1 00:00:20,180 --> 00:00:20,491 2 00:00:20,492 --> 00:00:20,804 সা 3 00:00:20,805 --> 00:00:21,116 সাব 4 00:00:21,117 --> 00:00:21,429 সাবট 5 00:00:21,430 --> 00:00:21,741 সাবটা 6 00:00:21,742 --> 00:00:22,054 সাবটাই 7 00:00:22,055 --> 00:00:22,366 সাবটাইট 8 00:00:22,367 --> 00:00:22,679 সাবটাইটে 9 00:00:22,680 --> 00:00:22,991 সাবটাইটেল 10 00:00:22,992 --> 00:00:23,304 সাবটাইটেলট 11 00:00:23,305 --> 00:00:23,616 সাবটাইটেলটি 12 00:00:23,617 --> 00:00:23,929 সাবটাইটেলটি 13 00:00:23,930 --> 00:00:24,241 সাবটাইটেলটি আ 14 00:00:24,242 --> 00:00:24,554 সাবটাইটেলটি আম 15 00:00:24,555 --> 00:00:24,866 সাবটাইটেলটি আমা 16 00:00:24,867 --> 00:00:25,179 সাবটাইটেলটি আমার 17 00:00:25,180 --> 00:00:25,491 সাবটাইটেলটি আমার 18 00:00:25,492 --> 00:00:25,804 সাবটাইটেলটি আমার স 19 00:00:25,805 --> 00:00:26,116 সাবটাইটেলটি আমার সে 20 00:00:26,117 --> 00:00:26,429 সাবটাইটেলটি আমার সেই 21 00:00:26,430 --> 00:00:26,741 সাবটাইটেলটি আমার সেই 22 00:00:26,742 --> 00:00:27,054 সাবটাইটেলটি আমার সেই ব 23 00:00:27,055 --> 00:00:27,366 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন 24 00:00:27,367 --> 00:00:27,679 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ 25 00:00:27,680 --> 00:00:27,991 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধ 26 00:00:27,992 --> 00:00:28,304 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধু 27 00:00:28,305 --> 00:00:28,616 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুক 28 00:00:28,617 --> 00:00:28,929 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে 29 00:00:28,930 --> 00:00:29,241 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে 30 00:00:29,242 --> 00:00:29,554 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উ 31 00:00:29,555 --> 00:00:29,866 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎ 32 00:00:29,867 --> 00:00:30,179 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎস 33 00:00:30,180 --> 00:00:30,491 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর 34 00:00:30,492 --> 00:00:30,804 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্ 35 00:00:30,805 --> 00:00:31,116 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ 36 00:00:31,117 --> 00:00:31,429 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ 37 00:00:31,430 --> 00:00:31,741 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ ক 38 00:00:31,742 --> 00:00:32,054 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ কর 39 00:00:32,055 --> 00:00:32,366 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করল 40 00:00:32,367 --> 00:00:32,679 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলা 41 00:00:32,680 --> 00:00:32,991 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম 42 00:00:32,992 --> 00:00:33,304 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, 43 00:00:33,305 --> 00:00:33,616 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, 44 00:00:33,617 --> 00:00:33,929 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, য 45 00:00:33,930 --> 00:00:34,241 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যা 46 00:00:34,242 --> 00:00:34,554 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার 47 00:00:34,555 --> 00:00:34,866 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার 48 00:00:34,867 --> 00:00:35,179 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার ন 49 00:00:35,180 --> 00:00:35,491 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার না 50 00:00:35,492 --> 00:00:35,803 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাক 51 00:00:35,804 --> 00:00:36,116 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি 52 00:00:36,117 --> 00:00:36,428 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি 53 00:00:36,429 --> 00:00:36,741 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি র 54 00:00:36,742 --> 00:00:37,053 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহ 55 00:00:37,054 --> 00:00:37,366 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস 56 00:00:37,367 --> 00:00:37,678 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্ 57 00:00:37,679 --> 00:00:37,991 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্য 58 00:00:37,992 --> 00:00:38,303 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে 59 00:00:38,304 --> 00:00:38,616 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে 60 00:00:38,617 --> 00:00:38,928 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভ 61 00:00:38,929 --> 00:00:39,241 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভর 62 00:00:39,242 --> 00:00:39,553 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা 63 00:00:39,554 --> 00:00:39,866 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা 64 00:00:39,867 --> 00:00:40,178 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা স 65 00:00:40,179 --> 00:00:40,491 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সা 66 00:00:40,492 --> 00:00:40,803 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায় 67 00:00:40,804 --> 00:00:41,116 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়ে 68 00:00:41,117 --> 00:00:41,428 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন 69 00:00:41,429 --> 00:00:41,741 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্ 70 00:00:41,742 --> 00:00:42,053 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স 71 00:00:42,054 --> 00:00:42,366 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স 72 00:00:42,367 --> 00:00:42,678 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফ 73 00:00:42,679 --> 00:00:42,991 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফি 74 00:00:42,992 --> 00:00:43,303 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিক 75 00:00:43,304 --> 00:00:43,616 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশ 76 00:00:43,617 --> 00:00:43,928 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন 77 00:00:43,929 --> 00:00:44,241 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন 78 00:00:44,242 --> 00:00:44,553 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন ক 79 00:00:44,554 --> 00:00:44,866 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কা 80 00:00:44,867 --> 00:00:45,178 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহ 81 00:00:45,179 --> 00:00:45,491 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহি 82 00:00:45,492 --> 00:00:45,803 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিন 83 00:00:45,804 --> 00:00:46,116 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী 84 00:00:46,117 --> 00:00:46,428 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী 85 00:00:46,429 --> 00:00:46,741 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খ 86 00:00:46,742 --> 00:00:47,053 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খু 87 00:00:47,054 --> 00:00:47,366 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব 88 00:00:47,367 --> 00:00:47,678 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব 89 00:00:47,679 --> 00:00:47,991 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব প 90 00:00:47,992 --> 00:00:48,303 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছ 91 00:00:48,304 --> 00:00:48,616 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন 92 00:00:48,617 --> 00:00:48,928 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্ 93 00:00:48,929 --> 00:00:49,241 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দ 94 00:00:49,242 --> 00:00:49,553 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দে 95 00:00:49,554 --> 00:00:49,866 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দের 96 00:00:49,867 --> 00:00:50,178 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দের। 97 00:00:50,179 --> 00:00:55,179 সাবটাইটেলটি আমার সেই বন্ধুকে উৎসর্গ করলাম, যার নাকি রহস্যে ভরা সায়েন্স ফিকশন কাহিনী খুব পছন্দের। 