1
00:00:21,620 --> 00:00:23,521
You know those movies
that make it seem like
2
00:00:23,522 --> 00:00:26,594
you're supposed to find the love
of your life in high school?
3
00:00:28,594 --> 00:00:30,766
I always thought
they were bullshit.
4
00:00:33,766 --> 00:00:37,802
I guess it started with
the death of Audrey Bellwether.
5
00:00:37,803 --> 00:00:40,711
And that started
with a stray volleyball.
6
00:00:52,151 --> 00:00:54,389
It happened a few weeks
before graduation.
7
00:00:57,389 --> 00:00:59,257
There had already been
a big funeral
8
00:00:59,258 --> 00:01:02,527
but Tina and Tasha had
an exclusive memorial for her
9
00:01:02,528 --> 00:01:04,765
on the first day of summer.
10
00:01:06,765 --> 00:01:08,600
They had claimed Audrey
for themselves
11
00:01:08,601 --> 00:01:10,869
after she and I
had a big fight last year.
12
00:01:10,870 --> 00:01:14,171
So, I was surprised
they invited me.
13
00:01:45,171 --> 00:01:47,505
Let's have the best summer
ever, girls.
14
00:01:47,506 --> 00:01:49,707
Party our balls off
until college.
15
00:01:49,708 --> 00:01:51,212
It's what Audrey
would have wanted.
16
00:02:00,553 --> 00:02:03,254
Oh, uh, shit.
17
00:02:03,255 --> 00:02:04,426
What's up?
18
00:02:07,426 --> 00:02:09,664
Am I bothering you?
19
00:02:12,664 --> 00:02:14,800
Is that, like, a diary?
20
00:02:15,800 --> 00:02:18,773
Journal, note book.
I'm just writing.
21
00:02:20,773 --> 00:02:22,710
I should have known
they were just setting me up.
22
00:02:24,710 --> 00:02:26,210
Who?
23
00:02:26,211 --> 00:02:28,449
Tsk. TNT.
24
00:02:30,449 --> 00:02:33,618
- TNT?
- Yeah, like, Tina and Tasha.
25
00:02:33,619 --> 00:02:36,721
They're having a little
memorial down there.
26
00:02:36,722 --> 00:02:38,227
Did you know Audrey?
27
00:02:41,227 --> 00:02:43,494
To people like Audrey Bellwether
28
00:02:43,495 --> 00:02:45,499
I'm essentially dark matter.
29
00:02:47,499 --> 00:02:50,368
Dark matter is matter
you can't see.
30
00:02:50,369 --> 00:02:52,771
What makes you think
I don't know that?
31
00:02:53,771 --> 00:02:55,406
Maybe you have a chip
on your shoulder.
32
00:02:55,407 --> 00:02:57,942
Maybe that's why you think
that Audrey snubbed you.
33
00:02:57,943 --> 00:02:59,543
- I didn't say that.
- I mean, yeah.
34
00:02:59,544 --> 00:03:01,746
She wasn't perfect for you.
35
00:03:01,747 --> 00:03:03,815
Why are you arguing with me?
36
00:03:03,816 --> 00:03:06,618
- Do you even know my name?
- I graduated, too, Henry.
37
00:03:06,619 --> 00:03:08,919
It's kind of hard not to know
the valedictorian.
38
00:03:08,920 --> 00:03:10,888
And that's all
you know about me?
39
00:03:10,889 --> 00:03:13,391
And how many years have we been
going to school together?
40
00:03:13,392 --> 00:03:15,493
See, that's what I don't
understand about you people.
41
00:03:15,494 --> 00:03:16,728
- You people.
- Yeah.
42
00:03:16,729 --> 00:03:17,894
People who feel like everybody
43
00:03:17,895 --> 00:03:19,464
owes them something and
don't even
44
00:03:19,465 --> 00:03:21,365
realize how much they just push
everyone away.
45
00:03:21,366 --> 00:03:23,300
Don't you just have
humanity figured out?
46
00:03:23,301 --> 00:03:25,570
I do understand people.
47
00:03:25,571 --> 00:03:28,840
And based on you graduation
speech, I know that you do not.
48
00:03:28,841 --> 00:03:31,275
Okay, so don't act like
you're a wise sage
49
00:03:31,276 --> 00:03:32,609
you know, schooling
the class bimbo
50
00:03:32,610 --> 00:03:35,318
'cause I'm just...
I'm not having it today.
51
00:04:08,747 --> 00:04:11,549
Here we go.
52
00:04:11,550 --> 00:04:12,917
Let me know if you guys
need anything else.
53
00:04:12,918 --> 00:04:14,588
Okay.
54
00:04:21,526 --> 00:04:24,362
I didn't really know Cleo
right before Audrey died.
55
00:04:24,363 --> 00:04:26,834
But I didn't like her.
56
00:04:31,470 --> 00:04:33,604
She was too peppy,
too lovey-dovey
57
00:04:33,605 --> 00:04:34,871
with her boyfriend, Flynn
58
00:04:34,872 --> 00:04:37,575
who seemed completely
useless to me.
59
00:04:37,576 --> 00:04:40,378
But she felt terrible
about Audrey's accident
60
00:04:40,379 --> 00:04:42,914
and we just suddenly
became friends.
61
00:04:42,915 --> 00:04:44,648
Ow! Ow!
62
00:04:46,117 --> 00:04:47,818
Oh, Sam.
63
00:04:47,819 --> 00:04:49,921
Don't be such a cynic, okay?
64
00:04:49,922 --> 00:04:51,054
This will be you soon.
65
00:05:07,605 --> 00:05:09,707
Hey, Mr. Rickett.
66
00:05:09,708 --> 00:05:11,775
You don't have to call me
that anymore, Sam.
67
00:05:11,776 --> 00:05:14,479
High school's over.
Steve is just fine.
68
00:05:14,480 --> 00:05:17,515
Even though you are gonna be my
professor in a couple of months?
69
00:05:17,516 --> 00:05:19,549
- You signed up for psych?
- I did.
70
00:05:20,853 --> 00:05:23,720
Whoa, check this out.
71
00:05:23,721 --> 00:05:26,823
Now that school's over, they
don't have to hide it anymore.
72
00:05:26,824 --> 00:05:28,893
Looks to me like
she's doing her job.
73
00:05:28,894 --> 00:05:31,162
Oh, she does jobs
on him, alright.
74
00:05:31,163 --> 00:05:32,963
Bullshit.
75
00:05:32,964 --> 00:05:34,698
Are you serious, Henry?
76
00:05:34,699 --> 00:05:36,100
We're talking about
Samantha Maddox.
77
00:05:36,101 --> 00:05:39,102
She's just very friendly.
78
00:05:39,103 --> 00:05:40,638
You guys don't even know
what you're talking about.
79
00:05:40,639 --> 00:05:42,439
You just believe
everything you hear.
80
00:05:42,440 --> 00:05:45,542
Yeah. Well, I hear
she is a slut.
81
00:05:47,478 --> 00:05:50,648
W-what? Why are you sticking up
for Samantha Maddox?
82
00:05:58,423 --> 00:06:01,092
- Sorry.
- Dammit, Dustin, what the hell?
83
00:06:01,093 --> 00:06:02,660
Sorry.
84
00:06:02,661 --> 00:06:05,798
Yo, D, you stayin'?
85
00:06:06,798 --> 00:06:08,599
No, he's not.
86
00:06:08,600 --> 00:06:10,768
Come on, Sam. It's summer time.
87
00:06:10,769 --> 00:06:13,537
- Let's hang out.
- No, thanks.
88
00:06:13,538 --> 00:06:15,138
Well, I thought
we were still friends.
89
00:06:15,139 --> 00:06:17,607
We're not gonna be if you keep
trying to get my pants off
90
00:06:17,608 --> 00:06:18,842
for your two beers.
91
00:06:59,117 --> 00:07:01,791
Hey. You want a ride?
92
00:07:05,791 --> 00:07:07,560
I'm sorry about earlier.
93
00:07:08,560 --> 00:07:10,794
I was on my period.
94
00:07:10,795 --> 00:07:12,134
What is that supposed to mean?
95
00:07:16,134 --> 00:07:17,134
I was a dick.
96
00:07:21,038 --> 00:07:23,174
Where are you going
in the fall?
97
00:07:23,175 --> 00:07:25,079
- Nowhere.
- Woodland Community?
98
00:07:28,079 --> 00:07:31,948
- What about you?
- I'm going back East.
99
00:07:31,949 --> 00:07:33,019
Too vague.
100
00:07:34,019 --> 00:07:36,754
MIT.
101
00:07:36,755 --> 00:07:40,224
Wow! You know, it's gonna
be crazy exciting.
102
00:07:40,225 --> 00:07:44,862
- What's your major?
- Bioengineering.
103
00:07:44,863 --> 00:07:47,564
I don't really know
what bioengineering is.
104
00:07:47,565 --> 00:07:49,667
It's just applying
engineering principles
105
00:07:49,668 --> 00:07:53,737
to biological systems in
medicine, energy,
the environment.
106
00:07:53,738 --> 00:07:55,709
There are all sorts
of practical applications.
107
00:07:58,709 --> 00:07:59,851
This is me.
108
00:08:06,851 --> 00:08:09,790
I didn't really know
what dark matter is, either.
109
00:08:11,790 --> 00:08:14,060
If we can't see it,
how do we know it's there?
110
00:08:16,060 --> 00:08:17,695
We can observe the effects
that it has
111
00:08:17,696 --> 00:08:20,231
on the visible matter
of the universe.
112
00:08:20,232 --> 00:08:22,334
Gravitational effects,
gravitational lensing.
113
00:08:23,334 --> 00:08:24,672
What is that?
114
00:08:26,672 --> 00:08:28,642
Basically, the bending of light.
115
00:08:30,642 --> 00:08:34,345
Okay, say, we are here on Earth
116
00:08:34,346 --> 00:08:37,882
and then way out here in space,
there is the sun.
