1 00:01:24,180 --> 00:01:32,179 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:32,780 --> 00:01:36,250 When you're looking at petawatts, 3 00:01:36,260 --> 00:01:37,719 at petawattage, you've gotta be 4 00:01:37,720 --> 00:01:39,720 really clear about how much power and how much... 5 00:01:39,730 --> 00:01:41,559 not only the logistics of it, but... 6 00:01:41,560 --> 00:01:43,559 you just stick to writing your books, honey, okay? 7 00:01:43,560 --> 00:01:45,199 - I know it's... - I'm done with you. 8 00:01:45,200 --> 00:01:47,229 - I'm very sorry. - We're very, very close. 9 00:01:47,230 --> 00:01:50,199 We've mixed up a couple of verbals, it's not quite there yet, 10 00:01:50,200 --> 00:01:52,269 but we are so close, I just know it, 11 00:01:52,270 --> 00:01:53,800 I can feel it in my bones. 12 00:02:06,850 --> 00:02:09,150 You just gotta think of all the possibilities 13 00:02:09,160 --> 00:02:11,159 that parallel worlds offer us. 14 00:02:11,160 --> 00:02:16,259 I mean, some worlds are gonna be extremely different to ours. 15 00:02:16,260 --> 00:02:18,329 There'll be universes where there's no life. 16 00:02:18,330 --> 00:02:20,729 There'll be universes where there'll be no earth, 17 00:02:20,730 --> 00:02:22,499 or no solar system. 18 00:02:22,500 --> 00:02:24,299 There'll be universes where there would be 19 00:02:24,300 --> 00:02:26,739 people just like us, and almost identical. 20 00:02:26,740 --> 00:02:28,660 You wouldn't be able to distinguish them from us. 21 00:02:30,880 --> 00:02:33,579 So, it's an amazing range of possibilities 22 00:02:33,580 --> 00:02:36,579 that are gonna offer all sorts of spinoffs, as well. 23 00:02:36,580 --> 00:02:38,849 The whole idea of traveling between the universes 24 00:02:38,850 --> 00:02:41,549 is pretty wonderful. 25 00:02:41,550 --> 00:02:43,689 There are people in Japan working on it, 26 00:02:43,690 --> 00:02:45,619 and in Russia, 27 00:02:45,620 --> 00:02:47,759 of course the military are very interested. 28 00:02:47,760 --> 00:02:50,329 Darpa, the American organization 29 00:02:50,330 --> 00:02:53,860 that works with developing technology for the military 30 00:02:53,870 --> 00:02:55,969 are very keen, because sadly 31 00:02:55,970 --> 00:02:58,769 it can be used as some sort of weapon... 32 00:02:58,770 --> 00:03:00,600 - I'm home! - Hello. 33 00:03:04,740 --> 00:03:06,679 - Oh, mom, they're mine. - Thanks, darling. 34 00:03:06,680 --> 00:03:08,609 That's gross. 35 00:03:08,610 --> 00:03:11,219 - How was your run? - Oh, it was torture. 36 00:03:11,220 --> 00:03:12,580 I hate exercise. 37 00:03:12,590 --> 00:03:14,480 So, no French toast for you then, huh? 38 00:03:14,490 --> 00:03:15,789 - Hey? Huh? - What? 39 00:03:15,790 --> 00:03:17,450 Get out! 40 00:03:17,460 --> 00:03:20,420 Oh, no, no, no, no. You're in training, fatty. 41 00:03:20,430 --> 00:03:21,989 There are choices. 42 00:03:21,990 --> 00:03:23,629 - Choices. - Screw you. 43 00:03:23,630 --> 00:03:25,299 Huh? Come on. 44 00:03:25,300 --> 00:03:27,329 - Let's go, you two. - I'll have a shower first. 45 00:03:27,330 --> 00:03:28,799 - Lunch, usual spot? - Perfect. 46 00:03:28,800 --> 00:03:30,270 Let's go! 47 00:03:47,420 --> 00:03:50,250 Just... it'll be ready soon, I promise. 48 00:03:50,260 --> 00:03:53,520 Yeah, I know, it just... it takes time. 49 00:03:55,460 --> 00:03:57,890 Look... no, no, no, we're been logging all that. 50 00:03:59,530 --> 00:04:02,869 Yes. Yeah, I sent the report through last week. 51 00:04:02,870 --> 00:04:04,669 It's kind of not my department. 52 00:04:04,670 --> 00:04:07,700 Um, yeah, absolutely. 53 00:04:07,710 --> 00:04:11,579 Look, look, with all due respect, it's really not... 54 00:04:11,580 --> 00:04:15,279 Dawkins, hi, yes... 55 00:04:15,280 --> 00:04:18,449 yes, I am absolutely aware 56 00:04:18,450 --> 00:04:19,919 we have passed the deadline, 57 00:04:19,920 --> 00:04:23,919 but we are so close. 58 00:04:23,920 --> 00:04:25,919 No, there's no positive results yet, 59 00:04:25,920 --> 00:04:28,590 but in theory we... 60 00:04:31,060 --> 00:04:36,330 no, I understand. Yes, a month. 61 00:04:36,340 --> 00:04:39,639 Thank you. I'll be in touch. 62 00:04:39,640 --> 00:04:43,839 - I hate them pushing me like that. - What, a month? 63 00:04:43,840 --> 00:04:46,779 - Yup. - Jesus. 64 00:04:46,780 --> 00:04:51,849 Well, luckily today I am wearing my special shirt. 65 00:04:51,850 --> 00:04:56,020 - Doesn't that need a wash? - Well, I would then wash out the mojo. 66 00:04:58,390 --> 00:05:00,559 All right, have you got the parameters set? 67 00:05:00,560 --> 00:05:02,029 Yeah, but can you double check them? 68 00:05:02,030 --> 00:05:04,059 I don't want to be blamed for any mistakes. 69 00:05:04,060 --> 00:05:06,729 Oh, shut up. 70 00:05:06,730 --> 00:05:09,830 All right, we'll aim for six second teleport. 71 00:05:09,840 --> 00:05:12,569 Roger that. 72 00:05:12,570 --> 00:05:14,940 Place the subject in the center, please. 73 00:05:28,450 --> 00:05:31,020 ...Coils are fully charged. 74 00:05:38,660 --> 00:05:41,569 - Any sign of trouble, abort, okay? - Got it. 75 00:05:41,570 --> 00:05:44,970 We'll start at 50 petawatts. 76 00:05:49,980 --> 00:05:51,940 I'm going to 100. 77 00:05:55,910 --> 00:05:57,480 Okay, your side? 78 00:05:58,580 --> 00:05:59,919 Yup, all good. 79 00:05:59,920 --> 00:06:01,120 Okay. 80 00:06:07,630 --> 00:06:10,490 Going to 150. 81 00:06:10,500 --> 00:06:12,060 Slowly. 82 00:06:22,740 --> 00:06:24,540 Regg, take it offline. 83 00:06:40,630 --> 00:06:41,690 Bummer. 84 00:07:19,630 --> 00:07:22,529 I almost blew the whole system today. 85 00:07:22,530 --> 00:07:24,030 Ouch. 86 00:07:24,040 --> 00:07:27,639 Dawkins is threatening to shut us down in a month. 87 00:07:27,640 --> 00:07:30,070 What? 88 00:07:30,080 --> 00:07:33,140 It's been five years... 89 00:07:35,180 --> 00:07:38,919 - And he could just shut it down. - But you're close, right? 90 00:07:38,920 --> 00:07:41,889 Yes, no, I think so. 91 00:07:41,890 --> 00:07:43,850 How close are the Japanese? 92 00:07:43,860 --> 00:07:45,519 Don't even talk to me about that. 93 00:07:45,520 --> 00:07:47,859 The money they have, the facilities they have, 94 00:07:47,860 --> 00:07:49,760 we're a tiny little outfit. 95 00:07:51,560 --> 00:07:54,199 - They're not there yet. - No, they're not, 96 00:07:54,200 --> 00:07:58,669 but the deadlines are stupid, breathing down our neck. 97 00:07:58,670 --> 00:08:01,569 - How are we supposed to get anything done? - Mm-hmm, I understand. 98 00:08:01,570 --> 00:08:03,810 My publisher always wants the book, like, yesterday. 99 00:08:09,010 --> 00:08:13,020 Why do I just wanna run away sometimes? 