98 00:01:00,780 --> 00:01:01,527 99 00:01:01,528 --> 00:01:02,275 বা 100 00:01:02,276 --> 00:01:03,023 বাং 101 00:01:03,024 --> 00:01:03,770 বাংল 102 00:01:03,771 --> 00:01:04,518 বাংলা 103 00:01:04,519 --> 00:01:05,266 বাংলা 104 00:01:05,267 --> 00:01:06,014 বাংলা অ 105 00:01:06,015 --> 00:01:06,762 বাংলা অন 106 00:01:06,763 --> 00:01:07,510 বাংলা অনু 107 00:01:07,511 --> 00:01:08,257 বাংলা অনুব 108 00:01:08,258 --> 00:01:09,005 বাংলা অনুবা 109 00:01:09,006 --> 00:01:09,753 বাংলা অনুবাদ 110 00:01:09,754 --> 00:01:10,501 বাংলা অনুবাদে 111 00:01:10,502 --> 00:01:11,249 বাংলা অনুবাদেঃ 112 00:01:11,250 --> 00:01:11,997 বাংলা অনুবাদেঃ 113 00:01:11,998 --> 00:01:12,744 বাংলা অনুবাদেঃ 114 00:01:12,745 --> 00:01:13,492 বাংলা অনুবাদেঃ 115 00:01:13,493 --> 00:01:14,240 বাংলা অনুবাদেঃ অন 116 00:01:14,241 --> 00:01:14,988 বাংলা অনুবাদেঃ অনন 117 00:01:14,989 --> 00:01:15,736 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্ 118 00:01:15,737 --> 00:01:16,484 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য 119 00:01:16,485 --> 00:01:17,231 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য 120 00:01:17,232 --> 00:01:17,979 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দ 121 00:01:17,980 --> 00:01:18,727 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দে 122 00:01:18,728 --> 00:01:19,475 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেব 123 00:01:19,476 --> 00:01:20,223 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবন 124 00:01:20,224 --> 00:01:20,971 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনা 125 00:01:20,972 --> 00:01:21,718 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ 126 00:01:21,719 --> 00:01:22,466 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ 127 00:01:22,467 --> 00:01:23,214 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ ( 128 00:01:23,215 --> 00:01:23,962 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (S 129 00:01:23,963 --> 00:01:24,710 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh 130 00:01:24,711 --> 00:01:25,458 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh. 131 00:01:25,459 --> 00:01:26,205 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh.A 132 00:01:26,206 --> 00:01:26,953 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh.AD 133 00:01:26,954 --> 00:01:27,701 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN 134 00:01:27,702 --> 00:01:28,449 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN) 135 00:01:28,450 --> 00:01:30,250 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN) 136 00:01:32,780 --> 00:01:36,250 শুধু পেটাওয়াট-এর কথা চিন্তা করলেও, 137 00:01:36,260 --> 00:01:37,719 ভেবেই পাইনা, 138 00:01:37,720 --> 00:01:39,720 কতটা শক্তি ব্যয় হয় এই প্রক্রিয়ায়... 139 00:01:39,730 --> 00:01:41,559 শুধু তাত্ত্বিকভাবেই নয়, বাস্তবেই... 140 00:01:41,560 --> 00:01:43,559 তুমি শুধু তোমার বই লেখা নিয়েই ব্যস্ত, তাই তো? 141 00:01:43,560 --> 00:01:45,199 - আমি তো... - আচ্ছা ছাড়ো। 142 00:01:45,200 --> 00:01:47,229 - আমি ওভাবে বলিনি। - আমরা প্রায় করেই ফেলেছি। 143 00:01:47,230 --> 00:01:50,199 অনেক প্রোগ্রামিং করেছি, কিন্তু আর একটু এখনো বাকী। 144 00:01:50,200 --> 00:01:52,269 কিন্তু আমরা খুব শীঘ্রই করে ফেলবো। 145 00:01:52,270 --> 00:01:53,800 আমি এটা শিরায় শিরায় অনুভব করছি। 146 00:02:02,350 --> 00:02:05,150 ৩ সপ্তাহ আগে। 147 00:02:06,850 --> 00:02:09,150 চিন্তা করে দেখলে, অনন্ত সম্ভাবনায় ভরা 148 00:02:09,160 --> 00:02:11,159 সমান্তরাল মহাবিশ্ব থাকতে পারে। 149 00:02:11,160 --> 00:02:16,259 মানে, অন্য কোনো বিশ্ব, আমাদের চেয়ে অনেক আলাদা হতে পারে। 150 00:02:16,260 --> 00:02:18,329 এমনও মহাবিশ্ব থাকতে পারে যাতে হয়তো, প্রাণের কোনো অস্তিত্বই নেই। 151 00:02:18,330 --> 00:02:20,729 এমনও মহাবিশ্ব থাকতে পারে যাতে হয়তো, কোনো দুনিয়াই নেই। 152 00:02:20,730 --> 00:02:22,499 অথবা কোনো সৌরজগৎ নেই। 153 00:02:22,500 --> 00:02:24,299 এমনও মহাবিশ্ব হতে পারে, যেখানে 154 00:02:24,300 --> 00:02:26,739 মানুষগুলো দেখতে আমাদেরই মতো, অনেকটা যেন প্রতিরুপ। 155 00:02:26,740 --> 00:02:28,960 হয়তো তাদের সাথে আমাদের ভিন্নতা করার মতো কোনো উপায় নেই। 156 00:02:30,880 --> 00:02:33,579 অর্থাৎ, অনন্ত সম্ভাবনাময় মহাবিশ্ব থাকতে পারে, 157 00:02:33,580 --> 00:02:36,579 যা কিনা প্রত্যেকটি সিদ্ধান্তের ফলাফল নির্ভর হতে পারে। 158 00:02:36,580 --> 00:02:38,849 তো এই এক মহাবিশ্ব থেকে আরেক মহাবিশ্ব ভ্রমনের ব্যাপারটা। 159 00:02:38,850 --> 00:02:41,549 ভাবতেই অনেকটা অবাক হয়ে যাই। 160 00:02:41,550 --> 00:02:43,689 জাপানে লোকেরা এর উপর কাজ করে যাচ্ছে। 161 00:02:43,690 --> 00:02:45,619 এবং রাশিয়াতেও, 162 00:02:45,620 --> 00:02:47,759 অবশ্যই মিলিটারিরা এই ব্যাপারে খুবই উৎসুক। 163 00:02:47,760 --> 00:02:50,329 'দর্প', একটি আমেরিকান সংস্থা, 164 00:02:50,330 --> 00:02:53,860 যারা কিনা মিলিটারিদের জন্যে প্রযুক্তির উন্নয়নে কাজ করে। 165 00:02:53,870 --> 00:02:55,969 এই ব্যাপারে খুবই আগ্রহী, কারন দুর্ভাগ্যবশত, 166 00:02:55,970 --> 00:02:58,769 এটি শক্তিশালী অস্ত্র হিসেবে ব্যবহার করা যাবে।... 167 00:02:58,770 --> 00:03:00,600 - আমি চলে এসেছি! - হ্যালো। 168 00:03:04,740 --> 00:03:06,679 - মা, এটা আমার। - ধন্যবাদ। 169 00:03:06,680 --> 00:03:08,609 জিনিসটা ভালোই। 170 00:03:08,610 --> 00:03:11,219 - কেমন দৌড়ালে? - কি যে কষ্ট! 171 00:03:11,220 --> 00:03:12,580 আমি ব্যায়াম করা একদম ঘৃণা করি। 172 00:03:12,590 --> 00:03:14,480 তাহলে, ফ্রেঞ্চ টোস্ট তো মনে হয় খাবে না? 173 00:03:14,490 --> 00:03:15,789 - হেই? - কি? 174 00:03:15,790 --> 00:03:17,450 বের হও! 175 00:03:17,460 --> 00:03:20,420 - ও, না, না, না, না। - তোমার ডায়েট চলছে, না? 176 00:03:20,430 --> 00:03:21,989 একটু কষ্টতো করতেই হবে। 177 00:03:21,990 --> 00:03:23,629 - কষ্ট। - তুমি না..... 178 00:03:23,630 --> 00:03:25,299 হুম? চলো 179 00:03:25,300 --> 00:03:27,329 - চলো তোমরা। - আমি প্রথমে একটা শাওয়ার নেবো। 180 00:03:27,330 --> 00:03:28,799 - দুপুরের খাবার, বাইরে কোথাও? - দারুণ। 181 00:03:28,800 --> 00:03:30,270 চলো! 182 00:03:47,420 --> 00:03:50,250 দেখুন... এটা খুব শীঘ্রই শেষ হবে, আমি কথা দিচ্ছি। 183 00:03:50,260 --> 00:03:53,520 হ্যাঁ, আমি জানি, এটা শুধু... একটু সময় নিচ্ছে। 184 00:03:55,460 --> 00:03:57,890 দেখুন... না, না, না। আমরা পুরোটা চেক করেছি। 185 00:03:59,530 --> 00:04:02,869 হ্যাঁ, আমি গত সপ্তাহেই সব রিপোর্ট পাঠিয়ে দিয়েছি। 186 00:04:02,870 --> 00:04:04,669 ওটা পুরোটা আমার কর্তৃত্বে পড়ে না। 187 00:04:04,670 --> 00:04:07,700 হুম, হ্যাঁ, অবশ্যই। 188 00:04:07,710 --> 00:04:11,579 দেখুন, দেখুন, সম্মানের সাথেই জানাচ্ছি যে, এক্ষুণি... 189 00:04:11,580 --> 00:04:15,279 ডকিন্স, হাই, হ্যাঁ... 190 00:04:15,280 --> 00:04:18,449 হ্যাঁ, আমার একদম মনে আছে। 191 00:04:18,450 --> 00:04:19,919 আমরা সময় শেষ করে ফেলেছি। 192 00:04:19,920 --> 00:04:23,919 কিন্তু আমরা অনেকটাই কাছাকাছি আছি। 193 00:04:23,920 --> 00:04:25,919 না, এখনো সন্তোষজনক কোনো ফলাফল আসেনি। 194 00:04:25,920 --> 00:04:28,590 কিন্তু তাত্ত্বিকভাবে আমরা... 195 00:04:31,060 --> 00:04:36,330 না, আমি বুঝতে পারছি। হ্যাঁ, এক মাস। 196 00:04:36,340 --> 00:04:39,639 ধন্যবাদ। আমি যোগাযোগ করবো। 197 00:04:39,640 --> 00:04:43,839 - এভাবে জোর করাটা আমার একদম পছন্দ না। - কি, এক মাস? 198 00:04:43,840 --> 00:04:46,779 - হুম। - বাপরে! 199 00:04:46,780 --> 00:04:51,849 ভালোই, সৌভাগ্যক্রমে আজকে আমি আমার লাকি শার্টটা পরেছি। 200 00:04:51,850 --> 00:04:56,020 - এটা ধোয়া হয় না? - হুম, কাজ শেষ হলে ধোয়া যাবে। 201 00:04:58,390 --> 00:05:00,559 আচ্ছা, তুমি প্যারামিটার ঠিক করেছো? 202 00:05:00,560 --> 00:05:02,029 হ্যাঁ, কিন্তু তুমি কি আরেকবার চেক করে দেখবে? 203 00:05:02,030 --> 00:05:04,059 আমি কোনো ভুলের জন্য দোষী হতে চাই না। 204 00:05:04,060 --> 00:05:06,729 ও, চুপ করো। 205 00:05:06,730 --> 00:05:09,830 ঠিকাছে, আমরা ৬ সেকেন্ডের জন্যে টেলিপোর্ট লক্ষ্য করবো। 206 00:05:09,840 --> 00:05:12,569 বুঝতে পেরেছি। 207 00:05:12,570 --> 00:05:14,940 লক্ষ্যবস্তুটা মাঝখানে রেখে এসো। 208 00:05:28,450 --> 00:05:31,020 ...কয়েলগুলো ফুল চার্জ করা আছে। 209 00:05:38,660 --> 00:05:41,569 - কোনো প্রকার সমস্যা, গন্ডগোল? - দেখেছি। 210 00:05:41,570 --> 00:05:44,970 আমরা ৫০ পেটাওয়াট থেকে শুরু করবো। 211 00:05:49,980 --> 00:05:51,940 আমি ১০০ তে যাচ্ছি। 212 00:05:55,910 --> 00:05:57,480 তোমার ওখানে সব ঠিকাছে? 