117
00:08:37,883 --> 00:08:40,051
Now, between us and the sun
118
00:08:40,052 --> 00:08:42,887
there's something
that we can't see.
119
00:08:42,888 --> 00:08:44,354
But we know that
there's something
120
00:08:44,355 --> 00:08:46,090
because it's affecting
the light.
121
00:08:46,091 --> 00:08:48,830
Bending it before it reaches us.
122
00:08:51,830 --> 00:08:53,630
What?
123
00:08:53,631 --> 00:08:56,005
Are you sure you shouldn't be
studying, like, astronomy?
124
00:09:01,005 --> 00:09:02,340
I'd like to minor in it
125
00:09:02,341 --> 00:09:05,948
but bioengineering
is more practical.
126
00:09:10,948 --> 00:09:12,124
Thanks for the ride.
127
00:09:19,124 --> 00:09:20,297
Samantha.
128
00:09:25,297 --> 00:09:28,902
You were right about
my graduation speech.
129
00:09:30,902 --> 00:09:33,237
Oh. No. That was mean.
130
00:09:33,238 --> 00:09:35,306
I shouldn't have said that.
131
00:09:35,307 --> 00:09:37,642
I didn't even write it.
132
00:09:37,643 --> 00:09:39,013
I mean, I wrote one.
133
00:09:41,013 --> 00:09:43,346
But my mom didn't like it.
134
00:09:43,347 --> 00:09:45,148
She said it was flippant
135
00:09:45,149 --> 00:09:47,817
so she wrote me a new one.
136
00:09:47,818 --> 00:09:51,689
And I was gonna
just do mine, anyway.
137
00:09:51,690 --> 00:09:53,095
But then I saw her there and...
138
00:09:57,095 --> 00:09:59,729
Oh, don't worry about it.
139
00:09:59,730 --> 00:10:01,165
Everyone is gonna remember
that you made a speech.
140
00:10:01,166 --> 00:10:03,239
They're not gonna remember
what it was about.
141
00:10:07,239 --> 00:10:10,913
I think I'd like to ask
for your number.
142
00:11:02,360 --> 00:11:05,963
Yo, D, you stayin'?
143
00:11:28,886 --> 00:11:33,824
♪ What are we doing
we should do this everyday I ♪
144
00:11:33,825 --> 00:11:37,494
♪ What are we doing
we should do this everyday ♪
145
00:11:37,495 --> 00:11:41,833
♪ I'm only level with me ♪
146
00:11:42,833 --> 00:11:46,178
♪ I'm only looking for you ♪
147
00:11:53,178 --> 00:11:55,079
The last time I was here
148
00:11:55,080 --> 00:11:59,550
it was for Becky Bueren's
birthday party.
149
00:11:59,551 --> 00:12:01,351
It was the first, like,
normal-kid thing I did
150
00:12:02,019 --> 00:12:03,456
after my dad died.
151
00:12:05,456 --> 00:12:08,528
I'm... I'm sorry.
152
00:12:09,528 --> 00:12:12,267
- He killed himself.
- Jesus.
153
00:12:15,267 --> 00:12:17,100
So what are you gonna
study at Woodland?
154
00:12:17,101 --> 00:12:19,470
Hm.
155
00:12:19,471 --> 00:12:23,440
Just GE stuff. I mean,
it's community college.
156
00:12:23,441 --> 00:12:26,509
But I am gonna take
a few psychology courses.
157
00:12:26,510 --> 00:12:29,479
Is that what you wanna do,
get into psychology?
158
00:12:29,480 --> 00:12:33,186
Um, I don't know.
It's interesting to me.
159
00:12:34,186 --> 00:12:36,355
People are interesting to me.
160
00:12:38,355 --> 00:12:42,058
C-can I ask you something
really important?
161
00:12:43,094 --> 00:12:44,360
Okay, ha-have you
162
00:12:44,361 --> 00:12:46,501
taken a good look at the DJ?
163
00:12:53,437 --> 00:12:55,038
What? Why are you laughing?
164
00:12:55,039 --> 00:12:57,541
- That dude rules.
- What up, my roller peeps?
165
00:12:57,542 --> 00:12:59,010
Y'all keep those wheels spinnin'
166
00:13:00,010 --> 00:13:03,479
'cause I'mma keep this party
going all night long.
167
00:13:03,480 --> 00:13:07,417
Or at least until we close,
which I think is 10:00 tonight.
168
00:13:07,418 --> 00:13:09,623
Ain't that right, rotor girl?
169
00:13:11,623 --> 00:13:14,892
So right now, I'm gonna do
something special for y'all.
170
00:13:14,893 --> 00:13:18,563
Slow it down. It's time
for couples-only skate.
171
00:13:19,563 --> 00:13:22,867
♪ Fast days ♪
172
00:13:22,868 --> 00:13:28,205
♪ Long wait alone in the field ♪
173
00:13:28,206 --> 00:13:32,111
♪ Alone in the field ♪
174
00:13:34,111 --> 00:13:38,985
♪ Alone in the field ♪
175
00:13:39,985 --> 00:13:46,056
♪ Crawling backwards ♪
176
00:13:46,057 --> 00:13:51,095
♪ Crawling backwards ♪
177
00:13:51,096 --> 00:13:53,229
♪ To you ♪
178
00:14:25,462 --> 00:14:27,998
Have you ever heard of
the Pillars of Creation?
179
00:14:27,999 --> 00:14:29,133
What's that?
180
00:14:29,134 --> 00:14:31,201
It's this photo that they took
181
00:14:31,202 --> 00:14:33,537
from the Hubble Telescope.
182
00:14:33,538 --> 00:14:36,072
It shows the actual process
183
00:14:36,073 --> 00:14:37,675
of stars being created.
184
00:14:37,676 --> 00:14:39,375
What does it look like?
185
00:14:39,376 --> 00:14:42,716
These columns made
of dust and gas.
186
00:14:44,716 --> 00:14:48,486
They sort of look like
reaching fingers.
187
00:14:49,486 --> 00:14:50,590
It's like...
188
00:14:52,590 --> 00:14:54,992
the hand of God.
189
00:14:54,993 --> 00:14:57,194
It's incredible.
190
00:14:57,195 --> 00:14:59,664
Can you show me on your phone?
191
00:15:00,664 --> 00:15:04,368
I have a huge blow-up
of it in my room.
192
00:15:04,369 --> 00:15:07,137
I mean, that's how you should
see it for the first time.
193
00:15:07,138 --> 00:15:09,306
I had to practically beg
my mom to let me put it up
194
00:15:09,307 --> 00:15:12,308
'cause it takes up
the whole wall.
195
00:15:12,309 --> 00:15:15,115
What does your mom have against
the whole astronomy thing?
196
00:15:17,115 --> 00:15:19,284
It's really astrophysics.
197
00:15:20,284 --> 00:15:21,355
Sounds even better.
198
00:15:23,355 --> 00:15:26,393
It is not practical
enough of a pursuit.
199
00:15:28,393 --> 00:15:30,032
Well, follow your heart.
200
00:15:34,032 --> 00:15:36,110
I mean, bioengineering
is pretty interesting.
201
00:15:48,580 --> 00:15:51,261
Thank you, Henry.
That was really fun.
202
00:16:04,261 --> 00:16:05,532
Oh, shit.
203
00:16:07,532 --> 00:16:09,808
This is Osmo.
204
00:16:17,808 --> 00:16:19,280
See ya.
205
00:16:35,427 --> 00:16:36,726
Have fun?
206
00:16:36,727 --> 00:16:40,129
God, mom. You're such a lurker.
207
00:16:40,130 --> 00:16:41,598
You know, he is
the first boy you've seen
208
00:16:41,599 --> 00:16:43,566
who's introduced himself?
209
00:16:43,567 --> 00:16:45,369
He even shook my hand.
210
00:16:45,370 --> 00:16:47,704
- That's great, mom.
- And MIT?
211
00:16:47,705 --> 00:16:49,116
That's not bad, Sam.
212
00:17:03,455 --> 00:17:06,224
Whoa! My dick's on fire!
213
00:17:07,224 --> 00:17:09,358
Whoa!
214
00:17:17,602 --> 00:17:19,103
You're blowing
my mind right now.
215
00:17:19,104 --> 00:17:21,604
My mind is being blown.
Henry? Oh, my God.
216
00:17:21,605 --> 00:17:23,774
You turned him into such
a little hottie this year.
217
00:17:23,775 --> 00:17:26,110
He is cute, isn't he?
218
00:17:26,111 --> 00:17:27,443
Come on, you have to
tell me everything.
219
00:17:27,444 --> 00:17:29,145
It...
You're blowing.
220
00:17:29,146 --> 00:17:31,248
- I'm not blowing.
- Mm-hmm.
221
00:17:31,249 --> 00:17:32,348
Okay, where did you go?
222
00:17:32,349 --> 00:17:34,518
Um, roller skating.
223
00:17:34,519 --> 00:17:37,520
Oh, my God. That is so adorable.
224
00:17:37,521 --> 00:17:40,757
- Oh, this is serious, isn't it?
- We went on one date.
225
00:17:40,758 --> 00:17:43,160
I mean, it was very nice,
but I don't know.
226
00:17:43,161 --> 00:17:45,400
But what? I mean, you're gonna
see him again, right?
227
00:17:49,400 --> 00:17:51,168
Wow.
228
00:17:51,169 --> 00:17:53,370
I can't believe that
this is like a real thing
229
00:17:53,371 --> 00:17:55,605
that actually exists
somewhere out there.
230
00:17:55,606 --> 00:17:57,274
- I shouldn't have told you.
- Oh, no.
231
00:17:57,275 --> 00:17:59,209
Actually, you should've
told me before the date
232
00:17:59,210 --> 00:18:00,844
but I forgive you.
233
00:18:00,845 --> 00:18:02,145
And that was karma.
234
00:18:02,146 --> 00:18:06,249
- Might be long gone.
- Really?
235
00:18:06,250 --> 00:18:08,152
There's a theory that it
was wiped out by a supernova
236
00:18:08,153 --> 00:18:09,685
6000 years ago.
