1 00:00:21,620 --> 00:00:23,521 You know those movies that make it seem like 2 00:00:23,522 --> 00:00:26,594 you're supposed to find the love of your life in high school? 3 00:00:28,594 --> 00:00:30,766 I always thought they were bullshit. 4 00:00:33,766 --> 00:00:37,802 I guess it started with the death of Audrey Bellwether. 5 00:00:37,803 --> 00:00:40,711 And that started with a stray volleyball. 6 00:00:52,151 --> 00:00:54,389 It happened a few weeks before graduation. 7 00:00:57,389 --> 00:00:59,257 There had already been a big funeral 8 00:00:59,258 --> 00:01:02,527 but Tina and Tasha had an exclusive memorial for her 9 00:01:02,528 --> 00:01:04,765 on the first day of summer. 10 00:01:06,765 --> 00:01:08,600 They had claimed Audrey for themselves 11 00:01:08,601 --> 00:01:10,869 after she and I had a big fight last year. 12 00:01:10,870 --> 00:01:14,171 So, I was surprised they invited me. 13 00:01:45,171 --> 00:01:47,505 Let's have the best summer ever, girls. 14 00:01:47,506 --> 00:01:49,707 Party our balls off until college. 15 00:01:49,708 --> 00:01:51,212 It's what Audrey would have wanted. 16 00:02:00,553 --> 00:02:03,254 Oh, uh, shit. 17 00:02:03,255 --> 00:02:04,426 What's up? 18 00:02:07,426 --> 00:02:09,664 Am I bothering you? 19 00:02:12,664 --> 00:02:14,800 Is that, like, a diary? 20 00:02:15,800 --> 00:02:18,773 Journal, note book. I'm just writing. 21 00:02:20,773 --> 00:02:22,710 I should have known they were just setting me up. 22 00:02:24,710 --> 00:02:26,210 Who? 23 00:02:26,211 --> 00:02:28,449 Tsk. TNT. 24 00:02:30,449 --> 00:02:33,618 - TNT? - Yeah, like, Tina and Tasha. 25 00:02:33,619 --> 00:02:36,721 They're having a little memorial down there. 26 00:02:36,722 --> 00:02:38,227 Did you know Audrey? 27 00:02:41,227 --> 00:02:43,494 To people like Audrey Bellwether 28 00:02:43,495 --> 00:02:45,499 I'm essentially dark matter. 29 00:02:47,499 --> 00:02:50,368 Dark matter is matter you can't see. 30 00:02:50,369 --> 00:02:52,771 What makes you think I don't know that? 31 00:02:53,771 --> 00:02:55,406 Maybe you have a chip on your shoulder. 32 00:02:55,407 --> 00:02:57,942 Maybe that's why you think that Audrey snubbed you. 33 00:02:57,943 --> 00:02:59,543 - I didn't say that. - I mean, yeah. 34 00:02:59,544 --> 00:03:01,746 She wasn't perfect for you. 35 00:03:01,747 --> 00:03:03,815 Why are you arguing with me? 36 00:03:03,816 --> 00:03:06,618 - Do you even know my name? - I graduated, too, Henry. 37 00:03:06,619 --> 00:03:08,919 It's kind of hard not to know the valedictorian. 38 00:03:08,920 --> 00:03:10,888 And that's all you know about me? 39 00:03:10,889 --> 00:03:13,391 And how many years have we been going to school together? 40 00:03:13,392 --> 00:03:15,493 See, that's what I don't understand about you people. 41 00:03:15,494 --> 00:03:16,728 - You people. - Yeah. 42 00:03:16,729 --> 00:03:17,894 People who feel like everybody 43 00:03:17,895 --> 00:03:19,464 owes them something and don't even 44 00:03:19,465 --> 00:03:21,365 realize how much they just push everyone away. 45 00:03:21,366 --> 00:03:23,300 Don't you just have humanity figured out? 46 00:03:23,301 --> 00:03:25,570 I do understand people. 47 00:03:25,571 --> 00:03:28,840 And based on you graduation speech, I know that you do not. 48 00:03:28,841 --> 00:03:31,275 Okay, so don't act like you're a wise sage 49 00:03:31,276 --> 00:03:32,609 you know, schooling the class bimbo 50 00:03:32,610 --> 00:03:35,318 'cause I'm just... I'm not having it today. 51 00:04:08,747 --> 00:04:11,549 Here we go. 52 00:04:11,550 --> 00:04:12,917 Let me know if you guys need anything else. 53 00:04:12,918 --> 00:04:14,588 Okay. 54 00:04:21,526 --> 00:04:24,362 I didn't really know Cleo right before Audrey died. 55 00:04:24,363 --> 00:04:26,834 But I didn't like her. 56 00:04:31,470 --> 00:04:33,604 She was too peppy, too lovey-dovey 57 00:04:33,605 --> 00:04:34,871 with her boyfriend, Flynn 58 00:04:34,872 --> 00:04:37,575 who seemed completely useless to me. 59 00:04:37,576 --> 00:04:40,378 But she felt terrible about Audrey's accident 60 00:04:40,379 --> 00:04:42,914 and we just suddenly became friends. 61 00:04:42,915 --> 00:04:44,648 Ow! Ow! 62 00:04:46,117 --> 00:04:47,818 Oh, Sam. 63 00:04:47,819 --> 00:04:49,921 Don't be such a cynic, okay? 64 00:04:49,922 --> 00:04:51,054 This will be you soon. 65 00:05:07,605 --> 00:05:09,707 Hey, Mr. Rickett. 66 00:05:09,708 --> 00:05:11,775 You don't have to call me that anymore, Sam. 67 00:05:11,776 --> 00:05:14,479 High school's over. Steve is just fine. 68 00:05:14,480 --> 00:05:17,515 Even though you are gonna be my professor in a couple of months? 69 00:05:17,516 --> 00:05:19,549 - You signed up for psych? - I did. 70 00:05:20,853 --> 00:05:23,720 Whoa, check this out. 71 00:05:23,721 --> 00:05:26,823 Now that school's over, they don't have to hide it anymore. 72 00:05:26,824 --> 00:05:28,893 Looks to me like she's doing her job. 73 00:05:28,894 --> 00:05:31,162 Oh, she does jobs on him, alright. 74 00:05:31,163 --> 00:05:32,963 Bullshit. 75 00:05:32,964 --> 00:05:34,698 Are you serious, Henry? 76 00:05:34,699 --> 00:05:36,100 We're talking about Samantha Maddox. 77 00:05:36,101 --> 00:05:39,102 She's just very friendly. 78 00:05:39,103 --> 00:05:40,638 You guys don't even know what you're talking about. 79 00:05:40,639 --> 00:05:42,439 You just believe everything you hear. 80 00:05:42,440 --> 00:05:45,542 Yeah. Well, I hear she is a slut. 81 00:05:47,478 --> 00:05:50,648 W-what? Why are you sticking up for Samantha Maddox? 82 00:05:58,423 --> 00:06:01,092 - Sorry. - Dammit, Dustin, what the hell? 83 00:06:01,093 --> 00:06:02,660 Sorry. 84 00:06:02,661 --> 00:06:05,798 Yo, D, you stayin'? 85 00:06:06,798 --> 00:06:08,599 No, he's not. 86 00:06:08,600 --> 00:06:10,768 Come on, Sam. It's summer time. 87 00:06:10,769 --> 00:06:13,537 - Let's hang out. - No, thanks. 88 00:06:13,538 --> 00:06:15,138 Well, I thought we were still friends. 89 00:06:15,139 --> 00:06:17,607 We're not gonna be if you keep trying to get my pants off 90 00:06:17,608 --> 00:06:18,842 for your two beers. 91 00:06:59,117 --> 00:07:01,791 Hey. You want a ride? 92 00:07:05,791 --> 00:07:07,560 I'm sorry about earlier. 93 00:07:08,560 --> 00:07:10,794 I was on my period. 94 00:07:10,795 --> 00:07:12,134 What is that supposed to mean? 95 00:07:16,134 --> 00:07:17,134 I was a dick. 96 00:07:21,038 --> 00:07:23,174 Where are you going in the fall? 97 00:07:23,175 --> 00:07:25,079 - Nowhere. - Woodland Community? 98 00:07:28,079 --> 00:07:31,948 - What about you? - I'm going back East. 99 00:07:31,949 --> 00:07:33,019 Too vague. 100 00:07:34,019 --> 00:07:36,754 MIT. 101 00:07:36,755 --> 00:07:40,224 Wow! You know, it's gonna be crazy exciting. 102 00:07:40,225 --> 00:07:44,862 - What's your major? - Bioengineering. 103 00:07:44,863 --> 00:07:47,564 I don't really know what bioengineering is. 104 00:07:47,565 --> 00:07:49,667 It's just applying engineering principles 105 00:07:49,668 --> 00:07:53,737 to biological systems in medicine, energy, the environment. 106 00:07:53,738 --> 00:07:55,709 There are all sorts of practical applications. 107 00:07:58,709 --> 00:07:59,851 This is me. 108 00:08:06,851 --> 00:08:09,790 I didn't really know what dark matter is, either. 109 00:08:11,790 --> 00:08:14,060 If we can't see it, how do we know it's there? 110 00:08:16,060 --> 00:08:17,695 We can observe the effects that it has 111 00:08:17,696 --> 00:08:20,231 on the visible matter of the universe. 112 00:08:20,232 --> 00:08:22,334 Gravitational effects, gravitational lensing. 