1 00:00:03,169 --> 00:00:04,937 [ man screams ] 2 00:00:09,076 --> 00:00:10,342 [ dog barks ] 3 00:00:11,345 --> 00:00:12,945 Donna! 4 00:00:16,150 --> 00:00:17,583 I'm coming! 5 00:00:17,618 --> 00:00:18,817 [ bulbs cracking ] 6 00:00:21,422 --> 00:00:22,888 Donna! 7 00:00:22,923 --> 00:00:24,123 John-- [ gasps ] 8 00:00:26,527 --> 00:00:29,661 Johnny? Good, that's good! 9 00:00:29,697 --> 00:00:31,630 Just stand up! 10 00:00:31,665 --> 00:00:32,731 I can't do this! 11 00:00:32,767 --> 00:00:33,999 You can! 12 00:00:34,035 --> 00:00:35,334 We're almost out of time! 13 00:00:36,971 --> 00:00:38,404 Ah! 14 00:00:38,439 --> 00:00:39,805 I can't! 15 00:00:39,840 --> 00:00:42,107 You can! Just don't think about it! 16 00:00:42,143 --> 00:00:44,476 Come on, Johnny! Just stand up! 17 00:00:45,780 --> 00:00:47,613 [ crying ] 18 00:00:48,883 --> 00:00:51,150 I can't move! 19 00:00:51,185 --> 00:00:52,618 You're doing great! 20 00:00:52,653 --> 00:00:55,154 Just stand up! You got this! 21 00:00:55,189 --> 00:00:57,289 Good! 22 00:00:57,324 --> 00:00:59,558 Just focus on the grass! 23 00:01:02,063 --> 00:01:04,163 Come on, Johnny! Jump! 24 00:01:04,198 --> 00:01:06,131 Johnny? 25 00:01:06,167 --> 00:01:07,132 Johnny! 26 00:01:07,168 --> 00:01:08,300 [ screams ] 27 00:01:08,335 --> 00:01:10,302 No, Johnny! 28 00:01:14,075 --> 00:01:16,675 [ crying ] 29 00:01:28,155 --> 00:01:29,922 [voice] Donna. 30 00:01:44,171 --> 00:01:45,938 [ scraping, sloshing ] 31 00:01:53,214 --> 00:01:54,613 [ whimpers ] 32 00:02:07,294 --> 00:02:08,794 Please, God. 33 00:02:28,916 --> 00:02:31,483 [ crying ] 34 00:02:34,822 --> 00:02:37,589 [ whimpering ] 35 00:02:50,771 --> 00:02:53,472 [ screams ] 36 00:03:12,960 --> 00:03:14,927 [Girl] Seriously, babe, where the hell are we going? 37 00:03:14,962 --> 00:03:17,829 [Boy] We are going north. 38 00:03:17,865 --> 00:03:20,098 [ laughs ] 39 00:03:20,134 --> 00:03:22,401 It's Carter's annual Halloween scare venture, 40 00:03:22,436 --> 00:03:23,669 whatever you want to call it. 41 00:03:23,704 --> 00:03:25,237 So just enjoy the mystery. 42 00:03:25,272 --> 00:03:27,005 Oh, okay, cool. 43 00:03:27,041 --> 00:03:29,107 Hopefully, it's better than last year's "scary" corn maze. 44 00:03:29,143 --> 00:03:31,510 Yeah, I hope Luke doesn't break any more bones this year. 45 00:03:31,545 --> 00:03:33,612 Well, he did get like a jillion hits on that video, though. 46 00:03:33,647 --> 00:03:35,681 Yeah, but he missed the playoffs. 47 00:03:35,716 --> 00:03:38,784 True, but, man, can Luke scream or what? 48 00:03:38,819 --> 00:03:41,720 Oh, so you like it when they scream. 49 00:03:43,557 --> 00:03:46,091 Okay, I will jump out of this moving vehicle 50 00:03:46,126 --> 00:03:48,760 right now if this sexcapade goes any further. 51 00:03:48,796 --> 00:03:50,295 Are you jealous? 52 00:03:50,331 --> 00:03:52,331 Hey, you should have invited... 53 00:03:52,366 --> 00:03:55,300 shit, what's his face? 54 00:03:55,336 --> 00:03:58,103 Yeah, when your friends refer to your on-again-mostly-off 55 00:03:58,138 --> 00:04:00,439 whatever he is as "what's his face", 56 00:04:00,474 --> 00:04:03,508 it's usually a safe bet that the relationship isn't gonna work out. 57 00:04:03,544 --> 00:04:05,210 He's out there, Mad. 58 00:04:05,246 --> 00:04:06,979 Yeah. 59 00:04:09,483 --> 00:04:13,185 What exactly do your friends know about me? 60 00:04:13,220 --> 00:04:15,988 Well, they know that you're a great lay. 61 00:04:16,023 --> 00:04:18,223 Luke, you're a shit! 62 00:04:18,259 --> 00:04:20,058 Well, you are. 63 00:04:20,094 --> 00:04:21,493 You're such an ass. 64 00:04:21,528 --> 00:04:22,894 You are a great lay! 65 00:04:22,930 --> 00:04:25,230 You want me to lie to my friends, is that what? 66 00:04:25,266 --> 00:04:26,298 I hate you. 67 00:04:26,333 --> 00:04:27,733 [ chuckles ] 68 00:04:27,768 --> 00:04:29,167 Well, they know your name, 69 00:04:29,203 --> 00:04:32,204 they know you're a little bit shy. 70 00:04:32,239 --> 00:04:33,972 They know that you're into pitchers. 71 00:04:34,008 --> 00:04:35,007 Pitchers of beer. 72 00:04:35,042 --> 00:04:36,174 Ah, right. 73 00:04:36,210 --> 00:04:37,476 Not baseball pitchers, no. No. 74 00:04:37,511 --> 00:04:39,511 They're well aware of your alcoholism. 75 00:04:39,546 --> 00:04:41,913 Yeah, I'm not into you... at all. 76 00:04:41,949 --> 00:04:45,684 They know that you maybe stalked me after one of my games. 77 00:04:45,719 --> 00:04:48,587 It was one time, let it go. 78 00:04:48,622 --> 00:04:51,690 Well, you did do it. 79 00:04:51,725 --> 00:04:53,792 Look, they're my friends. They're gonna love you. 80 00:04:55,129 --> 00:04:56,728 Okay. 81 00:04:57,965 --> 00:05:01,300 ♪ Kill the D.J. ♪ 82 00:05:01,335 --> 00:05:05,404 ♪ Gotta help me ♪ 83 00:05:05,439 --> 00:05:09,241 ♪ Kill the D.J. ♪ 84 00:05:09,276 --> 00:05:12,644 ♪ Got to got to make him pay ♪ 85 00:05:12,680 --> 00:05:14,379 ♪ So let's kill ♪ 86 00:05:17,084 --> 00:05:19,685 ♪ Kill the D.J. ♪ 87 00:05:29,263 --> 00:05:32,397 Welcome, my pretties! 88 00:05:32,433 --> 00:05:36,034 Ooh, Addison! Me-ow! 89 00:05:36,070 --> 00:05:37,369 What do you expect? 90 00:05:37,404 --> 00:05:40,105 You say Halloween and party. I hear costume. 91 00:05:40,140 --> 00:05:41,206 [ chuckles ] 92 00:05:41,241 --> 00:05:42,774 And cats have really good hearing. 93 00:05:42,810 --> 00:05:46,812 Yeah, well, the camera's loving kitties. 94 00:05:46,847 --> 00:05:48,113 Oh, you must be the stalker. 95 00:05:48,148 --> 00:05:49,448 Hi. I'm Holt. 96 00:05:49,483 --> 00:05:52,284 The stalker. So Luke's told you. 97 00:05:52,319 --> 00:05:54,619 I'm also vegan, so I might as well put that out there now. 98 00:05:54,655 --> 00:05:56,621 Oh, I'm not a vegan. This bag is full of meat. 99 00:05:56,657 --> 00:05:57,656 Oh! I like meat. 100 00:05:57,691 --> 00:05:59,524 And? M'lady. 101 00:05:59,560 --> 00:06:00,559 There you go. 102 00:06:00,594 --> 00:06:01,993 Hey. I'm Maddie. 103 00:06:02,029 --> 00:06:03,395 Hi. Alex. 104 00:06:03,430 --> 00:06:05,063 Hey, Carter, can I ask you a question? 105 00:06:05,099 --> 00:06:06,565 Why did you bring us to your grandma's ghetto-ass house? 106 00:06:06,600 --> 00:06:07,999 [ chuckles ] That's funny. 107 00:06:08,035 --> 00:06:09,634 That's the same thing your mom asks me 108 00:06:09,670 --> 00:06:12,237 every time she brings me here for some one-on-one. 109 00:06:12,272 --> 00:06:13,472 Ew. 110 00:06:13,507 --> 00:06:15,073 Who wants to see what's inside? 111 00:06:15,109 --> 00:06:17,209 Come on, let's check it out. 112 00:06:21,682 --> 00:06:23,315 Eh? 113 00:06:23,350 --> 00:06:26,084 Listen, Doc, I've had like this clicking in my wrist... 114 00:06:26,120 --> 00:06:28,286 Do you think I'm in med school to be your personal physician? 115 00:06:28,322 --> 00:06:30,255 Unless you're a hot chick that needs something 116 00:06:30,290 --> 00:06:32,524 checked out, it's a hard pass. 117 00:06:32,559 --> 00:06:35,494 Hey, but man to man, use the other hand. 118 00:06:36,864 --> 00:06:37,963 Use the other hand... 119 00:06:37,998 --> 00:06:39,865 Come on. 120 00:06:39,900 --> 00:06:41,566 Tell me this place isn't prime! 121 00:06:47,374 --> 00:06:49,374 Right. 122 00:06:49,410 --> 00:06:50,375 [ laughs ] 123 00:06:50,411 --> 00:06:53,044 Well, happy Halloween! 124 00:06:53,080 --> 00:06:55,714 Courtesy of your neighborhood serial killer. 125 00:06:55,749 --> 00:06:56,815 Where did you bring us? 126 00:06:56,850 --> 00:06:58,617 Carter, when you said overnight, 127 00:06:58,652 --> 00:07:01,787 I think we expected something a little less, uh... 128 00:07:01,822 --> 00:07:03,155 Sad? Desolate? 129 00:07:03,190 --> 00:07:04,322 Tragic? Tragic? 130 00:07:04,358 --> 00:07:05,323 [ laughs ] 131 00:07:05,359 --> 00:07:07,359 Ah, the power of besties. 132 00:07:07,394 --> 00:07:09,694 See? Now, I just thought that was the power 133 00:07:09,730 --> 00:07:11,963 of you two regressing to the second grade 134 00:07:11,999 --> 00:07:15,000 again and again and again and again. 135 00:07:15,035 --> 00:07:16,501 Dude, what are we doing here? 136 00:07:16,537 --> 00:07:17,736 Whoa! Seriously? 137 00:07:17,771 --> 00:07:21,506 Oh, okay, all right. 138 00:07:21,542 --> 00:07:24,743 Ever hear of akumenang.com 139 00:07:24,778 --> 00:07:26,244 No. 140 00:07:26,280 --> 00:07:28,280 Hey, babe, sure you don't want to go to a hotel? 141 00:07:28,315 --> 00:07:29,514 No! Come on. 142 00:07:29,550 --> 00:07:30,849 Guys, it'll be fun. 143 00:07:30,884 --> 00:07:32,984 We're here to explore. 144 00:07:33,020 --> 00:07:36,354 Look for ghosts, channel spirits, whatever. 145 00:07:36,390 --> 00:07:39,224 Look, it's the perfect pre-Halloween, Halloween thing to do. 146 00:07:39,259 --> 00:07:43,228 I mean, it's a total dead and breakfast. 147 00:07:43,263 --> 00:07:44,996 [ chuckles ] 148 00:07:45,032 --> 00:07:47,199 No. Absolutely not. 149 00:07:47,234 --> 00:07:49,034 All right, picture it. 150 00:07:49,069 --> 00:07:53,104 This place, 1983. 151 00:07:53,140 --> 00:07:56,875 Right here in this house, 152 00:07:56,910 --> 00:07:59,578 seven teenagers played 153 00:07:59,613 --> 00:08:00,712 [ strikes piano keys ] 154 00:08:02,282 --> 00:08:04,249 Truth or Dare. 155 00:08:05,719 --> 00:08:08,753 God, the 80s really were tragic, weren't they? 156 00:08:08,789 --> 00:08:13,124 You know what, Holt? They were. 157 00:08:13,160 --> 00:08:16,061 Because all but one of them died 158 00:08:16,096 --> 00:08:19,764 horrible, painful deaths. 159 00:08:19,800 --> 00:08:21,132 Wait. In this house? 160 00:08:21,168 --> 00:08:22,367 Yeah. 161 00:08:22,402 --> 00:08:23,869 That's what I'm saying. 162 00:08:23,904 --> 00:08:25,937 Can't you feel it? 163 00:08:25,973 --> 00:08:30,442 You guys, overnight this place became a haunted house. 164 00:08:30,477 --> 00:08:32,410 The people moved away. 165 00:08:32,446 --> 00:08:33,578 The neighborhood started dying. 166 00:08:33,614 --> 00:08:38,149 This place has a power. 167 00:08:38,185 --> 00:08:39,651 Yeah, okay. 168 00:08:39,686 --> 00:08:40,819 Let's hope it has real power. 169 00:08:40,854 --> 00:08:42,487 [ chuckles ] 170 00:08:42,523 --> 00:08:43,955 Okay, okay, wait. 171 00:08:43,991 --> 00:08:45,624 What about the person who survived? 