213 00:05:58,580 --> 00:05:59,919 হ্যাঁ, সব ঠিক! 214 00:05:59,920 --> 00:06:01,120 আচ্ছা। 215 00:06:07,630 --> 00:06:10,490 ১৫০-এ যাচ্ছি। 216 00:06:10,500 --> 00:06:12,060 আস্তে। 217 00:06:22,740 --> 00:06:24,540 রেগ, এটা অফলাইনে নিয়ে যাও। 218 00:06:40,630 --> 00:06:41,690 ব্যর্থ চেষ্টা। 219 00:07:19,630 --> 00:07:22,529 আমি আজ পুরো সিস্টেমটা চালিয়ে দেখেছি 220 00:07:22,530 --> 00:07:24,030 ও। 221 00:07:24,040 --> 00:07:27,639 ডকিন্স, এক মাসের মধ্যে সব শেষ করতে বলেছে। 222 00:07:27,640 --> 00:07:30,070 কি? 223 00:07:30,080 --> 00:07:33,140 ৫ বছর হতে চললো... 224 00:07:35,180 --> 00:07:38,919 - আর এখন সে শেষ করতে চায়। - কিন্তু তুমি সাফল্যের অনেকটাই কাছাকাছি? 225 00:07:38,920 --> 00:07:41,889 হ্যাঁ, না, মনে হচ্ছে তাই। 226 00:07:41,890 --> 00:07:43,850 জাপানিরা কতটুকু এগিয়েছে এ ব্যাপারে।? 227 00:07:43,860 --> 00:07:45,519 ও ব্যাপারে আর আমার সাথে কথা বলো না। 228 00:07:45,520 --> 00:07:47,859 ওদের টাকা, সুবিধা সবই আছে 229 00:07:47,860 --> 00:07:49,760 আমাদেরই যত সুযোগ-সুবিধা কম। 230 00:07:51,560 --> 00:07:54,199 - তারা তো এখনো এতদূর আসেনি? - না, আসেনি। 231 00:07:54,200 --> 00:07:58,669 কিন্তু হাতে সময়ও আর বেশি নেই। 232 00:07:58,670 --> 00:08:01,569 - কীভাবে এতো তাড়াতাড়ি সফলতা আসবে? - হুম, আমি বুঝতে পারছি। 233 00:08:01,570 --> 00:08:03,810 আমার প্রকাশকও সবসময় নতুন বই চায়। এই যেমন, গতকাল। 234 00:08:09,010 --> 00:08:13,020 কেন মাঝে মাঝে আমার কোথাও পালিয়ে যেতে ইচ্ছে করে? 235 00:08:14,790 --> 00:08:17,219 কেননা তুমি অধৈর্য হয়ে যাও। 236 00:08:17,220 --> 00:08:18,920 আর কিছুনা। 237 00:08:20,730 --> 00:08:22,890 যদি কখনো এমন করি, তুমি থাকবে আমার সাথে? 238 00:08:22,900 --> 00:08:23,990 একদম না। 239 00:08:50,820 --> 00:08:53,890 আচ্ছা, শোনো 240 00:08:55,830 --> 00:08:58,229 আমি যাচ্ছি 241 00:08:58,230 --> 00:09:00,629 - তুমি? - না, আমি ঠিকাছি। 242 00:09:00,630 --> 00:09:01,899 আমি আরও থাকবো। 243 00:09:01,900 --> 00:09:04,169 রাত এখনো অনেক বাকি। 244 00:09:04,170 --> 00:09:06,200 - যাও। - যাও। 245 00:09:09,240 --> 00:09:10,610 হুম। 246 00:09:22,750 --> 00:09:25,159 দুঃখিত, একটু দেরি করে ফেলেছি। 247 00:09:25,160 --> 00:09:28,159 বাইরে কোথাও গিয়ে খাবো চলো? 248 00:09:28,160 --> 00:09:30,690 লাগবেনা, তোমার বন কিছু লাজানিয়া(একটা খাবার) দিয়ে গেছে। 249 00:09:30,700 --> 00:09:32,759 - ওগুলো ওভেনের ভিতরে আছে। - লাজানিয়া? 250 00:09:32,760 --> 00:09:34,129 কেন সে আবার এগুলো করতে গেলো? 251 00:09:34,130 --> 00:09:35,869 তোমাকে মোটা-তাজা করার জন্য। 252 00:09:35,870 --> 00:09:38,799 আরে, কি যে বলো! 253 00:09:38,800 --> 00:09:40,600 আচ্ছা। 254 00:09:40,610 --> 00:09:42,710 আমরা একটা সম্পর্কে আছি। 255 00:09:45,210 --> 00:09:46,609 কি? 256 00:09:46,610 --> 00:09:47,640 তুমি ভয় পাও না। 257 00:09:47,650 --> 00:09:49,279 কেন? 258 00:09:49,280 --> 00:09:50,349 বাবা? 259 00:09:50,350 --> 00:09:53,780 ও, আবার ডাকছে। 260 00:09:53,790 --> 00:09:55,149 হ্যাঁ, জ্যাক? 261 00:09:55,150 --> 00:09:56,650 ইন্টারনেট কাজ করছেনা। 262 00:09:56,660 --> 00:09:58,050 একটা বই পড়ো! 263 00:09:58,060 --> 00:09:59,920 তো, বাণিজ্যিকভাবে টেলিপোর্টেশন 264 00:09:59,930 --> 00:10:01,220 এখনো অদেখা-ই রয়ে গেলো। 265 00:10:01,230 --> 00:10:03,690 জাপানে একদল লোক এ ব্যাপারে কাজ করছে। 266 00:10:03,700 --> 00:10:05,299 এবং রাশিয়াতেও, 267 00:10:05,300 --> 00:10:07,029 কিন্তু বিজ্ঞানীদের আরও সাহসী হতে হবে, 268 00:10:07,030 --> 00:10:08,669 আরও দ্রুত, আরও কর্মঠ। 269 00:10:08,670 --> 00:10:09,869 এবং ঝুঁকি নিতে হবে। 270 00:10:09,870 --> 00:10:11,870 এটাই একমাত্র উপায়... 271 00:10:13,700 --> 00:10:15,039 কিন্তু বিজ্ঞানীদের আরও সাহসী হতে হবে, 272 00:10:15,040 --> 00:10:16,670 আরও দ্রুত, আরও কর্মঠ। 273 00:10:16,680 --> 00:10:18,840 এবং ঝুঁকি নিতে হবে। 274 00:10:38,060 --> 00:10:41,060 ঠিকাছে, এটা চূড়ান্ত সমন্বয়। 275 00:10:41,070 --> 00:10:42,230 প্রস্তুত। 276 00:10:50,940 --> 00:10:53,209 আমি ২০০ পেটাওয়াটে শুরু করবো। 277 00:10:53,210 --> 00:10:54,440 পাগল হলে নাকি? 278 00:10:54,450 --> 00:10:56,149 আমাদের আরেকবার পরীক্ষা করে দেখতে হবে। 279 00:10:56,150 --> 00:10:58,010 আমাদের সতর্ক হওয়ার মতো সময় নেই, রেগ। 280 00:10:58,020 --> 00:10:59,680 - যা বলছি, করো। - ঠিকাছে, কিন্তু... 281 00:10:59,690 --> 00:11:02,290 আমি ২০০ পেটাওয়াটে শুরু করছি। 282 00:11:03,690 --> 00:11:06,260 ওকে, ২০০ তে নিয়ে যাচ্ছি। 283 00:11:09,190 --> 00:11:10,960 ২৫০ 284 00:11:20,170 --> 00:11:21,440 ৩০০ 285 00:11:38,020 --> 00:11:39,290 ৩৫০ 286 00:11:56,370 --> 00:11:58,209 অবিশ্বাস্য। 287 00:11:58,210 --> 00:12:00,080 বিশ্বাসই হচ্ছে না। 288 00:12:07,920 --> 00:12:09,820 কিন্তু আপেলটা তো এখানে থাকার কথা। 289 00:12:10,790 --> 00:12:12,520 কোথাও গেলো সেটা? 290 00:12:15,930 --> 00:12:19,100 ও... আমি সেন্সরের ডাটা চেক করছি। 291 00:12:20,460 --> 00:12:22,369 আপেলটা জাস্ট হাওয়ায় মিলিয়ে গেলো। 292 00:12:22,370 --> 00:12:25,769 কেউ দেখলে তো নির্ঘাত ম্যাজিকই বলবে। 293 00:12:25,770 --> 00:12:27,500 একবার ভাবো যে আমরা কি করেছি! 294 00:12:27,510 --> 00:12:31,010 ভাবো একবার... অবিশ্বাস্য একটা ব্যাপার ঘটিয়ে ফেলেছি। 295 00:12:32,310 --> 00:12:37,950 আমরা... একটা গোটা ফল-কে গায়েব করে ফেলেছি। 296 00:12:39,350 --> 00:12:42,249 এটা কি উৎযাপন করা উচিৎ না? 297 00:12:42,250 --> 00:12:43,989 হুম, কিন্তু, তাত্ত্বিকভাবে আমরা মাত্র অর্ধেক সফলতাই পেয়েছি। 298 00:12:43,990 --> 00:12:46,790 আমার এক্ষুণি একটু ড্রিংক চাই। 299 00:13:24,160 --> 00:13:26,359 ম্যাট? 300 00:13:26,360 --> 00:13:27,930 - জেন? - ম্যাট? 301 00:13:29,400 --> 00:13:30,830 আমাদের সন্তান... 302 00:13:30,840 --> 00:13:32,099 কি হয়েছে? 303 00:13:32,100 --> 00:13:33,269 আমি ভালোবাসি তাদের। 304 00:13:33,270 --> 00:13:35,609 কোথায় তুমি? 305 00:13:35,610 --> 00:13:37,409 আমি তোমায় ভালোবাসি, জেন। 306 00:13:37,410 --> 00:13:38,509 ম্যাট? 307 00:13:38,510 --> 00:13:40,140 ম্যাট! 308 00:13:47,550 --> 00:13:50,350 হাই, ম্যাট-কে ফোন করেছেন? কিন্তু তিনি তো এখানে নেই! 309 00:13:50,360 --> 00:13:53,889 যা বলার আমাকে বলুন। আমি জানিয়ে দেবো। 310 00:13:53,890 --> 00:13:56,859 ভালো থাকবেন। 311 00:13:56,860 --> 00:13:58,360 কি এসব? 312 00:14:01,330 --> 00:14:02,470 ও খোদা! 313 00:14:03,630 --> 00:14:05,240 এ হতে পারে না! 314 00:16:11,000 --> 00:16:13,100 মা? মা? 315 00:16:14,260 --> 00:16:18,599 - মা! মা, উঠে পড়! - ও। 316 00:16:18,600 --> 00:16:20,769 ...কি করছো তুমি? 317 00:16:20,770 --> 00:16:24,139 স্যরি, এক্ষুণি নাস্তা বানিয়ে দিচ্ছি। 318 00:16:24,140 --> 00:16:25,439 ঠিকাছে। তোমাকে কষ্ট করতে হবে না। 319 00:16:25,440 --> 00:16:27,679 - আমরা পারবো। - না, আমি করে দিচ্ছি। 320 00:16:27,680 --> 00:16:31,650 আচ্ছা, ডিম দিয়ে কিছু বানিয়ে দি। 321 00:16:34,090 --> 00:16:36,350 মা, তুমি একটু বিশ্রাম নাও? 322 00:16:56,410 --> 00:16:58,509 তোমরা গিয়ে বাড়ির কাজগুলো করে ফেলো? 323 00:16:58,510 --> 00:17:00,440 আমি তোমাদের মায়ের সাথে কথা বলছি। 324 00:17:06,220 --> 00:17:07,820 জেন? 325 00:17:09,720 --> 00:17:12,089 জেন? 326 00:17:12,090 --> 00:17:14,259 - জেন। - ও। 327 00:17:14,260 --> 00:17:16,159 - ও, ও, না, বাচ্চারা! - সব ঠিকাছে। 328 00:17:16,160 --> 00:17:17,390 সব ঠিকাছে তারা নিচেই আছে। 329 00:17:17,400 --> 00:17:19,200 জ্যাক ফোন করেছিলো, আমিই তাদের নিয়ে এসেছি। 330 00:17:21,430 --> 00:17:23,730 ও, খোদা। 331 00:17:23,740 --> 00:17:26,439 জেন, আমি জানি ভুলে যাওয়া কতটা কষ্টকর। 332 00:17:26,440 --> 00:17:29,409 আমার মনে হয় বাচ্চাদের স্কুলে যাওয়া উচিৎ। 333 00:17:29,410 --> 00:17:31,539 ৩ সপ্তাহ হয়ে গেছে। 334 00:17:31,540 --> 00:17:33,780 তোমারও স্বাভাবিক হওয়া উচিৎ। 335 00:17:35,780 --> 00:17:39,380 আমি তো তাকে ভুলতেই পারছিনা, রুথ, একদমই না। 336 00:17:44,120 --> 00:17:45,759 সে সবসময় আমার পাশে ছিলো। 337 00:17:45,760 --> 00:17:50,090 আর আমিই সবসময় কাজে ব্যস্ত থাকতাম। 338 00:17:50,100 --> 00:17:52,130 খামোখা নিজেকে দোষ দিও না। 339 00:17:55,430 --> 00:17:59,239 সবচেয়ে দুঃখের বিষয় হচ্ছে, যখন সে আমায় ফোন করলো 340 00:17:59,240 --> 00:18:02,309 রুথ, সে আমাকে বলেছিলো যে সে আমাকে ভালোবাসে। 341 00:18:02,310 --> 00:18:05,209 সে বলেছিলো যে সে বাচ্চাদের ভালোবাসে, 342 00:18:05,210 --> 00:18:10,110 কিন্তু আমি ফিরিয়ে বলতেও পারলাম না যে আমিও তোমায় ভালোবাসি। 343 00:18:17,250 --> 00:18:19,559 জেন 344 00:18:19,560 --> 00:18:21,290 সব ঠিক হয়ে যাবে। 