1
00:00:35,937 --> 00:00:40,937
تیم ترجمه سایت
.::Imovie-DL.Co::.
با افتخار تقدیم میکند
2
00:00:40,962 --> 00:00:47,562
.:: KouRosh ::. ترجمه شده توسط
E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com
3
00:01:32,750 --> 00:01:34,418
بخند
4
00:01:35,918 --> 00:01:38,353
خوبه
5
00:01:38,355 --> 00:01:39,921
پرتاب افتضاحی بود
6
00:01:39,923 --> 00:01:42,323
صاف روی خط فرود اومد
7
00:01:42,325 --> 00:01:44,228
الدریج توپ رو برمیداره
8
00:01:45,462 --> 00:01:47,296
تماشاچی ها خیلی عصبی شدن
9
00:01:47,298 --> 00:01:48,696
نوبت تایسون هست
10
00:01:48,698 --> 00:01:50,766
که حمله رو ادامه بده
11
00:01:50,768 --> 00:01:52,701
طوفان خیلی شدید شده
12
00:01:52,703 --> 00:01:54,770
... و دید خیلی
13
00:02:17,794 --> 00:02:21,797
امروز میخوام یه داستان کوچولو درباره یه جادوگر
14
00:02:21,799 --> 00:02:22,998
به اسم
15
00:02:23,000 --> 00:02:25,836
نوماهانگ بگم
16
00:02:38,615 --> 00:02:41,048
توی یه ظرف بزرگ ...
و همینطور که اونا داشتن آشپزی میکردن
17
00:02:41,050 --> 00:02:42,983
جادوگر میخوند
18
00:02:42,985 --> 00:02:46,456
سیسیبوج
19
00:02:49,926 --> 00:02:51,792
پیت ، پیت
20
00:02:51,794 --> 00:02:53,661
اون .. اون بابامه
21
00:02:53,663 --> 00:02:55,429
بیا
22
00:02:55,431 --> 00:02:57,065
نگران نباش ، نگران نباش
23
00:02:57,067 --> 00:02:58,569
من میرم باهاش صحبت میکنم
24
00:03:01,638 --> 00:03:03,071
حرومزاده ی کوتوله
25
00:03:03,073 --> 00:03:05,043
بهت گفته بودم که اینجا نیای
26
00:04:16,947 --> 00:04:19,783
وویتسک
27
00:04:25,122 --> 00:04:26,721
دخترم کجاست ؟
28
00:04:26,723 --> 00:04:28,557
از دیشب تاحالا دیگه خونه نیومده
29
00:04:28,559 --> 00:04:30,058
نه
30
00:04:30,060 --> 00:04:31,793
از اینجا برو -
نه -
31
00:04:31,795 --> 00:04:33,928
فقط برو -
نه ، دخترم کجاست ؟ -
32
00:04:33,930 --> 00:04:35,630
نه
33
00:04:35,632 --> 00:04:36,697
از اینجا برو
34
00:04:36,699 --> 00:04:38,033
از اینجا برو
35
00:05:19,976 --> 00:05:22,577
سلام -
! اسقف اعظم -
36
00:05:22,579 --> 00:05:23,844
کفیل
37
00:05:23,846 --> 00:05:25,048
الان میام
38
00:05:40,531 --> 00:05:43,531
راست میگی ، واقعا خوشگله
39
00:05:43,533 --> 00:05:44,668
بله
40
00:05:46,136 --> 00:05:48,573
کی دخترتون ناپدید شد ؟
41
00:05:49,906 --> 00:05:52,576
سه ساله که ناپدید شده پدر
42
00:05:54,011 --> 00:05:56,844
بیتر توضیح بدید لطفاً
43
00:05:56,846 --> 00:05:58,947
شب رفت
44
00:05:58,949 --> 00:06:01,582
گفت که خیلی ترسیده بود
45
00:06:01,584 --> 00:06:04,618
رفت که دوست پسرش ، اوسیسه رو ببینه
46
00:06:04,620 --> 00:06:06,021
گفت که اوسیسه توی
47
00:06:06,023 --> 00:06:08,759
نیروی امنیتی پلیس بوده
48
00:06:12,596 --> 00:06:14,296
پدر
49
00:06:14,298 --> 00:06:16,298
اونا دیگه برنمیگردن
50
00:06:16,300 --> 00:06:18,233
نه اون ، نه اوسیسه
51
00:06:18,235 --> 00:06:19,237
درسته ؟
52
00:06:21,271 --> 00:06:23,572
یکمی دراینباره تحقیق میکنم
53
00:06:23,574 --> 00:06:24,775
قول میدم
54
00:06:31,982 --> 00:06:33,851
بلومفلد ، بیا
55
00:06:37,887 --> 00:06:40,322
بیا ، بلومفلد
56
00:06:49,833 --> 00:06:52,666
هی ، بلومی -
هی ، بلومی -
57
00:06:52,668 --> 00:06:53,935
هی ، بلومی ، بلومی
58
00:07:09,151 --> 00:07:10,687
بلومفلد
59
00:07:24,266 --> 00:07:25,269
وایسا
60
00:07:28,271 --> 00:07:29,904
! خدایا
61
00:07:29,906 --> 00:07:31,805
تا الانش 10 بار منو گشتن کروگر
62
00:07:31,807 --> 00:07:34,611
حالا هم دوباره میگردیمت بلومفلد
63
00:07:39,182 --> 00:07:40,348
میخوای بیفتی بیمارستان
64
00:07:40,350 --> 00:07:41,986
بعدشم خسارت بدی ، بچه جون ؟
65
00:07:44,221 --> 00:07:46,286
بیا ، راه بیفت
66
00:08:06,709 --> 00:08:09,144
تو به چی زل زدی کاکاسیاه ؟
67
00:08:09,146 --> 00:08:10,978
توی دفتر من از این کارا نداریم
68
00:08:10,980 --> 00:08:12,312
مگه اینکه بخوای اینو واست بندازم
69
00:08:12,314 --> 00:08:13,882
توی سطل اشغال
70
00:08:17,721 --> 00:08:19,788
زندانی بلومفیلد
71
00:08:19,790 --> 00:08:21,690
واقعا فکر کردی که اسقف اعظم
72
00:08:21,692 --> 00:08:23,724
به خودش زحمت خوندن اینو میده ؟
73
00:08:23,726 --> 00:08:25,926
چه برسه به اینکه این همه راه بیاد اینجا
74
00:08:25,928 --> 00:08:28,198
که یه قاتل محکوم شده رو ببینه
75
00:08:32,201 --> 00:08:34,038
مرخصی
از اینجا ببرینش
76
00:08:39,710 --> 00:08:41,646
بعدا به حسابت میرسم کونی
77
00:08:50,721 --> 00:08:51,953
خب ...
78
00:08:51,955 --> 00:08:53,754
حق با اوناست
79
00:08:53,756 --> 00:08:55,790
تومور متوقف شده اعلی حضرت
80
00:08:55,792 --> 00:08:59,127
ولی واسه مطمئن شدن از شروع بهبودی ، هنوز زوده
81
00:08:59,129 --> 00:09:00,762
فقط با گذشت زمان میشه اینو فهمید
82
00:09:00,764 --> 00:09:02,229
پس ممکنه فردا
83
00:09:02,231 --> 00:09:04,098
یه اتوبوس بهم بزنه و بمیرم
84
00:09:04,100 --> 00:09:06,968
و بعدش میگن که اون سالم و سلامت بود و مرد
85
00:09:07,971 --> 00:09:09,903
صحبت هاتو
86
00:09:09,905 --> 00:09:11,839
توی رادیو شنیدم
87
00:09:11,841 --> 00:09:14,041
، حقیقت و صلح بین همه
88
00:09:14,043 --> 00:09:16,444
چیز خوبیه
89
00:09:16,446 --> 00:09:17,945
ولی هنوز خیلی زوده
90
00:09:17,947 --> 00:09:19,247
که از بهبودی و درست شدن اوضاع صحبت کنیم ؟
91
00:09:19,249 --> 00:09:21,916
میشه خصوصی باهاتون صحبت کنم دکتر بیهل
92
00:09:21,918 --> 00:09:24,919
میخوام این بز پیر نشنوه چیزی
93
00:09:24,921 --> 00:09:27,287
میخواد ازتون بخواد که
از من بخواین
94
00:09:27,289 --> 00:09:29,924
- تا استراحت کنم
- نه ، میخوام ازش بخوام که
95
00:09:29,926 --> 00:09:32,026
بهت دستور استراحت بده
96
00:09:32,028 --> 00:09:34,896
وقتی ماندلا ازم خواست تا
97
00:09:34,898 --> 00:09:38,932
کمیسیون صلح و حقیقت رو رهبری کنم
98
00:09:38,934 --> 00:09:41,835
بهم یه فرصت رو داد
99
00:09:41,837 --> 00:09:44,138
چون میدونست که
100
00:09:44,140 --> 00:09:46,840
چاره ی دیگه ای نداشتم
101
00:09:46,842 --> 00:09:50,180
... وقتی رئیس جمهور یه حرفی میزنه
102
00:09:51,248 --> 00:09:52,781
ما چاره ای جز گوش کردن نداریم
103
00:09:52,783 --> 00:09:54,348
داریم دکتر ؟
104
00:09:54,350 --> 00:09:55,517
مثل اینکه نداریم
105
00:09:55,519 --> 00:09:58,520
دقیقاً ، میبینی ؟
106
00:09:58,522 --> 00:09:59,857
برو
107
00:10:01,291 --> 00:10:03,291
وقتی به یه سیاهپوست عفو بدیم
108
00:10:03,293 --> 00:10:05,826
بهمون تهمت میزنن و میگن که تبعیض قائل شدین
109
00:10:05,828 --> 00:10:08,061
، اگه یه سفید پوست رو عفو کنیم
110
00:10:08,063 --> 00:10:10,931
بهمون میگن که ما هم بازیچه ی دست بالایی ها هستیم
111
00:10:10,933 --> 00:10:12,300
غیرممکنه -
، سیسه -
112
00:10:12,302 --> 00:10:14,134
سخت بودن ، غیرممکن نیست
113
00:10:14,136 --> 00:10:15,969
هست جناب اسقف اعظم ؟
114
00:10:15,971 --> 00:10:17,774
دوتا سیاستمدار
115
00:10:19,042 --> 00:10:20,211
دچار بلاتکلیفی شدن
116
00:10:21,278 --> 00:10:23,177
... آخرش
117
00:10:23,179 --> 00:10:25,814
یکیشون میگه که
118
00:10:25,816 --> 00:10:27,181
ببین
119
00:10:27,183 --> 00:10:30,285
من اعتراف میکنم که اشتباه میکنم
120
00:10:30,287 --> 00:10:33,923
در صورتی که تو اعتراف کنی که حق با منه
121
00:10:35,457 --> 00:10:37,559
قبوله قبوله
122
00:10:37,561 --> 00:10:40,195
ولی اول تو بگو
123
00:10:40,197 --> 00:10:41,896
باشه
124
00:10:41,898 --> 00:10:44,833
من اشتباه میکردم
125
00:10:44,835 --> 00:10:46,300
اولیه اینو میگه
126
00:10:46,302 --> 00:10:48,435
و دومیه فریاد میزنه
127
00:10:48,437 --> 00:10:50,140
داد میزنه که
128
00:10:52,341 --> 00:10:54,175
حق با توئه
راست میگی
129
00:10:54,177 --> 00:10:56,009
اشتباه میکنی ، اشتباه میکردی
130
00:10:58,380 --> 00:11:00,283
اسقف ، با تو کار دارن
131
00:11:05,322 --> 00:11:08,890
آدم های خوب ، سرتاسر دنیا
132
00:11:08,892 --> 00:11:11,859
دارن واسه موفقیت ما دعا میکنن
133
00:11:11,861 --> 00:11:13,361
خب ، شاید باید یکمی
134
00:11:13,363 --> 00:11:16,196
بیشتر دعا کنن
135
00:11:16,198 --> 00:11:18,031
الکس ، امیدوار باش
136
00:11:18,033 --> 00:11:21,236
تو آخرش نفس کم میاری واسه این کارات
137
00:11:21,238 --> 00:11:25,039
آره ، ولی اگه کمیسیون بتونه خودشو تبدیل به یه چیزی
138
00:11:25,041 --> 00:11:28,877
مثل یه گروه مختلف بکنه
139
00:11:28,879 --> 00:11:31,882
پس هنوزم برای این ملت ، امیدی هست
140
00:11:48,097 --> 00:11:50,067
این نامه ی بلومفلد هست ؟
141
00:11:51,301 --> 00:11:52,633
آره ، خودشه
142
00:11:52,635 --> 00:11:54,134
که تا الان باید پاره شده بود
143
00:11:54,136 --> 00:11:56,070
همونطور که من پیشنهاد دادم
144
00:11:56,072 --> 00:11:58,640
وینی ، نمیتونم از فکرم بیرونش کنم
145
00:11:58,642 --> 00:12:01,975
خیلی ... خیلی توی حرف هاش مهارت داره
146
00:12:01,977 --> 00:12:05,216
حرف افلاطون رو تکرار میکنه
جمهوری
147
00:12:06,548 --> 00:12:08,650
... و
148
00:12:08,652 --> 00:12:11,386
جان میلتون
149
00:12:11,388 --> 00:12:13,988
... فقط خیلی
150
00:12:13,990 --> 00:12:15,589
خیلی جذابه
151
00:12:15,591 --> 00:12:17,557
به پولسمور نرو
152
00:12:17,559 --> 00:12:19,093
پیشنهاد من اینه
153
00:12:19,095 --> 00:12:22,497
... اون فقط ، فقط میخواد که بهت آسیب بزنه ، میدونی
154
00:12:22,499 --> 00:12:24,531
سعی میکنه که نابودت کنه
155
00:12:24,533 --> 00:12:25,967
اغراق نکن دیگه
156
00:12:25,969 --> 00:12:28,136
نکن اینکارو -
پدر -
157
00:12:28,138 --> 00:12:30,438
اون یه قاتل محکوم شده و یه آدم روانی هست
158
00:12:30,440 --> 00:12:32,006
میدونم کیه
159
00:12:32,008 --> 00:12:33,143
خب پس ؟
160
00:12:36,312 --> 00:12:38,046
... هیچکس
161
00:12:38,048 --> 00:12:40,681
اونقدری بد نیست که کارش از رستگاری گذشته باشه ، وینی
162
00:13:03,440 --> 00:13:06,373
هوم
163
00:13:06,375 --> 00:13:08,508
زندانی ، بلومفلد ، برو به بلاک سی
164
00:13:08,510 --> 00:13:10,146
ملاقاتی داری
165
00:13:12,048 --> 00:13:14,482
خیل خب -
این یکی خوب بود -
166
00:13:14,484 --> 00:13:16,184
لعنتی
167
00:13:16,186 --> 00:13:17,354
افتاد مثل اینکه
168
00:14:12,542 --> 00:14:14,144
ممنون ستوان
169
00:14:16,779 --> 00:14:18,546
اون حرومزاده ی توی زندان
170
00:14:18,548 --> 00:14:20,314
گفت که تو نمیای
171
00:14:20,316 --> 00:14:22,650
گفت که امکان نداره بیای
172
00:14:22,652 --> 00:14:23,718
ولی من میدونستم که میای
173
00:14:23,720 --> 00:14:24,786
میدونستم که نمیتونی
174
00:14:24,788 --> 00:14:27,454
جلوی خودتو بگیری
175
00:14:27,456 --> 00:14:29,424
نابقه ام من
176
00:14:29,426 --> 00:14:31,324
خب ، مطمئن بودی
177
00:14:31,326 --> 00:14:33,094
که من میام
178
00:14:33,096 --> 00:14:36,033
پس حتما آماده هم شدی واسه حرفای من
179
00:14:37,100 --> 00:14:38,398
منو به بازی نگیر داداش
180
00:14:38,400 --> 00:14:39,834
خودتو فریب نده
181
00:14:39,836 --> 00:14:41,368
خودمو فریب ندم ؟
182
00:14:41,370 --> 00:14:43,570
فکر میکنی میتونی به اینجا نفوذ کنی
183
00:14:43,572 --> 00:14:45,272
خب ، پس
184
00:14:45,274 --> 00:14:47,241
بیا بازی رو تموم کنیم
185
00:14:47,243 --> 00:14:48,810
تا زیادی پیش نرفتیم ، پدر
186
00:14:48,812 --> 00:14:51,112
این بازی نیست
کاکاسیاه
187
00:14:51,114 --> 00:14:53,182
هی
188
00:14:56,719 --> 00:14:58,188
پدر
189
00:14:59,621 --> 00:15:02,025
پدر ... صدام کن
190
00:15:04,660 --> 00:15:06,259
حتما اسکل شدی که فکر کردی اتفاقی که میفته
191
00:15:06,261 --> 00:15:08,429
خیلی راندوم هست
192
00:15:08,431 --> 00:15:10,230
من همه چی رو دربارت خوندم
193
00:15:10,232 --> 00:15:11,331
مطالعش کردم
194
00:15:11,333 --> 00:15:12,566
واسه کاری که میخوام بکنم
195
00:15:12,568 --> 00:15:13,569
وقت خیلی دارم اینجا
196
00:15:15,738 --> 00:15:18,473
اقای بلومفلد
197
00:15:18,475 --> 00:15:21,045
اون چیه که شما میخواین ؟
198
00:15:22,745 --> 00:15:24,681
عفو هست ؟
199
00:15:27,283 --> 00:15:28,815
و اگه باشه چی ؟
200
00:15:28,817 --> 00:15:30,417
، خب ، الان
