1 00:00:32,518 --> 00:00:38,517 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از 2 00:00:38,541 --> 00:00:44,441 کانال تلگرام @Cw_Sub 3 00:00:46,318 --> 00:00:48,085 به برنامه خوش اومدید 4 00:00:48,087 --> 00:00:50,088 اگه تازه به جمع بیننده های ما پیوستید من الان پیش 5 00:00:50,090 --> 00:00:52,890 تنها بازمانده ی کشتار مایلز کانتی نشستم 6 00:00:52,892 --> 00:00:54,995 این کشتار دقیقا یک سال پیش در همین روز اتفاق افتاد 7 00:00:55,928 --> 00:00:57,328 من سال های زیادی مجری این برنامه بودم 8 00:00:57,330 --> 00:00:58,963 ولی تا به حال مهمونی نداشتیم که 9 00:00:58,965 --> 00:01:01,001 داستانی مثل مال تو واسه تعریف کردن داشته باشه 10 00:01:02,035 --> 00:01:03,234 باز هم به خاطر این که دعوت ما رو پذیرفتی 11 00:01:03,236 --> 00:01:04,902 و وقتی که گذاشتی ازت ممنونم 12 00:01:04,904 --> 00:01:06,272 باعث افتخارم ـه 13 00:01:07,740 --> 00:01:09,074 حالا بریم سر ادامه ی بحث مون 14 00:01:09,076 --> 00:01:11,809 در مورد لحظه ای صحبت میکردیم که از کُما به هوش اومدی 15 00:01:11,811 --> 00:01:13,178 واکنش اولیه ی خودت 16 00:01:13,180 --> 00:01:14,946 وقتی که صورتت رو دیدی یادته؟ 17 00:01:14,948 --> 00:01:16,413 بله 18 00:01:16,415 --> 00:01:18,717 ممکنه با ما هم به اشتراکش بذاری؟ 19 00:01:20,019 --> 00:01:21,121 آرزو کردم کاش مُرده بودم 20 00:01:22,421 --> 00:01:24,823 هنوز هم همون احساس رو داری؟ 21 00:01:24,825 --> 00:01:27,225 مردم از قیافه ام وحشت میکردن 22 00:01:27,227 --> 00:01:28,329 مخصوصا بچه ها 23 00:01:29,463 --> 00:01:32,863 و کنار اومدن با این قضیه واقعا برام سخته 24 00:01:32,865 --> 00:01:34,300 پس ترجیح میدم از دیگران دوری کنم 25 00:01:36,936 --> 00:01:38,438 حالا بیا در مورد کسی که بهت حمله کرد صحبت کنیم 26 00:01:39,439 --> 00:01:42,806 مردی که فقط به نام آرت د کلاون شناخته میشه؟ 27 00:01:42,808 --> 00:01:46,276 خیلی ها سر این موضوع که اون مُرده یا زنده ست با هم اختلاف نظر دارن 28 00:01:46,278 --> 00:01:47,511 مسئولین به مشکل برخوردن و طی یک اعلامیه 29 00:01:47,513 --> 00:01:50,014 ادعا کردن که جسدش از دفتر پزشکی قانونی بخش غیب شده 30 00:01:50,016 --> 00:01:51,381 دقیقا صبح روز بعد از حمله 31 00:01:51,383 --> 00:01:52,816 اون مُرده 32 00:01:52,818 --> 00:01:54,384 خودم مردنش رو دیدم 33 00:03:21,407 --> 00:03:23,141 برنامه رو دیدی؟ 34 00:03:23,143 --> 00:03:25,409 خدایا فکر کردم میخواد بهم حمله کنه 35 00:03:30,282 --> 00:03:32,219 در تمام طول برنامه قلبم تند تند میزد 36 00:03:33,587 --> 00:03:35,954 آره خب اگه به نظرت از توی تلویزیون قیافه اش بد و ترسناک بود 37 00:03:35,956 --> 00:03:39,157 حالا تصور کن اگه دو قدمیت نشسته باشه چه جوری ـه 38 00:03:39,159 --> 00:03:41,926 یک جاش احساس کردم نزدیکه بالا بیارم 39 00:03:41,928 --> 00:03:43,327 عزیزم یک لطفی به من کن 40 00:03:43,329 --> 00:03:44,862 بهم قول بده اگه یک زمانی اون شکلی شدم 41 00:03:44,864 --> 00:03:46,266 من رو از اون بدبختی و ذلت نجات بدی 42 00:03:47,233 --> 00:03:48,533 فکر کردی شوخی میکنم؟ 43 00:03:48,535 --> 00:03:49,837 پس خودم انجامش میدم 44 00:03:51,370 --> 00:03:53,271 آره , تام گفت که تا فردا صبح باخبر نمیشیم 45 00:03:53,273 --> 00:03:55,339 ولی معتقده که امتیاز برنامه خیلی میره بالا 46 00:04:01,947 --> 00:04:03,647 دقیقا 47 00:04:03,649 --> 00:04:06,316 آخرش راه رسیدن به موفقیت رو پیدا کردیم 48 00:04:06,318 --> 00:04:09,119 قربانی های بدون چهره و میزبان یک مسئله ی بغرنج شدن 49 00:04:09,956 --> 00:04:10,821 آره برنامه ی ماه بعد رو ببین 50 00:04:10,823 --> 00:04:12,959 قراره اسمش خانه ی وحشت مونیکا باشه 51 00:04:14,960 --> 00:04:15,659 لعنت 52 00:04:15,661 --> 00:04:16,493 ببین, میشه بعدا بهت زنگ بزنم 53 00:04:16,495 --> 00:04:19,197 پنجاه نفر پشت خطی دارم 54 00:04:19,199 --> 00:04:20,198 باشه 55 00:04:20,200 --> 00:04:21,599 خب منم دوستت دارم 56 00:04:21,601 --> 00:04:22,469 خداحافظ 57 00:04:24,337 --> 00:04:25,206 بفرمایید؟ 58 00:04:26,505 --> 00:04:28,005 تام؟ 59 00:05:15,029 --> 00:05:24,629 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از 60 00:05:28,567 --> 00:05:30,368 وای فکر کنم پام پیچ خورد 61 00:05:30,370 --> 00:05:31,204 دَوون, واقعا؟ 62 00:05:32,104 --> 00:05:33,503 راستی خیلی ازت ممنونم 63 00:05:33,505 --> 00:05:34,638 به خاطر چی؟ 64 00:05:34,640 --> 00:05:37,241 چون همونطور که قول دادی خودت رو چُس نکردی و بداخلاق نبودی 65 00:05:37,243 --> 00:05:38,642 پسرها همه اش برام نوشیدنی میخرن 66 00:05:38,644 --> 00:05:41,512 دیگه این که به نظرشون جذابم دست خودم نیست 67 00:05:41,514 --> 00:05:42,479 آره 68 00:05:42,481 --> 00:05:45,082 ولی قطعا یادت هست که دنبال چی هستن 69 00:05:45,084 --> 00:05:46,183 داری به کی پیام میدی؟ 70 00:05:46,185 --> 00:05:47,185 به تو ربطی نداره 71 00:05:47,187 --> 00:05:49,219 شماره ات رو به اون اُسکل دادی, مگه نه؟ 72 00:05:49,221 --> 00:05:51,688 وای خدایا تو خیلی حسودی 73 00:05:51,690 --> 00:05:52,690 آخه به چی باید حسودی کنم؟ 74 00:05:52,692 --> 00:05:54,092 اون پسرِ که با پنج تا دختر دیگه هم حرف میزد 75 00:05:54,094 --> 00:05:55,426 وای بس کن اینقدر بدجنس و حسود نباش 76 00:05:55,428 --> 00:05:56,426 سوار شو بریم 77 00:05:56,428 --> 00:05:58,462 وای تو نباید رانندگی کنی 78 00:05:58,464 --> 00:05:59,731 من خوبم 79 00:05:59,733 --> 00:06:01,065 سوییچ رو بده به من 80 00:06:01,067 --> 00:06:02,500 سوییچ رو بده به من 81 00:06:02,502 --> 00:06:04,368 دَوون, من نمیخوام امشب بمیرم 82 00:06:04,370 --> 00:06:05,270 جدی میگی؟ 83 00:06:05,272 --> 00:06:07,137 واقعا الان باید همچین بحثی بکنیم؟ 