1
00:00:32,518 --> 00:00:38,517
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از
2
00:00:38,541 --> 00:00:44,441
کانال تلگرام
@Cw_Sub
3
00:00:46,318 --> 00:00:48,085
به برنامه خوش اومدید
4
00:00:48,087 --> 00:00:50,088
اگه تازه به جمع بیننده های ما پیوستید
من الان پیش
5
00:00:50,090 --> 00:00:52,890
تنها بازمانده ی کشتار مایلز کانتی نشستم
6
00:00:52,892 --> 00:00:54,995
این کشتار دقیقا یک سال پیش
در همین روز اتفاق افتاد
7
00:00:55,928 --> 00:00:57,328
من سال های زیادی مجری این برنامه بودم
8
00:00:57,330 --> 00:00:58,963
ولی تا به حال مهمونی نداشتیم که
9
00:00:58,965 --> 00:01:01,001
داستانی مثل مال تو
واسه تعریف کردن داشته باشه
10
00:01:02,035 --> 00:01:03,234
باز هم به خاطر این که دعوت ما رو پذیرفتی
11
00:01:03,236 --> 00:01:04,902
و وقتی که گذاشتی ازت ممنونم
12
00:01:04,904 --> 00:01:06,272
باعث افتخارم ـه
13
00:01:07,740 --> 00:01:09,074
حالا بریم سر ادامه ی بحث مون
14
00:01:09,076 --> 00:01:11,809
در مورد لحظه ای صحبت میکردیم که
از کُما به هوش اومدی
15
00:01:11,811 --> 00:01:13,178
واکنش اولیه ی خودت
16
00:01:13,180 --> 00:01:14,946
وقتی که صورتت رو دیدی یادته؟
17
00:01:14,948 --> 00:01:16,413
بله
18
00:01:16,415 --> 00:01:18,717
ممکنه با ما هم به اشتراکش بذاری؟
19
00:01:20,019 --> 00:01:21,121
آرزو کردم کاش مُرده بودم
20
00:01:22,421 --> 00:01:24,823
هنوز هم همون احساس رو داری؟
21
00:01:24,825 --> 00:01:27,225
مردم از قیافه ام وحشت میکردن
22
00:01:27,227 --> 00:01:28,329
مخصوصا بچه ها
23
00:01:29,463 --> 00:01:32,863
و کنار اومدن با این قضیه واقعا برام سخته
24
00:01:32,865 --> 00:01:34,300
پس ترجیح میدم از دیگران دوری کنم
25
00:01:36,936 --> 00:01:38,438
حالا بیا در مورد کسی که
بهت حمله کرد صحبت کنیم
26
00:01:39,439 --> 00:01:42,806
مردی که فقط به نام آرت د کلاون شناخته میشه؟
27
00:01:42,808 --> 00:01:46,276
خیلی ها سر این موضوع که اون مُرده یا
زنده ست با هم اختلاف نظر دارن
28
00:01:46,278 --> 00:01:47,511
مسئولین به مشکل برخوردن و
طی یک اعلامیه
29
00:01:47,513 --> 00:01:50,014
ادعا کردن که جسدش از
دفتر پزشکی قانونی بخش غیب شده
30
00:01:50,016 --> 00:01:51,381
دقیقا صبح روز بعد از حمله
31
00:01:51,383 --> 00:01:52,816
اون مُرده
32
00:01:52,818 --> 00:01:54,384
خودم مردنش رو دیدم
33
00:03:21,407 --> 00:03:23,141
برنامه رو دیدی؟
34
00:03:23,143 --> 00:03:25,409
خدایا فکر کردم میخواد بهم حمله کنه
35
00:03:30,282 --> 00:03:32,219
در تمام طول برنامه قلبم تند تند میزد
36
00:03:33,587 --> 00:03:35,954
آره خب اگه به نظرت از توی تلویزیون
قیافه اش بد و ترسناک بود
37
00:03:35,956 --> 00:03:39,157
حالا تصور کن اگه
دو قدمیت نشسته باشه چه جوری ـه
38
00:03:39,159 --> 00:03:41,926
یک جاش احساس کردم نزدیکه بالا بیارم
39
00:03:41,928 --> 00:03:43,327
عزیزم یک لطفی به من کن
40
00:03:43,329 --> 00:03:44,862
بهم قول بده اگه یک زمانی اون شکلی شدم
41
00:03:44,864 --> 00:03:46,266
من رو از اون بدبختی و ذلت نجات بدی
42
00:03:47,233 --> 00:03:48,533
فکر کردی شوخی میکنم؟
43
00:03:48,535 --> 00:03:49,837
پس خودم انجامش میدم
44
00:03:51,370 --> 00:03:53,271
آره , تام گفت که تا فردا صبح باخبر نمیشیم
45
00:03:53,273 --> 00:03:55,339
ولی معتقده که امتیاز برنامه خیلی میره بالا
46
00:04:01,947 --> 00:04:03,647
دقیقا
47
00:04:03,649 --> 00:04:06,316
آخرش راه رسیدن به موفقیت رو پیدا کردیم
48
00:04:06,318 --> 00:04:09,119
قربانی های بدون چهره و
میزبان یک مسئله ی بغرنج شدن
49
00:04:09,956 --> 00:04:10,821
آره برنامه ی ماه بعد رو ببین
50
00:04:10,823 --> 00:04:12,959
قراره اسمش خانه ی وحشت مونیکا باشه
51
00:04:14,960 --> 00:04:15,659
لعنت
52
00:04:15,661 --> 00:04:16,493
ببین, میشه بعدا بهت زنگ بزنم
53
00:04:16,495 --> 00:04:19,197
پنجاه نفر پشت خطی دارم
54
00:04:19,199 --> 00:04:20,198
باشه
55
00:04:20,200 --> 00:04:21,599
خب منم دوستت دارم
56
00:04:21,601 --> 00:04:22,469
خداحافظ
57
00:04:24,337 --> 00:04:25,206
بفرمایید؟
58
00:04:26,505 --> 00:04:28,005
تام؟
59
00:05:15,029 --> 00:05:24,629
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از
60
00:05:28,567 --> 00:05:30,368
وای فکر کنم پام پیچ خورد
61
00:05:30,370 --> 00:05:31,204
دَوون, واقعا؟
62
00:05:32,104 --> 00:05:33,503
راستی خیلی ازت ممنونم
63
00:05:33,505 --> 00:05:34,638
به خاطر چی؟
64
00:05:34,640 --> 00:05:37,241
چون همونطور که قول دادی خودت رو چُس نکردی
و بداخلاق نبودی
65
00:05:37,243 --> 00:05:38,642
پسرها همه اش برام نوشیدنی میخرن
66
00:05:38,644 --> 00:05:41,512
دیگه این که به نظرشون جذابم دست خودم نیست
67
00:05:41,514 --> 00:05:42,479
آره
68
00:05:42,481 --> 00:05:45,082
ولی قطعا یادت هست که دنبال چی هستن
69
00:05:45,084 --> 00:05:46,183
داری به کی پیام میدی؟
70
00:05:46,185 --> 00:05:47,185
به تو ربطی نداره
71
00:05:47,187 --> 00:05:49,219
شماره ات رو به اون اُسکل دادی, مگه نه؟
72
00:05:49,221 --> 00:05:51,688
وای خدایا تو خیلی حسودی
73
00:05:51,690 --> 00:05:52,690
آخه به چی باید حسودی کنم؟
74
00:05:52,692 --> 00:05:54,092
اون پسرِ که با پنج تا دختر دیگه هم حرف میزد
75
00:05:54,094 --> 00:05:55,426
وای بس کن اینقدر بدجنس و حسود نباش
76
00:05:55,428 --> 00:05:56,426
سوار شو بریم
77
00:05:56,428 --> 00:05:58,462
وای تو نباید رانندگی کنی
78
00:05:58,464 --> 00:05:59,731
من خوبم
79
00:05:59,733 --> 00:06:01,065
سوییچ رو بده به من
80
00:06:01,067 --> 00:06:02,500
سوییچ رو بده به من
81
00:06:02,502 --> 00:06:04,368
دَوون, من نمیخوام امشب بمیرم
82
00:06:04,370 --> 00:06:05,270
جدی میگی؟
83
00:06:05,272 --> 00:06:07,137
واقعا الان باید همچین بحثی بکنیم؟
84
00:06:07,139 --> 00:06:09,140
سوییچ رو بده به من
85
00:06:09,142 --> 00:06:11,476
مثل گربه چنگت میزنم ها
86
00:06:11,478 --> 00:06:12,342