172 00:08:45,659 --> 00:08:48,994 Points to Alex for paying attention. 173 00:08:49,029 --> 00:08:50,896 She was never seen since. 174 00:08:50,931 --> 00:08:55,267 But rumor has it if you did see her, 175 00:08:55,302 --> 00:08:58,970 her face would haunt you forever. 176 00:08:59,006 --> 00:09:00,505 Aah! 177 00:09:00,541 --> 00:09:04,009 [ laughing ] 178 00:09:04,044 --> 00:09:05,777 So dumb. 179 00:09:05,812 --> 00:09:08,013 Dude, get to the part where you stop boring us already. 180 00:09:08,048 --> 00:09:10,715 All right. Saddle up. 181 00:09:10,751 --> 00:09:13,018 We're gonna find out once and for all 182 00:09:13,053 --> 00:09:15,287 if things really do go bump in the night. 183 00:09:15,322 --> 00:09:17,589 I was afraid you'd say that. 184 00:09:17,624 --> 00:09:19,424 Babe, are you sure you want to stay here? 185 00:09:19,459 --> 00:09:23,595 It's one night in Carter's houseofhorror.lame. 186 00:09:23,630 --> 00:09:25,697 We got this. 187 00:09:26,733 --> 00:09:28,667 Ahh! Oh! 188 00:09:28,702 --> 00:09:30,168 [ laughing ] 189 00:09:31,171 --> 00:09:33,605 Do we? 190 00:09:33,640 --> 00:09:37,642 All right, let's unload, and then we begin. 191 00:09:49,890 --> 00:09:51,489 [ wind blowing ] 192 00:10:52,319 --> 00:10:56,955 When millennials freeze up in front of the camera 193 00:10:56,990 --> 00:10:58,957 when all they do is take selfies all day. 194 00:10:58,992 --> 00:11:00,525 You really weren't kidding. 195 00:11:00,560 --> 00:11:01,793 You're gonna videotape everything tonight? 196 00:11:01,828 --> 00:11:04,262 Yeah. Carter here is the founding member... 197 00:11:04,297 --> 00:11:05,930 The only member. 198 00:11:05,966 --> 00:11:08,867 Of the film club, or whatever it is that you do by yourself. 199 00:11:08,902 --> 00:11:11,102 Don't need to know what he does by himself, thank you. 200 00:11:11,138 --> 00:11:13,138 Ah, but, sweets, you're with me in spirit 201 00:11:13,173 --> 00:11:14,305 every second I'm doing it. 202 00:11:14,341 --> 00:11:15,473 Lucky me. 203 00:11:15,509 --> 00:11:18,276 Read between the lines. 204 00:11:18,311 --> 00:11:20,445 You know what, I actually kind of think it's cool. 205 00:11:20,480 --> 00:11:21,746 Here, I got you a beer. 206 00:11:21,782 --> 00:11:22,781 Thank you. 207 00:11:22,816 --> 00:11:24,449 You're welcome. 208 00:11:24,484 --> 00:11:26,651 Oh, my God! 209 00:11:26,687 --> 00:11:28,153 It's dead! 210 00:11:28,188 --> 00:11:29,621 Ugh, so disgusting. 211 00:11:29,656 --> 00:11:31,456 Isn't that against veggie law? 212 00:11:31,491 --> 00:11:33,058 I mean, roaches are people too. 213 00:11:33,093 --> 00:11:34,893 They are not people. They are vile creatures 214 00:11:34,928 --> 00:11:35,894 and they can eat me. 215 00:11:35,929 --> 00:11:36,928 Tempting. 216 00:11:36,963 --> 00:11:38,496 All right, we're roach-free. 217 00:11:38,532 --> 00:11:39,597 Now what? 218 00:11:39,633 --> 00:11:42,967 Now... wait for it. 219 00:11:46,506 --> 00:11:50,308 We play the game. 220 00:11:50,343 --> 00:11:52,444 Truth or Dare! 221 00:11:52,479 --> 00:11:54,379 [ clock chimes ] 222 00:12:02,656 --> 00:12:04,856 That was weird. 223 00:12:04,891 --> 00:12:06,291 How'd you pull that one off, Carter? 224 00:12:06,326 --> 00:12:07,525 Who cares? 225 00:12:07,561 --> 00:12:10,261 I want to do a séance. 226 00:12:10,297 --> 00:12:13,898 Like engage with the other side, the afterlife. 227 00:12:13,934 --> 00:12:16,334 Well, Addie, good thing I stuffed a Ouija Board 228 00:12:16,369 --> 00:12:18,136 down my pants before we left. 229 00:12:18,171 --> 00:12:20,972 O-M-G! And then we can talk about how cute Tyler is, 230 00:12:21,007 --> 00:12:23,007 and totally braid each other's hair. 231 00:12:23,043 --> 00:12:24,375 All right, all right, all right. 232 00:12:24,411 --> 00:12:26,111 But come on. Think about it. 233 00:12:26,146 --> 00:12:28,646 How cool it would be to play that game 234 00:12:28,682 --> 00:12:31,249 in this house where all hell broke loose? 235 00:12:31,284 --> 00:12:33,051 You mean, where all those people died? 236 00:12:33,086 --> 00:12:35,019 I'm in! 237 00:12:35,055 --> 00:12:37,322 But I'm not doing anything sexual. 238 00:12:37,357 --> 00:12:38,556 Ditto. 239 00:12:38,592 --> 00:12:39,858 Boo... 240 00:12:39,893 --> 00:12:41,626 #Keepitclean, boys. 241 00:12:41,661 --> 00:12:43,661 Fine. Nothing sexual. 242 00:12:43,697 --> 00:12:45,497 Oh, we promise. 243 00:12:45,532 --> 00:12:46,831 You know what? Nothing illegal. 244 00:12:46,867 --> 00:12:48,399 Cause, um, the rental's in my name. 245 00:12:48,435 --> 00:12:49,801 All right. 246 00:12:49,836 --> 00:12:53,271 I got some cards and I got some pens. 247 00:12:53,306 --> 00:12:56,040 We'll write down some dares and truths 248 00:12:56,076 --> 00:12:57,075 and we'll mix them up. 249 00:12:57,110 --> 00:12:59,043 All right. Hand it over. 250 00:13:01,248 --> 00:13:02,881 [ chattering ] 251 00:13:06,386 --> 00:13:07,452 Thanks. 252 00:13:13,093 --> 00:13:14,492 Ladies first. 253 00:13:14,528 --> 00:13:17,729 Know what? I'm feeling feisty. 254 00:13:17,764 --> 00:13:20,098 Ease up, babe! 255 00:13:26,540 --> 00:13:27,839 Really, boys? 256 00:13:27,874 --> 00:13:30,508 Did we not just go over this? 257 00:13:30,544 --> 00:13:32,577 "Make out with Maddie." 258 00:13:32,612 --> 00:13:33,578 [ laughs ] 259 00:13:33,613 --> 00:13:34,579 Who would... 260 00:13:34,614 --> 00:13:36,381 That's crazy! 261 00:13:36,416 --> 00:13:38,149 You should probably do that one, though. 262 00:13:38,185 --> 00:13:39,551 This should be interesting. 263 00:13:39,586 --> 00:13:42,453 Come on. She's your "bestie", remember? 264 00:13:42,489 --> 00:13:43,922 It'll be like kissing your sister. 265 00:13:43,957 --> 00:13:45,590 No. That's totally not a thing, ew. 266 00:13:45,625 --> 00:13:47,091 Not the same thing at all. 267 00:13:47,127 --> 00:13:49,928 Make out, make out, make out... 268 00:13:49,963 --> 00:13:51,296 Okay, Maddie, pucker up. 269 00:13:55,068 --> 00:13:56,968 Hoo-hoo-hoo! 270 00:13:57,003 --> 00:13:59,304 Oh, yes! 271 00:14:02,309 --> 00:14:06,010 [ laughs ] 272 00:14:06,046 --> 00:14:11,216 Yeah, I am definitely pregnant after that. 273 00:14:11,251 --> 00:14:13,618 All right, all right, I'll go next. 274 00:14:13,653 --> 00:14:16,855 Let's see who else you guys want me to kiss. 275 00:14:26,900 --> 00:14:27,899 Well? 276 00:14:29,502 --> 00:14:31,002 I'm not playing. 277 00:14:31,037 --> 00:14:33,104 [Carter] That's not the rules. 278 00:14:33,139 --> 00:14:34,105 No quitsies. Do the card. 279 00:14:34,140 --> 00:14:35,673 Come on... 280 00:14:35,709 --> 00:14:37,275 I'm not playing the card. Stop touching me. 281 00:14:37,310 --> 00:14:38,376 Aw, geez! 282 00:14:38,411 --> 00:14:40,011 Stop! Give it back! 283 00:14:40,046 --> 00:14:42,914 I said stop! You guys, stop it! 284 00:14:45,652 --> 00:14:48,019 "Did you sleep with Tyler"? 285 00:14:48,054 --> 00:14:51,055 Oh. 286 00:14:51,091 --> 00:14:52,490 I did not have sexual relations... 287 00:14:52,525 --> 00:14:54,225 Shut up, Holt! 288 00:14:54,261 --> 00:14:55,960 Damn. 289 00:15:03,770 --> 00:15:06,271 I didn't sleep with Tyler. 290 00:15:06,306 --> 00:15:07,405 [ cell phones chime ] 291 00:15:15,782 --> 00:15:18,149 Awkward. 292 00:15:27,727 --> 00:15:29,460 I can't do this anymore. 293 00:15:34,467 --> 00:15:36,234 Um... 294 00:15:40,607 --> 00:15:42,607 I made a mistake. 295 00:15:44,644 --> 00:15:47,879 When you were away with your family, 296 00:15:47,914 --> 00:15:49,948 Tyler and I got drunk 297 00:15:49,983 --> 00:15:53,217 and we hooked up. 298 00:15:53,253 --> 00:15:56,187 But it didn't mean anything. 299 00:15:56,222 --> 00:15:58,289 It meant nothing. 300 00:15:58,325 --> 00:16:00,825 But, Alex, you're my best friend. 301 00:16:02,529 --> 00:16:04,595 I'm so sorry. 302 00:16:06,599 --> 00:16:07,565 Alex? 303 00:16:07,600 --> 00:16:08,566 Babe, wait. 304 00:16:08,601 --> 00:16:09,600 Alex? 305 00:16:14,140 --> 00:16:15,707 Whoever wrote that is dead. 306 00:16:19,279 --> 00:16:22,013 Carter, you are such an asshole! 307 00:16:31,324 --> 00:16:33,858 Intense! 308 00:16:35,628 --> 00:16:38,129 Shot? Shot? Shot? 309 00:16:38,164 --> 00:16:39,630 Everybody. 310 00:16:45,505 --> 00:16:48,873 Babe, just please let me explain. 311 00:16:48,908 --> 00:16:50,375 Like I want details? 312 00:16:50,410 --> 00:16:52,377 Don't, seriously, Tyler. 313 00:16:52,412 --> 00:16:54,812 Alex, just please listen to me, all right? 314 00:16:54,848 --> 00:16:56,214 Get away from me! 315 00:17:05,925 --> 00:17:07,325 Who did you tell? 316 00:17:09,396 --> 00:17:11,029 I never said a word. 317 00:17:14,434 --> 00:17:16,034 I want to know who the hell did this. 318 00:17:16,069 --> 00:17:18,536 Ty, look, none of us knew. 319 00:17:26,379 --> 00:17:28,880 Seriously? 320 00:17:28,915 --> 00:17:30,314 Yeah, that's messed up, bro. 321 00:17:30,350 --> 00:17:32,350 [ clock chimes ] 322 00:17:33,853 --> 00:17:37,855 I didn't write that! 323 00:17:37,891 --> 00:17:38,856 That's not even my handwriting. 324 00:17:38,892 --> 00:17:40,558 I'm not doing it! 325 00:17:40,593 --> 00:17:42,093 I don't want to be in any more of dumbass videos! 326 00:17:42,128 --> 00:17:44,062 What the hell? 327 00:17:53,440 --> 00:17:54,806 Dude, grow the hell up. 328 00:18:25,905 --> 00:18:27,572 [ crackling ] 329 00:18:45,859 --> 00:18:47,492 [ screams ] 330 00:18:47,527 --> 00:18:49,961 God! 331 00:18:49,996 --> 00:18:52,897 Help! Help! 332 00:18:57,170 --> 00:18:58,936 Tyler! 333 00:18:58,972 --> 00:19:00,438 What happened? 334 00:19:00,473 --> 00:19:01,439 Get my medic pack from the car! 335 00:19:01,474 --> 00:19:02,607 Okay. 336 00:19:02,642 --> 00:19:04,175 [ shouts ] 337 00:19:04,210 --> 00:19:06,344 What's going on? Oh my God, what happened? 338 00:19:06,379 --> 00:19:07,345 What did you do? 339 00:19:07,380 --> 00:19:08,613 It wasn't me. 340 00:19:08,648 --> 00:19:09,981 What do you mean? It wasn't me! 341 00:19:15,921 --> 00:19:18,589 Just bring that around. 342 00:19:18,625 --> 00:19:19,590 Around this side. 343 00:19:19,626 --> 00:19:20,825 There we go. Okay. 344 00:19:20,860 --> 00:19:23,127 You, you set this whole freak show up! 345 00:19:23,163 --> 00:19:25,062 He's right. 346 00:19:25,098 --> 00:19:27,031 You're the one that wanted to go viral. 