84 00:06:07,139 --> 00:06:09,140 سوییچ رو بده به من 85 00:06:09,142 --> 00:06:11,476 مثل گربه چنگت میزنم ها 86 00:06:11,478 --> 00:06:12,342 چیزی که میخوام رو بده بهم 87 00:06:12,344 --> 00:06:14,311 باشه, باشه, باشه بابا 88 00:06:14,313 --> 00:06:16,046 تو رانندگی کن 89 00:06:16,048 --> 00:06:19,416 ممنون 90 00:06:25,425 --> 00:06:26,690 حالم زیادی خوبه خیلی مستم 91 00:06:27,827 --> 00:06:30,628 ولی اگه بریم یک چیزی بخوریم بعدش میتونم تا خونه رانندگی کنم 92 00:06:30,630 --> 00:06:32,796 یک جایی هست که تا دیروقت باز ـه یک چیزی میخوریم هشیار میشیم 93 00:06:32,798 --> 00:06:34,332 گفتی غذا؟ 94 00:06:34,334 --> 00:06:35,633 آره گفتم غذا 95 00:06:35,635 --> 00:06:37,168 خودت آدرسش رو بلدی, همینجا ست بیا بریم 96 00:06:37,170 --> 00:06:38,169 باشه, باشه 97 00:06:38,171 --> 00:06:40,772 فقط یک لحظه بهم فرصت بده 98 00:06:40,774 --> 00:06:42,140 خدایا من رو بکُش 99 00:06:42,142 --> 00:06:44,111 راست میگم فقط یک دقیقه 100 00:06:49,449 --> 00:06:50,317 دی 101 00:06:53,385 --> 00:06:54,251 دی 102 00:06:54,253 --> 00:06:55,152 چیه؟ 103 00:06:55,154 --> 00:06:56,289 نگاهش کن 104 00:06:57,824 --> 00:06:59,123 یا خدا 105 00:06:59,125 --> 00:07:00,157 خب اون اصلا بامزه نیست 106 00:07:00,159 --> 00:07:01,625 میخوام جیغ بزنم 107 00:07:01,627 --> 00:07:03,161 سلام خوش تیپ 108 00:07:03,163 --> 00:07:03,861 دَوون, تمومش کن 109 00:07:03,863 --> 00:07:05,296 این دوستم شماره ات رو میخواد 110 00:07:05,298 --> 00:07:07,265 به خدا میکشمت 111 00:07:07,267 --> 00:07:08,132 بیا واسه ما شام بخر 112 00:07:08,134 --> 00:07:08,799 بس کن 113 00:07:08,801 --> 00:07:10,267 فقط خفه خون بگیر 114 00:07:10,269 --> 00:07:10,902 وگرنه چکار میکنی؟ 115 00:07:10,904 --> 00:07:12,803 اصلا شاید اون بتونه برسوندمون خونه 116 00:07:12,805 --> 00:07:14,575 من شرمنده ام این مست ـه 117 00:07:23,283 --> 00:07:24,515 بیا بریم 118 00:07:24,517 --> 00:07:25,416 زود باش 119 00:07:25,418 --> 00:07:27,085 فقط بیا بریم 120 00:07:33,293 --> 00:07:34,157 اینجوریاست؟ 121 00:07:34,159 --> 00:07:35,128 لباس پوشیدی؟ 122 00:07:36,096 --> 00:07:37,794 وای خیلی مریضی 123 00:07:37,796 --> 00:07:38,695 کجا باید برم؟ 124 00:07:38,697 --> 00:07:40,130 برگردم پیش زنم؟ 125 00:07:40,132 --> 00:07:40,800 مثل همیشه تکراری ـه 126 00:07:41,868 --> 00:07:43,734 شاید یکی دو ساعت دیگه 127 00:07:43,736 --> 00:07:44,835 خیلی خب 128 00:07:44,837 --> 00:07:46,105 باشه خداحافظ 129 00:07:53,413 --> 00:07:54,712 همین رو کم داشتم 130 00:07:56,683 --> 00:07:58,382 وای 131 00:07:58,384 --> 00:08:02,520 طولانی ترین شاشی بود که توی عمرم کردم 132 00:08:02,522 --> 00:08:04,358 مرسی که با من هم در میون میذاری 133 00:08:05,224 --> 00:08:08,392 این پسرِ میخواد همین الان برم خونه اش ببینمش 134 00:08:08,394 --> 00:08:09,260 چه عجله ای داره انگار تا حالا دختر ندیده 135 00:08:09,262 --> 00:08:10,527 من بهش گفتم میرم 136 00:08:10,529 --> 00:08:11,561 یعنی چی؟ 137 00:08:11,563 --> 00:08:12,398 شوخی میکنم 138 00:08:13,700 --> 00:08:15,832 دیگه در این حد که واسه خودم احترام قائل هستم 139 00:08:15,834 --> 00:08:17,537 !چه عجب یک حرف عاقلانه زدی 140 00:08:19,805 --> 00:08:22,205 کل شب منتظر بودم تا این جمله رو بهت بگم 141 00:08:22,207 --> 00:08:23,808 خب تبریک میگم بالاخره گفتی 142 00:08:39,825 --> 00:08:41,260 نگاه کن دوست پسرت اومده 143 00:08:42,461 --> 00:08:44,629 هفته ی پیش بهت گفتم که میریم پیش مامانت 144 00:08:44,631 --> 00:08:46,366 نمیدونم, فکر کنم شیش هفته ی دیگه 145 00:08:47,934 --> 00:08:49,502 الان میام پیشت رفیق 146 00:08:50,435 --> 00:08:51,601 کاش میتونستی قیافه ی این یارویی که 147 00:08:51,603 --> 00:08:52,772 الان وارد مغازه شد رو ببینی 148 00:09:20,967 --> 00:09:22,236 تو حالت خوبه؟ 149 00:09:28,273 --> 00:09:30,607 فکر کنم بهتره غذامون رو بگیریم و ببریم 150 00:09:30,609 --> 00:09:31,445 چرا؟ 151 00:09:35,281 --> 00:09:36,150 به خاطر اون یارو؟ 152 00:09:36,916 --> 00:09:38,417 جدی میگم من میخوام برم 153 00:09:39,752 --> 00:09:40,820 یا خدا 154 00:09:42,354 --> 00:09:43,221 دی, نرو 155 00:09:43,223 --> 00:09:44,157 معذرت میخوام؟ 156 00:09:45,224 --> 00:09:45,923 ببخشید؟ 157 00:09:45,925 --> 00:09:47,692 میشه باهاتون یک عکس بگیرم؟ 158 00:09:47,694 --> 00:09:48,558 دَوون, بیخیال 159 00:09:48,560 --> 00:09:49,396 تو ساکت شو 160 00:09:51,598 --> 00:09:52,466 آهای؟ 161 00:09:54,968 --> 00:09:55,836 الو؟ 162 00:09:57,670 --> 00:09:58,369 خیلی خب 163 00:09:58,371 --> 00:10:00,841 من سکوتت رو به عنوان بله قبول میکنم 164 00:10:04,911 --> 00:10:06,409 165 00:10:06,411 --> 00:10:07,812 166 00:10:07,814 --> 00:10:08,714 ببخشید 167 00:10:26,833 --> 00:10:27,733 ممنونم 168 00:10:30,902 --> 00:10:32,569 آخه تو چه مرگت ـه؟ 169 00:10:32,571 --> 00:10:33,438 چرا؟ 170 00:10:33,440 --> 00:10:34,138 نکنه فکر کردی میخواد تکه تکه ام کنه 171 00:10:34,140 --> 00:10:35,242 یا یک همچین کاری؟ 172 00:10:37,574 --> 00:10:37,945 چی برات بیارم رفیق؟ 173 00:10:40,046 --> 00:10:40,914 آهای؟ 174 00:10:41,848 --> 00:10:42,782 با تو ام 175 00:10:45,852 --> 00:10:48,722 اگه چیزی سفارش نمیدی نمیتونی اینجا بشینی 176 00:10:49,988 --> 00:10:52,358 هنوز هیچی نشده عکست هشت تا لایک خورد 177 00:10:54,560 --> 00:10:56,229 صدام رو میشنوی؟ 178 00:10:57,897 --> 00:11:00,834 وای خدایا عجب شبی ـه امشب 179 00:11:34,099 --> 00:11:34,935 وای 180 00:11:41,807 --> 00:11:42,775 چکار میکنی؟ 181 00:11:48,680 --> 00:11:49,549 ممنون 182 00:11:57,422 --> 00:11:59,923 بهت برنخوره ها, ولی بین همه ی کارهایی که امشب پسرها برات کردن 183 00:11:59,925 --> 00:12:02,058 این قشنگترین ش بود 184 00:12:02,060 --> 00:12:03,593 شوخیت گرفته؟ 185 00:12:03,595 --> 00:12:04,562 این دیگه چه وضعشه؟ 