چیزی که میخوام رو بده بهم
87
00:06:12,344 --> 00:06:14,311
باشه, باشه, باشه بابا
88
00:06:14,313 --> 00:06:16,046
تو رانندگی کن
89
00:06:16,048 --> 00:06:19,416
ممنون
90
00:06:25,425 --> 00:06:26,690
حالم زیادی خوبه خیلی مستم
91
00:06:27,827 --> 00:06:30,628
ولی اگه بریم یک چیزی بخوریم بعدش
میتونم تا خونه رانندگی کنم
92
00:06:30,630 --> 00:06:32,796
یک جایی هست که تا دیروقت باز ـه
یک چیزی میخوریم هشیار میشیم
93
00:06:32,798 --> 00:06:34,332
گفتی غذا؟
94
00:06:34,334 --> 00:06:35,633
آره گفتم غذا
95
00:06:35,635 --> 00:06:37,168
خودت آدرسش رو بلدی, همینجا ست
بیا بریم
96
00:06:37,170 --> 00:06:38,169
باشه, باشه
97
00:06:38,171 --> 00:06:40,772
فقط یک لحظه بهم فرصت بده
98
00:06:40,774 --> 00:06:42,140
خدایا من رو بکُش
99
00:06:42,142 --> 00:06:44,111
راست میگم فقط یک دقیقه
100
00:06:49,449 --> 00:06:50,317
دی
101
00:06:53,385 --> 00:06:54,251
دی
102
00:06:54,253 --> 00:06:55,152
چیه؟
103
00:06:55,154 --> 00:06:56,289
نگاهش کن
104
00:06:57,824 --> 00:06:59,123
یا خدا
105
00:06:59,125 --> 00:07:00,157
خب اون اصلا بامزه نیست
106
00:07:00,159 --> 00:07:01,625
میخوام جیغ بزنم
107
00:07:01,627 --> 00:07:03,161
سلام خوش تیپ
108
00:07:03,163 --> 00:07:03,861
دَوون, تمومش کن
109
00:07:03,863 --> 00:07:05,296
این دوستم شماره ات رو میخواد
110
00:07:05,298 --> 00:07:07,265
به خدا میکشمت
111
00:07:07,267 --> 00:07:08,132
بیا واسه ما شام بخر
112
00:07:08,134 --> 00:07:08,799
بس کن
113
00:07:08,801 --> 00:07:10,267
فقط خفه خون بگیر
114
00:07:10,269 --> 00:07:10,902
وگرنه چکار میکنی؟
115
00:07:10,904 --> 00:07:12,803
اصلا شاید اون بتونه برسوندمون خونه
116
00:07:12,805 --> 00:07:14,575
من شرمنده ام
این مست ـه
117
00:07:23,283 --> 00:07:24,515
بیا بریم
118
00:07:24,517 --> 00:07:25,416
زود باش
119
00:07:25,418 --> 00:07:27,085
فقط بیا بریم
120
00:07:33,293 --> 00:07:34,157
اینجوریاست؟
121
00:07:34,159 --> 00:07:35,128
لباس پوشیدی؟
122
00:07:36,096 --> 00:07:37,794
وای خیلی مریضی
123
00:07:37,796 --> 00:07:38,695
کجا باید برم؟
124
00:07:38,697 --> 00:07:40,130
برگردم پیش زنم؟
125
00:07:40,132 --> 00:07:40,800
مثل همیشه تکراری ـه
126
00:07:41,868 --> 00:07:43,734
شاید یکی دو ساعت دیگه
127
00:07:43,736 --> 00:07:44,835
خیلی خب
128
00:07:44,837 --> 00:07:46,105
باشه خداحافظ
129
00:07:53,413 --> 00:07:54,712
همین رو کم داشتم
130
00:07:56,683 --> 00:07:58,382
وای
131
00:07:58,384 --> 00:08:02,520
طولانی ترین شاشی بود که توی عمرم کردم
132
00:08:02,522 --> 00:08:04,358
مرسی که با من هم در میون میذاری
133
00:08:05,224 --> 00:08:08,392
این پسرِ میخواد همین الان
برم خونه اش ببینمش
134
00:08:08,394 --> 00:08:09,260
چه عجله ای داره انگار تا حالا دختر ندیده
135
00:08:09,262 --> 00:08:10,527
من بهش گفتم میرم
136
00:08:10,529 --> 00:08:11,561
یعنی چی؟
137
00:08:11,563 --> 00:08:12,398
شوخی میکنم
138
00:08:13,700 --> 00:08:15,832
دیگه در این حد که واسه خودم
احترام قائل هستم
139
00:08:15,834 --> 00:08:17,537
!چه عجب یک حرف عاقلانه زدی
140
00:08:19,805 --> 00:08:22,205
کل شب منتظر بودم تا این جمله رو بهت بگم
141
00:08:22,207 --> 00:08:23,808
خب تبریک میگم بالاخره گفتی
142
00:08:39,825 --> 00:08:41,260
نگاه کن دوست پسرت اومده
143
00:08:42,461 --> 00:08:44,629
هفته ی پیش بهت گفتم که میریم پیش مامانت
144
00:08:44,631 --> 00:08:46,366
نمیدونم, فکر کنم شیش هفته ی دیگه
145
00:08:47,934 --> 00:08:49,502
الان میام پیشت رفیق
146
00:08:50,435 --> 00:08:51,601
کاش میتونستی قیافه ی این یارویی که
147
00:08:51,603 --> 00:08:52,772
الان وارد مغازه شد رو ببینی
148
00:09:20,967 --> 00:09:22,236
تو حالت خوبه؟
149
00:09:28,273 --> 00:09:30,607
فکر کنم بهتره غذامون رو بگیریم و ببریم
150
00:09:30,609 --> 00:09:31,445
چرا؟
151
00:09:35,281 --> 00:09:36,150
به خاطر اون یارو؟
152
00:09:36,916 --> 00:09:38,417
جدی میگم من میخوام برم
153
00:09:39,752 --> 00:09:40,820
یا خدا
154
00:09:42,354 --> 00:09:43,221
دی, نرو
155
00:09:43,223 --> 00:09:44,157
معذرت میخوام؟
156
00:09:45,224 --> 00:09:45,923
ببخشید؟
157
00:09:45,925 --> 00:09:47,692
میشه باهاتون یک عکس بگیرم؟
158
00:09:47,694 --> 00:09:48,558
دَوون, بیخیال
159
00:09:48,560 --> 00:09:49,396
تو ساکت شو
160
00:09:51,598 --> 00:09:52,466
آهای؟
161
00:09:54,968 --> 00:09:55,836
الو؟
162
00:09:57,670 --> 00:09:58,369
خیلی خب
163
00:09:58,371 --> 00:10:00,841
من سکوتت رو به عنوان بله قبول میکنم
164
00:10:04,911 --> 00:10:06,409
165
00:10:06,411 --> 00:10:07,812
166
00:10:07,814 --> 00:10:08,714
ببخشید
167
00:10:26,833 --> 00:10:27,733
ممنونم
168
00:10:30,902 --> 00:10:32,569
آخه تو چه مرگت ـه؟
169
00:10:32,571 --> 00:10:33,438
چرا؟
170
00:10:33,440 --> 00:10:34,138
نکنه فکر کردی میخواد تکه تکه ام کنه
171
00:10:34,140 --> 00:10:35,242
یا یک همچین کاری؟
172
00:10:37,574 --> 00:10:37,945
چی برات بیارم رفیق؟
173
00:10:40,046 --> 00:10:40,914
آهای؟
174
00:10:41,848 --> 00:10:42,782
با تو ام
175
00:10:45,852 --> 00:10:48,722
اگه چیزی سفارش نمیدی نمیتونی اینجا بشینی
176
00:10:49,988 --> 00:10:52,358
هنوز هیچی نشده عکست هشت تا لایک خورد
177
00:10:54,560 --> 00:10:56,229
صدام رو میشنوی؟
178
00:10:57,897 --> 00:11:00,834
وای خدایا عجب شبی ـه امشب
179
00:11:34,099 --> 00:11:34,935
وای
180
00:11:41,807 --> 00:11:42,775
چکار میکنی؟
181
00:11:48,680 --> 00:11:49,549
ممنون
182
00:11:57,422 --> 00:11:59,923
بهت برنخوره ها, ولی بین همه ی کارهایی که
امشب پسرها برات کردن
183
00:11:59,925 --> 00:12:02,058
این قشنگترین ش بود
184
00:12:02,060 --> 00:12:03,593
شوخیت گرفته؟
185
00:12:03,595 --> 00:12:04,562
این دیگه چه وضعشه؟
186
00:12:04,564 --> 00:12:05,666
بفرمایید خانم ها
187
00:12:07,599 --> 00:12:08,466