100 00:08:14,790 --> 00:08:17,219 Cause you're impatient. 101 00:08:17,220 --> 00:08:18,920 That's all. 102 00:08:20,730 --> 00:08:22,890 If I did, would you come with me? 103 00:08:22,900 --> 00:08:23,990 No. 104 00:08:50,820 --> 00:08:53,890 Well, that's me. 105 00:08:55,830 --> 00:08:58,229 I'm out. 106 00:08:58,230 --> 00:09:00,629 - You? - No, I'm fine. 107 00:09:00,630 --> 00:09:01,899 I'm gonna stay on. 108 00:09:01,900 --> 00:09:04,169 The night is young! 109 00:09:04,170 --> 00:09:06,200 - Ciao. - Ciao. 110 00:09:09,240 --> 00:09:10,610 Mmm. 111 00:09:22,750 --> 00:09:25,159 I'm so sorry I'm late. 112 00:09:25,160 --> 00:09:28,159 Do you think we could have some takeaway? 113 00:09:28,160 --> 00:09:30,690 No need. Your sister dropped by with lasagna. 114 00:09:30,700 --> 00:09:32,759 - It's in the oven. - Lasagna? 115 00:09:32,760 --> 00:09:34,129 Why did she do that? 116 00:09:34,130 --> 00:09:35,869 Thought you needed fattening up. 117 00:09:35,870 --> 00:09:38,799 Oh, shut up. 118 00:09:38,800 --> 00:09:40,600 Okay. 119 00:09:40,610 --> 00:09:42,710 We're having an affair. 120 00:09:45,210 --> 00:09:46,609 What? 121 00:09:46,610 --> 00:09:47,640 You wouldn't dare. 122 00:09:47,650 --> 00:09:49,279 Why? 123 00:09:49,280 --> 00:09:50,349 Dad? 124 00:09:50,350 --> 00:09:53,780 Oh, give me an out. 125 00:09:53,790 --> 00:09:55,149 Yes, Jake? 126 00:09:55,150 --> 00:09:56,650 The Internet's not working. 127 00:09:56,660 --> 00:09:58,050 Read a book! 128 00:09:58,060 --> 00:09:59,920 So commercial teleportation 129 00:09:59,930 --> 00:10:01,220 is just around the next corner. 130 00:10:01,230 --> 00:10:03,690 There are teams in Japan working on it, 131 00:10:03,700 --> 00:10:05,299 and in Russia, 132 00:10:05,300 --> 00:10:07,029 but scientists have to be brave, 133 00:10:07,030 --> 00:10:08,669 and bold, and courageous, 134 00:10:08,670 --> 00:10:09,869 and take risks. 135 00:10:09,870 --> 00:10:11,870 I mean, that's what it's all... 136 00:10:13,700 --> 00:10:15,039 but scientists have to be brave, 137 00:10:15,040 --> 00:10:16,670 and bold, and courageous, 138 00:10:16,680 --> 00:10:18,840 and take risks. 139 00:10:38,060 --> 00:10:41,060 Okay, it's a final adjustment. 140 00:10:41,070 --> 00:10:42,230 Should be ready. 141 00:10:50,940 --> 00:10:53,209 I'm starting with 200 petawatts. 142 00:10:53,210 --> 00:10:54,440 Are you crazy? 143 00:10:54,450 --> 00:10:56,149 We could blow the grid. 144 00:10:56,150 --> 00:10:58,010 We don't have time to be cautious, Regg, 145 00:10:58,020 --> 00:10:59,680 - just do it. - All right, but... 146 00:10:59,690 --> 00:11:02,290 I'm starting with 200 petawatts. 147 00:11:03,690 --> 00:11:06,260 Okay, taking it to 200. 148 00:11:09,190 --> 00:11:10,960 250. 149 00:11:20,170 --> 00:11:21,440 300. 150 00:11:38,020 --> 00:11:39,290 350. 151 00:11:56,370 --> 00:11:58,209 Holy shit. 152 00:11:58,210 --> 00:12:00,080 Oh, my God. 153 00:12:07,920 --> 00:12:09,820 Well, it should be in here. 154 00:12:10,790 --> 00:12:12,520 Where the hell is it? 155 00:12:15,930 --> 00:12:19,100 Uh... I'll check the sensor data. 156 00:12:20,460 --> 00:12:22,369 It's just disappeared into thin air. 157 00:12:22,370 --> 00:12:25,769 Some would call that magic. 158 00:12:25,770 --> 00:12:27,500 Just think what we've done. 159 00:12:27,510 --> 00:12:31,010 Just... just think what we've done. 160 00:12:32,310 --> 00:12:37,950 We've... we've disassembled organic matter. 161 00:12:39,350 --> 00:12:42,249 Is it too soon to celebrate? 162 00:12:42,250 --> 00:12:43,989 Well, technically, we're only halfway there. 163 00:12:43,990 --> 00:12:46,790 Oh, my God, I need a drink. 164 00:13:24,160 --> 00:13:26,359 Matt? 165 00:13:26,360 --> 00:13:27,930 - Jane? - Matt? 166 00:13:29,400 --> 00:13:30,830 Just... our kids. 167 00:13:30,840 --> 00:13:32,099 What's wrong? 168 00:13:32,100 --> 00:13:33,269 I love them. 169 00:13:33,270 --> 00:13:35,609 Where are you? 170 00:13:35,610 --> 00:13:37,409 I love you, Jane. 171 00:13:37,410 --> 00:13:38,509 Matt? 172 00:13:38,510 --> 00:13:40,140 Matt! 173 00:13:47,550 --> 00:13:50,350 Hi, you've called Matt. I'm not here at the moment. 174 00:13:50,360 --> 00:13:53,889 Just leave a message, and I will call you back as soon as I can. 175 00:13:53,890 --> 00:13:56,859 Have a nice day. 176 00:13:56,860 --> 00:13:58,360 What the hell? 177 00:14:01,330 --> 00:14:02,470 Oh, my God. 178 00:14:03,630 --> 00:14:05,240 Oh, my God! 179 00:16:11,000 --> 00:16:13,100 Mom? Mom? 180 00:16:14,260 --> 00:16:18,599 - Mom! Mom, wake up! - Oh, God. 181 00:16:18,600 --> 00:16:20,769 ...What are you doing? 182 00:16:20,770 --> 00:16:24,139 Sorry. I'll get some breakfast. 183 00:16:24,140 --> 00:16:25,439 It's fine. Don't worry about it. 184 00:16:25,440 --> 00:16:27,679 - We can do it. - Shush, I'll get some. 185 00:16:27,680 --> 00:16:31,650 It's all right. Let's have some eggs or something. 186 00:16:34,090 --> 00:16:36,350 Mom, please, can you just stop? 187 00:16:56,410 --> 00:16:58,509 Do you guys wanna start with your homework? 188 00:16:58,510 --> 00:17:00,440 I need to speak to your mom. 189 00:17:06,220 --> 00:17:07,820 Jane? 190 00:17:09,720 --> 00:17:12,089 Jane? 191 00:17:12,090 --> 00:17:14,259 - Jane. - Oh. 192 00:17:14,260 --> 00:17:16,159 - Oh, oh, God, the kids! - It's all right. 193 00:17:16,160 --> 00:17:17,390 It's all right. They're downstairs. 194 00:17:17,400 --> 00:17:19,200 Jake phoned, I picked them up. 195 00:17:21,430 --> 00:17:23,730 Oh, Christ. 196 00:17:23,740 --> 00:17:26,439 Jane, I know that this is hard, 197 00:17:26,440 --> 00:17:29,409 you know, we all agreed that the kids should go back to school 198 00:17:29,410 --> 00:17:31,539 after three weeks to keep them busy. 199 00:17:31,540 --> 00:17:33,780 You need to do the same thing. 200 00:17:35,780 --> 00:17:39,380 I just don't think I can go on without him, Ruth, I really don't. 201 00:17:44,120 --> 00:17:45,759 He was always there for me, 202 00:17:45,760 --> 00:17:50,090 and I was just always wrapped up in my own work. 203 00:17:50,100 --> 00:17:52,130 Don't be so hard on yourself. 204 00:17:55,430 --> 00:17:59,239 The worst thing is that when he called me, 205 00:17:59,240 --> 00:18:02,309 Ruthie, he said he loved me, 206 00:18:02,310 --> 00:18:05,209 he said he loved the kids, 207 00:18:05,210 --> 00:18:10,110 and I didn't get to say that I love you back. 208 00:18:13,850 --> 00:18:16,220 Oh, God. 209 00:18:17,250 --> 00:18:19,559 Jane. 210 00:18:19,560 --> 00:18:21,290 It'll be okay. 211 00:18:53,460 --> 00:18:55,890 With the other link the receiver. 