113 00:08:23,334 --> 00:08:24,672 What is that? 114 00:08:26,672 --> 00:08:28,642 Basically, the bending of light. 115 00:08:30,642 --> 00:08:34,345 Okay, say, we are here on Earth 116 00:08:34,346 --> 00:08:37,882 and then way out here in space, there is the sun. 117 00:08:37,883 --> 00:08:40,051 Now, between us and the sun 118 00:08:40,052 --> 00:08:42,887 there's something that we can't see. 119 00:08:42,888 --> 00:08:44,354 But we know that there's something 120 00:08:44,355 --> 00:08:46,090 because it's affecting the light. 121 00:08:46,091 --> 00:08:48,830 Bending it before it reaches us. 122 00:08:51,830 --> 00:08:53,630 What? 123 00:08:53,631 --> 00:08:56,005 Are you sure you shouldn't be studying, like, astronomy? 124 00:09:01,005 --> 00:09:02,340 I'd like to minor in it 125 00:09:02,341 --> 00:09:05,948 but bioengineering is more practical. 126 00:09:10,948 --> 00:09:12,124 Thanks for the ride. 127 00:09:19,124 --> 00:09:20,297 Samantha. 128 00:09:25,297 --> 00:09:28,902 You were right about my graduation speech. 129 00:09:30,902 --> 00:09:33,237 Oh. No. That was mean. 130 00:09:33,238 --> 00:09:35,306 I shouldn't have said that. 131 00:09:35,307 --> 00:09:37,642 I didn't even write it. 132 00:09:37,643 --> 00:09:39,013 I mean, I wrote one. 133 00:09:41,013 --> 00:09:43,346 But my mom didn't like it. 134 00:09:43,347 --> 00:09:45,148 She said it was flippant 135 00:09:45,149 --> 00:09:47,817 so she wrote me a new one. 136 00:09:47,818 --> 00:09:51,689 And I was gonna just do mine, anyway. 137 00:09:51,690 --> 00:09:53,095 But then I saw her there and... 138 00:09:57,095 --> 00:09:59,729 Oh, don't worry about it. 139 00:09:59,730 --> 00:10:01,165 Everyone is gonna remember that you made a speech. 140 00:10:01,166 --> 00:10:03,239 They're not gonna remember what it was about. 141 00:10:07,239 --> 00:10:10,913 I think I'd like to ask for your number. 142 00:11:02,360 --> 00:11:05,963 Yo, D, you stayin'? 143 00:11:28,886 --> 00:11:33,824 ♪ What are we doing we should do this everyday I ♪ 144 00:11:33,825 --> 00:11:37,494 ♪ What are we doing we should do this everyday ♪ 145 00:11:37,495 --> 00:11:41,833 ♪ I'm only level with me ♪ 146 00:11:42,833 --> 00:11:46,178 ♪ I'm only looking for you ♪ 147 00:11:53,178 --> 00:11:55,079 The last time I was here 148 00:11:55,080 --> 00:11:59,550 it was for Becky Bueren's birthday party. 149 00:11:59,551 --> 00:12:01,351 It was the first, like, normal-kid thing I did 150 00:12:02,019 --> 00:12:03,456 after my dad died. 151 00:12:05,456 --> 00:12:08,528 I'm... I'm sorry. 152 00:12:09,528 --> 00:12:12,267 - He killed himself. - Jesus. 153 00:12:15,267 --> 00:12:17,100 So what are you gonna study at Woodland? 154 00:12:17,101 --> 00:12:19,470 Hm. 155 00:12:19,471 --> 00:12:23,440 Just GE stuff. I mean, it's community college. 156 00:12:23,441 --> 00:12:26,509 But I am gonna take a few psychology courses. 157 00:12:26,510 --> 00:12:29,479 Is that what you wanna do, get into psychology? 158 00:12:29,480 --> 00:12:33,186 Um, I don't know. It's interesting to me. 159 00:12:34,186 --> 00:12:36,355 People are interesting to me. 160 00:12:38,355 --> 00:12:42,058 C-can I ask you something really important? 161 00:12:43,094 --> 00:12:44,360 Okay, ha-have you 162 00:12:44,361 --> 00:12:46,501 taken a good look at the DJ? 163 00:12:53,437 --> 00:12:55,038 What? Why are you laughing? 164 00:12:55,039 --> 00:12:57,541 - That dude rules. - What up, my roller peeps? 165 00:12:57,542 --> 00:12:59,010 Y'all keep those wheels spinnin' 166 00:13:00,010 --> 00:13:03,479 'cause I'mma keep this party going all night long. 167 00:13:03,480 --> 00:13:07,417 Or at least until we close, which I think is 10:00 tonight. 168 00:13:07,418 --> 00:13:09,623 Ain't that right, rotor girl? 169 00:13:11,623 --> 00:13:14,892 So right now, I'm gonna do something special for y'all. 170 00:13:14,893 --> 00:13:18,563 Slow it down. It's time for couples-only skate. 171 00:13:19,563 --> 00:13:22,867 ♪ Fast days ♪ 172 00:13:22,868 --> 00:13:28,205 ♪ Long wait alone in the field ♪ 173 00:13:28,206 --> 00:13:32,111 ♪ Alone in the field ♪ 174 00:13:34,111 --> 00:13:38,985 ♪ Alone in the field ♪ 175 00:13:39,985 --> 00:13:46,056 ♪ Crawling backwards ♪ 176 00:13:46,057 --> 00:13:51,095 ♪ Crawling backwards ♪ 177 00:13:51,096 --> 00:13:53,229 ♪ To you ♪ 178 00:14:25,462 --> 00:14:27,998 Have you ever heard of the Pillars of Creation? 179 00:14:27,999 --> 00:14:29,133 What's that? 180 00:14:29,134 --> 00:14:31,201 It's this photo that they took 181 00:14:31,202 --> 00:14:33,537 from the Hubble Telescope. 182 00:14:33,538 --> 00:14:36,072 It shows the actual process 183 00:14:36,073 --> 00:14:37,675 of stars being created. 184 00:14:37,676 --> 00:14:39,375 What does it look like? 185 00:14:39,376 --> 00:14:42,716 These columns made of dust and gas. 186 00:14:44,716 --> 00:14:48,486 They sort of look like reaching fingers. 187 00:14:49,486 --> 00:14:50,590 It's like... 188 00:14:52,590 --> 00:14:54,992 the hand of God. 189 00:14:54,993 --> 00:14:57,194 It's incredible. 190 00:14:57,195 --> 00:14:59,664 Can you show me on your phone? 191 00:15:00,664 --> 00:15:04,368 I have a huge blow-up of it in my room. 192 00:15:04,369 --> 00:15:07,137 I mean, that's how you should see it for the first time. 193 00:15:07,138 --> 00:15:09,306 I had to practically beg my mom to let me put it up 194 00:15:09,307 --> 00:15:12,308 'cause it takes up the whole wall. 195 00:15:12,309 --> 00:15:15,115 What does your mom have against the whole astronomy thing? 196 00:15:17,115 --> 00:15:19,284 It's really astrophysics. 197 00:15:20,284 --> 00:15:21,355 Sounds even better. 198 00:15:23,355 --> 00:15:26,393 It is not practical enough of a pursuit. 199 00:15:28,393 --> 00:15:30,032 Well, follow your heart. 200 00:15:34,032 --> 00:15:36,110 I mean, bioengineering is pretty interesting. 201 00:15:48,580 --> 00:15:51,261 Thank you, Henry. That was really fun. 202 00:16:04,261 --> 00:16:05,532 Oh, shit. 203 00:16:07,532 --> 00:16:09,808 This is Osmo. 204 00:16:17,808 --> 00:16:19,280 See ya. 205 00:16:35,427 --> 00:16:36,726 Have fun? 206 00:16:36,727 --> 00:16:40,129 God, mom. You're such a lurker. 207 00:16:40,130 --> 00:16:41,598 You know, he is the first boy you've seen 208 00:16:41,599 --> 00:16:43,566 who's introduced himself? 209 00:16:43,567 --> 00:16:45,369 He even shook my hand. 210 00:16:45,370 --> 00:16:47,704 - That's great, mom. - And MIT? 211 00:16:47,705 --> 00:16:49,116 That's not bad, Sam. 212 00:17:03,455 --> 00:17:06,224 Whoa! My dick's on fire! 213 00:17:07,224 --> 00:17:09,358 Whoa! 214 00:17:17,602 --> 00:17:19,103 You're blowing my mind right now. 215 00:17:19,104 --> 00:17:21,604 My mind is being blown. Henry? Oh, my God. 216 00:17:21,605 --> 00:17:23,774 You turned him into such a little hottie this year. 217 00:17:23,775 --> 00:17:26,110 He is cute, isn't he? 218 00:17:26,111 --> 00:17:27,443 Come on, you have to tell me everything. 219 00:17:27,444 --> 00:17:29,145 It... You're blowing. 220 00:17:29,146 --> 00:17:31,248 - I'm not blowing. - Mm-hmm. 221 00:17:31,249 --> 00:17:32,348 Okay, where did you go? 222 00:17:32,349 --> 00:17:34,518 Um, roller skating. 223 00:17:34,519 --> 00:17:37,520 Oh, my God. That is so adorable. 224 00:17:37,521 --> 00:17:40,757 - Oh, this is serious, isn't it? - We went on one date. 225 00:17:40,758 --> 00:17:43,160 I mean, it was very nice, but I don't know. 226 00:17:43,161 --> 00:17:45,400 But what? I mean, you're gonna see him again, right? 227 00:17:49,400 --> 00:17:51,168 Wow. 228 00:17:51,169 --> 00:17:53,370 I can't believe that this is like a real thing 229 00:17:53,371 --> 00:17:55,605 that actually exists somewhere out there. 