
00:05:49,980 --> 00:05:51,940
আমি ১০০ তে যাচ্ছি।
212
00:05:55,910 --> 00:05:57,480
তোমার ওখানে সব ঠিকাছে?
213
00:05:58,580 --> 00:05:59,919
হ্যাঁ, সব ঠিক!
214
00:05:59,920 --> 00:06:01,120
আচ্ছা।
215
00:06:07,630 --> 00:06:10,490
১৫০-এ যাচ্ছি।
216
00:06:10,500 --> 00:06:12,060
আস্তে।
217
00:06:22,740 --> 00:06:24,540
রেগ, এটা অফলাইনে নিয়ে যাও।
218
00:06:40,630 --> 00:06:41,690
ব্যর্থ চেষ্টা।
219
00:07:19,630 --> 00:07:22,529
আমি আজ পুরো সিস্টেমটা চালিয়ে দেখেছি
220
00:07:22,530 --> 00:07:24,030
ও।
221
00:07:24,040 --> 00:07:27,639
ডকিন্স, এক মাসের মধ্যে সব
শেষ করতে বলেছে।
222
00:07:27,640 --> 00:07:30,070
কি?
223
00:07:30,080 --> 00:07:33,140
৫ বছর হতে চললো...
224
00:07:35,180 --> 00:07:38,919
- আর এখন সে শেষ করতে চায়।
- কিন্তু তুমি সাফল্যের অনেকটাই কাছাকাছি?
225
00:07:38,920 --> 00:07:41,889
হ্যাঁ, না, মনে হচ্ছে তাই।
226
00:07:41,890 --> 00:07:43,850
জাপানিরা কতটুকু এগিয়েছে এ ব্যাপারে।?
227
00:07:43,860 --> 00:07:45,519
ও ব্যাপারে আর আমার সাথে
কথা বলো না।
228
00:07:45,520 --> 00:07:47,859
ওদের টাকা, সুবিধা সবই আছে
229
00:07:47,860 --> 00:07:49,760
আমাদেরই যত সুযোগ-সুবিধা কম।
230
00:07:51,560 --> 00:07:54,199
- তারা তো এখনো এতদূর আসেনি?
- না, আসেনি।
231
00:07:54,200 --> 00:07:58,669
কিন্তু হাতে সময়ও আর বেশি নেই।
232
00:07:58,670 --> 00:08:01,569
- কীভাবে এতো তাড়াতাড়ি সফলতা আসবে?
- হুম, আমি বুঝতে পারছি।
233
00:08:01,570 --> 00:08:03,810
আমার প্রকাশকও সবসময় নতুন
বই চায়। এই যেমন, গতকাল।
234
00:08:09,010 --> 00:08:13,020
কেন মাঝে মাঝে আমার কোথাও
পালিয়ে যেতে ইচ্ছে করে?
235
00:08:14,790 --> 00:08:17,219
কেননা তুমি অধৈর্য হয়ে যাও।
236
00:08:17,220 --> 00:08:18,920
আর কিছুনা।
237
00:08:20,730 --> 00:08:22,890
যদি কখনো এমন করি,
তুমি থাকবে আমার সাথে?
238
00:08:22,900 --> 00:08:23,990
একদম না।
239
00:08:50,820 --> 00:08:53,890
আচ্ছা, শোনো
240
00:08:55,830 --> 00:08:58,229
আমি যাচ্ছি
241
00:08:58,230 --> 00:09:00,629
- তুমি?
- না, আমি ঠিকাছি।
242
00:09:00,630 --> 00:09:01,899
আমি আরও থাকবো।
243
00:09:01,900 --> 00:09:04,169
রাত এখনো অনেক বাকি।
244
00:09:04,170 --> 00:09:06,200
- যাও।
- যাও।
245
00:09:09,240 --> 00:09:10,610
হুম।
246
00:09:22,750 --> 00:09:25,159
দুঃখিত, একটু দেরি করে ফেলেছি।
247
00:09:25,160 --> 00:09:28,159
বাইরে কোথাও গিয়ে খাবো চলো?
248
00:09:28,160 --> 00:09:30,690
লাগবেনা, তোমার বন কিছু
লাজানিয়া(একটা খাবার) দিয়ে গেছে।
249
00:09:30,700 --> 00:09:32,759
- ওগুলো ওভেনের ভিতরে আছে।
- লাজানিয়া?
250
00:09:32,760 --> 00:09:34,129
কেন সে আবার এগুলো করতে গেলো?
251
00:09:34,130 --> 00:09:35,869
তোমাকে মোটা-তাজা করার জন্য।
252
00:09:35,870 --> 00:09:38,799
আরে, কি যে বলো!
253
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
আচ্ছা।
254
00:09:40,610 --> 00:09:42,710
আমরা একটা সম্পর্কে আছি।
255
00:09:45,210 --> 00:09:46,609
কি?
256
00:09:46,610 --> 00:09:47,640
তুমি ভয় পাও না।
257
00:09:47,650 --> 00:09:49,279
কেন?
258
00:09:49,280 --> 00:09:50,349
বাবা?
259
00:09:50,350 --> 00:09:53,780
ও, আবার ডাকছে।
260
00:09:53,790 --> 00:09:55,149
হ্যাঁ, জ্যাক?
261
00:09:55,150 --> 00:09:56,650
ইন্টারনেট কাজ করছেনা।
262
00:09:56,660 --> 00:09:58,050
একটা বই পড়ো!
263
00:09:58,060 --> 00:09:59,920
তো, বাণিজ্যিকভাবে টেলিপোর্টেশন
264
00:09:59,930 --> 00:10:01,220
এখনো অদেখা-ই রয়ে গেলো।
265
00:10:01,230 --> 00:10:03,690
জাপানে একদল লোক এ ব্যাপারে কাজ করছে।
266
00:10:03,700 --> 00:10:05,299
এবং রাশিয়াতেও,
267
00:10:05,300 --> 00:10:07,029
কিন্তু বিজ্ঞানীদের আরও সাহসী হতে হবে,
268
00:10:07,030 --> 00:10:08,669
আরও দ্রুত, আরও কর্মঠ।
269
00:10:08,670 --> 00:10:09,869
এবং ঝুঁকি নিতে হবে।
270
00:10:09,870 --> 00:10:11,870
এটাই একমাত্র উপায়...
271
00:10:13,700 --> 00:10:15,039
কিন্তু বিজ্ঞানীদের আরও সাহসী হতে হবে,
272
00:10:15,040 --> 00:10:16,670
আরও দ্রুত, আরও কর্মঠ।
273
00:10:16,680 --> 00:10:18,840
এবং ঝুঁকি নিতে হবে।
274
00:10:38,060 --> 00:10:41,060
ঠিকাছে, এটা চূড়ান্ত সমন্বয়।
275
00:10:41,070 --> 00:10:42,230
প্রস্তুত।
276
00:10:50,940 --> 00:10:53,209
আমি ২০০ পেটাওয়াটে শুরু করবো।
277
00:10:53,210 --> 00:10:54,440
পাগল হলে নাকি?
278
00:10:54,450 --> 00:10:56,149
আমাদের আরেকবার পরীক্ষা করে দেখতে হবে।
279
00:10:56,150 --> 00:10:58,010
আমাদের সতর্ক হওয়ার মতো সময় নেই, রেগ।
280
00:10:58,020 --> 00:10:59,680
- যা বলছি, করো।
- ঠিকাছে, কিন্তু...
281
00:10:59,690 --> 00:11:02,290
আমি ২০০ পেটাওয়াটে শুরু করছি।
282
00:11:03,690 --> 00:11:06,260
ওকে, ২০০ তে নিয়ে যাচ্ছি।
283
00:11:09,190 --> 00:11:10,960
২৫০
284
00:11:20,170 --> 00:11:21,440
৩০০
285
00:11:38,020 --> 00:11:39,290
৩৫০
286
00:11:56,370 --> 00:11:58,209
অবিশ্বাস্য।
287
00:11:58,210 --> 00:12:00,080
বিশ্বাসই হচ্ছে না।
288
00:12:07,920 --> 00:12:09,820
কিন্তু আপেলটা তো এখানে থাকার কথা।
289
00:12:10,790 --> 00:12:12,520
কোথাও গেলো সেটা?
290
00:12:15,930 --> 00:12:19,100
ও... আমি সেন্সরের ডাটা চেক করছি।
291
00:12:20,460 --> 00:12:22,369
আপেলটা জাস্ট হাওয়ায় মিলিয়ে গেলো।
292
00:12:22,370 --> 00:12:25,769
কেউ দেখলে তো নির্ঘাত ম্যাজিকই বলবে।
293
00:12:25,770 --> 00:12:27,500
একবার ভাবো যে আমরা কি করেছি!
294
00:12:27,510 --> 00:12:31,010
ভাবো একবার...
অবিশ্বাস্য একটা ব্যাপার ঘটিয়ে ফেলেছি।
295
00:12:32,310 --> 00:12:37,950
আমরা... একটা গোটা ফল-কে
গায়েব করে ফেলেছি।
296
00:12:39,350 --> 00:12:42,249
এটা কি উৎযাপন করা উচিৎ না?
297
00:12:42,250 --> 00:12:43,989
হুম, কিন্তু, তাত্ত্বিকভাবে আমরা মাত্র
অর্ধেক সফলতাই পেয়েছি।
298
00:12:43,990 --> 00:12:46,790
আমার এক্ষুণি একটু ড্রিংক চাই।
299
00:13:24,160 --> 00:13:26,359
ম্যাট?
300
00:13:26,360 --> 00:13:27,930
- জেন?
- ম্যাট?
301
00:13:29,400 --> 00:13:30,830
আমাদের সন্তান...
302
00:13:30,840 --> 00:13:32,099
কি হয়েছে?
303
00:13:32,100 --> 00:13:33,269
আমি ভালোবাসি তাদের।
304
00:13:33,270 --> 00:13:35,609
কোথায় তুমি?
305
00:13:35,610 --> 00:13:37,409
আমি তোমায় ভালোবাসি, জেন।
306
00:13:37,410 --> 00:13:38,509
ম্যাট?
307
00:13:38,510 --> 00:13:40,140
ম্যাট!
308
00:13:47,550 --> 00:13:50,350
হাই, ম্যাট-কে ফোন করেছেন?
কিন্তু তিনি তো এখানে নেই!
309
00:13:50,360 --> 00:13:53,889
যা বলার আমাকে বলুন।
আমি জানিয়ে দেবো।
310
00:13:53,890 --> 00:13:56,859
ভালো থাকবেন।
311
00:13:56,860 --> 00:13:58,360
কি এসব?