ایول
188
00:12:08,468 --> 00:12:09,667
شما دو تا مشکلی ندارید؟
189
00:12:09,669 --> 00:12:10,771
وای, اون بی آزار ـه بابا
190
00:12:11,704 --> 00:12:12,572
تو حالت خوبه؟
191
00:12:13,873 --> 00:12:15,573
نگران نباش من حواسم بهش هست
192
00:12:15,575 --> 00:12:16,509
تو از پیتزات لذت ببر
193
00:12:31,858 --> 00:12:34,891
به چی خیره شدی؟
194
00:12:34,893 --> 00:12:36,059
اون کیسه
195
00:12:36,061 --> 00:12:37,563
به نظرت چی توش ـه؟
196
00:12:39,931 --> 00:12:41,131
نمیدونم مگه اصلا مهم ـه؟
197
00:12:41,133 --> 00:12:42,101
غذات رو بخور
198
00:12:45,637 --> 00:12:47,704
دیوونه ی کثافت
199
00:12:47,706 --> 00:12:48,405
بیا اینجا ببینم
200
00:12:48,407 --> 00:12:50,875
میخوای کل شب رو علاف مون کنی کثافت
201
00:12:50,877 --> 00:12:51,777
بسه دیگه
202
00:12:55,448 --> 00:12:57,114
گمشو برو بیرون
203
00:13:01,186 --> 00:13:04,390
آشغال هات رو هم بردار و دیگه برنگرد اینجا
204
00:13:08,994 --> 00:13:10,760
رامون, تِی و وایتکس رو بیار
205
00:13:10,762 --> 00:13:11,629
باشه تو حالت خوبه؟
206
00:13:11,631 --> 00:13:12,866
آره من ردیفم
207
00:13:27,446 --> 00:13:29,513
به نظرت یارو اونجا چکار کرد؟
208
00:13:29,515 --> 00:13:30,847
خدا میدونه
209
00:13:30,849 --> 00:13:32,716
احتمالا جق زده و آبش رو ریخته همه جا
210
00:13:32,718 --> 00:13:33,683
کثافت منحرف
211
00:13:33,685 --> 00:13:35,586
بس کن
212
00:13:35,588 --> 00:13:36,721
چیه خب؟
213
00:13:36,723 --> 00:13:38,555
من مطمئنم یارو اونجا جق زده
214
00:13:38,557 --> 00:13:40,624
مشخص بود تو حشریش کردی
215
00:13:40,626 --> 00:13:41,925
تو خیلی مریضی
216
00:13:41,927 --> 00:13:42,828
میدونستی؟
217
00:13:45,730 --> 00:13:46,664
چیه؟
218
00:13:46,666 --> 00:13:50,167
دستت رو نگاه کن
وای یا خدا
219
00:13:50,169 --> 00:13:51,802
ببین حداقل اینقدر شعور داشت که
220
00:13:51,804 --> 00:13:52,903
بره کارش رو تنهایی توی جای خلوت بکنه
221
00:13:52,905 --> 00:13:56,606
آخه میتونست همون جا جلوی ما هم درش بیاره
222
00:13:56,608 --> 00:13:58,545
واقعا نمیخوام تصورش کنم
توصیفش نکن
223
00:14:01,147 --> 00:14:03,047
میتونی رانندگی کنی؟
224
00:14:03,049 --> 00:14:05,752
آره, اون لعنتی کاری کرد که حسابی هشیار شم
225
00:14:06,886 --> 00:14:08,251
وای خدا
چی شده؟
226
00:14:08,253 --> 00:14:09,122
لاستیکت
227
00:14:10,022 --> 00:14:11,056
گندش بزنن
228
00:14:12,157 --> 00:14:14,558
تمام این مدت اینجوری بود؟
229
00:14:14,560 --> 00:14:15,893
فکر کنم اگه متوجه میشدم که لاستیکت پنچر شده
230
00:14:15,895 --> 00:14:17,760
بهت میگفتم
231
00:14:17,762 --> 00:14:20,130
چرا باید این بلا ها همیشه سر من بیاد
232
00:14:20,132 --> 00:14:21,635
زاپاس داری؟
233
00:14:22,767 --> 00:14:23,803
نه قبلا ازش استفاده کردم
234
00:14:24,903 --> 00:14:25,805
که اینطور
235
00:14:27,640 --> 00:14:29,939
داره حالم بد میشه
236
00:14:29,941 --> 00:14:32,108
گوشیت رو بده به من
237
00:14:32,110 --> 00:14:33,112
به خواهرم زنگ میزنم
238
00:14:37,617 --> 00:14:39,750
هی استیو, این کثافت کاری افتضاح ـه
239
00:14:39,752 --> 00:14:42,285
بهتره واسه اضافه کاری پول بیشتری بهم بدی
240
00:14:42,287 --> 00:14:44,188
الکی نمیگم, واقعا حال بهم زنه
241
00:14:44,190 --> 00:14:46,055
من رو گذاشتی این شاش و گوه ها رو تمیز کنم
242
00:14:46,057 --> 00:14:47,757
!اونم ساعت یک شب
243
00:14:47,759 --> 00:14:49,226
کسی که غذا درست میکنه رو
مجبور کردی این کار رو کنه
244
00:14:49,228 --> 00:14:50,897
واقعا کارت بهداشتی ـه
245
00:14:51,897 --> 00:14:54,166
استیو واسه این هفته 40 ساعت اضافه کاری
حساب میکنی, وگرنه من دیگه نیستم
246
00:14:56,835 --> 00:14:57,671
میشنوی چی میگم؟
247
00:15:08,613 --> 00:15:09,313
بفرمایید؟
248
00:15:09,315 --> 00:15:10,550
سلام, منم
249
00:15:11,850 --> 00:15:12,816
تارا؟
250
00:15:12,818 --> 00:15:13,983
آره گوشیم خاموش شده
251
00:15:13,985 --> 00:15:15,885
با گوشی دَوون زنگ زدم
252
00:15:15,887 --> 00:15:16,754
آها
253
00:15:16,756 --> 00:15:17,789
...گوشیت خاموش شد
254
00:15:17,791 --> 00:15:19,023
اصلا میتونی بری بیرون و سی ثانیه یک بار
255
00:15:19,025 --> 00:15:20,924
شبکه های اجتماعی رو چک نکنی؟
256
00:15:20,926 --> 00:15:22,659
فکر کنم توی کل آمریکا تو تنها کسی هستی
257
00:15:22,661 --> 00:15:24,260
که میتونه ازشون پرهیز کنه
258
00:15:24,262 --> 00:15:25,996
آره احتمالا همینطوره
259
00:15:25,998 --> 00:15:27,231
بیدارت کردم؟
260
00:15:27,233 --> 00:15:30,634
نه دارم واسه امتحان میان ترم فردام
درس میخونم
261
00:15:30,636 --> 00:15:31,901
اه لعنت
262
00:15:31,903 --> 00:15:36,008
چرا؟ مگه چی شده؟
263
00:15:36,709 --> 00:15:37,975
جریان چیه تارا؟
264
00:15:37,977 --> 00:15:40,177
من و دَوون الان یک جورایی گیر افتادیم
265
00:15:40,179 --> 00:15:41,978
یک لاستیک ماشینش پنچر شده و زاپاس هم نداره
266
00:15:41,980 --> 00:15:44,617
و امیدوار بودم شاید تو بتونی بیای دنبالمون؟
267
00:15:45,984 --> 00:15:48,651
من باید پنج ساعت دیگه بیدار شم تارا
268
00:15:48,653 --> 00:15:49,687
آره میدونم ویک
269
00:15:49,689 --> 00:15:51,121
واقعا لازم نیست خودت رو به زحمت بندازی
270
00:15:51,123 --> 00:15:52,825
نمیدونستم فردا امتحان داری
271
00:15:58,164 --> 00:15:59,032
ببخشید
272
00:16:00,333 --> 00:16:02,836
نمیدونستم اینجایی
273
00:16:10,810 --> 00:16:11,808
میدونی چیه؟
274
00:16:11,810 --> 00:16:13,776
اصلا دوست دارم پاشم یک تحرکی داشته باشم و
تازه اگه
275
00:16:13,778 --> 00:16:15,245
توی امتحان رد شم میتونم بگم تقصیر توئه
276
00:16:15,247 --> 00:16:17,751
تو بهترین خواهر دنیایی
277
00:16:19,919 --> 00:16:20,787
بله
278
00:16:22,854 --> 00:16:23,723
الان کجایید؟
279
00:16:35,935 --> 00:16:36,969
مشکلت چیه؟
280
00:16:38,771 --> 00:16:39,837
هیچی خوبم
281