237
00:18:09,686 --> 00:18:12,155
You know, he's moving
to Massachusetts in the fall.
238
00:18:12,156 --> 00:18:13,656
Oh, my God.
239
00:18:13,657 --> 00:18:15,758
Oh, that is so romantic.
240
00:18:15,759 --> 00:18:17,661
Tt's like a doomed love story.
241
00:18:17,662 --> 00:18:19,162
Like, he has cancer
and you have, like
242
00:18:19,163 --> 00:18:20,663
a few months left with him!
243
00:18:20,664 --> 00:18:23,299
- Oh, my God.
- Let me have this!
244
00:18:23,300 --> 00:18:25,736
And the Eagle Nebula
is 7000 light years away
245
00:18:25,737 --> 00:18:28,172
so we'll know for sure
in a 1000 years.
246
00:18:28,173 --> 00:18:29,715
What do you think?
247
00:18:38,715 --> 00:18:39,715
Henry.
248
00:18:41,251 --> 00:18:42,958
Oh!
249
00:18:52,663 --> 00:18:55,431
Hey, mom, this is Sam.
250
00:18:55,432 --> 00:18:58,802
- Hi.
- Hello, Sam.
251
00:18:58,803 --> 00:19:01,637
- Nice to meet you.
- Sorry about that.
252
00:19:01,638 --> 00:19:03,609
Don't be silly.
I need to learn to knock.
253
00:19:05,609 --> 00:19:08,247
- Did you just graduate, too?
- Yeah.
254
00:19:09,247 --> 00:19:11,515
Congratulations.
255
00:19:11,516 --> 00:19:13,350
Where are you going in the fall?
256
00:19:13,351 --> 00:19:15,352
Woodland Community.
257
00:19:15,353 --> 00:19:16,689
Oh.
258
00:19:17,689 --> 00:19:19,391
That's great.
259
00:19:20,391 --> 00:19:22,793
She's such a snob.
260
00:19:22,794 --> 00:19:24,327
They are all the same.
261
00:19:24,328 --> 00:19:25,662
I think my mom creamed her jeans
262
00:19:25,663 --> 00:19:27,331
when you told her
you were going to MIT.
263
00:19:29,366 --> 00:19:31,500
It's not that big of a deal.
264
00:19:31,501 --> 00:19:33,970
Quit acting like that.
It is a big deal.
265
00:19:33,971 --> 00:19:37,441
The thought of your brain in
that place boggles the mind.
266
00:19:37,442 --> 00:19:38,709
The Earth will be moved.
267
00:19:38,710 --> 00:19:40,643
Hm, the Earth is
always moving, so...
268
00:19:40,644 --> 00:19:43,579
Don't be smart and stupid,
Henry.
269
00:19:43,580 --> 00:19:46,692
- Let's go back in the water.
- You go.
270
00:20:04,736 --> 00:20:07,371
Oh, my God! Fuck you!
271
00:20:09,707 --> 00:20:10,743
Christ!
272
00:20:20,484 --> 00:20:22,788
Valedictorian Henry.
273
00:20:24,788 --> 00:20:26,557
You down with Sam Maddox, bro?
274
00:20:27,557 --> 00:20:28,961
Yeah.
275
00:20:30,961 --> 00:20:32,731
Hell, yeah.
276
00:20:34,731 --> 00:20:36,566
My man.
277
00:20:36,567 --> 00:20:37,567
Give her the hiccups yet?
278
00:20:39,470 --> 00:20:40,903
- What?
- Shut up, Bailey.
279
00:20:42,807 --> 00:20:44,341
Hang in there, bro.
280
00:20:46,577 --> 00:20:49,445
- He's high.
- So are you.
281
00:21:07,498 --> 00:21:09,399
I'll be right back with that.
282
00:21:09,400 --> 00:21:10,834
- Hey.
- Hey.
283
00:21:10,835 --> 00:21:13,437
- Are you hungry?
- Yeah, I could eat something.
284
00:21:13,438 --> 00:21:15,773
Henry! Come over here.
Come sit with us.
285
00:21:16,773 --> 00:21:18,541
- Behave.
- No.
286
00:21:18,542 --> 00:21:20,777
Hi. Oh, this is great.
287
00:21:20,778 --> 00:21:23,947
'Cause I've actually been
needing to talk with you
288
00:21:23,948 --> 00:21:26,383
so that I can thank you.
289
00:21:26,384 --> 00:21:27,918
Thank me for what?
290
00:21:27,919 --> 00:21:30,653
For making Sam so happy.
291
00:21:30,654 --> 00:21:31,755
I've never seen her like this.
292
00:21:31,756 --> 00:21:33,757
Granted, I haven't really been
293
00:21:33,758 --> 00:21:35,461
friends with her
for that long, but...
294
00:21:37,461 --> 00:21:39,032
She really likes you.
295
00:21:42,032 --> 00:21:44,635
Well, thank God, because...
296
00:21:45,635 --> 00:21:46,635
I love her.
297
00:21:52,009 --> 00:21:54,911
Um, I'm sorry you got stuck
with Cleo.
298
00:21:54,912 --> 00:21:57,514
I know she can be,
kind of, a lot.
299
00:21:57,515 --> 00:21:58,884
I like her.
300
00:22:00,884 --> 00:22:03,386
I gotta get back to work.
301
00:22:03,387 --> 00:22:05,422
Okay.
302
00:22:05,423 --> 00:22:07,056
Freshman year, we're gonna be
living in the dorms.
303
00:22:07,057 --> 00:22:09,659
We don't have our assignments
yet but a dorm is a dorm, right?
304
00:22:09,660 --> 00:22:12,828
Okay, and then second year,
we are gonna be in an apartment.
305
00:22:12,829 --> 00:22:14,831
Together.
306
00:22:14,832 --> 00:22:17,166
I think by then my parents
will be okay with it.
307
00:22:17,167 --> 00:22:20,136
I mean, they already love Flynn.
But who doesn't, right?
308
00:22:21,705 --> 00:22:22,877
Bad boy.
309
00:22:26,877 --> 00:22:28,711
Oh, my God.
310
00:22:28,712 --> 00:22:30,680
All I'm doing is
making you think
311
00:22:30,681 --> 00:22:32,649
of the fact that you're gonna
have to say goodbye to Sam
312
00:22:32,650 --> 00:22:34,151
at the end of the summer.
I'm just...
313
00:22:34,152 --> 00:22:36,788
What? No.
314
00:22:37,788 --> 00:22:40,524
Well, thank God for FaceTime,
right?
315
00:22:40,525 --> 00:22:41,791
Hallelujah.
316
00:22:41,792 --> 00:22:43,927
Sexting, bro.
Get used to it.
317
00:22:43,928 --> 00:22:46,430
Oh, my God.
318
00:22:46,431 --> 00:22:48,738
Is it weird that I'm really
turned on right now?
319
00:23:09,586 --> 00:23:11,988
What are we doing here?
320
00:23:11,989 --> 00:23:13,770
I wanna see your school.
321
00:23:28,839 --> 00:23:30,473
Sam.
322
00:23:30,474 --> 00:23:31,474
Hey, Steve.
323
00:23:34,111 --> 00:23:36,680
Hey. Henry.
324
00:23:36,681 --> 00:23:38,147
What are you guys up to?
325
00:23:38,148 --> 00:23:39,950
Henry wanted to see Woodland.
326
00:23:39,951 --> 00:23:41,854
Ah, well, it's not quite MIT.
327
00:23:42,854 --> 00:23:45,154
Seems pretty cool to me.
328
00:23:45,155 --> 00:23:46,856
Uh, well, you are welcome
to check out the campus
329
00:23:46,857 --> 00:23:48,758
most of the buildings
are closed right now.
330
00:23:48,759 --> 00:23:51,595
But, uh, you should stop
by during the day.
331
00:23:51,596 --> 00:23:52,596
Have fun.
332
00:23:54,097 --> 00:23:57,267
Admit it. You are jealous.
333
00:23:57,268 --> 00:23:58,668
What do you mean?
334
00:23:58,669 --> 00:24:01,171
Jealous of my community college.
335
00:24:01,172 --> 00:24:02,771
Don't do that.
336
00:24:02,772 --> 00:24:05,107
Don't put it down.
337
00:24:05,108 --> 00:24:06,876
Everybody talks about this place
like it's some kinda
338
00:24:06,877 --> 00:24:07,877
consolation prize.
339
00:24:08,011 --> 00:24:10,547
But that's bullshit. I mean...
340
00:24:10,548 --> 00:24:12,649
It's a college,
just like any other.
341
00:24:12,650 --> 00:24:14,290
You'll get out of it
what you put into it.
342
00:24:16,220 --> 00:24:18,153
It's kinda sweet you stickin' up
for my school.
343
00:24:37,708 --> 00:24:40,143
Look at these desks.
What is this? Oak?
344
00:24:40,144 --> 00:24:42,645
I don't even think that a wood.
345
00:24:42,646 --> 00:24:44,180
Oh, and look white boards.
346
00:24:44,181 --> 00:24:45,684
Harvard's still using chalk.
347
00:24:47,684 --> 00:24:49,988
Speech. Speech.
348
00:24:50,988 --> 00:24:53,289
Your graduation speech.
349
00:24:53,290 --> 00:24:54,810
You already heard
my graduation speech.
350
00:24:55,026 --> 00:24:57,993
Uh, I heard your mom's
graduation speech.
351
00:24:57,994 --> 00:24:59,131
You know what I mean.
352
00:25:07,637 --> 00:25:09,639
I don't wanna give that speech.
353
00:25:09,640 --> 00:25:11,207
Oh, why not?
354
00:25:11,208 --> 00:25:14,877
It was all this
cynical stuff about...
355
00:25:14,878 --> 00:25:17,015
how we're essentially
a freak accident of the cosmos
356
00:25:18,015 --> 00:25:20,086
and life is random
and meaningless and...
357
00:25:25,722 --> 00:25:27,723
I don't believe that anymore.