212 00:19:02,470 --> 00:19:03,830 Then... 213 00:19:09,170 --> 00:19:11,270 ...Jane. 214 00:19:11,280 --> 00:19:14,809 Yeah, listen, I've been running through the data on our last test. 215 00:19:14,810 --> 00:19:16,379 Yeah? 216 00:19:16,380 --> 00:19:19,319 What if the apple did make it to the receiver? 217 00:19:19,320 --> 00:19:21,849 But... but it didn't. The chamber was empty. 218 00:19:21,850 --> 00:19:25,519 - Remember? - No our chamber was empty, Regg. 219 00:19:25,520 --> 00:19:28,259 I'm not following. 220 00:19:28,260 --> 00:19:29,829 You've heard of Tegmark's theory? 221 00:19:29,830 --> 00:19:33,899 What? Of parallel worlds? 222 00:19:33,900 --> 00:19:35,600 Oh, hey... 223 00:19:37,270 --> 00:19:38,699 what are you saying? 224 00:19:38,700 --> 00:19:40,370 I'll see you in ten. 225 00:19:41,770 --> 00:19:44,670 I've crosschecked the data, 226 00:19:44,680 --> 00:19:47,209 - you could be right. - I am right. 227 00:19:47,210 --> 00:19:51,380 I think we sent an apple to a parallel world. 228 00:19:52,780 --> 00:19:55,819 I don't know, I can't even begin to comprehend... 229 00:19:55,820 --> 00:19:59,589 and if we are right, there should be 230 00:19:59,590 --> 00:20:02,459 one of these chambers, and scientists studying 231 00:20:02,460 --> 00:20:04,259 everything that we're studying 232 00:20:04,260 --> 00:20:06,330 in that parallel world. 233 00:20:07,730 --> 00:20:09,599 Yeah, but you're assuming it's a level one, 234 00:20:09,600 --> 00:20:11,669 or a level three parallel world, in tegmark's theory, 235 00:20:11,670 --> 00:20:14,500 but if it's a level two world, then our laws of physics 236 00:20:14,510 --> 00:20:16,809 - may not even apply. - Listen, for our purposes, 237 00:20:16,810 --> 00:20:19,339 let's just assume it's a level one or three world. 238 00:20:19,340 --> 00:20:20,840 In which case, my question is, 239 00:20:20,850 --> 00:20:24,579 why haven't they sent something back? 240 00:20:24,580 --> 00:20:25,680 Um... 241 00:20:27,520 --> 00:20:31,919 maybe... maybe they've got the wrong frequency. 242 00:20:31,920 --> 00:20:33,359 Maybe? 243 00:20:33,360 --> 00:20:35,890 Maybe they haven't cracked it yet. 244 00:20:39,960 --> 00:20:42,030 Let's send them our parameters. 245 00:20:44,700 --> 00:20:46,799 350 petawatts. 246 00:20:46,800 --> 00:20:48,039 Bi-shifted coils. 247 00:20:48,040 --> 00:20:49,869 36.9 that's it. 248 00:20:49,870 --> 00:20:51,610 No more. Just that. Just send that. 249 00:21:01,520 --> 00:21:03,450 We'll send it at 350. 250 00:21:08,660 --> 00:21:10,329 Okay, your side, Regg? 251 00:21:10,330 --> 00:21:11,690 Ready. 252 00:21:13,630 --> 00:21:15,669 300. 253 00:21:15,670 --> 00:21:17,530 It's going well. 254 00:21:17,540 --> 00:21:18,770 350. 255 00:21:33,450 --> 00:21:36,090 - What now? - We wait. 256 00:21:39,920 --> 00:21:43,830 There is nothing like a late breakfast. 257 00:21:45,960 --> 00:21:48,860 Mine's a bit burnt. 258 00:21:48,870 --> 00:21:51,430 A bit? You're lucky. 259 00:21:54,410 --> 00:21:57,639 Well, as your dad used to say, 260 00:21:57,640 --> 00:22:01,110 extra flavor. 261 00:22:05,080 --> 00:22:07,549 - Regg? - -Guess what? 262 00:22:07,550 --> 00:22:08,819 Don't mess with me. 263 00:22:08,820 --> 00:22:11,050 Just come down here. 264 00:22:11,060 --> 00:22:12,660 Tell me. 265 00:22:16,830 --> 00:22:18,129 Well? 266 00:22:18,130 --> 00:22:20,130 I haven't touched it. 267 00:22:28,870 --> 00:22:30,670 Is this some kind of joke? 268 00:22:30,680 --> 00:22:33,480 No! No way. 269 00:22:58,540 --> 00:22:59,799 That's so funny. 270 00:22:59,800 --> 00:23:02,769 I wonder what their world is like. 271 00:23:02,770 --> 00:23:04,609 Maybe they're more advanced than us. 272 00:23:04,610 --> 00:23:07,010 Well, not likely. We made the first move. 273 00:23:10,080 --> 00:23:15,549 The real question is... I mean, who are they? 274 00:23:15,550 --> 00:23:16,950 Well, they're humanoid, at least. 275 00:23:19,120 --> 00:23:22,190 There must be a better way of communicating. 276 00:23:25,960 --> 00:23:28,560 Let's us this. 277 00:23:28,570 --> 00:23:31,530 This thing's an antique. You sure they're gonna know how to use it? 278 00:23:31,540 --> 00:23:33,200 Shut up. Get it in there. 279 00:23:36,210 --> 00:23:38,010 250. 280 00:23:57,930 --> 00:23:59,700 Oh, my God. 281 00:24:03,670 --> 00:24:05,700 Oh, my God. 282 00:24:11,980 --> 00:24:13,880 Plug it in. 283 00:24:19,950 --> 00:24:22,789 Oh! 284 00:24:22,790 --> 00:24:23,919 Our lab. 285 00:24:23,920 --> 00:24:26,819 It's them. 286 00:24:26,820 --> 00:24:29,989 - Whoa! - Are they chambers? 287 00:24:29,990 --> 00:24:33,099 Here is our data collection. 288 00:24:33,100 --> 00:24:35,060 Oh wait, hang on, here we go. 289 00:24:35,070 --> 00:24:37,569 It's, um... 290 00:24:37,570 --> 00:24:38,669 whoa! 291 00:24:38,670 --> 00:24:40,600 I'm Jane Chandler. 292 00:24:40,610 --> 00:24:42,609 - Holy shit. - Congratulations. 293 00:24:42,610 --> 00:24:45,070 We have been working on this for a long time, and... 294 00:24:45,080 --> 00:24:47,679 - thanks for sending us the... - that's... that's you. 295 00:24:47,680 --> 00:24:48,940 Parameters. 296 00:24:48,950 --> 00:24:52,249 Hi. What? What are you doing here? 297 00:24:52,250 --> 00:24:54,980 Um, I've got... I've gotta go. Bye. 298 00:24:54,990 --> 00:24:58,920 I mean, tegmark's right. It is a parallel world. 299 00:25:00,990 --> 00:25:04,990 And... so everyone over there is the same as here? 300 00:25:05,000 --> 00:25:06,199 Everyone. 301 00:25:06,200 --> 00:25:08,199 Everything slightly different. 302 00:25:08,200 --> 00:25:11,299 And there's another version of me over there right now? 303 00:25:11,300 --> 00:25:13,070 Oh, heaven help us. 304 00:25:15,210 --> 00:25:16,309 Oh, my God. 305 00:25:16,310 --> 00:25:18,209 So... so what do we do now? 306 00:25:18,210 --> 00:25:21,709 Uh, well, what can we do from an ethical perspective? 307 00:25:21,710 --> 00:25:24,910 Well, it would be great to find out more about their world. 308 00:25:24,920 --> 00:25:28,549 Maybe, you know, maybe they have medical breakthroughs that we don't. 309 00:25:28,550 --> 00:25:29,989 Maybe they've got cures for cancer. Maybe... 310 00:25:29,990 --> 00:25:32,890 I wonder what their computer systems are like. 311 00:25:35,160 --> 00:25:37,160 We could go across. 312 00:25:39,300 --> 00:25:41,129 No, no way, that's way too dangerous. 313 00:25:41,130 --> 00:25:42,329 What? Look, the apple was fine. 314 00:25:42,330 --> 00:25:44,799 The camera went across, came back. 315 00:25:44,800 --> 00:25:45,519 Files were completely intact. 316 00:25:45,531 --> 00:25:46,639 That's completely different. It's an apple. 