345 00:18:53,460 --> 00:18:55,890 অন্যদিকে গ্রাহক যন্ত্র। 346 00:19:02,470 --> 00:19:03,830 তাহলে... 347 00:19:09,170 --> 00:19:11,270 ...জেন। 348 00:19:11,280 --> 00:19:14,809 হেই, শোনো, আমি আমাদের শেষ পরীক্ষার তথ্যগুলো দেখছিলাম। 349 00:19:14,810 --> 00:19:16,379 হ্যাঁ? 350 00:19:16,380 --> 00:19:19,319 হিসেব বলছে আপেলটা গ্রাহক যন্ত্রে গিয়েছে? 351 00:19:19,320 --> 00:19:21,849 কিন্তু... সেটা তো যায়নি। চেম্বারটা তো খালি ছিলো। 352 00:19:21,850 --> 00:19:25,519 - মনে আছে? - না, আমাদের চেম্বারটা খালি ছিলো, রেগ। 353 00:19:25,520 --> 00:19:28,259 ঠিক বুঝলাম না। 354 00:19:28,260 --> 00:19:29,829 তোমার টেগমার্কের থিওরির কথা মনে আছে? 355 00:19:29,830 --> 00:19:33,899 কি? সমান্তরাল মহাবিশ্বের? 356 00:19:33,900 --> 00:19:35,600 ও, হেই... 357 00:19:37,270 --> 00:19:38,699 কি বলতে চাচ্ছো? 358 00:19:38,700 --> 00:19:40,370 দশটা বাজে আসছি আমি। 359 00:19:41,770 --> 00:19:44,670 আমি আবার সব ডাটা চেক করেছি, 360 00:19:44,680 --> 00:19:47,209 - তুমিই হয়তো ঠিক বলছো। - আমি ঠিকই বলছি। 361 00:19:47,210 --> 00:19:51,380 আমার মনে হচ্ছে আমরা আপেলটিকে একটি সমান্তরাল মহাবিশ্বে পাঠিয়েছি। 362 00:19:52,780 --> 00:19:55,819 আমি জানি না, ভাবতেও পারছি না... 363 00:19:55,820 --> 00:19:59,589 আর যদি আমরা সঠিক হই, তাহলে সেখানেও 364 00:19:59,590 --> 00:20:02,459 এরকম একটা চেম্বার থাকবে, আমাদের মতই বিজ্ঞানী থাকবে 365 00:20:02,460 --> 00:20:04,259 যারা কিনা একই বিষয়ে গবেষণা করছে। 366 00:20:04,260 --> 00:20:06,330 ওই সমান্তরাল মহাবিশ্বে। 367 00:20:07,730 --> 00:20:09,599 হ্যাঁ, কিন্তু তোমার মতে এটা প্রথম লেভেল, 368 00:20:09,600 --> 00:20:11,669 কিংবা তৃতীয় লেভেলের সমান্তরাল, টেগমার্ক থিওরি অনুসারে। 369 00:20:11,670 --> 00:20:14,500 কিন্তু যদি এটি দ্বিতীয় লেভেলের হয়, তাহলে সেখানে পদার্থবিজ্ঞানের সূত্রগুলো, 370 00:20:14,510 --> 00:20:16,809 - একই নাও হতে পারে। - শোনো, আমাদের সুবিধার্থে 371 00:20:16,810 --> 00:20:19,339 আপাতত এটা প্রথম কিংবা দ্বিতীয় লেভেল ধরে নিই। 372 00:20:19,340 --> 00:20:20,840 সেক্ষেত্রে, আমার প্রশ্ন হচ্ছে, 373 00:20:20,850 --> 00:20:24,579 তারা কেন কোনোকিছু এদিকে পাঠাচ্ছে না? 374 00:20:24,580 --> 00:20:25,680 হুম... 375 00:20:27,520 --> 00:20:31,919 হয়তো... তাদের সেটিংস-এ সমস্যা আছে। 376 00:20:31,920 --> 00:20:33,359 হয়তো? 377 00:20:33,360 --> 00:20:35,890 তারা হয়তো এখনো ঠিকভাবে করতে পারেনি। 378 00:20:39,960 --> 00:20:42,030 তাদেরকে আমাদের প্যারামিটারগুলো পাঠানো যাক? 379 00:20:44,700 --> 00:20:46,799 ৩৫০ পেটাওয়াটস। 380 00:20:46,800 --> 00:20:48,039 বাই-শিফট কয়েল। 381 00:20:48,040 --> 00:20:49,869 ৩৬.৯ তাই না? 382 00:20:49,870 --> 00:20:51,610 আর কিছুনা, এটাই। এটাই পাঠিয়ে দাও। 383 00:21:01,520 --> 00:21:03,450 আমরা এটা তাদের ৩৫০-এ পাঠাবো। 384 00:21:08,660 --> 00:21:10,329 আচ্ছা, তোমার ওখানে, রেগ? 385 00:21:10,330 --> 00:21:11,690 প্রস্তুত। 386 00:21:13,630 --> 00:21:15,669 ৩০০। 387 00:21:15,670 --> 00:21:17,530 ভালোই যাচ্ছে। 388 00:21:17,540 --> 00:21:18,770 ৩৫০। 389 00:21:33,450 --> 00:21:36,090 - এবার? - অপেক্ষা করবো। 390 00:21:39,920 --> 00:21:43,830 দেরী করে নাস্তা করার মজাই আলাদা। 391 00:21:45,960 --> 00:21:48,860 একটু পুড়ে গেছে। 392 00:21:48,870 --> 00:21:51,430 একটু? কি ভাগ্য! 393 00:21:54,410 --> 00:21:57,639 যেমনটা তোমাদের বাবা বলতো, 394 00:21:57,640 --> 00:22:01,110 আলাদা স্বাদ। 395 00:22:05,080 --> 00:22:07,549 - রেগ? - আন্দাজ করো তো? 396 00:22:07,550 --> 00:22:08,819 মজা করো না। 397 00:22:08,820 --> 00:22:11,050 নিজেই এসে দেখে যাও। 398 00:22:11,060 --> 00:22:12,660 কি বলছো! 399 00:22:16,830 --> 00:22:18,129 ভালোই? 400 00:22:18,130 --> 00:22:20,130 আমি এখনো এটা ধরেও দেখিনি। 401 00:22:28,870 --> 00:22:30,670 তুমি কি আমার সাথে মজা করছো? 402 00:22:30,680 --> 00:22:33,480 না! একদমই না। 403 00:22:58,540 --> 00:22:59,799 অবিশ্বাস্য। 404 00:22:59,800 --> 00:23:02,769 জানিনা তাদের দুনিয়াটা কেমন! 405 00:23:02,770 --> 00:23:04,609 হয়তো তারা আমাদের চেয়েও উন্নত। 406 00:23:04,610 --> 00:23:07,010 মনে হয় না, কারণ, প্রথম পদক্ষেপটা আমরাই নিয়েছি। 407 00:23:10,080 --> 00:23:15,549 এখন প্রশ্ন হচ্ছে... মানে, কে ওরা? 408 00:23:15,550 --> 00:23:16,950 আপেলের অবস্থা দেখে তো, মানুষই মনে হচ্ছে। 409 00:23:19,120 --> 00:23:22,190 আরও ভালোভাবে যোগাযোগ করতে হবে। 410 00:23:25,960 --> 00:23:28,560 এটা পাঠিয়ে দেখা যাক। 411 00:23:28,570 --> 00:23:31,530 তোমার মনে হয় তারা এই পুরোনো জিনিসটা চালাতে পারবে? 412 00:23:31,540 --> 00:23:33,200 চুপ করো তো। এটা বসিয়ে দাও। 413 00:23:36,210 --> 00:23:38,010 ২৫০। 414 00:23:57,930 --> 00:23:59,700 অবিশ্বাস্য। 415 00:24:03,670 --> 00:24:05,700 ভাবাই যায় না। 416 00:24:11,980 --> 00:24:13,880 চালাও এটা। 417 00:24:19,950 --> 00:24:22,789 ও! 418 00:24:22,790 --> 00:24:23,919 আমাদের ল্যাব। 419 00:24:23,920 --> 00:24:26,819 এই যে তারা। 420 00:24:26,820 --> 00:24:29,989 - ওয়াও! - ওগুলো চেম্বার? 421 00:24:29,990 --> 00:24:33,099 এই হচ্ছে আমাদের ডাটা সংগ্রহ। 422 00:24:33,100 --> 00:24:35,060 ও আচ্ছা, একটু দাঁড়াও। 423 00:24:35,070 --> 00:24:37,569 এই যে... 424 00:24:37,570 --> 00:24:38,669 ওয়াও! 425 00:24:38,670 --> 00:24:40,600 আমি জেন চ্যান্ডলার। 426 00:24:40,610 --> 00:24:42,609 - অবিশ্বাস্য। - অভিনন্দন। 427 00:24:42,610 --> 00:24:45,070 আমরা এ নিয়ে অনেকদিন গবেষণা করছিলাম... 428 00:24:45,080 --> 00:24:47,679 - ধন্যবাদ তোমাদের... - এটা তো... তুমিই। 429 00:24:47,680 --> 00:24:48,940 প্যারামিটারের জন্য। 430 00:24:48,950 --> 00:24:52,249 হাই। কি? কি করছো ওখানে? 431 00:24:52,250 --> 00:24:54,980 ও, আমাকে... আমাকে যেতে হবে, বাই। 432 00:24:54,990 --> 00:24:58,920 মানে, টেগমার্ক ঠিক বলেছিলো, এটা সমান্তরাল মহাবিশ্ব। 433 00:25:00,990 --> 00:25:04,990 এবং... ওখানকার সবাই এখানকার মতো? 434 00:25:05,000 --> 00:25:06,199 সবাই। 435 00:25:06,200 --> 00:25:08,199 সবকিছু, একটু আলাদা। 436 00:25:08,200 --> 00:25:11,299 এবং আমার আরেকটা প্রতিরুপ এখন ওখানে আছে? 437 00:25:11,300 --> 00:25:13,070 হুম, তাইতো মনে হয়। 438 00:25:15,210 --> 00:25:16,309 অবিশ্বাস্য। 439 00:25:16,310 --> 00:25:18,209 তো... এবার আমরা কি করবো? 440 00:25:18,210 --> 00:25:21,709 নৈতিকভাবে আমাদের করারই বা কি আছে? 441 00:25:21,710 --> 00:25:24,910 তাদের দুনিয়ার ব্যাপারে জানাটা সর্বপ্রথম কাজ এখন। 442 00:25:24,920 --> 00:25:28,549 হয়তো তাদের কাছে এমন কোনো আবিষ্কার আছে যা আমাদের নেই। 443 00:25:28,550 --> 00:25:29,989 হয়তো তাদের কাছে ক্যান্সারের প্রতিকার আছে, হয়তো... 444 00:25:29,990 --> 00:25:32,890 তাদের কম্পিউটার প্রোগ্রামও আমাদের চেয়ে আলাদা। 445 00:25:35,160 --> 00:25:37,160 আমরা নিজেরাও তো সেখানে যেতে পারি। 446 00:25:39,300 --> 00:25:41,129 না, না, একদম নয়। সেটা খুবই বিপদজনক। 447 00:25:41,130 --> 00:25:42,329 কেন? দেখো, আপেলটা ভালোই ছিলো। 448 00:25:42,330 --> 00:25:44,799 ক্যামেরাটা অক্ষত অবস্থায় গিয়ে আবার ফিরেও এসেছে। 449 00:25:44,800 --> 00:25:45,519 ফাইলও অক্ষত আছে। 450 00:25:45,531 --> 00:25:46,639 সেটা আলাদা ব্যাপার, ওটা একটা আপেল। 451 00:25:46,640 --> 00:25:48,239 কেন সেটা আলাদা? 452 00:25:48,240 --> 00:25:52,809 যদি কোনো প্যারামিটারে এক মাইক্রনেরও এদিক-সেদিক হয়, 453 00:25:52,810 --> 00:25:56,609 এই প্রক্রিয়াটি ঘটার সময় আমাদের ডিএনএ ক্ষতিগ্রস্থ হবে। 454 00:25:56,610 --> 00:26:01,180 এবং এটা কখনোই... কোনো ভালো ব্যাপার নয়। 455 00:26:01,190 --> 00:26:03,319 হ্যাঁ, ঠিকই বলেছো। 456 00:26:03,320 --> 00:26:05,750 এটা খুবই বিপদজনক। 457 00:26:39,860 --> 00:26:42,190 যদি আমার কখনো কিছু হয়ে যায়... 458 00:26:46,660 --> 00:26:52,199 তুমি কি... বাচ্চাদের সামলে রাখতে পারবে? 459 00:26:52,200 --> 00:26:54,040 জেন, সব ঠিক হয়ে যাবে। 460 00:26:59,380 --> 00:27:02,080 কি যে বলি না! 461 00:27:04,350 --> 00:27:07,680 হুম, আমি তাদের সামলে রাখবো। 462 00:27:07,690 --> 00:27:10,090 তারা তো পরিবার, আর আমি পরিবারকে খুব ভালোবাসি। 463 00:27:11,660 --> 00:27:13,920 আর আমি তোমাকেও খুব ভালোবাসি, ঠিক তো? 464 00:31:17,670 --> 00:31:19,569 না। 465 00:31:19,570 --> 00:31:21,670 না, না, না, না, না, না, না। 466 00:31:26,210 --> 00:31:30,249 তুমি তো মৃত হওয়ার কথা। 467 00:31:30,250 --> 00:31:34,280 না, না, না। আমি.. জীবিতই আছি। 468 00:31:34,290 --> 00:31:35,519 আর আমি ঠিকাছি। 469 00:31:35,520 --> 00:31:37,690 আমি পাগল হয়ে যাবো। মাথা খারাপ হয়ে যাচ্ছে। 470 00:31:39,090 --> 00:31:40,590 বাচ্চারাও অনেক ভালো আছে। 