358
00:25:43,273 --> 00:25:44,273
Come on.
359
00:25:46,076 --> 00:25:47,682
Let's go.
360
00:25:51,682 --> 00:25:52,757
Hey...
361
00:26:23,748 --> 00:26:26,291
- Are we going for a dip?
- I am.
362
00:26:35,291 --> 00:26:38,228
- How's the water?
- It's great.
363
00:26:38,229 --> 00:26:39,229
It's not even cold.
364
00:27:07,958 --> 00:27:09,124
It's freezing!
365
00:27:14,164 --> 00:27:15,268
Ew!
366
00:27:27,211 --> 00:27:30,981
- Are you cold?
- But, it's nice.
367
00:27:31,981 --> 00:27:33,085
You're nice.
368
00:27:34,085 --> 00:27:35,250
You make me feel good.
369
00:27:49,866 --> 00:27:51,770
What's wrong?
370
00:27:53,770 --> 00:27:55,307
Well, um...
371
00:27:57,307 --> 00:27:59,808
That night that I, um...
372
00:27:59,809 --> 00:28:01,210
picked you up...
373
00:28:01,211 --> 00:28:02,847
Uh-huh...
374
00:28:03,847 --> 00:28:05,017
Your car wouldn't start.
375
00:28:08,519 --> 00:28:12,188
'Cause I loosened
the distributor cables.
376
00:28:12,189 --> 00:28:13,922
And, I'm, I'm sorry.
377
00:28:13,923 --> 00:28:15,026
You know, I just...
378
00:28:16,026 --> 00:28:17,427
I wanted an excuse to
talk to you again
379
00:28:17,428 --> 00:28:20,162
after the beach
and I was planning to...
380
00:28:20,163 --> 00:28:22,499
drive-by and help you fix it.
381
00:28:22,500 --> 00:28:25,481
But then you took off too fast,
so, I followed you.
382
00:29:51,355 --> 00:29:53,122
Sorry.
383
00:29:53,123 --> 00:29:56,392
That's just something
that happens when I, uh...
384
00:31:17,540 --> 00:31:19,942
- Hey.
- God, mom.
385
00:31:19,943 --> 00:31:21,303
Why do you do that?
It's so creepy.
386
00:31:24,080 --> 00:31:25,360
I just went
somewhere with Henry.
387
00:31:40,263 --> 00:31:42,201
You really like him, don't you?
388
00:31:44,201 --> 00:31:45,972
Yeah.
389
00:31:48,972 --> 00:31:51,106
Me, too.
390
00:31:51,107 --> 00:31:55,111
That's good to finally see you
with someone who respects you.
391
00:31:55,112 --> 00:31:57,613
Why do you always
have to take it there?
392
00:31:57,614 --> 00:32:00,149
'Cause it's the truth.
393
00:32:00,150 --> 00:32:02,622
Is it gonna be hard
when he goes to school?
394
00:32:05,622 --> 00:32:08,061
- Yeah.
- Yeah.
395
00:32:12,061 --> 00:32:15,000
He's just so sweet and smart.
396
00:32:17,000 --> 00:32:18,336
I wish he didn't have to leave.
397
00:32:20,336 --> 00:32:22,104
But I would never tell him that
398
00:32:22,105 --> 00:32:24,339
'cause I don't want to put
any pressure
399
00:32:24,340 --> 00:32:25,741
or expectations on this.
400
00:32:25,742 --> 00:32:27,213
You know what I mean?
401
00:32:30,213 --> 00:32:33,348
I don't know. I just want
to have a good summer.
402
00:32:33,349 --> 00:32:36,321
He's got a lot to
look forward to but so do I.
403
00:32:38,321 --> 00:32:40,690
That's very mature.
404
00:32:40,691 --> 00:32:42,528
I'm proud of you.
405
00:32:49,532 --> 00:32:50,770
I'm gonna take this.
406
00:32:53,770 --> 00:32:56,706
- Hey, Dustin.
- Hey, babe.
407
00:32:56,707 --> 00:32:58,408
What're you doin'?
408
00:32:58,409 --> 00:33:00,675
I'm probably just
gonna go to bed.
409
00:33:00,676 --> 00:33:03,112
No, come on.
410
00:33:03,113 --> 00:33:06,382
- Come out to the point.
- Hmm, who are you with?
411
00:33:06,383 --> 00:33:10,653
Bailey and the rest
of the crew. And some girls.
412
00:33:10,654 --> 00:33:13,588
- TNT?
- Yes.
413
00:33:13,589 --> 00:33:15,223
But, come on...
414
00:33:15,224 --> 00:33:18,594
- You can bring Henry.
- Not tonight.
415
00:33:18,595 --> 00:33:20,195
You know you're not allowed
to hook up
416
00:33:20,196 --> 00:33:21,564
with either of the twins, right?
417
00:33:21,565 --> 00:33:24,499
Why would you care
who I hook up with?
418
00:33:24,500 --> 00:33:28,537
- 'Cause it's about loyalty.
- Ah.
419
00:33:28,538 --> 00:33:32,275
Well, what if I hooked up with
both of them at the same time.
420
00:33:32,276 --> 00:33:34,813
- Does that count?
- Goodnight, Dustin.
421
00:34:18,222 --> 00:34:20,689
- How did you know?
- Fuck!
422
00:34:20,690 --> 00:34:22,496
Man, I almost pissed on myself.
423
00:34:25,496 --> 00:34:27,231
Valedictorian Henry.
424
00:34:28,231 --> 00:34:29,564
What's up, bro?
425
00:34:33,804 --> 00:34:35,472
Did Dustin tell you?
426
00:34:36,472 --> 00:34:37,510
What?
427
00:34:39,510 --> 00:34:40,813
About the hiccups.
428
00:34:42,813 --> 00:34:44,548
Seriously, bro?
429
00:34:45,548 --> 00:34:48,417
Dude, I fucked her, too.
430
00:34:51,288 --> 00:34:54,447
Did you really come down here
to ask me that?
431
00:35:51,648 --> 00:35:54,683
- Ain't that romantic?
- Henry.
432
00:35:54,684 --> 00:35:56,886
Come say hi to the Tachuks.
433
00:35:56,887 --> 00:35:59,488
- Come on.
- Henry.
434
00:35:59,489 --> 00:36:00,929
How's it goin', big guy?
435
00:36:05,529 --> 00:36:06,729
I'm good, sir.
436
00:36:06,730 --> 00:36:09,665
Your mom was just
braggin' on you.
437
00:36:09,666 --> 00:36:11,567
An MIT man.
438
00:36:11,568 --> 00:36:12,848
That's somethin' to be proud of.
439
00:36:17,608 --> 00:36:18,943
Thanks.
440
00:36:19,943 --> 00:36:21,447
Any big plans for the summer?
441
00:36:24,447 --> 00:36:25,882
I, uh...
442
00:36:26,882 --> 00:36:28,850
I, I got to pee.
443
00:39:03,072 --> 00:39:04,976
God, Dustin, I'm so sorry.
444
00:39:05,976 --> 00:39:07,176
Can you tell us what happened?
445
00:39:10,079 --> 00:39:11,782
He, uh...
446
00:39:12,782 --> 00:39:14,018
wandered off at some point.
447
00:39:15,018 --> 00:39:16,618
I don't know how long
he was gone for.
448
00:39:16,619 --> 00:39:18,822
No one was
really paying attention.
449
00:39:19,822 --> 00:39:21,994
Then I heard
this girl screaming.
450
00:39:23,994 --> 00:39:26,032
He was just face down
in the water.
451
00:39:29,032 --> 00:39:31,533
I pulled him out,
I tried to do CPR.
452
00:39:31,534 --> 00:39:32,968
But I probably wasn't
even doin' it right.
453
00:39:39,608 --> 00:39:41,477
Hey, Reggie.
454
00:39:50,554 --> 00:39:53,827
Yeah, okay. I'm gonna have
to call you later, okay?
455
00:39:56,827 --> 00:39:58,230
Reggie's dad's a cop.
456
00:40:00,230 --> 00:40:01,790
And they don't think
it was an accident.
457
00:40:08,672 --> 00:40:10,638
Have you heard anything new?
458
00:40:10,639 --> 00:40:12,674
No, nobody knows anything.
459
00:40:13,710 --> 00:40:15,076
Oh, God!
460
00:40:15,077 --> 00:40:18,247
First, Audrey and now this.
It's horrible.
461
00:40:18,248 --> 00:40:21,817
My God, the parents,
I just, I can't even imagine.
462
00:40:24,753 --> 00:40:26,527
I'm still here, mom.
463
00:40:30,527 --> 00:40:32,761
You dated Bailey
for a little bit, right?
464
00:40:33,864 --> 00:40:36,499
Sort of, I guess.
465
00:40:36,500 --> 00:40:40,502
He can come across cocky
but he was really funny.
466
00:40:40,503 --> 00:40:42,104
He could be sweet.
467
00:40:44,974 --> 00:40:46,577
How's it goin'?
468
00:40:47,577 --> 00:40:49,979
I'm okay.
How about you?
469
00:40:49,980 --> 00:40:52,080
Do you want to
go get some dinner, maybe?
470
00:40:52,081 --> 00:40:55,149
Or, um, see a movie?
471
00:40:55,150 --> 00:40:57,953
Just somethin' to take your mind
off everything for a bit.
472
00:40:57,954 --> 00:40:59,855
I think people are
going to the beach.
473
00:40:59,856 --> 00:41:03,692
Seems like everybody just
wants to be together right now.
474
00:41:03,693 --> 00:41:04,795
Will you come?
475
00:41:06,795 --> 00:41:09,297
Yeah. Uh... Yeah.
476
00:41:09,298 --> 00:41:10,732
I-I'll come.
477
00:41:10,733 --> 00:41:11,933
I'll pick you up.
478
00:41:18,141 --> 00:41:19,847
Henry.
479
00:41:30,253 --> 00:41:31,826
You guys look cute.