347 00:19:28,301 --> 00:19:29,734 You know what? Suck it, newbie. 348 00:19:29,769 --> 00:19:33,471 You don't know me and you don't know Tyler! 349 00:19:33,506 --> 00:19:35,006 Maybe you slept with him too. 350 00:19:35,041 --> 00:19:38,042 Carter! That's enough. 351 00:19:38,077 --> 00:19:40,144 I'm not making this shit up. 352 00:19:44,217 --> 00:19:47,218 Okay, I'm drunk, but I am not that drunk. 353 00:19:51,824 --> 00:19:53,791 [voice] Three rounds. 354 00:19:53,826 --> 00:19:58,462 48 hours or you die. 355 00:19:59,999 --> 00:20:01,599 Die? 356 00:20:23,523 --> 00:20:25,156 What does it say? 357 00:20:29,295 --> 00:20:31,495 Eat Tyler's burnt flesh. 358 00:20:34,267 --> 00:20:35,299 [ static ] 359 00:20:43,710 --> 00:20:46,043 [ clock chimes ] 360 00:20:47,213 --> 00:20:48,779 Four? 361 00:20:48,815 --> 00:20:50,047 Four minutes. 362 00:20:51,851 --> 00:20:53,284 Son of a bitch! 363 00:20:53,319 --> 00:20:55,319 You play your shitty pranks on the rest of us, 364 00:20:55,355 --> 00:20:56,821 but you leave her out of it! 365 00:20:56,856 --> 00:20:59,457 How many times do I have to say that I am not behind it! 366 00:20:59,492 --> 00:21:02,126 All I did was rent this house! 367 00:21:02,161 --> 00:21:04,762 All right, I wanted us to have fun. 368 00:21:04,797 --> 00:21:06,564 Have a few drinks, whatever. 369 00:21:06,599 --> 00:21:08,299 Haunted house, great! 370 00:21:08,334 --> 00:21:11,269 If I caught something on camera, bonus. 371 00:21:11,304 --> 00:21:14,639 I did not write that card. 372 00:21:14,674 --> 00:21:16,674 And I did not set up any tricks. 373 00:21:17,677 --> 00:21:19,277 Jesus! 374 00:21:19,312 --> 00:21:22,013 I would never hurt anybody! 375 00:21:22,048 --> 00:21:23,447 Oh, yeah? 376 00:21:30,590 --> 00:21:32,323 Last year was an accident and you know that. 377 00:21:34,827 --> 00:21:35,893 Yeah, well, we're outta here. 378 00:21:37,330 --> 00:21:38,829 Let's grab your stuff. 379 00:21:38,865 --> 00:21:40,364 Guys... 380 00:21:43,002 --> 00:21:44,969 [ shrieks ] 381 00:21:45,004 --> 00:21:46,837 [Alex] What was that? 382 00:21:46,873 --> 00:21:48,272 [ doors slam ] 383 00:21:49,776 --> 00:21:51,342 Whoa! Ah! 384 00:21:51,377 --> 00:21:52,977 It's trapping us! How? 385 00:21:53,012 --> 00:21:55,112 Go around! Come on! 386 00:22:03,056 --> 00:22:04,255 The windows! The windows! 387 00:22:04,290 --> 00:22:05,690 Try to break the windows! 388 00:22:08,127 --> 00:22:09,994 Ugh! 389 00:22:10,029 --> 00:22:11,796 Oh, my God! Are you okay? 390 00:22:13,232 --> 00:22:19,070 No! No, no, no, no! 391 00:22:19,105 --> 00:22:21,005 What? 392 00:22:21,040 --> 00:22:22,340 Oh, my gosh... 393 00:22:22,375 --> 00:22:23,407 [ shouting ] 394 00:22:27,647 --> 00:22:29,547 Oh my gosh, come on, try the doors! 395 00:22:29,582 --> 00:22:30,781 [ screaming ] 396 00:22:32,418 --> 00:22:34,418 We gotta do the dare. 397 00:22:34,454 --> 00:22:36,220 The dare... 398 00:22:36,255 --> 00:22:39,256 Everybody shut up! 399 00:22:39,292 --> 00:22:40,791 What? 400 00:22:40,827 --> 00:22:42,760 I think you gotta do the dare. 401 00:22:44,497 --> 00:22:45,930 What? No. 402 00:22:45,965 --> 00:22:48,399 I had two minutes and I didn't do it. 403 00:22:48,434 --> 00:22:51,001 Look, I know this is nuts, 404 00:22:51,037 --> 00:22:52,203 but I think Ty is right. 405 00:22:52,238 --> 00:22:54,805 I think you gotta do your card, Jess. 406 00:22:54,841 --> 00:22:56,107 Screw you! He's right! 407 00:22:58,578 --> 00:23:00,544 I am not doing it! 408 00:23:00,580 --> 00:23:02,813 [ door creaks ] 409 00:23:13,793 --> 00:23:15,326 Somebody do something. 410 00:23:17,130 --> 00:23:19,397 Oh, my God, you guys. We're wasting time here. 411 00:23:19,432 --> 00:23:21,031 I mean, she had four minutes. 412 00:23:21,067 --> 00:23:22,066 Ty's card said two. 413 00:23:22,101 --> 00:23:23,567 And then he got hurt because... 414 00:23:23,603 --> 00:23:27,037 Because I didn't do the dare. The dare did me. 415 00:23:27,073 --> 00:23:28,305 Jessie, you have to do it. 416 00:23:28,341 --> 00:23:29,407 You only have a couple of minutes left. 417 00:23:29,442 --> 00:23:31,175 Come on! We have to do something! 418 00:23:31,210 --> 00:23:32,643 Check your phones! Come on! 419 00:23:32,678 --> 00:23:35,813 Calls! Just check! 420 00:23:35,848 --> 00:23:36,914 Shit. No signal. 421 00:23:36,949 --> 00:23:38,783 Mine's not working either. 422 00:23:40,219 --> 00:23:41,786 There's no signal! It's no use! 423 00:23:41,821 --> 00:23:43,654 Jessie, come on! 424 00:23:43,689 --> 00:23:44,722 No, no, I can't! 425 00:23:44,757 --> 00:23:45,790 This could be our way out! 426 00:23:45,825 --> 00:23:46,957 Let go! 427 00:23:46,993 --> 00:23:48,359 No! No, no, no. 428 00:23:48,394 --> 00:23:49,393 Hey, Jess, Look, look at me. 429 00:23:49,429 --> 00:23:50,761 Hey, hey, hey. 430 00:23:50,797 --> 00:23:52,296 Hey, we're not sure what's going on. 431 00:23:52,331 --> 00:23:53,297 But something is happening here 432 00:23:53,332 --> 00:23:54,799 and we have to handle it. 433 00:23:54,834 --> 00:23:56,133 That means you, Jessie and it means right now, okay? 434 00:23:56,169 --> 00:23:58,002 Okay, I know that this is crazy. 435 00:23:58,037 --> 00:24:01,639 But we gotta do this, okay? 436 00:24:01,674 --> 00:24:02,973 I'm right there with you. 437 00:24:03,009 --> 00:24:03,974 Come on. Okay. 438 00:24:04,010 --> 00:24:05,009 Come on! Okay. 439 00:24:05,044 --> 00:24:06,043 One minute! Okay. 440 00:24:21,828 --> 00:24:23,694 I can't do it. I can't do it... 441 00:24:23,729 --> 00:24:26,530 Oh, shit! 442 00:24:26,566 --> 00:24:28,098 [ crying ] 443 00:24:30,102 --> 00:24:31,535 Guys, we're running out of time. 444 00:24:48,855 --> 00:24:50,521 No. [ gags ] 445 00:24:59,699 --> 00:25:00,764 It's over. 446 00:25:00,800 --> 00:25:02,867 [ telephone ringing ] 447 00:25:20,753 --> 00:25:22,086 Answer it! 448 00:25:30,062 --> 00:25:31,395 What is it? 449 00:25:41,908 --> 00:25:43,874 All of it. 450 00:25:43,910 --> 00:25:45,643 No, I can't. I can't do it. 451 00:25:45,678 --> 00:25:46,644 [ crying ] 452 00:25:46,679 --> 00:25:47,912 Do it! 453 00:25:47,947 --> 00:25:50,314 You have to. 454 00:25:50,349 --> 00:25:52,249 [ overlapping dialogue ] 455 00:25:54,287 --> 00:25:55,286 Hurry! 456 00:25:55,321 --> 00:25:56,587 Okay! 457 00:25:58,591 --> 00:26:00,824 It'll be over soon. Come on! 458 00:26:19,412 --> 00:26:21,011 Okay, I did it. 459 00:26:21,047 --> 00:26:23,047 [ crying ] 460 00:26:27,653 --> 00:26:29,019 There has to be a way out of here. 461 00:26:29,055 --> 00:26:30,487 I'll check upstairs! 462 00:26:33,326 --> 00:26:34,692 Damn it! 463 00:26:34,727 --> 00:26:36,961 Holt! 464 00:26:36,996 --> 00:26:39,263 Go, go, go, go, go! 465 00:26:39,298 --> 00:26:41,699 There's nothing upstairs. 466 00:26:43,069 --> 00:26:45,669 [ piano plays ] 467 00:27:02,488 --> 00:27:04,488 We have to play three rounds. 468 00:27:04,523 --> 00:27:06,123 Alex, no. Well, maybe you can sleep with it. 469 00:27:06,158 --> 00:27:07,257 We'll all be home free. 470 00:27:07,293 --> 00:27:09,426 That's not fair. Not fair? 471 00:27:11,230 --> 00:27:14,331 I think it's pretty clear. We do the dare, we live. 472 00:27:14,367 --> 00:27:15,532 We don't... 473 00:27:17,603 --> 00:27:21,939 Well, who hasn't gone? 474 00:27:21,974 --> 00:27:24,642 You, Holt, Luke and Addie. 475 00:27:24,677 --> 00:27:26,477 I can't. I'm not doing it. 476 00:27:26,512 --> 00:27:27,778 Nobody wants to. 477 00:27:27,813 --> 00:27:28,979 This is ridiculous! 478 00:27:29,015 --> 00:27:31,215 What aren't you guys getting? Come on. 479 00:27:31,250 --> 00:27:32,983 Why don't you step up, babe? 480 00:27:33,019 --> 00:27:34,318 Step off it, Luke! Okay, just shut up! 481 00:27:34,353 --> 00:27:36,820 Okay, I'll do it! I'll do it. 482 00:27:36,856 --> 00:27:38,522 You happy? I'll do it! Fine! 483 00:27:43,195 --> 00:27:44,328 "Grab the wires." 484 00:27:44,363 --> 00:27:45,829 What the hell does that mean? 485 00:27:47,266 --> 00:27:48,298 Grab the-- 486 00:27:55,574 --> 00:27:57,374 [ clock chimes ] 487 00:27:57,410 --> 00:27:59,510 [voice] One minute. 488 00:27:59,545 --> 00:28:03,213 [ whimpering ] 489 00:28:05,618 --> 00:28:07,251 Carter, grab that blanket over there. 490 00:28:07,286 --> 00:28:08,652 What? Grab that blanket. 491 00:28:08,688 --> 00:28:11,655 Hey, Holt? Hey, pay attention. 492 00:28:11,691 --> 00:28:13,090 All right? Calm down, pay attention. 493 00:28:13,125 --> 00:28:15,726 Now I'm not gonna lie. It's gonna hurt. 494 00:28:15,761 --> 00:28:17,795 You might not be able to let go. 495 00:28:17,830 --> 00:28:19,963 Carter, you're gonna hold the blanket. 496 00:28:19,999 --> 00:28:21,398 You're gonna run as fast as you can towards Holt. 497 00:28:21,434 --> 00:28:22,900 Why me? 498 00:28:22,935 --> 00:28:24,735 Carter, just shut up! All right, just do it. 499 00:28:24,770 --> 00:28:26,670 Holt, now whenever he gets to you, 500 00:28:26,706 --> 00:28:28,539 I want you to grab the wires. 501 00:28:28,574 --> 00:28:31,175 Carter will slam into you and knock you from the circuit. 502 00:28:31,210 --> 00:28:32,309 Now if this works... 503 00:28:32,344 --> 00:28:33,911 If? It should. 504 00:28:33,946 --> 00:28:36,180 It should what? It should what? 505 00:28:36,215 --> 00:28:37,347 Keep you alive. 506 00:28:39,218 --> 00:28:40,350 That's a big if. 507 00:28:40,386 --> 00:28:41,752 It's all we got. 508 00:28:41,787 --> 00:28:43,387 That's a big if. It's all we got. 509 00:28:43,422 --> 00:28:46,156 Carter, man, you gotta be fast. You gotta be real fast. 510 00:28:46,192 --> 00:28:49,059 Okay. Well, good thing my buddy Carter's all-state track, right? 511 00:28:49,095 --> 00:28:50,694 He wasn't all anything. 512 00:28:50,730 --> 00:28:52,896 No, he's not all... I'm just trying to lighten the mood, okay? 513 00:28:52,932 --> 00:28:54,231 Holt, you ready? 514 00:28:54,266 --> 00:28:55,232 Yeah, as ready as I'm gonna be. 515 00:28:55,267 --> 00:28:56,700 Okay, Carter, here we go. 516 00:28:56,736 --> 00:28:57,701 Wait! Wait! Take off your watch! 517 00:28:57,737 --> 00:28:58,769 Take off your watch! 518 00:28:58,804 --> 00:29:00,404 Shit, yeah, she's right. 