186 00:12:04,564 --> 00:12:05,666 بفرمایید خانم ها 187 00:12:07,599 --> 00:12:08,466 ایول 188 00:12:08,468 --> 00:12:09,667 شما دو تا مشکلی ندارید؟ 189 00:12:09,669 --> 00:12:10,771 وای, اون بی آزار ـه بابا 190 00:12:11,704 --> 00:12:12,572 تو حالت خوبه؟ 191 00:12:13,873 --> 00:12:15,573 نگران نباش من حواسم بهش هست 192 00:12:15,575 --> 00:12:16,509 تو از پیتزات لذت ببر 193 00:12:31,858 --> 00:12:34,891 به چی خیره شدی؟ 194 00:12:34,893 --> 00:12:36,059 اون کیسه 195 00:12:36,061 --> 00:12:37,563 به نظرت چی توش ـه؟ 196 00:12:39,931 --> 00:12:41,131 نمیدونم مگه اصلا مهم ـه؟ 197 00:12:41,133 --> 00:12:42,101 غذات رو بخور 198 00:12:45,637 --> 00:12:47,704 دیوونه ی کثافت 199 00:12:47,706 --> 00:12:48,405 بیا اینجا ببینم 200 00:12:48,407 --> 00:12:50,875 میخوای کل شب رو علاف مون کنی کثافت 201 00:12:50,877 --> 00:12:51,777 بسه دیگه 202 00:12:55,448 --> 00:12:57,114 گمشو برو بیرون 203 00:13:01,186 --> 00:13:04,390 آشغال هات رو هم بردار و دیگه برنگرد اینجا 204 00:13:08,994 --> 00:13:10,760 رامون, تِی و وایتکس رو بیار 205 00:13:10,762 --> 00:13:11,629 باشه تو حالت خوبه؟ 206 00:13:11,631 --> 00:13:12,866 آره من ردیفم 207 00:13:27,446 --> 00:13:29,513 به نظرت یارو اونجا چکار کرد؟ 208 00:13:29,515 --> 00:13:30,847 خدا میدونه 209 00:13:30,849 --> 00:13:32,716 احتمالا جق زده و آبش رو ریخته همه جا 210 00:13:32,718 --> 00:13:33,683 کثافت منحرف 211 00:13:33,685 --> 00:13:35,586 بس کن 212 00:13:35,588 --> 00:13:36,721 چیه خب؟ 213 00:13:36,723 --> 00:13:38,555 من مطمئنم یارو اونجا جق زده 214 00:13:38,557 --> 00:13:40,624 مشخص بود تو حشریش کردی 215 00:13:40,626 --> 00:13:41,925 تو خیلی مریضی 216 00:13:41,927 --> 00:13:42,828 میدونستی؟ 217 00:13:45,730 --> 00:13:46,664 چیه؟ 218 00:13:46,666 --> 00:13:50,167 دستت رو نگاه کن وای یا خدا 219 00:13:50,169 --> 00:13:51,802 ببین حداقل اینقدر شعور داشت که 220 00:13:51,804 --> 00:13:52,903 بره کارش رو تنهایی توی جای خلوت بکنه 221 00:13:52,905 --> 00:13:56,606 آخه میتونست همون جا جلوی ما هم درش بیاره 222 00:13:56,608 --> 00:13:58,545 واقعا نمیخوام تصورش کنم توصیفش نکن 223 00:14:01,147 --> 00:14:03,047 میتونی رانندگی کنی؟ 224 00:14:03,049 --> 00:14:05,752 آره, اون لعنتی کاری کرد که حسابی هشیار شم 225 00:14:06,886 --> 00:14:08,251 وای خدا چی شده؟ 226 00:14:08,253 --> 00:14:09,122 لاستیکت 227 00:14:10,022 --> 00:14:11,056 گندش بزنن 228 00:14:12,157 --> 00:14:14,558 تمام این مدت اینجوری بود؟ 229 00:14:14,560 --> 00:14:15,893 فکر کنم اگه متوجه میشدم که لاستیکت پنچر شده 230 00:14:15,895 --> 00:14:17,760 بهت میگفتم 231 00:14:17,762 --> 00:14:20,130 چرا باید این بلا ها همیشه سر من بیاد 232 00:14:20,132 --> 00:14:21,635 زاپاس داری؟ 233 00:14:22,767 --> 00:14:23,803 نه قبلا ازش استفاده کردم 234 00:14:24,903 --> 00:14:25,805 که اینطور 235 00:14:27,640 --> 00:14:29,939 داره حالم بد میشه 236 00:14:29,941 --> 00:14:32,108 گوشیت رو بده به من 237 00:14:32,110 --> 00:14:33,112 به خواهرم زنگ میزنم 238 00:14:37,617 --> 00:14:39,750 هی استیو, این کثافت کاری افتضاح ـه 239 00:14:39,752 --> 00:14:42,285 بهتره واسه اضافه کاری پول بیشتری بهم بدی 240 00:14:42,287 --> 00:14:44,188 الکی نمیگم, واقعا حال بهم زنه 241 00:14:44,190 --> 00:14:46,055 من رو گذاشتی این شاش و گوه ها رو تمیز کنم 242 00:14:46,057 --> 00:14:47,757 !اونم ساعت یک شب 243 00:14:47,759 --> 00:14:49,226 کسی که غذا درست میکنه رو مجبور کردی این کار رو کنه 244 00:14:49,228 --> 00:14:50,897 واقعا کارت بهداشتی ـه 245 00:14:51,897 --> 00:14:54,166 استیو واسه این هفته 40 ساعت اضافه کاری حساب میکنی, وگرنه من دیگه نیستم 246 00:14:56,835 --> 00:14:57,671 میشنوی چی میگم؟ 247 00:15:08,613 --> 00:15:09,313 بفرمایید؟ 248 00:15:09,315 --> 00:15:10,550 سلام, منم 249 00:15:11,850 --> 00:15:12,816 تارا؟ 250 00:15:12,818 --> 00:15:13,983 آره گوشیم خاموش شده 251 00:15:13,985 --> 00:15:15,885 با گوشی دَوون زنگ زدم 252 00:15:15,887 --> 00:15:16,754 آها 253 00:15:16,756 --> 00:15:17,789 ...گوشیت خاموش شد 254 00:15:17,791 --> 00:15:19,023 اصلا میتونی بری بیرون و سی ثانیه یک بار 255 00:15:19,025 --> 00:15:20,924 شبکه های اجتماعی رو چک نکنی؟ 256 00:15:20,926 --> 00:15:22,659 فکر کنم توی کل آمریکا تو تنها کسی هستی 257 00:15:22,661 --> 00:15:24,260 که میتونه ازشون پرهیز کنه 258 00:15:24,262 --> 00:15:25,996 آره احتمالا همینطوره 259 00:15:25,998 --> 00:15:27,231 بیدارت کردم؟ 260 00:15:27,233 --> 00:15:30,634 نه دارم واسه امتحان میان ترم فردام درس میخونم 261 00:15:30,636 --> 00:15:31,901 اه لعنت 262 00:15:31,903 --> 00:15:36,008 چرا؟ مگه چی شده؟ 263 00:15:36,709 --> 00:15:37,975 جریان چیه تارا؟ 264 00:15:37,977 --> 00:15:40,177 من و دَوون الان یک جورایی گیر افتادیم 265 00:15:40,179 --> 00:15:41,978 یک لاستیک ماشینش پنچر شده و زاپاس هم نداره 266 00:15:41,980 --> 00:15:44,617 و امیدوار بودم شاید تو بتونی بیای دنبالمون؟ 267 00:15:45,984 --> 00:15:48,651 من باید پنج ساعت دیگه بیدار شم تارا 268 00:15:48,653 --> 00:15:49,687 آره میدونم ویک 269 00:15:49,689 --> 00:15:51,121 واقعا لازم نیست خودت رو به زحمت بندازی 270 00:15:51,123 --> 00:15:52,825 نمیدونستم فردا امتحان داری 271 00:15:58,164 --> 00:15:59,032 ببخشید 272 00:16:00,333 --> 00:16:02,836 نمیدونستم اینجایی 273 00:16:10,810 --> 00:16:11,808 میدونی چیه؟ 274 00:16:11,810 --> 00:16:13,776 اصلا دوست دارم پاشم یک تحرکی داشته باشم و تازه اگه 275 00:16:13,778 --> 00:16:15,245 توی امتحان رد شم میتونم بگم تقصیر توئه 276 00:16:15,247 --> 00:16:17,751 تو بهترین خواهر دنیایی 277 00:16:19,919 --> 00:16:20,787 بله 278 00:16:22,854 --> 00:16:23,723 الان کجایید؟ 279 00:16:35,935 --> 00:16:36,969 مشکلت چیه؟ 