230 00:17:55,606 --> 00:17:57,274 - I shouldn't have told you. - Oh, no. 231 00:17:57,275 --> 00:17:59,209 Actually, you should've told me before the date 232 00:17:59,210 --> 00:18:00,844 but I forgive you. 233 00:18:00,845 --> 00:18:02,145 And that was karma. 234 00:18:02,146 --> 00:18:06,249 - Might be long gone. - Really? 235 00:18:06,250 --> 00:18:08,152 There's a theory that it was wiped out by a supernova 236 00:18:08,153 --> 00:18:09,685 6000 years ago. 237 00:18:09,686 --> 00:18:12,155 You know, he's moving to Massachusetts in the fall. 238 00:18:12,156 --> 00:18:13,656 Oh, my God. 239 00:18:13,657 --> 00:18:15,758 Oh, that is so romantic. 240 00:18:15,759 --> 00:18:17,661 Tt's like a doomed love story. 241 00:18:17,662 --> 00:18:19,162 Like, he has cancer and you have, like 242 00:18:19,163 --> 00:18:20,663 a few months left with him! 243 00:18:20,664 --> 00:18:23,299 - Oh, my God. - Let me have this! 244 00:18:23,300 --> 00:18:25,736 And the Eagle Nebula is 7000 light years away 245 00:18:25,737 --> 00:18:28,172 so we'll know for sure in a 1000 years. 246 00:18:28,173 --> 00:18:29,715 What do you think? 247 00:18:38,715 --> 00:18:39,715 Henry. 248 00:18:41,251 --> 00:18:42,958 Oh! 249 00:18:52,663 --> 00:18:55,431 Hey, mom, this is Sam. 250 00:18:55,432 --> 00:18:58,802 - Hi. - Hello, Sam. 251 00:18:58,803 --> 00:19:01,637 - Nice to meet you. - Sorry about that. 252 00:19:01,638 --> 00:19:03,609 Don't be silly. I need to learn to knock. 253 00:19:05,609 --> 00:19:08,247 - Did you just graduate, too? - Yeah. 254 00:19:09,247 --> 00:19:11,515 Congratulations. 255 00:19:11,516 --> 00:19:13,350 Where are you going in the fall? 256 00:19:13,351 --> 00:19:15,352 Woodland Community. 257 00:19:15,353 --> 00:19:16,689 Oh. 258 00:19:17,689 --> 00:19:19,391 That's great. 259 00:19:20,391 --> 00:19:22,793 She's such a snob. 260 00:19:22,794 --> 00:19:24,327 They are all the same. 261 00:19:24,328 --> 00:19:25,662 I think my mom creamed her jeans 262 00:19:25,663 --> 00:19:27,331 when you told her you were going to MIT. 263 00:19:29,366 --> 00:19:31,500 It's not that big of a deal. 264 00:19:31,501 --> 00:19:33,970 Quit acting like that. It is a big deal. 265 00:19:33,971 --> 00:19:37,441 The thought of your brain in that place boggles the mind. 266 00:19:37,442 --> 00:19:38,709 The Earth will be moved. 267 00:19:38,710 --> 00:19:40,643 Hm, the Earth is always moving, so... 268 00:19:40,644 --> 00:19:43,579 Don't be smart and stupid, Henry. 269 00:19:43,580 --> 00:19:46,692 - Let's go back in the water. - You go. 270 00:20:04,736 --> 00:20:07,371 Oh, my God! Fuck you! 271 00:20:09,707 --> 00:20:10,743 Christ! 272 00:20:20,484 --> 00:20:22,788 Valedictorian Henry. 273 00:20:24,788 --> 00:20:26,557 You down with Sam Maddox, bro? 274 00:20:27,557 --> 00:20:28,961 Yeah. 275 00:20:30,961 --> 00:20:32,731 Hell, yeah. 276 00:20:34,731 --> 00:20:36,566 My man. 277 00:20:36,567 --> 00:20:37,567 Give her the hiccups yet? 278 00:20:39,470 --> 00:20:40,903 - What? - Shut up, Bailey. 279 00:20:42,807 --> 00:20:44,341 Hang in there, bro. 280 00:20:46,577 --> 00:20:49,445 - He's high. - So are you. 281 00:21:07,498 --> 00:21:09,399 I'll be right back with that. 282 00:21:09,400 --> 00:21:10,834 - Hey. - Hey. 283 00:21:10,835 --> 00:21:13,437 - Are you hungry? - Yeah, I could eat something. 284 00:21:13,438 --> 00:21:15,773 Henry! Come over here. Come sit with us. 285 00:21:16,773 --> 00:21:18,541 - Behave. - No. 286 00:21:18,542 --> 00:21:20,777 Hi. Oh, this is great. 287 00:21:20,778 --> 00:21:23,947 'Cause I've actually been needing to talk with you 288 00:21:23,948 --> 00:21:26,383 so that I can thank you. 289 00:21:26,384 --> 00:21:27,918 Thank me for what? 290 00:21:27,919 --> 00:21:30,653 For making Sam so happy. 291 00:21:30,654 --> 00:21:31,755 I've never seen her like this. 292 00:21:31,756 --> 00:21:33,757 Granted, I haven't really been 293 00:21:33,758 --> 00:21:35,461 friends with her for that long, but... 294 00:21:37,461 --> 00:21:39,032 She really likes you. 295 00:21:42,032 --> 00:21:44,635 Well, thank God, because... 296 00:21:45,635 --> 00:21:46,635 I love her. 297 00:21:52,009 --> 00:21:54,911 Um, I'm sorry you got stuck with Cleo. 298 00:21:54,912 --> 00:21:57,514 I know she can be, kind of, a lot. 299 00:21:57,515 --> 00:21:58,884 I like her. 300 00:22:00,884 --> 00:22:03,386 I gotta get back to work. 301 00:22:03,387 --> 00:22:05,422 Okay. 302 00:22:05,423 --> 00:22:07,056 Freshman year, we're gonna be living in the dorms. 303 00:22:07,057 --> 00:22:09,659 We don't have our assignments yet but a dorm is a dorm, right? 304 00:22:09,660 --> 00:22:12,828 Okay, and then second year, we are gonna be in an apartment. 305 00:22:12,829 --> 00:22:14,831 Together. 306 00:22:14,832 --> 00:22:17,166 I think by then my parents will be okay with it. 307 00:22:17,167 --> 00:22:20,136 I mean, they already love Flynn. But who doesn't, right? 308 00:22:21,705 --> 00:22:22,877 Bad boy. 309 00:22:26,877 --> 00:22:28,711 Oh, my God. 310 00:22:28,712 --> 00:22:30,680 All I'm doing is making you think 311 00:22:30,681 --> 00:22:32,649 of the fact that you're gonna have to say goodbye to Sam 312 00:22:32,650 --> 00:22:34,151 at the end of the summer. I'm just... 313 00:22:34,152 --> 00:22:36,788 What? No. 314 00:22:37,788 --> 00:22:40,524 Well, thank God for FaceTime, right? 315 00:22:40,525 --> 00:22:41,791 Hallelujah. 316 00:22:41,792 --> 00:22:43,927 Sexting, bro. Get used to it. 317 00:22:43,928 --> 00:22:46,430 Oh, my God. 318 00:22:46,431 --> 00:22:48,738 Is it weird that I'm really turned on right now? 319 00:23:09,586 --> 00:23:11,988 What are we doing here? 320 00:23:11,989 --> 00:23:13,770 I wanna see your school. 321 00:23:28,839 --> 00:23:30,473 Sam. 322 00:23:30,474 --> 00:23:31,474 Hey, Steve. 323 00:23:34,111 --> 00:23:36,680 Hey. Henry. 324 00:23:36,681 --> 00:23:38,147 What are you guys up to? 325 00:23:38,148 --> 00:23:39,950 Henry wanted to see Woodland. 326 00:23:39,951 --> 00:23:41,854 Ah, well, it's not quite MIT. 327 00:23:42,854 --> 00:23:45,154 Seems pretty cool to me. 328 00:23:45,155 --> 00:23:46,856 Uh, well, you are welcome to check out the campus 329 00:23:46,857 --> 00:23:48,758 most of the buildings are closed right now. 330 00:23:48,759 --> 00:23:51,595 But, uh, you should stop by during the day. 331 00:23:51,596 --> 00:23:52,596 Have fun. 332 00:23:54,097 --> 00:23:57,267 Admit it. You are jealous. 333 00:23:57,268 --> 00:23:58,668 What do you mean? 334 00:23:58,669 --> 00:24:01,171 Jealous of my community college. 335 00:24:01,172 --> 00:24:02,771 Don't do that. 336 00:24:02,772 --> 00:24:05,107 Don't put it down. 337 00:24:05,108 --> 00:24:06,876 Everybody talks about this place like it's some kinda 338 00:24:06,877 --> 00:24:07,877 consolation prize. 339 00:24:08,011 --> 00:24:10,547 But that's bullshit. I mean... 340 00:24:10,548 --> 00:24:12,649 It's a college, just like any other. 341 00:24:12,650 --> 00:24:14,290 You'll get out of it what you put into it. 342 00:24:16,220 --> 00:24:18,153 It's kinda sweet you stickin' up for my school. 343 00:24:37,708 --> 00:24:40,143 Look at these desks. What is this? Oak? 344 00:24:40,144 --> 00:24:42,645 I don't even think that a wood. 345 00:24:42,646 --> 00:24:44,180 Oh, and look white boards. 346 00:24:44,181 --> 00:24:45,684 Harvard's still using chalk. 347 00:24:47,684 --> 00:24:49,988 Speech. Speech. 348 00:24:50,988 --> 00:24:53,289 Your graduation speech. 349 00:24:53,290 --> 00:24:54,810 You already heard my graduation speech. 350 00:24:55,026 --> 00:24:57,993 Uh, I heard your mom's graduation speech. 