201
00:15:30,419 --> 00:15:32,652
حالا من نمیگم که حتی میتونم
202
00:15:32,654 --> 00:15:35,623
درخواستتو برسی کنم
203
00:15:35,625 --> 00:15:38,825
ولی اگه میخوای آزاد بشی
204
00:15:38,827 --> 00:15:41,462
جزئی از عملیات عفو
205
00:15:41,464 --> 00:15:43,131
.. اینه که
206
00:15:43,133 --> 00:15:44,699
اینه که یه اعتراف کامل
207
00:15:44,701 --> 00:15:46,133
و راست رو بدم
208
00:15:46,135 --> 00:15:47,535
و هیچ حقیقتی هم جا نمونه
209
00:15:47,537 --> 00:15:49,637
میدونم ، خودم سواد دارم
210
00:15:49,639 --> 00:15:52,339
باید درخواست بخشش کنی
211
00:15:52,341 --> 00:15:54,541
باید اینو بخوای
212
00:15:54,543 --> 00:15:56,310
بخشش ؟
213
00:15:56,312 --> 00:15:58,778
بخشش واسه چه کاری ؟
214
00:15:58,780 --> 00:16:01,616
واسه اینکه سه سیاه علاف رو کشتم که
215
00:16:01,618 --> 00:16:04,151
میخواسته کشورمو بدزده ؟ -
کشور ماست -
216
00:16:04,153 --> 00:16:05,619
کس نگو
کشور تو
217
00:16:05,621 --> 00:16:07,787
مردم تو واسه ساختنش مگه چیکار کردن ؟
218
00:16:07,789 --> 00:16:10,791
دو سال پیش ، ما یه انتخابات داشتیم
219
00:16:10,793 --> 00:16:13,227
یه انتخابات آزادانه
220
00:16:13,229 --> 00:16:15,897
که هرکسی که میخواست
221
00:16:15,899 --> 00:16:19,333
رای بده ، میتونست بدون خشونت
222
00:16:19,335 --> 00:16:21,872
اینکارو بکنه
223
00:16:24,640 --> 00:16:27,577
این خودش یه دستیابی بزرگه
224
00:16:29,711 --> 00:16:32,647
این حرفا کمکت میکنه که شبا راحت بخوابی ، نه ؟
225
00:16:32,649 --> 00:16:35,182
به چیزی که دستیابی کردی ، افتخار میکنی
226
00:16:35,184 --> 00:16:36,449
هوم ؟
227
00:16:36,451 --> 00:16:38,422
... گوش کن بچه -
نع -
228
00:16:39,489 --> 00:16:42,559
پدر ، قرارمون این شد
229
00:16:44,193 --> 00:16:47,527
... چه حسی داره
هوم ؟
230
00:16:47,529 --> 00:16:50,498
اینکه با ارباب های سابقت تبانی کنی ؟
231
00:16:50,500 --> 00:16:52,532
تبانی کنم ؟
232
00:16:52,534 --> 00:16:54,502
منظورت چیه ؟ -
یه بار که برده باشی -
233
00:16:54,504 --> 00:16:56,270
همیشه برده میمونی
234
00:16:56,272 --> 00:16:58,205
ارباب های سفید پوستت جایی نرفتن
235
00:16:58,207 --> 00:16:59,473
رفتن ؟
236
00:16:59,475 --> 00:17:00,608
هنوزم داری بهشون خدمت میکنی
237
00:17:00,610 --> 00:17:02,209
همون کاکاسیاه قبلی هستی
238
00:17:02,211 --> 00:17:03,611
فقط الان اسمشو گذاشتین
239
00:17:03,613 --> 00:17:06,213
صلح
240
00:17:06,215 --> 00:17:07,614
تو داری اونارو پوشش میدی
241
00:17:07,616 --> 00:17:09,683
هزینه کارت اینه
242
00:17:09,685 --> 00:17:11,885
بیخیال
243
00:17:11,887 --> 00:17:12,953
راستشو بگو
244
00:17:12,955 --> 00:17:15,222
اگه بخوای بگی ، خیلی سادست
245
00:17:15,224 --> 00:17:17,892
ما یا یاد میگیریم که توی این کشور کنار هم
246
00:17:17,894 --> 00:17:19,794
زندگی کنیم
247
00:17:19,796 --> 00:17:21,696
یا کنار هم توی این کشور
248
00:17:21,698 --> 00:17:23,663
میمیریم
249
00:17:23,665 --> 00:17:25,665
خوب گفتی کاکاسیاه
250
00:17:27,303 --> 00:17:29,636
رفتی سراغ اصل مطلب
251
00:17:29,638 --> 00:17:33,306
زندگی مثل یه حیوون هست که داره یه حیوون دیگه رو میخوره
252
00:17:33,308 --> 00:17:34,709
مرگ هم یه حیوونه
253
00:17:34,711 --> 00:17:35,910
که یه حیوون دیگه خوردتش
254
00:17:35,912 --> 00:17:37,878
یا شکمت پره
255
00:17:37,880 --> 00:17:38,946
یا شکم یکی دیگه رو پر کردی
256
00:17:38,948 --> 00:17:41,615
داروین ، حقایق غیر قابل تغییر
257
00:17:41,617 --> 00:17:43,517
بقیه چیزها فقط نمایشیه
258
00:17:43,519 --> 00:17:44,788
چینتز
259
00:17:46,422 --> 00:17:48,258
ما هممون بچه های خداییم
260
00:17:49,558 --> 00:17:51,258
هممون به هم مرتبط هستیم
261
00:17:51,260 --> 00:17:53,363
بوسیله ی انسانیتمون
262
00:17:55,431 --> 00:17:58,535
میخوای یه چنتا چیز درباره انسانیت یادت بدم
263
00:18:00,002 --> 00:18:01,802
درباره جسد هایی که زیر خاکه
264
00:18:01,804 --> 00:18:04,541
توی این کشور ، چطوره ؟
265
00:18:06,342 --> 00:18:08,508
درباره ناپدید شدن آدم ها
266
00:18:08,510 --> 00:18:11,011
درباره حذف کردن برخی افراد خاص
267
00:18:11,013 --> 00:18:14,315
درباره ی روش های عملیاتی اشتباه
268
00:18:14,317 --> 00:18:16,920
درباره تیم های ترور
درباره هکساو
269
00:18:19,388 --> 00:18:21,488
بعله
270
00:18:21,490 --> 00:18:25,295
پس فکرمیکنی ما یه انسانیت مشترک داریم کاکاسیاه ؟
271
00:18:26,996 --> 00:18:28,828
... ما هممون
272
00:18:28,830 --> 00:18:32,033
.قادر به فاسد شدن هستیم
273
00:18:32,035 --> 00:18:33,668
حتی خودت ؟ نه ؟
274
00:18:33,670 --> 00:18:35,469
بله ، حتی من
275
00:18:35,471 --> 00:18:37,505
آفرین بچه خوب
276
00:18:37,507 --> 00:18:39,673
حالا راستشو بگو ، وقتی توی اون کمیسیون میشینی
277
00:18:39,675 --> 00:18:41,444
احساس خشم نمیکنی ؟
278
00:18:42,811 --> 00:18:44,879
چرا ، عصبی میشم
279
00:18:44,881 --> 00:18:47,515
توی فکر هم فرو میری ، مگه نه ؟
280
00:18:47,517 --> 00:18:48,849
چرا خدا راحت کارو
281
00:18:48,851 --> 00:18:50,517
تموم نمیکنه
282
00:18:50,519 --> 00:18:52,355
چرا راحت کار این موجودات دوپارو تموم نمیکنه ؟
283
00:18:54,990 --> 00:18:57,627
بعضی وقتا به اینم فکر میکنم
284
00:19:02,798 --> 00:19:05,032
دلم واست میسوزه
285
00:19:05,034 --> 00:19:06,536
بچه ی احمقی هستی
286
00:19:08,371 --> 00:19:11,338
هی ؟
287
00:19:11,340 --> 00:19:14,607
بخشیدن ، یه انتخاب هست
288
00:19:14,609 --> 00:19:17,378
که بقیه ادم هایی عادیی کردن
289
00:19:17,380 --> 00:19:19,447
که خیلی شجاع تر از
290
00:19:19,449 --> 00:19:22,382
من هستن -
بیخیال بابا -
291
00:19:22,384 --> 00:19:24,785
مرد باش ، یکمی از خودت جنم نشون بده
292
00:19:24,787 --> 00:19:27,755
یه بار حداقل امتحانش کن -
من دید تورو نسبت به انسانیت -
293
00:19:27,757 --> 00:19:29,590
قبول ندارم
294
00:19:29,592 --> 00:19:31,926
و تصمیم هم دارم که
295
00:19:31,928 --> 00:19:33,827
... بازم ، علیهش
296
00:19:33,829 --> 00:19:34,897
مبارزه کنم
297
00:19:40,769 --> 00:19:42,873
چند نفر توی اون کمیسیون ، کشیش هستن ؟
298
00:19:45,607 --> 00:19:47,107
چهارتا
299
00:19:47,109 --> 00:19:49,910
رهبر هامون هم خیلی زرنگن ، نیستن ؟
300
00:19:49,912 --> 00:19:53,413
بخشش رو واسه ما اجباری کردن
301
00:19:53,415 --> 00:19:54,949
جنگ داخلی
302
00:19:54,951 --> 00:19:57,653
که مثل اینکه تو
303
00:19:59,055 --> 00:20:01,654
دنبالشی ، کسی علاقه ای بهش نداره
304
00:20:01,656 --> 00:20:04,124
خونریزی ، اجتناب ناپذیره
305
00:20:04,126 --> 00:20:05,492
این پاکه
306
00:20:05,494 --> 00:20:07,527
صادقانست
307
00:20:07,529 --> 00:20:09,430
بعد از خونریزی هست
308
00:20:09,432 --> 00:20:11,431
که پیروزی بوجود میاد
309
00:20:11,433 --> 00:20:13,133
اونی که ناظره و قوی تره
310
00:20:13,135 --> 00:20:15,672
اونی که ضعفا و افراد پست
باید جلوشون زانو بزنن
311
00:20:20,076 --> 00:20:21,409
یا امروز شکست میخوری
312
00:20:21,411 --> 00:20:22,846
یا فردا
313
00:20:24,446 --> 00:20:26,479
درست میگم ، مگه نه کاکاسیاه ؟
314
00:20:26,481 --> 00:20:28,548
میتونم از توی صورتت بخونم
، میدونی چیه
315
00:20:28,550 --> 00:20:30,116
، من میخوام که جنگ بین ما
316
00:20:30,118 --> 00:20:32,620
مارو به گرداب بکشونه
317
00:20:32,622 --> 00:20:34,955
چونکه ، خوب اینو گوش کن چی میگم
318
00:20:34,957 --> 00:20:36,790
برنده
319
00:20:36,792 --> 00:20:38,627
سفید پوسته
320
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
ملاقات تمومه
321
00:20:47,002 --> 00:20:48,471
! ملاقات تمومه
322
00:20:52,909 --> 00:20:56,546
واسه چی از من خواستین که بیام اینجا ، آقای بلومفلد ؟
323
00:20:58,146 --> 00:21:01,451
که دقیقاً همون چیزی که میخوای به من پیشنهاد بدی رو بهت پیشنهاد بدم
324
00:21:02,518 --> 00:21:05,486
آگاه سازی
325
00:21:05,488 --> 00:21:06,987
ما کل روز داشتیم حد و مرز های
326
00:21:06,989 --> 00:21:09,590
خودمون رو برسی میکردیم
327
00:21:09,592 --> 00:21:12,026
پس امیدوارم بعدا بتونیم
328
00:21:12,028 --> 00:21:14,498
به این اگاه سازی برسیم
329
00:21:17,133 --> 00:21:19,132
من ادم کشتم
330
00:21:19,134 --> 00:21:22,036
خیلی هم کشتم
331
00:21:22,038 --> 00:21:24,738
کاکاسیاه هارو کشتم ، چون دلم خواست
332
00:21:24,740 --> 00:21:26,907
قدرت انتخابم رو واسه انجامش امتحان میکردم
333
00:21:26,909 --> 00:21:28,712
ازش لذت هم بردم
334
00:21:30,846 --> 00:21:32,979
پس لازم نکرده با اون صلیب کیریت
335
00:21:32,981 --> 00:21:34,515
بیای اینجا و تظاهر کنی
336
00:21:34,517 --> 00:21:36,650
که میتونی منو دوست داشته باشی
337
00:21:36,652 --> 00:21:39,186
... خیلی زیادی
338
00:21:39,188 --> 00:21:41,221
فحش میدی
339
00:21:41,223 --> 00:21:43,724
کاملاً درسته دادا
340
00:21:43,726 --> 00:21:45,992
ولی من الان توی ذهنت نفوذ کردم
341
00:21:45,994 --> 00:21:47,495
و هر بار که توی آینه نگاه میکنی
342
00:21:47,497 --> 00:21:50,530
منو میبینی که بهت خیره شدم
343
00:21:50,532 --> 00:21:51,865
تنفر
344
00:21:51,867 --> 00:21:54,003
از الان به بعد ، واسه همیشه توی ذهنته
345
00:21:56,172 --> 00:21:58,008
حق با منه ، مگه نه کاکاسیاه ؟
346
00:22:02,178 --> 00:22:05,546
وحشیگری ، گمراهی هست
347
00:22:05,548 --> 00:22:08,117
جناب بلومفلد ، عشق نیست
348
00:22:09,184 --> 00:22:11,184
به این فکر کن
349
00:22:11,186 --> 00:22:12,753
هر چقدر هم که باعث بشه
350
00:22:12,755 --> 00:22:14,991
احساس ناراحتی کنی ، بهش فکر کن
351
00:22:40,048 --> 00:22:41,585
ممنون گروهبان
352
00:22:48,824 --> 00:22:49,826
ممنونم
353
00:22:52,327 --> 00:22:53,693
مراقب باش
354
00:22:53,695 --> 00:22:55,062
اون توی نیروی امنیتی پلیس بوده
355
00:22:55,064 --> 00:22:57,931
بعضیاشون اینطورین
356
00:22:57,933 --> 00:22:59,600
آماندلا
357
00:22:59,602 --> 00:23:00,604
آماندلا
358
00:23:18,287 --> 00:23:19,756
حالا میفهمم که نقشت چیه
359
00:23:22,625 --> 00:23:23,790
همتونو گاییدم
360
00:23:23,792 --> 00:23:25,191
باز کن
361
00:23:28,096 --> 00:23:29,164
باز کن
362
00:23:55,991 --> 00:23:58,761
اینم از روز تعطیلمون توی نامیبیا
363
00:24:00,829 --> 00:24:03,096
گفتی همه ی اطلاعات نابود شدن ؟
364
00:24:03,098 --> 00:24:05,732
خیلی زیاد بود
365
00:24:05,734 --> 00:24:07,301
هیشکی هیچی
366
00:24:07,303 --> 00:24:09,236
نمیفهمه
367
00:24:09,238 --> 00:24:11,207
توهم همینطور موسی
368
00:24:19,015 --> 00:24:20,413
من درستش میکنم
369
00:24:30,159 --> 00:24:32,092
چطوری چومی ؟
370
00:24:32,094 --> 00:24:34,327
خیلی وقته ندیدمت
371
00:24:34,329 --> 00:24:35,698
میبینم یه مشت دوست جدید پیدا کردی
372
00:24:39,201 --> 00:24:40,700
میتونم کمکتون کنم ؟
373
00:24:40,702 --> 00:24:41,768
آره ، اینو ببر دستشویی
374
00:24:41,770 --> 00:24:43,205
مثل اینکه داره میشاشه به خودش
375
00:24:44,807 --> 00:24:46,006
اسقف اعظم کجاست ؟
376
00:24:46,008 --> 00:24:47,874
واسه چی میپرسی ؟
377
00:24:47,876 --> 00:24:50,344
چون الان اینجا نمیبینمش
378
00:24:50,346 --> 00:24:51,647
الان دستش گیره
379
00:24:54,115 --> 00:24:56,249
کار سختیه
380
00:24:56,251 --> 00:24:58,919
یکم کرم ضد آفتاب لازمت میشه
381
00:24:58,921 --> 00:25:00,120
شاید لازم بشه یه مدت صبر کنی
382
00:25:00,122 --> 00:25:02,823
اسقف اعظم الان داره یکیو ملاقات میکنه
383
00:25:02,825 --> 00:25:04,361
کار ما صبر کردنه خانم
384
00:25:05,961 --> 00:25:07,197
کارمون همینه
385
00:25:17,839 --> 00:25:19,773
خانم کروب ، کفیل
386
00:25:19,775 --> 00:25:23,043
باید یه چیز دیگه هم باشه که بتونین بهم بگین
387
00:25:23,045 --> 00:25:26,080
کسی اونو از وقتی که رفته دیگه ندیده
388
00:25:26,082 --> 00:25:27,984
کسی چیزی نمیدونه
389
00:25:29,984 --> 00:25:32,052
ولی مفو بهم گفت که
390
00:25:32,054 --> 00:25:34,324
اوسیسوه ترسیده بود
391
00:25:40,829 --> 00:25:43,229
پس ترسونده بودنش ؟
392
00:25:43,231 --> 00:25:45,167
بهش گفتم که توی خونه بمونه
393
00:25:46,268 --> 00:25:47,468
مفو بهم گفت
394
00:25:47,470 --> 00:25:49,135
من مامپارا نیستم