317 00:25:46,640 --> 00:25:48,239 How is it different? 318 00:25:48,240 --> 00:25:52,809 Well, if any of the parameters fluctuate even by a micron 319 00:25:52,810 --> 00:25:56,609 during the process, then our DNA will disassemble 320 00:25:56,610 --> 00:26:01,180 and it won't... it won't be pretty. 321 00:26:01,190 --> 00:26:03,319 Yeah, you're right. 322 00:26:03,320 --> 00:26:05,750 This is too dangerous. 323 00:26:39,860 --> 00:26:42,190 If something were to happen to me... 324 00:26:46,660 --> 00:26:52,199 would you... would you be able to look after the kids? 325 00:26:52,200 --> 00:26:54,040 Jane, you're gonna be fine. 326 00:26:59,380 --> 00:27:02,080 It's just the worst case scenario. 327 00:27:04,350 --> 00:27:07,680 Well, of course, I would look after your kids. 328 00:27:07,690 --> 00:27:10,090 They're family, and I love them. 329 00:27:11,660 --> 00:27:13,920 And I love you, too, okay? 330 00:31:17,670 --> 00:31:19,569 No. 331 00:31:19,570 --> 00:31:21,670 No, no, no, no, no, no, no. 332 00:31:26,210 --> 00:31:30,249 You're supposed to be dead. 333 00:31:30,250 --> 00:31:34,280 No. No, no. I'm... I'm alive. 334 00:31:34,290 --> 00:31:35,519 And I'm fine. 335 00:31:35,520 --> 00:31:37,690 I'm going crazy. I'm going crazy. 336 00:31:39,090 --> 00:31:40,590 And the kids are fine, too. 337 00:31:48,260 --> 00:31:50,070 We don't have kids. 338 00:31:55,040 --> 00:31:56,970 Hold on a minute. 339 00:32:01,610 --> 00:32:04,079 All right. 340 00:32:04,080 --> 00:32:06,149 You... you know about my job, 341 00:32:06,150 --> 00:32:09,349 and the work that we're trying to achieve at the lab? 342 00:32:09,350 --> 00:32:10,990 Right? 343 00:32:12,360 --> 00:32:15,059 It worked. 344 00:32:15,060 --> 00:32:17,959 Now, you just said that... that I died, 345 00:32:17,960 --> 00:32:23,629 but in my world, where I come from, 346 00:32:23,630 --> 00:32:27,569 you died in a car accident 347 00:32:27,570 --> 00:32:30,270 just about a mile from here. 348 00:32:31,710 --> 00:32:33,610 That's the way you died. 349 00:32:59,100 --> 00:33:02,000 - We have kids? - We've got two. 350 00:33:07,040 --> 00:33:09,240 Can you take me there? 351 00:33:12,450 --> 00:33:14,650 Can you take me there? 352 00:33:17,120 --> 00:33:19,020 I can try. 353 00:34:05,570 --> 00:34:07,599 Oh, my God, no. No, no, no, no, no. 354 00:34:07,600 --> 00:34:10,109 Oh, Jesus. What have you done? 355 00:34:10,110 --> 00:34:12,570 - Oh. - Will you just cool it? 356 00:34:12,580 --> 00:34:16,179 Cool it? Are you mad? 357 00:34:16,180 --> 00:34:19,149 You can't just go dragging people across the dimensions. 358 00:34:19,150 --> 00:34:22,180 Oh, can't I? Who's research project is this, anyway? 359 00:34:22,190 --> 00:34:24,450 Oh, oh, wow. 360 00:34:26,360 --> 00:34:28,559 I mean, there are so many things to consider here. 361 00:34:28,560 --> 00:34:30,089 There are ethics. The quantum physics. 362 00:34:30,090 --> 00:34:32,490 I am well aware of what's at stake. 363 00:34:32,500 --> 00:34:34,299 Oh, my God. 364 00:34:34,300 --> 00:34:36,329 How are you going to explain that your husband 365 00:34:36,330 --> 00:34:38,700 is back from the dead? 366 00:34:40,740 --> 00:34:42,339 It's all fixable, Regg. 367 00:34:42,340 --> 00:34:43,770 Fixable? 368 00:34:45,370 --> 00:34:47,840 What about your kids? 369 00:34:47,850 --> 00:34:49,540 I mean, what are they gonna think? 370 00:34:49,550 --> 00:34:51,849 They want their father back, Regg. 371 00:34:51,850 --> 00:34:53,450 I'm okay. 372 00:34:58,420 --> 00:35:00,120 Jane. 373 00:35:03,630 --> 00:35:04,729 I'm home! 374 00:35:04,730 --> 00:35:06,190 Oh! 375 00:35:06,200 --> 00:35:07,729 - Oh, hello. - What a surprise. 376 00:35:07,730 --> 00:35:10,669 Hi. Oh, look, Ruthie... 377 00:35:10,670 --> 00:35:11,670 you look tired. 378 00:35:11,671 --> 00:35:12,899 - Thanks. - You okay? 379 00:35:12,900 --> 00:35:14,399 Sorry. 380 00:35:14,400 --> 00:35:15,869 - Yeah? - You know what? Why don't you... 381 00:35:15,870 --> 00:35:17,639 why don't you have an early night 382 00:35:17,640 --> 00:35:20,239 because I thought I might take the kids to the movies. 383 00:35:20,240 --> 00:35:22,379 - Sweet, yes. - -Yes. 384 00:35:22,380 --> 00:35:24,710 - Oh, okay. - Yeah? 385 00:35:24,720 --> 00:35:26,449 But don't... but just leave it all... 386 00:35:26,450 --> 00:35:28,549 just walk away, cause I can do it, 387 00:35:28,550 --> 00:35:31,250 and I'm so thankful. 388 00:35:31,260 --> 00:35:32,919 - I love you. - I love you, too. 389 00:35:32,920 --> 00:35:35,189 - You good? - Yes, I'm good. 390 00:35:35,190 --> 00:35:36,459 - Beautiful. - I love you. 391 00:35:36,460 --> 00:35:38,259 - You, too. - -Bye-bye. 392 00:35:38,260 --> 00:35:40,529 - Bye. See ya. - -Thank you. 393 00:35:40,530 --> 00:35:43,899 - Bye, I love you. - -Geez, that was a bit sudden, mom. 394 00:35:43,900 --> 00:35:46,299 Oh, yes, yeah. 395 00:35:46,300 --> 00:35:47,599 It was. 396 00:35:47,600 --> 00:35:49,569 Um... 397 00:35:49,570 --> 00:35:51,270 Sammy, can you put that down? 398 00:35:51,280 --> 00:35:53,579 Yeah, just... 399 00:35:53,580 --> 00:35:56,549 I need to tell you something. 400 00:35:56,550 --> 00:35:59,549 You know... I've told you a little bit about my work. 401 00:35:59,550 --> 00:36:02,249 Right? How we're working to teleport things 402 00:36:02,250 --> 00:36:04,419 much like in... 403 00:36:04,420 --> 00:36:06,250 "Star Trek." 404 00:36:06,260 --> 00:36:08,489 We just could make things disappear, 405 00:36:08,490 --> 00:36:10,329 but not reappear. 406 00:36:10,330 --> 00:36:13,199 Anyway, this is our world, right? 407 00:36:13,200 --> 00:36:14,560 This is our universe. 408 00:36:14,570 --> 00:36:17,429 Scientists believe that at the same time 409 00:36:17,430 --> 00:36:18,869 this world is existing, 410 00:36:18,870 --> 00:36:20,739 other worlds are existing, 411 00:36:20,740 --> 00:36:24,209 and scientists call them parallel worlds, okay? 412 00:36:24,210 --> 00:36:26,270 Now, some of them that they believe 413 00:36:26,280 --> 00:36:27,839 are vastly different from ours, 414 00:36:27,840 --> 00:36:29,540 but here's the really important thing, 415 00:36:29,550 --> 00:36:32,210 is some of those universes, some of those worlds, 416 00:36:32,220 --> 00:36:34,449 are really similar. 417 00:36:34,450 --> 00:36:36,589 And... and... that's it. 418 00:36:36,590 --> 00:36:38,889 That's it, that's... that's what we discovered. 419 00:36:38,890 --> 00:36:43,589 We figured out where the apple went. 420 00:36:43,590 --> 00:36:49,329 And it went to a world that was really similar to ours. 421 00:36:49,330 --> 00:36:53,640 And I know this, because I went there. 