471 00:31:48,260 --> 00:31:50,070 আমাদের তো বাচ্চা নেই। 472 00:31:55,040 --> 00:31:56,970 দাঁড়াও এক মিনিট। 473 00:32:01,610 --> 00:32:04,079 আচ্ছা। 474 00:32:04,080 --> 00:32:06,149 তুমি... তুমি তো জানোই যে আমি কি নিয়ে কাজ করি। 475 00:32:06,150 --> 00:32:09,349 আর আমরা ল্যাবে কি নিয়ে গবেষণা করি। 476 00:32:09,350 --> 00:32:10,990 ঠিক তো? 477 00:32:12,360 --> 00:32:15,059 আমরা সফল হয়েছি। 478 00:32:15,060 --> 00:32:17,959 এইযে কিছুক্ষন আগে তুমি... বললে যে আমি মারা গেছি, 479 00:32:17,960 --> 00:32:23,629 কিন্তু আমার দুনিয়ায়, যেখান থেকে আমি এসেছি, 480 00:32:23,630 --> 00:32:27,569 তুমি একটা কার এক্সিডেন্টে মারা গিয়েছো। 481 00:32:27,570 --> 00:32:30,270 এখান থেকে মাইলখানেক দূরে। 482 00:32:31,710 --> 00:32:33,610 এভাবে তো তুমি মারা গিয়েছো। 483 00:32:59,100 --> 00:33:02,000 - আমাদের সন্তান আছে? - দুইজন আছে। 484 00:33:07,040 --> 00:33:09,240 আমাকে সেখানে নিয়ে যেতে পারবে? 485 00:33:12,450 --> 00:33:14,650 আমাকে সেখানে নিয়ে যেতে পারবে? 486 00:33:17,120 --> 00:33:19,020 আমি চেষ্টা করবো। 487 00:34:05,570 --> 00:34:07,599 ও, খোদা, না। না, না, না, না, না। 488 00:34:07,600 --> 00:34:10,109 ও, কি করেছো তুমি? 489 00:34:10,110 --> 00:34:12,570 - ও। - তুমি এটা একটু ঠান্ডা করতে পারবে? 490 00:34:12,580 --> 00:34:16,179 ঠান্ডা করবো? মাথা খারাপ তোমার? 491 00:34:16,180 --> 00:34:19,149 এভাবে বিভিন্ন মাত্রা থেকে ইচ্ছেমত মানুষ যাতায়াত করতে পারে না। 492 00:34:19,150 --> 00:34:22,180 ও, পারিনা বুঝি? এই গবেষণাটা কে করছিলো শুনি? 493 00:34:22,190 --> 00:34:24,450 ও, ও, ওয়াও। 494 00:34:26,360 --> 00:34:28,559 আমি বলতে চাচ্ছি যে, অনেক কিছু বিবেচনা করা উচিৎ। 495 00:34:28,560 --> 00:34:30,089 অনেক নৈতিকতার ব্যাপার আছে। তাছাড়া কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান... 496 00:34:30,090 --> 00:34:32,490 আমি ভালো করেই জানি কি করলে বিপদ আসতে পারে। 497 00:34:32,500 --> 00:34:34,299 ও, খোদা। 498 00:34:34,300 --> 00:34:36,329 কীভাবে সবাইকে বুঝাবে যে 499 00:34:36,330 --> 00:34:38,700 তোমার মৃত স্বামী ফিরে এসেছে? 500 00:34:40,740 --> 00:34:42,339 সব ঠিক করা যায়, রেগ। 501 00:34:42,340 --> 00:34:43,770 ঠিক করা যায়? 502 00:34:45,370 --> 00:34:47,840 বাচ্চাদের? 503 00:34:47,850 --> 00:34:49,540 মানে, তারা কি ভাববে? 504 00:34:49,550 --> 00:34:51,849 তারা তাদের বাবাকে ফিরে পেতে চায়, রেগ। 505 00:34:51,850 --> 00:34:53,450 আমি ঠিকাছি। 506 00:34:58,420 --> 00:35:00,120 জেন। 507 00:35:03,630 --> 00:35:04,729 আমি এসে গেছি! 508 00:35:04,730 --> 00:35:06,190 ও! 509 00:35:06,200 --> 00:35:07,729 - ও, হ্যালো। - চলে এসেছো? 510 00:35:07,730 --> 00:35:10,669 হাই। ও, দেখো, রুথ... 511 00:35:10,670 --> 00:35:11,670 তোমাকে ক্লান্ত দেখাচ্ছে। 512 00:35:11,671 --> 00:35:12,899 - ধন্যবাদ - তুমি ঠিকাছো? 513 00:35:12,900 --> 00:35:14,399 স্যরি। 514 00:35:14,400 --> 00:35:15,869 - হ্যাঁ? - তুমি.. আজকে... 515 00:35:15,870 --> 00:35:17,639 চাইলে তাড়াতাড়ি চলে যাও। 516 00:35:17,640 --> 00:35:20,239 কারণ আমি ভাবছি বাচ্চাদের সিনেমা দেখতে নিয়ে যাবো। 517 00:35:20,240 --> 00:35:22,379 - দারুণ, হ্যাঁ। - হ্যাঁ। 518 00:35:22,380 --> 00:35:24,710 - ও, ওকে। - হ্যাঁ? 519 00:35:24,720 --> 00:35:26,449 চিন্তা করো না... সব ওভাবে থাক... 520 00:35:26,450 --> 00:35:28,549 তুমি এসো, আমি দেখে নিচ্ছি। 521 00:35:28,550 --> 00:35:31,250 আর আমি খুবই কৃতজ্ঞ। 522 00:35:31,260 --> 00:35:32,919 - আই লাভ ইউ। - আই লাভ ইউ, টু। 523 00:35:32,920 --> 00:35:35,189 - তুমি ঠিকাছো? - হ্যাঁ, আমি ঠিকাছি। 524 00:35:35,190 --> 00:35:36,459 - দারুণ। - আই লাভ ইউ। 525 00:35:36,460 --> 00:35:38,259 - তোমাকেও। - বাই-বাই। 526 00:35:38,260 --> 00:35:40,529 - বাই, দেখা হবে। - ধন্যবাদ। 527 00:35:40,530 --> 00:35:43,899 - বাই, আই লাভ ইউ। - একটু তাড়াহুড়ো করছো মনে হচ্ছে, মা। 528 00:35:43,900 --> 00:35:46,299 ও, হ্যাঁ। 529 00:35:46,300 --> 00:35:47,599 একটু করছি। 530 00:35:47,600 --> 00:35:49,569 হুম... 531 00:35:49,570 --> 00:35:51,270 স্যামি, ওটা একটু নিচে রাখবে? 532 00:35:51,280 --> 00:35:53,579 হ্যাঁ, আসলে... 533 00:35:53,580 --> 00:35:56,549 আমি তোমাদের কিছু বলতে চাই। 534 00:35:56,550 --> 00:35:59,549 তোমরা জানোই তো... আমি তোমাদের আমার কাজের ব্যাপারে অনেক কিছুই বলেছি। 535 00:35:59,550 --> 00:36:02,249 ঠিক তো? কীভাবে আমরা বস্তু স্থানান্তরের উপর কাজ করছিলাম! 536 00:36:02,250 --> 00:36:04,419 অনেকটা... 537 00:36:04,420 --> 00:36:06,250 "স্টার ট্রেক"-এর মতো। 538 00:36:06,260 --> 00:36:08,489 আমরা বস্তুকে গায়েব করে ফেলতে পেরেছিলাম। 539 00:36:08,490 --> 00:36:10,329 কিন্তু ফিরিয়ে আনতে পারিনি। 540 00:36:10,330 --> 00:36:13,199 যাই হোক, এটা আমাদের দুনিয়া, ঠিক? 541 00:36:13,200 --> 00:36:14,560 এটা আমাদের মহাবিশ্ব। 542 00:36:14,570 --> 00:36:17,429 বিজ্ঞানীরা বিশ্বাস করে যে একই সময়ে, 543 00:36:17,430 --> 00:36:18,869 এই বিশ্বের সমান্তরালে, 544 00:36:18,870 --> 00:36:20,739 আরও বিশ্ব বিরাজ করছে, 545 00:36:20,740 --> 00:36:24,209 আর বিজ্ঞানীরা একে সমান্তরাল মহাবিশ্ব বলে, ঠিকাছে? 546 00:36:24,210 --> 00:36:26,270 কিন্তু, অনেকে মনে করে যে 547 00:36:26,280 --> 00:36:27,839 এসব দুনিয়া আমাদের চেয়ে আলাদা। 548 00:36:27,840 --> 00:36:29,540 কিন্তু গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপারটা হচ্ছে 549 00:36:29,550 --> 00:36:32,210 ওসব মহাবিশ্ব কিংবা দুনিয়ার কোনোটাই কি, 550 00:36:32,220 --> 00:36:34,449 আমাদের মতোই? 551 00:36:34,450 --> 00:36:36,589 আর... আর... এটাই 552 00:36:36,590 --> 00:36:38,889 এটাই, এটাই... এটাই আমরা বের করেছি। 553 00:36:38,890 --> 00:36:43,589 আমরা বের করেছি যে আপেলটা কোথায় গিয়েছিলো। 554 00:36:43,590 --> 00:36:49,329 আর সেটা এমন এক দুনিয়ায় গিয়েছিলো, যেটা অনেকটাই আমাদের মতো। 555 00:36:49,330 --> 00:36:53,640 আর আমি এটা জানি, কারণ আমি সেখানে গিয়েছি। 556 00:36:55,940 --> 00:37:00,440 আর আমি যখন সেখানে গিয়েছি, আমি তোমাদের বাবাকে খুঁজে পেয়েছি। 557 00:37:02,880 --> 00:37:06,449 বাবাকে খুঁজে পেয়েছো বলতে কী বুঝাতে চাচ্ছো, মা? 558 00:37:06,450 --> 00:37:09,249 আচ্ছা, সে ঠিক তোমাদের বাবারই প্রতিরূপ। 559 00:37:09,250 --> 00:37:12,350 কেননা, তার দুনিয়ায়, মানে, সে মারা যায়নি। 560 00:37:14,420 --> 00:37:15,889 তুমি মজা করছো না তো? 561 00:37:15,890 --> 00:37:17,589 আমি এসব ব্যাপার নিয়ে মজা করতে পারি? 562 00:37:17,590 --> 00:37:18,929 আগে কখনো করেছিলাম? 563 00:37:18,930 --> 00:37:21,499 উনি কোথায় এখন? উনি কি... এখন এখানে আছে? 564 00:37:21,500 --> 00:37:24,799 হুম, উনি নিচে রাস্তায় গাড়িতে আছে। 565 00:37:24,800 --> 00:37:27,399 এইজন্যই আমি রুথকে এতো তাড়া দিচ্ছিলাম। 566 00:37:27,400 --> 00:37:29,000 কিন্তু কেউ যেন এ ব্যাপারে না জানে, স্যাম। 567 00:37:29,010 --> 00:37:32,010 - নিচে রাস্তায়? - হ্যাঁ, দাঁড়াও, স্যাম, দাঁড়াও! 568 00:37:33,810 --> 00:37:35,609 কোথায় উনি, মা? 569 00:37:35,610 --> 00:37:38,310 আমি... ঠিক জানি না। আমি তো... এখানেই থাকতে বলেছিলাম 570 00:37:46,860 --> 00:37:48,460 বাবা? 571 00:39:12,040 --> 00:39:14,940 এই নাও তোমার চা। 572 00:39:14,950 --> 00:39:16,509 আর চিনি? 573 00:39:16,510 --> 00:39:17,850 ও, আমি চিনি খাই না। 574 00:39:19,720 --> 00:39:21,620 ও। 575 00:39:25,650 --> 00:39:29,059 তুমি ঠিকাছো, জ্যাক? 576 00:39:29,060 --> 00:39:30,760 হ্যাঁ, আমি... ঠিকাছি। 577 00:39:37,530 --> 00:39:40,639 দেখো, আমরা একটু কথা বলে নিই? 578 00:39:40,640 --> 00:39:43,409 তুমি এখানে তার মানে এ নয় যে... 579 00:39:43,410 --> 00:39:46,910 তোমার দুনিয়ার আমি অর্থাৎ জ্যাক আর স্যাম... 580 00:39:48,140 --> 00:39:51,710 তাদের বাবাকে মিস করছে না? 581 00:39:51,720 --> 00:39:55,420 ও, যেখান থেকে আমি এসেছি, সেখানে কোনো জ্যাক আর সামান্থা নেই। 582 00:39:56,920 --> 00:40:00,420 কিন্তু মা, তুমি তো বলেছিলে সবকিছুই একইরকম। 583 00:40:02,890 --> 00:40:05,759 প্রতিরুপ, একইরকম নয়। 584 00:40:05,760 --> 00:40:09,660 আচ্ছা, তাহলে ওই দুনিয়ায় আমাদের মা? 585 00:40:10,800 --> 00:40:12,830 সে তোমাকে মিস করছে না? 586 00:40:12,840 --> 00:40:14,869 সে কোথায়? 587 00:40:14,870 --> 00:40:17,769 আমি জানি এটা শুনতে একটূ অদ্ভুত লাগবে। 588 00:40:17,770 --> 00:40:23,209 কিন্তু, বাবার দুনিয়ায়, আমি কার অ্যাক্সিডেন্টে মারা গিয়েছি, তোমাদের বাবা না। 589 00:40:23,210 --> 00:40:24,749 - কি। - কি? 590 00:40:24,750 --> 00:40:27,719 ঠিকাছে, স্যাম। আমি... আমি... 591 00:40:27,720 --> 00:40:30,119 শোনো, আমার মনে হয় আজকের মতো অনেক প্রশ্ন করা হয়েছে। 