480
00:41:50,106 --> 00:41:52,107
Shut the fuck up, dude.
481
00:41:52,108 --> 00:41:54,910
Bailey hated that shit.
482
00:41:54,911 --> 00:41:56,712
Me and him used to
play it together, man.
483
00:41:56,713 --> 00:41:58,846
Oh, really? And when was that?
Seventh grade?
484
00:41:58,847 --> 00:41:59,847
Hey.
485
00:42:01,050 --> 00:42:02,283
Let's walk.
486
00:42:08,123 --> 00:42:10,091
Remember last summer?
487
00:42:10,092 --> 00:42:12,895
Hangin' down here
with Audrey and Bailey.
488
00:42:14,063 --> 00:42:15,330
Yeah.
489
00:42:15,331 --> 00:42:18,267
The good old days.
490
00:42:18,268 --> 00:42:20,903
And you used to be so excited
for high school to end.
491
00:42:20,904 --> 00:42:23,939
Although I'm not sure why.
492
00:42:23,940 --> 00:42:25,260
Don't tell me
you miss it already.
493
00:42:31,246 --> 00:42:32,682
Sam's a big girl.
494
00:42:33,682 --> 00:42:35,719
Her and Dustin go way back.
495
00:42:36,719 --> 00:42:38,921
You like her, huh?
496
00:42:38,922 --> 00:42:41,991
That's sweet,
but Sam's a free spirit.
497
00:42:41,992 --> 00:42:43,893
If you know what I mean.
498
00:42:44,893 --> 00:42:46,731
Cops talk to you yet?
499
00:42:47,731 --> 00:42:50,698
No. Why would they talk to me?
500
00:42:50,699 --> 00:42:53,267
They're talkin' to everybody
that was there last night.
501
00:42:53,268 --> 00:42:56,740
- I wasn't at the party.
- I thought I saw you.
502
00:42:57,740 --> 00:42:59,341
Oh, well...
503
00:42:59,342 --> 00:43:01,843
'Cause sometimes
I walk on the beach.
504
00:43:01,844 --> 00:43:03,379
But I wasn't at the party.
505
00:43:03,380 --> 00:43:05,317
So, it could've been you.
506
00:43:07,317 --> 00:43:09,183
He was killed, I mean.
507
00:43:09,184 --> 00:43:11,986
Scary, isn't it?
508
00:43:11,987 --> 00:43:16,158
My parents are out of town,
so of you wanna hang out?
509
00:43:16,159 --> 00:43:17,159
I could use the company.
510
00:43:21,965 --> 00:43:23,300
I'm with Sam.
511
00:43:25,300 --> 00:43:26,901
Are you sure?
512
00:43:40,750 --> 00:43:42,350
Sam...
513
00:43:42,351 --> 00:43:46,120
- Did you bang Mr. Rickett?
- Really?
514
00:43:46,121 --> 00:43:47,723
No.
515
00:43:47,724 --> 00:43:50,091
Thank, God.
That guy is such a deep shit.
516
00:43:50,092 --> 00:43:51,259
No, he's not.
517
00:43:51,260 --> 00:43:52,761
Such a..
518
00:43:52,762 --> 00:43:56,165
- You're hopin' to bang him?
- Shut up.
519
00:43:56,166 --> 00:43:59,167
He's got this weird Dead Poet's
Society thing going...
520
00:43:59,168 --> 00:44:02,404
when all he really wants
is your tight little body!
521
00:44:03,440 --> 00:44:05,207
- What?
- Stop. Stop.
522
00:44:05,208 --> 00:44:06,908
Stop. Stop.
523
00:44:06,909 --> 00:44:07,909
Henry.
524
00:44:08,010 --> 00:44:09,044
Hen-Henry, Stop.
525
00:44:11,014 --> 00:44:13,915
- Oh, my God! Sam.
- Sam.
526
00:44:13,916 --> 00:44:15,049
I'm sorry.
527
00:44:15,050 --> 00:44:16,384
Are you okay?
528
00:44:16,385 --> 00:44:18,721
- I'm really sorry.
- You need to leave.
529
00:44:18,722 --> 00:44:20,291
- Sam.
- Leave.
530
00:44:45,248 --> 00:44:47,850
Hey, it's Sam.
Leave me a message.
531
00:46:20,976 --> 00:46:22,612
What're you doing?
532
00:46:23,612 --> 00:46:25,052
How's your chest?
533
00:46:30,052 --> 00:46:31,621
Sam...
534
00:46:32,621 --> 00:46:35,122
when I hurt you like that...
535
00:46:35,123 --> 00:46:37,228
I wanted to kill myself.
536
00:46:38,228 --> 00:46:39,228
I still do.
537
00:46:44,000 --> 00:46:45,545
Give me the key.
538
00:47:04,186 --> 00:47:05,186
You better go.
539
00:47:38,621 --> 00:47:40,425
Did the cops talk to you?
540
00:47:43,425 --> 00:47:44,701
I thought I saw you.
541
00:48:51,661 --> 00:48:53,227
Yes!
542
00:48:54,429 --> 00:48:57,670
- Oh, my God!
- Jesus Christ, you guys.
543
00:49:30,733 --> 00:49:33,267
Yes... Oh...
544
00:49:33,268 --> 00:49:35,407
Oh, my God. Oh...
545
00:49:38,407 --> 00:49:39,640
Oh, my God, oh...
546
00:49:46,715 --> 00:49:48,316
- What?
- There...
547
00:49:48,317 --> 00:49:49,584
- There's somebody in my room!
- What is it?
548
00:49:49,585 --> 00:49:51,285
There's somebody
in my fucking room.
549
00:49:51,286 --> 00:49:53,721
- What?
- What do you mean?
550
00:49:53,722 --> 00:49:56,591
No, I mean, there is
a person in there.
551
00:49:58,061 --> 00:49:59,560
Okay, so, just wait here.
552
00:50:16,445 --> 00:50:17,594
See, right there.
553
00:50:53,748 --> 00:50:55,119
Was that your ass?
554
00:50:56,119 --> 00:50:57,285
Shut up.
555
00:50:59,422 --> 00:51:01,189
Shut the fuck up.
I saw someone.
556
00:51:01,190 --> 00:51:03,390
Oh, shit.
557
00:51:03,391 --> 00:51:05,259
Okay, I, I did not
open this window.
558
00:51:05,260 --> 00:51:06,627
This window was closed.
559
00:51:26,481 --> 00:51:28,549
- Flowers are nice.
- I don't want flowers.
560
00:51:28,550 --> 00:51:30,384
I want him to apologize
to Dustin.
561
00:51:30,385 --> 00:51:32,187
I mean, his best
friend just died.
562
00:51:32,188 --> 00:51:34,193
Guys don't really
apologize to other.
563
00:51:37,193 --> 00:51:40,529
You know what he was saying?
That he wants to kill himself.
564
00:51:40,530 --> 00:51:41,696
No...
565
00:51:41,697 --> 00:51:43,598
I mean, probably
he didn't mean it.
566
00:51:43,599 --> 00:51:46,667
But come on. You actually
say that shit to me?
567
00:51:46,668 --> 00:51:49,171
I mean,
I've told him about my dad.
568
00:51:49,172 --> 00:51:50,942
No, that's not cool.
569
00:51:52,942 --> 00:51:55,676
Maybe he's just like,
a little bit romantic, though.
570
00:51:55,677 --> 00:51:58,846
It's a fine line, really.
571
00:51:58,847 --> 00:52:00,948
Not romantic? Okay, okay.
572
00:52:03,952 --> 00:52:06,221
What're you gonna do?
573
00:52:06,222 --> 00:52:08,756
I don't know.
574
00:52:08,757 --> 00:52:12,593
I mean, I just wanted, like,
a good summer with no drama.
575
00:52:12,594 --> 00:52:15,830
- I didn't plan any of this.
- Well, you know what they say?
576
00:52:15,831 --> 00:52:18,832
Love is what happens
when you're making other plans.
577
00:52:18,833 --> 00:52:22,340
You know that's not like
an actual saying, right?
578
00:52:25,340 --> 00:52:27,741
Love is like
a box of chocolates.
579
00:52:27,742 --> 00:52:29,947
You're an idiot.
580
00:52:30,947 --> 00:52:32,913
Do you love him?
581
00:52:36,552 --> 00:52:37,919
Get the fuck out!
582
00:52:46,362 --> 00:52:47,861
Goddammit, Henry!
583
00:52:47,862 --> 00:52:49,363
What the hell was that about?
584
00:52:49,364 --> 00:52:50,665
Could I have the check, please.
585
00:52:50,666 --> 00:52:52,737
- Henry?
- Yeah, of course.
586
00:53:01,811 --> 00:53:03,248
Hey, man...
587
00:53:05,248 --> 00:53:06,408
You can punch me if you want.
588
00:53:17,893 --> 00:53:20,500
I'm tryin' to apologize.
589
00:53:24,500 --> 00:53:25,500
Accepted.
590
00:53:32,440 --> 00:53:34,542
Look, I...
591
00:53:34,543 --> 00:53:35,947
I just really care about Sam.
592
00:53:38,947 --> 00:53:40,487
Me, too.
593
00:54:03,472 --> 00:54:05,076
I heard
you apologized to Dustin.
594
00:54:07,076 --> 00:54:08,679
How's your chest?
595
00:54:09,679 --> 00:54:10,679
It's fine.
596
00:54:12,447 --> 00:54:13,814
Sam, uh...
597
00:54:13,815 --> 00:54:15,018
There's something else.
598
00:54:16,018 --> 00:54:19,754
That stupid stuff I said
about killing myself...
599
00:54:19,755 --> 00:54:21,635
You know I'd never do anything
like that, right?
600
00:54:23,025 --> 00:54:24,491
I can't believe
I said that to you
601
00:54:24,492 --> 00:54:25,732
after everything with your dad.
602
00:54:27,530 --> 00:54:29,363
I just wasn't thinking.
603
00:54:29,364 --> 00:54:30,364
I really miss you.