395
00:25:49,137 --> 00:25:51,073
من مثل زندانی ها زندگی نمیکنم
396
00:25:58,047 --> 00:25:59,048
پدر
397
00:26:00,182 --> 00:26:01,981
مفو این رو هم بهم گفت که
398
00:26:01,983 --> 00:26:04,852
اوسیسوه توی نیروی پلیس بوده
399
00:26:04,854 --> 00:26:09,123
و از یه عملیاتی به اسم هکسا یا یه چیزی توی همین مایه ها میترسیده
400
00:26:09,125 --> 00:26:10,524
هکساو ؟
401
00:26:10,526 --> 00:26:12,262
عملیات هکسا ؟
402
00:26:14,195 --> 00:26:15,197
پدر
403
00:26:17,165 --> 00:26:19,232
بهت التماس میکنم پدر
404
00:26:19,234 --> 00:26:22,035
خواهش میکنم
405
00:26:22,037 --> 00:26:25,439
فقط یه تکه استخوان واسه من بیار
406
00:26:25,441 --> 00:26:27,274
تا بتونم
407
00:26:27,276 --> 00:26:29,913
یه مراسم ختم مناسب براش بگیرم
408
00:26:32,314 --> 00:26:33,316
قول میدم
409
00:26:34,482 --> 00:26:35,484
خانم مروب
410
00:26:37,219 --> 00:26:39,322
من قول میدم -
ممنونم -
411
00:26:51,933 --> 00:26:54,101
جناب افسر -
صبح بخیر اسقف اعظم -
412
00:26:54,103 --> 00:26:55,835
خیلی ببخشید اعلی حضرت
413
00:26:55,837 --> 00:26:57,069
فقط میخوام ازش یه سوال بپرسم
414
00:26:57,071 --> 00:26:58,271
اشکالی نداره -
خب -
415
00:26:58,273 --> 00:27:00,073
میتونم یه سوال ازتون بپرسم ؟
416
00:27:00,075 --> 00:27:02,910
درباره وفاداری هست سوالم
417
00:27:02,912 --> 00:27:04,478
اقا
418
00:27:04,480 --> 00:27:08,215
شما به کشورت 30 سال خدمت کردی
419
00:27:08,217 --> 00:27:10,584
با وفاداری
420
00:27:10,586 --> 00:27:12,885
بعدش شکارت کردن
421
00:27:12,887 --> 00:27:14,955
این کاکاسیاهیه ، نه ؟
422
00:27:14,957 --> 00:27:17,356
این یه شکار نیست
423
00:27:17,358 --> 00:27:19,559
ممنون جناب افسر
424
00:27:19,561 --> 00:27:23,197
... ببخشد ، اعلی حضرت ، فقط
425
00:27:23,199 --> 00:27:25,065
فقط میخواستم بدونم
426
00:27:25,067 --> 00:27:27,269
که شماها فکر میکنین که از ماها بهترین ؟
427
00:27:29,571 --> 00:27:32,506
بخواطر این اینو میگم که
428
00:27:32,508 --> 00:27:34,307
حالا بگیم ما پیش بریم
429
00:27:34,309 --> 00:27:36,876
و یه رئیس جمهور سیاه گیرمون بیاد
430
00:27:36,878 --> 00:27:38,981
و اینا هم جسد های ما باشه که اونجا خاک شده
431
00:27:40,583 --> 00:27:42,248
بازم اگه اینطوری باشه ، مارو میکشی بیرون
432
00:27:42,250 --> 00:27:45,585
و سنگ صلح رو به سینه میزنی ؟
433
00:27:45,587 --> 00:27:48,087
امیدوارم که همینطور بشه
434
00:27:48,089 --> 00:27:49,288
مطمئنم که میشه -
آره -
435
00:27:49,290 --> 00:27:51,225
ولی نمیتونی تضمین کنی ، میتونی ؟
436
00:27:51,227 --> 00:27:53,893
ممنون جناب افسر -
ببخشید -
437
00:27:53,895 --> 00:27:55,528
گوش کن خانم ، من مامور قانونم
438
00:27:55,530 --> 00:27:57,064
میتونم هرچی که بخوام رو ازش بپرسم
439
00:27:57,066 --> 00:27:58,265
ببخشد اعلی حضرت
میخوام یه سوال
440
00:27:58,267 --> 00:27:59,469
.دیگه هم ازتون بپرسم
441
00:28:01,903 --> 00:28:04,339
بهم بگو که
فایده اینا چیه ؟
442
00:28:06,474 --> 00:28:10,911
چیزی که خاک شده ... باید زیر خاک بمونه
443
00:28:10,913 --> 00:28:12,078
تنها چیزی که باید
444
00:28:12,080 --> 00:28:13,881
نهفته بمونه
445
00:28:13,883 --> 00:28:15,082
خشم هست
446
00:28:15,084 --> 00:28:17,183
و رنجش
447
00:28:17,185 --> 00:28:19,318
فکر نمیکنی که بهتر باشه که ما طرف تو باشیم ؟
448
00:28:19,320 --> 00:28:20,386
فقط همینو میخوام بگم
449
00:28:20,388 --> 00:28:22,322
جبهه ای وجود نداره
450
00:28:22,324 --> 00:28:25,191
ما دیگه یه ملت به حساب میایم
451
00:28:25,193 --> 00:28:26,162
یه ملت ؟
452
00:28:28,430 --> 00:28:30,663
پس انگار هممون
453
00:28:30,665 --> 00:28:33,033
بعد از این پولدار میشیم
454
00:28:33,035 --> 00:28:35,401
روز خوش افسر
455
00:28:35,403 --> 00:28:37,403
متاسفم اعلی حضرت
456
00:28:37,405 --> 00:28:38,905
عیبی نداره ، اشکالی نداره
457
00:28:38,907 --> 00:28:40,574
نه ، اونا چیزی علیه ما ندارن
458
00:28:40,576 --> 00:28:42,142
_
459
00:28:42,144 --> 00:28:44,547
فقط باید ساکت بمونیم و حرف نزنیم
460
00:28:46,347 --> 00:28:47,616
موسی ، بجنب
461
00:29:22,017 --> 00:29:23,920
خیلی راز ها زیاده
462
00:29:25,153 --> 00:29:27,653
مثل سرطان میمونه
463
00:29:27,655 --> 00:29:31,525
واسه اون موجود شیطانی توی پولسمور اینطوری میگی ؟
464
00:29:31,527 --> 00:29:34,330
نزار بهت نفوذ کنه ، میشنوی چی میگم ؟
465
00:29:36,365 --> 00:29:39,266
اگه من تنها کسی باشم که بهش نفوذ کرده
466
00:29:39,268 --> 00:29:41,904
پس اونقدرا هم بد نیست
467
00:29:44,272 --> 00:29:47,106
پس یه پیشنهاد بهت میدم اسقف اعظم
468
00:29:47,108 --> 00:29:49,575
به پولسمور برنگرد
469
00:29:49,577 --> 00:29:52,379
میفهمی ؟
470
00:29:52,381 --> 00:29:54,180
.... وینی ، میتونی
471
00:29:54,182 --> 00:29:56,516
میتونی به اولیور یا یکی از محقق هات بگی که
472
00:29:56,518 --> 00:29:58,986
یکم درباره یه عملیات مخفی به اسم
473
00:29:58,988 --> 00:30:02,458
هکساو برام اطلاعات جمع کنه ؟
474
00:30:04,093 --> 00:30:05,428
باشه
475
00:30:28,349 --> 00:30:29,685
البته قربان
476
00:30:32,788 --> 00:30:33,990
هه ، میکنی ؟
477
00:31:19,300 --> 00:31:23,005
نصیحتت به من چیه ؟
478
00:31:33,281 --> 00:31:34,547
چرا موگومات ؟
479
00:31:34,549 --> 00:31:36,315
آره ، بنجامین خیلی جندس
480
00:32:38,881 --> 00:32:40,083
تو زنی
481
00:32:41,650 --> 00:32:43,749
اون زن ژنراله
482
00:32:53,528 --> 00:32:55,629
لطفا هدف
483
00:32:55,631 --> 00:32:58,634
اس.اس.ای رو برامون توضیح بدین
484
00:33:00,736 --> 00:33:03,539
اس.اس.ای ، نیروی امنیت پلیس
485
00:33:05,641 --> 00:33:07,743
هدفش استخراج اطلاعاته
486
00:33:09,243 --> 00:33:11,710
بهمون گفتن که درست کار کنیم
487
00:33:11,712 --> 00:33:12,714
... ولی
488
00:33:15,616 --> 00:33:16,850
ادامه بده
489
00:33:16,852 --> 00:33:18,584
آقای خوزا
490
00:33:18,586 --> 00:33:22,389
توی شکنجه به بیضه ها ضربه میزدیم تا خون میومد
491
00:33:22,391 --> 00:33:25,324
و چرک میکرد
492
00:33:28,430 --> 00:33:31,701
و اهن الکتریکی به واژن ها وصل میکردیم
493
00:33:38,906 --> 00:33:39,908
متاسفم
494
00:33:43,612 --> 00:33:45,578
اسم ...
495
00:33:45,580 --> 00:33:47,514
مفو مروب
496
00:33:47,516 --> 00:33:49,152
رو میشناسین ؟
497
00:33:53,689 --> 00:33:54,955
نه
498
00:33:54,957 --> 00:33:58,257
عملیات هکساو چی ؟
499
00:33:58,259 --> 00:34:00,326
آقای چیرمن
500
00:34:00,328 --> 00:34:02,962
باید این شهادت رو متوقف کنم
اینجا
501
00:34:02,964 --> 00:34:05,899
یه حکم از دادگاه دارم از طرف ساب جودیس
502
00:34:05,901 --> 00:34:07,968
که اجازه شهادت بیشتر شاهدین رو نمیده
503
00:34:20,449 --> 00:34:21,680
خداییش ؟
504
00:34:21,682 --> 00:34:22,684
الکس
505
00:34:28,824 --> 00:34:29,825
سرهنگ
506
00:34:31,659 --> 00:34:33,459
شما حرفی واسه گفتن به
507
00:34:33,461 --> 00:34:35,762
این خونواده ها نداری ؟
508
00:34:35,764 --> 00:34:38,465
به خونواده ی دیوید لیون
509
00:34:38,467 --> 00:34:39,932
یا ...
510
00:34:39,934 --> 00:34:42,572
خونواده ی سیمبا گونوه
511
00:34:44,505 --> 00:34:47,574
خونواده هایی که هیچ خبری
512
00:34:47,576 --> 00:34:50,709
از پسر دوست داشتنیشون
513
00:34:50,711 --> 00:34:53,780
یا دختر جذابشون نداشتن
514
00:34:53,782 --> 00:34:54,884
برای سالها
515
00:35:00,021 --> 00:35:02,521
حرفی نداری که بزنی و
516
00:35:02,523 --> 00:35:05,327
دردشونو تسکین بدی ؟
517
00:35:07,929 --> 00:35:09,929
... که شاید یکم
518
00:35:09,931 --> 00:35:11,798
راحت بشن ؟
519
00:35:11,800 --> 00:35:14,971
فقط همینو میگم ، اسقف اعظم
520
00:35:16,038 --> 00:35:18,637
ما داشتیم علیه کمونیسم
521
00:35:18,639 --> 00:35:20,740
میجنگیدیم
522
00:35:20,742 --> 00:35:23,976
اون یه خطر واسه هممون بود
523
00:35:23,978 --> 00:35:25,577
علیه رژیم ها
524
00:35:25,579 --> 00:35:27,813
علیه رژیم های خشن
525
00:35:27,815 --> 00:35:30,518
که میخواستن آفریقا رو مال خودشون بکنن
526
00:35:36,525 --> 00:35:37,793
سرهنگ
527
00:35:40,628 --> 00:35:42,996
قیافه ی این
528
00:35:42,998 --> 00:35:45,300
خونواده هارو ببین
529
00:35:50,472 --> 00:35:52,307
اونا مردم خودتن
530
00:35:58,012 --> 00:35:59,882
سرهنگ ، تو نمیتونی چیزیو که
531
00:36:02,451 --> 00:36:04,083
تموم شده رو تغییر بدی
532
00:36:04,085 --> 00:36:06,655
یا جایی که بودی رو
533
00:36:08,123 --> 00:36:10,456
ولی میتونی جایی که میری
534
00:36:10,458 --> 00:36:13,028
رو تغییر بدی
535
00:36:14,862 --> 00:36:16,595
آقای چیرمن
536
00:36:16,597 --> 00:36:19,065
من یه اعتراض بوسیله ی دولت آزاد ارسال کردم
537
00:36:19,067 --> 00:36:21,501
که بگم که این کار ها
538
00:36:21,503 --> 00:36:24,903
بصورت سیاسی ، فقط یه تهمت هست
539
00:36:24,905 --> 00:36:27,407
به شرف و صداقت موکل من
540
00:36:27,409 --> 00:36:29,045
و همینطور اس.ای.دی.اف
541
00:36:30,144 --> 00:36:31,579
واقعاً پسرم ؟
542
00:36:35,817 --> 00:36:37,816
... این آمیزش
543
00:36:37,818 --> 00:36:39,985
یه قسمت بزرگ از سفید پوستای جنوب آفریقا رو
544
00:36:39,987 --> 00:36:41,854
منحرف میکنه
545
00:36:41,856 --> 00:36:43,889
حالا ، اگه این قصد شما بوده
546
00:36:43,891 --> 00:36:45,557
بهش رسیدین
547
00:36:45,559 --> 00:36:47,726
حالا نمیفهمم که چطوری این به
548
00:36:47,728 --> 00:36:51,030
صلح و آشتی کمک میکنه
549
00:37:09,784 --> 00:37:11,150
همگی
550
00:37:11,152 --> 00:37:14,022
ما پنج دقیقه استراحت میکنیم ؛ لطفا ...
551
00:37:26,701 --> 00:37:28,735
خانم موروب
552
00:37:28,737 --> 00:37:30,470
کفیلوه
553
00:37:30,472 --> 00:37:33,472
شماها اینجا چیکار میکنین ؟
554
00:37:33,474 --> 00:37:37,075
فقط نشستیم
555
00:37:37,077 --> 00:37:38,744
، میدونی
556
00:37:38,746 --> 00:37:41,046
فردا مفو 20 ساله میشه
557
00:37:41,048 --> 00:37:43,119
باید شمع روشن کنم
558
00:37:44,619 --> 00:37:46,021
بیست
559
00:37:47,121 --> 00:37:49,054
بهتره برید خونه
560
00:37:49,056 --> 00:37:51,724
وقتی از مفو خبری شد
561
00:37:51,726 --> 00:37:54,827
بهتون میگم ، قول میدم
562
00:37:54,829 --> 00:37:56,563
... اون همیشه
563
00:37:56,565 --> 00:37:58,965
همیشه میخواست که درس بخونه
564
00:37:58,967 --> 00:38:00,869
که دکتر بشه
565
00:38:02,503 --> 00:38:04,938
همیشه واسه کتاباش پول جمع میکرد
566
00:38:04,940 --> 00:38:06,005
بله
567
00:38:06,007 --> 00:38:07,675
کفیلوه میدونه
568
00:38:13,581 --> 00:38:15,683
چطوری میتونم واسش دعا کنم
569
00:38:17,751 --> 00:38:19,755
اگه ندونم چی شده ؟
570
00:38:33,201 --> 00:38:37,237
عصر بخیر ، چطور پیش رفت ؟
571
00:38:37,239 --> 00:38:38,838
جالب بود
572
00:38:38,840 --> 00:38:40,940
خب ، انگار واسه کاکائو نمیای تو
573
00:38:40,942 --> 00:38:42,508
واسه همین من اومدم
574
00:38:42,510 --> 00:38:44,943
شب بخیر
575
00:38:47,949 --> 00:38:50,249
این موسیقی همیشه منو یاد
576
00:38:50,251 --> 00:38:53,489
افتتاحیه ی رئیس جمهور ماندلا میندازه
577
00:38:54,655 --> 00:38:55,988
اینو واسشون خوندم
578
00:38:55,990 --> 00:38:59,291
میخواستن درباره اون روز بدونن
579
00:38:59,293 --> 00:39:02,195
ولی چطوری این حس رو منطقل میکنی ؟
580
00:39:02,197 --> 00:39:04,831
احساس آزادی رو
581
00:39:04,833 --> 00:39:08,267
اون ، اون لحظه ی اول
582
00:39:08,269 --> 00:39:09,802
اون احساسش رو
583
00:39:09,804 --> 00:39:13,206
اون مزه ی لذت بخش رو
584
00:39:13,208 --> 00:39:16,175
چطوری واسه کسی که
585
00:39:16,177 --> 00:39:19,012
از اولش آزاد بوده
586
00:39:19,014 --> 00:39:20,280
توضیحش میدی ؟
587
00:39:20,282 --> 00:39:22,648
نمیتونی ، نمیشه
588
00:39:22,650 --> 00:39:24,284
عزیز دلم ، کاکائوتو بخور
589
00:39:24,286 --> 00:39:25,753
داره سرد میشه
590
00:39:29,023 --> 00:39:30,092
یادت باشه
591
00:39:31,726 --> 00:39:33,592
این جت هایی
592
00:39:33,594 --> 00:39:36,095
که از بالا رد میشن
593
00:39:36,097 --> 00:39:37,829
دود میکنن
594
00:39:37,831 --> 00:39:41,536
توی رنگ های ملت
595
00:39:42,603 --> 00:39:43,771
و ...