592 00:40:30,120 --> 00:40:31,989 - অনেক সময় হয়েছে। - হ্যাঁ। 593 00:40:31,990 --> 00:40:33,050 আমি ক্লান্ত। 594 00:40:33,060 --> 00:40:34,619 তুমি ঘুমাবে? 595 00:40:34,620 --> 00:40:35,759 তুমিতো বোধহয়...শোবার ঘরটা চিনো। 596 00:40:35,760 --> 00:40:38,560 ডানে গিয়ে দ্বিতীয় ঘরটি। 597 00:41:13,500 --> 00:41:15,729 সবচেয়ে প্রধান ব্যাপার হচ্ছে আমরা কাউকে বলবো না যে 598 00:41:15,730 --> 00:41:18,930 তোমাদের বাবা, ফিরে এসেছে। 599 00:41:18,940 --> 00:41:20,999 তাকে আবার হারাতে চাই না। 600 00:41:21,000 --> 00:41:22,740 হ্যাঁ, চিন্তা করো না, মা। 601 00:41:29,780 --> 00:41:32,010 - হেই - হেই 602 00:41:37,820 --> 00:41:40,019 কেমন মনে হচ্ছে? 603 00:41:40,020 --> 00:41:41,690 আমি ঠিকাছি 604 00:41:52,200 --> 00:41:53,970 আমি তোমাকে মিস করেছি। 605 00:42:09,320 --> 00:42:11,950 মনে হচ্ছে যেন স্বপ্ন দেখছি। 606 00:42:14,660 --> 00:42:17,930 জেগে উঠে দেখবো যেন তুমি নেই। 607 00:42:22,160 --> 00:42:24,969 আমি কখনো তোমায় ছেড়ে যাবো না। 608 00:42:24,970 --> 00:42:26,770 কথা দাও। 609 00:42:31,110 --> 00:42:33,040 কথা দিলাম। 610 00:42:45,820 --> 00:42:49,320 ডিমগুলো কেমন হয়েছে? 611 00:42:49,330 --> 00:42:52,760 - ভালোই। - দারুণ। 612 00:42:57,000 --> 00:42:58,600 আমি এসে গেছি 613 00:43:03,640 --> 00:43:05,270 - ও। - ম্যাডাম। 614 00:43:05,280 --> 00:43:08,610 ও, ধন্যবাদ। 615 00:43:27,130 --> 00:43:29,929 ও, ভয় পাইয়ে দিলে। 616 00:43:29,930 --> 00:43:31,830 হুম। 617 00:43:31,840 --> 00:43:35,200 স্যরি, তোমাকে বিরক্ত করতে চাইনি। 618 00:43:35,210 --> 00:43:41,280 আচ্ছা, পরেরবার নক করে এসো। 619 00:43:44,810 --> 00:43:47,049 এখানে সবকিছু কত সুন্দর। 620 00:43:47,050 --> 00:43:49,020 আমার দুনিয়ার মতো না। 621 00:43:55,790 --> 00:43:57,660 তুমি খুশি তো? 622 00:44:05,930 --> 00:44:08,340 তুমি আমার জীবনের সবচেয়ে সেরা বস্তু। 623 00:44:17,810 --> 00:44:22,919 - ব্যাথা লাগে তো! - স্যরি। 624 00:44:22,920 --> 00:44:24,389 অন্য, জেন, তো এটা পছন্দ করতো। 625 00:44:24,390 --> 00:44:28,059 কিন্তু আমি তো অন্য জেন নই। 626 00:44:28,060 --> 00:44:30,990 - এদিকে এসো 627 00:45:14,940 --> 00:45:17,839 কি এটা? 628 00:45:17,840 --> 00:45:20,510 ও, এটা প্রতিরক্ষার জন্য। 629 00:45:22,240 --> 00:45:24,079 প্রতিরক্ষা, কিসের বিরুদ্ধে? 630 00:45:24,080 --> 00:45:28,750 ও, আমার দুনিয়া অনেক নিষ্ঠুর। 631 00:45:30,520 --> 00:45:32,119 এটা কীভাবে কাজ করে? 632 00:45:32,120 --> 00:45:33,990 দ্রুত আধান নিক্ষেপের মাধ্যমে। 633 00:45:35,960 --> 00:45:37,459 কি, টেজারের মতো? 634 00:45:37,460 --> 00:45:39,990 ...সাবধানে। 635 00:45:40,000 --> 00:45:42,799 এটা অনেক শক্তিশালী। 636 00:45:42,800 --> 00:45:44,300 হুম। 637 00:45:55,040 --> 00:45:58,379 ও সারাদিন ভিডিও গেম খেলে, আমার রুম পর্যন্ত আওয়াজ আসে। 638 00:45:58,380 --> 00:46:00,279 তোমাকে তো বলে, "মা, আমি পড়ছি।" 639 00:46:00,280 --> 00:46:03,180 মাঝরাত পর্যন্ত সে গেম খেলে। 640 00:46:03,190 --> 00:46:05,419 জানা জিনিস আর কয়বার পড়বো? 641 00:46:05,420 --> 00:46:07,459 ও, "জানা জিনিস আর কয়বার পড়বো?" 642 00:46:07,460 --> 00:46:09,889 - আমি স্কুলেই আমার পড়া শেষ করি। - সব ছাত্রই এমন বলে। 643 00:46:09,890 --> 00:46:12,330 সবসময় ঝগড়া কেন করো তোমরা? 644 00:46:19,840 --> 00:46:21,539 - নানী, হাই। - জ্যাক। 645 00:46:21,540 --> 00:46:22,939 কেমন আছো? 646 00:46:22,940 --> 00:46:24,069 - আমি ভালো। - তোমার মা কেমন আছে? 647 00:46:24,070 --> 00:46:25,539 হাই, মা। 648 00:46:25,540 --> 00:46:27,579 - এটা কি এনেছো? - তোমার ঠোটে কি হয়েছে? 649 00:46:27,580 --> 00:46:30,179 ও, আসলে আমি ঘুমের মধ্যে কামড় দিয়ে ফেলেছি। 650 00:46:30,180 --> 00:46:31,549 শোনো, আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, তাই নিয়ে এলাম... 651 00:46:31,550 --> 00:46:33,979 আমি দুঃখিত মা, তোমাকে বসতে বলা উচিৎ, 652 00:46:33,980 --> 00:46:35,519 কিন্তু... আমরা একটু বেরুচ্ছি। 653 00:46:35,520 --> 00:46:37,990 - সামান্থা। - হাই, নানী। 654 00:46:46,200 --> 00:46:48,329 ঘরে অতিথি এসেছে? 655 00:46:48,330 --> 00:46:49,999 কেন জিজ্ঞেস করছো? 656 00:46:50,000 --> 00:46:52,099 চারটা প্লেট দেখছি যে। 657 00:46:52,100 --> 00:46:56,300 ওটা আমার, আমি... দুইবার খাচ্ছি। 658 00:46:57,410 --> 00:46:59,570 ও... 659 00:46:59,580 --> 00:47:01,579 আচ্ছা, তোমাকে বসতে বলতে পারছিনা। 660 00:47:01,580 --> 00:47:04,879 দেখো, অনেক ধন্যবাদ তোমায়, মা। 661 00:47:04,880 --> 00:47:07,049 - কিছু লাগলে ফোন করো। - অবশ্যই করবো। 662 00:47:07,050 --> 00:47:08,849 আমি দুঃখিত। 663 00:47:08,850 --> 00:47:10,590 - বাই। - বাই, নানী। 664 00:47:13,920 --> 00:47:15,090 কোথায় সে? 665 00:47:36,140 --> 00:47:40,049 হেই! 666 00:47:40,050 --> 00:47:41,450 হেই, তুমি! 667 00:47:42,420 --> 00:47:44,989 ম্যাট? 668 00:47:44,990 --> 00:47:46,319 ম্যাট, এটা তুমি? 669 00:47:46,320 --> 00:47:48,190 হেই, তুমি তো মৃত হওয়ার কথা। 670 00:47:50,260 --> 00:47:52,159 ইন্স্যুরেন্স স্ক্যাম করেছো, না? 671 00:47:52,160 --> 00:47:56,160 তো, কত পেলে? 672 00:47:56,170 --> 00:47:59,099 আমার তো মনে হয় কমপক্ষে লাখখানেক তো পেয়েছো। 673 00:47:59,100 --> 00:48:00,400 লাখখানেক, ঠিক তো? 674 00:48:04,310 --> 00:48:05,910 কোথায় গেছে? 675 00:48:07,340 --> 00:48:09,040 বুঝতে পারছিনা। 676 00:48:11,150 --> 00:48:13,010 হেই! হেই! 677 00:48:14,120 --> 00:48:15,680 হেই, আমি তোমার একটা উপকার করবো। 678 00:48:19,690 --> 00:48:21,659 উপকার? 679 00:48:21,660 --> 00:48:24,430 হ্যাঁ, উপকার, যদি তুমি আমার জন্য একটা উপকার করো। 680 00:48:27,330 --> 00:48:29,360 আমি তোমার কথা গোপন রাখবো। 681 00:48:29,370 --> 00:48:32,270 আমাকে শুধু একটু টাকার ভাগ দিতে হবে। 682 00:48:40,340 --> 00:48:42,009 হেই, এভাবে কথা না বলে যেতে পারো না। 683 00:48:42,010 --> 00:48:44,709 ম্যাট! ম্যাট! 684 00:48:44,710 --> 00:48:46,510 কথা বলে যাও। 685 00:49:02,030 --> 00:49:03,530 ম্যাট। 686 00:49:04,470 --> 00:49:06,599 - হেই - হেই, এই যে? 687 00:49:06,600 --> 00:49:09,600 হেই মানে? তুমি পুরো দুপুর গায়েব হয়ে গিয়েছিলে, আর এখন শুধু "হেই"? 688 00:49:09,610 --> 00:49:11,439 ছিলে কোথায় তুমি? 689 00:49:11,440 --> 00:49:13,039 আমি তো একট ঘুরতে বের হয়েছিলাম। 690 00:49:13,040 --> 00:49:14,509 তুমি এভাবে বেরিয়ে যেতে পারো না। 691 00:49:14,510 --> 00:49:16,740 কেউ যদি তোমাকে দেখে ফেলে? তখন কি জবাব দেবো? 692 00:49:16,750 --> 00:49:18,710 - কীভাবে ব্যাখ্যা করবো? - ওকে। 693 00:49:24,450 --> 00:49:26,089 এখানটা অনেক আলাদা। 694 00:49:26,090 --> 00:49:28,120 আমি তো শুধু হাটছিলাম। 695 00:49:31,560 --> 00:49:33,660 তোমাকে ছেড়ে আর যাবো না। 696 00:49:36,570 --> 00:49:38,600 আমি চিন্তায় পড়ে গিয়েছিলাম, জানো... 697 00:49:41,170 --> 00:49:42,670 আর এমন করো না। 698 00:50:52,340 --> 00:50:54,380 তোমার তো খুশি থাকা উচিৎ। 699 00:50:55,380 --> 00:50:58,209 কি? 700 00:50:58,210 --> 00:50:59,780 তোমার পরিবার। 701 00:51:02,680 --> 00:51:05,220 তুমি সামান্থার রুমে কি করছিলে? 702 00:51:13,700 --> 00:51:16,460 আমার ঘুমন্ত মেয়েকে দেখছিলাম... 703 00:51:17,700 --> 00:51:19,430 অসাধারণ সে। 704 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 অনেক সুন্দর। 705 00:51:22,410 --> 00:51:24,870 হ্যাঁ, সুন্দর। 706 00:51:35,550 --> 00:51:37,519 এ সব কিছু আমার জন্য নতুন, জেন। 707 00:51:37,520 --> 00:51:39,220 আমি দুঃখিত যদি তোমায় দুঃখ দিয়ে থাকি, তো। 708 00:51:49,430 --> 00:51:51,769 হেই, কি খবর? 709 00:51:51,770 --> 00:51:53,300 হাই। 710 00:51:54,870 --> 00:51:58,640 তো, আমরা ডকিন্স-কে কি বলবো? 711 00:52:01,240 --> 00:52:02,640 কিছুই না। 712 00:52:04,150 --> 00:52:07,649 কিন্তু এটা তো একটা বড় সাফল্য। 713 00:52:07,650 --> 00:52:09,349 আর তাঁরা আমাদের আর্থিক সাহায্য বন্ধ করতে বসেছে। 714 00:52:09,350 --> 00:52:10,649 তাদের কিছু তো বলতে হবে। 715 00:52:10,650 --> 00:52:12,490 আচ্ছা, আর এক সপ্তাহ অপেক্ষা করে দেখি। 716 00:52:16,530 --> 00:52:18,190 আচ্ছা। 717 00:52:21,600 --> 00:52:23,460 তো, ম্যাট কেমন আছে? 718 00:52:26,170 --> 00:52:27,640 দারুণ। 719 00:52:30,540 --> 00:52:32,170 ভালোই, হাহ্? 720 00:52:53,360 --> 00:52:55,359 শুভ বিকেল। 721 00:52:55,360 --> 00:52:58,369 সকালে এদিক দিয়ে গিয়েছিলেন? 722 00:52:58,370 --> 00:53:00,530 হ্যাঁ, গিয়েছি। 723 00:53:00,540 --> 00:53:03,340 কোনো সন্দেহজনক কিছু দেখেছিলেন? 724 00:53:10,280 --> 00:53:11,949 এ পর্যন্ত পাওয়া প্রমাণ অনুসারে 725 00:53:11,950 --> 00:53:14,520 নিহতের অনেকটা পুড়ে গিয়েছে... 