280 00:16:38,771 --> 00:16:39,837 هیچی خوبم 281 00:16:39,839 --> 00:16:41,105 چرا؟ 282 00:16:41,107 --> 00:16:44,243 همه ش پشت سرت رو نگاه میکنی 283 00:16:45,310 --> 00:16:47,211 فقط دارم فکر میکنم 284 00:16:47,213 --> 00:16:48,048 به چی؟ 285 00:16:49,415 --> 00:16:50,250 هیچی 286 00:16:51,316 --> 00:16:52,185 بگو ببینم 287 00:16:55,220 --> 00:16:57,222 نکنه همون یارو ماشینت رو پنچر کرده باشه؟ 288 00:16:58,657 --> 00:16:59,289 کدوم یارو؟ 289 00:16:59,291 --> 00:17:00,189 اون دلقکِ؟ 290 00:17:00,191 --> 00:17:01,226 جدی میگم 291 00:17:03,061 --> 00:17:05,998 یعنی واقعا فکر میکنی یکی اومده لاستیکم رو پاره کرده؟ 292 00:17:06,931 --> 00:17:09,667 خب اون میدونست که این ماشین توئه 293 00:17:09,669 --> 00:17:11,435 وقتی میخواستیم سوارش شیم دیدمون 294 00:17:11,437 --> 00:17:13,036 خیلی مسخره ست 295 00:17:13,038 --> 00:17:15,741 شاید فقط از روی میخ یا یک همچین چیزی رد شدم 296 00:17:17,809 --> 00:17:19,043 باید همون موقع میذاشتم خودت رانندگی کنی 297 00:17:19,045 --> 00:17:22,079 آره بهتر بود میذاشتی 298 00:17:22,081 --> 00:17:25,114 ولی مثل همیشه باید ادای کسایی که حواسشون جمع ـه و به فکر دیگران اند رو در بیاری 299 00:17:25,116 --> 00:17:26,216 اینم از نتیجه اش 300 00:17:26,218 --> 00:17:27,284 گیر افتادیم 301 00:17:27,286 --> 00:17:29,154 مثل دو تا اُسکل بیچاره 302 00:17:42,701 --> 00:17:43,369 !استیو 303 00:18:04,422 --> 00:18:05,290 !گندش بزنن 304 00:18:14,834 --> 00:18:15,799 !کمک 305 00:18:15,801 --> 00:18:19,969 !یکی کمک کنه 306 00:18:35,121 --> 00:18:38,155 خب ولی اگه حق با من باشه چی؟ 307 00:18:38,157 --> 00:18:40,990 شاید الان اون بیرون ـه و داره نگاهمون میکنه 308 00:18:42,228 --> 00:18:44,393 پس سینه هات رو بهش نشون بده 309 00:18:44,395 --> 00:18:46,429 من چه میدونم تارا 310 00:18:46,431 --> 00:18:48,465 ولی اون یارو بی آزار بود 311 00:18:48,467 --> 00:18:51,935 فقط یک آدم احمق توی یک لباس خاص بود 312 00:18:51,937 --> 00:18:54,905 و مثل دیوونه ها رفتار میکرد چون امشب هالووین ـه 313 00:18:59,178 --> 00:19:00,177 نه 314 00:19:00,179 --> 00:19:01,147 اینجوری که میگی نبود 315 00:19:04,350 --> 00:19:05,416 لبخند میزد 316 00:19:05,418 --> 00:19:08,151 با اون چشم های بی احساسش هم بهمون خیره شده بود 317 00:19:10,922 --> 00:19:12,357 اصلا توی اون کیسه چی بود؟ 318 00:19:16,094 --> 00:19:17,794 نمیدونم تارا 319 00:19:17,796 --> 00:19:19,963 ولی موضوع اینه که اون رفته دیگه 320 00:19:19,965 --> 00:19:21,465 و تو دیگه هیچوقت دوباره نمیبینیش 321 00:19:21,467 --> 00:19:25,805 پس این مسخره بازی ها رو تموم کن چون داری کم کم من رو میترسونی 322 00:19:41,319 --> 00:19:42,986 من خیلی دستشویی دارم 323 00:19:42,988 --> 00:19:43,957 خب برو 324 00:19:44,923 --> 00:19:46,290 برم؟ 325 00:19:46,292 --> 00:19:46,990 کجا برم؟ 326 00:19:46,992 --> 00:19:48,159 الان که نصف شب ـه 327 00:19:48,161 --> 00:19:50,928 من نمیتونم مثل تو همینجوری وسط خیابون بشینم 328 00:19:50,930 --> 00:19:51,996 و بشاشم 329 00:19:51,998 --> 00:19:54,264 خب پس باید به سختی تحمل کنی چون طول میکشه تا 330 00:19:54,266 --> 00:19:56,466 خواهرت برسه اینجا 331 00:19:56,468 --> 00:19:57,336 لعنت 332 00:20:09,414 --> 00:20:12,114 شاید اون یارو بذاره از دستشویی شون استفاده کنی 333 00:20:12,116 --> 00:20:13,316 کی؟ 334 00:20:13,318 --> 00:20:15,953 اون مرد چندش که الان از 335 00:20:15,955 --> 00:20:17,991 از اون ساختمون ترسناک اومد بیرون 336 00:20:19,525 --> 00:20:20,890 تارا 337 00:20:20,892 --> 00:20:22,094 داشتم شوخی میکردم 338 00:20:23,328 --> 00:20:24,196 معذرت میخوام 339 00:20:25,396 --> 00:20:26,263 بله؟ 340 00:20:26,265 --> 00:20:27,198 ببخشید مزاحم شدم 341 00:20:27,200 --> 00:20:29,432 توی ساختمون دستشویی هست که بتونم ازش استفاده کنم؟ 342 00:20:29,434 --> 00:20:31,034 شرمنده من صاحب اینجا نیستم 343 00:20:31,036 --> 00:20:32,436 نمیتونم اجازه بدم کسی بیاد تو 344 00:20:32,438 --> 00:20:34,237 خواهش میکنم آقا خیلی ضروری ـه 345 00:20:34,239 --> 00:20:35,538 دو ثانیه بیشتر طول نمیکشه 346 00:20:35,540 --> 00:20:37,975 راستش رو بخوای ممکنه توی دردسر بیفتم 347 00:20:37,977 --> 00:20:39,142 کسی نمیفهمه 348 00:20:39,144 --> 00:20:41,978 محض رضای خدا بذار بره دستشویی 349 00:20:41,980 --> 00:20:43,849 برات جبران میکنه 350 00:20:45,417 --> 00:20:46,649 دوستت ـه؟ 351 00:20:46,651 --> 00:20:49,154 آره, شرمنده اون مست ـه 352 00:20:50,256 --> 00:20:53,023 شب سختی داشتیم 353 00:20:53,025 --> 00:20:54,024 خیلی خب 354 00:20:54,026 --> 00:20:55,492 فقط زود تمومش کن, خب؟ 355 00:20:55,494 --> 00:20:56,329 مرسی 356 00:20:58,663 --> 00:21:01,334 قیافه ی این یارو از دلقکِ هم عجیب تر ـه 357 00:21:06,971 --> 00:21:07,840 از این طرف 358 00:21:11,410 --> 00:21:12,409 خوب شد به موقع بهم گفتی 359 00:21:12,411 --> 00:21:15,144 میخواستم همین الان ساختمون رو سمپاشی کنم 360 00:21:15,146 --> 00:21:16,045 سمپاشی؟ 361 00:21:16,047 --> 00:21:17,147 سم حشرات و جوندگان 362 00:21:17,149 --> 00:21:18,051 واسه کنترل آفت 363 00:21:18,950 --> 00:21:19,883 چه جور آفتی؟ 364 00:21:19,885 --> 00:21:21,384 مطمئنی قبل دستشویی رفتن میخوای 365 00:21:21,386 --> 00:21:22,619 بهت بگم؟ 366 00:21:22,621 --> 00:21:23,286 چرا؟ 367 00:21:23,288 --> 00:21:24,621 نگو که سوسک داره 368 00:21:24,623 --> 00:21:25,656 نه سوسک نیست 369 00:21:25,658 --> 00:21:26,523 خدا رو شکر 370 00:21:26,525 --> 00:21:27,392 موش ـه 371 00:21:28,661 --> 00:21:29,528 موش؟ 372 00:21:33,065 --> 00:21:33,967 امن ـه 373 00:21:35,034 --> 00:21:35,932 مطمئنی؟ 374 00:21:35,934 --> 00:21:37,066 هیچ موشی نیست 375 00:21:37,068 --> 00:21:39,636 اگه یهو از توی سوراخ بیاد بیرون چی؟ 