596
00:39:45,005 --> 00:39:48,307
همه هم شادی میکنن
597
00:39:48,309 --> 00:39:50,577
اره ، توهم همراه
598
00:39:50,579 --> 00:39:52,845
اون کارمند چاق و سفید میرقصی
599
00:39:52,847 --> 00:39:54,182
مثل دوتا فک آبی
600
00:39:55,617 --> 00:39:57,316
اون کارمند نبود
601
00:39:57,318 --> 00:39:59,121
منم داشتم همینو بهشون میگفتم
602
00:40:00,722 --> 00:40:02,956
... زندانی سابق
603
00:40:02,958 --> 00:40:06,092
نلسون ماندلا بود
604
00:40:06,094 --> 00:40:09,731
و واسه این میرقصیدیم ، چون ...
605
00:40:11,699 --> 00:40:14,934
اون جت هایی که از بالا رد میشدن
606
00:40:14,936 --> 00:40:16,105
مال ما بودن
607
00:40:17,606 --> 00:40:19,108
نه مال کس دیگه ای
608
00:40:21,610 --> 00:40:22,845
مال ما بودن
609
00:40:24,278 --> 00:40:25,981
ما آزاد بودیم
610
00:40:28,782 --> 00:40:31,150
امیدوارم نزاریم این از دستمون در بره
611
00:40:31,152 --> 00:40:32,288
نه
612
00:40:35,289 --> 00:40:37,889
چی بود که تو واقعا اونجا بهش فکر میکردی عزیزم
613
00:40:37,891 --> 00:40:40,059
جناب اقای معتاد کار ؟
614
00:40:40,061 --> 00:40:41,664
هوم ؟
615
00:40:43,797 --> 00:40:46,932
خانم مروب و برادر زاده اش
616
00:40:46,934 --> 00:40:49,704
هر روز این هفته توی کمیسیون
617
00:40:51,072 --> 00:40:53,238
منتظر بودن
618
00:40:53,240 --> 00:40:56,144
من ... قول دادم
619
00:40:58,980 --> 00:41:00,713
امپیلو
620
00:41:00,715 --> 00:41:03,849
با بیماری تو
621
00:41:03,851 --> 00:41:06,019
خودت میدونی که شک داشتم
622
00:41:06,021 --> 00:41:08,153
که بتونی ریاست رو ادامه بدی
623
00:41:08,155 --> 00:41:10,356
هان ؟ چی ؟
624
00:41:10,358 --> 00:41:11,990
چرا قبلاً بهم نگفتی ؟
625
00:41:11,992 --> 00:41:14,693
اه ، جناب دزموند امپیلو توتو ، شما غیر قابل اصلاحی
626
00:41:14,695 --> 00:41:16,996
هنوزم این بز پیر
627
00:41:16,998 --> 00:41:18,865
زندس انگار ، نه ؟
628
00:41:18,867 --> 00:41:21,934
فقط میدونم که این مهمه واسه خانم مروب
629
00:41:21,936 --> 00:41:24,103
واسه هممون
630
00:41:24,105 --> 00:41:26,304
این یارو بلومفلد مهمه
631
00:41:26,306 --> 00:41:28,206
لیوینیا میخواد که من مجبورت کنم که قول بدی
632
00:41:28,208 --> 00:41:29,941
که دیگه اونو نبینی
633
00:41:29,943 --> 00:41:32,110
میگه که خیلی خطرناکه
634
00:41:32,112 --> 00:41:34,780
نامشو بهم نشون داد
635
00:41:34,782 --> 00:41:37,816
خدا میدونه که توی اون ذهنش چی میگذره
636
00:41:37,818 --> 00:41:40,186
خیلی باهوشه
637
00:41:40,188 --> 00:41:42,421
دلیل نمیشه که باهاش حرف نزنم
638
00:41:42,423 --> 00:41:44,791
آره ، واسه همین بود که
639
00:41:44,793 --> 00:41:47,226
از وارنی خواستم که پروندشو واست بیاره
640
00:41:47,228 --> 00:41:48,963
که بتونی دشمنتو بشناسی
641
00:41:54,436 --> 00:41:56,135
اینو خوندیش ؟
642
00:41:56,137 --> 00:41:57,640
دوبار
643
00:42:05,045 --> 00:42:07,382
لی نولیزو شنکس
644
00:42:10,452 --> 00:42:12,084
خیلی وقته که ازدواج کردیم
645
00:42:12,086 --> 00:42:14,320
... اونقدر زیاده که حتی یادم نمیاد
646
00:42:14,322 --> 00:42:16,354
که چقدر وقت شده
647
00:42:16,356 --> 00:42:18,927
ولی هر روز
648
00:42:20,027 --> 00:42:21,929
... تو بیشتر و بیشتر منو غافلگیر میکنی
649
00:42:23,097 --> 00:42:24,400
... و بیشتر
650
00:42:26,233 --> 00:42:28,467
بیا، بیا
651
00:42:28,469 --> 00:42:29,735
بیا بغل بزه
652
00:42:32,507 --> 00:42:34,409
آره
653
00:42:56,130 --> 00:42:57,365
پیشنهادت به من چیه ؟
654
00:43:08,876 --> 00:43:10,079
به افتخارش
655
00:43:12,947 --> 00:43:14,149
به افتخارش
656
00:43:38,373 --> 00:43:40,476
به افتخارش
به افتخارش
657
00:44:24,418 --> 00:44:25,483
به افتخارش
658
00:44:25,485 --> 00:44:26,552
به افتخارش
659
00:44:26,554 --> 00:44:27,889
به افتخارش
660
00:44:47,041 --> 00:44:48,110
بلومفلد
661
00:44:54,514 --> 00:44:56,150
از دیوارم خوشت میاد کروگر ؟
662
00:44:57,318 --> 00:44:59,418
آره ، دوستش دارم
663
00:44:59,420 --> 00:45:01,887
کاکاسیاه ها دارن یه کارایی میکنن
664
00:45:01,889 --> 00:45:05,124
باید یکم حسابشونو برسی
665
00:45:06,094 --> 00:45:08,429
میدونی بهشت گمشده چیه ، کروگر ؟
666
00:45:09,563 --> 00:45:12,063
یه کلاب شبانه هست ؟
667
00:45:12,065 --> 00:45:15,233
یه شعره ، کسمغذ
668
00:45:15,235 --> 00:45:16,471
یه شعر درباره من
669
00:45:21,175 --> 00:45:23,108
کیرم توی تو
670
00:46:02,583 --> 00:46:04,219
اه
671
00:46:19,967 --> 00:46:21,300
زمین -
بخواب زمین -
672
00:46:21,302 --> 00:46:23,605
بخوابین زمین لاشیا
673
00:46:26,974 --> 00:46:28,043
زمین
674
00:46:30,077 --> 00:46:31,246
بخوابین
675
00:46:32,746 --> 00:46:35,149
بخوابین ، همین الان
676
00:46:38,418 --> 00:46:40,151
میخواین زندانی بشین ، حیوونا ؟
677
00:46:40,153 --> 00:46:42,420
نه قربان
678
00:46:42,422 --> 00:46:44,322
اینجا قانون داره یا نه ؟
679
00:46:44,324 --> 00:46:46,258
بله قربان
680
00:46:46,260 --> 00:46:48,126
قانونا واسه کی هستن ؟
681
00:46:48,128 --> 00:46:49,195
واسه شما قربان
682
00:46:49,197 --> 00:46:50,463
اون قانونای کیری مال کین ؟
683
00:46:50,465 --> 00:46:51,530
مال شمان قربان
684
00:46:51,532 --> 00:46:52,630
اینو یادتون باشه
685
00:46:52,632 --> 00:46:54,166
بله قربان
686
00:46:54,168 --> 00:46:55,501
به افتخارش
687
00:46:55,503 --> 00:46:56,735
به افتخارش
688
00:46:58,572 --> 00:47:00,673
تو الان دیگه مرد شدی
689
00:47:03,110 --> 00:47:05,110
رئیس جمهور سابق
690
00:47:05,112 --> 00:47:07,746
با چیزی که دزموند قبلاً اسمشو گذاشته بود یه معذرت خواهی کامل
691
00:47:07,748 --> 00:47:09,382
کارشو شروع کرد
692
00:47:09,384 --> 00:47:12,684
آپارتید ، اشتباه بود
693
00:47:12,686 --> 00:47:14,787
من به نوبه ی خودم
694
00:47:14,789 --> 00:47:17,789
از میلیون ها مردم جنوب افریقا
695
00:47:17,791 --> 00:47:20,559
معذرت خواهی میکنم
696
00:47:20,561 --> 00:47:23,461
کسایی که خیلی زجر کشیدن
697
00:47:23,463 --> 00:47:24,530
و به زور حذف شدن
698
00:47:24,532 --> 00:47:26,298
برای احترام به خونه هاشون
699
00:47:26,300 --> 00:47:28,400
کار هاشون و زمین هاشون
700
00:47:28,402 --> 00:47:30,302
کسایی که در طول سالها
701
00:47:30,304 --> 00:47:32,537
بخواطر قانون ناکافی
702
00:47:32,539 --> 00:47:33,671
دستگیر میشدن
703
00:47:33,673 --> 00:47:35,574
هنسی ؟
704
00:47:35,576 --> 00:47:37,175
چیه ؟
705
00:47:37,177 --> 00:47:39,478
جشن
جشن مدرسه ی ملیسا
706
00:47:39,480 --> 00:47:40,481
باید توهم بیای
707
00:47:42,250 --> 00:47:44,215
اگه نیای ، پشتت حرف میزنن
708
00:47:44,217 --> 00:47:45,617
... کسانی که به مدت طولانی
709
00:47:45,619 --> 00:47:48,354
سانت و جن هم دارن میان
710
00:47:48,356 --> 00:47:51,426
بهشون گفتم که هممون باهم میریم تفریح کباب میخوریم
711
00:47:52,659 --> 00:47:53,761
یه کباب
712
00:47:55,496 --> 00:47:57,264
آره ، بریم کباب
713
00:48:00,735 --> 00:48:02,834
اینو واسه سیاهپوستا میگم
714
00:48:02,836 --> 00:48:05,106
حداقلش رهبراشون کنارشون موندن
715
00:48:06,740 --> 00:48:09,508
برای میلیون ها نفر توی جنوب افریقا
716
00:48:09,510 --> 00:48:12,411
کسایی که خیلی زجر کشیدن
717
00:48:12,413 --> 00:48:15,380
و به زور از خونه هاشون بیرون شدن
718
00:48:15,382 --> 00:48:17,516
از کارشون و زمین هاشون
719
00:48:17,518 --> 00:48:19,217
کسانی که در طول سال ها
720
00:48:19,219 --> 00:48:21,353
از خجالت دستگیر شدن زجر کشیدن
721
00:48:21,355 --> 00:48:24,255
بخواطر قانون ناکافی
722
00:48:24,257 --> 00:48:27,626
کسایی که در طول دهه ها و قطعا قرن ها
723
00:48:27,628 --> 00:48:29,662
از بی ابرویی و خفت زجر کشیدن
724
00:48:29,664 --> 00:48:31,630
و همینطور از نژاد پرستی
725
00:48:31,632 --> 00:48:33,699
رئیس سازمان ای.ان.سی
726
00:48:33,701 --> 00:48:35,867
متیو فوزا
بعدش گفت که
727
00:48:35,869 --> 00:48:37,802
دی کلارک توی پریتوریا
728
00:48:37,804 --> 00:48:40,106
همه چی رومیدونسته و ادامه داد
729
00:48:40,108 --> 00:48:43,108
توی کمپ کواتروی ای.ان.سی
توی آنگولا
730
00:48:43,110 --> 00:48:45,047
... همش والکپس بوده
731
00:49:18,713 --> 00:49:20,579
انگار برگشتی
732
00:49:20,581 --> 00:49:22,084
خوشت اومده ، نه ؟
733
00:49:26,320 --> 00:49:28,789
خب میگیم اون خوک کثیف ، دکلارک رو تمومش کردی
که چی ؟
734
00:49:30,925 --> 00:49:32,724
خب
735
00:49:32,726 --> 00:49:35,461
ما توی دنیای رنگارنگی زندگی میکنیم
736
00:49:35,463 --> 00:49:38,597
حالا اونا هم میگن که نوبت
737
00:49:38,599 --> 00:49:40,599
ملت رنگی شده
738
00:49:40,601 --> 00:49:41,833
که متهد بشن
739
00:49:41,835 --> 00:49:44,202
اونا اینو میگن ، نه ؟
740
00:49:44,204 --> 00:49:45,470
تو ، یه سفید پوست توی هات بی
741
00:49:45,472 --> 00:49:47,472
_
742
00:49:47,474 --> 00:49:49,474
ترا بلانچ و ای.دابلیو.بی
743
00:49:49,476 --> 00:49:51,376
شما پولدارا میگین ، نه ؟
744
00:49:51,378 --> 00:49:54,345
گه توش بابا
همش چرت و پرته
745
00:49:54,347 --> 00:49:56,784
میدونی ، اقای بلومفلد
746
00:49:58,286 --> 00:50:01,954
اخرین باری که رفتم
747
00:50:01,956 --> 00:50:04,822
فقط اینطوری فکر نکردم که
748
00:50:04,824 --> 00:50:08,193
خب ، اینم از این
749
00:50:08,195 --> 00:50:09,396
دیگه تموم شد
750
00:50:10,831 --> 00:50:12,463
من کاملا
751
00:50:12,465 --> 00:50:15,737
و تماما پرونده ی تورو برسی کردم
752
00:50:17,405 --> 00:50:18,406
و ؟
753
00:50:20,507 --> 00:50:21,710
... و
754
00:50:22,976 --> 00:50:25,913
عفو واسه جرم های تو
755
00:50:28,349 --> 00:50:29,718
خیلی احتمالش کمه
756
00:50:31,652 --> 00:50:34,385
تو به قربانی هات
757
00:50:34,387 --> 00:50:35,820
رحم نکردی
758
00:50:35,822 --> 00:50:39,825
... و جدا از
759
00:50:39,827 --> 00:50:41,897
خشونت شدیدت
760
00:50:43,431 --> 00:50:45,697
جرم هات هیچ
761
00:50:45,699 --> 00:50:48,903
مفهوم سیاسیی ندارن
762
00:50:53,507 --> 00:50:55,710
مفهوم سیاسی ندارن ؟
763
00:50:57,677 --> 00:50:59,278
مفهوم من
764
00:50:59,280 --> 00:51:00,912
اینطور که تو صداش میکنی
765
00:51:00,914 --> 00:51:04,849
یه 300 سالی قدمت داره
766
00:51:04,851 --> 00:51:07,385
وقتی اجداد من داشتن روی این زمین کشاورزی میکردن
767
00:51:07,387 --> 00:51:10,021
و شهر هاشو میساختن
768
00:51:10,023 --> 00:51:12,391
مال تو هنوز پشت بوته ها بودن
769
00:51:12,393 --> 00:51:13,827
و سعی میکردن یواشکی بیان بیرون و بکشنشون
770
00:51:15,362 --> 00:51:16,829
مفهوم اینه
771
00:51:16,831 --> 00:51:20,501
مردم تو ، مردم منو کشتن
772
00:51:21,568 --> 00:51:23,836
توی زیمباوه ، میدونم
773
00:51:23,838 --> 00:51:25,871
زیمباوه ، جنوب افریقا ؟
همش مثل همه
774
00:51:25,873 --> 00:51:27,740
هست ؟
مثل همه ؟
775
00:51:27,742 --> 00:51:29,541
نمیدونم ، تو متخصص مفهومی
776
00:51:29,543 --> 00:51:30,711
تو بگو
777
00:51:34,782 --> 00:51:36,949
مردم تو
778
00:51:39,619 --> 00:51:41,690
... به این
779
00:51:43,556 --> 00:51:45,659
کتاب خرابکار باور داشتن
780
00:51:47,961 --> 00:51:50,662
کتاب کوچولو و قشنگیه
781
00:51:50,664 --> 00:51:52,400
کتاب مورد علاقمه
782
00:51:54,402 --> 00:51:57,068
که بهمون یاد میده
783
00:51:57,070 --> 00:51:59,771
آزادی رو برای
784
00:51:59,773 --> 00:52:02,441
اسیر فریاد بزن
785
00:52:02,443 --> 00:52:05,747
دید رو برای نابینا
786
00:52:07,447 --> 00:52:12,786
و اینکه ستم دیده رو آزاد کن
787
00:52:13,920 --> 00:52:16,890
این توی قسمت لوک هست
فصل4 ، 18
788
00:52:20,027 --> 00:52:23,028
مردم تو
789
00:52:23,030 --> 00:52:25,930
احساس میکردن که بریتانیایی ها
790
00:52:25,932 --> 00:52:27,335
دارن بهشون ظلم میکنن
791
00:52:29,603 --> 00:52:31,769
بعدش باهاشون جنگیدن
792
00:52:31,771 --> 00:52:33,574
و آزاد شدن
793
00:52:35,608 --> 00:52:38,409
پس تو باید از تاریخ خودت
794
00:52:38,411 --> 00:52:40,912
درس بگیری
795
00:52:40,914 --> 00:52:43,449
که وقتی یه ملت
796
00:52:43,451 --> 00:52:47,355
... تصمیم میگیرن که آزاد بشن
797
00:52:48,655 --> 00:52:52,360
... دوست من ، هیچی نیست
798
00:52:53,793 --> 00:52:57,929
هییییچی
799
00:52:57,931 --> 00:53:00,301
نیست که بتونه جلوی آزاد شدنشونو بگیره
800
00:53:06,373 --> 00:53:08,639
بله ، خیلی خوب بود
801
00:53:08,641 --> 00:53:11,443
خیلی روشنفکری کردی
802
00:53:11,445 --> 00:53:14,746
ولی یه چیزی هست که درکش نمیکنی کاکاسیاه
803
00:53:14,748 --> 00:53:18,550
یه چیزی که اصلا نمیتونی درک کنی
804
00:53:18,552 --> 00:53:21,854
کشتن یه نفر ، هیچوقت سیاسی نبوده
805
00:53:21,856 --> 00:53:24,923
مهم نیست مردم چی بگن
806
00:53:24,925 --> 00:53:28,028
کشتن یه نفر ، شخصیه
807
00:53:30,831 --> 00:53:33,867
همیشه ی همیشه ، شخصیه
808
00:53:36,670 --> 00:53:37,972
همه چی سادست
809
00:53:40,641 --> 00:53:42,974
خوندن رو دوست داری ، نه ؟
810
00:53:42,976 --> 00:53:45,778
به این فکر کن
811
00:53:45,780 --> 00:53:48,514
اراده ی تسخیر ناپذیر "
812
00:53:48,516 --> 00:53:50,416
مطالعه ی انتقام
813
00:53:50,418 --> 00:53:52,950
تنفر جاودان
814
00:53:52,952 --> 00:53:55,653
روحیه ای که هیچوقت تسلیم نمیشه
815
00:53:55,655 --> 00:53:58,460
مگه چیزی هم هست که نباید بهش غلبه کرد ؟
816
00:54:00,059 --> 00:54:02,059
حکمرانی توی جهنم
817
00:54:02,061 --> 00:54:04,128
" بهتر از خدمت توی بهشت هست
818
00:54:04,130 --> 00:54:05,833
حرف لوسیفر
819
00:54:08,034 --> 00:54:10,070
این شعر رو توی نامه ات به کار بردی
820
00:54:14,608 --> 00:54:16,809
پس بابا معلم بوده
پس فکر کنم که میدونه که
821
00:54:16,811 --> 00:54:19,381
بهشت گمشده " هست "
822
00:54:21,181 --> 00:54:23,048
و اگه ندونی
توهم فقط یه آدم
823
00:54:23,050 --> 00:54:26,388
بی سواد دیگه ای توی چشمام
824
00:54:29,690 --> 00:54:31,590
تو آدم خیالبافی هستی
825
00:54:31,592 --> 00:54:32,990
اینو شرط میبندم
826
00:54:32,992 --> 00:54:35,159
یه خیالباف کیری
827
00:54:35,161 --> 00:54:36,528
خیالباف ؟
828
00:54:36,530 --> 00:54:37,565
بله
829
00:54:39,032 --> 00:54:42,834
من ، واسه 40 سال
830
00:54:42,836 --> 00:54:45,970
خواب رای دادن رو میدیدم
831
00:54:45,972 --> 00:54:49,240
رای دادن آزادانه توی یه کشور آزاد
832
00:54:49,242 --> 00:54:51,742
توی سرزمین مادرزادیم
833
00:54:51,744 --> 00:54:55,416
من 40 سال توی صحرا بودم
834
00:54:56,750 --> 00:55:00,688
حالا بالاخره اینم داره میگذره
835
00:55:05,559 --> 00:55:09,628
یه عملیات کشتار بود که من توی اون
836
00:55:09,630 --> 00:55:11,762
جلوی اون خونه وایساده بودم
837
00:55:11,764 --> 00:55:15,566
و مغذ کاکاسیاه ها روی همه هیکلم بود
و خون و همه چی هم بود
838
00:55:15,568 --> 00:55:16,969
سرم داشت میترکید
839
00:55:16,971 --> 00:55:20,037
...