422 00:36:55,940 --> 00:37:00,440 And when I went there, I found dad. 423 00:37:02,880 --> 00:37:06,449 What do you mean you found dad, mom? 424 00:37:06,450 --> 00:37:09,249 Well, it's just like an identical version of your dad, 425 00:37:09,250 --> 00:37:12,350 because in his world, you see, dad didn't die. 426 00:37:14,420 --> 00:37:15,889 You're being serious about this, right? 427 00:37:15,890 --> 00:37:17,589 Would I joke about something like this? 428 00:37:17,590 --> 00:37:18,929 Would I put you through it? 429 00:37:18,930 --> 00:37:21,499 Where is he now? Is... is he here now? 430 00:37:21,500 --> 00:37:24,799 Well, he's down the road in a car. 431 00:37:24,800 --> 00:37:27,399 That's why, you know, I had to get rid of Ruth, 432 00:37:27,400 --> 00:37:29,000 but nobody can know this, Sam. 433 00:37:29,010 --> 00:37:32,010 - Down the road? - Yeah, wait, Sam, wait! 434 00:37:33,810 --> 00:37:35,609 Where is he, mom? 435 00:37:35,610 --> 00:37:38,310 I... I don't know. I... I left him here. 436 00:37:46,860 --> 00:37:48,460 Dad? 437 00:39:12,040 --> 00:39:14,940 I made some tea. 438 00:39:14,950 --> 00:39:16,509 And some sugar? 439 00:39:16,510 --> 00:39:17,850 Oh, I don't take it. 440 00:39:19,720 --> 00:39:21,620 Oh. 441 00:39:25,650 --> 00:39:29,059 You okay, Jake? 442 00:39:29,060 --> 00:39:30,760 Yeah, I'm... I'm fine. 443 00:39:37,530 --> 00:39:40,639 Look, can we just hang on for a second? 444 00:39:40,640 --> 00:39:43,409 I mean, if you're here, doesn't that mean that the... 445 00:39:43,410 --> 00:39:46,910 the other Sam and the other me in the other world... 446 00:39:48,140 --> 00:39:51,710 aren't they missing their dad? 447 00:39:51,720 --> 00:39:55,420 Oh, where I come from there is no you and Samantha. 448 00:39:56,920 --> 00:40:00,420 But mom, I thought you said everything was identical. 449 00:40:02,890 --> 00:40:05,759 Similar. Not identical. 450 00:40:05,760 --> 00:40:09,660 Well, what about the other mom? 451 00:40:10,800 --> 00:40:12,830 Isn't she missing you? 452 00:40:12,840 --> 00:40:14,869 Isn't she? 453 00:40:14,870 --> 00:40:17,769 Look, I know this is gonna sound weird, 454 00:40:17,770 --> 00:40:23,209 but in dad's world, I died in a car accident, not dad. 455 00:40:23,210 --> 00:40:24,749 - What. - What? 456 00:40:24,750 --> 00:40:27,719 It's okay, Sam, I'm... I'm... 457 00:40:27,720 --> 00:40:30,119 listen, you know, I think that's probably enough questions for now. 458 00:40:30,120 --> 00:40:31,989 - It's been a big couple of days. - Yeah. 459 00:40:31,990 --> 00:40:33,050 I'm tired. 460 00:40:33,060 --> 00:40:34,619 Do you wanna lie down? 461 00:40:34,620 --> 00:40:35,759 Cause you could... the bedroom... 462 00:40:35,760 --> 00:40:38,560 the second room on the right. 463 00:41:13,500 --> 00:41:15,729 The most important thing is that we don't tell anyone 464 00:41:15,730 --> 00:41:18,930 that dad's back. 465 00:41:18,940 --> 00:41:20,999 Just don't want to lose him again. 466 00:41:21,000 --> 00:41:22,740 Yeah, no worries, mom. 467 00:41:29,780 --> 00:41:32,010 - Hey. - Hey. 468 00:41:37,820 --> 00:41:40,019 How are you feeling? 469 00:41:40,020 --> 00:41:41,690 I'm okay. 470 00:41:52,200 --> 00:41:53,970 I've missed you. 471 00:42:09,320 --> 00:42:11,950 Feels like a dream. 472 00:42:14,660 --> 00:42:17,930 Oh, to wake up and you be gone. 473 00:42:22,160 --> 00:42:24,969 I'm never gonna leave you. 474 00:42:24,970 --> 00:42:26,770 Promise me. 475 00:42:31,110 --> 00:42:33,040 I promise. 476 00:42:45,820 --> 00:42:49,320 How are the eggs? 477 00:42:49,330 --> 00:42:52,760 - Good. - They're perfect. 478 00:42:57,000 --> 00:42:58,600 I'm home. 479 00:43:03,640 --> 00:43:05,270 - Oh. - -Madame. 480 00:43:05,280 --> 00:43:08,610 Ooh, thank you. 481 00:43:27,130 --> 00:43:29,929 Jesus, you scared me. 482 00:43:29,930 --> 00:43:31,830 Oh, my God. 483 00:43:31,840 --> 00:43:35,200 Sorry. Didn't want to disturb you. 484 00:43:35,210 --> 00:43:41,280 Well, you know, you could try knocking next time. 485 00:43:44,810 --> 00:43:47,049 It's so beautiful here. 486 00:43:47,050 --> 00:43:49,020 It's nothing like my world. 487 00:43:55,790 --> 00:43:57,660 Are you happy? 488 00:44:05,930 --> 00:44:08,340 You're the best thing that ever happened to me. 489 00:44:17,810 --> 00:44:22,919 - That really hurt! - Sorry. 490 00:44:22,920 --> 00:44:24,389 The other Jane used to like that. 491 00:44:24,390 --> 00:44:28,059 Well, I'm not the other Jane. 492 00:44:28,060 --> 00:44:30,990 - Come here. - Oh, my God. 493 00:44:53,250 --> 00:44:54,350 Mmm. 494 00:45:14,940 --> 00:45:17,839 What's that? 495 00:45:17,840 --> 00:45:20,510 Well, that's self defense. 496 00:45:22,240 --> 00:45:24,079 Self defense against what? 497 00:45:24,080 --> 00:45:28,750 Well, my world is violent. 498 00:45:30,520 --> 00:45:32,119 How's it work? 499 00:45:32,120 --> 00:45:33,990 Fires a charge. 500 00:45:35,960 --> 00:45:37,459 What, like a taser? 501 00:45:37,460 --> 00:45:39,990 ...Careful. 502 00:45:40,000 --> 00:45:42,799 It's got quite a kick. 503 00:45:42,800 --> 00:45:44,300 Hmm. 504 00:45:55,040 --> 00:45:58,379 All he does is play video games. I can hear through my wall. 505 00:45:58,380 --> 00:46:00,279 He says, "oh, mom, I'm studying." 506 00:46:00,280 --> 00:46:03,180 And, yet, I can hear it through my wall late at night. 507 00:46:03,190 --> 00:46:05,419 You don't have to study when you already know it. 508 00:46:05,420 --> 00:46:07,459 Oh, "you don't have to study when you already know it." 509 00:46:07,460 --> 00:46:09,889 - I do the work at school. - Said every fail ever. 510 00:46:09,890 --> 00:46:12,330 He's got apps that are right, but that, you know. 511 00:46:19,840 --> 00:46:21,539 - Grandma, hi. - Jake. 512 00:46:21,540 --> 00:46:22,939 How are you, my darling? 513 00:46:22,940 --> 00:46:24,069 - I'm good. - How's your mother? 514 00:46:24,070 --> 00:46:25,539 Hi, mom. 515 00:46:25,540 --> 00:46:27,579 - What have you got? - What happened to your lip? 516 00:46:27,580 --> 00:46:30,179 Oh, I, um, I bit it in my sleep. 517 00:46:30,180 --> 00:46:31,549 Listen, I'm just passing, brought you... 518 00:46:31,550 --> 00:46:33,979 I'm very sorry, but mom, look, I'd ask you in, 519 00:46:33,980 --> 00:46:35,519 but we're not... we're going out. 520 00:46:35,520 --> 00:46:37,990 - Samantha. - Hi, grandma. 521 00:46:46,200 --> 00:46:48,329 Have you got a guest here? 522 00:46:48,330 --> 00:46:49,999 Why would you ask that? 523 00:46:50,000 --> 00:46:52,099 There are four plates out. 524 00:46:52,100 --> 00:46:56,300 That's mine, um, I... I had an extra serving. 