376 00:21:39,638 --> 00:21:42,272 من اگه جای تو بودم سریع کارم رو میکردم 377 00:21:42,274 --> 00:21:43,142 فکر خوبیه 378 00:21:45,510 --> 00:21:47,643 میخوای وایسم کارت تموم شه یا برم؟ 379 00:21:47,645 --> 00:21:49,246 نه مشکلی ندارم 380 00:21:49,248 --> 00:21:51,614 مسیری که ازش اومدیم تو رو یادته؟ 381 00:21:51,616 --> 00:21:52,484 آره یادمه 382 00:21:54,053 --> 00:21:54,919 خیلی خب 383 00:21:54,921 --> 00:21:57,955 پس شب خوبی داشته باشی 384 00:21:57,957 --> 00:21:59,255 تو هم همینطور 385 00:21:59,257 --> 00:22:00,093 بازم ممنونم 386 00:22:01,293 --> 00:22:02,262 اصلا حرفش رو نزن 387 00:22:38,430 --> 00:22:40,162 فروشگاه کریون ویژه ی هالووین 388 00:22:40,164 --> 00:22:42,399 این فروشگاه ویژه ی هالووین که تازه افتتاح شده 389 00:22:42,401 --> 00:22:45,401 در ده هزار متر مربع, لباس های خاص زینت آلات 390 00:22:45,403 --> 00:22:46,636 و وسایل تزئینی عرضه می کند 391 00:22:46,638 --> 00:22:49,272 بزرگترین فروشگاه هالووینی مایلز کانتی 392 00:22:49,274 --> 00:22:51,574 لباس کودکان, لباس بزرگسالان 393 00:22:51,576 --> 00:22:53,442 کلاه گیس, کلاه, ماسک 394 00:22:53,444 --> 00:22:55,678 لوازم آرایش و خیلی چیزهای دیگه داریم 395 00:22:55,680 --> 00:22:59,049 پس بیایید و از مجموعه ی بزرگ ما دیدن کنید 396 00:22:59,051 --> 00:23:00,553 واقع در بلوار روما 397 00:23:02,421 --> 00:23:05,322 WNEW اخبار فوری 398 00:23:05,324 --> 00:23:08,057 امروز بعدازظهر در مایلز کانتی اتفاق بسیار فجیعی رخ داده 399 00:23:08,059 --> 00:23:10,761 جایی که مسئولین در حال تحقیق و بررسی دو فقره قتل هستن 400 00:23:10,763 --> 00:23:13,130 جسد دو کارگر رستوران دیرهیل 401 00:23:13,132 --> 00:23:16,365 که به طرز وحشتناکی به قتل رسیدن لحظاتی پیش پیدا شده 402 00:23:16,367 --> 00:23:17,801 هنوز کسی دستگیر نشده و مظنونی وجود نداره 403 00:23:17,803 --> 00:23:19,268 ولی پلیس به دنبال مردی 404 00:23:19,270 --> 00:23:21,571 بلند قد و لاغر با لباس سیاه و سفید 405 00:23:21,573 --> 00:23:25,207 و ماسک دلقک هست که کیسه زباله ی بزرگی هم همراه خود دارد 406 00:23:25,209 --> 00:23:26,342 امکان نداره 407 00:23:26,344 --> 00:23:27,043 یک شاهد عینی بعد از شنیدن جیغ های متوالی 408 00:23:27,045 --> 00:23:29,412 محل مظنون رو شناسایی کرده 409 00:23:29,414 --> 00:23:31,480 در حال حاضر اطلاعات دقیق تری موجود نیست 410 00:23:31,482 --> 00:23:33,483 ولی منتظر باشید تا به محض رسیدن خبرهای جدید 411 00:23:33,485 --> 00:23:35,755 اون رو به اطلاع شما می رسونیم 412 00:23:48,667 --> 00:23:49,299 وای خدایا باورت نمیشه همین الان 413 00:23:49,301 --> 00:23:51,304 چی از رادیو شنیدم 414 00:25:11,415 --> 00:25:12,916 !چه زیاد 415 00:25:24,796 --> 00:25:26,228 اوه معذرت میخوام 416 00:25:26,230 --> 00:25:27,099 هیس 417 00:25:28,499 --> 00:25:30,236 نیازی نیست چیزی بگی 418 00:25:31,402 --> 00:25:32,805 همه چیز رو از چشمهات میخونم 419 00:25:36,208 --> 00:25:38,774 نمیخواستم بترسونمت عزیزم 420 00:25:38,776 --> 00:25:41,244 حتما مستاجر جدیدی 421 00:25:41,246 --> 00:25:43,216 خوشحالم که بالاخره همدیگه رو دیدیم 422 00:25:44,783 --> 00:25:47,786 حسابی قراره از اینجا خوشت بیاد 423 00:25:48,687 --> 00:25:50,189 مگه نه امیلی؟ 424 00:25:50,889 --> 00:25:53,456 این امیلی دختر من ـه 425 00:25:53,458 --> 00:25:55,827 به این خانم جوون خوشکل سلام کن 426 00:26:02,433 --> 00:26:05,735 خیلی وقت بود همسایه ای نداشتیم 427 00:26:05,737 --> 00:26:08,505 شاید بتونیم لباس های کثیفمون رو با هم بشوریم 428 00:26:08,507 --> 00:26:10,442 خوشحال میشم یک همراه خوب باهام باشه 429 00:26:11,943 --> 00:26:13,342 باشه 430 00:26:13,344 --> 00:26:14,747 به نظر میاد فکر خوبی باشه 431 00:26:17,716 --> 00:26:19,549 یک دقیقه ببخشید 432 00:26:19,551 --> 00:26:21,418 باید صاحبخونه رو پیدا کنم 433 00:26:21,420 --> 00:26:24,891 زمان پرداخت اولین اجاره ام ـه و نمیخوام عقب بیفته 434 00:26:27,558 --> 00:26:30,896 وقت شناسی زمانت رو هدر میده عزیزم 435 00:30:47,251 --> 00:30:48,150 کمک 436 00:30:48,152 --> 00:30:49,020 !یکی کمک کنه 437 00:30:50,121 --> 00:30:50,989 !خواهش میکنم 438 00:32:13,971 --> 00:32:16,205 پسرها و غول ها هالووین تون مبارک 439 00:32:16,207 --> 00:32:18,941 دمای هوا شیش درجه ست و خشک ـه 440 00:32:18,943 --> 00:32:20,709 وزش باد هم شروع شده 441 00:32:20,711 --> 00:32:22,879 و شرایط داره برای اولین روز ماه نوامبر و سرد شدن هوا آماده میشه 442 00:32:22,881 --> 00:32:24,813 حالا اگه شما بیرون از خونه اید 443 00:32:24,815 --> 00:32:27,850 و در منطقه ی مایلز کانتی هستید توصیه میکنم خیلی مراقب باشید 444 00:32:27,852 --> 00:32:28,551 445 00:32:28,553 --> 00:32:29,919 پلیس هنوز داره دنبال مردی میگرده 446 00:32:29,921 --> 00:32:31,853 که توی یک کشتار وحشتناک دست داشته 447 00:32:31,855 --> 00:32:34,957 منظورم کشتار کارگرهای رستوران دیر هیل ـه که همین امشب اتفاق افتاد 448 00:32:34,959 --> 00:32:36,825 مظنون آخرین بار با لباس 449 00:32:36,827 --> 00:32:38,695 سیاه و سفید و ماسک دلقک دیده شده 450 00:32:38,697 --> 00:32:40,295 و صورتش هم همرنگ لباسش آرایش شده 451 00:32:40,297 --> 00:32:42,899 متوجه باشید که این یک شوخی هالووینی 452 00:32:42,901 --> 00:32:43,867 نیست 453 00:32:43,869 --> 00:32:46,268 کلانتر محلی توصیه کرده که 454 00:32:46,270 --> 00:32:48,670 در مایلز کانتی همه توی خونه هاشون بمونن 455 00:32:48,672 --> 00:32:50,907 تا وقتی که مسئولین فردی با مشخصات توصیف شده رو 456 00:32:50,909 --> 00:32:53,176 پیدا و دستگیر کنن 457 00:32:53,178 --> 00:32:54,046 واقعا؟ 458 00:34:04,716 --> 00:34:05,383 !آقا 459 00:34:06,884 --> 00:34:08,119 لطفا کمکم کنید 460 00:34:09,687 --> 00:34:10,922 خواهش میکنم کمک کنید 461 00:34:16,027 --> 00:34:17,460 !