00:16:39,839 --> 00:16:41,105
چرا؟
282
00:16:41,107 --> 00:16:44,243
همه ش پشت سرت رو نگاه میکنی
283
00:16:45,310 --> 00:16:47,211
فقط دارم فکر میکنم
284
00:16:47,213 --> 00:16:48,048
به چی؟
285
00:16:49,415 --> 00:16:50,250
هیچی
286
00:16:51,316 --> 00:16:52,185
بگو ببینم
287
00:16:55,220 --> 00:16:57,222
نکنه همون یارو ماشینت رو پنچر کرده باشه؟
288
00:16:58,657 --> 00:16:59,289
کدوم یارو؟
289
00:16:59,291 --> 00:17:00,189
اون دلقکِ؟
290
00:17:00,191 --> 00:17:01,226
جدی میگم
291
00:17:03,061 --> 00:17:05,998
یعنی واقعا فکر میکنی
یکی اومده لاستیکم رو پاره کرده؟
292
00:17:06,931 --> 00:17:09,667
خب اون میدونست که این ماشین توئه
293
00:17:09,669 --> 00:17:11,435
وقتی میخواستیم سوارش شیم دیدمون
294
00:17:11,437 --> 00:17:13,036
خیلی مسخره ست
295
00:17:13,038 --> 00:17:15,741
شاید فقط از روی میخ یا یک همچین چیزی رد شدم
296
00:17:17,809 --> 00:17:19,043
باید همون موقع میذاشتم خودت رانندگی کنی
297
00:17:19,045 --> 00:17:22,079
آره بهتر بود میذاشتی
298
00:17:22,081 --> 00:17:25,114
ولی مثل همیشه باید ادای کسایی که
حواسشون جمع ـه و به فکر دیگران اند رو در بیاری
299
00:17:25,116 --> 00:17:26,216
اینم از نتیجه اش
300
00:17:26,218 --> 00:17:27,284
گیر افتادیم
301
00:17:27,286 --> 00:17:29,154
مثل دو تا اُسکل بیچاره
302
00:17:42,701 --> 00:17:43,369
!استیو
303
00:18:04,422 --> 00:18:05,290
!گندش بزنن
304
00:18:14,834 --> 00:18:15,799
!کمک
305
00:18:15,801 --> 00:18:19,969
!یکی کمک کنه
306
00:18:35,121 --> 00:18:38,155
خب ولی اگه حق با من باشه چی؟
307
00:18:38,157 --> 00:18:40,990
شاید الان اون بیرون ـه و داره نگاهمون میکنه
308
00:18:42,228 --> 00:18:44,393
پس سینه هات رو بهش نشون بده
309
00:18:44,395 --> 00:18:46,429
من چه میدونم تارا
310
00:18:46,431 --> 00:18:48,465
ولی اون یارو بی آزار بود
311
00:18:48,467 --> 00:18:51,935
فقط یک آدم احمق توی یک لباس خاص بود
312
00:18:51,937 --> 00:18:54,905
و مثل دیوونه ها رفتار میکرد چون
امشب هالووین ـه
313
00:18:59,178 --> 00:19:00,177
نه
314
00:19:00,179 --> 00:19:01,147
اینجوری که میگی نبود
315
00:19:04,350 --> 00:19:05,416
لبخند میزد
316
00:19:05,418 --> 00:19:08,151
با اون چشم های بی احساسش هم
بهمون خیره شده بود
317
00:19:10,922 --> 00:19:12,357
اصلا توی اون کیسه چی بود؟
318
00:19:16,094 --> 00:19:17,794
نمیدونم تارا
319
00:19:17,796 --> 00:19:19,963
ولی موضوع اینه که اون رفته دیگه
320
00:19:19,965 --> 00:19:21,465
و تو دیگه هیچوقت دوباره نمیبینیش
321
00:19:21,467 --> 00:19:25,805
پس این مسخره بازی ها رو تموم کن
چون داری کم کم من رو میترسونی
322
00:19:41,319 --> 00:19:42,986
من خیلی دستشویی دارم
323
00:19:42,988 --> 00:19:43,957
خب برو
324
00:19:44,923 --> 00:19:46,290
برم؟
325
00:19:46,292 --> 00:19:46,990
کجا برم؟
326
00:19:46,992 --> 00:19:48,159
الان که نصف شب ـه
327
00:19:48,161 --> 00:19:50,928
من نمیتونم مثل تو همینجوری وسط خیابون بشینم
328
00:19:50,930 --> 00:19:51,996
و بشاشم
329
00:19:51,998 --> 00:19:54,264
خب پس باید به سختی تحمل کنی
چون طول میکشه تا
330
00:19:54,266 --> 00:19:56,466
خواهرت برسه اینجا
331
00:19:56,468 --> 00:19:57,336
لعنت
332
00:20:09,414 --> 00:20:12,114
شاید اون یارو بذاره از
دستشویی شون استفاده کنی
333
00:20:12,116 --> 00:20:13,316
کی؟
334
00:20:13,318 --> 00:20:15,953
اون مرد چندش که الان از
335
00:20:15,955 --> 00:20:17,991
از اون ساختمون ترسناک اومد بیرون
336
00:20:19,525 --> 00:20:20,890
تارا
337
00:20:20,892 --> 00:20:22,094
داشتم شوخی میکردم
338
00:20:23,328 --> 00:20:24,196
معذرت میخوام
339
00:20:25,396 --> 00:20:26,263
بله؟
340
00:20:26,265 --> 00:20:27,198
ببخشید مزاحم شدم
341
00:20:27,200 --> 00:20:29,432
توی ساختمون دستشویی هست که
بتونم ازش استفاده کنم؟
342
00:20:29,434 --> 00:20:31,034
شرمنده من صاحب اینجا نیستم
343
00:20:31,036 --> 00:20:32,436
نمیتونم اجازه بدم کسی بیاد تو
344
00:20:32,438 --> 00:20:34,237
خواهش میکنم آقا
خیلی ضروری ـه
345
00:20:34,239 --> 00:20:35,538
دو ثانیه بیشتر طول نمیکشه
346
00:20:35,540 --> 00:20:37,975
راستش رو بخوای ممکنه توی دردسر بیفتم
347
00:20:37,977 --> 00:20:39,142
کسی نمیفهمه
348
00:20:39,144 --> 00:20:41,978
محض رضای خدا بذار بره دستشویی
349
00:20:41,980 --> 00:20:43,849
برات جبران میکنه
350
00:20:45,417 --> 00:20:46,649
دوستت ـه؟
351
00:20:46,651 --> 00:20:49,154
آره, شرمنده اون مست ـه
352
00:20:50,256 --> 00:20:53,023
شب سختی داشتیم
353
00:20:53,025 --> 00:20:54,024
خیلی خب
354
00:20:54,026 --> 00:20:55,492
فقط زود تمومش کن, خب؟
355
00:20:55,494 --> 00:20:56,329
مرسی
356
00:20:58,663 --> 00:21:01,334
قیافه ی این یارو از دلقکِ هم عجیب تر ـه
357
00:21:06,971 --> 00:21:07,840
از این طرف
358
00:21:11,410 --> 00:21:12,409
خوب شد به موقع بهم گفتی
359
00:21:12,411 --> 00:21:15,144
میخواستم همین الان ساختمون رو سمپاشی کنم
360
00:21:15,146 --> 00:21:16,045
سمپاشی؟
361
00:21:16,047 --> 00:21:17,147
سم حشرات و جوندگان
362
00:21:17,149 --> 00:21:18,051
واسه کنترل آفت
363
00:21:18,950 --> 00:21:19,883
چه جور آفتی؟
364
00:21:19,885 --> 00:21:21,384
مطمئنی قبل دستشویی رفتن میخوای
365
00:21:21,386 --> 00:21:22,619
بهت بگم؟
366
00:21:22,621 --> 00:21:23,286
چرا؟
367
00:21:23,288 --> 00:21:24,621
نگو که سوسک داره
368
00:21:24,623 --> 00:21:25,656
نه سوسک نیست
369
00:21:25,658 --> 00:21:26,523
خدا رو شکر
370
00:21:26,525 --> 00:21:27,392
موش ـه
371
00:21:28,661 --> 00:21:29,528
موش؟
372
00:21:33,065 --> 00:21:33,967
امن ـه
373
00:21:35,034 --> 00:21:35,932
مطمئنی؟
374
00:21:35,934 --> 00:21:37,066
هیچ موشی نیست
375
00:21:37,068 --> 00:21:39,636
اگه یهو از توی سوراخ بیاد بیرون چی؟
376
00:21:39,638 --> 00:21:42,272
من اگه جای تو بودم سریع کارم رو میکردم