312
00:14:01,330 --> 00:14:02,470
ও খোদা!
313
00:14:03,630 --> 00:14:05,240
এ হতে পারে না!
314
00:16:11,000 --> 00:16:13,100
মা?
মা?
315
00:16:14,260 --> 00:16:18,599
- মা! মা, উঠে পড়!
- ও।
316
00:16:18,600 --> 00:16:20,769
...কি করছো তুমি?
317
00:16:20,770 --> 00:16:24,139
স্যরি, এক্ষুণি নাস্তা বানিয়ে দিচ্ছি।
318
00:16:24,140 --> 00:16:25,439
ঠিকাছে।
তোমাকে কষ্ট করতে হবে না।
319
00:16:25,440 --> 00:16:27,679
- আমরা পারবো।
- না, আমি করে দিচ্ছি।
320
00:16:27,680 --> 00:16:31,650
আচ্ছা, ডিম দিয়ে কিছু বানিয়ে দি।
321
00:16:34,090 --> 00:16:36,350
মা, তুমি একটু বিশ্রাম নাও?
322
00:16:56,410 --> 00:16:58,509
তোমরা গিয়ে বাড়ির কাজগুলো করে ফেলো?
323
00:16:58,510 --> 00:17:00,440
আমি তোমাদের মায়ের সাথে কথা বলছি।
324
00:17:06,220 --> 00:17:07,820
জেন?
325
00:17:09,720 --> 00:17:12,089
জেন?
326
00:17:12,090 --> 00:17:14,259
- জেন।
- ও।
327
00:17:14,260 --> 00:17:16,159
- ও, ও, না, বাচ্চারা!
- সব ঠিকাছে।
328
00:17:16,160 --> 00:17:17,390
সব ঠিকাছে
তারা নিচেই আছে।
329
00:17:17,400 --> 00:17:19,200
জ্যাক ফোন করেছিলো,
আমিই তাদের নিয়ে এসেছি।
330
00:17:21,430 --> 00:17:23,730
ও, খোদা।
331
00:17:23,740 --> 00:17:26,439
জেন, আমি জানি ভুলে
যাওয়া কতটা কষ্টকর।
332
00:17:26,440 --> 00:17:29,409
আমার মনে হয় বাচ্চাদের স্কুলে যাওয়া উচিৎ।
333
00:17:29,410 --> 00:17:31,539
৩ সপ্তাহ হয়ে গেছে।
334
00:17:31,540 --> 00:17:33,780
তোমারও স্বাভাবিক হওয়া উচিৎ।
335
00:17:35,780 --> 00:17:39,380
আমি তো তাকে ভুলতেই পারছিনা, রুথ,
একদমই না।
336
00:17:44,120 --> 00:17:45,759
সে সবসময় আমার পাশে ছিলো।
337
00:17:45,760 --> 00:17:50,090
আর আমিই সবসময় কাজে ব্যস্ত থাকতাম।
338
00:17:50,100 --> 00:17:52,130
খামোখা নিজেকে দোষ দিও না।
339
00:17:55,430 --> 00:17:59,239
সবচেয়ে দুঃখের বিষয় হচ্ছে,
যখন সে আমায় ফোন করলো
340
00:17:59,240 --> 00:18:02,309
রুথ, সে আমাকে বলেছিলো যে
সে আমাকে ভালোবাসে।
341
00:18:02,310 --> 00:18:05,209
সে বলেছিলো যে
সে বাচ্চাদের ভালোবাসে,
342
00:18:05,210 --> 00:18:10,110
কিন্তু আমি ফিরিয়ে বলতেও পারলাম না যে
আমিও তোমায় ভালোবাসি।
343
00:18:17,250 --> 00:18:19,559
জেন
344
00:18:19,560 --> 00:18:21,290
সব ঠিক হয়ে যাবে।
345
00:18:53,460 --> 00:18:55,890
অন্যদিকে গ্রাহক যন্ত্র।
346
00:19:02,470 --> 00:19:03,830
তাহলে...
347
00:19:09,170 --> 00:19:11,270
...জেন।
348
00:19:11,280 --> 00:19:14,809
হেই, শোনো, আমি আমাদের শেষ
পরীক্ষার তথ্যগুলো দেখছিলাম।
349
00:19:14,810 --> 00:19:16,379
হ্যাঁ?
350
00:19:16,380 --> 00:19:19,319
হিসেব বলছে আপেলটা গ্রাহক যন্ত্রে গিয়েছে?
351
00:19:19,320 --> 00:19:21,849
কিন্তু... সেটা তো যায়নি।
চেম্বারটা তো খালি ছিলো।
352
00:19:21,850 --> 00:19:25,519
- মনে আছে?
- না, আমাদের চেম্বারটা খালি ছিলো, রেগ।
353
00:19:25,520 --> 00:19:28,259
ঠিক বুঝলাম না।
354
00:19:28,260 --> 00:19:29,829
তোমার টেগমার্কের থিওরির কথা মনে আছে?
355
00:19:29,830 --> 00:19:33,899
কি? সমান্তরাল মহাবিশ্বের?
356
00:19:33,900 --> 00:19:35,600
ও, হেই...
357
00:19:37,270 --> 00:19:38,699
কি বলতে চাচ্ছো?
358
00:19:38,700 --> 00:19:40,370
দশটা বাজে আসছি আমি।
359
00:19:41,770 --> 00:19:44,670
আমি আবার সব ডাটা চেক করেছি,
360
00:19:44,680 --> 00:19:47,209
- তুমিই হয়তো ঠিক বলছো।
- আমি ঠিকই বলছি।
361
00:19:47,210 --> 00:19:51,380
আমার মনে হচ্ছে আমরা আপেলটিকে
একটি সমান্তরাল মহাবিশ্বে পাঠিয়েছি।
362
00:19:52,780 --> 00:19:55,819
আমি জানি না, ভাবতেও পারছি না...
363
00:19:55,820 --> 00:19:59,589
আর যদি আমরা সঠিক হই,
তাহলে সেখানেও
364
00:19:59,590 --> 00:20:02,459
এরকম একটা চেম্বার থাকবে,
আমাদের মতই বিজ্ঞানী থাকবে
365
00:20:02,460 --> 00:20:04,259
যারা কিনা একই বিষয়ে গবেষণা করছে।
366
00:20:04,260 --> 00:20:06,330
ওই সমান্তরাল মহাবিশ্বে।
367
00:20:07,730 --> 00:20:09,599
হ্যাঁ, কিন্তু তোমার মতে এটা প্রথম লেভেল,
368
00:20:09,600 --> 00:20:11,669
কিংবা তৃতীয় লেভেলের সমান্তরাল,
টেগমার্ক থিওরি অনুসারে।
369
00:20:11,670 --> 00:20:14,500
কিন্তু যদি এটি দ্বিতীয় লেভেলের হয়,
তাহলে সেখানে পদার্থবিজ্ঞানের সূত্রগুলো,
370
00:20:14,510 --> 00:20:16,809
- একই নাও হতে পারে।
- শোনো, আমাদের সুবিধার্থে
371
00:20:16,810 --> 00:20:19,339
আপাতত এটা প্রথম কিংবা
দ্বিতীয় লেভেল ধরে নিই।
372
00:20:19,340 --> 00:20:20,840
সেক্ষেত্রে, আমার প্রশ্ন হচ্ছে,
373
00:20:20,850 --> 00:20:24,579
তারা কেন কোনোকিছু এদিকে পাঠাচ্ছে না?
374
00:20:24,580 --> 00:20:25,680
হুম...
375
00:20:27,520 --> 00:20:31,919
হয়তো... তাদের সেটিংস-এ সমস্যা আছে।
376
00:20:31,920 --> 00:20:33,359
হয়তো?
377
00:20:33,360 --> 00:20:35,890
তারা হয়তো এখনো ঠিকভাবে করতে পারেনি।
378
00:20:39,960 --> 00:20:42,030
তাদেরকে আমাদের প্যারামিটারগুলো
পাঠানো যাক?
379
00:20:44,700 --> 00:20:46,799
৩৫০ পেটাওয়াটস।
380
00:20:46,800 --> 00:20:48,039
বাই-শিফট কয়েল।
381
00:20:48,040 --> 00:20:49,869
৩৬.৯
তাই না?
382
00:20:49,870 --> 00:20:51,610
আর কিছুনা, এটাই।
এটাই পাঠিয়ে দাও।
383
00:21:01,520 --> 00:21:03,450
আমরা এটা তাদের ৩৫০-এ পাঠাবো।
384
00:21:08,660 --> 00:21:10,329
আচ্ছা, তোমার ওখানে, রেগ?
385
00:21:10,330 --> 00:21:11,690
প্রস্তুত।
386
00:21:13,630 --> 00:21:15,669
৩০০।
387
00:21:15,670 --> 00:21:17,530
ভালোই যাচ্ছে।
388
00:21:17,540 --> 00:21:18,770
৩৫০।
389
00:21:33,450 --> 00:21:36,090
- এবার?
- অপেক্ষা করবো।
390
00:21:39,920 --> 00:21:43,830
দেরী করে নাস্তা করার মজাই আলাদা।
391
00:21:45,960 --> 00:21:48,860
একটু পুড়ে গেছে।
392
00:21:48,870 --> 00:21:51,430
একটু?
কি ভাগ্য!
393
00:21:54,410 --> 00:21:57,639
যেমনটা তোমাদের বাবা বলতো,
394
00:21:57,640 --> 00:22:01,110
আলাদা স্বাদ।
395
00:22:05,080 --> 00:22:07,549
- রেগ?
- আন্দাজ করো তো?
396
00:22:07,550 --> 00:22:08,819
মজা করো না।
397
00:22:08,820 --> 00:22:11,050
নিজেই এসে দেখে যাও।
398
00:22:11,060 --> 00:22:12,660
কি বলছো!
399
00:22:16,830 --> 00:22:18,129
ভালোই?
400
00:22:18,130 --> 00:22:20,130
আমি এখনো এটা ধরেও দেখিনি।
401
00:22:28,870 --> 00:22:30,670
তুমি কি আমার সাথে মজা করছো?
402
00:22:30,680 --> 00:22:33,480
না!
একদমই না।
403
00:22:58,540 --> 00:22:59,799
অবিশ্বাস্য।
404
00:22:59,800 --> 00:23:02,769
জানিনা তাদের দুনিয়াটা কেমন!