519 00:29:00,439 --> 00:29:01,605 Take off anything metal that can heat up and burn. 520 00:29:01,640 --> 00:29:03,273 Here, here. 521 00:29:03,309 --> 00:29:04,742 There's metal. Okay. 522 00:29:04,777 --> 00:29:06,243 All right, Carter, go. 523 00:29:06,278 --> 00:29:07,611 No, just go! 524 00:29:10,583 --> 00:29:11,915 Is he okay? 525 00:29:11,951 --> 00:29:13,083 What's happening? 526 00:29:13,119 --> 00:29:15,753 Is he alive? 527 00:29:15,788 --> 00:29:18,522 [ coughing ] 528 00:29:19,525 --> 00:29:21,625 Oh my God. 529 00:29:21,660 --> 00:29:23,127 It's okay. 530 00:29:23,162 --> 00:29:25,229 Take this. I can't. I can't do it. 531 00:29:25,264 --> 00:29:26,363 It's okay. 532 00:29:31,537 --> 00:29:33,303 Ow! 533 00:29:33,339 --> 00:29:35,806 I'm going nuts. This is completely crazy! 534 00:29:35,841 --> 00:29:37,508 Hey. Hey, hey, hey. 535 00:29:37,543 --> 00:29:39,443 It's insane! No, no, no! 536 00:29:39,478 --> 00:29:41,245 Hello? 537 00:29:41,280 --> 00:29:42,946 I just ate a person's skin! 538 00:29:42,982 --> 00:29:44,982 Calm down! You're not helping! 539 00:29:45,017 --> 00:29:46,316 Like you would know! 540 00:29:46,352 --> 00:29:47,317 You've answered one question! 541 00:29:47,353 --> 00:29:48,519 You haven't done shit! 542 00:29:48,554 --> 00:29:49,686 Holt just got electrocuted! 543 00:29:49,722 --> 00:29:50,988 I'm done! 544 00:29:51,023 --> 00:29:53,223 Okay, enough is enough, all right? 545 00:29:53,259 --> 00:29:56,794 Ghost, spirit, monster, I don't give a damn! 546 00:29:56,829 --> 00:29:58,662 I'm done playing its stupid game! 547 00:29:58,697 --> 00:30:00,597 Pay attention, guys. You do the dare... 548 00:30:01,600 --> 00:30:02,933 [ creaks ] 549 00:30:09,308 --> 00:30:10,774 Or the dare does you. 550 00:30:12,444 --> 00:30:13,811 [ rattling ] 551 00:30:25,457 --> 00:30:27,257 Two minutes. We have two minutes. 552 00:30:28,627 --> 00:30:29,593 Luke, two minutes. 553 00:30:29,628 --> 00:30:32,029 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 554 00:30:32,064 --> 00:30:34,565 This, this is my scholarship we're talking about, guys! 555 00:30:34,600 --> 00:30:37,334 Scouts are coming! This is my shot! 556 00:30:37,369 --> 00:30:39,303 We can't just smash my knee... 557 00:30:39,338 --> 00:30:41,004 You're not gonna be able to play anything if you're dead! 558 00:30:43,209 --> 00:30:44,708 Okay, then we'll wait it out. 559 00:30:44,743 --> 00:30:45,909 See what happens! 560 00:30:45,945 --> 00:30:47,544 Luke... 561 00:30:47,580 --> 00:30:50,013 Babe... 562 00:30:50,049 --> 00:30:51,048 You have to. 563 00:30:53,819 --> 00:30:55,586 God, okay! Fine, fine, fine! 564 00:30:55,621 --> 00:30:56,720 Just do it! Just do it! 565 00:30:58,724 --> 00:30:59,690 [Alex] You got this, Luke. 566 00:30:59,725 --> 00:31:01,725 What do I do? What do I do? 567 00:31:01,760 --> 00:31:03,627 Just hit it! You can do it! Come on! 568 00:31:03,662 --> 00:31:05,062 Oh! 569 00:31:06,265 --> 00:31:09,433 Okay, it's done. 570 00:31:09,468 --> 00:31:10,734 I did it. 571 00:31:11,737 --> 00:31:12,769 Oh, shit. 572 00:31:12,805 --> 00:31:14,238 You're running out of time! 573 00:31:14,273 --> 00:31:16,039 I just did it, though! 574 00:31:16,075 --> 00:31:19,376 Screw that! You're not smashing my knee! 575 00:31:19,411 --> 00:31:20,577 What are you doing? 576 00:31:20,613 --> 00:31:22,246 [ screams ] 577 00:31:22,281 --> 00:31:24,314 I'm sorry. I'm sorry! You okay? 578 00:31:24,350 --> 00:31:26,083 Sorry! I'm sorry! Are you okay? 579 00:31:26,118 --> 00:31:27,251 I'm so sorry. I'm so sorry. 580 00:31:27,286 --> 00:31:28,318 No, I can't do this anymore! 581 00:31:28,354 --> 00:31:29,486 Addison, just try to calm down! 582 00:31:29,521 --> 00:31:31,154 Addison? 583 00:31:31,190 --> 00:31:33,223 Don't tell me to calm down or relax! 584 00:31:33,259 --> 00:31:34,224 Don't tell me to do anything! 585 00:31:34,260 --> 00:31:35,459 I wont do this anymore. 586 00:31:35,494 --> 00:31:36,793 I can't. 587 00:31:55,214 --> 00:31:56,813 "Are you an addict?" 588 00:31:57,816 --> 00:31:59,116 No! 589 00:32:05,190 --> 00:32:07,024 Addie, you're on drugs? 590 00:32:07,059 --> 00:32:09,226 I'm not an addict! 591 00:32:09,261 --> 00:32:10,727 You have to tell the truth. 592 00:32:10,763 --> 00:32:11,895 I don't have to do shit, okay? 593 00:32:11,931 --> 00:32:13,230 No, Addison, listen please... 594 00:32:13,265 --> 00:32:16,633 Carter, shut up! Like I'm not a drug addict! 595 00:32:16,669 --> 00:32:18,368 I got in a car accident, remember? 596 00:32:18,404 --> 00:32:20,470 I took painkillers and they're prescribed. 597 00:32:20,506 --> 00:32:22,973 Jesus, why do I have to explain this to you? 598 00:32:23,008 --> 00:32:24,975 It's not the question. 599 00:32:25,010 --> 00:32:26,376 Believe me, don't believe me. 600 00:32:26,412 --> 00:32:27,811 I don't give a shit. 601 00:32:27,846 --> 00:32:30,314 Listen to a voice, a phone, a damn door? 602 00:32:30,349 --> 00:32:32,115 You know what? This whole little squad? 603 00:32:32,151 --> 00:32:33,183 I'm so done. 604 00:32:33,218 --> 00:32:34,384 [ phone chimes ] 605 00:32:36,088 --> 00:32:37,387 [Tyler] Wait, wait, Addie! 606 00:32:37,423 --> 00:32:38,422 [Alex] Addison! Addison, wait! 607 00:32:38,457 --> 00:32:39,489 Addie! Stop! 608 00:32:39,525 --> 00:32:41,391 Addie, don't go! Just listen! 609 00:32:41,427 --> 00:32:43,327 Addie, you can't go! 610 00:32:43,362 --> 00:32:44,995 Addison! You can't leave! 611 00:32:45,030 --> 00:32:46,797 Have fun and good luck, bitches. 612 00:32:46,832 --> 00:32:47,798 [Alex] Just come back inside! 613 00:32:47,833 --> 00:32:49,066 Addie, wait! 614 00:32:52,504 --> 00:32:54,404 [ door creaks ] 615 00:32:57,242 --> 00:32:59,142 [ wind blows ] 616 00:33:02,047 --> 00:33:03,680 Addie! 617 00:33:06,118 --> 00:33:07,851 [ panting ] 618 00:33:14,459 --> 00:33:16,560 I've told you the same story over and over again, 619 00:33:16,595 --> 00:33:17,961 and there are seven other people. 620 00:33:17,997 --> 00:33:20,030 Let me get this straight. Just back up from the beginning. 621 00:33:20,065 --> 00:33:21,832 You rented this house, you had your friends over. 622 00:33:21,867 --> 00:33:22,933 Mm-hmm. 623 00:33:22,968 --> 00:33:26,903 And... mystery things started happening? 624 00:33:26,939 --> 00:33:28,805 Like a ghost? What was it? 625 00:33:28,841 --> 00:33:30,307 What, you think we're all lying? 626 00:33:30,342 --> 00:33:31,408 Because it just doesn't add up. 627 00:33:31,443 --> 00:33:32,943 I mean, you guys taking drugs? 628 00:33:32,978 --> 00:33:34,544 Doesn't it seem strange to you? 629 00:33:36,615 --> 00:33:37,881 Doc says I'm all good. 630 00:33:39,184 --> 00:33:42,352 What's taking Carter so long? 631 00:33:42,388 --> 00:33:46,023 What's taking Carter so long, is trying to explain something 632 00:33:46,058 --> 00:33:48,992 that can't be explained to a bunch of idiot police 633 00:33:49,028 --> 00:33:51,395 who'd rather be knee deep in jelly-filled doughnuts than listen to me. 634 00:33:51,430 --> 00:33:53,030 What about Tyler and Holt? 635 00:33:53,065 --> 00:33:55,265 For God's sake, Addison is dead. 636 00:33:55,300 --> 00:33:57,401 What do you mean, they're not listening to you? 637 00:33:57,436 --> 00:34:00,303 They are... 638 00:34:00,339 --> 00:34:01,605 gonna rule it an accident. 639 00:34:01,640 --> 00:34:04,107 They're calling everything that happened an accident? 640 00:34:04,143 --> 00:34:05,709 [Holt] Yeah. Makes sense, doesn't it? 641 00:34:05,744 --> 00:34:06,843 Think about it. 642 00:34:06,879 --> 00:34:08,678 A game of Truth or Dare gone bad. 643 00:34:08,714 --> 00:34:10,347 That sounds legit. 644 00:34:10,382 --> 00:34:13,216 A game of Truth or Dare with some evil-ass presence or whatever? 645 00:34:13,252 --> 00:34:15,819 Come on, who's gonna believe that? 646 00:34:16,955 --> 00:34:18,188 So that's it? 647 00:34:18,223 --> 00:34:20,857 They're just not gonna do anything? 648 00:34:20,893 --> 00:34:24,694 They're saying that we were drunk, which we were. 649 00:34:24,730 --> 00:34:28,065 Things got out of control. 650 00:34:28,100 --> 00:34:30,067 To them, the whole thing spells stupid college kids 651 00:34:30,102 --> 00:34:32,202 plus booze equals problems. 652 00:34:32,237 --> 00:34:34,237 Hell of a lot easier for their tiny brains 653 00:34:34,273 --> 00:34:36,440 to understand than inexplicable evil. 654 00:34:36,475 --> 00:34:38,141 What about the video? 655 00:34:38,177 --> 00:34:39,543 Did you show them? 656 00:34:39,578 --> 00:34:43,513 The video, yeah, about that. 657 00:34:45,084 --> 00:34:46,483 Take a look. 658 00:34:50,355 --> 00:34:51,655 What? 659 00:34:56,862 --> 00:34:57,961 [ static ] 660 00:34:59,965 --> 00:35:03,200 Great. This is great. 661 00:35:12,311 --> 00:35:14,411 I wish they could have seen that video. 662 00:35:14,446 --> 00:35:16,146 Yeah, no shit. 663 00:35:16,181 --> 00:35:18,148 Enough, all right? 664 00:35:18,183 --> 00:35:20,317 It's not my fault your stupid camera didn't catch anything. 665 00:35:20,352 --> 00:35:21,818 Do you think that's what I care about it? 666 00:35:21,854 --> 00:35:22,953 Screw you. 667 00:35:22,988 --> 00:35:25,255 Okay, stop it! Just stop! 668 00:35:25,290 --> 00:35:27,624 God, we're all tired. We're all a mess. 669 00:35:27,659 --> 00:35:29,092 Let's just move forward. 670 00:35:29,128 --> 00:35:31,161 Ah, really have some nerve, Maddie. 671 00:35:31,196 --> 00:35:33,363 Move on? Tell that to Addison. 672 00:35:33,398 --> 00:35:35,532 Excuse me? 673 00:35:35,567 --> 00:35:37,934 All right, I shouldn't have said that. 674 00:35:37,970 --> 00:35:40,003 I'm sorry. I'm just-- I'm so tired. 675 00:35:40,038 --> 00:35:41,538 I don't even know what to say. 676 00:35:41,573 --> 00:35:43,640 All right, everyone just go home. Get some sleep. 677 00:35:43,675 --> 00:35:45,175 Someone's gonna need to talk to Addison's parents. 678 00:35:45,210 --> 00:35:47,511 Yeah, who? 679 00:35:48,747 --> 00:35:51,515 I guess I can call her sister. 680 00:35:51,550 --> 00:35:54,151 I mean, I knew her parent-- 681 00:35:54,186 --> 00:35:55,652 I know her parents. 682 00:35:56,655 --> 00:35:59,322 This sucks. 683 00:35:59,358 --> 00:36:01,324 Well, we're never going back to that house. 684 00:36:03,295 --> 00:36:06,196 Yeah, okay. 685 00:36:08,233 --> 00:36:09,266 Alex? 686 00:36:12,237 --> 00:36:13,737 I'm coming with you, Carter. 687 00:36:25,684 --> 00:36:27,150 You awake? 