840
00:55:20,039 --> 00:55:22,677
بعد از کشت و کشتار
یه آتیش درست کردیم
841
00:55:24,777 --> 00:55:26,945
و میتونستم اون موقع ، اون صدا رو توی ذهنم بشنوم
842
00:55:26,947 --> 00:55:29,947
کاملا واضح
مثل صدای من ، واسه تو
843
00:55:29,949 --> 00:55:33,050
که بهم میگفت که من هیچ آرزویی ندارم
844
00:55:33,052 --> 00:55:36,688
هیچ علاقه ای ندارم ، هیچ امیدی ندارم
845
00:55:36,690 --> 00:55:41,526
و ازم پرسید : زندگی بدون اینا چیه ؟
846
00:55:41,528 --> 00:55:44,595
من اشتیاق دارم ، من امید دارم
847
00:55:44,597 --> 00:55:47,532
یادمه که داد میزدم و جواب میدادم
848
00:55:47,534 --> 00:55:49,534
و همه ی بچه ها هم اونجا بودن
849
00:55:49,536 --> 00:55:53,070
فرانکویس ، هنسی ، بچه های هکساو
850
00:55:53,072 --> 00:55:54,673
اونا داشتن از اونطرف آتیش منو نگاه میکردن
851
00:55:54,675 --> 00:55:56,711
کل مدت اون صدا میگفت
852
00:55:58,012 --> 00:56:00,612
کدوم رویا ؟ کدوم آرزو ؟
853
00:56:00,614 --> 00:56:02,182
من آرزو داشتم
854
00:56:05,085 --> 00:56:08,287
منم یه زمانی آرزو هایی داشتم
855
00:56:08,289 --> 00:56:12,227
ولی شما مردم جاکش ، ازم گرفتین اونارو
856
00:56:19,132 --> 00:56:23,101
چند ... چند سالت بود ؟
857
00:56:23,103 --> 00:56:26,938
وقتی به ای.دابلیو.بی پیوستی چند سالت بود ؟
858
00:56:26,940 --> 00:56:30,876
این چه ربطی داره ؟
859
00:56:30,878 --> 00:56:34,045
چند سالت بود ؟
860
00:56:34,047 --> 00:56:35,250
17
861
00:56:37,117 --> 00:56:40,121
و با اینا ، چی بهت رسیده آقای بلومفلد ؟
862
00:56:44,224 --> 00:56:47,992
33 سال نفرت ؟
863
00:56:47,994 --> 00:56:50,028
گاییدمت
864
00:56:50,030 --> 00:56:51,597
واسه تو خیلی زیادیه
نه ؟
865
00:56:51,599 --> 00:56:52,930
اون کمیسیون
866
00:56:52,932 --> 00:56:55,333
خیلی سادست
867
00:56:55,335 --> 00:56:57,970
من نیومدم اینجا که درباره کمیسیون صحبت کنم
868
00:56:57,972 --> 00:57:01,238
تو نمیتونی علایق منو عفو کنی
869
00:57:01,240 --> 00:57:04,978
ایمانت شکسته شده ، نه ؟
870
00:57:06,679 --> 00:57:09,880
من دیدم که جان از چشمان خیلیا
871
00:57:09,882 --> 00:57:12,217
خارج شده
من خیلی اینکارو کردم
872
00:57:12,219 --> 00:57:15,623
خیلی کیریه، بهت تضمینش میکنم
873
00:57:18,925 --> 00:57:22,663
من مرگ رو همه جا بردم
874
00:57:23,998 --> 00:57:26,934
و میشناسمش
875
00:57:28,369 --> 00:57:30,202
وقتی که چاقو میره توی بدنشون
876
00:57:30,204 --> 00:57:31,970
باورشون نمیشه
877
00:57:31,972 --> 00:57:33,575
شوکه میشن
878
00:57:35,342 --> 00:57:37,175
بعدش دیگه قبولش میکنن
879
00:57:37,177 --> 00:57:39,744
بعله
880
00:57:39,746 --> 00:57:43,048
اونا خیلی سپاسگذارن ، نه ؟
881
00:57:43,050 --> 00:57:45,751
بعضی وقتا حس میکنم که صدای
882
00:57:45,753 --> 00:57:48,920
پچ پچشونو میتونم بشنوم
883
00:57:48,922 --> 00:57:52,257
ممنونم "
884
00:57:52,259 --> 00:57:53,728
" ممنونم
885
00:57:57,664 --> 00:58:00,264
پس نیا اینجا و اسقف بازی واسه من در نیار
886
00:58:00,266 --> 00:58:03,367
کسخل خودباور
887
00:58:03,369 --> 00:58:05,903
تی.ار.سی تورو از درون شکسته
888
00:58:05,905 --> 00:58:08,940
کاری کرده که از ایمانت شرم کنی
889
00:58:08,942 --> 00:58:11,208
حق با منه ، مگه نه ؟
890
00:58:11,210 --> 00:58:13,045
تو نمیتونی حیوون هایی که
891
00:58:13,047 --> 00:58:16,748
هر روز باهاشون روبرو میشی رو ببخشی
892
00:58:18,918 --> 00:58:20,918
سرتان داره تورو زنده زنده میخوره
893
00:58:20,920 --> 00:58:22,820
کارت بدجور تمومه پسر
894
00:58:22,822 --> 00:58:26,691
دیگه صدام نکن پسر ، بلومفلد
895
00:58:26,693 --> 00:58:28,096
وگرنه چی ؟
896
00:58:41,407 --> 00:58:43,176
... پشت اون نقابت
897
00:58:47,246 --> 00:58:50,115
تو یه پازلی
898
00:58:50,117 --> 00:58:51,919
با خودت درگیری
899
00:59:07,501 --> 00:59:10,104
... اینکه
900
00:59:13,106 --> 00:59:17,075
از دنیا عصبانی باشی
901
00:59:17,077 --> 00:59:19,447
از اینکه از خودت عصبانی باشی ساده تره
902
00:59:21,815 --> 00:59:23,150
میفهمم
903
00:59:33,126 --> 00:59:35,894
وقتی دستگیرت کردن
904
00:59:35,896 --> 00:59:38,166
این همرات بود
905
00:59:42,503 --> 00:59:44,869
40 سال
906
00:59:44,871 --> 00:59:47,942
به این وابسته بودی
907
00:59:49,342 --> 00:59:50,478
چرا ؟
908
01:00:01,255 --> 01:00:02,423
ملاقات تمومه
909
01:00:05,025 --> 01:00:06,193
چی شد ؟
910
01:00:08,427 --> 01:00:10,394
پشت اریستول
911
01:00:10,396 --> 01:00:14,000
یا پلاتو یا میلتون قایم نشو
912
01:00:16,570 --> 01:00:18,068
حق با توئه
913
01:00:18,070 --> 01:00:20,938
راست میگی
914
01:00:20,940 --> 01:00:24,108
من مجبورم هر روز توی آینه خیره بشم
915
01:00:24,110 --> 01:00:28,014
و خودم رو ببینم
916
01:00:30,550 --> 01:00:33,453
توهم همینطور
917
01:00:37,190 --> 01:00:38,356
... و تو ... تو
918
01:00:38,358 --> 01:00:41,559
تو یه فرشته ی هبوط کرده نیستی
919
01:00:41,561 --> 01:00:43,830
منم خدا نیستم
920
01:00:44,965 --> 01:00:48,469
جفتمون انسانیم
921
01:00:54,541 --> 01:00:55,943
... یه سوال
922
01:00:58,978 --> 01:01:00,945
از این عملیات هکساو
923
01:01:00,947 --> 01:01:05,353
چی میدونی ؟
924
01:01:13,860 --> 01:01:16,263
گفتم ملاقات تمومه کاکاسیاه
925
01:01:22,936 --> 01:01:25,103
تو توی دوتا زندان
926
01:01:25,105 --> 01:01:27,340
هستی ، بلومفلد
927
01:01:29,009 --> 01:01:32,209
یکیشون از بتون و میله
928
01:01:32,211 --> 01:01:35,447
تشکیل شده
929
01:01:35,449 --> 01:01:38,617
اون یکی
930
01:01:38,619 --> 01:01:41,151
بدتره
931
01:01:41,153 --> 01:01:44,358
چون اون توی ذهنته
932
01:01:47,594 --> 01:01:51,532
ذهن ، به عنوان خودش
933
01:01:52,666 --> 01:01:55,233
توی خودش
934
01:01:55,235 --> 01:01:58,135
مبیتونه از جهنم یه بهشت بسازه
935
01:01:58,137 --> 01:02:01,909
یا از بهشت یه جهنم بسازه
936
01:02:05,978 --> 01:02:07,380
این میلتون بود
937
01:02:09,016 --> 01:02:11,449
پس اگه میخوای حرفاشو بخونی
938
01:02:11,451 --> 01:02:12,650
گلچین نکن
939
01:02:12,652 --> 01:02:16,990
باید درست بخونیش
940
01:02:32,572 --> 01:02:34,472
این چیه ؟
941
01:02:34,474 --> 01:02:38,412
این راه خروج از زندانته
942
01:02:40,179 --> 01:02:44,581
این میتونه یه راه خروج از
943
01:02:44,583 --> 01:02:48,355
جهنم تو باشه
944
01:03:04,036 --> 01:03:08,141
بیا بیرون بلومفلد
945
01:03:10,043 --> 01:03:11,345
بیا بیرون
946
01:03:12,411 --> 01:03:14,214
اونجا نمون
947
01:03:16,682 --> 01:03:18,985
خدا منتظرته
948
01:03:20,753 --> 01:03:22,456
بیا بیرون
949
01:03:48,081 --> 01:03:50,483
اون حرف میلتون رو بهم زد
950
01:03:53,152 --> 01:03:55,055
منم عصبی شدم
951
01:04:01,661 --> 01:04:07,264
ولی درباره هکساو یه چیزایی میدونه
952
01:04:07,266 --> 01:04:09,601
و هرچی که این هکساو هست
953
01:04:09,603 --> 01:04:13,507
به مرگ امفو مروب مربوطه
954
01:04:29,155 --> 01:04:30,623
بلومفلد
955
01:04:37,496 --> 01:04:39,530
توی فکرم که برم یه آبجو بزنم توی رگ
956
01:04:39,532 --> 01:04:42,133
وقتی شیفتم تموم شد
957
01:04:42,135 --> 01:04:46,107
شایدم یه کون تمیز واسه خودم جور کردم
958
01:04:51,143 --> 01:04:52,776
بجنب دادا
959
01:04:52,778 --> 01:04:56,146
داستان تو و اون کاکاسیاه چیه ؟
960
01:04:56,148 --> 01:04:58,383
فکر کردی میتونی تو هم مثل بقیه
961
01:04:58,385 --> 01:04:59,787
اطلاعات لو بدی و خودتو نجات بدی ؟
962
01:05:07,360 --> 01:05:09,260
تنها چیزایی که کاکاسیاه از من میتونه بیرون بکشه
963
01:05:09,262 --> 01:05:11,695
چیزایی هست که خودم تصمیم میگیرم بگم ، عوضی کونی
964
01:05:11,697 --> 01:05:13,331
اینو هم بفهم
965
01:05:13,333 --> 01:05:16,501
هیچکس به من نمیگه خبرچین
966
01:05:22,409 --> 01:05:24,045
گورتو گم کن فرانکویس
967
01:05:33,719 --> 01:05:36,688
من نمیتونم باور کنم
968
01:05:36,690 --> 01:05:39,657
جناب رئیس جمهور دکلارک ، که دخالت
969
01:05:39,659 --> 01:05:42,659
حداقل یک وظیر کابین
970
01:05:42,661 --> 01:05:45,362
و دوتا افسر پلیس
971
01:05:45,364 --> 01:05:48,133
توی حقوق انسانی
چیزی بیشتر از
972
01:05:48,135 --> 01:05:51,869
انحراف توسط افراد مستقل باشه
973
01:05:51,871 --> 01:05:54,838
ولی بسیاری از قتل هایی که ایالت پشتشون بوده
974
01:05:54,840 --> 01:05:56,840
رو میدونیم که اتفاق افتاده
975
01:05:56,842 --> 01:05:58,275
ولی ایالت
976
01:05:58,277 --> 01:06:01,481
کسی رو به عدالت نرسونده
977
01:06:08,454 --> 01:06:11,491
چه گهی میخوری کاکاسیاه کیری ؟
978
01:06:25,237 --> 01:06:27,804
نه ، امکان نداره
کاکاسیاه کوچولو
979
01:06:27,806 --> 01:06:30,710
امکان نداره که این کارت عملی بشه
980
01:07:00,907 --> 01:07:03,273
سلام پدر
981
01:07:03,275 --> 01:07:05,543
عمه خیلی مریض شده
982
01:07:05,545 --> 01:07:07,581
حالا نمیدونم چیکار کنم
983
01:07:11,284 --> 01:07:12,950
آنتیموان چیه پدر ؟
984
01:07:12,952 --> 01:07:15,753
آنتیموان
دکترا یه همچین چیزی گفتن
985
01:07:15,755 --> 01:07:17,892
متاسفانه ، یه زهر هست
986
01:07:18,958 --> 01:07:20,326
یه زهره
987
01:07:26,565 --> 01:07:28,234
نباید تسلیم بشی
988
01:07:47,487 --> 01:07:48,987
چه کاری از دستت بر میاد مگه ؟
989
01:07:48,989 --> 01:07:50,925
فقط یه نفری
990
01:07:52,659 --> 01:07:54,528
یه سرنخ دارم
991
01:07:55,795 --> 01:07:57,764
و خیلی هم بهش امیدوارم
992
01:07:58,965 --> 01:08:01,566
پس خواهش میکنم
993
01:08:01,568 --> 01:08:03,333
امیدت رو از دست نده
994
01:08:03,335 --> 01:08:05,471
و ما هم امیدمونو به تو از دست نمیدیم
995
01:08:07,039 --> 01:08:08,972
من اشتباه کردم
996
01:08:13,847 --> 01:08:17,784
تو یه اشتباه خیلی کوچیک کردی
997
01:08:19,653 --> 01:08:21,322
یه کوچولو
998
01:08:28,694 --> 01:08:30,594
متاسفم اعلی حضرت
999
01:08:30,596 --> 01:08:33,063
واقعا کاری از دستم بر نمیاد
1000
01:08:33,065 --> 01:08:34,632
اگه اسمتون اینجا نباشه
1001
01:08:34,634 --> 01:08:37,035
نمیتونین برین داخل
هرکی هم که باشین ، نمیتونین برین
1002
01:08:37,037 --> 01:08:38,669
این مسخرست
1003
01:08:38,671 --> 01:08:40,506
به فرماندار تماس بگیر
1004
01:08:48,881 --> 01:08:52,317
فرماندار ، خیلی مهمه که من آقای بلومفلد رو ببینم
1005
01:08:52,319 --> 01:08:54,552
اعلی حضرت ، سامان اصلاحات
1006
01:08:54,554 --> 01:08:56,653
اختیار منو ازم گرفته
1007
01:08:56,655 --> 01:08:57,921
و اساساً هیچ کاری
1008
01:08:57,923 --> 01:09:00,023
از دست من بر نمیاد -
متوجه ام -
1009
01:09:00,025 --> 01:09:01,726
روز خوش اعلی حضرت
1010
01:09:04,863 --> 01:09:06,366
روز خوش
1011
01:09:12,037 --> 01:09:13,840
سفرت حروم شد ، نه ؟
1012
01:09:15,641 --> 01:09:16,773
نه
1013
01:09:16,775 --> 01:09:17,810
تونستم تورو ببینم
1014
01:09:20,880 --> 01:09:21,882
روز خوش
1015
01:09:23,449 --> 01:09:24,982
هاوارد ،باید فوراً با سازمان
1016
01:09:24,984 --> 01:09:27,954
اصلاحات تماس بگیریم
1017
01:09:31,591 --> 01:09:33,391
متاسفم که خبرای بدی بهت میدم ارک
1018
01:09:33,393 --> 01:09:35,593
اینکاتا یه شهادتنامه برای
1019