405
00:23:02,770 --> 00:23:04,609
হয়তো তারা আমাদের চেয়েও উন্নত।
406
00:23:04,610 --> 00:23:07,010
মনে হয় না,
কারণ, প্রথম পদক্ষেপটা আমরাই নিয়েছি।
407
00:23:10,080 --> 00:23:15,549
এখন প্রশ্ন হচ্ছে...
মানে, কে ওরা?
408
00:23:15,550 --> 00:23:16,950
আপেলের অবস্থা দেখে তো, মানুষই মনে হচ্ছে।
409
00:23:19,120 --> 00:23:22,190
আরও ভালোভাবে যোগাযোগ করতে হবে।
410
00:23:25,960 --> 00:23:28,560
এটা পাঠিয়ে দেখা যাক।
411
00:23:28,570 --> 00:23:31,530
তোমার মনে হয় তারা এই পুরোনো
জিনিসটা চালাতে পারবে?
412
00:23:31,540 --> 00:23:33,200
চুপ করো তো।
এটা বসিয়ে দাও।
413
00:23:36,210 --> 00:23:38,010
২৫০।
414
00:23:57,930 --> 00:23:59,700
অবিশ্বাস্য।
415
00:24:03,670 --> 00:24:05,700
ভাবাই যায় না।
416
00:24:11,980 --> 00:24:13,880
চালাও এটা।
417
00:24:19,950 --> 00:24:22,789
ও!
418
00:24:22,790 --> 00:24:23,919
আমাদের ল্যাব।
419
00:24:23,920 --> 00:24:26,819
এই যে তারা।
420
00:24:26,820 --> 00:24:29,989
- ওয়াও!
- ওগুলো চেম্বার?
421
00:24:29,990 --> 00:24:33,099
এই হচ্ছে আমাদের ডাটা সংগ্রহ।
422
00:24:33,100 --> 00:24:35,060
ও আচ্ছা, একটু দাঁড়াও।
423
00:24:35,070 --> 00:24:37,569
এই যে...
424
00:24:37,570 --> 00:24:38,669
ওয়াও!
425
00:24:38,670 --> 00:24:40,600
আমি জেন চ্যান্ডলার।
426
00:24:40,610 --> 00:24:42,609
- অবিশ্বাস্য।
- অভিনন্দন।
427
00:24:42,610 --> 00:24:45,070
আমরা এ নিয়ে অনেকদিন গবেষণা করছিলাম...
428
00:24:45,080 --> 00:24:47,679
- ধন্যবাদ তোমাদের...
- এটা তো... তুমিই।
429
00:24:47,680 --> 00:24:48,940
প্যারামিটারের জন্য।
430
00:24:48,950 --> 00:24:52,249
হাই। কি?
কি করছো ওখানে?
431
00:24:52,250 --> 00:24:54,980
ও, আমাকে...
আমাকে যেতে হবে, বাই।
432
00:24:54,990 --> 00:24:58,920
মানে, টেগমার্ক ঠিক বলেছিলো,
এটা সমান্তরাল মহাবিশ্ব।
433
00:25:00,990 --> 00:25:04,990
এবং... ওখানকার সবাই এখানকার মতো?
434
00:25:05,000 --> 00:25:06,199
সবাই।
435
00:25:06,200 --> 00:25:08,199
সবকিছু, একটু আলাদা।
436
00:25:08,200 --> 00:25:11,299
এবং আমার আরেকটা প্রতিরুপ
এখন ওখানে আছে?
437
00:25:11,300 --> 00:25:13,070
হুম, তাইতো মনে হয়।
438
00:25:15,210 --> 00:25:16,309
অবিশ্বাস্য।
439
00:25:16,310 --> 00:25:18,209
তো... এবার আমরা কি করবো?
440
00:25:18,210 --> 00:25:21,709
নৈতিকভাবে আমাদের করারই বা কি আছে?
441
00:25:21,710 --> 00:25:24,910
তাদের দুনিয়ার ব্যাপারে জানাটা
সর্বপ্রথম কাজ এখন।
442
00:25:24,920 --> 00:25:28,549
হয়তো তাদের কাছে এমন কোনো
আবিষ্কার আছে যা আমাদের নেই।
443
00:25:28,550 --> 00:25:29,989
হয়তো তাদের কাছে ক্যান্সারের
প্রতিকার আছে, হয়তো...
444
00:25:29,990 --> 00:25:32,890
তাদের কম্পিউটার প্রোগ্রামও
আমাদের চেয়ে আলাদা।
445
00:25:35,160 --> 00:25:37,160
আমরা নিজেরাও তো সেখানে যেতে পারি।
446
00:25:39,300 --> 00:25:41,129
না, না, একদম নয়।
সেটা খুবই বিপদজনক।
447
00:25:41,130 --> 00:25:42,329
কেন? দেখো, আপেলটা
ভালোই ছিলো।
448
00:25:42,330 --> 00:25:44,799
ক্যামেরাটা অক্ষত অবস্থায় গিয়ে
আবার ফিরেও এসেছে।
449
00:25:44,800 --> 00:25:45,519
ফাইলও অক্ষত আছে।
450
00:25:45,531 --> 00:25:46,639
সেটা আলাদা ব্যাপার,
ওটা একটা আপেল।
451
00:25:46,640 --> 00:25:48,239
কেন সেটা আলাদা?
452
00:25:48,240 --> 00:25:52,809
যদি কোনো প্যারামিটারে এক মাইক্রনেরও
এদিক-সেদিক হয়,
453
00:25:52,810 --> 00:25:56,609
এই প্রক্রিয়াটি ঘটার সময়
আমাদের ডিএনএ ক্ষতিগ্রস্থ হবে।
454
00:25:56,610 --> 00:26:01,180
এবং এটা কখনোই...
কোনো ভালো ব্যাপার নয়।
455
00:26:01,190 --> 00:26:03,319
হ্যাঁ, ঠিকই বলেছো।
456
00:26:03,320 --> 00:26:05,750
এটা খুবই বিপদজনক।
457
00:26:39,860 --> 00:26:42,190
যদি আমার কখনো কিছু হয়ে যায়...
458
00:26:46,660 --> 00:26:52,199
তুমি কি...
বাচ্চাদের সামলে রাখতে পারবে?
459
00:26:52,200 --> 00:26:54,040
জেন, সব ঠিক হয়ে যাবে।
460
00:26:59,380 --> 00:27:02,080
কি যে বলি না!
461
00:27:04,350 --> 00:27:07,680
হুম, আমি তাদের সামলে রাখবো।
462
00:27:07,690 --> 00:27:10,090
তারা তো পরিবার,
আর আমি পরিবারকে খুব ভালোবাসি।
463
00:27:11,660 --> 00:27:13,920
আর আমি তোমাকেও খুব ভালোবাসি,
ঠিক তো?
464
00:31:17,670 --> 00:31:19,569
না।
465
00:31:19,570 --> 00:31:21,670
না, না, না, না, না, না, না।
466
00:31:26,210 --> 00:31:30,249
তুমি তো মৃত হওয়ার কথা।
467
00:31:30,250 --> 00:31:34,280
না, না, না।
আমি.. জীবিতই আছি।
468
00:31:34,290 --> 00:31:35,519
আর আমি ঠিকাছি।
469
00:31:35,520 --> 00:31:37,690
আমি পাগল হয়ে যাবো।
মাথা খারাপ হয়ে যাচ্ছে।
470
00:31:39,090 --> 00:31:40,590
বাচ্চারাও অনেক ভালো আছে।
471
00:31:48,260 --> 00:31:50,070
আমাদের তো বাচ্চা নেই।
472
00:31:55,040 --> 00:31:56,970
দাঁড়াও এক মিনিট।
473
00:32:01,610 --> 00:32:04,079
আচ্ছা।
474
00:32:04,080 --> 00:32:06,149
তুমি... তুমি তো জানোই যে
আমি কি নিয়ে কাজ করি।
475
00:32:06,150 --> 00:32:09,349
আর আমরা ল্যাবে কি নিয়ে গবেষণা করি।
476
00:32:09,350 --> 00:32:10,990
ঠিক তো?
477
00:32:12,360 --> 00:32:15,059
আমরা সফল হয়েছি।
478
00:32:15,060 --> 00:32:17,959
এইযে কিছুক্ষন আগে তুমি...
বললে যে আমি মারা গেছি,
479
00:32:17,960 --> 00:32:23,629
কিন্তু আমার দুনিয়ায়,
যেখান থেকে আমি এসেছি,
480
00:32:23,630 --> 00:32:27,569
তুমি একটা কার এক্সিডেন্টে মারা গিয়েছো।
481
00:32:27,570 --> 00:32:30,270
এখান থেকে মাইলখানেক দূরে।
482
00:32:31,710 --> 00:32:33,610
এভাবে তো তুমি মারা গিয়েছো।
483
00:32:59,100 --> 00:33:02,000
- আমাদের সন্তান আছে?
- দুইজন আছে।
484
00:33:07,040 --> 00:33:09,240
আমাকে সেখানে নিয়ে যেতে পারবে?
485
00:33:12,450 --> 00:33:14,650
আমাকে সেখানে নিয়ে যেতে পারবে?
486
00:33:17,120 --> 00:33:19,020
আমি চেষ্টা করবো।
487
00:34:05,570 --> 00:34:07,599
ও, খোদা, না।
না, না, না, না, না।
488
00:34:07,600 --> 00:34:10,109
ও, কি করেছো তুমি?
489
00:34:10,110 --> 00:34:12,570
- ও।
- তুমি এটা একটু ঠান্ডা করতে পারবে?
490
00:34:12,580 --> 00:34:16,179
ঠান্ডা করবো?
মাথা খারাপ তোমার?
491
00:34:16,180 --> 00:34:19,149
এভাবে বিভিন্ন মাত্রা থেকে ইচ্ছেমত
মানুষ যাতায়াত করতে পারে না।
492
00:34:19,150 --> 00:34:22,180
ও, পারিনা বুঝি? এই গবেষণাটা
কে করছিলো শুনি?
493
00:34:22,190 --> 00:34:24,450
ও, ও, ওয়াও।
494
00:34:26,360 --> 00:34:28,559
আমি বলতে চাচ্ছি যে, অনেক কিছু
বিবেচনা করা উচিৎ।
495
00:34:28,560 --> 00:34:30,089
অনেক নৈতিকতার ব্যাপার আছে।
তাছাড়া কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান...