688 00:36:35,527 --> 00:36:36,927 Yeah, me too. 689 00:36:42,701 --> 00:36:46,336 I keep thinking about how lucky we are... 690 00:36:47,606 --> 00:36:50,407 that we didn't... 691 00:36:50,442 --> 00:36:52,809 I can't believe Addison is... 692 00:36:52,844 --> 00:36:54,544 She's a good person. 693 00:36:54,580 --> 00:36:56,746 Like a really good person. 694 00:36:58,584 --> 00:37:00,283 Yeah, Maddie. 695 00:37:02,621 --> 00:37:04,588 She was. 696 00:37:23,742 --> 00:37:26,610 It was late. 697 00:37:26,645 --> 00:37:27,611 And we were both really drunk. 698 00:37:27,646 --> 00:37:29,012 Stop, stop. 699 00:37:29,047 --> 00:37:30,213 Alex? 700 00:37:30,249 --> 00:37:31,715 This is pathetic. 701 00:37:31,750 --> 00:37:33,283 Okay, look, you have every right to be mad at me. 702 00:37:33,318 --> 00:37:34,718 But at least... Yeah, I do. 703 00:37:34,753 --> 00:37:36,453 And I'm sorry. 704 00:37:36,488 --> 00:37:39,256 Like more sorry than you'll ever understand. 705 00:37:39,291 --> 00:37:41,124 And I don't know how many times I need to keep saying it. 706 00:37:41,159 --> 00:37:42,959 But I really am! 707 00:37:44,429 --> 00:37:47,430 Okay, I just want things to go back to normal. 708 00:37:48,834 --> 00:37:51,101 Normal? 709 00:37:51,136 --> 00:37:52,469 Okay, yeah, great. 710 00:37:52,504 --> 00:37:53,803 Let's just turn back the clocks 711 00:37:53,839 --> 00:37:55,538 and all will be normal again. 712 00:37:55,574 --> 00:37:57,007 We'd still be best friends... 713 00:38:02,047 --> 00:38:04,080 And Addison would still be alive. 714 00:38:11,490 --> 00:38:12,789 I'm really sorry. 715 00:38:17,329 --> 00:38:20,330 Yeah, we covered that. 716 00:38:27,306 --> 00:38:29,272 I made a mistake! 717 00:38:45,223 --> 00:38:46,956 [ Addison laughing ] 718 00:38:46,992 --> 00:38:50,760 [Carter] Would you rather never see your family again 719 00:38:50,796 --> 00:38:54,698 or have to live with them for the rest of your life? 720 00:38:54,733 --> 00:38:57,667 Have to live with them for the rest of my life because 721 00:38:57,703 --> 00:39:00,470 we live on a really big property. 722 00:39:00,505 --> 00:39:03,039 [Carter] Would you rather... 723 00:39:56,528 --> 00:39:58,027 Addie? 724 00:40:01,800 --> 00:40:03,767 How long have you been in love with me? 725 00:40:10,475 --> 00:40:12,208 Carter? 726 00:40:41,907 --> 00:40:44,040 Hang yourself for two minutes. 727 00:40:46,311 --> 00:40:47,877 You're not done yet. 728 00:40:47,913 --> 00:40:49,045 No, we beat you! 729 00:40:49,080 --> 00:40:50,980 You have one minute. 730 00:40:51,016 --> 00:40:53,516 No, no! 731 00:40:54,753 --> 00:40:57,921 Help! Help! 732 00:41:09,801 --> 00:41:11,134 No. 733 00:41:11,169 --> 00:41:12,802 You can beat it. 734 00:41:15,674 --> 00:41:17,807 Help! 735 00:41:17,843 --> 00:41:21,711 Help! Please help! Help! 736 00:41:24,683 --> 00:41:27,150 Oh, come on, Carter. 737 00:41:32,224 --> 00:41:33,723 Time's up. 738 00:41:40,499 --> 00:41:41,698 Help! 739 00:41:41,733 --> 00:41:43,533 Help! 740 00:41:43,568 --> 00:41:46,302 Help! Please help! 741 00:41:46,338 --> 00:41:48,571 No, no! 742 00:41:51,343 --> 00:41:54,644 [ choking ] 743 00:42:04,022 --> 00:42:07,056 [ cell phone buzzes ] 744 00:42:13,532 --> 00:42:14,464 It's got Carter! 745 00:42:14,499 --> 00:42:16,032 What? Come on! 746 00:42:36,121 --> 00:42:37,353 [ choking, pounding on door ] 747 00:42:40,358 --> 00:42:42,592 Oh, my God! Maddie, come on! 748 00:42:43,695 --> 00:42:44,661 Carter! 749 00:42:44,696 --> 00:42:46,195 Carter! Carter! 750 00:42:46,231 --> 00:42:48,197 Hey, Carter! 751 00:42:48,233 --> 00:42:49,899 Hey, let us in, Carter! 752 00:42:49,935 --> 00:42:52,702 Together! 753 00:42:52,737 --> 00:42:54,370 Carter! Carter! 754 00:42:54,406 --> 00:42:57,106 [ screaming ] 755 00:43:20,498 --> 00:43:23,032 [ panting ] 756 00:43:37,414 --> 00:43:38,915 [ police radio chatter ] 757 00:43:52,764 --> 00:43:54,864 How many ways do these cops want us to say the same thing? 758 00:43:54,899 --> 00:43:56,299 It's what they understand. 759 00:43:56,334 --> 00:43:58,234 They ruling it a suicide. 760 00:43:58,269 --> 00:44:00,136 Did you hear he hung himself? 761 00:44:00,171 --> 00:44:01,738 I heard it was an accident. 762 00:44:01,773 --> 00:44:03,973 Hey, no. He didn't hang himself. 763 00:44:04,009 --> 00:44:05,808 And it wasn't an accident. He was murdered! 764 00:44:05,844 --> 00:44:07,377 Hey, Alex, Alex, come on. 765 00:44:07,412 --> 00:44:08,478 Seriously? Come on? 766 00:44:08,513 --> 00:44:10,213 Two of our friends are dead! 767 00:44:10,248 --> 00:44:11,681 When is this nightmare gonna end? 768 00:44:11,716 --> 00:44:13,650 Alex... 769 00:44:36,775 --> 00:44:38,274 You okay? 770 00:44:38,309 --> 00:44:40,076 Hey, guys, have you talked to Luke or Jessie? 771 00:44:40,111 --> 00:44:41,878 They know about Carter? 772 00:44:41,913 --> 00:44:43,713 Yeah, they know. I called them. 773 00:44:43,748 --> 00:44:44,947 They've been holed up in his room. 774 00:44:44,983 --> 00:44:46,616 I looked up a bunch of stuff in the house 775 00:44:46,651 --> 00:44:48,551 and all those stories Carter told us are true. 776 00:44:48,586 --> 00:44:51,921 The deaths, the survivor. 777 00:44:51,956 --> 00:44:53,923 Wasn't much, but it's all true. 778 00:44:53,958 --> 00:44:56,192 Then we should go back to the cops. 779 00:44:56,227 --> 00:44:57,627 Listen to this. 780 00:44:57,662 --> 00:44:59,429 "Police say they have no evidence of foul play 781 00:44:59,464 --> 00:45:01,264 in the death of six youths, all locals. 782 00:45:01,299 --> 00:45:04,534 The events have officially been ruled accidents or suicides. 783 00:45:04,569 --> 00:45:06,436 But one investigator who spoke anonymously 784 00:45:06,471 --> 00:45:08,137 said they believe the events to be related 785 00:45:08,173 --> 00:45:09,539 to a death pact amongst the group. 786 00:45:09,574 --> 00:45:11,307 The only survivor has negated that assertion 787 00:45:11,342 --> 00:45:13,142 and refused further comment." 788 00:45:13,178 --> 00:45:14,444 A death pact? 789 00:45:14,479 --> 00:45:16,979 Well, they got the death part right. 790 00:45:17,015 --> 00:45:20,116 But, come on, how could they think it was an accident? 791 00:45:21,986 --> 00:45:23,453 Okay, fine. So then what? 792 00:45:23,488 --> 00:45:26,255 What do we do? Are we just screwed? 793 00:45:26,291 --> 00:45:27,323 Maybe not. 794 00:45:32,263 --> 00:45:34,097 Where are you going? 795 00:45:34,132 --> 00:45:37,066 We're going to talk to the lady who survived this 30 years ago. 796 00:45:37,102 --> 00:45:38,267 Who the hell is she? 797 00:45:38,303 --> 00:45:39,569 We're about to find out. 798 00:45:42,474 --> 00:45:44,407 What's her name again? Donna Boone. 799 00:45:44,442 --> 00:45:46,809 And you're positive she lives here? 800 00:45:56,855 --> 00:45:58,187 [ doorbell rings ] 801 00:45:59,724 --> 00:46:01,357 Donna Boone? 802 00:46:07,031 --> 00:46:08,064 Maybe she's not home. 803 00:46:08,099 --> 00:46:09,065 [ knocking on window ] 804 00:46:09,100 --> 00:46:10,299 Donna? 805 00:46:10,335 --> 00:46:12,135 It has to be her. Donna Boone? 806 00:46:12,170 --> 00:46:13,636 We've been to the Charun House. 807 00:46:13,671 --> 00:46:14,871 We played the game 808 00:46:14,906 --> 00:46:15,872 and now our friends are dying. 809 00:46:15,907 --> 00:46:17,406 Please help us! 810 00:46:22,180 --> 00:46:23,579 Maybe there's another way. 811 00:46:23,615 --> 00:46:25,047 We don't have time. 812 00:46:25,083 --> 00:46:26,048 Come on. 813 00:46:26,084 --> 00:46:27,650 [ ringing doorbell ] 814 00:46:35,293 --> 00:46:37,059 You're right. 815 00:46:37,095 --> 00:46:38,761 There is no other way. 816 00:46:38,797 --> 00:46:41,731 And you don't have time. 817 00:46:47,705 --> 00:46:48,971 Come on. 818 00:46:59,617 --> 00:47:01,317 Please sit down. 819 00:47:04,455 --> 00:47:07,757 It started as a Christmas game. 820 00:47:07,792 --> 00:47:09,826 They called it "Questions and Commands". 821 00:47:09,861 --> 00:47:11,828 It went back as far as 1712. 822 00:47:11,863 --> 00:47:17,200 If someone didn't answer a question or lied, 823 00:47:17,235 --> 00:47:19,535 they had to pay a price. 824 00:47:21,206 --> 00:47:22,705 A dare, if you will. 825 00:47:22,740 --> 00:47:26,075 What does that have to do with us? 826 00:47:26,110 --> 00:47:28,377 Oh, God, you guys look just like my friends. 827 00:47:29,848 --> 00:47:32,114 It was such an innocent game. 828 00:47:32,150 --> 00:47:33,316 Here. 829 00:47:35,854 --> 00:47:38,020 It ended up not so innocent. 830 00:47:43,862 --> 00:47:45,695 It's that house, isn't it? 831 00:47:45,730 --> 00:47:47,330 Oh, if it was, I would have burned it 832 00:47:47,365 --> 00:47:49,232 to the ground myself. 833 00:47:49,267 --> 00:47:52,068 No, that's just where we played the game. 834 00:47:52,103 --> 00:47:55,538 You know, that thing, that darkness 835 00:47:55,573 --> 00:47:58,674 isn't relegated to any one place. 836 00:47:58,710 --> 00:48:00,042 Evil never is. 837 00:48:00,078 --> 00:48:02,378 So what is it? 838 00:48:02,413 --> 00:48:05,381 God, it's, um... it's powerful. 839 00:48:05,416 --> 00:48:08,017 It's a demon that feeds on your fear 840 00:48:08,052 --> 00:48:10,386 and your pain and the secrets. 841 00:48:10,421 --> 00:48:15,892 It uses the game to steal its victim's souls 842 00:48:15,927 --> 00:48:19,929 and makes it look like an accident or a suicide. 843 00:48:19,964 --> 00:48:22,565 So you know? 844 00:48:24,402 --> 00:48:25,434 Yeah. 845 00:48:25,470 --> 00:48:27,303 I saw it on the news. 846 00:48:27,338 --> 00:48:30,239 It's a tragedy for people not involved 847 00:48:30,275 --> 00:48:32,541 but a murder for those who are. 848 00:48:35,246 --> 00:48:37,680 We tried going to the police, but... 849 00:48:37,715 --> 00:48:40,082 Yeah, I did too. 850 00:48:40,118 --> 00:48:43,119 It landed me in an institution for 10 years. 851 00:48:45,490 --> 00:48:47,256 Yeah, I'm afraid you're on your own. 852 00:48:49,294 --> 00:48:51,360 Well, then we'll leave town. 853 00:48:51,396 --> 00:48:52,895 No. 854 00:48:52,931 --> 00:48:55,698 That's not the way it works. 