351 00:24:57,994 --> 00:24:59,131 You know what I mean. 352 00:25:07,637 --> 00:25:09,639 I don't wanna give that speech. 353 00:25:09,640 --> 00:25:11,207 Oh, why not? 354 00:25:11,208 --> 00:25:14,877 It was all this cynical stuff about... 355 00:25:14,878 --> 00:25:17,015 how we're essentially a freak accident of the cosmos 356 00:25:18,015 --> 00:25:20,086 and life is random and meaningless and... 357 00:25:25,722 --> 00:25:27,723 I don't believe that anymore. 358 00:25:43,273 --> 00:25:44,273 Come on. 359 00:25:46,076 --> 00:25:47,682 Let's go. 360 00:25:51,682 --> 00:25:52,757 Hey... 361 00:26:23,748 --> 00:26:26,291 - Are we going for a dip? - I am. 362 00:26:35,291 --> 00:26:38,228 - How's the water? - It's great. 363 00:26:38,229 --> 00:26:39,229 It's not even cold. 364 00:27:07,958 --> 00:27:09,124 It's freezing! 365 00:27:14,164 --> 00:27:15,268 Ew! 366 00:27:27,211 --> 00:27:30,981 - Are you cold? - But, it's nice. 367 00:27:31,981 --> 00:27:33,085 You're nice. 368 00:27:34,085 --> 00:27:35,250 You make me feel good. 369 00:27:49,866 --> 00:27:51,770 What's wrong? 370 00:27:53,770 --> 00:27:55,307 Well, um... 371 00:27:57,307 --> 00:27:59,808 That night that I, um... 372 00:27:59,809 --> 00:28:01,210 picked you up... 373 00:28:01,211 --> 00:28:02,847 Uh-huh... 374 00:28:03,847 --> 00:28:05,017 Your car wouldn't start. 375 00:28:08,519 --> 00:28:12,188 'Cause I loosened the distributor cables. 376 00:28:12,189 --> 00:28:13,922 And, I'm, I'm sorry. 377 00:28:13,923 --> 00:28:15,026 You know, I just... 378 00:28:16,026 --> 00:28:17,427 I wanted an excuse to talk to you again 379 00:28:17,428 --> 00:28:20,162 after the beach and I was planning to... 380 00:28:20,163 --> 00:28:22,499 drive-by and help you fix it. 381 00:28:22,500 --> 00:28:25,481 But then you took off too fast, so, I followed you. 382 00:29:51,355 --> 00:29:53,122 Sorry. 383 00:29:53,123 --> 00:29:56,392 That's just something that happens when I, uh... 384 00:31:17,540 --> 00:31:19,942 - Hey. - God, mom. 385 00:31:19,943 --> 00:31:21,303 Why do you do that? It's so creepy. 386 00:31:24,080 --> 00:31:25,360 I just went somewhere with Henry. 387 00:31:40,263 --> 00:31:42,201 You really like him, don't you? 388 00:31:44,201 --> 00:31:45,972 Yeah. 389 00:31:48,972 --> 00:31:51,106 Me, too. 390 00:31:51,107 --> 00:31:55,111 That's good to finally see you with someone who respects you. 391 00:31:55,112 --> 00:31:57,613 Why do you always have to take it there? 392 00:31:57,614 --> 00:32:00,149 'Cause it's the truth. 393 00:32:00,150 --> 00:32:02,622 Is it gonna be hard when he goes to school? 394 00:32:05,622 --> 00:32:08,061 - Yeah. - Yeah. 395 00:32:12,061 --> 00:32:15,000 He's just so sweet and smart. 396 00:32:17,000 --> 00:32:18,336 I wish he didn't have to leave. 397 00:32:20,336 --> 00:32:22,104 But I would never tell him that 398 00:32:22,105 --> 00:32:24,339 'cause I don't want to put any pressure 399 00:32:24,340 --> 00:32:25,741 or expectations on this. 400 00:32:25,742 --> 00:32:27,213 You know what I mean? 401 00:32:30,213 --> 00:32:33,348 I don't know. I just want to have a good summer. 402 00:32:33,349 --> 00:32:36,321 He's got a lot to look forward to but so do I. 403 00:32:38,321 --> 00:32:40,690 That's very mature. 404 00:32:40,691 --> 00:32:42,528 I'm proud of you. 405 00:32:49,532 --> 00:32:50,770 I'm gonna take this. 406 00:32:53,770 --> 00:32:56,706 - Hey, Dustin. - Hey, babe. 407 00:32:56,707 --> 00:32:58,408 What're you doin'? 408 00:32:58,409 --> 00:33:00,675 I'm probably just gonna go to bed. 409 00:33:00,676 --> 00:33:03,112 No, come on. 410 00:33:03,113 --> 00:33:06,382 - Come out to the point. - Hmm, who are you with? 411 00:33:06,383 --> 00:33:10,653 Bailey and the rest of the crew. And some girls. 412 00:33:10,654 --> 00:33:13,588 - TNT? - Yes. 413 00:33:13,589 --> 00:33:15,223 But, come on... 414 00:33:15,224 --> 00:33:18,594 - You can bring Henry. - Not tonight. 415 00:33:18,595 --> 00:33:20,195 You know you're not allowed to hook up 416 00:33:20,196 --> 00:33:21,564 with either of the twins, right? 417 00:33:21,565 --> 00:33:24,499 Why would you care who I hook up with? 418 00:33:24,500 --> 00:33:28,537 - 'Cause it's about loyalty. - Ah. 419 00:33:28,538 --> 00:33:32,275 Well, what if I hooked up with both of them at the same time. 420 00:33:32,276 --> 00:33:34,813 - Does that count? - Goodnight, Dustin. 421 00:34:18,222 --> 00:34:20,689 - How did you know? - Fuck! 422 00:34:20,690 --> 00:34:22,496 Man, I almost pissed on myself. 423 00:34:25,496 --> 00:34:27,231 Valedictorian Henry. 424 00:34:28,231 --> 00:34:29,564 What's up, bro? 425 00:34:33,804 --> 00:34:35,472 Did Dustin tell you? 426 00:34:36,472 --> 00:34:37,510 What? 427 00:34:39,510 --> 00:34:40,813 About the hiccups. 428 00:34:42,813 --> 00:34:44,548 Seriously, bro? 429 00:34:45,548 --> 00:34:48,417 Dude, I fucked her, too. 430 00:34:51,288 --> 00:34:54,447 Did you really come down here to ask me that? 431 00:35:51,648 --> 00:35:54,683 - Ain't that romantic? - Henry. 432 00:35:54,684 --> 00:35:56,886 Come say hi to the Tachuks. 433 00:35:56,887 --> 00:35:59,488 - Come on. - Henry. 434 00:35:59,489 --> 00:36:00,929 How's it goin', big guy? 435 00:36:05,529 --> 00:36:06,729 I'm good, sir. 436 00:36:06,730 --> 00:36:09,665 Your mom was just braggin' on you. 437 00:36:09,666 --> 00:36:11,567 An MIT man. 438 00:36:11,568 --> 00:36:12,848 That's somethin' to be proud of. 439 00:36:17,608 --> 00:36:18,943 Thanks. 440 00:36:19,943 --> 00:36:21,447 Any big plans for the summer? 441 00:36:24,447 --> 00:36:25,882 I, uh... 442 00:36:26,882 --> 00:36:28,850 I, I got to pee. 443 00:39:03,072 --> 00:39:04,976 God, Dustin, I'm so sorry. 444 00:39:05,976 --> 00:39:07,176 Can you tell us what happened? 445 00:39:10,079 --> 00:39:11,782 He, uh... 446 00:39:12,782 --> 00:39:14,018 wandered off at some point. 447 00:39:15,018 --> 00:39:16,618 I don't know how long he was gone for. 448 00:39:16,619 --> 00:39:18,822 No one was really paying attention. 449 00:39:19,822 --> 00:39:21,994 Then I heard this girl screaming. 450 00:39:23,994 --> 00:39:26,032 He was just face down in the water. 451 00:39:29,032 --> 00:39:31,533 I pulled him out, I tried to do CPR. 452 00:39:31,534 --> 00:39:32,968 But I probably wasn't even doin' it right. 453 00:39:39,608 --> 00:39:41,477 Hey, Reggie. 454 00:39:50,554 --> 00:39:53,827 Yeah, okay. I'm gonna have to call you later, okay? 455 00:39:56,827 --> 00:39:58,230 Reggie's dad's a cop. 456 00:40:00,230 --> 00:40:01,790 And they don't think it was an accident. 457 00:40:08,672 --> 00:40:10,638 Have you heard anything new? 458 00:40:10,639 --> 00:40:12,674 No, nobody knows anything. 459 00:40:13,710 --> 00:40:15,076 Oh, God! 460 00:40:15,077 --> 00:40:18,247 First, Audrey and now this. It's horrible. 461 00:40:18,248 --> 00:40:21,817 My God, the parents, I just, I can't even imagine. 462 00:40:24,753 --> 00:40:26,527 I'm still here, mom. 463 00:40:30,527 --> 00:40:32,761 You dated Bailey for a little bit, right? 464 00:40:33,864 --> 00:40:36,499 Sort of, I guess. 465 00:40:36,500 --> 00:40:40,502 He can come across cocky but he was really funny. 466 00:40:40,503 --> 00:40:42,104 He could be sweet. 467 00:40:44,974 --> 00:40:46,577 How's it goin'? 468 00:40:47,577 --> 00:40:49,979 I'm okay. How about you? 469 00:40:49,980 --> 00:40:52,080 Do you want to go get some dinner, maybe? 470 00:40:52,081 --> 00:40:55,149 Or, um, see a movie? 471 00:40:55,150 --> 00:40:57,953 Just somethin' to take your mind off everything for a bit. 472 00:40:57,954 --> 00:40:59,855 I think people are going to the beach. 