496
00:34:30,090 --> 00:34:32,490
আমি ভালো করেই জানি কি
করলে বিপদ আসতে পারে।
497
00:34:32,500 --> 00:34:34,299
ও, খোদা।
498
00:34:34,300 --> 00:34:36,329
কীভাবে সবাইকে বুঝাবে যে
499
00:34:36,330 --> 00:34:38,700
তোমার মৃত স্বামী ফিরে এসেছে?
500
00:34:40,740 --> 00:34:42,339
সব ঠিক করা যায়, রেগ।
501
00:34:42,340 --> 00:34:43,770
ঠিক করা যায়?
502
00:34:45,370 --> 00:34:47,840
বাচ্চাদের?
503
00:34:47,850 --> 00:34:49,540
মানে, তারা কি ভাববে?
504
00:34:49,550 --> 00:34:51,849
তারা তাদের বাবাকে
ফিরে পেতে চায়, রেগ।
505
00:34:51,850 --> 00:34:53,450
আমি ঠিকাছি।
506
00:34:58,420 --> 00:35:00,120
জেন।
507
00:35:03,630 --> 00:35:04,729
আমি এসে গেছি!
508
00:35:04,730 --> 00:35:06,190
ও!
509
00:35:06,200 --> 00:35:07,729
- ও, হ্যালো।
- চলে এসেছো?
510
00:35:07,730 --> 00:35:10,669
হাই। ও, দেখো, রুথ...
511
00:35:10,670 --> 00:35:11,670
তোমাকে ক্লান্ত দেখাচ্ছে।
512
00:35:11,671 --> 00:35:12,899
- ধন্যবাদ
- তুমি ঠিকাছো?
513
00:35:12,900 --> 00:35:14,399
স্যরি।
514
00:35:14,400 --> 00:35:15,869
- হ্যাঁ?
- তুমি.. আজকে...
515
00:35:15,870 --> 00:35:17,639
চাইলে তাড়াতাড়ি চলে যাও।
516
00:35:17,640 --> 00:35:20,239
কারণ আমি ভাবছি বাচ্চাদের
সিনেমা দেখতে নিয়ে যাবো।
517
00:35:20,240 --> 00:35:22,379
- দারুণ, হ্যাঁ।
- হ্যাঁ।
518
00:35:22,380 --> 00:35:24,710
- ও, ওকে।
- হ্যাঁ?
519
00:35:24,720 --> 00:35:26,449
চিন্তা করো না...
সব ওভাবে থাক...
520
00:35:26,450 --> 00:35:28,549
তুমি এসো, আমি দেখে নিচ্ছি।
521
00:35:28,550 --> 00:35:31,250
আর আমি খুবই কৃতজ্ঞ।
522
00:35:31,260 --> 00:35:32,919
- আই লাভ ইউ।
- আই লাভ ইউ, টু।
523
00:35:32,920 --> 00:35:35,189
- তুমি ঠিকাছো?
- হ্যাঁ, আমি ঠিকাছি।
524
00:35:35,190 --> 00:35:36,459
- দারুণ।
- আই লাভ ইউ।
525
00:35:36,460 --> 00:35:38,259
- তোমাকেও।
- বাই-বাই।
526
00:35:38,260 --> 00:35:40,529
- বাই, দেখা হবে।
- ধন্যবাদ।
527
00:35:40,530 --> 00:35:43,899
- বাই, আই লাভ ইউ।
- একটু তাড়াহুড়ো করছো মনে হচ্ছে, মা।
528
00:35:43,900 --> 00:35:46,299
ও, হ্যাঁ।
529
00:35:46,300 --> 00:35:47,599
একটু করছি।
530
00:35:47,600 --> 00:35:49,569
হুম...
531
00:35:49,570 --> 00:35:51,270
স্যামি, ওটা একটু নিচে রাখবে?
532
00:35:51,280 --> 00:35:53,579
হ্যাঁ, আসলে...
533
00:35:53,580 --> 00:35:56,549
আমি তোমাদের কিছু বলতে চাই।
534
00:35:56,550 --> 00:35:59,549
তোমরা জানোই তো... আমি তোমাদের
আমার কাজের ব্যাপারে অনেক কিছুই বলেছি।
535
00:35:59,550 --> 00:36:02,249
ঠিক তো? কীভাবে আমরা বস্তু
স্থানান্তরের উপর কাজ করছিলাম!
536
00:36:02,250 --> 00:36:04,419
অনেকটা...
537
00:36:04,420 --> 00:36:06,250
"স্টার ট্রেক"-এর মতো।
538
00:36:06,260 --> 00:36:08,489
আমরা বস্তুকে গায়েব
করে ফেলতে পেরেছিলাম।
539
00:36:08,490 --> 00:36:10,329
কিন্তু ফিরিয়ে আনতে পারিনি।
540
00:36:10,330 --> 00:36:13,199
যাই হোক, এটা আমাদের দুনিয়া, ঠিক?
541
00:36:13,200 --> 00:36:14,560
এটা আমাদের মহাবিশ্ব।
542
00:36:14,570 --> 00:36:17,429
বিজ্ঞানীরা বিশ্বাস করে যে একই সময়ে,
543
00:36:17,430 --> 00:36:18,869
এই বিশ্বের সমান্তরালে,
544
00:36:18,870 --> 00:36:20,739
আরও বিশ্ব বিরাজ করছে,
545
00:36:20,740 --> 00:36:24,209
আর বিজ্ঞানীরা একে সমান্তরাল
মহাবিশ্ব বলে, ঠিকাছে?
546
00:36:24,210 --> 00:36:26,270
কিন্তু, অনেকে মনে করে যে
547
00:36:26,280 --> 00:36:27,839
এসব দুনিয়া আমাদের চেয়ে আলাদা।
548
00:36:27,840 --> 00:36:29,540
কিন্তু গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপারটা হচ্ছে
549
00:36:29,550 --> 00:36:32,210
ওসব মহাবিশ্ব কিংবা দুনিয়ার
কোনোটাই কি,
550
00:36:32,220 --> 00:36:34,449
আমাদের মতোই?
551
00:36:34,450 --> 00:36:36,589
আর... আর...
এটাই
552
00:36:36,590 --> 00:36:38,889
এটাই, এটাই...
এটাই আমরা বের করেছি।
553
00:36:38,890 --> 00:36:43,589
আমরা বের করেছি যে
আপেলটা কোথায় গিয়েছিলো।
554
00:36:43,590 --> 00:36:49,329
আর সেটা এমন এক দুনিয়ায়
গিয়েছিলো, যেটা অনেকটাই আমাদের মতো।
555
00:36:49,330 --> 00:36:53,640
আর আমি এটা জানি,
কারণ আমি সেখানে গিয়েছি।
556
00:36:55,940 --> 00:37:00,440
আর আমি যখন সেখানে গিয়েছি,
আমি তোমাদের বাবাকে খুঁজে পেয়েছি।
557
00:37:02,880 --> 00:37:06,449
বাবাকে খুঁজে পেয়েছো বলতে
কী বুঝাতে চাচ্ছো, মা?
558
00:37:06,450 --> 00:37:09,249
আচ্ছা, সে ঠিক তোমাদের বাবারই প্রতিরূপ।
559
00:37:09,250 --> 00:37:12,350
কেননা, তার দুনিয়ায়,
মানে, সে মারা যায়নি।
560
00:37:14,420 --> 00:37:15,889
তুমি মজা করছো না তো?
561
00:37:15,890 --> 00:37:17,589
আমি এসব ব্যাপার নিয়ে মজা করতে পারি?
562
00:37:17,590 --> 00:37:18,929
আগে কখনো করেছিলাম?
563
00:37:18,930 --> 00:37:21,499
উনি কোথায় এখন?
উনি কি... এখন এখানে আছে?
564
00:37:21,500 --> 00:37:24,799
হুম, উনি নিচে রাস্তায় গাড়িতে আছে।
565
00:37:24,800 --> 00:37:27,399
এইজন্যই আমি রুথকে এতো তাড়া দিচ্ছিলাম।
566
00:37:27,400 --> 00:37:29,000
কিন্তু কেউ যেন এ ব্যাপারে না জানে, স্যাম।
567
00:37:29,010 --> 00:37:32,010
- নিচে রাস্তায়?
- হ্যাঁ, দাঁড়াও, স্যাম, দাঁড়াও!
568
00:37:33,810 --> 00:37:35,609
কোথায় উনি, মা?
569
00:37:35,610 --> 00:37:38,310
আমি... ঠিক জানি না।
আমি তো... এখানেই থাকতে বলেছিলাম
570
00:37:46,860 --> 00:37:48,460
বাবা?
571
00:39:12,040 --> 00:39:14,940
এই নাও তোমার চা।
572
00:39:14,950 --> 00:39:16,509
আর চিনি?
573
00:39:16,510 --> 00:39:17,850
ও, আমি চিনি খাই না।
574
00:39:19,720 --> 00:39:21,620
ও।
575
00:39:25,650 --> 00:39:29,059
তুমি ঠিকাছো, জ্যাক?
576
00:39:29,060 --> 00:39:30,760
হ্যাঁ, আমি...
ঠিকাছি।
577
00:39:37,530 --> 00:39:40,639
দেখো, আমরা একটু কথা বলে নিই?
578
00:39:40,640 --> 00:39:43,409
তুমি এখানে তার মানে এ নয় যে...
579
00:39:43,410 --> 00:39:46,910
তোমার দুনিয়ার আমি অর্থাৎ জ্যাক আর স্যাম...
580
00:39:48,140 --> 00:39:51,710
তাদের বাবাকে মিস করছে না?
581
00:39:51,720 --> 00:39:55,420
ও, যেখান থেকে আমি এসেছি,
সেখানে কোনো জ্যাক আর সামান্থা নেই।
582
00:39:56,920 --> 00:40:00,420
কিন্তু মা, তুমি তো বলেছিলে সবকিছুই একইরকম।
583
00:40:02,890 --> 00:40:05,759
প্রতিরুপ, একইরকম নয়।
584
00:40:05,760 --> 00:40:09,660
আচ্ছা, তাহলে ওই দুনিয়ায় আমাদের মা?
585
00:40:10,800 --> 00:40:12,830
সে তোমাকে মিস করছে না?
586
00:40:12,840 --> 00:40:14,869
সে কোথায়?
587
00:40:14,870 --> 00:40:17,769
আমি জানি এটা শুনতে একটূ অদ্ভুত লাগবে।
588
00:40:17,770 --> 00:40:23,209
কিন্তু, বাবার দুনিয়ায়, আমি কার অ্যাক্সিডেন্টে
মারা গিয়েছি, তোমাদের বাবা না।
589
00:40:23,210 --> 00:40:24,749
- কি।
- কি?