855 00:48:55,733 --> 00:48:57,700 You played the game. 856 00:48:57,735 --> 00:48:59,268 You opened the door. 857 00:48:59,304 --> 00:49:01,570 It chose you. 858 00:49:01,606 --> 00:49:03,439 And if I could tell you why, 859 00:49:03,474 --> 00:49:06,609 then maybe my friends would still be here with me. 860 00:49:10,515 --> 00:49:11,881 But they lost. 861 00:49:13,918 --> 00:49:15,284 So what now? What do we do? 862 00:49:22,694 --> 00:49:24,327 Three rounds. 863 00:49:24,362 --> 00:49:27,496 48 hours. 864 00:49:27,532 --> 00:49:31,934 You finish the game, but you can beat it. 865 00:49:33,771 --> 00:49:35,404 I did. 866 00:49:35,440 --> 00:49:37,473 How? Please tell us how. 867 00:49:37,508 --> 00:49:41,744 Well, you have to help each other as much as you can. 868 00:49:41,779 --> 00:49:44,246 You have to be smart. 869 00:49:44,282 --> 00:49:46,482 You have to share the dares. 870 00:49:46,517 --> 00:49:47,783 What does that mean? 871 00:49:47,819 --> 00:49:49,352 Well, for instance, one of mine 872 00:49:49,387 --> 00:49:51,454 was I had to make four deep cuts. 873 00:49:51,489 --> 00:49:53,923 I knew I would bleed to death if I did that. 874 00:49:53,958 --> 00:49:57,360 So I did one and my friends took the other three. 875 00:49:57,395 --> 00:50:01,297 And I walked away hurt, but alive. 876 00:50:01,332 --> 00:50:02,832 The dare was done. 877 00:50:02,867 --> 00:50:04,433 This sounds crazy. 878 00:50:06,504 --> 00:50:08,337 Think about it, we've already done that. 879 00:50:08,373 --> 00:50:12,108 Hey, Holt, Carter helped you when you had to grab the wires. 880 00:50:12,143 --> 00:50:13,209 That's true. 881 00:50:14,812 --> 00:50:17,880 Well, what about you? 882 00:50:17,915 --> 00:50:20,883 You know, what happened to your face? 883 00:50:20,918 --> 00:50:22,852 And why didn't you share the dare? 884 00:50:25,656 --> 00:50:30,726 There was nobody left but me. 885 00:50:30,762 --> 00:50:34,196 It was the third round, my final dare. 886 00:50:38,569 --> 00:50:40,936 This is only in the second round. 887 00:50:43,941 --> 00:50:46,208 Yeah, then things are gonna get a lot worse. 888 00:50:47,545 --> 00:50:50,046 Just go back to the house. 889 00:50:50,081 --> 00:50:51,580 That's where it started 890 00:50:51,616 --> 00:50:53,215 and that's where it has to end. 891 00:50:55,219 --> 00:51:00,189 But just remember, you can be smarter than the game. 892 00:51:21,813 --> 00:51:23,112 You okay? 893 00:51:32,323 --> 00:51:33,989 [ sighs ] 894 00:51:38,830 --> 00:51:40,262 I'm gonna go take a shower. 895 00:52:03,154 --> 00:52:06,222 I'm gonna turn my phone on if you want to talk. 896 00:52:21,472 --> 00:52:23,005 [ gasps ] 897 00:52:24,275 --> 00:52:26,342 What? What's wrong? 898 00:52:30,414 --> 00:52:32,014 Oh, my God. 899 00:52:32,049 --> 00:52:33,849 We got to go! We got to go right now! 900 00:52:33,885 --> 00:52:35,184 It's a dare. 901 00:52:36,454 --> 00:52:38,320 Wait! Wait, wait, wait! 902 00:52:54,539 --> 00:52:55,804 Don't. 903 00:53:09,187 --> 00:53:11,420 What? You can't! 904 00:53:11,455 --> 00:53:13,522 You can't do this one! I don't have a choice! 905 00:53:14,659 --> 00:53:16,192 Come on. 906 00:53:24,768 --> 00:53:26,101 [ tires squealing ] 907 00:53:33,544 --> 00:53:35,444 Wait, wait, wait. 908 00:53:35,479 --> 00:53:36,979 Please don't go, please. 909 00:53:37,014 --> 00:53:38,747 Okay, look. Just stay in the car, okay? 910 00:53:38,783 --> 00:53:40,115 Don't get out. 911 00:53:40,151 --> 00:53:43,953 Anything happens, just be ready to leave, okay? 912 00:54:05,009 --> 00:54:06,675 I'll be right with you. 913 00:54:08,045 --> 00:54:10,145 I need you to give me some money. 914 00:54:10,181 --> 00:54:11,880 Any amount. It doesn't matter. 915 00:54:11,916 --> 00:54:13,182 I don't have time to explain. 916 00:54:13,217 --> 00:54:15,918 But, please, I just need you to give me something. 917 00:54:17,855 --> 00:54:21,190 Look, lady, I'm not gonna shoot you, I promise. 918 00:54:21,225 --> 00:54:23,359 But I need you to give me some money! 919 00:54:23,394 --> 00:54:24,493 Oh! 920 00:54:26,397 --> 00:54:27,863 All right! 921 00:54:27,898 --> 00:54:29,398 Now! Right now! I need it. 922 00:54:29,433 --> 00:54:30,966 Okay! 923 00:54:33,271 --> 00:54:34,436 Faster! Come on! 924 00:54:56,861 --> 00:54:57,860 Drop it! 925 00:54:57,895 --> 00:54:58,994 Look... 926 00:54:59,030 --> 00:55:00,596 Please, you don't understand! 927 00:55:00,631 --> 00:55:02,631 I can't argue with you! I don't have any time to... 928 00:55:02,667 --> 00:55:04,266 I will shoot! 929 00:55:04,302 --> 00:55:05,734 Just give me some money! Anything! A dollar! 930 00:55:05,770 --> 00:55:08,037 Doesn't matter! Please! 931 00:55:10,775 --> 00:55:13,142 Ah! [ gunshot ] 932 00:55:18,316 --> 00:55:20,549 [ crying ] 933 00:55:40,438 --> 00:55:43,639 Come on, pick up, pick up. Pick up. 934 00:55:43,674 --> 00:55:46,575 Alex! Alex! 935 00:55:46,610 --> 00:55:47,776 [ crying ] 936 00:55:47,812 --> 00:55:49,978 No, everything is not okay! 937 00:55:50,014 --> 00:55:52,748 Luke's dead, Luke's dead. 938 00:55:55,152 --> 00:55:57,119 Luke's dead. 939 00:55:57,154 --> 00:56:00,622 It found us in his dorm. Jessie! 940 00:56:00,658 --> 00:56:02,958 And it said that he had to go rob a gas station. 941 00:56:02,993 --> 00:56:06,762 And he got shot. I don't know what to do! 942 00:56:06,797 --> 00:56:08,430 Look, I think I figured out what we have to do. 943 00:56:08,466 --> 00:56:09,898 We need to go back to the house, okay? 944 00:56:09,934 --> 00:56:12,000 What? No! 945 00:56:12,036 --> 00:56:13,936 No, I'm not going back to that damn house! 946 00:56:13,971 --> 00:56:15,804 I'm not going! I just can't! 947 00:56:15,840 --> 00:56:17,673 No, no, no, trust me, okay? We have to finish the game. 948 00:56:17,708 --> 00:56:18,941 Otherwise, we're all going to die. 949 00:56:18,976 --> 00:56:20,843 I don't understand. Why? 950 00:56:20,878 --> 00:56:23,078 Just hurry up and...Jessie? 951 00:56:23,114 --> 00:56:24,079 Jessie? 952 00:56:24,115 --> 00:56:25,681 Hello? 953 00:56:25,716 --> 00:56:27,282 Shit! 954 00:56:27,318 --> 00:56:28,484 Shit! 955 00:56:52,343 --> 00:56:54,810 I'm so sorry. 956 00:56:54,845 --> 00:56:56,378 It's okay. Come here. 957 00:56:56,414 --> 00:56:58,147 We're gonna figure this out, okay? 958 00:57:03,988 --> 00:57:05,354 [ gasps ] 959 00:57:06,524 --> 00:57:09,024 I think I know how to end it. 960 00:57:19,003 --> 00:57:20,803 Come on. 961 00:57:33,517 --> 00:57:34,783 [ buzzing ] 962 00:57:43,360 --> 00:57:44,560 So now what? 963 00:57:54,538 --> 00:57:56,371 Next time, don't ask. 964 00:58:04,315 --> 00:58:05,881 Now or never, right? 965 00:58:13,824 --> 00:58:15,190 "Drink the liquid." 966 00:58:15,226 --> 00:58:16,558 What liquid? 967 00:58:16,594 --> 00:58:17,593 [ clock chimes ] 968 00:58:17,628 --> 00:58:18,760 Two minutes. 969 00:58:20,731 --> 00:58:22,231 There. 970 00:58:37,781 --> 00:58:39,214 It's poison. 971 00:58:39,250 --> 00:58:40,782 Can you tell what kind? 972 00:58:40,818 --> 00:58:41,984 No. 973 00:58:42,019 --> 00:58:43,986 Great. So now what? 974 00:58:44,021 --> 00:58:45,954 We do what Donna said. We share the dare. 975 00:58:45,990 --> 00:58:48,090 It said to drink, but not that he had to it by himself. 976 00:58:48,125 --> 00:58:49,591 Are you sure? 977 00:58:49,627 --> 00:58:51,426 I don't know. 978 00:58:57,635 --> 00:58:58,634 I don't want to do this one. 979 00:58:58,669 --> 00:58:59,635 I really don't. 980 00:58:59,670 --> 00:59:00,969 News flash, you guys. 981 00:59:01,005 --> 00:59:02,337 Jessie doesn't want to do this. 982 00:59:02,373 --> 00:59:03,639 You know what, Holt? 983 00:59:03,674 --> 00:59:04,740 You don't always have to be an asshole. 984 00:59:04,775 --> 00:59:06,341 Come on, guys, enough. 985 00:59:06,377 --> 00:59:09,077 We do the dare. We work together. 986 00:59:09,113 --> 00:59:10,512 We survive. 987 00:59:10,548 --> 00:59:11,647 Well, what if it kills us? 988 00:59:11,682 --> 00:59:12,648 Exactly. 989 00:59:12,683 --> 00:59:13,649 What are you doing? 990 00:59:13,684 --> 00:59:15,117 We can do this. 991 00:59:15,152 --> 00:59:16,351 If we drink the soda, the phosphoric acid 992 00:59:16,387 --> 00:59:17,753 will protect the lining of our stomach. 993 00:59:17,788 --> 00:59:19,421 At least long enough to puke the stuff back up. 994 00:59:19,456 --> 00:59:20,422 It's med school 101. 995 00:59:20,457 --> 00:59:21,924 You're the only doctor here 996 00:59:21,959 --> 00:59:23,091 so I'm gonna believe whatever you say. 997 00:59:23,127 --> 00:59:24,326 Okay, give me those. 998 00:59:24,361 --> 00:59:25,494 Ready? Yeah. 999 00:59:25,529 --> 00:59:26,762 We're wasting time. 1000 00:59:26,797 --> 00:59:27,829 Always. 1001 00:59:30,968 --> 00:59:32,501 [ cans opening ] 1002 00:59:35,372 --> 00:59:37,873 All right, okay, on the count of three, 1003 00:59:37,908 --> 00:59:39,141 we're gonna drink the soda. 1004 00:59:39,176 --> 00:59:40,542 You're gonna feel bloated at first, 1005 00:59:40,578 --> 00:59:42,144 but it'll help get the shit back up faster. 1006 00:59:42,179 --> 00:59:43,145 Are we ready? 1007 00:59:43,180 --> 00:59:45,080 One, two, three. 1008 00:59:48,152 --> 00:59:49,384 Ugh. 1009 00:59:49,420 --> 00:59:51,820 [ groaning ] 1010 00:59:53,490 --> 00:59:54,690 [ belches ] 1011 01:00:00,164 --> 01:00:01,363 Everyone take one of these. 1012 01:00:06,036 --> 01:00:08,804 Okay, on the count of three, drink 1013 01:00:08,839 --> 01:00:11,506 and then get it out of your body, all right? 1014 01:00:11,542 --> 01:00:13,675 One, two, three. 1015 01:00:17,247 --> 01:00:18,614 [ retching ] 1016 01:00:32,429 --> 01:00:34,763 [ scraping ] 1017 01:00:39,470 --> 01:00:40,702 Shit! 1018 01:00:40,738 --> 01:00:43,271 [ metallic squeaking ] 1019 01:01:22,813 --> 01:01:24,746 She's in here. 1020 01:01:24,782 --> 01:01:26,148 Come on. 1021 01:01:28,752 --> 01:01:30,852 Oh, hell, no. 1022 01:01:31,855 --> 01:01:33,588 [ clock chimes ] 1023 01:01:44,101 --> 01:01:46,301 You guys are gonna help me, right? 1024 01:01:47,504 --> 01:01:50,105 Yeah. 1025 01:01:50,140 --> 01:01:51,139 We're in this together. 1026 01:01:52,176 --> 01:01:54,409 It says two teeth. 1027 01:01:54,445 --> 01:01:55,977 Two. 1028 01:01:56,013 --> 01:01:56,978 Oh, shit, here we go! 1029 01:01:57,014 --> 01:01:58,647 Then we'll choose. 