604
00:54:34,003 --> 00:54:36,104
My mom is a few hours
up the coast
605
00:54:36,105 --> 00:54:38,439
with a client.
606
00:54:38,440 --> 00:54:39,840
She's spending
the night in a motel.
607
00:54:41,543 --> 00:54:43,544
Oh, yeah?
608
00:54:43,545 --> 00:54:47,482
Yeah, Cleo was gone come over
and spend the night but...
609
00:54:47,483 --> 00:54:48,918
maybe you could instead.
610
00:54:49,918 --> 00:54:52,553
♪ La la ♪
611
00:54:52,554 --> 00:54:56,591
♪ La la-la la ♪
612
00:54:56,592 --> 00:54:58,993
♪ La la ♪
613
00:54:58,994 --> 00:55:02,997
♪ La la-la la ♪
614
00:55:02,998 --> 00:55:05,600
♪ La la ♪
615
00:55:05,601 --> 00:55:08,637
♪ La la-la la ♪
616
00:55:09,637 --> 00:55:12,040
♪ La la ♪
617
00:55:12,041 --> 00:55:16,143
♪ La la-la la ♪
618
00:55:16,144 --> 00:55:18,645
♪ La la ♪
619
00:55:18,646 --> 00:55:20,381
♪ La la-la la ♪
620
00:55:20,382 --> 00:55:21,786
It's right over your heart.
621
00:55:23,786 --> 00:55:25,153
We both hurt each other.
622
00:55:26,922 --> 00:55:28,728
Now, let's make
each other feel better.
623
00:55:37,900 --> 00:55:40,435
I-I've never done this before.
624
00:55:40,436 --> 00:55:41,737
Done what?
625
00:55:42,737 --> 00:55:43,737
Had sex.
626
00:55:45,407 --> 00:55:46,744
Is that what we're gone do?
627
00:55:48,744 --> 00:55:51,853
- Yeah.
- Do you have a condom?
628
00:55:58,853 --> 00:56:01,025
♪ You say ♪
629
00:56:03,025 --> 00:56:05,959
♪ There's noises ♪
630
00:56:05,960 --> 00:56:07,635
♪ In my head ♪
631
00:56:12,635 --> 00:56:14,204
♪ You say ♪
632
00:56:16,204 --> 00:56:18,038
♪ There's voices ♪
633
00:56:18,039 --> 00:56:19,540
- Is this okay?
- Yeah.
634
00:56:19,541 --> 00:56:22,209
You don't have to be so gentle.
635
00:56:25,213 --> 00:56:27,952
♪ You say ♪
636
00:56:30,952 --> 00:56:35,122
♪ La la-la la ♪
637
00:56:35,123 --> 00:56:37,759
♪ La la ♪
638
00:56:37,760 --> 00:56:41,095
♪ La la-la la ♪
639
00:56:44,099 --> 00:56:46,871
♪ La la-la la... ♪
640
00:57:10,659 --> 00:57:12,929
You were with her.
Where?
641
00:57:13,929 --> 00:57:16,163
Her house.
642
00:57:16,164 --> 00:57:19,234
You don't turn 18
until August, Henry.
643
00:57:19,235 --> 00:57:21,938
Don't think you can call
the shots around here.
644
00:57:23,938 --> 00:57:25,643
I offer you the same advice.
645
00:57:27,643 --> 00:57:29,511
You talk to me like that
for the first girl
646
00:57:29,512 --> 00:57:30,845
who puts out for you?
647
00:57:30,846 --> 00:57:32,247
You think you're special to her?
648
00:57:32,248 --> 00:57:34,848
The girl's been around, Henry.
649
00:57:34,849 --> 00:57:36,952
I know that for a fact.
650
00:57:37,952 --> 00:57:39,620
Watch your mouth.
651
00:57:42,157 --> 00:57:43,563
Watch my mouth?
652
00:57:47,563 --> 00:57:48,897
I understand what it's like
653
00:57:48,898 --> 00:57:50,666
to need to blow off steam.
654
00:57:51,666 --> 00:57:52,666
And I know it's summer.
655
00:57:54,036 --> 00:57:56,571
But you can't lose focus.
656
00:57:56,572 --> 00:57:59,207
You'll be in Cambridge
before you know it.
657
00:57:59,208 --> 00:58:01,942
And you do not need
any distractions there.
658
00:58:01,943 --> 00:58:04,245
You worked too hard
for this, Henry.
659
00:58:04,246 --> 00:58:05,613
I'm sorry I slapped you.
660
00:58:14,956 --> 00:58:16,592
I dropped out.
661
00:58:23,298 --> 00:58:24,902
Henry.
662
00:58:26,902 --> 00:58:28,937
You can't do it.
663
00:58:28,938 --> 00:58:30,139
I won't let you.
664
00:58:31,139 --> 00:58:32,973
I wanted to tell you myself.
665
00:58:32,974 --> 00:58:34,576
I already did it, I quit.
666
00:58:34,577 --> 00:58:35,577
No, you can fix it.
667
00:58:37,346 --> 00:58:40,047
That's my mom's dream,
not mine. Okay?
668
00:58:40,048 --> 00:58:42,719
- I-I wanna stay here.
- And do what?
669
00:58:43,719 --> 00:58:45,222
Be with you. Go to Woodland.
670
00:58:47,222 --> 00:58:48,582
That doesn't make
any sense, Henry.
671
00:58:50,259 --> 00:58:51,262
I love you.
672
00:58:54,262 --> 00:58:56,865
Sam, look around.
673
00:58:57,865 --> 00:58:59,334
I don't get why everyone is in
674
00:58:59,335 --> 00:59:00,834
such a big rush to get
away from here.
675
00:59:00,835 --> 00:59:03,337
I mean, I've lived here
my entire life
676
00:59:03,338 --> 00:59:06,643
and I've never understood
how beautiful it is until now.
677
00:59:19,722 --> 00:59:21,393
You're crazy.
678
00:59:25,393 --> 00:59:26,393
Don't worry about my mom.
679
00:59:28,097 --> 00:59:29,337
I'm not worried about your mom.
680
00:59:31,000 --> 00:59:32,771
Everything's gone be okay.
681
00:59:36,771 --> 00:59:39,406
It doesn't have
to be either-or.
682
00:59:39,407 --> 00:59:42,179
I mean, you could
have MIT and me.
683
00:59:44,179 --> 00:59:45,179
It wouldn't work.
684
00:59:46,014 --> 00:59:48,119
You know that.
I choose you.
685
01:00:02,197 --> 01:00:04,098
It's too much.
686
01:00:04,099 --> 01:00:05,933
We have to stop seeing
each other, okay?
687
01:00:05,934 --> 01:00:08,704
You can fix it with MIT.
That's what you need to do.
688
01:00:09,704 --> 01:00:11,708
She made you do this.
689
01:00:12,708 --> 01:00:13,708
But you can't do this.
690
01:00:18,146 --> 01:00:19,279
Sam!
691
01:00:48,210 --> 01:00:50,447
- I know what you did.
- Oh, God.
692
01:00:56,050 --> 01:00:58,185
I think it's best if we just
693
01:00:58,186 --> 01:01:00,490
give everything
a rest until tomorrow.
694
01:01:08,329 --> 01:01:10,268
I could kill you, right now.
695
01:01:14,802 --> 01:01:16,303
I could use that mug...
696
01:01:18,873 --> 01:01:20,081
It'd be easy.
697
01:02:08,056 --> 01:02:09,457
You're eating your
fries with a fork?
698
01:02:09,458 --> 01:02:11,325
Yeah, my mom's into etiquette.
699
01:02:11,326 --> 01:02:12,493
That's how I grew up.
700
01:02:14,128 --> 01:02:15,448
- What're you doin' here?
- Henry?
701
01:02:17,231 --> 01:02:18,899
Feelin' okay, Henry?
702
01:02:18,900 --> 01:02:20,202
I asked you a question.
703
01:02:21,202 --> 01:02:22,937
I'm having a meal.
704
01:02:22,938 --> 01:02:24,440
Damn, what do you want from her?
705
01:02:26,440 --> 01:02:27,908
Nothing.
706
01:02:27,909 --> 01:02:30,076
- I don't believe you.
- Henry, stop.
707
01:02:30,077 --> 01:02:31,437
Let's just talk
about this outside.
708
01:02:34,115 --> 01:02:35,475
You know about the hiccups?
709
01:02:36,451 --> 01:02:39,255
- What?
- Does he?
710
01:02:41,255 --> 01:02:44,599
Sam, please, I need to know.
711
01:02:50,599 --> 01:02:52,144
Can we talk later?
712
01:03:06,148 --> 01:03:10,984
Hey. Hey, relax.
It'll be okay.
713
01:03:10,985 --> 01:03:13,145
A couple of years,
I had a female student.
714
01:03:14,021 --> 01:03:16,556
She was bright, pretty...
715
01:03:16,557 --> 01:03:18,927
Seemed to have
everything going for her.
716
01:03:19,927 --> 01:03:22,062
She was a good writer.
I encouraged her
717
01:03:22,063 --> 01:03:23,534
just like I would
any other student.
718
01:03:25,534 --> 01:03:27,404
She developed a...
719
01:03:29,404 --> 01:03:32,876
I guess you could say an
unhealthy attraction towards me.
720
01:03:34,876 --> 01:03:36,109
She started following me around.
721
01:03:36,110 --> 01:03:38,279
She found out where I lived.
722
01:03:38,280 --> 01:03:39,613
It got really bad quick.
723
01:03:41,516 --> 01:03:43,484
When I saw Henry today
724
01:03:43,485 --> 01:03:44,485
it reminded me of her.
725
01:03:45,019 --> 01:03:47,955
You need to be careful.
I've been there.
726
01:03:47,956 --> 01:03:50,390
Henry's just going
through a tough time.
727
01:03:50,391 --> 01:03:53,160
Don't minimize
his behavior, Sam.
728
01:03:53,161 --> 01:03:55,442
I mean, what happened in there
could have get really ugly.
729
01:04:01,436 --> 01:04:03,311
Okay, sorry.