01:09:35,595 --> 01:09:36,797
رسانه ها فرستاده
1020
01:09:38,430 --> 01:09:39,964
میگه که یافته های کمیسیون
1021
01:09:39,966 --> 01:09:42,500
بصورت بیطرف عمل نمیکنن
1022
01:09:42,502 --> 01:09:44,468
اینکه ما دست نشونده های ای.ان.سی هستیم -
چی ؟ -
1023
01:09:44,470 --> 01:09:45,870
رو چه حسابی ؟
1024
01:09:45,872 --> 01:09:47,604
روی حساب اینکه هیچ ارتباط منطقیی
1025
01:09:47,606 --> 01:09:48,740
بین مدارک ما
1026
01:09:48,742 --> 01:09:50,141
و نتایج نیست
1027
01:09:50,143 --> 01:09:51,808
نمیفهمن چقدر دارن با این کارشون
1028
01:09:51,810 --> 01:09:53,611
خسارت وارد میکنن ؟
1029
01:09:53,613 --> 01:09:55,713
! خسارت به هممون
1030
01:09:55,715 --> 01:09:58,485
... به ... به ... به
1031
01:09:59,685 --> 01:10:01,954
مردم خودشون
1032
01:10:10,063 --> 01:10:12,763
ببخشید ، میشه توجهتون رو جلب کنم ؟
1033
01:10:12,765 --> 01:10:14,699
یه تهدید به بمبگذاری علیه کمیسیون انجام شده
1034
01:10:14,701 --> 01:10:16,768
و متاسفانه پلیس بهمون گفته که
1035
01:10:16,770 --> 01:10:18,936
باید ملاقات امروز رو کنسل کنیم
1036
01:10:18,938 --> 01:10:20,871
به محض اینکه بتونم میام پیشتون
خب ؟
1037
01:10:20,873 --> 01:10:23,441
الکس ، با اسقف اعضم صحبت کن
1038
01:10:23,443 --> 01:10:25,576
زیاد بهش سخت نگیر
1039
01:10:25,578 --> 01:10:27,144
تاحالا اینقدر عصبی ندیده بودمش
1040
01:10:27,146 --> 01:10:29,983
هرچی سریع تر میام پیشتون
1041
01:10:33,853 --> 01:10:36,019
اسقف ؟
1042
01:10:36,021 --> 01:10:38,156
تهدید بقه بمبگذاری ؟ خدای بزرگ
... بعدش چیکار میخوان بکنن دیگه
1043
01:10:38,158 --> 01:10:39,656
بعدش چی ؟
1044
01:10:39,658 --> 01:10:41,659
بعد از این چی ؟
1045
01:10:41,661 --> 01:10:43,460
اینکاتا جلوی همه
1046
01:10:43,462 --> 01:10:46,430
به راستگویی
1047
01:10:46,432 --> 01:10:48,098
رئیس جمهور ماندلا
1048
01:10:48,100 --> 01:10:50,768
توهین کرده و زیر سوال بردتش
1049
01:10:50,770 --> 01:10:52,637
همینو لازم داشتیم دیگه
1050
01:10:52,639 --> 01:10:53,974
قبیله گرایی
1051
01:10:56,943 --> 01:10:58,045
اسقف
1052
01:10:59,679 --> 01:11:01,678
کل این کارمون
1053
01:11:01,680 --> 01:11:04,482
توی خطر پاره شدنه
1054
01:11:04,484 --> 01:11:05,619
نیست ؟
1055
01:11:11,090 --> 01:11:13,827
نمیدونم الکس
1056
01:11:16,628 --> 01:11:17,965
تو بگو
1057
01:11:21,701 --> 01:11:24,872
من دیگه نمیدونم
1058
01:11:35,515 --> 01:11:37,514
خدای من
1059
01:11:37,516 --> 01:11:39,853
چرا باهام حرف نمیزنی ؟
1060
01:11:41,520 --> 01:11:44,657
یه نشونه بهم بده
خواهش میکنم
1061
01:11:56,735 --> 01:11:57,871
امپیلو
1062
01:12:02,942 --> 01:12:04,040
اوه ، عزیزم
1063
01:12:13,953 --> 01:12:16,053
اون دفعه که بچه ها
1064
01:12:16,055 --> 01:12:17,821
میخواستن توی ساحل بازی کنن و
1065
01:12:17,823 --> 01:12:20,760
ساحل رو فقط سفید پوستا بودن رو یادته ؟
1066
01:12:22,127 --> 01:12:24,728
اره ، خیلی دوست داشتن که شنا کنن
1067
01:12:24,730 --> 01:12:26,964
... ولی قیافه هاشون
1068
01:12:26,966 --> 01:12:29,232
من خیلی عصبانی شدم
1069
01:12:29,234 --> 01:12:32,702
بله ، همینطور تحقیر شده بودن
1070
01:12:32,704 --> 01:12:34,173
من این حس رو اونروز توی
1071
01:12:35,841 --> 01:12:37,575
پولسمور احساس کردم
1072
01:12:37,577 --> 01:12:39,977
متوجه ام
1073
01:12:39,979 --> 01:12:42,112
پولسمور
1074
01:12:42,114 --> 01:12:45,916
یاد موقعی میفتم که یه بچه ی کوچیک بودم
1075
01:12:45,918 --> 01:12:48,188
همراه پدرم میرفتم مدرسه
1076
01:12:49,788 --> 01:12:52,658
از اون منطقه ی سفید پوستا رد میشدیم
1077
01:12:53,792 --> 01:12:56,326
و من صورت پدرم رو میدیدم
1078
01:12:56,328 --> 01:13:00,733
که مجبور بود پاسپورتشو موقعی که پلیس ها
1079
01:13:02,001 --> 01:13:04,268
لغب های مختلف روش میذاشتن
1080
01:13:04,270 --> 01:13:06,870
نشون بده
1081
01:13:06,872 --> 01:13:09,809
و اونم همه اینا رو بخواطر من تحمل میکرد
1082
01:13:11,743 --> 01:13:14,144
... من ... من فقط
1083
01:13:14,146 --> 01:13:16,149
من همونجا وایساده بودم
1084
01:13:17,350 --> 01:13:21,018
نمیتونستم
1085
01:13:21,020 --> 01:13:22,756
تحقیر شدنشو از ذهنم بیرون کنم
1086
01:13:25,992 --> 01:13:29,162
من ... من نا امیدش کردم
1087
01:13:30,229 --> 01:13:33,066
لی ، من نا امیدش کردم
1088
01:13:34,167 --> 01:13:37,168
شاید اون فرد گمراه
1089
01:13:37,170 --> 01:13:38,369
توی پولسمور
1090
01:13:38,371 --> 01:13:39,706
راست میگه
1091
01:13:41,640 --> 01:13:43,175
... شاید من
1092
01:13:45,011 --> 01:13:48,782
یه ... کلاهبردار ... پیرم
1093
01:13:51,117 --> 01:13:54,050
... توهمی ام و
1094
01:13:54,052 --> 01:13:55,055
... و
1095
01:13:57,222 --> 01:13:59,123
بی ارزشم -
اوه -
1096
01:13:59,125 --> 01:14:01,726
امپیلو ، تو دیوونه ای
1097
01:14:01,728 --> 01:14:02,793
نه
1098
01:14:02,795 --> 01:14:05,662
چی میگی تو ؟
1099
01:14:05,664 --> 01:14:07,397
تو یه عمر رو گذاشتی واسه دفاع از
1100
01:14:07,399 --> 01:14:10,067
مقام و وقار بقیه
1101
01:14:10,069 --> 01:14:12,937
هیچوقت تسلیم نشدی ، هیچوقت
1102
01:14:12,939 --> 01:14:15,071
الان هم نباید تسلیم بشی
1103
01:14:15,073 --> 01:14:18,144
به هیچ وجه
1104
01:14:21,747 --> 01:14:25,849
بله
1105
01:14:25,851 --> 01:14:28,588
اون همه تنفر واسه چی ؟
1106
01:14:30,288 --> 01:14:32,356
واسه چی ، هان ؟
1107
01:14:32,358 --> 01:14:37,093
همش تصوراته
1108
01:14:37,095 --> 01:14:41,298
جناب اقای توی پولسمور ، خیلی تورو دست کم گرفته
1109
01:14:41,300 --> 01:14:42,769
کاملاً
1110
01:15:16,368 --> 01:15:18,702
این
1111
01:15:18,704 --> 01:15:20,771
بعلاوه این
1112
01:15:20,773 --> 01:15:22,839
واسه اینکه بلومفلد رو بکشین
1113
01:15:22,841 --> 01:15:24,944
تا یه ماه هم بچه هات در امان هستن
1114
01:15:26,945 --> 01:15:28,278
واسه چی میخوای بکشیش ؟
1115
01:15:28,280 --> 01:15:30,481
یه جاسوس حرومزادست
1116
01:15:30,483 --> 01:15:33,817
خودت میدونی که اگه بمیره ، واسه شما هم خوبه
1117
01:15:33,819 --> 01:15:35,755
اون میخواد که قلمروی شمارو ازتون بگیره
1118
01:15:38,824 --> 01:15:39,956
سریع تمومش کنین
1119
01:15:58,344 --> 01:16:00,811
به افتخارش -
به افتخارش -
1120
01:16:00,813 --> 01:16:02,215
به افتخارش -
به افتخارش -
1121
01:16:42,889 --> 01:16:43,957
به افتخارش
1122
01:16:48,027 --> 01:16:49,162
به افتخارش
1123
01:16:55,301 --> 01:16:56,870
به افتخارش به افتخارش به افتخارش
1124
01:19:26,985 --> 01:19:29,186
کمکی میتونم بهت بکنم کاکاسیاه ؟
1125
01:19:29,188 --> 01:19:32,623
بلومفلد تویی ؟
1126
01:19:32,625 --> 01:19:34,959
چی میخوای ؟
1127
01:19:34,961 --> 01:19:35,962
هان ؟
1128
01:19:37,095 --> 01:19:39,431
گفتم چی میخوای ؟
1129
01:20:46,131 --> 01:20:47,666
این یه چاقوی مرگ هست
1130
01:20:49,402 --> 01:20:50,733
الان خودت میدونی که چه بلایی سرت میاد
1131
01:20:50,735 --> 01:20:52,468
مگه نه پسر ؟ -
بله قربان -
1132
01:20:52,470 --> 01:20:54,640
چی گفتی ؟ -
گفتم بله قربان ، میدونم -
1133
01:20:56,809 --> 01:21:00,510
خیلی دل و جرات داشتی که اومدی اینجا و سعی کردی منو بکشی
1134
01:21:00,512 --> 01:21:02,211
من چیکارت کرده بودم ؟
1135
01:21:02,213 --> 01:21:03,280
هوم ؟
1136
01:21:03,282 --> 01:21:04,714
یه کینه مال قبله ؟
1137
01:21:04,716 --> 01:21:06,618
شاید بخواطر خونوادته ؟
1138
01:21:09,121 --> 01:21:10,256
چرا اینکارو میکنی ؟
1139
01:21:11,756 --> 01:21:14,094
بهم پول دادن که بیام و بکشمت
1140
01:21:15,293 --> 01:21:16,492
علامتتو بهم نشون بده
1141
01:21:16,494 --> 01:21:17,827
لباستو درار ، بجنب
1142
01:21:17,829 --> 01:21:19,763
من علامت ندارم قربان
1143
01:21:19,765 --> 01:21:21,498
چطوری ؟
1144
01:21:21,500 --> 01:21:23,299
چطوری تتو ی گروه 28 رو نداری ؟
1145
01:21:23,301 --> 01:21:25,005
هنوز سرباز نشدم
1146
01:21:26,072 --> 01:21:28,171
منم همین فکرو میکردم
1147
01:21:28,173 --> 01:21:30,139
چند سالته ؟
1148
01:21:30,141 --> 01:21:32,209
17
1149
01:21:32,211 --> 01:21:34,178
17 ؟
1150
01:21:34,180 --> 01:21:36,449
چرا تورو فرستادن ؟
1151
01:21:38,384 --> 01:21:40,185
کسی منو نفرستاده
1152
01:21:42,520 --> 01:21:44,321
میخوای مرد بشی ، هان ؟
1153
01:21:44,323 --> 01:21:46,723
به انجمن برادری بپیوندی ؟
1154
01:21:46,725 --> 01:21:48,258
چند سال حبسی ؟
1155
01:21:48,260 --> 01:21:50,259
4 سال
1156
01:21:50,261 --> 01:21:52,595
اگه منو بکشی ، میشه 20 سال
1157
01:21:52,597 --> 01:21:55,201
اینو میخوای ؟ -
نه ، نه ، نه قربان -
1158
01:22:01,207 --> 01:22:03,272
تو زن موگمنتی ؟
1159
01:22:03,274 --> 01:22:05,210
نوکرشی ، نه ؟
1160
01:22:08,546 --> 01:22:11,447
الان خودتو بگا دادی ، مگه نه ؟
1161
01:22:11,449 --> 01:22:13,584
مثل یه موشی هستی که توی هزارسو گیر کرده
1162
01:22:13,586 --> 01:22:14,587
اسمت چیه ؟
1163
01:22:16,221 --> 01:22:18,224
بنجامین بونی
1164
01:22:21,159 --> 01:22:23,162
بونی ؟ از سونگایی ؟
1165
01:22:24,229 --> 01:22:25,629
بابام سونگایی هست
1166
01:22:25,631 --> 01:22:27,300
اهل پومالانگا بوده
1167
01:22:35,507 --> 01:22:37,840
حالا چه بلایی سرت میارن ، بنجامین ؟
1168
01:22:37,842 --> 01:22:39,409
... اونا ... اونا
1169
01:22:39,411 --> 01:22:41,114
اونا منو میکشن قربان
1170
01:22:43,649 --> 01:22:45,418
میکشنت
1171
01:22:46,918 --> 01:22:49,385
اره ، میکشنت
1172
01:23:13,811 --> 01:23:15,611
یکی از افراد خودتونو بهتون برگردوندنم
1173
01:23:15,613 --> 01:23:17,313
میبینی ؟ بلومفلد
1174
01:23:17,315 --> 01:23:18,648
حالا زن مارو ازمون دزدیدی ؟
1175
01:23:20,351 --> 01:23:21,884
نه ، اون منو زخمیم کرد
1176
01:23:21,886 --> 01:23:23,687
خودش تکی
تک به تک
1177
01:23:26,692 --> 01:23:29,628
بنجامین
1178
01:23:37,703 --> 01:23:38,638
نه ، بنجامین
1179
01:23:48,846 --> 01:23:49,849
صبر کن
1180
01:24:10,802 --> 01:24:12,869
میتونی منو بکشی
1181
01:24:12,871 --> 01:24:14,604
حتما میتونی
1182
01:24:14,606 --> 01:24:16,673
ولی یه چنتا بینی و گوش
1183
01:24:16,675 --> 01:24:18,608
و چند نفر رو قربانی میکنی این وسط
1184
01:24:24,882 --> 01:24:26,549
شماها همتون بخواطر کاری که
1185
01:24:26,551 --> 01:24:27,886
با مردمتون کردم ازم متنفرین
1186
01:24:29,020 --> 01:24:31,787
منم تنفر شما رو جذب میکنم
1187
01:24:31,789 --> 01:24:33,760
روش تغذیه میکنم
1188
01:24:36,427 --> 01:24:39,428
و تو فرانکویس ، کسکش ترسو
1189
01:24:39,430 --> 01:24:41,764
توهم بخواطر همه ی اون کارای فجیعی که باهم کردیم ازم متنفری
1190
01:24:52,711 --> 01:24:53,843
نظم داشته باشین
1191
01:25:06,292 --> 01:25:07,824
نه -
هیچکس -
1192
01:25:09,962 --> 01:25:12,295
هیچکس پاش واینمیسه -
چرا وایمیسه -
1193
01:25:14,432 --> 01:25:15,699
من وایمیسم
1194
01:25:23,475 --> 01:25:24,611
ساکت
1195
01:25:30,416 --> 01:25:31,618
بنجامین
1196
01:25:40,559 --> 01:25:42,491
به افتخارش -
به افتخارش-
1197
01:26:11,689 --> 01:26:13,690
بلومفلد
1198
01:26:13,692 --> 01:26:16,625