590
00:40:24,750 --> 00:40:27,719
ঠিকাছে, স্যাম।
আমি... আমি...
591
00:40:27,720 --> 00:40:30,119
শোনো, আমার মনে হয় আজকের মতো
অনেক প্রশ্ন করা হয়েছে।
592
00:40:30,120 --> 00:40:31,989
- অনেক সময় হয়েছে।
- হ্যাঁ।
593
00:40:31,990 --> 00:40:33,050
আমি ক্লান্ত।
594
00:40:33,060 --> 00:40:34,619
তুমি ঘুমাবে?
595
00:40:34,620 --> 00:40:35,759
তুমিতো বোধহয়...শোবার ঘরটা চিনো।
596
00:40:35,760 --> 00:40:38,560
ডানে গিয়ে দ্বিতীয় ঘরটি।
597
00:41:13,500 --> 00:41:15,729
সবচেয়ে প্রধান ব্যাপার হচ্ছে আমরা
কাউকে বলবো না যে
598
00:41:15,730 --> 00:41:18,930
তোমাদের বাবা, ফিরে এসেছে।
599
00:41:18,940 --> 00:41:20,999
তাকে আবার হারাতে চাই না।
600
00:41:21,000 --> 00:41:22,740
হ্যাঁ, চিন্তা করো না, মা।
601
00:41:29,780 --> 00:41:32,010
- হেই
- হেই
602
00:41:37,820 --> 00:41:40,019
কেমন মনে হচ্ছে?
603
00:41:40,020 --> 00:41:41,690
আমি ঠিকাছি
604
00:41:52,200 --> 00:41:53,970
আমি তোমাকে মিস করেছি।
605
00:42:09,320 --> 00:42:11,950
মনে হচ্ছে যেন স্বপ্ন দেখছি।
606
00:42:14,660 --> 00:42:17,930
জেগে উঠে দেখবো যেন তুমি নেই।
607
00:42:22,160 --> 00:42:24,969
আমি কখনো তোমায় ছেড়ে যাবো না।
608
00:42:24,970 --> 00:42:26,770
কথা দাও।
609
00:42:31,110 --> 00:42:33,040
কথা দিলাম।
610
00:42:45,820 --> 00:42:49,320
ডিমগুলো কেমন হয়েছে?
611
00:42:49,330 --> 00:42:52,760
- ভালোই।
- দারুণ।
612
00:42:57,000 --> 00:42:58,600
আমি এসে গেছি
613
00:43:03,640 --> 00:43:05,270
- ও।
- ম্যাডাম।
614
00:43:05,280 --> 00:43:08,610
ও, ধন্যবাদ।
615
00:43:27,130 --> 00:43:29,929
ও, ভয় পাইয়ে দিলে।
616
00:43:29,930 --> 00:43:31,830
হুম।
617
00:43:31,840 --> 00:43:35,200
স্যরি, তোমাকে বিরক্ত করতে চাইনি।
618
00:43:35,210 --> 00:43:41,280
আচ্ছা, পরেরবার নক করে এসো।
619
00:43:44,810 --> 00:43:47,049
এখানে সবকিছু কত সুন্দর।
620
00:43:47,050 --> 00:43:49,020
আমার দুনিয়ার মতো না।
621
00:43:55,790 --> 00:43:57,660
তুমি খুশি তো?
622
00:44:05,930 --> 00:44:08,340
তুমি আমার জীবনের সবচেয়ে
সেরা বস্তু।
623
00:44:17,810 --> 00:44:22,919
- ব্যাথা লাগে তো!
- স্যরি।
624
00:44:22,920 --> 00:44:24,389
অন্য, জেন, তো এটা পছন্দ করতো।
625
00:44:24,390 --> 00:44:28,059
কিন্তু আমি তো অন্য জেন নই।
626
00:44:28,060 --> 00:44:30,990
- এদিকে এসো
627
00:45:14,940 --> 00:45:17,839
কি এটা?
628
00:45:17,840 --> 00:45:20,510
ও, এটা প্রতিরক্ষার জন্য।
629
00:45:22,240 --> 00:45:24,079
প্রতিরক্ষা, কিসের বিরুদ্ধে?
630
00:45:24,080 --> 00:45:28,750
ও, আমার দুনিয়া অনেক নিষ্ঠুর।
631
00:45:30,520 --> 00:45:32,119
এটা কীভাবে কাজ করে?
632
00:45:32,120 --> 00:45:33,990
দ্রুত আধান নিক্ষেপের মাধ্যমে।
633
00:45:35,960 --> 00:45:37,459
কি, টেজারের মতো?
634
00:45:37,460 --> 00:45:39,990
...সাবধানে।
635
00:45:40,000 --> 00:45:42,799
এটা অনেক শক্তিশালী।
636
00:45:42,800 --> 00:45:44,300
হুম।
637
00:45:55,040 --> 00:45:58,379
ও সারাদিন ভিডিও গেম খেলে,
আমার রুম পর্যন্ত আওয়াজ আসে।
638
00:45:58,380 --> 00:46:00,279
তোমাকে তো বলে, "মা, আমি পড়ছি।"
639
00:46:00,280 --> 00:46:03,180
মাঝরাত পর্যন্ত সে গেম খেলে।
640
00:46:03,190 --> 00:46:05,419
জানা জিনিস আর কয়বার পড়বো?
641
00:46:05,420 --> 00:46:07,459
ও, "জানা জিনিস আর কয়বার পড়বো?"
642
00:46:07,460 --> 00:46:09,889
- আমি স্কুলেই আমার পড়া শেষ করি।
- সব ছাত্রই এমন বলে।
643
00:46:09,890 --> 00:46:12,330
সবসময় ঝগড়া কেন করো তোমরা?
644
00:46:19,840 --> 00:46:21,539
- নানী, হাই।
- জ্যাক।
645
00:46:21,540 --> 00:46:22,939
কেমন আছো?
646
00:46:22,940 --> 00:46:24,069
- আমি ভালো।
- তোমার মা কেমন আছে?
647
00:46:24,070 --> 00:46:25,539
হাই, মা।
648
00:46:25,540 --> 00:46:27,579
- এটা কি এনেছো?
- তোমার ঠোটে কি হয়েছে?
649
00:46:27,580 --> 00:46:30,179
ও, আসলে আমি ঘুমের
মধ্যে কামড় দিয়ে ফেলেছি।
650
00:46:30,180 --> 00:46:31,549
শোনো, আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম,
তাই নিয়ে এলাম...
651
00:46:31,550 --> 00:46:33,979
আমি দুঃখিত মা,
তোমাকে বসতে বলা উচিৎ,
652
00:46:33,980 --> 00:46:35,519
কিন্তু... আমরা একটু বেরুচ্ছি।
653
00:46:35,520 --> 00:46:37,990
- সামান্থা।
- হাই, নানী।
654
00:46:46,200 --> 00:46:48,329
ঘরে অতিথি এসেছে?
655
00:46:48,330 --> 00:46:49,999
কেন জিজ্ঞেস করছো?
656
00:46:50,000 --> 00:46:52,099
চারটা প্লেট দেখছি যে।
657
00:46:52,100 --> 00:46:56,300
ওটা আমার, আমি...
দুইবার খাচ্ছি।
658
00:46:57,410 --> 00:46:59,570
ও...
659
00:46:59,580 --> 00:47:01,579
আচ্ছা, তোমাকে বসতে বলতে পারছিনা।
660
00:47:01,580 --> 00:47:04,879
দেখো, অনেক ধন্যবাদ তোমায়, মা।
661
00:47:04,880 --> 00:47:07,049
- কিছু লাগলে ফোন করো।
- অবশ্যই করবো।
662
00:47:07,050 --> 00:47:08,849
আমি দুঃখিত।
663
00:47:08,850 --> 00:47:10,590
- বাই।
- বাই, নানী।
664
00:47:13,920 --> 00:47:15,090
কোথায় সে?
665
00:47:36,140 --> 00:47:40,049
হেই!
666
00:47:40,050 --> 00:47:41,450
হেই, তুমি!
667
00:47:42,420 --> 00:47:44,989
ম্যাট?
668
00:47:44,990 --> 00:47:46,319
ম্যাট, এটা তুমি?
669
00:47:46,320 --> 00:47:48,190
হেই, তুমি তো মৃত হওয়ার কথা।
670
00:47:50,260 --> 00:47:52,159
ইন্স্যুরেন্স স্ক্যাম করেছো, না?
671
00:47:52,160 --> 00:47:56,160
তো, কত পেলে?
672
00:47:56,170 --> 00:47:59,099
আমার তো মনে হয় কমপক্ষে
লাখখানেক তো পেয়েছো।
673
00:47:59,100 --> 00:48:00,400
লাখখানেক, ঠিক তো?
674
00:48:04,310 --> 00:48:05,910
কোথায় গেছে?
675
00:48:07,340 --> 00:48:09,040
বুঝতে পারছিনা।
676
00:48:11,150 --> 00:48:13,010
হেই! হেই!
677
00:48:14,120 --> 00:48:15,680
হেই, আমি তোমার একটা উপকার করবো।
678
00:48:19,690 --> 00:48:21,659
উপকার?
679
00:48:21,660 --> 00:48:24,430
হ্যাঁ, উপকার, যদি তুমি আমার জন্য
একটা উপকার করো।
680
00:48:27,330 --> 00:48:29,360
আমি তোমার কথা গোপন রাখবো।
681
00:48:29,370 --> 00:48:32,270
আমাকে শুধু একটু টাকার ভাগ দিতে হবে।
682
00:48:40,340 --> 00:48:42,009
হেই, এভাবে কথা না বলে যেতে পারো না।
683
00:48:42,010 --> 00:48:44,709
ম্যাট! ম্যাট!
684
00:48:44,710 --> 00:48:46,510
কথা বলে যাও।
685
00:49:02,030 --> 00:49:03,530
ম্যাট।
686
00:49:04,470 --> 00:49:06,599
- হেই
- হেই, এই যে?
687
00:49:06,600 --> 00:49:09,600
হেই মানে? তুমি পুরো দুপুর গায়েব হয়ে গিয়েছিলে,
আর এখন শুধু "হেই"?
688
00:49:09,610 --> 00:49:11,439
ছিলে কোথায় তুমি?
