0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:51,697 --> 00:00:56,697 2 00:00:59,465 --> 00:01:01,966 February 1993. 3 00:01:01,968 --> 00:01:03,733 A massive explosion 4 00:01:03,735 --> 00:01:05,469 ripping through the lower basement sections 5 00:01:05,471 --> 00:01:08,305 of the World Trade Center under tower number two. 6 00:01:08,307 --> 00:01:11,607 A terrorist bomb, how horrific a crime this is. 7 00:01:11,609 --> 00:01:13,544 MAN: August 1998. 8 00:01:13,546 --> 00:01:17,347 Our embassies in Nairobi and Dar es Salaam were bombed. 9 00:01:17,349 --> 00:01:20,785 The Bin Laden terrorist network was responsible. 10 00:01:20,787 --> 00:01:22,619 NEWS ANCHOR 2: Suicide bombers blew a hole in the ship. 11 00:01:22,621 --> 00:01:24,621 My prayers are with the families of those killed... 12 00:01:24,623 --> 00:01:28,192 at the explosion involving the U.S. naval vessel Cole. 13 00:01:28,194 --> 00:01:30,895 NEWS ANCHOR 3: Hidden in the mountains of Afghanistan, 14 00:01:30,897 --> 00:01:32,630 Bin Laden planned these attacks. 15 00:01:32,632 --> 00:01:34,665 WOMAN 2: September 9th, 2001. 16 00:01:34,667 --> 00:01:36,100 NEWS ANCHOR 4: Ahmad Shah Massoud, 17 00:01:36,102 --> 00:01:37,868 the leader of the Northern Alliance, 18 00:01:37,870 --> 00:01:39,770 was assassinated by two members of Al-Qaeda. 19 00:01:39,772 --> 00:01:43,341 NEWS ANCHOR 5: Massoud's death destabilized the Northern Alliance, 20 00:01:43,343 --> 00:01:44,874 removing the only threat 21 00:01:44,876 --> 00:01:46,844 to the Taliban's power in Afghanistan. 22 00:01:46,846 --> 00:01:48,148 (PUTIN SPEAKING RUSSIAN) 23 00:01:59,125 --> 00:02:01,126 (MUSIC PLAYING ON TV) 24 00:02:05,164 --> 00:02:07,097 JEAN: I can't believe we have a fireplace. 25 00:02:07,099 --> 00:02:10,567 Yeah. Sort of a fireplace. It's propane. 26 00:02:10,569 --> 00:02:11,971 It's a fireplace. 27 00:02:13,006 --> 00:02:14,106 Maddy? 28 00:02:17,509 --> 00:02:20,578 All right. Up you go. 29 00:02:20,580 --> 00:02:22,949 Okay. Let's get your shoes on. 30 00:02:23,949 --> 00:02:25,416 Hey, I like your drawings. 31 00:02:25,418 --> 00:02:26,684 It's a ladybug. 32 00:02:26,686 --> 00:02:28,918 A ladybug? Wow, it's beautiful. 33 00:02:28,920 --> 00:02:31,088 JEAN: I don't wanna unpack this room 34 00:02:31,090 --> 00:02:32,655 until we get the walls painted. 35 00:02:32,657 --> 00:02:34,691 And by "we," I mean you. 36 00:02:34,693 --> 00:02:36,193 Sounds like a lot of work. 37 00:02:36,195 --> 00:02:38,963 - (SPEAKING SPANISH) - Yeah, what does that mean? 38 00:02:38,965 --> 00:02:41,600 Paint the walls and I'll show you. 39 00:02:42,868 --> 00:02:44,201 I love this house. 40 00:02:44,203 --> 00:02:46,270 MADDY: You gotta learn Spanish, Daddy. 41 00:02:46,272 --> 00:02:48,305 Yeah, it's on the list, sweetie. 42 00:02:48,307 --> 00:02:50,375 You taking me to school again? 43 00:02:50,377 --> 00:02:52,643 Uh-huh. And picking you up. 44 00:02:52,645 --> 00:02:53,844 - Really? - Yeah! 45 00:02:53,846 --> 00:02:55,247 Turn that down, sweetie. 46 00:02:57,015 --> 00:02:59,316 (REPORTER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 47 00:02:59,318 --> 00:03:02,786 Daddy, look. 48 00:03:02,788 --> 00:03:05,356 NEWS ANCHOR: Two planes have crashed into the World Trade Center 49 00:03:05,358 --> 00:03:08,125 in an apparent terrorist attack on the country. 50 00:03:08,127 --> 00:03:10,427 We have reported that one of the planes 51 00:03:10,429 --> 00:03:14,266 was an American Airlines 767 that had been hijacked... 52 00:03:35,320 --> 00:03:37,588 - COFFERS: Hey! - DILLER: Thank God! Finally. 53 00:03:37,590 --> 00:03:38,888 COFFERS: Okay! 54 00:03:38,890 --> 00:03:41,227 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 55 00:03:43,496 --> 00:03:46,700 Really? Really? 56 00:03:48,100 --> 00:03:49,967 - What the hell, man? - Relax, bro. 57 00:03:49,969 --> 00:03:52,036 - You know how nuts traffic is right now. - Traffic? 58 00:03:52,038 --> 00:03:54,304 - We've been freezing our asses out here all goddamn night! - Relax, bro. 59 00:03:54,306 --> 00:03:55,805 Why don't you jump your ass in this river? 60 00:03:55,807 --> 00:03:57,441 What, did you stop at Starbucks? 61 00:03:57,443 --> 00:03:59,143 - Where's my latte? - SPENCER: Milo, it's 8:30. 62 00:03:59,145 --> 00:04:01,211 - What happened? - What, you guys don't know? 63 00:04:01,213 --> 00:04:03,049 DILLER: No, we were in the river, man. 64 00:04:09,889 --> 00:04:11,788 Goddamn, they're low. 65 00:04:11,790 --> 00:04:13,158 Is that part of a drill? 66 00:04:14,993 --> 00:04:16,395 Ain't no drill. 67 00:04:18,463 --> 00:04:19,997 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 68 00:04:19,999 --> 00:04:22,936 BOWERS: Get me Josh Bailey at USASOC intel, please. 69 00:04:28,339 --> 00:04:30,140 DESK SERGEANT: Bailey on line three, sir. 70 00:04:30,142 --> 00:04:31,541 - Did you say line three? - Yes, sir. 71 00:04:31,543 --> 00:04:34,644 BOWERS: Sound off! 72 00:04:34,646 --> 00:04:38,149 Josh, Jesus Christ, you guys shit the bed on this one, huh? 73 00:04:38,151 --> 00:04:39,817 Was it confirmed? 74 00:04:39,819 --> 00:04:42,786 Well, it's not my job to know where. That's your job. 75 00:04:42,788 --> 00:04:44,255 All we are is ready. 76 00:04:44,257 --> 00:04:46,856 Well, quit wasting time talking to me then. 77 00:04:46,858 --> 00:04:48,593 (SIGHS) Why are you here? Out of uniform 78 00:04:48,595 --> 00:04:50,226 with that fur on your face. 79 00:04:50,228 --> 00:04:52,195 Didn't you get back from Kuwait, like, three weeks ago? 80 00:04:52,197 --> 00:04:53,964 Yes, sir. Apologies. Technically, I'm still on leave. 81 00:04:53,966 --> 00:04:55,666 Well, if you're here today, leave is over. 82 00:04:55,668 --> 00:04:57,935 Take a look around, Captain. We're a little busy. 83 00:04:57,937 --> 00:04:59,070 What do you want? 84 00:04:59,072 --> 00:05:00,937 I want back on my team, sir. 85 00:05:00,939 --> 00:05:03,173 You don't have a team. You've been rotated to my staff. 86 00:05:03,175 --> 00:05:04,574 At your request, by the way. 87 00:05:04,576 --> 00:05:06,176 That was before. All right? 88 00:05:06,178 --> 00:05:08,178 Before guys were flying fucking planes into buildings. 89 00:05:08,180 --> 00:05:10,815 Well, your warrant officer turned in his retirement papers, 90 00:05:10,817 --> 00:05:12,250 and you've been moved up. 91 00:05:12,252 --> 00:05:14,384 So your team doesn't exist, all right? 92 00:05:14,386 --> 00:05:17,921 You'll be filtered into new ODAs when the opportunities arise. 93 00:05:17,923 --> 00:05:19,356 If I were you, I'd get back to your desk 94 00:05:19,358 --> 00:05:21,192 and start studying intel on Afghanistan. 95 00:05:21,194 --> 00:05:23,627 Taliban sponsored the attack, sir? 96 00:05:23,629 --> 00:05:24,961 Al-Qaeda planned this attack. 97 00:05:24,963 --> 00:05:26,397 They have refuge in Afghanistan. 98 00:05:26,399 --> 00:05:28,231 But Middle East is our assigned region, sir. 99 00:05:28,233 --> 00:05:30,233 Really? I didn't know that! 100 00:05:30,235 --> 00:05:31,969 Here's the thing, though. You don't have a region, 101 00:05:31,971 --> 00:05:33,570 'cause you don't have a fucking team! 102 00:05:33,572 --> 00:05:36,307 So get back to your goddamn desk and let me do my job! 103 00:05:36,309 --> 00:05:37,507 (SOFTLY) Fuck. 104 00:05:37,509 --> 00:05:39,442 BOWERS: Sergeant, who's on line four? 105 00:05:39,444 --> 00:05:42,312 REPORTER: It was not long before that tower collapsed. 106 00:05:42,314 --> 00:05:45,683 The loss of life so far is catastrophic, 107 00:05:45,685 --> 00:05:48,017 estimated at 10,000. 108 00:05:48,019 --> 00:05:50,921 But that number could go much higher. 109 00:05:50,923 --> 00:05:52,824 These images from just across 110 00:05:52,826 --> 00:05:54,892 the Potomac River of the Pentagon, 111 00:05:54,894 --> 00:05:58,961 still on fire, a fire burning out of control 112 00:05:58,963 --> 00:06:01,098 after a hijacked airliner, another one, 113 00:06:01,100 --> 00:06:05,402 we believe this one to have been a United Airlines flight, 114 00:06:05,404 --> 00:06:07,605 smashed into the Pentagon around 9:45... 115 00:06:07,607 --> 00:06:08,872 Yo. What's up, Cap? 116 00:06:08,874 --> 00:06:09,973 - What up, Milo? - What are you doing here? 117 00:06:09,975 --> 00:06:11,408 Trying to get my team back. 118 00:06:11,410 --> 00:06:13,043 Ah, your little jalapeño ain't gonna be too happy 119 00:06:13,045 --> 00:06:14,411 - about that, huh? - Yeah, maybe not. 120 00:06:14,413 --> 00:06:15,978 DILLER: What are you talking about? 121 00:06:15,980 --> 00:06:17,748 This team's done. And thanks to you, 122 00:06:17,750 --> 00:06:20,384 we're gonna be watching this whole thing go down on fucking CNN. 123 00:06:20,386 --> 00:06:22,118 What I did, I did for my family. 124 00:06:22,120 --> 00:06:23,887 I didn't know there was a goddamn war coming. 125 00:06:23,889 --> 00:06:25,856 Oh, buddy, you and your family, you're gonna be fine. 126 00:06:25,858 --> 00:06:27,457 From your cushy little office, you're gonna be fucking fine! 127 00:06:27,459 --> 00:06:28,959 You think I'm gonna be sitting on the sidelines 128 00:06:28,961 --> 00:06:31,262 with this shit happening, Dill? Huh? 129 00:06:31,264 --> 00:06:33,029 SPENCER: Did you talk to Bowers? 130 00:06:33,031 --> 00:06:35,502 Yeah, I did. I told him I want back in and he said no. 131 00:06:36,903 --> 00:06:38,334 He won't say no to me. 132 00:06:38,336 --> 00:06:40,803 Tell me you didn't submit that paperwork. 133 00:06:40,805 --> 00:06:41,906 No, it's on my desk. 134 00:06:41,908 --> 00:06:43,143 Good. 135 00:06:45,011 --> 00:06:47,743 If anybody in the Middle East did this, 136 00:06:47,745 --> 00:06:49,346 the Fifth Group's up. 137 00:06:49,348 --> 00:06:53,017 Fuck yeah, bro. Fuck yeah. I mean, we would have been. 138 00:06:53,019 --> 00:06:55,685 If we had a fucking captain. 139 00:06:55,687 --> 00:06:58,358 We'll be in this fight, boys. You mark my words. 140 00:07:03,428 --> 00:07:07,533 He's in a meeting, sir. It's a private meeting, sir. 141 00:07:31,858 --> 00:07:33,992 BOWERS: Your retirement papers? 142 00:07:35,461 --> 00:07:37,293 There's nothing to submit, sir. 143 00:07:37,295 --> 00:07:40,998 I'm still Chief Warrant Officer of ODA 595, 144 00:07:41,000 --> 00:07:43,033 and my team has more combat experience 145 00:07:43,035 --> 00:07:45,435 than the rest of Fifth Group combined. 146 00:07:45,437 --> 00:07:48,007 All that hell we went through in Somalia, Desert Storm, 147 00:07:49,040 --> 00:07:51,675 that means somethin'. 148 00:07:51,677 --> 00:07:53,409 You break this team up, 149 00:07:53,411 --> 00:07:55,314 you're cutting the head off your most venomous snake, sir. 150 00:07:56,516 --> 00:07:58,281 Yeah. 151 00:07:58,283 --> 00:07:59,515 Okay. 152 00:07:59,517 --> 00:08:01,118 I'll pull you a captain and get you in the game. 153 00:08:01,120 --> 00:08:02,553 We have a captain, sir. 154 00:08:02,555 --> 00:08:04,755 You have a captain with no combat experience. 155 00:08:04,757 --> 00:08:06,123 He's never been to war. 156 00:08:06,125 --> 00:08:07,524 He's only led you in training. 157 00:08:07,526 --> 00:08:09,192 He's already been bumped up to staff. 158 00:08:09,194 --> 00:08:10,594 This is a career wrecker. 159 00:08:10,596 --> 00:08:12,062 You understand that, right? 160 00:08:12,064 --> 00:08:14,264 Well, all due respect, I've spent two years 161 00:08:14,266 --> 00:08:16,832 with that fellow leadin' our team. 162 00:08:16,834 --> 00:08:19,536 If you think furthering his career is why he joined, 163 00:08:19,538 --> 00:08:22,474 you need to get to know your captain, sir. 164 00:08:27,646 --> 00:08:29,015 BOWERS: As you were. 165 00:08:31,182 --> 00:08:35,352 - Sorry about the desk. - No, no. It's a good kill. 166 00:08:35,354 --> 00:08:37,924 Besides, you're not gonna need it where you're going. 167 00:08:52,538 --> 00:08:55,008 MARSHA: Special Forces doesn't have thermals? 168 00:08:56,475 --> 00:08:58,441 Army wasn't expecting this. 169 00:08:58,443 --> 00:08:59,410 Yeah. 170 00:08:59,412 --> 00:09:01,514 Well, that makes two of us. 171 00:09:05,750 --> 00:09:10,023 You tell him. I'm not doing your dirty work for you. 172 00:09:11,057 --> 00:09:12,325 Marsha. 173 00:09:15,294 --> 00:09:17,529 I'll love you when you get back. 174 00:09:28,875 --> 00:09:30,143 Hey, buddy. 175 00:09:30,808 --> 00:09:32,344 Leaving? 176 00:09:33,511 --> 00:09:35,345 Yeah, I gotta go. 177 00:09:35,347 --> 00:09:37,015 How long? 178 00:09:38,484 --> 00:09:39,953 Don't know. 179 00:09:43,621 --> 00:09:44,957 Hey. 180 00:09:48,760 --> 00:09:51,029 You know I love you, right? 181 00:10:03,509 --> 00:10:05,378 (SCRUBBING) 182 00:10:08,815 --> 00:10:10,247 DILLER: Wow. 183 00:10:10,249 --> 00:10:11,949 Made it all the way to the oven, huh, babe? 184 00:10:11,951 --> 00:10:14,551 Some wives cry, I clean. 185 00:10:14,553 --> 00:10:17,621 DILLER: Hey, uh, I was thinking... 186 00:10:17,623 --> 00:10:19,723 You're gonna have all the time in the world 187 00:10:19,725 --> 00:10:22,258 to clean that oven once I'm gone. 188 00:10:22,260 --> 00:10:24,994 And I'm kind of running out of time. So... 189 00:10:24,996 --> 00:10:28,632 Yeah, and I bet I know just how you wanna spend it. 190 00:10:28,634 --> 00:10:31,334 I mean, I have two hours. I'll be really quick. 191 00:10:31,336 --> 00:10:33,337 - Super quick. - Uh-huh, yeah, not a chance. 192 00:10:33,339 --> 00:10:34,637 Holding out is the only way 193 00:10:34,639 --> 00:10:36,473 I can guarantee you come back to me. 194 00:10:36,475 --> 00:10:38,407 - (SOFTLY) Please? - Mmm-mmm. 195 00:10:38,409 --> 00:10:40,176 - Just the tip. - Mmm-mmm. 196 00:10:40,178 --> 00:10:41,512 (CHUCKLES) 197 00:10:41,514 --> 00:10:43,347 - Okay, you know what? - Mmm-hmm. 198 00:10:43,349 --> 00:10:44,748 War's gonna be over so quick. 199 00:10:44,750 --> 00:10:46,416 It's gonna be over in like a week. 200 00:10:46,418 --> 00:10:48,620 - I promise. - (LAUGHING) 201 00:10:50,655 --> 00:10:52,155 Go wake up the kids. 202 00:10:52,157 --> 00:10:54,424 Spend the time with them. 203 00:10:54,426 --> 00:10:57,497 I know what I signed up for. They don't. 204 00:11:13,879 --> 00:11:15,348 (SIGHS) 205 00:11:24,856 --> 00:11:28,060 Don't wish for what you don't want. 206 00:11:31,029 --> 00:11:35,699 You were on a flight to New York two months ago. 207 00:11:35,701 --> 00:11:39,069 You don't have to justify it to me. 208 00:11:39,071 --> 00:11:41,939 I'm a soldier's wife. 209 00:11:41,941 --> 00:11:44,474 And I've been lucky. 210 00:11:44,476 --> 00:11:47,509 All I've had to worry about so far 211 00:11:47,511 --> 00:11:50,546 is malaria and chopper crashes. 212 00:11:50,548 --> 00:11:53,251 Most dangerous part's the ride in and out. 213 00:11:54,720 --> 00:11:56,522 Not anymore. 214 00:12:00,426 --> 00:12:04,026 I don't care how long you're gone 215 00:12:04,028 --> 00:12:06,466 as long as you come back. 216 00:12:08,066 --> 00:12:09,967 You understand? 217 00:12:09,969 --> 00:12:11,838 Yeah, I do. 218 00:12:14,407 --> 00:12:18,775 - (SIGHS) - Then say you're coming home. 219 00:12:18,777 --> 00:12:21,614 I can't, baby. It's bad luck. 220 00:12:26,951 --> 00:12:29,254 I need to hear you say it. 221 00:12:32,224 --> 00:12:34,360 I'm comin' home. 222 00:13:04,456 --> 00:13:07,690 SPENCER: Hey, ODA 595. Where do we bunk? 223 00:13:07,692 --> 00:13:09,392 Uh, you see those Quonset huts? 224 00:13:09,394 --> 00:13:10,660 Those are for the teams. 225 00:13:10,662 --> 00:13:12,697 ODA numbers are on the door, sir. 226 00:13:13,865 --> 00:13:15,598 Don't salute in country. 