525 00:46:57,410 --> 00:46:59,570 Yeah... 526 00:46:59,580 --> 00:47:01,579 well, I won't keep you. 527 00:47:01,580 --> 00:47:04,879 Look, thank you so much, mom. 528 00:47:04,880 --> 00:47:07,049 - Call me if you need anything. - I will, absolutely. 529 00:47:07,050 --> 00:47:08,849 I'm sorry. 530 00:47:08,850 --> 00:47:10,590 - Bye. - -Bye, grandma. 531 00:47:13,920 --> 00:47:15,090 Where is he? 532 00:47:36,140 --> 00:47:40,049 Hey! 533 00:47:40,050 --> 00:47:41,450 Hey, you! 534 00:47:42,420 --> 00:47:44,989 Matt? 535 00:47:44,990 --> 00:47:46,319 Matt, it is you. 536 00:47:46,320 --> 00:47:48,190 Hey, you're supposed to be dead. 537 00:47:50,260 --> 00:47:52,159 Insurance scam, right? 538 00:47:52,160 --> 00:47:56,160 Hey, wow, so, um, how much did you get? 539 00:47:56,170 --> 00:47:59,099 Let me guess, um, you got a million. 540 00:47:59,100 --> 00:48:00,400 You got a million, right? 541 00:48:04,310 --> 00:48:05,910 Where's he gone? 542 00:48:07,340 --> 00:48:09,040 I've no idea. 543 00:48:11,150 --> 00:48:13,010 Hey! Hey! 544 00:48:14,120 --> 00:48:15,680 Hey, I'll do you a favor. 545 00:48:19,690 --> 00:48:21,659 A favor? 546 00:48:21,660 --> 00:48:24,430 Yeah, favor, if you do one for me. 547 00:48:27,330 --> 00:48:29,360 I'll keep your secret. 548 00:48:29,370 --> 00:48:32,270 All you have to do is break me off a little slice. 549 00:48:40,340 --> 00:48:42,009 Hey, don't you walk away from me! 550 00:48:42,010 --> 00:48:44,709 Matt! Matt! 551 00:48:44,710 --> 00:48:46,510 Let's talk about this. 552 00:49:02,030 --> 00:49:03,530 Matt. 553 00:49:04,470 --> 00:49:06,599 - Hey. - Hey, that's it? 554 00:49:06,600 --> 00:49:09,600 Hey? You disappeared for half the afternoon, and it's just "hey"? 555 00:49:09,610 --> 00:49:11,439 Where the hell have you been? 556 00:49:11,440 --> 00:49:13,039 I just wanted to look around. 557 00:49:13,040 --> 00:49:14,509 You can't just go looking around. 558 00:49:14,510 --> 00:49:16,740 What if somebody sees you? What are we gonna say? 559 00:49:16,750 --> 00:49:18,710 - How do we explain it? - Okay. 560 00:49:24,450 --> 00:49:26,089 It's different here. 561 00:49:26,090 --> 00:49:28,120 I just kept walking. 562 00:49:31,560 --> 00:49:33,660 I won't leave you again. 563 00:49:36,570 --> 00:49:38,600 You just had me worried. I just... 564 00:49:41,170 --> 00:49:42,670 please don't do that again. 565 00:50:52,340 --> 00:50:54,380 You must be so happy. 566 00:50:55,380 --> 00:50:58,209 What? 567 00:50:58,210 --> 00:50:59,780 Your family. 568 00:51:02,680 --> 00:51:05,220 What were you doing in Samantha's room? 569 00:51:13,700 --> 00:51:16,460 Seeing my daughter lying there was... 570 00:51:17,700 --> 00:51:19,430 Extraordinary. 571 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 She's beautiful. 572 00:51:22,410 --> 00:51:24,870 Yeah, she is. 573 00:51:35,550 --> 00:51:37,519 This is all really new to me, Jane. 574 00:51:37,520 --> 00:51:39,220 I'm sorry if I upset you. 575 00:51:49,430 --> 00:51:51,769 Hey, stranger. 576 00:51:51,770 --> 00:51:53,300 Hi. 577 00:51:54,870 --> 00:51:58,640 So, what are we gonna tell Dawkins? 578 00:52:01,240 --> 00:52:02,640 Nothing. 579 00:52:04,150 --> 00:52:07,649 But it's a huge breakthrough. 580 00:52:07,650 --> 00:52:09,349 And they're about to cut our funding. 581 00:52:09,350 --> 00:52:10,649 We have to tell them something. 582 00:52:10,650 --> 00:52:12,490 We'll hold off another week. 583 00:52:16,530 --> 00:52:18,190 Okay. 584 00:52:21,600 --> 00:52:23,460 So, how's Matt? 585 00:52:26,170 --> 00:52:27,640 He's fine. 586 00:52:30,540 --> 00:52:32,170 That good, huh? 587 00:52:53,360 --> 00:52:55,359 Good afternoon. 588 00:52:55,360 --> 00:52:58,369 Did you drive past here earlier today? 589 00:52:58,370 --> 00:53:00,530 Uh, yes, yes, I did. 590 00:53:00,540 --> 00:53:03,340 Did you see anything suspicious? 591 00:53:10,280 --> 00:53:11,949 According to witness reports, 592 00:53:11,950 --> 00:53:14,520 it appears the victim suffered severe burns... 593 00:53:17,550 --> 00:53:20,650 - hey! - Oh, hi. 594 00:53:23,390 --> 00:53:26,629 Uh, the police stopped me on the way home. 595 00:53:26,630 --> 00:53:28,659 What? 596 00:53:28,660 --> 00:53:32,299 Someone's been murdered at the park. 597 00:53:32,300 --> 00:53:33,900 Murder? 598 00:53:35,900 --> 00:53:38,309 You didn't notice anything, did you? 599 00:53:38,310 --> 00:53:40,470 No, I walked along the river. 600 00:53:42,540 --> 00:53:44,749 You okay? 601 00:53:44,750 --> 00:53:48,480 Yes, it's just in our backyard, that's all. 602 00:54:05,300 --> 00:54:07,370 - Hey! - Hey. 603 00:54:25,650 --> 00:54:27,389 Huh? What is that? 604 00:54:27,390 --> 00:54:28,919 - What is that? - It's really nothing. 605 00:54:28,920 --> 00:54:30,959 - And even when I... - what is this? 606 00:54:30,960 --> 00:54:33,029 ...Why did you do that? 607 00:54:33,030 --> 00:54:34,659 I didn't... this is my work for school. 608 00:54:34,660 --> 00:54:37,829 Just give it back to me. You need to give it back. 609 00:54:37,830 --> 00:54:39,499 - Okay, that's stupid. - What's going on? 610 00:54:39,500 --> 00:54:41,869 - It's stupid. Look. - What? 611 00:54:41,870 --> 00:54:45,310 It's insulting. Okay? That's what it is. 612 00:54:46,880 --> 00:54:49,679 ...Oh, I'm so sorry. 613 00:54:49,680 --> 00:54:50,740 Oh, shh, sweetheart. 614 00:54:50,750 --> 00:54:52,379 It's all right. He just needs... 615 00:54:52,380 --> 00:54:54,779 he just needs a little bit more time to settle in. 616 00:54:54,780 --> 00:54:55,850 That's all he... 617 00:55:00,720 --> 00:55:01,890 mom, he's weird. 618 00:55:03,630 --> 00:55:05,089 Stupid. 619 00:55:05,090 --> 00:55:07,859 We just need a bit more time to get used to him. 620 00:55:07,860 --> 00:55:09,660 - He doesn't have children. - Mom. 621 00:55:09,670 --> 00:55:11,730 You don't even know him. 622 00:55:30,020 --> 00:55:31,549 Matt, will you open the door? 623 00:55:31,550 --> 00:55:32,920 We need to talk. 624 00:55:43,470 --> 00:55:44,870 Matt. 625 00:55:46,000 --> 00:55:47,599 Matt. 626 00:55:47,600 --> 00:55:49,069 Are you in there? Can you... 627 00:55:49,070 --> 00:55:51,069 can you open the door, please? 628 00:55:51,070 --> 00:55:51,760 We need to talk. 629 00:55:51,772 --> 00:55:53,840 "Can you open the door, please? We need to talk." 630 00:55:56,380 --> 00:55:57,369 Matt, can you open the door? We need to talk. 631 00:55:57,381 --> 00:55:58,049 "Matt, can you open the door, 632 00:55:58,050 --> 00:55:59,380 we need to talk." 633 00:56:14,130 --> 00:56:16,929 - You really frightened the kids. - I didn't mean to. 634 00:56:16,930 --> 00:56:21,739 I overreacted. I'm so sorry. 635 00:56:21,740 --> 00:56:24,000 I don't know. Maybe... maybe it's my fault. 