Lecture's over.
730
01:04:12,213 --> 01:04:13,613
You're not gonna tell on me,
are you?
731
01:04:28,630 --> 01:04:30,464
Hey, Dustin.
732
01:04:30,465 --> 01:04:32,235
I know he could be a dick.
733
01:04:34,235 --> 01:04:35,539
But he was my dick, you know.
734
01:04:38,539 --> 01:04:40,607
I just wrote the perfect eulogy.
735
01:04:40,608 --> 01:04:44,145
- Where are you?
- I'm at the park.
736
01:04:44,146 --> 01:04:46,983
- With who?
- No one, Sam.
737
01:04:47,983 --> 01:04:50,417
My wingman is dead.
738
01:04:50,418 --> 01:04:52,953
You know, we used to smash
into each other on these swings
739
01:04:52,954 --> 01:04:54,488
when we were little kids?
740
01:04:54,489 --> 01:04:56,357
You shouldn't be alone, Dustin.
741
01:04:56,358 --> 01:05:00,160
Come on. I'm not scared of the
stupid fuckin' beach-killer.
742
01:05:00,161 --> 01:05:01,662
I wish he was out here.
743
01:05:01,663 --> 01:05:03,032
That's not what I mean.
744
01:05:05,032 --> 01:05:06,667
Do you hear me?
745
01:05:06,668 --> 01:05:09,239
I'm ready for you,
motherfucker. Let's go.
746
01:05:14,009 --> 01:05:16,576
Okay, alright,
I'm gonna come out.
747
01:05:16,577 --> 01:05:18,412
Are you sure?
748
01:05:18,413 --> 01:05:19,747
Y-yeah, don't go anywhere.
749
01:05:19,748 --> 01:05:22,316
You, you should not be driving
right now.
750
01:05:22,317 --> 01:05:23,357
Thanks, Sam. Uh...
751
01:05:25,253 --> 01:05:27,090
I won't even try
to get in your pants.
752
01:05:55,117 --> 01:05:56,454
Oh, shit, dude, that's not cool.
753
01:05:59,454 --> 01:06:00,690
Is Sam with you?
754
01:06:02,690 --> 01:06:04,692
She's meeting us here.
755
01:06:04,693 --> 01:06:06,761
Are you disappointed?
756
01:06:06,762 --> 01:06:08,361
What?
757
01:06:08,362 --> 01:06:10,330
Did you want her
all to yourself?
758
01:06:10,331 --> 01:06:12,133
I mean...
759
01:06:12,134 --> 01:06:13,334
I get it.
760
01:06:13,335 --> 01:06:16,069
Dude, I'm not doing this
right now.
761
01:06:16,070 --> 01:06:17,337
Doing what?
762
01:06:17,338 --> 01:06:19,607
This weird jealousy thing, dude.
763
01:06:19,608 --> 01:06:21,808
I honestly couldn't give a fuck.
764
01:06:21,809 --> 01:06:23,713
Look, man.
765
01:06:24,713 --> 01:06:26,748
I'm sorry about Bailey.
766
01:06:27,748 --> 01:06:29,221
I mean it.
767
01:06:33,221 --> 01:06:35,603
Uh, none of this shit matters.
768
01:07:22,369 --> 01:07:23,806
Dustin?
769
01:07:52,733 --> 01:07:55,236
I could see him in the woods...
770
01:07:55,237 --> 01:07:56,237
watching me.
771
01:08:00,141 --> 01:08:01,177
I'm sorry, Sam.
772
01:08:03,177 --> 01:08:04,481
So sorry.
773
01:08:07,481 --> 01:08:08,848
Thank you for coming, Henry.
774
01:08:11,152 --> 01:08:13,755
Cleo told me about the bruise.
775
01:08:14,755 --> 01:08:16,422
- Let me see it.
- No.
776
01:08:16,423 --> 01:08:18,358
It's fine.
It was an accident.
777
01:08:18,359 --> 01:08:19,462
I got in the way.
778
01:08:21,462 --> 01:08:23,796
That's not like you, Sam.
779
01:08:23,797 --> 01:08:25,265
You don't take the blame
780
01:08:25,266 --> 01:08:26,586
for the crap
that other people do.
781
01:08:31,872 --> 01:08:33,943
I've done...
782
01:08:34,943 --> 01:08:36,613
so many stupid things.
783
01:08:38,613 --> 01:08:40,947
I just kinda lost it.
784
01:08:40,948 --> 01:08:42,653
All 'cause
I was afraid of losing you.
785
01:08:44,653 --> 01:08:45,653
It's okay.
786
01:08:47,521 --> 01:08:49,225
- It is?
- Yeah.
787
01:08:54,662 --> 01:08:56,301
That's great, Sam.
788
01:09:02,304 --> 01:09:04,907
Henry reminds me
of your father.
789
01:09:05,907 --> 01:09:08,375
Really?
790
01:09:08,376 --> 01:09:09,979
So smart.
791
01:09:10,979 --> 01:09:13,246
So passionate, alive...
792
01:09:15,817 --> 01:09:18,852
When someone like that
focuses all that energy on you
793
01:09:18,853 --> 01:09:20,657
it can be electric.
794
01:09:22,657 --> 01:09:26,993
But, there's a dark side
to that intensity.
795
01:09:26,994 --> 01:09:28,962
And I think
796
01:09:28,963 --> 01:09:31,335
Henry has a destructive nature.
797
01:09:33,335 --> 01:09:34,768
Like your dad.
798
01:09:37,505 --> 01:09:39,672
I know you're hurting.
799
01:09:39,673 --> 01:09:41,575
But if you decide
to stay with him
800
01:09:41,576 --> 01:09:43,782
you're gonna be
in a lot more pain.
801
01:09:47,782 --> 01:09:49,952
Henry.
802
01:09:50,952 --> 01:09:52,419
I really need...
803
01:09:52,420 --> 01:09:54,921
a friend right now.
804
01:09:54,922 --> 01:09:56,403
Okay? Nothing more.
805
01:10:17,311 --> 01:10:19,279
You have no idea
806
01:10:19,280 --> 01:10:20,750
of the things
that I've done for you.
807
01:10:21,750 --> 01:10:22,784
No idea.
808
01:10:43,738 --> 01:10:45,609
I didn't hear from you
for five days.
809
01:10:48,609 --> 01:10:51,411
It was the longest I had gone
without hearing your voice
810
01:10:51,412 --> 01:10:53,784
since that first day
on the beach.
811
01:10:56,784 --> 01:10:58,919
When I got your call...
812
01:10:58,920 --> 01:11:00,423
- Hi.
- Hey.
813
01:11:02,423 --> 01:11:06,059
It surprised me
how excited I was.
814
01:11:06,060 --> 01:11:07,764
I-I have sort of a proposal.
815
01:11:09,764 --> 01:11:11,665
Will you come over for dinner?
816
01:11:11,666 --> 01:11:13,435
I'm gonna try
one of my mom's recipes.
817
01:11:14,435 --> 01:11:16,036
Oh.
818
01:11:16,037 --> 01:11:19,072
Oh, it's kind of
a celebration.
819
01:11:19,073 --> 01:11:21,608
I worked things out with MIT.
820
01:11:21,609 --> 01:11:22,943
Really?
821
01:11:22,944 --> 01:11:24,644
Henry, that's great.
822
01:11:24,645 --> 01:11:26,846
Oh, my God,
that's so good to hear.
823
01:11:26,847 --> 01:11:28,681
So you'll come?
824
01:11:33,520 --> 01:11:34,955
Is your mom home?
825
01:11:34,956 --> 01:11:37,558
She'll be back later.
826
01:11:37,559 --> 01:11:38,863
Something smells good.
827
01:11:46,533 --> 01:11:47,612
Wow.
828
01:11:57,612 --> 01:11:59,846
It's the one thing my mom's
relaxed about.
829
01:11:59,847 --> 01:12:01,915
She's half-French, so...
830
01:12:01,916 --> 01:12:03,117
You know how they are.
831
01:12:03,118 --> 01:12:04,720
Thanks.
832
01:12:06,720 --> 01:12:08,755
- To MIT.
- And to Woodland.
833
01:12:13,828 --> 01:12:15,129
It's good.
834
01:12:15,130 --> 01:12:16,130
Have a seat.
835
01:12:31,011 --> 01:12:33,846
It seems like we were
just arguing on the beach.
836
01:12:33,847 --> 01:12:35,782
You telling me my speech sucked.
837
01:12:35,783 --> 01:12:37,751
Not my exact words.
838
01:12:37,752 --> 01:12:38,752
But yeah.
839
01:12:40,587 --> 01:12:42,560
It's been
a pretty messed up summer.
840
01:12:45,560 --> 01:12:47,430
But not all of it.
841
01:12:48,430 --> 01:12:49,637
Not all of it.
842
01:12:56,637 --> 01:12:58,805
I don't have...
843
01:12:58,806 --> 01:13:00,741
any excuses for my behavior
844
01:13:00,742 --> 01:13:01,742
other than...
845
01:13:03,545 --> 01:13:05,612
I love you.
846
01:13:05,613 --> 01:13:07,214
I lost sight of everything else
847
01:13:07,215 --> 01:13:10,818
but, my intentions
were always good.
848
01:13:10,819 --> 01:13:13,122
And yes, I know what they say
about good intentions.
849
01:13:14,122 --> 01:13:15,456
Henry.
850
01:13:15,457 --> 01:13:17,056
You don't have to say anything.
851
01:13:17,057 --> 01:13:18,090
I actually mailed you something
852
01:13:18,091 --> 01:13:19,827
that should explain things.
853
01:13:19,828 --> 01:13:21,997
But right now, I need to check
on my appetizers.
854
01:13:32,841 --> 01:13:33,841
Oh.
855
01:13:35,844 --> 01:13:37,815
Careful, they're hot.
856
01:13:41,815 --> 01:13:43,149
Mm.
857
01:13:43,150 --> 01:13:44,751
This is good.