689
00:49:11,440 --> 00:49:13,039
আমি তো একট ঘুরতে বের হয়েছিলাম।
690
00:49:13,040 --> 00:49:14,509
তুমি এভাবে বেরিয়ে যেতে পারো না।
691
00:49:14,510 --> 00:49:16,740
কেউ যদি তোমাকে দেখে ফেলে?
তখন কি জবাব দেবো?
692
00:49:16,750 --> 00:49:18,710
- কীভাবে ব্যাখ্যা করবো?
- ওকে।
693
00:49:24,450 --> 00:49:26,089
এখানটা অনেক আলাদা।
694
00:49:26,090 --> 00:49:28,120
আমি তো শুধু হাটছিলাম।
695
00:49:31,560 --> 00:49:33,660
তোমাকে ছেড়ে আর যাবো না।
696
00:49:36,570 --> 00:49:38,600
আমি চিন্তায় পড়ে গিয়েছিলাম, জানো...
697
00:49:41,170 --> 00:49:42,670
আর এমন করো না।
698
00:50:52,340 --> 00:50:54,380
তোমার তো খুশি থাকা উচিৎ।
699
00:50:55,380 --> 00:50:58,209
কি?
700
00:50:58,210 --> 00:50:59,780
তোমার পরিবার।
701
00:51:02,680 --> 00:51:05,220
তুমি সামান্থার রুমে কি করছিলে?
702
00:51:13,700 --> 00:51:16,460
আমার ঘুমন্ত মেয়েকে দেখছিলাম...
703
00:51:17,700 --> 00:51:19,430
অসাধারণ সে।
704
00:51:20,400 --> 00:51:22,400
অনেক সুন্দর।
705
00:51:22,410 --> 00:51:24,870
হ্যাঁ, সুন্দর।
706
00:51:35,550 --> 00:51:37,519
এ সব কিছু আমার জন্য নতুন, জেন।
707
00:51:37,520 --> 00:51:39,220
আমি দুঃখিত যদি তোমায়
দুঃখ দিয়ে থাকি, তো।
708
00:51:49,430 --> 00:51:51,769
হেই, কি খবর?
709
00:51:51,770 --> 00:51:53,300
হাই।
710
00:51:54,870 --> 00:51:58,640
তো, আমরা ডকিন্স-কে কি বলবো?
711
00:52:01,240 --> 00:52:02,640
কিছুই না।
712
00:52:04,150 --> 00:52:07,649
কিন্তু এটা তো একটা বড় সাফল্য।
713
00:52:07,650 --> 00:52:09,349
আর তাঁরা আমাদের আর্থিক
সাহায্য বন্ধ করতে বসেছে।
714
00:52:09,350 --> 00:52:10,649
তাদের কিছু তো বলতে হবে।
715
00:52:10,650 --> 00:52:12,490
আচ্ছা, আর এক সপ্তাহ অপেক্ষা করে দেখি।
716
00:52:16,530 --> 00:52:18,190
আচ্ছা।
717
00:52:21,600 --> 00:52:23,460
তো, ম্যাট কেমন আছে?
718
00:52:26,170 --> 00:52:27,640
দারুণ।
719
00:52:30,540 --> 00:52:32,170
ভালোই, হাহ্?
720
00:52:53,360 --> 00:52:55,359
শুভ বিকেল।
721
00:52:55,360 --> 00:52:58,369
সকালে এদিক দিয়ে গিয়েছিলেন?
722
00:52:58,370 --> 00:53:00,530
হ্যাঁ, গিয়েছি।
723
00:53:00,540 --> 00:53:03,340
কোনো সন্দেহজনক কিছু দেখেছিলেন?
724
00:53:10,280 --> 00:53:11,949
এ পর্যন্ত পাওয়া প্রমাণ অনুসারে
725
00:53:11,950 --> 00:53:14,520
নিহতের অনেকটা পুড়ে গিয়েছে...
726
00:53:17,550 --> 00:53:20,650
- হেই!
- ও, হাই।
727
00:53:23,390 --> 00:53:26,629
ও, আমি আসার পথে পুলিশ আটকেছিলো।
728
00:53:26,630 --> 00:53:28,659
কি?
729
00:53:28,660 --> 00:53:32,299
পার্কে কেউ একজন খুন হয়েছে।
730
00:53:32,300 --> 00:53:33,900
খুন?
731
00:53:35,900 --> 00:53:38,309
তুমি তো কিছু দেখোনি, না?
732
00:53:38,310 --> 00:53:40,470
না, আমি তো নদীর পাশ দিয়ে হাটছিলাম।
733
00:53:42,540 --> 00:53:44,749
তুমি ঠিকাছো?
734
00:53:44,750 --> 00:53:48,480
হ্যাঁ, একটু ক্লান্ত শুধু।
735
00:54:05,300 --> 00:54:07,370
- হেই!
- হেই।
736
00:54:25,650 --> 00:54:27,389
ও? কি এটা?
737
00:54:27,390 --> 00:54:28,919
- কি এটা?
- কিছুই না।
738
00:54:28,920 --> 00:54:30,959
- যখন কি না আমি...
- কি এটা?
739
00:54:30,960 --> 00:54:33,029
...কেন এমন করেছো?
740
00:54:33,030 --> 00:54:34,659
আমি করিনি...
এটা আমার স্কুলের অ্যাসাইনমেন্ট।
741
00:54:34,660 --> 00:54:37,829
এটা দিয়ে দাও। আমার লাগবে ওটা।
742
00:54:37,830 --> 00:54:39,499
- ও, দারুণ।
- কি হয়েছে?
743
00:54:39,500 --> 00:54:41,869
- এটা ফাজলামী, দেখো।
- কি?
744
00:54:41,870 --> 00:54:45,310
এটা তো অপমান।
আচ্ছা? এটা কি?
745
00:54:46,880 --> 00:54:49,679
...ও, আমি খুবই দুঃখিত।
746
00:54:49,680 --> 00:54:50,740
ও, কোনো ব্যাপার না।
747
00:54:50,750 --> 00:54:52,379
কোনো ব্যাপার না।
তার শুধু একটু...
748
00:54:52,380 --> 00:54:54,779
সময় দরকার সব কিছু ঠিক হতে।
749
00:54:54,780 --> 00:54:55,850
ব্যস এটাই।...
750
00:55:00,720 --> 00:55:01,890
মা, ও অদ্ভুত।
751
00:55:03,630 --> 00:55:05,089
ফাজিল।
752
00:55:05,090 --> 00:55:07,859
আমাদের শুধু একটু সময় দরকার,
তার সাথে মিশে উঠার জন্য।
753
00:55:07,860 --> 00:55:09,660
- তার কোনো সন্তান নেই তো।
- মা।
754
00:55:09,670 --> 00:55:11,730
আমরা তাকে ভালোমত জানিও না
755
00:55:30,020 --> 00:55:31,549
ম্যাট, দরজাটা খুলবে?
756
00:55:31,550 --> 00:55:32,920
আমাদের কথা বলা দরকার।
757
00:55:43,470 --> 00:55:44,870
ম্যাট
758
00:55:46,000 --> 00:55:47,599
ম্যাট
759
00:55:47,600 --> 00:55:49,069
তুমি আছো ওখানে?
তুমি কি...
760
00:55:49,070 --> 00:55:51,069
দরজাটা খুলবে প্লীজ?
761
00:55:51,070 --> 00:55:51,760
আমাদের কথা বলা দরকার।
762
00:55:51,772 --> 00:55:53,840
"দরজাটা খুলবে, প্লীজ?
আমাদের কথা বলা দরকার।"
763
00:55:56,380 --> 00:55:57,369
"ম্যাট, দরজাটা খুলবে, প্লীজ?
আমাদের কথা বলা দরকার।
764
00:55:57,381 --> 00:55:58,049
"ম্যাট, দরজাটা খোলো,
765
00:55:58,050 --> 00:55:59,380
আমাদের কথা বলা দরকার"
766
00:56:14,130 --> 00:56:16,929
- তুমি বাচ্চাদের ভয় পাইয়ে দিয়েছো।
- আমি আসলে ওভাবে...
767
00:56:16,930 --> 00:56:21,739
আমি বেশি করে ফেলেছি
আমি দুঃখিত
768
00:56:21,740 --> 00:56:24,000
আমি জানি না।
হয়তো... দোষ আমারই
769
00:56:24,010 --> 00:56:27,570
হয়তো আমিই তোমার কাছ
থেকে বেশি আশা করে ফেলেছি।
770
00:56:27,580 --> 00:56:30,609
আমি কি বাচ্চাদের কয়েকদিনের জন্য
নানীর বাড়ি পাঠিয়ে দেবো, নাকি...
771
00:56:30,610 --> 00:56:32,450
তুমি আরেকটু সময় নেবে?
772
00:56:35,680 --> 00:56:37,789
আমি ঠিকাছি।
773
00:56:37,790 --> 00:56:41,620
তুমি ঠিকাছো তো এখানে,
আমার সাথে?
774
00:56:44,790 --> 00:56:47,559
তুমি কি বলতে চাচ্ছো যে
আমার ফিরে যাওয়া উচিৎ?
775
00:56:47,560 --> 00:56:50,560
না, না, তা নয়...
আমি তা... বলতে চাইনি।
776
00:56:55,170 --> 00:56:57,809
তুমি আমাকে শাসাচ্ছো জেন?
777
00:56:57,810 --> 00:57:00,139
না, না।
মোটেও না।
778
00:57:00,140 --> 00:57:03,040
আমি তা করছি না।
779
00:57:03,050 --> 00:57:04,450
ওকে।
780
00:57:05,980 --> 00:57:07,780
আমি ফিরে যেতে চাই না।
781
00:57:10,720 --> 00:57:13,190
ও, ঠিকাছে।
782
00:57:15,090 --> 00:57:16,589
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
783
00:57:16,590 --> 00:57:18,590
আমরা রুথ আন্টির বাসায় যাচ্ছি।
784
00:57:44,790 --> 00:57:46,719
ম্যাট?
785
00:57:46,720 --> 00:57:48,890
আশা করছি সামান্থা আমায় ক্ষমা করবে।
786
00:57:50,660 --> 00:57:54,730
ও, জানোই তো তুমি তাদের
ভয় পাইয়ে দিয়েছো, তাই...
787
00:57:56,800 --> 00:57:58,529
তুমি কোথায় যাচ্ছো?
788
00:57:58,530 --> 00:58:01,900
বাচ্চাদের নামিয়ে দিয়ে একটু ল্যাবে যাবো।
789
00:58:03,840 --> 00:58:04,909
রেগ আছে ওখানে?