377
00:21:42,274 --> 00:21:43,142
فکر خوبیه
378
00:21:45,510 --> 00:21:47,643
میخوای وایسم کارت تموم شه یا برم؟
379
00:21:47,645 --> 00:21:49,246
نه مشکلی ندارم
380
00:21:49,248 --> 00:21:51,614
مسیری که ازش اومدیم تو رو یادته؟
381
00:21:51,616 --> 00:21:52,484
آره یادمه
382
00:21:54,053 --> 00:21:54,919
خیلی خب
383
00:21:54,921 --> 00:21:57,955
پس شب خوبی داشته باشی
384
00:21:57,957 --> 00:21:59,255
تو هم همینطور
385
00:21:59,257 --> 00:22:00,093
بازم ممنونم
386
00:22:01,293 --> 00:22:02,262
اصلا حرفش رو نزن
387
00:22:38,430 --> 00:22:40,162
فروشگاه کریون ویژه ی هالووین
388
00:22:40,164 --> 00:22:42,399
این فروشگاه ویژه ی هالووین
که تازه افتتاح شده
389
00:22:42,401 --> 00:22:45,401
در ده هزار متر مربع, لباس های خاص
زینت آلات
390
00:22:45,403 --> 00:22:46,636
و وسایل تزئینی عرضه می کند
391
00:22:46,638 --> 00:22:49,272
بزرگترین فروشگاه هالووینی مایلز کانتی
392
00:22:49,274 --> 00:22:51,574
لباس کودکان, لباس بزرگسالان
393
00:22:51,576 --> 00:22:53,442
کلاه گیس, کلاه, ماسک
394
00:22:53,444 --> 00:22:55,678
لوازم آرایش و خیلی چیزهای دیگه داریم
395
00:22:55,680 --> 00:22:59,049
پس بیایید و از مجموعه ی بزرگ ما دیدن کنید
396
00:22:59,051 --> 00:23:00,553
واقع در بلوار روما
397
00:23:02,421 --> 00:23:05,322
WNEW اخبار فوری
398
00:23:05,324 --> 00:23:08,057
امروز بعدازظهر در مایلز کانتی
اتفاق بسیار فجیعی رخ داده
399
00:23:08,059 --> 00:23:10,761
جایی که مسئولین در حال
تحقیق و بررسی دو فقره قتل هستن
400
00:23:10,763 --> 00:23:13,130
جسد دو کارگر رستوران دیرهیل
401
00:23:13,132 --> 00:23:16,365
که به طرز وحشتناکی به قتل رسیدن
لحظاتی پیش پیدا شده
402
00:23:16,367 --> 00:23:17,801
هنوز کسی دستگیر نشده و مظنونی وجود نداره
403
00:23:17,803 --> 00:23:19,268
ولی پلیس به دنبال مردی
404
00:23:19,270 --> 00:23:21,571
بلند قد و لاغر با لباس سیاه و سفید
405
00:23:21,573 --> 00:23:25,207
و ماسک دلقک هست که
کیسه زباله ی بزرگی هم همراه خود دارد
406
00:23:25,209 --> 00:23:26,342
امکان نداره
407
00:23:26,344 --> 00:23:27,043
یک شاهد عینی بعد از شنیدن جیغ های متوالی
408
00:23:27,045 --> 00:23:29,412
محل مظنون رو شناسایی کرده
409
00:23:29,414 --> 00:23:31,480
در حال حاضر اطلاعات دقیق تری موجود نیست
410
00:23:31,482 --> 00:23:33,483
ولی منتظر باشید تا به محض رسیدن خبرهای جدید
411
00:23:33,485 --> 00:23:35,755
اون رو به اطلاع شما می رسونیم
412
00:23:48,667 --> 00:23:49,299
وای خدایا باورت نمیشه همین الان
413
00:23:49,301 --> 00:23:51,304
چی از رادیو شنیدم
414
00:25:11,415 --> 00:25:12,916
!چه زیاد
415
00:25:24,796 --> 00:25:26,228
اوه معذرت میخوام
416
00:25:26,230 --> 00:25:27,099
هیس
417
00:25:28,499 --> 00:25:30,236
نیازی نیست چیزی بگی
418
00:25:31,402 --> 00:25:32,805
همه چیز رو از چشمهات میخونم
419
00:25:36,208 --> 00:25:38,774
نمیخواستم بترسونمت عزیزم
420
00:25:38,776 --> 00:25:41,244
حتما مستاجر جدیدی
421
00:25:41,246 --> 00:25:43,216
خوشحالم که بالاخره همدیگه رو دیدیم
422
00:25:44,783 --> 00:25:47,786
حسابی قراره از اینجا خوشت بیاد
423
00:25:48,687 --> 00:25:50,189
مگه نه امیلی؟
424
00:25:50,889 --> 00:25:53,456
این امیلی دختر من ـه
425
00:25:53,458 --> 00:25:55,827
به این خانم جوون خوشکل سلام کن
426
00:26:02,433 --> 00:26:05,735
خیلی وقت بود همسایه ای نداشتیم
427
00:26:05,737 --> 00:26:08,505
شاید بتونیم لباس های کثیفمون رو
با هم بشوریم
428
00:26:08,507 --> 00:26:10,442
خوشحال میشم یک همراه خوب باهام باشه
429
00:26:11,943 --> 00:26:13,342
باشه
430
00:26:13,344 --> 00:26:14,747
به نظر میاد فکر خوبی باشه
431
00:26:17,716 --> 00:26:19,549
یک دقیقه ببخشید
432
00:26:19,551 --> 00:26:21,418
باید صاحبخونه رو پیدا کنم
433
00:26:21,420 --> 00:26:24,891
زمان پرداخت اولین اجاره ام ـه و
نمیخوام عقب بیفته
434
00:26:27,558 --> 00:26:30,896
وقت شناسی زمانت رو هدر میده عزیزم
435
00:30:47,251 --> 00:30:48,150
کمک
436
00:30:48,152 --> 00:30:49,020
!یکی کمک کنه
437
00:30:50,121 --> 00:30:50,989
!خواهش میکنم
438
00:32:13,971 --> 00:32:16,205
پسرها و غول ها
هالووین تون مبارک
439
00:32:16,207 --> 00:32:18,941
دمای هوا شیش درجه ست و خشک ـه
440
00:32:18,943 --> 00:32:20,709
وزش باد هم شروع شده
441
00:32:20,711 --> 00:32:22,879
و شرایط داره برای اولین روز ماه نوامبر و
سرد شدن هوا آماده میشه
442
00:32:22,881 --> 00:32:24,813
حالا اگه شما بیرون از خونه اید
443
00:32:24,815 --> 00:32:27,850
و در منطقه ی مایلز کانتی هستید
توصیه میکنم خیلی مراقب باشید
444
00:32:27,852 --> 00:32:28,551
445
00:32:28,553 --> 00:32:29,919
پلیس هنوز داره دنبال مردی میگرده
446
00:32:29,921 --> 00:32:31,853
که توی یک کشتار وحشتناک دست داشته
447
00:32:31,855 --> 00:32:34,957
منظورم کشتار کارگرهای رستوران دیر هیل ـه
که همین امشب اتفاق افتاد
448
00:32:34,959 --> 00:32:36,825
مظنون آخرین بار با لباس
449
00:32:36,827 --> 00:32:38,695
سیاه و سفید و ماسک دلقک دیده شده
450
00:32:38,697 --> 00:32:40,295
و صورتش هم همرنگ لباسش آرایش شده
451
00:32:40,297 --> 00:32:42,899
متوجه باشید که این یک شوخی هالووینی
452
00:32:42,901 --> 00:32:43,867
نیست
453
00:32:43,869 --> 00:32:46,268
کلانتر محلی توصیه کرده که
454
00:32:46,270 --> 00:32:48,670
در مایلز کانتی همه توی خونه هاشون بمونن
455
00:32:48,672 --> 00:32:50,907
تا وقتی که مسئولین فردی
با مشخصات توصیف شده رو
456
00:32:50,909 --> 00:32:53,176
پیدا و دستگیر کنن
457
00:32:53,178 --> 00:32:54,046
واقعا؟
458
00:34:04,716 --> 00:34:05,383
!آقا
459
00:34:06,884 --> 00:34:08,119
لطفا کمکم کنید
460
00:34:09,687 --> 00:34:10,922
خواهش میکنم کمک کنید
461
00:34:16,027 --> 00:34:17,460
!آقا
462
00:41:04,368 --> 00:41:06,203
یالا مادر جنده
463
00:41:08,672 --> 00:41:09,640
یالا
464