726 00:53:17,550 --> 00:53:20,650 - হেই! - ও, হাই। 727 00:53:23,390 --> 00:53:26,629 ও, আমি আসার পথে পুলিশ আটকেছিলো। 728 00:53:26,630 --> 00:53:28,659 কি? 729 00:53:28,660 --> 00:53:32,299 পার্কে কেউ একজন খুন হয়েছে। 730 00:53:32,300 --> 00:53:33,900 খুন? 731 00:53:35,900 --> 00:53:38,309 তুমি তো কিছু দেখোনি, না? 732 00:53:38,310 --> 00:53:40,470 না, আমি তো নদীর পাশ দিয়ে হাটছিলাম। 733 00:53:42,540 --> 00:53:44,749 তুমি ঠিকাছো? 734 00:53:44,750 --> 00:53:48,480 হ্যাঁ, একটু ক্লান্ত শুধু। 735 00:54:05,300 --> 00:54:07,370 - হেই! - হেই। 736 00:54:25,650 --> 00:54:27,389 ও? কি এটা? 737 00:54:27,390 --> 00:54:28,919 - কি এটা? - কিছুই না। 738 00:54:28,920 --> 00:54:30,959 - যখন কি না আমি... - কি এটা? 739 00:54:30,960 --> 00:54:33,029 ...কেন এমন করেছো? 740 00:54:33,030 --> 00:54:34,659 আমি করিনি... এটা আমার স্কুলের অ্যাসাইনমেন্ট। 741 00:54:34,660 --> 00:54:37,829 এটা দিয়ে দাও। আমার লাগবে ওটা। 742 00:54:37,830 --> 00:54:39,499 - ও, দারুণ। - কি হয়েছে? 743 00:54:39,500 --> 00:54:41,869 - এটা ফাজলামী, দেখো। - কি? 744 00:54:41,870 --> 00:54:45,310 এটা তো অপমান। আচ্ছা? এটা কি? 745 00:54:46,880 --> 00:54:49,679 ...ও, আমি খুবই দুঃখিত। 746 00:54:49,680 --> 00:54:50,740 ও, কোনো ব্যাপার না। 747 00:54:50,750 --> 00:54:52,379 কোনো ব্যাপার না। তার শুধু একটু... 748 00:54:52,380 --> 00:54:54,779 সময় দরকার সব কিছু ঠিক হতে। 749 00:54:54,780 --> 00:54:55,850 ব্যস এটাই।... 750 00:55:00,720 --> 00:55:01,890 মা, ও অদ্ভুত। 751 00:55:03,630 --> 00:55:05,089 ফাজিল। 752 00:55:05,090 --> 00:55:07,859 আমাদের শুধু একটু সময় দরকার, তার সাথে মিশে উঠার জন্য। 753 00:55:07,860 --> 00:55:09,660 - তার কোনো সন্তান নেই তো। - মা। 754 00:55:09,670 --> 00:55:11,730 আমরা তাকে ভালোমত জানিও না 755 00:55:30,020 --> 00:55:31,549 ম্যাট, দরজাটা খুলবে? 756 00:55:31,550 --> 00:55:32,920 আমাদের কথা বলা দরকার। 757 00:55:43,470 --> 00:55:44,870 ম্যাট 758 00:55:46,000 --> 00:55:47,599 ম্যাট 759 00:55:47,600 --> 00:55:49,069 তুমি আছো ওখানে? তুমি কি... 760 00:55:49,070 --> 00:55:51,069 দরজাটা খুলবে প্লীজ? 761 00:55:51,070 --> 00:55:51,760 আমাদের কথা বলা দরকার। 762 00:55:51,772 --> 00:55:53,840 "দরজাটা খুলবে, প্লীজ? আমাদের কথা বলা দরকার।" 763 00:55:56,380 --> 00:55:57,369 "ম্যাট, দরজাটা খুলবে, প্লীজ? আমাদের কথা বলা দরকার। 764 00:55:57,381 --> 00:55:58,049 "ম্যাট, দরজাটা খোলো, 765 00:55:58,050 --> 00:55:59,380 আমাদের কথা বলা দরকার" 766 00:56:14,130 --> 00:56:16,929 - তুমি বাচ্চাদের ভয় পাইয়ে দিয়েছো। - আমি আসলে ওভাবে... 767 00:56:16,930 --> 00:56:21,739 আমি বেশি করে ফেলেছি আমি দুঃখিত 768 00:56:21,740 --> 00:56:24,000 আমি জানি না। হয়তো... দোষ আমারই 769 00:56:24,010 --> 00:56:27,570 হয়তো আমিই তোমার কাছ থেকে বেশি আশা করে ফেলেছি। 770 00:56:27,580 --> 00:56:30,609 আমি কি বাচ্চাদের কয়েকদিনের জন্য নানীর বাড়ি পাঠিয়ে দেবো, নাকি... 771 00:56:30,610 --> 00:56:32,450 তুমি আরেকটু সময় নেবে? 772 00:56:35,680 --> 00:56:37,789 আমি ঠিকাছি। 773 00:56:37,790 --> 00:56:41,620 তুমি ঠিকাছো তো এখানে, আমার সাথে? 774 00:56:44,790 --> 00:56:47,559 তুমি কি বলতে চাচ্ছো যে আমার ফিরে যাওয়া উচিৎ? 775 00:56:47,560 --> 00:56:50,560 না, না, তা নয়... আমি তা... বলতে চাইনি। 776 00:56:55,170 --> 00:56:57,809 তুমি আমাকে শাসাচ্ছো জেন? 777 00:56:57,810 --> 00:57:00,139 না, না। মোটেও না। 778 00:57:00,140 --> 00:57:03,040 আমি তা করছি না। 779 00:57:03,050 --> 00:57:04,450 ওকে। 780 00:57:05,980 --> 00:57:07,780 আমি ফিরে যেতে চাই না। 781 00:57:10,720 --> 00:57:13,190 ও, ঠিকাছে। 782 00:57:15,090 --> 00:57:16,589 আমরা কোথায় যাচ্ছি? 783 00:57:16,590 --> 00:57:18,590 আমরা রুথ আন্টির বাসায় যাচ্ছি। 784 00:57:44,790 --> 00:57:46,719 ম্যাট? 785 00:57:46,720 --> 00:57:48,890 আশা করছি সামান্থা আমায় ক্ষমা করবে। 786 00:57:50,660 --> 00:57:54,730 ও, জানোই তো তুমি তাদের ভয় পাইয়ে দিয়েছো, তাই... 787 00:57:56,800 --> 00:57:58,529 তুমি কোথায় যাচ্ছো? 788 00:57:58,530 --> 00:58:01,900 বাচ্চাদের নামিয়ে দিয়ে একটু ল্যাবে যাবো। 789 00:58:03,840 --> 00:58:04,909 রেগ আছে ওখানে? 790 00:58:04,910 --> 00:58:07,980 হ্যাঁ, সে তো আমার সহকারী। 791 00:58:10,040 --> 00:58:11,879 সে তার চেয়েও বেশি। 792 00:58:11,880 --> 00:58:13,679 কি? 793 00:58:13,680 --> 00:58:15,280 ম্যাট? 794 00:58:18,920 --> 00:58:21,619 আমার মনে হয়, তুমিই ঠিক ছিলে। 795 00:58:21,620 --> 00:58:24,120 তাকে নিয়ে আসাটা একটা ভুল ছিলো। 796 00:58:26,690 --> 00:58:30,000 আচ্ছা, এখন কি করবে বলে ভাবছো? 797 00:58:32,870 --> 00:58:34,839 আমি তাকে তার দুনিয়ায় পাঠিয়ে দেওয়ার কথা ভাবছি। 798 00:58:34,840 --> 00:58:36,840 আমাকে তাঁর জীবনটা কেমন দেখতে হবে। 799 00:58:41,910 --> 00:58:45,209 সে যেতে চায় না, রেগ। 800 00:58:45,210 --> 00:58:48,320 সে পরিষ্কার বলে দিয়েছে যে, সে কোথাও যাবে না। 801 00:58:49,950 --> 00:58:52,190 আমাকেই একবার যেতে হবে। 802 00:58:54,320 --> 00:58:55,920 আচ্ছা আমি চালাচ্ছি। 803 00:58:55,930 --> 00:58:57,590 ধন্যবাদ। 804 00:58:59,230 --> 00:59:02,760 আমি ঘরে কিছু পরীক্ষা করছিলাম। 805 00:59:02,770 --> 00:59:04,699 আর আমি আরও কিছু যন্ত্রাংশ নিয়েছি 806 00:59:04,700 --> 00:59:07,669 - আর আমার মনে হয় আমি... - রেগ... 807 00:59:07,670 --> 00:59:10,870 - পরে শুনবো। - হ্যাঁ, অবশ্যই। 808 00:59:17,680 --> 00:59:19,080 তুমি প্রস্তুত? 809 00:59:21,020 --> 00:59:22,350 প্রস্তুত। 810 01:00:44,030 --> 01:00:45,870 হ্যালো? 811 01:02:48,990 --> 01:02:53,359 ম্যাট, এখানে কি মনে করে? 812 01:02:53,360 --> 01:02:55,100 জেন কোথায়? 813 01:03:17,120 --> 01:03:20,120 আমি... কি... তোমায় কোনো সাহায্য করতে পারি? 814 01:03:23,520 --> 01:03:26,590 ও, ও, দয়া করে যন্ত্রাংশগুলোতে হাত দিয়ো না। 815 01:03:26,600 --> 01:03:28,960 এটা খুবই স্পর্শকাতর। 816 01:03:41,080 --> 01:03:43,980 আমি... কি তোমার জন্য একটা ড্রিংক আনবো, বা অন্যকিছু? 817 01:03:45,980 --> 01:03:48,480 ও, এটা টাচস্ক্রিন, তাই একটু... 818 01:03:50,520 --> 01:03:52,089 দয়া করে দূরে থাকো। 819 01:03:52,090 --> 01:03:53,320 কি করছো তুমি? না! 820 01:04:14,910 --> 01:04:16,609 অ্যাকশন প্যারামিটার চালু। 821 01:04:16,610 --> 01:04:19,050 ফক্স মড্যুলেটরও চালু। 822 01:04:22,020 --> 01:04:23,080 আচ্ছা। 823 01:04:24,950 --> 01:04:30,920 তুমি বুঝতে পারছো যে কি করেছো? 824 01:04:55,520 --> 01:04:56,920 ঠিকাছে। 825 01:04:59,250 --> 01:05:01,489 কি সমস্যা? কাজ কেন করছে না? 826 01:05:01,490 --> 01:05:05,929 কাজ তো করার কথা। 827 01:05:05,930 --> 01:05:08,060 কেন কাজ করছে না? 828 01:05:10,130 --> 01:05:13,270 - তুমি কোথায় যাচ্ছো? - একটু ল্যাবে যাবো। 829 01:05:16,370 --> 01:05:18,569 ওহ্, না, অমানুষ! 830 01:05:18,570 --> 01:05:22,180 ও, খোদা। 831 01:05:49,370 --> 01:05:52,110 হেই, তুমি, শেষ পর্যন্ত ফিরে এলে? 832 01:05:53,040 --> 01:05:55,279 আমাকে মিস করো নি? 833 01:05:55,280 --> 01:05:59,649 রেগ? তুমি... কীভাবে... এলে এখানে? 834 01:05:59,650 --> 01:06:02,720 ও, আমার গাড়িতে, সবসময় যেভাবে আসি। 835 01:06:04,250 --> 01:06:07,619 ভালোই লাগছে, জিজ্ঞেস করার জন্য ধন্যবাদ। 836 01:06:07,620 --> 01:06:09,659 তুমি আমার ফোন কেন ধরছিলে না? 837 01:06:09,660 --> 01:06:11,620 আমি বিশ বার কল করেছি। 838 01:06:14,530 --> 01:06:16,530 ম্যাট কি আবার তোমার ফোন ভেঙ্গেছে? 839 01:06:21,140 --> 01:06:23,670 তুমি ইউনিফর্ম কেন পড়নি? 840 01:06:27,310 --> 01:06:29,080 এটা ভালোই। 841 01:06:30,210 --> 01:06:32,610 কি? রেগ! 842 01:06:35,780 --> 01:06:37,419 ওকে। 843 01:06:37,420 --> 01:06:39,719 আমি... প্রায় শেষপর্যায়ে। সারারাত কাজ করেছি। 844 01:06:39,720 --> 01:06:42,089 - কি? - কিছু পরীক্ষাও করেছি। 845 01:06:42,090 --> 01:06:45,229 আমি সঠিক পেটাওয়াট পাচ্ছিলাম না। কিন্তু আমি অনেক কাছাকাছি ছিলাম। 846 01:06:45,230 --> 01:06:47,159 দাঁড়াও! কি? 847 01:06:47,160 --> 01:06:49,359 তোমার ঘরেও এমন একটা যন্ত্র আছে? 848 01:06:49,360 --> 01:06:51,329 হ্যাঁ, যেমনটা আগে বলেছিলাম।। 849 01:06:51,330 --> 01:06:53,499 আমাকে এক্ষুণি ওখানে নিয়ে চলো। 850 01:06:53,500 --> 01:06:55,070 আমার ঘরে? 851 01:06:58,240 --> 01:07:01,570 ভিতরটা অনেক অগোছালো প্রায় এক সপ্তাহ পরিষ্কার করা হয়নি। 852 01:07:01,580 --> 01:07:04,310 বলো আরও আমাকে। 853 01:07:13,750 --> 01:07:16,520 তো, তুমি আমাকে তখন, এই ব্যাপারে বলতে চাচ্ছিলে 854 01:07:21,200 --> 01:07:25,829 - তুমি অনেক ব্যস্ত ছিলে। - সবই আছে এখানে। 