1030 01:01:58,682 --> 01:01:59,915 What? No! What? 1031 01:01:59,950 --> 01:02:00,982 Are we gonna get straws and just pick... 1032 01:02:01,018 --> 01:02:02,350 Just shut up, Holt! 1033 01:02:02,386 --> 01:02:04,086 There's four of you. 1034 01:02:05,289 --> 01:02:07,022 Figure it out. 1035 01:02:07,057 --> 01:02:07,989 No! That's not fair! That's not fair! 1036 01:02:08,025 --> 01:02:09,257 We share the dare, remember? 1037 01:02:09,293 --> 01:02:12,427 Just share the damn dare, okay? 1038 01:02:12,463 --> 01:02:14,429 I wasn't even supposed to be here! 1039 01:02:14,465 --> 01:02:16,431 I was supposed to be with Luke 1040 01:02:16,467 --> 01:02:18,767 wherever the hell else instead of getting dragged into this shit! 1041 01:02:18,802 --> 01:02:20,168 Fine, you're out. 1042 01:02:20,204 --> 01:02:21,970 What? Are you kidding me? That's... 1043 01:02:22,005 --> 01:02:24,005 Fine! I'll do the dare, okay? I'll do it. 1044 01:02:24,041 --> 01:02:25,040 No. 1045 01:02:26,043 --> 01:02:27,342 I'll do it. 1046 01:02:29,713 --> 01:02:31,413 I'll do the pulling if you're okay with that. 1047 01:02:31,448 --> 01:02:33,749 You're the doc. 1048 01:02:36,820 --> 01:02:37,819 Okay. 1049 01:02:39,790 --> 01:02:41,089 All right. 1050 01:02:43,894 --> 01:02:45,694 Okay, all right. 1051 01:02:47,531 --> 01:02:49,631 A back upper molar, okay? 1052 01:02:49,666 --> 01:02:51,967 Gravity will help and it won't be noticeable. 1053 01:02:53,537 --> 01:02:54,970 You ready? 1054 01:02:55,005 --> 01:02:56,271 No. 1055 01:03:02,513 --> 01:03:04,112 [ squeals ] 1056 01:03:09,887 --> 01:03:10,986 [ whimpers ] 1057 01:03:11,021 --> 01:03:12,554 It's okay, it's okay. 1058 01:03:12,589 --> 01:03:13,822 You're done, you're done. 1059 01:03:13,857 --> 01:03:15,891 Oh! 1060 01:03:15,926 --> 01:03:17,526 You're done, you're done, you're done. 1061 01:03:17,561 --> 01:03:18,860 It's okay. 1062 01:03:20,531 --> 01:03:23,064 Hey, Holt, here we go. 1063 01:03:23,100 --> 01:03:24,499 Aw, come on. 1064 01:03:24,535 --> 01:03:25,901 Okay. 1065 01:03:25,936 --> 01:03:27,936 All right, I'll be gentle, you know. 1066 01:03:27,971 --> 01:03:29,504 Don't worry. It's not like I'm holding a grudge 1067 01:03:29,540 --> 01:03:30,605 that you stole Becky G. 1068 01:03:30,641 --> 01:03:31,640 from me at the seventh grade dance. 1069 01:03:31,675 --> 01:03:33,542 You can have her. 1070 01:03:33,577 --> 01:03:35,911 All right, you're gonna grab, twist and pull fast, all right? 1071 01:03:35,946 --> 01:03:36,912 Okay. 1072 01:03:36,947 --> 01:03:38,013 Grab, twist and pull. 1073 01:03:38,048 --> 01:03:39,447 Grab, twist and pull. 1074 01:03:39,483 --> 01:03:41,683 Grab, twist and pull. 1075 01:03:41,718 --> 01:03:44,452 [ muffled talking ] 1076 01:03:44,488 --> 01:03:45,554 [ screaming ] 1077 01:03:45,589 --> 01:03:46,555 I'm sorry, I'm sorry, dude. 1078 01:03:46,590 --> 01:03:49,391 Go, Holt! 1079 01:03:49,426 --> 01:03:50,792 I'm so sorry! 1080 01:03:50,828 --> 01:03:54,129 [ screaming ] 1081 01:03:54,164 --> 01:03:55,363 You do it! You do it! 1082 01:03:55,399 --> 01:03:57,065 Okay, okay, okay. 1083 01:03:57,100 --> 01:03:59,134 Oh, God! Oh, God! 1084 01:03:59,169 --> 01:04:00,769 Oh, God! 1085 01:04:00,804 --> 01:04:02,737 [ screaming ] 1086 01:04:07,477 --> 01:04:09,578 Ah! 1087 01:04:45,916 --> 01:04:48,283 "Three rounds, two minutes, one bullet." 1088 01:04:48,318 --> 01:04:50,685 Russian Roulette. 1089 01:04:50,721 --> 01:04:52,354 Try to outsmart it, it outsmarted us. 1090 01:05:32,629 --> 01:05:35,130 Wait, wait, wait. Give me it. 1091 01:05:35,165 --> 01:05:36,531 Outsmart us, my ass. 1092 01:05:36,566 --> 01:05:38,400 It never said that we couldn't use the bullet first. 1093 01:05:38,435 --> 01:05:39,868 Try it. Okay. 1094 01:05:45,742 --> 01:05:48,176 Oh, come on! 1095 01:05:48,211 --> 01:05:49,644 Just give it to me, okay? 1096 01:06:06,029 --> 01:06:06,995 [ gun clicks ] 1097 01:06:07,030 --> 01:06:08,029 [ grunts ] 1098 01:06:27,918 --> 01:06:28,883 All right, now-- 1099 01:06:28,919 --> 01:06:31,019 [ gun clicks ] 1100 01:06:31,054 --> 01:06:32,921 Give it to me! 1101 01:06:39,730 --> 01:06:41,129 Maddie... 1102 01:06:52,642 --> 01:06:54,809 Maddie... 1103 01:06:58,215 --> 01:06:59,714 No! 1104 01:06:59,750 --> 01:07:01,249 [ shouting ] 1105 01:07:03,987 --> 01:07:06,054 Alex: No! 1106 01:07:11,061 --> 01:07:13,294 No! [ sobbing ] 1107 01:07:18,101 --> 01:07:21,369 [ continues sobbing ] 1108 01:07:55,972 --> 01:07:58,206 [ crying ] 1109 01:08:13,056 --> 01:08:15,123 [ clock chimes ] 1110 01:08:30,707 --> 01:08:32,540 [ panting ] 1111 01:08:40,049 --> 01:08:41,216 It's happening again. 1112 01:08:41,251 --> 01:08:42,417 It's starting again. 1113 01:08:42,452 --> 01:08:44,085 And I need to tell you guys something. 1114 01:08:44,121 --> 01:08:45,787 Two years ago, I was involved in something. 1115 01:08:45,822 --> 01:08:47,889 I was involved in a hit-and-run. 1116 01:08:47,924 --> 01:08:50,492 And I got freaked out and I left the scene of the crime 1117 01:08:50,527 --> 01:08:52,894 because I was afraid my parents were gonna like get mad at me. 1118 01:08:52,929 --> 01:08:54,362 And they were gonna yank me out of college. 1119 01:08:54,397 --> 01:08:57,098 And the guy that I hit, he got paralyzed. 1120 01:08:57,134 --> 01:08:58,199 Okay, you got a truth. It's okay. 1121 01:08:58,235 --> 01:08:59,400 No, I didn't get a truth. 1122 01:08:59,436 --> 01:09:01,536 So why are you telling us this for? 1123 01:09:01,571 --> 01:09:03,705 'Cause I need someone to run me over in less than two minutes! 1124 01:09:03,740 --> 01:09:04,939 What? 1125 01:09:04,975 --> 01:09:06,341 Hey, Alex? 1126 01:09:06,376 --> 01:09:07,709 I need you to snap out of this for me, okay? 1127 01:09:07,744 --> 01:09:09,043 I need you to snap out of this. 1128 01:09:09,079 --> 01:09:10,044 Holt, come on! We have to go. 1129 01:09:10,080 --> 01:09:11,212 Come on! We have to go now! 1130 01:09:11,248 --> 01:09:13,615 Get the keys! We have to go now! Go! 1131 01:09:14,985 --> 01:09:17,051 Your foot! We'll run over your foot! 1132 01:09:17,087 --> 01:09:19,954 Fine! Fine! Go, go, go, go! 1133 01:09:19,990 --> 01:09:21,055 Go. 1134 01:09:21,091 --> 01:09:22,524 Come on! Okay! 1135 01:09:23,894 --> 01:09:26,060 Hurry up, come on! Come on! 1136 01:09:26,096 --> 01:09:27,862 It won't start! It won't start! 1137 01:09:27,898 --> 01:09:30,198 Come on! Try again! 1138 01:09:30,233 --> 01:09:31,533 Hurry up, come on! Come on! 1139 01:09:31,568 --> 01:09:32,901 It won't start! Start it! 1140 01:09:32,936 --> 01:09:35,870 Oh, God! 1141 01:09:35,906 --> 01:09:37,372 It won't start! It won't start! 1142 01:09:37,407 --> 01:09:39,240 Just pop the hood! 1143 01:09:39,276 --> 01:09:40,608 Okay. 1144 01:09:40,644 --> 01:09:41,809 Okay, it's open! 1145 01:09:42,913 --> 01:09:45,246 [ shouts ] 1146 01:09:45,282 --> 01:09:46,581 It's flooded! 1147 01:09:46,616 --> 01:09:49,284 Alex, we need Tyler's keys. 1148 01:09:49,319 --> 01:09:50,818 Holt's gonna die! 1149 01:09:50,854 --> 01:09:52,554 What'll we do? Try again! 1150 01:09:52,589 --> 01:09:54,289 Okay, okay. 1151 01:09:54,324 --> 01:09:56,324 Do it! It won't go! 1152 01:09:56,359 --> 01:09:58,059 [ screams ] 1153 01:09:58,094 --> 01:09:59,894 It wasn't me! 1154 01:09:59,930 --> 01:10:02,163 We're out of time, we're out of time! 1155 01:10:02,199 --> 01:10:06,467 [ crying, screaming ] 1156 01:10:06,503 --> 01:10:07,468 I don't know what to do! 1157 01:10:07,504 --> 01:10:09,103 No! What are you doing? 1158 01:10:09,139 --> 01:10:10,271 Stop it! 1159 01:10:10,307 --> 01:10:11,606 It's not me! I can't stop! 1160 01:10:11,641 --> 01:10:13,908 Stop the car! 1161 01:10:13,944 --> 01:10:15,577 [ sobbing ] 1162 01:10:15,612 --> 01:10:16,844 Stop it! 1163 01:10:17,948 --> 01:10:20,181 [ screaming ] 1164 01:10:27,657 --> 01:10:30,258 [ tires squeal ] 1165 01:10:30,293 --> 01:10:32,560 [ engine revs ] 1166 01:10:36,032 --> 01:10:37,365 Holt! 1167 01:10:37,400 --> 01:10:38,700 Holt! 1168 01:10:38,735 --> 01:10:40,134 [ screams ] 1169 01:10:41,137 --> 01:10:42,470 Holt! 1170 01:10:45,141 --> 01:10:47,342 [ crying ] 1171 01:11:05,362 --> 01:11:06,894 What happened? 1172 01:11:06,930 --> 01:11:08,196 I couldn't stop the car. 1173 01:11:08,231 --> 01:11:09,530 I couldn't stop it. 1174 01:11:09,566 --> 01:11:11,499 [ crying ] 1175 01:11:11,534 --> 01:11:13,735 It wasn't me. I couldn't stop. 1176 01:11:19,376 --> 01:11:20,675 Alex? 1177 01:11:20,710 --> 01:11:22,877 What are you doing? 1178 01:11:24,047 --> 01:11:25,913 I'm finishing this. 1179 01:11:32,289 --> 01:11:33,721 Alex, stop. 1180 01:11:36,426 --> 01:11:40,161 Now I know what Donna meant. 1181 01:11:40,196 --> 01:11:41,829 Holt ran someone over. 1182 01:11:41,865 --> 01:11:43,598 You and Tyler cheated. 1183 01:11:43,633 --> 01:11:44,899 Carter was a voyeur. 1184 01:11:44,934 --> 01:11:46,367 Addison was an addict. 1185 01:11:46,403 --> 01:11:48,603 Luke was obsessed with sports and winning. 1186 01:11:48,638 --> 01:11:51,739 His entire life hinged on his ability to play. 1187 01:11:51,775 --> 01:11:54,275 I don't get it. So what? 1188 01:11:54,311 --> 01:11:56,944 It's punishing us for our secrets, 1189 01:11:56,980 --> 01:11:58,946 our obsessions, our sins. 1190 01:11:58,982 --> 01:12:01,215 But why us? Why? 1191 01:12:01,251 --> 01:12:03,418 What did we do? What did we do? 1192 01:12:03,453 --> 01:12:05,620 Donna said it. We opened the door. 1193 01:12:05,655 --> 01:12:10,758 It... Maybe it knew we were weak, easy prey. 1194 01:12:10,794 --> 01:12:12,960 Maybe we deserved it. 1195 01:12:12,996 --> 01:12:15,263 Maybe. I don't get it. 1196 01:12:15,298 --> 01:12:19,567 Because I don't have any weaknesses or fears or whatever. 1197 01:12:23,606 --> 01:12:25,239 [Alex] We all do. 1198 01:12:27,344 --> 01:12:29,243 Some of us are just better at hiding them. 1199 01:12:29,279 --> 01:12:30,912 Oh, yeah? 1200 01:12:30,947 --> 01:12:33,481 So then what? 1201 01:12:33,516 --> 01:12:35,049 What's yours? 1202 01:12:42,692 --> 01:12:44,192 [voice] Jessie. 1203 01:12:45,729 --> 01:12:48,129 [ music plays ] 1204 01:13:24,467 --> 01:13:26,434 ♪ Don't you hear that scary Can't you hear that scary ♪ 1205 01:13:28,371 --> 01:13:31,038 ♪ Voice ♪ 1206 01:13:31,074 --> 01:13:32,039 [ music stops, record scratches ] 1207 01:13:32,075 --> 01:13:33,608 So done! 1208 01:13:37,313 --> 01:13:39,580 [ music plays ] 1209 01:13:43,720 --> 01:13:47,522 [ music stops ] 1210 01:13:47,557 --> 01:13:48,890 The pipe? 1211 01:13:48,925 --> 01:13:50,158 What pipe? 1212 01:13:51,161 --> 01:13:53,227 [ door creaks ] 1213 01:14:06,709 --> 01:14:11,245 [ clock chimes ] 1214 01:14:28,231 --> 01:14:29,730 Um... 1215 01:14:29,766 --> 01:14:31,332 Okay. 1216 01:14:33,069 --> 01:14:34,101 Jessie! 