00:41:16,814 --> 00:41:17,716
پاشو ببینم
465
00:41:20,317 --> 00:41:21,620
پاشو کثافت
466
00:41:26,556 --> 00:41:27,392
پاشو ببینم
467
00:42:01,325 --> 00:42:02,194
468
00:42:03,761 --> 00:42:04,796
هیچ مشکلی نیست مامانی
469
00:42:06,263 --> 00:42:08,464
فقط صدای باد ـه
470
00:42:08,466 --> 00:42:10,699
به تو آسیبی نمیرسه
471
00:42:10,701 --> 00:42:12,304
نمیذارم هیچی به تو آسیبی بزنه
472
00:42:48,739 --> 00:42:50,638
فکر کنم همسایه ی جدید آوردن
473
00:42:50,640 --> 00:42:52,576
ایده ی خیلی خوبی نبود
474
00:47:07,864 --> 00:47:09,531
یا خدا
475
00:47:09,533 --> 00:47:11,098
میشه لطفا کمکم کنی
476
00:47:11,100 --> 00:47:13,100
تو کی هستی دیگه و چه جوری اومدی اینجا؟
477
00:47:13,102 --> 00:47:14,937
باید همین الان با من بیای
478
00:47:14,939 --> 00:47:16,904
یک زن توی زیرزمین تون مُرده
479
00:47:16,906 --> 00:47:17,806
یعنی چی؟
480
00:47:17,808 --> 00:47:18,674
آره
481
00:47:18,676 --> 00:47:19,507
مُرده
482
00:47:19,509 --> 00:47:20,509
مُرده, کاملا مُرده
483
00:47:20,511 --> 00:47:23,612
اون مرد جوری داره یکی یکی میکشتشون
انگار گاو و گوسفندن
484
00:47:23,614 --> 00:47:25,179
ببین خانم
485
00:47:25,181 --> 00:47:26,380
خانم
486
00:47:26,382 --> 00:47:28,183
اگه همین الان نری و دست از سرم برنداری
به پلیس زنگ میزنم
487
00:47:28,185 --> 00:47:29,717
آره خب من هم همین رو دارم میگم
488
00:47:29,719 --> 00:47:31,620
همین الان باید زنگ بزنی به پلیس
489
00:47:31,622 --> 00:47:33,054
چون اون الان طبقه ی پایین ـه و
احتمالا بعدش میخواد تو رو بکشه
490
00:47:33,056 --> 00:47:34,922
اگه همین الان زنگ نزنی کمک بیاد
491
00:47:34,924 --> 00:47:35,790
میکشتت
492
00:47:35,792 --> 00:47:36,824
داری چه چرت و پرتی میگی تو ؟
493
00:47:36,826 --> 00:47:38,226
بابا, اون دلقکِ با صورت سفید
494
00:47:38,228 --> 00:47:39,428
و کلاه کوچولوش
495
00:47:39,430 --> 00:47:41,562
فکر میکنه چون لبخند میزنه کارش بامزه ست
496
00:47:41,564 --> 00:47:44,199
ولی من فهمیدم که کارش خنده دار نیست
چون همه ی اون ها واقعا مُردن
497
00:47:44,201 --> 00:47:45,833
دست از سر من بردار
498
00:47:45,835 --> 00:47:46,902
دارم بهت میگم
499
00:47:46,904 --> 00:47:50,105
فهمید که من دیدمش
پس میاد سراغم که بکشتم
500
00:47:50,107 --> 00:47:51,739
بعدش هم تو رو میکشه
501
00:47:51,741 --> 00:47:53,040
به من دست نزن
502
00:47:53,042 --> 00:47:53,708
!نکن
503
00:47:53,710 --> 00:47:55,243
کمکم کن, خواهش میکنم کمکم کن
504
00:47:55,245 --> 00:47:56,914
گفتم از من دور شو
505
00:48:05,556 --> 00:48:06,955
امیلی
506
00:48:06,957 --> 00:48:07,826
امیلی
507
00:48:14,265 --> 00:48:15,933
آهای؟
508
00:48:17,301 --> 00:48:18,069
کسی اینجا نیست؟
509
00:48:19,536 --> 00:48:22,140
اینجا چه خبر شده؟
510
00:48:41,292 --> 00:48:43,125
عجب
511
00:48:43,127 --> 00:48:45,794
بله , بهتر ـه که کار مهمی داشته باشی پسر
512
00:48:45,796 --> 00:48:46,661
چی شده؟
513
00:48:46,663 --> 00:48:47,564
ساختمون رو به آتیش کشیدی؟
514
00:48:48,966 --> 00:48:49,868
الو؟
515
00:48:51,569 --> 00:48:52,203
مایک؟
516
00:48:54,138 --> 00:48:55,670
کجا غیبت زد؟
517
00:48:55,672 --> 00:48:56,507
الو؟
518
00:48:57,274 --> 00:49:00,875
با تو ام
519
00:49:05,281 --> 00:49:06,149
تارا؟
520
00:49:08,785 --> 00:49:09,653
دَوون؟
521
00:49:11,187 --> 00:49:12,055
آهای؟
522
00:49:24,602 --> 00:49:25,270
نه
523
00:49:27,937 --> 00:49:28,839
امیلی؟
524
00:49:33,076 --> 00:49:33,944
امیلی؟
525
00:49:37,147 --> 00:49:38,049
خیلی خب
526
00:49:39,015 --> 00:49:40,617
دیگه داری مامانی رو میترسونی ها
527
00:50:00,303 --> 00:50:01,171
آهای؟
528
00:50:04,674 --> 00:50:05,676
کسی اینجا نیست؟
529
00:50:16,319 --> 00:50:17,321
کجایید بچه ها؟
530
00:50:19,656 --> 00:50:20,924
امیلی مامانی اینجاست
531
00:50:21,859 --> 00:50:22,727
کجایی تو؟
532
00:50:24,928 --> 00:50:25,797
امیلی؟
533
00:50:27,263 --> 00:50:28,098
عزیز دلم؟
534
00:50:47,817 --> 00:50:48,685
تارا؟
535
00:51:01,864 --> 00:51:02,899
بدش به من
536
00:51:07,471 --> 00:51:08,339
خواهش میکنم
537
00:51:10,239 --> 00:51:12,207
دختر کوچولوم رو اذیت نکن
538
00:51:21,250 --> 00:51:22,719
داری میترسونیش
539
00:51:23,886 --> 00:51:24,921
متوجه نیستی؟
540
00:51:25,922 --> 00:51:26,790
امیلی؟
541
00:51:27,757 --> 00:51:28,924
اشکال نداره
542
00:51:28,926 --> 00:51:29,794
مامانی اینجاست
543
00:51:48,245 --> 00:51:49,881
مهربونی توی وجودت هست؟
544
00:51:53,149 --> 00:51:55,385
یک جایی توی قلبت
545
00:52:00,924 --> 00:52:04,762
تا حالا مهر مادر رو حس کردی؟
546
00:52:11,935 --> 00:52:13,904
میتونی لطف کنی و ببخشی؟
547
00:52:17,473 --> 00:52:20,777
اون تنها چیزیه که من توی این دنیا دارم
548
00:52:23,547 --> 00:52:24,415
زندگیش رو بهش ببخش
549
00:53:05,221 --> 00:53:06,089
550
00:53:08,524 --> 00:53:09,359
اشکال نداره
551
00:53:13,462 --> 00:53:14,332
552
00:53:51,602 --> 00:53:52,868
سلام شما با مایک تماس گرفتین
553
00:53:52,870 --> 00:53:54,002
بله خب
554
00:53:54,004 --> 00:53:55,870
پیغام بگذارید و من به محض این که بتونم
باهاتون تماس میگیرم
555
00:53:55,872 --> 00:53:57,438
مایک, من بیرون ساختمونم
556
00:53:57,440 --> 00:54:00,141
همه ی درهای لعنتی این ساختمون قفل اند که
557
00:54:00,143 --> 00:54:01,379
!گوشیت رو جواب بده
558
00:54:02,913 --> 00:54:03,581
بیشعور
559
00:54:11,187 --> 00:54:12,055
آهای؟
560
00:54:14,357 --> 00:54:15,892
کسی اینجا نیست؟
561
00:54:18,294 --> 00:54:21,565
این آخرین بار ـه که همچین کاری میکنم
562
00:54:23,634 --> 00:54:26,237
دیگه ملاحظه کاری بسه
563
00:54:32,408 --> 00:54:33,276
دَوون؟
564
00:54:43,687 --> 00:54:44,555
آهای؟
565
00:54:46,189 --> 00:54:47,058
بچه ها
566
00:54:57,301 --> 00:54:58,466