من بهت یه نوشیدنی پیشنهاد میکنم
1199
01:26:16,627 --> 01:26:18,495
مگه اینکه خوابشو ببینی ، کاکاسیاه
1200
01:26:24,536 --> 01:26:25,902
دیگه هم برنگرد ، وگرنه سیگارمو میکنم
1201
01:26:25,904 --> 01:26:28,007
توی حلقت یارو
1202
01:26:29,574 --> 01:26:30,906
هاوارد رفت ؟
1203
01:26:30,908 --> 01:26:31,877
بله
1204
01:26:33,578 --> 01:26:35,445
میدونی که من فکر میکنم آقای توی پولسمور ، بی ارزشه
1205
01:26:35,447 --> 01:26:36,580
امیدوارم هاوارد رو
1206
01:26:36,582 --> 01:26:39,049
دنبال نخود سیاه نفرستاده باشی
1207
01:26:39,051 --> 01:26:40,053
نفرستادم
1208
01:26:42,520 --> 01:26:43,855
دارم دشمنمو میشناسم
1209
01:26:44,922 --> 01:26:47,624
لی داره بهم یاد میده
1210
01:26:47,626 --> 01:26:49,125
از خانم مروب خیری نشد ؟
1211
01:26:49,127 --> 01:26:50,393
کفیلوه زنگ زد
1212
01:26:50,395 --> 01:26:51,831
گفت از بیمارستان اومده بیرون
1213
01:26:53,064 --> 01:26:54,563
خوبه
1214
01:26:54,565 --> 01:26:55,568
پدر
1215
01:26:57,069 --> 01:26:58,869
بهتری ؟
1216
01:26:58,871 --> 01:27:00,137
بله
1217
01:27:00,139 --> 01:27:01,405
، اونشب
1218
01:27:01,407 --> 01:27:02,938
خیلی خیلی عصبانی شدم
1219
01:27:02,940 --> 01:27:04,007
از دست خدا
1220
01:27:04,009 --> 01:27:06,041
اونقدری عصبانی بودم از دستش که گفتم
1221
01:27:06,043 --> 01:27:08,477
چطور میتونی بزاری این و اون و این
1222
01:27:08,479 --> 01:27:10,414
و فلان اتفاق بیفته ؟
1223
01:27:10,416 --> 01:27:12,949
من خدارو سرزنش کردم
1224
01:27:12,951 --> 01:27:14,985
بخواطر اینکه به دنیا
1225
01:27:14,987 --> 01:27:16,553
نشون نداده رئیس کیه
1226
01:27:16,555 --> 01:27:18,358
گفتم که خدایا ، تو رئیسی ؟
1227
01:27:20,458 --> 01:27:22,459
ولی بعدش
1228
01:27:22,461 --> 01:27:23,893
متوجه شدم که
1229
01:27:23,895 --> 01:27:26,095
که این روش خداست
1230
01:27:26,097 --> 01:27:27,964
که منو به خودم
1231
01:27:27,966 --> 01:27:29,836
بیاره
1232
01:27:55,661 --> 01:27:57,593
خانم ون دن برگ ؟
1233
01:27:57,595 --> 01:28:00,530
شما خیلی مرد وقت شناسی هستین اقای وارنی
1234
01:28:00,532 --> 01:28:02,999
توی مغازه بهم گفتن که ساعت 11 میرسی
1235
01:28:03,001 --> 01:28:04,500
11
1236
01:28:04,502 --> 01:28:07,806
شما کسیو به اسم پیوت بلومفلد میشناسین ؟
1237
01:28:10,242 --> 01:28:13,108
به قیافت میخوره یه فنجون چایی لازم داشته باشی
1238
01:28:13,110 --> 01:28:14,413
بیا داخل
1239
01:28:18,617 --> 01:28:20,851
برو دیگه
1240
01:28:20,853 --> 01:28:22,218
اونا فکر میکنن که السیتان هستن
1241
01:28:34,800 --> 01:28:35,866
اون خونه
1242
01:28:35,868 --> 01:28:38,538
واسه پاک کردن خون ، سرکه لازم داری
1243
01:28:46,811 --> 01:28:48,480
گفتم سرکه باید بریزی
1244
01:29:06,631 --> 01:29:08,999
اسید خون رو میبره
1245
01:29:09,001 --> 01:29:10,002
بشور
1246
01:29:12,570 --> 01:29:16,639
خیلی خوش شانسی که اومدی اینجا بنجامین
1247
01:29:16,641 --> 01:29:19,010
اینجا بهتر از هر مدرسه ای هست
1248
01:29:20,779 --> 01:29:21,848
هوی
1249
01:29:24,149 --> 01:29:26,982
اولش یاد میگیری که کی هستی
1250
01:29:26,984 --> 01:29:28,218
بعدش ، اگه خایشو داشته باشی
1251
01:29:28,220 --> 01:29:29,753
یاد میگیری که تنها کسی که میتونی تغییرش بدی
1252
01:29:29,755 --> 01:29:31,524
خودتی
1253
01:29:33,091 --> 01:29:34,093
فهمیدی ؟
1254
01:29:38,729 --> 01:29:40,729
میدونم که ضمانتت رو کردم
1255
01:29:40,731 --> 01:29:42,502
ولی جدا از اون
1256
01:29:43,601 --> 01:29:45,136
به کیرمم نیستی
1257
01:30:40,091 --> 01:30:43,960
گفته بودم اینجاها نیای
1258
01:30:43,962 --> 01:30:45,928
... خواهش میکنم
1259
01:31:15,694 --> 01:31:17,363
گه توش
1260
01:31:34,378 --> 01:31:36,247
کروگر ؟
1261
01:31:40,452 --> 01:31:41,787
پولسمور
1262
01:31:47,426 --> 01:31:48,628
بله ؟
1263
01:31:49,895 --> 01:31:51,097
اسقف اعظم
1264
01:31:55,067 --> 01:31:57,733
اونا با این کاری که من میخوام بکنم
1265
01:31:57,735 --> 01:31:59,337
توی جهنم میرینن به خودشون
1266
01:32:00,872 --> 01:32:02,472
بیا دیدنم
1267
01:32:02,474 --> 01:32:04,406
بله
1268
01:32:04,408 --> 01:32:07,277
میخوام درباره ی یه کباب مخصوص برات بگم
1269
01:32:07,279 --> 01:32:09,845
و درباره اینکه وقتی مست میکردیم چیکارا میکردیم
1270
01:32:09,847 --> 01:32:12,348
اخرش خدا خدا میکنی
1271
01:32:12,350 --> 01:32:13,786
که ای کاش گوش نکرده بودی
1272
01:32:15,353 --> 01:32:17,152
بعدش دیگه میتونی منو فراموش کنی
1273
01:32:17,154 --> 01:32:19,891
به چیزی که میخواستی میرسی
و کارمون باهم تموم میشه
1274
01:32:22,027 --> 01:32:24,063
فردا میام
1275
01:32:27,399 --> 01:32:29,802
وضع خیلی کیریی هست
1276
01:32:33,872 --> 01:32:36,238
به خانم مروب بگو که بلومفلد
1277
01:32:36,240 --> 01:32:39,778
قراره اعتراف کنه
1278
01:32:51,055 --> 01:32:52,223
ممنون
1279
01:32:58,529 --> 01:33:01,464
این یکی وصیت نامه منه
1280
01:33:01,466 --> 01:33:03,532
این یکی محض احتیاط هست
1281
01:33:03,534 --> 01:33:05,003
خودت میدونی منظورم چیه
1282
01:33:06,371 --> 01:33:08,838
میشه این یکی رو شخصا پست کنی ؟
1283
01:33:08,840 --> 01:33:10,275
بیرون از زندان ؟
1284
01:33:12,409 --> 01:33:14,777
بله
1285
01:33:14,779 --> 01:33:17,312
به بخش با امنیت بالا منتقلت میکنیم
1286
01:33:17,314 --> 01:33:19,949
اونجا جات امنه
1287
01:33:19,951 --> 01:33:22,485
امن ؟ بعله
1288
01:33:22,487 --> 01:33:23,989
! چقدر امن
1289
01:33:26,824 --> 01:33:28,958
اقای وارنی
1290
01:33:28,960 --> 01:33:30,192
اقای وارنی
1291
01:33:33,030 --> 01:33:35,430
اینارو یادت رفت
1292
01:33:35,432 --> 01:33:36,900
ممنون -
یه چیزی هست که -
1293
01:33:36,902 --> 01:33:38,369
بهت نگفتم
1294
01:33:39,904 --> 01:33:41,571
، بعد از اینکه تموم شد
1295
01:33:41,573 --> 01:33:42,839
تیراندازی رو میگم
1296
01:33:42,841 --> 01:33:44,440
باید یه چیزی رو درک کنی
1297
01:33:44,442 --> 01:33:47,910
ریان بلومفلد ، پدر پیت ، یه هیولای سرسخت بود
1298
01:33:47,912 --> 01:33:49,445
بعد از اینکه تموم شد
1299
01:33:49,447 --> 01:33:52,147
خیلی بدجور پیت رو گرفت زد
1300
01:33:52,149 --> 01:33:54,884
جوری که دستش شکست
1301
01:33:54,886 --> 01:33:56,820
بعدش خونواده رفت به زیمبابوه
1302
01:33:56,822 --> 01:33:59,923
اونا هم پیت رو به یه مدرسه ی مرزی سفید پوستی فرستادن
1303
01:33:59,925 --> 01:34:01,924
اون فقط 10 سال بود
1304
01:34:01,926 --> 01:34:03,358
وقتی خونواده کشته شد
1305
01:34:03,360 --> 01:34:06,094
اون اونجا نبود
1306
01:34:06,096 --> 01:34:07,996
مردم فکر میکردن انتقامه
1307
01:34:07,998 --> 01:34:10,301
و اونم واسه همه ی ماجرا خودشو مقصر میدونه
1308
01:34:12,470 --> 01:34:15,905
امیدوارم بتونی به پیت کمک کنی
1309
01:34:15,907 --> 01:34:16,973
تو میتونی ؟
1310
01:34:16,975 --> 01:34:18,911
امیدوارم
1311
01:34:20,177 --> 01:34:21,844
خداحافظ خانم ون دن برگ
1312
01:34:21,846 --> 01:34:23,215
موفق باشین
1313
01:34:47,972 --> 01:34:49,973
پس فردا قراره
1314
01:34:49,975 --> 01:34:51,177
بیاد ببینتش
1315
01:34:52,911 --> 01:34:54,210
کی ؟
1316
01:34:54,212 --> 01:34:55,644
کی قراره کیو ببینه ؟
1317
01:34:55,646 --> 01:34:58,147
اون اسقف اعظم سیاه
1318
01:34:58,149 --> 01:35:00,616
داره میاد بلومفلد رو ببینه
1319
01:35:00,618 --> 01:35:03,988
سازمان رو مجبور کرد که اختیار رو از فرماندار بگیره
1320
01:35:05,289 --> 01:35:07,193
بلومفلد رو مخمه
1321
01:35:12,963 --> 01:35:14,899
مشکل تو و بلومفلد چیه ؟
1322
01:35:18,203 --> 01:35:20,840
جفتمون توی یه تیم ضربت بودیم
1323
01:35:22,340 --> 01:35:24,173
اون دستگیر شد
1324
01:35:24,175 --> 01:35:26,910
منم مخفی شدم
1325
01:35:26,912 --> 01:35:30,013
من و اون خیلی باهم داستان داریم
1326
01:35:30,015 --> 01:35:31,080
خیلی قدیمیه
1327
01:35:31,082 --> 01:35:33,482
حتی قبل از ماجرای ولاکپلاس
1328
01:35:33,484 --> 01:35:35,420
خود حرومزادش بهمون دستور میداد
1329
01:35:37,322 --> 01:35:38,390
لاشی
1330
01:35:46,564 --> 01:35:49,098
همینه داداش
1331
01:35:49,100 --> 01:35:51,968
بهمون نارو میزنه
منو هم گیر میندازه
1332
01:35:51,970 --> 01:35:53,335
کیر توش
1333
01:35:53,337 --> 01:35:55,938
هیچوقت جدی نگرفتمش
1334
01:35:55,940 --> 01:35:58,340
میدونی ، فرماندار بردتش بخش جی
1335
01:35:58,342 --> 01:35:59,942
جدا ؟
1336
01:35:59,944 --> 01:36:03,248
خب ، اینطوری هم باز نجات پیدا نمیکنه
1337
01:36:05,350 --> 01:36:07,083
چیکار میخوای بکنی ستوان ؟
1338
01:36:07,085 --> 01:36:09,986
میخوام اینجارو قرنطینه کنم
1339
01:36:09,988 --> 01:36:11,486
هنوزم یه چنتا دوست اینور و اونوردارم
1340
01:37:07,746 --> 01:37:09,512
خوب تنظیم کرده بودین
1341
01:37:09,514 --> 01:37:11,050
اینو قبول دارم
1342
01:37:26,331 --> 01:37:28,296
وقت تقاص پس دادنه
1343
01:37:28,298 --> 01:37:30,566
ولی تو توی جهنم ، همراه خودم میسوزی
1344
01:37:30,568 --> 01:37:32,538
بعله ، حالا ببین چطوری میسوزی
1345
01:37:37,609 --> 01:37:40,643
قصد زنده موندن ندارم
1346
01:37:40,645 --> 01:37:42,678
نه دعا میکنم ، نه التماس
1347
01:37:42,680 --> 01:37:45,281
هیچوقت تسلیم نشو
1348
01:37:45,283 --> 01:37:47,183
بزار بیان
1349
01:37:47,185 --> 01:37:50,089
بیاین بخورینش
1350
01:38:55,819 --> 01:38:57,486
خب
1351
01:38:57,488 --> 01:38:59,488
حالا حالت چطوره ؟
1352
01:38:59,490 --> 01:39:00,591
یکم به گا رفتی ؟
1353
01:39:02,226 --> 01:39:05,296
فکر کردی میتونی خبرچینی کنی
1354
01:39:06,564 --> 01:39:09,132
من همینی ام که هستم
1355
01:39:09,134 --> 01:39:10,465
توی جهنم میبینمت
1356
01:39:10,467 --> 01:39:14,238
کونی خایه خور
1357
01:40:22,907 --> 01:40:23,909
هانسی
1358
01:40:25,243 --> 01:40:26,808
هانسی
1359
01:40:26,810 --> 01:40:27,845
هانسی
1360
01:40:49,500 --> 01:40:53,236
روز دختر شده بود
1361
01:40:53,238 --> 01:40:54,673
ماهم رفتیم لختش کردیم
1362
01:40:56,573 --> 01:40:57,807
مجبورش کردیم اونجا وایسه
1363
01:40:57,809 --> 01:41:00,343
و دستاشو هم بزاره روی سرش
1364
01:41:00,345 --> 01:41:03,512
همزمان خون هم از پاهاش جاری شده بود
1365
01:41:03,514 --> 01:41:04,815
اینکارو کردیم که از درون خردش کنیم
1366
01:41:07,885 --> 01:41:09,585
دوست پسرش
1367
01:41:09,587 --> 01:41:11,620
سیسوه کومالو ، هنوز پشت
1368
01:41:11,622 --> 01:41:13,990
ماشین ، بیهوش بود
1369
01:41:13,992 --> 01:41:15,891
بعضی از بچه ها
1370
01:41:15,893 --> 01:41:17,559
هانسی کوتزی
1371
01:41:17,561 --> 01:41:18,693
فرانسوی اشمیت
1372
01:41:18,695 --> 01:41:20,396
و بقیه
1373
01:41:20,398 --> 01:41:21,696
اونا رفتن تایر و چوب
1374
01:41:21,698 --> 01:41:23,734
واسه اتیش اوردن
1375
01:41:26,837 --> 01:41:28,704
و ... رنسبرگر
1376
01:41:28,706 --> 01:41:30,305
اون برگشت توی مزرعه که یکم
1377
01:41:30,307 --> 01:41:32,778
آبجو و گوشت بیاره
1378
01:41:36,881 --> 01:41:39,348
من رفتم توی پناهگاه
1379
01:41:39,350 --> 01:41:41,049
دختره ، یه پلاستیک پاره
1380