1217 01:14:34,137 --> 01:14:36,471 No! Open the door! 1218 01:14:36,506 --> 01:14:38,573 We're trying! 1219 01:14:38,608 --> 01:14:40,274 We can't! 1220 01:14:40,310 --> 01:14:42,276 I can't see! 1221 01:14:42,312 --> 01:14:44,145 Come on! You have to hurry, come on! 1222 01:14:44,180 --> 01:14:45,379 You're running out of time. 1223 01:14:45,415 --> 01:14:47,882 Open this door! 1224 01:14:47,917 --> 01:14:50,351 We're trying everything we can. Do you see the pipe? 1225 01:14:50,386 --> 01:14:52,186 Search for the pipe! 1226 01:14:52,222 --> 01:14:53,621 Jessie? 1227 01:14:53,656 --> 01:14:56,057 Okay. Um... 1228 01:14:56,092 --> 01:14:58,092 Oh, God. 1229 01:15:19,415 --> 01:15:21,716 Okay. 1230 01:15:21,751 --> 01:15:22,917 [ screams ] 1231 01:15:22,952 --> 01:15:24,719 There's bugs everywhere! 1232 01:15:24,754 --> 01:15:27,088 Take a deep breath, okay? 1233 01:15:27,123 --> 01:15:28,456 [ crying ] 1234 01:15:31,794 --> 01:15:33,327 I can't do it! You have to do it! 1235 01:15:33,363 --> 01:15:35,162 You're going to die! 1236 01:15:35,198 --> 01:15:36,364 [ panting ] 1237 01:15:45,975 --> 01:15:47,775 Okay. 1238 01:15:47,810 --> 01:15:50,011 [ screams ] 1239 01:15:54,050 --> 01:15:55,449 [ bugs crawling ] 1240 01:16:06,963 --> 01:16:07,929 Jessie! 1241 01:16:07,964 --> 01:16:10,331 No! 1242 01:16:10,366 --> 01:16:11,933 [ screams ] 1243 01:16:14,404 --> 01:16:15,937 Jessie! 1244 01:16:15,972 --> 01:16:17,204 [ screaming, crying ] 1245 01:16:21,010 --> 01:16:22,877 [ coughing ] 1246 01:16:26,316 --> 01:16:27,381 Jessie! 1247 01:16:34,290 --> 01:16:35,590 [ gasps ] 1248 01:16:44,367 --> 01:16:46,500 Oh, my God. Come on. 1249 01:16:54,510 --> 01:16:57,979 [ phone ringing ] 1250 01:16:58,014 --> 01:16:59,680 That's my phone. 1251 01:16:59,716 --> 01:17:01,315 [ phone ringing continues ] 1252 01:17:02,585 --> 01:17:04,218 [ panting ] 1253 01:17:08,891 --> 01:17:10,858 I don't think I can do this, okay? 1254 01:17:10,893 --> 01:17:12,994 Hey, hey. 1255 01:17:13,029 --> 01:17:14,595 Just one more. 1256 01:17:14,631 --> 01:17:17,331 Just one more dare for each of us, okay? 1257 01:17:17,367 --> 01:17:18,866 Okay. 1258 01:17:25,274 --> 01:17:31,178 [voice] Remove seven living body parts in seven minutes. 1259 01:17:33,383 --> 01:17:35,149 Stop, stop, stop. 1260 01:17:41,391 --> 01:17:43,257 Okay, stay here. 1261 01:17:43,292 --> 01:17:44,759 I got this. I got this. Just stay here, okay? 1262 01:18:01,644 --> 01:18:04,245 Move back. 1263 01:18:04,280 --> 01:18:07,415 Alex, I'm sorry about what I did with Tyler. 1264 01:18:07,450 --> 01:18:08,749 Not now, Maddie, it's okay. 1265 01:18:08,785 --> 01:18:09,950 I need to say this. You were my best friend, 1266 01:18:09,986 --> 01:18:11,052 and I ruined it. 1267 01:18:11,087 --> 01:18:12,653 Doesn't matter right now. 1268 01:18:12,689 --> 01:18:14,789 We have seven minutes, seven living body parts. 1269 01:18:14,824 --> 01:18:16,490 Start with your eyelashes, okay? 1270 01:18:16,526 --> 01:18:18,926 Rip out an eyelash. Come on. 1271 01:18:18,961 --> 01:18:21,395 Good. And I'll do a piece of hair. 1272 01:18:21,431 --> 01:18:22,663 Hold on. 1273 01:18:25,301 --> 01:18:26,467 We got this, we got this. 1274 01:18:26,502 --> 01:18:28,002 Ugh. 1275 01:18:33,476 --> 01:18:36,243 I need your fingernail, okay? 1276 01:18:36,279 --> 01:18:37,411 Okay. 1277 01:18:37,447 --> 01:18:38,579 I need you to sit still, okay? 1278 01:18:38,614 --> 01:18:40,414 Okay. 1279 01:18:40,450 --> 01:18:41,982 Wait! 1280 01:18:43,186 --> 01:18:44,151 Okay. 1281 01:18:45,488 --> 01:18:46,854 Just do it, just do it! 1282 01:18:46,889 --> 01:18:48,155 Okay, breathe. On the count of three, okay? 1283 01:18:48,191 --> 01:18:51,425 One, two, three. 1284 01:18:51,461 --> 01:18:53,561 [ screams ] 1285 01:18:55,531 --> 01:18:57,098 Shit! Is it okay? 1286 01:18:57,133 --> 01:18:58,966 Okay. 1287 01:18:59,001 --> 01:19:02,436 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1288 01:19:04,907 --> 01:19:06,140 Okay. 1289 01:19:06,175 --> 01:19:07,441 You go next. 1290 01:19:07,477 --> 01:19:10,277 [ crying ] 1291 01:19:10,313 --> 01:19:11,378 Skin, skin. 1292 01:19:11,414 --> 01:19:12,947 No! No! 1293 01:19:12,982 --> 01:19:14,181 Maddie, Maddie, look at me! You have to, okay? 1294 01:19:14,217 --> 01:19:15,783 No! It's okay, it's okay. 1295 01:19:15,818 --> 01:19:17,518 Just do it. Just do it, just do it, just do it. 1296 01:19:17,553 --> 01:19:19,653 Just get it over with. Come on, go. Go! 1297 01:19:19,689 --> 01:19:20,955 [ grunts ] 1298 01:19:20,990 --> 01:19:22,790 Just go, it's okay. Just go! 1299 01:19:26,062 --> 01:19:27,661 [ screams ] 1300 01:19:29,899 --> 01:19:31,632 It's okay. 1301 01:19:31,667 --> 01:19:33,300 We got to think, we got to think. 1302 01:19:33,336 --> 01:19:35,302 Next. What's next? 1303 01:19:37,373 --> 01:19:38,439 [ piano clangs ] 1304 01:19:43,446 --> 01:19:46,680 Whole living parts... 1305 01:19:46,716 --> 01:19:49,517 Shit. 1306 01:19:49,552 --> 01:19:52,586 Skin. It would have had to have been all my skin. 1307 01:19:52,622 --> 01:19:54,655 Oh, my God! It was a waste! 1308 01:19:54,690 --> 01:19:57,191 What now? What now? What now? What now? 1309 01:20:01,264 --> 01:20:02,863 My earlobe. 1310 01:20:02,899 --> 01:20:04,031 Wait. 1311 01:20:04,066 --> 01:20:05,566 [ screams ] 1312 01:20:05,601 --> 01:20:07,368 Shit! 1313 01:20:12,408 --> 01:20:15,709 Okay, okay. 1314 01:20:21,918 --> 01:20:23,918 We'll put it on ice so they'll be able to sew it back on. 1315 01:20:23,953 --> 01:20:25,719 Sew what back on? 1316 01:20:25,755 --> 01:20:26,720 My pinky! My pinky, my pinky! 1317 01:20:26,756 --> 01:20:27,721 No! Do mine! 1318 01:20:27,757 --> 01:20:28,756 Do mine! No! 1319 01:20:28,791 --> 01:20:29,723 Do it! 1320 01:20:29,759 --> 01:20:30,925 Which angle? 1321 01:20:30,960 --> 01:20:32,726 No, I can't! 1322 01:20:32,762 --> 01:20:34,361 Use the clippers! 1323 01:20:34,397 --> 01:20:35,563 Okay, okay, okay, okay. 1324 01:20:36,632 --> 01:20:38,365 Okay, okay, okay. 1325 01:20:38,401 --> 01:20:40,301 Okay, ready? 1326 01:20:40,336 --> 01:20:41,936 Okay, one, two. 1327 01:20:41,971 --> 01:20:45,739 [ screaming ] 1328 01:20:58,253 --> 01:21:00,321 Okay. 1329 01:21:00,356 --> 01:21:01,755 Okay. 1330 01:21:01,791 --> 01:21:03,724 Just do it, do it, do it. 1331 01:21:03,759 --> 01:21:04,825 I can't. 1332 01:21:04,861 --> 01:21:05,926 My pinky toe. 1333 01:21:05,962 --> 01:21:09,196 Okay, okay. 1334 01:21:09,232 --> 01:21:10,264 On the count of three. 1335 01:21:10,299 --> 01:21:11,565 One, two... 1336 01:21:11,601 --> 01:21:13,367 Ready, ready, ready, okay. 1337 01:21:13,402 --> 01:21:14,501 Three! 1338 01:21:14,537 --> 01:21:16,203 [ screaming ] 1339 01:21:21,544 --> 01:21:26,447 I'm sorry. I'm so sorry. 1340 01:21:26,482 --> 01:21:28,482 [ crying ] 1341 01:21:29,819 --> 01:21:31,452 I'm sorry. 1342 01:21:31,487 --> 01:21:32,853 God! 1343 01:21:32,889 --> 01:21:34,822 Oh, Maddie! 1344 01:21:34,857 --> 01:21:36,924 Alex, Alex, are you okay? 1345 01:21:36,959 --> 01:21:38,592 I'm sorry. 1346 01:21:41,163 --> 01:21:42,263 One more. 1347 01:21:43,332 --> 01:21:45,799 What will we do? 1348 01:21:52,241 --> 01:21:56,277 No, no, no. I can't. 1349 01:21:56,312 --> 01:21:57,878 You have to. 1350 01:21:57,914 --> 01:21:59,480 I can't do that to you! 1351 01:21:59,515 --> 01:22:00,481 Alex, you have to! 1352 01:22:00,516 --> 01:22:03,384 Please! 1353 01:22:03,419 --> 01:22:06,287 We have nothing left. Just do it, just do it. 1354 01:22:06,322 --> 01:22:09,590 Please don't fight with me. Just do it. 1355 01:22:09,625 --> 01:22:12,092 Okay, okay. Okay. 1356 01:22:12,128 --> 01:22:15,062 What are you doing? 1357 01:22:15,097 --> 01:22:16,997 Okay, okay, okay. 1358 01:22:18,501 --> 01:22:20,401 Okay, okay. 1359 01:22:20,436 --> 01:22:22,937 Okay. I got this. 1360 01:22:26,776 --> 01:22:28,108 I love you. I love you. 1361 01:22:28,144 --> 01:22:31,145 Go! Do it now! We have no time! 1362 01:22:31,180 --> 01:22:32,246 Go! 1363 01:22:32,281 --> 01:22:34,114 [ crying ] 1364 01:22:35,351 --> 01:22:37,418 Okay! Okay, are you ready? 1365 01:22:38,988 --> 01:22:40,955 Look at me, look at me, look at me, ready? 1366 01:22:40,990 --> 01:22:42,356 You ready? 1367 01:22:46,162 --> 01:22:49,363 [ screaming ] 1368 01:22:57,907 --> 01:22:59,807 [ screams ] 1369 01:23:06,115 --> 01:23:07,915 Hey, Maddie, Maddie, just hang with me, okay? 1370 01:23:07,950 --> 01:23:12,486 Please, please, please, just a few more minutes. 1371 01:23:27,670 --> 01:23:30,070 I hate that house. 1372 01:23:39,181 --> 01:23:40,214 [ static ] 1373 01:23:52,661 --> 01:23:54,161 No! 1374 01:23:54,196 --> 01:23:55,662 No! No, I won't kill her! 1375 01:23:55,698 --> 01:23:56,764 You can't have her! 1376 01:23:56,799 --> 01:24:01,702 No! No! No! 1377 01:24:01,737 --> 01:24:03,504 Alex, you have to. 1378 01:24:03,539 --> 01:24:05,506 No! No! 1379 01:24:05,541 --> 01:24:07,141 [ crying ] 1380 01:24:10,312 --> 01:24:13,147 If you don't do the dare, the dare does you. 1381 01:24:13,182 --> 01:24:14,648 You can't save me! 1382 01:24:14,683 --> 01:24:16,083 Yes, I can! Don't say that! 1383 01:24:16,118 --> 01:24:17,084 You don't know that! 1384 01:24:17,119 --> 01:24:18,419 Yes, I do! 1385 01:24:18,454 --> 01:24:20,154 Someone has to live! 1386 01:24:21,290 --> 01:24:23,023 You have to live. 1387 01:24:26,062 --> 01:24:27,995 Alex... 1388 01:24:28,030 --> 01:24:29,863 Please? 1389 01:24:29,899 --> 01:24:31,899 For me? 1390 01:24:37,506 --> 01:24:39,706 Alex. 1391 01:24:55,858 --> 01:24:58,058 Alex, what are you doing? 1392 01:25:00,930 --> 01:25:03,764 Alex, Alex, stop. 1393 01:25:09,338 --> 01:25:11,538 What are you doing? 1394 01:25:11,574 --> 01:25:14,108 Stop it! 1395 01:25:14,143 --> 01:25:16,343 Alex, stop it! 1396 01:25:16,378 --> 01:25:19,012 Alex, stop it! No! 1397 01:25:19,048 --> 01:25:20,881 [ crash ] 1398 01:25:26,255 --> 01:25:27,788 [ Alex gasps ]