227 00:13:15,600 --> 00:13:17,367 Are you trying to get our captain killed, bro? 228 00:13:17,369 --> 00:13:18,969 These are all friendlies. 229 00:13:18,971 --> 00:13:20,337 Oh, yeah? 230 00:13:20,339 --> 00:13:22,205 Who, that guy? That's not my friend. 231 00:13:22,207 --> 00:13:24,141 And that guy's definitely not my friend. 232 00:13:24,143 --> 00:13:25,574 Fucking Diller, bro. 233 00:13:25,576 --> 00:13:27,176 I could be their friend. He looks nice. 234 00:13:27,178 --> 00:13:28,311 That guy? 235 00:13:28,313 --> 00:13:29,615 Yeah. 236 00:13:30,783 --> 00:13:32,416 Heads up. Heads up. 237 00:13:32,418 --> 00:13:34,084 (INDISTINCT CHATTERING) 238 00:13:34,086 --> 00:13:36,886 What's up, guys? Looks like Christmas came early, huh? 239 00:13:36,888 --> 00:13:39,522 Oh, yeah. Ho, ho, ho. Where have you guys been? 240 00:13:39,524 --> 00:13:41,358 DILLER: Oh, we went to a fucking Nickelback concert. 241 00:13:41,360 --> 00:13:43,193 FALLS: How was it? Throw your panties on stage? 242 00:13:43,195 --> 00:13:45,395 Nah, nah, nah, we got stuck in a holding position 243 00:13:45,397 --> 00:13:46,963 - till the weather broke. - From what I hear, 244 00:13:46,965 --> 00:13:48,598 the weather here doesn't change until June. 245 00:13:48,600 --> 00:13:50,199 Snowed last night. So get used to it. 246 00:13:50,201 --> 00:13:51,533 - What? Really? - Yeah. 247 00:13:51,535 --> 00:13:53,070 Hey, what's all this? 248 00:13:53,072 --> 00:13:55,539 Someone gave the quartermaster a Gold Card. 249 00:13:55,541 --> 00:13:57,640 Now, the only unit 250 00:13:57,642 --> 00:13:59,810 with any cold weather tac-gear is the 10th Mountain. They ain't sharing. 251 00:13:59,812 --> 00:14:01,512 NELSON: Make sure everyone carries a GPS. 252 00:14:01,514 --> 00:14:03,512 I couldn't find one topo map of this place. 253 00:14:03,514 --> 00:14:06,749 - Copy that, Captain. - Hey, look what 515 left outside their tents. 254 00:14:06,751 --> 00:14:09,386 - (ALL CHEERING) -Hey, guys, quiet down. Oh, it's Britney Spears! 255 00:14:09,388 --> 00:14:10,787 MICHAELS: Five months in country, 256 00:14:10,789 --> 00:14:12,589 this hair is what you're getting, man. 257 00:14:12,591 --> 00:14:13,991 Hey, man. Is that a wig? Can I touch it? Just one time. 258 00:14:13,993 --> 00:14:16,693 Ask Coffers' wife, man. She loves it. 259 00:14:16,695 --> 00:14:18,161 ALL: Oh! 260 00:14:18,163 --> 00:14:20,497 Cap said grow it out, guys. What happened? What happened? 261 00:14:20,499 --> 00:14:23,668 Whoa! Whoa! Be careful! Vern knows Krav Maga! 262 00:14:24,702 --> 00:14:26,603 Don't even think about... (GROANS) 263 00:14:26,605 --> 00:14:28,807 (HELICOPTER HOVERING) 264 00:14:32,711 --> 00:14:35,378 COFFERS: All right, pencils down. 265 00:14:35,380 --> 00:14:37,381 The other five teams have been interviewed. 266 00:14:37,383 --> 00:14:41,017 And, Cap, we're all countin' on you, so, you know, 267 00:14:41,019 --> 00:14:43,252 - no pressure. - Thanks, buddy. 268 00:14:43,254 --> 00:14:44,554 See you soon, boys. 269 00:14:44,556 --> 00:14:47,526 Yep. Give 'em hell, Cap. 270 00:14:52,063 --> 00:14:54,964 Bin Laden has been financing the Taliban and Al-Qaeda, 271 00:14:54,966 --> 00:14:59,502 setting up terrorist training camps all over Afghanistan. 272 00:14:59,504 --> 00:15:01,905 He's had one big win on U.S. soil. 273 00:15:01,907 --> 00:15:03,674 He wants another. 274 00:15:03,676 --> 00:15:06,542 And if we don't stop him, there will be more. 275 00:15:06,544 --> 00:15:09,747 Bin Laden might be the brains, but make no mistake about it, 276 00:15:09,749 --> 00:15:13,182 in Afghanistan, the Taliban is the muscle. 277 00:15:13,184 --> 00:15:15,685 If we remove them from power, 278 00:15:15,687 --> 00:15:17,954 he can't use them to make his attacks. 279 00:15:17,956 --> 00:15:19,823 Mazar-i-Sharif. 280 00:15:19,825 --> 00:15:22,493 Whoever controls that city, controls Afghanistan. 281 00:15:22,495 --> 00:15:24,761 If we take Mazar from the Taliban, 282 00:15:24,763 --> 00:15:27,397 then we cripple Bin Laden. 283 00:15:27,399 --> 00:15:29,699 Well, that's half-right. 284 00:15:29,701 --> 00:15:31,033 If you're gonna interrupt me, 285 00:15:31,035 --> 00:15:33,237 you should probably be entirely right. 286 00:15:33,239 --> 00:15:35,738 No, we aren't taking anything. 287 00:15:35,740 --> 00:15:38,208 The man who's gonna take Mazar is named General Dostum. 288 00:15:38,210 --> 00:15:40,777 He's an Afghan warlord with the Northern Alliance. 289 00:15:40,779 --> 00:15:43,513 He has the troops, he has the intel, he knows the cliffs. 290 00:15:43,515 --> 00:15:46,583 He knows every cave and most importantly, 291 00:15:46,585 --> 00:15:48,518 he does not care for the Taliban. 292 00:15:48,520 --> 00:15:50,322 So this is about airstrikes? 293 00:15:51,322 --> 00:15:53,055 Sorry, sir. 294 00:15:53,057 --> 00:15:54,556 No, you nailed that one. 295 00:15:54,558 --> 00:15:57,127 Dostum cannot take out the Taliban by himself. 296 00:15:57,129 --> 00:15:58,561 Here's the plan. 297 00:15:58,563 --> 00:16:00,729 We're gonna drop you into Northern Afghanistan. 298 00:16:00,731 --> 00:16:03,300 There, you will meet up with a CIA operative 299 00:16:03,302 --> 00:16:05,301 who will take you to Dostum. 300 00:16:05,303 --> 00:16:07,003 Your mission, 301 00:16:07,005 --> 00:16:09,071 earn Dostum's trust, 302 00:16:09,073 --> 00:16:10,873 embed with his militia, 303 00:16:10,875 --> 00:16:13,911 you fight alongside him while he makes his way to Taliban strongholds. 304 00:16:13,913 --> 00:16:17,379 When you get there, you call in for close air support strikes. 305 00:16:17,381 --> 00:16:18,714 Dostum will do the rest. 306 00:16:18,716 --> 00:16:21,184 One by one, stronghold by stronghold, 307 00:16:21,186 --> 00:16:24,220 until he takes Mazar, and the Taliban falls. 308 00:16:24,222 --> 00:16:26,388 You got six weeks. 309 00:16:26,390 --> 00:16:28,291 I'd say three weeks, sir. 310 00:16:28,293 --> 00:16:30,759 - God damn it. - No, no. 311 00:16:30,761 --> 00:16:33,061 All right, I'll bite. 312 00:16:33,063 --> 00:16:34,797 Why three? 313 00:16:34,799 --> 00:16:37,032 The Russians have been here before, right? They've done this. 314 00:16:37,034 --> 00:16:38,401 And they wrote about it. 315 00:16:38,403 --> 00:16:39,969 They said the snow was shutting down 316 00:16:39,971 --> 00:16:42,772 all the mountain passes by mid-November. 317 00:16:42,774 --> 00:16:44,741 Every year, without fail. 318 00:16:44,743 --> 00:16:46,542 Now, if the Russians are talking about a bad winter, 319 00:16:46,544 --> 00:16:48,677 it's usually worth paying attention to, isn't it? 320 00:16:48,679 --> 00:16:51,214 After three weeks, we will not get into Mazar. 321 00:16:51,216 --> 00:16:55,651 That snow will hit, the Taliban will dig in, and my men won't come home. 322 00:16:55,653 --> 00:16:58,421 Your air support comes from B-52s at 35,000 feet. 323 00:16:58,423 --> 00:17:00,757 How do you think you're gonna get close enough to be accurate 324 00:17:00,759 --> 00:17:02,191 without parking a bomb in your lap? 325 00:17:02,193 --> 00:17:03,693 I'll have to get out of the way, sir. 326 00:17:03,695 --> 00:17:05,261 (MULHOLLAND LAUGHS) 327 00:17:05,263 --> 00:17:07,463 The extra three weeks is cushion for your fuck-ups. 328 00:17:07,465 --> 00:17:09,365 There won't be any fuck-ups. Three weeks is all we need. 329 00:17:09,367 --> 00:17:12,536 Pretty confident for a guy who's never done this before. 330 00:17:12,538 --> 00:17:13,969 Never been to war. 331 00:17:13,971 --> 00:17:16,739 I don't see that as a disadvantage, sir. 332 00:17:16,741 --> 00:17:18,708 Well, maybe you should explain that. 333 00:17:18,710 --> 00:17:21,812 We're teaming up with a warlord that we know nothing about. 334 00:17:21,814 --> 00:17:24,213 We're not gonna be able to tell our enemies from our allies. 335 00:17:24,215 --> 00:17:28,316 Every step we take is gonna be on a minefield from a hundred different wars. 336 00:17:28,318 --> 00:17:31,353 And no one's ever called in a smart bomb airstrike from a B-52. 337 00:17:31,355 --> 00:17:33,724 So anyone who tells you they've done this before 338 00:17:33,726 --> 00:17:35,792 or has experience in this is lying, sir. 339 00:17:35,794 --> 00:17:39,296 There's no playbook here. We're gonna have to write it ourselves. 340 00:17:39,298 --> 00:17:43,565 I briefed five potential captains for this mission. 341 00:17:43,567 --> 00:17:47,539 About a hundred years of military experience between them. 342 00:17:50,241 --> 00:17:53,042 But you're the only one that sees it the way it is. 343 00:17:53,044 --> 00:17:57,080 I choose you. You and 11 men. 344 00:17:57,082 --> 00:17:58,815 Task Force Dagger. 345 00:17:58,817 --> 00:18:01,284 I would be remiss if I did not say to you, 346 00:18:01,286 --> 00:18:03,486 even in success 347 00:18:03,488 --> 00:18:04,953 the odds of you coming home... 348 00:18:04,955 --> 00:18:08,225 They're 100%, sir, with all due respect. 349 00:18:08,227 --> 00:18:10,593 See, I kind of made a promise, too. 350 00:18:10,595 --> 00:18:11,961 You know better than that, Nelson. 351 00:18:11,963 --> 00:18:14,497 - What'd she get you to? - Christmas. 352 00:18:14,499 --> 00:18:16,032 Hmm. 353 00:18:16,034 --> 00:18:18,401 It's a hell of a thing we do, isn't it? 354 00:18:18,403 --> 00:18:22,773 How do you love your family and leave them to go to war? 355 00:18:22,775 --> 00:18:26,543 You're wheels up at 2200. Dismissed. 356 00:18:26,545 --> 00:18:29,248 No, no. Knock that off. Go. 357 00:18:30,248 --> 00:18:32,051 Captain. 358 00:18:34,719 --> 00:18:38,923 The most important thing a man can take into combat is a reason why. 359 00:18:40,791 --> 00:18:43,258 This is from the towers. 360 00:18:43,260 --> 00:18:46,161 You carry that with you. 361 00:18:46,163 --> 00:18:49,232 Five weeks ago, 19 men attacked our country. 362 00:18:49,234 --> 00:18:53,204 The 12 of you will be the first ones to fight back. 363 00:18:55,207 --> 00:18:56,372 Go win this thing. 364 00:18:56,374 --> 00:18:58,143 Thank you, sir. 365 00:19:02,213 --> 00:19:03,846 (WHOOPS) Yeah! 366 00:19:03,848 --> 00:19:05,748 Son of a bitch. We're the first ones in! 367 00:19:05,750 --> 00:19:07,950 Yeah, it's kind of like the Apollo program. 368 00:19:07,952 --> 00:19:09,920 You know what they sent into space first, right? 369 00:19:09,922 --> 00:19:11,321 - What? - A monkey. 370 00:19:11,323 --> 00:19:12,455 (CHUCKLES) Great. 371 00:19:12,457 --> 00:19:14,824 But, listen, brother. 372 00:19:14,826 --> 00:19:16,459 If it's six weeks, it's six weeks, okay? 373 00:19:16,461 --> 00:19:18,128 We can't rush this. 374 00:19:18,130 --> 00:19:20,328 We're in harm's way no matter what the weather. 375 00:19:20,330 --> 00:19:23,266 If your only goal is trying to keep us alive, 376 00:19:23,268 --> 00:19:24,700 we're dead men for sure. 377 00:19:24,702 --> 00:19:27,636 I ain't losing one man on this team, Hal. 378 00:19:27,638 --> 00:19:29,607 The only way home is winning. 379 00:19:31,609 --> 00:19:33,375 Well, shit, I believe you. 380 00:19:33,377 --> 00:19:36,645 Come on, let's tell the boys we're up. (LAUGHING) 381 00:19:36,647 --> 00:19:38,750 (HELICOPTER APPROACHING) 382 00:19:46,424 --> 00:19:48,892 MILO: Oh, my God! 383 00:19:48,894 --> 00:19:51,193 FALLS: This woman was stoned to death 384 00:19:51,195 --> 00:19:53,063 for being pregnant out of wedlock. 385 00:19:53,065 --> 00:19:55,832 This is what the Taliban does to women in Afghanistan. 386 00:19:55,834 --> 00:19:58,634 Oh, God, just shut that shit off. 387 00:19:58,636 --> 00:20:00,170 It's what they gave us for intel. 388 00:20:00,172 --> 00:20:02,005 But that's not intel, that's motivation. 389 00:20:02,007 --> 00:20:03,606 And I got two towers full of that. 390 00:20:03,608 --> 00:20:05,275 Ah, you don't need to study, Falls. 391 00:20:05,277 --> 00:20:07,309 You just shoot the guy shooting at you. 392 00:20:07,311 --> 00:20:09,645 Oh, is that how that works? Thank you very much, Mr. Wizard. 393 00:20:09,647 --> 00:20:11,748 Hey, look, Michaels. It's you. 394 00:20:11,750 --> 00:20:13,649 Jesus Christ, you guys are jealous. 395 00:20:13,651 --> 00:20:16,452 What do you call that? Is it like a coif or something? 396 00:20:16,454 --> 00:20:18,654 - Guys. Guys, guys. - I don't do bad hair. 397 00:20:18,656 --> 00:20:20,657 FALLS: Listen up! 398 00:20:20,659 --> 00:20:22,094 All right, boys. 399 00:20:24,730 --> 00:20:26,095 It's us, we're going in. 400 00:20:26,097 --> 00:20:27,698 - Yeah! - (ALL CHEERING) 401 00:20:27,700 --> 00:20:29,164 NELSON: We beat out the five other teams. 402 00:20:29,166 --> 00:20:30,967 We're gonna drop in behind enemy lines, 403 00:20:30,969 --> 00:20:33,401 link up with a warlord of the Northern Alliance, 404 00:20:33,403 --> 00:20:35,036 General Abdul Dostum. 405 00:20:35,038 --> 00:20:37,206 We'll assist him in fighting the Taliban 406 00:20:37,208 --> 00:20:39,910 and taking back the city of Mazar-i-Sharif, 407 00:20:39,912 --> 00:20:41,745 which happens to be the stronghold and linchpin 408 00:20:41,747 --> 00:20:43,947 for the entire northern Taliban force. 409 00:20:43,949 --> 00:20:46,149 Now if we don't take that city, 410 00:20:46,151 --> 00:20:47,784 the whole country will turn into 411 00:20:47,786 --> 00:20:49,451 a goddamn terrorist training camp. 412 00:20:49,453 --> 00:20:51,353 World Trade Center's just the beginning. 413 00:20:51,355 --> 00:20:53,189 They're not finished with us yet. 414 00:20:53,191 --> 00:20:56,058 NELSON: The catch is, we only have 21 days. 415 00:20:56,060 --> 00:20:57,826 How many troops does he have? 416 00:20:57,828 --> 00:20:59,395 He's got about 200 paid soldiers 417 00:20:59,397 --> 00:21:01,664 and an undetermined number of part-time militia. 418 00:21:01,666 --> 00:21:02,899 JONES: What about the other side? 419 00:21:02,901 --> 00:21:05,434 The other side has about 50,000 420 00:21:05,436 --> 00:21:07,003 Taliban and Al-Qaeda fighters. 421 00:21:07,005 --> 00:21:09,005 Missiles, armor, rockets, 422 00:21:09,007 --> 00:21:10,806 mortars, machine guns. 423 00:21:10,808 --> 00:21:12,374 We're outnumbered. 424 00:21:12,376 --> 00:21:13,876 Just 5,000 to one. 425 00:21:13,878 --> 00:21:15,411 It's what I call a target-rich environment. 426 00:21:15,413 --> 00:21:17,046 I kind of like those odds, to be honest. 427 00:21:17,048 --> 00:21:18,680 NELSON: Now, gentlemen, 428 00:21:18,682 --> 00:21:20,749 once we land, we're about nine hours away from help. 429 00:21:20,751 --> 00:21:24,088 Which effectively means it doesn't exist. We're on our own. 430 00:21:25,323 --> 00:21:27,391 We all need to understand 431 00:21:27,393 --> 00:21:29,525 that capture is not an option here. 432 00:21:29,527 --> 00:21:31,827 We've all seen the intel on what the Taliban does 433 00:21:31,829 --> 00:21:33,830 - to their prisoners, correct? - (ALL AGREEING) 434 00:21:33,832 --> 00:21:35,865 Those motherfuckers will make you suffer. 435 00:21:35,867 --> 00:21:38,434 - Shit goes south, I'm dying with my boots on. - Amen. 436 00:21:38,436 --> 00:21:40,170 - As am I. - Hear, hear. 437 00:21:40,172 --> 00:21:43,006 We go in tonight. Single ship, no backup. 438 00:21:43,008 --> 00:21:45,642 So police your gear, get some rest. 439 00:21:45,644 --> 00:21:47,311 Had a successful test flight? 440 00:21:48,346 --> 00:21:50,348 We are the test flight. 441 00:22:36,761 --> 00:22:38,995 If you die, 442 00:22:38,997 --> 00:22:43,199 that's a letter you and your wife are gonna wish you wrote. 