01:41:41,051 --> 01:41:42,985
روی اونجاش پیچیده بود
1381
01:41:42,987 --> 01:41:45,021
که شرفش حفظ بشه
1382
01:41:45,023 --> 01:41:46,490
زیاد نتونسته بود چیزی رو پوشش بده
1383
01:41:48,059 --> 01:41:49,394
مجبورش کردم زانو بزنه
1384
01:41:51,561 --> 01:41:52,628
به ماکاروو گفته بودم
1385
01:41:52,630 --> 01:41:55,363
که خفه کن بزاره روش
1386
01:41:55,365 --> 01:41:58,237
بعدش گذاشتم پشت سرش
1387
01:41:59,537 --> 01:42:00,835
بعدش هم سرشو
1388
01:42:00,837 --> 01:42:01,903
پوکوندم
1389
01:42:08,645 --> 01:42:10,745
خاموشش کن
خاموشش کن
1390
01:42:17,354 --> 01:42:20,388
10 دقیقه دیگه ادامه میدیم
1391
01:42:32,403 --> 01:42:35,370
در اون حین که ما منتظر بودیم تا جسد ها بسوزه
1392
01:42:35,372 --> 01:42:37,440
... ما
1393
01:42:37,442 --> 01:42:38,874
ما چنتا آبجو باز کردیم
1394
01:42:38,876 --> 01:42:41,346
... و بعدش
1395
01:42:42,846 --> 01:42:44,682
... یه نفر گفت که بیاین
1396
01:42:46,684 --> 01:42:47,985
بعدش یه کباب درست کردیم خوردیم
1397
01:42:56,027 --> 01:42:59,364
اون دوتا انسان جوان
1398
01:43:00,898 --> 01:43:03,699
اون بچه ها
1399
01:43:03,701 --> 01:43:06,070
تازه به قتل رسیده بودن
1400
01:43:09,373 --> 01:43:11,840
و بعدش شماها
1401
01:43:11,842 --> 01:43:14,512
موقع سوختن بدنشون
1402
01:43:15,613 --> 01:43:17,481
نشستین کباب خوردین ؟
1403
01:43:19,050 --> 01:43:21,320
کباب درست کردین ؟
1404
01:43:25,555 --> 01:43:26,692
بله
1405
01:43:30,595 --> 01:43:32,564
... خدا به دادم برسه
1406
01:43:35,032 --> 01:43:37,936
بچه ی من دشمن ایالت بود ؟
1407
01:43:39,470 --> 01:43:40,939
چطوری ؟
1408
01:43:48,179 --> 01:43:49,745
من هیچکاری نمیتونم بکنم که دخترتونو
1409
01:43:49,747 --> 01:43:51,215
بهتون برگردونم
1410
01:43:55,086 --> 01:43:56,588
میخوام که اینکارو بکنم
1411
01:44:00,625 --> 01:44:01,956
خدا خودش شاهده
1412
01:44:01,958 --> 01:44:04,626
خانم مروبه
1413
01:44:04,628 --> 01:44:07,399
اینو بیشتر از هرچیزی میخوام
1414
01:44:15,840 --> 01:44:18,143
من حقمه که مجازات بشم
1415
01:44:21,045 --> 01:44:23,148
حق زندگی کردنمو دیگه از دست دادم
1416
01:44:28,152 --> 01:44:30,553
ولی نمیتونم اتفاقی که افتاده رو برعکس کنم
1417
01:44:30,555 --> 01:44:32,391
حتی اگه آرزوشو داشته باشم
1418
01:44:35,158 --> 01:44:37,092
... و
1419
01:44:37,094 --> 01:44:40,465
و نمیتونم ازتون بخوان که فراموش کنین
1420
01:44:42,533 --> 01:44:43,568
... و من
1421
01:44:45,970 --> 01:44:47,803
نمیتونم ازتون بخوام که منو ببخشین
1422
01:44:47,805 --> 01:44:49,905
... نمیتونم
1423
01:44:49,907 --> 01:44:51,109
... نمیتونم
1424
01:44:56,913 --> 01:44:58,916
من حتی خودمم نمیتونم خودمو ببخشم
1425
01:45:02,252 --> 01:45:04,054
... تنها چیزی که میتونم بگم اینه که
1426
01:45:08,559 --> 01:45:10,061
... من خیلی
1427
01:45:12,863 --> 01:45:14,799
... من خیلی
1428
01:45:16,701 --> 01:45:18,133
خیلی خیلی متاسفم
1429
01:45:18,135 --> 01:45:19,671
بابت کاری که کردم
1430
01:45:43,728 --> 01:45:46,163
پاشید اقای کوتزی
1431
01:45:56,806 --> 01:46:00,742
تو زیبا ترین چیزی که توی زندگیم
1432
01:46:00,744 --> 01:46:03,978
داشتم رو ازم دزدیدی
1433
01:46:03,980 --> 01:46:08,083
و بعدش منو مثل دوتا بچه ای که کشته شدن
1434
01:46:08,085 --> 01:46:11,155
مرده ولم کردی
1435
01:46:14,891 --> 01:46:18,929
تو شخصا ، نه تنها بچه ی منو کشتی
1436
01:46:20,163 --> 01:46:22,196
بلکه هیچوقت حتی
1437
01:46:22,198 --> 01:46:24,799
توی قلبت یکم اینو نخواستی
1438
01:46:24,801 --> 01:46:26,737
که ازش محافظت کنی
1439
01:46:30,875 --> 01:46:35,843
یه دختر جوان ، زیر دستت بود
1440
01:46:35,845 --> 01:46:39,116
ولی هیچوقت حتی سعی هم نکردی که کمکش کنی
1441
01:46:40,784 --> 01:46:43,688
چقدر مرد کوچکی هستی تو
1442
01:46:45,855 --> 01:46:48,126
منو ببین آقای کوتزی
1443
01:46:52,762 --> 01:46:54,629
وقتی صداتو میشنوم
1444
01:46:54,631 --> 01:46:56,865
که داری از مرگ بچم حرف میزنی
1445
01:46:56,867 --> 01:47:00,736
از ته قلبم میخوام که بکشمت
1446
01:47:00,738 --> 01:47:04,075
قلب یه مادر ، اینو میخواد
1447
01:47:05,842 --> 01:47:06,877
... بله
1448
01:47:08,378 --> 01:47:10,778
میخوام که بکشمت
1449
01:47:10,780 --> 01:47:12,817
همونطور که اونو کشتین
1450
01:47:15,252 --> 01:47:17,222
میبینی چیکار کردی ؟
1451
01:47:20,123 --> 01:47:23,959
ولی نمیخوام که مرگ دخترم
1452
01:47:23,961 --> 01:47:27,062
با انتفام ، کثیف بشه
1453
01:47:27,064 --> 01:47:29,164
و همینطور با مرگ
1454
01:47:29,166 --> 01:47:32,067
چونکه اون زیبا بود
1455
01:47:32,069 --> 01:47:34,268
زیادی واسه کثیفی های توی ، زیبا بود
1456
01:47:34,270 --> 01:47:36,340
و نباید اینا توی خاطره ی اون بمونه
1457
01:47:42,246 --> 01:47:44,780
آقای کوتزی
1458
01:47:44,782 --> 01:47:47,249
... بچه ی من
1459
01:47:47,251 --> 01:47:50,753
الان داره بهمون نگاه میکنه
1460
01:47:50,755 --> 01:47:53,358
میتونم حسش کنم
1461
01:47:56,092 --> 01:47:59,727
و الان اون بهمون یه فرصت میده
1462
01:47:59,729 --> 01:48:02,634
تا دوباره شروع کنیم
1463
01:48:03,833 --> 01:48:05,202
... بخواطر تو
1464
01:48:06,436 --> 01:48:09,204
که اصلاح بشی
1465
01:48:09,206 --> 01:48:12,077
که یه مرد بزرگ بشی
1466
01:48:15,046 --> 01:48:18,312
و بخواطر من ... بخواطر من
1467
01:48:18,314 --> 01:48:22,219
که بتونم دوباره زندگی کنم
1468
01:48:23,354 --> 01:48:25,821
و بخواطر خودش
1469
01:48:25,823 --> 01:48:28,159
اینکارو میکنم
1470
01:48:30,828 --> 01:48:33,861
هانسی کوتزی
1471
01:48:33,863 --> 01:48:36,098
امیدوارم اون مارو ببینه که
1472
01:48:36,100 --> 01:48:39,904
کدورت هامونو بخواطر اون کنار میذاریم
1473
01:49:56,113 --> 01:49:58,246
بنجامین
1474
01:49:58,248 --> 01:50:00,315
از دیدنت خوشحالم
1475
01:50:00,317 --> 01:50:01,784
میدونی چرا اینجایی ؟
1476
01:50:01,786 --> 01:50:04,385
یه چیزی درباره ی بلومفلد هست ؟
1477
01:50:04,387 --> 01:50:07,257
بله ، بلومفلد هست
1478
01:50:09,159 --> 01:50:10,491
فرماندار
1479
01:50:10,493 --> 01:50:11,794
سلام بنجامین
1480
01:50:11,796 --> 01:50:12,861
بله قربان
1481
01:50:12,863 --> 01:50:13,928
حالت چطوره ؟
1482
01:50:13,930 --> 01:50:15,065
خوبم قربان
1483
01:50:16,233 --> 01:50:18,000
نگران نباش
1484
01:50:18,002 --> 01:50:19,300
سازمان ، تورو از این
1485
01:50:19,302 --> 01:50:20,869
زندان منتقل میکنه
1486
01:50:20,871 --> 01:50:22,437
ولی قبل از اون
1487
01:50:22,439 --> 01:50:23,504
اینو واست میخونم
1488
01:50:23,506 --> 01:50:25,139
این وصیت نامه ی
1489
01:50:25,141 --> 01:50:26,344
پیت بلومفلد
1490
01:50:31,015 --> 01:50:33,949
همه ی داراییم ، یه مشت آشغاله
1491
01:50:33,951 --> 01:50:35,517
به جز کپی من از شعر
1492
01:50:35,519 --> 01:50:37,820
... بهشت گمشده
1493
01:50:37,822 --> 01:50:38,887
که باید داده بشه
1494
01:50:38,889 --> 01:50:41,190
به بنجامین بوینی
1495
01:50:41,192 --> 01:50:42,456
یکم پول هم توی بانک
1496
01:50:42,458 --> 01:50:44,826
ویتواسترند دارم
1497
01:50:44,828 --> 01:50:47,295
اون پول رو هم به تو میدم بنجامین
1498
01:50:47,297 --> 01:50:49,430
که ازش استفاده کنی
1499
01:50:49,432 --> 01:50:50,499
اینو بدون ، بنجامین
1500
01:50:50,501 --> 01:50:53,268
این یه عذرخواهی نیست
1501
01:50:53,270 --> 01:50:56,004
ولی یه کمک برای احیا هست
1502
01:50:56,006 --> 01:50:57,606
که تورو از تنیجه ی
1503
01:50:57,608 --> 01:50:58,874
بلایی که سر مردمت اومده
1504
01:50:58,876 --> 01:51:00,278
رها کنه
1505
01:51:12,555 --> 01:51:15,793
میخواستم باهاتون صحبت کنم
1506
01:51:17,228 --> 01:51:18,559
بشین
1507
01:51:18,561 --> 01:51:19,797
باش
1508
01:51:25,368 --> 01:51:28,637
اومدم که ازت تشکر کنم
1509
01:51:28,639 --> 01:51:32,007
بخواطر کاری که کردی
1510
01:51:32,009 --> 01:51:33,875
که یه جای تاریک رو
1511
01:51:33,877 --> 01:51:35,479
روشن کردی
1512
01:51:37,314 --> 01:51:41,316
تو یه زن شجاعی
1513
01:51:41,318 --> 01:51:44,085
خانم کوتزی
1514
01:51:44,087 --> 01:51:47,955
اولش ازتون متنفر بودم
1515
01:51:50,027 --> 01:51:51,326
البته
1516
01:51:51,328 --> 01:51:53,094
من به همون قدر که راحت قابل دوست داشتنم
1517
01:51:53,096 --> 01:51:54,599
قابل تنفر هم هستم
1518
01:51:56,166 --> 01:51:59,166
... خب ، فکر کنم
... فکر کنم ، من
1519
01:51:59,168 --> 01:52:00,537
من توی یه حباب زندگی میکردم
1520
01:52:02,273 --> 01:52:04,373
ولی حالا دارم از خودم میپرسم
1521
01:52:04,375 --> 01:52:06,508
که چطور نتونستم متوجه بشم ؟
1522
01:52:06,510 --> 01:52:08,677
فقط هانسی رو نمیگم
1523
01:52:08,679 --> 01:52:10,611
فکر کنم درباره کل اتفاق هایی
1524
01:52:10,613 --> 01:52:13,415
که افتاده دارم حرف میزنم
1525
01:52:13,417 --> 01:52:17,184
... تظاهز میکردم که اتفاقی نیفتاده ، ولی
1526
01:52:17,186 --> 01:52:21,156
میدونستم
1527
01:52:21,158 --> 01:52:22,691
و توی این لحظه
1528
01:52:22,693 --> 01:52:24,996
... فکر کنم زیاد ارزشی نداره ، ولی
1529
01:52:27,163 --> 01:52:30,300
میخوام بگم که متاسفم
1530
01:52:32,302 --> 01:52:34,635
چرا ارزشی نداشته باشه
1531
01:52:34,637 --> 01:52:37,408
که بگی متاسفی
1532
01:52:39,143 --> 01:52:41,276
فکر کنم بخواطر اینه که فکر میکنم
1533
01:52:41,278 --> 01:52:43,611
من ادم بدیم
1534
01:52:43,613 --> 01:52:46,250
و اینکه تو فقط فکر میکنی که اینا اشکای یه ادم سفید پوستن
1535
01:52:49,019 --> 01:52:52,720
خوشبختانه ، اشک ها
1536
01:52:52,722 --> 01:52:54,524
خودشون رنگ ندارن
1537
01:52:56,193 --> 01:52:59,561
و به نظرم تو فقط یه آدمی هستی
1538
01:52:59,563 --> 01:53:01,996
که بغل لازم داره
1539
01:53:01,998 --> 01:53:04,568
درست مثل بقیه ماها
1540
01:54:05,628 --> 01:54:07,294
این کار واسه چی بود ؟
1541
01:54:07,296 --> 01:54:09,296
متاسفم
1542
01:54:09,298 --> 01:54:10,732
این دو سال اخیر ، به تو
1543
01:54:10,734 --> 01:54:12,366
سخت گذشته لی
1544
01:54:12,368 --> 01:54:13,501
ولی فقط میخوام که بدونی
1545
01:54:13,503 --> 01:54:15,202
که هیچوقت از ارزشات واسه من کم نشده
1546
01:54:15,204 --> 01:54:16,470
هرگز
1547
01:54:16,472 --> 01:54:19,074
اخه چرا بز پیر
1548
01:54:19,076 --> 01:54:21,543
تو داری از من تقاضای بخشش میکنی ؟
1549
01:54:21,545 --> 01:54:22,643
فکر کنم اره
1550
01:54:23,814 --> 01:54:25,379
اینو ببین
1551
01:54:25,381 --> 01:54:27,281
چه منظره ی زیبایی
1552
01:54:27,283 --> 01:54:30,285
آره ، دریا و اون رنگ های مختلفش
1553
01:54:30,287 --> 01:54:31,519
همیشه اون رنگ هارو دوست داشتم
1554
01:54:31,521 --> 01:54:32,720
... نه ، نه ، نه ، منظورمه
1555
01:54:32,722 --> 01:54:36,391
رنگ های توی ساحل
(سیاه پوست و سفید پوست ها)
1556
01:54:36,393 --> 01:54:38,360
... ساحل ما
1557
01:54:44,641 --> 01:54:48,780
کاری از تیم ترجمه
.::Imovie-DL.Co::.
1558
01:54:48,805 --> 01:54:52,905
.:: KouRosh ::. ترجمه شده توسط
E-Mail : Mr.Kourosh@yahoo.com