473 00:40:59,856 --> 00:41:03,692 Seems like everybody just wants to be together right now. 474 00:41:03,693 --> 00:41:04,795 Will you come? 475 00:41:06,795 --> 00:41:09,297 Yeah. Uh... Yeah. 476 00:41:09,298 --> 00:41:10,732 I-I'll come. 477 00:41:10,733 --> 00:41:11,933 I'll pick you up. 478 00:41:18,141 --> 00:41:19,847 Henry. 479 00:41:30,253 --> 00:41:31,826 You guys look cute. 480 00:41:50,106 --> 00:41:52,107 Shut the fuck up, dude. 481 00:41:52,108 --> 00:41:54,910 Bailey hated that shit. 482 00:41:54,911 --> 00:41:56,712 Me and him used to play it together, man. 483 00:41:56,713 --> 00:41:58,846 Oh, really? And when was that? Seventh grade? 484 00:41:58,847 --> 00:41:59,847 Hey. 485 00:42:01,050 --> 00:42:02,283 Let's walk. 486 00:42:08,123 --> 00:42:10,091 Remember last summer? 487 00:42:10,092 --> 00:42:12,895 Hangin' down here with Audrey and Bailey. 488 00:42:14,063 --> 00:42:15,330 Yeah. 489 00:42:15,331 --> 00:42:18,267 The good old days. 490 00:42:18,268 --> 00:42:20,903 And you used to be so excited for high school to end. 491 00:42:20,904 --> 00:42:23,939 Although I'm not sure why. 492 00:42:23,940 --> 00:42:25,260 Don't tell me you miss it already. 493 00:42:31,246 --> 00:42:32,682 Sam's a big girl. 494 00:42:33,682 --> 00:42:35,719 Her and Dustin go way back. 495 00:42:36,719 --> 00:42:38,921 You like her, huh? 496 00:42:38,922 --> 00:42:41,991 That's sweet, but Sam's a free spirit. 497 00:42:41,992 --> 00:42:43,893 If you know what I mean. 498 00:42:44,893 --> 00:42:46,731 Cops talk to you yet? 499 00:42:47,731 --> 00:42:50,698 No. Why would they talk to me? 500 00:42:50,699 --> 00:42:53,267 They're talkin' to everybody that was there last night. 501 00:42:53,268 --> 00:42:56,740 - I wasn't at the party. - I thought I saw you. 502 00:42:57,740 --> 00:42:59,341 Oh, well... 503 00:42:59,342 --> 00:43:01,843 'Cause sometimes I walk on the beach. 504 00:43:01,844 --> 00:43:03,379 But I wasn't at the party. 505 00:43:03,380 --> 00:43:05,317 So, it could've been you. 506 00:43:07,317 --> 00:43:09,183 He was killed, I mean. 507 00:43:09,184 --> 00:43:11,986 Scary, isn't it? 508 00:43:11,987 --> 00:43:16,158 My parents are out of town, so of you wanna hang out? 509 00:43:16,159 --> 00:43:17,159 I could use the company. 510 00:43:21,965 --> 00:43:23,300 I'm with Sam. 511 00:43:25,300 --> 00:43:26,901 Are you sure? 512 00:43:40,750 --> 00:43:42,350 Sam... 513 00:43:42,351 --> 00:43:46,120 - Did you bang Mr. Rickett? - Really? 514 00:43:46,121 --> 00:43:47,723 No. 515 00:43:47,724 --> 00:43:50,091 Thank, God. That guy is such a deep shit. 516 00:43:50,092 --> 00:43:51,259 No, he's not. 517 00:43:51,260 --> 00:43:52,761 Such a.. 518 00:43:52,762 --> 00:43:56,165 - You're hopin' to bang him? - Shut up. 519 00:43:56,166 --> 00:43:59,167 He's got this weird Dead Poet's Society thing going... 520 00:43:59,168 --> 00:44:02,404 when all he really wants is your tight little body! 521 00:44:03,440 --> 00:44:05,207 - What? - Stop. Stop. 522 00:44:05,208 --> 00:44:06,908 Stop. Stop. 523 00:44:06,909 --> 00:44:07,909 Henry. 524 00:44:08,010 --> 00:44:09,044 Hen-Henry, Stop. 525 00:44:11,014 --> 00:44:13,915 - Oh, my God! Sam. - Sam. 526 00:44:13,916 --> 00:44:15,049 I'm sorry. 527 00:44:15,050 --> 00:44:16,384 Are you okay? 528 00:44:16,385 --> 00:44:18,721 - I'm really sorry. - You need to leave. 529 00:44:18,722 --> 00:44:20,291 - Sam. - Leave. 530 00:44:45,248 --> 00:44:47,850 Hey, it's Sam. Leave me a message. 531 00:46:20,976 --> 00:46:22,612 What're you doing? 532 00:46:23,612 --> 00:46:25,052 How's your chest? 533 00:46:30,052 --> 00:46:31,621 Sam... 534 00:46:32,621 --> 00:46:35,122 when I hurt you like that... 535 00:46:35,123 --> 00:46:37,228 I wanted to kill myself. 536 00:46:38,228 --> 00:46:39,228 I still do. 537 00:46:44,000 --> 00:46:45,545 Give me the key. 538 00:47:04,186 --> 00:47:05,186 You better go. 539 00:47:38,621 --> 00:47:40,425 Did the cops talk to you? 540 00:47:43,425 --> 00:47:44,701 I thought I saw you. 541 00:48:51,661 --> 00:48:53,227 Yes! 542 00:48:54,429 --> 00:48:57,670 - Oh, my God! - Jesus Christ, you guys. 543 00:49:30,733 --> 00:49:33,267 Yes... Oh... 544 00:49:33,268 --> 00:49:35,407 Oh, my God. Oh... 545 00:49:38,407 --> 00:49:39,640 Oh, my God, oh... 546 00:49:46,715 --> 00:49:48,316 - What? - There... 547 00:49:48,317 --> 00:49:49,584 - There's somebody in my room! - What is it? 548 00:49:49,585 --> 00:49:51,285 There's somebody in my fucking room. 549 00:49:51,286 --> 00:49:53,721 - What? - What do you mean? 550 00:49:53,722 --> 00:49:56,591 No, I mean, there is a person in there. 551 00:49:58,061 --> 00:49:59,560 Okay, so, just wait here. 552 00:50:16,445 --> 00:50:17,594 See, right there. 553 00:50:53,748 --> 00:50:55,119 Was that your ass? 554 00:50:56,119 --> 00:50:57,285 Shut up. 555 00:50:59,422 --> 00:51:01,189 Shut the fuck up. I saw someone. 556 00:51:01,190 --> 00:51:03,390 Oh, shit. 557 00:51:03,391 --> 00:51:05,259 Okay, I, I did not open this window. 558 00:51:05,260 --> 00:51:06,627 This window was closed. 559 00:51:26,481 --> 00:51:28,549 - Flowers are nice. - I don't want flowers. 560 00:51:28,550 --> 00:51:30,384 I want him to apologize to Dustin. 561 00:51:30,385 --> 00:51:32,187 I mean, his best friend just died. 562 00:51:32,188 --> 00:51:34,193 Guys don't really apologize to other. 563 00:51:37,193 --> 00:51:40,529 You know what he was saying? That he wants to kill himself. 564 00:51:40,530 --> 00:51:41,696 No... 565 00:51:41,697 --> 00:51:43,598 I mean, probably he didn't mean it. 566 00:51:43,599 --> 00:51:46,667 But come on. You actually say that shit to me? 567 00:51:46,668 --> 00:51:49,171 I mean, I've told him about my dad. 568 00:51:49,172 --> 00:51:50,942 No, that's not cool. 569 00:51:52,942 --> 00:51:55,676 Maybe he's just like, a little bit romantic, though. 570 00:51:55,677 --> 00:51:58,846 It's a fine line, really. 571 00:51:58,847 --> 00:52:00,948 Not romantic? Okay, okay. 572 00:52:03,952 --> 00:52:06,221 What're you gonna do? 573 00:52:06,222 --> 00:52:08,756 I don't know. 574 00:52:08,757 --> 00:52:12,593 I mean, I just wanted, like, a good summer with no drama. 575 00:52:12,594 --> 00:52:15,830 - I didn't plan any of this. - Well, you know what they say? 576 00:52:15,831 --> 00:52:18,832 Love is what happens when you're making other plans. 577 00:52:18,833 --> 00:52:22,340 You know that's not like an actual saying, right? 578 00:52:25,340 --> 00:52:27,741 Love is like a box of chocolates. 579 00:52:27,742 --> 00:52:29,947 You're an idiot. 580 00:52:30,947 --> 00:52:32,913 Do you love him? 581 00:52:36,552 --> 00:52:37,919 Get the fuck out! 582 00:52:46,362 --> 00:52:47,861 Goddammit, Henry! 583 00:52:47,862 --> 00:52:49,363 What the hell was that about? 584 00:52:49,364 --> 00:52:50,665 Could I have the check, please. 585 00:52:50,666 --> 00:52:52,737 - Henry? - Yeah, of course. 586 00:53:01,811 --> 00:53:03,248 Hey, man... 587 00:53:05,248 --> 00:53:06,408 You can punch me if you want. 588 00:53:17,893 --> 00:53:20,500 I'm tryin' to apologize. 589 00:53:24,500 --> 00:53:25,500 Accepted. 590 00:53:32,440 --> 00:53:34,542 Look, I... 591 00:53:34,543 --> 00:53:35,947 I just really care about Sam. 592 00:53:38,947 --> 00:53:40,487 Me, too. 593 00:54:03,472 --> 00:54:05,076 I heard you apologized to Dustin. 594 00:54:07,076 --> 00:54:08,679 How's your chest? 595 00:54:09,679 --> 00:54:10,679 It's fine. 596 00:54:12,447 --> 00:54:13,814 Sam, uh... 597 00:54:13,815 --> 00:54:15,018 There's something else. 598 00:54:16,018 --> 00:54:19,754 That stupid stuff I said about killing myself... 599 00:54:19,755 --> 00:54:21,635 You know I'd never do anything like that, right? 