میدونم که اینجایید
567
00:54:58,468 --> 00:55:00,404
دَوون, صدای گوشیت رو میشنوم
568
00:55:12,015 --> 00:55:13,281
به خدا قسم اگه سر کارم گذاشته باشید
569
00:55:13,283 --> 00:55:14,652
هردوتون رو میکشم
570
00:55:53,056 --> 00:55:53,925
تارا
571
00:56:02,665 --> 00:56:03,533
!تارا
572
00:56:05,067 --> 00:56:06,336
صدام رو میشنوی؟
573
00:56:51,348 --> 00:56:53,248
وای تارا, تارا, مشکلی نیست
اشکال نداره
574
00:56:53,250 --> 00:56:54,685
من کمک میارم
575
00:56:57,687 --> 00:56:58,989
این دیگه چه کوفتیه؟
576
00:57:01,190 --> 00:57:02,625
درست میشه
577
00:57:03,627 --> 00:57:05,363
خدایا چه خبر شده؟
578
00:57:05,629 --> 00:57:07,661
امیلی؟
579
00:57:09,198 --> 00:57:10,066
کمک
580
00:57:12,602 --> 00:57:13,471
کمکم کن
581
00:57:35,192 --> 00:57:36,794
یکی کمکم کنه
582
00:57:43,732 --> 00:57:44,602
خواهش میکنم
583
00:57:52,174 --> 00:57:53,440
کمک
584
00:57:53,442 --> 00:57:55,446
!یکی کمکم کنه
585
00:59:17,527 --> 00:59:18,796
!خواهش میکنم بس کن
586
00:59:20,730 --> 00:59:22,867
نه تو رو خدا دست از سرم بردار
587
00:59:30,707 --> 00:59:31,642
آهای مایک
588
00:59:43,453 --> 00:59:44,655
حروم زاده
589
00:59:51,560 --> 00:59:52,829
خودت تنهایی باید انجامش بدی رفیق
590
01:00:29,899 --> 01:00:30,801
!مایک
591
01:00:46,015 --> 01:00:47,250
آهای؟
592
01:07:26,281 --> 01:07:27,116
یالا
593
01:07:51,140 --> 01:07:52,009
نه
594
01:08:16,299 --> 01:08:17,667
امکان نداره مرده باشی تارا
595
01:08:18,768 --> 01:08:19,703
لعنت, تارا
596
01:08:22,772 --> 01:08:24,804
لطفا بلند شو
597
01:08:24,806 --> 01:08:28,045
نه تو نباید بمیری تارا
من رو نگاه کن
598
01:09:17,260 --> 01:09:19,125
از اینجا میبرمت بیرون
599
01:09:19,127 --> 01:09:23,200
پاشو الان از اینجا میبرمت بیرون
600
01:09:40,382 --> 01:09:41,981
خدایا, حالت خوبه؟
601
01:09:41,983 --> 01:09:43,053
دووم بیار
602
01:09:44,287 --> 01:09:45,953
یکم احساس میکنم حالم خوب نیست و خسته ام
603
01:09:45,955 --> 01:09:47,487
میدونم مشکلی نیست
604
01:09:47,489 --> 01:09:49,126
فقط یکم استراحت کن درست میشه
605
01:09:55,564 --> 01:09:56,263
یک تلفن اونجاست
606
01:09:56,265 --> 01:09:57,597
میرم به پلیس زنگ بزنم, خب؟
607
01:09:57,599 --> 01:09:59,033
نه
608
01:09:59,035 --> 01:10:00,133
خواهش میکنم نرو
من رو تنها نذار
609
01:10:00,135 --> 01:10:02,535
ولت نمیکنم, قول میدم
610
01:10:02,537 --> 01:10:03,904
فقط میرم تا اونجا
611
01:10:03,906 --> 01:10:04,774
ببین
612
01:10:13,416 --> 01:10:14,248
پلیس اورژانس بفرمایید
613
01:10:14,250 --> 01:10:15,883
پلیس و امدادرسان ها
614
01:10:15,885 --> 01:10:16,883
باید همین الان بیان اینجا
615
01:10:16,885 --> 01:10:18,185
چه مشکلی پیش اومده آقا؟
616
01:10:18,187 --> 01:10:19,119
چندتا قتل رخ داده
617
01:10:19,121 --> 01:10:20,286
دو تا جسد اینجاست
618
01:10:20,288 --> 01:10:21,554
یک زن جوون هم پیش من ـه
619
01:10:21,556 --> 01:10:22,423
که همین الان بهش حمله شده
620
01:10:22,425 --> 01:10:23,457
ازش خیلی داره خون میره
621
01:10:23,459 --> 01:10:25,159
فکر میکنم شوکه شده
622
01:10:25,161 --> 01:10:26,927
خیلی خب آدرستون رو بدید
623
01:10:26,929 --> 01:10:29,366
خیابون استوبن, توی یک انبار قدیمی هستیم
624
01:10:30,398 --> 01:10:32,432
اون خانم چه جور صدمه ای دیده
625
01:10:32,434 --> 01:10:33,534
همه جاش بریده شده
626
01:10:33,536 --> 01:10:36,270
بعضی بریدگیهاش خیلی عمیق ـه
627
01:10:36,272 --> 01:10:37,937
نمیدونم همه جا خونش ریخته
628
01:10:37,939 --> 01:10:39,138
به هوش ـه؟
629
01:10:39,140 --> 01:10:40,908
آره هشیاره ولی نمیدونم که
630
01:10:40,910 --> 01:10:42,075
چقدر دیگه دووم میاره
631
01:10:42,077 --> 01:10:43,477
مهاجم الان کجاست؟
632
01:10:43,479 --> 01:10:44,881
من بهش ضربه زدم و فکر کنم بیهوش شده
633
01:10:45,581 --> 01:10:48,982
اگه به هوش بیاد دیگه امنیت نداریم
634
01:10:48,984 --> 01:10:52,288
یارو هم مسلح ـه و هم
یک دیوونه ی تمام عیار ـه
635
01:10:53,355 --> 01:10:55,121
باشه آقا ازت میخوام کاری رو که میگم
انجام بدی
636
01:10:55,123 --> 01:10:57,391
خونسردی تون رو حفظ کنید
و تا وقتی که پلیس برسه
637
01:10:57,393 --> 01:10:58,595
تلفن رو قطع نکنید و پشت خط باشید
638
01:10:59,629 --> 01:11:00,494
ببین
639
01:11:00,496 --> 01:11:01,462
ما اینجا نمیمونیم
640
01:11:01,464 --> 01:11:03,230
من این دختر رو میبرم به اورژانس
641
01:11:03,232 --> 01:11:05,468
شما فقط کونتون رو جمع کنید و بیاید اینجا
642
01:11:07,536 --> 01:11:08,368
وانت من بیرون ـه
643
01:11:08,370 --> 01:11:09,570
میتونی راه بری
644
01:11:09,572 --> 01:11:11,038
خیلی خب
645
01:11:11,040 --> 01:11:14,240
زود باش, بیا از اینجا بریم بیرون
646
01:11:24,086 --> 01:11:24,955
گندش بزنن
647
01:11:49,545 --> 01:11:50,480
نه بس کن
648
01:11:52,380 --> 01:11:53,646
تمومش کن
649
01:12:48,537 --> 01:12:49,406
گندش بزنن
650
01:13:47,662 --> 01:13:49,730
دست از سرم بردار
651
01:13:49,732 --> 01:13:51,100
!ولم کن
652
01:13:51,834 --> 01:13:53,502
کثافت دیوونه
653
01:13:55,104 --> 01:13:58,605
ولم کن
654
01:13:58,607 --> 01:13:59,743
بس کن تمومش کن
655
01:16:05,501 --> 01:16:07,801
پلیس, از جات تکون نخور کثافت
656
01:16:07,803 --> 01:16:09,203
فورا دستهات رو ببر بالا
657
01:16:09,205 --> 01:16:09,835
مرکز
658
01:16:09,837 --> 01:16:10,736
یک مورد 13-10
مجرم مرد ـه
659
01:16:10,738 --> 01:16:11,605
احتمالا مسلح
660
01:16:11,607 --> 01:16:12,472
دستهات رو بذار جایی که ببینمشون
661
01:16:12,474 --> 01:16:13,140
نیروی پشتیبانی بفرستید
662
01:16:13,142 --> 01:16:14,441
گفتم دستهات رو بذار جایی که ببینم
663
01:16:14,443 --> 01:16:15,275
بگیرشون بالا
664
01:16:15,277 --> 01:16:17,147
گفتم دستهات رو بگیر بالا کثافت
665
01:16:21,250 --> 01:16:23,283