855 01:07:25,830 --> 01:07:28,640 শুধু একটু সমন্বয় করা দরকার। 856 01:07:39,080 --> 01:07:41,079 কি করছো তুমি? 857 01:07:41,080 --> 01:07:43,319 তোমার কাছে স্ক্রু-ড্রাইভার আছে? 858 01:07:43,320 --> 01:07:44,680 কেন? 859 01:07:45,850 --> 01:07:48,290 কারণ আমি জানি এটাকে কীভাবে কাজ করাতে হয়। 860 01:07:52,790 --> 01:07:56,460 হ্যাঁ, ঠিকাছে... করো এবার। 861 01:07:58,370 --> 01:07:59,870 এটা খুবই উত্তেজনাকর। 862 01:08:01,670 --> 01:08:03,140 হ্যাঁ। 863 01:08:04,410 --> 01:08:05,469 কি? আমরা এক্ষুণি পরীক্ষা করবো? 864 01:08:05,470 --> 01:08:06,840 হ্যাঁ। 865 01:08:07,880 --> 01:08:09,810 তুমি পাগল হয়েছো? 866 01:08:11,450 --> 01:08:13,549 সম্ভবত। 867 01:08:13,550 --> 01:08:18,349 আমি চাই তুমি স্লাইডটাকে ৩৫০ পেটাওয়াটে নিয়ে যাও। 868 01:08:18,350 --> 01:08:20,490 ওয়াও! আমরা অন্যকিছু পাঠাতে পারি! 869 01:08:23,220 --> 01:08:25,829 তুমি টেগমার্কের সমান্তরাল মহাবিশ্বের থিওরি জানো? 870 01:08:25,830 --> 01:08:29,159 - হ্যাঁ। - আমি সেটা প্রমাণ করেছি। 871 01:08:29,160 --> 01:08:30,460 কি? তুমি এটা আগেও করেছো? 872 01:08:30,470 --> 01:08:32,199 হ্যাঁ। 873 01:08:32,200 --> 01:08:34,800 আমিও আসছি সাথে। 874 01:08:39,840 --> 01:08:42,180 ৩৫০ পেটাওয়াট। 875 01:09:43,700 --> 01:09:46,369 এটা সমান্তরাল মহাবিশ্ব। 876 01:09:46,370 --> 01:09:48,270 হ্যাঁ। 877 01:09:48,280 --> 01:09:50,709 এটা একটা বাজে হ্যাংওভারের মতো মনে হচ্ছে। 878 01:09:50,710 --> 01:09:53,280 হ্যাঁ। 879 01:10:04,360 --> 01:10:07,459 ও, এটা দারুণ। 880 01:10:07,460 --> 01:10:12,630 বিশ্বাস করো, একসময় তুমি এতে অভ্যস্ত হয়ে যাবে। 881 01:10:28,880 --> 01:10:31,780 - আমাদের একটা গাড়ি দরকার, রেগ। - আমরা যাচ্ছি কোথায়? 882 01:10:31,790 --> 01:10:33,750 আমাকে আমার বাড়ি যেতে হবে। 883 01:10:37,490 --> 01:10:38,989 চলো 884 01:10:38,990 --> 01:10:40,490 কি করছো তুমি? 885 01:10:40,500 --> 01:10:43,529 আমার আগমনী সম্প্রচার। 886 01:10:43,530 --> 01:10:45,270 কি? 887 01:10:53,870 --> 01:10:55,410 ও, খোদা। 888 01:11:09,320 --> 01:11:12,429 - তুমি এখানেই থাকো। - অবশ্যই। 889 01:11:12,430 --> 01:11:15,660 - এটা কিসের জন্য? - এটা একটা পূর্ব সতর্কতা। 890 01:11:34,620 --> 01:11:38,080 তুমি যদি পেটাওয়াটের দিকে তাকাও, কতটা শক্তি 891 01:11:38,090 --> 01:11:42,359 ভাবাও যায় না... তাত্ত্বিকভাবে... 892 01:11:42,360 --> 01:11:44,389 তুমি শুধু তোমার বই নিয়েই আছো না? 893 01:11:44,390 --> 01:11:46,429 - আচ্ছা? আর বলবো না। - আমি দুঃখিত। 894 01:11:46,430 --> 01:11:48,459 আমরা অনেকটাই সন্নিকটে। 895 01:11:48,460 --> 01:11:51,429 অনেক প্রক্রিয়ার সমন্বয় ঘটিয়েছি 896 01:11:51,430 --> 01:11:53,430 আর একটুই শুধু বাকী। 897 01:11:53,440 --> 01:11:55,699 আমি শিরায় শিরায় এটা অনুভব করতে পারছি 898 01:11:55,700 --> 01:11:56,940 রেগ অনেকটাই এগিয়ে গিয়েছে। 899 01:12:00,640 --> 01:12:04,479 - কি হয়েছে? - আমরা ভুল দুনিয়ায় এসে পড়েছি। 900 01:12:04,480 --> 01:12:06,409 কি? 901 01:12:06,410 --> 01:12:07,710 যাও! 902 01:12:24,630 --> 01:12:26,130 তুমি প্যারামিটার পাল্টেছিলে? 903 01:12:27,770 --> 01:12:29,740 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি... 904 01:12:31,040 --> 01:12:33,110 আচ্ছা, আমার মনে হয় আমাদের যাওয়া উচিৎ। 905 01:12:34,640 --> 01:12:37,780 এটা অনেকটা পাগলামী। 906 01:12:40,550 --> 01:12:42,120 শোনো, রেগ... 907 01:12:47,650 --> 01:12:50,859 আমার তোমাকে কিছু... বলার আছে। 908 01:12:50,860 --> 01:12:54,630 তোমার জেন মারা গিয়েছে। 909 01:12:56,760 --> 01:12:58,660 আমার জেন? 910 01:12:58,670 --> 01:12:59,899 কি? 911 01:12:59,900 --> 01:13:03,170 আমি তোমার কাছে ভিন্ন এক জগৎ থেকে এসেছি 912 01:13:10,080 --> 01:13:14,449 কি বুঝাতে চাও তুমি, মারা গেছে বলে? 913 01:13:14,450 --> 01:13:15,519 কিভাবে? 914 01:13:15,520 --> 01:13:17,080 আমার মনে হয় এটা ম্যাটের কাজ। 915 01:13:17,990 --> 01:13:19,889 ম্যাটই ওকে মেরেছে। 916 01:13:19,890 --> 01:13:22,159 - না, না, না, না,না, না, না। 917 01:13:22,160 --> 01:13:24,920 পুলিশ, দরজা খুলুন! 918 01:13:24,930 --> 01:13:27,660 তার কাছে আমার বাচ্চারা আছে, আমাকে এক্ষুণি ঘরে যেতে হবে। 919 01:13:30,100 --> 01:13:33,999 - রেগ, আমাকে এক্ষুণি যেতে হবে... - যাও, শীঘ্রই যাও! 920 01:13:34,000 --> 01:13:36,199 - আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করবো। - না, আমি এখানেই আছি। 921 01:13:36,200 --> 01:13:38,100 - কি? এখানে? - যাও! 922 01:13:41,680 --> 01:13:43,710 এটা কি? 923 01:13:56,820 --> 01:13:58,460 সারপ্রাইজ 924 01:14:10,570 --> 01:14:11,669 হ্যাঁ? 925 01:14:11,670 --> 01:14:12,909 হ্যালো। 926 01:14:12,910 --> 01:14:14,209 কে? 927 01:14:14,210 --> 01:14:16,079 জেন আমাকে ফোন করতে বলেছিলো। 928 01:14:16,080 --> 01:14:18,109 - আমি তার নতুন সহকারী। - রেগের কি হয়েছে? 929 01:14:18,110 --> 01:14:20,779 তাকে আর দেখা যাবে না। 930 01:14:20,780 --> 01:14:22,679 তুমি কি চাচ্ছিলে? 931 01:14:22,680 --> 01:14:25,019 সে আমাকে বাচ্চাদের নিয়ে আসতে বললো। 932 01:14:25,020 --> 01:14:26,189 ওরা আপনার কাছে আছে? 933 01:14:26,190 --> 01:14:28,219 না, সম্ভবত রুথের কাছে। 934 01:14:28,220 --> 01:14:30,789 আমি নাম্বারটা দেবো? 935 01:14:30,790 --> 01:14:33,130 ঠিকানাটা দিলেই সবচেয়ে ভাল হয়। 936 01:14:54,280 --> 01:14:56,980 ও। 937 01:15:14,300 --> 01:15:16,969 ও, রেগ। 938 01:15:16,970 --> 01:15:18,300 ও, খোদা। 939 01:15:56,680 --> 01:15:57,910 রুথ! 940 01:16:14,960 --> 01:16:17,700 কেউ ঘরে আছে? জ্যাক, রুথ? 941 01:16:23,340 --> 01:16:24,869 রুথ? 942 01:16:24,870 --> 01:16:26,870 সামান্থা? 943 01:16:34,080 --> 01:16:36,279 - রুথ বলছি। - ও, রুথ! 944 01:16:36,280 --> 01:16:38,349 - জেন? - বাঁচা গেলো। 945 01:16:38,350 --> 01:16:42,959 - তুমি ঠিকাছো? - হ্যাঁ, শোনো বাচ্চারা কি তোমার কাছে? 946 01:16:42,960 --> 01:16:45,020 হ্যাঁ, আমরা তোমার বাড়ি যাচ্ছি। 947 01:16:46,260 --> 01:16:47,630 জেন? 948 01:16:48,930 --> 01:16:52,329 শোনো, আমাকে যেতে হবে। 949 01:16:52,330 --> 01:16:54,730 আমার জন্য অপেক্ষা করো, ঠিকাছে? 950 01:16:54,740 --> 01:16:55,939 তুমি ঠিকাছো? 951 01:16:55,940 --> 01:16:57,739 আমার জন্য অপেক্ষা করো। 952 01:16:57,740 --> 01:16:59,240 জেন! 953 01:17:19,930 --> 01:17:21,890 রুথ? 954 01:17:35,440 --> 01:17:37,180 সামান্থা? 955 01:18:23,460 --> 01:18:26,389 জেন! সামান্থা! 956 01:18:26,390 --> 01:18:27,729 দরজাটা খোলো! 957 01:18:27,730 --> 01:18:29,159 - মা? - ও। 958 01:18:29,160 --> 01:18:31,360 মা, তুমি ঠিকাছো? কি হয়েছে? 959 01:18:31,370 --> 01:18:34,999 আমি ভাবলাম আমি তোমাদের হারিয়ে ফেলবো, ও, সামান্থা। 960 01:18:35,000 --> 01:18:36,070 জেন, কি হয়েছে? 961 01:18:42,910 --> 01:18:45,209 দরজাটা বন্ধ করো, সে ক্ষেপে আছে। 962 01:18:45,210 --> 01:18:46,949 - আমাদের লুকোতে হবে। - কি? কে? 963 01:18:46,950 --> 01:18:48,249 আমার ব্যাখ্যা করার মতো সময় নেই। 964 01:18:48,250 --> 01:18:50,380 আমাকে বিশ্বাস করো। লুকিয়ে পড়ো। 965 01:20:08,530 --> 01:20:10,460 কেউ আছে? 966 01:20:33,990 --> 01:20:36,459 তুমি ফিরে কীভাবে এলে? 967 01:20:36,460 --> 01:20:40,059 আমি দেখেছি তুমি তার সাথে কি করছো। 968 01:20:40,060 --> 01:20:42,229 তার অন্য সম্পর্ক ছিলো। 969 01:20:42,230 --> 01:20:45,900 এটা কোনো বিচার হতে পারে না। 970 01:20:49,070 --> 01:20:51,340 আমার সাথে অন্যায়টা হয়েছিলো। 971 01:21:06,090 --> 01:21:07,250 ও! 972 01:21:08,560 --> 01:21:09,960 ও! 973 01:21:10,890 --> 01:21:13,430 অবিশ্বাস্য। 974 01:21:18,230 --> 01:21:20,070 এবার কি করবো? 975 01:21:25,440 --> 01:21:27,440 আমি আবার ফিরে আসবো। 976 01:21:33,910 --> 01:21:35,110 সে কোথায় যাবে, মা? 977 01:21:35,120 --> 01:21:37,980 আমাদের কাছ থেকে অনেক অনেক দূরে। 978 01:22:30,140 --> 01:22:33,040 আহ্ 979 01:23:16,140 --> 01:23:20,040 দুই মাস পর। 980 01:23:25,190 --> 01:23:27,559 ও, সময় হয়ে গিয়েছে, আমি বেরুচ্ছি। 981 01:23:27,560 --> 01:23:29,259 হ্যাঁ। 982 01:23:29,260 --> 01:23:31,160 ভালো থেকো সবাই। 983 01:23:31,170 --> 01:23:33,329 - ভালো থেকো। - সবসময়, মা। 984 01:23:33,330 --> 01:23:35,600 - বাই। - হ্যাঁ। 985 01:23:38,200 --> 01:23:39,340 আচ্ছা, বাই। 986 01:23:40,570 --> 01:23:42,739 বিকেলে কফি খাওয়া যাক? 987 01:23:42,740 --> 01:23:44,179 ভালোই হয়। 988 01:23:44,180 --> 01:23:45,810 - ল্যাবে? - হ্যাঁ। 989 01:24:21,820 --> 01:24:24,080 একটা গন্ডোগোল হয়ে গেছে। 990 01:24:26,790 --> 01:24:29,660 তুমি ভুল দুনিয়ায় আছো। 991 01:24:30,450 --> 01:25:30,250 বাংলা অনুবাদেঃ অনন্য দেবনাথ (Sh.ADN)