636 00:56:24,010 --> 00:56:27,570 Maybe I'm just expecting too much of you. 637 00:56:27,580 --> 00:56:30,609 Should I send the kids to grandma's for a couple of days or... 638 00:56:30,610 --> 00:56:32,450 do you need time? 639 00:56:35,680 --> 00:56:37,789 I'm fine with that. 640 00:56:37,790 --> 00:56:41,620 Are you happy here, you know, with me? 641 00:56:44,790 --> 00:56:47,559 Do you mean do I want to go back? 642 00:56:47,560 --> 00:56:50,560 No, no, I didn't... I didn't say... say that. 643 00:56:55,170 --> 00:56:57,809 Are you threatening me, Jane? 644 00:56:57,810 --> 00:57:00,139 No, no. No, I'm not. 645 00:57:00,140 --> 00:57:03,040 I wouldn't do that. 646 00:57:03,050 --> 00:57:04,450 Okay. 647 00:57:05,980 --> 00:57:07,780 I don't wanna go back. 648 00:57:10,720 --> 00:57:13,190 Yeah, okay. 649 00:57:15,090 --> 00:57:16,589 Where are we going? 650 00:57:16,590 --> 00:57:18,590 We're gonna go to auntie Ruth's. 651 00:57:44,790 --> 00:57:46,719 Matt? 652 00:57:46,720 --> 00:57:48,890 I hope Samantha can forgive me. 653 00:57:50,660 --> 00:57:54,730 Well, uh, you know, you scared them, so... 654 00:57:56,800 --> 00:57:58,529 where you headed? 655 00:57:58,530 --> 00:58:01,900 After I drop the kids off, I'll be going to the lab. 656 00:58:03,840 --> 00:58:04,909 Will Regg be there? 657 00:58:04,910 --> 00:58:07,980 Yeah, he's my assistant. 658 00:58:10,040 --> 00:58:11,879 He's more than that. 659 00:58:11,880 --> 00:58:13,679 What? 660 00:58:13,680 --> 00:58:15,280 Matt? 661 00:58:18,920 --> 00:58:21,619 I think you're right. 662 00:58:21,620 --> 00:58:24,120 I think it was a mistake to bring him here. 663 00:58:26,690 --> 00:58:30,000 Okay, uh, what are you gonna do? 664 00:58:32,870 --> 00:58:34,839 I want to go back to his world. 665 00:58:34,840 --> 00:58:36,840 I wanna look into his life. 666 00:58:41,910 --> 00:58:45,209 He's not leaving, Regg. 667 00:58:45,210 --> 00:58:48,320 He's made it very clear. He is not going anywhere. 668 00:58:49,950 --> 00:58:52,190 I need to go back. 669 00:58:54,320 --> 00:58:55,920 I'll boot it up. 670 00:58:55,930 --> 00:58:57,590 Thank you. 671 00:58:59,230 --> 00:59:02,760 I've been doing a few experiments at home, 672 00:59:02,770 --> 00:59:04,699 and I've been building some more equipment, 673 00:59:04,700 --> 00:59:07,669 - and I think I've found... - Regg... 674 00:59:07,670 --> 00:59:10,870 - just later. - Yeah, sure. 675 00:59:17,680 --> 00:59:19,080 You ready? 676 00:59:21,020 --> 00:59:22,350 Ready. 677 01:00:44,030 --> 01:00:45,870 Hello? 678 01:02:48,990 --> 01:02:53,359 Matt, what are you doing here? 679 01:02:53,360 --> 01:02:55,100 Where's Jane? 680 01:03:17,120 --> 01:03:20,120 Can I... can I... can I help you with something? 681 01:03:23,520 --> 01:03:26,590 Oh, oh, please, just don't touch any of the equipment, 682 01:03:26,600 --> 01:03:28,960 it's, um, it's very sensitive. 683 01:03:41,080 --> 01:03:43,980 Can I... can I get you a drink, or something? 684 01:03:45,980 --> 01:03:48,480 Uh, and they're touch screens, so... 685 01:03:50,520 --> 01:03:52,089 please, don't touch. 686 01:03:52,090 --> 01:03:53,320 What are you doing? No! 687 01:04:14,910 --> 01:04:16,609 Action parameter on. 688 01:04:16,610 --> 01:04:19,050 The fox modulator is on. 689 01:04:22,020 --> 01:04:23,080 Okay. 690 01:04:24,950 --> 01:04:30,920 Do you realize what you've done? 691 01:04:55,520 --> 01:04:56,920 All right. 692 01:04:59,250 --> 01:05:01,489 What's going on? Why isn't it working? 693 01:05:01,490 --> 01:05:05,929 It should be working. It should be working. 694 01:05:05,930 --> 01:05:08,060 Why isn't it working? 695 01:05:10,130 --> 01:05:13,270 - Where you heading? - I'm going to the lab. 696 01:05:16,370 --> 01:05:18,569 Oh, no, you bastard! 697 01:05:18,570 --> 01:05:22,180 Oh, God. 698 01:05:49,370 --> 01:05:52,110 Hey you, you're finally back. 699 01:05:53,040 --> 01:05:55,279 Did you miss me? 700 01:05:55,280 --> 01:05:59,649 Regg? How... how... how did you get here? 701 01:05:59,650 --> 01:06:02,720 Um, in my car, like normal. 702 01:06:04,250 --> 01:06:07,619 I'm feeling much better, thanks for asking. 703 01:06:07,620 --> 01:06:09,659 Hey, how come you haven't been answering your phone? 704 01:06:09,660 --> 01:06:11,620 I've called you, like, 20 times. 705 01:06:14,530 --> 01:06:16,530 Did Matt confiscate your phone again? 706 01:06:21,140 --> 01:06:23,670 Why aren't you wearing your uniform? 707 01:06:27,310 --> 01:06:29,080 I like it. 708 01:06:30,210 --> 01:06:32,610 What? Regg! 709 01:06:35,780 --> 01:06:37,419 Okay. 710 01:06:37,420 --> 01:06:39,719 I almost... I almost got it working last night. 711 01:06:39,720 --> 01:06:42,089 - What? - I tried a few tests. 712 01:06:42,090 --> 01:06:45,229 I couldn't get the petawatts to stabilize, but I'm so close. 713 01:06:45,230 --> 01:06:47,159 Wait! What? 714 01:06:47,160 --> 01:06:49,359 You have one of these machines at your house? 715 01:06:49,360 --> 01:06:51,329 Yeah, like we discussed. 716 01:06:51,330 --> 01:06:53,499 You gotta take me there. 717 01:06:53,500 --> 01:06:55,070 My place? 718 01:06:58,240 --> 01:07:01,570 Sorry about the mess inside. It's been a crazy week. 719 01:07:01,580 --> 01:07:04,310 Tell me about it. 720 01:07:13,750 --> 01:07:16,520 So, this is what you wanted to talk to me about. 721 01:07:21,200 --> 01:07:25,829 - You've been busy. - It's all here. 722 01:07:25,830 --> 01:07:28,640 Just a few teething problems though. 723 01:07:39,080 --> 01:07:41,079 What are you doing? 724 01:07:41,080 --> 01:07:43,319 Do you have a screwdriver? 725 01:07:43,320 --> 01:07:44,680 Why? 726 01:07:45,850 --> 01:07:48,290 Cause I know how to make it work. 727 01:07:52,790 --> 01:07:56,460 Right, that's... should do it. 728 01:07:58,370 --> 01:07:59,870 This is exciting. 729 01:08:01,670 --> 01:08:03,140 Yeah. 730 01:08:04,410 --> 01:08:05,469 What? We're testing now? 731 01:08:05,470 --> 01:08:06,840 Yeah. 732 01:08:07,880 --> 01:08:09,810 Are you crazy? 733 01:08:11,450 --> 01:08:13,549 Possibly. 734 01:08:13,550 --> 01:08:18,349 I need you to push the slider to 350 petawatts. 735 01:08:18,350 --> 01:08:20,490 Whoa! We could blow the entire grid! 736 01:08:23,220 --> 01:08:25,829 You've heard of tegmark's theory of parallel worlds? 737 01:08:25,830 --> 01:08:29,159 - Yeah. - I've proven it. 738 01:08:29,160 --> 01:08:30,460 What? You've done this before? 739 01:08:30,470 --> 01:08:32,199 Yes. 740 01:08:32,200 --> 01:08:34,800 Well, I'm coming with you. 741 01:08:39,840 --> 01:08:42,180 350 petawatts. 742 01:09:43,700 --> 01:09:46,369 It's a parallel world. 