790
00:58:04,910 --> 00:58:07,980
হ্যাঁ, সে তো আমার সহকারী।
791
00:58:10,040 --> 00:58:11,879
সে তার চেয়েও বেশি।
792
00:58:11,880 --> 00:58:13,679
কি?
793
00:58:13,680 --> 00:58:15,280
ম্যাট?
794
00:58:18,920 --> 00:58:21,619
আমার মনে হয়, তুমিই ঠিক ছিলে।
795
00:58:21,620 --> 00:58:24,120
তাকে নিয়ে আসাটা একটা ভুল ছিলো।
796
00:58:26,690 --> 00:58:30,000
আচ্ছা, এখন কি করবে বলে ভাবছো?
797
00:58:32,870 --> 00:58:34,839
আমি তাকে তার দুনিয়ায়
পাঠিয়ে দেওয়ার কথা ভাবছি।
798
00:58:34,840 --> 00:58:36,840
আমাকে তাঁর জীবনটা কেমন দেখতে হবে।
799
00:58:41,910 --> 00:58:45,209
সে যেতে চায় না, রেগ।
800
00:58:45,210 --> 00:58:48,320
সে পরিষ্কার বলে দিয়েছে যে,
সে কোথাও যাবে না।
801
00:58:49,950 --> 00:58:52,190
আমাকেই একবার যেতে হবে।
802
00:58:54,320 --> 00:58:55,920
আচ্ছা আমি চালাচ্ছি।
803
00:58:55,930 --> 00:58:57,590
ধন্যবাদ।
804
00:58:59,230 --> 00:59:02,760
আমি ঘরে কিছু পরীক্ষা করছিলাম।
805
00:59:02,770 --> 00:59:04,699
আর আমি আরও কিছু যন্ত্রাংশ নিয়েছি
806
00:59:04,700 --> 00:59:07,669
- আর আমার মনে হয় আমি...
- রেগ...
807
00:59:07,670 --> 00:59:10,870
- পরে শুনবো।
- হ্যাঁ, অবশ্যই।
808
00:59:17,680 --> 00:59:19,080
তুমি প্রস্তুত?
809
00:59:21,020 --> 00:59:22,350
প্রস্তুত।
810
01:00:44,030 --> 01:00:45,870
হ্যালো?
811
01:02:48,990 --> 01:02:53,359
ম্যাট, এখানে কি মনে করে?
812
01:02:53,360 --> 01:02:55,100
জেন কোথায়?
813
01:03:17,120 --> 01:03:20,120
আমি... কি...
তোমায় কোনো সাহায্য করতে পারি?
814
01:03:23,520 --> 01:03:26,590
ও, ও, দয়া করে যন্ত্রাংশগুলোতে
হাত দিয়ো না।
815
01:03:26,600 --> 01:03:28,960
এটা খুবই স্পর্শকাতর।
816
01:03:41,080 --> 01:03:43,980
আমি... কি তোমার জন্য
একটা ড্রিংক আনবো, বা অন্যকিছু?
817
01:03:45,980 --> 01:03:48,480
ও, এটা টাচস্ক্রিন, তাই একটু...
818
01:03:50,520 --> 01:03:52,089
দয়া করে দূরে থাকো।
819
01:03:52,090 --> 01:03:53,320
কি করছো তুমি? না!
820
01:04:14,910 --> 01:04:16,609
অ্যাকশন প্যারামিটার চালু।
821
01:04:16,610 --> 01:04:19,050
ফক্স মড্যুলেটরও চালু।
822
01:04:22,020 --> 01:04:23,080
আচ্ছা।
823
01:04:24,950 --> 01:04:30,920
তুমি বুঝতে পারছো যে কি করেছো?
824
01:04:55,520 --> 01:04:56,920
ঠিকাছে।
825
01:04:59,250 --> 01:05:01,489
কি সমস্যা?
কাজ কেন করছে না?
826
01:05:01,490 --> 01:05:05,929
কাজ তো করার কথা।
827
01:05:05,930 --> 01:05:08,060
কেন কাজ করছে না?
828
01:05:10,130 --> 01:05:13,270
- তুমি কোথায় যাচ্ছো?
- একটু ল্যাবে যাবো।
829
01:05:16,370 --> 01:05:18,569
ওহ্, না, অমানুষ!
830
01:05:18,570 --> 01:05:22,180
ও, খোদা।
831
01:05:49,370 --> 01:05:52,110
হেই, তুমি, শেষ পর্যন্ত ফিরে এলে?
832
01:05:53,040 --> 01:05:55,279
আমাকে মিস করো নি?
833
01:05:55,280 --> 01:05:59,649
রেগ? তুমি... কীভাবে...
এলে এখানে?
834
01:05:59,650 --> 01:06:02,720
ও, আমার গাড়িতে, সবসময় যেভাবে আসি।
835
01:06:04,250 --> 01:06:07,619
ভালোই লাগছে,
জিজ্ঞেস করার জন্য ধন্যবাদ।
836
01:06:07,620 --> 01:06:09,659
তুমি আমার ফোন কেন ধরছিলে না?
837
01:06:09,660 --> 01:06:11,620
আমি বিশ বার কল করেছি।
838
01:06:14,530 --> 01:06:16,530
ম্যাট কি আবার তোমার ফোন ভেঙ্গেছে?
839
01:06:21,140 --> 01:06:23,670
তুমি ইউনিফর্ম কেন পড়নি?
840
01:06:27,310 --> 01:06:29,080
এটা ভালোই।
841
01:06:30,210 --> 01:06:32,610
কি? রেগ!
842
01:06:35,780 --> 01:06:37,419
ওকে।
843
01:06:37,420 --> 01:06:39,719
আমি... প্রায় শেষপর্যায়ে।
সারারাত কাজ করেছি।
844
01:06:39,720 --> 01:06:42,089
- কি?
- কিছু পরীক্ষাও করেছি।
845
01:06:42,090 --> 01:06:45,229
আমি সঠিক পেটাওয়াট পাচ্ছিলাম না।
কিন্তু আমি অনেক কাছাকাছি ছিলাম।
846
01:06:45,230 --> 01:06:47,159
দাঁড়াও! কি?
847
01:06:47,160 --> 01:06:49,359
তোমার ঘরেও এমন একটা যন্ত্র আছে?
848
01:06:49,360 --> 01:06:51,329
হ্যাঁ, যেমনটা আগে বলেছিলাম।।
849
01:06:51,330 --> 01:06:53,499
আমাকে এক্ষুণি ওখানে নিয়ে চলো।
850
01:06:53,500 --> 01:06:55,070
আমার ঘরে?
851
01:06:58,240 --> 01:07:01,570
ভিতরটা অনেক অগোছালো
প্রায় এক সপ্তাহ পরিষ্কার করা হয়নি।
852
01:07:01,580 --> 01:07:04,310
বলো আরও আমাকে।
853
01:07:13,750 --> 01:07:16,520
তো, তুমি আমাকে তখন,
এই ব্যাপারে বলতে চাচ্ছিলে
854
01:07:21,200 --> 01:07:25,829
- তুমি অনেক ব্যস্ত ছিলে।
- সবই আছে এখানে।
855
01:07:25,830 --> 01:07:28,640
শুধু একটু সমন্বয় করা দরকার।
856
01:07:39,080 --> 01:07:41,079
কি করছো তুমি?
857
01:07:41,080 --> 01:07:43,319
তোমার কাছে স্ক্রু-ড্রাইভার আছে?
858
01:07:43,320 --> 01:07:44,680
কেন?
859
01:07:45,850 --> 01:07:48,290
কারণ আমি জানি এটাকে
কীভাবে কাজ করাতে হয়।
860
01:07:52,790 --> 01:07:56,460
হ্যাঁ, ঠিকাছে...
করো এবার।
861
01:07:58,370 --> 01:07:59,870
এটা খুবই উত্তেজনাকর।
862
01:08:01,670 --> 01:08:03,140
হ্যাঁ।
863
01:08:04,410 --> 01:08:05,469
কি? আমরা এক্ষুণি পরীক্ষা করবো?
864
01:08:05,470 --> 01:08:06,840
হ্যাঁ।
865
01:08:07,880 --> 01:08:09,810
তুমি পাগল হয়েছো?
866
01:08:11,450 --> 01:08:13,549
সম্ভবত।
867
01:08:13,550 --> 01:08:18,349
আমি চাই তুমি স্লাইডটাকে
৩৫০ পেটাওয়াটে নিয়ে যাও।
868
01:08:18,350 --> 01:08:20,490
ওয়াও! আমরা অন্যকিছু পাঠাতে পারি!
869
01:08:23,220 --> 01:08:25,829
তুমি টেগমার্কের সমান্তরাল
মহাবিশ্বের থিওরি জানো?
870
01:08:25,830 --> 01:08:29,159
- হ্যাঁ।
- আমি সেটা প্রমাণ করেছি।
871
01:08:29,160 --> 01:08:30,460
কি?
তুমি এটা আগেও করেছো?
872
01:08:30,470 --> 01:08:32,199
হ্যাঁ।
873
01:08:32,200 --> 01:08:34,800
আমিও আসছি সাথে।
874
01:08:39,840 --> 01:08:42,180
৩৫০ পেটাওয়াট।
875
01:09:43,700 --> 01:09:46,369
এটা সমান্তরাল মহাবিশ্ব।
876
01:09:46,370 --> 01:09:48,270
হ্যাঁ।
877
01:09:48,280 --> 01:09:50,709
এটা একটা বাজে হ্যাংওভারের
মতো মনে হচ্ছে।
878
01:09:50,710 --> 01:09:53,280
হ্যাঁ।
879
01:10:04,360 --> 01:10:07,459
ও, এটা দারুণ।
880
01:10:07,460 --> 01:10:12,630
বিশ্বাস করো, একসময় তুমি এতে অভ্যস্ত হয়ে যাবে।
881
01:10:28,880 --> 01:10:31,780
- আমাদের একটা গাড়ি দরকার, রেগ।
- আমরা যাচ্ছি কোথায়?
882
01:10:31,790 --> 01:10:33,750
আমাকে আমার বাড়ি যেতে হবে।
883
01:10:37,490 --> 01:10:38,989
চলো
884
01:10:38,990 --> 01:10:40,490
কি করছো তুমি?
885
01:10:40,500 --> 01:10:43,529
আমার আগমনী সম্প্রচার।
886
01:10:43,530 --> 01:10:45,270
কি?