آقا 462 00:41:04,368 --> 00:41:06,203 یالا مادر جنده 463 00:41:08,672 --> 00:41:09,640 یالا 464 00:41:16,814 --> 00:41:17,716 پاشو ببینم 465 00:41:20,317 --> 00:41:21,620 پاشو کثافت 466 00:41:26,556 --> 00:41:27,392 پاشو ببینم 467 00:42:01,325 --> 00:42:02,194 468 00:42:03,761 --> 00:42:04,796 هیچ مشکلی نیست مامانی 469 00:42:06,263 --> 00:42:08,464 فقط صدای باد ـه 470 00:42:08,466 --> 00:42:10,699 به تو آسیبی نمیرسه 471 00:42:10,701 --> 00:42:12,304 نمیذارم هیچی به تو آسیبی بزنه 472 00:42:48,739 --> 00:42:50,638 فکر کنم همسایه ی جدید آوردن 473 00:42:50,640 --> 00:42:52,576 ایده ی خیلی خوبی نبود 474 00:47:07,864 --> 00:47:09,531 یا خدا 475 00:47:09,533 --> 00:47:11,098 میشه لطفا کمکم کنی 476 00:47:11,100 --> 00:47:13,100 تو کی هستی دیگه و چه جوری اومدی اینجا؟ 477 00:47:13,102 --> 00:47:14,937 باید همین الان با من بیای 478 00:47:14,939 --> 00:47:16,904 یک زن توی زیرزمین تون مُرده 479 00:47:16,906 --> 00:47:17,806 یعنی چی؟ 480 00:47:17,808 --> 00:47:18,674 آره 481 00:47:18,676 --> 00:47:19,507 مُرده 482 00:47:19,509 --> 00:47:20,509 مُرده, کاملا مُرده 483 00:47:20,511 --> 00:47:23,612 اون مرد جوری داره یکی یکی میکشتشون انگار گاو و گوسفندن 484 00:47:23,614 --> 00:47:25,179 ببین خانم 485 00:47:25,181 --> 00:47:26,380 خانم 486 00:47:26,382 --> 00:47:28,183 اگه همین الان نری و دست از سرم برنداری به پلیس زنگ میزنم 487 00:47:28,185 --> 00:47:29,717 آره خب من هم همین رو دارم میگم 488 00:47:29,719 --> 00:47:31,620 همین الان باید زنگ بزنی به پلیس 489 00:47:31,622 --> 00:47:33,054 چون اون الان طبقه ی پایین ـه و احتمالا بعدش میخواد تو رو بکشه 490 00:47:33,056 --> 00:47:34,922 اگه همین الان زنگ نزنی کمک بیاد 491 00:47:34,924 --> 00:47:35,790 میکشتت 492 00:47:35,792 --> 00:47:36,824 داری چه چرت و پرتی میگی تو ؟ 493 00:47:36,826 --> 00:47:38,226 بابا, اون دلقکِ با صورت سفید 494 00:47:38,228 --> 00:47:39,428 و کلاه کوچولوش 495 00:47:39,430 --> 00:47:41,562 فکر میکنه چون لبخند میزنه کارش بامزه ست 496 00:47:41,564 --> 00:47:44,199 ولی من فهمیدم که کارش خنده دار نیست چون همه ی اون ها واقعا مُردن 497 00:47:44,201 --> 00:47:45,833 دست از سر من بردار 498 00:47:45,835 --> 00:47:46,902 دارم بهت میگم 499 00:47:46,904 --> 00:47:50,105 فهمید که من دیدمش پس میاد سراغم که بکشتم 500 00:47:50,107 --> 00:47:51,739 بعدش هم تو رو میکشه 501 00:47:51,741 --> 00:47:53,040 به من دست نزن 502 00:47:53,042 --> 00:47:53,708 !نکن 503 00:47:53,710 --> 00:47:55,243 کمکم کن, خواهش میکنم کمکم کن 504 00:47:55,245 --> 00:47:56,914 گفتم از من دور شو 505 00:48:05,556 --> 00:48:06,955 امیلی 506 00:48:06,957 --> 00:48:07,826 امیلی 507 00:48:14,265 --> 00:48:15,933 آهای؟ 508 00:48:17,301 --> 00:48:18,069 کسی اینجا نیست؟ 509 00:48:19,536 --> 00:48:22,140 اینجا چه خبر شده؟ 510 00:48:41,292 --> 00:48:43,125 عجب 511 00:48:43,127 --> 00:48:45,794 بله , بهتر ـه که کار مهمی داشته باشی پسر 512 00:48:45,796 --> 00:48:46,661 چی شده؟ 513 00:48:46,663 --> 00:48:47,564 ساختمون رو به آتیش کشیدی؟ 514 00:48:48,966 --> 00:48:49,868 الو؟ 515 00:48:51,569 --> 00:48:52,203 مایک؟ 516 00:48:54,138 --> 00:48:55,670 کجا غیبت زد؟ 517 00:48:55,672 --> 00:48:56,507 الو؟ 518 00:48:57,274 --> 00:49:00,875 با تو ام 519 00:49:05,281 --> 00:49:06,149 تارا؟ 520 00:49:08,785 --> 00:49:09,653 دَوون؟ 521 00:49:11,187 --> 00:49:12,055 آهای؟ 522 00:49:24,602 --> 00:49:25,270 نه 523 00:49:27,937 --> 00:49:28,839 امیلی؟ 524 00:49:33,076 --> 00:49:33,944 امیلی؟ 525 00:49:37,147 --> 00:49:38,049 خیلی خب 526 00:49:39,015 --> 00:49:40,617 دیگه داری مامانی رو میترسونی ها 527 00:50:00,303 --> 00:50:01,171 آهای؟ 528 00:50:04,674 --> 00:50:05,676 کسی اینجا نیست؟ 529 00:50:16,319 --> 00:50:17,321 کجایید بچه ها؟ 530 00:50:19,656 --> 00:50:20,924 امیلی مامانی اینجاست 531 00:50:21,859 --> 00:50:22,727 کجایی تو؟ 532 00:50:24,928 --> 00:50:25,797 امیلی؟ 533 00:50:27,263 --> 00:50:28,098 عزیز دلم؟ 534 00:50:47,817 --> 00:50:48,685 تارا؟ 535 00:51:01,864 --> 00:51:02,899 بدش به من 536 00:51:07,471 --> 00:51:08,339 خواهش میکنم 537 00:51:10,239 --> 00:51:12,207 دختر کوچولوم رو اذیت نکن 538 00:51:21,250 --> 00:51:22,719 داری میترسونیش 539 00:51:23,886 --> 00:51:24,921 متوجه نیستی؟ 540 00:51:25,922 --> 00:51:26,790 امیلی؟ 541 00:51:27,757 --> 00:51:28,924 اشکال نداره 542 00:51:28,926 --> 00:51:29,794 مامانی اینجاست 543 00:51:48,245 --> 00:51:49,881 مهربونی توی وجودت هست؟ 544 00:51:53,149 --> 00:51:55,385 یک جایی توی قلبت 545 00:52:00,924 --> 00:52:04,762 تا حالا مهر مادر رو حس کردی؟ 546 00:52:11,935 --> 00:52:13,904 میتونی لطف کنی و ببخشی؟ 547 00:52:17,473 --> 00:52:20,777 اون تنها چیزیه که من توی این دنیا دارم 548 00:52:23,547 --> 00:52:24,415 زندگیش رو بهش ببخش 549 00:53:05,221 --> 00:53:06,089 550 00:53:08,524 --> 00:53:09,359 اشکال نداره 551 00:53:13,462 --> 00:53:14,332 552 00:53:51,602 --> 00:53:52,868 سلام شما با مایک تماس گرفتین 553 00:53:52,870 --> 00:53:54,002 بله خب 554 00:53:54,004 --> 00:53:55,870 پیغام بگذارید و من به محض این که بتونم باهاتون تماس میگیرم 555 00:53:55,872 --> 00:53:57,438 مایک, من بیرون ساختمونم 556 00:53:57,440 --> 00:54:00,141 همه ی درهای لعنتی این ساختمون قفل اند که 557 00:54:00,143 --> 00:54:01,379 !گوشیت رو جواب بده 558 00:54:02,913 --> 00:54:03,581 بیشعور 559 00:54:11,187 --> 00:54:12,055 آهای؟ 560 00:54:14,357 --> 00:54:15,892 کسی اینجا نیست؟ 561 00:54:18,294 --> 00:54:21,565 این آخرین بار ـه که همچین کاری میکنم 562 00:54:23,634 --> 00:54:26,237 دیگه ملاحظه کاری بسه 563 00:54:32,408 --> 00:54:33,276 دَوون؟ 564 00:54:43,687 --> 00:54:44,555 آهای؟ 