743 01:09:46,370 --> 01:09:48,270 Yeah. 744 01:09:48,280 --> 01:09:50,709 Oh, it feels like a really bad hangover. 745 01:09:50,710 --> 01:09:53,280 Yeah. 746 01:10:04,360 --> 01:10:07,459 Oh, this is amazing. 747 01:10:07,460 --> 01:10:12,630 Trust me, you'll get used to it. 748 01:10:28,880 --> 01:10:31,780 - We need a car, Regg. - Where are we going? 749 01:10:31,790 --> 01:10:33,750 I've gotta get to my place. 750 01:10:37,490 --> 01:10:38,989 Come on. 751 01:10:38,990 --> 01:10:40,490 What are you doing? 752 01:10:40,500 --> 01:10:43,529 Seizing my initiative. 753 01:10:43,530 --> 01:10:45,270 What? 754 01:10:53,870 --> 01:10:55,410 Oh, my God. 755 01:11:09,320 --> 01:11:12,429 - I need you to stay here. - Sure. 756 01:11:12,430 --> 01:11:15,660 - What's that for? - It's just a precaution. 757 01:11:34,620 --> 01:11:38,080 When you're looking at petawatts, at petawattage, 758 01:11:38,090 --> 01:11:42,359 you've gotta be really clear about how much power... the logistics of it... 759 01:11:42,360 --> 01:11:44,389 you just stick to writing your books, honey. 760 01:11:44,390 --> 01:11:46,429 - Okay? I'm done with you. - -I'm very sorry. 761 01:11:46,430 --> 01:11:48,459 We're very, very close. 762 01:11:48,460 --> 01:11:51,429 We've mixed up in a couple of verbals, it's not quite there yet, 763 01:11:51,430 --> 01:11:53,430 but we are so close, I just know it, 764 01:11:53,440 --> 01:11:55,699 I can feel it in my bones. 765 01:11:55,700 --> 01:11:56,940 Regg is nearly there. 766 01:12:00,640 --> 01:12:04,479 - What happened? - We're in the wrong world. 767 01:12:04,480 --> 01:12:06,409 What? 768 01:12:06,410 --> 01:12:07,710 Go! 769 01:12:24,630 --> 01:12:26,130 You changed the parameters? 770 01:12:27,770 --> 01:12:29,740 Yeah, yeah, I... 771 01:12:31,040 --> 01:12:33,110 well, I think we're good to go. 772 01:12:34,640 --> 01:12:37,780 This is kind of exhilarating. 773 01:12:40,550 --> 01:12:42,120 Listen, Regg... 774 01:12:47,650 --> 01:12:50,859 There's something I... I have to tell you. 775 01:12:50,860 --> 01:12:54,630 Your Jane is dead. 776 01:12:56,760 --> 01:12:58,660 My Jane? 777 01:12:58,670 --> 01:12:59,899 What? 778 01:12:59,900 --> 01:13:03,170 I'm from a different world to yours. 779 01:13:10,080 --> 01:13:14,449 What do you mean dead? 780 01:13:14,450 --> 01:13:15,519 How? 781 01:13:15,520 --> 01:13:17,080 I think it was Matt. 782 01:13:17,990 --> 01:13:19,889 I think he's killed her. 783 01:13:19,890 --> 01:13:22,159 - No, no, no, no, no, no, no. 784 01:13:22,160 --> 01:13:24,920 Police, open up! 785 01:13:24,930 --> 01:13:27,660 He's got my kids. I have to get home. 786 01:13:30,100 --> 01:13:33,999 - Regg, I have to go, I... - just go. Go now! 787 01:13:34,000 --> 01:13:36,199 - I'll wait for you. - No, I'm staying here. 788 01:13:36,200 --> 01:13:38,100 - What? Here? - Just go! 789 01:13:41,680 --> 01:13:43,710 What the hell is this? 790 01:13:56,820 --> 01:13:58,460 Surprise. 791 01:14:10,570 --> 01:14:11,669 Yes? 792 01:14:11,670 --> 01:14:12,909 Hello. 793 01:14:12,910 --> 01:14:14,209 Who is this? 794 01:14:14,210 --> 01:14:16,079 Jane asked me to call you. 795 01:14:16,080 --> 01:14:18,109 - I'm her new assistant. - What happened to Regg? 796 01:14:18,110 --> 01:14:20,779 You won't be seeing him again. 797 01:14:20,780 --> 01:14:22,679 What do you want exactly? 798 01:14:22,680 --> 01:14:25,019 She wants me to pick up the kids. 799 01:14:25,020 --> 01:14:26,189 Are they with you? 800 01:14:26,190 --> 01:14:28,219 No, probably at Ruth's. 801 01:14:28,220 --> 01:14:30,789 Do you want the number? 802 01:14:30,790 --> 01:14:33,130 Actually, I need the address. 803 01:14:54,280 --> 01:14:56,980 Oh, God. 804 01:15:14,300 --> 01:15:16,969 Oh, Regg. 805 01:15:16,970 --> 01:15:18,300 Oh, God. 806 01:15:56,680 --> 01:15:57,910 Ruth! 807 01:16:14,960 --> 01:16:17,700 Anybody home? Jake, Ruth? 808 01:16:23,340 --> 01:16:24,869 Ruth? 809 01:16:24,870 --> 01:16:26,870 Samantha? 810 01:16:34,080 --> 01:16:36,279 - This is Ruth. - Oh, God, Ruth! 811 01:16:36,280 --> 01:16:38,349 - Jane? - Thank God. 812 01:16:38,350 --> 01:16:42,959 - Are you okay? - Yeah, listen are the kids with you? 813 01:16:42,960 --> 01:16:45,020 Yes, we're heading to your home now. 814 01:16:46,260 --> 01:16:47,630 Jane? 815 01:16:48,930 --> 01:16:52,329 Listen, I've gotta go. 816 01:16:52,330 --> 01:16:54,730 Just wait for me there, okay? 817 01:16:54,740 --> 01:16:55,939 You okay? 818 01:16:55,940 --> 01:16:57,739 Just wait for me there. 819 01:16:57,740 --> 01:16:59,240 Jane! 820 01:17:19,930 --> 01:17:21,890 Ruth? 821 01:17:35,440 --> 01:17:37,180 Samantha? 822 01:18:23,460 --> 01:18:26,389 Jane! Samantha! 823 01:18:26,390 --> 01:18:27,729 Open the door! 824 01:18:27,730 --> 01:18:29,159 - Mom? - -Oh, God. 825 01:18:29,160 --> 01:18:31,360 Mom, are you okay? What's going on? 826 01:18:31,370 --> 01:18:34,999 I thought I'd lost you, too. Oh, Samantha. 827 01:18:35,000 --> 01:18:36,070 Jane, what's going on? 828 01:18:42,910 --> 01:18:45,209 Lock the door. He's gone crazy. 829 01:18:45,210 --> 01:18:46,949 - We have to hide. - What? From who? 830 01:18:46,950 --> 01:18:48,249 I don't have time to explain. 831 01:18:48,250 --> 01:18:50,380 You have to trust me. We have to hide. 832 01:20:08,530 --> 01:20:10,460 Anyone there? 833 01:20:33,990 --> 01:20:36,459 How the hell did you get back? 834 01:20:36,460 --> 01:20:40,059 I saw what you did to her. 835 01:20:40,060 --> 01:20:42,229 She was the one having the affair. 836 01:20:42,230 --> 01:20:45,900 That's no justification. 837 01:20:49,070 --> 01:20:51,340 It was to me. 838 01:21:06,090 --> 01:21:07,250 Oh! 839 01:21:08,560 --> 01:21:09,960 Oh! 840 01:21:10,890 --> 01:21:13,430 Holy shit. 841 01:21:18,230 --> 01:21:20,070 What do we do now? 842 01:21:25,440 --> 01:21:27,440 I'm coming back for you, bitch. 843 01:21:33,910 --> 01:21:35,110 Where's he going, mom? 844 01:21:35,120 --> 01:21:37,980 A long, long way away from us. 845 01:22:30,140 --> 01:22:33,040 Ah. 846 01:23:25,190 --> 01:23:27,559 Ooh! We better get going. We'll be late. 847 01:23:27,560 --> 01:23:29,259 Yeah. 848 01:23:29,260 --> 01:23:31,160 Have a great day, guys. 849 01:23:31,170 --> 01:23:33,329 - Be good. - Always, mom. 850 01:23:33,330 --> 01:23:35,600 - Bye. - Yeah, right. 851 01:23:38,200 --> 01:23:39,340 And, bye. 852 01:23:40,570 --> 01:23:42,739 Are we meeting later for coffee? 853 01:23:42,740 --> 01:23:44,179 Sounds great. 854 01:23:44,180 --> 01:23:45,810 - At the lab? - Yes. 855 01:24:21,820 --> 01:24:24,080 Something terrible's happened. 856 01:24:26,790 --> 01:24:29,660 You're in the wrong world.