443 00:22:43,201 --> 00:22:47,136 (EXHALES) I just made her a promise I'm coming home. 444 00:22:47,138 --> 00:22:50,041 I ain't writing her a letter that says I broke it. 445 00:23:09,361 --> 00:23:11,827 DILLER: We got one, two, 446 00:23:11,829 --> 00:23:14,430 three, four, 447 00:23:14,432 --> 00:23:16,599 - five, six... - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 448 00:23:16,601 --> 00:23:18,735 I guess that space suit answers the question 449 00:23:18,737 --> 00:23:20,670 about closing the freaking doors. 450 00:23:20,672 --> 00:23:22,205 What's your cruising altitude? 451 00:23:22,207 --> 00:23:23,907 DOOR GUNNER: That's a good question. 452 00:23:23,909 --> 00:23:25,941 SPENCER: Well, it must be above 10,000 feet 453 00:23:25,943 --> 00:23:27,611 if you're using O2. 454 00:23:27,613 --> 00:23:29,546 Shit, the mountains we're flying over are 10,000 feet. 455 00:23:29,548 --> 00:23:31,413 The sandstorms would ruin the engines 456 00:23:31,415 --> 00:23:33,582 and missiles have been fired from the peaks. 457 00:23:33,584 --> 00:23:35,418 Well, that puts us at 20. 458 00:23:35,420 --> 00:23:37,953 You can't fly a Chinook at 20,000 feet. 459 00:23:37,955 --> 00:23:39,154 PILOT: We're not gonna. 460 00:23:39,156 --> 00:23:40,789 Flight altitude's 25. 461 00:23:40,791 --> 00:23:42,091 NELSON: Oh. 462 00:23:42,093 --> 00:23:43,992 Well, how's this thing take it? 463 00:23:43,994 --> 00:23:45,460 PILOT: We'll find out. 464 00:23:45,462 --> 00:23:47,063 Is there O2 for my team? 465 00:23:47,065 --> 00:23:48,597 PILOT: We got masks in the back, but they don't work. 466 00:23:48,599 --> 00:23:50,100 Hell, ours didn't work last flight. 467 00:23:50,102 --> 00:23:51,433 This dipshit started seeing bogeymen. 468 00:23:51,435 --> 00:23:53,603 Almost crashed into the damn mountain. 469 00:23:53,605 --> 00:23:56,405 Oh, shit. We're gonna go hypoxic. 470 00:23:56,407 --> 00:23:57,640 SPENCER: Not me. 471 00:23:57,642 --> 00:23:59,642 Keeping my eyes on that fucker right there. 472 00:23:59,644 --> 00:24:01,478 We're going to the clouds, gentlemen. 473 00:24:01,480 --> 00:24:04,680 No one's ever flown a chopper this high this far. 474 00:24:04,682 --> 00:24:06,248 Strap in tight! 475 00:24:06,250 --> 00:24:08,985 - I've never been hypoxic before. - DILLER: Really? 476 00:24:08,987 --> 00:24:10,519 Oh, it's great. 477 00:24:10,521 --> 00:24:12,287 All you do is faint. 478 00:24:12,289 --> 00:24:13,789 Think of it as a nine-hour nap. 479 00:24:13,791 --> 00:24:16,191 It's not the going to sleep that worries me. 480 00:24:16,193 --> 00:24:18,694 It's the goddamn hangover on the other side. 481 00:24:18,696 --> 00:24:20,462 Yeah, baby! 482 00:24:20,464 --> 00:24:23,199 - Well, you know why the Army uses Chinooks, right? - Why? 483 00:24:23,201 --> 00:24:25,901 So we'll be good and mad when we get into battle. 484 00:24:25,903 --> 00:24:27,469 (ALL CHEER) 485 00:24:27,471 --> 00:24:30,206 SPENCER: I know, man! I'm a laugh factory! 486 00:24:30,208 --> 00:24:33,278 PILOT: Mission equipment is set. EOS, flare, chaff. 487 00:24:34,311 --> 00:24:37,281 595, we are clear for takeoff. 488 00:24:38,650 --> 00:24:42,419 ALL: (SINGING) Silver wings upon their chest 489 00:24:42,421 --> 00:24:44,586 These are men 490 00:24:44,588 --> 00:24:46,421 America's best 491 00:24:46,423 --> 00:24:50,492 One hundred men we'll test today 492 00:24:50,494 --> 00:24:54,663 But only three win the Green Beret 493 00:24:54,665 --> 00:24:56,434 (ALL CHEERING) 494 00:25:22,728 --> 00:25:25,094 PILOT: Hey, 595, this is 1213. 495 00:25:25,096 --> 00:25:27,231 Visibility is deteriorating. 496 00:25:32,203 --> 00:25:33,971 (THUNDER RUMBLING) 497 00:25:36,240 --> 00:25:38,576 We're turning back, blind alley. 498 00:25:40,577 --> 00:25:42,547 (WIND HOWLING) 499 00:25:44,015 --> 00:25:45,948 (RUMBLING) 500 00:25:45,950 --> 00:25:47,749 (VOMITING) 501 00:25:47,751 --> 00:25:50,454 (ALARM BLARING) 502 00:26:04,903 --> 00:26:06,637 Hang on! We're descending. 503 00:26:08,539 --> 00:26:10,340 On purpose? 504 00:26:10,342 --> 00:26:12,174 - On purpose? - Roger that. 505 00:26:12,176 --> 00:26:14,209 - Wheels down, two minutes. - Two minutes! 506 00:26:14,211 --> 00:26:16,647 - ALL: Two minutes! - Wake up! 507 00:26:22,220 --> 00:26:24,523 Jock up, NODs on! 508 00:26:33,832 --> 00:26:36,097 PILOT: Right gunner has landing area in sight. 509 00:26:36,099 --> 00:26:37,635 SPENCER: Going in hot. 510 00:26:38,804 --> 00:26:40,670 NELSON: Here we go! (SHOUTS) 511 00:26:40,672 --> 00:26:43,709 PILOT: Fifteen, ten, nine, eight. Hold your forward. 512 00:26:44,642 --> 00:26:46,077 Bring it down. 513 00:26:47,278 --> 00:26:49,211 Cleared on left, cleared on right. 514 00:26:49,213 --> 00:26:51,145 On five, four, three. Ramps cleared down. 515 00:26:51,147 --> 00:26:52,550 Ramp, ramp, ramp. 516 00:27:45,303 --> 00:27:48,269 Hey. (CLICKS TONGUE) There. 517 00:27:48,271 --> 00:27:49,671 See those two fellas? 518 00:27:49,673 --> 00:27:51,673 NELSON: Yeah. 519 00:27:51,675 --> 00:27:53,742 - SPENCER: Is this our escort? - No, I don't think so. 520 00:27:53,744 --> 00:27:55,478 We're supposed to be meeting a squad. 521 00:27:55,480 --> 00:27:57,449 SPENCER: I don't think these are our guys. 522 00:28:02,318 --> 00:28:05,322 (INDISTINCT CONVERSATION) 523 00:28:11,028 --> 00:28:13,065 (ALL GRUNTING) 524 00:28:14,731 --> 00:28:16,899 NELSON: Shut them up. We got company. 525 00:28:16,901 --> 00:28:18,867 (MEN SHOUTING) 526 00:28:18,869 --> 00:28:20,202 MILO: Shit! 527 00:28:20,204 --> 00:28:22,206 BRIAN: Put your fucking weapons down! 528 00:28:23,273 --> 00:28:24,474 Drop your weapons! 529 00:28:24,476 --> 00:28:26,976 (MEN CONTINUE SHOUTING) 530 00:28:26,978 --> 00:28:29,211 BRIAN: No! No! No! Friendlies! 531 00:28:29,213 --> 00:28:30,481 Friendlies! Stand down! 532 00:28:31,415 --> 00:28:32,716 All right, weapons down! 533 00:28:34,852 --> 00:28:37,085 Let them up. That's your fucking escort. 534 00:28:37,087 --> 00:28:38,921 Let them up. 535 00:28:38,923 --> 00:28:40,889 (ALL CLAMORING) 536 00:28:40,891 --> 00:28:42,392 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 537 00:28:42,394 --> 00:28:44,559 We're sorry. 538 00:28:44,561 --> 00:28:47,131 (BOTH SPEAKING OTHER LANGUAGE) 539 00:28:48,599 --> 00:28:50,701 Right. Okay. 540 00:28:52,470 --> 00:28:54,770 If you could just tell him we apologize? 541 00:28:54,772 --> 00:28:56,774 (BOTH SPEAKING PERSIAN) 542 00:29:00,945 --> 00:29:02,178 You team leader? 543 00:29:02,180 --> 00:29:03,411 Yeah, I am. You guys are late. 544 00:29:03,413 --> 00:29:05,346 Well, we're here now. 545 00:29:05,348 --> 00:29:06,682 You don't speak Dari? 546 00:29:06,684 --> 00:29:08,249 - Not at all. - How's your Uzbek? 547 00:29:08,251 --> 00:29:09,885 (SIGHS) So-so. My Russian's decent. 548 00:29:09,887 --> 00:29:11,620 All right. Well, Russian will get you through. 549 00:29:11,622 --> 00:29:13,122 We should move, it's a long hike. 550 00:29:13,124 --> 00:29:14,724 They dumped you in a bad spot. 551 00:29:14,726 --> 00:29:16,824 Let's go, grab your gear. Let's move. 552 00:29:16,826 --> 00:29:18,260 (MEN CONTINUE CHATTERING) 553 00:29:18,262 --> 00:29:19,362 DILLER: Hey! 554 00:29:19,364 --> 00:29:20,930 Back up! No! No! 555 00:29:20,932 --> 00:29:22,230 Yo, yo, yo. 556 00:29:22,232 --> 00:29:24,469 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 557 00:29:27,037 --> 00:29:28,673 MILO: Yeah, thank you. 558 00:29:53,998 --> 00:29:57,402 (INDISTINCT CHATTERING) 559 00:30:04,142 --> 00:30:05,941 This is it. 560 00:30:05,943 --> 00:30:07,977 They call it the Alamo. 561 00:30:07,979 --> 00:30:09,510 Got you set up in here. 562 00:30:09,512 --> 00:30:11,279 Why don't you guys take first watch. 563 00:30:11,281 --> 00:30:13,516 Rotate every two hours. Head on a swivel. 564 00:30:13,518 --> 00:30:15,386 - Roger that. - On it. 565 00:30:16,921 --> 00:30:20,588 You know everyone died in the Alamo, right? 566 00:30:20,590 --> 00:30:22,927 I think you should keep that to yourself. 567 00:30:27,699 --> 00:30:30,165 (SCOFFS) Oh, this is great. 568 00:30:30,167 --> 00:30:32,200 Yeah, this is gonna go over real well in a Muslim country. 569 00:30:32,202 --> 00:30:35,240 It ain't our job to choose the gifts, man. It's yours. 570 00:30:36,875 --> 00:30:38,239 BRIAN: Come on in. 571 00:30:38,241 --> 00:30:40,375 This is your new home. 572 00:30:40,377 --> 00:30:42,111 Hey, feel free to eat any of that. 573 00:30:42,113 --> 00:30:44,380 The bread's good. I don't know what this is, 574 00:30:44,382 --> 00:30:46,114 but it's fucking great. 575 00:30:46,116 --> 00:30:47,583 Give me the lay of the land. 576 00:30:47,585 --> 00:30:49,285 What kind of intel you got? 577 00:30:49,287 --> 00:30:51,187 BRIAN: Well, here's what I know, and it ain't much. 578 00:30:51,189 --> 00:30:52,621 What's left of the Northern Alliance 579 00:30:52,623 --> 00:30:54,990 is essentially three separate militias. 580 00:30:54,992 --> 00:30:57,092 All right? That are all enemies with each other. 581 00:30:57,094 --> 00:31:00,062 General Dostum, General Atta, and General Mohaqiq. 582 00:31:00,064 --> 00:31:02,699 So you got a three-pronged attack that doesn't communicate, 583 00:31:02,701 --> 00:31:04,334 will not assist each other. 584 00:31:04,336 --> 00:31:05,834 And if they meet on the battlefield, 585 00:31:05,836 --> 00:31:07,503 they'll probably stop fighting the Taliban 586 00:31:07,505 --> 00:31:08,871 and start killing each other. 587 00:31:08,873 --> 00:31:11,140 What about our contact, General Dostum? 588 00:31:11,142 --> 00:31:13,543 General Abdul Rashid Dostum. 589 00:31:13,545 --> 00:31:15,812 Okay, he's Uzbek. 590 00:31:15,814 --> 00:31:19,582 Started fighting the Russians when he was 16. He's 55 now. 591 00:31:19,584 --> 00:31:21,717 Yeah, we have his bio. What's he like? 592 00:31:21,719 --> 00:31:23,552 BRIAN: What's he like? 593 00:31:23,554 --> 00:31:26,088 Yeah, what's he like? His personality. Angry, happy, sad? 594 00:31:26,090 --> 00:31:27,422 BRIAN: He likes show tunes. 595 00:31:27,424 --> 00:31:28,958 NELSON: He likes show tunes. Great. 596 00:31:28,960 --> 00:31:30,593 Look, I read people for a living, 597 00:31:30,595 --> 00:31:32,327 and I can't get a bead on this guy. 598 00:31:32,329 --> 00:31:34,729 Okay? Only two things I know for sure. 599 00:31:34,731 --> 00:31:38,033 He hates the Taliban and they hate the shit out of him. 600 00:31:38,035 --> 00:31:40,569 How worried should we be about any of these guys 601 00:31:40,571 --> 00:31:42,205 trying to sell us to the Taliban? 602 00:31:42,207 --> 00:31:45,141 Uh, I'd be pretty fucking worried, if I was you. 603 00:31:45,143 --> 00:31:46,507 NELSON: Right. 604 00:31:46,509 --> 00:31:48,443 - Does Dostum speak English? - BRIAN: No. 605 00:31:48,445 --> 00:31:50,446 He speaks Tajik. 606 00:31:50,448 --> 00:31:51,947 He speaks Uzbek. 607 00:31:51,949 --> 00:31:53,315 He speaks Dari. 608 00:31:53,317 --> 00:31:56,117 He speaks Pashtun, which is what the Taliban speak. 609 00:31:56,119 --> 00:31:59,188 And he speaks Russian. So you got that going for ya. 610 00:31:59,190 --> 00:32:00,655 Are you with us through this? 611 00:32:00,657 --> 00:32:02,190 BRIAN: No, I'm leaving right now. 612 00:32:02,192 --> 00:32:03,625 I got a 50 kilometer hike 613 00:32:03,627 --> 00:32:05,460 to give a bag of money to another warlord. 614 00:32:05,462 --> 00:32:08,664 Who knows, maybe we'll see each other on the battlefield. 615 00:32:08,666 --> 00:32:09,931 If we do, 616 00:32:09,933 --> 00:32:12,700 don't shoot the guy in the backwards cap. 617 00:32:12,702 --> 00:32:14,538 NELSON: We'll keep that in mind. 618 00:32:18,209 --> 00:32:20,308 God, that spook is cheery. 619 00:32:20,310 --> 00:32:23,511 Yeah, runnin' around here alone, setting this thing up? 620 00:32:23,513 --> 00:32:25,646 Say one thing about him, 621 00:32:25,648 --> 00:32:27,718 he's got giant balls. 622 00:32:29,487 --> 00:32:30,822 NELSON: Hey. 623 00:32:32,155 --> 00:32:34,155 - So where is he? - Who? 624 00:32:34,157 --> 00:32:36,691 - Dostum. - No clue. 625 00:32:36,693 --> 00:32:38,727 He knows we're here though, right? 626 00:32:38,729 --> 00:32:41,700 Whole fucking country knows you're here. 627 00:32:43,733 --> 00:32:45,801 Best of luck, Captain. 628 00:32:45,803 --> 00:32:47,135 I mean it. 629 00:32:47,137 --> 00:32:48,304 You too. 630 00:32:48,306 --> 00:32:49,973 Give 'em hell. 631 00:33:06,624 --> 00:33:08,990 Come look at this. 632 00:33:08,992 --> 00:33:11,294 Graveyard of Empires, 633 00:33:11,296 --> 00:33:14,263 and we're in it. 634 00:33:14,265 --> 00:33:17,799 Shows you how unlucky it is to write on that wall, 635 00:33:17,801 --> 00:33:19,971 so no one better do it. 636 00:33:28,578 --> 00:33:30,312 SPENCER: Hey, Cap. 637 00:33:30,314 --> 00:33:31,680 Get some rest, all right? 638 00:33:31,682 --> 00:33:33,148 Something ain't right here. 639 00:33:33,150 --> 00:33:35,183 Now, look. 640 00:33:35,185 --> 00:33:38,019 This is about being smart, not super human. 641 00:33:38,021 --> 00:33:40,222 Yeah, I know, I know. 642 00:33:40,224 --> 00:33:42,593 I'm gonna take the next watch. 643 00:33:45,496 --> 00:33:47,363 JONES: Massoud. 644 00:33:47,365 --> 00:33:50,634 When he died, the Northern Alliance might have died with him. 645 00:34:08,787 --> 00:34:12,755 - (DISTANT GUNFIRE) -(MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 646 00:34:12,757 --> 00:34:15,059 - Move! Move! - (GUNS COCKING) 647 00:34:16,693 --> 00:34:19,063 - That Dostum? - (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 648 00:34:28,905 --> 00:34:31,476 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 649 00:34:35,079 --> 00:34:36,981 (HORSES NEIGHING) 650 00:34:49,159 --> 00:34:51,392 NELSON: General. (GREETS IN ARABIC) 651 00:34:51,394 --> 00:34:52,994 (IN ENGLISH) Peace be with you. 652 00:34:52,996 --> 00:34:55,866 - (REPLIES IN ARABIC) - (NELSON SPEAKING RUSSIAN) 653 00:34:58,369 --> 00:35:01,139 (SPEAKING RUSSIAN) 654 00:35:03,875 --> 00:35:06,041 DILLER: And what did he say? 655 00:35:06,043 --> 00:35:08,179 NELSON: (IN ENGLISH) He said it's good to know the language of your enemies. 656 00:35:10,347 --> 00:35:11,783 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 657 00:35:27,831 --> 00:35:29,498 Am I doing this alone? 658 00:35:29,500 --> 00:35:30,766 All right, let's go. 659 00:35:30,768 --> 00:35:32,668 Looks like Spencer got a promotion. 660 00:35:32,670 --> 00:35:34,603 I guess he prefers brunettes. 661 00:35:34,605 --> 00:35:36,974 Yeah, seems that way, huh? 662 00:35:55,291 --> 00:35:57,761 All right, why don't we give him the gift? 663 00:36:03,434 --> 00:36:05,303 (SPEAKING RUSSIAN) 664 00:36:11,909 --> 00:36:14,311 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 665 00:36:16,748 --> 00:36:18,115 DOSTUM: Mmm. (SPEAKS RUSSIAN) 666 00:36:23,454 --> 00:36:24,987 What did he say? 667 00:36:24,989 --> 00:36:26,822 I don't think the horse feed's a big hit. 668 00:36:26,824 --> 00:36:29,992 - Well, that went over like a bag of shit. - SPENCER: Mmm-hmm. 669 00:36:29,994 --> 00:36:31,963 You wanna try the vodka, Captain? 670 00:36:38,601 --> 00:36:40,038 General. 671 00:36:43,206 --> 00:36:44,842 (DOSTUM CLEARS THROAT) 672 00:36:51,581 --> 00:36:54,018 (SNIFFS AND SIGHS) 673 00:36:55,418 --> 00:36:57,855 (IN ENGLISH) To our new American friends. 674 00:37:02,293 --> 00:37:06,729 I hope they don't think they win copying the Russians. 675 00:37:06,731 --> 00:37:08,798 I was told you didn't speak English. 676 00:37:08,800 --> 00:37:11,903 I didn't speak to the man who told you I don't. 677 00:37:13,704 --> 00:37:15,403 Where are my bombs? 678 00:37:15,405 --> 00:37:18,340 General, I have more bombs than you could ever want. 679 00:37:18,342 --> 00:37:21,077 - Could you show me the Taliban's location? - Why the young one speak? 680 00:37:21,079 --> 00:37:23,579 - He's our captain, sir. - (MEN SHOUTING) 681 00:37:23,581 --> 00:37:26,180 (GUNS COCKING) 682 00:37:26,182 --> 00:37:28,583 - Tell them to stand down. - Hey, Diller. 683 00:37:28,585 --> 00:37:31,222 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 684 00:37:35,458 --> 00:37:39,128 General, I'm the captain. This is my team. 685 00:37:39,130 --> 00:37:42,164 You speak to me, all right? 686 00:37:42,166 --> 00:37:44,166 - This is my country. - I understand that. 687 00:37:44,168 --> 00:37:47,635 You own the land, but we own the sky. 688 00:37:47,637 --> 00:37:49,840 You want our bombs, talk to me. 689 00:37:51,242 --> 00:37:52,641 Okay. 690 00:37:52,643 --> 00:37:54,608 We talk. 691 00:37:54,610 --> 00:37:58,045 Why these men follow you? 692 00:37:58,047 --> 00:38:00,081 I could ask you the same question. 693 00:38:00,083 --> 00:38:02,152 You don't want the answer. 694 00:38:03,353 --> 00:38:04,422 Look. 695 00:38:05,289 --> 00:38:07,425 Look. Those eyes. 696 00:38:08,326 --> 00:38:09,961 Killer eyes. 697 00:38:14,431 --> 00:38:15,898 Those eyes. 698 00:38:15,900 --> 00:38:17,367 Killer eyes. 699 00:38:18,735 --> 00:38:20,603 Yes. 700 00:38:20,605 --> 00:38:22,273 Killer eyes. 701 00:38:23,240 --> 00:38:26,244 What did you kill? 702 00:38:27,710 --> 00:38:29,211 You wanna see me kill? 703 00:38:29,213 --> 00:38:31,949 You take me to the Taliban, I'll show you. 704 00:38:36,253 --> 00:38:38,389 Okay. We go. 705 00:38:40,690 --> 00:38:42,125 That was easy. 706 00:38:44,594 --> 00:38:46,862 Buddy, you better check that fucking swagger 707 00:38:46,864 --> 00:38:48,764 before he sells us to the highest bidder. 708 00:38:48,766 --> 00:38:52,066 Listen, he needed to know how far I can be pushed. Now he does. 709 00:38:52,068 --> 00:38:54,204 Fucking killer's eyes. 710 00:38:58,208 --> 00:39:01,111 General. General, how far away is the Taliban? 711 00:39:02,179 --> 00:39:06,148 Five hours. I have horses for you. 712 00:39:06,150 --> 00:39:09,287 - There's only six. I need 12. I got 12 men. - I have six. 713 00:39:11,289 --> 00:39:12,655 SPENCER: Hey, Cap. 714 00:39:12,657 --> 00:39:14,759 Looks like he's not done pushing you. 715 00:39:16,260 --> 00:39:18,392 I don't like splitting up the team, Hal. 716 00:39:18,394 --> 00:39:20,463 Well, it was bound to happen sooner or later, might as well be now. 717 00:39:20,465 --> 00:39:22,296 At least he's willing to fight. 718 00:39:22,298 --> 00:39:25,103 I figured he'd just milk us for supplies and money. 719 00:39:27,304 --> 00:39:31,072 Can you show me on the map exactly where we're going? 720 00:39:31,074 --> 00:39:33,410 Cobaki. Over the mountains. 721 00:39:35,480 --> 00:39:37,945 All right, Diller, Coffers, Michaels, 722 00:39:37,947 --> 00:39:39,581 Bennett, Jackson, you're with me. 723 00:39:39,583 --> 00:39:42,086 Falls, Black, grab the daypacks, extra ammo. 724 00:39:43,820 --> 00:39:47,523 I took Dehi four days ago from Taliban. 725 00:39:47,525 --> 00:39:50,191 Mullah Razzan, leader of the Taliban, 726 00:39:50,193 --> 00:39:52,260 has a high price on your heads. 727 00:39:52,262 --> 00:39:56,164 100,000 US dollars for your body. 728 00:39:56,166 --> 00:39:58,833 50,000 for your bloody uniforms. 729 00:39:58,835 --> 00:40:00,170 That's it? 730 00:40:02,306 --> 00:40:03,738 A little low. 731 00:40:03,740 --> 00:40:05,240 Toss a little change out, Taliban. 732 00:40:05,242 --> 00:40:07,175 SPENCER: Well, look on the bright side. 733 00:40:07,177 --> 00:40:08,610 If his plan was to cash us in, 734 00:40:08,612 --> 00:40:10,445 he'd find another six horses for sure. 735 00:40:10,447 --> 00:40:12,179 I guarantee it. 736 00:40:12,181 --> 00:40:14,816 All right, who's ridden before? Anyone? 737 00:40:14,818 --> 00:40:16,351 Summer camp, when I was nine. 738 00:40:16,353 --> 00:40:19,920 Cancun, spring break. But I was pretty drunk. 739 00:40:19,922 --> 00:40:21,088 I can't ride for shit. 740 00:40:21,090 --> 00:40:22,724 NELSON: Okay, so that's nobody. 741 00:40:22,726 --> 00:40:26,029 But, hey, this will be fun. All right. (GRUNTS) 742 00:40:28,231 --> 00:40:31,666 Okay, so a kick means "go." This is the steering wheel. 743 00:40:31,668 --> 00:40:33,233 Left to go left, 744 00:40:33,235 --> 00:40:35,503 - right to go right. Pull back to stop. - Okay. 745 00:40:35,505 --> 00:40:37,639 He's not waiting for us. Saddle up. 746 00:40:37,641 --> 00:40:39,608 SPENCER: I'll start a supply chain, okay? 747 00:40:39,610 --> 00:40:41,075 Schedule a drop. 748 00:40:41,077 --> 00:40:42,510 Does it have a name? 749 00:40:42,512 --> 00:40:43,811 SPENCER: Request ammo for Dostum's men. 750 00:40:43,813 --> 00:40:45,213 I know, but does it have a name? 751 00:40:45,215 --> 00:40:46,414 And Michaels will be on the radio. 752 00:40:46,416 --> 00:40:47,949 We'll check in every four hours. 753 00:40:47,951 --> 00:40:49,083 He's gonna test you. 754 00:40:49,085 --> 00:40:50,452 Yeah. I'm gonna test him, too. 755 00:40:50,454 --> 00:40:52,588 I'm not sure that's a good idea. 756 00:40:52,590 --> 00:40:55,456 About to find out. 757 00:40:55,458 --> 00:40:58,526 - Oh, fuck. God damn it. - (HORSE WHINNIES) 758 00:40:58,528 --> 00:40:59,894 Good luck, boys. 759 00:40:59,896 --> 00:41:02,197 BLACK: You guys look like a bunch of naturals. 760 00:41:02,199 --> 00:41:03,798 MILO: Don't break the horse, Dill. 761 00:41:03,800 --> 00:41:05,001 Shit. 762 00:41:16,646 --> 00:41:18,481 (WOMAN SOBBING) 763 00:41:23,853 --> 00:41:25,619 (GIRLS SOBBING) 764 00:41:25,621 --> 00:41:27,224 (MAN SHUSHING) 765 00:41:31,862 --> 00:41:33,396 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 766 00:41:48,545 --> 00:41:50,146 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 767 00:42:42,932 --> 00:42:45,135 (GIRLS CONTINUE SOBBING) 768 00:42:48,737 --> 00:42:49,973 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 769 00:43:07,657 --> 00:43:08,693 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 770 00:43:23,340 --> 00:43:24,905 (ALL CHEERING IN OTHER LANGUAGE) 771 00:43:24,907 --> 00:43:26,476 (GUNS FIRING) 772 00:43:31,114 --> 00:43:33,014 (MAN SOBBING LOUDLY) 773 00:43:33,016 --> 00:43:34,552 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 774 00:44:27,036 --> 00:44:30,173 BENNETT: I don't like how they're looking at us, Cap. 775 00:44:31,742 --> 00:44:34,478 Cap, we got three AK's and a spotter at three o'clock. 776 00:44:36,880 --> 00:44:38,382 Yeah, I see it. 777 00:44:43,686 --> 00:44:45,186 What the fuck are we stopping for? 778 00:44:45,188 --> 00:44:46,755 I don't know. 779 00:44:46,757 --> 00:44:48,759 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 780 00:44:50,793 --> 00:44:52,226 (IN ENGLISH) Supplies. 781 00:44:52,228 --> 00:44:54,028 MICHAELS: Yeah, well, we're sitting ducks here. 782 00:44:54,030 --> 00:44:55,729 COFFERS: You gotta be kidding me. 783 00:44:55,731 --> 00:44:58,432 Risking our asses for 10 gallons of water. 784 00:44:58,434 --> 00:45:00,469 DILLER: No, he's showing us off. 785 00:45:00,471 --> 00:45:02,204 He's saying, "Look at the Americans. 786 00:45:02,206 --> 00:45:03,441 "They're here with me." 787 00:45:16,253 --> 00:45:18,119 (HORSE WHINNIES) 788 00:45:18,121 --> 00:45:20,054 Hey, don't fucking look down! 789 00:45:20,056 --> 00:45:21,755 Where you look, the horse goes. 790 00:45:21,757 --> 00:45:23,391 Move your head, it shifts your weight 791 00:45:23,393 --> 00:45:25,793 and shifts the horse's weight. Got it? 792 00:45:25,795 --> 00:45:27,597 Yeah, yeah, I got it. 793 00:45:45,081 --> 00:45:47,048 (GROANING) 794 00:45:47,050 --> 00:45:49,385 - MICHAELS: Hey, boss. - Yeah. 795 00:45:50,920 --> 00:45:53,086 He's got us on the north side of this range. 796 00:45:53,088 --> 00:45:54,454 I'm guessing that isn't good. 797 00:45:54,456 --> 00:45:56,258 No. Commo satellites orbit to the south. 798 00:45:56,260 --> 00:45:57,892 There's no way I'm gonna get any signal 799 00:45:57,894 --> 00:45:59,293 through that mountain range. 800 00:45:59,295 --> 00:46:00,394 I'm gonna have to go up on the plateau 801 00:46:00,396 --> 00:46:01,762 and try to get better contact. 802 00:46:01,764 --> 00:46:04,532 He's got us camping in a dead spot. 803 00:46:04,534 --> 00:46:06,267 You think he knows it's a dead spot? 804 00:46:06,269 --> 00:46:10,070 I know every cell phone dead zone in my hometown. 805 00:46:10,072 --> 00:46:11,606 No GPS either, huh? 806 00:46:11,608 --> 00:46:13,911 No, it's pretty shitty. 807 00:46:19,349 --> 00:46:22,416 Your men are too slow. 808 00:46:22,418 --> 00:46:25,655 We will kill the Taliban in the morning. 809 00:46:36,231 --> 00:46:38,032 I see you. 810 00:46:38,034 --> 00:46:40,170 Yeah, I know it. I see that. 811 00:46:41,003 --> 00:46:42,869 That's a cool musket. 812 00:46:42,871 --> 00:46:44,873 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 813 00:46:44,875 --> 00:46:48,575 Najeeb? Cool, I'm gonna take a piss now, so... 814 00:46:48,577 --> 00:46:51,916 No, no. No. Like to do this alone, bro. 815 00:46:53,115 --> 00:46:55,318 Respect the culture. 816 00:46:56,619 --> 00:47:00,088 - This fucking kid. - (URINATING) 817 00:47:00,090 --> 00:47:02,590 - ESSEX: Milo? - What's up, bro? 818 00:47:02,592 --> 00:47:04,892 Looks like you got a shadow. 819 00:47:04,894 --> 00:47:05,929 Yeah. 820 00:47:08,097 --> 00:47:09,800 (WIND HOWLING) 821 00:47:11,568 --> 00:47:14,635 - You see Dostum's men ride up that mountain today? - DILLER: Yeah. 822 00:47:14,637 --> 00:47:18,206 Had his whole army ready to travel in five minutes. 823 00:47:18,208 --> 00:47:20,141 My guess is the Taliban ain't much different. 824 00:47:20,143 --> 00:47:21,476 It's not gonna be easy. 825 00:47:21,478 --> 00:47:23,612 DILLER: Yeah, these people are tough. 826 00:47:23,614 --> 00:47:24,981 How do you know so much about horses? 827 00:47:26,548 --> 00:47:28,751 No, I grew up on a ranch. 828 00:47:29,753 --> 00:47:31,420 Father taught me. 829 00:47:31,422 --> 00:47:33,255 About the only thing he was ever good 830 00:47:33,257 --> 00:47:34,822 and gentle with were horses. 831 00:47:34,824 --> 00:47:36,590 So the old man ruled with an iron fist? 832 00:47:36,592 --> 00:47:38,193 And a leather belt. 833 00:47:38,195 --> 00:47:40,061 - Anything he could get his hands on. - Oh, yeah? 834 00:47:40,063 --> 00:47:41,929 Must have been best friends with my old man. 835 00:47:41,931 --> 00:47:43,697 Oh, yeah? 836 00:47:43,699 --> 00:47:46,834 I hope they let us see this one through, you know? 837 00:47:46,836 --> 00:47:49,436 Afghanistan's been invaded for the last 2,000 years 838 00:47:49,438 --> 00:47:51,240 repeatedly by everyone. 839 00:47:51,242 --> 00:47:53,007 Genghis Khan, Alexander the Great... 840 00:47:53,009 --> 00:47:54,742 You've been reading up on the place? 841 00:47:54,744 --> 00:47:57,711 - I was a history teacher. - (LAUGHS) 842 00:47:57,713 --> 00:47:59,246 - Get the fuck out! - No! I swear to God! 843 00:47:59,248 --> 00:48:00,447 - You serious? - Yeah. 844 00:48:00,449 --> 00:48:01,849 Shit, that's right. 845 00:48:01,851 --> 00:48:03,452 No, I remember reading something about it. 846 00:48:03,454 --> 00:48:05,086 In your report. It wasn't long though. 847 00:48:05,088 --> 00:48:07,322 - What happened? I didn't... - (SIGHS) 848 00:48:07,324 --> 00:48:08,590 I got into a fight with this guy 849 00:48:08,592 --> 00:48:09,789 who was harassing my girlfriend, you know. 850 00:48:09,791 --> 00:48:11,691 And I kind of beat him up pretty bad. 851 00:48:11,693 --> 00:48:13,594 And where I was headed, I was headed to jail. 852 00:48:13,596 --> 00:48:16,367 So, I chose the military. 853 00:48:17,233 --> 00:48:18,699 Shit, man. 854 00:48:18,701 --> 00:48:21,269 And here you are years later sitting in a cave. 855 00:48:21,271 --> 00:48:22,936 Yeah, I should have chose jail. 856 00:48:22,938 --> 00:48:24,706 (BOTH LAUGHING) 857 00:48:24,708 --> 00:48:27,275 Why do your men stand guard? 858 00:48:27,277 --> 00:48:30,077 You're my guests, I protect you. 859 00:48:30,079 --> 00:48:32,579 We're not just your guests, General. We're your allies. 860 00:48:32,581 --> 00:48:34,315 My men aren't standing guard against you. 861 00:48:34,317 --> 00:48:35,483 They're standing with you. 862 00:48:35,485 --> 00:48:37,151 This is my responsibility. 863 00:48:37,153 --> 00:48:40,755 This is how we're trained. We have orders to follow. 864 00:48:40,757 --> 00:48:43,492 That's the difference between you and me. 865 00:48:43,494 --> 00:48:46,126 You have many men over you. 866 00:48:46,128 --> 00:48:48,731 Over me, only God. 867 00:48:55,137 --> 00:48:58,773 God, that was, that was some real bonding right there. 868 00:48:58,775 --> 00:49:00,009 Yeah. 869 00:49:04,179 --> 00:49:07,280 Sir, sitrep from Spencer. 870 00:49:07,282 --> 00:49:10,217 He's requesting a supply drop for Dostum's men. 871 00:49:10,219 --> 00:49:13,021 Winter's coming, and they need gear and provisions. 872 00:49:13,023 --> 00:49:14,854 Yeah, ship it out. Where's Nelson? 873 00:49:14,856 --> 00:49:18,191 Not sure. Terrain's cutting off radio reception. 874 00:49:18,193 --> 00:49:22,329 He thinks that Nelson's en route to Dostum's HQ. 875 00:49:22,331 --> 00:49:25,233 Our best guess is here. Cobaki. 876 00:49:25,235 --> 00:49:27,702 All right, hold on. Why aren't Nelson and Spencer together? 877 00:49:27,704 --> 00:49:30,070 Nelson split the team. He took six men 878 00:49:30,072 --> 00:49:33,074 and left Spencer and the others at the recon point. 879 00:49:33,076 --> 00:49:34,608 Christ, why'd he do that? 880 00:49:34,610 --> 00:49:36,311 Dostum only gave him six horses. 881 00:49:36,313 --> 00:49:38,144 Apparently, that's the only way to cross the mountains. 882 00:49:38,146 --> 00:49:39,548 According to Spencer, 883 00:49:39,550 --> 00:49:41,782 the horses aren't just transportation. 884 00:49:41,784 --> 00:49:44,985 Spencer says Dostum relies on them for combat. 885 00:49:44,987 --> 00:49:46,354 Horses? 886 00:49:46,356 --> 00:49:47,791 Yes, sir. 887 00:49:55,364 --> 00:49:58,000 There. Mullah Razzan's men. 888 00:49:58,835 --> 00:50:00,036 Wait, where? 889 00:50:01,338 --> 00:50:04,238 (SIGHS) You see the pickup trucks? 890 00:50:04,240 --> 00:50:07,708 Those are the Taliban forces outside of Bescham. 891 00:50:07,710 --> 00:50:09,844 Right. Okay, General, let me explain how this works. 892 00:50:09,846 --> 00:50:12,579 I need to be close enough to give the exact coordinates and elevation. 893 00:50:12,581 --> 00:50:13,914 It's too dangerous. 894 00:50:13,916 --> 00:50:15,316 General, we're too far away. 895 00:50:15,318 --> 00:50:16,717 I can't call in anything from here. 896 00:50:16,719 --> 00:50:19,052 500 of my men can die 897 00:50:19,054 --> 00:50:22,490 before one American gets a scratch. You know why? 898 00:50:22,492 --> 00:50:23,758 No, why, sir? 899 00:50:23,760 --> 00:50:25,659 Because if one American die, 900 00:50:25,661 --> 00:50:28,429 your government leaves, and then we lose the war. 901 00:50:28,431 --> 00:50:31,900 Okay. I'm dropping these bombs from 30,000 feet. 902 00:50:31,902 --> 00:50:34,168 The plane doesn't guide the bombs, I do. 903 00:50:34,170 --> 00:50:36,137 If I can't get close enough, I can't call in the exact location. 904 00:50:36,139 --> 00:50:37,405 Give me your little map. 905 00:50:37,407 --> 00:50:38,709 Give me your map. 906 00:50:41,878 --> 00:50:45,479 There. See? Here. Taliban. 907 00:50:45,481 --> 00:50:46,981 Here. Taliban. 908 00:50:46,983 --> 00:50:50,584 - Okay. - And here, Taliban. 909 00:50:50,586 --> 00:50:52,287 Now drop your bomb. 910 00:50:52,289 --> 00:50:54,188 - He's not getting it. - And we're still too far away. 911 00:50:54,190 --> 00:50:56,624 - Drop bombs. - How do I even know this is the Taliban? 912 00:50:56,626 --> 00:50:58,226 Who else would it be? 913 00:50:58,228 --> 00:50:59,894 There are a lot of armies in these mountains, General, 914 00:50:59,896 --> 00:51:02,729 and the U.S. is only at war with one of them. 915 00:51:02,731 --> 00:51:04,164 You call me a liar? 916 00:51:04,166 --> 00:51:05,867 I'm not saying that. I'm just saying 917 00:51:05,869 --> 00:51:07,501 that we're so far away I can't even tell 918 00:51:07,503 --> 00:51:08,204 what we're shooting at, what we're hittin'. 919 00:51:10,539 --> 00:51:12,141 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 920 00:51:14,811 --> 00:51:16,713 Christ, he's calling the fucking Taliban. 921 00:51:24,253 --> 00:51:26,656 - (MEN CLAMORING ON RADIO) - TALIBAN: America, fuck you! 922 00:51:28,692 --> 00:51:30,860 (IN ENGLISH) See? Drop bombs. 923 00:51:36,231 --> 00:51:39,501 NELSON: (ON RADIO) Badger 17, this is Alpha 595. 924 00:51:39,503 --> 00:51:41,469 We need a drop on enemy position. 925 00:51:41,471 --> 00:51:46,706 8-4-7-2, 6-5-4-3. How copy? Over. 926 00:51:46,708 --> 00:51:48,543 BADGER 17: Alpha 595, I copy. 927 00:51:48,545 --> 00:51:51,912 8-4-7-2, 6-5-4-3, over. 928 00:51:51,914 --> 00:51:53,682 Roger. Drop when ready. 929 00:51:53,684 --> 00:51:56,150 You hit the green on this one, boss, you're a goddamn wizard. 930 00:51:56,152 --> 00:51:57,653 Yeah, no shit. 931 00:52:01,257 --> 00:52:02,259 Come on. 932 00:52:07,697 --> 00:52:09,766 (JET APPROACHING) 933 00:52:20,175 --> 00:52:22,712 - (ALL CHEERING) - (HORSES NEIGHING) 934 00:52:24,679 --> 00:52:25,912 (MEN CLAMORING) 935 00:52:25,914 --> 00:52:28,382 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 936 00:52:28,384 --> 00:52:30,186 (MEN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 937 00:52:34,224 --> 00:52:36,193 (MEN CHEERING) 938 00:52:37,226 --> 00:52:38,892 Shit. 939 00:52:38,894 --> 00:52:40,931 All right, someone explain to these guys we missed. 940 00:52:43,865 --> 00:52:46,068 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 941 00:52:57,614 --> 00:53:01,014 Goddamn. Shit. 942 00:53:01,016 --> 00:53:03,550 That was ridiculous. I didn't come here to play around. 943 00:53:03,552 --> 00:53:05,653 Check fire, we're way off. 944 00:53:05,655 --> 00:53:07,924 Stay here, I'll call back coordinates. 945 00:53:09,425 --> 00:53:11,191 (IN ENGLISH) No, no, Nelson. 946 00:53:11,193 --> 00:53:13,461 - Where's Cap going? - I don't know. Coffers. 947 00:53:13,463 --> 00:53:15,563 NELSON: I'm getting closer. 948 00:53:15,565 --> 00:53:17,601 (ALL SHOUTING) 949 00:53:20,570 --> 00:53:22,072 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 950 00:53:51,067 --> 00:53:52,869 Wasn't gonna let you have all the fun. 951 00:53:55,637 --> 00:53:57,472 You ready for new coordinates? 952 00:53:57,474 --> 00:54:00,742 Yeah, we got some anxious people up here. 953 00:54:00,744 --> 00:54:03,811 - 8-3-9-6... - (GUNFIRE) 954 00:54:03,813 --> 00:54:05,345 Bad element maneuvered in on 'em. 955 00:54:05,347 --> 00:54:07,782 Captain, there's an element moving in on you. 956 00:54:07,784 --> 00:54:09,086 (GUNFIRE CONTINUES) 957 00:54:16,960 --> 00:54:18,892 All right, stay here. Let's go! 958 00:54:18,894 --> 00:54:20,329 (DOSTUM SPEAKING OTHER LANGUAGE) 959 00:54:54,097 --> 00:54:57,734 I'll say again. 8-3-9... 960 00:54:58,367 --> 00:55:00,836 6-4-5-7. 961 00:55:03,739 --> 00:55:05,841 Clear and hot. 962 00:55:07,911 --> 00:55:10,146 Bombs inbound, boys. Let's move! 963 00:55:13,148 --> 00:55:14,715 We're danger close, Cap! 964 00:55:14,717 --> 00:55:16,452 Move back! Move! 965 00:55:19,489 --> 00:55:20,757 DILLER: Move! Move! 966 00:55:34,871 --> 00:55:36,940 (ALL CHEERING) 967 00:55:44,914 --> 00:55:46,416 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 968 00:55:52,255 --> 00:55:53,354 NELSON: General. 969 00:55:53,356 --> 00:55:55,255 Their forward position's obliterated. 970 00:55:55,257 --> 00:55:57,157 Why aren't we moving on the village? 971 00:55:57,159 --> 00:55:58,525 DOSTUM: You will not live long here 972 00:55:58,527 --> 00:56:00,161 if you ignore what I'm telling you. 973 00:56:00,163 --> 00:56:01,695 You told me to bomb, that's what I did. 974 00:56:01,697 --> 00:56:02,829 Why aren't we attacking? 975 00:56:02,831 --> 00:56:04,532 That wasn't the plan today. 976 00:56:04,534 --> 00:56:06,103 You mind telling me the plan? 977 00:56:07,804 --> 00:56:09,306 We attack tomorrow. 978 00:56:11,875 --> 00:56:14,041 Tomorrow. Great. So that was, uh, what? 979 00:56:14,043 --> 00:56:15,508 Nice little dress rehearsal? 980 00:56:15,510 --> 00:56:18,280 A rehearsal, yeah. Great. 981 00:56:27,489 --> 00:56:29,358 (INDISTINCT CHATTERING) 982 00:56:38,534 --> 00:56:40,601 I'm not gonna negotiate. 983 00:56:40,603 --> 00:56:42,036 These are my boots. 984 00:56:42,038 --> 00:56:44,505 You know, the ones you stole from our drop? 985 00:56:44,507 --> 00:56:46,206 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 986 00:56:46,208 --> 00:56:47,941 I don't know what that means. 987 00:56:47,943 --> 00:56:50,311 I bet you we haven't even found half our shit. 988 00:56:50,313 --> 00:56:51,314 Yeah. 989 00:56:53,150 --> 00:56:55,184 FALLS: Oh, yeah. That roof looks familiar, doesn't it? 990 00:56:56,052 --> 00:56:58,488 Hey, how much, huh? 991 00:57:00,188 --> 00:57:02,722 What is that? $10? $9.50? 992 00:57:02,724 --> 00:57:04,825 Huh? 993 00:57:04,827 --> 00:57:08,229 They got 10% of our MREs, a quarter of our blankets. 994 00:57:08,231 --> 00:57:10,033 We're missing a lot. 995 00:57:12,902 --> 00:57:14,203 What? 996 00:57:19,041 --> 00:57:20,840 Guess they like our chem suits. 997 00:57:20,842 --> 00:57:22,278 MILO: Très chic. 998 00:57:51,206 --> 00:57:52,909 I'd like to tell you it gets easier, but... 999 00:58:00,717 --> 00:58:03,450 You know, every now and then, 1000 00:58:03,452 --> 00:58:06,222 you meet a guy who doesn't feel anything. 1001 00:58:07,422 --> 00:58:11,325 He goes out there, he kills people. 1002 00:58:11,327 --> 00:58:15,896 Falls asleep before his head hits the pillow. 1003 00:58:15,898 --> 00:58:20,135 You know, I used to think that that'd be better, right? 1004 00:58:21,269 --> 00:58:23,405 That maybe I was just too weak. 1005 00:58:25,474 --> 00:58:26,509 Then I realized... 1006 00:58:27,242 --> 00:58:29,876 Nah. 1007 00:58:29,878 --> 00:58:33,382 That's the thing that reminds us that we're humans. 1008 00:58:54,969 --> 00:58:56,771 SPENCER: Hey, here we go. 1009 00:58:56,773 --> 00:58:58,238 How'd you make out? 1010 00:58:58,240 --> 00:58:59,673 FALLS: All kinds of goodies. 1011 00:58:59,675 --> 00:59:01,374 Good. Get most of it back? 1012 00:59:01,376 --> 00:59:02,976 It was like shopping at Macy's. 1013 00:59:02,978 --> 00:59:04,211 - Hey, yo, Spence, bro. - Yeah. 1014 00:59:04,213 --> 00:59:05,880 See that little kid over there? 1015 00:59:05,882 --> 00:59:06,981 SPENCER: Yeah. 1016 00:59:06,983 --> 00:59:08,349 I can't even take a piss 1017 00:59:08,351 --> 00:59:10,351 without the kid up in my business. 1018 00:59:10,353 --> 00:59:12,318 Well, it is pretty fascinating. 1019 00:59:12,320 --> 00:59:13,920 No, not really. It's not. 1020 00:59:13,922 --> 00:59:16,590 No. He follows me around like a little stray dog, bro. 1021 00:59:16,592 --> 00:59:18,592 Why don't you stop giving him treats? 1022 00:59:18,594 --> 00:59:20,260 Bro, that's the thing. I don't give him shit, all right? 1023 00:59:20,262 --> 00:59:21,695 He just follows me around smiling 1024 00:59:21,697 --> 00:59:23,197 with his little 1910 gun, bro. 1025 00:59:23,199 --> 00:59:24,501 You don't get it, do you? 1026 00:59:25,134 --> 00:59:27,267 What, Spence? 1027 00:59:27,269 --> 00:59:29,769 These guys guard us. 1028 00:59:29,771 --> 00:59:31,505 Any one of us gets killed, 1029 00:59:31,507 --> 00:59:33,941 Dostum might execute the man he thinks is responsible 1030 00:59:33,943 --> 00:59:36,342 and his whole family. 1031 00:59:36,344 --> 00:59:39,415 And this poor boy got you. 1032 00:59:41,784 --> 00:59:43,316 So be nice. 1033 00:59:43,318 --> 00:59:44,487 Be nice. 1034 00:59:49,159 --> 00:59:50,693 Hey, uh, Najeeb? 1035 00:59:52,262 --> 00:59:55,162 Here, bro, I got you a little... 1036 00:59:55,164 --> 00:59:58,134 It's a little sucker. Put it in your mouth. 1037 01:00:03,438 --> 01:00:06,706 No, no! You take the thing off it. 1038 01:00:06,708 --> 01:00:09,711 And then you put it in your mouth. Yeah. 1039 01:00:09,713 --> 01:00:11,445 Put it in your mouth. Yeah. 1040 01:00:11,447 --> 01:00:14,548 Don't even fucking go there, bro. Don't go there, bro. 1041 01:00:14,550 --> 01:00:16,115 - Give me my shoes. - ESSEX: That's cute. 1042 01:00:16,117 --> 01:00:18,418 MILO: Shut up. ESSEX: It's cute. 1043 01:00:18,420 --> 01:00:20,554 BOWERS: This is their next objective, Bescham. 1044 01:00:20,556 --> 01:00:24,191 There's only one way in, and the Taliban know it. 1045 01:00:24,193 --> 01:00:26,260 They're dug in hard just outside of town 1046 01:00:26,262 --> 01:00:28,128 right here, heavily fortified. 1047 01:00:28,130 --> 01:00:29,662 The whole fucking thing's a buzzsaw, sir. 1048 01:00:29,664 --> 01:00:32,432 Yeah, then why the hell is Nelson walking into it? 1049 01:00:32,434 --> 01:00:33,536 Shit. 1050 01:00:34,402 --> 01:00:36,037 Did I pick the wrong guy? 1051 01:00:36,039 --> 01:00:39,639 Sir, this one's not on Nelson. It's geography. 1052 01:00:39,641 --> 01:00:42,608 Bescham is the only way to Mazari. 1053 01:00:42,610 --> 01:00:45,345 Yeah, maybe so. But we can't pin all our hopes on Nelson. 1054 01:00:45,347 --> 01:00:47,347 Let's get a second team in the works. 1055 01:00:47,349 --> 01:00:49,050 If Dostum doesn't make it to Bescham 1056 01:00:49,052 --> 01:00:51,452 by the time the weather sets in, 1057 01:00:51,454 --> 01:00:53,954 it's gonna be a real shitshow. 1058 01:00:53,956 --> 01:00:56,291 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1059 01:00:59,494 --> 01:01:02,632 General, B-52s are in position. 1060 01:01:05,367 --> 01:01:07,668 You have any idea what's going on? 1061 01:01:07,670 --> 01:01:09,537 Dostum need to find out if his nephew still over there, 1062 01:01:09,539 --> 01:01:11,338 fighting along with Taliban. 1063 01:01:11,340 --> 01:01:12,905 Many switch sides. 1064 01:01:12,907 --> 01:01:17,478 For necessity, loyalty change. Some every other week. 1065 01:01:17,480 --> 01:01:19,146 Why the hell would they do that? 1066 01:01:19,148 --> 01:01:21,113 A lot of these guys are farmers. 1067 01:01:21,115 --> 01:01:22,516 Taliban comes through, 1068 01:01:22,518 --> 01:01:23,749 they torture, murder, force them to fight. 1069 01:01:23,751 --> 01:01:25,154 What choice do they have? 1070 01:01:26,822 --> 01:01:28,954 (SIGHS) Is it just me or does it feel like 1071 01:01:28,956 --> 01:01:32,461 these assholes are counting their money every time they look at us? 1072 01:01:37,666 --> 01:01:38,865 COFFERS: General. 1073 01:01:38,867 --> 01:01:40,269 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1074 01:01:41,603 --> 01:01:44,070 His nephew left this morning. We can proceed. 1075 01:01:44,072 --> 01:01:47,574 Oh. Great. War's back on, guys. 1076 01:01:47,576 --> 01:01:49,677 NELSON: General, we're minutes from range. 1077 01:01:49,679 --> 01:01:51,512 Is there anything you can tell me so I can better prepare my men 1078 01:01:51,514 --> 01:01:52,914 - to assist you? - Very good. 1079 01:01:52,916 --> 01:01:55,452 - (SPEAKING OTHER LANGUAGE) - (ALL CHEERING) 1080 01:01:57,385 --> 01:01:59,320 I don't know if horses were the best idea today. 1081 01:01:59,322 --> 01:02:01,456 The bombs are gonna scare them bad. 1082 01:02:01,458 --> 01:02:04,224 (IN ENGLISH) The horses know that these are American bombs. 1083 01:02:04,226 --> 01:02:05,791 They won't be afraid. 1084 01:02:05,793 --> 01:02:10,563 Oh, they know that they're American bombs. Okay. 1085 01:02:10,565 --> 01:02:12,465 - Makes sense. - (HORSES NEIGH) 1086 01:02:12,467 --> 01:02:14,303 MICHAELS: Wookie-99, new grid. 1087 01:02:15,170 --> 01:02:17,873 8-3-4-2, break, 6-6-4-9. 1088 01:02:21,978 --> 01:02:24,311 (ALL CHEERING) 1089 01:02:24,313 --> 01:02:25,647 (MEN SCREAM) 1090 01:02:31,853 --> 01:02:33,222 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1091 01:02:39,494 --> 01:02:41,595 Eastern flank is clear, General. 1092 01:02:41,597 --> 01:02:42,729 (SHOUTS) 1093 01:02:42,731 --> 01:02:45,132 (IN ENGLISH) You Americans, stay here! 1094 01:02:45,134 --> 01:02:47,202 (MEN SHOUTING) 1095 01:02:53,809 --> 01:02:55,811 (GUNFIRE) 1096 01:03:00,048 --> 01:03:01,451 (MULLAH RAZZAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1097 01:03:06,822 --> 01:03:09,255 They're surrendering. Razzan is shooting his own men. 1098 01:03:09,257 --> 01:03:10,692 COFFERS: Jesus Christ. 1099 01:03:23,271 --> 01:03:25,938 Hey, where the hell did those come from? 1100 01:03:25,940 --> 01:03:28,510 How did Dostum not know about a supply line? 1101 01:03:33,414 --> 01:03:35,416 NELSON: Wookie-99, we need a drop. 1102 01:03:35,418 --> 01:03:36,916 WOOKIE-99: (ON RADIO) Negative. I'm bingo. 1103 01:03:36,918 --> 01:03:38,552 You're kidding me! I'm staring at a company 1104 01:03:38,554 --> 01:03:40,153 of tanks. We need a drop! 1105 01:03:40,155 --> 01:03:41,924 I'm sorry, I'm out of fuel, sir. I'm out. 1106 01:03:59,909 --> 01:04:00,943 (MEN GROANING) 1107 01:04:07,215 --> 01:04:08,984 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1108 01:04:16,157 --> 01:04:18,657 NELSON: Hey, they're getting slaughtered. We gotta cover their retreat. 1109 01:04:18,659 --> 01:04:21,263 Michaels, Coffers, base element. (URGES HORSE) 1110 01:04:30,039 --> 01:04:31,307 (YELLS) 1111 01:04:38,981 --> 01:04:40,617 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1112 01:04:52,594 --> 01:04:53,596 Go! 1113 01:05:10,378 --> 01:05:12,479 Dostum! 1114 01:05:12,481 --> 01:05:14,817 We've lost air support! Fall back! 1115 01:05:17,186 --> 01:05:18,284 (GROANS) 1116 01:05:18,286 --> 01:05:19,821 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1117 01:05:20,922 --> 01:05:21,822 NELSON: Fall back! 1118 01:05:21,824 --> 01:05:23,893 Bennett! Bennett, are you okay? 1119 01:05:33,534 --> 01:05:35,637 (IN ENGLISH) Now you have killer eyes! 1120 01:05:38,807 --> 01:05:40,510 NELSON: Go! 1121 01:05:42,643 --> 01:05:43,909 BENNETT: Fucking hold him still, man. 1122 01:05:43,911 --> 01:05:47,015 I'm fucking holding him. Jesus Christ. 1123 01:05:49,952 --> 01:05:51,150 All right. 1124 01:05:51,152 --> 01:05:52,688 (MAN GROANING) 1125 01:05:58,728 --> 01:06:00,860 JACKSON: He's gone. He's gone. 1126 01:06:00,862 --> 01:06:03,765 Let's move him up. Up there. 1127 01:06:05,701 --> 01:06:07,536 (DOSTUM SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1128 01:06:15,744 --> 01:06:19,746 General, you know this area, right? 1129 01:06:19,748 --> 01:06:21,449 Right? Which means you knew 1130 01:06:21,451 --> 01:06:23,083 about the Taliban's supply line, 1131 01:06:23,085 --> 01:06:24,385 and you didn't tell me. 1132 01:06:24,387 --> 01:06:26,186 If I had known, if you had told me, 1133 01:06:26,188 --> 01:06:28,088 I could have hit that column before they ever made it to us. 1134 01:06:28,090 --> 01:06:30,356 (CONTINUES SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1135 01:06:30,358 --> 01:06:32,059 If you wanna kill your own men, that's fine. 1136 01:06:32,061 --> 01:06:33,427 But I ain't letting you put my men 1137 01:06:33,429 --> 01:06:34,929 in harm's way, you understand? 1138 01:06:34,931 --> 01:06:36,630 (IN ENGLISH) Everywhere you go is harm's way. 1139 01:06:36,632 --> 01:06:39,099 (SCOFFS) No shit. 1140 01:06:39,101 --> 01:06:43,003 We're fighting with horsemen against tanks. 1141 01:06:43,005 --> 01:06:45,104 You have an obligation to tell me everything you know. 1142 01:06:45,106 --> 01:06:47,240 You don't have a stomach for everything I know. 1143 01:06:47,242 --> 01:06:48,675 Ah, fuck. 1144 01:06:48,677 --> 01:06:50,443 You will not win here 1145 01:06:50,445 --> 01:06:52,148 because you are not honest with yourself. 1146 01:06:53,382 --> 01:06:56,282 You expect victory without blood. 1147 01:06:56,284 --> 01:06:59,519 I expect you to share strategic information with us. 1148 01:06:59,521 --> 01:07:01,354 Otherwise what the fuck are we doing here? 1149 01:07:01,356 --> 01:07:03,356 Your anger comes from your fear 1150 01:07:03,358 --> 01:07:04,891 because you live in a place 1151 01:07:04,893 --> 01:07:07,394 where life looks better than afterlife. 1152 01:07:07,396 --> 01:07:09,162 That's not this place. 1153 01:07:09,164 --> 01:07:12,001 Here, Taliban kills everything you live for. 1154 01:07:13,601 --> 01:07:16,705 Your mission will fail because you fear death. 1155 01:07:18,407 --> 01:07:21,508 Mullah Razzan's men, the Taliban, 1156 01:07:21,510 --> 01:07:23,510 they welcome it. 1157 01:07:23,512 --> 01:07:27,680 Because they believe there is riches waiting for them in Heaven. 1158 01:07:27,682 --> 01:07:30,083 Give me the goddamn information I need, 1159 01:07:30,085 --> 01:07:32,485 and I'll reward every last one of them. 1160 01:07:32,487 --> 01:07:34,089 (CHUCKLING) 1161 01:07:35,324 --> 01:07:36,956 General, I'm your link 1162 01:07:36,958 --> 01:07:39,059 to the greatest weaponry in the history of civilization. 1163 01:07:39,061 --> 01:07:42,996 You gotta stop guarding me and start trusting me. 1164 01:07:42,998 --> 01:07:47,668 Greatest weapon in history is this. 1165 01:07:47,670 --> 01:07:49,769 I don't have soldiers in my army, 1166 01:07:49,771 --> 01:07:51,940 not one. Only warriors. 1167 01:07:53,375 --> 01:07:56,876 Stop being a soldier. 1168 01:07:56,878 --> 01:08:01,951 Start using this, and you can be a warrior, too. 1169 01:08:04,186 --> 01:08:05,221 (SIGHS) 1170 01:08:21,369 --> 01:08:23,605 Come with me. 1171 01:08:44,091 --> 01:08:45,228 Sit. 1172 01:08:48,797 --> 01:08:52,001 They bring their weapons through Tiangi Gap. 1173 01:08:52,935 --> 01:08:55,001 Out here, there's nothing. 1174 01:08:55,003 --> 01:08:58,571 No passage, no water. No shade. 1175 01:08:58,573 --> 01:09:01,273 So the only way to Mazar-i-Sharif 1176 01:09:01,275 --> 01:09:03,375 is through Tiangi Gap. 1177 01:09:03,377 --> 01:09:04,878 That's a choke point. 1178 01:09:04,880 --> 01:09:07,280 That's the only way. 1179 01:09:07,282 --> 01:09:08,682 So, for us to take Mazar, 1180 01:09:08,684 --> 01:09:10,250 - we'll have to beat him in this Gap. - Yes. 1181 01:09:10,252 --> 01:09:13,553 To get access to their stronghold in Tiangi, 1182 01:09:13,555 --> 01:09:15,891 we must first take Bescham. 1183 01:09:17,859 --> 01:09:20,994 You know, you have the sky, 1184 01:09:20,996 --> 01:09:23,966 but wars are won in the dirt. 1185 01:09:25,533 --> 01:09:27,768 I knew about their supply line. 1186 01:09:27,770 --> 01:09:30,172 But I didn't expect their weapons. 1187 01:09:31,340 --> 01:09:34,277 Fakir was my godson. 1188 01:09:37,011 --> 01:09:38,812 Every time you lose a man, 1189 01:09:38,814 --> 01:09:40,950 it's like a stab in your heart. 1190 01:09:43,152 --> 01:09:46,986 And my heart is butchered, my friend. 1191 01:09:46,988 --> 01:09:50,125 Don't think I send my men out there to die. 1192 01:09:53,929 --> 01:09:56,599 I'm going to win you this thing, I swear to God. 1193 01:10:01,537 --> 01:10:03,870 I believe you. 1194 01:10:03,872 --> 01:10:05,472 NELSON: Now see, the Taliban won't be 1195 01:10:05,474 --> 01:10:06,839 defending their western flank 1196 01:10:06,841 --> 01:10:08,241 because they can't imagine anything 1197 01:10:08,243 --> 01:10:09,777 coming from this desert. 1198 01:10:09,779 --> 01:10:11,611 Now, it's a crazy idea, but... 1199 01:10:11,613 --> 01:10:12,845 But what? 1200 01:10:12,847 --> 01:10:14,248 Well, the Taliban reinforcements 1201 01:10:14,250 --> 01:10:16,715 come through here. Through the Tiangi Gap. 1202 01:10:16,717 --> 01:10:19,885 This is why Dostum's killing himself trying to move forward. 1203 01:10:19,887 --> 01:10:21,521 All the Taliban has to do 1204 01:10:21,523 --> 01:10:24,590 is hold him off long enough to bring in more artillery. 1205 01:10:24,592 --> 01:10:28,027 There's nothing out there. There's no water, no nothing. 1206 01:10:28,029 --> 01:10:31,164 When you come in behind their line, you cut that chain. 1207 01:10:31,166 --> 01:10:33,433 Ammo dumps, convoys, anything you can hit, you hit it. 1208 01:10:33,435 --> 01:10:36,503 Can I walk it? I'm sick of that fucking horse. 1209 01:10:36,505 --> 01:10:38,738 (CHUCKLES) Diller, it's 120 klicks or something. 1210 01:10:38,740 --> 01:10:42,843 A drop would give up your position. You gotta pack everything in. 1211 01:10:42,845 --> 01:10:44,410 Can Dostum give us some mules? 1212 01:10:44,412 --> 01:10:46,080 - NELSON: Yeah, probably. - Okay. 1213 01:10:46,082 --> 01:10:47,813 But listen, whoever does this thing has got to understand, 1214 01:10:47,815 --> 01:10:49,849 this is different than what we've been doing, all right? 1215 01:10:49,851 --> 01:10:51,617 You're on your own. No reinforcements, 1216 01:10:51,619 --> 01:10:53,189 no extraction, nothing. 1217 01:10:55,224 --> 01:10:58,090 Shit, I can't order anyone to do this. 1218 01:10:58,092 --> 01:10:59,929 Someone's got to volunteer. 1219 01:11:00,529 --> 01:11:01,928 Yes, you can. 1220 01:11:01,930 --> 01:11:03,865 Just give us the order. 1221 01:11:08,237 --> 01:11:09,201 That's an order. 1222 01:11:09,203 --> 01:11:11,303 Nothin' I'd rather do. 1223 01:11:11,305 --> 01:11:14,206 - Now pick two guys. - Bennett. 1224 01:11:14,208 --> 01:11:16,276 - I'm in. - Coffers? 1225 01:11:16,278 --> 01:11:19,513 Oh, I thought you'd never ask. Thank you, sir. 1226 01:11:19,515 --> 01:11:20,883 No, thank you. 1227 01:11:22,016 --> 01:11:23,217 Good luck, Bennett. 1228 01:11:23,219 --> 01:11:24,851 ESSEX: Give 'em hell, buddy. 1229 01:11:24,853 --> 01:11:27,256 I guess the best-looking fellas get the choice... 1230 01:11:32,426 --> 01:11:34,429 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1231 01:11:36,364 --> 01:11:38,833 NELSON: (ON RADIO) 595 Bravo, come in. 1232 01:11:40,301 --> 01:11:41,668 Go for Bravo. 1233 01:11:41,670 --> 01:11:42,869 Hey, did you guys get horses? 1234 01:11:42,871 --> 01:11:44,004 SPENCER: Yes. 1235 01:11:44,006 --> 01:11:45,905 All right, good. Ride up to us. 1236 01:11:45,907 --> 01:11:48,607 I split the team again, sent Diller downrange. 1237 01:11:48,609 --> 01:11:50,945 Roger that. On our way. 1238 01:11:55,783 --> 01:11:57,853 (INDISTINCT CHATTERING) 1239 01:12:05,293 --> 01:12:08,260 MICHAELS: Welcome to the Ritz, boys. 1240 01:12:08,262 --> 01:12:11,063 Valet will take your horses in the back. 1241 01:12:11,065 --> 01:12:13,031 ESSEX: Came all the way up here for this? 1242 01:12:13,033 --> 01:12:14,366 FALLS: Where's the pool? 1243 01:12:14,368 --> 01:12:15,835 MILO: Trying to work on my suntan, bro. 1244 01:12:15,837 --> 01:12:17,440 FALLS: I think my massage is at 4:00. 1245 01:12:18,640 --> 01:12:20,040 MILO: Whoa, whoa. 1246 01:12:20,042 --> 01:12:21,273 What the hell happened to Spencer? 1247 01:12:21,275 --> 01:12:23,544 MILO: Well, he was right behind us, Cap. 1248 01:12:23,546 --> 01:12:24,843 Oh. (GROANS) 1249 01:12:24,845 --> 01:12:26,713 NELSON: Shit. 1250 01:12:26,715 --> 01:12:28,348 - You all right? - Oh, yeah. 1251 01:12:28,350 --> 01:12:31,985 Yeah, I'm fine. I gotta get off this goddamn horse. 1252 01:12:31,987 --> 01:12:34,419 It's his back. He slipped a disc, I think. 1253 01:12:34,421 --> 01:12:35,724 All right. 1254 01:12:36,524 --> 01:12:38,625 Give me your... 1255 01:12:38,627 --> 01:12:40,460 - I got you. Okay. - (GROANING) 1256 01:12:40,462 --> 01:12:42,227 - Oh. Oh! - Easy. 1257 01:12:42,229 --> 01:12:43,796 - NELSON: Jesus Christ! - Fuck! 1258 01:12:43,798 --> 01:12:45,768 - (GROANS) - Fucking heavy. 1259 01:12:46,234 --> 01:12:47,232 Sorry. 1260 01:12:47,234 --> 01:12:49,568 You're all right. You're good. 1261 01:12:49,570 --> 01:12:52,071 Now, listen. Diller, he missed his first check-in. 1262 01:12:52,073 --> 01:12:54,508 Well, it's the mountains. No reception, right? 1263 01:12:54,510 --> 01:12:55,708 Yeah, maybe. 1264 01:12:55,710 --> 01:12:57,043 Where'd you send him? 1265 01:12:57,045 --> 01:12:58,579 He's flanking their supply route. 1266 01:12:58,581 --> 01:12:59,679 Risky. 1267 01:12:59,681 --> 01:13:01,147 Little bit. 1268 01:13:01,149 --> 01:13:03,383 MICHAELS: Well, the band's back together. 1269 01:13:03,385 --> 01:13:06,986 Jesus, chief, you look like my grandpa. 1270 01:13:06,988 --> 01:13:09,554 20 bucks if you can stand up straight. 1271 01:13:09,556 --> 01:13:11,959 You can keep that $20. 1272 01:13:11,961 --> 01:13:14,727 Well, the best thing about calling in airstrikes, 1273 01:13:14,729 --> 01:13:16,595 you can do it laying down, right? 1274 01:13:16,597 --> 01:13:17,830 NELSON: That's right. 1275 01:13:17,832 --> 01:13:20,035 Let's get this war started! 1276 01:13:25,640 --> 01:13:27,509 (MEN SHOUTING) 1277 01:13:48,063 --> 01:13:49,498 ESSEX: So far all clear, Cap. 1278 01:14:28,369 --> 01:14:29,537 Hmm. 1279 01:14:30,805 --> 01:14:32,540 What do you think? 1280 01:15:24,359 --> 01:15:26,061 SPENCER: Jesus, we didn't get all of them. 1281 01:15:27,529 --> 01:15:28,964 (GUNFIRE) 1282 01:15:48,182 --> 01:15:50,316 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1283 01:15:50,318 --> 01:15:52,320 (DOSTUM SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1284 01:16:02,130 --> 01:16:05,130 Captain! What's the order? 1285 01:16:05,132 --> 01:16:07,670 Cover Dostum! Follow him! Move! 1286 01:16:10,038 --> 01:16:11,506 Move! 1287 01:16:21,182 --> 01:16:23,418 Milo! Ready? 1288 01:16:28,422 --> 01:16:29,457 Go! 1289 01:16:34,630 --> 01:16:35,663 ESSEX: Milo! 1290 01:16:37,765 --> 01:16:39,000 Get the fuck over here! 1291 01:16:47,909 --> 01:16:49,177 Shit. 1292 01:17:18,139 --> 01:17:20,009 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1293 01:17:22,644 --> 01:17:23,942 Jones! 1294 01:17:23,944 --> 01:17:25,044 Huh? 1295 01:17:25,046 --> 01:17:26,515 Moving! 1296 01:17:42,697 --> 01:17:43,798 (GROANS) 1297 01:17:53,809 --> 01:17:55,244 Rocket! 1298 01:18:07,555 --> 01:18:09,424 (PANTING) 1299 01:18:12,860 --> 01:18:15,430 NELSON: (ON RADIO) 595, we're all clear. 1300 01:18:20,435 --> 01:18:23,338 (MAN CHANTING IN ARABIC) 1301 01:18:35,315 --> 01:18:36,915 MILO: Try it again, bro. 1302 01:18:36,917 --> 01:18:38,084 "Motherfucker." 1303 01:18:38,086 --> 01:18:41,287 - Mudda fuggah. - (CHUCKLES) 1304 01:18:41,289 --> 01:18:43,158 Now we're getting somewhere. 1305 01:18:48,729 --> 01:18:51,464 You know, I was thinking, uh, 1306 01:18:51,466 --> 01:18:56,535 if I continue to follow you, I'm probably not gonna live very long. 1307 01:18:56,537 --> 01:18:59,805 That's some ballsy shit you did back there. 1308 01:18:59,807 --> 01:19:02,208 Sometimes you have to lead your men 1309 01:19:02,210 --> 01:19:04,645 back into the right direction. 1310 01:19:08,615 --> 01:19:10,849 What's the game they're playing? 1311 01:19:10,851 --> 01:19:13,385 Besh Tosh. Uzbek game. 1312 01:19:13,387 --> 01:19:14,754 Besh Tosh? 1313 01:19:14,756 --> 01:19:17,826 Besh, five. Tosh, rocks. 1314 01:19:19,862 --> 01:19:24,330 You know, when I ruled over Bescham, 1315 01:19:24,332 --> 01:19:29,369 women wore no veils. Girls went to school. 1316 01:19:29,371 --> 01:19:32,440 We had movies at the theater. 1317 01:19:37,078 --> 01:19:39,715 But here, Razzan killed my family. 1318 01:19:42,015 --> 01:19:45,720 I dreamed about taking it back, but now that I'm here, 1319 01:19:46,621 --> 01:19:48,690 I don't wanna walk in. 1320 01:19:51,393 --> 01:19:53,427 Too much pain. 1321 01:19:57,465 --> 01:19:59,801 I hope you never know it. 1322 01:20:01,703 --> 01:20:02,902 JACKSON: Uh, Cap? 1323 01:20:02,904 --> 01:20:04,570 NELSON: Yeah? 1324 01:20:04,572 --> 01:20:07,240 You got a message through secure interface with Bowers. 1325 01:20:07,242 --> 01:20:08,407 It's from SecDef. 1326 01:20:08,409 --> 01:20:10,041 Yeah, I'll read it later, man. 1327 01:20:10,043 --> 01:20:11,876 JACKSON: Sorry, Cap. 1328 01:20:11,878 --> 01:20:14,949 The Donald Rumsfeld just sent you an email and it ain't a good one. 1329 01:20:22,457 --> 01:20:24,290 NELSON: What's it say? 1330 01:20:24,292 --> 01:20:27,329 "When are you gonna get off your ass and get to Mazar?" 1331 01:20:31,166 --> 01:20:32,768 Jesus Christ. 1332 01:20:34,301 --> 01:20:35,938 (INDISTINCT CHATTERING) 1333 01:20:39,807 --> 01:20:41,941 (SIGHS) 1334 01:20:41,943 --> 01:20:45,077 You know what? Write this back to him. 1335 01:20:45,079 --> 01:20:48,250 "Sir, let me explain the reality on the ground." 1336 01:20:49,984 --> 01:20:51,452 Write it. 1337 01:20:52,119 --> 01:20:53,986 Okay. 1338 01:20:53,988 --> 01:20:55,620 "I'm advising a man 1339 01:20:55,622 --> 01:21:00,226 "how to employ horse-mounted cavalry against T-72 tanks, 1340 01:21:00,228 --> 01:21:02,861 "mortars, machine guns." 1341 01:21:02,863 --> 01:21:05,130 "A tactic I think became outdated 1342 01:21:05,132 --> 01:21:07,500 "with the invention of the Gatling gun. 1343 01:21:07,502 --> 01:21:09,535 "They've attacked with 10 rounds 1344 01:21:09,537 --> 01:21:11,937 "of AK-47 ammunition per man." 1345 01:21:11,939 --> 01:21:13,173 Lisa, get in here. 1346 01:21:13,175 --> 01:21:15,575 "With snipers having less than 100 rounds 1347 01:21:15,577 --> 01:21:18,911 "with little water and less food." 1348 01:21:18,913 --> 01:21:21,647 The letter's too well written. I know it can't be Hal. 1349 01:21:21,649 --> 01:21:23,849 "We witnessed the horse cavalry bounding 1350 01:21:23,851 --> 01:21:26,619 "from spur to spur to attack Taliban strongpoints. 1351 01:21:26,621 --> 01:21:28,720 "The last several kilometers under mortar, 1352 01:21:28,722 --> 01:21:30,055 "artillery and sniper fire." 1353 01:21:30,057 --> 01:21:31,924 That's Mitch. 1354 01:21:31,926 --> 01:21:33,592 "Everywhere I go to, the civilian 1355 01:21:33,594 --> 01:21:35,294 "and local soldiers are always willing 1356 01:21:35,296 --> 01:21:37,629 "to tell me that they're glad the USA has come, 1357 01:21:37,631 --> 01:21:40,598 "and they speak of their hopes for a better Afghanistan 1358 01:21:40,600 --> 01:21:42,304 "once the Taliban are gone." 1359 01:22:02,155 --> 01:22:06,625 Raven, this is Charlie 595. Good drop. Good drop. 1360 01:22:06,627 --> 01:22:08,059 We hit one of their outposts. 1361 01:22:08,061 --> 01:22:09,495 Weapons cache destroyed. 1362 01:22:09,497 --> 01:22:11,900 Stand by for detailed sitrep to follow. 1363 01:22:24,444 --> 01:22:25,643 (LAUGHING) 1364 01:22:25,645 --> 01:22:28,914 So you take your grenade and throw it? 1365 01:22:28,916 --> 01:22:31,483 BLACK: This should hold you for a while. 1366 01:22:31,485 --> 01:22:34,286 Yeah. Hey, get Mitch over here. 1367 01:22:34,288 --> 01:22:35,487 Hey, Captain! 1368 01:22:35,489 --> 01:22:37,893 - Yeah. - Come over here, please! 1369 01:22:38,893 --> 01:22:41,096 - You all right? - Yeah, yeah. 1370 01:22:43,831 --> 01:22:45,798 FALLS: It's like a javelin. 1371 01:22:45,800 --> 01:22:48,503 - You all right, Hal? - SPENCER: Oh, yeah. 1372 01:22:50,939 --> 01:22:53,540 So you think you're making any progress with Dostum? 1373 01:22:53,542 --> 01:22:55,607 Yeah. Yeah, we're doing good. 1374 01:22:55,609 --> 01:22:58,111 We're thinking of getting an apartment together when this is all over. 1375 01:22:58,113 --> 01:23:02,915 (CHUCKLING) Oh, shit. No, don't make me laugh. 1376 01:23:02,917 --> 01:23:06,152 Glad you got a sense of humor. I got some bad news. 1377 01:23:06,154 --> 01:23:07,754 What? 1378 01:23:07,756 --> 01:23:11,956 Headquarters inserted ODA 555 with Atta's militia. 1379 01:23:11,958 --> 01:23:14,559 Wait, General Atta, Dostum's rival? 1380 01:23:14,561 --> 01:23:18,830 They think they have a better shot of reaching Mazar-i-Sharif. 1381 01:23:18,832 --> 01:23:21,267 They don't trust us to get through the gauntlet. 1382 01:23:21,269 --> 01:23:22,634 This kills us, Hal. 1383 01:23:22,636 --> 01:23:24,637 The minute Dostum hears about Atta, 1384 01:23:24,639 --> 01:23:26,608 he's gonna forget all about the Taliban. 1385 01:23:27,074 --> 01:23:28,874 Could be. 1386 01:23:28,876 --> 01:23:30,809 You might wanna break up camp now, 1387 01:23:30,811 --> 01:23:32,812 in case you gotta get out of here quick. 1388 01:23:32,814 --> 01:23:34,080 Yeah. 1389 01:23:34,082 --> 01:23:36,115 Hey, think of it this way. 1390 01:23:36,117 --> 01:23:38,785 You've just been handed the most important 1391 01:23:38,787 --> 01:23:41,456 diplomatic job in the free world. 1392 01:23:43,024 --> 01:23:45,527 Keeping the Northern Alliance together. 1393 01:23:48,363 --> 01:23:49,698 (SIGHS) 1394 01:24:01,877 --> 01:24:03,745 (BELLS JINGLING) 1395 01:24:10,984 --> 01:24:13,919 DILLER: Oh, finally. I'm starving to death. 1396 01:24:13,921 --> 01:24:15,487 (SHEEP BLEATING) 1397 01:24:15,489 --> 01:24:16,925 (GREETING IN ARABIC) 1398 01:24:18,059 --> 01:24:19,594 Habib. 1399 01:24:21,061 --> 01:24:22,794 Tell him that I wanna buy one of his sheep. 1400 01:24:22,796 --> 01:24:24,799 (TRANSLATING TO OTHER LANGUAGE) 1401 01:24:25,498 --> 01:24:28,166 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1402 01:24:28,168 --> 01:24:29,902 HABIB: (IN ENGLISH) He says they're not for sale. 1403 01:24:29,904 --> 01:24:31,603 COFFERS: Everything's for sale. 1404 01:24:31,605 --> 01:24:34,005 Okay, tell him that we'll give him 50 American dollars. 1405 01:24:34,007 --> 01:24:36,575 (TRANSLATING TO OTHER LANGUAGE) 1406 01:24:36,577 --> 01:24:38,512 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1407 01:24:41,815 --> 01:24:43,616 (IN ENGLISH) He says he will take $500. 1408 01:24:43,618 --> 01:24:46,052 (SCOFFS) For that? 1409 01:24:46,054 --> 01:24:47,186 How much are they worth? 1410 01:24:47,188 --> 01:24:48,353 HABIB: $100. 1411 01:24:48,355 --> 01:24:49,858 Okay. 1412 01:24:53,828 --> 01:24:55,126 Huh? 1413 01:24:55,128 --> 01:24:57,495 300 American dollars. 1414 01:24:57,497 --> 01:24:58,933 Yes? 1415 01:24:59,434 --> 01:25:00,933 Good? 1416 01:25:00,935 --> 01:25:03,001 This guy should be a fucking military contractor. 1417 01:25:03,003 --> 01:25:04,437 All right. 1418 01:25:04,439 --> 01:25:06,106 COFFERS: Great. Lamb chops. 1419 01:25:09,676 --> 01:25:11,045 (DOSTUM SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1420 01:25:17,685 --> 01:25:19,250 (IN ENGLISH) It's a great day, my friend. 1421 01:25:19,252 --> 01:25:22,821 The Taliban pulled back to protect the Gap. 1422 01:25:22,823 --> 01:25:25,858 We can move forward to here in the morning. 1423 01:25:25,860 --> 01:25:29,062 If we do tomorrow right, we can run them all the way to Mazar. 1424 01:25:29,064 --> 01:25:31,500 This war is won or lost tomorrow. 1425 01:25:33,902 --> 01:25:36,501 General, I wanna explain one of the other missions 1426 01:25:36,503 --> 01:25:38,003 that are taking place tomorrow. 1427 01:25:38,005 --> 01:25:40,004 There's another team like mine, 1428 01:25:40,006 --> 01:25:42,442 and they've been placed with General Atta Mohammed. 1429 01:25:42,444 --> 01:25:44,610 They're moving on Mazar from the southeast. 1430 01:25:44,612 --> 01:25:46,544 They gave north to Atta. 1431 01:25:46,546 --> 01:25:48,546 From the U.S. point of view, you're all the Northern Alliance. 1432 01:25:48,548 --> 01:25:51,183 Who is the U.S. to tell me what Northern Alliance is? 1433 01:25:51,185 --> 01:25:53,485 If Atta moves to Mazar-i-Sharif first... 1434 01:25:53,487 --> 01:25:55,353 We're not dropping bombs so you can go to war with Atta over the north. 1435 01:25:55,355 --> 01:25:57,156 The mission hasn't changed, General. 1436 01:25:57,158 --> 01:25:58,991 We're gonna punch through this Gap into the city. 1437 01:25:58,993 --> 01:26:01,093 Tiangi Gap is over two kilometers long. 1438 01:26:01,095 --> 01:26:03,129 Razzan's best weapons are right here. 1439 01:26:03,131 --> 01:26:06,199 Machine guns, mortars, heavy armors. 1440 01:26:06,201 --> 01:26:10,736 And right here is 055 Brigade. Foreign fighters. Al-Qaeda. 1441 01:26:10,738 --> 01:26:13,238 They won't give an inch. They prefer death. 1442 01:26:13,240 --> 01:26:15,840 I won't let my men die so Atta can go to Mazar first. 1443 01:26:15,842 --> 01:26:18,477 This isn't just your war, General. 1444 01:26:18,479 --> 01:26:21,113 There are thousands of people dead in your country and mine. 1445 01:26:21,115 --> 01:26:23,781 Now let me show you how this is possible. 1446 01:26:23,783 --> 01:26:26,852 All right? We've already lured them into this Gap. 1447 01:26:26,854 --> 01:26:28,653 I'm gonna put a man on each flank, 1448 01:26:28,655 --> 01:26:31,057 and we're gonna overwhelm this canyon with air support. 1449 01:26:31,059 --> 01:26:32,925 I've already sent Diller downrange. 1450 01:26:32,927 --> 01:26:35,762 He's gonna cut off any resupply and hit any retreat. 1451 01:26:35,764 --> 01:26:37,796 Then, you and I are gonna charge through this Gap 1452 01:26:37,798 --> 01:26:40,301 and hit that main body with a full frontal assault. 1453 01:26:41,735 --> 01:26:44,605 But Atta cannot get to Mazar first. 1454 01:26:46,474 --> 01:26:48,941 I'm taking my men through there, General, with or without you. 1455 01:26:48,943 --> 01:26:51,777 Without me and my men, you are just an army of 12. 1456 01:26:51,779 --> 01:26:53,946 You all will die. Good luck. 1457 01:26:53,948 --> 01:26:56,585 God damn it! You're unbelievable. 1458 01:26:57,917 --> 01:27:01,285 You showed me the town where your family died. 1459 01:27:01,287 --> 01:27:02,988 Told me every hell Razzan 1460 01:27:02,990 --> 01:27:05,124 and his army unleashed on this place. 1461 01:27:05,126 --> 01:27:08,427 And now all you care about is some turf war? 1462 01:27:08,429 --> 01:27:11,897 You lectured me about the heart of a warrior. 1463 01:27:11,899 --> 01:27:14,868 You're no warrior. You're just another warlord. 1464 01:27:15,668 --> 01:27:17,370 Yeah, go ahead. 1465 01:27:17,372 --> 01:27:19,841 It ain't us that's quitting, General, it's you. 1466 01:27:20,675 --> 01:27:22,777 (BREATHING HEAVILY) 1467 01:27:33,354 --> 01:27:35,888 That's not a happy face. 1468 01:27:35,890 --> 01:27:38,860 (SIGHS) I don't think Dostum's on board. 1469 01:27:40,094 --> 01:27:42,460 What do you mean not on board? 1470 01:27:42,462 --> 01:27:45,363 He says he's not gonna fight a battle that opens a way for his rival to take the city. 1471 01:27:45,365 --> 01:27:46,965 BLACK: That's not very big-picture of him. 1472 01:27:46,967 --> 01:27:49,567 He's fighting more than one war here. 1473 01:27:49,569 --> 01:27:52,170 Look, I don't like it, but these are the cards we've been dealt. 1474 01:27:52,172 --> 01:27:54,373 Yeah, well, Captain, you gotta talk to him. 1475 01:27:54,375 --> 01:27:56,540 I did. He's gone. 1476 01:27:56,542 --> 01:27:59,678 He's taken most of his men, most of the militia, and they left. 1477 01:27:59,680 --> 01:28:01,048 (NELSON SIGHS) 1478 01:28:02,216 --> 01:28:05,017 Listen, I ain't gonna lie to you guys. 1479 01:28:05,019 --> 01:28:08,390 The chances are we are not gonna make it out of this one. 1480 01:28:11,492 --> 01:28:14,259 Goddamn, we're this close. 1481 01:28:14,261 --> 01:28:18,063 We're so close to wiping Al-Qaeda out of Afghanistan. 1482 01:28:18,065 --> 01:28:21,400 We'll never get another chance like this. 1483 01:28:21,402 --> 01:28:23,769 But if we quit now, 1484 01:28:23,771 --> 01:28:25,736 then what happened back home 1485 01:28:25,738 --> 01:28:28,842 is gonna happen again and again. 1486 01:28:30,978 --> 01:28:33,181 Each of you gotta make this decision, 1487 01:28:33,846 --> 01:28:35,916 but I'm in. 1488 01:28:37,385 --> 01:28:39,585 We're ready for anything. 1489 01:28:39,587 --> 01:28:41,189 With or without him. 1490 01:28:42,355 --> 01:28:44,455 MILO: Fuck him. 1491 01:28:44,457 --> 01:28:46,726 I mean, we're already here, right? 1492 01:28:46,728 --> 01:28:49,527 All right. We go in the morning. 1493 01:28:49,529 --> 01:28:51,629 You take what's left of the guards with you. 1494 01:28:51,631 --> 01:28:53,331 And get some rest tonight. 1495 01:28:53,333 --> 01:28:58,670 Tomorrow's gonna decide it one way or another. 1496 01:28:58,672 --> 01:29:03,010 Spencer, Black. You call in airstrikes from the eastern flank. 1497 01:29:05,378 --> 01:29:07,446 BOWERS: Milo, Jackson and Essex have been pushed out 1498 01:29:07,448 --> 01:29:10,982 against the enemy's western flank right here. 1499 01:29:10,984 --> 01:29:12,384 Diller, Coffers and Bennett 1500 01:29:12,386 --> 01:29:14,085 will cover the enemy's northern flank 1501 01:29:14,087 --> 01:29:17,455 in an attempt to block reinforcements from Mazar. 1502 01:29:17,457 --> 01:29:19,558 NELSON: Falls and Michaels, cover Jones and me 1503 01:29:19,560 --> 01:29:21,796 from the sniper position on the southern flank. 1504 01:29:24,966 --> 01:29:28,002 Here we go down the rabbit hole. 1505 01:29:33,173 --> 01:29:34,873 - All right, Vern. - Yeah. 1506 01:29:34,875 --> 01:29:36,776 Who wins in a fight? 1507 01:29:36,778 --> 01:29:39,311 Queen Elizabeth or Margaret Thatcher? 1508 01:29:39,313 --> 01:29:41,446 Jesus, Falls. Where do you come up with this shit? 1509 01:29:41,448 --> 01:29:43,917 From the depths of my brilliant mind. 1510 01:29:46,787 --> 01:29:48,288 Seeing that, boss? 1511 01:29:52,827 --> 01:29:54,726 Falls, a scout just picked us up. 1512 01:29:54,728 --> 01:29:55,960 My two o'clock. Over. 1513 01:29:55,962 --> 01:29:57,331 MICHAELS: Target. 1514 01:29:59,300 --> 01:30:00,935 FALLS: Got him. 1515 01:30:01,868 --> 01:30:03,438 650 yards. 1516 01:30:04,404 --> 01:30:06,840 Hold to left. 1517 01:30:10,744 --> 01:30:11,809 (GUNSHOT) 1518 01:30:11,811 --> 01:30:13,046 MICHAELS: Good hit. 1519 01:30:27,528 --> 01:30:29,063 DILLER: Coffers, get that radio up. 1520 01:30:29,863 --> 01:30:31,362 I need 10 minutes. 1521 01:30:31,364 --> 01:30:32,432 You got five. 1522 01:30:33,634 --> 01:30:36,037 Like I said, five minutes. 1523 01:30:41,876 --> 01:30:43,578 (WIND HOWLING) 1524 01:30:53,453 --> 01:30:55,289 No Dostum, huh? 1525 01:30:59,158 --> 01:31:02,995 K2 base, this is 595 Delta. Over. 1526 01:31:02,997 --> 01:31:05,565 Request medevac on standby. Over. 1527 01:31:05,567 --> 01:31:06,967 Roger. 1528 01:31:08,670 --> 01:31:09,768 Shit. 1529 01:31:09,770 --> 01:31:11,003 How we looking, J? 1530 01:31:11,005 --> 01:31:13,871 Eh. We're in the right spot. 1531 01:31:13,873 --> 01:31:17,576 ESSEX: Fuck, there's gotta be at least 15,000 down there. 1532 01:31:17,578 --> 01:31:19,611 NELSON: Spencer, this is Alpha. We're in position. 1533 01:31:19,613 --> 01:31:21,079 Start lasing targets of opportunity. 1534 01:31:21,081 --> 01:31:23,115 Biggest guns first. Over. 1535 01:31:23,117 --> 01:31:24,983 I am your biggest gun, Cap. 1536 01:31:24,985 --> 01:31:27,320 Diller, welcome back, man. How was your trip? 1537 01:31:27,322 --> 01:31:29,088 Oh, I'm doing great. 1538 01:31:29,090 --> 01:31:31,557 I'm looking at timeshares over here for the summer. 1539 01:31:31,559 --> 01:31:33,692 All right. Let's do this, boys. 1540 01:31:33,694 --> 01:31:34,960 Heads down, stay safe. 1541 01:31:34,962 --> 01:31:36,364 All right, good to go. 1542 01:31:37,832 --> 01:31:39,200 All right, good. 1543 01:31:41,435 --> 01:31:43,134 - Hey, yo, J? - JACKSON: Yeah. 1544 01:31:43,136 --> 01:31:46,140 055 brigade. Al-Qaeda. 1545 01:31:47,440 --> 01:31:49,442 Gotta lead them a bit more, bro. 1546 01:31:49,444 --> 01:31:51,210 All right. Gotcha. 1547 01:31:51,212 --> 01:31:54,847 SPENCER: Viper 47, this is Bravo 595. 1548 01:31:54,849 --> 01:32:00,355 Laser target designator 38.65. 1549 01:32:01,788 --> 01:32:04,291 Target, tanks in the open. 1550 01:32:26,012 --> 01:32:27,614 (MEN SCREAMING) 1551 01:32:38,057 --> 01:32:39,858 Nice shot, chief. 1552 01:32:39,860 --> 01:32:41,994 (ESSEX WHOOPING) 1553 01:32:41,996 --> 01:32:44,530 How's that taste, huh? 1554 01:32:44,532 --> 01:32:46,732 Okay, Bravo, good drop. Shift your targets 1555 01:32:46,734 --> 01:32:48,967 500 meters south. Over. 1556 01:32:48,969 --> 01:32:51,303 Viper 47, new target. 1557 01:32:51,305 --> 01:32:54,709 Multiple troops in the open. Drop 500 meters east of... 1558 01:32:55,810 --> 01:32:58,977 Chief? Chief, chief, chief. 1559 01:32:58,979 --> 01:33:00,681 How'd they find us? 1560 01:33:01,847 --> 01:33:03,581 BLACK: They surrendering? 1561 01:33:03,583 --> 01:33:05,420 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1562 01:33:08,555 --> 01:33:11,322 BLACK: Chief, are they surrendering? 1563 01:33:11,324 --> 01:33:14,559 Maybe. Might be a trick. 1564 01:33:14,561 --> 01:33:17,161 Keep your finger on the trigger, okay? 1565 01:33:17,163 --> 01:33:18,530 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1566 01:33:18,532 --> 01:33:20,165 What do you wanna do with them? 1567 01:33:20,167 --> 01:33:22,303 (MAN CONTINUES SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1568 01:33:24,337 --> 01:33:27,138 Alpha 595, this is Bravo 595. 1569 01:33:27,140 --> 01:33:29,708 We got a situation here. 1570 01:33:29,710 --> 01:33:33,312 Multiple enemy combatants attempting to surrender at our position. 1571 01:33:33,314 --> 01:33:35,115 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1572 01:33:36,216 --> 01:33:37,749 NELSON: (ON RADIO) Roger, Bravo. 1573 01:33:37,751 --> 01:33:40,121 Give me a sitrep when they're contained. Over. 1574 01:33:46,993 --> 01:33:51,298 Flash 21, this is 595 Charlie. Request immediate... 1575 01:33:59,372 --> 01:34:00,375 (GROANS) 1576 01:34:04,310 --> 01:34:06,613 We gotta get that goddamn antenna! 1577 01:34:07,414 --> 01:34:08,582 Cover me! 1578 01:34:28,135 --> 01:34:29,503 DILLER: Oh, shit! 1579 01:34:31,037 --> 01:34:33,437 They got a BM-21 and they're going into the Gap! 1580 01:34:33,439 --> 01:34:35,710 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1581 01:34:37,677 --> 01:34:39,613 Do you want to surrender? 1582 01:34:40,847 --> 01:34:43,147 Do you understand? 1583 01:34:43,149 --> 01:34:47,018 No, no. Just stay there. 1584 01:34:47,020 --> 01:34:48,722 Stay there, okay? 1585 01:34:50,390 --> 01:34:52,790 If you wish to surrender, you stay right there. 1586 01:34:52,792 --> 01:34:55,727 Stop. All right. 1587 01:34:55,729 --> 01:34:57,798 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1588 01:35:02,735 --> 01:35:04,969 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1589 01:35:04,971 --> 01:35:08,242 (IN ENGLISH) All right. We gotta search each one of these guys. 1590 01:35:08,909 --> 01:35:11,143 One by one. 1591 01:35:11,145 --> 01:35:12,644 You hear me? 1592 01:35:12,646 --> 01:35:14,111 Okay. Yeah. 1593 01:35:14,113 --> 01:35:15,213 SPENCER: Stay sharp. 1594 01:35:15,215 --> 01:35:17,150 (YELLS IN OTHER LANGUAGE) 1595 01:35:39,840 --> 01:35:42,543 (MUFFLED SCREAMING) 1596 01:35:47,047 --> 01:35:49,813 (MEN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 1597 01:35:49,815 --> 01:35:52,487 (COUGHING) 1598 01:35:58,725 --> 01:36:02,727 Hal? Hal? Shit. 1599 01:36:02,729 --> 01:36:05,599 Oh, shit! Hal? Hal? 1600 01:36:06,899 --> 01:36:08,933 Hal? Oh, God. 1601 01:36:08,935 --> 01:36:11,204 Hal, come on, buddy. Hal. Hal! 1602 01:36:13,875 --> 01:36:15,176 Shit. 1603 01:36:16,842 --> 01:36:19,978 No, no, no. Hal. Hal, come on, buddy. Come on. 1604 01:36:19,980 --> 01:36:21,414 No, no, no. 1605 01:36:23,649 --> 01:36:25,853 - Hal! Come on! Oh, shit! - (SPUTTERS) 1606 01:36:27,354 --> 01:36:29,955 - Hey, buddy. Come on. - (GROANS) 1607 01:36:29,957 --> 01:36:33,561 Any station, Bravo is down! Bravo is down! 1608 01:36:34,728 --> 01:36:35,693 How bad? 1609 01:36:35,695 --> 01:36:38,265 Bad! I need immediate medevac! 1610 01:36:38,966 --> 01:36:40,768 I'm on it, sir. 1611 01:36:51,177 --> 01:36:52,880 Here, fix this! 1612 01:37:01,287 --> 01:37:03,455 Sir, better late than never, huh? 1613 01:37:03,457 --> 01:37:05,459 (HORSES WHINNYING) 1614 01:37:06,260 --> 01:37:08,195 (INDISTINCT CHATTER) 1615 01:37:26,180 --> 01:37:27,478 Let's go! Let's go! 1616 01:37:27,480 --> 01:37:30,014 - How about now? - Yeah, yeah. Good, good. 1617 01:37:30,016 --> 01:37:32,518 Alpha, this is Charlie. Do you read me? 1618 01:37:32,520 --> 01:37:34,218 NELSON: Go ahead. 1619 01:37:34,220 --> 01:37:36,220 There's a BM-21 in the Gap, loaded with rockets. 1620 01:37:36,222 --> 01:37:37,490 Oh, shit. 1621 01:37:41,761 --> 01:37:43,930 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1622 01:37:53,306 --> 01:37:55,710 - (HORSES WHINNYING) - (MEN SCREAMING) 1623 01:37:57,277 --> 01:37:59,247 JONES: What the fuck is that? 1624 01:38:00,146 --> 01:38:01,649 (GUN FIRING) 1625 01:38:13,025 --> 01:38:15,028 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1626 01:38:32,412 --> 01:38:35,347 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1627 01:38:35,349 --> 01:38:37,116 Black, give me Spencer's status. 1628 01:38:37,118 --> 01:38:39,918 It's a sucking chest wound. He's on a real clock here. 1629 01:38:39,920 --> 01:38:44,388 All right, ready? Three, two, one. Up. Let's go. Easy. 1630 01:38:44,390 --> 01:38:46,157 Hey. Movement. 1631 01:38:46,159 --> 01:38:47,726 - Let's roll, boys. Let's roll. - (EXPLOSION IN DISTANCE) 1632 01:38:47,728 --> 01:38:48,863 Get down. Get down. Get down. Get down. 1633 01:39:11,952 --> 01:39:14,021 (ROCKETS FIRING) 1634 01:39:16,622 --> 01:39:18,925 Essex, can you target the BM-21? 1635 01:39:21,429 --> 01:39:22,896 Negative. 1636 01:39:24,997 --> 01:39:26,229 Pulling back? 1637 01:39:26,231 --> 01:39:27,534 Back to the horses. Move! 1638 01:39:30,737 --> 01:39:31,771 Go! 1639 01:39:41,113 --> 01:39:43,182 Taliban's gonna swamp your position 1640 01:39:43,184 --> 01:39:44,816 before a medevac can get in. 1641 01:39:44,818 --> 01:39:46,686 Put the radio to Spencer's ear. 1642 01:39:51,958 --> 01:39:53,625 All right, this is double or nothing, Hal. 1643 01:39:53,627 --> 01:39:55,526 We're gonna evac you. 1644 01:39:55,528 --> 01:39:57,595 Don't stop. 1645 01:39:57,597 --> 01:39:59,764 We're not. We're gonna airlift you from the other side of the Gap 1646 01:39:59,766 --> 01:40:03,035 on the road to Mazar-i-Sharif. It's the only way, Hal. 1647 01:40:03,037 --> 01:40:05,903 Remember, the only way home is winning. 1648 01:40:05,905 --> 01:40:08,539 You hang in there, my friend. 1649 01:40:08,541 --> 01:40:11,011 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1650 01:40:13,146 --> 01:40:14,748 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1651 01:40:30,430 --> 01:40:32,964 Call the drop now! 1652 01:40:32,966 --> 01:40:36,366 464, adjust your target 20 meters west. 1653 01:40:36,368 --> 01:40:37,468 How copy? Over. 1654 01:40:37,470 --> 01:40:39,004 PILOT: Good copy, 595. 1655 01:40:39,006 --> 01:40:41,542 But we are not authorized so close to you. 1656 01:40:42,408 --> 01:40:44,709 Danger close, bro! 1657 01:40:44,711 --> 01:40:47,713 464, requesting danger close ordnance! 1658 01:40:47,715 --> 01:40:49,949 PILOT: Copy that. Danger close. Twenty seconds. 1659 01:40:57,990 --> 01:40:59,958 - Get the fuck out of here! - Let's go! Let's go! Run! 1660 01:40:59,960 --> 01:41:01,429 Run! 1661 01:41:06,600 --> 01:41:07,902 (ALL GROANING) 1662 01:41:19,212 --> 01:41:20,678 (GUNFIRE CONTINUES) 1663 01:41:20,680 --> 01:41:22,849 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1664 01:41:30,489 --> 01:41:32,091 (COUGHING) 1665 01:41:35,061 --> 01:41:36,063 Essex? 1666 01:41:38,631 --> 01:41:40,298 - Jackson? - JACKSON: Yeah. 1667 01:41:40,300 --> 01:41:41,601 - Fuck. - JACKSON: Yeah. 1668 01:41:47,440 --> 01:41:48,842 Najeeb? 1669 01:41:52,880 --> 01:41:54,047 Najeeb. 1670 01:41:57,917 --> 01:41:58,952 Najeeb. 1671 01:42:03,622 --> 01:42:05,523 Come on, Najeeb. Come on. 1672 01:42:05,525 --> 01:42:06,894 ESSEX: Milo? 1673 01:42:07,994 --> 01:42:08,996 E! 1674 01:42:09,930 --> 01:42:11,899 (COUGHING) 1675 01:42:13,900 --> 01:42:17,570 Come on, Najeeb. Come on, bro. Come on. Come on. 1676 01:42:22,542 --> 01:42:23,875 - Are you okay? - Go help Jackson. 1677 01:42:23,877 --> 01:42:25,009 - Okay? - Go help Jackson! 1678 01:42:25,011 --> 01:42:26,813 - Look at me! - Help Jackson! 1679 01:42:28,347 --> 01:42:29,582 Jackson? 1680 01:42:30,550 --> 01:42:32,451 Get up! 1681 01:42:32,453 --> 01:42:35,019 - Get up! - Come on. 1682 01:42:35,021 --> 01:42:37,522 We gotta go. We gotta fucking go. 1683 01:42:37,524 --> 01:42:38,893 (COUGHING) 1684 01:42:39,560 --> 01:42:40,761 E! 1685 01:42:42,595 --> 01:42:44,864 - All right. All right? - (GRUNTS) 1686 01:42:46,899 --> 01:42:48,268 - (COUGHING) - Najeeb? 1687 01:42:49,403 --> 01:42:52,269 Come on. Let it out, man. Come on. 1688 01:42:52,271 --> 01:42:54,237 Let it out. 1689 01:42:54,239 --> 01:42:56,340 We gotta go. We gotta go. 1690 01:42:56,342 --> 01:42:58,679 (GRUNTS AND COUGHS) 1691 01:43:02,515 --> 01:43:04,217 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1692 01:43:06,252 --> 01:43:07,954 (HORSES WHINNYING) 1693 01:43:09,856 --> 01:43:11,022 MICHAELS: (ON RADIO) Cap, we lost 1694 01:43:11,024 --> 01:43:13,223 communication with Essex. 1695 01:43:13,225 --> 01:43:15,927 NELSON: Keep trying them. Listen, if we don't take out that BM-21, 1696 01:43:15,929 --> 01:43:17,262 this whole thing is over. 1697 01:43:17,264 --> 01:43:19,531 It fires 40 rockets in salvos. Got it? 1698 01:43:19,533 --> 01:43:22,567 Forty, and then two minutes to reload. Say it back to me. 1699 01:43:22,569 --> 01:43:24,902 Two minutes. 1700 01:43:24,904 --> 01:43:26,804 That's how long we're gonna have to storm their positions, but we gotta get closer. 1701 01:43:26,806 --> 01:43:29,706 And hold there until they stop to reload. 1702 01:43:29,708 --> 01:43:31,675 MICHAELS: K2 base, this is Alpha. 1703 01:43:31,677 --> 01:43:34,579 Lead elements crossing phase line red. 1704 01:43:34,581 --> 01:43:36,115 Anticipate high casualties. 1705 01:43:39,019 --> 01:43:41,021 (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1706 01:43:46,125 --> 01:43:48,895 - (HORSE WHINNYING) - (SHUSHING) 1707 01:43:54,368 --> 01:43:56,802 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1708 01:43:56,804 --> 01:43:59,206 - (HORSE WHINNYING) - (ALL SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1709 01:44:18,658 --> 01:44:20,059 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1710 01:44:30,337 --> 01:44:32,773 (MEN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE) 1711 01:44:44,850 --> 01:44:47,353 (MEN CONTINUE SHOUTING) 1712 01:44:57,831 --> 01:44:59,667 (MAN GROANS) 1713 01:45:03,737 --> 01:45:05,172 (HORSE WHINNIES) 1714 01:45:07,707 --> 01:45:09,574 (MAN GROANS) 1715 01:45:09,576 --> 01:45:10,810 (URGING HORSE) 1716 01:45:26,193 --> 01:45:27,192 (HORSE WHINNIES) 1717 01:45:27,194 --> 01:45:30,464 (MEN GROANING AND SCREAMING) 1718 01:45:36,670 --> 01:45:39,907 (MEN GROANING) 1719 01:45:45,912 --> 01:45:49,283 (HORSES WHINNYING) 1720 01:46:17,243 --> 01:46:18,910 38, 39. 1721 01:46:18,912 --> 01:46:21,280 They're gonna have to reload soon. We'll have two... 1722 01:46:47,407 --> 01:46:49,342 (HORSE SCREECHING) 1723 01:46:55,381 --> 01:46:56,783 (EXHALES) 1724 01:46:58,818 --> 01:47:01,255 (COUGHING) 1725 01:47:09,328 --> 01:47:10,363 Oh, shit! 1726 01:47:13,867 --> 01:47:15,335 (HORSE WHINNIES) 1727 01:47:20,306 --> 01:47:21,307 (MAN GROANS) 1728 01:47:23,443 --> 01:47:24,444 (HORSE WHINNIES) 1729 01:47:31,451 --> 01:47:34,020 - Captain! - Now's our window. Let's go! 1730 01:47:34,587 --> 01:47:36,389 (HORSE SNORTING) 1731 01:47:48,900 --> 01:47:51,238 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1732 01:48:05,184 --> 01:48:08,288 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1733 01:48:15,028 --> 01:48:16,396 Contact front! 1734 01:49:29,034 --> 01:49:30,503 (MAN SCREAMS) 1735 01:49:36,443 --> 01:49:38,645 (MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1736 01:49:39,679 --> 01:49:41,981 (ENGINE STALLING) 1737 01:49:45,818 --> 01:49:47,785 (ENGINE POWERS DOWN) 1738 01:49:47,787 --> 01:49:50,457 (ENGINE SPUTTERING) 1739 01:49:53,493 --> 01:49:54,791 (COCKS GUN) 1740 01:49:54,793 --> 01:49:56,162 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1741 01:50:17,317 --> 01:50:19,752 (BREATHING HEAVILY) 1742 01:50:38,337 --> 01:50:39,970 Where's Diller? 1743 01:50:39,972 --> 01:50:41,940 MICHAELS: Moving to our position. 1744 01:50:41,942 --> 01:50:44,011 Bird incoming in two minutes. 1745 01:50:45,244 --> 01:50:49,215 Copy. Rendezvous at evac sight and pop smoke. 1746 01:51:05,765 --> 01:51:07,601 (HORSE WHINNYING) 1747 01:51:39,298 --> 01:51:43,134 - (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE) - (HORSE SNORTING) 1748 01:51:43,136 --> 01:51:46,236 Get the horses out of here! There's a chopper coming. 1749 01:51:46,238 --> 01:51:47,472 How's he doing? 1750 01:51:47,474 --> 01:51:49,440 Cap, I need that medevac here right now! 1751 01:51:49,442 --> 01:51:51,075 All right, it's coming. It's coming. 1752 01:51:51,077 --> 01:51:53,311 FALLS: Chopper's inbound! Jones, get that smoke out! 1753 01:51:53,313 --> 01:51:55,111 All right, here they come, buddy. Here they come. 1754 01:51:55,113 --> 01:51:56,880 You hang in there, buddy. 1755 01:51:56,882 --> 01:51:58,449 Did we get them? 1756 01:51:58,451 --> 01:52:00,751 Yeah, man. We got them. We got them good. 1757 01:52:00,753 --> 01:52:02,853 (EXHALES WEAKLY) 1758 01:52:02,855 --> 01:52:06,193 Hey. Hey, you hang in there. Don't you quit on us. 1759 01:52:31,818 --> 01:52:34,221 Let's cover him up! Cover up! 1760 01:52:54,073 --> 01:52:55,438 BLACK: Okay, ready? 1761 01:52:55,440 --> 01:52:58,811 Three, two, one! Up! 1762 01:53:23,368 --> 01:53:25,068 Has anyone seen Dostum? 1763 01:53:25,070 --> 01:53:27,071 COFFERS: Eye in the sky says full retreat over here. 1764 01:53:27,073 --> 01:53:28,572 The whole Gap is clear. 1765 01:53:28,574 --> 01:53:30,206 They're bugging out all the way from Mazar. 1766 01:53:30,208 --> 01:53:33,544 NELSON: Does air visual have eyes on Atta's militia? 1767 01:53:33,546 --> 01:53:35,446 Yeah, they're approaching from the east. 1768 01:53:35,448 --> 01:53:37,315 Dostum's going for Atta. 1769 01:53:37,317 --> 01:53:38,616 This whole thing falls apart 1770 01:53:38,618 --> 01:53:40,652 if the Northern Alliance breaks. 1771 01:53:40,654 --> 01:53:44,357 We have to get to Dostum first! Head to Mazar! 1772 01:53:44,957 --> 01:53:46,493 Let's go! 1773 01:54:30,036 --> 01:54:32,305 (PEOPLE CHEERING) 1774 01:54:39,011 --> 01:54:40,477 NELSON: General, wait. 1775 01:54:40,479 --> 01:54:41,748 DOSTUM: General Atta. 1776 01:55:02,335 --> 01:55:03,603 (SIGHS) 1777 01:55:15,747 --> 01:55:18,514 DOSTUM: I will let Atta have the city today. 1778 01:55:18,516 --> 01:55:20,819 Tomorrow, we'll see. 1779 01:55:22,188 --> 01:55:25,022 Well, you made the right choice. 1780 01:55:25,024 --> 01:55:29,492 Right choice? There are no right choices here. 1781 01:55:29,494 --> 01:55:35,165 This is Afghanistan. Graveyard of many empires. 1782 01:55:35,167 --> 01:55:39,937 Today you are our friend, tomorrow you are our enemy. 1783 01:55:39,939 --> 01:55:43,139 It won't be any different for you. 1784 01:55:43,141 --> 01:55:47,947 Soon America will become just another tribe here. 1785 01:55:50,283 --> 01:55:54,084 You will be cowards if you leave. 1786 01:55:54,086 --> 01:55:57,824 And you will be our enemies if you stay. 1787 01:56:01,226 --> 01:56:02,893 Just know 1788 01:56:02,895 --> 01:56:05,731 that you will always be my brother. 1789 01:56:07,600 --> 01:56:11,634 When I get into that city, I will raise your flag. 1790 01:56:11,636 --> 01:56:14,840 It's your city, General. You raise your own flag. 1791 01:56:15,875 --> 01:56:16,975 Here. 1792 01:56:17,877 --> 01:56:20,309 It's been with me forever. 1793 01:56:20,311 --> 01:56:22,681 - Now it's yours. - Thank you. 1794 01:56:23,750 --> 01:56:25,652 (SPEAKS OTHER LANGUAGE) 1795 01:56:35,994 --> 01:56:37,096 Yo. 1796 01:56:39,497 --> 01:56:41,701 Thank you for looking out for me. 1797 01:56:46,773 --> 01:56:49,238 If you cry, I'm telling everyone. 1798 01:56:49,240 --> 01:56:51,441 Shut the fuck up, bro. 1799 01:56:51,443 --> 01:56:52,876 (CHUCKLES) 1800 01:56:52,878 --> 01:56:54,413 Welcome back! 1801 01:56:59,318 --> 01:57:01,521 (INDISTINCT CHATTER) 1802 01:57:04,390 --> 01:57:06,857 DILLER: Changed the extraction site, huh? 1803 01:57:06,859 --> 01:57:09,126 Yeah, I didn't think you'd walked far enough. 1804 01:57:09,128 --> 01:57:10,760 Yeah. I was thinking, you know what, 1805 01:57:10,762 --> 01:57:12,830 - my knees feel way too good. - (CHUCKLES) 1806 01:57:12,832 --> 01:57:14,630 - Well, they look good. - (CHUCKLES) Thanks. 1807 01:57:14,632 --> 01:57:16,299 (CHUCKLING) Did you see the medic? 1808 01:57:16,301 --> 01:57:17,603 Yeah. 1809 01:57:19,139 --> 01:57:21,106 (EXHALES) 1810 01:57:23,076 --> 01:57:25,241 Feels good, huh? 1811 01:57:25,243 --> 01:57:28,711 - What, sitting down? Awesome. - (NELSON CHUCKLES) 1812 01:57:28,713 --> 01:57:30,783 No, I mean to finally see one through. 1813 01:57:33,485 --> 01:57:34,787 Yeah. 1814 01:57:35,555 --> 01:57:37,120 Yeah. 1815 01:57:37,122 --> 01:57:41,357 We won the battle, you know. Still gotta win the war. 1816 01:57:41,359 --> 01:57:44,661 Yeah. That ain't up to us. 1817 01:57:44,663 --> 01:57:47,063 Ain't our job anyway though, right? 1818 01:57:47,065 --> 01:57:48,100 Yeah. 1819 01:57:49,536 --> 01:57:51,971 So, where are you going to point us to next? 1820 01:57:52,872 --> 01:57:55,141 I'm pointing us home. 1821 01:57:56,207 --> 01:57:57,710 I'll follow you there. 1822 01:57:59,645 --> 01:58:01,915 I'll follow you anywhere. (LAUGHING) 1823 01:58:03,750 --> 01:58:05,618 Thank God for that. (LAUGHS) 1824 01:58:08,154 --> 01:58:09,722 (SHOVEL DIGGING) 1825 01:59:17,288 --> 01:59:19,089 Spencer? 1826 01:59:19,091 --> 01:59:20,924 He's stable. On his way to Germany. 1827 01:59:20,926 --> 01:59:22,195 You got him here in time. 1828 01:59:25,730 --> 01:59:27,598 Kept your promise. 1829 01:59:27,600 --> 01:59:29,536 Yes, sir. 1830 01:59:46,618 --> 01:59:48,285 That's beautiful, Maddy. 1831 01:59:48,287 --> 01:59:49,655 (JEAN LAUGHS) 1832 01:59:59,265 --> 02:00:02,101 Maddy! Come here! 1833 02:00:02,969 --> 02:00:05,335 Look, Christmas came early! 1834 02:00:05,337 --> 02:00:07,172 - (LAUGHING) - Daddy! 1835 02:01:19,772 --> 02:01:24,772