خودشه, آروم و یواش
666
01:16:23,285 --> 01:16:24,985
هیچ حرکت سریع و ناگهانی نکن
667
01:16:24,987 --> 01:16:26,253
دست راستت
668
01:16:26,255 --> 01:16:27,221
دست راستت رو ببر بالا
669
01:16:27,223 --> 01:16:27,887
آخرین بار ـه که هشدار میدم
670
01:16:27,889 --> 01:16:29,224
شلیک میکنم ها
671
01:16:38,399 --> 01:16:39,268
!کاری که گفتم رو انجام بده
672
01:16:42,638 --> 01:16:43,869
نه نه نه
673
01:16:53,482 --> 01:16:56,816
مرکز, اینجا تیراندازی شده
674
01:16:56,818 --> 01:16:58,220
به دلایل مختلف
675
01:16:59,455 --> 01:17:02,755
سریعا آمبولانس و کمک میخوایم
676
01:17:07,563 --> 01:17:08,829
وای خدای من
677
01:17:08,831 --> 01:17:09,732
چی شده؟
678
01:17:13,669 --> 01:17:15,404
دخترِ هنوز زنده ست
679
01:17:39,795 --> 01:17:40,793
اه بیخیال بچه ها
680
01:17:40,795 --> 01:17:41,928
دارید دیوونه ام میکنید
681
01:17:41,930 --> 01:17:44,500
اون درهای چرخون تا دوشنبه هم نصب نمیشن
682
01:17:45,367 --> 01:17:46,703
ما هم از دیدنت خوشحالیم دکتر
683
01:17:49,337 --> 01:17:50,704
خب چی برام آوردید؟
684
01:17:50,706 --> 01:17:52,739
یک مورد قتل یک مورد خودکشی
685
01:17:52,741 --> 01:17:53,906
فوق العاده ست
686
01:17:53,908 --> 01:17:55,741
مورد اول کدوم ـه و چه جوری مُرده؟
687
01:17:55,743 --> 01:17:57,343
آسیب شدید به سرش وارد شده
688
01:17:57,345 --> 01:17:58,611
احتمالا مجبوری هویت این حرومزاده ی بدبخت رو
689
01:17:58,613 --> 01:18:00,746
از روی دندون هاش تشخیص بدی
690
01:18:00,748 --> 01:18:02,883
البته اگه بتونی از
بیخ جمجمه اش بکشیشون بیرون
691
01:18:02,885 --> 01:18:05,384
پس باید هفتمین لیوان قهوه ام رو هم
بخورم, هوم؟
692
01:18:05,386 --> 01:18:06,753
یک چیز قویتر از قهوه
693
01:18:06,755 --> 01:18:07,753
لازمت میشه
694
01:18:07,755 --> 01:18:10,490
چون لندون گفت دوتا جسد دیگه هم پیدا کردن
695
01:18:10,492 --> 01:18:12,825
یا خدا, کدوم آدم مریضی این کار رو کرده؟
696
01:18:12,827 --> 01:18:14,029
مورد شماره دو
697
01:18:16,631 --> 01:18:17,664
!نه بابا
698
01:18:17,666 --> 01:18:19,665
پلیس وقتی پیداش کرده که
699
01:18:19,667 --> 01:18:22,668
داشته صورت دختری که
با وانت زیر گرفته بوده رو میخورده
700
01:18:22,670 --> 01:18:26,940
قبل از دستگیری هم مغز خودش رو ترکونده
701
01:18:26,942 --> 01:18:28,709
هالووین همیشه باید
از این اتفاق ها داشته باشه, مگه نه؟
702
01:18:28,711 --> 01:18:30,811
و به نظر میرسه که تازه شروع شده
703
01:18:30,813 --> 01:18:32,012
خب حالا که به لطف شما قراره
704
01:18:32,014 --> 01:18:34,384
بیست و چهار ساعت دیگه هم اینجا بمونم
705
01:18:35,084 --> 01:18:36,917
میشه شما یک ساندویچ
واسه صبحونه برام بگیرید؟
706
01:18:36,919 --> 01:18:38,985
گوشت بیکن باشه یا یک چیزی با بیکن
707
01:18:38,987 --> 01:18:40,023
بیکن؟ جدی میگی؟
708
01:18:41,023 --> 01:18:42,789
فکر کردم حواست به کلسترولت هست
709
01:18:42,791 --> 01:18:44,024
معلومه که حواسم هست
710
01:18:44,026 --> 01:18:45,491
حواسم هست قشنگ بره بالا
711
01:18:45,493 --> 01:18:46,826
اینجا دکتر من هستم ها
712
01:18:46,828 --> 01:18:48,594
چطور میتونی یک ساندویچ چرب و چیلی
بخوری وقتی
713
01:18:48,596 --> 01:18:50,530
داری جسدها رو میشکافی
714
01:18:50,532 --> 01:18:51,530
عزیز دلم
715
01:18:51,532 --> 01:18:53,566
بیست و دو سال ـه دارم این کار رو میکنم
716
01:18:53,568 --> 01:18:54,801
یکبار یک بچه ی هشت ماهه رو ببینی
717
01:18:54,803 --> 01:18:55,837
که توی مایکروویو کباب شده و مُرده
718
01:18:57,739 --> 01:18:59,442
دیگه هیچ چیز واست تازگی نداره
719
01:19:01,710 --> 01:19:03,442
مجبور بودی این سوال رو بپرسی, نه؟
720
01:19:03,444 --> 01:19:04,945
برات ردیفش میکنم دکتر
721
01:19:04,947 --> 01:19:05,882
به این میگن رفیق
722
01:19:07,683 --> 01:19:09,385
مراقب خودتون باشید
723
01:19:20,395 --> 01:19:21,063
خدایا
724
01:19:31,639 --> 01:19:34,943
بریم یک نگاهی هم به اون که
مشهور شده بندازیم
725
01:19:45,787 --> 01:19:47,753
امیدوارم پونزده دقیقه شهرتت
ارزش این کارو داشته بوده باشه
726
01:19:47,755 --> 01:19:49,424
حروم زاده ی مریض
727
01:20:08,143 --> 01:20:11,578
قراره کلی از اینجا خوشت بیاد
728
01:20:56,625 --> 01:20:58,191
بازم به خاطر همه چی ممنونیم دکتر
729
01:20:58,193 --> 01:20:59,758
همیشه برات دعای خیر میکنیم
730
01:20:59,760 --> 01:21:01,895
خواهش میکنم اصلا حرفش هم نزن
731
01:21:01,897 --> 01:21:03,629
همه مون دلمون براش تنگ میشه
732
01:21:03,631 --> 01:21:04,998
واقعا خیلی خوب باهامون همکاری میکرد
733
01:21:05,000 --> 01:21:06,866
همه رو میخندوند
734
01:21:07,570 --> 01:21:08,602
پس اصلا حس شوخ طبعیش رو از دست نداده
735
01:21:08,604 --> 01:21:10,473
هنوزم بچه زرنگ و عاقل ـه
736
01:21:11,172 --> 01:21:12,038
خوبه
737
01:21:12,040 --> 01:21:13,573
چیز خیلی خوبی ـه
738
01:21:13,575 --> 01:21:15,174
این که آدم مثبت اندیشی ش رو
حفظ کنه مهمه مگه نه؟
739
01:21:15,176 --> 01:21:16,610
قطعا
740
01:21:16,612 --> 01:21:17,744
انرژی های مثبت
741
01:21:17,746 --> 01:21:18,648
حالش خوب میشه
742
01:21:19,881 --> 01:21:21,847
خب مواظب خودت باش ویکتوریا
743
01:21:21,849 --> 01:21:23,115
چند ماه دیگه میبینمت
744
01:21:23,117 --> 01:21:24,049
ممنونم دکتر
745
01:21:24,051 --> 01:21:24,920
خواهش میکنم
746
01:21:25,854 --> 01:21:26,953
به امید دیدار
747
01:21:26,955 --> 01:21:27,857
خدانگهدار
748
01:21:29,925 --> 01:21:31,758
نظرت چیه بچه جون؟
749
01:21:31,760 --> 01:21:32,625
آماده ای؟
750
01:21:32,627 --> 01:21:33,462
آره
751
01:21:35,130 --> 01:21:36,295
راستی واسه مصاحبه ی تلویزیونی فردات هم
752
01:21:36,297 --> 01:21:37,666
برات آرزوی موفقیت میکنم
753
01:21:37,690 --> 01:21:45,690
TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از
754
01:21:45,714 --> 01:21:52,214
کانال تلگرام
@Cw_Sub