858
01:13:44,752 --> 01:13:46,920
How come I didn't know
you could cook?
859
01:13:46,921 --> 01:13:48,657
Oh!
Whoa.
860
01:13:57,931 --> 01:13:59,532
Are you okay?
861
01:13:59,533 --> 01:14:00,701
I, uh...
862
01:14:00,702 --> 01:14:03,202
I guess, I, uh...
863
01:14:03,203 --> 01:14:04,670
got the hot one.
864
01:14:04,671 --> 01:14:05,805
Are you alright?
865
01:14:05,806 --> 01:14:06,974
No, I'm here to amuse.
866
01:14:08,208 --> 01:14:09,710
Uh.
867
01:14:09,711 --> 01:14:11,547
Watch it,
I can't even feel my tongue.
868
01:14:14,882 --> 01:14:17,251
Have you considered a career
as a fire eater?
869
01:14:17,252 --> 01:14:19,252
Maybe I should.
870
01:14:19,253 --> 01:14:20,890
You know how they do it?
871
01:14:21,890 --> 01:14:23,189
Sounds like you do.
872
01:14:23,190 --> 01:14:24,558
I do.
873
01:14:26,627 --> 01:14:28,961
They use white gas.
874
01:14:28,962 --> 01:14:31,665
More commonly known as
camping fuel.
875
01:14:31,666 --> 01:14:33,032
And if you notice,
they lean their heads back
876
01:14:33,033 --> 01:14:34,968
all the way
and lower the torch end.
877
01:14:34,969 --> 01:14:38,138
And that's because
the flame is hottest at the top.
878
01:14:38,139 --> 01:14:40,139
- Physics.
- Touché.
879
01:14:41,676 --> 01:14:42,876
They have to close their lips
around it
880
01:14:42,877 --> 01:14:44,911
firmly enough to kill the flame.
881
01:14:44,912 --> 01:14:46,546
But not too firmly
882
01:14:46,547 --> 01:14:48,715
or else they'll burn their lips
on the torch.
883
01:14:48,716 --> 01:14:50,216
Like I just did.
884
01:14:50,217 --> 01:14:51,217
And there you have it.
885
01:14:52,185 --> 01:14:53,185
Hmm.
886
01:15:00,728 --> 01:15:02,100
What are you doing?
887
01:15:34,295 --> 01:15:35,930
Sam.
888
01:15:38,365 --> 01:15:40,636
Can we please
just go back downstairs?
889
01:15:42,636 --> 01:15:44,274
Please,
I can explain everything.
890
01:15:47,274 --> 01:15:48,810
Sam!
891
01:15:49,810 --> 01:15:51,211
Oh, my God.
892
01:15:53,314 --> 01:15:55,215
Okay. Okay.
893
01:15:55,216 --> 01:15:56,817
Hang on.
894
01:16:00,320 --> 01:16:01,890
You could use this.
895
01:16:06,094 --> 01:16:08,728
Or I could use it
to get rid of her.
896
01:16:11,399 --> 01:16:13,133
This is all her fault.
897
01:16:13,134 --> 01:16:16,769
Everything is her fault.
898
01:16:16,770 --> 01:16:18,404
If she didn't break us up
899
01:16:18,405 --> 01:16:20,074
Dustin would still be alive.
900
01:16:21,074 --> 01:16:22,074
Dustin!
901
01:16:34,756 --> 01:16:36,636
You know, I thought
this was gonna be it for us.
902
01:16:38,393 --> 01:16:40,764
I wanted
one more night with you.
903
01:16:42,764 --> 01:16:44,764
But maybe
it doesn't have to end.
904
01:16:44,765 --> 01:16:46,399
No.
905
01:16:46,400 --> 01:16:48,035
- Sam.
- Please.
906
01:16:48,036 --> 01:16:49,969
For me.
907
01:16:49,970 --> 01:16:51,938
Just, please.
908
01:16:51,939 --> 01:16:53,375
Give me the knife.
909
01:17:04,786 --> 01:17:06,690
I'll do it.
910
01:17:09,690 --> 01:17:12,127
Don't.
911
01:17:26,807 --> 01:17:28,342
Mom, it's okay.
912
01:17:29,342 --> 01:17:30,342
It's okay.
913
01:17:32,212 --> 01:17:33,819
I wish you'd put down the knife.
914
01:17:38,819 --> 01:17:39,819
Please.
915
01:17:40,755 --> 01:17:41,989
Henry.
916
01:17:42,989 --> 01:17:44,862
Put down the knife.
917
01:17:47,862 --> 01:17:49,729
Henry.
918
01:17:49,730 --> 01:17:50,730
Stop!
919
01:18:01,309 --> 01:18:02,309
Go! Go, go, go!
920
01:18:12,953 --> 01:18:14,957
panting
921
01:18:25,365 --> 01:18:27,836
Let's get out of here.
922
01:18:28,836 --> 01:18:30,105
Let's runaway together.
923
01:18:32,105 --> 01:18:33,475
Please.
924
01:18:53,994 --> 01:18:55,498
You don't need anyone, Sam.
925
01:18:58,498 --> 01:19:00,402
That's what different about you.
926
01:19:01,402 --> 01:19:04,537
For a while
927
01:19:04,538 --> 01:19:06,442
you wanted me and...
928
01:19:08,442 --> 01:19:09,442
that was enough.
929
01:19:14,247 --> 01:19:15,247
I love you.
930
01:19:16,016 --> 01:19:18,852
No! No!
931
01:19:18,853 --> 01:19:20,420
No!
932
01:19:47,515 --> 01:19:48,618
I love you.
933
01:19:53,119 --> 01:19:55,359
Have you ever heard
of the Pillars of Creation?
934
01:19:56,323 --> 01:19:58,524
They sort of look like...
935
01:19:58,525 --> 01:19:59,525
reaching fingers.
936
01:20:02,462 --> 01:20:04,198
The hand of God.
937
01:20:05,198 --> 01:20:06,404
It's incredible.
938
01:20:16,077 --> 01:20:19,246
Woodland's actually
pretty decent.
939
01:20:19,247 --> 01:20:21,885
I think that you would like it.
940
01:20:23,885 --> 01:20:25,524
The people are nice.
941
01:20:34,996 --> 01:20:36,631
I've been writing a lot.
942
01:20:37,631 --> 01:20:39,404
I call mine a diary.
943
01:20:44,404 --> 01:20:46,438
I got your package
944
01:20:46,439 --> 01:20:48,407
two days after you died.
945
01:20:54,347 --> 01:20:56,582
I kept it a secret.
946
01:20:56,583 --> 01:20:59,118
I never told my mom or Cleo
947
01:20:59,119 --> 01:21:00,560
and the police.
948
01:21:06,560 --> 01:21:08,193
I started sleeping with him
949
01:21:08,194 --> 01:21:09,274
the second week of school.
950
01:21:13,134 --> 01:21:15,468
Nothing ever happened
between us in high school
951
01:21:15,469 --> 01:21:17,140
though I guess
I did like the attention.
952
01:21:20,140 --> 01:21:22,546
At least with sex,
I can feel something.
953
01:21:26,546 --> 01:21:28,480
Lots of hiccups.
954
01:21:28,481 --> 01:21:30,716
But...
955
01:21:30,717 --> 01:21:33,286
A strong breeze
could do it for me.
956
01:21:33,287 --> 01:21:35,554
Always been lucky like that.
957
01:21:38,225 --> 01:21:41,094
Maybe the movies are right.
958
01:21:41,095 --> 01:21:42,661
Maybe you can find
the love of your life
959
01:21:42,662 --> 01:21:43,662
in high school.
960
01:21:46,033 --> 01:21:47,567
The shrink my mom makes me see
961
01:21:47,568 --> 01:21:48,568
keeps telling me that
962
01:21:49,002 --> 01:21:50,006
it was unhealthy.
963
01:21:52,006 --> 01:21:53,408
Yeah.
964
01:21:54,408 --> 01:21:55,579
No shit.
965
01:21:59,579 --> 01:22:01,184
But Henry...
966
01:22:03,184 --> 01:22:04,464
The things you wrote about me...
967
01:22:06,420 --> 01:22:08,654
You saw me
968
01:22:08,655 --> 01:22:12,360
in a way that
nobody else ever has.
969
01:22:13,360 --> 01:22:14,360
Or ever will.
970
01:22:17,264 --> 01:22:18,269
You knew me.
971
01:22:22,269 --> 01:22:24,470
When I can't sleep
972
01:22:24,471 --> 01:22:26,473
what really bothers me is
973
01:22:26,474 --> 01:22:27,474
not what you did.
974
01:22:31,444 --> 01:22:33,048
It's what I didn't do.
975
01:22:35,048 --> 01:22:36,318
What I didn't say.
976
01:22:37,318 --> 01:22:38,684
I love you.
977
01:22:38,685 --> 01:22:40,719
I love you.
978
01:22:40,720 --> 01:22:42,492
I love you.
979
01:22:44,492 --> 01:22:46,626
As nice as it is
980
01:22:46,627 --> 01:22:49,395
I still miss the desert.
981
01:22:49,396 --> 01:22:51,733
It's the same for my buddies
who are over there.
982
01:22:52,733 --> 01:22:55,568
We're back. We made it out.
983
01:22:55,569 --> 01:22:59,139
But after that intensity
984
01:22:59,140 --> 01:23:01,808
everything else
is pretty fucking boring.
985
01:23:01,809 --> 01:23:03,479
You know what I mean?
986
01:23:13,487 --> 01:23:14,487
I love you, Henry.
987
01:23:32,739 --> 01:23:36,243
♪ Babe you're safe ♪
988
01:23:37,243 --> 01:23:40,112
♪ Those voices ♪
989
01:23:40,113 --> 01:23:42,520
♪ In your head ♪
990
01:23:46,520 --> 01:23:50,255
♪ You're safe ♪
991
01:23:50,256 --> 01:23:53,126
♪ There's noises ♪
992
01:23:53,127 --> 01:23:56,000
♪ In bed ♪