600 00:54:23,025 --> 00:54:24,491 I can't believe I said that to you 601 00:54:24,492 --> 00:54:25,732 after everything with your dad. 602 00:54:27,530 --> 00:54:29,363 I just wasn't thinking. 603 00:54:29,364 --> 00:54:30,364 I really miss you. 604 00:54:34,003 --> 00:54:36,104 My mom is a few hours up the coast 605 00:54:36,105 --> 00:54:38,439 with a client. 606 00:54:38,440 --> 00:54:39,840 She's spending the night in a motel. 607 00:54:41,543 --> 00:54:43,544 Oh, yeah? 608 00:54:43,545 --> 00:54:47,482 Yeah, Cleo was gone come over and spend the night but... 609 00:54:47,483 --> 00:54:48,918 maybe you could instead. 610 00:54:49,918 --> 00:54:52,553 ♪ La la ♪ 611 00:54:52,554 --> 00:54:56,591 ♪ La la-la la ♪ 612 00:54:56,592 --> 00:54:58,993 ♪ La la ♪ 613 00:54:58,994 --> 00:55:02,997 ♪ La la-la la ♪ 614 00:55:02,998 --> 00:55:05,600 ♪ La la ♪ 615 00:55:05,601 --> 00:55:08,637 ♪ La la-la la ♪ 616 00:55:09,637 --> 00:55:12,040 ♪ La la ♪ 617 00:55:12,041 --> 00:55:16,143 ♪ La la-la la ♪ 618 00:55:16,144 --> 00:55:18,645 ♪ La la ♪ 619 00:55:18,646 --> 00:55:20,381 ♪ La la-la la ♪ 620 00:55:20,382 --> 00:55:21,786 It's right over your heart. 621 00:55:23,786 --> 00:55:25,153 We both hurt each other. 622 00:55:26,922 --> 00:55:28,728 Now, let's make each other feel better. 623 00:55:37,900 --> 00:55:40,435 I-I've never done this before. 624 00:55:40,436 --> 00:55:41,737 Done what? 625 00:55:42,737 --> 00:55:43,737 Had sex. 626 00:55:45,407 --> 00:55:46,744 Is that what we're gone do? 627 00:55:48,744 --> 00:55:51,853 - Yeah. - Do you have a condom? 628 00:55:58,853 --> 00:56:01,025 ♪ You say ♪ 629 00:56:03,025 --> 00:56:05,959 ♪ There's noises ♪ 630 00:56:05,960 --> 00:56:07,635 ♪ In my head ♪ 631 00:56:12,635 --> 00:56:14,204 ♪ You say ♪ 632 00:56:16,204 --> 00:56:18,038 ♪ There's voices ♪ 633 00:56:18,039 --> 00:56:19,540 - Is this okay? - Yeah. 634 00:56:19,541 --> 00:56:22,209 You don't have to be so gentle. 635 00:56:25,213 --> 00:56:27,952 ♪ You say ♪ 636 00:56:30,952 --> 00:56:35,122 ♪ La la-la la ♪ 637 00:56:35,123 --> 00:56:37,759 ♪ La la ♪ 638 00:56:37,760 --> 00:56:41,095 ♪ La la-la la ♪ 639 00:56:44,099 --> 00:56:46,871 ♪ La la-la la... ♪ 640 00:57:10,659 --> 00:57:12,929 You were with her. Where? 641 00:57:13,929 --> 00:57:16,163 Her house. 642 00:57:16,164 --> 00:57:19,234 You don't turn 18 until August, Henry. 643 00:57:19,235 --> 00:57:21,938 Don't think you can call the shots around here. 644 00:57:23,938 --> 00:57:25,643 I offer you the same advice. 645 00:57:27,643 --> 00:57:29,511 You talk to me like that for the first girl 646 00:57:29,512 --> 00:57:30,845 who puts out for you? 647 00:57:30,846 --> 00:57:32,247 You think you're special to her? 648 00:57:32,248 --> 00:57:34,848 The girl's been around, Henry. 649 00:57:34,849 --> 00:57:36,952 I know that for a fact. 650 00:57:37,952 --> 00:57:39,620 Watch your mouth. 651 00:57:42,157 --> 00:57:43,563 Watch my mouth? 652 00:57:47,563 --> 00:57:48,897 I understand what it's like 653 00:57:48,898 --> 00:57:50,666 to need to blow off steam. 654 00:57:51,666 --> 00:57:52,666 And I know it's summer. 655 00:57:54,036 --> 00:57:56,571 But you can't lose focus. 656 00:57:56,572 --> 00:57:59,207 You'll be in Cambridge before you know it. 657 00:57:59,208 --> 00:58:01,942 And you do not need any distractions there. 658 00:58:01,943 --> 00:58:04,245 You worked too hard for this, Henry. 659 00:58:04,246 --> 00:58:05,613 I'm sorry I slapped you. 660 00:58:14,956 --> 00:58:16,592 I dropped out. 661 00:58:23,298 --> 00:58:24,902 Henry. 662 00:58:26,902 --> 00:58:28,937 You can't do it. 663 00:58:28,938 --> 00:58:30,139 I won't let you. 664 00:58:31,139 --> 00:58:32,973 I wanted to tell you myself. 665 00:58:32,974 --> 00:58:34,576 I already did it, I quit. 666 00:58:34,577 --> 00:58:35,577 No, you can fix it. 667 00:58:37,346 --> 00:58:40,047 That's my mom's dream, not mine. Okay? 668 00:58:40,048 --> 00:58:42,719 - I-I wanna stay here. - And do what? 669 00:58:43,719 --> 00:58:45,222 Be with you. Go to Woodland. 670 00:58:47,222 --> 00:58:48,582 That doesn't make any sense, Henry. 671 00:58:50,259 --> 00:58:51,262 I love you. 672 00:58:54,262 --> 00:58:56,865 Sam, look around. 673 00:58:57,865 --> 00:58:59,334 I don't get why everyone is in 674 00:58:59,335 --> 00:59:00,834 such a big rush to get away from here. 675 00:59:00,835 --> 00:59:03,337 I mean, I've lived here my entire life 676 00:59:03,338 --> 00:59:06,643 and I've never understood how beautiful it is until now. 677 00:59:19,722 --> 00:59:21,393 You're crazy. 678 00:59:25,393 --> 00:59:26,393 Don't worry about my mom. 679 00:59:28,097 --> 00:59:29,337 I'm not worried about your mom. 680 00:59:31,000 --> 00:59:32,771 Everything's gone be okay. 681 00:59:36,771 --> 00:59:39,406 It doesn't have to be either-or. 682 00:59:39,407 --> 00:59:42,179 I mean, you could have MIT and me. 683 00:59:44,179 --> 00:59:45,179 It wouldn't work. 684 00:59:46,014 --> 00:59:48,119 You know that. I choose you. 685 01:00:02,197 --> 01:00:04,098 It's too much. 686 01:00:04,099 --> 01:00:05,933 We have to stop seeing each other, okay? 687 01:00:05,934 --> 01:00:08,704 You can fix it with MIT. That's what you need to do. 688 01:00:09,704 --> 01:00:11,708 She made you do this. 689 01:00:12,708 --> 01:00:13,708 But you can't do this. 690 01:00:18,146 --> 01:00:19,279 Sam! 691 01:00:48,210 --> 01:00:50,447 - I know what you did. - Oh, God. 692 01:00:56,050 --> 01:00:58,185 I think it's best if we just 693 01:00:58,186 --> 01:01:00,490 give everything a rest until tomorrow. 694 01:01:08,329 --> 01:01:10,268 I could kill you, right now. 695 01:01:14,802 --> 01:01:16,303 I could use that mug... 696 01:01:18,873 --> 01:01:20,081 It'd be easy. 697 01:02:08,056 --> 01:02:09,457 You're eating your fries with a fork? 698 01:02:09,458 --> 01:02:11,325 Yeah, my mom's into etiquette. 699 01:02:11,326 --> 01:02:12,493 That's how I grew up. 700 01:02:14,128 --> 01:02:15,448 - What're you doin' here? - Henry? 701 01:02:17,231 --> 01:02:18,899 Feelin' okay, Henry? 702 01:02:18,900 --> 01:02:20,202 I asked you a question. 703 01:02:21,202 --> 01:02:22,937 I'm having a meal. 704 01:02:22,938 --> 01:02:24,440 Damn, what do you want from her? 705 01:02:26,440 --> 01:02:27,908 Nothing. 706 01:02:27,909 --> 01:02:30,076 - I don't believe you. - Henry, stop. 707 01:02:30,077 --> 01:02:31,437 Let's just talk about this outside. 708 01:02:34,115 --> 01:02:35,475 You know about the hiccups? 709 01:02:36,451 --> 01:02:39,255 - What? - Does he? 710 01:02:41,255 --> 01:02:44,599 Sam, please, I need to know. 711 01:02:50,599 --> 01:02:52,144 Can we talk later? 712 01:03:06,148 --> 01:03:10,984 Hey. Hey, relax. It'll be okay. 713 01:03:10,985 --> 01:03:13,145 A couple of years, I had a female student. 714 01:03:14,021 --> 01:03:16,556 She was bright, pretty... 715 01:03:16,557 --> 01:03:18,927 Seemed to have everything going for her. 716 01:03:19,927 --> 01:03:22,062 She was a good writer. I encouraged her 717 01:03:22,063 --> 01:03:23,534 just like I would any other student. 718 01:03:25,534 --> 01:03:27,404 She developed a... 719 01:03:29,404 --> 01:03:32,876 I guess you could say an unhealthy attraction towards me. 720 01:03:34,876 --> 01:03:36,109 She started following me around. 721 01:03:36,110 --> 01:03:38,279 She found out where I lived. 722 01:03:38,280 --> 01:03:39,613 It got really bad quick. 723 01:03:41,516 --> 01:03:43,484 When I saw Henry today 724 01:03:43,485 --> 01:03:44,485 it reminded me of her. 725 01:03:45,019 --> 01:03:47,955 You need to be careful. I've been there. 