887
01:10:53,870 --> 01:10:55,410
ও, খোদা।
888
01:11:09,320 --> 01:11:12,429
- তুমি এখানেই থাকো।
- অবশ্যই।
889
01:11:12,430 --> 01:11:15,660
- এটা কিসের জন্য?
- এটা একটা পূর্ব সতর্কতা।
890
01:11:34,620 --> 01:11:38,080
তুমি যদি পেটাওয়াটের দিকে তাকাও,
কতটা শক্তি
891
01:11:38,090 --> 01:11:42,359
ভাবাও যায় না... তাত্ত্বিকভাবে...
892
01:11:42,360 --> 01:11:44,389
তুমি শুধু তোমার বই নিয়েই আছো না?
893
01:11:44,390 --> 01:11:46,429
- আচ্ছা? আর বলবো না।
- আমি দুঃখিত।
894
01:11:46,430 --> 01:11:48,459
আমরা অনেকটাই সন্নিকটে।
895
01:11:48,460 --> 01:11:51,429
অনেক প্রক্রিয়ার সমন্বয় ঘটিয়েছি
896
01:11:51,430 --> 01:11:53,430
আর একটুই শুধু বাকী।
897
01:11:53,440 --> 01:11:55,699
আমি শিরায় শিরায় এটা অনুভব করতে পারছি
898
01:11:55,700 --> 01:11:56,940
রেগ অনেকটাই এগিয়ে গিয়েছে।
899
01:12:00,640 --> 01:12:04,479
- কি হয়েছে?
- আমরা ভুল দুনিয়ায় এসে পড়েছি।
900
01:12:04,480 --> 01:12:06,409
কি?
901
01:12:06,410 --> 01:12:07,710
যাও!
902
01:12:24,630 --> 01:12:26,130
তুমি প্যারামিটার পাল্টেছিলে?
903
01:12:27,770 --> 01:12:29,740
হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি...
904
01:12:31,040 --> 01:12:33,110
আচ্ছা, আমার মনে হয় আমাদের যাওয়া উচিৎ।
905
01:12:34,640 --> 01:12:37,780
এটা অনেকটা পাগলামী।
906
01:12:40,550 --> 01:12:42,120
শোনো, রেগ...
907
01:12:47,650 --> 01:12:50,859
আমার তোমাকে কিছু...
বলার আছে।
908
01:12:50,860 --> 01:12:54,630
তোমার জেন মারা গিয়েছে।
909
01:12:56,760 --> 01:12:58,660
আমার জেন?
910
01:12:58,670 --> 01:12:59,899
কি?
911
01:12:59,900 --> 01:13:03,170
আমি তোমার কাছে ভিন্ন
এক জগৎ থেকে এসেছি
912
01:13:10,080 --> 01:13:14,449
কি বুঝাতে চাও তুমি, মারা গেছে বলে?
913
01:13:14,450 --> 01:13:15,519
কিভাবে?
914
01:13:15,520 --> 01:13:17,080
আমার মনে হয় এটা ম্যাটের কাজ।
915
01:13:17,990 --> 01:13:19,889
ম্যাটই ওকে মেরেছে।
916
01:13:19,890 --> 01:13:22,159
- না, না, না, না,না, না, না।
917
01:13:22,160 --> 01:13:24,920
পুলিশ, দরজা খুলুন!
918
01:13:24,930 --> 01:13:27,660
তার কাছে আমার বাচ্চারা আছে,
আমাকে এক্ষুণি ঘরে যেতে হবে।
919
01:13:30,100 --> 01:13:33,999
- রেগ, আমাকে এক্ষুণি যেতে হবে...
- যাও, শীঘ্রই যাও!
920
01:13:34,000 --> 01:13:36,199
- আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করবো।
- না, আমি এখানেই আছি।
921
01:13:36,200 --> 01:13:38,100
- কি? এখানে?
- যাও!
922
01:13:41,680 --> 01:13:43,710
এটা কি?
923
01:13:56,820 --> 01:13:58,460
সারপ্রাইজ
924
01:14:10,570 --> 01:14:11,669
হ্যাঁ?
925
01:14:11,670 --> 01:14:12,909
হ্যালো।
926
01:14:12,910 --> 01:14:14,209
কে?
927
01:14:14,210 --> 01:14:16,079
জেন আমাকে ফোন করতে বলেছিলো।
928
01:14:16,080 --> 01:14:18,109
- আমি তার নতুন সহকারী।
- রেগের কি হয়েছে?
929
01:14:18,110 --> 01:14:20,779
তাকে আর দেখা যাবে না।
930
01:14:20,780 --> 01:14:22,679
তুমি কি চাচ্ছিলে?
931
01:14:22,680 --> 01:14:25,019
সে আমাকে বাচ্চাদের নিয়ে আসতে বললো।
932
01:14:25,020 --> 01:14:26,189
ওরা আপনার কাছে আছে?
933
01:14:26,190 --> 01:14:28,219
না, সম্ভবত রুথের কাছে।
934
01:14:28,220 --> 01:14:30,789
আমি নাম্বারটা দেবো?
935
01:14:30,790 --> 01:14:33,130
ঠিকানাটা দিলেই সবচেয়ে ভাল হয়।
936
01:14:54,280 --> 01:14:56,980
ও।
937
01:15:14,300 --> 01:15:16,969
ও, রেগ।
938
01:15:16,970 --> 01:15:18,300
ও, খোদা।
939
01:15:56,680 --> 01:15:57,910
রুথ!
940
01:16:14,960 --> 01:16:17,700
কেউ ঘরে আছে?
জ্যাক, রুথ?
941
01:16:23,340 --> 01:16:24,869
রুথ?
942
01:16:24,870 --> 01:16:26,870
সামান্থা?
943
01:16:34,080 --> 01:16:36,279
- রুথ বলছি।
- ও, রুথ!
944
01:16:36,280 --> 01:16:38,349
- জেন?
- বাঁচা গেলো।
945
01:16:38,350 --> 01:16:42,959
- তুমি ঠিকাছো?
- হ্যাঁ, শোনো বাচ্চারা কি তোমার কাছে?
946
01:16:42,960 --> 01:16:45,020
হ্যাঁ, আমরা তোমার বাড়ি যাচ্ছি।
947
01:16:46,260 --> 01:16:47,630
জেন?
948
01:16:48,930 --> 01:16:52,329
শোনো, আমাকে যেতে হবে।
949
01:16:52,330 --> 01:16:54,730
আমার জন্য অপেক্ষা করো, ঠিকাছে?
950
01:16:54,740 --> 01:16:55,939
তুমি ঠিকাছো?
951
01:16:55,940 --> 01:16:57,739
আমার জন্য অপেক্ষা করো।
952
01:16:57,740 --> 01:16:59,240
জেন!
953
01:17:19,930 --> 01:17:21,890
রুথ?
954
01:17:35,440 --> 01:17:37,180
সামান্থা?
955
01:18:23,460 --> 01:18:26,389
জেন!
সামান্থা!
956
01:18:26,390 --> 01:18:27,729
দরজাটা খোলো!
957
01:18:27,730 --> 01:18:29,159
- মা?
- ও।
958
01:18:29,160 --> 01:18:31,360
মা, তুমি ঠিকাছো?
কি হয়েছে?
959
01:18:31,370 --> 01:18:34,999
আমি ভাবলাম আমি
তোমাদের হারিয়ে ফেলবো, ও, সামান্থা।
960
01:18:35,000 --> 01:18:36,070
জেন, কি হয়েছে?
961
01:18:42,910 --> 01:18:45,209
দরজাটা বন্ধ করো,
সে ক্ষেপে আছে।
962
01:18:45,210 --> 01:18:46,949
- আমাদের লুকোতে হবে।
- কি? কে?
963
01:18:46,950 --> 01:18:48,249
আমার ব্যাখ্যা করার মতো সময় নেই।
964
01:18:48,250 --> 01:18:50,380
আমাকে বিশ্বাস করো।
লুকিয়ে পড়ো।
965
01:20:08,530 --> 01:20:10,460
কেউ আছে?
966
01:20:33,990 --> 01:20:36,459
তুমি ফিরে কীভাবে এলে?
967
01:20:36,460 --> 01:20:40,059
আমি দেখেছি তুমি তার সাথে কি করছো।
968
01:20:40,060 --> 01:20:42,229
তার অন্য সম্পর্ক ছিলো।
969
01:20:42,230 --> 01:20:45,900
এটা কোনো বিচার হতে পারে না।
970
01:20:49,070 --> 01:20:51,340
আমার সাথে অন্যায়টা হয়েছিলো।
971
01:21:06,090 --> 01:21:07,250
ও!
972
01:21:08,560 --> 01:21:09,960
ও!
973
01:21:10,890 --> 01:21:13,430
অবিশ্বাস্য।
974
01:21:18,230 --> 01:21:20,070
এবার কি করবো?
975
01:21:25,440 --> 01:21:27,440
আমি আবার ফিরে আসবো।
976
01:21:33,910 --> 01:21:35,110
সে কোথায় যাবে, মা?
977
01:21:35,120 --> 01:21:37,980
আমাদের কাছ থেকে অনেক অনেক দূরে।
978
01:22:30,140 --> 01:22:33,040
আহ্
979
01:23:16,140 --> 01:23:20,040
দুই মাস পর।
980
01:23:25,190 --> 01:23:27,559
ও, সময় হয়ে গিয়েছে,
আমি বেরুচ্ছি।
981
01:23:27,560 --> 01:23:29,259
হ্যাঁ।
982
01:23:29,260 --> 01:23:31,160
ভালো থেকো সবাই।
983
01:23:31,170 --> 01:23:33,329
- ভালো থেকো।
- সবসময়, মা।
984
01:23:33,330 --> 01:23:35,600
- বাই।
- হ্যাঁ।
985
01:23:38,200 --> 01:23:39,340
আচ্ছা, বাই।
986
01:23:40,570 --> 01:23:42,739
বিকেলে কফি খাওয়া যাক?
987
01:23:42,740 --> 01:23:44,179
ভালোই হয়।
988
01:23:44,180 --> 01:23:45,810
- ল্যাবে?
- হ্যাঁ।
989
01:24:21,820 --> 01:24:24,080
একটা গন্ডোগোল হয়ে গেছে।
990
01:24:26,790 --> 01:24:29,660
তুমি ভুল দুনিয়ায় আছো।
991
01:24:30,450 --> 01:25:30,250
বাংলা অনুবাদেঃ
অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN)