1 00:00:48,956 --> 00:00:53,956 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:45,904 --> 00:01:47,773 Hey! Hey! 3 00:01:48,306 --> 00:01:49,738 Deklan, that's enough. 4 00:01:49,740 --> 00:01:50,876 Come on. Get in the house. 5 00:01:51,276 --> 00:01:52,545 Get in there. 6 00:01:58,784 --> 00:02:01,987 What now for the hollow-hearted soldier? 7 00:02:15,067 --> 00:02:17,633 When the beast of battle digs in its claws 8 00:02:17,635 --> 00:02:20,805 and... a soul sets sail in eternal pause. 9 00:02:23,609 --> 00:02:26,145 Survival's true cost is growing older. 10 00:02:27,079 --> 00:02:29,915 Where to for the man without a mission? 11 00:02:32,083 --> 00:02:34,116 When the cries of combat cease to sound 12 00:02:34,118 --> 00:02:37,556 and the ones once brave all lie in the ground. 13 00:02:39,690 --> 00:02:41,927 The warrior's new war is attrition. 14 00:02:44,795 --> 00:02:47,966 What hope an entire war cherish? 15 00:02:49,735 --> 00:02:52,705 To brave a new battle or to perish. 16 00:02:56,174 --> 00:02:57,843 - Deklan. - Hm? 17 00:02:58,343 --> 00:02:59,712 You wrote this? 18 00:03:00,945 --> 00:03:01,980 Yeah. 19 00:03:04,682 --> 00:03:05,918 You think I didn't? 20 00:03:07,152 --> 00:03:08,685 No, I was just... 21 00:03:08,687 --> 00:03:10,957 I was just surprised by how profound it is. 22 00:03:12,289 --> 00:03:15,157 You think, uh, soldiers are incapable of being profound? 23 00:03:15,159 --> 00:03:16,126 Is that it? 24 00:03:19,130 --> 00:03:22,831 You know, I've been calling you for a little over two weeks. 25 00:03:22,833 --> 00:03:24,234 I've left you messages, 26 00:03:24,236 --> 00:03:25,869 and you've never called me back. Why is that? 27 00:03:25,871 --> 00:03:27,736 Uh, I understand. 28 00:03:27,738 --> 00:03:30,073 I have a lot of veterans waiting for appointments, not just you. 29 00:03:30,075 --> 00:03:33,008 The whole system is swamped. You're lucky you got in when you did. 30 00:03:33,010 --> 00:03:34,045 Right. 31 00:03:36,281 --> 00:03:37,749 How are you sleeping? 32 00:03:38,283 --> 00:03:40,753 Not very good. 33 00:03:41,753 --> 00:03:43,922 Well, with all this anxiety, I'm not surprised. 34 00:03:44,289 --> 00:03:47,424 Uh, I think we should try a new medication to help you... 35 00:03:47,426 --> 00:03:49,825 You know what? You've been pumping me full of medication 36 00:03:49,827 --> 00:03:51,260 for over a year, and nothing works. 37 00:03:51,262 --> 00:03:53,228 I'm either walking around like a zombie, 38 00:03:53,230 --> 00:03:54,997 or I'm punching holes in the wall. 39 00:03:54,999 --> 00:03:56,865 I don't have a magic wand. 40 00:03:56,867 --> 00:04:00,038 Medications are tools, not solutions. 41 00:04:00,205 --> 00:04:02,742 Jesus Christ. Your tools are broken. 42 00:04:02,908 --> 00:04:04,340 If you don't change your attitude, 43 00:04:04,342 --> 00:04:06,011 things aren't going to get better. 44 00:04:06,211 --> 00:04:07,943 - You have to take an active responsibility... - Hold on a second. 45 00:04:07,945 --> 00:04:09,779 I am taking responsibility. 46 00:04:09,781 --> 00:04:11,948 - Not as far as I'm seeing. - Really? Then what am I doing here? 47 00:04:11,950 --> 00:04:13,782 - You tell me. - I'm here because I need help. 48 00:04:13,784 --> 00:04:14,984 You think I like feeling like this? 49 00:04:14,986 --> 00:04:16,885 Well, then do something about it! 50 00:04:16,887 --> 00:04:19,922 Stick with a support group. Reach out to a family member. 51 00:04:19,924 --> 00:04:22,025 No one can help you if you're unwilling to help yourself. 52 00:04:22,027 --> 00:04:24,130 I am trying to help myself! 53 00:04:31,335 --> 00:04:33,738 You shouldn't be allowed anywhere near veterans. 54 00:05:27,258 --> 00:05:28,426 Where's the team? 55 00:05:28,960 --> 00:05:30,128 We don't have one. 56 00:05:31,061 --> 00:05:33,131 We pulled our assets again? 57 00:05:33,532 --> 00:05:34,834 For what? 58 00:05:35,065 --> 00:05:36,936 Bomb threat downtown. 59 00:05:37,902 --> 00:05:40,272 - Again? - Apparently. 60 00:05:44,142 --> 00:05:45,878 Avery, we can't go in there alone. 61 00:05:49,313 --> 00:05:50,248 Want a coffee? 62 00:05:51,149 --> 00:05:54,049 Sure. I'll take a cream and two sugars. 63 00:05:54,051 --> 00:05:55,220 I'm not getting you coffee. 64 00:05:56,221 --> 00:05:58,157 You're such an asshole. 65 00:06:09,900 --> 00:06:11,169 Meet the entry team. 66 00:06:11,602 --> 00:06:13,104 Stevens. That's Davis. 67 00:06:13,371 --> 00:06:15,171 You guys kick in some doors before? 68 00:06:15,173 --> 00:06:17,109 - A few. - Marines. 69 00:06:17,508 --> 00:06:18,540 Fallujah. 70 00:06:18,542 --> 00:06:20,345 Oh. Appreciate the help. 71 00:06:20,544 --> 00:06:22,445 Are you kidding me? 72 00:06:22,447 --> 00:06:24,049 Rather do this than write tickets for the next five hours. 73 00:06:24,282 --> 00:06:26,152 We still have clearance for this raid? 74 00:06:26,517 --> 00:06:27,917 We're clear. 75 00:06:27,919 --> 00:06:29,387 Okay. 76 00:06:29,621 --> 00:06:31,289 You guys bring enough firepower? 77 00:06:33,224 --> 00:06:33,958 We're good then. 78 00:06:35,560 --> 00:06:37,326 How bad have you ever wanted to have 79 00:06:37,328 --> 00:06:39,330 your fucking cock sucked by a high schooler? 80 00:06:40,332 --> 00:06:41,332 Let's fucking do it. 81 00:06:45,436 --> 00:06:47,003 Police! Open the door, ice man. 82 00:06:47,005 --> 00:06:48,537 Hey! What the hell? 83 00:06:48,539 --> 00:06:49,972 Get on the wall! Get on the wall! 84 00:06:49,974 --> 00:06:51,210 Get on your knees! 85 00:06:52,878 --> 00:06:53,878 Both of them! 86 00:06:54,279 --> 00:06:55,981 Give me your hands, motherfucker! 87 00:07:08,193 --> 00:07:09,228 Clear! 88 00:07:15,967 --> 00:07:17,236 Ready? Go! 89 00:07:17,969 --> 00:07:19,839 - Police! - Put it down! Put it down! 90 00:07:21,238 --> 00:07:23,508 Get down! Get down! Get down! 91 00:07:23,974 --> 00:07:25,109 Don't move! 92 00:07:39,556 --> 00:07:40,992 She's dead. 93 00:07:54,673 --> 00:07:55,975 Avery! 94 00:08:49,727 --> 00:08:51,329 It's all over. 95 00:09:10,347 --> 00:09:11,282 Help me! 96 00:09:11,482 --> 00:09:12,417 I'm gonna fall! 97 00:09:14,351 --> 00:09:15,286 Help me up! 98 00:09:15,754 --> 00:09:17,323 You're a fucking cop! 99 00:09:17,688 --> 00:09:18,690 Help me up! 100 00:09:19,124 --> 00:09:21,060 Help me! 101 00:09:22,626 --> 00:09:24,329 Sayonara. 102 00:09:36,241 --> 00:09:37,543 Are you all right? What happened? 103 00:09:38,643 --> 00:09:39,678 He fell. 104 00:09:40,145 --> 00:09:41,347 You push him? 105 00:09:42,112 --> 00:09:43,381 "Push him." 106 00:09:44,115 --> 00:09:45,284 Come on. 107 00:09:55,794 --> 00:09:57,261 Is it her? 108 00:10:00,497 --> 00:10:01,467 Yeah. 109 00:10:02,100 --> 00:10:03,369 Where's the family? 110 00:10:03,735 --> 00:10:05,471 Mom's in Cincinnati. 111 00:10:07,072 --> 00:10:08,506 You want me to make the call? 112 00:10:09,140 --> 00:10:10,342 I'll do it. 113 00:10:12,810 --> 00:10:14,178 You okay? 114 00:10:16,713 --> 00:10:18,116 I'm tired. 115 00:10:19,818 --> 00:10:21,149 Go rack out if you need to. 116 00:10:21,151 --> 00:10:22,453 I'll finish up here. 117 00:10:24,322 --> 00:10:25,289 No. 118 00:10:25,722 --> 00:10:27,226 I'm tired of this. 119 00:10:43,374 --> 00:10:44,443 Hey! 120 00:10:45,577 --> 00:10:46,577 Come here! 121 00:10:46,845 --> 00:10:49,448 Yeah. Lay 'em on me! Lay 'em on me! Oh! 122 00:10:54,852 --> 00:10:55,953 Rough shift? 123 00:10:56,621 --> 00:11:00,656 We, uh, had three drive-by victims before lunch. 124 00:11:00,658 --> 00:11:03,062 At least they had you there to help them. 125 00:11:03,428 --> 00:11:05,197 Yeah, well, we lost two of 'em. 126 00:11:05,563 --> 00:11:06,863 No, you saved one. 127 00:11:06,865 --> 00:11:08,332 Gotta be proud of yourself. 128 00:11:19,244 --> 00:11:20,446 God, I love you. 129 00:11:28,218 --> 00:11:29,484 Oh, great. 130 00:11:29,486 --> 00:11:30,521 Who invited you to the party? 131 00:11:30,755 --> 00:11:31,823 Security! 132 00:11:32,222 --> 00:11:33,755 - "Security!" - Don't start with me. 133 00:11:33,757 --> 00:11:35,224 Seriously, don't, don't. 134 00:11:35,226 --> 00:11:36,825 Go! 135 00:11:36,827 --> 00:11:38,827 So when can we expect some little MacGregors running around? 136 00:11:38,829 --> 00:11:39,797 Jess! 137 00:11:40,265 --> 00:11:41,763 Just asking! 138 00:11:41,765 --> 00:11:44,367 Can we get married first before we start having babies? 139 00:11:44,369 --> 00:11:46,502 When are you guys having little MacGregors? 140 00:11:46,504 --> 00:11:49,338 No, don't listen to her. We are having eight kids! 141 00:11:49,340 --> 00:11:50,639 - Eight! - Two. 142 00:11:50,641 --> 00:11:52,877 One boy and one girl. 143 00:11:53,544 --> 00:11:55,680 You guys wanna get a room or what? 144 00:11:55,914 --> 00:11:57,513 - Get him, Mia! - Oh, oh, oh. 145 00:11:57,515 --> 00:11:59,382 No, no, no. Now, you know what happens. 146 00:11:59,384 --> 00:12:00,885 You know what happens! 147 00:12:01,251 --> 00:12:03,351 - Go easy on him, Mia! Please! - Get him, Mia! Take him down! 148 00:12:03,353 --> 00:12:04,553 Come on! 149 00:12:04,555 --> 00:12:06,522 Take him down, Mia! Take him down! 150 00:12:59,476 --> 00:13:01,380 Is this Mrs. Conyers? 151 00:13:02,313 --> 00:13:04,549 This is Detective James Avery. 152 00:13:05,949 --> 00:13:09,720 I'm calling you with information about your daughter Samantha. 153 00:13:30,942 --> 00:13:32,510 What are you wearing? 154 00:13:33,611 --> 00:13:35,614 No. Have some respect for yourself. 155 00:13:36,447 --> 00:13:38,750 - Wanna meet somewhere else? - No. Have a seat. 156 00:13:39,549 --> 00:13:41,283 You guys are handsome guys. 157 00:13:41,285 --> 00:13:43,588 Why don't you put on a tie for once in a while? 158 00:13:44,389 --> 00:13:45,591 Come here. 159 00:13:46,591 --> 00:13:48,356 You're gonna be a dead handsome guy 160 00:13:48,358 --> 00:13:50,394 if your dope keeps killing my products. 161 00:13:51,395 --> 00:13:53,061 You get that? 162 00:13:53,063 --> 00:13:54,997 It's just taking a little while to get the cut right. 163 00:13:54,999 --> 00:13:56,766 It's very strong. But we've tripled our profits already. 164 00:13:56,768 --> 00:13:58,768 Yeah. We know my clients are a little sick, 165 00:13:58,770 --> 00:14:02,341 but nobody's into fucking dead people, all right? 166 00:14:02,539 --> 00:14:04,242 You follow me? 167 00:14:05,677 --> 00:14:07,710 And could you tell me why Cleveland's finest are finding my holding pens 168 00:14:07,712 --> 00:14:10,378 and raiding them whenever the fuck they feel like it? 169 00:14:10,380 --> 00:14:11,783 That was, uh, Mike's job. 170 00:14:12,516 --> 00:14:13,916 Mike's arrested, right? 171 00:14:13,918 --> 00:14:15,651 Dead. Fell off a roof. 172 00:14:15,653 --> 00:14:18,390 Oh. That's a shame. 173 00:14:18,890 --> 00:14:19,890 Did he have family? 174 00:14:20,091 --> 00:14:21,560 Wife and two kids. 175 00:14:22,726 --> 00:14:24,596 I want you to pay 'em a visit... 176 00:14:25,063 --> 00:14:26,798 and send them my condolences. 177 00:14:29,433 --> 00:14:32,670 Cause I don't want anyone talking to the cops. 178 00:14:32,937 --> 00:14:34,539 - You get that? - Yeah. 179 00:14:35,005 --> 00:14:36,037 And hey. 180 00:14:36,039 --> 00:14:37,509 Get me some new product. 181 00:14:38,076 --> 00:14:40,545 And un-fuck your dope problem. 182 00:14:41,678 --> 00:14:43,812 Don't let anybody say you're not a great chef, Brandon, 183 00:14:43,814 --> 00:14:45,547 because that was fantastic, as always. 184 00:14:45,549 --> 00:14:48,084 I know. I never question my burgers, man, ever. 185 00:14:49,353 --> 00:14:50,688 - Yeah. - Okay. 186 00:14:50,822 --> 00:14:52,555 Guys, for you. 187 00:14:52,557 --> 00:14:55,294 - Guys! That's so cute. - Aw! You guys are so sweet. 188 00:15:01,098 --> 00:15:04,302 Oh, my God! Look how cute we are. 189 00:15:04,802 --> 00:15:07,536 Dad was seriously considering adopting you. 190 00:15:07,538 --> 00:15:08,707 Did you know that? 191 00:15:09,640 --> 00:15:11,806 - Really? - Yeah, I mean, 192 00:15:11,808 --> 00:15:13,577 you spent more time with us than you did at your foster homes. 193 00:15:13,810 --> 00:15:15,811 Well, it's a good thing he didn't, 194 00:15:15,813 --> 00:15:18,446 or Roman here would be marrying his sister right now. 195 00:15:18,448 --> 00:15:19,648 - Oh! - Oh, my God. 196 00:15:19,650 --> 00:15:21,886 Wow. Wow. Wow. 197 00:15:24,755 --> 00:15:25,723 What's up? 198 00:15:26,658 --> 00:15:27,859 Are you gonna give them their... thing? 199 00:15:28,492 --> 00:15:29,694 What thing? 200 00:15:31,928 --> 00:15:33,461 - Babe! - I'm kidding! 201 00:15:33,463 --> 00:15:36,434 I'm totally kidding. Okay, guys... 202 00:15:36,733 --> 00:15:39,737 Tonight is about you guys. 203 00:15:42,472 --> 00:15:44,139 - Jesus! - Come on, guys! 204 00:15:44,141 --> 00:15:45,544 I don't wanna hear it! 205 00:15:45,742 --> 00:15:47,575 Look, we wanted to wait for the wedding, but... 206 00:15:47,577 --> 00:15:48,878 We figured it'd at least cover the cost 207 00:15:48,880 --> 00:15:50,745 for the airfare for the honeymoon. 208 00:15:50,747 --> 00:15:53,181 - Guys, this is too much. - No! You deserve it. 209 00:15:53,183 --> 00:15:54,553 Yup. 210 00:15:55,119 --> 00:15:56,621 Okay, well... 211 00:15:57,487 --> 00:15:59,021 - I'm coming over. - Oh, yeah. 212 00:15:59,023 --> 00:16:01,556 - Oh, I knew it. I knew it. - Thank you so much. 213 00:16:01,558 --> 00:16:03,492 All right. Just take the money, Roman. 214 00:16:03,494 --> 00:16:04,994 Take the money. 215 00:16:04,996 --> 00:16:07,463 Look, Jess and I have worked so hard for what we have. 216 00:16:07,465 --> 00:16:09,731 And if you love that little firecracker 217 00:16:09,733 --> 00:16:12,670 as much as I love this gorgeous pain in my ass... 218 00:16:13,170 --> 00:16:14,737 - I love you. - I love you, too. 219 00:16:14,739 --> 00:16:16,708 You're gonna need some money to spoil her with. 220 00:16:17,140 --> 00:16:18,641 So welcome to Clan MacGregor! 221 00:16:18,643 --> 00:16:20,042 - Yes! - Officially! 222 00:16:20,044 --> 00:16:22,110 Cheers. 223 00:16:22,112 --> 00:16:23,515 Cheers. 224 00:16:23,814 --> 00:16:26,550 - I'm so happy for you, babe. - Aw! Thanks. 225 00:16:32,490 --> 00:16:34,223 Now they got you doing the dishes, huh? 226 00:16:35,559 --> 00:16:36,928 I didn't know you were here. 227 00:16:37,861 --> 00:16:39,164 Nice to see you. 228 00:16:39,529 --> 00:16:40,863 - You're looking good. - Thanks! 229 00:16:40,865 --> 00:16:42,898 Let me just grab a cup real quick. 230 00:16:42,900 --> 00:16:45,234 You're just in time to go to the strip club with your brothers. 231 00:16:45,236 --> 00:16:46,871 Uh, I'm not into that. 232 00:16:47,138 --> 00:16:48,106 Why not? 233 00:16:49,106 --> 00:16:50,806 There's too many douchebags at those places. 234 00:16:50,808 --> 00:16:52,575 I end up punching somebody. 235 00:16:52,577 --> 00:16:54,008 Come on. Roman wants to spend some time with you. 236 00:16:54,010 --> 00:16:55,543 And I wanna spend time with Roman, 237 00:16:55,545 --> 00:16:56,912 but I'm not going there. 238 00:16:56,914 --> 00:16:58,947 Whoa! Look who crawled out of his cage! 239 00:16:58,949 --> 00:17:00,081 What's up, brother? 240 00:17:00,083 --> 00:17:01,517 - Hey, man. - How you doing? 241 00:17:01,519 --> 00:17:02,851 - Good. You? - I'm good. You look good. 242 00:17:02,853 --> 00:17:04,686 Hey, stick around, man. I'll be right back. 243 00:17:04,688 --> 00:17:06,254 Gonna jump in the shower. Get clean for the ladies. 244 00:17:11,928 --> 00:17:13,431 How are you doing? 245 00:17:13,930 --> 00:17:14,966 I'm doing all right. 246 00:17:15,198 --> 00:17:16,901 They really miss you. 247 00:17:17,067 --> 00:17:18,702 They don't see you ever. 248 00:17:19,169 --> 00:17:20,572 Yeah, I've just been, uh... 249 00:17:21,104 --> 00:17:23,574 Just been going through a lot, you know? 250 00:17:24,542 --> 00:17:25,940 You're coming to the wedding, right? 251 00:17:25,942 --> 00:17:27,611 Yeah. I'm gonna try and make it. 252 00:17:27,844 --> 00:17:29,177 "Try?" 253 00:17:29,179 --> 00:17:31,082 Yeah, I don't wanna tell you that I'm coming and then not show up. 254 00:17:31,582 --> 00:17:33,048 Why would you cancel on us? 255 00:17:33,050 --> 00:17:34,984 I just told you. I got a lot going on, Mia. 256 00:17:34,986 --> 00:17:36,685 I've been through a ton of shit too, 257 00:17:36,687 --> 00:17:38,823 but I still show up for my family. 258 00:17:39,790 --> 00:17:41,689 Mia, congratulations on the engagement. 259 00:17:41,691 --> 00:17:44,728 I... I hope it works out. Relationships aren't easy. 260 00:17:45,729 --> 00:17:47,131 What do you know about marriage? 261 00:17:47,631 --> 00:17:49,200 You've been divorced twice. 262 00:17:49,633 --> 00:17:51,870 I was cheated on twice while I was overseas. 263 00:17:52,236 --> 00:17:54,139 I know, and I'm sorry about that. 264 00:17:54,871 --> 00:17:57,205 I'm just trying to say don't throw shade on our relationship 265 00:17:57,207 --> 00:17:59,207 - when you don't know a thing about them yourself. - Okay. 266 00:17:59,209 --> 00:18:00,876 You know what? You're 23 years old. 267 00:18:00,878 --> 00:18:01,913 What the fuck do you know about life? 268 00:18:08,919 --> 00:18:10,755 Jesus. 269 00:18:11,755 --> 00:18:13,057 What'd you say to her? 270 00:18:37,982 --> 00:18:39,782 Think the last time we were in here, 271 00:18:39,784 --> 00:18:41,887 we were 13 and making out. 272 00:18:43,019 --> 00:18:45,219 Brandon locked us in here for, like, three hours. 273 00:18:45,221 --> 00:18:46,921 Dad was so pissed. 274 00:18:46,923 --> 00:18:49,026 And I was like this close to peeing my pants. 275 00:18:53,331 --> 00:18:55,567 It's not easy to talk to Deklan. 276 00:18:56,367 --> 00:18:59,604 I know, but we're so nice to him, Roman. 277 00:18:59,803 --> 00:19:01,603 We're always reaching out. 278 00:19:01,605 --> 00:19:03,173 He just doesn't care. 279 00:19:03,940 --> 00:19:05,776 Yeah. Well, we're all he has. 280 00:19:06,076 --> 00:19:07,578 And he's hurt. 281 00:19:08,879 --> 00:19:11,550 And people who are hurt hurt other people. 282 00:19:12,350 --> 00:19:15,083 Look, he's always been there for me when I really needed him. 283 00:19:15,085 --> 00:19:17,054 I wanna be the same for him. 284 00:19:18,823 --> 00:19:20,559 Even if he doesn't want it. 285 00:19:21,792 --> 00:19:23,128 You're so sweet. 286 00:19:25,362 --> 00:19:27,161 I am sweet, aren't I? 287 00:19:27,163 --> 00:19:28,766 Very much so. 288 00:19:28,966 --> 00:19:30,368 I don't wanna have a bachelor party. Let's just... 289 00:19:31,399 --> 00:19:31,899 Let's just stay here and watch a movie. 290 00:19:31,901 --> 00:19:33,267 It's not a bachelor party. 291 00:19:33,269 --> 00:19:34,369 You're gonna go with your brother 292 00:19:34,371 --> 00:19:36,073 and stare at naked women. 293 00:19:37,307 --> 00:19:39,009 What if I only wanna see you naked? 294 00:19:39,944 --> 00:19:43,982 You're gonna see me naked for the rest of your life. 295 00:19:45,949 --> 00:19:48,349 Seriously, go have fun tonight. 296 00:19:48,351 --> 00:19:50,119 I'm gonna go out with my girlfriends. 297 00:19:50,121 --> 00:19:52,754 Okay. Well, make sure you're safe, all right? 298 00:19:52,756 --> 00:19:54,926 I think I can handle myself. 299 00:20:03,668 --> 00:20:05,169 That is for you. Thank you. 300 00:20:05,402 --> 00:20:07,671 This is all for you, man. All for you. 301 00:20:08,906 --> 00:20:10,438 - Oh. - Just enjoy yourself. 302 00:20:10,440 --> 00:20:11,974 This is supposed to be fun, man. 303 00:20:11,976 --> 00:20:13,742 - Come on. Relax! Relax! - I know. I know. 304 00:20:19,684 --> 00:20:22,283 Wow. Wow. Wow. Wow, wow, wow, wow. 305 00:20:22,285 --> 00:20:23,252 Hi! 306 00:20:23,254 --> 00:20:24,453 Uh, look at you! 307 00:20:24,455 --> 00:20:25,888 - Hi. - Hi. 308 00:20:25,890 --> 00:20:27,255 I'm Brandon. This is Roman. 309 00:20:27,257 --> 00:20:28,924 This is my brother. He's getting married. 310 00:20:28,926 --> 00:20:30,259 - Oh! - I know! 311 00:20:30,261 --> 00:20:32,026 I knew that was gonna be exciting! I know! 312 00:20:32,028 --> 00:20:33,696 All right. I need you to take care of him, okay? 313 00:20:33,698 --> 00:20:35,063 - You don't have to... - No, no. I do. 314 00:20:35,065 --> 00:20:37,131 I do. How's that? Is that enough? 315 00:20:37,133 --> 00:20:39,435 - I'll take good care of this one. - I know you will. 316 00:20:39,437 --> 00:20:41,070 - Come on. - I'm going with... 317 00:20:41,072 --> 00:20:42,404 - Yeah. You go, man. - All right. 318 00:20:42,406 --> 00:20:43,772 - You go. - All right. 319 00:20:43,774 --> 00:20:45,677 Try and relax! Relax! 320 00:20:47,011 --> 00:20:47,912 Wow. 321 00:20:49,146 --> 00:20:50,978 At least three people, 322 00:20:50,980 --> 00:20:53,749 including a Georgian soldier and two Afghan civilians, 323 00:20:53,751 --> 00:20:55,083 were killed in a suicide attack 324 00:20:55,085 --> 00:20:57,921 on Kabul Province late on Thursday evening. 325 00:20:58,188 --> 00:20:59,420 At least 12 others, 326 00:20:59,422 --> 00:21:01,290 including three Georgian soldiers, 327 00:21:01,292 --> 00:21:03,324 two American service members, 328 00:21:03,326 --> 00:21:06,794 and seven Afghan civilians were wounded in the attack. 329 00:21:06,796 --> 00:21:08,897 The incident took place late on Thursday 330 00:21:08,899 --> 00:21:11,369 in the vicinity of Qarabagh District of Kabul Province. 331 00:21:11,901 --> 00:21:15,904 The NATO-led support mission, in a statement, confirmed that one solider... 332 00:21:31,221 --> 00:21:34,725 Last but not least, one for the bride-to-be! 333 00:21:37,828 --> 00:21:39,898 - Cheers! - Cheers! 334 00:21:40,397 --> 00:21:42,100 Whoo! 335 00:21:42,867 --> 00:21:45,833 Your boy is crazy, man. He's out of his mind. 336 00:21:45,835 --> 00:21:47,271 - Who? - Max! 337 00:21:47,537 --> 00:21:49,370 What do you think you do all day? 338 00:21:49,372 --> 00:21:51,141 He wouldn't be moving weight at all without you. 339 00:21:51,775 --> 00:21:52,976 Doesn't matter. 340 00:21:54,410 --> 00:21:55,813 We out? 341 00:21:57,782 --> 00:21:59,217 Right after I talk to that. 342 00:22:02,253 --> 00:22:03,722 Get my 6:00. 343 00:22:05,523 --> 00:22:06,824 Jimmy! 344 00:22:07,024 --> 00:22:08,258 Let me in for two seconds, brother. 345 00:22:08,892 --> 00:22:10,194 Jimmy. Jimmy. 346 00:22:13,898 --> 00:22:16,266 Hey, sweetheart. Who's the lucky lady? 347 00:22:18,369 --> 00:22:21,235 This little hottie, she's getting married. 348 00:22:21,237 --> 00:22:22,503 Congratulations. 349 00:22:22,505 --> 00:22:24,242 - Thank you. - You're too young. 350 00:22:24,475 --> 00:22:26,308 You're too young. 351 00:22:26,310 --> 00:22:27,509 You should wait till you meet a real man, you know? 352 00:22:27,511 --> 00:22:29,011 Are you a real man? 353 00:22:29,013 --> 00:22:30,411 Let me show you real quick. I got a... 354 00:22:30,413 --> 00:22:32,513 Easy, easy, easy. He doesn't get out much, okay? 355 00:22:32,515 --> 00:22:34,550 - I'm just saying. - Let me buy you girls some shots. How 'bout that? 356 00:22:34,552 --> 00:22:36,551 We are actually all good. We have a bottle. But thank you guys. 357 00:22:36,553 --> 00:22:40,321 Uh... Come on! Be nice. Come on. Let them get a shot. 358 00:22:40,323 --> 00:22:43,257 We can help you, you know... Little party more, right? 359 00:22:43,259 --> 00:22:45,526 Oh, you... You have blow. 360 00:22:45,528 --> 00:22:46,928 Oh, we have everything. 361 00:22:46,930 --> 00:22:48,897 Enough to satisfy the whole club. 362 00:22:48,899 --> 00:22:51,065 All right, do me a favor, and could you guys please just get out of here? 363 00:22:51,067 --> 00:22:52,900 Mia, stop. 364 00:22:52,902 --> 00:22:54,403 Seriously, you guys have to go away from our table. 365 00:22:54,405 --> 00:22:56,040 Mia, we're being nice. 366 00:22:56,372 --> 00:22:58,307 All right. Listen. Come here. Let me tell you... 367 00:22:58,309 --> 00:22:59,440 Don't touch me! 368 00:22:59,442 --> 00:23:01,109 Ooh! 369 00:23:01,111 --> 00:23:03,180 Listen, princess, I'm just fucking around! 370 00:23:03,479 --> 00:23:04,515 Don't touch me! 371 00:23:05,617 --> 00:23:06,448 - The fuck is wrong with you? - Get out of here! 372 00:23:06,450 --> 00:23:08,183 Mia, you shouldn't have done that! 373 00:23:08,185 --> 00:23:09,917 You have no idea who they are! 374 00:23:09,919 --> 00:23:11,853 Get the fuck off me! I'm cool! 375 00:23:11,855 --> 00:23:14,057 Haley, you leave me alone. I've had enough of you tonight. Excuse me. 376 00:23:37,281 --> 00:23:38,817 Yeah! It's amazing. 377 00:24:00,271 --> 00:24:04,008 Hey, Roman, um... I just wanna see how your night's going. 378 00:24:05,642 --> 00:24:07,509 I can't wait to see you. 379 00:24:19,390 --> 00:24:20,324 Help me! 380 00:24:22,993 --> 00:24:25,196 - Help me! - Fuck, man! Get her in! 381 00:24:28,064 --> 00:24:29,598 What the fuck, man? 382 00:24:29,600 --> 00:24:32,403 I got it! Drive the fucking car! I got her! 383 00:24:38,141 --> 00:24:40,245 Help me! Help me! 384 00:24:53,323 --> 00:24:55,493 Okay, okay, okay. I gotta stop. 385 00:25:14,477 --> 00:25:18,580 Hey, Roman, um... I just wanna see how your night's going. 386 00:25:18,582 --> 00:25:20,284 I can't wait to... 387 00:25:25,421 --> 00:25:27,455 Hey, it's Mia. Leave a message. 388 00:25:38,602 --> 00:25:41,535 Look, I know. I just think that you're overreacting, bud. 389 00:25:41,537 --> 00:25:43,274 She always picks up. 390 00:25:44,173 --> 00:25:45,674 She hasn't texted back. 391 00:25:45,676 --> 00:25:47,442 Maybe she doesn't wanna be bothered tonight, bro. 392 00:25:47,444 --> 00:25:49,311 I mean, she's out having fun with Haley and them. 393 00:25:49,313 --> 00:25:51,013 Yeah, and I'm fine with that. 394 00:25:51,015 --> 00:25:52,313 I just wanna make sure she's okay. 395 00:25:52,315 --> 00:25:54,419 All right? Just... Just drive. 396 00:25:56,120 --> 00:25:57,287 I'm driving. 397 00:26:01,225 --> 00:26:02,459 What are you doing? 398 00:26:03,293 --> 00:26:05,096 - I'm calling Deklan. - Why? 399 00:26:06,764 --> 00:26:08,032 Come on. 400 00:26:14,505 --> 00:26:16,140 Where do you think she is? 401 00:26:17,673 --> 00:26:19,573 That house there. 402 00:26:19,575 --> 00:26:21,545 - The white van? - Shh, shh, shh. 403 00:26:22,646 --> 00:26:24,248 Damn. I can't hear a thing. 404 00:26:24,415 --> 00:26:26,481 You guys need to keep it down while I check this. 405 00:26:26,483 --> 00:26:27,518 Okay. 406 00:26:29,085 --> 00:26:31,255 I can't wait to see you. 407 00:26:31,522 --> 00:26:32,553 Oh, my God! 408 00:26:32,555 --> 00:26:33,658 Shit. 409 00:26:34,525 --> 00:26:36,393 Brandon, you got your piece with you? 410 00:26:36,794 --> 00:26:38,426 - Yeah. - Whoa, whoa, whoa. 411 00:26:38,428 --> 00:26:40,328 - Lock and load it. - What's going on? 412 00:26:42,800 --> 00:26:44,599 911. What is your emergency? 413 00:26:44,601 --> 00:26:46,267 My sister's been abducted. 414 00:26:46,269 --> 00:26:47,769 - What? - Okay, sir, what's your location? 415 00:26:47,771 --> 00:26:50,237 We're just down the street from where she's being held. 416 00:26:50,239 --> 00:26:53,140 The address is 1424 Walker Street. 417 00:26:53,142 --> 00:26:54,542 There's a white van parked out front. 418 00:26:54,544 --> 00:26:56,278 - What are you talking about? - And what is your name? 419 00:26:56,280 --> 00:26:57,545 - Deklan MacGregor. - Fuck. 420 00:26:57,547 --> 00:26:59,080 Okay, sir. Stay calm. 421 00:26:59,082 --> 00:27:00,584 Officers are on their way. 422 00:27:01,084 --> 00:27:02,818 - Sir? - There she is! 423 00:27:02,820 --> 00:27:04,554 Hold it! Roman! 424 00:27:10,127 --> 00:27:11,326 - Lay down. - Get on the fucking ground! 425 00:27:11,328 --> 00:27:12,860 Get on the fucking ground! 426 00:27:12,862 --> 00:27:14,161 - It's not Mia. - It looks like her. 427 00:27:14,163 --> 00:27:15,265 It's not her! 428 00:27:20,771 --> 00:27:22,571 Whoa. Whoa. Hold on. 429 00:27:22,573 --> 00:27:24,438 He moves, you shoot him in the head. 430 00:27:24,440 --> 00:27:25,509 What? 431 00:27:26,677 --> 00:27:28,079 Roman, you good? 432 00:27:28,512 --> 00:27:29,480 Yeah, I got him. 433 00:28:24,234 --> 00:28:25,669 Jesus Christ. 434 00:28:30,774 --> 00:28:32,642 Hey. It's okay, all right? 435 00:28:33,177 --> 00:28:34,478 It's okay. 436 00:28:36,380 --> 00:28:38,116 Go on. Get out of here. 437 00:28:45,855 --> 00:28:47,457 Hey. Hey. 438 00:28:48,225 --> 00:28:50,194 Come on. I'm here to help you. 439 00:28:51,562 --> 00:28:52,463 Come on. 440 00:29:19,422 --> 00:29:21,590 - Show me your hands! - Show me your hands! 441 00:29:21,592 --> 00:29:23,727 So we can see 'em. That's it. 442 00:29:25,562 --> 00:29:29,233 Keep your hands up! Walk towards us! Walk towards us slowly! 443 00:29:29,699 --> 00:29:30,834 Slowly! 444 00:29:31,301 --> 00:29:33,271 Very slowly! Get on the stairs! 445 00:29:33,903 --> 00:29:35,705 Stop right there and turn around! 446 00:29:36,305 --> 00:29:37,574 Keep your hands up! 447 00:29:50,720 --> 00:29:52,289 It's gonna be okay. 448 00:29:55,458 --> 00:29:57,562 He drugged me this whole time. 449 00:30:04,634 --> 00:30:06,570 Put your phone number down there. 450 00:30:08,572 --> 00:30:10,941 I'll call when I have information about your sister. 451 00:30:11,608 --> 00:30:14,512 I'm gonna do everything in my power to try and find Mia. 452 00:30:15,478 --> 00:30:17,814 - What does that mean exactly? - I'm sorry? 453 00:30:18,982 --> 00:30:20,017 What are you gonna do? 454 00:30:22,486 --> 00:30:26,224 We start by entering her name in a national database. 455 00:30:26,723 --> 00:30:31,359 It goes to the FBI, DEA, Highway Patrol, the US Marshalls. 456 00:30:31,361 --> 00:30:32,530 Yeah. Does that work? 457 00:30:32,763 --> 00:30:35,366 - Excuse me? - Is it successful? 458 00:30:38,534 --> 00:30:41,772 You and your brother Brandon were in the Army. 459 00:30:42,572 --> 00:30:44,641 Right? Ranger battalion? 460 00:30:45,007 --> 00:30:46,507 Where'd you deploy? 461 00:30:46,509 --> 00:30:47,742 Detective, are you investigating me 462 00:30:47,744 --> 00:30:49,480 or the people that took my sister? 463 00:30:50,046 --> 00:30:51,513 You're not a suspect. 464 00:30:51,515 --> 00:30:53,383 Why aren't you out there right now? 465 00:30:56,053 --> 00:30:57,918 You see what these shitbags do? 466 00:30:57,920 --> 00:30:59,387 They're experts. 467 00:30:59,389 --> 00:31:00,888 They move victims around all the time. 468 00:31:00,890 --> 00:31:03,524 They switch holding locations. They move people around. 469 00:31:03,526 --> 00:31:05,994 It happens. Let law enforcement... 470 00:31:05,996 --> 00:31:07,465 Law enforcement do what? 471 00:31:09,365 --> 00:31:11,433 I know you're not a stranger to violence. 472 00:31:11,435 --> 00:31:12,867 You're not in Iraq. 473 00:31:12,869 --> 00:31:15,372 You can't go around in Cleveland kicking in doors. 474 00:31:16,105 --> 00:31:17,607 Some of the investigators here, 475 00:31:17,908 --> 00:31:20,410 they'll charge you guys with all kinds of garbage. 476 00:31:20,877 --> 00:31:23,813 I don't wanna be the guy that's gonna put you in jail. 477 00:31:26,416 --> 00:31:28,683 After this, I can't protect you. 478 00:31:28,685 --> 00:31:31,922 You need to let me focus on finding your sister. 479 00:31:32,688 --> 00:31:35,058 I'm gonna do everything I can to try and find her. 480 00:31:35,758 --> 00:31:39,529 - That's a promise. - Okay. Thank you. 481 00:31:42,666 --> 00:31:43,567 Good luck. 482 00:31:45,399 --> 00:31:45,769 Boys, let's go. Come on. 483 00:32:04,454 --> 00:32:05,589 Fuck! 484 00:32:23,473 --> 00:32:24,875 What are we gonna do? 485 00:32:26,610 --> 00:32:27,777 I don't know, Rome. 486 00:32:28,411 --> 00:32:29,612 Yes, you do. 487 00:32:31,614 --> 00:32:33,351 We gotta let the cops do their job. 488 00:32:33,516 --> 00:32:35,052 They're not gonna find her, Brandon. 489 00:32:35,485 --> 00:32:38,488 We don't go looking, she's as good as dead, and you know it. 490 00:32:49,032 --> 00:32:50,631 I'll do whatever I need to do. 491 00:32:50,633 --> 00:32:52,635 You guys just tell me what to do. 492 00:32:53,469 --> 00:32:55,605 Like what? What are we gonna do? 493 00:32:57,506 --> 00:32:58,641 We go to war. 494 00:33:02,978 --> 00:33:05,415 We treat it like any other hostage recovery. 495 00:33:05,982 --> 00:33:07,485 We were just arrested. 496 00:33:10,986 --> 00:33:12,523 - Fuck. - Hey. 497 00:33:14,090 --> 00:33:15,493 Hey. 498 00:33:15,992 --> 00:33:17,161 I love Mia. 499 00:33:18,262 --> 00:33:20,698 Look at me for a second. I love Mia, you know that. 500 00:33:22,798 --> 00:33:24,801 But I can't leave Jess without a husband. 501 00:33:25,168 --> 00:33:26,536 That's it. 502 00:33:27,536 --> 00:33:29,506 What if it was Jess out there, Brandon? 503 00:33:34,977 --> 00:33:36,013 Don't do that. 504 00:33:36,880 --> 00:33:38,047 Do what? 505 00:33:39,149 --> 00:33:40,184 - Don't guilt trip me. - I'm not guilt tripping you. 506 00:33:41,017 --> 00:33:41,782 I'm asking you an honest question. 507 00:33:41,784 --> 00:33:43,621 What if it was Jess out there? 508 00:33:44,787 --> 00:33:46,186 Wouldn't you do everything in your power to get her back? 509 00:33:46,188 --> 00:33:47,158 Of course I would. 510 00:33:48,191 --> 00:33:50,627 But you don't understand the position that I'm in. 511 00:33:51,695 --> 00:33:53,093 Of course I do. 512 00:33:53,095 --> 00:33:54,631 No. You don't have a family to lose, Dek. 513 00:33:55,098 --> 00:33:56,734 Mia's our family. 514 00:34:00,236 --> 00:34:01,805 This is our family. 515 00:34:03,073 --> 00:34:03,974 Yeah. 516 00:34:06,008 --> 00:34:07,812 What do you think Dad would do, Brandon? 517 00:34:09,912 --> 00:34:10,947 Hm? 518 00:34:12,515 --> 00:34:13,950 I don't care if I go to jail. 519 00:34:15,151 --> 00:34:16,720 I don't care if I die. 520 00:34:18,722 --> 00:34:21,025 I'm not stopping until I find her. 521 00:34:27,597 --> 00:34:29,499 I need your help. 522 00:34:33,903 --> 00:34:34,972 I know, man. 523 00:34:35,838 --> 00:34:36,739 I know. 524 00:34:37,106 --> 00:34:38,074 Good. 525 00:34:39,309 --> 00:34:40,678 Come here. 526 00:34:41,878 --> 00:34:44,481 - We'll find her. You hear me? - Okay. 527 00:34:44,648 --> 00:34:46,015 Let's go get you cleaned up. 528 00:35:42,972 --> 00:35:43,974 Hey! 529 00:35:50,613 --> 00:35:52,916 Hello? Can you hear me? 530 00:36:01,191 --> 00:36:02,560 Hey! 531 00:36:05,729 --> 00:36:07,097 Let me out of here! 532 00:36:07,863 --> 00:36:08,831 Hello? 533 00:36:16,206 --> 00:36:17,173 Hey! 534 00:36:18,874 --> 00:36:21,077 Hey! Can you hear me? 535 00:36:22,878 --> 00:36:24,314 Let me out of here! 536 00:36:24,881 --> 00:36:26,817 I said let me out of here! 537 00:36:28,985 --> 00:36:31,686 I'm gonna kill you if you don't let me out of here! 538 00:36:42,298 --> 00:36:44,265 You get a tox back? 539 00:36:44,267 --> 00:36:45,803 I rushed it for you. 540 00:36:46,202 --> 00:36:47,838 Pharmaceuticals? Fentanyl? 541 00:36:48,271 --> 00:36:49,740 Carfentanyl. 542 00:36:50,807 --> 00:36:51,976 Never heard of it. 543 00:36:52,207 --> 00:36:54,274 That's because it's not made for humans. 544 00:36:54,276 --> 00:36:57,778 It's a synthetic OP tranquilizer used for large animals 545 00:36:57,780 --> 00:37:00,847 like horses, elephants, rhinos. 546 00:37:00,849 --> 00:37:03,283 10,000 times more powerful than morphine. 547 00:37:03,285 --> 00:37:05,186 And they're cutting it into the heroin supply? 548 00:37:05,188 --> 00:37:07,821 We've had 30-plus carfentanyl OD cases 549 00:37:07,823 --> 00:37:09,957 all over the city in the last three weeks. 550 00:37:09,959 --> 00:37:13,428 Brooke, call Narcos. Find out what they know about this drug. 551 00:37:13,430 --> 00:37:14,965 Yeah. Okay. 552 00:37:17,767 --> 00:37:19,003 She's 18. 553 00:37:28,077 --> 00:37:29,178 What is this? 554 00:37:32,048 --> 00:37:33,050 Her hand. 555 00:37:36,285 --> 00:37:37,820 Most likely a bone fragment. 556 00:37:37,986 --> 00:37:39,856 It feels like plastic. 557 00:37:40,055 --> 00:37:41,057 I doubt it. 558 00:37:58,742 --> 00:37:59,810 What is that? 559 00:38:01,410 --> 00:38:02,713 Okay. 560 00:38:03,113 --> 00:38:04,181 Okay. Thanks. 561 00:38:04,414 --> 00:38:06,717 The girls the MacGregors rescued... 562 00:38:07,784 --> 00:38:09,249 Have we heard from the next of kin? 563 00:38:09,251 --> 00:38:11,721 No, not yet. But we do have the girls in protection. 564 00:38:11,954 --> 00:38:13,820 Anything on the missing girl, Mia? 565 00:38:13,822 --> 00:38:15,958 Nothing. What is that? 566 00:38:17,093 --> 00:38:20,064 They've been tagging these girls with GPS trackers. 567 00:38:20,363 --> 00:38:21,432 Pieces of shit. 568 00:38:22,197 --> 00:38:24,499 Here. Narcos said nothing about it? 569 00:38:24,501 --> 00:38:28,001 No, actually they're tracking a large influx of carfentanyl into the city. 570 00:38:28,003 --> 00:38:30,070 Well, good. Where's it coming from? 571 00:38:30,072 --> 00:38:32,842 Almost all of it's seeping in through one organization's territory. 572 00:38:33,041 --> 00:38:34,075 Who? 573 00:38:34,077 --> 00:38:35,379 Guy named Max Livington. 574 00:38:36,111 --> 00:38:38,749 - You fucking with me? - You know him? 575 00:38:38,981 --> 00:38:40,851 I've been working on him for two years. 576 00:38:55,532 --> 00:38:56,432 Haley. 577 00:38:57,099 --> 00:38:58,432 - Oh, my God. - Oh, my God. 578 00:38:58,434 --> 00:39:00,033 Why are you here? 579 00:39:00,035 --> 00:39:01,568 - You can't be here. - It's okay. It's okay. Hey. 580 00:39:03,472 --> 00:39:05,106 What happened to you? 581 00:39:05,108 --> 00:39:06,307 I called your phone like a thousand times. 582 00:39:06,309 --> 00:39:07,541 Why didn't you answer? 583 00:39:07,543 --> 00:39:09,109 He told me I can't talk to anybody. 584 00:39:09,111 --> 00:39:10,477 What? What are you talking about? Who? 585 00:39:10,479 --> 00:39:11,447 Who told you this? 586 00:39:12,347 --> 00:39:13,750 Hey. Come here, come here, come here. 587 00:39:14,852 --> 00:39:16,850 These are my brothers. This is Deklan and Brandon. 588 00:39:16,852 --> 00:39:18,255 Watch yourself, okay? 589 00:39:18,555 --> 00:39:21,955 I'm so sorry. 590 00:39:21,957 --> 00:39:23,890 - I didn't answer my phone. - Haley. 591 00:39:23,892 --> 00:39:25,559 I didn't know what else to do. 592 00:39:25,561 --> 00:39:27,230 It's okay. Haley? 593 00:39:27,564 --> 00:39:30,267 Hey. Hey. Who did that to you? 594 00:39:30,432 --> 00:39:32,300 They're gonna kill me. 595 00:39:32,302 --> 00:39:33,236 No one's gonna hurt you. 596 00:39:33,903 --> 00:39:35,602 We're gonna get you out of town, somewhere safe. 597 00:39:35,604 --> 00:39:36,907 All right? 598 00:39:39,409 --> 00:39:41,378 Now, what happened to Mia? 599 00:39:42,044 --> 00:39:44,914 She got in a fight with two guys at the club. 600 00:39:45,314 --> 00:39:46,517 They run girls. 601 00:39:46,983 --> 00:39:47,981 They run you? 602 00:39:47,983 --> 00:39:50,186 No. I... I strip. 603 00:39:50,385 --> 00:39:53,588 They come to the strip club and try to find johns. 604 00:39:53,590 --> 00:39:54,992 That's how I know of them. 605 00:39:55,157 --> 00:39:57,091 They kidnap these girls? Is that what they do? 606 00:39:57,093 --> 00:40:00,464 From what I understand, no, they don't have to. 607 00:40:01,030 --> 00:40:04,231 They hang out at the soup kitchens and women's shelters 608 00:40:04,233 --> 00:40:08,070 and look for broken girls who don't have anywhere to stay. 609 00:40:09,338 --> 00:40:10,239 Hey! 610 00:40:11,474 --> 00:40:12,943 Hey, come here. 611 00:40:14,577 --> 00:40:16,313 Come here. Don't be shy. 612 00:40:20,483 --> 00:40:23,320 You're too hot to be freezing out here, man. 613 00:40:24,419 --> 00:40:25,822 Don't break my heart. 614 00:40:26,055 --> 00:40:27,555 Come on. Let me take you to dinner. 615 00:40:27,557 --> 00:40:29,493 Let me take you to dinner. I know you're hungry. 616 00:40:29,925 --> 00:40:31,227 Come on. Hop in. 617 00:40:36,231 --> 00:40:38,265 They pretended to care about her, 618 00:40:38,267 --> 00:40:41,103 bought her all this fancy jewelry and clothes, 619 00:40:41,303 --> 00:40:43,472 and got her hooked on all these drugs. 620 00:40:44,072 --> 00:40:45,341 Yeah. Right here. 621 00:40:51,514 --> 00:40:53,217 And then it was too late. 622 00:40:53,983 --> 00:40:56,019 They... They turned on her. 623 00:40:56,251 --> 00:40:57,387 This is John. 624 00:40:58,354 --> 00:41:01,225 And I'm gonna ask you to fuck him. 625 00:41:02,124 --> 00:41:03,860 On the... 626 00:41:20,642 --> 00:41:21,675 Yeah. What happened to her? 627 00:41:21,677 --> 00:41:23,479 She tried to run. 628 00:41:24,579 --> 00:41:27,316 And they found her. 629 00:41:28,284 --> 00:41:32,320 This crazy guy, ugh, he gathered up a bunch of the girls 630 00:41:32,322 --> 00:41:35,622 and made them watch as he poured lighter fluid on her. 631 00:41:38,427 --> 00:41:39,693 No! No! 632 00:41:45,702 --> 00:41:47,571 No! No! 633 00:41:49,171 --> 00:41:53,010 I talked to her a couple days later in the hospital and then... 634 00:41:53,309 --> 00:41:56,042 I guess somebody found her in Lake Erie. 635 00:41:56,044 --> 00:41:58,180 Okay, but why my fiancée? Huh? Why Mia? 636 00:41:58,381 --> 00:42:00,984 Because she disrespected them. 637 00:42:01,351 --> 00:42:03,119 Haley, I want you to hear me. 638 00:42:05,188 --> 00:42:07,323 We're gonna punish the people that did this to you. 639 00:42:09,057 --> 00:42:11,160 But I need to know who they are, okay? 640 00:42:11,526 --> 00:42:12,492 Can you do that for me? 641 00:42:12,494 --> 00:42:13,596 - Yeah. - Yeah? 642 00:42:14,063 --> 00:42:15,595 I don't... I don't know their names, 643 00:42:15,597 --> 00:42:17,365 but I could show you a picture. 644 00:42:17,367 --> 00:42:18,733 Okay. Good. 645 00:42:18,735 --> 00:42:20,336 Here. Tell you what. Bring that over here. Let me see. 646 00:42:23,506 --> 00:42:26,106 - You know where I can find them? - Yeah. 647 00:42:56,539 --> 00:42:57,975 You heard from Max? 648 00:42:58,541 --> 00:42:59,508 No. 649 00:43:00,809 --> 00:43:02,645 I hope he chills out soon, man. 650 00:43:03,512 --> 00:43:05,381 Don't worry about Max. Let me worry about Max. 651 00:43:05,648 --> 00:43:08,418 "Let me worry about Max." You said that last time. 652 00:43:12,655 --> 00:43:15,055 You gonna kill yourself one of those days with this. 653 00:43:15,057 --> 00:43:16,392 Hopefully. 654 00:43:17,459 --> 00:43:19,160 Your cousin's gonna be famous. 655 00:43:19,162 --> 00:43:20,693 Nah, man. Did you watch the game yesterday? 656 00:43:20,695 --> 00:43:23,164 No, I didn't. I just wanted to watch it for him. 657 00:43:23,166 --> 00:43:25,298 Yeah, he's balled out. He's been balling, man. It's cool. 658 00:43:25,300 --> 00:43:26,402 - Dude's like... - Hey! 659 00:43:27,669 --> 00:43:29,570 Hey! Can you hear me? 660 00:43:29,572 --> 00:43:31,405 Oh, yeah. 661 00:43:31,407 --> 00:43:33,410 I'm gonna kill you! You have to let me out of here! 662 00:43:33,642 --> 00:43:35,142 Wow. She's got some fight. 663 00:43:35,144 --> 00:43:36,513 Let me out of here! 664 00:43:36,845 --> 00:43:39,015 I said let me out of here! 665 00:43:49,691 --> 00:43:51,559 Don't touch me. 666 00:43:51,561 --> 00:43:52,859 Please let me go. I swear I'm not gonna tell anyone. 667 00:43:52,861 --> 00:43:54,461 - Mm, mm, mm. - Please. 668 00:43:54,463 --> 00:43:56,198 I'm gonna have fun with this one, bro. 669 00:43:58,166 --> 00:43:59,300 Come here! Where you going? 670 00:43:59,302 --> 00:44:00,736 Fuck! 671 00:44:01,704 --> 00:44:03,838 I swear to God, you're gonna have to kill me. 672 00:44:03,840 --> 00:44:05,307 Oh, yeah? Am I? 673 00:44:06,175 --> 00:44:07,443 Get off me! 674 00:44:08,311 --> 00:44:11,048 Oh! Fuck! Ah! 675 00:44:18,253 --> 00:44:19,553 - Whoa! Slow down! - Let me go! 676 00:44:19,555 --> 00:44:21,122 - Whoa! Slow down! - Let me go! Let me go! 677 00:44:21,124 --> 00:44:22,856 - Let me go! - Slow down! Whoa. 678 00:44:22,858 --> 00:44:24,360 Oh, God. 679 00:44:25,293 --> 00:44:27,696 You're gorgeous. Hmm. 680 00:44:28,731 --> 00:44:31,231 - And she's feisty, too. - Get off! Get off! 681 00:44:31,233 --> 00:44:33,302 Somebody shut her up! Shut her up! 682 00:44:36,905 --> 00:44:38,305 I haven't seen her before. 683 00:44:38,307 --> 00:44:39,543 Where did you get her? 684 00:44:41,144 --> 00:44:42,512 We picked her up from the... 685 00:44:43,178 --> 00:44:44,845 the White Horse Club. 686 00:44:44,847 --> 00:44:47,381 The White Horse... Why would you pick someone up from there, huh? 687 00:44:47,383 --> 00:44:48,849 Look, man, you said you needed product. 688 00:44:48,851 --> 00:44:50,684 I said I needed product, 689 00:44:50,686 --> 00:44:52,653 but not product that's gonna blow up the missing person report 690 00:44:52,655 --> 00:44:54,320 or the Amber Alert. 691 00:44:54,322 --> 00:44:55,689 It's not as bad as you think, Max. Honestly... 692 00:44:55,691 --> 00:44:57,390 You're telling me that the products are dying, 693 00:44:57,392 --> 00:44:58,858 and the police are raiding my spots 694 00:44:58,860 --> 00:45:00,563 whenever the fuck they feel like it... 695 00:45:00,762 --> 00:45:04,198 and you idiots are grabbing girls out of local areas 696 00:45:04,200 --> 00:45:05,599 in front of fucking cameras? 697 00:45:05,601 --> 00:45:07,434 We picked her up from a blind spot in the alley. 698 00:45:07,436 --> 00:45:09,236 No one saw a goddamned thing. 699 00:45:09,238 --> 00:45:11,475 I know how you did it, but you don't do it at all. 700 00:45:15,945 --> 00:45:17,247 Okay? 701 00:45:19,749 --> 00:45:21,282 Shoot 'em. 702 00:45:21,284 --> 00:45:22,515 Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on. 703 00:45:22,517 --> 00:45:24,285 Max. Max. Max. Max. Max. Max. 704 00:45:24,287 --> 00:45:26,122 - Whoa, Richard! - Come on. Come on, man. 705 00:45:26,354 --> 00:45:28,555 Come on, Max. I'm sorry, man. 706 00:45:28,557 --> 00:45:30,392 Max, I'm sorry. I'm sorry. 707 00:45:34,863 --> 00:45:37,231 You know what? I got something a little bit better. 708 00:45:37,233 --> 00:45:38,301 Give me the gun. 709 00:45:44,807 --> 00:45:46,276 She's gonna shoot 'em. 710 00:45:47,343 --> 00:45:50,147 Untie her. 711 00:45:51,514 --> 00:45:52,649 Come on. 712 00:45:54,849 --> 00:45:57,684 Come on. I take it that you've never killed someone before. 713 00:45:57,686 --> 00:46:00,820 All you gotta do is take your finger, put it in the trigger. 714 00:46:00,822 --> 00:46:01,854 Come on, Max. 715 00:46:01,856 --> 00:46:03,592 It's actually real easy. 716 00:46:04,727 --> 00:46:06,660 You take your finger, and you point it right here. 717 00:46:06,662 --> 00:46:08,294 - Come on! - Wait. Wait. Wait. Max! 718 00:46:08,296 --> 00:46:09,796 Max. 719 00:46:09,798 --> 00:46:11,832 Take your hand right here, and you put it right there. 720 00:46:11,834 --> 00:46:13,236 Come on, Max. 721 00:46:20,276 --> 00:46:21,378 Listen... 722 00:46:21,843 --> 00:46:23,512 and you listen close. 723 00:46:24,280 --> 00:46:25,682 I want the girls off the dope. 724 00:46:25,981 --> 00:46:27,814 We're gonna dump this product in Vegas. 725 00:46:27,816 --> 00:46:29,585 We're gonna start off fresh. 726 00:46:29,985 --> 00:46:31,020 You got me? 727 00:46:34,389 --> 00:46:37,326 And if you lose another one of my fuckin' products... 728 00:46:39,996 --> 00:46:44,467 I'mma cut your fuckin' nose and your fuckin' ears off. 729 00:46:46,769 --> 00:46:47,736 You understand me? 730 00:46:48,771 --> 00:46:49,706 Yeah. 731 00:47:01,916 --> 00:47:04,484 You're more trouble then you're worth. You know that? 732 00:47:04,486 --> 00:47:05,919 Against the wall. Hands against the wall. 733 00:47:05,921 --> 00:47:07,320 See that? 734 00:47:07,322 --> 00:47:08,657 Stay there. Stay there! 735 00:47:10,459 --> 00:47:12,662 All right. Give me your hands. 736 00:47:14,597 --> 00:47:16,332 I'd love to hump you. 737 00:48:00,608 --> 00:48:01,877 Go ahead when you're ready. 738 00:48:03,178 --> 00:48:05,812 Okay. What you're doing right now is you're bobbling the punch. 739 00:48:05,814 --> 00:48:08,450 So when you come up, you wanna go from here, straight out. 740 00:48:12,755 --> 00:48:13,921 One, two, three. 741 00:48:13,923 --> 00:48:16,325 Here, then punch. 742 00:48:16,559 --> 00:48:19,595 Up, straight out, then you ride the front target. 743 00:48:24,834 --> 00:48:27,337 It's not about speed. It's about control. 744 00:48:28,137 --> 00:48:29,572 Slow down. 745 00:48:29,771 --> 00:48:31,540 Easy. There we go. 746 00:48:34,443 --> 00:48:36,142 So when I move, you move. 747 00:48:36,144 --> 00:48:38,081 When I stop, you stop. 748 00:48:38,546 --> 00:48:40,849 Ah-ah. Now you're in the line of fire. 749 00:48:45,488 --> 00:48:49,859 Roman, I want you to take a picture of Mia and put it in your mind. 750 00:48:50,492 --> 00:48:51,860 And then forget about yourself. 751 00:48:56,064 --> 00:48:57,733 This is all about her now. 752 00:49:08,077 --> 00:49:10,146 - I love you. - I love you, too. 753 00:49:14,015 --> 00:49:15,418 You bring her home. 754 00:49:16,885 --> 00:49:17,887 Of course. 755 00:49:49,918 --> 00:49:51,487 What's this joker doing? 756 00:49:52,188 --> 00:49:53,523 Oh, hell, no. 757 00:50:21,983 --> 00:50:23,786 Something must be wrong with my sight system. 758 00:50:24,552 --> 00:50:26,021 Avery, how are ya? 759 00:50:27,055 --> 00:50:28,689 Is your secretary deaf? 760 00:50:28,691 --> 00:50:30,189 Well, she is, actually. 761 00:50:30,191 --> 00:50:31,858 I don't even know why she answers the phone anymore, 762 00:50:31,860 --> 00:50:33,861 but I've found it hard to fire her. 763 00:50:33,863 --> 00:50:35,928 I'm serious. I've been trying to get ahold of you. 764 00:50:35,930 --> 00:50:38,635 You have any idea how many people try to get ahold of me in a day? 765 00:50:38,834 --> 00:50:40,837 - I told you. I need evidence. - This... 766 00:50:43,072 --> 00:50:44,039 is carfentanyl. 767 00:50:44,874 --> 00:50:47,740 You can only get it by mail or robbing a zoo. 768 00:50:47,742 --> 00:50:49,711 It's an elephant tranquilizer. 769 00:50:50,678 --> 00:50:52,778 I'm tracking their push into the system. 770 00:50:52,780 --> 00:50:55,751 All originating from this one guy. 771 00:50:56,117 --> 00:50:57,718 Max Livington. 772 00:50:57,720 --> 00:50:59,519 That's great if you're trafficking, not dope. 773 00:50:59,521 --> 00:51:02,289 We recovered ten trafficking victims 774 00:51:02,291 --> 00:51:05,258 who had this drug in their system. 775 00:51:05,260 --> 00:51:06,996 You think this guy's the ringleader. 776 00:51:07,229 --> 00:51:09,032 Had two victims ID him. 777 00:51:09,831 --> 00:51:11,633 Pretty sure I can make it stick. 778 00:51:11,967 --> 00:51:14,637 Well let's get our shit together and bring this guy in. 779 00:51:16,070 --> 00:51:17,606 - Sir? - Seriously. 780 00:51:18,139 --> 00:51:19,641 It's good fucking work. 781 00:51:19,874 --> 00:51:21,608 I'm gonna run it up the chain. Get your boys together. 782 00:51:21,610 --> 00:51:23,010 Let's bring this asshole in. 783 00:51:25,280 --> 00:51:26,682 Avery, wait! 784 00:51:31,019 --> 00:51:32,021 Do me a favor. 785 00:51:32,720 --> 00:51:34,153 Pop a few rounds into that target. 786 00:51:34,155 --> 00:51:35,858 I think my system's off. 787 00:51:47,001 --> 00:51:48,036 You're an asshole. 788 00:51:53,142 --> 00:51:54,444 Wha... What do we got here? 789 00:51:55,144 --> 00:51:57,881 Vince and some of his guys got rolled up by some wetwork crew. 790 00:51:58,814 --> 00:52:00,847 - Who sent this? - Don't know. 791 00:52:00,849 --> 00:52:02,651 Wanted to make sure you weren't cleaning house before I reacted. 792 00:52:02,818 --> 00:52:04,053 I didn't order the hit. 793 00:52:05,186 --> 00:52:06,852 I should've ordered the hit on that stupid motherfucker. 794 00:52:06,854 --> 00:52:09,323 Listen, I need to beef up on my security. 795 00:52:09,325 --> 00:52:12,091 I don't want no crackheads. I don't want no tweakers. 796 00:52:12,093 --> 00:52:14,595 I don't want none of that shit. I want some real guys 797 00:52:14,597 --> 00:52:16,229 that know how to use real weapons. 798 00:52:16,231 --> 00:52:17,664 You understand me? 799 00:52:17,666 --> 00:52:18,801 I'll see what I can drum up. 800 00:52:18,934 --> 00:52:20,836 I need to find out who owns that truck. 801 00:52:21,135 --> 00:52:24,671 I don't care if it's the FBI. I don't care if it's the DEA. 802 00:52:24,673 --> 00:52:26,106 You need to find them 803 00:52:26,108 --> 00:52:28,745 and make a motherfucking example out of they ass. 804 00:52:29,077 --> 00:52:30,079 Now. 805 00:53:57,965 --> 00:53:58,900 Ah! 806 00:54:18,186 --> 00:54:20,989 Hey! Time to wake up, Vince. 807 00:54:26,829 --> 00:54:30,298 You lifted a girl by the name of Mia 808 00:54:30,499 --> 00:54:32,135 from a club the other night. 809 00:54:33,135 --> 00:54:34,070 Huh. 810 00:54:34,336 --> 00:54:36,039 Now I wanna know where she is. 811 00:54:38,941 --> 00:54:40,776 You guys are ridiculous. 812 00:54:44,079 --> 00:54:45,747 You know who I'm talking about? 813 00:54:46,280 --> 00:54:47,683 No. 814 00:54:48,784 --> 00:54:49,952 Roman. 815 00:54:52,220 --> 00:54:53,222 Oh, yeah. 816 00:54:53,421 --> 00:54:54,890 How could I forget? 817 00:54:56,825 --> 00:54:58,060 She's long gone. 818 00:54:59,061 --> 00:55:01,961 Gone to a place where they're gonna use her all day, every day, 819 00:55:01,963 --> 00:55:03,463 for the rest of her little life. 820 00:55:03,465 --> 00:55:05,001 You son of a bitch! 821 00:55:05,267 --> 00:55:08,004 - Who the fuck... - Hey! Hey! Easy! Easy! 822 00:55:10,072 --> 00:55:11,039 Hey. 823 00:55:11,974 --> 00:55:13,910 I'm gonna give you one last chance. 824 00:55:14,376 --> 00:55:15,845 Where is she, Vince? 825 00:55:16,445 --> 00:55:17,479 Doesn't matter. 826 00:55:18,046 --> 00:55:19,979 Because the guys I work for, 827 00:55:19,981 --> 00:55:23,018 they're gonna find you, and they're gonna find you and you. 828 00:55:23,251 --> 00:55:25,117 And they're gonna kill everybody you ever cared about, 829 00:55:25,119 --> 00:55:26,986 even if you do find your girl. 830 00:55:26,988 --> 00:55:28,521 And they're gonna find me, and they're gonna cut me up. 831 00:55:28,523 --> 00:55:30,159 So it really doesn't matter! 832 00:55:32,860 --> 00:55:34,262 I wouldn't do that to you, Vince. 833 00:55:34,463 --> 00:55:36,466 See, you gotta understand something about me. 834 00:55:36,965 --> 00:55:38,735 I don't like hurting people. 835 00:55:41,135 --> 00:55:44,806 But the C4 that's strapped to your chest? 836 00:55:46,541 --> 00:55:48,177 It doesn't give a shit. 837 00:55:50,878 --> 00:55:52,347 It's a little excessive, boys, huh? 838 00:55:53,447 --> 00:55:54,950 And away we go. 839 00:55:55,150 --> 00:55:56,918 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 840 00:55:57,418 --> 00:55:58,820 Okay. 841 00:55:59,121 --> 00:56:00,122 Okay! 842 00:56:01,590 --> 00:56:02,758 Start talking. 843 00:56:03,793 --> 00:56:05,894 Okay, I'll tell you where she's gonna be tomorrow. 844 00:56:06,528 --> 00:56:07,897 I'm sure you can. 845 00:56:08,530 --> 00:56:10,432 Okay, look, look. Look, look, uh... 846 00:56:10,932 --> 00:56:12,135 My boss... 847 00:56:12,568 --> 00:56:14,033 He's closed up shop here in Cleveland. 848 00:56:14,035 --> 00:56:15,434 He's moving all his product to Vegas. 849 00:56:15,436 --> 00:56:17,437 - Give me a name. - Your girl's gonna be there. 850 00:56:17,439 --> 00:56:18,474 Give me a name. 851 00:56:19,006 --> 00:56:20,443 You got 20 seconds. 852 00:56:20,608 --> 00:56:22,477 I'd choose your words wisely, Vince. 853 00:56:22,945 --> 00:56:24,447 Max. His name's Max! 854 00:56:24,579 --> 00:56:26,245 - Max? Max? - Max. His name's Max! 855 00:56:26,247 --> 00:56:28,048 Start packing up. Max what? 856 00:56:28,050 --> 00:56:29,048 - Wait, wait, wait! - All right, I'm listening. 857 00:56:29,050 --> 00:56:30,218 No, no, no, no, no! 858 00:56:30,452 --> 00:56:32,021 Okay! Okay! 859 00:56:32,988 --> 00:56:34,791 Look, look, look! Please stop! 860 00:56:35,557 --> 00:56:37,423 Max Livington. Max Livington! 861 00:56:37,425 --> 00:56:39,925 Shut it off, man! Please! Come on! Shut it off! 862 00:56:39,927 --> 00:56:41,595 Where is she exactly? 863 00:56:41,597 --> 00:56:44,597 At the trainyard, in a basement, in a warehouse on, on, on... Fuck! 864 00:56:44,599 --> 00:56:46,600 On 44th Street! On 44th Street! 865 00:56:46,602 --> 00:56:47,901 You're gonna take us to her. 866 00:56:47,903 --> 00:56:49,202 Yes, I'll take you to her! 867 00:56:49,204 --> 00:56:50,903 Come on, man! I'll take you to her! 868 00:56:50,905 --> 00:56:52,405 Turn it off! Turn it off! 869 00:56:52,407 --> 00:56:54,910 Turn it off now! Now! Fucking... 870 00:57:12,994 --> 00:57:14,229 She better be there, man. 871 00:57:14,496 --> 00:57:16,528 If you touched her, I swear to God... 872 00:57:16,530 --> 00:57:18,064 She's there. I swear. 873 00:57:18,066 --> 00:57:19,332 Look, you gotta let me out though. 874 00:57:19,334 --> 00:57:20,666 I can't come in with you guys. 875 00:57:20,668 --> 00:57:21,169 No, you're gonna take us to her. 876 00:57:22,204 --> 00:57:24,974 Fuck! Goddamn it, man! 877 00:58:05,380 --> 00:58:07,012 - Clear! - The fuck is she? 878 00:58:07,014 --> 00:58:08,416 To the left, to the left, to the left. 879 00:58:15,090 --> 00:58:16,523 Which fucking room, man? 880 00:58:16,525 --> 00:58:19,095 The one to the right. Up ahead. Fuck! 881 00:58:27,369 --> 00:58:28,537 Shit. 882 00:58:29,604 --> 00:58:31,104 - Where the fuck is she? - I swear to God she was here! 883 00:58:31,106 --> 00:58:32,174 She was here! 884 00:58:34,376 --> 00:58:36,312 She got out! Dek, she got out! 885 00:58:43,485 --> 00:58:44,921 Move! 886 00:58:46,088 --> 00:58:47,720 Hey! Hey! 887 00:58:47,722 --> 00:58:48,657 Get out! 888 00:59:33,068 --> 00:59:34,236 Hey! 889 00:59:36,104 --> 00:59:37,273 Hey! 890 00:59:37,506 --> 00:59:38,537 Please, stop! 891 00:59:38,539 --> 00:59:39,574 Stop! 892 00:59:44,445 --> 00:59:46,546 Go! Go! Drive! Just drive! 893 00:59:46,548 --> 00:59:48,117 What's happening? 894 00:59:48,717 --> 00:59:50,182 Please. I've been kidnapped. 895 00:59:50,184 --> 00:59:51,152 Just go. Drive faster. Please. 896 00:59:51,653 --> 00:59:53,285 Where's your phone? We need to call the cops. 897 00:59:53,287 --> 00:59:56,124 I don't have a cell phone. 898 00:59:57,425 --> 01:00:00,261 Um... I'll take you to the police station, how's that? 899 01:00:01,729 --> 01:00:03,262 Here. Put this coat on. 900 01:00:03,264 --> 01:00:05,100 I got some boots down there if you need 'em. 901 01:00:05,800 --> 01:00:07,569 Everything is gonna be okay. 902 01:00:32,260 --> 01:00:33,562 Let's go! Move! 903 01:00:34,162 --> 01:00:37,265 Get off me! Get off me! 904 01:00:37,731 --> 01:00:39,434 No! Get off me! 905 01:00:58,253 --> 01:00:59,818 I can't believe you're pulling this shit on me. 906 01:00:59,820 --> 01:01:02,321 Whoa, whoa, whoa. Pump your brakes. This is not my call. 907 01:01:02,323 --> 01:01:03,856 This is coming from way above my head. 908 01:01:03,858 --> 01:01:06,626 Apparently your boy made a deal with the FBI and the DEA. 909 01:01:06,628 --> 01:01:08,430 He's not getting charged with anything? 910 01:01:08,630 --> 01:01:10,597 He's gonna give them every major trafficker 911 01:01:10,599 --> 01:01:12,599 in Cleveland and Chicago and most of the players in Vegas. 912 01:01:12,601 --> 01:01:15,167 That is some bullshit. What am I supposed to do now? 913 01:01:15,169 --> 01:01:16,803 They don't wanna treat the symptoms on this. 914 01:01:16,805 --> 01:01:17,836 They wanna kill the disease. 915 01:01:17,838 --> 01:01:19,571 He is the disease. 916 01:01:19,573 --> 01:01:21,908 Look, the orders are to pull all surveillance on this guy. 917 01:01:21,910 --> 01:01:23,609 Get your informants out. Everything. 918 01:01:23,611 --> 01:01:25,611 It's not your problem anymore, all right? 919 01:01:25,613 --> 01:01:27,479 Make sure everyone's out of the way, you got it? 920 01:01:27,481 --> 01:01:29,250 And Avery, you did a good job on... 921 01:01:30,651 --> 01:01:32,088 Fucking God. 922 01:01:41,930 --> 01:01:43,332 You okay? 923 01:01:43,932 --> 01:01:44,867 What do you got? 924 01:01:48,235 --> 01:01:50,236 Someone just attacked one of Max's top officers 925 01:01:50,238 --> 01:01:52,308 outside a bar in the warehouse district. 926 01:01:55,910 --> 01:01:57,412 Have you been helping them? 927 01:01:59,648 --> 01:02:00,850 Maybe I should be. 928 01:02:01,416 --> 01:02:03,749 What they're doing is illegal and dangerous. 929 01:02:03,751 --> 01:02:04,786 I know. 930 01:02:05,820 --> 01:02:08,323 Look, it's a homicide. They're gonna get arrested. 931 01:02:08,789 --> 01:02:10,722 All right? Do you wanna do it, 932 01:02:10,724 --> 01:02:12,393 or do you want them to get caught by somebody who doesn't give a shit? 933 01:02:18,800 --> 01:02:20,635 Find him. Bring him in. 934 01:02:34,615 --> 01:02:35,650 Hold on. 935 01:02:36,584 --> 01:02:37,686 Okay. Okay. 936 01:02:38,220 --> 01:02:39,452 Dek, we gotta get him to a hospital. 937 01:02:39,454 --> 01:02:40,756 No, no, no, no. No hospital. 938 01:02:41,289 --> 01:02:43,559 Just get me home. You can patch me up there, okay? 939 01:02:44,892 --> 01:02:46,227 Fuck. 940 01:02:47,561 --> 01:02:49,662 It's Jessa. Leave a message. 941 01:02:49,664 --> 01:02:50,932 Hey, Jess, uh... 942 01:02:51,298 --> 01:02:52,798 We're on our way back, okay? 943 01:02:52,800 --> 01:02:54,302 I got hit, but I'm fine. We're about five minutes out. 944 01:02:54,568 --> 01:02:56,538 I love you. Bye. 945 01:03:39,981 --> 01:03:41,350 Fuck! 946 01:03:42,284 --> 01:03:43,452 Come on. 947 01:03:43,617 --> 01:03:45,385 - Come on. - She... Don't... 948 01:03:45,387 --> 01:03:46,755 Come on. Come on. 949 01:03:49,890 --> 01:03:51,392 Get him out of here. 950 01:04:38,106 --> 01:04:39,874 It doesn't matter. It's not up for discussion. 951 01:04:40,775 --> 01:04:42,711 It's not up for discussion. 952 01:04:45,747 --> 01:04:48,851 As soon as you can, grab your brothers and get in my squad car. 953 01:05:00,494 --> 01:05:02,330 I wish I had some good news. 954 01:05:02,831 --> 01:05:04,300 But I don't. 955 01:05:06,133 --> 01:05:07,834 You guys are gonna be arrested. 956 01:05:07,836 --> 01:05:09,371 I can't stop that. 957 01:05:09,838 --> 01:05:11,407 We just missed Mia. 958 01:05:11,840 --> 01:05:12,707 She escaped. 959 01:05:13,608 --> 01:05:15,941 They have GPS trackers on all these girls. 960 01:05:15,943 --> 01:05:18,880 Soon as she got out, they knew exactly where to find her. 961 01:05:21,582 --> 01:05:22,918 You know this guy? 962 01:05:26,921 --> 01:05:28,454 Is that Max? 963 01:05:28,456 --> 01:05:30,122 Yeah, it's Max. How do you know Max? 964 01:05:30,124 --> 01:05:32,392 A pimp told us 965 01:05:32,394 --> 01:05:33,996 that they were gonna be shipping girls tomorrow from the steelyard. 966 01:05:34,528 --> 01:05:37,800 Apparently everybody this guy owns is being shipped to Vegas. 967 01:05:38,432 --> 01:05:39,867 That's tomorrow? 968 01:05:40,068 --> 01:05:42,434 We heard from our informants it was happening, but not a date. 969 01:05:42,436 --> 01:05:43,572 Well, that's what he said. 970 01:05:43,771 --> 01:05:45,039 Can you do something about it? 971 01:05:45,606 --> 01:05:47,606 Max made a deal with the FBI. 972 01:05:47,608 --> 01:05:50,545 He's rolling on everybody on his Rolodex. 973 01:05:50,778 --> 01:05:52,780 You mean this piece of shit is gonna walk? 974 01:05:55,483 --> 01:05:56,885 I can't touch this. 975 01:05:57,117 --> 01:05:58,486 We can. 976 01:06:00,622 --> 01:06:02,789 Look, all I want is just a little bit of time. 977 01:06:02,791 --> 01:06:03,758 All right? 978 01:06:04,793 --> 01:06:06,461 Think about the lives that you're gonna save. 979 01:06:12,099 --> 01:06:13,634 Twenty-four hours. 980 01:06:16,771 --> 01:06:17,773 Let's go. 981 01:06:28,048 --> 01:06:29,916 - This is my fault. - Don't say that, Roman. 982 01:06:29,918 --> 01:06:31,986 - It is! - Don't even fucking think it! 983 01:06:37,191 --> 01:06:39,628 Maybe you should sit this one out, you know? 984 01:06:39,927 --> 01:06:41,796 Just take some time to grieve. 985 01:06:42,764 --> 01:06:44,900 - Grieve? - Yeah. 986 01:06:47,501 --> 01:06:49,068 We don't have time to fucking grieve. 987 01:06:49,070 --> 01:06:50,805 They just killed my wife. 988 01:06:52,706 --> 01:06:54,573 There's nothing I can do about that, 989 01:06:54,575 --> 01:06:55,977 but we are not losing another member of this family. 990 01:06:57,110 --> 01:06:58,413 Brandon. Hey. 991 01:06:58,780 --> 01:07:01,082 Brandon. Hey. Hey. Come here, Bran. 992 01:07:01,816 --> 01:07:03,752 Come here. Come here. Hey. You're fine. 993 01:07:04,084 --> 01:07:05,553 Come on. Let her go. 994 01:07:05,887 --> 01:07:07,890 Jess wouldn't want us to stop now, okay? 995 01:07:08,990 --> 01:07:10,993 - Come on. Come on. - Yeah. Yep. Yep. 996 01:07:11,693 --> 01:07:13,495 Let's go get these motherfuckers. 997 01:07:32,546 --> 01:07:34,449 Can you help out a little bit? 998 01:07:50,164 --> 01:07:51,834 Let's go. Keep it moving! 999 01:07:53,267 --> 01:07:54,669 Keep it moving! 1000 01:08:21,161 --> 01:08:22,231 Contact! 1001 01:08:23,197 --> 01:08:24,633 Get 'em out of here! Get 'em out of here! 1002 01:08:25,032 --> 01:08:25,968 Get 'em out! 1003 01:09:11,045 --> 01:09:13,649 Come on. Hit the top. Hit the top! The hinges are loose! 1004 01:09:13,915 --> 01:09:15,751 Come on! Hit the top! 1005 01:09:24,959 --> 01:09:25,894 Ah! 1006 01:09:34,701 --> 01:09:35,970 Doors. 1007 01:09:40,875 --> 01:09:42,708 Come on, baby. Come on. 1008 01:09:42,710 --> 01:09:43,912 Let's go. Move! 1009 01:09:44,812 --> 01:09:46,747 Okay. Mm. Oh, yeah. 1010 01:09:52,320 --> 01:09:53,822 I love you. 1011 01:09:55,289 --> 01:09:56,258 Now. 1012 01:10:02,263 --> 01:10:03,732 Come on. Let's go. 1013 01:10:37,197 --> 01:10:38,700 Thank you. 1014 01:10:57,451 --> 01:10:58,853 Give me your hand. 1015 01:10:59,454 --> 01:11:01,055 Yeah, give him your hand. 1016 01:11:05,893 --> 01:11:07,796 Wait, wait, wait, wait. Here, here, here. 1017 01:11:09,162 --> 01:11:10,197 Bite this. 1018 01:11:15,369 --> 01:11:16,838 It's okay. 1019 01:11:17,338 --> 01:11:18,303 It's okay. 1020 01:11:18,305 --> 01:11:19,674 Tweezers. 1021 01:11:27,915 --> 01:11:29,685 I got you. Come here. 1022 01:11:30,817 --> 01:11:33,054 It's okay. It's okay. 1023 01:11:33,387 --> 01:11:34,819 It's okay. 1024 01:11:34,821 --> 01:11:36,891 I love you. Okay. 1025 01:13:29,603 --> 01:13:31,071 I'll see you again. 1026 01:14:03,370 --> 01:14:04,171 Listen, Mia. 1027 01:14:05,106 --> 01:14:07,943 We broke a bunch of laws to get you back. 1028 01:14:08,942 --> 01:14:10,575 Now we've been working with a detective, 1029 01:14:10,577 --> 01:14:13,044 and he's gonna come by the house in a little while. 1030 01:14:13,046 --> 01:14:14,515 Gonna take us to the station. 1031 01:14:15,482 --> 01:14:17,518 And as long as we keep working with him... 1032 01:14:18,518 --> 01:14:20,985 then he's gonna try to get our sentence reduced. 1033 01:14:20,987 --> 01:14:23,122 All right? 1034 01:14:25,125 --> 01:14:26,961 Get the fuck down! 1035 01:14:35,036 --> 01:14:36,338 Get 'em out of here! 1036 01:14:40,006 --> 01:14:41,673 Move! Move! 1037 01:14:41,675 --> 01:14:43,178 Hey, guys, grab the carrier vests and put them on now. 1038 01:14:53,420 --> 01:14:55,389 - Now! Roman! Come on! - Yes! Yes! 1039 01:14:55,956 --> 01:14:57,224 - Okay. - Yeah. 1040 01:15:05,499 --> 01:15:06,968 Brandon! 1041 01:15:29,991 --> 01:15:31,393 Fucking God! 1042 01:15:33,393 --> 01:15:36,430 You got it! You got it! I got you! Okay? I got you! 1043 01:15:37,732 --> 01:15:39,330 Get down! Get down! Get down! 1044 01:15:39,332 --> 01:15:41,065 Go. I'll cover you. Go! Go! Go! 1045 01:15:46,639 --> 01:15:48,442 All right. You're good. 1046 01:15:50,478 --> 01:15:51,743 Oh, it's okay. 1047 01:15:51,745 --> 01:15:53,745 Jesus. Give me the gun. Give me the gun! 1048 01:15:53,747 --> 01:15:55,150 Watch him. 1049 01:15:55,383 --> 01:15:56,550 Shit! 1050 01:16:11,698 --> 01:16:12,968 Damn it! 1051 01:16:19,807 --> 01:16:21,306 We need more bullets! 1052 01:16:21,308 --> 01:16:23,478 Mia. Mia! Go check that room right there. 1053 01:17:00,513 --> 01:17:01,515 No! 1054 01:17:02,683 --> 01:17:05,053 Oh, Brandon! Come on, man! 1055 01:17:06,554 --> 01:17:07,555 No! 1056 01:17:25,606 --> 01:17:27,506 Baby! Baby! Baby! 1057 01:17:27,508 --> 01:17:30,211 You're okay. You're okay. You're okay. 1058 01:17:31,211 --> 01:17:32,379 It's all right. 1059 01:17:52,366 --> 01:17:53,601 I'm sorry. 1060 01:18:58,866 --> 01:18:59,931 Brother, 1061 01:18:59,933 --> 01:19:01,667 when you raise your shield, 1062 01:19:01,669 --> 01:19:02,670 so will I. 1063 01:19:03,804 --> 01:19:04,739 Sister... 1064 01:19:05,406 --> 01:19:07,375 when you charge at the enemy, 1065 01:19:07,607 --> 01:19:08,642 so will I. 1066 01:19:10,443 --> 01:19:12,276 And if death awaits us, 1067 01:19:12,278 --> 01:19:13,714 calling his warriors home, 1068 01:19:14,281 --> 01:19:16,718 let me go die smiling by your side. 1069 01:19:18,885 --> 01:19:20,354 For we are family. 1070 01:19:23,723 --> 01:19:25,159 What the hell is this? 1071 01:19:25,726 --> 01:19:26,992 - Asshole. - Oh, stop it. 1072 01:19:26,994 --> 01:19:29,296 - Go fuck yourself. - Avery! 1073 01:19:29,830 --> 01:19:31,765 Avery, come on! 1074 01:19:35,105 --> 01:19:36,308 Motherfucker. 1075 01:19:37,776 --> 01:19:39,345 You think you can fuck... 1076 01:20:35,132 --> 01:20:36,531 - Hold on! Let me grab Brandon! - Yeah! 1077 01:20:36,533 --> 01:20:38,433 - Come on, Brandon! - Come on! Get in it, guys. 1078 01:20:38,435 --> 01:20:40,436 - Everybody. - All right. You ready? 1079 01:20:40,438 --> 01:20:42,170 - Ready? We're gonna take a family picture. - Smile! 1080 01:20:42,172 --> 01:20:43,306 - Can I have a kiss? - Look at the camera. 1081 01:20:43,308 --> 01:20:44,406 - Look at the camera! - Hey! 1082 01:20:44,408 --> 01:20:45,874 One, two... 1083 01:20:52,163 --> 01:20:57,163 Subtitles by explosiveskull