726 01:03:47,956 --> 01:03:50,390 Henry's just going through a tough time. 727 01:03:50,391 --> 01:03:53,160 Don't minimize his behavior, Sam. 728 01:03:53,161 --> 01:03:55,442 I mean, what happened in there could have get really ugly. 729 01:04:01,436 --> 01:04:03,311 Okay, sorry. Lecture's over. 730 01:04:12,213 --> 01:04:13,613 You're not gonna tell on me, are you? 731 01:04:28,630 --> 01:04:30,464 Hey, Dustin. 732 01:04:30,465 --> 01:04:32,235 I know he could be a dick. 733 01:04:34,235 --> 01:04:35,539 But he was my dick, you know. 734 01:04:38,539 --> 01:04:40,607 I just wrote the perfect eulogy. 735 01:04:40,608 --> 01:04:44,145 - Where are you? - I'm at the park. 736 01:04:44,146 --> 01:04:46,983 - With who? - No one, Sam. 737 01:04:47,983 --> 01:04:50,417 My wingman is dead. 738 01:04:50,418 --> 01:04:52,953 You know, we used to smash into each other on these swings 739 01:04:52,954 --> 01:04:54,488 when we were little kids? 740 01:04:54,489 --> 01:04:56,357 You shouldn't be alone, Dustin. 741 01:04:56,358 --> 01:05:00,160 Come on. I'm not scared of the stupid fuckin' beach-killer. 742 01:05:00,161 --> 01:05:01,662 I wish he was out here. 743 01:05:01,663 --> 01:05:03,032 That's not what I mean. 744 01:05:05,032 --> 01:05:06,667 Do you hear me? 745 01:05:06,668 --> 01:05:09,239 I'm ready for you, motherfucker. Let's go. 746 01:05:14,009 --> 01:05:16,576 Okay, alright, I'm gonna come out. 747 01:05:16,577 --> 01:05:18,412 Are you sure? 748 01:05:18,413 --> 01:05:19,747 Y-yeah, don't go anywhere. 749 01:05:19,748 --> 01:05:22,316 You, you should not be driving right now. 750 01:05:22,317 --> 01:05:23,357 Thanks, Sam. Uh... 751 01:05:25,253 --> 01:05:27,090 I won't even try to get in your pants. 752 01:05:55,117 --> 01:05:56,454 Oh, shit, dude, that's not cool. 753 01:05:59,454 --> 01:06:00,690 Is Sam with you? 754 01:06:02,690 --> 01:06:04,692 She's meeting us here. 755 01:06:04,693 --> 01:06:06,761 Are you disappointed? 756 01:06:06,762 --> 01:06:08,361 What? 757 01:06:08,362 --> 01:06:10,330 Did you want her all to yourself? 758 01:06:10,331 --> 01:06:12,133 I mean... 759 01:06:12,134 --> 01:06:13,334 I get it. 760 01:06:13,335 --> 01:06:16,069 Dude, I'm not doing this right now. 761 01:06:16,070 --> 01:06:17,337 Doing what? 762 01:06:17,338 --> 01:06:19,607 This weird jealousy thing, dude. 763 01:06:19,608 --> 01:06:21,808 I honestly couldn't give a fuck. 764 01:06:21,809 --> 01:06:23,713 Look, man. 765 01:06:24,713 --> 01:06:26,748 I'm sorry about Bailey. 766 01:06:27,748 --> 01:06:29,221 I mean it. 767 01:06:33,221 --> 01:06:35,603 Uh, none of this shit matters. 768 01:07:22,369 --> 01:07:23,806 Dustin? 769 01:07:52,733 --> 01:07:55,236 I could see him in the woods... 770 01:07:55,237 --> 01:07:56,237 watching me. 771 01:08:00,141 --> 01:08:01,177 I'm sorry, Sam. 772 01:08:03,177 --> 01:08:04,481 So sorry. 773 01:08:07,481 --> 01:08:08,848 Thank you for coming, Henry. 774 01:08:11,152 --> 01:08:13,755 Cleo told me about the bruise. 775 01:08:14,755 --> 01:08:16,422 - Let me see it. - No. 776 01:08:16,423 --> 01:08:18,358 It's fine. It was an accident. 777 01:08:18,359 --> 01:08:19,462 I got in the way. 778 01:08:21,462 --> 01:08:23,796 That's not like you, Sam. 779 01:08:23,797 --> 01:08:25,265 You don't take the blame 780 01:08:25,266 --> 01:08:26,586 for the crap that other people do. 781 01:08:31,872 --> 01:08:33,943 I've done... 782 01:08:34,943 --> 01:08:36,613 so many stupid things. 783 01:08:38,613 --> 01:08:40,947 I just kinda lost it. 784 01:08:40,948 --> 01:08:42,653 All 'cause I was afraid of losing you. 785 01:08:44,653 --> 01:08:45,653 It's okay. 786 01:08:47,521 --> 01:08:49,225 - It is? - Yeah. 787 01:08:54,662 --> 01:08:56,301 That's great, Sam. 788 01:09:02,304 --> 01:09:04,907 Henry reminds me of your father. 789 01:09:05,907 --> 01:09:08,375 Really? 790 01:09:08,376 --> 01:09:09,979 So smart. 791 01:09:10,979 --> 01:09:13,246 So passionate, alive... 792 01:09:15,817 --> 01:09:18,852 When someone like that focuses all that energy on you 793 01:09:18,853 --> 01:09:20,657 it can be electric. 794 01:09:22,657 --> 01:09:26,993 But, there's a dark side to that intensity. 795 01:09:26,994 --> 01:09:28,962 And I think 796 01:09:28,963 --> 01:09:31,335 Henry has a destructive nature. 797 01:09:33,335 --> 01:09:34,768 Like your dad. 798 01:09:37,505 --> 01:09:39,672 I know you're hurting. 799 01:09:39,673 --> 01:09:41,575 But if you decide to stay with him 800 01:09:41,576 --> 01:09:43,782 you're gonna be in a lot more pain. 801 01:09:47,782 --> 01:09:49,952 Henry. 802 01:09:50,952 --> 01:09:52,419 I really need... 803 01:09:52,420 --> 01:09:54,921 a friend right now. 804 01:09:54,922 --> 01:09:56,403 Okay? Nothing more. 805 01:10:17,311 --> 01:10:19,279 You have no idea 806 01:10:19,280 --> 01:10:20,750 of the things that I've done for you. 807 01:10:21,750 --> 01:10:22,784 No idea. 808 01:10:43,738 --> 01:10:45,609 I didn't hear from you for five days. 809 01:10:48,609 --> 01:10:51,411 It was the longest I had gone without hearing your voice 810 01:10:51,412 --> 01:10:53,784 since that first day on the beach. 811 01:10:56,784 --> 01:10:58,919 When I got your call... 812 01:10:58,920 --> 01:11:00,423 - Hi. - Hey. 813 01:11:02,423 --> 01:11:06,059 It surprised me how excited I was. 814 01:11:06,060 --> 01:11:07,764 I-I have sort of a proposal. 815 01:11:09,764 --> 01:11:11,665 Will you come over for dinner? 816 01:11:11,666 --> 01:11:13,435 I'm gonna try one of my mom's recipes. 817 01:11:14,435 --> 01:11:16,036 Oh. 818 01:11:16,037 --> 01:11:19,072 Oh, it's kind of a celebration. 819 01:11:19,073 --> 01:11:21,608 I worked things out with MIT. 820 01:11:21,609 --> 01:11:22,943 Really? 821 01:11:22,944 --> 01:11:24,644 Henry, that's great. 822 01:11:24,645 --> 01:11:26,846 Oh, my God, that's so good to hear. 823 01:11:26,847 --> 01:11:28,681 So you'll come? 824 01:11:33,520 --> 01:11:34,955 Is your mom home? 825 01:11:34,956 --> 01:11:37,558 She'll be back later. 826 01:11:37,559 --> 01:11:38,863 Something smells good. 827 01:11:46,533 --> 01:11:47,612 Wow. 828 01:11:57,612 --> 01:11:59,846 It's the one thing my mom's relaxed about. 829 01:11:59,847 --> 01:12:01,915 She's half-French, so... 830 01:12:01,916 --> 01:12:03,117 You know how they are. 831 01:12:03,118 --> 01:12:04,720 Thanks. 832 01:12:06,720 --> 01:12:08,755 - To MIT. - And to Woodland. 833 01:12:13,828 --> 01:12:15,129 It's good. 834 01:12:15,130 --> 01:12:16,130 Have a seat. 835 01:12:31,011 --> 01:12:33,846 It seems like we were just arguing on the beach. 836 01:12:33,847 --> 01:12:35,782 You telling me my speech sucked. 837 01:12:35,783 --> 01:12:37,751 Not my exact words. 838 01:12:37,752 --> 01:12:38,752 But yeah. 839 01:12:40,587 --> 01:12:42,560 It's been a pretty messed up summer. 840 01:12:45,560 --> 01:12:47,430 But not all of it. 841 01:12:48,430 --> 01:12:49,637 Not all of it. 842 01:12:56,637 --> 01:12:58,805 I don't have... 843 01:12:58,806 --> 01:13:00,741 any excuses for my behavior 844 01:13:00,742 --> 01:13:01,742 other than... 845 01:13:03,545 --> 01:13:05,612 I love you. 846 01:13:05,613 --> 01:13:07,214 I lost sight of everything else 847 01:13:07,215 --> 01:13:10,818 but, my intentions were always good. 848 01:13:10,819 --> 01:13:13,122 And yes, I know what they say about good intentions. 849 01:13:14,122 --> 01:13:15,456 Henry. 850 01:13:15,457 --> 01:13:17,056 You don't have to say anything. 851 01:13:17,057 --> 01:13:18,090 I actually mailed you something 852 01:13:18,091 --> 01:13:19,827 that should explain things. 853 01:13:19,828 --> 01:13:21,997 But right now, I need to check on my appetizers. 