565 00:54:46,189 --> 00:54:47,058 بچه ها 566 00:54:57,301 --> 00:54:58,466 میدونم که اینجایید 567 00:54:58,468 --> 00:55:00,404 دَوون, صدای گوشیت رو میشنوم 568 00:55:12,015 --> 00:55:13,281 به خدا قسم اگه سر کارم گذاشته باشید 569 00:55:13,283 --> 00:55:14,652 هردوتون رو میکشم 570 00:55:53,056 --> 00:55:53,925 تارا 571 00:56:02,665 --> 00:56:03,533 !تارا 572 00:56:05,067 --> 00:56:06,336 صدام رو میشنوی؟ 573 00:56:51,348 --> 00:56:53,248 وای تارا, تارا, مشکلی نیست اشکال نداره 574 00:56:53,250 --> 00:56:54,685 من کمک میارم 575 00:56:57,687 --> 00:56:58,989 این دیگه چه کوفتیه؟ 576 00:57:01,190 --> 00:57:02,625 درست میشه 577 00:57:03,627 --> 00:57:05,363 خدایا چه خبر شده؟ 578 00:57:05,629 --> 00:57:07,661 امیلی؟ 579 00:57:09,198 --> 00:57:10,066 کمک 580 00:57:12,602 --> 00:57:13,471 کمکم کن 581 00:57:35,192 --> 00:57:36,794 یکی کمکم کنه 582 00:57:43,732 --> 00:57:44,602 خواهش میکنم 583 00:57:52,174 --> 00:57:53,440 کمک 584 00:57:53,442 --> 00:57:55,446 !یکی کمکم کنه 585 00:59:17,527 --> 00:59:18,796 !خواهش میکنم بس کن 586 00:59:20,730 --> 00:59:22,867 نه تو رو خدا دست از سرم بردار 587 00:59:30,707 --> 00:59:31,642 آهای مایک 588 00:59:43,453 --> 00:59:44,655 حروم زاده 589 00:59:51,560 --> 00:59:52,829 خودت تنهایی باید انجامش بدی رفیق 590 01:00:29,899 --> 01:00:30,801 !مایک 591 01:00:46,015 --> 01:00:47,250 آهای؟ 592 01:07:26,281 --> 01:07:27,116 یالا 593 01:07:51,140 --> 01:07:52,009 نه 594 01:08:16,299 --> 01:08:17,667 امکان نداره مرده باشی تارا 595 01:08:18,768 --> 01:08:19,703 لعنت, تارا 596 01:08:22,772 --> 01:08:24,804 لطفا بلند شو 597 01:08:24,806 --> 01:08:28,045 نه تو نباید بمیری تارا من رو نگاه کن 598 01:09:17,260 --> 01:09:19,125 از اینجا میبرمت بیرون 599 01:09:19,127 --> 01:09:23,200 پاشو الان از اینجا میبرمت بیرون 600 01:09:40,382 --> 01:09:41,981 خدایا, حالت خوبه؟ 601 01:09:41,983 --> 01:09:43,053 دووم بیار 602 01:09:44,287 --> 01:09:45,953 یکم احساس میکنم حالم خوب نیست و خسته ام 603 01:09:45,955 --> 01:09:47,487 میدونم مشکلی نیست 604 01:09:47,489 --> 01:09:49,126 فقط یکم استراحت کن درست میشه 605 01:09:55,564 --> 01:09:56,263 یک تلفن اونجاست 606 01:09:56,265 --> 01:09:57,597 میرم به پلیس زنگ بزنم, خب؟ 607 01:09:57,599 --> 01:09:59,033 نه 608 01:09:59,035 --> 01:10:00,133 خواهش میکنم نرو من رو تنها نذار 609 01:10:00,135 --> 01:10:02,535 ولت نمیکنم, قول میدم 610 01:10:02,537 --> 01:10:03,904 فقط میرم تا اونجا 611 01:10:03,906 --> 01:10:04,774 ببین 612 01:10:13,416 --> 01:10:14,248 پلیس اورژانس بفرمایید 613 01:10:14,250 --> 01:10:15,883 پلیس و امدادرسان ها 614 01:10:15,885 --> 01:10:16,883 باید همین الان بیان اینجا 615 01:10:16,885 --> 01:10:18,185 چه مشکلی پیش اومده آقا؟ 616 01:10:18,187 --> 01:10:19,119 چندتا قتل رخ داده 617 01:10:19,121 --> 01:10:20,286 دو تا جسد اینجاست 618 01:10:20,288 --> 01:10:21,554 یک زن جوون هم پیش من ـه 619 01:10:21,556 --> 01:10:22,423 که همین الان بهش حمله شده 620 01:10:22,425 --> 01:10:23,457 ازش خیلی داره خون میره 621 01:10:23,459 --> 01:10:25,159 فکر میکنم شوکه شده 622 01:10:25,161 --> 01:10:26,927 خیلی خب آدرستون رو بدید 623 01:10:26,929 --> 01:10:29,366 خیابون استوبن, توی یک انبار قدیمی هستیم 624 01:10:30,398 --> 01:10:32,432 اون خانم چه جور صدمه ای دیده 625 01:10:32,434 --> 01:10:33,534 همه جاش بریده شده 626 01:10:33,536 --> 01:10:36,270 بعضی بریدگیهاش خیلی عمیق ـه 627 01:10:36,272 --> 01:10:37,937 نمیدونم همه جا خونش ریخته 628 01:10:37,939 --> 01:10:39,138 به هوش ـه؟ 629 01:10:39,140 --> 01:10:40,908 آره هشیاره ولی نمیدونم که 630 01:10:40,910 --> 01:10:42,075 چقدر دیگه دووم میاره 631 01:10:42,077 --> 01:10:43,477 مهاجم الان کجاست؟ 632 01:10:43,479 --> 01:10:44,881 من بهش ضربه زدم و فکر کنم بیهوش شده 633 01:10:45,581 --> 01:10:48,982 اگه به هوش بیاد دیگه امنیت نداریم 634 01:10:48,984 --> 01:10:52,288 یارو هم مسلح ـه و هم یک دیوونه ی تمام عیار ـه 635 01:10:53,355 --> 01:10:55,121 باشه آقا ازت میخوام کاری رو که میگم انجام بدی 636 01:10:55,123 --> 01:10:57,391 خونسردی تون رو حفظ کنید و تا وقتی که پلیس برسه 637 01:10:57,393 --> 01:10:58,595 تلفن رو قطع نکنید و پشت خط باشید 638 01:10:59,629 --> 01:11:00,494 ببین 639 01:11:00,496 --> 01:11:01,462 ما اینجا نمیمونیم 640 01:11:01,464 --> 01:11:03,230 من این دختر رو میبرم به اورژانس 641 01:11:03,232 --> 01:11:05,468 شما فقط کونتون رو جمع کنید و بیاید اینجا 642 01:11:07,536 --> 01:11:08,368 وانت من بیرون ـه 643 01:11:08,370 --> 01:11:09,570 میتونی راه بری 644 01:11:09,572 --> 01:11:11,038 خیلی خب 645 01:11:11,040 --> 01:11:14,240 زود باش, بیا از اینجا بریم بیرون 646 01:11:24,086 --> 01:11:24,955 گندش بزنن 647 01:11:49,545 --> 01:11:50,480 نه بس کن 648 01:11:52,380 --> 01:11:53,646 تمومش کن 649 01:12:48,537 --> 01:12:49,406 گندش بزنن 650 01:13:47,662 --> 01:13:49,730 دست از سرم بردار 651 01:13:49,732 --> 01:13:51,100 !ولم کن 652 01:13:51,834 --> 01:13:53,502 کثافت دیوونه 653 01:13:55,104 --> 01:13:58,605 ولم کن 654 01:13:58,607 --> 01:13:59,743 بس کن تمومش کن 655 01:16:05,501 --> 01:16:07,801 پلیس, از جات تکون نخور کثافت 656 01:16:07,803 --> 01:16:09,203 فورا دستهات رو ببر بالا 657 01:16:09,205 --> 01:16:09,835 مرکز 658 01:16:09,837 --> 01:16:10,736 یک مورد 13-10 مجرم مرد ـه 659 01:16:10,738 --> 01:16:11,605 احتمالا مسلح 660 01:16:11,607 --> 01:16:12,472 دستهات رو بذار جایی که ببینمشون 661 01:16:12,474 --> 01:16:13,140 نیروی پشتیبانی بفرستید 662 01:16:13,142 --> 01:16:14,441 گفتم دستهات رو بذار جایی که ببینم 663 01:16:14,443 --> 01:16:15,275 بگیرشون بالا 664 01:16:15,277 --> 01:16:17,147 گفتم دستهات رو بگیر بالا کثافت 665 01:16:21,250 --> 01:16:23,283 خودشه, آروم و یواش 666 01:16:23,285 --> 01:16:24,985 هیچ حرکت سریع و ناگهانی نکن 667 01:16:24,987 --> 01:16:26,253 دست راستت 668 01:16:26,255 --> 01:16:27,221 دست راستت رو ببر بالا 669 01:16:27,223 --> 01:16:27,887 آخرین بار ـه که هشدار میدم 670 01:16:27,889 --> 01:16:29,224 شلیک میکنم ها 671 01:16:38,399 --> 01:16:39,268 !