854 01:13:32,841 --> 01:13:33,841 Oh. 855 01:13:35,844 --> 01:13:37,815 Careful, they're hot. 856 01:13:41,815 --> 01:13:43,149 Mm. 857 01:13:43,150 --> 01:13:44,751 This is good. 858 01:13:44,752 --> 01:13:46,920 How come I didn't know you could cook? 859 01:13:46,921 --> 01:13:48,657 Oh! Whoa. 860 01:13:57,931 --> 01:13:59,532 Are you okay? 861 01:13:59,533 --> 01:14:00,701 I, uh... 862 01:14:00,702 --> 01:14:03,202 I guess, I, uh... 863 01:14:03,203 --> 01:14:04,670 got the hot one. 864 01:14:04,671 --> 01:14:05,805 Are you alright? 865 01:14:05,806 --> 01:14:06,974 No, I'm here to amuse. 866 01:14:08,208 --> 01:14:09,710 Uh. 867 01:14:09,711 --> 01:14:11,547 Watch it, I can't even feel my tongue. 868 01:14:14,882 --> 01:14:17,251 Have you considered a career as a fire eater? 869 01:14:17,252 --> 01:14:19,252 Maybe I should. 870 01:14:19,253 --> 01:14:20,890 You know how they do it? 871 01:14:21,890 --> 01:14:23,189 Sounds like you do. 872 01:14:23,190 --> 01:14:24,558 I do. 873 01:14:26,627 --> 01:14:28,961 They use white gas. 874 01:14:28,962 --> 01:14:31,665 More commonly known as camping fuel. 875 01:14:31,666 --> 01:14:33,032 And if you notice, they lean their heads back 876 01:14:33,033 --> 01:14:34,968 all the way and lower the torch end. 877 01:14:34,969 --> 01:14:38,138 And that's because the flame is hottest at the top. 878 01:14:38,139 --> 01:14:40,139 - Physics. - Touché. 879 01:14:41,676 --> 01:14:42,876 They have to close their lips around it 880 01:14:42,877 --> 01:14:44,911 firmly enough to kill the flame. 881 01:14:44,912 --> 01:14:46,546 But not too firmly 882 01:14:46,547 --> 01:14:48,715 or else they'll burn their lips on the torch. 883 01:14:48,716 --> 01:14:50,216 Like I just did. 884 01:14:50,217 --> 01:14:51,217 And there you have it. 885 01:14:52,185 --> 01:14:53,185 Hmm. 886 01:15:00,728 --> 01:15:02,100 What are you doing? 887 01:15:34,295 --> 01:15:35,930 Sam. 888 01:15:38,365 --> 01:15:40,636 Can we please just go back downstairs? 889 01:15:42,636 --> 01:15:44,274 Please, I can explain everything. 890 01:15:47,274 --> 01:15:48,810 Sam! 891 01:15:49,810 --> 01:15:51,211 Oh, my God. 892 01:15:53,314 --> 01:15:55,215 Okay. Okay. 893 01:15:55,216 --> 01:15:56,817 Hang on. 894 01:16:00,320 --> 01:16:01,890 You could use this. 895 01:16:06,094 --> 01:16:08,728 Or I could use it to get rid of her. 896 01:16:11,399 --> 01:16:13,133 This is all her fault. 897 01:16:13,134 --> 01:16:16,769 Everything is her fault. 898 01:16:16,770 --> 01:16:18,404 If she didn't break us up 899 01:16:18,405 --> 01:16:20,074 Dustin would still be alive. 900 01:16:21,074 --> 01:16:22,074 Dustin! 901 01:16:34,756 --> 01:16:36,636 You know, I thought this was gonna be it for us. 902 01:16:38,393 --> 01:16:40,764 I wanted one more night with you. 903 01:16:42,764 --> 01:16:44,764 But maybe it doesn't have to end. 904 01:16:44,765 --> 01:16:46,399 No. 905 01:16:46,400 --> 01:16:48,035 - Sam. - Please. 906 01:16:48,036 --> 01:16:49,969 For me. 907 01:16:49,970 --> 01:16:51,938 Just, please. 908 01:16:51,939 --> 01:16:53,375 Give me the knife. 909 01:17:04,786 --> 01:17:06,690 I'll do it. 910 01:17:09,690 --> 01:17:12,127 Don't. 911 01:17:26,807 --> 01:17:28,342 Mom, it's okay. 912 01:17:29,342 --> 01:17:30,342 It's okay. 913 01:17:32,212 --> 01:17:33,819 I wish you'd put down the knife. 914 01:17:38,819 --> 01:17:39,819 Please. 915 01:17:40,755 --> 01:17:41,989 Henry. 916 01:17:42,989 --> 01:17:44,862 Put down the knife. 917 01:17:47,862 --> 01:17:49,729 Henry. 918 01:17:49,730 --> 01:17:50,730 Stop! 919 01:18:01,309 --> 01:18:02,309 Go! Go, go, go! 920 01:18:12,953 --> 01:18:14,957 panting 921 01:18:25,365 --> 01:18:27,836 Let's get out of here. 922 01:18:28,836 --> 01:18:30,105 Let's runaway together. 923 01:18:32,105 --> 01:18:33,475 Please. 924 01:18:53,994 --> 01:18:55,498 You don't need anyone, Sam. 925 01:18:58,498 --> 01:19:00,402 That's what different about you. 926 01:19:01,402 --> 01:19:04,537 For a while 927 01:19:04,538 --> 01:19:06,442 you wanted me and... 928 01:19:08,442 --> 01:19:09,442 that was enough. 929 01:19:14,247 --> 01:19:15,247 I love you. 930 01:19:16,016 --> 01:19:18,852 No! No! 931 01:19:18,853 --> 01:19:20,420 No! 932 01:19:47,515 --> 01:19:48,618 I love you. 933 01:19:53,119 --> 01:19:55,359 Have you ever heard of the Pillars of Creation? 934 01:19:56,323 --> 01:19:58,524 They sort of look like... 935 01:19:58,525 --> 01:19:59,525 reaching fingers. 936 01:20:02,462 --> 01:20:04,198 The hand of God. 937 01:20:05,198 --> 01:20:06,404 It's incredible. 938 01:20:16,077 --> 01:20:19,246 Woodland's actually pretty decent. 939 01:20:19,247 --> 01:20:21,885 I think that you would like it. 940 01:20:23,885 --> 01:20:25,524 The people are nice. 941 01:20:34,996 --> 01:20:36,631 I've been writing a lot. 942 01:20:37,631 --> 01:20:39,404 I call mine a diary. 943 01:20:44,404 --> 01:20:46,438 I got your package 944 01:20:46,439 --> 01:20:48,407 two days after you died. 945 01:20:54,347 --> 01:20:56,582 I kept it a secret. 946 01:20:56,583 --> 01:20:59,118 I never told my mom or Cleo 947 01:20:59,119 --> 01:21:00,560 and the police. 948 01:21:06,560 --> 01:21:08,193 I started sleeping with him 949 01:21:08,194 --> 01:21:09,274 the second week of school. 950 01:21:13,134 --> 01:21:15,468 Nothing ever happened between us in high school 951 01:21:15,469 --> 01:21:17,140 though I guess I did like the attention. 952 01:21:20,140 --> 01:21:22,546 At least with sex, I can feel something. 953 01:21:26,546 --> 01:21:28,480 Lots of hiccups. 954 01:21:28,481 --> 01:21:30,716 But... 955 01:21:30,717 --> 01:21:33,286 A strong breeze could do it for me. 956 01:21:33,287 --> 01:21:35,554 Always been lucky like that. 957 01:21:38,225 --> 01:21:41,094 Maybe the movies are right. 958 01:21:41,095 --> 01:21:42,661 Maybe you can find the love of your life 959 01:21:42,662 --> 01:21:43,662 in high school. 960 01:21:46,033 --> 01:21:47,567 The shrink my mom makes me see 961 01:21:47,568 --> 01:21:48,568 keeps telling me that 962 01:21:49,002 --> 01:21:50,006 it was unhealthy. 963 01:21:52,006 --> 01:21:53,408 Yeah. 964 01:21:54,408 --> 01:21:55,579 No shit. 965 01:21:59,579 --> 01:22:01,184 But Henry... 966 01:22:03,184 --> 01:22:04,464 The things you wrote about me... 967 01:22:06,420 --> 01:22:08,654 You saw me 968 01:22:08,655 --> 01:22:12,360 in a way that nobody else ever has. 969 01:22:13,360 --> 01:22:14,360 Or ever will. 970 01:22:17,264 --> 01:22:18,269 You knew me. 971 01:22:22,269 --> 01:22:24,470 When I can't sleep 972 01:22:24,471 --> 01:22:26,473 what really bothers me is 973 01:22:26,474 --> 01:22:27,474 not what you did. 974 01:22:31,444 --> 01:22:33,048 It's what I didn't do. 975 01:22:35,048 --> 01:22:36,318 What I didn't say. 976 01:22:37,318 --> 01:22:38,684 I love you. 977 01:22:38,685 --> 01:22:40,719 I love you. 978 01:22:40,720 --> 01:22:42,492 I love you. 979 01:22:44,492 --> 01:22:46,626 As nice as it is 980 01:22:46,627 --> 01:22:49,395 I still miss the desert. 981 01:22:49,396 --> 01:22:51,733 It's the same for my buddies who are over there. 982 01:22:52,733 --> 01:22:55,568 We're back. We made it out. 983 01:22:55,569 --> 01:22:59,139 But after that intensity 984 01:22:59,140 --> 01:23:01,808 everything else is pretty fucking boring. 985 01:23:01,809 --> 01:23:03,479 You know what I mean? 986 01:23:13,487 --> 01:23:14,487 I love you, Henry. 987 01:23:32,739 --> 01:23:36,243 ♪ Babe you're safe ♪ 988 01:23:37,243 --> 01:23:40,112 ♪ Those voices ♪ 989 01:23:40,113 --> 01:23:42,520 ♪ In your head ♪ 990 01:23:46,520 --> 01:23:50,255 ♪ You're safe ♪ 991 01:23:50,256 --> 01:23:53,126 ♪ There's noises ♪ 992 01:23:53,127 --> 01:23:56,000 ♪ In bed ♪