کاری که گفتم رو انجام بده 672 01:16:42,638 --> 01:16:43,869 نه نه نه 673 01:16:53,482 --> 01:16:56,816 مرکز, اینجا تیراندازی شده 674 01:16:56,818 --> 01:16:58,220 به دلایل مختلف 675 01:16:59,455 --> 01:17:02,755 سریعا آمبولانس و کمک میخوایم 676 01:17:07,563 --> 01:17:08,829 وای خدای من 677 01:17:08,831 --> 01:17:09,732 چی شده؟ 678 01:17:13,669 --> 01:17:15,404 دخترِ هنوز زنده ست 679 01:17:39,795 --> 01:17:40,793 اه بیخیال بچه ها 680 01:17:40,795 --> 01:17:41,928 دارید دیوونه ام میکنید 681 01:17:41,930 --> 01:17:44,500 اون درهای چرخون تا دوشنبه هم نصب نمیشن 682 01:17:45,367 --> 01:17:46,703 ما هم از دیدنت خوشحالیم دکتر 683 01:17:49,337 --> 01:17:50,704 خب چی برام آوردید؟ 684 01:17:50,706 --> 01:17:52,739 یک مورد قتل یک مورد خودکشی 685 01:17:52,741 --> 01:17:53,906 فوق العاده ست 686 01:17:53,908 --> 01:17:55,741 مورد اول کدوم ـه و چه جوری مُرده؟ 687 01:17:55,743 --> 01:17:57,343 آسیب شدید به سرش وارد شده 688 01:17:57,345 --> 01:17:58,611 احتمالا مجبوری هویت این حرومزاده ی بدبخت رو 689 01:17:58,613 --> 01:18:00,746 از روی دندون هاش تشخیص بدی 690 01:18:00,748 --> 01:18:02,883 البته اگه بتونی از بیخ جمجمه اش بکشیشون بیرون 691 01:18:02,885 --> 01:18:05,384 پس باید هفتمین لیوان قهوه ام رو هم بخورم, هوم؟ 692 01:18:05,386 --> 01:18:06,753 یک چیز قویتر از قهوه 693 01:18:06,755 --> 01:18:07,753 لازمت میشه 694 01:18:07,755 --> 01:18:10,490 چون لندون گفت دوتا جسد دیگه هم پیدا کردن 695 01:18:10,492 --> 01:18:12,825 یا خدا, کدوم آدم مریضی این کار رو کرده؟ 696 01:18:12,827 --> 01:18:14,029 مورد شماره دو 697 01:18:16,631 --> 01:18:17,664 !نه بابا 698 01:18:17,666 --> 01:18:19,665 پلیس وقتی پیداش کرده که 699 01:18:19,667 --> 01:18:22,668 داشته صورت دختری که با وانت زیر گرفته بوده رو میخورده 700 01:18:22,670 --> 01:18:26,940 قبل از دستگیری هم مغز خودش رو ترکونده 701 01:18:26,942 --> 01:18:28,709 هالووین همیشه باید از این اتفاق ها داشته باشه, مگه نه؟ 702 01:18:28,711 --> 01:18:30,811 و به نظر میرسه که تازه شروع شده 703 01:18:30,813 --> 01:18:32,012 خب حالا که به لطف شما قراره 704 01:18:32,014 --> 01:18:34,384 بیست و چهار ساعت دیگه هم اینجا بمونم 705 01:18:35,084 --> 01:18:36,917 میشه شما یک ساندویچ واسه صبحونه برام بگیرید؟ 706 01:18:36,919 --> 01:18:38,985 گوشت بیکن باشه یا یک چیزی با بیکن 707 01:18:38,987 --> 01:18:40,023 بیکن؟ جدی میگی؟ 708 01:18:41,023 --> 01:18:42,789 فکر کردم حواست به کلسترولت هست 709 01:18:42,791 --> 01:18:44,024 معلومه که حواسم هست 710 01:18:44,026 --> 01:18:45,491 حواسم هست قشنگ بره بالا 711 01:18:45,493 --> 01:18:46,826 اینجا دکتر من هستم ها 712 01:18:46,828 --> 01:18:48,594 چطور میتونی یک ساندویچ چرب و چیلی بخوری وقتی 713 01:18:48,596 --> 01:18:50,530 داری جسدها رو میشکافی 714 01:18:50,532 --> 01:18:51,530 عزیز دلم 715 01:18:51,532 --> 01:18:53,566 بیست و دو سال ـه دارم این کار رو میکنم 716 01:18:53,568 --> 01:18:54,801 یکبار یک بچه ی هشت ماهه رو ببینی 717 01:18:54,803 --> 01:18:55,837 که توی مایکروویو کباب شده و مُرده 718 01:18:57,739 --> 01:18:59,442 دیگه هیچ چیز واست تازگی نداره 719 01:19:01,710 --> 01:19:03,442 مجبور بودی این سوال رو بپرسی, نه؟ 720 01:19:03,444 --> 01:19:04,945 برات ردیفش میکنم دکتر 721 01:19:04,947 --> 01:19:05,882 به این میگن رفیق 722 01:19:07,683 --> 01:19:09,385 مراقب خودتون باشید 723 01:19:20,395 --> 01:19:21,063 خدایا 724 01:19:31,639 --> 01:19:34,943 بریم یک نگاهی هم به اون که مشهور شده بندازیم 725 01:19:45,787 --> 01:19:47,753 امیدوارم پونزده دقیقه شهرتت ارزش این کارو داشته بوده باشه 726 01:19:47,755 --> 01:19:49,424 حروم زاده ی مریض 727 01:20:08,143 --> 01:20:11,578 قراره کلی از اینجا خوشت بیاد 728 01:20:56,625 --> 01:20:58,191 بازم به خاطر همه چی ممنونیم دکتر 729 01:20:58,193 --> 01:20:59,758 همیشه برات دعای خیر میکنیم 730 01:20:59,760 --> 01:21:01,895 خواهش میکنم اصلا حرفش هم نزن 731 01:21:01,897 --> 01:21:03,629 همه مون دلمون براش تنگ میشه 732 01:21:03,631 --> 01:21:04,998 واقعا خیلی خوب باهامون همکاری میکرد 733 01:21:05,000 --> 01:21:06,866 همه رو میخندوند 734 01:21:07,570 --> 01:21:08,602 پس اصلا حس شوخ طبعیش رو از دست نداده 735 01:21:08,604 --> 01:21:10,473 هنوزم بچه زرنگ و عاقل ـه 736 01:21:11,172 --> 01:21:12,038 خوبه 737 01:21:12,040 --> 01:21:13,573 چیز خیلی خوبی ـه 738 01:21:13,575 --> 01:21:15,174 این که آدم مثبت اندیشی ش رو حفظ کنه مهمه مگه نه؟ 739 01:21:15,176 --> 01:21:16,610 قطعا 740 01:21:16,612 --> 01:21:17,744 انرژی های مثبت 741 01:21:17,746 --> 01:21:18,648 حالش خوب میشه 742 01:21:19,881 --> 01:21:21,847 خب مواظب خودت باش ویکتوریا 743 01:21:21,849 --> 01:21:23,115 چند ماه دیگه میبینمت 744 01:21:23,117 --> 01:21:24,049 ممنونم دکتر 745 01:21:24,051 --> 01:21:24,920 خواهش میکنم 746 01:21:25,854 --> 01:21:26,953 به امید دیدار 747 01:21:26,955 --> 01:21:27,857 خدانگهدار 748 01:21:29,925 --> 01:21:31,758 نظرت چیه بچه جون؟ 749 01:21:31,760 --> 01:21:32,625 آماده ای؟ 750 01:21:32,627 --> 01:21:33,462 آره 751 01:21:35,130 --> 01:21:36,295 راستی واسه مصاحبه ی تلویزیونی فردات هم 752 01:21:36,297 --> 01:21:37,666 برات آرزوی موفقیت میکنم 753 01:21:37,690 --> 01:21:45,690 TAMAGOTCHi ترجمه و زیرنویس از 754 01:21:45,714 --> 01:21:52,214 کانال تلگرام @Cw_Sub